placo manual instalador 4 tabiques

22
38 Tabiques Instalación de la estructura Huecos de paso Estructuras en ventanas interiores Instalación de las placas Huecos de paso Placas en ventanas de interior Tabique sobre solado y zonas húmedas Juntas de dilatación Particiones de gran altura Tratamiento de juntas 39 41 44 46 48 49 49 50 51 54

Upload: perico-segovia

Post on 24-Oct-2015

107 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

38

Tabiques

Instalación de la estructuraHuecos de pasoEstructuras en ventanas interiores

Instalación de las placasHuecos de pasoPlacas en ventanas de interiorTabique sobre solado y zonas húmedasJuntas de dilataciónParticiones de gran altura

Tratamiento de juntas

394144

464849495051

54

Page 2: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

Los tabiques Placostil son unidadesde obra, no portantes, instaladas “insitu”. Están formados por unaestructura metálica ligera de acerogalvanizado, a cada cara de la cualse le atornillan una o varias placasde yeso laminado Placo.

Para la ejecución de tabiques Placostiles necesario aplicar las normas detrabajo descritas para la placa, asícomo las relativas a la colocación dela estructura portante.

Una vez replanteado el tabique ensuelo y techo se procederá a fijar los“raíles” o perfiles metálicos quecomponen los anclajes horizontales.

A continuación se dispondrán los“montantes” elementos portantesverticales que se alojarán entre lasalas de los canales mediante un ligeromovimiento de giro, de esta formase enca ja rán en e l “ ra í l”manteniéndose sujetos en espera defases de instalación posteriores.

39

Tabiques

Instalación de la estructura

‹b0

3 In

stal

ació

n d

e la

est

ruct

ura

La distancia entre ejes de montantesserá como máximo de 600 mm ysiempre con valor múltiple de laanchura de la placa.

www.placo.es

Si es posible, los raíles inferiores seinstalarán sobre el solado terminadoo sobre su base de asiento. Los raílessuperiores “al plomo” de los inferio-res, se colocarán por lo general unavez realizados los techos con placao bajo forjado una vez enlucido.

Líneas de replanteo

max. 60 cm

Page 3: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

‹b0

3 In

stal

ació

n d

e la

est

ruct

ura

40

Tabiques

El asiento del raíl inferior sobre elsolado se realizará mediante unabanda estanca.

Con esta sencilla operación conse-guiremos una importante gananciaen aislamiento termo-acústico.

Los raíles se anclarán al soporte (so-lado o forjado) por medio de tacosde expansión o remaches, distancia-dos como máximo 800 mm.

Los montantes no se atornillarán alos raíles salvo en los que arranque,en los huecos de paso, ventanas yen otros muy singulares que así serequiera.

800 mm.

Stil M 36, Stil R 36

Stil M 48, Stil R 48

Stil M 70, Stil R 70

Stil M 90, Stil R 70

68,539

41

70

34 46,5

48

36

90

41

88,539

40 34,8

36

902 253 550 · 902 296 226Atención al cliente:

Page 4: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

41

Tabiquesa01

‹b0

3 In

stal

ació

n d

e la

est

ruct

ura

www.placo.es

Huecos de pasoAl instalar los raíles horizontales se tendrán en cuenta los marcos de paso.

Cuando el tabique coincida con un hueco, la modulación de los montantesno se perderá, sino que se mantendrá, colocándose además los montantesy raíles a modo de precerco.

5 a 10 cm

15 c

m

Sujeción al suelo

= = = = = =

Page 5: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

www.placo.es

‹b0

3 In

stal

ació

n d

e la

est

ruct

ura

42

Tabiques

El raíl inferior se interrumpirá, levantándose a escuadra al menos 15 cm.Este trozo lo recibe el montante, atornillándose a él.En la parte superior del hueco se colocará otro raíl definiendo el dinteluniéndose a los montantes-jamba igual que el raíl del suelo. En la zona deldintel se colocarán dos montantes de altura igual al mismo y encajados enel raíl del techo y del dintel.

