pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · pdf file1 paut...

67
Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura ELABORADO A PARTIR DE LAS REFLEXIONES DE LAS COMUNIDADES INDÍGENAS YE’KWANA Y SANEMA DE LA CUENCA DEL CAURA TABLA DE CONTENIDO

Upload: phungtu

Post on 30-Jan-2018

223 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pau

tas p

ara

el m

anej

o de l

os h

ábit

ats

ye’k

wan

a y

sane

ma

en la

cu

enca

del

Cau

raEL

AB

OR

AD

O A

PA

RT

IR D

E LA

S R

EFLE

XIO

NES

DE

LAS

CO

MU

NID

AD

ES

IND

ÍGEN

AS

YE’

KW

AN

A Y

SA

NEM

A D

E LA

CU

ENC

A D

EL C

AU

RA

TABLA DE CONTENIDO

Page 2: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Elaborado a partir de las reflexiones de las comunidades indigenas ye'kwana y sanema de la cuenca del Caura

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema

en la cuenca del Caura

Equipo participante en el proyecto

Page 3: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Estudio participativo sobre los recursos naturales, usos y propuestas de manejo adelantado por la Organización Indígena de la Cuenca

del Caura "KUYUJANI", La Universidad Nacional Experimental de Guayana-Centro de Investigaciones Antropológicas de Guayana, con

el apoyo científico y financiero del Forest Peoples Programme.

Primera Edición 2012

Coordinador General: Alberto RodríguezCoordinadores de las Reuniones Intercomunitarias:Alberto Rodríguez, Miguel Estaba, Luis Marín Díaz, Roberto Rodríguez, Roberto Díaz.Participantes:Ye’kwana y Sanema de toda la cuencaAsesores Científicos:Marcus Colchester, Nalúa Rosa Silva Monterrey y Hernán Castellanos Redacción y Edición:Nalúa Rosa Silva Monterrey, Alberto Rodríguez y Hernán Castellanos Diseño y Diagramación:Erik LaresFotografias:Nalúa Rosa Silva Monterrey y Erik Lares

ISBN 978-0-9544252-5-8

FOREST PEOPLES PROGRAMME

apoyando los derechos de los pueblos de los bosques

Web: www.forestpeoples.org

1c Fosseway Business Centre, Stratford RoadMoreton inMarsh, GL56 9NQ, UK

Tel: +44(0)1608 652893Fax: +44(0)1608 652878

[email protected]

Organización benéfica registrada en el Reino Unido:número 1082158

Sociedad Limitada (Inglaterra y Gales)número registrado 3868836

TABLA DE CONTENIDO

I.- IntroducciónII.- Diagnóstico

III.- Identificación de los recursosIV.- Temas a tener en cuenta para el manejo

V.- Inventario de los recursosVI.- Identificación de las amenazas

VII.- Análisis de recursosVIII.- Revisión de otros temas relacionados con el manejo

IX.- Cuantificación de la caceríaX.- Actividades a desarrollar

XI.- ZonificaciónXII.- ImplementaciónXIII.- Demografía

XIV.- Qué debemos hacer todaviaBibliografía

Anexos

Portada

Page 4: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura1 2

I.- Introducción

La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad que las comunidades ye’kwana y sanema que habitamos en el Caura reflexionemos sobre nuestro desarrollo futuro y las actividades necesarias para que este sea sostenible. Con este trabajo vamos preparando el camino para que, una vez que se otorguen los títulos de propiedad sobre las tierras que ocupamos en el Caura, nosotros estemos en condiciones de manejar esos espacios de la mejor manera y con una visión clara sobre las acciones que debemos adelantar para beneficio de nuestras poblaciones ahora y en el futuro.

Esperamos a través de este plan poder reflejar tanto nuestro pensamiento tradicional como el de los jóvenes que han sido formados como parabiólogos quienes son técnicos en materia ambiental. Reflejamos en el documento también la visión de los científicos sobre algunos temas, así como algunas explicaciones para los no indígenas sobre nuestra visión de la naturaleza. Estas explicaciones serán presentadas en forma de “ventanas biculturales” preparadas por Nalúa Silva y Alberto Rodríguez.

El manejo que pretendemos adelantar es un manejo activo, es decir que nosotros queremos seguir usando los recursos, pero al mismo tiempo tomar medidas para impedir que estos se agoten.

Los pasos que hemos seguido para la elaboración de este plan han sido los siguientes:

1. Recolección de información a través de talleres y discusiones efectuados en toda la cuenca: Un taller general y cuatro sectoriales.

2. Ordenamiento, sistematización y revisión de la información por parte de los participantes en el taller de Medakunaadinña y los jóvenes parabiólogos formados en Ciudad Bolívar.

3. Incorporación de la visión no indígena y de las “ventanas biculturales” por parte del equipo técnico asesor.

4. Ordenamiento, sistematización y revisión de la información por parte de los editores, en Ciudad Bolívar.

5. Consulta del plan revisado con las comunidades, dirigidos por los hombres maduros formados en Medakunaadinña.

6. Incorporación de las observaciones de las comunidades al Plan.

7. Presentación para su aprobación a la Asamblea de Kuyujani.

8. Publicación.

Foto: Salto Pará. Erik Lares

Page 5: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura3 4

Objetivo General

Dictar las pautas para manejar los recursos naturales en los territorios indígenas del Caura, y sentar las bases que permitan su aprovechamiento y desarrollo sostenible partiendo del conocimiento indígena y de los conocimientos adquiridos por los jóvenes formados como parabiólogos.

Objetivos particulares a mediano plazo

• Garantizar la estabilidad de las comunidades en sus hábitats y tierras a través de la defensa y conservación del territorio.

• Mantener un ambiente sano y propiciar un desarrollo sostenible.

• Defender los valores culturales propios a través del afianzamiento de la identidad.

• Mejorar las condiciones financieras de las comunidades y de la organización.

• Fomentar la educación, formación científica, ecológica y tecnológica de los ye’kwana y sanema.

• Mejorar las condiciones de salud y de vida en general.

II.- Diagnóstico

La cuenca del Caura está cubierta principalmente por bosques, a pesar de que ella ha sido utilizada por nosotros (los Ye’kwana y Sanema), de manera intensa desde tiempos ancestrales. Algunas zonas se encuentran en condiciones totalmente naturales y otras han sido utilizadas varias veces a lo largo del tiempo sin que los impactos de nuestras actividades les hayan deteriorado.

Desde finales de 1950 algunas comunidades cuyo patrón de movilización era el semi-nomadismo se asentaron de forma definitiva en lugares como Jüwütünña y Chajudanña en donde han permanecido desde entonces. El crecimiento poblacional humano ha hecho que los recursos aledaños a esos asentamientos empezaran a verse afectados sobre todo las tierras disponibles para la agricultura, la pesca y la cacería. Dada esta situación hemos considerado necesario hacer un plan que nos permita seguir viviendo en esas tierras sin escasez y sin impactos irreversibles sobre el medio ambiente, asimismo, poder realizar una planificación a mediano plazo del uso de nuestros recursos.

El primer paso es discutir y desarrollar nuestra propia visión sobre los recursos, lo cual ha sido recogido en este documento en el que damos los lineamientos generales para el manejo de los

Foto: Salto Pará. Nalúa Silva

Page 6: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura5 6

mismos. El Estado venezolano, por su parte ha elaborado una serie de programas, y establecido Áreas Bajo Régimen de Administración especial como: Parques Naturales, Monumentos Naturales y Reservas Forestales, los cuáles han contribuido a frenar la entrada de personas ajenas a la zona hasta el año 2006, fecha a partir de la cual estamos enfrentando una fuerte presencia de mineros cuya forma de vida y actividad laboral afecta nuestros recursos y contamina nuestros ríos. El Estado tiene varios planes frente a los cuales nuestra posición es la siguiente:

1. Nosotros hemos vivido en el Caura mucho antes que cualquier otra población por tanto, la creación de estas figuras de Administración Especial son posteriores a nuestra presencia en la zona por lo cual nosotros consideramos que antes de cualquier otra ABRAE, se debe reconocer nuestros derechos sobre estos hábitats de acuerdo a la ley (Mapa No. 1 territorio indígena y ABRAE). Sin embargo, nosotros hemos establecido con INPARQUES convenios para el resguardo de algunas de ellas en los Monumentos Naturales como la Sierra de Maigualida y el Jawa Sarisariñama, los cuales deberían ser reactivados pues contamos con el personal preparado.

2. Nosotros nunca hemos utilizado el bosque de manera abusiva, por tanto, consideramos un peligro la extracción masiva de madera que

pudiera generarse en el futuro, en caso de abrirse la reserva forestal a su explotación.

3. Los desarrollos hidroeléctricos a gran escala, tal y como sería el embalse del río y su desvío para la cuenca del Paragua, constituyen para nosotros serias amenazas pues quedarían inundados cientos de kilómetros de tierras que son útiles para la agricultura, en donde además existen numerosos recursos que nosotros utilizamos como plantas medicinales y materias primas para la elaboración de nuestras viviendas y embarcaciones, además de cuantiosos frutos y animales que nos sirven de alimento. Representaría además la contaminación de las aguas por su estancamiento y el incremento de las enfermedades que como el paludismo, son ya endémicas en la zona.

4. Consideramos que cualquier iniciativa adelantada por entes públicos o privados nos debe ser debidamente consultada desde sus primeros pasos.

5. Rechazamos la minería porque ella atenta contra nuestros valores culturales y religiosos y porque queremos heredarle a nuestros hijos una tierra sana y hermosa, sin alteraciones, tal y como nos la dejó Kuyujani1.

1 Kuyujani es un héroe mítico ye’kwana que demarcó el territorio para que los Ye’kwana vivieran (Nota de los editores).

Page 7: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura7 8

A través de estas pautas para el manejo ambiental queremos proyectar qué haremos en el futuro a la par que presentaremos proposiciones que nos permitan negociar con el Estado venezolano los elementos que consideramos importantes para la conservación de la zona.

Lo primero que haremos será identificar cuáles son los recursos y cómo, desde nuestra cultura, ellos deben manejarse2.

2 Los asesores externos hicieron con las comunidades un ejercicio para explicar-les lo que, desde el punto de vista no indígena, se consideraba como un recurso. A partir de este ejercicio, y una vez comprendido el concepto, los Ye’kwana y Sanema pasaron a identificar los elementos que ellos consideraban como recursos (Nota de los editores).

III.- Identificación de Recursos:

Los elementos identificados por nosotros como recursos naturales son:

• Aire.

• Algodón.

• Ayawa (lámpara hecha de resina).3

• Bosque.

• Cacería.

• Instrumentos de caza.

• Carbón.

• Conuco.

• Día.

• Fuego.

• Frutas.

• Piedra.

• Plantas mágicas o espirituales.

• Tabaco.

• Tierra.

• Ríos.

3 La ayawa es la resina de una planta de la familia Burseraceae (Knab-Vispo et al 1997:242)

Foto: El Playón. Erik Lares

Page 8: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura9 10

IV.- Algunos temas que debemos tener en cuenta para el manejo son:

• Producción artesanal (Cestas).

• Construcción de represas.

• Fundación de las Comunidades.

• Medicina.

• Minería de oro.

• Minería de hierro.

• Turismo.

• El conocimiento de las personas.

Foto: Piedra del Holandés. Nalúa Silva

Page 9: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura11 12

V.- Inventario de los recursos

Nosotros no hemos hecho la cuantificación de todos los recursos que poseemos, sino del recurso animal por considerarlo prioritario. El inventario de los recursos que se presenta en este trabajo se hizo en la estación científica Yudama´kwa I, ubicada en el río Ka’kada, con información recopilada por los parabiólogos, revisada y ordenada por el Dr. Hernán Castellanos quien es asesor científico de la estación y bajo cuyas directrices se hizo la recopilación de la información en campo. Este aspecto se desarrollará más adelante cuando hablemos de la cuantificación de la cacería.

VI.-  Identificación de las amenazas

Amenazas externas

• Los mineros.

• Los madereros.

• La construcción de represas.

• La invasión de los criollos.

• La religión.

• El sistema de organización de los criollos.

• La investigación científica.

• El turismo.

• La educación.

Amenazas internas

• La práctica de la minería.

• Permitir la entrada sin control a los criollos o extranjeros.

• Imitación de la cultura criolla.

• Dejar las costumbres tradicionales.

• Utilizar instrumentos o equipos musicales criollos.

• La educación.

• Viajes temporales o para siempre fuera del territorio.

Foto: Erik Lares

Page 10: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura13 14

4 Nota de la editora.

Problemas:

• Trae relámpagos que pueden matar a las personas.

• Trae enfermedades.

• Causa tempestades.

Recomendaciones de Manejo:

• Alejar a los vientos fuertes mediante un canto ritual, también con alguna planta especial para eso.

• Aprender de los viejos los cantos para alejar los vientos fuertes.

• No reírse de los animales como por ejemplo del cachicamo, mono, o de otros porque se pueden producir tempestades.

Recurso:

Aire

VII.- Análisis de los recursos

De acuerdo a la tradición ye’kwana

cada animal tiene su dueño o

Dios. Ese ser se molesta cuando

uno se ríe de los animales porque

considera que eso es una burla,

por lo cual envía su furia en

venganza o castigo por ese mal

proceder en forma de tempestad.

4

Foto: Nalúa Silva

Page 11: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura15 16

Problemas

• La gente ya no siembra ni tampoco hila el algodón para hacer chinchorros.

• Prácticamente ya no se hace el rallo de yuca que permite hacer trueque con otros pueblos indígenas, es decir, con los pemón.

Recomendaciones de Manejo

• Concientizar a la gente para que siembre el algodón y enseñar a las niñas a hilar y hacer o tejer chinchorro.

• También enseñar a las niñas a hacer rallos para que se pueda mantener el trueque con los pemón.

• Las mujeres deben continuar sembrando e hilando el algodón.

• Las niñas cuando les llega el desarrollo (primera menstruación), deben obligatoriamente hilar algodón, cumpliendo así con la tradición ancestral.

• Respetar las prohibiciones rituales después de sembrar la mata de algodón.

5 Nota de la editora.

Recurso:

Algodón

Foto: Nalúa Silva

Los Ye’kwana y los Pemón han realizado

intercambios comerciales desde épocas muy

antiguas. El principal objeto de trueque por

parte de los Ye’kwana era la curiara y los rallos

de yuca a cambio de los cuales recibían de

los Pemón chinchorros (hamacas) hilados de

algodón. Al no sembrarse algodón ni tampoco

hacer los rallos de yuca, se ve afectado

uno de los elementos más importantes del

intercambio comercial entre estos dos pueblos;

además que se afecta severamente la red

de interdependencia indígena regional y se

establece un comercio mono-direccional con la

sociedad venezolana no indígena, generándo

se

relaciones de mayor dependencia. 5

Page 12: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura17 18

7 Nota de la editora.

Problemas:

• La mayoría de la gente ya no la hace, no la busca, porque donde hay materia prima está muy lejos de las comunidades actuales.

• La gente dejó de hacer trueque por la lámpara.

• Los Ye’kwana ahora utilizan lámparas de los criollos (linternas, lámparas de frente), así como también kerosene o gasoil en una lata vacía de leche u otras.

Recomendaciones de manejo:

• Retomar la práctica del trueque entre las comunidades que la sigue utilizando, con las que están lejos de la zona donde existen materias primas.

