parish center · exposición del santísimo sacramento todos los martes y viernes 8:30am-6:45pm,...

6
Twenty-Third Sunday in Ordinary Time September 09, 2018 1 0631 Phone #: 973-777-4793 Fax #: 973-779-6864 www.stanthonypassaic.org Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10 [email protected] Rev. Dulibber González, Parochial Vicar Ext.11 [email protected] Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13 [email protected] Mrs. Claudia Soria, Asst. Parish Secretary Ext.14 [email protected] Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.12 [email protected] Religious Education Office Ms. Gabriela Rodríguez, Coordinator Ext.17 [email protected] Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18 [email protected] Evangelization Office Mr. Carlos Peña, Coordinator Ext.15 [email protected] Parish Trustees Mrs. Adeline Dunlap Ms. Grace Polizzi Mr. Volton Desmond Edwards Parish Center: 101-103 Myrtle Avenue Passaic, NJ 07055 Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm. 1:30pm. - 7:00pm. Saturdays: 9:00am. - 4:00pm. Sundays: 9:00am. - 3:00pm. Let’s be united in prayer as a family of faith for our universal church, for the clergy and specially the victims and those who suffer. May the Good Lord give us hope, strength and peace in the mist of this time of darkness. Unámonos en oración como una familia de fe para nuestra Iglesia universal, para el clero y especialmente para las víctimas que sufren. Que el Buen Pastor nos dé esperanza, fuerza y paz en la bruma de este tiempo de oscuridad. stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic S.I.N.E. Mr. Miguel & Mrs. Miriam Rodríguez, Coordinators Ext. 16 [email protected]

Upload: truongkhuong

Post on 28-Sep-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Twenty-Third Sunday in Ordinary Time September 09, 2018

1 0631

Phone #: 973-777-4793

Fax #: 973-779-6864

www.stanthonypassaic.org

Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10

[email protected]

Rev. Dulibber González, Parochial Vicar Ext.11

[email protected]

Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13

[email protected]

Mrs. Claudia Soria, Asst. Parish Secretary Ext.14

[email protected]

Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.12

[email protected]

Religious Education Office Ms. Gabriela Rodríguez, Coordinator Ext.17

[email protected]

Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18

[email protected]

Evangelization Office Mr. Carlos Peña, Coordinator Ext.15

[email protected]

Parish Trustees Mrs. Adeline Dunlap

Ms. Grace Polizzi

Mr. Volton Desmond Edwards

Parish Center:

101-103 Myrtle Avenue

Passaic, NJ 07055

Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm.

1:30pm. - 7:00pm.

Saturdays: 9:00am. - 4:00pm.

Sundays: 9:00am. - 3:00pm.

Let’s be united in prayer as a family of faith for

our universal church, for the clergy and

specially the victims and those who suffer. May

the Good Lord give us hope, strength and peace

in the mist of this time of darkness.

Unámonos en oración como una familia de fe

para nuestra Iglesia universal, para el clero y

especialmente para las víctimas que sufren.

Que el Buen Pastor nos dé esperanza, fuerza

y paz en la bruma de este tiempo de

oscuridad.

stanthonypassaic

/stanthonypassaic

@SanthonyPassaic

S.I.N.E. Mr. Miguel & Mrs. Miriam Rodríguez,

Coordinators Ext. 16

[email protected]

Twenty-Third Sunday in Ordinary Time September 09, 2018

2 0631

The liberating mission of Jesus

The four Gospels help us to meet Jesus. They tell us who he is and what kind of a man he was during his life on earth.

They tell us about his mission for which he lived and died. Today's Gospel shows us the man Jesus exercising his

ministry.

The man Jesus was many things. He was a credible teacher, unlike the hypocritical scribes and Pharisees. He lived

compassion and mercy as he showed himself to be at home with all types of people, even with sinners and those who

did not always observe all the details of the Law. Something magnetic about his personality attracted crowds to listen to

him. A man of deep prayer, he had a profound sense of his relationship with God his Father. He was a man who was

totally faithful to his mission, despite being misunderstood and rejected. He was so committed to his mission that he

declared that his food was "to do the will of the One who sent him and to carry out his work.

