pliego especificaciones 1 14

70
ESPECIFICACIONES TECNICAS ITEM 1: INSTALACIÓN DE FAENAS (MOVILIZACION) Unidad: Glb. 1. Definición. El ítem de instalación de faenas, comprende los trabajos que significan la total instalación del Contratista, para iniciar todos los trabajos de obra. 2. Procedimiento para la ejecución. Comprende las actividades que se detallan a continuación: Movilización, desmovilización y transporte Se refiere a la movilización, desmovilización y transporte, consiguiente de todo el personal, equipo maquinaria y herramientas que son necesarias para la obra. Construcción de barras y depósitos El Contratista tiene la obligación de disponer en el sitio de la obra y próximo a ella, almacenes y depósitos lo suficientemente amplios para el resguardo de materiales, disposición de equipos necesarios para la obra. Las dimensiones de los depósitos, deberán permitir una reserva tal que garantice el desarrollo interrumpido de los trabajos. El incumplimiento de estas disposiciones, ocasionará retrasos en el cronograma de actividades, siendo el contratista, el único responsable. Aprovisionamiento de agua El Contratista estará encargado del aprovisionamiento de agua para cubrir las necesidades de la obra, y de garantizar la cantidad y la calidad del suministro de agua, del mismo modo verá la forma de proveerse de este líquido elemento en toda época y para todos los requerimientos. Energía eléctrica El Contratista para los diversos usos, se proveerá de la energía eléctrica necesaria para el funcionamiento de sus equipos, solicitando el suministro oportunamente de las entidades correspondientes. Señalizaciones y letreros para las obras. El Contratista deberá colocar en sitios convenientes a la obra, letreros debidamente pintados, indicando la obra, el nombre de la empresa contratista, financiamiento, supervisión, etc.

Upload: america

Post on 03-Dec-2015

24 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

especificaciones tecnicas de construccion

TRANSCRIPT

Page 1: Pliego Especificaciones 1 14

ESPECIFICACIONES TECNICAS

ITEM 1: INSTALACIÓN DE FAENAS (MOVILIZACION) Unidad: Glb.

1. Definición.

El ítem de instalación de faenas, comprende los trabajos que significan la total instalación del

Contratista, para iniciar todos los trabajos de obra.

2. Procedimiento para la ejecución.

Comprende las actividades que se detallan a continuación:

Movilización, desmovilización y transporte

Se refiere a la movilización, desmovilización y transporte, consiguiente de todo el personal,

equipo maquinaria y herramientas que son necesarias para la obra.

Construcción de barras y depósitos

El Contratista tiene la obligación de disponer en el sitio de la obra y próximo a ella, almacenes y

depósitos lo suficientemente amplios para el resguardo de materiales, disposición de equipos

necesarios para la obra. Las dimensiones de los depósitos, deberán permitir una reserva tal que

garantice el desarrollo interrumpido de los trabajos. El incumplimiento de estas disposiciones,

ocasionará retrasos en el cronograma de actividades, siendo el contratista, el único responsable.

Aprovisionamiento de agua

El Contratista estará encargado del aprovisionamiento de agua para cubrir las necesidades de la

obra, y de garantizar la cantidad y la calidad del suministro de agua, del mismo modo verá la

forma de proveerse de este líquido elemento en toda época y para todos los requerimientos.

Energía eléctrica

El Contratista para los diversos usos, se proveerá de la energía eléctrica necesaria para el

funcionamiento de sus equipos, solicitando el suministro oportunamente de las entidades

correspondientes.

Señalizaciones y letreros para las obras.

El Contratista deberá colocar en sitios convenientes a la obra, letreros debidamente pintados,

indicando la obra, el nombre de la empresa contratista, financiamiento, supervisión, etc.

Page 2: Pliego Especificaciones 1 14

3. Eliminación de obstáculos.

El Contratista deberá eliminar y derribar todos los obstáculos y las estructuras necesarias para

habilitar las vías, sin causar daños a las instalaciones domiciliarias, con la consiguiente reposición

en caso de daños, por ejemplo a tuberías de agua potable, instalaciones sanitarias y otros. Así

mismo, el Contratista construirá cercos de protección necesarios para el resguardo de sus

instalaciones.

El contratista está en la obligación de poner señalizaciones de seguridad para el tránsito de

vehículos y peatones con el fin de evitar accidentes, siendo en todo caso, el contratista el único

responsable.

4. Medición.

Todo gasto de instalación de faenas, correrá por cuenta del contratista y será medido en forma

global. (Glb.)

5. Forma de pago.

La instalación de faenas, será cancelada globalmente y previa aprobación de la Supervisión de

Obra.

Page 3: Pliego Especificaciones 1 14

ITEM 2: REPLANTEO Y TRAZADO Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem comprende los trabajos de ubicación de áreas destinadas a albergar la construcción de

los ambientes, realizando el replanteo y trazado de los ejes necesarios para localizar las

edificaciones de acuerdo a planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra.

2. Materiales, herramientas y equipo.

El contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para el replanteo,

trazado para la edificación.

3. Procedimiento para la ejecución.

El replanteo y trazado de las cimentaciones corridas, serán realizadas por el Contratista con

estricta sujeción a las dimensiones e indicaciones de los planos correspondientes.

El Contratista demarcará toda el área en la que se debe realizar el movimiento de tierras de

manera que posteriormente no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida.

Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el Contratista procederá a ejecutar

el estacado y la colocación de caballetes a una distancia de 1.50 m. de los bordes exteriores de las

excavaciones que se deban realizar.

Los anchos de cimentación corrida se fijarán con alambre o lienza firmemente tensa y unida

mediante clavos fijados en los caballetes de madera sólidamente anclados en el terreno. Las

lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel; objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las

mismas, seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se

trazarán con yeso.

El trazado deberá ser aprobado por escrito por el Supervisor con anterioridad a la iniciación de

cualquier trabajo de excavación.

4. Medición.

Se medirá en metros cuadrados (m2), correspondientes a la superficie total construida.

Page 4: Pliego Especificaciones 1 14

5. Forma de Pago.

El pago de este ítem, corresponde al precio contractual y será la compensación total al Contratista

por herramientas, materiales, equipo y mano de obra necesaria para completar el trabajo. No se

reconocerá por este concepto ningún pago adicional.

Page 5: Pliego Especificaciones 1 14

ITEM 3: EXCAVACION DE CIMIENTOS Unidad: M3

1. Definición.

Este ítem comprende las excavaciones para nivelación y para fundaciones, a mano o con

maquinaria, ejecutadas hasta la profundidad necesaria, incluye la excavación de zanjas para las

instalaciones de agua potable y alcantarillado sanitario.

2. Materiales, herramientas y equipo.

El contratista realizará los trabajos arriba descritos empleando las herramientas y equipo

convenientes, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte del Supervisor

de Obras.

3. Procedimiento para la ejecución.

Una vez que el trazado de las fundaciones y líneas emisoras del alcantarillado y agua potable haya

sido aprobado por el Supervisor de Obra, se podrá dar comienzo a la excavación correspondiente

a las mismas.

Previa conformidad del Supervisor de Obra se procederá al aflojamiento y extracción de los

materiales de los lugares demarcados. Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente

para rellenar otras excavaciones como zanjas se colocarán convenientemente a los lados de las

mismas una distancia mínima de 0.70m. a fin de que no causen presiones sobre sus paredes o

costados y los que no vayan a ser utilizados será transportados y/o arrojados donde señale el

Supervisor de Obra.

A medida que progrese la excavación, se cuidará especialmente el comportamiento de sus paredes

a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediere en pequeña cuantía, no se podrá fundar sin antes

limpiar completamente la zanja eliminando el material que pudiera llegar al fondo de la misma.

El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores en que el terreno destinado a fundar

sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.

Se tendrá especial cuidado en remover el fondo de las excavaciones que servirá de base a la

cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta. Las excavaciones

terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo

deberán estar de acuerdo a los planos.

Page 6: Pliego Especificaciones 1 14

4. Medición.

Las excavaciones efectuadas serán medidas en metros cúbicos (m3) en banco.

El método empleado para éste computo será el de las áreas medidas de las secciones,

determinadas por las estacas de talud colocadas durante el replanteo y trazado.

Las cimentaciones se computarán tomando las dimensiones y profundidades de los planos o

indicados por el Supervisor de Obra, corriendo por cuenta del contratista cualquier ancho

adicional que haya excavado para facilitar su labor o por cualquier otra causa.

5. Forma de pago.

Los trabajos ejecutados de acuerdo a las presentes especificaciones, aprobados por el Supervisor

de Obra, medido de acuerdo a lo indicado en el acápite de medición, serán pagados según los

precios unitarios de la propuesta aceptada. Este precio unitario será compensación total por

materiales, herramientas equipo y mano de obra necesarias.

Page 7: Pliego Especificaciones 1 14

ITEM 4: CIMIENTOS DE Hº Cº Unidad: M3

1. Definición.

Este ítem se refiere a la construcción de cimientos de hormigón ciclópeo en la proporción de 50%

de piedra y 50% de hormigón de cemento Pórtland con una dosificación en volumen de 1:2:3

(cemento, arena, grava).

2. Materiales, herramientas y equipo.

Las piedras a utilizarse serán de buena calidad, libre de arcillas, estructura interna homogénea y

durable. Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o

desintegración. No deberán contener compuestos orgánicos perjudiciales a las rocas. Las

dimensiones mínimas de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras serán de 10 cm. de

diámetro aproximadamente.

El agua que se emplee en la preparación del mortero estará razonablemente limpia y libre de

sustancias. No se utilizará agua estancada de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de

pantanos o ciénagas. El agua que sea adecuada para beber o para el uso doméstico puede

emplearse sin necesidad de ensayos previos.

Los áridos a emplearse serán aquellas arenas obtenidas de yacimientos naturales, y otros que

resulten aconsejables. La arena o árido fino será aquel que pase el tamiz de 5 mm de malla y

grava o árido grueso el retenido en dicho tamiz. Los agregados empleados deben ser limpios y

estar exentos de materiales tales como: escorias, cartón, yeso, pedazos de madera, hojas y

materias orgánicas. Antes de su empleo deberá ser verificado por la Supervisión de obra.

3. Procedimiento para la ejecución.

No se colocará la piedra desplazadora, sin que previamente se haya inspeccionado las zanjas

destinadas a recibirla para cerciorarse de que el fondo está bien nivelado y compactado.

Primeramente se nivelará el fondo de la excavación con una capa de mortero pobre de cemento y

arena en proporción 1:8 en un espesor de uno o dos centímetros, sobre la que se colocará la

primera hilada de piedra. Las piedras deberán estar bien lavadas y al momento de colocarlas se

las humedecerá a fin de que no absorban el agua presente en el mortero.

El hormigón de cemento será amasado con un contenido mínimo de 110 Kg. de cemento por

metro cúbico de mezcla con una dosificación en volumen de 1:2:3 (cemento, arena, grava) para

los cimientos.

Las dimensiones de los cimientos se ajustarán estrictamente a las medidas indicadas en los planos

respectivos o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.

Page 8: Pliego Especificaciones 1 14

En los cimientos, las paredes excavadas deberán ser rectas, estar libres de deformaciones y de

resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos que ocasione el

vaciado, el vaciado se realizará por capa de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colmarán

las piedras desplazadoras en un 50% del volumen total, cuidando que entre piedra y haya

suficiente espacio para que sea completamente cubiertas de hormigón.

El hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas o varillas de acero de 5/8”,

cuidando que las piedras desplazadoras queden colocadas en el centro del cuerpo del cimiento y

que no tengan ningún contacto con el encofrado, salvo alguna otra indicación del Supervisor de

Obra.

4. Medición.

Los cimientos de hormigón ciclópeo serán medidos en metros cúbicos (m3), tomándose las

dimensiones de los planos, a menos que el Supervisor instruya por escrito expresamente otra

cosa, quedando a cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera construido al

margen de instrucciones o planos de diseño.

5. Forma de Pago.

Los trabajos ejecutados de acuerdo a las presentes especificaciones, aprobadas por el Supervisor

de Obra y medidos de acuerdo al acápite anterior, serán pagados al precio unitario de la propuesta

aceptada. Este precio unitario será compensación total de los equipos, herramientas, materiales,

mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para ejecutar los trabajos de acuerdo

a las presentes especificaciones y a plena satisfacción del Supervisor de Obra.

Page 9: Pliego Especificaciones 1 14

ITEM 5: SOBRECIMIENTOS DE HºCº Unidad: M3

1. Definición.

Este ítem se refiere a la construcción de sobrecimientos de hormigón ciclópeo en la proporción de

50% de piedra manzana y 50% de hormigón con una dosificación en volumen de 1:2:3 (cemento,

arena, grava).

