operadores de camiones

201
Manual para conductores profesionales de Camiones

Upload: mario-brathwaite

Post on 09-Aug-2015

52 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Operadores de Camiones

Manual para conductoresprofesionales de

Camiones

Page 2: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Instituto de Capacitación Conserta C.A.Ing. Augusto José Curiel R.Ing Manuel Fernández Aguilar.Ing Gustavo Enrique Petit Aguilar.Agosto 2007.Caracas - Venezuela.

Page 3: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

PRÓLOGO A LA PRIMERA EDICIÓN

En Latinoamérica, y especialmente en Venezuela, la conducción de vehículos de carga se ha desarrollado si se quiere de manera espon-tánea, en función del crecimiento económico de los países y por ende de la demanda de transporte. Siendo uno de los sectores de la economía mas dinámicos e importantes, es uno de los que menos asistencia y desarrollo ha experimentado por causa de varios factores: como consecuencia, sufrimos diariamente de altos índices de accidentes viales, pérdidas de vidas humanas, daños a equipos y pa-trimonio de la nación, pérdida de horas hombre, congestionamiento, consumo de combustible y agresión al usuario y al medio ambiente. Por tanto, es necesario que los empresarios comiencen a pro-fundizar en los conocimientos técnicos que en ma-teria de transporte le permitan ser mas eficientes , seguros y económicos. Tradicionalmente el conduc-tor de un vehiculo pesado ha recibido poca o nin-guna base teórica sobre el arte de conducir, es mas, esta labor debe ser reconocida como una profe-sión, donde los aspirantes a ejercerla deben en primer lugar ser sometidos a pruebas psicometricas y capacitación antes de entregarles tamaña responsabilidad.

Esto tiene que ver con el tema de inclu-sión social pues actualmente la mayoría de quienes operan estos equipos son desertores del sistema e-ducativo formal, por tanto, este manual debe ser visto como una oportunidad de profesionalización

Page 4: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

de los conductores actuales.

Cada día la tecnología avanza a pasos agi-gantados y nuestro operador tendrá que vérselas con sistemas de control, informática y operación al-tamente sofisticados para lo que hay que prepararse y bien. Ha sido tanto el avance tecnológico que los mecánicos para este tipo de flota se llaman me-catrónicos pues tienen que trabajar con sistemas altamente sofisticados de información y corrección de fallas a través de computadores; análogamente los conductores deberán parecerse cada vez mas a un piloto de avión, no solamente conduciendo de manera profesional, segura, económica e inteli-gente sino que deberá “gerenciar” el equipo.

Esta es la razón de nuestra serie de manuales técnicos, lograr la capacitación y formación de la gente del transporte para lograr un cambio signifi-cativo en la operación de los transportes y apostan-do al crecimiento del ser humano mediante su cre-cimiento como profesional y como persona.

Page 5: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

CONTENIDO

MÓDULO 1. Normas Aplicables.

MÓDULO 2. Ley de tránsito terrestre.

MÓDULO 3. Conocimiento de las Unidades de Transporte.

MÓDULO 4. Seguridad Vial y Manejo Defensivo.

MÓDULO 5. Operación de Equipos Especiales.

MÓDULO 6. Conducción Segura, Inteligente y económica.

MÓDULO 7. Atención al Cliente.

MÓDULO 8. Seguridad Industrial.

Page 6: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Objetivo General

La meta de este manual es lograr la mi-gración del estadio De “chofer” en su expresión mas peyorativa y tradicional a conductor profesional con creencias , valores y actitudes que permitan la evolución de este importante sector productivo del País, disminuyendo así la exclusión social y permi-tiendo la democratización y divulgación de la infor-mación técnica, la capacitación y formación de quienes por alguna u otra razón no han podido ac-ceder a la formación para el trabajo.

Page 7: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Introducción

El conductor es uno de los principales pro-tagonistas en el negocio del transporte y cumple un rol fundamental: es el vínculo entre el vehículo y la comunidad.

Un conductor hábil y bien formado ten-drá mayores probabilidades de evitar accidentes y salvar vidas, al mismo tiempo que consumirá menos combustible y reducirá los costos de reparación y mantenimiento para el transportista. La habilidad en el manejo contribuye también, a un flujo de trá-fico más uniforme y con ello, a una reducción glo-bal del consumo de combustible y de las emisiones de escape .

Page 8: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Logros en la capacitación

Chofer

•Experiencia•Sin base teórica•Sin expectativas•Inestabilidad•Conformismo•Futuro incierto

Conductor profesional

•Experiencia• Conocimientos•Destrezas•Responsabilidad•Autoestima•Proactividad•Autocrítica•Identificación•Pertenencia•Autocontrol•Motivación al logro•Liderazgo•Orgullo

Page 9: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

MÓDULO 1: NORMAS APLICABLES

Page 10: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Clasificación vehículos de carga

Clase 1: Carga Ligera (2.760Kg)

Clase 2: Carga Semiligera (2.761<4.600Kg)

Clase 3: Carga Semipesada(4.601<6.440Kg)

Page 11: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Page 12: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Clase 4: Carga Semipesada (6.441<7.360Kg)

Clase 5: Carga Semipesada (7.361<8.970Kg)

Clase 6: Carga Semipesada (8.971<11.960Kg)

Clase 7: Carga Semipesada (11.961<15.180Kg)

Clase 8: Carga Semipesada (15.180<30.000Kg)

Page 13: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Conceptos

Peso bruto vehícular (PBV): Es la resultante del peso del camión, equipo aliado mas la carga mas el peso del conductor y el tanque lleno de combustible nunca deberá exceder las normas de 3-7 toneladas (según el vehiculo).

Capacidad de carga (CC):

Es la capacidad de soportar o acarrear peso de un camión según su fabricante

Si un vehiculo clase 3 tiene un peso bruto vehicular de 4,5 toneladas, y el conductor, mas el vehiculo en si, la cava y el combustible pesan 1,5 toneladas, su capacidad de carga sera: CC= 4,5-1,5= 3 toneladas.

¿Que dicen la ley, normas y reglamentos en Venezuela?

Normas Venezolanas COVENIN

Código Normas Venezolanas

COVENIN 614:1997 Límite de peso para vehículo de carga 2402:1997 Tipología de vehículos de carga

Normas COVENIN aplicables a Venezuela

Page 14: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Explicación breve

Norma 614:1997 Límite de peso para vehículos de carga: Esta norma tiene por objeto establecer los límites máximos de peso por eje simple y/o compuesto así como también los pesos máximos permisibles para diferentes tipos de vehículos de carga.

Norma 2402:1997 Tipología de vehículos de carga: Esta norma tiene por objeto establecer los requisitos que deben cumplir los vehículos de carga para transporte terrestre automotor por carretera, con un peso bruto vehícular igual o mayor a 3.500 Kilográmos.

Peso máximo permisible

El peso máximo permisible en cualquier combinación de vehículo, no debe ser mayor de 48 toneladas.

Los vehículos de carga no deben exce-der la capacidad de carga especificada por el fabricante.

Peso máximo transmitido a la calzada

no debera exceder de:

•6.000 Kgs. eje simple con 2 cauchos.

Page 15: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

•13.000 Kgs. eje simple con 4 cauchos.

•20.000 Kgs. dos ejes consecutivos (TANDEM) con 4 cauchos.

•27.000 Kgs. Tres ejes consecutivos (TRIDEM) .

•Tolerancia de 1.000 Kg. en cualquier eje sin modifi-car el peso bruto vehícular.

Distribución de carga

Hacia el eje delantero:

•20% para camiones de 2 ejes.

•15% para camiones de 3 ejes.

•Se debe entender que en caso de un semire-molque la carga en el eje delantero es el peso de unidad motriz mas la carga que transmite el semi-remolque.

Peso máximo remolcable

No debera exceder el:

•1.5 remolcado con freno simultáneo y de emer-gencia.

•0.8 remolcado con freno no simultáneo ni de emer-gencia.