The Gospel reading today is about a cure which gives credence to his clams and mission. The healing of the deaf man

with a speech impediment was not simply a story of a healing miracle. It is the story of an event which helps to explain

the mission and ministry of Jesus.

Today's message is not just about a miracle: it gives us a key for understanding the mission of Jesus. It shows that the

mission and ministry of Jesus were to liberate people from burdens that prevented them from living life fully. Curing

the deaf man and enabling him to speak are examples of the liberating mission of Jesus.

That same liberating mission of Jesus continues to be our mission and the mission of his followers today. The Second

Vatican Council more than fifty years ago reminded us that we are members of a Church which is a missionary Church.

A more recent reminder is Pope Francis' Apostolic Exhortation, Evangelii Gaudium. Contemplating today's Gospel

story is contemplating the account of a miracle; but more than that, we are contemplating the call to mission for all of

us.

The question and challenge for each one of us is how we can contribute in our own lives to this mission of helping our

brothers and sisters with what they need to live their lives as fully as possible.

La misión liberadora de Je

Los cuatro Evangelios nos ayudan a encontrar y a conocer a Jesús. Nos dicen quién es él y qué clase de hombre fue

durante su vida en la tierra. Nos cuentan sobre su misión por la cual vivió y murió. El Evangelio de hoy nos muestra al

hombre Jesús ejerciendo su ministerio.

El hombre Jesús fue muchas cosas. Era un maestro creíble, a diferencia de los escribas hipócritas y los fariseos. Vivió la

compasión y la misericordia al mostrarse a sí mismo como en casa con todo tipo de personas, incluso con los pecadores

y aquellos que no siempre observaban todos los detalles de la Ley. Algo magnético sobre su personalidad atrajo

multitudes para escucharlo. Un hombre de profunda oración, tenía un profundo sentido de su relación con Dios, su

Padre. Fue un hombre que fue totalmente fiel a su misión, a pesar de ser incomprendido y rechazado. Estaba tan

comprometido con su misión que declaró que su comida era "hacer la voluntad del que lo envió y llevar a cabo su

trabajo".

La lectura del Evangelio de hoy trata de una curación que da crédito a su ministerio y misión. La curación de aquel

hombre sordo que tenía un impedimento del habla no era simplemente una historia de un milagro de curación. Es la

historia de un evento que ayuda a explicar la misión y el ministerio de Jesús.

El mensaje de hoy no es solo un milagro: nos da una clave para comprender la misión de Jesús. Muestra que la misión

y el ministerio de Jesús fueron para liberar a las personas de cargas que les impedían vivir plenamente. Curar al sordo y

permitirle hablar es un ejemplo de la misión liberadora de Jesús.

Esa misma misión liberadora de Jesús continúa siendo nuestra misión y la misión de sus seguidores hoy. El Concilio

Vaticano II hace más de cincuenta años nos recordó que somos miembros de una Iglesia que es misionera. Un

recordatorio más reciente es la Exhortación Apostólica del Papa Francisco, Evangelii Gaudium. Contemplar la historia

del Evangelio de hoy es contemplar el relato de un milagro; pero más que eso, estamos contemplando el llamado a la

misión para todos nosotros.

La pregunta y el desafío para cada uno de nosotros es cómo podemos contribuir en nuestras propias vidas a esta misión

de ayudar a nuestros hermanos y hermanas con lo que necesitan para vivir sus vidas lo más plenamente posible.

Fr. Hernan Cely Pastor

Twenty-Third Sunday in Ordinary Time September 09, 2018

3 0631

Weekly Events / Eventos Semanales

Blessed Sacrament every Tuesday and Friday 8:30am-6:45pm, Thursday 12:00pm-9:00pm

and the first weekend from Friday 8:30am – Saturday 6:45pm.

Divine Mercy Chaplet every day at 3:00pm in the chapel.

Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm

y el primer fin de semana de cada mes desde el Viernes 8:30am hasta el Sábado 6:45pm.

La Coronilla de la Divina Misericordia en la capilla todos los días a las 3:00pm

Nuestro Grupo de Oración Carismática

Luz de Cristo

Les invita a una misa de sanación y liberación con nuestro Pastor el

P. Hernan Cely invitado especial

Edwin Jaquez Lunes, 10 de septiembre del 2018

a las 7:00 pm en el Salón Parroquial.