• Envolver solamente en hoja de seje grande y la corteza seca de cambur o plátano6.

• Al prender la lámpara hacer señas rápidas hacia diferentes direcciones, cuando se apaga señalar a una dirección indica que hacia esa dirección hay algo malo.

6 Se envuelve en hoja de seje, corteza de cambur o plátano, porque esas hojas no se queman fácilmente permitiendo la durabilidad de la misma.

Recurso:

Ayawa

La ayawa es una resina

inflamable. Al prenderse sirve

como combustible aromático. 7

Foto: Nalúa Silva

Page 13: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura19 20

Problemas:

• Hacer conuco.

• Los ventarrones.

• Relámpago en los árboles.

• La quema de bosque.

• Cortar madera sin control.

• Explotación de madera por los criollos.

• Derrumbe del suelo.

• Tumbar árboles sin darles el uso correspondiente.

• Sacar la corteza completa de los árboles para hacer cigarros, pues el árbol se seca.

• Esscasea el bejuco.

• Escasez de San Pablo.

• Escasez de Tirita.

• Escasez de palmita.

• El verano.

• Entrada de los madereros a las tierras

indígenas.

• Entrada de los mineros, que como consecuencia de la minería dañan al bosque.

• Comercialización de las maderas.

• Hacer muchas curiaras para vender.

• No se hace bien la curiara que luego se avería y se pudre rápido.

• La madera para hacer curiaras tiene huecos.

• Cortar palos sin necesidad para luego no utilizarlos.

• Los palos de construcción se acaban, así como la madera para hacer curiaras.

• Hacer conucos cada vez más y más.

• La quema de conucos causa el incendio del bosque alrededor de ese conuco.

• Los árboles frutales se acaban porque se cortan enteros para agarrar los frutos.

• Se acaban las palmas de San Pablo.

• Los barbascos se acaban por su utilización para pescar.

• Por hacer muchas cestas y por las construcciones de casas se acaba los mamure.

Recurso:

Bosque

Foto: Nalúa Silva

Page 14: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura21 22

Recomendaciones de Manejo:

• No hacer los conucos en cualquier parte del bosque.

• No prender fuego en el bosque.

• No causar incendios del bosque.

• Cortar palos solo para usarlos.

• No permitir la explotación de madera por los criollos.

• Antes de cortar árboles para hacer curiaras revisar si están buenos o no.

• Revisar bien los árboles que se van a tumbar para ver si no tiene huecos antes de cortarlos.

• Hacer curiaras solamente para el uso, no para vender.

• Cuidar las curiaras para que no se pudran rápido.

• Arreglar o reparar las curiaras que salgan mal o que se hayan roto.

• Seleccionar los árboles antes de sacarles la corteza para hacer los cigarrillos y solamente hacerlo con los que estén buenos.

• Agarrar los bejucos con cuidado para evitar que se caiga el tallo y usar solamente los

adultos.

• Cortar la palma de San Pablo, cuidando de que los retoños no se dañen.

• Cortar la tirita (bejuco o caña) adulta solamente la que sea buena para hacer la artesanía.

• Cortar solamente las palmas necesarias.

• Realizar los cantos rituales para evitar los ventarrones y relámpagos.

• Siempre apagar el fuego, si uno está en el bosque.

• Utilizar todo los palos que sean cortados.

• No permitir la explotación forestal.

• Asegurarse de que los árboles no tengan huecos antes de cortarlos.

• Cortar solamente las palmas que tengan bastante hojas.

• No cortar la madera que no se utiliza.

• Cortar solo la madera que sea necesaria porque de ella dependemos.

• No permitir la entrada de los madereros así como tampoco de los mineros.

• No se puede vender la madera.

Page 15: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura23 24

8 Nota de la editora.

• No permitir la construcción de una represa.

• Hacer pocas curiaras para vender porque se puede acabar la madera.

• No quemar sin necesidad.

• Al quemar los conucos se debe estar pendiente o vigilar para que el fuego no se extienda hacia el bosque.

• Cuidar las curiaras para que duren bastante tiempo.

• Tratar de agarrar frutas de un árbol sin cortar el tallo, o cortar solamente algunas ramas.

• Sembrar árboles frutales en los rastrojos.

• Aprovechar bien el barbasco para que no se pierda sin necesidad.

• Halar con mucho cuidado el bejuco (mamure o minñatö), para que no se caiga el tallo.

• Cortar bien, tratando de no dañar a las otras tiritas, bambú, cuajo, maje y guasdua.

• Para sacar la corteza de coco de mono, sacar solamente lo necesario para que no se seque el árbol.

• No permitir la entrada de los madereros a la zona.

El bosque es el principal proveedor de

recursos para la vida cotidiana. De él

se extrae la madera necesaria para

construir las casas y hacer las curiaras

(que es el vehículo por excelencia

pues todo el transporte se hace a pie

y por río), las palmas para techar las

viviendas, una buena parte del alimento

y la materia prima para elaborar los

utensilios de uso diario tales como:

cestas para transportar objetos o servir

de platos, totumas para comer, canaletes

(remos), pinturas, medicinas, etc. 8

Page 16: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura25 26

Problemas

• Se acaban los animales.

• Algunos animales son peligrosos pues pueden matar a la gente.

• Los animales hieren y enferman a la gente.

• Cazar animales hembras.

• Cazar animales pequeños o muy jóvenes.

• Los animales crecen muy lentamente.

• Los animales son mañosos.

• Que no se deje la oreja del animal (danta o tapir), en el sitio en donde se cazó.

• Que no se deje la cola de un ave (paují), en el sitio en donde se cazó.

• Que no se deje colgada la lanza de palo utilizada para cazar a la anaconda en el lugar donde se cazó.

• Cazar animales o aves con puntas de flecha o dardos hechos de la palma de cucurito, porque la persona puede ser picada por una mapanare.

• Comer la carne de rana, báquiro, gusano y aves por las mujeres que tengan la

regla.

• Sacar lombrices en el mismo sitio, porque se daña la tierra y se acaban las lombrices.

• Ir de cacería siempre en el mismo lugar o área.

• Comercialización de la carne de cacería.

• Crecimiento demográfico de la población

• Cazar animales preñados

• Matar a todos los animales de un mismo grupo

• Echar barbasco sin control.

• Destripar el animal en el agua.

• Llevar a los cachorros o los pichones de los animales a la casa, como mascotas.

• Cazar a los animales sin control, mamíferos, aves.

• Algunos animales como los báquiros dañan el hábitat de las lombrices de tierra.

• Partir a las lombrices cuando se trata de sacarlas porque se mueren.

• Utilización de la careta y mallas de pescar como instrumento de pesca.

• Barbasquear los cañitos en época de reproducción de peces.

Recurso:

Cacería

Foto: Erik Lares

Page 17: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura27 28

Recomendaciones de Manejo:

• No ir de cacería en la misma área o lugar.

• Cazar animales para consumo y no para vender.

• No echar barbasco todo el tiempo sino de vez en cuando, para que nuestros hijos tengan con que vivir.

• Dejar la oreja de un animal cazado (danta o tapir) guindando en una rama en el sitio en donde se mató el animal para que nazcan de nuevo.

• No debemos cazar mucho, sino lo necesario.

• Hacer los cantos sagrados de invocación mediante los cuales se pide que renazcan los animales y haya suerte en la cacería.

• El jefe de la comunidad debe hablar con su gente sobre cómo se debe cazar y cuánto.

• Debemos pensar en criar animales para no depender solamente de la cacería.

• Cuando cazamos animales debemos tener mucho cuidado de no cazar hembras o animales muy jóvenes.

• Debemos cuidar el bosque que es el refugio de los animales.

• No debemos dañar la tierra porque allí viven los animales.

• No debemos permitir que entren a nuestra tierra cazadores con fines comerciales, así como tampoco mineros y madereros criollos.

• No debemos comer animales enfermos porque nos podemos enfermar.

• Debemos aprender a criar animales.

• No permitir que la mujer con regla coma carne de cacería.

• No cazar animales con flechas y dardos de cucurito.

• No sacar lombrices en el mismo sitio.

• No debemos dañar el río del cual dependen los animales.

• No traer cachorros o pichones de los animales como mascotas.

• No destripar en el agua los animales de cacería, porque el creador de los animales se pone bravo o se enfada y los esconde.

• Practicar la cacería de una manera controlada porque los animales se pueden acabar.

• No echar barbasco en sitios no indicados o en zonas de reproducción.

Page 18: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura29 30

b) Después de la primera menstruación de la mujer.

c) Uno esté de luto.

e) Uno esté o haya sido picado por una culebra.

f) La persona haya tocado o enterrado a un muerto.

9 Nota de la editora.

• Utilizar la careta (máscara de buceo) y malla de pescar sólo para atrapar peces grandes.

• Sacar lombrices con una vara de palo de forma que no las corte por la mitad.

• Concientizar y aconsejar a toda la población.

• Dejar en un lugar seguro la oreja, páncreas y sangre del animal en el sitio donde se cazó, para que el “dueño o Dios” del animal vuelva a crearlo.

• Dejar la cola del ave en el lugar en donde se cazó, para que el “dueño o Dios” del ave vuelva a crearlo.

• Sacar periódicamente las lombrices, eso les favorece para que se puedan reproducir.

• Echar barbasco de vez en cuando y en el sitio adecuado del caño, es decir, solamente cerca de la desembocadura.

• No dejar barbasco en el agua después de usarlo, siempre se debe botar fuera del agua para que los peces puedan volver a salir por el caño.

• No cazar o matar animales cuando los niños estén todavía pequeños.

• Antes de comer la carne de los animales hacer ensalmes siempre que: a) Tenga un niño pequeño, para que no se enferme el niño.

Los Ye’kwana observan una serie de prohibici

ones

alimenticias ligadas a momentos importantes de

la vida, tales como: el nacimiento, la muerte, la

menstruación, la realización de ritos y

ceremonias

religiosas o durante actividades parti

culares como

la recolección de la primera cosecha o de

la pesca

con barbasco. Estas prohibiciones alimenticias

son una especie de acuerdo o compensación

que se establece con los seres de l

a naturaleza

a fin de evitar males a los seres humanos.

Aunadas a las prohibiciones alimenticias

pueden darse una serie de prácticas

culturales

como no tocar algunos instrumentos musicales

o no tener relaciones sexuales dura

nte

el tiempo que dure la prohibición.

9

Page 19: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura31 32

Problemas

• No hay caña brava para hacer flechas.

• La gente no hace lanzas.

• No hay curiaras para el desplazamiento o para ir de cacería.

• La gente ya no cría perros cazadores.

• No hay materiales para hacer cerbatanas.

• Ya no se prepara el curare.

• La gente no siembra el barbasco10.

• Se acaba el barbasco silvestre.

• No hay caminos para ir de cacería11.

• Escasea la ceiba especial que se usa para poner en los dardos de las cerbatanas12.

10 El barbasco se usa para pescar, pero desde el punto de vista ye’kwana, al referirse a cacería, se habla en realidad de predación pues no se distingue entre cazar o pescar.11 Los caminos de cacería son importantes pues los senderos se siguen y abren como referencia durante las travesías de esta forma se evita que alguien se pierda. Si alguien siguiendo un animal, se aleja del sendero luego lo busca y lo retoma para llegar al lugar deseado. Es decir, la gente no se interna en el bosque por cualquier sitio, trata de seguir los senderos. 12 El algodón de la ceiba se usa para poner en el extremo proximal de los dar-dos, de esa forma se les da estabilidad.

• La gente no sabe hacer trampas para atrapar aves.

• La gente no hace trampas para capturar a los peces.

• Falta de canaletes.

• La gente no se ensalma antes de salir de cacería.

• Flojera de la gente.

Recomendaciones de Manejo

• El hombre flojo se limpia mediante ritos tales como dejarse picar por las hormigas.

• Cuando al preparar comida el caldo del sancocho sale de la olla y cae al fuego, se recoge la ceniza mojada con el caldo para hacer un rito (ensalme) y con eso untar el brazo del cazador para que no

13 Nota de la editora.

Los perros son fundamentales en la

cacería para rastrear a las pre

sas,

perseguirlas y acosarlas.

13

Foto: Erik Lares

Recurso: Instrumentos

de Cacería

Page 20: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura33 34

• No se debe botar las plumas o pelos de los animales en el agua.

• Las mujeres embarazadas o con la regla, no pueden comer la carne de un animal que fue cazado por un perro porque, el perro se puede enfermar y morir.

14 Nota de la editora.

le de flojera.

• Abrir caminos para la cacería.

• Sembrar caña brava para hacer flechas.

• Hacer cerbatanas.

• Evitar que las mujeres con regla coman la carne de un animal cazado por los hombres jóvenes.

• Utilizar bien el barbasco para que no se acabe.

• Criar perros cazadores para cazar animales.

• Hay que hacer curiaras para ir de cacería, también canaletes.

• Aprender los ensalmes relacionados con la cacería.

• Buscar la pelusa de ceiba para hacer los dardos de las cerbatanas.

• Utilizar solamente como madera para dardos al seje chiquito.

• Evitar que el hombre y la mujer que esperan hijos, coman carne cazada por los perros.

• Preparar el curare para utilizarlo en los dardos y las flechas.

• Hacer lanzas para cazar animales grandes.

Se considera que la sangre es

impura, particularmente la sangre

de la menstruación, por eso las

mujeres menstruantes tienen muchas

prohibiciones alimenticias y culturales.

La sangre menstrual hace daño a

los hombres ye’kwana, a los niños

y a los perros, quienes pueden

enfermarse, morir o perder su

suerte si la mujer menstruante

come de lo que ellos cazaron.

14

Page 21: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura35 36

Problemas:

• No hay mucho carbón.

• Se acaba el carbón.

Recomendaciones de Manejo:

• Se debe tragar pedazos de carbón mineral para la inteligencia.

• Cuidar el carbón porque es necesario para nuestra inteligencia.

• No permitir que el carbón se acabe.

Recurso:

Carbón

Foto: Nalúa Silva

Page 22: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura37 38

Problemas:

• Que el suelo sea malo o la tierra mala, cuando no se quema bien.

• No ayunar después de sembrar.

• Insectos, hormigas y gusanos que pueden dañar los cultivos.

• Que los dueños de los conucos no curen a las plantas que están enfermas.

• La presencia de serpientes o culebras.

• Tirar la yuca al río o caño.

• Cosechar sin antes ensalmar15.

• Ciertos animales como los picures, ratas y rabipelados que se comen los sembradíos.

• Sacar yuca cuando la mujer tiene la regla.

• Vender mañoco, casabe y el zumo de yadaki16.

• Desplome del suelo a orillas de río.

• Hacer conuco en cualquier parte del bosque.

15 Los ensalmes son rezos propiciatorios o protectores que se cantan antes de alguna actividad.16 La yuca tiene alma, por lo tanto al trasladarla o sacarla de su sitio de origen, se enferma.

• Dejar bajo los rayos del sol las plantas de yuca antes de sembrar.

• Hacer conucos en áreas donde hay muchos árboles grandes.

• Hacer conucos donde hay pequeñas plantas secas.

• El suelo es pobre.

• Los bejucos y ciertas plantas que no se mueren fácilmente retoñan rápido y si no se limpian a tiempo, dañan al conuco.

• Suelo que tiene muchas piedras y lagunas.

• Enfermedades que hacen podrir la yuca.