Page 16: Operadores de Camiones
Page 17: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

MÓDULO 2: LEY DE TRÁNSITO

TERRESTRE

Page 18: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Factor administrativo y legal

Constitución de la República Bolivariana de Venezuela 24 de marzo de 2001 Art. 50. Art. 156 numeral 26

Decreto ley de tránsito y transporte terrestre nº 1.535 gaceta oficial 37.322 26 de noviembre de 2001

Reglamento nº 5.240 Gaceta oficial del 26 de junio de 1998

Antecedentes

Ley de tránsito 1952Reforma parcial 1962Reforma parcial 1986Reglamento de tránsito 1981Reforma parcial de la ley 1996Reforma parcial del reglamento 1998Decreto con fuerza de ley 2001Reglamento y ley en proceso de revisión 2006

Artículos mas resaltantes de la ley y el reglamento

Artículo 7: Las autoridades encargadas de contro-lar y hacer cumplir la regulación de transito y trans-

Page 19: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

porte terrestre son:El Cuerpo Técnico de Vigilancia del Transito y Trans-porte Terrestre.Las policías estadales de circulación.Las policías municipales de circulaciónOtras autoridades competentes de conformidad con la ley.

Artículo 34: Ningún propietario podrá hacer u orde-nar modificaciones que afecten las características técnicas originales de los vehículos, sin la previa no-tificación al registro nacional de vehículos y con-ductores, quien emitirá una constancia de tal petición.Artículo 35: Todo vehículo destinado al transporte terrestre debe estar amparado por una póliza de responsabilidad civil para responder por los daños que ocasione al Estado o a los particulares.Artículo 36: Todo vehículo que circule por el territorio nacional, debe portar, de manera visible, sus co-rrespondientes placas identificadoras, una coloca-da en la parte delantera del vehículo y la otra en la parte posterior, en los sitios especialmente destina-dos a tal fin.

Artículo 43: Las licencias para conducir se otorga-ran por grado de acuerdo con los tipos de vehícu-los y la capacidad que exija su conducción. El gra-do indica la capacidad del sujeto para conducir vehículos de determinado tipo. Las licencias serán de cuatro grado.

Licencias de segundo grado para con-ducir motocicletas. Tipo A a personas mayores de

Page 20: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

16 años para conducir motocicletas menores de 150 c.c. Tipo B autoriza a personas mayores de 18 años para conducir motocicletas de cualquier cilin-drada.

Licencias de tercer grado para conducir vehículos de motor destinados al transporte privado de personas con capacidad de hasta nueve pues-to, incluyendo al conductor; vehículos destinados al transporte de carga, cuyo peso máximo no exceda los 2500 kg. Tipo A para conductores entre 16 y 18 años de edad. Tipo B para conductores mayores de 18 años de edad.

Licencia de cuarto grado a las personas mayores de 21 años para conducir vehículos con capacidad de hasta nueve puestos para el trans-porte publico de pasajeros y vehículos de carga cuyo peso máximo no exceda los 6000 kg.Licencia de quinto grado para personas mayores de 25 años, para conducir todo tipo de vehículos cualquiera sea su capacidad o uso. Artículo 50: Todo conductor de un vehículo de mo-tor esta sujeto a las siguientes obligaciones:Portar la licencia de conducir vigente correspon-diente al grado del vehículo que conduce.Portar el certificado medico vigente.Estar en estado físico y de salud que le permita con-ducir correctamente.Usar el cinturón de seguridad y asegurarse que los demás ocupantes del vehículo cumplan con esta obligación.No provocar ruidos contaminantes.Velar por la seguridad de los menores de 6 años que deberán ir en el asiento trasero del vehículo.

Page 21: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Artículo 110: Serán sancionados con multas entre 5 y 10 unidades tributarias, quienes incurran en las siguientes infracciones:Conduzcan vehículos con la licencia vencida, sus-pendida o sin haberla obtenido.Circulen sin placas identificadoras o con placas que no corresponden al vehículo.Conduzcan vehículos bajo influencia de bebidas alcohólicas, sustancias estupefacientes o psico-trópicas o por encima del limite de velocidad per-mitido.Desatiendan las indicaciones de los semáforos.Conduzcan vehículos efectuando competencias de velocidad y demás maniobras prohibidas en las vías de circulación.Se den a la fuga en caso de estar involucrados en accidentes de tránsito.Transporten exceso de personas.

Artículo 117: Se procederá a la retención de los vehículos por parte de las autoridades competentes del tránsito y transporte terrestre, en sus respectivas circunscripciones, cuando se verifiquen los siguien-tes supuestos:Cuando el vehículo circule en condiciones eviden-tes de inseguridad y mal funcionamiento.Cuando el conductor no porte documento alguno que permita la identificación del vehículo.Cuando el vehículo circule sin las correspondientes placas identificadoras.Cuando el vehículo se encuentre actualmente in-volucrado en accidentes de tránsito terrestre con personas lesionadas o fallecidas.Cuando sea evidente la falsedad de los documen-tos de registro o de los seriales de identificación del

Page 22: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

vehículo.

Artículo 16: Son atribuciones del INTTT autorizar, re-gular y registrar los servicios conexos en las áreas de competencia del poder nacional.

Artículo 84: Se entiende por servicios conexos al transporte terrestre aquellas actividades que com-plementan el transporte y que solo pueden ser prestados previa obtención de la correspondiente autorización de la autoridad competente. Se con-sidera servicio conexo los servicios de grúa de a-rrastre y de plataforma.

Artículo 10: Serán objeto de sanciones de hasta 10 unidades tributarias.Quienes conduzcan vehículos que no cumplan con las normas técnicas o de control de calidad relati-vas a la topología de los vehículos o límites de peso.Quienes presten servicios conexos sin estar debida-mente autorizados para ello de conformidad a lo establecido en la ley.Serán objeto de sanciones de hasta 5 unidades tri-butarias, quienes conduzcan vehículos desprovistos de los dispositivos equipos o accesorios de uso obligatorio relativos a las condiciones de seguridad o cuando dichos aditamentos presenten defectos de funcionamiento.

Reglamento de la Ley de Tránsito Terrestre

Artículo 20: Los vehículos deberán reunir las carac-terísticas técnicas de construcción, dimensiones, peso, condiciones de seguridad, comodidad y

Page 23: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

mantenimiento que establezca el Reglamento, las resoluciones del Ministerio y las Normas Venezolanas COVENIN.

Artículo 21: Ningún vehículo podrá ser modificado en sus características originales salvo autorización expresa del Ministerio. Para efectuar cualquier trans-formación, modificación o cambio que altere la es-tructura, función o aspecto de un vehículo, pero que en ningún caso afecte la seguridad del tránsito terrestre, se expedirá autorización por medio del ór-gano competente del Ministerio.

Artículo 37: En casos estrictamente excepcionales, el Ministerio podrá autorizar la circulación de ve-hículos de carga que excedan las dimensiones o pesos establecidos en las Normas Venezolanas COVENIN. Esta autorización deberá ser solicitada previamente ante las autoridades administrativas competentes a efecto que se adopten las medidas de seguridad necesarias para el tránsito de dichos vehículos.

Page 24: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Señales de Prevención

Señales de Información

Page 25: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Señales de Información

Señales de reglamentación

Page 26: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

MÓDULO 3: CONOCIMIENTO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE.

Page 27: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Conocimiento de las unidades de transporte

El Vehículo como Herramienta de Trabajo: El conjunto conductor vehículo, es un el-emento dentro del proceso productivo de cualqui-er Empresa, que no puede considerarse por sepa-rado, ya que si no existe uno de los dos es imposible llevar a cabo las tareas de reparto, recolección o cualquier otra que este relacionada con el área de transporte.

“El vehículo es su Herramienta de trabajo.”

Por ello es imprescindible que el conduc-tor conozca a la perfección como operar, cuidar y mantener dicha herramienta, a fin de lograr los va-lores mas altos de producción, seguridad y de-sempeño. Ya que lo anterior incidirá directamente en el desempeño global de la empresa. Hay que recordar también que ambos son la imagen de una Empresa y esto por lo tanto requiere tomar todo con mucha atención. Como veremos mas adelante, no solo se trata de sentarse detrás de un volante y dirigir un vehículo.

Inspección Diaria De las Unidades

Es imprescindible efectuar la inspección diaria de su vehículo; dicha revisión contempla el chequeo de los siguientes puntos:

•Chequear nivel de aceite del motor.