NADA ES IMPOSIBLE

PARA DIOS

St. Anthony of Padua invites you to

celebrate with us the Exaltation of the Holy cross

on Friday, September 14, 2018

at 7:00pm

The Holy Mass will be Bilingual

San Antonio de Padua te invita a

celebrar con nosotros la Exaltación de la Santa Cruz

el viernes, 14 de septiembre

del 2018 a las 7:00pm

La Santa Misa será bilingüe

SICK RELATIVES & FRIENDS

FAMILIARES Y AMIGOS

ENFERMOS

We beg our loving Father to be mindful

of the health and well being of all those

we love and care for, who are in dire

need of His gracious healing.

We pray especially for:

Rogamos a nuestro amado Padre, por la

salud y el bienestar de todos los que

amamos y están necesitados de

su santa sanación.

De manera especial oramos por:

Grace Polizzi, Rosalie Polizzi

Roger K. Dunlap,

Judith Gagel, Antonia Wojak,

Gloria & Walter Turba,

Luann Fazio Bleeker, Billy Calixto,

Ramona A. Ventura, Alfredo Julao

Josephine Rowbotham, Javier Cabral

Jose & Juana Soto, Ethan Hurtado,

Bozena Pelkowski,

Thomas Pelkowski, Jaime Grajales,

Jessica Kraus, Jimmy Vélez,

Rafael Martínez, Jeffrey Miller

Vidal Rivera, Blanca Martínez

Car Raffle

We are requesting that everyone

who has taken raffle books, hand in

the raffle stubs to the office once

the sale is completed, this way we

can make our updates with time.

We still have tickets available for

sale. For more information, please

feel free to contact the

Parish Office.

Rifa Del Carro

Estamos solicitando que todos los

que han llevado libros de la rifa, nos

entreguen los talonarios a la oficina

una vez que se complete la venta;

de esta manera podemos hacer

nuestras actualizaciones con tiempo.

Aún tenemos boletos disponible

para la venta. Para más información, favor contactar la

Oficina Parroquial.

READINGS FOR THE WEEK

Monday: 1 Cor 5:1-8; Ps 5:5-6, 7, 12; Lk 6:6-11

Tuesday: 1 Cor 6:1-11; Ps 149:1b-2, 3-4, 5-6a and 9b; Lk 6:12-19

Wednesday: 1 Cor 7:25-31; Ps 45:11-12, 14-15, 16-17; Lk 6:20-26

Thursday: 1 Cor 8:1b-7, 11-13; Ps 139:1b-3, 13-14ab, 23-24; Lk 6:27-38

Friday: Nm 21:4b-9; Ps 78:1bc-2, 34-35, 36-37, 38; Phil 2:6-11; Jn 3:13-17

Saturday: 1 Cor 10:14-22; Ps 116:12-13, 17-18; Jn 19:25-27 or Lk 2:33-35

Sunday: Is 50:5-9a; Ps 116: 1-2, 3-4, 5-6, 8-9; Jas 2:14-18; Mk 8:27-35

LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: 1 Cor 5:1-8; Sal 5:5-6, 7, 12; Lc 6:6-11

Martes: 1 Cor 6:1-11; Sal 149:1-2, 3-4, 5-6a y 9b; Lc 6:12-19

Miércoles: 1 Cor 7:25-31; Sal 44:11-12, 14-15, 16-17; Lc 6:20-26

Jueves: 1 Cor 8:1-13; Sal 138:1b-3, 13-14ab, 23-24; Lc 6:27-38

Viernes: Nm 21:4-9; Sal 77: 1-2, 34-35, 36-37, 38; Fil 2:6-11; Jn 3:13-17

Sábado: 1 Cor 10:14-22; Sal 115:12-13, 17-18; Jn 19:25-27 oLc 2:33-35

Domingo: Is 50:5-9; Ps 114:1-2, 3-4, 5-6, 8-9; Sant 2:14-18; Mc 8:27-35

Twenty- Third Sunday in Ordinary Time September 09, 2018

4 0631

SUNDAY, SEPTEMBER 9

(twenty- Third Sunday in Ordinary Time)