• Hongos que atacan a la yuca.

• Gusanos y bachacos que comen la hoja de la yuca.

• Falta de tierras buenas para el conuco.

• A veces la gente no hace conuco.

• Que los dueños de los conucos no cuiden o limpien su conuco.

• No sembrar bien los conucos.

• Los hombres a veces no ayudan a las mujeres a limpiar su conuco.

• Hacer conuco lejos de la comunidad.

Recurso:

Conuco

Foto: Nalúa Silva

Page 23: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura39 40

Recomendaciones de manejo:

• Hacer siempre los conucos en tierras arenosas o arcillosas.

• Realizar cantos rituales y hacer ensalmes antes de sembrar.

• Ayunar después de sembrar las primeras estacas de yuca y otras matas.

• Dejar mediante ritos a los “guardianes del conuco”, para que la enfermedad o la plaga no lleguen a los conucos.

• Echar mal de ojo a las culebras para que los halcones (jiyuudi) se las puedan comer.

• No ir al conuco después de un sueño malo que sea un presagio de que te puede picar una culebra.

• No botar la yuca o el casabe al agua, para que no se pudra la yuca del conuco.

• No tener relaciones sexuales después de sembrar el conuco.

• Si el conuco no se quema bien limpiarlo o quemar lo que no se quemó.

• Alejar los malos espíritus mediante un ensalme.

• Invocar al espíritu de la yuca o curar a las plantas mediante un ensalme.

• Limpiar permanentemente los conucos.

• Ensalmar o realizar cantos rituales antes de realizar las primeras cosechas de yuca, caña, mapuey, etcétera.

• Quemar la caparazón de morrocoy, piel de baba y el pelo de la pereza para curar las plantas enfermas de los conucos.

• Evitar que la mujer que tenga la menstruación vaya al conuco porque puede enfermar la yuca17.

• No se debe comercializar el mañoco o el casabe.

• Matar la lapa que come la yuca.

• Guardar la planta de yuca en la sombra.

• Hacer conucos en tierras buenas.

• Sembrar ciertas plantas en el conuco, que ayudan a crecer bien la yuca y otras matas.

• Realizar ensalmes para atraer la sanación de la yuca.

17 La sangre humana y la menstruación en particular son consideradas impuras, no se debe entrar en contacto con ellas y quien lo hace debe someterse a nume-rosas restricciones. De la misma manera, las mujeres con la menstruación deben respetar numerosas prohibiciones.

Page 24: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura41 42

• No se debe hacer conuco donde hay plantas de mabe.

• Buscar sitios buenos para los conucos, esto lo debe hacer el viejo que sabe cual tierra es buena y cual no.

• No tomar caldo de ranas, pescado.

• No hacer conuco en el área por donde pasan vientos fuertes.

• Sembrar todos los espacios disponibles en el conuco.

• Realizar ritos o ensalmes para invocar los espíritus de la yuca.

• Matar a los gusanos y a los bachacos.

• Cambiar la estaca de la yuca que se ha secado.

• Abrir bien los huecos para colocar o sembrar las estacas.

• Evitar lavar la yuca en el agua del río o caño.

• Evitar pelar la yuca en el agua del río o caño.

• Después de rallar la yuca no se debe lavar el rallo en el río sino fuera de él.

• Ensalmar las estacas de yuca y otras plantas antes de sembrarlas.

• La yuca no se debe lavar, pelar, botar o ablandar en el río.

• No se debe botar yadaki en el agua porque si ocurre eso, se daña para siempre.

Page 25: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura43 44

Recomendaciones de Manejo:

• Las lluvias se solucionan mediante ritos para alejarlas.

• No viajar cuando llueve.

• Evitar matar al perro de agua o nutria.

• No salir después de la muerte de un ju’wai o shamán.

• No quemar el bosque para evitar el humo.

• Evitar estar bajo el sol excesivo.

• No exponerse al sol cuando el sol tiene un arco iris alrededor porque eso indica que la gente se puede enfermar.

• El ju’wai bueno soluciona los problemas causados por otros ju’wai malos.

• Quedarse en casa cuando amanece lloviendo, así como también cuando se sueñe malo.

18 Nota de la editora. 19 Nota de la editora.

Recurso:

DíaProblemas:

• La lluvia.

• Matar al perro de agua o nutria porque atrae a las tormentas.

• La muerte de un ju’wai (shamán o brujo), porque eso atrae tormentas y tornados.

• El humo.

• Los fenómenos naturales. Por ejemplo: la sequía en el verano fuerte, que tiene como consecuencia el que mueran muchos animales.

• El frío de la noche.

• El calor fuerte en el día.

• Las nubes.

• Los ju’wai malos.

• La combustión de la gasolina.

• La quema de plásticos, caucho y adawadi.

• Los malos sueños.

• La mordida de culebra a las personas.

• El verano fuerte.

Los participantes de los talleres consideraron

que la sucesión de días es un recurso

que se debe aprovechar. 18

Los ye’kwana practican la interpretación

de sueños los cuales anticipan los

sucesos que ocurrirán. 19

Foto: Nalúa Silva

Page 26: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura45 46

Problemas:

• El fuego quema y mata.

• Se apaga cuando no hay nadie cuidándolo.

• No prende cuando la leña está mojada.

• El humo enferma a las personas.

• Envejece precozmente cuando se duerme cerca del fuego.

• Daña el bosque cuando se quema el conuco.

• Daña el suelo.

• Hay palos que no se pueden usar como leña, por ejemplo: Tunenü porque pueden picar las culebras.

• Ahuyenta a los animales de caza.

• Perjudica el día.

• Causa fiebre.

• Se moja.

• Quema el suelo y lo hecha a perder.

• Quema las cosas.

• Causa incendio.

• Trae mucho polvo.

• Atrae a los encantos.

Recurso:

Fuego

Foto: Nalúa Silva

Recomendaciones de manejo:

• Apagar el fuego siempre antes de salir o dejar la casa sola.

• Tener siempre a alguien encargado de cuidar el fuego.

• Prender o hacer fuego siempre con leña o palos secos.

• Separar los troncos de leña cuando no se utiliza el fuego para que no se acaben.

• No permanecer o dormir cerca del fuego para no envejecer rápido.

• No prender fuego en el bosque para no quemar los sitios de futuros conucos.

• Utilizar bien el fuego.

• No dejar que los niños toquen el fuego.

• Mantener el fuego en una construcción aparte.

• Utilizar siempre palos adecuados para leña tales como adaduwajano, yawadeemö.

• Guardar la leña en un lugar seguro.

• Prender solamente la mitad del nido de comejenes.

• Aprovechar bien la leña.

Page 27: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura47 48

Recomendaciones de manejo:

• Subir al árbol para cortar las ramas que tengan frutas.

• Ensalmar antes de comer.

• No cortar los árboles frutales para que no se acaben.

• No cortar todas las ramas.

• Sembrar árboles frutales comestibles.

• No hay que cortar los árboles frutales para coger frutas.

• No permitir la exploración forestal y la minería. Denunciar ante la organización indígena inmediatamente.

• Realizar estudios sobre las causas de las enfermedades de las frutas.

• No comer frutas que pueden causar enfermedades a la gente.

• Educar a la gente para que tengan conciencia de cuidar los árboles frutales.

• No causar incendios de bosque, porque se pueden quemar los árboles que dan frutos.

Recurso:

FrutasProblemas:

• Cortar árboles.

• Insectos (kamaiya).

• Ardilla porque se come la fruta.

• Aves porque pican a las frutas.

• Monos porque muerden las frutas.

• Espíritu de los muertos que contaminan las frutas.

• Cortar el árbol para coger frutas.

• No sembramos árboles frutales.

• Las enfermedades de las frutas.

• Enferman a la gente.

• No cuidamos las matas o árboles frutales comestibles.

• No pensamos sobre el manejo de frutas.

• Árboles que no dan frutas.

• Incendio forestal

Foto: Erik Lares

Page 28: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura49 50

Problemas:

• Enferman y matan a las personas por medio de los encantos.

• No se puede jugar con las piedras porque pueden enfermar a la gente.

• Pueden hacer que las personas se hieran si caminan descuidadamente.

• Perjudican el suelo en lugares buenos para los conucos.

• Perjudican las vías de comunicación en el río creando raudales.

• Causan la desintegración y escasez de alimentos.

• Cambian la forma de vivir o las costumbres.

• Causa escasez de animales de caza.

• Ya no se utiliza la piedra para lijar o afilar.

• Se ha dejado de utilizar el budare de piedra (ayewi’tadiiyü), así como también la piedra para prender fuego (motodi wa’todü).

• Se dejó de usar la piedra como hacha (jadakuwa) para cortar palo.

• Introducción de instrumentos hechos por los criollos como hachas, limas, budares.

Recomendaciones de manejo:

• Quitar las piedras del canal de navegación en el río.

• El shamán mediante los ensalmes arregla los problemas de los encantos de la piedras.

• También se solucionan los problemas con las charlas comunitarias.

• Tirar las pepas de küma al río para protegerse de Wiyu.

• No hacer minería en la zona.

• No permitir que entren los mineros criollos en la zona porque hacen daño a la tierra y a la gente.

• No vender las piedras preciosas y mágicas.

• Enseñar a los niños cuales son las piedras peligrosas y explicarles porqué son peligrosas.

• No tocar ni jugar con las piedras, así como tampoco sentarse o estar encima de ellas porque hay piedras que tienen encantos (Wiyu) y son peligrosas porque pueden enfermar a toda la gente, viejos, niños, mujeres recién paridas, jóvenes, mujeres con la regla.

Recurso:

Piedra

Foto: Piedra. Nalúa Silva

Page 29: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura51 52

21 Nota de la editora.

• No ir cerca de las piedras peligrosas cuando se sueña que se está haciendo el amor con un hombre o una mujer, eso indica que te puedes enfermar por el encanto de la piedra.

• Cuando se viaja por el río o se camina por los senderos, se debe bordear siempre ciertas piedras consideradas peligrosas.

• Se debe andar siempre con cuidado.

• Después de un sueño malo, el cuerpo debe untarse con Woi20 antes de salir.

• No se debe caminar sobre las piedras resbalosas, filosas o que tienen huecos.

• Seguir utilizando la piedra para lijar o limar, así como para hacer fuego y budare.

20 El Woi, kaji y dedewashi son plantas que se utilizan con fines religiosos o medicinales.

De acuerdo a la mitología

ye’kwana las personas o seres

animados pueden volverse

o se volvieron piedras.

Además muchos de los seres

de la naturaleza pueden

adoptar la forma de piedra

y desde sus sitios observar

a los seres humanos.

Por otra parte, muchas piedras

son propiedad de los seres

naturales los cuales pueden

usarlas como puentes o

viviendas. Por lo tanto hay que

ser muy precavidos en mirar

o en usar las piedras. 21

Page 30: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura53 54

Problemas:

• Hay plantas mágicas o espirituales malas, como son las de tigre, de peces y de serpientes.

• Dedewashi daña la vista.

• Pueden tener efectos venenosos que maten a las personas.

• Pueden tener efectos dañinos, físicos, para las personas.

Recomendaciones de Manejo:

• Utilizar solamente las plantas espirituales buenas como temenuwakajiyü.

• Echar en los ojos la sangre de la lombriz de tierra, después de beber el agua de la planta de dedewashi.

• Tomar el agua de dedewashi sólo cuando uno está enfermo para curar la enfermedad.

• Respetar las prohibiciones rituales.

• Ninguna persona debe tener relaciones

Recurso:

Plantas mágicas o espirituales (kaji y dedewashi)

Foto: Nalúa Silva

sexuales cuando el shamán realiza su canto bajo los efectos del agua de kaji, porque el shamán puede enfermarse y morir, así como también la persona que ha tenido relaciones sexuales durante el canto shamánico.

• Nadie puede comer carne o pescado mientras dure el canto shamánico.

• La gente de la comunidad no debe salir a cazar o pescar, así como tampoco hacer trabajos fuertes que impliquen ir al bosque por una semana, después que haya terminado el canto shamánico.

• La persona que haya tomado el agua de dedewashi, debe dejar de comer ciertas carnes hasta después de un mes.

• Usar las plantas especiales debidamente y para el bien.

• Solamente los viejos que conocen los efectos y usos de cada planta especial, deben utilizarlas y para hacer el bien.

Page 31: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura55 56

Problemas:

• No guardar ayuno después de sembrar el tabaco.

• Causa enfermedades.

• No cuidar las matas de tabaco de los gusanos.

• Causa la muerte del árbol “coco de mono” por el uso de su corteza para preparar cigarros. Uso de cigarrillos criollos.

Recomendaciones:

• No fumar mucho o en exceso.

• Guardar ayuno después de sembrar el tabaco.

• No secar todas las cortezas de los árboles para que no se seque el “coco de mono”.

• Los niños o jóvenes menores de edad no deben fumar.

Recurso:

Tabaco

Foto: Nalúa Silva

Page 32: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura57 58

Recurso:

Tierra

Foto: Nalúa Silva

Problemas:

• Construcción de represas por parte de los criollos.

• Minería a gran escala con máquinas.

• Explotación de madera en gran escala por parte de los criollos.

• Temblor o terremoto.

• Incendio forestal.

• Falta de documentos de la tierra.

• Falta de conocimiento sobre las leyes.

• Contaminación del suelo.

• Hacer conucos sin planificación u ordenamiento del espacio.

• Limpiar el patio raspando la hierba o la grama, así se erosiona la tierra.

• La minería.

• Falta de nutrientes en el suelo, por eso no se da bien lo que se siembra.

• El shamán malo, que a través de sus poderes maldice ciertas partes o áreas de tierra.

Recomendaciones de manejo:

• No dejar entrar a nuestra tierra a los criollos.

• Tener unidad para defender nuestra tierra.

• No hacer minería porque trae enfermedades y daña a la tierra.

• No permitir que se construyan represas porque pueden dañar a la tierra.

• No permitir la construcción de carreteras porque eso dañaría la tierra.

• Cuidar los conucos para evitar que se acaben los suelos buenos.

• Defender nuestra tierra de los mineros y madereros.

• No permitir la introducción de máquinas por los criollos.

• No debemos vender nuestra tierra a los criollos.

• No dar informaciones importantes o confidenciales a los turistas.

• Arreglar documentos de la tierra.

• Debemos cuidar las tierras que demarcó nuestro Dios para que nosotros viviéramos en ella. Sobre nuestra tierra está todo: inteligencia, pensamiento, shamanes, conocimientos.

Page 33: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura59 60

Recurso:

Río

Foto: Erik Lares

Problemas:

• Daña al alimento si se hace el conuco a la orilla del río.

• La mujer recién parida no puede viajar por el río.

• La entrada de los mineros a la zona.

• Construcción de una represa.

• Raudales.

• Piedras dentro de los ríos.

• Encantos.

• Crecidas de agua.

• Contaminación del agua.

• Palos dentro de los ríos.

• Venenos (Madajano).

• Hacer los conucos cerca de la orilla del río y en la cabecera de una quebrada.

• Echar basura al río.

• Defecar en el río.

• Destripar animales en el agua.

• Echar barbasco indebidamente.

• Verano.

• Ahoga a la gente.

• Construir las letrinas cerca del río o quebrada.

Recomendaciones de Manejo:

• Golpear con un bastón de caña brava el agua de la creciente.

• No debemos dejar entrar a los mineros criollos.