Estos montantes cortos, servirán para atornillar el borde lateral de cada placa,cortada en bandera, a ambos lados del tabique.

Los marcos de madera serán mássimples que los necesarios para laobra tradicional, tendrán que sumi-nistrarse sin ninguna pieza de anclajey con una escuadra semi-rectangular,coincidente en su anchura con elespesor total del tabique Placostil.Usualmente el montante servirá depremarco.

Page 6: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

43

Tabiques

‹b0

3 In

stal

ació

n d

e la

est

ruct

ura

Montante

Cerco

Refuerzo

Montante

Cerco

Refuerzo

Tapajuntas

Montantes en cajón

Cerco metálico

Tornillo MMo remache

902 253 550 · 902 296 226Atención al cliente:

Page 7: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

‹b0

3 In

stal

ació

n d

e la

est

ruct

ura

44

Tabiques

Estructura en ventanas interioresEl tratamiento estructural será similar al de los huecos de paso.

Al igual que en los huecos de paso los huecos en ventana que por su usosingular requieran mayores prestaciones mecánicas, se reforzarán conelementos a modo de premarco.

a a a a

Raíl en dintel Montante

TornillosTRPF

15 a

20

cm

Raíl en antepecho Montante

Tornillos TRPF

15 a

20

cm

Detalle A Detalle B

Detalle B

Detalle A

902 253 550 · 902 296 226Atención al cliente:

Montantede refuerzo

(sin refuerzo)(sin refuerzo)

Page 8: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

En las esquinas y cruces entre tabiques, los raíles quedarán separados a unadistancia igual al espesor de la placa o placas a instalar más 2mm.

45

Tabiquesa01

‹b0

4 In

stal

ació

n d

e la

est

ruct

ura

www.placo.es

Los montantes se suministran conpre-perforaciones laterales parafacilitar el paso de instalaciones(tubos de electricidad y fontanería).

Una vez éstos queden ubicadosdentro de los raíles en su posiciónvertical, sus perforaciones coincidiránhorizontalmente para que lasinstalaciones sigan también uncamino horizontal.

Los montantes tendrán una alturaentre 8 y 10 mm., menos que la luzentre techo y suelo.

d

d

8-10 mm

Page 9: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

‹b0

3 In

stal

ació

n d

e la

s p

laca

s

46

Tabiques

Una vez replanteada la distribuciónde los tabiques e instalada laestructura sobre el solado terminado,se procederá a la instalación de lasplacas. Las placas deberán tener unaaltura igual a la luz entre suelo y techomenos 1 cm. Se apoyarán en laestructura portante de tal maneraque el canto superior de la placaquede “a tope” con el forjadosuperior, tanto si está enlucido comosi no. De esta forma la holgura de1cm. quedará en la parte inferior yserá cubierta posteriormente por elrodapié.

Para realizar esta operación será muyoportuno utilizar la palanca elevapla-cas o artilugio similar.

La placa, una vez en su posición sobreun lado de la estructura, se procederáa su atornillado (primeras caras).

Instalación de las placas

1 cm±250 mm

902 253 550 · 902 296 226Atención al cliente:

En caso de tabiques laminados, laprimera placa se fijará a la estructuramediante tornillos equidistantes co-mo máximo 700mm.

Page 10: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

47

Tabiquesa01

‹b0

3 In

stal

ació

n d

e la

s p

laca

s

www.placo.es

Las placas lateralmente quedarán atope o como máximo a 3mm.

Una vez sujetas todas la placas deuna cara, se podrán colocar, el ais-lante y las instalaciones que determi-ne el proyecto.

Las instalaciones de electricidad yfontanería discurrirán dentro de lacámara salvando los montantes me-diante los agujeros previstos en ellos.

Las cajas de mecanismos eléctricostendrán que quedar perfectamentesujetas a la placa, para tal fin serecomiendan instalar cajas con pati-llas.

Es muy conveniente probar el buenfuncionamiento de las instalacionesantes la instalación de las placas dela segunda cara o cierre del tabique.

Seguidamente se procederá a la co-locación de las placas en la otra carade la estructura (segundas caras).