2. Materiales, herramientas y equipo.

Las piedras a utilizarse serán de buena calidad, libre de arcillas, estructura interna homogénea y

durable. Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o

desintegración. No deberán contener compuestos orgánicos perjudiciales a las rocas.

Las dimensiones mínimas de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras serán de 20 cm. de

diámetro aproximadamente.

El agua que se emplee en la preparación del mortero debe ser limpia y libre de sustancias

La arena, grava y cemento deben cumplir los mismos requisitos que en el caso del ítem cimientos

de mampostería bruta.

3. Procedimiento para la ejecución.

En sobrecimientos se empleará un hormigón de dosificación 1:2:3 con mínimo de cemento de

120 Kg./m3.

Las dimensiones de los sobrecimientos se ajustarán estrictamente a las medidas indicadas en los

planos respectivos o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.

En los sobrecimientos, los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o

torceduras y de resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos

que ocasione el vaciado sin deformarse, el vaciado se realizará por capa de 20 cm. de espesor,

dentro de las cuales se colmarán las piedras desplazadoras en un 50% del volumen total, cuidando

que entre piedra y haya suficiente espacio para que sea completamente cubiertas de hormigón.

El hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas o varillas de acero de 5/8”,

cuidando que las piedras desplazadoras queden colocadas en el centro del cuerpo del

sobrecimiento y que no tengan ningún contacto con el encofrado, salvo alguna otra indicación del

Supervisor de Obra. La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las doce horas de

haberse efectuado el vaciado.

Page 10: Pliego Especificaciones 1 14

4. Medición.

Los sobrecimientos de hormigón ciclópeo serán medidos en metros cúbicos (m3), tomándose las

dimensiones de los planos, a menos que el Supervisor instruya por escrito expresamente otra

cosa, quedando a cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera construido al

margen de instrucciones o planos de diseño.

5. Forma de Pago.

Los trabajos ejecutados de acuerdo a las presentes especificaciones, aprobadas por el Supervisor

de Obra y medidos de acuerdo al acápite anterior, serán pagados al precio unitario de la propuesta

aceptada. Este precio unitario será compensación total de los equipos, herramientas, materiales,

mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para ejecutar los trabajos de acuerdo

a las presentes especificaciones y a plena satisfacción del Supervisor de Obra.

Page 11: Pliego Especificaciones 1 14

ITEM 6: IMPERMEABILIZACION DE SOBRECIMIENTOS Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem se refiere a la impermeabilización de diferentes elementos y sectores de una

construcción entre el sobrecimientos y los muros, consiste en la creación de una barrera

impermeabilizante para evitar que el ascenso capilar del agua en los muros deteriore los revoques

y/o revestimientos.

2. Materiales, herramientas y equipo.

Polietileno de 100 micrones, alquitrán y arena fina. Toda la herramienta necesaria para la

ejecución de este ítem será provista por el Contratista,

3. Procedimientos para la ejecución.

Sobre la superficie superior del sobrecimiento debidamente limpia y exenta de polvo, se aplicará

una capa de alquitrán diluido mezclado con arena fina, seguidamente se colocará el Polietileno

cortado en un ancho mayor en 3 cm. al del muro y se lo extenderá a lo largo de toda la superficie;

los traslapes longitudinales no serán menores a 10 cm. A continuación se colocará una capa de

mortero de cemento para colocar la primera hilada de ladrillos, bloques u otros elementos que

conforman los muros.

4. Medición.

La impermeabilización de sobrecimientos se medirá por metro cuadrado (m2) ejecutado,

tomando como base de medida las dimensiones del ancho de los muros.

5. Forma de Pago.

Los trabajos ejecutados de acuerdo a las presentes instrucciones, aprobados por el Supervisor de

Obra y medidos por metro cuadrado, serán pagados en compensación total de los equipos,

herramientas, materiales, mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para

ejecutar los trabajos.

Page 12: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 7-8:

MURO DE LADRILLO 6 HUECOS

MURO DE CARGA LADRILLO GAMBOTE Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem comprende la construcción de muros y tabiques de ladrillo de 6 huecos y espesor de 12

cm., que se colocará en la construcción.

2. Materiales, Herramientas y equipo.

La albañilería de muros se ejecutará en base, a ladrillos de 6 huecos con dimensiones de 24 cm.

de largo 9.5 cm. de alto y 15 cm. de ancho, de buena calidad adecuado cocido y sonido metálico.

En la preparación del mortero se empleará cemento Pórtland y arena fina bien lavada.

3. Procedimiento para la Ejecución.

Una vez ejecutada el sobrecimientos y/o superficie sobre la que asentará el tabique, se procederá a

colocar un mortero de cemento en dosificación 1:4 y un espesor de 1,5 cm. sobre el que se

asentará la primera hilera.

Los ladrillos deberán estar abundantemente mojados antes de ser asentados en hileras

perfectamente horizontales y aplanados. La altura total del parapeto se determina en los planos

arquitectónicos.

Las juntas verticales serán alternadas en dos hiladas sucesivamente consiguiendo una uniforme y

perfecta trabazón en el muro. Los muros se levantarán simultáneamente al mismos nivel para

regular el asentamiento y el enlace de la albañilería. Los muros que se crucen o empalmen, serán

trabados en todas las hiladas.

Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos ó más a partir del momento de su mezclado con

agua.

4. Medición.

Todos los muros y tabiques de ladrillo serán medidos por metro cuadrado (m2). Los vanos para

puertas y ventanas o para elementos estructurales no serán tomados en cuenta al determinar los

totales de trabajo ejecutado

5. Forma de pago.

El trabajo ejecutado será pagado según precios unitarios aceptados por la propuesta.

Page 13: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 9: BOTAGUAS DE HºAº Unidad: ML.

1. Definición.

Se refiere este ítem a todos los botaguas de hormigón armado en la parte inferior de ventanas de

acuerdo a las dimensiones y diseño determinados en los planos de detalle.

2. Materiales, Herramientas y Equipo.

El Cemento a emplearse deberá ser fresco y de buena calidad.

Para la construcción de los botaguas se utilizará hormigón armado con dosificaciones 1:2:4.

Los materiales a emplearse en la preparación del hormigón, se regirán estrictamente a normas

vigentes e ítems relacionados con el hormigón armado del presente pliego de especificaciones, en

cuanto se refiere a la calidad, características, pureza, etc. de los mismos.

La armadura consistirá en barras longitudinales de 1/4” cada 10 cm. y barras transversales,

estribos cada 20 cm.

El terminado final debe ser a la vista con una textura fina que deberá merecer la aprobación del

Supervisor de Obra.

3. Procedimiento para la ejecución.

Después de haberse colocado los marcos de las ventanas, se pondrán los encofrados para colocar

la armadura y vaciar los botaguas.

La cara superior tendrá una pendiente de 2% y en la cara inferior se contara con un goterón a los 2

cm. de la arista exterior y con una sección de 1.5 cm. de diámetro en toda la longitud del

botaguas, sin retorno hacia el muro, el mismo que será previsto con anterioridad al vaciado, no

aceptándose en ningún caso el picado posterior.

Después del fraguado se deberá efectuar el curado para luego aplicar el revoque que será de una

textura fina de tal forma que resulte ser hormigón visto para obviar el revoque, podría colocarse

un encofrado bastante bueno.

4. Medición.

Los botaguas, serán medidos en metros lineales (ml), tomando en cuenta solamente el trabajo

neto efectuado.

Page 14: Pliego Especificaciones 1 14

5. Forma de pago.

Los botaguas serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada según contrato,

incluyendo en este precio todos los gastos por materiales, armaduras, manó de obra y equipo etc.

Page 15: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEMS 10 - 11 – 12:

FUNDACIONES DE HºAº

COLUMNAS DE HºAº

VIGAS DE HºAº Unidad: M3

1. Definición.

Este ítem comprende todos los trabajos requeridos para la construcción de hormigón armado

(Zapatas, Columnas, Vigas cadena) consiste en la elaboración, vaciado, vibrado, acabado y

curado del hormigón.

2. Materiales, Herramientas y Equipo.

El hormigón se compondrá de cemento, agregado fino, agregado grueso y agua proporcionando y

mezclando en las condiciones especificadas en éste pliego. Cualquiera que sea el tipo de cemento

deberá cumplir los requisitos de especificación C-150 de la ASTM.

El agregado fino consistirá en arena natural o artificial formada por partículas duras y durables,

con menos del 1% de arcilla, carbón o materia orgánica.

La gradación del agregado fino está comprendida dentro de los siguientes rangos:

TAMIZ % EN PESO QUE PASA EL TAMIZ

#3/8" 100

# 4 95 - 100

#16 45 - 80

# 50 10 - 30

#100 2 - 10

#200 2 - 4

Previa autorización del Supervisor podrá reducirse los porcentajes del material, que pasa los

tamices # 50 y 100 a 5 y 0 respectivamente o podrá mezclarse la arena con material fino libre de

materia orgánica, en el caso que no contenga suficiente material para ello. El módulo de finura

del agregado fino estará comprendido entre dos y tres (2-3).

El agregado grueso consistirá en grava, formado por cantos duros y durables, libres de

adherencia.

Las cantidades de sustancias perjudiciales que contenga el agregado grueso no excederán los

siguientes porcentajes en peso.

Fragmentos blandos y descompuestos 4.00 %

Carbón y material vegetal 1.00 %

Terrones de arcilla 2.25 %

Material que pase el Tamiz # 200 1.00 %

Page 16: Pliego Especificaciones 1 14

Cantos delgados y alargados de

Longitud cinco veces mayor que

el grueso 15.00%

Si el Supervisor de Obra observara la mala calidad del agregado grueso podrá instruir el ensayo a

la abrasión por el método de la máquina de "Los Ángeles" no deberá tener un desgaste mayor del

15% después de 1/2 minuto, ni mayor del 50% después de 1 1/2 minutos. Los costos de estos

ensayos correrán a cuenta del Contratista.

El agregado grueso deberá ser bien graduado entre los límites especificados a continuación:

DESIGNACIÓN TOTAL QUE PASA

DEL TAMIZ % EN PESO

1" 100

3/4" 90 - 100

1/2" 50 - 100

3/8" 20 - 55

# 4 0 - 10

El tamaño máximo del agregado no debe exceder de los 3/4 de separación mínima entre barras.

El agua a usar en la elaboración y curado del hormigón debe ser potable y no debe contener

aceites, ácidos o materias orgánicas.

El equipo mínimo a utilizar en los trabajos del hormigón será el siguiente:

Mezcladoras.

Vibradoras.

Equipo de colocación y curado.

Palas.

Todo el equipo y herramientas que se utilicen en la operación del hormigón deberán ser

mantenidos completamente limpios y en condiciones que aseguren una buena calidad y un buen

rendimiento durante el trabajo.

Durante el proceso del trabajo el Supervisor conjuntamente con el Contratista, tomará muestras

para las pruebas de resistencia del hormigón, las cuales se realizarán en el laboratorio a fin de

comprobar su resistencia a la compresión. Dichas muestras serán tomadas una en cada vaciado, o

en su defecto, por cada 20 m2 de hormigón vaciado. Cada muestra consistirá en tres probetas.

En caso de que las pruebas demostraran baja resistencia en la calidad del hormigón, el Supervisor

esta en la potestad de poder rechazar todos los trabajos ejecutados con el tipo de hormigón

ensayado, y todos los gastos de ensayo de probetas así como de la reposición de elementos de

hormigón si fuere necesario, el Contratista correrá con todos los gastos.

Page 17: Pliego Especificaciones 1 14

CALIDAD DE HORMIGÓN: Se emplearán hormigones cuya resistencia al efectuarse los

ensayos a los 28 días será de 210 Kg./cm2.

ACERO DE REFUERZO:

Comprende el suministro, transporte, doblado y colocado del acero de la estructura.

Las barras de acero para refuerzo deberán cumplir con las especificaciones de la ASTM: A15,

A160 y A305

Todas las herramientas y equipo a emplearse en todas las fases de ejecución del trabajo de

armadura de refuerzo serán aprobados por el Supervisor Obra.

El acero para refuerzo deberá llegar a la obra en las cantidades en sección y tipo que fija el

proyecto (incluyendo los desperdicios posibles), sin oxidación, exento de aceites, grasas, escamas

o deformaciones de su acción.

El acero se almacenará clasificado por su tipo y diámetro en cobertizos que lo protejan de la

humedad y colocándolos sobre plataformas que lo separen del suelo.