Page 28: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

•Chequear nivel de líquido refrigerante del radiador.•Tensión y estado de las correas.•Chequear nivel de aceite de la dirección hidráulica.•Drenar tanques de aire.•Chequear presión y estado general de los neumáticos.•Estado de bandas de freno.•Limpieza interior y exterior de la unidad.•Detección de fugas de agua, aire, aceite y gasoil.•Chequeo de mangueras cables y conexiones.•Funcionamiento de las luces.•Ajuste de espejos retrovisores.•Revisión de nivel de aceite de componentes hidráulicos.(Si aplica).•Estado general del toma fuerza(Si aplica).•Estado de la Quinta Rueda (Si aplica).

¿Por qué se debe inspeccionar? Un defecto en su vehículo que sea en-contrado durante una inspección podría evitarle problemas más adelante. Podría tener una avería en la carretera que le costaría tiempo y dinero, o aún peor, una colisión provocada por el defecto.

Las leyes exigen que los conductores

inspeccionen sus vehículos. Los entes que rigen las leyes también pueden inspeccionar su vehículo. Si juzgan que el vehículo es inseguro, lo pondrán “fuera de servicio” hasta que haya sido reparado.

Tipos de Inspección del vehículo

Page 29: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Inspección previa al viaje. Una inspección previa al viaje le ayudará a encontrar problemas que podrían causar una colisión o una avería.

Durante un viaje. Por seguridad usted debería:

•Fijarse en los medidores para detectar señales de problemas. •Usar sus sentidos para detectar cualquier problema (mire, escuche, huela, toque). •Revise las partes críticas cuando se detiene: •Neumáticos, ruedas y llantas. •Frenos. •Luces y reflectantes. •Frenos y conexiones eléctricas al remolque. •Dispositivos de acoplado del remolque. •Dispositivos para asegurar la carga.

Inspección e informe posterior al viaje.

Usted debería hacer una inspección pos-terior al viaje al final del mismo, del día o del turno de servicio, en cada vehículo con el que haya o-perado. Dicha inspección puede incluir el tener que completar un informe sobre la condición del vehí-culo que enumere los problemas que haya encon-

trado. El informe de inspección ayuda al transpor-tista a saber cuándo el vehículo necesita reparaciones.

Page 30: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Qué se debe buscar

Problemas con los neumáticos•Demasiada o muy poca presión neumática. •Mal tiempo. Usted necesita al menos 3 mm de pro-fundidad en cada estría en los neumáticos. No de-bería verse ninguna tela a través de las estrías o de las paredes laterales. •Cortes y otros daños. •Separación de la banda de rodadura. •Neumáticos duales que entran en contacto entre sí o con otras partes del vehículo. •Tamaños que no hacen juego. •Vástagos de válvula cortados o rotos. •Neumáticos con ranuras nuevas, que han sido sellados, en las ruedas delanteras de un autobús. Estos están prohibidos. •Problemas con las ruedas y las llantas •Llantas dañadas. •Herrumbre alrededor de las tuercas de las ruedas, lo cual puede significar que dichas tuercas están flojas. Fíjese si están bien apretadas. Luego que se ha cambiado un neumático, deténgase por un mo-mento un rato después y vuelva a fijarse si las tuer-cas siguen bien apretadas. •El hecho de que falten abrazaderas, clavos o agarraderas significa peligro. •Las llantas que no hacen juego, que están dobla-das o rotas son peligrosas. •Las ruedas o llantas que han sido reparadas con soldaduras no son seguras. •Tambores de freno o zapatas en mal estado•Tambores rotos. •Zapatas o pastillas de freno con aceite, grasa o líquido de freno.

Page 31: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

•Zapatas gastadas, estando peligrosamente finas, faltantes o rotas.

Defectos del sistema de dirección •Tuercas, tornillos, chavetas u otras piezas fal-tantes. •Partes dobladas, sueltas o rotas, tal como el me-canismo de dirección, la caja de cambios, o las va-rillas de ligaduras. •Si la dirección está equipada con mangueras, bombas y el nivel del fluido; fíjese si hay escapes. •El juego de la dirección de más de 10 grados (aproximadamente 5 cm de movimiento en la llan-ta de un volante de 50 cm) puede hacer difícil el conducir.

Page 32: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Defectos del sistema de suspensión Fíjese en lo siguiente: El sistema de suspen-sión sostiene al vehículo y su carga. Mantiene a los ejes en su lugar. Por lo tanto, puede ser extremada-mente peligroso que haya partes rotas de la sus-pensión. •Barras de suspensión con resorte que permiten el movimiento del eje desde la posición adecuada. •Barras de suspensión rajadas o rotas. •Hojas faltantes o rotas en cualquier resorte de ball-esta. Si falta un cuarto o más, eso pondrá al vehí-culo “fuera de servicio”, pero cualquier defecto po-dría ser peligroso. •Las hojas rotas en un resorte de ballesta de hojas múltiples, u hojas que se han movido de modo que podrían golpear un neumático o alguna otra par-te. •Amortiguadores con fugas. •Varilla o par de torsión, pernos en u, barras de sus-pensión con resorte, u otras partes de posición del eje que estén rajadas, dañadas o faltantes.•Sistemas de suspensión neumática que estén da-ñados y/o con fugas.•Partes del chasis que estén flojas, rajadas, rotas o faltantes.

Page 33: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Sistema de escape Un sistema de escape roto puede hacer que entren vapores venenosos a la cabina o al ca-marote para dormir. Fíjese en: •Caño de escape, silenciador, tubo de escape o tubo de escape vertical que esté flojo, roto o fal-tante. •Encastres de soportes, abrazaderas, tuercas o tor-nillos que estén flojos, rotos o faltantes. •Partes del sistema de escape que froten contra partes del sistema de combustible, neumáticos u otras partes móviles del vehículo. •Partes del sistema de escape que estén gotean-do.

Equipo de emergencia. Los vehículos deben estar equipados con equipo de emergencia. Fíjese en: •Extinguidor(es) de fuego. •Fusibles eléctricos de repuesto (a menos que se halle equipado con interruptor es automáticos). •Dispositivos de advertencia para vehículos esta-cionados (por ejemplo, tres triángulos reflectantes de advertencia).

La carga (Camiones). Usted debe asegurarse de que el camión no esté sobrecargado y que la carga está ba-lanceada y bien asegurada antes de cada viaje. Si la carga contiene materiales peligrosos, debe bus-car la documentación y los carteles correspondien-tes.

Page 34: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Método de Inspección de siete pasos Usted debería hacer una inspección pre-via al viaje de la misma manera cada vez, para que de este modo aprenda todos los pasos y tenga me-nos probabilidades de olvidarse de algo.

Acercamiento al Vehículo. Preste atención a las condiciones gene-rales. Vea si hay daños o inclinación del vehículo hacia uno de los lados. Mire debajo del vehículo para constatar si hay aceite fresco, refrigerante, grasa, o pérdidas de combustible. Revise el área al-rededor del vehículo para ver si hay algún peligro para el movimiento del vehículo (gente, otros ve-hículos, objetos, alambres colgando bajo, ramas de árboles, etc.)

Paso 1: Apreciación global del vehículo

Revise el último informe de inspección del vehículo. Los conductores tal vez tengan que hacer un informe de inspección del vehículo por escrito cada día. El transportista debe reparar cualquiera de los defectos mencionados en el informe que afecte la seguridad, y debe certificar en el informe que se efectuaron las reparaciones correspondien-tes o que las mismas eran innecesarias. Usted debe firmar el informe sólo si se notó algún defecto y se certificó que debía ser reparado o que no necesita-ba ser reparado.

Paso 2: Revise el Compartimiento del Motor

Compruebe que los frenos de estaciona-miento estén aplicados y/o que las ruedas tengan

Page 35: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

tacos. Tal vez tenga que levantar el capó, inclinar la cabina (asegure las cosas que estén sueltas para que no se caigan y rompan algo), o abra la puerta del compartimiento del motor.

