paso honroso. el juego de la oca p a cha del r 100 km ... · aguiada san xil ferreiros barbadelo...
TRANSCRIPT
AGUI
ADA
SAN
XIL
SARR
IA
BARB
ADEL
O
FERR
EIRO
S
TROB
AJO
DEL
CAM
INO
LA V
IRGE
N D
EL C
AMIN
OVA
LVER
DE
DE
LA V
IRGE
NSA
N M
IGUE
L D
EL C
AMIN
O
VILL
ADAN
GOS
DEL
PÁR
AMO
SAN
MAR
TÍN
DEL
CAM
INO
HOSP
ITAL
DE
ÓRBI
GOVI
LLAR
ES D
E ÓR
BIGO
SANT
IBÁÑ
EZ D
E VA
LDEI
GLES
IAS
SAN
JUST
O D
E LA
VEG
AAS
TORG
A
COLU
MBR
IANO
S
MUR
IAS
DE
RECH
IVAL
DO
SANT
A CA
TALI
NA D
E SO
MOZ
AEL
GAN
SO
RABA
NAL
DEL
CAM
INO
FONC
EBAD
ÓN
MAN
JARÍ
N
EL A
CEBO
RIEG
O D
E AM
BRÓS
MOL
INAS
ECA
CAM
POPO
NFER
RAD
A
FUEN
TES
NUEV
AS
CAM
PONA
RAYA
CACA
BELO
SPI
EROS
VILL
AFRA
NCA
DEL
BIE
RZO
PERE
JETR
ABAD
ELO
LA P
ORTE
LA D
E VA
LCAR
CEAM
BASM
ESTA
SVE
GA D
E VA
LCAR
CERU
ITEL
ÁNLA
S HE
RRER
ÍAS
HOSP
ITAL
LA F
ABA
LA L
AGUN
AO
CEBR
EIRO
LIÑA
RES
HOSP
ITAL
DA
COND
ESA
PAD
ORNE
LO
FONF
RÍA
BID
UED
OTR
IACA
STEL
ASA
N CR
ISTO
VO
DO
REALSA
MOS
PASC
AIS
O LE
BORE
IRO
PARA
DEL
APO
RTOM
ARÍN
GONZ
AR
VEND
AS D
E NA
RÓN
A EI
REXE
- M
ONTE
RROS
O
LEST
EDO
PALA
S D
E RE
ISA
N XI
AO D
O CA
MIÑ
O
MEL
IDE
BOEN
TE
RIBA
DIS
OAR
ZÚA
A SA
LCED
ASA
NTA
IREN
EAR
CA (
O PI
NO)
LAVA
COLL
AM
ONTE
GOZ
O
SANTIAGO DE
COMPOSTELA
VILL
AREJ
O D
E ÓR
BIGO
RED
ECIL
LA D
EL C
AMIN
OCA
STIL
DEG
ADO
VILO
RIA
DE
RIOJ
AVI
LLAM
AYOR
DEL
RÍO
BELO
RAD
OTO
SANT
OSVI
LLAM
BIST
IAES
PINO
SA D
EL C
AMIN
O
VILL
AFRA
NCA
DE
MON
TES
DE
OCA
SAN
JUAN
DE
ORTE
GAAG
ÉSAT
APUE
RCA
CARD
EÑUE
LA R
IOPI
COOR
BANE
JA R
IOPI
COVI
LLAF
RÍA
BURG
OS
CALZ
ADIL
LA D
E LA
CUE
ZA
TERR
ADIL
LOS
D
E LO
S TE
MPL
ARIO
S
MOR
ATIN
OS
SAN
NICO
LÁS
DEL
REAL
CAM
INO
SAHA
GÚN
CALZ
ADA
DEL
COT
O
BERC
IANO
S D
EL R
EAL
CAM
INO
EL B
URGO
RAN
ERO
SANT
AS M
ARTA
S / R
ELIE
GOS
MAN
SILL
A D
E LA
S M
ULAS
MAN
SILL
A M
AYOR
Visita la reproducción
más grande de Europa de una trinchera
de la Gran Guerra.Visit the largest reproduction
in Europe of a Great War trench.