Antes de colocar el acero en los encofrados se limpiará totalmente, hasta dejarlo libre de óxido,

mortero, aceite, polvo o cualquier materia extraña que pueda reducir su adherencia. Si por estar

mucho tiempo en la obra, el acero tuviera una oxidación excesiva será desechado.

Las barras de refuerzo se utilizara de acuerdo a los diámetros que se estipulan en los planos

estructurales, las intersecciones se unirán con alambre de amarre # 14 o 16.

Los empalmes se efectuarán por superposición de los extremos en una longitud no menor a

cuarenta (40) veces el diámetro de la barra sujetándolos firmemente con alambre de amarre.

En cualquier otro caso no se colocarán los empalmes en los puntos de máximo esfuerzo y se

ubicarán en forma alternada.

La distancia libre entre un empalme y los empalmes o barras adyacentes será la misma que la

distancia libre especificada entre barra y barra.

El Contratista no podrá iniciar el vaciado del hormigón antes que el Supervisor haya aprobado

la colocación total de la armadura.

3. Procedimiento para la Ejecución.

ENCOFRADO

El proyecto y diseño del encofrado de cualquier estructura será ejecutado por el contratista, quién

suministrará las copias necesarias al Supervisor en el entendido que ello no relevará de

responsabilidad al Contratista por los resultados que obtenga.

Page 18: Pliego Especificaciones 1 14

Para el diseño y encofrado se asumirá como peso del hormigón fresco 2400 kilogramos por metro

cúbico (kg./m3). El diseño como la construcción se hará en forma tal que se asegure la rigidez

necesaria para soportar las cargas sin que se produzcan deformaciones o asentamientos

incompatibles con la tolerancia establecida en el cálculo.

El Supervisor podrá exigir al Contratista el empleo de gastos y cuñas de madera dura para

contrarrestar cualquier asentamiento o deformación que se produzca durante o después de

efectuado el vaciado.

Todo encofrado será de madera y será construido con la rigidez suficiente para prevenir

deformaciones debido a la presión del hormigón y otras cargas accidentales durante la

construcción. En su diseño se preverán los efectos de la vibración del hormigón.

El encofrado será construido y conservado de modo de prevenir su alargamiento o la apertura de

juntas debido al encogimiento de la madera.

Los encofrados para superficies expuestas deberán ser de madera cepillada de espesor uniforme.

Todas las esquinas vivas se chanflearán o biselarán y en el caso de proyecciones se las dotara de

un bisel o tirante que facilite su remoción.

Las ligaduras metálicas o anclajes dentro del encofrado serán construidos de modo que permitan

su remoción a una profundidad de por lo menos cinco (5) cm. de la cara del hormigón, sin que

dicha remoción cause daños. En el caso que se permita el uso de alambre de amarre ordinario,

todos los alambres, al remover el encofrado, deberán cortarse por lo menos a una profundidad de

un (1) cm. de la cara con cinceles o corta-alambres; si se trata de concreto fresco, solo se usarán

corta-alambres. Los vacíos que dejan en el hormigón los accesorios de amarre, serán llenados con

mortero de cemento y la superficie resultante deberá quedar suave y uniforme en textura y color.

El encofrado permanecerá de 12 - 24 hrs. como mínimo. Cuando se presente algún defecto, sea

antes o durante el vaciado, el Supervisor detendrá el trabajo hasta que el defecto haya sido

corregido. Antes de iniciar el vaciado, el encofrado será revisado y todo el polvo, virutas o

cualquier otra materia extraña serán removidos de su interior. Los encofrados de las partes

inferiores de columnas cuyos fondos o base sea inaccesible a la limpieza serán colocados de

modo que dichas partes puedan removerse fácilmente antes de comenzar vaciado y efectuar la

limpieza que se indica en este punto.

En general, todo encofrado deberá mojarse cuidadosamente antes de iniciar el vaciado del

hormigón. El Contratista podrá hacer uso de aceites livianos en las paredes del encofrado, previa

autorización escrita del Supervisor.

No se permitirá el uso de ningún método de desencofrado que cause esfuerzo suplementario en el

hormigón y en general las formas se removerán de abajo hacia arriba. En ningún caso se

desencofrará sin la autorización del Supervisor de Obras y el encofrado se efectuará de modo tal

de asegurar que el hormigón pueda tomar uniforme y gradualmente los esfuerzos debidos a su

peso propio.

Page 19: Pliego Especificaciones 1 14

HORMIGON

El cemento debe ser almacenado adecuadamente, para su protección y fácil acceso, para ser

inspeccionado antes de su uso.

El agregado fino se almacenará separadamente del grueso y en pilones independientes para las

diferentes procedencias. Se tomaran las precauciones debidas al efectuar la carga y descarga para

evitar la segregación, así como en dichas operaciones se mezcle el agregado con tierra o

sustancias extrañas.

La dosificación del hormigón será 1:2:3, La mezcla se determinará mediante ensayos de

laboratorio, estos ensayos serán efectuados por el Contratista quién deberá presentar los

resultados al Supervisor para su revisión y aprobación. Todos los gastos que demanden estas

pruebas serán pagados por el Contratista quedando su monto incluido en el precio unitario de

hormigón para estructuras.

Durante la construcción se harán los ajustes de dosificación de las mezclas que sean necesarias

para lograr el asentamiento fijado; para ello se aumentará o disminuirá la proporción de

agregados, aumentando la de cemento. Los ajustes de dosificación se harán con aprobación del

Supervisor de Obras.

El Cemento será amasado con un contenido mínimo de 325 Kg. de cemento por metro cúbico de

mezclado, cuya resistencia cilíndrica a los 28 días es 210 Kg./cm2.

La medición de los materiales a usarse en la mezcla de hormigón se hará por volumen utilizando

recipientes de medida aprobada por el Supervisor de Obras y que estén basadas en el volumen de

un saco de cemento. El cemento será mantenido separado de los agregados hasta que los

ingredientes de la mezcla estén listos para ser descargados en la mezcladora.

El agua comenzará a entrar a la mezcladora e inmediatamente antes de introducir el cemento y los

agregados, terminará al estar todos los materiales en el tambor.

El contenido de la mezcladora deberá salir del tambor por completo, antes que los materiales para

la siguiente mezclada sean introducidos en la misma.

El mezclado continuará después que todos los ingredientes estén en la mezcladora por un período

no menor a un (1) minuto.

Cada parte del encofrado deberá ser cuidadosamente llenado depositando el hormigón

directamente lo más aproximadamente posible a su posición final.

La compactación deberá ser efectuada empleando máquinas vibradoras y tendrá lugar

inmediatamente después de vaciado el hormigón y por un tiempo suficiente para permitir la

penetración de este en las aristas del encofrado y el recubrimiento adecuado de la armadura.

Durante las operaciones de vaciado del hormigón, las alineaciones verticales y horizontales

deberán ser constantemente comprobadas.

Page 20: Pliego Especificaciones 1 14

No se hará ningún vaciado de hormigón cuando la temperatura atmosférica sea inferior a cinco

(5) grados centígrados (tomada a la sombra y lejos de cualquier calor artificial) a menos que el

Supervisor autorice expresamente lo contrario por escrito. Cuando se otorgue ésta autorización o

cuando la temperatura baja a menos de cinco (5) grados, el Contratista se encuentra en la

obligación de proveer una cubierta de lona o cualquier otro material adecuado para proteger

aquella parte donde se hayan colocado hormigón de manera que la temperatura del ambiente

alrededor de la viga cadena sea de diez (10) grados centígrados o mas por un período de cinco (5)

días después de vaciado del hormigón.

El contratista será responsable de la protección del hormigón bajo cualquier condición climática.

La autorización expedida por el Supervisor de Obras para el vaciado del hormigón durante

condiciones de temperatura baja, no eximirá al Contratista de la responsabilidad que tiene para la

obtención de los resultados óptimos. En el caso de que el hormigón vaciado bajo las condiciones

anteriores no sea satisfactorio deberá ser removido de la obra y cambiado por otro.

El Contratista deberá presentar una particular atención al curado de las estructuras tales como la

columna, viga cadena, etc. Toda la superficie vaciada deberá ser mojada por un período mínimo

de siete (7) días. En el caso de utilizar cubiertas de lona, éstas deberán ser saturadas durante un

tiempo no menor al del total del curado. El agua que se utilice en las operaciones de curado,

deberá ser el mismo usado para la dosificación (libre de impurezas). Si no se completa el vaciado

en una sola jornada de trabajo, previa consulta al Supervisor de Obra deben ubicarse juntas de

construcción.

A menos que el Supervisor autorice otra cosa, el vaciado del hormigón se hará en una operación

continua.

4. Medición.

Las cantidades de hormigón armado que componen las diferentes estructuras, serán medidas en

metros cúbicos (m3). En esta medición se incluirá únicamente aquel trabajo que sea aceptado por

el Supervisor de Obras y que tenga las dimensiones indicadas en los planos o reformas aprobados

por el Supervisor de Obras en el libro de órdenes, previa justificación técnica.

5. Forma de Pago.

Las cantidades de hormigón armado medidas en la forma indicada en la sección anterior, serán

pagadas al precio unitario de la propuesta aceptada, siendo la compensación total de los

materiales utilizados en la mezcla, armadura, transporte, colocación, construcción de encofrados,

colocación y provisión del material para las juntas de dilatación, equipos y herramientas, mano de

obra y todos los gastos e imprevistos que incidan hasta la conclusión de la obra.

Page 21: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEMS 13: DINTEL DE LADRILLO ARMADO

Unidad: ML 1. DEFINICION

Este ítem comprende el suministro de todos los materiales, herramientas, equipos, mano de obra, trabajos y servicios requeridos para la construcción de los dinteles de ladrillo armado.

2 EJECUCION

Los ladrillos de seis huecos, serán las dimensiones indicadas en los planos y en la presentación de propuestas, admitiéndose una tolerancia de 0.5 cm. de variación en cualquiera de sus dimensiones. Los ladrillos deberán estar bien cocidos, emitiendo al golpe un sonido metálico, deberán presentar un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. El mortero se preparará con cemento Pórtland y arena fina en la proporción 1:4 con un contenido mínimo de cemento de 375 kilogramos por metro cúbico de mortero. El fierro de construcción a emplearse deberá tener una fatiga de fluencia de 4200 kg./cm2. Los ladrillos serán colocados sobre un soporte de tablas adosadas al vano en la altura especificada. Su posición de “soga” o de “ tizón”. El soporte de madera no podrá ser retirado hasta por lo menos 15 días de su colocación. Los apoyos merecerán especial cuidado, debiendo entrar en los muros por lo menos 25 cm. Los fierros se colocarán rigidizados con alambre de amarre. En los ladrillos, lo fierros se pasarán por los orificios inferiores de los ladrillos en la cantidad y diámetro señalado por las instrucciones del Supervisor de Obra, llenándose luego dichos orificios con mortero de cemento con una dosificación 1:4.

3 MEDICION Y FORMA DE PAGO

Los dinteles armados serán medidos en metros lineales de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos. El ítem será cancelado al precio unitario consignado en el contrato, bajo la siguiente consignación:

Page 22: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEMS 14 - 15:

PUERTA DE MADERA 0.80 x 2.10 mts

PUERTA DE MADERA 1.00 x 2.10 mts Unidad: PZA

1. Definición.

Este ítem comprende la fabricación de elementos tales como, marcos de puertas y puertas de

madera.

La fabricación de estos elementos se sujetará en todo a los planos de detalle y a las presentes

especificaciones técnicas.

2. Materiales, herramientas y equipo.

Para la carpintería de madera se usará roble de primera calidad, según la catalogación del

mercado local. En general, la madera deberá estar bien estacionada, seca, y no debe presentar

defectos tales como nudos, grietas, picaduras, manchas, etc. Su contenido de humedad será

inferior al 15%. Debiendo estas ser aprobadas por el Supervisor de Obra antes de su empleo

3. Procedimiento para la ejecución.

La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, a plomada y niveladas en

el emplazamiento definitivo fijado en los planos.

Los marcos de puertas se deberán colocar paralelamente a la elevación de los muros, a objeto de

lograr el correspondiente ajuste entre estos y los muros. Los marcos irán sujetados a los

paramentos con clavos de 4”, cruzados para mayor firmeza y dispuestos de tal manera que no

dañen el muro; el número mínimo de empotramientos será de 6 con 3 clavos de 4” por cada

empotramiento.

Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante un mínimo de tres bisagras doble de 4” con

sus correspondientes tornillos. Los picaportes y cerraduras deberán colocarse en las hojas

inmediatamente después de haber ajustado estas a sus correspondientes marcos.