3 mm

Page 11: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

www.placo.es

‹b0

3 In

stal

ació

n d

e la

s p

laca

s

48

Tabiques

Las juntas de las placas de una cara del tabique nunca coincidirán con la dela otra. En los laminados de dos o más placas, las juntas se alternaran.

Huecos de pasoEn los huecos de paso, una vez instalada la estructura se procederá alatornillado de las placas. Éstas se recortarán de tal manera que su junta ojuntas queden en el dintel.Este recorte de la placa se denomina corte en “bandera”.

La junta del dintel se situará comomínimo a 300mm de la alineaciónde la jamba. Cualquier otra solucióncorre el riesgo de producir grietas enesta zona.

250 mm

10 mm

300 mm

En el caso de que la solución a“bandera” no se pueda realizar, seinstalará en el dintel una pieza pa-sante.

Page 12: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

Placas en ventanasinterioresEsencialmente se procederá igualque en los huecos de paso

Tabiques sobre soladoPor lo general se realizará la instala-ción de los tabiques Placostil sobreel pavimento terminado.

Tabiques sobre capa decompresiónEn casos especiales en donde la eje-cución de las particiones tenga queser anterior al pavimento final seprocederá de la siguiente forma.

En la alineación centrada del tabiquese colocará sobre la capa de compre-sión una banda de film de polietilenode ancho igual al espesor total deltabique más 100 cm como mínimo.

49

Tabiques

‹b0

3 In

stal

ació

n d

e la

s p

laca

s

Seguidamente se procederá a instalarlas fases normales del tabique.Antes de la pavimentación final sehabrá sujetado el film en las placasy en sus dos caras.Una vez finalizada la pavimentaciónse recortará el film sobrante.

Es conveniente colocar dos bandasde desolidarización de EPS a cadalado del tabique de una altura iguala la base del pavimento y un espesorde 1 cm.

Tabiques en zonashúmedasLos tabiques ubicados en zonashúmedas tales como cuartos debaño, cocinas, vestuarios etc.también pueden existir dos solucionesde instalación: Tabique sobre basedel solado o bien sobre capa decompresión del forjado.

Banda de desolidarización

min

. 50m

m

300 mm

902 253 550 · 902 296 226Atención al cliente:

Film protector

Page 13: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

‹b0

3 In

stal

ació

n d

e la

s p

laca

s

50

Tabiques

En el primer caso se colocará el filmestanco sobre la base del soladodoblándose hacia arriba y sobre lacara externa de la placa 10 cm. Rea-lizada esta operación se procederáal solado y alicatado.

• Con pieza específica:

Juntas de dilataciónEn los tabiques de dimensiones im-portantes se tendrán que realizarjuntas de dilatación cada 15m ade-más de las propias en la estructuradel edificio.• Con PYL:

Cuando por necesidades de la obrase tengan que instalar las particionessobre la capa de compresión, se pro-cederá de forma similar teniendo encuenta que en estos casos habrá quecolocar además la banda de desoli-darización en cada cara del tabique,salvando la altura de la base de asien-to del solado.

Filmestanco

100

mm

100

mm

Banda dedesolidarización

902 253 550 · 902 296 226Atención al cliente:

Film estanco

Page 14: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

Particiones de gran alturaCuando sea preciso cubrir alturassuperiores a la longitud de losmontantes suministrados, se podránconformar otros de mayor longitudsolapando sus extremos al encajarsus extremos de acuerdo con lafigura.

Instalando dos raíles en suelo ytecho:

Montante Distancia d en cm

487090

253545

www.placo.es

‹b0

5 Pa

rtic

ion

es d

e g

ran

alt

ura

51

Tabiques

Instalando dos angulares en suelo ytecho alternando la alineación de losmontantes:d

d

d

CR 2

M48 dobles

Rail Still R48

MontantesStill M48 duplos

Cuando por motivo de mayoresprestaciones de aislamiento acústicose requiera doble alineación demontantes evitando así el contactoentre paramentos (ver cuadro en“Manual Placo”) se actuará de lasiguiente forma.