8:30am +Clarisa Coronado For the health of Luis Navarro

10:00am +Pedro Bueno

+Juan Rodríguez Rincón

11:30am For our parish community

1:00pm Por las almas benditas del purgatorio

5:00pm +Miguel Sánchez

MONDAY, SEPTEMBER 10

7:00pm +Jaritza Acevedo

+Miguel Sánchez

En acción de gracias a San Judas Tadeo

TUESDAY, SEPTEMBER 11

8:00am En acción de Gracias A Jesús Sacramentado

7:00pm En acción de Gracias a la Virgen de la Altagracia

+Juana García

+Francisca García

WEDNESDAY, SEPTEMBER 12

7:00pm Por nuestra comunidad parroquial THURSDAY, SEPTEMBER 13

7:00pm +Diana Marrero

FRIDAY, SEPTEMBER 14

The Exaltation of the Holy Cross

8:00am Thanksgiving for the birthday of Thomas Agnes

7:00pm +Jorge Morales

SATURDAY, SEPTEMBER 15

5:00pm +Msgr. John Demkovich

7:00pm +Carlos Mario Restrepo

SUNDAY, SEPTEMBER 16

(twenty- Fourth Sunday in Ordinary Time)

8:30am +Salvatore Patti by daughter Angela Patti and Salvatore Patti

10:00am En acción de gracias por el cumpleaños de

Liseth Rivera

+Juan Rodríguez Rincon

11:30am For our parish community

1:00pm Por las almas benditas del purgatorio

En acción de gracias por el cumpleaños de

Víctor Roldan

5:00pm Por nuestra comunidad parroquial

FOR THE MONTH OF SEPTEMBER

Candles

For good health and special intentions

By Kazimiera

Wine, Host and Candles

You can have the opportunity to sponsor the wine, host and

candles used in our Holy Masses. You can remember a family

member or a special occasion and will be listed in the bulletin.

The sponsoring cost for one month is $60.00. Please pass by the

Parish Office to schedule your donation.

Vino, Hostias y Velas

Usted puede tener la oportunidad de patrocinar el vino, las

hostias y las velas usadas durante nuestra Santa Misa. Puede

recordar a un miembro de la familia o una ocasión especial y

aparecerá en el boletín. El costo de patrocinio por un mes es de $

60.00. Pase por la Oficina Parroquial para programar su

donación.

Divine Child Jesus

with the 5:00pm Holy Mass followed by a

Procession and Fellowship.

El domingo, 16 de septiembre del 2018 tendremos

nuestra fiesta del

Divino Niño Jesús

con la santa misa

de la 5:00pm seguida por una

procesión y compartir

Religious Education Registrations

Are still open and available in the Parish Office and

classes will begin the following days.

Registraciones para Educación Religiosa

Están abiertas y disponibles en la Oficina Parroquial y las clases

empezarán los siguientes días.

CCD/First Communion

Saturday, September 15th in Spanish 1:00pm-3:00pm

Sábado, 15 de septiembre en español 1:00pm-3:00pm

Sunday, September 16th in English 9:00am-11:30am

Domingo, 16 de septiembre en ingles 9:00am-11:30am

RCIA/R.I.C.A

Mondays, September 10th in English

for adults at 7:00pm

Martes, 11 de septiembre en español para

los adultos a las 7:00pm

Saturday, September 15th in English for

for the Youth at 10:00am

Sábado, 15 de septiembre en español

para los Jóvenes a las 10:00am

Youth Ministry and Confirmation

Class will begin

Sunday September 23rd

6:30 pm – 8:30 pm (Parish Hall)