• Debemos cuidar a los niños cuando crece el río.

• No debemos dejar que los mineros dañen nuestro río porque pueden contaminar a los peces.

• No permitir la construcción de la represa.

• No coger agua sucia.

• No tomar agua de los ríos en cuyas fuentes se han alojado seres míticos que envenenan el agua. (Ejemplo: Nichare, Kidi’shu)

Page 34: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura61 62

• No permitir que los criollos dañen el río.

• Respetar a los encantos o seres naturales.

• Coger agua de los caños o quebradas para beber.

• Beber agua de los caños y quebradas.

• No botar basura al agua.

• Evitar construir las letrinas cerca o en la cabecera de una quebrada.

• No defecar en el agua.

• Explicarle a los niños que tengan cuidado al bañarse en el río, para que no se ahoguen.

• No destripar a los animales en el agua.

• Hacer los conucos lejos de las quebradas para que no se sequen.

Page 35: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura63 64

Problemas:

• Se agota la materia prima (mamure) para hacer cestas.

• Algunas mujeres no tejen cestas, así como tampoco buscan los materiales en el bosque.

• No se construyen curiaras pequeñas para que las mujeres puedan buscar bejucos.

• La gente ya no abre muchos caminos para que las mujeres puedan buscar materiales para hacer cestas.

• Algunas mujeres no cuidan sus cestas, así se rompen rápido.

 

Recomendaciones de manejo:

• Utilizar todos los materiales que se recolectan del bosque.

• Dejar siempre algunas raíces para que no

se seque la planta de bejuco.

• Abrir siempre los caminos para que las mujeres puedan buscar bejucos y no se pierdan.

• Acompañar a la esposa cuando quiere salir a buscar bejuco.

• Decir a la mujer que no cuida su cesta que la cuide para que no se gasten rápido los bejucos.

• El hombre o la mujer que tenga niños pequeños no puede buscar bejucos o tejer cestas porque el niño se puede enfermar.

• Al envolver pescado en hojas para asar no se puede amarrar con mamure.

Tema:

Cestas

VIII.-  Revisión de otros temas relacionados con el manejo.

Foto: Nalúa Silva

Page 36: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura65 66

Problemas:

• Daña el río.

• Inundación de comunidades.

• Inundación de bosques causando la muerte de muchos animales.

• Genera el establecimiento de pueblos criollos.

Recomendaciones:

• Demarcar el territorio.

• Organizarse.

• Defender el territorio para que no se haga la represa.

Tema:

Construcción de represas

Foto: Erik Lares

Page 37: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura67 68

Problemas:

• Ubicar a las comunidades cerca de cerros sagrados.

• Rocas grandes.

• Pozos donde hay presencia permanente de Wiyu 22.

• El que se sueñe mal en un sitio es presagio que indica que ese lugar es malo.

• Sitio maldecido por un shamán malo.

• Río o caño contaminado por veneno.

• Fundar una comunidad donde no hay caño o quebradas para el agua.

• Crear comunidades sin explorar antes la zona o las tierras.

• Fundar comunidades en sitios no indicados por el shamán.

• No fundar comunidades en una recta de río.

• Fundar comunidades sin tomar en cuenta los conocimientos de los viejos.

22 Wiyu es una serpiente mítica que habita los ríos.

Tema:

Fundación de comunidad

Foto: Erik Lares

Recomendaciones de Manejo:

• Fundar las comunidades lejos de los cerros.

• Fundar las comunidades lejos de rocas grandes.

• Fundar las comunidades lejos de los pozos donde haya Wiyu.

• Fundar las comunidades donde no haya presagios malos mediante sueños.

• Fundar las comunidades donde no haya maldiciones de brujos malos.

• Tener jefe de la comunidad.

• Evitar fundar las comunidades en los ríos contaminados.

• Fundar comunidades cerca de los caños o quebradas para tener agua limpia, también donde haya tierras buenas y suficientes para los conucos.

• Los viejos deben explorar la tierra utilizando sus conocimientos tradicionales antes de fundar las comunidades, para ver si hay suficientes tierras para muchos años.

• Fundar comunidades en donde lo indiquen el shamán y los viejos.

• Crear comunidades en una recta del río.

Page 38: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura69 70

• Matar a las hormigas medicinales sin necesidad.

• Necesitamos las medicinas foráneas porque creemos que curan las enfermedades.

• El criollo llegó a nuestra comunidad, trajo la medicina de él, explicó lo que hacía la medicina no indígena.

• No todas las medicinas no indígenas curan las enfermedades.

• Estamos dejando de utilizar la medicina tradicional.

• No aprendemos sobre la medicina tradicional.

Recomendaciones de manejo:

• Dejar que el sabio se encargue del enfermo.

• Dejar que el que sabe ensalmar e invocar al espíritu del enfermo, lo haga.

• Curar con medicamentos naturales.

• Ayunar en ciertas comidas (carne), o dejar de comer carne por algunos días, después de tomar ciertas medicinas naturales.

• No dar algunas medicinas naturales fuertes a las mujeres embarazadas ni a los niños.

Tema:

MedicinaProblemas:

• Perder los conocimientos tradicionales sobre las medicinas naturales.

• Perder los conocimientos de ensalme e invocación de los espíritus buenos.

• No saber preparar los medicamentos tradicionales.

• Daña a las mujeres cuando las ingieren durante la menstruación.

• No respetar las indicaciones del curandero sobre lo que puede y lo que no se puede comer durante el tratamiento.

• Tomar una mayor dosis de medicina de lo que es indicado.

• No todos saben preparar las medicinas.

• La población está dispersa, lo que dificulta la prestación de servicios curativos.

• Incendio en el bosque.

• Comer carne sin ensalmar antes.

• Los forasteros que se llevan plantas medicinales.

• La minería daña la tierra en donde crecen las plantas medicinales.

Foto: Nalúa Silva

Page 39: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura71 72

practicarlas, la medicina criolla y la medicina tradicional.

• Aprender de los viejos sobre la medicina tradicional.

• No hay que comer lo que no se debe para no enfermarse.

• Creer en nuestra medicina tradicional.

• No tomar medicina criolla sin saber qué enfermedad tiene una persona.

• Cuidarse bien, cuidar a los niños, mantener los niños, la casa limpia, porque en el sucio está la enfermedad.

• Solamente los viejos que conocen la medicina tradicional, deben preparar las medicinas.

• La medicina criolla debe ser administrada por los enfermeros que son personas preparadas para eso.

• Los conocimientos tradicionales sobre la medicina tradicional no se pueden transmitir a los no indígenas.

• Ensalmar los medicamentos preparados para que puedan curar.

• Hacer que hormigas medicinales piquen unas hojas antes de hacerlo con la persona enferma.

• No dejarse picar mucho por las hormigas medicinales.

• Tomar los medicamentos de acuerdo a las indicaciones del que lo conoce o lo prepara.

• No dejar que la gente dañe el bosque.

• La mujer que tenga la menstruación, no debe tomar medicinas preparadas.

• Los jóvenes deben preguntar a los viejos sobre las plantas medicinales.

• No cortar las plantas medicinales.

• Respetar el conocimiento de los viejos sobre las plantas medicinales.

• Respetar el conocimiento de los shamanes sobre las plantas medicinales.

• Cuidar las medicinas naturales: las plantas, animales o insectos.

• No hay que olvidar las medicinas tradicionales, las dos medicinas hay que

Page 40: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura73 74

Problemas:

• Nosotros mismos estamos causando nuestra enfermedad que es el encanto.

• Nosotros mismos dañamos nuestra tierra así como también el agua.

• La minería atrae a los mineros criollos, que pueden traer la prostitución de nuestras mujeres.

• Dañan el suelo, agua y los peces.

• Los mineros traen enfermedades.

• La prostitución de las mujeres.

• Destruyen los bosques.

• Los criollos dañan la tierra y el bosque mediante actividades mineras y la explotación forestal.

Recomendaciones:

• No debemos trabajar la minería para evitar las enfermedades y la invasión de los mineros criollos.

• No permitir el ingreso de ningún criollo sin antes averiguar quién es en realidad y qué intenciones tiene.

• No permitir que los mineros ingresen al territorio de los indígenas.

• Que las comunidades no trabajen en las minas.

23 Nota de la editora.

Tema:

Minería de Oro

De acuerdo a la tradición

ye’kwana todos los recursos

del sub-suelo pertenecen

a Wiyu y los seres de

la naturaleza. Tocarlos o

intervenirlos de cualquier

forma implica una ruptura

del orden natural. 23

Foto: Erik Lares

Page 41: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura75 76

Problemas:

• Destruye el suelo y el bosque.

• La prostitución de las mujeres.

• Trae muchas enfermedades.

• Establecimiento de pueblos criollos alrededor o cerca de las minas.

Recomendaciones:

• No permitir que se haga la extracción del hierro en la tierra de los indígenas.

• Demarcar el hábitat.

Tema:

Minería de hierro

Foto: Nalúa Silva

Page 42: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura77 78

Problemas:

• Trae enfermedades.

• Toman fotografía y hacen filmaciones a las gente sin su autorización.

Recomendaciones:

• Cuidarse para no contagiarse de las enfermedades que traen los turistas.

• No permitir que los turistas pernocten en las comunidades, así como tampoco la toma de fotos y las filmaciones.

IX.- Cuánto utilizamos

De acuerdo a un estudio realizado por el equipo de parabiólogos ye’kwana y sanema bajo las orientaciones del Profesor Hernán Castellanos, se recolectó la siguiente información en relación a la fauna y la flora, lo cual nos permite decir qué especies de las evaluadas están o no en peligro por su explotación.

Esta información servirá de referencia para planificar las acciones de manejo que emprenderemos.

Ver los Cuadros de flora, fauna y la Tabla de especies.

Tema:

Turismo

Foto: El Playón. Erik Lares

Page 43: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura79 80

X.- Actividades a desarrollar

Para finalizar queremos asomar algunas de las tareas que, como organización representativa de los pueblos indígenas de la cuenca del Caura, tenemos que continuar:

a) Garantizar la estabilidad en la tierra (defensa para loGrar la tenencia del territorio).

Este es un objetivo factible de lograr a mediano plazo. Para ello se requiere sobre todo, recursos humanos y apoyo externo en forma de asesorías y abogados. Para lograrlo, hay que diseñar una estrategia política con las comunidades. Es necesaria la defensa del territorio para los niños que vienen en el futuro. Ellos deberán tener una visión de cómo venimos luchando para manejar el territorio y mantener el territorio como tal, para que podamos seguir viviendo como queremos, sin madereras, pues viene una avalancha de desarrollismo y de intervenciones. Insistimos pues, en la Defensa del territorio en virtud de los que vienen en el futuro, para que se mantenga nuestro hábitat, nuestra religión, nuestra cultura, nuestro ambiente y para que nos mantengamos históricamente como nuestros antepasados.

b) ambiente sano (desarrollo sostenible).

• Manejo de los recursos naturales y de las materias primas para los artesanos.

• Reorientar el manejo de los recursos naturales:

• Cacería

• Pesca

• Flora: plantas utilitarias, plantas medicinales, madera de curiara, palmas.

c) ordenamiento del territorio: determinar los sitios de conservación, de manejo, aprovechamiento, de reproducción, sitios prohibidos, saGrados, de habitación. para ello hay que realizar un proyecto detallado de manejo.

d) controlar la contaminación: Gasolina, basura, potes, bolsas, mercurio.

e) controlar la actividad turística.

f) controlar los Grandes proyectos.

G) control de personas ajenas a las zonas. para proteGer los recursos naturales por lo que viven.

h) defensa de los valores culturales propios.

• Promover la cultura.

• Recopilación de conocimientos, tradiciones,

Page 44: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura81 82

historias, ritos, geografía, costumbres.

• Orientar a los padres acerca del fortalecimiento cultural y de que no deben sacar de forma permanente a los niños pequeños de las comunidades.

• Orientar a los niños que se educan fuera acerca de sus propios valores culturales.

• Educar a los niños en las comunidades por lo menos hasta los 12 años.

• Garantizar el regreso periódico de los estudiantes a las comunidades, al menos durante las vacaciones.- Fortalecer la escritura y lectura en lengua ye’kwana.

i) mejorar las condiciones económicas de las comunidades

• Apoyo del desarrollo económico de las comunidades. Este aspecto se planteó en el sentido de que la organización Kuyujani debe trabajar con la promoción de este bienestar, pero no puede sustituir a las comunidades. La Organización puede promover:

• Proyectos artesanales, agricultura, cría, ganadero, asistencia técnica, aval de los proyectos, créditos, además de ser un “puente” con los organismos y asesores.

XI.- Zonificación

Nosotros por nuestra parte, no sólo tenemos un inventario de recursos, sino que también tenemos nuestra propia zonificación de uso de la región, la cual consiste en:

A partir de Boca de Nichare, consideramos que debemos ejercer control sobre las personas que acceden a la región. Sin embargo, el acceso de los no indígenas se restringe a partir del Salto Para; salvo que nosotros y las entidades estatales correspondientes, autoricemos su paso a la parte media y alta de la cuenca.

Dentro de los usos que nosotros hacemos, tenemos a los espacios sagrados de interés histórico, religioso o cultural; estos espacios tienen severas limitaciones para su uso, pues no deben ser visitados o usados por ninguna persona, indígena o no indígena.

Las áreas de cacería y pesca son usadas por las comunidades, pero sin restricción de acceso a otras comunidades indígenas de la región. A ellas no pueden acceder las personas no indígenas.

Las áreas de reposo o reserva de recursos “somajö”, las cuales no son explotadas por nosotros sino por periodos intermitentes debidamente acordados comunitariamente, constituyen espacios para recuperación de especies tanto animales como vegetales. De acuerdo a las condiciones de las mismas se establecen periodos de reposo

Page 45: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura83 84

de 3-5 años.

Mapa de demarcación y uso de recursos 24

24 Registrado como propiedad intelectual de los Ye'kwana y Sanema de la cuenca del Caura.

XII.- Implementación:

Para poner en práctica las pautas establecidas en este documento se deben revisar y realizar:

• Propuestas organizativas

• Administración y gerencia de los recursos

• Pasos a seguir para la implementación

• Monitoreo y seguimiento

Page 46: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura85 86

XIII.- Demografía 25

De acuerdo al censo indígena de 1992 la población total ye’kwana ascendía a 4.642 personas de las cuales 4.472 se encontraban en Venezuela (O.C.E.I. 1995 II: 24) y 170, aproximadamente, en Brasil. Diez años después, de acuerdo al censo indígena del 2002 (I.N.E. 2002), esta cifra alcanzó en nuestro país las 6.518 personas.

Los Ye’kwana de Venezuela se ubican mayoritariamente en el Estado Amazonas (58%), mientras que el resto (41%), vive en el Estado Bolívar mayoritariamente en la Cuenca del Caura; y en menor proporción en la Cuenca del Paragua; un 1% de los ye’kwana, vive en el resto del país en poblados urbanos.

El crecimiento demográfico total, de acuerdo a estos datos, sería para la población ye’kwana de un 67%. Es significativo que de acuerdo a este censo (I.N.E. 2002) la población ye’kwana del Estado Bolívar ha aumentado desde 1992 en un 7% mientras que la de Amazonas ha disminuido en un 3%.