En un salto a caballo sobre un manzano, Santiago encontró dentro del árbol la
Virgen venerada en la Colegiata.In jumping a hurdle over an apple tree,
Santiago (St. James) found the Virgin worshipped in the Church of Santa María.
“Sabor á Santa Maria, de que Deus por nos foi nado,
que seu nome pelas terras seja sempre nomeado”. Alfonso X en sus
cantigas a la Virgen Blanca. Alfonso X in his poems dedicated to the Virgen
Blanca (White Virgin).
Donde se encuentran el Camino de la Razón (Canal de Castilla) y el de la Fe (Camino de Santiago).
Where the path of reason (The Canal of Castile) and the path of faith (Way
of St. James) meet.
40.000 cristianos y el caballo de Carlomagno
murieron luchando contra Aguiolando. Hoy, ese campo
es una chopera fruto de las lanzas clavadas.
40,000 Christians and Charlemagne’s warhorse died
fighting against Aguiolando. Today, that field is a poplar grove the result of the spears broken by
the soldiers.
PASO HONROSO. En 1434 el caballero Suero de Quiñones
retó en el puente al que quisiera cruzarlo.In 1434 the knight Suero de Quiñones blocked
the passage to any knight who wished to cross the bridge.
“Acuérdate de mi condición pues esta será la tuya. Yo ayer, tu hoy”. Inscripción de la misteriosa celda de las emparedadas.“Remember my condition as someday all this will be yours. Myself yesterday, you today”. Inscription of the mysterious cell of the confinement walls.
ANGUSTIAS DE CACABELOS, San Antonio de Padua y el Niño Jesús se entretienen jugando a las cartas.Saint Anthony of Padua and the Child Jesus amuse themselves by playing cards.
IGLESIA DE SANTIAGO , todos los peregrinos
impedidos para seguir el Camino pueden recibir
el jubileo.
34 parroquias y 25 monasterios a su cargo llegó a
tener su gran monasterio (original del siglo VI).34 parishes and 25 monasteries under
their supervision came to have its great monastery (a sixth century original).
Pelayo fue testigo de unas luces en el bosque que le indicaron donde estaba enterrado el
Apóstol. Así, pasó a llamarse Campus Stellae, hoy Compostela.
Pelayo saw in the forest miraculous lights similar
to shooting stars which pinpointed the tomb of
the Apostle. It was, therefore, renamed Campus Stellae,
nowadays Compostela.
Aquí se encuentra el cáliz del milagro, venerado por los Reyes Católicos en 1486.In its church is the Chalice of the Miracle, worshipped by the Catholic Monarchs in 1486.
En plena Edad Media se instalaron las
principales órdenes de caballería:
los Templarios, la Orden de
Santiago y la de Malta.
In the Middle Ages, the main orders
of knighthood were deployed: the Templars, the Order of Santiago and the Sovereign Military Order
of Malta.
All the pilgrims prevented from following the Camino (Way) can receive the Jubilee.
LOGR
OÑO
NAVA
RRET
ESO
TÉS
VENT
OSA
AZOF
RA
CIRU
EÑA
SANT
O D
OMIN
GO
DE
LA C
ALZA
DA
NÁJE
RA
ALES
ANCO
GRAÑ
ÓN
Portada y ventanas del antiguo hospital de
peregrinos del siglo XII sirven hoy de entrada
al cementerio.
Façade and windows of the former twelfth
century pilgrim hospice which today serves as
the entrance to the cemetery.
“... donde cantó la gallina después de asada”. Un gallo y una
gallina vivos dentro de la catedral dan fe del milagro.