WEEKLY COLLECTION

COLECTA SEMANAL

Thank you for your generosity! Total amount for the weekend

of 9/01/18 & 9/02/18 is $5,407.00

¡Gracias por su generosidad! La suma colectada el fin de semana

del 9/01/18 & 9/02/18 es $5,407.00

DAY TIME FIRST

Saturday 5:00pm $155.00

7:00pm $748.00

Sunday

Masses

8:30am $419.00

10:00am $1,787.00

11:30am $608.00

1:00pm $950.00

5:00pm $740.00

$5,407.00

Twenty- Third Sunday in Ordinary Time September 09, 2018

5 0631

FACSA Invites You to Come and Join the

Celebration of the Two Filipino Saints

SAN LORENZO RUIZ DE MANILA

SAN PEDRO CALUNGSOD

Saturday, September 15, 2018

Holy Mass 2:00pm

Fellowship will follow at the Parish Center

bring your family relatives and friends

Feel free to wear your traditional Filipino attire

La comunidad filipino-americana de

San Antonio FACSA

Te invita a una

Celebración de los dos santos filipinos

SAN LORENZO RUIZ DE MANILA y

SAN PEDRO CALUNGSOD

Sábado, 15 de septiembre del 2018

La Santa Misa será a las 2:00 p.m.

Tendremos un compartir en el Centro Parroquial

después de la Santa Misa

ven con tu familia y amigos

St. Anthony of Padua

Young Adults Ministry

Invites you to an

Open House

Come with your friends and

let’s have FUN!

FREE

Live Music & Good Food

Where: St. Anthony of Padua

Parish Hall

When: September 22, 2018

Time: 2:00pm – 5:00pm

Our Religious Store

Beautiful Items Available for sale

Nuestra Tienda de Artículos Religiosos

Tiene artículos disponibles para la venta

We will be having our next

Anthonian’s Meeting

Tuesday September18, 2018

right after the 7:00pm Mass. All are invited!

Tendremos nuestra próxima

Reunión de Antoninos

Martes 18 de septiembre del 2018

después de la misa de las 7

de la noche. ¡Todos están invitados!

Healing Mass In Honor of Padre Pio Saturday, September 22, 2018

Holy Mass will be bilingual at 6:00pm in the parish hall.

Novena will start September 14th through 22nd

Misa de sanación en Honor al Padre Pio Sábado, 22 de septiembre 2018

La Santa Misa será bilingüe a las 6:00pm En el Salón Parroquial

La novena comenzara el 14 de septiembre y terminara el 22 de septiembre.

St. Anthony of Padua invites you to our

FLEA MARKET Saturday, September 22, 2018

9:00 am – 4:00 pm

Parish parking lot

($30.00 a table)

San Antonio de Padua les invita a nuestro

PULGUERO Sábado, 22 de Septiembre del 2018

9:00 am – 4:00 pm en el

estacionamiento de la parroquia

($30.00 por mesa)

Twenty- Third Sunday in Ordinary Time September 09, 2018

6 0631

LITURGY AND SPIRITUALITY SCHEDULE

Advertise here! Advertise here! Advertise here!

Advertise here! Advertise here!

Your’s can be here

advertise with us! ¡Anuncie con nosotros!

For more information contact us at: Para más información llámanos al:

(973) 777-4793

Advertise here!

Please remember your parish,

St. Anthony, in your will. Please remember your parish,

St. Anthony, in your will

Advertise here!

Masses/Misas: Saturday/Sábado 5:00PM Eng.; 7:00PM Spa.

Sunday/Domingo 8:30AM Eng., 10:00AM Spa., 11:30AM Eng.,

1:00PM Spa., & 5:00PM Spa.

Monday/Lunes 7PM Spa.

Tuesday/Martes 8:00AM Bilingual (Chapel)

7:00PM Bilingual

Wednesday/Miércoles 7:00PM Eng.(Chapel)

Thursday/Jueves 7:00PM Spa.

Friday/Viernes 8:00AM Bilingual (Chapel)

7:00PM Spa.

Holy Days/ Días de precepto

Holidays/Días feriados

8:00AM, 12:05PM.,

6:00PM Eng & 7:00PM Spa.

9:00AM Bilingual

Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado 4:00PM - 4:45PM or by Appointment/ Citas

Exposition/Exposición:

Tue. & Fri. / Martes & Viernes 8:30AM - 6:45PM

in the chapel closing with a Holy Rosary/ en la

capilla cerrando con el Santo Rosario

Thursday / Jueves 12:00PM – 9:00PM

in the chapel closing with the Trisagion

en la capilla cerrando con el Trisagion

1st Weekend of the month

Friday 8:30AM –Saturday 6:45PM

1er fin de semana del mes

Desde el viernes 8:30AM -sábado 6:45PM

ADVERTIS

E HERE!