Los tipos de puertas que se colocarán son de dos tipos: puerta tablero y puerta tipo placa, las

puertas tipo placa serán usadas para la colocación de puertas interiores y las puertas tablero serán

usadas para la colocación de puertas exteriores.

En el caso de las puertas placa, los bastidores serán de madera semidura (roble) cubiertos por

ambas caras con placas de madera del espesor de 1/2”. En la ejecución de estas puertas no se

permitirá la utilización de clavos, debiendo realizarse todo encuentro mediante ensambles. Las

hojas de ventanas se sujetarán a los marcos mediante un mínimo de dos bisagras dobles de 3” con

sus correspondientes tornillos.

Page 23: Pliego Especificaciones 1 14

4. Medición.

La carpintería de madera se medirá de acuerdo al presente pliego de especificaciones de acuerdo

al siguiente detalle, en el que se incluirá además información técnica complementaria:

Puertas de madera: será medida en piezas. Tipo de fabricación (tablero, placa) con inclusión de

marco.

Ventanas de madera: de la misma manera serán medidas en piezas.

5. Forma de Pago.

Este trabajo ejecutado con materiales aprobados, de acuerdo a las especificaciones técnicas,

medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta

aceptada, será la compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás

gastos en que incurriera el Contratista por la ejecución del trabajo.

Page 24: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 16 – 17 - 18:

VENT. METALICA DE 0.80X0.80 MTS

VENT. METALICA DE 1.50X1.20 MTS

VENT. METALICA DE 2.00X1.20 MTS Unidad: PZA.

1. Definición.

Este ítem comprende la construcción de ventanas, según planos, detalles y especificaciones.

2. Materiales, Herramientas y Equipo.

Todos los materiales, herramientas y equipo serán proporcionados por el contratista.

El material a emplear será tubin metálico de secciones angular y tee de 1mm. De espesor de

pared, en dimensiones estándar existentes en el mercado y/o indicadas en los planos de detalle y/o

de acuerdo a instrucciones del supervisor de obra.

Las uniones de piezas metálicas podrán ser efectuadas con soldadura a oxígeno o arco. Las juntas

soldadas serán alisadas mediante amolado, y todo tubín en general será lijado y limpiado

prolijamente para la posterior aplicación de masilla en las juntas y base anti - oxidante así como

pintura anticorrosiva. Posteriormente a requerimiento del supervisor se pintará al aceite en el

color elegido.

Los vidrios provistos serán de primera calidad y sin defectos, el Contratista deberá presentar

muestras, para su aprobación por el Supervisor de Obra. Deberá tener todos los accesorios para una

buena fijación en los marcos de tubín rectangular (cinta siliconada 3M, silicona, etc.) según la

aprobación del supervisor. Los vidrios a colocarse serán los dobles de 3 mm.

3. Procedimiento para la ejecución.

Todos los vidrios deben disponerse de manera que realmente queden fijos, para ello se colocarán

cintas siliconadas 3M o silicona estructural entre vidrio y tubín

El contratista es responsable por las roturas de vidrios que sé produzcan durante la ejecución de la

obra, en su transporte y antes de la entrega de la obra. En consecuencia, deberá cambiar todo vidrio

roto o dañado sin costo adicional alguno mientras no se efectúe la recepción definitiva de la obra. El

contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios,

después de la instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a:

Trabajos de Soldadura o que requieren calor

Trabajos de limpieza de vidrios

Traslado de materiales y equipo.

El contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por

Page 25: Pliego Especificaciones 1 14

fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo adicional

para el proyecto. El contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en

consecuencia deberá efectuar el reemplazo de vidrios defectuosos o mal confeccionado, aún en caso

de que las deficiencias se encuentren después de la recepción definitiva

4. Medición.

Los volúmenes ejecutados serán medidos por pieza de superficie neta ejecutada.

5. Forma de pago.

Será de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato. El precio será la compensación total

por equipo, herramienta, materiales, mano de obra y otros gastos en que incurriera el contratista

para la satisfactoria realización del ítem.

Page 26: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 19: PROV. COLOC. DE VIDRIOS CATEDRALES Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de vidrios catedrales de 3 mm de espesor en las

respectivas ventanas.

2. Materiales, herramienta y equipo.

Los vidrios provistos serán de primera calidad y sin defectos, el Contratista deberá presentar

muestras, para su aprobación por el Supervisor de Obra. Deberá tener todos los accesorios para

una buena fijación en los marcos de aluminio (burletes de goma, silicona, etc.) según la

aprobación del supervisor. Los vidrios que se utilizarán serán los vidrios catedrales de 3 mm.

3. Procedimiento para la ejecución.

Todos los vidrios deben disponerse de manera que realmente queden fijos en los perfiles de

aluminio para ello se colocaran burletes de goma ente vidrio y aluminio, en otros casos se podrá

sellar con silicona para no permitir el ingreso de agua.

El contratista es responsable por las roturas de vidrios que sé produzcan durante la ejecución de la

obra, en su transporte y antes de la entrega de la obra. En consecuencia, deberá cambiar todo

vidrio roto o dañado sin costo adicional alguno mientras no se efectúe la recepción definitiva de

la obra. El contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los

vidrios, después de la instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a:

Trabajos de Soldadura o que requieren calor

Trabajos de limpieza de vidrios

Traslado de materiales y equipo.

El contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por

fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo

adicional para el proyecto. El contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y

en consecuencia deberá efectuar el reemplazo de vidrios defectuosos o mal confeccionado, aún en

caso de que las deficiencias se encuentren después de la recepción definitiva

4. Medición.

Los vidrios, dobles serán medidos por metro cuadrado de vidrio colocado, tomando en cuenta el

área total de los vanos cubiertos por las ventanas.

Page 27: Pliego Especificaciones 1 14

5. Forma de Pago.

El precio de este ítem será pagado de acuerdo al acápite anterior y será compensación por

herramientas, materiales, equipo, mano de obra y otros gastos en que incurriera para la realización

de este trabajo.

Page 28: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 20: PROV. COLOC. DE VIDRIOS DOBLES Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de vidrios dobles de 3 mm de espesor en las

respectivas ventanas.

2. Materiales, herramienta y equipo.

Los vidrios provistos serán de primera calidad y sin defectos, el Contratista deberá presentar

muestras, para su aprobación por el Supervisor de Obra. Deberá tener todos los accesorios para

una buena fijación en los marcos de aluminio (burletes de goma, silicona, etc.) según la

aprobación del supervisor. Los vidrios que se utilizarán serán los vidrios dobles de 3 mm.

3. Procedimiento para la ejecución.

Todos los vidrios deben disponerse de manera que realmente queden fijos en los perfiles de

aluminio para ello se colocaran burletes de goma ente vidrio y aluminio, en otros casos se podrá

sellar con silicona para no permitir el ingreso de agua.

El contratista es responsable por las roturas de vidrios que sé produzcan durante la ejecución de la

obra, en su transporte y antes de la entrega de la obra. En consecuencia, deberá cambiar todo

vidrio roto o dañado sin costo adicional alguno mientras no se efectúe la recepción definitiva de

la obra. El contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los

vidrios, después de la instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a:

Trabajos de Soldadura o que requieren calor

Trabajos de limpieza de vidrios

Traslado de materiales y equipo.

El contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por

fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo

adicional para el proyecto. El contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y

en consecuencia deberá efectuar el reemplazo de vidrios defectuosos o mal confeccionado, aún en

caso de que las deficiencias se encuentren después de la recepción definitiva

4. Medición.

Los vidrios, dobles serán medidos por metro cuadrado de vidrio colocado, tomando en cuenta el

área total de los vanos cubiertos por las ventanas.

Page 29: Pliego Especificaciones 1 14

5. Forma de Pago.

El precio de este ítem será pagado de acuerdo al acápite anterior y será compensación por

herramientas, materiales, equipo, mano de obra y otros gastos en que incurriera para la realización

de este trabajo.

Page 30: Pliego Especificaciones 1 14

ITEM 21 - 22:

CHAPA EXTERIOR DOS GOLPES

COLOCADO INTERIOR DE MANIVELA Unidad: PZA

1. Definición.

Este ítem comprende el suministro y colocación de todos los elementos y accesorios de

quincalleria: chapas interiores, chapas exteriores, bisagras, y picaportes.

2. Materiales, herramientas y equipo.

Todos los materiales suministrados por el Contratista serán de calidad y marca reconocida y

aprobados por el Supervisor de Obra. Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y

envases de fábrica.

Las chapas a colocarse en las puertas exteriores serán las chapas exteriores a dos golpes, la cuales

serán de optima calidad.

Las chapas a colocarse en las puertas interiores, serán de tipo chapa interior de bola, la cual será

de óptima calidad.

Las bisagras para la carpintería de madera serán de acabado sólido empleándose dobles de 4” para

puertas de dobles de 3” para hojas de ventanas.

Los picaportes, tanto en carpintería de madera como metálica, serán de óptima calidad. Las

puertas de dos hojas irán provistas de un juego de picaportes de uña de 8” de longitud como

mínimo.

3. Procedimiento para la ejecución.

La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo

cuidado que los rebajes y caladuras no excedan en el tamaño de las piezas a instalarse. Toda pieza

de quincallería será colocada con tornillos de tamaño adecuado.

Todas las partes móviles serán colocadas de forma tal que respondan a los fines a que están

destinadas, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo

necesario.

Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal responsable. Al

efectuarse la entrega, el Contratista suministrara un tablero numerado conteniendo todas las llaves

de la obra, por duplicado e identificadas mediante un registro, correspondiendo la numeración a

las cerraduras respectivas.

Page 31: Pliego Especificaciones 1 14

4. Medición.

Todas las piezas de quincallería tales como chapas interiores, exteriores, bisagras, etc. se medirán

por pieza colocada.

5. Forma de Pago.

El material de quincallería medido según lo previsto en el punto anterior se pagará al precio

unitario de la propuesta aceptada que comprenderá solo la provisión del material; el costo de

colocación de estos elementos se incluye en la carpintería metálica o de madera respectiva.

Page 32: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEMS 23 - 24:

PISO ENLUCIDO DE CEMENTO

EMPEDRADO Y CONTRAPISO CEMENTO Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem se refiere a la construcción de contrapiso piedra manzana y cemento o similar tanto en

interiores como en exteriores.

2. Materiales, herramientas y equipo.

La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas

dimensiones varíen entre 10 a 20 cm.

El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser empleado será en proporción 1:3:4, salvo

indicación contraria señalada en los planos respectivos.

El cemento será del tipo Pórtland, fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de

pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro

adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones

señaladas anteriormente.

3. Procedimiento para la ejecución.

En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto,

así como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra

arcillosa con contenido de arena del 30 % aproximadamente.

El espesor de la carpeta de concreto será aquél que se encuentre establecido en el formulario de

presentación de propuestas, teniendo preferencia aquel espesor señalado en los planos.

Este tipo de contrapisos se efectuará con piedra colocada en seco.

Sobre el terreno preparado según lo señalado anteriormente, se procederá a la colocación de

maestras debidamente niveladas. Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas

presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el

nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones

del Supervisor de Obra.

Page 33: Pliego Especificaciones 1 14

Una vez terminado el empedrado de acuerdo al procedimiento señalado anteriormente y limpio

éste de tierra, escombros sueltos y otros materiales, se vaciará una carpeta de hormigón simple de

3 cm. de dosificación 1 : 3 : 4 en volumen con un contenido mínimo de cemento de 250

kilogramos por metro cúbico de hormigón, teniendo especial cuidado de llenar y compactar

(chucear con varillas de fierro) los intersticios de la soladura de piedra y dejando las pendientes

apropiadas de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle ó instrucciones del Supervisor de

Obra. Previamente a1 vaciado de la carpeta deberá humedecerse toda la superficie del empedrado.

La terminación de los contrapisos que incluyan el vaciado de una carpeta de hormigón, se

efectuará de acuerdo a lo señalado a continuación y/o instrucciones del Supervisor de Obra:

i. Pisos o pavimentos que para su ejecución requieran mortero (cemento bruñido, enlucido,

frotachado, mosaico, cerámica, etc.), la superficie del contrapiso deberá ser rugosa.

ii. Pisos y pavimentos que para su colocación requieran pegamento (parquet, vinil, etc.), la

superficie deberá ser frotachada y nivelada, lista para recibir el pegamento.

Para el caso de contrapisos en exteriores y de acceso vehicular deberá vaciarse el hormigón

simple en paños de 1 x 1 metros, debiendo dejarse juntas de dilatación de 1 cm. de espesor, tanto

transversales como longitudinales, las mismas que deberán rellenarse con asfalto o alquitrán

mezclado con arena fina.