La distribución de los Ye’kwana en la cuenca del Caura es sobre todo en la parte alta, en donde el grupo habita de forma exclusiva conjuntamente con los Sanema; aunque desde 2006, hay una presencia minera semi-permanente que esperamos sea desalojada de la cuenca, por los efectos negativos que su actividad produce en el medio 25 Texto de la editora.

ambiente. En este sentido, la densidad poblacional en el Caura es bastante baja, lo cual, dada las condiciones generales en que se encuentra el bosque, parece ser adecuada para la región. Sin embargo, existe un crecimiento continuo de la población, lo cual debe tenerse en cuenta para la planificación futura.

Los Sanema son un sub-grupo yanomami que habita de manera casi exclusiva en la cuenca del río Caura en estrecha relación con los Ye’kwana con quienes comparte su hábitat. Los Sanema, según el censo indígena de 1992 (O.C.E.I. 1993), eran 1548 personas. De acuerdo a los datos del censo del 2002 (I.N.E. 2002), ellos son 3035 personas, lo cual indica un crecimiento del 96%. Las cifras anteriores sólo pueden ser entendidas a partir de errores censales, por lo tanto no consideramos prudente ahondar en el análisis, salvo señalar que su población está aumentando.

XIV.- ¿Qué debemos hacer todavía?

1) nosotros debemos trabajar en la caracterización fina de los recursos en cuanto:

i. Cuantificación real (inventario numérico por cada recurso).

ii. Priorización de la importancia de los recursos para su estudio y uso.

Page 47: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura87 88

iii. Elaboración de planes o proyectos para recursos prioritarios.

iv. Monitoreo y seguimiento a través de programas específicos de los estudios y usos de esos recursos.

  2) desarrollar una planificación particular para cada reGión partiendo de la discusión sobre:

i. Profundizar en la visión de futuro: ¿qué queremos y hacia dónde vamos?.

ii. Cómo administrar o gerenciar el territorio y el plan de manejo.

iii. Establecimiento de un cronograma de actividades.

iv. Elaboración de programas o proyectos particulares, según las líneas de acción.

v. Consulta pública y presentación del plan a las instituciones del Estado y los colaboradores.

vi. Consecución de fondos.

vii. Puesta en marcha de los proyectos.

viii. Logro de las metas.

Bibliografía:

• I.N.E. (Instituto Nacional de Estadística)

2002 Censo Indígena de Venezuela. Información preliminar. Inédito.

• Knab-Vispo, Claudia, Judith Rosales y Germán Rodríguez

1997 Observaciones sobre el uso de plantas por los Ye’kwana en el Bajo río Caura. En Scientia Guaianae No. 7, Ecología de la Cuenca del Caura, Venezuela. pp. 215-257.

• O.C.E.I.

1993 Censo Indígena de Venezuela, 1992. Tomo 1, Oficina Central de Estadística e Informática de la República de Venezuela, Caracas.

• O.C.E.I.

1995 Censo Indígena de Venezuela, 1992. Nomenclador de Asentamientos,Tomo 2, Oficina Central de Estadística e Informática de la República de Venezuela, Caracas.

Page 48: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura89 90

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Adaada Motati CCaña de pescar y construcción vivienda: varas y vigas

A Propagar, cultivar en viveros

Adaadamö ? CCaña de pescar y construcción vivienda: varas y vigas

A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Adaadamö no`jüdü ? - B Ninguna

Adadidi ? C - B Ninguna

Adaduwajano ? C Leña, propio A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Ademutu ? C - B Ninguna

Aijadu Sopatí C Fruto comestible B Ninguna

Aimeda akudajai Tepeösötí C - B Ninguna

Aimeda akudajai no`jüdü Sinisití jötö D - B Ninguna

Ajamata ? C Construcción: columna A Propagar, cultivar en viveros

Ajisha ? C Construcción: vara, costilla alfagia A Propagar, cultivar

en viveros

Ajumjömö ? C - B Ninguna

Ajumjö ? C Remedio B Ninguna

Akimenu Janamamisilimití C - B Ninguna

A’mamaada ? E Construcción: amarres. Cestería, artesanía. A Propagar, cultivar

en viveros

Amüinña ? E - B Ninguna

Amüinña no`jüdü ? D - B Ninguna

Amutu ? D Fibra usada para cestería A Propagar, cultivar en viveros

Anakasha Masainatí jötö A Leña M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Anakasha 2 ? A Leña M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Ansamudu Kutiatatí E Curiara, tablas A Propagar, cultivar en viveros

Asa´duwada ? C Leña A Ninguna

Ase’dedei Jasakoalití C Fruto comestible, fruto usado como carnada B Ninguna

Asükü janadü Tepo ösötikí C Fruto comestible B Ninguna

Atudakani Jokotai C Construcción: viga A Propagar, cultivar en viveros

Awaadi ? E Curiara, tablas A Propagar, cultivar en viveros

Awenadu ? C Fruto comestible B Ninguna

Ayaadi Silosilototo E Para pescar

Ayawaaku Wanapokoi C Semilla para pescar B Ninguna

Ayawaakumö ? C Semilla para pescar B Ninguna

Ayuuku Sakonatí C yopo B Ninguna

Uduwadi ? R Curiara, tablas A Propagar, cultivar en viveros

Daadi Asanaiki CFruto comestible y para pintar cara: baile tradicional

B Ninguna

Dajaka ? C Construcción: columna A Propagar, cultivar en viveros

Dajakaamö ? C Construcción: columna A Propagar, cultivar en viveros

Dakönaicho Sawalai/Sinotati A Construcción: viga A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Dakönaicho tajede`dato ? D Construcción: viga A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Dakönaichu asichadu jokato ? D Construcción: viga A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Dawiyu ? C Hoja para techar refugios temporales M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Duku’duku ? CFruto comestible, látex para pintar el rayo de yuca

B Ninguna

Dakuudu Katola E Tabla A Propagar, cultivar en viveros

tabla flora 26

Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza

26 No se presentan los nombres científicos para proteger el conocimiento indíge-na.

Page 49: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura91 92

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Damenu Wanapokoi C Fruto comestible B Ninguna

Damenu mawono Asopokosökö E ?

Dawasijö ? D Resina usada como barniz B Ninguna

Dede Lakatijötö C Fruto comestible, construcción: columna B Ninguna

Dede no`jüdü ? E - B Ninguna

Dejoko ? EFruto comestible, corteza para tapar orificios de la curiara

B Ninguna

Dejujiimö ? E - B Ninguna

Denatö Wümatü D

Deweeke ? C Fruto comestible B Ninguna

Diwai ? EPeligroso porque al picarlo pega dolor en el brazo

B Ninguna

Dimukuimö Manakamo E Construcción, columna A Propagar, cultivar en viveros

Dodoshimö ? E - B Ninguna

Dukwöjü II ? C Fruto para pescar B Ninguna

Dukwöjü Pumutuka C Fruto para pescar B Ninguna

Duudu Pilimosoikí/Silipikí E Medicina B Ninguna

Dujö ? E Medicina B Ninguna

Edawokomo ? E - B Ninguna

Ediicha Motati C Construcción: paredes y leña A Propagar, cultivar

en viveros

Emaawi Anapotaikí D Fruto comestible B Ninguna

Esu’wa Manasiatí E - B Ninguna

Eyuka Potemoi C Fruto comestible B Ninguna

Eyukaamö ? D - B Ninguna

Frutón ? E - B Ninguna

Jachetuumö Tanonai C Construcción: viga A Propagar, cultivar en viveros

Jachetuumö no`jüdü ? E Fruto comestible B Ninguna

Jadai Sotokomoti A Cabo de hacha, canalete y vara para remolcar curiara B Ninguna

Jadi Apianati D - B Ninguna

Jadai no`jüdü Waitatí D - B Ninguna

Ja´jadi ye´jö Usimatoto C - B Ninguna

Jaasa Tapösotí C Fruto comestible B Ninguna

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Jasadi Maikoi jötö C Construcción: viga A Propagar, cultivar en viveros

Jaadasa Poli C Construcción de balsa M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Jadada ? C - B Ninguna

Jadada’mö ? C - B Ninguna

Jadajada ? C - B Ninguna

Jadakuwa Supötelimö ösö E Fruto comestible B Ninguna

Jadanta ? R Construcción: columna, viga MA Propagar, cultivar

en viveros pronto

Jada`saamô ? D Construcción de campamento temporal M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Jadi no´jüdü ? D - B Ninguna

Jaiya ? C Construcción de balsa y leña M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Ja`jadiimö ? C - B Ninguna

Jaküüda Anokosití C Fruto comestible; construcción: viga, tabla A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Janashi ? C Tinte para tatuaje B Ninguna

Janashi 2 ? C - B Ninguna

Jachetu ? C - B Ninguna

Jassudu ? C - B Ninguna

Jatuuna Amuunai C - B Ninguna

Jawi joti`ye ? C Construcción de campamento temporal M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Jawi jo’dedü ? C - B Ninguna

Je´neji Pasai C - B Ninguna

Jedejede Masamai CTapar huecos y abanico cuando la construcción de curiara

B Ninguna

Wedeeyu ? C Fruto comestible B Ninguna

Jediyadau ? C Construcción: costillas y tablas A Propagar, cultivar

en viveros

Jediyadaamö ? D - B Ninguna

Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza

Page 50: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura93 94

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Jediyadaamö no`jüdü ? D - B Ninguna

Jedujedi Maikoi awisiti C Medicina B Ninguna

Jesowoküdü ? C Fruto comestible B Ninguna

Ji´chö’mö ? C - B Ninguna

Jijiidi ? E Fruto comestible B Ninguna

Jiyu ? E Curiara A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Jödöduumö ? D - B Ninguna

Jomiyada ? D - B Ninguna

Jö`nö jodedü Atali salilimatí C Para batir bebidas B Ninguna

Juduwadu Nima amösö D

Hoja usada para embojotar pescado y carne para cocinar y ahumar

Juiyun’mö ? D - B Ninguna

Ju`madi ? C Fruto comestible, confeccionar guapa M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Juduuwe Kanökanötí/Jokotai jötö C

Fruto comestible, látex usado para proteger anzuelos

B Ninguna

Kaichai detüdü ? C - B Ninguna

Ka´kaju/Dewa’ka Toatai/Tölökoi C Fruto comestible B Ninguna

Kadaade no´jüdü ? C - B Ninguna

Kadaja Wanamasití CLátex ligado con látex de kadimani para sellar curiaras

B Ninguna

Kadaade Nipitasití C Fruto comestible B Ninguna

Kadai ye´jö ? C Vara para remolcar curiaras B Ninguna

Kadai ye´jö jinmö ? C Vara para remolcar curiaras B Ninguna

Kadajiyu Jisokomima asö C Fibra usada para cestería (cernidor) A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Kadimani Kaimanití C Fruto comestible, látex (ver kadaja) B Ninguna

Kadiye Apiatí C Fruto comestible B Ninguna

Kaduai udu ? C Fruto comestible B Ninguna

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Kajadi Wapöti C Hoja usada para embojotar pescado fresco M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Kajadiimö ? C Hoja usada para embojotar pescado fresco M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Kajasadü/Kajadi ? D - B Ninguna

Kaamaji Jokotai C corteza usada para embojotar tabaco, leña B Ninguna

Kamawa ? C Fruto comestible, leña B Ninguna

Kamawamö ? CFruto comestible; construcción campamento temporal

B Ninguna

Kamadicha ? A - B Ninguna

Kamadicha 2 ? A - B Ninguna

Kamajuumö ? C Látex para medicamento B Ninguna

Kamawa Waipalai C Fruto comestible B Ninguna

Kamawa (bejuco) ? C Fruto comestible B Ninguna

Kanawajödü ? C Leña M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Kanana ? D - B Ninguna

Kanawaamö ? D - B Ninguna

Kane ? E - B Ninguna

Ka’nö ? C Tirita para cestería A Propagar, cultivar en viveros

Kashimmejudu Silimai A Leña y medicamento, fruto para carnada B Ninguna

Katajai ? C - B Ninguna

Katasukudi Asokomai awisití C ? B Ninguna

Kawadi jodedü ? C Construcción campamento temporal M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Kawadi inchakowa’dü ? C Fruto comestible B Ninguna

Kawadi sukudu jokkato ? D Construcción de vivienda: columna y viga A Propagar, cultivar

en viveros

Kawana´nai Komima amö D ?

Kiyeede ji`jö Pata pitoto C Aplacar la sed B Ninguna

Kodo’kodo ? C - B Ninguna

Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza

Page 51: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura95 96

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Kodowa ? C Fruto comestible B Ninguna

Kuajiya ? R

Fruto comestible, construcción: costillas y para compuerta de curiaras y enmaderar curiaras

M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Kuichui emuudu ? E Fruto comestible B Ninguna

Kudai Japa amösö AFruto comestible, bebida y para leña, hoja para techar

A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Kudami ? A Fruto comestible B Ninguna

Kudawamö Imatoto C ?

Kudekudeji ? C - B Ninguna

Kudumjadashi ? C Fruto comestible y leña B Ninguna

Kudusesei ni`sadü Sanisanimai C Leña M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Kuimaduwaamö ? CConstrucción campamento temporal, leña

M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Kujaka ? CEstantes, paredes de viviendas, arcos de flechas y topes de mesa

A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Kujedi ? A Fruto comestible, bebida, leña. Hoja para techar A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Kukumunu (no´samo) Jokotai jötö E Fruto comestible B Ninguna

Kukumuunu Awisiti E Fruto comestible B Ninguna

Kuuma Sapikipata E

Kumashi ? E Latex para pintar totuma y pegue fuerte B Ninguna

Kumaka ? E Peligroso: atrae encantos B Ninguna

Kümotadü ? C - B Ninguna

Künoto woküdü ? C - B Ninguna

Kunudi Kanökanötí A Leña A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Kunwuatö ? C Corteza para tirantes en wayares M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Küümayu Sapií C Fruto comestible, corteza para pared de casa M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Kuwai ? E Fruto comestible B Ninguna

Kuweedui ? E Fruto comestible B Ninguna

Kuyuwiyu ? C Leña A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Ma´chadiji/Sinñatö ? E - B Ninguna

Ma`totoomö ? C Leña (la propia) A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Maja´kade Etei C Leña A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Madamada Koaminimití C - B Ninguna

Madi ? E Fruto comestible B Ninguna

Madudaimö ? E Confeccionar rayos, mesas, curiara y otros A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Majadi ? E - B Ninguna

Majanajana ? C Fruto comestible B Ninguna

Ma`maku kokkoi ? D Fruto comestible B Ninguna

Manasa ? C Techar conuco M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Manishi Asömatatí C Fruto comestible B Ninguna

Maato ? E Construcción: viga, mesa, tablas A Propagar, cultivar

en viveros

Ma’toto ? C Canalete (el propio) y leña A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Ma`totoomö ? C Leña A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Mawaku ? C Construcción: viga A Propagar, cultivar en viveros

Maawishi ? C - B Ninguna

Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza

Page 52: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura97 98

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Minñatö ? A Construcción, artesanía APropagar vegetativamente, cultivar en viveros

Mayadawaimö ? C Fruto comestible B Ninguna

Mayadawaimö I ? C Fruto comestible B Ninguna

Mayujaamö ? C - B Ninguna

Meje ? C Fruto comestible B Ninguna

Memidi Taitatati A Construcción: costillas A Propagar, cultivar en viveros

Mesani Julo asö D ?