Page 15: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

52

Tabiques

‹b0

5 Pa

rtic

ion

es d

e g

ran

alt

ura

Se pueden alcanzar grandes alturasuniendo dos estructuras paralelas en“H” por medio de cartelas dearriostramiento.• Con PYL:

En todos los casos las cartelas seinstalarán cada 900 mm y con unaaltura de 300 mm como mínimo.

Instalando raíles de superior anchuraen suelo y techo alternando laalineación de los montantes:

R 90

M 70

902 253 550 · 902 296 226Atención al cliente:

300

mm

CartelaMetálica

Page 16: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

53

Tabiquesa01

‹b0

5 Pa

rtic

ion

es d

e g

ran

alt

ura

www.placo.es

Cuando la altura del paramento sea superior a la de una placa se instalarála siguiente placa formando una junta a bordes cuadrados.Esta junta nunca estará alineada con las siguientes placas laterales. El desfaseentre juntas será de 40 cm como mínimo.

Alturas máximas recomendadas

Montante

48 en C

1 placa x cara 2 placas x cara 1 placa x cara 2 placas x cara

Montantes separados a 600mm Montantes separados a 400mm

2,60* 3,00* 2,80* 3,30*

48 en H 3,00* 3,60* 3,30* 4,00*

70 en C 3,20** 3,80* 3,60* 4,20*

70 en H 3,80** 4,50* 4,20** 5,00*

90 en C 3,70** 4,40* 4,10** 4,90*

90 en H 4,40** 5,20* 4,80** 5,80*

40 cm

40 cm

* Placas de 12,50 mm de espesor. ** Placas de 15,00 mm de espesor.

Valores de referencia no aplicables.

Page 17: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

La naturaleza de las pastas de juntaspuede variar dependiendo del tipode obra, la rapidez de la ejecución yel tipo de acabado final.• Pastas de fraguado:

• Pastas de secado:

• Pastas de secado preparadas para su uso:

El tratamiento de juntas se puedenrealizar de forma tradicional o conmedios mecánicos.En cualquier caso las juntas a tratarpueden ser:• Planas• De rincón• De esquina

www.placo.es

‹e0

3 Tr

atam

ien

to d

e ju

nta

s

54

Tabiques

Tratamiento de juntas

La continuidad y acabado de los pa-ramentos se realiza tratando las jun-tas entre placas con cinta y pasta dejuntas.La correcta ejecución de las juntasse realiza asentando la cinta de juntascon pasta de juntas.La cinta de juntas se suministra enrollos de papel especial microperfo-rado.

Las cintas de malla solo se aplicaránen casos muy especiales.

La “Banda Armada” es una cinta dejuntas reforzada con dos láminas deacero. Sirve para la unión y protecciónde las placas que forman esquinasaliente.

Page 18: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

55

Tabiques

‹e0

3 Tr

atam

ien

to d

e ju

nta

s

Juntas planasLas placas contiguas por lo general forman una junta longitudinal en suanchura (bordes afinados “A”) y transversal en su altura (bordes cortados”B”).

En los ajustes o encuentros finales del tabique se pueden formar juntasmixtas (bordes afinados con bordes cortados “C”).

Juntas de rincónEjecución con cinta de juntas doblada en ángulo.

Borde A

Borde B

Borde CA

B

C

902 253 550 · 902 296 226Atención al cliente:

Page 19: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

‹e0

3 Tr

atam

ien

to d

e ju

nta

s

56

Tabiques

Juntas de esquinaEjecución con Banda Armada

Ejecución manualBásicamente consiste en unir lasjuntas entre las placas aplicandouna cinta microperforada adheridaa las placas por medio de la pastade juntas.

Esta misma pasta nos servirá para,una vez adherida la cinta, restablecerla planimetría del paramento enaplicación de sucesivas capas.

El enmasillado de las cabezas de lostornillos con pasta, y en este casosin cinta, contribuirá a la planimetríaperfecta del paramento.

La fase previa a la aplicación serácomprobar y reparar los pequeños ypuntuales fallos en la superficie deactuación.Rellenar con pasta de agarre las po-sibles roturas o juntas con más de3mm de holgura, rehundir las cabezasde los tornillos sobresalientes, etc.