4. Medición.

Los contrapisos descritos en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados (m2), tomando

en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.

5. Forma de pago.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pasado a los precios unitarios de la

propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y

otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 34: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 25: PISO MACHIEMBRE MARA C/ENVIGADO Unidad: M2

1. DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la colocación de pisos de madera machihembrada sobre vigas de madera

que se regirá de acuerdo a planos y detalles.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la

ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Las vigas portantes serán de madera seca de buena calidad, en dimensiones perfectamente

cortadas.

No se admitirán empalmes de ningún tipo.

La madera machihembrada será de primera calidad del tipo mara de 3", tratada y secada con una

humedad máxima de 10 % cuyo estacionamiento a la sombra antes de su uso sea verificado por el

Supervisor de obra en un tiempo no menor a los seis meses.

3. FORMA DE EJECUCION

Las vigas de madera serán colocadas a una distancia no mayor de 40 cm. entre viga y viga.

Los extremos de las mismas serán bañados en alquitrán o insecticida antitermitas y asentados

sobre la estructura deseada o en dos hiladas de ladrillo gambote, rejuntadas con yeso en aberturas

convenientemente realizadas en muros de adobe.

Deberá obtenerse una rigidez transversal satisfactoria, empleando tranquillas perpendiculares a

las vigas colocadas y a una distancia no mayor de 80 cm.

La madera machihembrada será fijada directamente sobre las vigas principales, empleando clavos

de 2" de cabeza achatada; los empalmes entre piezas de machihembrado tendrán lugar siempre

sobre las vigas principales y en forma alternada.

4. MEDICION

Este ítem se medirá en metros cuadrados.

5. FORMA DE PAGO

El pago por este trabajo se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada,

que serán la compensación total por todos los materiales y actividades necesarias para la

realización de este ítem.

Page 35: Pliego Especificaciones 1 14

ITEM 26: PISO CERAMICO Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem comprende la colocación de pisos cerámicos sobre un contrapiso de cemento, también

sobre la losa, con la aplicación de un mortero de cemento.

2. Materiales, herramientas y equipo.

Los materiales a emplearse para el revestimiento será piso de cerámica 20 x 30 cm., Cemento,

arena fina, cemento blanco los cuales deberán ser de calidad durable, perfectamente preparado en

fábrica. La cerámica deberá ser buena, liza, y recta.

El material, tipo y figura que forme la cerámica serán aprobados por el Supervisor.

Los piso de cerámica serán colocadas en los sanitarios existentes.

3. Procedimiento para la ejecución.

El piso de cerámica deberá ser colocado con especial cuidado, sobre la superficie limpia y

húmeda del contrapiso de concreto asentándolas con mortero de cemento y arena en proporción

1:3 y cuyo espesor no será menor a 1.5 cm.

La mezcla deberá ser utilizada en cantidades, tales que permitan una total y adecuada fijación al

piso.

Las líneas que formen la cerámica deberán ser verificadas mediante lienzas.

Después de la colocación y secado, el Contratista deberá limpiar los pisos de cerámica para lograr

una superficie lisa. Al mismo tiempo, deberá masillar las juntas de cerámica con cemento blanco

o según indicaciones escritas del Supervisor de Obra, además que el piso terminado no presente

ningún orificio o desperfecto.

Después de la limpieza el Contratista deberá mantener los pisos de cerámica pulidos, hasta el

momento de la entrega provisional -

4. Medición.

El piso de cerámica será medido en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las

superficies netas ejecutadas.

Page 36: Pliego Especificaciones 1 14

5. Forma de Pago.

Los trabajos ejecutados, aprobados por el Supervisor de Obra y medidos de acuerdo al acápite

anterior serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluirá

maquinaria, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista

para la ejecución de este ítem.

Page 37: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 27: REVESTIMIENTO CERAMICO Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros con la colocación de piezas de

cerámica y a las alturas indicadas en los planos desde el nivel del piso.

2. Materiales, herramientas y equipo.

Las cerámicas serán de primera calidad y de forma rectangular de 15 x 30cm. de lado, con un

espesor entre 5 a 7 mm, tendrán tinte uniforme, esmalte perfecto y no deberán presentar manchas,

grietas, etc., rechazando el Supervisor de Obra todo elemento que no se ajuste a lo anterior

El contratista realizará los trabajos arriba descritos empleando las herramientas y equipos

convenientes, debiendo previamente obtener la aprobación del Supervisor de Obra.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de agua estancadas provenientes de

pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas.

3. Procedimiento para la ejecución.

Una vez ejecutado el revoque grueso, se colocará las cerámicas con mortero de cemento, los

mismos irán colocados en los sanitarios a una altura de un metro con ochenta cm. desde el nivel

del piso.

Las superficies revestidas, deberán resultar perfectamente planas y uniformes, guardando la

alineación de las juntas y centradas estas con respecto a los artefactos y paredes, los cortes serán

ejecutados con toda limpieza y exactitud.

Se colocarán con mezcla 1:3, utilizando arena fina, no debiendo quedar partes huecas detrás de

las piezas. Se colocaran con lechada de cemento, rellenándose las juntas con cemento blanco.

La selección del color del revestimiento de azulejos serán de color blanco o el que indique el

Supervisor de Obra, debiendo ser este quien apruebe el material antes de su empleo.

4. Medición.

Las superficies revestidas con azulejo serán medidas en metros cuadrados (m2), tomando en

cuenta solamente el área neta de ejecución.

Page 38: Pliego Especificaciones 1 14

5. Forma de pago.

Los revestimientos ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas

especificaciones, medidos según lo previsto en el acápite anterior, serán pagados a los precios

unitarios de la propuesta aceptada. Este precio será compensación total de los materiales,

herramientas, equipo, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que indican en su costo.

Page 39: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 28: REVOQUE INTERIOR Unidad: M2

1. Definición.

El trabajo comprendido de este ítem, se refiere al acabado de las superficies de los ambientes

interiores del edificio en todo, de acuerdo con las especificaciones.

2. Materiales, Herramientas y Equipo.

El yeso a usarse será de primera calidad y de molido fino. No contendrá terrones ni impurezas de

ninguna clase.

Con anterioridad ante cualquier suministro de cualquier partida de yeso a la obra, el Contratista

presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación.

3. Procedimiento para la ejecución.

Si se trata de superficies de hormigón, éstas serán picadas antes de proceder al revoque de las

mismas.

En muros de ladrillos se humedecerá la superficie a trabajar, previamente al revoque.

Se colocaran maestras verticales a distancias no mayores a dos metros. Estas maestras deberán

estar perfectamente niveladas entre sí a fin de asegurar el logro de una superficie uniforme y

pareja en toda su extensión.

El espesor de la primera capa de revoque será el necesario para alcanzar el nivel determinado por

las maestras.

Sobre la primera capa ejecutada como se tiene indicado, se colocara una segunda y última capa de

enlucido empleando yeso puro cernido. Esta ultima capa será aplicada prolijamente mediante

planchas metálicas a fin de obtener una superficie completamente fina, plana y libre de

ondulaciones.

4. Medición.

Los revoques interiores se miden en metros cuadrados netos ejecutados, de acuerdo al tipo de

acabado que se ejecute.

Se descontarán vanos de puertas, ventanas, etc., pero se incluirán las superficies netas de jambas.

Page 40: Pliego Especificaciones 1 14

5. Forma de pago.

Los trabajos ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones,

medidos según lo previsto en el acápite anterior, serán pagados a los precios unitarios de la

propuesta aceptada. Este precio será compensación total de los materiales, herramientas, equipo,

mano de obra y otros gastos directos e indirectos que inciden en su costo.

Page 41: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 29: REVOQUE CIELO FALSO Unidad: M2

1. DESCRIPCIÓN.

1.1 Se ejecutará sobre un entramado colgado de la estructura, en los ambientes así señalados

en la planilla o cuadro de acabados.

1.2 Los cielos rasos falsos se ejecutarán una vez que todas las instalaciones que vienen

cubiertas por ellos estén verificadas en cuanto a su exactitud y correcta ejecución.

1.3 El Contratista deberá tomar todas las previsiones para que una vez ejecutados, estos cielos

falsos no sufran deterioros por la acción del agua.

2. MATERIALES

2.1 Madera de laurel amarillo u otra similar, muy seca, libre de rajaduras, ojos u otros

defectos que disminuyan su resistencia a la flexión. Debe ser tratada con impregnación de

cloruro de mercurio o creosota contra la acción de los parásitos e insectos.

2.2 Metal desplegado constituido por placas de acero cortadas y estiradas para forma una

malla romboidal y tratadas por galvanización para que sean inoxidables.

2.3 Alambre galvanizado y anclajes tipo HILTI para sujetar el maderamen.

2.4 Yeso y agregados de acuerdo a las especificaciones.

2.5 Cantoneras de fierro galvanizado.

3. PROCEDIMIENTO

3.1 Se construirá un entramado de listones de madera seca y tratada con secciones suficientes

para resistir el revestimiento sin sufrir deformaciones. Normalmente el entramado se puede

ejecutar con largueros de 2" x 3", sujetados mediante alambre galvanizado a anclajes tipo "Hilti"

fijados en la estructura, y tranquillas de 2" x 2" de madera, a formar un casetonado cuyo

espacimiento dependerá de las dimensiones y peso del metal desplegado pero que normalmente

definirá una trama de 0,50 x 0,50 m.

3.2 Al construir el entramado se dejarán las previsiones para la colocación de luminarias

empotradas.

3.3 Sobre este entramado de madera debidamente nivelado se clavará la malla de metal

desplegado bien atirantada.

3.4 Efectuado este trabajo se procederá a colocar maestras de yeso debidamente nivelados,

consistentes en fajas junto a las paredes o en superficies mayores algunas diagonales o fajas

paralelas.

Page 42: Pliego Especificaciones 1 14

EL dividirá la superficie en zonas de trabajo de unos 10 m², sobre las cuales se aplicarán dos

capas sucesivas de yeso, una de yeso de segunda y arena muy fina según dosificación, de unos 15

mm. de espesor y la segunda de yeso puro de primera con un espesor de 5 mm.

aproximadamente. Al ejecutar este trabajo se dejarán libres las reservaciones para las luminarias

empotradas.

3.6 La primera capa se ejecuta batiendo enérgicamente la mezcla indicada hasta conseguir una

consistencia que permita proyectarla sobre el metal desplegado, mediante una paleta o con la

mano. A continuación se la extiende y trabaja, hasta conseguir una superficie homogénea y sin

uniones. Finalmente el enlucido deberá ejecutarse aplicando el yeso en una capa fina y

perfectamente alisada con plancha metálica.

3.7 En todos los bordes vivos (convexos) que queden libres se colocarán cantoneras de fierro

galvanizado a fin de protegerlos adecuadamente.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Los cielos rasos falsos se medirán y pagarán por metro cuadrado de superficie ejecutada y el costo

incluirá todos lo materiales, mano de obra y equipos requeridos para ejecutar la obra conforme a

lo descrito en las presentes especificaciones.

Las reservaciones para luminarias y otros huecos mayores a 0,45 m² no se considerarán en el

cálculo de la superficie ejecutada.

Page 43: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 30: REVOQUE EXTERIOR Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem se refiere al acabado de las superficies o parámetros exteriores de muros de ladrillo y

expuesto a la intemperie, de acuerdo al presente pliego de especificaciones técnicas.

2. Materiales, herramientas y equipo.

Se usará una mezcla de cemento, cal y arena fina en proporción 1:2:6 respectivamente.

La cal que se usará con el mortero, deberá ser apagada y almacenada en pozos húmedos por lo

menos cuarenta días antes de usarse en el revoque.

El cemento será del tipo Pórtland, fresco y de calidad aprobada.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes o

aquellas que provengan de alcantarillas, o ciénagas.

3. Procedimiento para la ejecución.

Se limpiará con mucha cautela las juntas de los ladrillos, a fin de eliminar los sobrantes de

mortero.

Se realizará la colocación de maestras del mismo material a distancias no mayores de 2 m. las

cuales deben ser perfectamente niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la

superficie uniforme.

Posteriormente con la mezcla se rellenará entre maestras en una primera capa; sobre esta primera

capa se colocará la segunda capa de textura fina y una lechada de cal, el espesor de esta capa

deberá ser de 0.5 cm. como mínimo.

4. Medición.

El revoque exterior de los muros de ladrillo será medido en metros cuadrados, tomando la

superficie neta de recubrimiento.

5. Forma de Pago.

El revoque exterior cal-cemento será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada

según contrato, incluyendo en este precio todos los gastos por materiales, herramientas, equipo y

mano de obra que incidan en el costo de este trabajo.