Momi Kotalimasö C Construcción: costillas, viga A Propagar, cultivar

en viveros

Motto emuudu ? C Usado como chícora M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Momi´shi Kotalimasö C Construcción: costillas, viga B Ninguna

Mo’wa Supai C - B Ninguna

Moyoi Akoamatí C ?

Moyoi emuudu Sitia C fruto comestible B Ninguna

Mutu`ta ? C Fruto comestible B Ninguna

No´samo Maikoi E Construcción: columna MA Propagar, cultivar en viveros pronto

No’samo/Odomö Pinisití CCorteza para tirantes de wayares y para embojotar tabaco

M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Nuwakomojadö Monamai Koaminimití D ?

Ododü ? C - B Ninguna

Odoi ? C Fruto comestible B Ninguna

Odooma Jokotaikí C - B Ninguna

Odooma e`jotü ? C Construcción campamento temporal M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Odooma e`jotü no`jüdü ? C Construcción campamento temporal M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Odooma jojetadü ? D Fruto comestible B Ninguna

Odooma tawaadi ? C corteza usada para embojotar tabaco B Ninguna

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Ökejüümö atotü`jüdü Taitatai C Leña M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Önñatö ? C Fruto como carnada B Ninguna

Shaada ? C

Usado para recuperar agotamiento físico durante una jornada de cacería o caminata larga. La gente golpea una rama fina contra su cuerpo

B Ninguna

Sadaajui Mamojelopa C Fruto comestible B Ninguna

Saadidi ji`jö ? C Fruto comestible B Ninguna

Saijano ? E Fruto comestible B Ninguna

Saisai’judu no´jüdü ? D Fruto comestible B Ninguna

Sajoko jodedü 2 ? C Construcción: viga A Propagar, cultivar en viveros

Sajoko jodedü ? C Construcción: viga A Propagar, cultivar en viveros

Sajoko udu ? C Leña A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Sajudawaamö ? C Fruto comestible B Ninguna

Sajuduwa ? C Fruto comestible B Ninguna

Saakaduichüümö ? E - B Ninguna

Sakaka ? C Leña y construcción de balsas y andamios M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Sama Silipüki C Curiara A Propagar, cultivar en viveros

Samán masaguaro ? E - B Ninguna

Sawana Jutokonokoikí E Aletón usado para compuertas de curiara B Ninguna

Sedewoi ? E Fruto comestible B Ninguna

Sedi udu ? D - B Ninguna

Seki ? C Leña A Propagar, cultivar en viveros

Sesei ? D Fruto comestible B Ninguna

Shakumö ? C - B Ninguna

Si’choko ? C - B Ninguna

Sidiyokwa ? C Semilla para collares B Ninguna

Sidiyowa ? C Fruto comestible B Ninguna

Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza

Page 53: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura99 100

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Sichoko’mö no´jüdü ? D - B Ninguna

Shichu ? E Fruto comestible, leña, tiene látex B Ninguna

Shichu wakaadu ? D - B Ninguna

Sijanamö 2 ? C - B Ninguna

Sijönö’mö no´jüdü ? C - B Ninguna

Sijönöömö Mani C - B Ninguna

Simanamö ? E - B Ninguna

Sinñatö Tototoko patá E Curiara A Propagar, cultivar en viveros

Sowo Sowo E Curiara, madera expide líquido venenoso M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Sukumu’di ? E Fruto comestible B Ninguna

Susudi ? E Curiara A Propagar, cultivar en viveros

Süsü Palaitata Acorteza para wayares, vara para remolcar curiaras

B Ninguna

Tadade ejudu ? C Fruto comestible B Ninguna

Tadiji Atali salilimatí C Vara para exprimir sebucán, como chícora A Propagar, cultivar

en viveros

Töjumamü`jüdü ? C - B Ninguna

Töjü´seemö* ? C - B Ninguna

Tawadi Minisití CCorteza para embojotar tabaco. Construcción: viga, columna.

B Ninguna

Tawajaamo Jokomai sitilimatí C Construcción: viga A Propagar, cultivar en viveros

Tö`kudaamo Jösöpötí C - B Ninguna

Toju´mo no´jüdü ? C - B Ninguna

Töjü´semü* ? D - B Ninguna

Tonodo ? C Leña M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Tonodomö ? C Leña M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Tu´jadu Jötonimatí A Leña M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Tukumu’di/Sukumu’di ? D Fruto comestible B Ninguna

Tunadi no´jüdü ? D - B Ninguna

Tunadi ? C Leña M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Tunenü Kulepi A Leña M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Tuna atunuka’jüdü ? D - B Ninguna

Tününömö ? E - B Ninguna

Tununu ? C Curiara A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Tuna ? D Construcción: campamento temporal M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Wana Taitata sanekolemidí C

Corteza para tapar compuerta de curiara, leña

A

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Wasai ? CFruto comestible. Hoja para cubrir o tapar la columna del techo

B Ninguna

Waadi no´jüdü ? D - B Ninguna

Waakame Jokomai awisilimiti E Fruto comestible B Ninguna

Wana no`jüdü ? E Corteza para tapar compuerta de curiara B Ninguna

Wadasa/Jada´sa Wakalití C - B Ninguna

Wadamidi ni´sadü Josösöpötí C Fruto comestible B Ninguna

Wadasimaka Jakoasi C Fruto comestible B Ninguna

Wada’tani ? C Fruto comestible B Ninguna

Waadawadayai/Wadawadayu Amenenemetikí E Curiara A Recuperable

Wade`data dedekutu ? D - B Ninguna

Waadi ? C Fruto comestible B Ninguna

Wadimaichu Wanamasití C Confeccionar bancos, pensador M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Wado Jolonimatí C - B Ninguna

Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza

Page 54: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura101 102

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Waiye enuudu ? C Vara usada para exprimir sebucán M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Waiye enuudumö ? D Vara usada para exprimir sebucán M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Waju Asakamo A

Fruto comestible, bebida, hoja para techar viviendas. Tronco para pared de viviendas

M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Wööjuku ? C - B Ninguna

Wajü’na jünawono ? D Fruto comestible B Ninguna

Waju`nö Opomosití C Raíces para estira algodón, Fruto comestible B Ninguna

Wajüna ? C Fruto comestible, usado para hilar algodón B Ninguna

Wakaadu Salawai C Fruto comestible B Ninguna

Wakawaka amödö ? C Fruto comestible B Ninguna

Wamedi detai ? D - B Ninguna

Wanadi najujodü Jopo asawösötí C Construcción; columna M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Wanakoko diwai ? C Medicamento B Ninguna

Wanakokoomö ? C Medicamento B Ninguna

Wanadi najujodü II Jokotai C Construcción; columna M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Wanakoko ? C Medicamento: diarrea. Confeccionar collares. B Ninguna

Wana’koko’mö ? D - B Ninguna

Wanawana Waponiosití C

Corteza para tirantes de wayare, en caso de emergencia poca durabilidad

B Ninguna

Wasa`deku ? Darilo de algodón usada para guía de dardos para cerbatanas

B Ninguna

Wa`sadi mani ? C Fruto comestible B Ninguna

Wa`sadi maniyü Momosonai C Fruto comestible B Ninguna

Wa`sana`kwamö ? D - B Ninguna

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Wa`sana`kwa ? C Construcción: costillas A

Propagar, cultivar en viveros

Wase’jö ? D Fruto comestible B Ninguna

Wasadi maniyü 2 ? C Fruto comestible B Ninguna

Wata’yaka ? E Fruto comestible B Ninguna

Wayakani ? E - B Ninguna

Wedeeyu ? C - B Ninguna

Weema ? D Fruto comestible B Ninguna

Weto Sikia C Corteza para tapar orificios en curiara B Ninguna

Wö`nö ? DCorteza de tirantes de wayares, Sebucan

B Ninguna

Wödukwö Luomoi E Semilla comestible B Ninguna

Wöjuku ? C - B Ninguna

Wonü Jokomai sitilimatí D

Corteza de tirantes de wayares (el propio)

MEvaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Wudajö wonkujüdü ? D ? B Ninguna

Wüda Monamai A Fruto comestible B Ninguna

Wüda neene Monamo awisilimai D Fruto comestible B Ninguna

Wüda II ? A - B Ninguna

Wüwü ? A Fruto comestible B Ninguna

Wúwü ejuudu Walowalonai A Leña B Ninguna

Yadakadu woküdü no`jüdü ? D - B Ninguna

Yadakadu nishe shadü ? D - B Ninguna

Yadakadu wokü’dü ? D - B Ninguna

Yadaku ? D - B Ninguna

Yadashi ? D - B Ninguna

Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza

Page 55: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura103 104

Nombre Ye’kwana Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Anau D Ninguno B Ninguna

Ada`da C Comestible B Mantener poblaciones estables

Adeedei C Comestible B Mantener poblaciones estables

Ainmeda D Comestible B Mantener poblaciones estables

Ajisaamö D Comestible B Mantener poblaciones estables

Ajisha C Comestible M Mantener poblaciones estables

Asüküümö D Ninguno B Ninguna

Awo E Comestible M Mantener poblaciones estables

desconocido D Ninguno B Ninguna

Dichödichö R Ninguno B Ninguna

Dimoshi R Ninguno B Ninguna

Dimoshi edijoi C Ninguno B Ninguna

Dimudimu D Comestible B Mantener poblaciones estables

Dodo C Comestible B Mantener poblaciones estables

Duwe’duwe D Ninguno B Ninguna

Emeeyuwa E Ninguno B Ninguna

Jawi E Comestible A

Reducir presión de caza, realizar investigaciones conjuntas con parabiólogos con el objetivo de incrementar las poblaciones silvestres

Jawi jujö D Ninguno B Ninguna

Jadanse`jö R Ninguno B Ninguna

Jadi’jadi R Comestible B Mantener poblaciones estables

Jadudu ekünü C Ninguno B Ninguna

Ja`jakiiya D Ninguno B Ninguna

Jaijaiyu A Ninguno B Ninguna

Jakakai R Comestible B Mantener poblaciones estables

Jatatu D Ninguno B Ninguna

Jenijeni R Comestible B Mantener poblaciones estables

Jeeyudu C Ninguno B Ninguna

Jicha ajo`joinño R Comestible B Mantener poblaciones estables

Jiododo C Ninguno B Ninguna

Jiyaana E Ninguno B Ninguna

Jiyajiya C Ninguno B Ninguna

Jiya`kwa / Kayanewa C Comestible B Mantener poblaciones estables

Jiya`kwa/tünwuajiyamo E Comestible B Mantener poblaciones estables

Ye'kwana Sanema Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Yawadeemö Jumonai C Leña (propio) no hay encanto M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Yuudaye ? C ver tadiji, cabo para palín M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Yuudaye no`jüdü ? D ver tadiji, cabo para palín M

Evaluar periódicamente para vigilar sus poblaciones

Yuduuwa ? AVara para techar, paredes, cerbatana, para estantería, topes de mesas

A Propagar, cultivar en viveros

tabla fauna

Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza

Page 56: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura105 106

Nombre Ye’kwana Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Jiyudi judumato E Ninguno B Ninguna

Jonö’mö D Ninguno B Ninguna

Jö’nö C Comestible M Mantener poblaciones estables

Judajuda E Comestible B Mantener poblaciones estables

Jümanei C Ninguno B Ninguna

Jümani C Ninguno B Ninguna

Jünadi D Ninguno B Ninguna

Jütatadimö C Ninguno B Ninguna

Jütü`me D Ninguno B Ninguna

Juyudi ainmedajato E Ninguno B Ninguna

Juyudi judumato E Ninguno B Ninguna

Kaichai C Comestible B Mantener poblaciones estables

Kadau C Comestible B Mantener poblaciones estables

Ka´kawa CComestible, plumas para

adornosB Mantener poblaciones estables

Kadaada E Comestible B Mantener poblaciones estables

Kadaduwe C Comestible A Reducir presión de caza

Kadakadadi D Ninguno B Ninguna

Kadansakadu tada`kwa C Comestible B Mantener poblaciones estables

Kadikadi D Ninguno B Ninguna

Kaduwai CComestible, plumas para

adornosM Mantener poblaciones estables

Kaduwai kadaji R Comestible M Mantener poblaciones estables

Kaduwai no´samo E Comestible M Mantener poblaciones estables

Kajuwa kadi E Ninguno B Ninguna

Ka’kawa C Ninguno B Ninguna

Kakuwe (Sadada dewono) D Ninguno B Ninguna

Kakuwe jatawono D Ninguno B Ninguna

Kakuwe Sekoto´kwö D Ninguno B Ninguna

Kakuwe/Tunana D Ninguno B Ninguna

Kaakuwetadi C Ninguno B Ninguna

Nombre Ye’kwana Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Kamani CComestible, plumas para

adornosB Mantener poblaciones estables

Kamaso C Ninguno B Ninguna

Kaama`tawa E Ninguno B Ninguna

Kanakana R Comestible B Mantener poblaciones estables

Kasana/Kasanamö C Ninguno B Ninguna

Kasujedeke D Ninguno B Ninguna

Katawaku R Ninguno B Ninguna

Kawaadi ekünü D Comestible B Mantener poblaciones estables

Kawanadu R Ninguno B Ninguna

Kaawayumö C Comestible B Mantener poblaciones estables

Kayuwai C Comestible B Mantener poblaciones estables

Kikkidi C Ninguno B Ninguna

Kodokodomadi C Comestible B Mantener poblaciones estables

Kudaimadu C Comestible B Mantener poblaciones estables

Küdayuumö D Comestible B Mantener poblaciones estables

Kudewa RComestible, plumas para

adornosB Mantener poblaciones estables

Kudu`kwadu E Comestible B Mantener poblaciones estables

Kudumö E Ninguno B Ninguna

Kudusesei E Comestible B Mantener poblaciones estables

Kükkükkü D Ninguno B Ninguna

Kukusadi E Ninguno B Ninguna

Kumadakö a`küdü D Ninguno B Ninguna

Kumadakö D Ninguno B Ninguna

Kümü wiyeji E Ninguno B Ninguna

Küünei tuwesiu waküjeda wenñamoi

E Ninguno B Ninguna

Künooto C Comestible B Mantener poblaciones estables

Künooto kadansakadu D Comestible B Mantener poblaciones estables

Kushi D Comestible B Mantener poblaciones estables

Kutatadimö D Ninguno B Ninguna

Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza

Page 57: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura107 108

Nombre Ye’kwana Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Kuwa`ñe D Ninguno B Ninguna

Kuwa`ñe D Ninguno B Ninguna

Kuwataya D Ninguno B Ninguna

Kuwede R Ninguno B Ninguna

Kuwi D Ninguno B Ninguna

Kuyakuya E Ninguno B Ninguna

Kuyuwi E Comestible A

Reducir presión de caza, realizar investigaciones conjuntas con parabiólogos con el objetivo de incrementar las poblaciones silvestres