Revise lo siguiente:•El nivel del aceite del motor. •El nivel del refrigerante del radiador; condición de las mangueras. •El nivel del líquido hidráulico de dirección; condición de la manguera (si está así equipado). •El nivel del líquido de lavar el parabrisas. •El nivel del líquido de la batería, las conexiones, y uniones (la batería puede estar ubicada en otra parte). •El nivel del líquido de transmisión automática (tal vez requiera que el motor esté en marcha). Revise las correas para ver la tensión y si tienen uso excesivo (alternador, bomba de agua, compresor de aire)- sepa cuánto debe “ceder” una correa cuando está bien ajustada, y revise una por una. •Escapes en el compartimiento del motor (combus-tible, refrigerante, aceite, líquido hidráulico de la di-rección, líquido hidráulico, líquido de batería). •Aislamiento de instalación eléctrica roto, gastado. •Baje y asegure el capó, la cabina o la puerta del compartimiento del motor.

Paso 3: Haga arrancar el motor e inspeccione den-tro de la cabina

Entre y haga arrancar el motorAsegúrese de que el freno de estacionamiento esté aplicado.

Page 36: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Ponga la palanca de cambio en neutro(o en “estacionamiento” si es automático). Haga arrancar el motor; escuche por si hay ruidos no habituales.

Mire los Medidores•Presión del aceite. Debería ser normal en segun-dos luego de haber arrancado el motor. •Presión de aire. La presión debe aumentar de 50 a 90 psi en 3 minutos. •Amperímetro y/o voltímetro. Debería estar en el/los rango(s) normal(es). •Temperatura del refrigerante. Debería empezar un aumento gradual hasta el rango normal de ope-ración. •Temperatura del aceite del motor. Debería empe-zar un aumento gradual hasta el rango normal de operación. •Luces de advertencia e intermitentes. Aceite, re-frigerante, las luces de advertencia del circuito de carga deberían prenderse de inmediato.

Page 37: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Revise el estado de los comandos Revise todo lo que se detalla a conti-nuación para constatar si existe algo suelto, pega-do, dañado, o indebidamente instalado: •El volante. •El embrague. •El acelerador (“el pedal del acelerador”). •Los comandos de los frenos: Freno de pie. Freno del remolque (si el vehículo tiene uno). Freno de estacionamiento. Comandos del retardador (si el vehículo los tiene). •Los controles de la transmisión. •El bloqueo del diferencial entre-eje (si el vehículo tiene uno). •Corneta(s). •Limpiaparabrisas. •Luces: Faros delanteros. Interruptor de cambio de luces. Luces de cruce. Luces Intermitentes. La (s) llave(s) de las luces de posición, identifi-cación, estacionamiento.

Revise los espejos y el parabrisas. Inspeccione los espejos y el parabrisas.

Revise el equipo de emergencia

Revise el equipo de seguridad: •Fusibles eléctricos de repuesto (a menos que el ve-hículo se halle equipado con interruptores automáti-cos).

Page 38: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Triángulos reflectantes rojos. •Un extintor de fuego debidamente cargado y cla-sificado.

•Revise los implementos opcionales tales como: •Equipo para cambiar los neumáticos. •Lista de números telefónicos de emergencia. •Equipo para reportar accidentes. (Paquete)

Paso 4: Apague el motor y revise las luces

Asegúrese de que el freno de estaciona-miento esté puesto, apague el motor, y llévese la llave. Encienda las luces delanteras y las cuatro lu-ces intermitentes, y salga, del vehículo.

Paso 5: Haga una inspección caminando alrededor del vehículo

•Vaya a la parte delantera del vehículo y vea que las luces están funcionando correctamente.•Apriete la llave de cambio de luces y vea que las luces largas funcionen. •Apague las luces.•Encienda las luces de estacionamiento, de posición, de los costados, y de identificación. •Active la luz de cruce para doblar a la derecha, e inicie una inspección caminando alrededor del ve-hículo. •Camine alrededor del vehículo e inspecciónelo. •Limpie todas las luces, reflectores y vidrios a medi-da que pasa.

Paso 6: Inspeccione las luces de señales

Page 39: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Suba a la cabina y apague las luces•Apague todas las luces. •Encienda las luces de freno (aplique el freno de mano del remolque o haga que un ayudante pise el pedal del freno). •Active la luz de cruce del lado izquierdo.

Salga de la cabina y inspeccione las luces•La luz de cruce delantera izquierda debe estar lim-pia, funcionando y debe tener el color apropiado (color ámbar o blanco en las luces que están en la parte delantera). •La luz de cruce trasera izquierda y las luces de fre-no deben estar limpias, funcionando, y deben tener el color apropiado (color rojo, amarillo, o ámbar).

Entre al vehículo•Apague las luces que no necesita para conducir. Verifique que tenga todos los documentos requeri-dos, los papeles del viaje, los permisos, etc., •Asegure todos los artículos sueltos en la cabina (los mismos podrían interferir con el funcionamiento de los comandos o podrían golpearlo en una colisión). •Encienda el motor.

Paso 7: Encienda el motor y chequee el sistema de frenos

Prueba para detectar fugas en los frenos hidráuli-cos.

•Si el vehículo tiene frenos hidráulicos, bombee el pedal del freno tres veces. Entonces aplique una presión firme al pedal y mantenga esta presión du-rante cinco segundos. El pedal no debe moverse.

Page 40: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

•Si lo hace, puede haber una fuga u otro problema. •Soluciónelo antes de conducir. •Prueba del Freno de Estacionamiento •Abróchese el cinturón de seguridad. •Haga que el vehículo avance lentamente. •Aplique el freno de estacionamiento. •Si esto no detiene el vehículo, el freno está defec-tuoso; arréglelo.

Prueba del funcionamiento del freno de servicio

•Conduzca a aproximadamente 10 kilómetros por hora. •Pise el pedal de freno con firmeza. •Si el vehículo da un “tirón” hacia un lado o hacia el otro puede significar que hay un problema del freno. •Cualquier “sensación” rara en el pedal del freno o cualquier retardo en la acción de frenado puede significar un problema. •Si usted encuentra algo que no sea seguro duran-te la inspección previa al viaje, arréglelo. Las leyes prohíben operar un vehículo que no sea seguro.

Un vehículo automotor, está compuesto por varios sistemas o grandes grupos. Tenemos así los siguientes componentes.

Tren Motriz, constituido por:

•Motor con sus periféricos tales como el sistema de combustible, sistema de admisión, sistema de en-friamiento y sistema de escape.

•Caja de velocidades.

Page 41: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

•Embrague, que es quien une funcionalmente el motor y la caja.

•Diferencial.

•Ejes propulsores, los cuales hacen la unión funcio-nal entre la caja y el diferencial a través de las crucetas.

Carrocería, formada por:•Cabina.•Capot.•Furgón o casillero.

Chasis, integrado por:•Largueros.•Traviesas.

Page 42: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

•Quinta rueda.

Tren Delantero y Dirección, constituido por:•Eje•Ballestas.•Amortiguadores.•Puntas de eje.•Cajetín de dirección.•Bomba de dirección hidráulica.•Muñones, terminales, brazo pitman, caña y volan-te.

Page 43: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Suspensión Trasera, formada por:

• Ballestas.• Gomas, topes y bocinas.

Sistema Eléctrico, consistente en:

• Batería.• Alternador.• Arranque.• Bombillos• Cables.• Luces.• Fusibles.• Válvulas.• Relays.

Page 44: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Fundamentos de mecánica aplicada

¿Cómo Funciona el Vehículo? A través de la energía liberada por la ex-plosión del combustible, ésta se convierte en mo-vimiento lineal y posteriormente es convertida en movimiento giratorio a través del tren motriz.

Tren motriz y sus elementos

ADMISIÓN COMPRESIÓN

aire

1 2

El movimiento lineal (1) Se transforma en movimiento giratorio (2).

¿comó es el movimiento del pistón dentro del motor?

EXPLOSIÓN

Page 45: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

El movimiento lineal (1) Se transforma en movimiento giratorio (2).