También procurará que las roturasde placa no tengan el cartón des-prendido del alma de yeso. En esqui-nas siempre un borde afinado estarácubierto por un borde cortado.

3 mm

902 253 550 · 902 296 226Atención al cliente:

Page 20: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

Nunca debe rebasarse la anchura delos bordes afinados de las placas.

A lo largo de esta capa de pasta decolocará la cinta de juntas perfecta-mente centrada.

Una vez pegada la cinta se presionarácon la espátula de tal manera que elaire se expulse, y quede bajo ella solola suficiente pasta para un perfectopegado.

57

Tabiquesa01

‹e0

3 Tr

atam

ien

to d

e ju

nta

s

www.placo.es

Una vez el paramento se halle encondiciones, se procederá al amasadode la pasta. El amasado se realizarásiguiendo las indicaciones que figuranen el envase. Se utilizarán siemprerecipientes no metálicos (goma,plásticos, etc.) de suficiente capacidady perfectamente limpios. Sobre elagua se espolvoreará el material alt i e m p o q u e s e r e m u e v eenérgicamente la masa. El agua,estará limpia y sin partículas extrañas.

En pastas de secado, una vez ama-sada, se dejará reposar al menos 10minutos antes de usarla. La mezclase podrá utilizar en un plazo de hasta4 días, siempre que el recipiente quela contenga quede bien tapado, afalta de tapa, se cubrirá la pasta conuna pequeña capa de agua paraimpedir que se seque la superficie.

No se mezclará con ningún otro pro-ducto como yeso, escayola, colas,etc. Una vez la pasta de juntas sehalle en condiciones, se aplicará a lolargo de la junta con la espátula.

Page 21: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

Se esperará que se seque la pasta deesta primera capa y seguidamentese aplicará una segunda mano.

Una vez seca esta segunda capa seaplicará una tercera.

Según el tipo de acabado se puedeaplicar incluso una cuarta capa.

www.placo.es

‹e0

3 Tr

atam

ien

to d

e ju

nta

s

58

Tabiques

Dado que en muchas ocasiones losparamentos con placa Placo deberánunirse a la obra bruta, es convenienteque el encuentro se resuelva conmateriales semi rígidos, como la cintade juntas.Si el encuentro se realiza con materialesporosos, previamente se habrá dadoa éstos, una capa de imprimación.

Cuando se requiera un acabadosuperficial extremadamente liso, serealizará un lijado cuidadoso de lasjuntas, una vez estén éstas, totalmentesecas.

Es importante coordinar la obra detal manera que, realizado eltratamiento de juntas, se procedacuanto antes a su decoración. Lasuperficie de las placas, expuestaspor algún tiempo a la luz solar,directa o indirecta, puededecolorar la placa dificultando suposterior pintado.

Page 22: Placo Manual Instalador 4 Tabiques

59

Tabiques

‹e0

3 Tr

atam

ien

to d

e ju

nta

s

Ejecución mecánicaLas fases de ejecución con la maquinaria para juntas, son idénticas a las deejecución tradicional. Para la primera fase del tratamiento de juntas se utilizala encintadora automática. Este artilugio aplica a la vez la cinta y pasta dejuntas para el pegado de la cinta, suministrando el material necesariouniformemente.

El juego completo de útiles se com-pone de más elementos tales comorodillos de rincón, mangos con rótula,alimentador, terminador de rincón,bomba de carga, etc.

Las distintas capas posteriores serealizan mediante la cajas especialesde distintas anchuras. Estas cajas,mediante un automatismo regulable,proporciona la cantidad adecuada depasta al deslizarse a lo largo de lajunta. Para el tapado de las cabezasde los tornillos se utiliza la cajaadecuada que a diferencia deltratamiento tradicional pasa a lo largode todas las líneas de los tornillos deuna manera continua.

902 253 550 · 902 296 226Atención al cliente:

El encintado mecánicose realizará siempre conpastas de secado, nuncacon pastas de fraguado.