“... where the hen that continued to cluck even after being
roasted”. A living hen and rooster inside the cathedral attest to the miracle.
EL POYO DE ROLDÁN Desde aquí, el lugarteniente
de Carlomagno derribó al gigante Ferragut de una pedrada.
At this site, Charlemagne’s lieutenant struck down the giant
Ferragut with a single stone.
EL JUEGO DE LA OCA más grande del mundo se encuentra en la plaza del mismo nombre
en forma de mosaico gigante.The biggest Goose Game
in the world is located at the square of the same name.
CRUZ DE FERRO
SAINT JEAN PIED DE PORT
LUZA
IDE
/ VA
LCAR
LOS
ORRE
AGA
/ RON
CESV
ALLE
SAU
RITZ
/ BU
RGUE
TEAU
RIZB
ERRI
/ ES
PINA
L
BIZK
ARRE
TA -
GER
END
IAIN
LINT
ZOAI
N
ZUBI
RIIL
ARRA
TZEZ
KIRO
TZLA
RRAS
OAÑA
AKER
RETA
ZURI
AIN
IROT
ZZA
BALD
IKA
ARLE
TAVI
LLAV
A / A
TARR
ABIA
PAM
PLON
A / I
RUÑA
CIZU
R M
ENOR
GUEN
DUL
ÁIN
ZARI
QUIE
GUI /
ZAR
IKIE
GI
UTER
GAM
URUZ
ÁBAL
OBAN
OSPU
ENTE
LA
REIN
A / G
ARES
ESTE
LLA
- LI
ZARR
AAY
EGUI
/ AI
EGI
ÁZQU
ETA
/ IGÚ
ZQUI
ZAVI
LLAM
AYOR
DE
MON
JARD
ÍNLU
QUIN
/ LU
KIN
LOS
ARCO
S
SANS
OL
BARG
OTA
TORR
ES D
EL R
ÍO
VIAN
A
MAÑ
ERU
CIRA
UQUI
/ ZI
RAUK
ILO
RCA
VILL
ATUE
RTA VA
LLE
DEL
ERR
O / E
RROI
BAR
VALL
E D
E YE
RRI
/ D
EIER
RI
“Para que en pago de sus culpas, lo pisotearan los
hombres y las bestias”. Para eso está enterrado César Borgia en el exterior de
Santa María de Viana.“So that for the condemnation and justice
of his evil deeds, men and beasts shall trample on
him”. That is why César Borgia is
buried outside of the Viana’s Santa María Church.
EL DUQUE DE AQUITANIA vino a buscar a su hermana Felicia. Al negarse a
regresar con él la degolló. Arrepentido, peregrinó a Santiago y a la vuelta se quedó de ermitaño.
He went to look for his sister Felicia. When she refused to come back with him, he slayed her.
Racked with guilt, he made a pilgrimage to Santiago and, on his return, became
a hermit.
EL TXORI (el pájaro) recogía agua y lavaba la cara de la Virgen del Puy (situada en el puente).(The bird) collected water and cleaned the face of the Our Lady of the Puy (located on the bridge).
HEMINGWAY se hospedaba aquí
para pescar en los ríos Irati y el Urrobi.Hemingway stayed here to
fish at the rivers of Irati and
Urrobi.