Page 44: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 31: PINTURA LATEX EXTERIOR

Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem se refiere a la aplicación de pinturas exteriores sobre las superficies de paredes

exteriores.

2. Materiales, Herramientas y equipo.

La pinturas será de primera calidad y de marca reconocida, estos deben suministrarse en el envase

original de fábrica.

La elección de los colores o matices será atribución del Supervisor de Obra, así como cualquier

modificación en cuanto a éstos o al tipo de pintura a emplearse en las paredes exteriores.

3. Procedimiento para la Ejecución.

Las superficies a pintarse, deben ser limpiadas antes de que se aplique las pinturas.

Una vez limpias las superficies se aplicarán la primera mano de pintura que se dejará secar por 48

hrs., después se aplicará la segunda mano o las necesarias hasta cubrir en forma uniforme y

homogénea las superficies.

4. Medición.

Las pinturas exteriores serán medidas en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta la superficie

neta ejecutada.

5. Forma de pago.

Este precio será compensación total de los materiales que se usan y otros gastos directos e

indirectos que indican en su costo.

Page 45: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 32: PINTURA INTERIOR LATEX Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem se refiere a la aplicación de pintura látex en los muros interiores, tabiques y cielos

falsos de acuerdo al presente pliego de especificaciones técnicas.

2. Materiales, Herramientas y Equipo.

La pintura será de primera calidad y de marca reconocida. Esta deberá suministrarse en el envase

original de fábrica.

La elección de colores o matices será atribución del Supervisor de Obra, así como cualquier

modificación en cuanto a estos o al tipo de pintura a emplearse en los diferentes ambientes.

Para la elección de colores el Contratista presentará al Supervisor de Obra, con debida

anticipación, las muestras correspondientes a los tipos de pintura indicados por el Supervisor de

Obra.

3. Procedimiento para la ejecución.

Las superficies a pintarse, deben limpiarse cuidadosamente e imprimarse convenientemente de

acuerdo al tipo de pintura que se emplee.

Antes de la aplicación de la puntura correspondiente, la superficie a pintar se lijará prolijamente

para corregir todas las irregularidades que pudiera presentar el enlucido de yeso.

Luego se procederá a aplicar una mano de pintura y cuando esta se encuentre seca, se aplicaran

las manos de pintura necesarias para lograr un perfecto acabado, haciendo un total mínimo de 3

manos.

Cada mano de pintura solamente podrá aplicarse cuando el anterior este completamente seca. Es

conveniente para esto dejar pasar un intervalo de 12 horas para las pinturas látex y 24 horas para

la pintura al óleo.

Previamente a la aplicación de la pintura en los ambientes interiores, se corregirán todas las

imperfecciones que pudieran presentar el enlucido del estuco, procediéndose al lijado y

enmasillado respectivo.

4. Medición.

La pintura se medirá en metros cuadrados de muros y de cielos tomando en cuenta solamente el

área neta de trabajos ejecutado, descontado vanos de ventanas y puertas.

Page 46: Pliego Especificaciones 1 14

5. Forma de Pago.

Las pinturas ejecutadas con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones,

medidas en metros cuadrados, serán pagadas a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Page 47: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 33:

CALAMINA GALV. Nº28 C/MADERAMEN Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de la cubierta de calamina galvanizada y calamina

plástica Nº 28 y del entramado de madera que sirve de sustentación a dicha cubierta de acuerdo al

plano de cubiertas.

2. Materiales, herramientas y equipo.

Para el entramado del techo se utilizará planchas de acero de 1/16”, clavos de calamina, clavos,

madera de construcción sin ojos ni astilladuras bien estacionada, debiendo ser esta del grupo B

según el Manual de Maderas de Pacto Andino, cuya madera pertenece al grupo de maderas

semiduras, cuya densidad de la misma varía de 0.72 a 0.88 gr./cm3 y el módulo de elasticidad

mínimo es de 75000 Kg./cm2. Las condiciones que debe satisfacer este material son las

siguientes:

Debe ser material clasificado como de calidad estructural para lo cual debe cumplir con la Norma

de Clasificación Visual por defectos siendo estos: encorvadura, torcedura, arqueadura,

abarquillado; todas las piezas que satisfagan los mencionados defectos clasifican como madera

estructural.

En caso de especificarse estructura simple de madera o viga vista, la madera será cepillada en sus

tres caras.

La calamina debe ser acanalada, galvanizada y el espesor de la misma debe corresponder al

calibre No 28.

3. Procedimiento para la ejecución.

El maderamen de la techumbre deberá anclarse firmemente en la viga cadena, según indicaciones

del Supervisor de Obra, en el caso de cerchas o tijerales, estos tendrán una separación entre

cerchas de 1.8 m (en la Sala Múltiple, Biblioteca) y 2 m de separación en la (Guardería Infantil.)

Los listones o correas de 2”x2” o de las escuadrías indicadas, serán clavados en los tijerales cada

0.60 m y/o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.

La cubierta será ejecutada usando calamina galvanizada acanalada No 28 clavada a los listones

mediante clavos galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3” de longitud; el traslape

longitudinal mínimo será de 10 cm. y el transversal de un y medio canales.

Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana No 28 ejecutadas de acuerdo al

detalle, especificado o instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso cubrirán la fila superior

de calaminas con un traslape longitudinal mínimo de 20 cm. y transversal de 15 cm. como

mínimo.

Page 48: Pliego Especificaciones 1 14

El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y obras relativas al techo, tanto para

racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto; al

efecto se recuerda que el contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas

estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente sugerir, deberá ser presentada 15 días

antes de abordar la construcción de este ítem.

4.- Medición.

La cubierta de calamina se medirá en metros cuadrados (m2) de superficie neta ejecutada.

5. Forma de Pago.

Los trabajos ejecutados con materiales aprobados de acuerdo con estas especificaciones técnicas y

medidas según lo previsto en el punto anterior, serán pagados al precio unitario de la propuesta

aceptada. Dicho precio será la compensación por todos los trabajos, materiales, herramientas,

equipo y mano de obra que incidan en su ejecución.

Page 49: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 34 – 35 – 36 – 37 – 38 - 39:

LUMINARIA FLUORESCENTE

LUMINARIA INCANDESCENTE

ENCHUFES DOBLES

INTERRUPTORES

CAJA DE TERMICOS MAS TERMICOS

TERMICOS PARA DUCHA MAS CAJA Unidad: PTO

1. Definición.

La instalación eléctrica comprenderá las instalaciones de iluminación (fluorescente,

incandescente), tomacorriente, interruptores, tablero general (TS1) de 12 circuitos, tablero para

medidor (TP), tomas de fuerza especial, grupo electrógeno, tendido de los cables y cualquier otra

instalación especificada en el pliego de tal modo que garantice una operación técnicamente

eficiente y llene todos los requisitos de seguridad establecidos en la norma internacional de

referencia.

2. Materiales, Herramientas y Equipo.

Se utilizaran los siguientes materiales generales:

Cable aislado Monopolar Nº 6 m

Cable aislado Monopolar Nº 8 m

Cable aislado Monopolar Nº 10 m

Cable aislado Monopolar Nº 12 m

Cable aislado Monopolar Nº 14 M

Caja plast. P/interruptores y toma corrientes Pza

Interruptor simple Pza

Interruptor doble Pza

Tomacorriente de 10 A 220 V Pza

Cinta aislante rollo grande Rollo

Luminaria fluorescente. 2x40w Pza

Luminaria fluorescente. 2x40w Pza

Luminaria incandescente. 100w Pza

Termo magnéticos Pza

Tubo berman pvc ¾" m

Tubo berman pvc 1" m

Cajas plásticas octogonales Pza

Cajas plásticas rectangulares Pza

Tableros de distribución Eléctrico Pza

Medidor Pza

Page 50: Pliego Especificaciones 1 14

Todos los materiales deberán ser provistos por el Contratista y deberán ser de primera calidad,

debiendo éste presentar muestras al Supervisor de Obra para su aceptación.

3. Procedimiento para la Ejecución.

Ductos.

Todos los conductores irán alojados en ductos Berman de 3/4“ y 1” de diámetro interno los

mismos que serán de estructura rígida y flexible, las cuales estarán empotradas en las paredes

pisos cual sea la necesidad de la misma.

Conductores y cables.

Los conductores a emplearse serán de las marcas “CABLEBOL” o “PLASMAR”, unifilares y

aislados con caucho o material plástico de buena calidad, debiendo merecer la aprobación del

Supervisor de Obra previa a la colocación de los mismos en los ductos.

Las secciones de los conductores deberán tener las siguientes secciones mínimas:

Del tablero principal a los tableros de distribución 6 AWG (16 mm2)

Entre tableros secundarios y para el grupo electrógeno 8 AWG (10 mm2)

Para el circuito de fuerza 10 AWG (6 mm2)

Circuitos de tomacorrientes 12 AWG (3.3 mm2)

Circuitos de iluminación 14 AWG (2.5 mm2)

AWG = American Wire Gauge

Los empalmes entre los conductores se realizaran únicamente en las cajas dispuestas para este

efecto, debiendo asegurarse la continuidad eléctrica de los empalmes mediante el uso de

conectores o soldando los mismos, en estos casos los empalmes se cubrirán con cinta aislante

apropiada, en ningún caso se permitirán empalmes dentro de los ductos.

La instalación de los cables se realizara una vez concluido todo el tendido de tubos y una vez que

los trabajos de acabados se hayan terminado, dejando en las cajas de salida o conexión, un

chicotillo de por lo menos 15 cm.

Los circuitos de los conductores deberán ser fácilmente identificables para lo que se colocara un

membrete en los extremos de cada caja de salida o conexión marcado con un pedazo de cinta

aislante blanca para su identificación.

Cajas de conexión, paso y salida.

Las cajas de conexión serán de tipo plástico y dimensiones adecuadas, aprobadas por el

Supervisor de Obra.

Las cajas de salida para interruptores o tomacorrientes tendrán una dimensión mínima de 10 x 6 x

4 cm. con orificios laterales de 1 y ¾” de diámetro.

Page 51: Pliego Especificaciones 1 14

Las cajas de salida para interruptores y tomacorrientes quedaran enrasados con la superficie de la

pared en la cual serán empotradas en forma perpendicular.

Las alturas de montaje sobre piso terminado, salvo indicaciones en los planos o instrucciones del

Supervisor de Obra, serán las siguientes:

Interruptor a 1.20 m

Tomacorriente a 0.30 m

Entendiéndose estas alturas desde el piso terminado hasta el punto medio de la placa del

accesorio.

Las cajas de salida destinadas a la iluminación y ubicadas normalmente en el techo serán

octogonales de 10 cm. de lado y 4 cm. de profundidad y los orificios laterales de 1 a ¾ de

pulgadas de diámetro, estos servirán como cajas de cambio de dirección.

Luminarias.

Comprende el picado de muros, la provisión e instalación de ductos, cajas de salida, conductores,

luminarias con tubos fluorescentes de 2x40 W y 1x40 W, también comprende las luminarias

incandescentes 100 W (220 V) y cualquier otro material y/o accesorio para la instalación debe

realizarse de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.

Interruptores y Toma corrientes.

Se refiere a la dotación e instalación de los interruptores y toma corrientes, la cual tiene 10

Amperios (220 V), de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obras.

Grupo electrógeno.

El grupo electrógeno servirá para alimentar de energía a los refrigeradores (almacén de

hemocomponentes) y este se activará cuando exista deficiencias en la tensión o cortes de energía

imprevistos, la potencia necesaria de este equipo será de 10KVA (potencia instalada 9200 W).

La instalación del grupo electrógeno será realizado de tal forma que se evite la contaminación a

los ambientes para ello se deberá utilizar tubos de escape hacia el exterior del edificio,

También se realizará una instalación hermética de las luminarias y tablero de distribución

correspondiente al caso por tratarse del uso de combustible (diesel).

Todos los cambios deben ser autorizados por el supervisor de la obra.

Page 52: Pliego Especificaciones 1 14

4. Medición.

En los trabajos de iluminación fluorescente, incandescente, toma de fuerza especial y

tomacorrientes, es tos se medirán por punto (pto) de instalación.

En cambio en el tendido de cables se medirán por metro lineal (ml).

En el caso de los tableros y el grupo electrógeno se medirá por pieza (pza).

5. Forma de Pago.

El pago de este ítem, será pagado de acuerdo a la medición nombrada en el acápite anterior. Se

entiende que este precio por punto, pieza y metro lineal comprende el suministro de todos los

materiales, herramientas y mano de obra necesarios para la buena ejecución total de estos

trabajos.