EXPLOSIÓN ESCAPE

escape

CrucetasCardan

Clucht

Caja decambios

Motor

Diferencial

Page 46: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

DIFERENCIA ENTRE LOS MOTORESDIESEL Y GASOLINA

MOTOR A GASOLINA

Distribuidor

Bujía

MOTOR DIESEL

Bomba de combustible

Inyector

Page 47: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Las diferencias principales entre el motor a gasolina y el Diesel son :

• Un motor a gasolina aspira una mezcla de gas y aire, los comprime y enciende la mezcla con una chispa. Un motor diesel sólo aspira aire, lo comprime y entonces le inyecta combustible al aire compri-mido. EL calor del aire comprimido enciende el combustible espontáneamente.

• Un motor diesel utiliza mucha más compresión que un motor a gasolina. Un motor a gasolina comprime a un porcentaje de 8:1 a 12:1, mientras un motor diesel comprime a un porcentaje de 14:1 hasta 25:1. La alta compresión se traduce en mejor eficiencia.

• Los motores diesel utilizan inyección de combusti-ble directa, en la cual el combustible diesel es inyectado directamente al cilindro. Los motores a gasolina generalmente utilizan carburación en la que el aire y el combustible son mezclados un tiempo antes de que entre al cilindro, o inyección de combustible de puerto en la que el combustible es inyectado a la válvula de aspiración (fuera del cilindro).

Page 48: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Motor Diesel

Page 49: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

310 cv@2200 1100 Nm@1200a1600Franja económica – 1100 a 1800 RPM

Curva de torque, potencia y Consumo

Page 50: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Concepto de Torque

Torque Máximo Torque es la fuerza para girar un objeto. EI torque de un motor crea la fuerza (fuerza de impul-sión de tracción) para girar las ruedas motrices cuando el vehículo es impulsado y empujado hacia adelante.

Por ejemplo, cuando deseamos girar un perno con una llave, la fuerza considerada necesaria para girar el perno es el torque. En este caso, el torque es la fuerza aplicada multiplicada por la distancia des-de el centro del perno al punto donde se aplica la fuerza.

T: Torque (N – m)R: Radio del circulo sobre el cual se aplica la fuerza (m)N: Fuerza. Si queremos aumentar el torque, utiliza-mos una llave más grande, o aplicamos una mayor fuerza a la llave En el caso de un motor, la fuerza aplicada a la llave corresponde a la fuerza de com-bustión aplicada en los pistones. El radio de la llave corresponde a la longitud del brazo del cigüeñal (1/2 de la carrera del pistón).

Page 51: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

El sistema de refrigeración

Durante el funcionamiento del motor de combustión interna, se alcanzan temperaturas de hasta 1800ºC en la fase de la combustión, este calor se disipa en gran parte con la expulsión de los gases y la entrada al cilindro de aire fresco pero si no se dispusiera de un sistema de refrigeración la di-latación de los materiales sería tan grande que las piezas se deformarían y como se conoce el motor “SE FUNDE”.

Del calor producido por la combustión sólo una pequeña parte se transforma en trabajo, el resto es absorbido por las piezas del motor como cámaras, pistón y cilindros además el rozamiento de las partes móviles con las fijas del motor genera calor.

Esto se resuelve con el sistema de refrige-ración del vehículo que no es otra cosa que un in-tercambiador de calor, es necesario evacuar ese calor y mantener una temperatura bajo los límites de resistencia de los metales que componen el mo-tor.

El sistema debe producir un enfriamiento suficiente pero no excesivo, pues a bajas temperaturas también se modifican las propiedades de los me-tales. Por lo tanto, el sistema de refrigeración del motor debe ser capaz de evacuar un 35% del calor producido en la combustión.

Page 52: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

El sistema debe producir un enfriamiento suficiente pero no excesivo, pues a bajas tempe-raturas también se modifican las propiedades de los metales. Por lo tanto, el sistema de refrigeración del motor debe ser capaz de evacuar un 35% del calor producido en la combustión.

Funciones del refrigerante

1. Intercambio térmico eficaz.2. Aumentar punto de ebullición.3. Proteger contra la corrosión.4. Evitar la cavitación.

Sistema de enfriamiento

Page 53: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Sistema de enfriamiento

Consecuencias derecalentameniento y no uso del refrigerante.

Page 54: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Su función es mantener el motor del vehí-culo a una temperatura de trabajo óptima, mejo-rando de esta forma su funcionamiento.

Sistema de alimentaciónTURBO COMPRESOR

Su función es inyectar más aire a las cá-mara de combustión, aumentando la potencia

Sistema de inyección

Page 55: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Page 56: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Intercooler

Su función es aumentar la densidad del aire que sale del turbocompresor. Esta operación la realiza enfriando el mismo.

Aire comprimido caliente, menos denso con me-nos oxigeno.

Aire comprimido enfriado, más denso con mas oxigeno.

Page 57: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Lubricación

El principal objetivo de la lubricación, es la reducción de la fricción al mínimo.

Funciones del lubricante

•Reducir la Fricción.•Evacuar el calor.•Reducir el desgaste.•Evacuar Contaminantes.•Prevenir la Corrosión.•Soportar Carga.•Alargar la Vida útil del Motor.•Sellar.

Vista ampliada de su-perficie de fricción

Lubricante

Page 58: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

El embrague

Es un mecanismo que permite desaco-plar momentáneamente el motor de la caja de cambios, para poder llevar a cabo la inserción de una nueva marcha. Consta de unos discos de fric-ción o forros que presionan sobre el volante motor por medio de un plato de presión empujado por un disco de diafragma o por unos muelles.

Su funcionamiento es similar al efecto que se produce si ponemos en contacto un disco de lija montado en una taladradora eléctrica con otro es-tático: la fricción de ambas superficies hace que al final lleguen a girar a la misma velocidad. Cuando el motor está embragado (con el pedal sin pisar) el disco de fricción se oprime contra el volante motor, que gira solidario con el eje primario del cambio. Al desembragar (pisar el embrague) el primario se desconecta del motor, y cambia su velocidad de giro una vez insertada la nueva velocidad.

Page 59: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

En ese momento existe una diferencia de giro entre el motor y el eje primario del cambio, y al conectarlos de nuevo el embrague se encarga de compensar esa diferencia, por medio de los forros o discos de fricción.

Se dice que el embrague patina cuando los forros de fricción se desgastan y sólo se acoplan parcialmente, aunque se puede hacer patinar un embrague en buen estado soltando suavemente el pedal al insertar una marcha, o bien para subir una pendiente sin que el coche se vaya hacia atrás.

Pedal en Posición normal:

Page 60: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Con el pedal de embrague en posición normal, el eje del motor y el eje de la caja giran solidarios.

Pedal en posicón aplicado:

Con el pedal de embrague aplicado, el motor sigue girando y el eje de la caja se detiene para poder cambiar las velocidades.

Page 61: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Caja de velocidades

¿COMO FUNCIONA UNA TRANSMISION, O CAJA DE VELOCIDADES MANUAL?

Muchas personas, manejamos o conduci-mos un vehículo, movemos la palanca de cambios, y sentimos que podemos controlar el vehículo ha-cia atrás o hacia adelante; pero que pasaría si no tuviéramos una caja de velocidades: Recordemos, que un motor, cuando asi-mila la aceleración, adquiere mas revoluciones; y esto le da mas fuerza. Se utiliza el término asimilar para describir lo siguiente: Si aceleramos, y el vehí-culo no puede moverse debido a que tiene traba-do el freno de mano o algo en su camino le impide moverse; el motor no podrá asimilar y quemar la mezcla de combustible, y en consecuencia se ahogará, y apagara. Con este ejemplo pretende-mos describir el hecho de que un motor debe man-tener sus revoluciones por encima de las necesi-dades del vehículo.

Lo mencionado en el párrafo anterior, pretende dar la idea, de que si el motor trasladara sus revoluciones, directamente a las ruedas que ejercen la tracción, el acople sería tan brusco que el motor se ahogaría. Es, este el motivo, o la razón por la que se hace necesaria la instalación de una caja de velocidades, la cual sirve para administrar las revoluciones del motor.

Page 62: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

La rueda volante (flywheel), pertenece al motor; en ella se acopla el disco de embrague, y prensa. El disco de embrague (clutch), y prensa, sir-ven para dar suavidad, o amortiguar el acople del motor con la caja de velocidades.