Ma´sakada D Ninguno B Ninguna

Madawaka dakaneijüdü R Comestible B Mantener poblaciones estables

Madetomo D Ninguno B Ninguna

Maadi C Ninguno B Ninguna

Maadi de`wono C Ninguno B Ninguna

Maadi Wasaawono C Ninguno B Ninguna

Maadiimö D Ninguno B Ninguna

Mado D Comestible B Mantener poblaciones estables

Makaana D Comestible B Mantener poblaciones estables

Manakoko D Ninguno B Ninguna

Manasa D Ninguno B Ninguna

Mawasi A Ninguno B Ninguna

Maawedo E Ninguno B Ninguna

Mawesa D Ninguno B Ninguna

Mawü’na E Comestible B Mantener poblaciones estables

Mayujamö D Ninguno B Ninguna

Medeekene C Ninguno B Ninguna

Mötödi D Ninguno B Ninguna

Müdo R Ninguno B Ninguna

Mutu C Comestible B Mantener poblaciones estables

Odukömö D Ninguno B Ninguna

Ödüwo C Comestible B Mantener poblaciones estables

Önñamomo D Ninguno B Ninguna

Nombre Ye’kwana Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Öñamomo chutakano R Ninguno B Ninguna

Onode`jö E Comestible A Reducir presión de caza

Shaayadu C Comestible B Mantener poblaciones estables

Sadaamö D Ninguno B Ninguna

Sadodomadi D Ninguno B Ninguna

Sakasakaddi tüdawiyato C Ninguno B Ninguna

Sakasakadi ajo`joinño C Ninguno B Ninguna

Sakasakadi tüdawiyanaimö C Ninguno B Ninguna

Sasamadi E Ninguno B Ninguna

Seemadi D Ninguno B Ninguna

Seni D Comestible B Mantener poblaciones estables

Shadamö E Ninguno B Ninguna

Shajoko wüwü`jö AComestible, plumas para

adornosB Mantener poblaciones estables

Shiyei A Ninguno B Ninguna

Shi ekünü D Comestible B Mantener poblaciones estables

Sidau C Ninguno B Ninguna

Sidijiji D Ninguno B Ninguna

Sidisidi C Ninguno B Ninguna

Shimi C Ninguno B Ninguna

Siyawa A Ninguno B Ninguna

Soka C Ninguno B Ninguna

Sosowi C Ninguno B Ninguna

Sudusu D Ninguno B Ninguna

Suma madi C Ninguno B Ninguna

Sumasumadi C Ninguno B Ninguna

Sunujijö / Jayajö D Ninguno B Ninguna

Susükü D Ninguno B Ninguna

Suwi D Comestible B Mantener poblaciones estables

Tadaji D Ninguno B Ninguna

Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza

Page 58: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura109 110

Nombre Ye’kwana Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Tada’kwa C Comestible B Mantener poblaciones estables

Tawadu E Ninguno B Ninguna

Tawi C Ninguno B Ninguna

Ti`ti C Ninguno B Ninguna

To´sede E Ninguno B Ninguna

Tonoodo widisadü D Comestible B Mantener poblaciones estables

Tooki C Ninguno B Ninguna

To`sedeimö D Ninguno B Ninguna

Tukui ajo`joinño R Comestible B Mantener poblaciones estables

Tukui seenato D Comestible B Mantener poblaciones estables

Tukui yenü R Comestible B Mantener poblaciones estables

U´komo D Ninguno B Ninguna

Ududutu D Ninguno B Ninguna

Uduyu D Comestible B Mantener poblaciones estables

U’wa R Ninguno B Ninguna

Wa´tuajö C Comestible B Mantener poblaciones estables

Wadaijai C Comestible B Mantener poblaciones estables

Wadaamidi R Comestible B Mantener poblaciones estables

Wadi`sedu R Comestible B Mantener poblaciones estables

Wakuka D Ninguno B Ninguna

Wanadi A Ninguno B Ninguna

Wanadi kunwaijüdü D Ninguno B Ninguna

Wanadi kunwaijüdü C Ninguno B Ninguna

Wanaso C Ninguno B Ninguna

Wanatu D Comestible B Mantener poblaciones estables

Wanawanadi E Ninguno B Ninguna

Wanawanadi kekuwetadi D Ninguno B Ninguna

Wanichomo R Ninguno B Ninguna

Weedama C Ninguno B Ninguna

Wedennömö A Ninguno B Ninguna

Wedennömö Wedennöjato A Ninguno B Ninguna

Wiwiyu E Comestible M Mantener poblaciones estables

Nombre Ye’kwana Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Wididimö C Ninguno B Ninguna

Widisa D Comestible B Mantener poblaciones estables

Wokiya C Comestible M Mantener poblaciones estables

Yadakadu D Comestible B Mantener poblaciones estables

Yadichö C Ninguno B Ninguna

Yaimadi/Yaiñadi C Comestible A

Reducir presión de caza, realizar investigaciones conjuntas con parabiólogos con el objetivo de incrementar las poblaciones silvestres

Yaji A Comestible A Reducir presión de caza

Yawademö D Comestible B Mantener poblaciones estables

Yensima D Comestible B Mantener poblaciones estables

Yodokoko C Comestible A Reducir presión de caza

Yuujai C Ninguno B Ninguna

Yuyumö R Ninguno B Ninguna

Mashemö R Ninguno B Ninguna

Yukuni R Ninguno B Ninguna

Yawaade C Comestible B Mantener poblaciones estables

Ajadadi R Ninguno B Ninguna

Wayanniki C Ninguno B Ninguna

Wade`data E Comestible M Mantener poblaciones estables

Wadi ño`jüdü C Ninguno B Ninguna

Jadeemu C Ninguno B Ninguna

Ötükö C Comestible B Mantener poblaciones estables

Kajau R Comestible B Mantener poblaciones estables

Ja`jadi R Ninguno B Ninguna

Maduda R Ninguno B Ninguna

Wasso E Ninguno B Ninguna

Wakawaka E Comestible B Mantener poblaciones estables

Yadakadu A Comestible B Mantener poblaciones estables

Wisha A Comestible B Mantener poblaciones estables

Adawata A Ninguno B Ninguna

Wadishidi A Comestible B Mantener poblaciones estables

Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza

Page 59: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura111 112

Nombre Ye’kwana Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Wüdü’wüdü R Ninguno B Ninguna

Kuichui E Comestible B Mantener poblaciones estables

Sheu R Ninguno B Ninguna

Kue’kuedu R Ninguno B Ninguna

Awadudui R Ninguno B Ninguna

Sadodo R Ninguno B Ninguna

Ñayudi E Ninguno B Ninguna

Ma`shikidi R Ninguno B Ninguna

Shiimana R Ninguno B Ninguna

Ajö`wa R Ninguno B Ninguna

Kawadimö C Ninguno B Ninguna

Mado C Ninguno B Ninguna

Jakiya C Comestible B Mantener poblaciones estables

Dukwadi/Udukwadi A Comestible M Mantener poblaciones estables

Ada`wai R Comestible B Mantener poblaciones estables

Wa`sadi C Comestible A

Reducir presión de caza, realizar investigaciones conjuntas con parabiólogos con el objetivo de incrementar las poblaciones silvestres

Kawadi C Comestible M Mantener poblaciones estables

Iwi C Comestible M Mantener poblaciones estables

Jüdükö E Comestible A Reducir presión de caza

Muuna C Ninguno B Ninguna

Kidi`shu C Ninguno B Ninguna

Adudu E Ninguno B Ninguna

Odooma A Comestible A

Reducir presión de caza, realizar investigaciones conjuntas con parabiólogos con el objetivo de incrementar las poblaciones silvestres

Yüwüdü E Comestible B Mantener poblaciones estables

Jachetu E Comestible B Mantener poblaciones estables

Akudi A Comestible B Mantener poblaciones estables

Kusukusu E Ninguno B Ninguna

Asükü D Ninguno B Ninguna

Nombre Ye’kwana Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Dede D Ninguno B Ninguna

Künnoto D Ninguno B Ninguna

Sededeichemü D Ninguno B Ninguna

Tadademö C Comestible: por ancianos B Mantener poblaciones estables

Widi R Ninguno B Ninguna

Kajököimö C Ninguno B Ninguna

Kawatamadi E Ninguno B Ninguna

R Ninguno B Ninguna

Ku`shishi R Ninguno B Ninguna

Kúmönidi R Ninguno B Ninguna

Kuyuwi R Ninguno B Ninguna

Ököyu tukui E Ninguno B Ninguna

Monse R Ninguno B Ninguna

Dodo R Ninguno B Ninguna

Yadiiwe C Comestible A

Reducir presión de caza, realizar investigaciones conjuntas con parabiólogos con el objetivo de incrementar las poblaciones silvestres

Adenai C Comestible M Mantener poblaciones estables

Kaimaana R Ninguno B Ninguna

Tadekaya / Jede C Comestible A

Reducir presión de caza, realizar investigaciones conjuntas con parabiólogos con el objetivo de incrementar las poblaciones silvestres

wayamudi C Comestible M Reducir presión de caza

wayamu R Comestible M Mantener poblaciones estables

Matamata E Ninguno M Ninguna

Wadada E Comestible B

Reducir presión de caza, realizar investigaciones conjuntas con parabiólogos con el objetivo de incrementar las poblaciones silvestres

Kudamishuwa D Ninguno B Ninguna

Ja`jadi D Ninguno B Ninguna

Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza

Page 60: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura113 114

Nombre Ye’kwana Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Kutaji D Ninguno B Ninguna

Kiyakwö DComestible y colocado en

ajiseroB Ninguna

Kusikusi`jö DSi te muerde, te casas con

una viejaB Ninguna

Ansame D Comestible B Ninguna

Eduse’se D Ninguno B Ninguna

Adanawa D Ninguno B Ninguna

Yumji D Ninguno B Ninguna

Yuusai D Ninguno B Ninguna

Dijönö D Ninguno B Ninguna

Jü’jö D Ninguno B Ninguna

Küdayukunu D Ninguno B Ninguna

Diichö D Ninguno B Ninguna

Kiya’ki D Ninguno B Ninguna

Kama’kai D Ninguno B Ninguna

Kumejeje D Ninguno B Ninguna

Kukuyu D Ninguno B Ninguna

Kö`ködi D

Colocado en las axilas para ser buen

nadador

B Ninguna

Kajau ö`sawono D Ninguno B Ninguna

Kajau jünawono D Ninguno B Ninguna

Daköönö D Ninguno B Ninguna

Su’mai D Ninguno B Ninguna

Eyu’ka D Ninguno B Ninguna

Kadimakö D Ninguno B Ninguna

Ma’dükü D Ninguno B Ninguna

Kaijoko D Ninguno B Ninguna

Mutu`kö kanadau akano D

Usado para limpiar la serilla del

oído

B Ninguna

Nombre Ye’kwana Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Masamasadi D Comestible B Ninguna

Yachuchu D Ninguno B Ninguna

Ada’da D Comestible B Ninguna

Ja`dötömaamo D Comestible B Ninguna

Dimuku/Yemuku D Comestible B Ninguna

Minchö D Ninguno B Ninguna

Sawo’wo D Ninguno B Ninguna

Akaadi D Ninguno B Ninguna

Eme’nudi D Ninguno B Ninguna

Anöökö D Ninguno B Ninguna

Makakadu D Ninguno B Ninguna

Manña D Ninguno B Ninguna

Sha`dötökö D Ninguno B Ninguna

Kajuuyu D Comestible B Ninguna

Yadakadujowai D Ninguno B Ninguna

Tunke`naamo D Ninguno B Ninguna

Kashishi D Ninguno B Ninguna

Küdatai sewechato cho`mudu D Carnada de

pesca M Ninguna

Kudusedi/Kudesedi D Ninguno B Ninguna

Motto dukwadi otü D Ninguno B Ninguna

Kasijadi DComestible, carnada para

pescaB Ninguna

Sichu D Ninguno B Ninguna

Motto neene D Comestible M

Reducir presión de caza, realizar investigaciones conjuntas con parabiólogos con el objetivo de incrementar las poblaciones silvestres

Motto weena`jö DComestible, carnada para

pescaB Ninguna

Siyaamö D Ninguno B Ninguna

Masuya DComestible, carnada para

pescaB Ninguna

Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza

Page 61: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura115 116

Nombre Ye’kwana Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Matutu D Ninguno B Ninguna

Majewa D Ninguno B Ninguna

Wedewede D Ninguno B Ninguna

Eiyoko D Ninguno B Ninguna

Motoyana D Ninguno B Ninguna

Sichö D Ninguno B Ninguna

Sadi’di D Ninguno B Ninguna

Kudu D Comestible B Ninguna

Madunawü D Produce miel Comestible B Ninguna

Wadidi D Produce miel Comestible B Ninguna

Kadi`ña D Ninguno B Ninguna

Jekunnö D Ninguno B Ninguna

Kadasankai D Ninguno B Ninguna

Sidisidi D Ninguno B Ninguna

Tudökö D Ninguno B Ninguna

Tudökö judumato D Ninguno B Ninguna

Nukö D Ninguno B Ninguna

Maakö D Ninguno B Ninguna

Insecto (jodunnamo: que pican)

D Ninguno B Ninguna

Mini`sakü/Münü´sakü D Ninguno B Ninguna

Waddadu D Ninguno B Ninguna

Münötö D Ninguno B Ninguna

Yaakö D Ninguno B Ninguna

Yuuku ajo`joinño D Medicamento: dolor de cabeza B Ninguna

Kumeejeje D Ninguno B Ninguna

Yuuku se`koto`kö D Medicamento: dolor de cabeza B Ninguna

Ajaada D Ninguno B Ninguna

Kuyunkwö D Medicamento: dolor de cabeza B Ninguna

Nombre Ye’kwana Abundancia Usos Amenazas Recomendaciones de manejo

Yana’wo D Ninguno B Ninguna

Tünü’nö D Ninguno B Ninguna

Asaakadi D Ninguno B Ninguna

Jadaakö D Ninguno B Ninguna

Kodokodo D Ninguno B Ninguna

Kamaiya D Ninguno B Ninguna

Kaduwai D Ninguno B Ninguna

Wanö D Produce miel Comestible B Ninguna

Jütadijankomo D Ninguno B Ninguna

Ayuwa D Ninguno B Ninguna

We’juji D Ninguno B Ninguna

Wade`data D Ninguno B Ninguna

Kayömötöi D Ninguno B Ninguna

Jawi mojüüdü D Ninguno B Ninguna

Öwankani D Ninguno B Ninguna

Udutu D

Chupa pene de niño y amanece hinchado

B Ninguna

Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza Leyenda Abundancia Leyenda Amenaza