Page 53: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 40 – 41 – 42 – 43 – 44 – 45 - 46:

BASE DE DUCHA

INODORO TANQUE BAJO

LAVAMANOS MAS ACCESORIOS

DUCHA

PORTAPAPEL PARA BAÑO

TOALLERO PARA BAÑO

JABONERA PARA BAÑO Unidad: PZA.

1. Definición.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios para baños y todos sus

accesorios (gritería, sifones, chicotillos, etc.), de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en

los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. Materiales, Herramientas y equipo.

Los suministros de los artefactos sanitarios serán de una marca reconocida y deberán contar con

la aprobación del Supervisor antes de su instalación, todos los artefactos sanitarios de cada

ambiente serán de un mismo color y marca, salvo alguna contra indicación por escrito del

Supervisor.

Como también la instalación de los lavamanos acero galvanizado, en la que se debe contemplar la

gritería de cuello de ganso tipo quirófano, en los laboratorios, las cuales estarán encima de los

mesones construidos.

El contratista realizará los trabajos arriba descritos empleando las herramientas y equipos

convenientes, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte del Supervisor

de Obras.

3. Procedimiento para la ejecución.

Lavamanos

La instalación del lavamanos comprende la provisión y colocación del artefacto completo de

porcelana vitrificada del tipo mediano de una sola llave de control cromada, la conexión del grifo

a la instalación del agua potable será mediante el uso de piezas especiales adecuadas al material

de la red, quedando prohibido el uso de “chicotillos de plomo”; la conexión del sumidero al sifón

de material compatible con las tuberías de desagüe especificadas sean de este mismo material, y

de este al sistema colector de desagüe y la instalación perfecta del mesón para lavamanos tipo

Ovalina.

Los lavamanos serán con pedestal además incluirá los siguientes artefactos sanitarios: toallero,

jabonera mediana.

Page 54: Pliego Especificaciones 1 14

Inodoros

La instalación de los inodoros comprende: La colocación del artefacto completo de porcelana

vitrificada, incluyendo la sujeción al piso, la conexión del tubo de descarga al sistema colector, la

conexión del sistema de agua, mediante piezas especiales adecuadas a la red de tuberías,

quedando prohibido el uso de “chicotillos de plomo’, de tal modo que concluido el trabajo, el

artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.

Ducha

Antes de la colocación de la ducha de baño se debe efectuar la impermeabilización hidrófuga.

La instalación del artefacto comprende las conexiones de agua fría y caliente con cámara de

mezcla, mediante piezas especiales compatibles con la red de tubería, quedando prohibido el uso

de "chicotillos de plomo"; la instalación de la ducha con el sistema de operación de grifos para

atemperado; colocación de jabonera; colgador de toallas y riel para cortina perfectamente

empotrados.

Conexión del sistema de desagüe al sifón y al sistema de colección, utilizando los mismos

materiales que para la red de desagüe, de tal modo que a la conclusión del trabajo pueda entrar en

funcionamiento inmediato.

Se usará el inodoro de tanque bajo, que incluye su cortapapel.

Toallero

Cerca de la ducha se deberá colocar su toallero respectivo

Jabonera

La jabonera se colocara en una de las paredes adyacentes de la base de ducha a 90 centímetros del

piso.

Base de ducha

La base de ducha tendrá las dimensiones de 80 por 80 centímetros y de primera calidad

Pruebas

Las pruebas finales consistirán en una demostración del correcto funcionamiento de todos y cada

uno de los artefactos instalados, en presencia del Supervisor quien certificará tal situación.

Page 55: Pliego Especificaciones 1 14

4. Medición.

Salvo indicación en sentido contrario, estos ítems comprenden el suministro y la instalación

completa de los artefactos sanitarios que se señalen en los planos y en el presente pliego de

especificaciones.

Se medirá por pieza (Pza) colocada tanto los artefactos como accesorios como para los elementos

que lo componen como ser porta papel, toalleros, etc.

5. Forma de Pago.

Este trabajo será cancelado por pieza, y será compensación total por materiales, herramientas,

equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución del

trabajo.

El presente ítem se desglosará para fines de presupuestos, especificando el precio unitario del

suministro e instalación para cada tipo de artefacto y accesorio.

Page 56: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 47 - 48:

TUBERIA DE F.G. ½’

TUBERIA DE PVC ¾ ” Unidad: ML

1. Definición.

Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para

efectuar las conexiones domiciliarias de agua potable, de acuerdo a los planos de detalle,

formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. Materiales, Herramientas y Equipo.

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser

provistos por el contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la

obra.

Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, nicles, reducciones, cuplas, tees, cruces,

tapones y otros serán de F.G., de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos

compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las normas ISO, ASTM y normas

Bolivianas pertinentes.

Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con

rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas

y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebadas o

cualquier otro defecto de fabricación.

Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de

vástago desplazable y deberán ajustarse a las normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser

compatible con la de las tuberías.

Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de alineación altamente resistente a la corrosión,

debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. estos grifos o llaves deberán ser

tipo globo con vástago desplazable ascendente, rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse

a las normas ISO R-7 y DIN 29910

Las abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC. Según este establecido en el

formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos

3. Procedimiento para su Ejecución.

Las conexiones domiciliarias se ejecutarán desde la tubería matriz hasta la llave de paso a

instalarse en la cámara del medidor, ubicada en la acera exterior de la vivienda, o hasta el grifo de

Page 57: Pliego Especificaciones 1 14

agua domiciliario instalado en el interior del predio, de acuerdo a los diseños señalados en los

planos de detalle correspondiente.

En la ejecución de los diferentes trabajos que comprenden las conexiones domiciliarias se deberá

cumplir con las especificaciones pertinentes de replanteo, excavación, tendido de tuberías,

relleno, pruebas hidráulicas, desinfección, construcción de cámaras, y otros.

La presente especificación no incluye la provisión e instalación de medidores, pero ambas

especificaciones van conjuncionadas. Por lo que en caso de incluir el formulario de presentación

de propuestas la provisión e instalación de medidores, el trabajo deberá ser conjunto. Después de

instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento, debiendo el contratista reparar

por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.

a. Pruebas hidráulicas para conexiones domiciliarias

Las conexiones domiciliarias deberán estar cubiertas en junta y accesorios de los tubos,

incluida su conexión con la tubería matriz.

La prueba hidráulica se efectuará con una presión 1.5 veces mayor a la presión estática de

servicio del sistema. Se bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones o cerrando

completamente las válvulas necesarias. El resto del procedimiento es similar al expuesto en

las especificaciones de la actividad “Pruebas hidráulicas a presión”

4. Medición

Las conexiones domiciliarias se medirán por metro lineal, dependiendo de lo que indique el

formulario de presentación de propuestas.

5. Forma de Pago.

Será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada, que será la compensación total por todos

los materiales, herramientas, equipo, mano de obra y otros que incidan en su ejecución.

Page 58: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 49 – 50 - 51:

TUBERIA DE PVC 2”

TUBERIA DE PVC 4 ”

TUBERIA DE PVC 6” Unidad: ML

1. Definición.

Este ítem comprende el tendido de las tuberías de PVC para la colección y disposición de aguas

servidas negras domiciliarias.

2. Materiales, Herramientas y Equipo.

La clase de material deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en el presente pliego de

especificaciones, pero en ningún caso se podrá utilizar tubería de PVC con presión nominal a 6

atmósferas.

Se utilizarán:

Tubería de PVC de 6” las cual servirá como emisario hasta llegar al colector principal.

Tubería sanitario PVC de 4” para sistemas de alcantarillado sanitario, y sus respectivos accesorios

como ser Yees, Tee, etc., las cuales se pueden observar en los planos de instalaciones.

Tubería sanitario PVC de 21/2” para sistemas de alcantarillado sanitario, y sus respectivos

accesorios como ser Yees, Tee, etc.

También se debe tomar en cuneta los reductores de diámetros de 4” a 21/2”

3. Procedimiento para su Ejecución.

Toda la instalación de desagües sanitarios se deberá realizar en forma estricta, de acuerdo a

normas y reglamento nacional de instalaciones sanitarias y en conformidad a los planos

correspondientes.

Una vez aprobadas por el supervisor, las zanjas excavadas destinadas a recibir las tuberías y la

pendiente especificada en el tramo, esté dará la autorización para proceder al tendido y colocación

de las mismas.

Cualquier cambio, referente a pendiente, alineación y en general cambio a alguna especificación

deberá ser aprobado, por escrito, por el Supervisor de Obra.

Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería serán ejecutados

necesariamente con corta tubos de disco.

Page 59: Pliego Especificaciones 1 14

Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar

asperezas.

Las uniones se efectuaran por medio de juntas rígidas espiga campana, en caso de proceder, las

juntas espiga campana deberán ser limpiados cuidadosamente, empleando un liquido aprobado

por el fabricante de la tubería. Se eliminará de este modo cualquier material extraño que pudiera

existir en la superficie del tubo.

La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana deberán recibir una

distribución uniforme de pegamento y luego de la inserción del tubo se debe girar este 1/4 de

vuelta.

Se verificará la presentación del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la operación

del empalme.

Las uniones no serán sometidas a ningún esfuerzo, durante las primeras 24 horas siguientes a su

ejecución.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones

adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.

El contratista será responsable de los materiales necesarios para efectuar la instalación, debiendo

protegerlos contra daños y pérdidas. El contratista se halla obligado a reemplazar cualquier pieza

que no se encuentra en perfectas condiciones.

4. Medición.

La unidad de medida del tendido de las tuberías de 2” 4” y 6” será medida por metro lineal (ml).

5. Forma de Pago.

Será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada, que será la compensación total por todos

los materiales, herramientas, equipo, mano de obra y otros que incidan en su ejecución.

Page 60: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 52: CAMARA DE INSPECCIÓN HºCº DE 60 x 60 CM

Unidad: PZA

1. Definición.

Este ítem se refiere a la construcción de cámaras de inspección de 0,60 X 0,60 m., los cuales se

emplazarán en los lugares indicados en los planos.

2. Materiales, Herramientas y Equipo.

Todos los materiales, herramientas y equipo, serán proporcionados, por el Contratista y se ceñirá

estrictamente al cumplimiento de las especificaciones técnicas en cada una de las partes

correspondientes.

El contratista proveerá materiales, tales como madera de construcción, arena, grava, piedra y

cemento, los mismos que serán de óptima calidad, exentos de impurezas y aprobados por el

Supervisor de Obras.

3. Procedimiento y ejecución.

Este ítem se refiere a la construcción de cámaras de inspección de HºCº.

El Hormigón Ciclópeo a emplearse deberá tener una dosificación 1:2:3, con un contenido mínimo

de 120 Kg. de cemento por metro cúbico, y una porción de 50% de piedra desplazadora, enlucida

interiormente con cemento de mortero de 1:4, con un espesor de 2 cm.

Las tapas de las cámaras serán de Ho Ao. con un espesor de 10 cm., con fierros D = 3/8”, separados

cada 10 cm. en ambos sentidos. Se utilizará un hormigón de dosificación 1:2:3, Los agregados que

se empleen deberán estar limpios de tierra e impurezas y deberán tener una granulometría adecuada.

El agua, cemento y los procedimientos de construcción deberán regirse a las normas Bolivianas del

Hormigón.

Las cámaras de inspección deberán ser protegidas del sol y se mantendrán humedecidas durante 14

días después del hormigonado y no deberán ser cargadas durante este periodo.

4. Medición

Las cámaras de Inspección se medirán por pieza construida (pza).

5. Forma de Pago.

El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que será la

compensación, por todos los trabajos, mano de obra, materiales, herramientas y cualquier otro

gasto, que incurriera el Contratista, por la ejecución de este ítem incluyendo, la excavación,

hormigón ciclópeo de piso y muros, hormigón armado de la losa de la tapa, revoque impermeable

de muros, tuberías de ingreso y salida, relleno compactado con o sin provisión de material y retiro

de escombros, resultantes de los trabajos y de la excavación.

Page 61: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 53: SUMIDERO DE PISO Unidad: PZA

1. Definición.

Este Ítem comprende la provisión, instalación de diferentes obras complementarías al tendido de

tuberías de alcantarillado sanitario que permite efectuar la recolección y disposición de las aguas

residuales.

2. Materiales, herramientas y equipo.

Los materiales a emplearse deberán ser suministrados por el Contratista y serán de calidad y tipo

que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. Previo a su empleo en

obra, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

3. Procedimiento para la ejecución.

El sumidero de piso serán de bronce de 4”x4”. Según los casos singularizados en los planos y

deberán contar con dispositivos de campana para obtener el efecto de sifonaje.