Page 63: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

El Diferencial

Es un mecanismo que permite transmitir fuerza de giro, al unísono, a dos ejes que no giran solidarios. En un automóvil, los diferenciales cumplen una misión fundamental: compensar la diferencia de distancia que recorren las ruedas exteriores frente a las interiores al tomar una curva. El eje que mueve cada una de las ruedas, va unido a un pi-ñón denominado planetario. La fuerza del motor llega al engranaje principal de la corona del dife-rencial, que a su vez cuenta con unos piñones libres denominados satélites. En línea recta, los satélites empujan a los planetarios, pero en curva además giran sobre sí mismos, absorbiendo la diferencia de giro de los semiejes. El problema del diferencial con-vencional es que cada semieje sirve de apoyo para que el otro haga fuerza (acción-reacción), por lo que en caso de pérdida de adherencia de una rue-da, toda la fuerza del motor se escapa por ella sin que el otro semieje pueda hacer nada. Este pro-blema se soluciona con los mecanismos de control de tracción y con los diferenciales autoblocantes.

Page 64: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Funcionamiento del diferencial y ubicación en el vehículo

Page 65: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Electricidad aplicada al vehículo

Como ya se ha mencionado un sistema muy importante en los vehículos es el sistema eléc-trico, por esa razón, se le dedica este capitulo apar-te, a fin de lograr familiarizarnos con los conceptos y definiciones propios que nos terminaran de ayu-dar a comprender como es el funcionamiento de un vehículo.

Lo que se considera como electroauto, esta constituido por los siguientes sistemas:

•Sistema de Arranque•Sistema de Carga.•Sistema de Iluminación.•Sistema de Controladores e Indicadores.

Sistema de arranque:Baterías o Acumuladores.Motor de ArranqueLlave de contacto.Cables y Conexiones.

Sistema de carga:Baterías o Acumuladores.Alternador.

Sistema de Iluminación:Interruptores.Relays y Fusibles.

Page 66: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Bombillos.Cables y Conexiones.

Sistema de controladores e indicadores: Son todos los componentes electrónicos o no, usados por el fabricante para dar advertencia de posibles fallas, leves o graves, durante el funcio-namiento y o conducción del vehículo.

CONCEPTOS BÁSICOS DE ELECTRO AUTO

Encendido 1. Proceso por el cual se inflama la mezcla de aire y combustible. Actualmente hay dos tipos de encendido: por chispa y por compresión. En el primero una o varias chispas eléctricas proporcio-nan la energía que da comienzo a la reacción química de combustión; es característico de los mo-tores de gasolina. En el segundo, esa energía la suministra el calor que alcanza la cámara de combustión, por efecto de la compresión; es ca-racterístico de los motores Diesel. ||2. Conjunto de dispositivos que generan la chispa en los motores de gasolina. Básicamente son tres: una o varias bobi-nas que aumentan la tensión que da la batería, un dispositivo mecánico o electrónico para fijar el mo-mento en que se produce el encendido, y una o varias bujías entre cuyos electrodos salta la chispa.

Alternador: La batería de un automóvil es la encar-gada de suministrar la energía al equipo eléctrico, y el alternador el encargado de recargar constan

Page 67: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Motor de arranque

El motor de arranque es un motor eléctri-co que tiene la función de mover el motor térmico del vehículo hasta que éste se pone en marcha por sus propios medios (explosiones en las cámaras de combustión en el interior de los cilindros).El motor de arranque consta de dos elementos dife-renciados:- El motor propiamente dicho que es un motor eléc-trico (“motor serie” cuya particularidad es que tiene un elevado par de arranque).- Relé de arranque: tiene dos funciones, como un relé normal, es decir para conectar y desconectar un circuito eléctrico. También tiene la misión de des-plazar el piñón de arranque para que este engrane con la corona del volante de inercia del motor tér-mico y así transmitir el movimiento del motor de a-rranque al motor térmico.

Page 68: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Instrumentación y Panel de Control

Un aspecto muy importante a tener en cuenta cuando se conduce un vehículo son las dis-tintas señales con que se establece la comuni-cación maquina-hombre. Esta comunicación se logra a través de la instrumentación que encontra-mos en el tablero o panel de control. En el podemos saber a que velocidad va-mos, que régimen de revoluciones del motor te-nemos, como esta trabajando el alternador, cuanto combustible tenemos, si hay algún problema en el funcionamiento del vehículo, si debemos detener nos o continuar con precaución. A continuación veremos distintos ejemplos de tableros de instru-mentos.

Instrumentación típica

Page 69: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Se debe tomar en cuenta los colores de las luces que se encienden en el tablero, ya que cada color tiene un significado diferente:

Rojo: Peligro detengase de inmediato.Naranja: Precaución.verde: Operación.Azul: Información.

La función del neumático

Hoy en día, el grado de perfecciona-miento de los neumáticos y de los automóviles es muy elevado. Los automovilistas terminan olvidan-do que el neumático es el único punto de contacto del vehículo con el suelo y que por eso tiene que garantizar un cierto número de funciones, tales como guiar, soportar la carga, amortiguar, rodar, transmitir los esfuerzos, durar.

Guiar: El neumático conduce el vehículo con precisión, independientemente del estado del suelo y las condiciones climáticas. La estabilidad de trayectoria del vehículo depende del comporta-miento del neumático. El neumático tiene que so-portar esfuerzos transversales sin modificar la trayec-toria. Cada vehículo tiene, en general, una presión particular de inflado por eje. El respeto de las dife-rencias de presión entre la parte delantera y la trasera garantiza una estabilidad de trayectoria ideal.

Page 70: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Soportar: El neumático soporta el vehículo cuando está parado, pero también en movimiento, y tiene que resistir a las transferencias de cargas en la ace-leración y el frenado. Un neumático de coche so-porta más de 50 veces su peso.

Amortiguar: El neumático se debe el obstáculo y amortigua las irregularidades de la carretera, ga-rantizando la comodidad del conductor y de los pa-sajeros así como la longevidad del vehículo.La característica principal del neumático es su gran flexibilidad, sobre todo en dirección vertical. La gran elasticidad del aire contenido en el neumático le permite encajar correctamente las deformaciones provocadas por los obstáculos e irregularidades del suelo. Una presión correcta nos proporciona un buen nivel de confort y una buena capacidad de conducción.

Rodar: El neumático rueda de manera más re-gular, más segura, con menos resistencia al roda-miento para obtener un mayor placer en la con-ducción y un consumo controlado.

Transmitir: El neumático transmite los esfuerzos: la potencia útil del motor, los esfuerzos de frenada. La calidad de unos pocos centímetros cuadrados en contacto con el suelo condiciona el nivel de trans-

Page 71: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

misión de esfuerzos.

Durar: El neumático dura, es decir, conserva las prestaciones al mejor nivel durante millones de vueltas de rueda. El desgaste del neumático de-pende de sus condiciones de uso (carga, veloci-dad, estado de la superficie del suelo, estado del vehículo, estilo de conducción...) pero, sobre todo, de la calidad del contacto con el suelo. La presión juega por tanto un papel esencial.Actúa sobre :- el tamaño y la forma de la zona de contacto,- la distribución de esfuerzos sobre los distintos pun-tos del neumático en contacto con el suelo.

Estas 6 funciones garantizan la seguridad, el confort, el ahorro.Se garantizan durante toda la vida del neumático, aunque el usuario tenga que adoptar una serie de precauciones de uso elementales.

El neumático necesita aire para funcionar y durar. Hay que controlar, por lo tanto, regular-mente la presión de inflado. En efecto, el neumático pierde el preciado aire, molécula a molécula, por la porosidad natural del caucho, aunque sea esca-sa, a la que se añaden, a menudo, causas acci-dentales, como por ejemplo que la válvula o la llan-ta ya no sean totalmente estancas, pequeños rasguños en el neumático...

Page 72: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

La presión condiciona todas las funciones del neumático : funciones de seguridad, ahorro, placer en la conducción; una presión incorrecta degrada todas estas prestaciones. Un simple con-trol regular evita preocupaciones mayores.

Recomendaciones básicas

¿Qué puedo hacer para que mis neumáticos duren más?

Verifique la presión de inflado de los neumáticos una vez al mes y particularmente antes de un trayecto a alta velocidad.