Page 62: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura117 118

Árboles

Nombre Ye’kwana

Adaada

Adadaamö

Adadaamö ño´jüdü

Adadidi

Adawaaja´no

Ademutu

Aija´du

Ainmeeda akuudajai

Ainmeeda akuudajai no´jüdü

Ajiisha

Ajumjöömö

Aki´menu

Amöinña

Amööña no´jüdü

Anakasha

Ansaamudu

Asa´duwada

Asede´dei

Asüükü janaadü

Atuda´kaani

Awaadi

Ayawaaku

Ayawaakuumö

Ayuuku

Dajaka

Dajakaamö

Daköna´chu

Daköna´chu tajededato

Daköna´chu asichadu jokato

Dakuudu

Damenu

Dawasijö

De´de

De´de ño´jüdü

Dejoko

Di´wai

Dimukuimö

Árboles

Nombre Ye’kwana

Dukwöjü

Duudu

Düüjö

Ediicha

Esuuwa

Eyukaamö

Ja´chetuumö

Ja´chetuumö ño´jüdü

Ja´dai

Ja´di

Ja´di ño´jüdü

Ja´jadi ye´jö

Jaasa

Jaashadi

Jachetumö no´jüdü

Ja’chetuumö

Jada´sa

Jadaakuwa

Jadadamö

Jadajaamö

Jadakuwa

Jadasamö

Jadi ño´jüdü

Jaiya

Jajadimö

Jashaadi

Jashudumö

Jatuuna

Jawi Jo´tiye

Je´neji

Je´sho woküüdü

Jede´jede

Jediadamö

Jediya´daamö ño´jüdü

Jediyadaamö ño´jüdü

Jeso woküdü

Ji´chömö

tabla de especies 27

27 No se presentan los nombres científicos para proteger el conocimiento indí-gena.

Árboles

Nombre Ye’kwana

Jö´nö jodeedü

Jomi’yadaa

jönö jodeedü

Juiyunmö

Juuduwe

Ka´chai detüüdü

Ka´kaaju/Dewaaka

Ka´kaju

Kaamaji

Kachai detüdü

Kadaade no´jüdü

Kadaaja

Kadai ye´jö

Kadai ye´jö jinmö

Kadimani

Kajaadi

Kajasadü/Kajaadi

Kamaaji

Kamaawa

Kamaawamö

Kamajuumö

Kanaawa ajöödü

Kanana

Kanawa ajöödü

Kanawaamö

Kashinme ejuudu

Kataajai

Kawaadi jödeedü

Kawadi inchakowadü

Kawadi sukuudu joka´to

Kodokodo

Kudai

kudekudeeji

Kudusisi ni´sadü

Kuduuse´sei ñi´sadü

Kuinma´du waamo

Kujaaka

Árboles

Nombre Ye’kwana

Kujeedi

Kukemunu (no´samo)

Kukemuunu

Kumaashi

Kunuudi

Kunwatö

Kuñaduamö

Küümayu

Ma´chadiji/Sinñatö

Ma´to´toomö

Maaja´kade

Maato

Madamada

Majadi

Maniishi

Mawanani Sadaajui

Memiidi

Mo´mi

Mo´to emuudu

Momi´shi

Moowa

Mooyoi emuudu

Moto emudu

No´samo

Odooma

Odooma e´jotü

Odooma e’jotü no´jüdü

Odooma joje´tadü

Odooma tawaadi

Ökeejüümö atootü´jüdü

Öñaatö

Sadaajui

Saisaijudu ño´jüdü

Sajooko jodeedü

Sajooko mu´du

Sajuduwaamö

Sajuuduwa

Page 63: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura119 120

Árboles

Nombre Ye’kwana

Sakaadu´chümö

Sawaana

Sedeewoi

Sedi udu

Shada

Shajoco jodeedü

Shakuumö

Shama

Shiichu

Shiichu wakaadu

Siichokomö no´jüdü

Sijönömö no´jüdü

Sijönöömö

Simanamö

Sowo

Sushuudi

Süüsü

Tadiiji

Tawaadi

Tawajaamö

Tö´kudaamö

Toju´momojüdü

Töjü´semü

Tonoodo

Tonoodomö

Tu´jadu

Tunaadi

Tunaadi ño´jüdü

Tunadi

Tunadi no´jüdü

Tuneenü

Tunna atunukajüdü

Tününömö

Tunuunu

Tuuna

Wa´na

Wa´sai

Waadi ño´jüdü

Waakame

Waana ño´jüüdü

Wadaasa/Jadasa

Árboles

Nombre Ye’kwana

Wadamidi ni´sadü

Wadasimaaka

Wadatani

Wadawaadai/Wadawadayu

Wadedatö dedekutu

Wadima´chu

Wado

Waiye enuudu

Waiye enuudumö

Waju

Wajüüna

Wakaadu

Wakawaka amödü

Wameedide´tai

Wanaadi najujo´dü

Wanaakoko diwai

Wanaakokomö

Wanakoko

Wanakokoomö

Wasade´ku

Wasadi mani

Wasadi maniiyü

Wasana´kwaamö

Wayakani

Wedeeyu

Wö´nö

Woduukwö

Wojuuku

Wonüü

Wü´da

Wü´da neene

Wüüwü ejuudu

Wüwü

Yada´kadu woküdü no´jüdü

Yadakadu nishe shadü

Yadakadu woküüdü

Yadashi

Yawaademö

Yudaye

Yudaye no´jüdü

Yuduuwa

Aves

Especies Nombre Ye’kwana

Megasticus margaritanus A´nau

Anhiga anhinga Adada

Pyrrhura picta Adeedei

Cranioleuca vulpina Ainmeda ekünü

Hemithraupis flavicollis Ajiisamö

Ardea alba Ajisha

Arremon taciturnus Asükümö

Pteroglossus viridis Awo

Aratinga wagleri? desconocido

Streptoprocne zonaris Dichödichö

Harpia harpyja Dimoshi

Spizaetus armatus Dimoshi edijoi

Chaetocercus heliodor? Dimunimo

Amazona ochrocephala Dodo

Vanellus chilensis Duweduwe

Molothrus oryzivora Eme´yuwa

Crax alector Jaawi

Saltator grossus Jaawi jujö

Butorides striatus Jadansejö

Pteroglossus azara Jadijadi

Icterus icterus Jadudu ekünü

Manacus manacus Jajakiya

Lipaugus vosciferans Jajayu

Pteroglossus pluricinctus Jakakai

Xipholena punicea Jatatu

Cyanerpes nitidus Jenijeni

Attila spadiceus Jeyuudu

Piaya cayana Jicha ajojoño

Monasa atra Jiododo

Buteo nitidus Jiyaana

Derotyus accipitrinus Jiyajiya

Cacicus cela Jiyakwa / Kayanewa

Cacicus haemorrhous Jiyakwa tünwajiyamö

Buteogallus urubitinga Jiyudi judumato

Chamaeza turdina Jonömö

Tinamus major Jöönö

Trogon melanurus Judajuda

Elaenia flavogaster Jümanei

Myiarchus tuberculifer Jümani

Neomorphus rufipennis Junadi

Jacamerops aureus Jütatadimö

Page 64: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura121 122

Aves

Especies Nombre Ye’kwana

Brachygalba lugubris Jütüme

Buteo nitidus Juyudi ainmedajato

Buteogallus urubitinga Juyudi judumato

Pionus menstrus Ka´chai

Daptrius ater Ka´dau

Amazona farinosa Ka´kawa

Capito niger y C. Auratus Kadada

Ramphastos tucanus tucanus Kadaduwe

Cathartes aura Kadakadadi

Psracolius yuracares Kadansakadu tadakwa

Busarellus nigricollis Kadikadi

Ara macao Kaduwai

Ara ararauna Kaduwai kadaji

Ara chloroptera Kaduwai no´samo

Jacamerops aureus Kajuwa kadi

Amazona farinosa Ka’kawa

Tringa solitaria Kakuwe (Sadada dewono)

Limosa haemastica Kakuwe jataono

? Kakuwe Sekoto´kwö

Numenius phaeopus Kakuwe/Tunana

Sterna superciliaris Kakuwe´tadi

Ramphastos vitellinus Kamani

Troglodytes aedon y Cistothorus platensis Kamaso

Ictinia plumbea Kamatawa

Penelope marail Kanakana

Formicarius colma Kasana/Kasanamö

Veniliornis cassini Kasujedeke

Pipra cornuta Katawaku

Topaza pella Kawaadi ekünü

Rupicola rupicola Kawanadu

Coereba flaveola Kawayumö

Phalacrocorax brasilianus Kayuwai

Pionopsitta barrabandi Ki´kidi

Mesembrinibis cayennensis Kodokodomadi

Chrypturellus variegatus Kudaimadu

Piranga lutea Kudayumö

Amazona amazonica Kudewa

Odontophorus gujanensis Kudukadu

Cathartes melambrotus Kudumö

Glyphorynchus spirurus y Decony-chura longicauda Kudusisi

Aves

Especies Nombre Ye’kwana

Pulsatrix perspicillata Kükükü

Accipiter poliogaster Kukusadi

Elianoides forficatus Kumadaka aküdü

Elanoides forficatus Kumadakö

Galbula galbula Kümü wiyeji

Nyctanasa violaceae Künei tuwesiu waküjeda wenñamoi

Psaracollius decumanus Künoto

Psaracollius yuracares Künoto kadansakadü

Machaeropterus regulus Kushi

Cissopis leveriana Kutatadimö

Lepidothris suavissima y L- coronata Kuwañe

Lepidothrix coronata / L. suavissima Kuwañe

Chaetura spinicauda Kuwataya

Tytira semifasciata y T inquisitor Kuwede

Elaenia cristata Kuwi

Pionus fuscus Kuyakuya

Pipile pipile Kuyuwi

Coccycus lansbergi Ma´sakada

Picumnus exilis Madawaka dakaneijüdü

E. finschi y E. rufiventris Madetomo

Pilherodius pileatus Madi

Ochthornis littoralis Madi tunadewonö

Pilherodius pileatus Madi washawono

Euphonia violacea y E. minuta Madimö

Botaurus pinnatus Mado

Scardafella squamata Makana

Pharomachrus pavoninus Manakoko

Herpsilochmus stictocephalus Manasa

Xiphorhynchus guttatus Mawasi

Ara severa Mawedo

Philydor rufus y P. Erythopterus Mawesa

Heliornis fulica Mawüüna

Dacnis cayana Mayujamö

Forpus passerinus Mede´kene

Tolmomyias sulphurescens y T. flaviventris Motödi

Nyctibius griseus Müdo

Momotus momota Mutu

Selenidera culik Odukömö

Leptotila rufaxilla Ödüüwö

Leucopternis albicollis Öñamomo

Page 65: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura123 124

Aves

Especies Nombre Ye’kwana

Spizastur melanoleucus Öñamomo chutakano

Ardea cocoi Onodejö

Pionites melanocephala Sa´yadu

Myibius barbatus Sadamö

Eurypiga helias Sadodomadi

Chloroceryle inda Sakasakadi tüdawiyato

Megaceryle torquata Sakasakadi ajojoño

Chloroceryle amazona Sakasakadi tüdawianaimö

Opisthocomus hoazin Sasamadi

Ibycter americanus Semaadi

Tersina viridis Seni

Tachyphonus luctuosus Shadamö

Ramphastos tucanus cuvieri Shajoko wüwüjö

Sporophilla nigricollis Shiye

Florisura mellivora Si´ekünü

Conopias parva y Myizetetes cayanensis Sidau

Atticora fasciata Sidiiji

Tangara punctata Sidisidi

Tangara gyrola Siimi

Cyanocorax violaceus Siyawa

Taraba major Sooka

Chrypturellus soui Sowi

Dacnis lineata y D. Albiventris Sudusu

Campephilus rubricollis Suma madi

Celeus elegans y C. Grammicus Sumasumadi

Cochlearius cochlearius Sunujijö / Jayajö

Cypseloides phelpsi Susükü

Crypturellus obsoletus Suwi

Porzana flaviventer Tadaji

Ortalis motmot Tadakwa

Hydropsalis climacocerca Tawadu

Brotogeris chrysopterus Tawi

Myrmotherula brachyura y M. Surinamensis Titi

Aramides cajanea To´sede

Tangara nigrocincta Tonoodo widisadü

Tyranneutes stolzmanni Tooki

Rallus wetmorei Tosedeimö

Aves

Especies Nombre Ye’kwana

Agamia agami Tukui ojojoño

Thalurania furcata Tukui senato

Cyanerpes caeruleus Tukuiyenü

Lophostrix cristata U´komo

Strix virgata Ududutu

Tangara varia Uduyu

Pipreola formosa Uuwa

Columba subvinacea Wa´tuaö

Celeus elegans Wadaijai

Geotrygon montana Wadamidi

Pipra erythrocephala Wadisedu

Columba fasciata Wakuka

Dryocopus lineatus Wanaadi

Uropsalis lyra Wanadi kunwajüdü

Tyrannus savana Wanadi kunwajüdü

Celeus flavus Wanaso

Cotinga cayana Wanatu

Herpetotheres cachinans Wanawanadi

Gampsonyx swainsonii Wanawanadi kekuwetadi

Bubo virginianus Wanichomo

Tachycineta albiventer Wedaama

Thraupis episcopus Wede´nömö

Thraupis palmarum Wede´nömö (Wedenö´jatö

Dendrocygna autumnalis Wi´wiyu

Tyrannus melancholicus Wididimö

Tangara chilensis y T. velia Widisa

Penelope jacquacu Wokiya

Frederickena viridis y Thamnophilus doliatus Yadakadu

Streptoprocne zonaris Yadichö

Mitu tomentosa Yaimadi/Yaiñadi

Sophia crepitans Yaji

Chlorophanes spiza Yawademö

Corapipo gutturalis Yensima

Trogon viridis Yodokoko

Chloroceryle aenea Yuujai

Chelidoptera tenebrosa Yuyumö

Page 66: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en la cuenca del Caura Plan de manejo indígena del Caura125 126

Mamíferos

Especies Nombre Ye’kwana

Caluromys lanatus Mashemö

Chironeces minimus Yukuni

Didelphis marsupialis Yaawade

Marmosa sp Ajadadi

Bradypus tridactylus Wayaniki

Choloepus hoffmani Wadedata

Tamandua tetradactyla Waadi ño´jüdü

Myrmecophaga tridactyla Jade’mu

Dasypus novemcinctus Ötö’kö

Dasypus kappleri Kajauu

Cabassu unicinctus Jaja’di

Priodontes maximus Maduda

Aotus trivirgatus Washo

Callicebus torquatus Wakawaka

Cebus olivaceus Yadakadu

Chiropotes satanas Wisha

Alouatta seniculus Adaua’ta

Ateles belzebuth Wadishidi

Bassaricyon gabbi Wüdüwüdü

Potus flavus Ku´chui

Nasua nasua Sheu

Spheotus venaticus Kue’kuedu

Eira barbara Awadudui

Lontra longicaudis Sadodo

Pteronura brasiliensis Ñayudi

Leopardus tigrinus Mashikidi

Leopardus pardalis Shi’mana

Leopardus wiedii Öjowa

Puma comcolor Kawadimö

Panthera onça Ma’do

Pecari tajacu Jakiya

Tayassu pecari Du’kadi

Silvilagus brasiliensis Adawai

Tapirus terrestris Wasadi

Mazama americana Kawadi

Mazama gouazoubira Iwi

Odocoileus virginianus Jüdükwa

Inia geoffrensis Muna

Coendou prehensilis Kidishu

Coendou melanorus Adudu

Agouti paca Odooma

Mamíferos

Especies Nombre Ye’kwana

Hydrochaeris hydrochaeris Yüwüdü

Myoprocta pratti Jache’tu

Dasyprocta leporina Akudi

Sciurus aestuans Kushu’kushu

Roedor Asükü

Murciélago Dede

Bothrops atrox Kün’notö

Crotalus durissus Sedede’shemö

Cuaima Tadademö

Coral Widi

Boa constrictor Kajököimö

Eunectes murinus Kawa’tamadi

Corallus caninus

Epicrates cenchria Kushishi

Clelia clelia umönidi

Drymarcon corais Kuyuwi

Oxybelis aeneus Tukui

Philodryas olfersii Monse

Bothrops bilineata Dodo

Page 67: Pautas para el manejo de los hábitats ye’kwana y sanema en ... · PDF file1 Paut at e’kw uenc P e 2 I.-Introducción La realización de este Plan de Manejo tiene como finalidad

ELABORADO A PARTIR DE LAS REFLEXIONES DE LAS COMUNIDADES INDÍGENAS YE’KWANA

Y SANEMA DE LA CUENCA DEL CAURA