4. Medición.

Los sumideros de piso, será medido por pieza (Pza) instalada y correctamente funcionando.

5. Forma de pago.

Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,

medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de

la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y

otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 62: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 54: LAVAPLATOS CON DOS DEPOSITOS Y 1 FREGADERO Unidad: PZA.

1. Definición.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una lavaplatos de una fosa con todos sus

accesorios (pileta, sifones, etc.), de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos y/o

instrucciones del Supervisor de Obra.

2. Materiales, Herramientas y equipo.

Los suministros del lavaplatos de una fosa de fibra de vidrio deben ser de una marca reconocida y

deberán contar con la aprobación del Supervisor antes de su instalación, será de un mismo color y

marca, salvo alguna contra indicación por escrito del Supervisor.

El contratista realizará los trabajos arriba descritos empleando las herramientas y equipos

convenientes, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte del Supervisor

de Obras.

3. Procedimiento para la ejecución.

La instalación del lavaplatos de una fosa comprende la provisión y colocación del artefacto

completo de una sola pileta de control cromada, la conexión de la pileta a la instalación del agua

potable será directa, la conexión del sumidero al sifón de material compatible con las tuberías de

desagüe especificadas sean de este mismo material, y de este al sistema colector de desagüe.

El lavaplatos de una fosa será apoyada en dos pilares de ladrillo gambote a un altura ergonómica y

conectada al sistema desagüe sanitario.

Pruebas

Las pruebas finales consistirán en una demostración del correcto funcionamiento de la lavaplatos en

presencia del Supervisor quien certificará tal situación.

4. Medición.

Salvo indicación en sentido contrario, estos ítems comprenden el suministro y la instalación

completa del lavaplatos que se señalen en los planos y en el presente pliego de especificaciones.

Se medirá por pieza (Pza) colocada tanto la lavandería como accesorios

5. Forma de Pago.

Este trabajo será cancelado por pieza, y será compensación total por materiales, herramientas,

equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución del trabajo.

El presente ítem se desglosará para fines de presupuestos, especificando el precio unitario.

Page 63: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 55: MESÓN DE HºAº REVESTIDOS CON CERAMICA Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem se refiere a la construcción de mesones de hormigón armado con revestimiento

cerámico, en áreas donde se señala en los planos arquitectónicos y en las dimensiones indicadas.

2. Materiales, Herramientas y equipo.

Fierro de construcción de diámetro de 8 mm y hormigón de cemento Pórtland con una

dosificación 1: 2: 3 con un contenido de cemento no menor a 300 Kg. /m3 de hormigón, madera

para encofrado y cerámica aprobada por el supervisor:

3. Procedimiento para la Ejecución.

Sobre los muretes se construirá una losa de hormigón armado de 7 cms. de espesor con fierro de

8mm. El que se lo colocará en una parrilla cada 15 cms. en ambas direcciones. Esta parrilla

deberá suspenderse por lo menos 2 cms. de la base y deberá contar además con fierros de refuerzo

a manera de negativos en los sectores de apoyo (muretes).

Se procederá al vaciado una vez que la Supervisión de su aprobación, el cual deberá dejarse para

su fraguado un tiempo no menor a los 21 días antes de proceder al desencofrado, teniendo el

cuidado de mantener el curado por lo menos durante los siete primeros días después del vaciado.

Una vez desencofrado y ejecutado el revoque grueso, se colocará las cerámicas con mortero de

cemento. Las superficies revestidas, deberán resultar perfectamente planas y uniformes,

guardando la alineación de las juntas y centradas estas con respecto a las paredes, los cortes serán

ejecutados con toda limpieza y exactitud.

Se colocarán con mezcla 1:3, utilizando arena fina, no debiendo quedar partes huecas detrás de

las piezas. Se colocaran con lechada de cemento, rellenándose las juntas con cemento blanco.

La selección del color del revestimiento de azulejos serán de color blanco o el que indique el

Supervisor de Obra, debiendo ser este quien apruebe el material antes de su empleo.

Deberá tenerse especial cuidado de que la unión con la cerámica de muros sea armónica.

La construcción de los mesones deberá contemplar la instalación de la grifería, empotramientos

de artefactos y las instalaciones de desagüe necesarias.

Page 64: Pliego Especificaciones 1 14

4. Medición.

La medición de este ítem se realizará por metros cuadrados (m2).

5. Forma de pago.

El pago de este ítem se realizará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la propuesta

aceptada y será compensación total por los materiales, herramientas, equipo, mano de obra y de

más gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución del presente ítem.

Page 65: Pliego Especificaciones 1 14

ITEM 56: ZOCALO DE MADERA Unidad: Ml

1. Definición.

Se refiere a la colocación de zócalos de madera en los ambientes señalados en planos.

2. Materiales, Herramientas y Equipo.

Se utilizará madera mara de primera calidad, seca, sin astilladuras u otras irregularidades; la

altura de los zócalos será de 3".

Los tacos, colocados en el muro, serán de Laurel de 2"x2"x3".

Los tornillos serán de 2" de cabeza plana.

3. Procedimiento para la ejecución.

Se harán perforaciones en la pared interior de los muros donde se introducirán los tacos de

madera, trabajándolos con estuco, a una distancia no menor a 1.2 m.. Además lo mas cercanos

posible a los lugares de cambio de dirección. Luego se procederá a dar un buen acabado al

revoque de estuco, una vez acabado, se fijará el zócalo a los tacos mediante tornillos. La cabeza

de estos deberá quedar perdida en los agujeros de la madera, los que posteriormente serán

rellenados para ocultar estos.

4. Medición.

Se medirán tomando solamente el trabajo ejecutado, en metros lineales (ml).

5. Forma de pago.

Se pagará de acuerdo al resultado de la medición y al precio unitario de la propuesta aceptada,

siendo la compensación total por mano de obra, herramientas y materiales que incidan en su

costo.

Page 66: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 57: ALEROS Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem se refiere a la ejecución y construcción de aleros a ejecutarse bajo las cubiertas de acuerdo

a los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. Materiales, Herramientas y Equipo.

Se utilizarán listones de 2"x2" de madera de construcción para armar los bastidores, alambre tejido,

clavos, paja y yeso.

El yeso a utilizarse será de primera calidad, no debe contener terrones ni impurezas, el Contratista

presentará al Supervisor de Obra muestras del material para su aprobación.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de agua estancadas provenientes de

pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

3. Procedimiento y Ejecución.

Se armarán bastidores de acuerdo al ancho de los aleros con listones de 2"x 2". Sobre los mismos se

clavará el alambre tejido de 3/4" colocando la paja y el yeso por encima de ella precediéndose a la

ejecución del entortado, para luego aplicar el enlucido final. utilizando para ello planchas metálicas.

4. Medición.

Se realizará por metro cuadrado (m2) de área neta ejecutada incluyendo los bastidores de madera.

5. Forma de pago.

Los aleros ejecutados con materiales aprobados por el Supervisor de Obra, serán pagados a los

precios unitarios de la propuesta aceptada.

Este pago será compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo y mano de obra

que incidan en el costo de estos trabajos.

Page 67: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 58 - 59:

CANALETAS PLUVIALES

BAJANTES PLUVIALES Unidad: ML

1. Definición.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de canaletas y bajantes para el drenaje de las aguas

pluviales.

2. Materiales, herramientas y equipo.

Se utilizará calamina plana No 28 y fierro platino de 3/4” x 1/8”los mismos que servirán de

sujeción tanto para las bajantes como las canaletas.

3. Procedimiento para la ejecución.

Para la ejecución de las canaletas y bajantes se utilizará calamina plana No 28, las bajantes serán

de forma circular de 4” de diámetro y tendrán una altura de 2.30m.

No se admitirá uniones soldadas a simple traslape, siendo necesario efectuar previamente el

engrampe y soldado de las uniones.

Los soportes de las canaletas y de las bajantes serán de plancha de fierro platino de 3/4” x 1/8”

separados cada 1.50 m.(en el caso de las canaletas) y estarán firmemente sujetados a la estructura

del techo.

La colocación de bajantes en los muros se deberá sujetar mediante soportes de fierro platino que

irán fijados mediante el empleo de tornillos, evitando que se apoyen en todo el largo del muro y

estarán separados cada 0.80 m.

4. Medición.

Las canaletas y bajantes se medirán en metros lineales (ml), tomando únicamente las longitudes

netas instaladas.

5. Forma de Pago.

Las canaletas y bajantes ejecutadas con materiales aprobados, construidas de acuerdo a

especificaciones señaladas y con aprobación del Supervisor de Obra serán pagadas por metro

lineal medido, debiendo ser este precio, compensación total por materiales, herramientas, equipo,

mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para ejecutar el trabajo.

Page 68: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEMS 60: ACERAS DE CEMENTO MAS SOLADO DE PIEDRA Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem se refiere a la construcción de aceras piedra manzana y cemento o similar tanto en

interiores como en exteriores.

2. Materiales, herramientas y equipo.

La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas

dimensiones varíen entre 10 a 20 cm.

El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser empleado será en proporción 1:3:4, salvo

indicación contraria señalada en los planos respectivos.

El cemento será del tipo Pórtland, fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de

pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro

adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones

señaladas anteriormente.

3. Procedimiento para la ejecución.

En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto,

así como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra

arcillosa con contenido de arena del 30 % aproximadamente.

El espesor de la carpeta de concreto será aquél que se encuentre establecido en el formulario de

presentación de propuestas, teniendo preferencia aquel espesor señalado en los planos.

Este tipo de contrapisos se efectuará con piedra colocada en seco.

Sobre el terreno preparado según lo señalado anteriormente, se procederá a la colocación de

maestras debidamente niveladas. Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas

presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el

nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones

del Supervisor de Obra.

Una vez terminado el empedrado de acuerdo al procedimiento señalado anteriormente y limpio

éste de tierra, escombros sueltos y otros materiales, se vaciará una carpeta de hormigón simple de

3 cm. de dosificación 1 : 3 : 4 en volumen con un contenido mínimo de cemento de 250

Page 69: Pliego Especificaciones 1 14

kilogramos por metro cúbico de hormigón, teniendo especial cuidado de llenar y compactar

(chucear con varillas de fierro) los intersticios de la soladura de piedra y dejando las pendientes

apropiadas de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle ó instrucciones del Supervisor de

Obra. Previamente a1 vaciado de la carpeta deberá humedecerse toda la superficie del empedrado.

La terminación de los contrapisos que incluyan el vaciado de una carpeta de hormigón, se

efectuará de acuerdo a lo señalado a continuación y/o instrucciones del Supervisor de Obra:

i. Pisos o pavimentos que para su ejecución requieran mortero (cemento bruñido, enlucido,

frotachado, mosaico, cerámica, etc.), la superficie del contrapiso deberá ser rugosa.

ii. Pisos y pavimentos que para su colocación requieran pegamento (parquet, vinil, etc.), la

superficie deberá ser frotachada y nivelada, lista para recibir el pegamento.

Para el caso de contrapisos en exteriores y de acceso vehicular deberá vaciarse el hormigón

simple en paños de 1 x 1 metros, debiendo dejarse juntas de dilatación de 1 cm. de espesor, tanto

transversales como longitudinales, las mismas que deberán rellenarse con asfalto o alquitrán

mezclado con arena fina.

4. Medición.

Los contrapisos descritos en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados (m2), tomando

en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.

5. Forma de pago.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pasado a los precios unitarios de la

propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y

otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 70: Pliego Especificaciones 1 14

ÍTEM 61: LIMPIEZA GENERAL DE LA OBRA Y DESMOVILIZACION Unidad: M2

1. Definición.

Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra con posterioridad a la conclusión de todos los

trabajos y antes de efectuar la “Recepción Provisional”

2. Materiales, herramientas y equipo.

El contratista suministrara todos los materiales necesarios y los implementos correspondientes

para la ejecución de los trabajos que se señalan mas adelante.

3. Procedimiento para la ejecución.

Se transportaran fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales

escombros, basuras, andamiajes, herramientas, equipo, etc. A entera satisfacción del supervisor

de Obra.

Se lustrarán los pisos de madera, se levantarán y limpiaran completamente todos los

revestimientos tanto en muros como en pisos, vidrios, artefactos sanitarios y accesorios,

dejándose en perfectas condiciones para su habitabilidad.

4. Medición

La limpieza general será medida en metros cuadrados o en unidad que se encuentre señalada en el

formulario de presentación de propuestas.

5. Forma de Pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo

señalado y aprobado por el supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta

aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y

otros que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.