La presión justa es un factor de seguridad y de longevidad. Esta verificación debe realizarse “en frío” (haber circulado menos de 3 km). No se olvide de la rueda de repuesto y adécuese a lo aconsejado por los constructores. Cada vez que cambie de neumático, cambie la válvula. Garantiza la estanqueidad y contribuye a la longevidad de sus neumáticos pero se deteriora bajo la acción de la fuerza centrífuga. Es necesario realizar un equilibrado para suprimir las vibraciones. Así se evita el desgaste prematuro de los neumáticos y de los órganos de suspensión, dirección y rodamientos.

Verifique el paralelismo del tren de-lantero así como la geometría del vehículo (cierre, caída). Evitará así cualquier desgaste irregular y anormal rápido en sus neumáticos.

Page 73: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

cambie los neumáticos. Una geometría incorrecta provoca un desgaste anormal.

Sistema de frenos neumáticos

Los frenos de aire usan aire comprimido para hacer funcionar los frenos. Los frenos de aire son un medio bueno y seguro de detener los vehícu-los grandes y pesados, pero los frenos deben tener un buen mantenimiento y deben usarse apropiada-mente.

Los frenos de aire en realidad son tres sistemas de freno diferentes: los frenos de servicio, los frenos de estacionamiento, y los frenos de emer-gencia.

El sistema de frenos de servicio aplica y libera los frenos cuando usted usa el pedal de freno durante el manejo normal. El sistema de frenos de estacionamiento aplica y libera los frenos de esta-cionamiento cuando usted usa el comando de los frenos de estacionamiento. El sistema de frenos de emergencia usa partes de los sistemas de los frenos de servicio y de los de estacionamiento para de-tener el vehículo en el caso de que ocurra una falla en el sistema de frenos.

Page 74: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Las partes de un sistema de frenos neumáticos

El Compresor de aire El compresor de aire bombea el aire en los tanques de almacenamiento de aire (los depósi-tos). El compresor de aire se conecta al motor por medio de engranajes o por medio de una correa en v. El compresor puede ser enfriado por aire o puede ser enfriado por el sistema de enfriamiento del motor. Puede tener su propio suministro de aceite, o ser lubricado por el aceite del motor. Si el compresor tiene su propio suministro de aceite, ve-rifique el nivel de aceite antes de conducir.

El Controlador del Compresor de Aire El controlador del compresor de aire con-trola cuando el compresor de aire debe bombear el aire en los tanques de almacenamiento de aire. Cuando la presión en el tanque de aire llega al ni-vel de “corte” (alrededor de 125 libras por pulgada cuadrada o “psi”), el controlador detiene el compresor desde donde se bombea el aire. Cuan-do la presión del tanque desciende por debajo de la presión “mínima” (alrededor de 100 psi), el con-trolador permite que el compresor comience a bombear nuevamente.

Los Tanques de Almacenamiento de aire Los tanques de almacenamiento de aire se usan para almacenar el aire comprimido. La can-tidad y el tamaño de los tanques de aire varían según los vehículos. Los tanques deben almacenar suficiente aire como para permitir usar los frenos varias veces aun cuando el compresor deje de

Page 75: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

1.Manual, se acciona girándola un cuarto de vuelta, o tirando de un cable. Usted debe vaciar los tanques al final de cada jornada de trabajo.

2.Automática, el agua y el aceite son expul-sados automática-mente. Estas válvulas también pueden estar equipadas para de-sagüe manual. Las vál-vulas automáticas es-tán disponibles con dispositivos calefacto-res eléctricos. Estos

ayudan a prevenir el congelamiento del desagüe automático en tiempo de frío.

fun-

cionar.

Desagües del Tanque de aire El aire comprimido normalmente tiene un poco de agua y algo de aceite del compresor lo cual es dañino para el sistema de frenos neumáti-cos. Por ejemplo, el agua puede congelarse duran-te el tiempo frío y ocasionar que los frenos fallen. El agua y el aceite tienden a acumularse en el fondo del tanque de aire. Esté seguro de vaciar los tanques de aire por completo. Cada tanque de aire está provisto con una válvula de desagüe en el fondo.

Hay dos tipos:

Page 76: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

El Evaporador de Alcohol Algunos sistemas de frenos neumáticos tienen un evaporador de alcohol para introducir al-cohol en el sistema neumático. Esto ayuda a reducir el riesgo de hielo en las válvulas del freno neumáti-co y otras partes durante el tiempo frío. El hielo den-tro del sistema puede hacer que los frenos dejen de funcionar. Verifique el depósito del alcohol y llénelo cuando sea necesario y hágalo todos los días du-rante el tiempo de frío. Aún se necesita vaciar el tanque de aire diariamente para eliminar el agua y el aceite. (A menos que el sistema tenga válvulas de desagüe automáticas.)

La Válvula de Seguridad Una válvula de escape de seguridad se instala en el primer tanque al cual el compresor de aire bombea el aire comprimido. La válvula de se-guridad protege el tanque y el resto del sistema de la presión excesiva. La válvula normalmente se ajus-ta para que se abra a los 150 psi. Si la válvula de seguridad deja salir el aire, algo está mal. Tiene un problema que debe ser arreglado por un mecáni-co.

El Pedal de Freno Usted aplica los frenos empujando hacia abajo el pedal del freno. (También se le llama la vál-vula de pie o válvula de pedal.) Al empujar más fuerte el pedal hacia abajo, más presión neumática es aplicada. Al soltar el pedal del freno se reduce la presión neumática y se liberan los frenos. Al liberar los frenos un poco de aire comprimido sale del siste

Page 77: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

ma, por lo que la presión neumática en los tanques se reduce. Ésta debe ser elevada nuevamente por medio del compresor de aire. El presionar y soltar el pedal innecesariamente puede liberar el aire más rápido de lo que el compresor puede reemplazarlo. Si la presión baja demasiado, los frenos no funcio-narán.

Los Medidores de la Presión de Suministro Todos vehículos con los frenos neumáticos tienen un medidor de presión conectado al tanque de aire. Si el vehículo tiene un sistema de frenos neumáticos dual, habrá un medidor para cada mi-tad del sistema. (O un solo medidor con dos agu-jas.) Los sistemas duales serán tratados más adelan-te. Estos medidores le indican cuánta presión hay en los tanques de aire.

El medidor de la Presión Aplicada Este medidor indica cuánta presión neumática usted aplica a los frenos. (Este medidor no lo tienen todos los vehículos.) El tener que au-mentar la presión aplicada para mantener la misma velocidad significa que los frenos están debilitán-dose. Usted debe disminuir la velocidad y debe usar una marcha más baja. La necesidad de incremen-tar la presión también puede ser causada por estar los frenos desajustados, por pérdidas de aire, o por problemas mecánicos.

Los Dispositivos de Freno Se usan dispositivos de freno en cada rueda. El tipo más común es el freno de tambor con leva en S. Las distintas partes del freno se tratan a continuación:

Page 78: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Los Tambores, las Zapatas, y las Cintas de Freno: Los tambores de freno se localizan en cada extremo de los ejes del vehículo. Las ruedas están aseguradas a los tambores. El mecanismo de frenado está dentro del tambor. Al frenar, las zapa-tas y las cintas son empujadas contra la parte inte-rior del tambor. Esto causa la fricción que frena al vehículo (y produce calor). El calor que un tambor puede tolerar sin sufrir daños depende de cuánta fuerza y cuánto tiempo se usan los frenos. El calor excesivo puede hacer que los frenos dejen de fun-cionar.

Los Frenos de Cuña: En este tipo de freno, la biela de la cá-mara de freno empuja una cuña directamente en-tre los extremos de las dos zapatas. Esto las separa y las empuja contra la parte interior del tambor de freno. Los frenos de cuña pueden tener una sola cámara de freno, o dos, en este caso son empu-jadas las cuñas en ambos extremos de las zapatas. Los frenos del tipo de cuña pueden ser autoajus-tables o pueden requerir ajuste manual.

Los Frenos de Disco: En los frenos de disco accionados por aire comprimido, la presión neumática actúa en la cá-mara de freno y en el ajustador de tensión, de la misma forma que en los frenos de leva en s. Pero en lugar de la leva en s, se usa un “tornillo de poder”. La presión de la cámara de freno en el ajustador de tensión hace girar el tornillo de poder. El tornillo de poder sujeta el disco o rotor entre las pastillas de freno de un calibrador, similar a una gran abraza-dera con forma de c.