IBEA
S D
E JU
ARRO
S
SANT
OVEN
IA D
E OC
A
ZALD
UEND
O
CAST
RILL
O D
EL V
ALSA
N M
EDEL
CAST
AÑAR
ESVI
LLAY
UDA
O LA
VEN
TANI
LLA
TARD
AJOS
RABÉ
DE
LA C
ALZA
DA
HORN
ILLO
S D
EL C
AMIN
O
CAST
ELLA
NOS
DE
CAST
RO
HONT
ANAS
CAST
ROJE
RIZ
IITER
O D
EL C
ASTI
LLO
ITER
O D
E LA
VEG
A
BOAD
ILLA
DEL
CAM
INO
FRÓM
ISTA
POBL
ACIÓ
N D
E CA
MPO
SRE
VENG
A D
E CA
MPO
SVI
LLAR
MEN
TERO
DE
CAM
POS
VILL
ALCÁ
ZAR
DE
SIRG
A
CARR
IÓN
DE
LOS
COND
ESCE
RVAT
OS D
E LA
CUE
ZA
SAN
ROM
ÁN D
E LA
CUB
APO
ZO U
RAM
A
VILL
ADA
POZU
ELOS
DEL
REY
GR
AJAL
DE
CAM
POS
VILL
AVER
DE
DE
SAND
OVAL
VILL
AMOR
OS D
E M
ANSI
LLA
PUEN
TE V
ILLA
RENT
EAR
CAHU
EJA
VALD
ELAF
UENT
EPU
ENTE
CAS
TRO
LEÓN
VILL
AVAN
TE
VILL
AR D
E M
AZAR
IFE
CHOZ
AS D
E AB
AJO
ONZI
NA D
E LA
VAL
DON
CINA
FRES
NO D
EL C
AMIN
O
ROBL
EDO
DE
LA V
ALD
ONCI
NA
Su colegiata custodia la esmeralda de Miramamolín, la
que luce en el centro del escudo de Navarra.
The collegiate church guards Miramamolin emerald, the same that appears
in the middle of the blazon of Navarre.
SANTA CRISTINA DE SOMPORT .Uno de los tres principales hospitales de la cristiandad en su época.One of the three main hospitals of Christianity of its days.
CIUDADELA DE JACA .
Construida por Felipe II en 1592 Desde entonces
mantiene su guarnición militar.Constructed by Phillip II in 1592. Since
then maintaining its military garrison.
240 m de longitud, 300 ventanas y 156 puertas son las impresionantes cifras de esta estación. 240 m long, 300 windows and 156 doors are the impressive statistics of this station.
Camino por AragónVariantes
Camino por Navarra
Poblaciones de la Asociación de Municipios del Camino de Santiago Altitud
Distancia a Santiago
Gastronomía típica
PERFIL DEL CAMINO
Aragon RouteDetours
Navarra Route
Populations of the Association of Municipalitiesof the Camino de Santiago Elevation
Distanceto Santiago
Typical gastronomyELEVATION
PROFILE
100 m
100
Km
SOMPORT
CAND
ANCH
Ú
CANF
RANC
AÍSA
AISA
VILL
ANÚA
CAST
IELL
O D
E JA
CABO
RAU
IZCO
YÁRN
OZ
TIEB
AS
SALI
NAS
DE IB
ARGO
ITI
EZPE
RUN
ABÍN
ZANO
OTAN
O
MON
REAL
GUER
END
IAIN
OLCO
ZEN
ÉRIZ
JACA
SANT
A CI
LIA
PUEN
TE L
A RE
INA
DE
JACA
SANT
A CR
UZ
DE
LA S
ERÓS
ARRÉ
S
BERD
ÚNM
ARTE
S
MIA
NOS
SIGÜ
ES
LOS
PINT
ANOS
ARTI
EDA
RUES
TA
UND
UÉS
DE
LERD
ASA
NGÜE
SA /
ZANG
OZA
ROCA
FORT
E
Qu
esosTernasco
Vino
Rioja
Pata
ta
s riojana
Pi
mientos rellenos
Mor
cilla de Burgos
Lechazo
Truc
has
Botil
lo
Coci
do m
aragato
Pu
lpo
Cald
o gallego
Pan gallego
Espá
rragosPacharán
Chistorra
170 m
1420 m
1632 m
384 m
1156 m513 m
1450 m
700 m
260 m
1330 m
868 m
100 m
489 m
PROMUEVE
COLABORA
775
Km
858
Km
685
Km
612
Km
491
Km
406
Km
311
Km
117
Km
100
Km Jacobeo 2021