Page 79: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

La Señal de Advertencia de PresiónNeumática Baja Se requiere una señal de advertencia de que la presión está baja en los vehículos con frenos neumáticos. Una señal de advertencia que usted pueda ver debe activarse antes de que la presión atmosférica en los tanques descienda por debajo de los 60 psi. (O por debajo de la mitad de la pre-sión mínima del presostato del compresor en los vehículos más viejos.) La advertencia normalmente es una luz roja. También puede ser usando un zumbador.

El Interruptor de las Luces de Freno Los conductores detrás de usted deben ser advertidos cuando usted aplica sus frenos. El

sistema de frenos neumáticos hace esto con un in-terruptor eléctrico que es accionado por la presión

Page 80: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

neumática. El interruptor enciende las luces de fre-no cuando usted aplica los frenos neumáticos.

La Válvula Limitadora del Freno Delantero Algunos vehículos antiguos (fabricados antes de 1975) tienen una válvula limitadora de los frenos delanteros y un comando en la cabina. El co-mando tiene dos posiciones normalmente marca-das “normal” y “resbaladizo.” Cuando usted coloca el comando en la posición “resbaladizo”, la válvula limitadora disminuye la presión neumática “normal” a la mitad. Las válvulas limitadoras se usaban para reducir la posibilidad de que las ruedas delanteras patinaran en las superficies resbaladizas. Sin embar-go, estas válvulas en realidad reducen la fuerza de frenado del vehículo. Los frenos de las ruedas de-lanteras funcionan bien en cualquier condición. Las pruebas han mostrado que no es probable que las ruedas delanteras patinen al frenar ni siquiera en el hielo. Asegúrese de que el comando está en la posición “normal” para tener la fuerza de frenado normal. Muchos vehículos tienen válvulas limitado-ras automáticas en las ruedas delanteras. Estas re-ducen la cantidad de aire que llega a los frenos delanteros excepto cuando los frenos se presionan muy fuertemente (60 psi o más de presión aplica-da). Estas válvulas no pueden ser controladas por el conductor.

Frenos de Resorte Todos los camiones, camiones tractores y autobuses deben estar equipados con frenos de emergencia y frenos de estacionamiento. Ellos de-ben frenar por medio de la fuerza mecánica (porque la presión neumática puede fugarse finalmente).

Page 81: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Normalmente se usan frenos de resortes para satis-facer estas necesidades. Cuando se está condu-ciendo, poderosos resortes son retenidos por la pre-sión neumática. Si la presión neumática es quitada, los resortes aplican los frenos. Un comando de freno de estacionamiento en la cabina le permite al con-ductor quitar el aire comprimido de los frenos de re-sorte. Esto permite que los resortes apliquen los fre-nos. Una fuga en el sistema de frenos neumáticos que cause que se pierda todo el aire también cau-sará que los resortes apliquen los frenos.

Los frenos de resorte en los tractores y en los camiones no articulados se aplicarán totalmente cuando la presión neumática descienda por deba-jo de los 20 a los 45 psi (normalmente entre los 20 y los 30 psi). No espere a que los frenos se apliquen automáticamente. Cuando la luz y el zumbador de advertencia de presión neumática baja se prendan primero, lleve el vehículo en seguida a un lugar se-guro para detenerse, mientras todavía puede con-trolar los frenos.

El poder de frenado de los frenos de re-sorte depende de que éstos estén ajustados. Si los frenos no están apropiadamente ajustados, ni los frenos normales ni los frenos de emergencia/ esta-cionamiento funcionarán correctamente.

Mandos de los Frenos de Estacionamiento En los vehículos con frenos neumáticos más nuevos usted acciona los frenos de estaciona-miento usando una perilla de comando del tipo “push-pull” (empuja-tira) amarilla con forma de dia-mante. Usted tira de la perilla para aplicar los frenos de estacionamiento (los frenos de resorte), y la em-

Page 82: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

puja para liberarlos. En los vehículos más viejos, los frenos de estacionamiento pueden ser controlados con una palanca. Use el freno de estacionamiento siempre que estacione.

Precaución: Nunca pise el pedal de freno cuando los frenos de resorte estén puestos. Si usted hace esto, los frenos podrían dañarse por las fuerzas combina-das de los resortes y de la presión neumática. Muchos sistemas de freno están diseñados para que esto no suceda. Pero no todos los sistemas es-tán hechos de esta manera, y en aquéllos en que está previsto puede que no siempre funcione. Es mucho mejor desarrollar el hábito de no pisar el pedal de freno cuando están puestos los frenos de resorte.

Las Válvulas de Control Moduladoras: En algunos vehículos una manija de co-mando en el tablero del guardabarros se puede usar para aplicar gradualmente los frenos de re-sorte. A esto se le llama válvula moduladora. Ésta presiona al resorte para que usted tenga una per-cepción de la acción de frenado. Cuanto más mueve usted la palanca de comando, con más fuerza se aplican los frenos de resorte. Esto trabaja de esta manera para que usted pueda controlar los frenos de resorte si los frenos de servicio fallan. Al estacionar un vehículo con una válvula de control moduladora, mueva la palanca hasta que haga tope y entre en el lugar con el dispositivo de cerra-do.

Page 83: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Las Válvulas de Control de Estacionamiento Duales: Cuando se pierde la presión neumática principal, los frenos de resorte se activan. Algunos vehículos, como los autobuses, tienen un tanque de aire separado que puede usarse para quitar los fre-nos de resorte. Esto es para que usted pueda mover el vehículo en una emergencia. Una de las válvulas es del tipo “push-pull” y se usa para aplicar los fre-nos de resorte para estacionar. La otra válvula es para empujar el resorte en la posición “fuera”.

Cuando usted empuja el comando, el aire del tanque de aire separado quita los frenos de resorte para que usted pueda moverse. Cuando usted suelta el botón, los frenos de resorte se apli-can nuevamente. En el tanque separado hay aire suficiente sólo para hacer esto unas pocas veces. Por consiguiente, planifique cuidadosamente al moverse. De otra manera, usted puede quedar de-tenido en una situación peligrosa cuando se termi-ne el suministro de aire del tanque separado.

Page 84: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Page 85: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Mantenimiento preventivo desde la conducción

El mantenimiento preventivo comienza desde la conducción, el mismo consiste en una se-rie de técnicas y buenos hábitos de manejo para alargar la vida útil de los diferentes componentes del vehículo.

Con ello se logra:

•Disminuir los tiempos de parada.•Reducir los gastos de mantenimiento.•Reducir los costos de operación.•Obtener una mayor rentabilidad en la operación.

Una parte importante de su vehículo son los lubricantes que tienen en su interior, el motor, la caja y el diferencial. Usted deberá velar porque se cumplan las rutinas de mantenimiento preventivo.

Al momento de arrancar el vehículo en primera velocidad, la superficie del embrague se calienta a unos 85 grados, si usted decide arrancar en una velocidad superior, la temperatura puede subir hasta unos 600 grados, lo cual disminuirá con-siderablemente la vida útil del mismo.

Igualmente, si usted tiene por costumbre descansar su pie izquierdo sobre el embrague, está ejerciendo una presión continua en el plato de pre-sión lo que también dañará irremediablemente este componente.

Page 86: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Page 87: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Si usted tiende a ir siempre en velocidades altas de la caja o aprovecha cualquier pendiente para dejar el vehículo desplazarse en neutro, re-cuerde que al frenar estará recalentando innece-sariamente las bandas y tambores.

Igualmente si usted decide saltar veloci-dades de la caja al hacer los cambios tanto ascen-dentes como descendentes, esta generándole un daño irremediable tanto al motor como a la caja de su vehículo, ya que estará forzando los sincróni-cos de la caja y sometiendo a cambios anormales el régimen de revoluciones del motor.

Otros hábitos importantes son:

•No usar el bloqueador de diferencial si no es ne-cesario.

•No dejar el camión en velocidad y aplicar el freno de estacionamiento.

•En los vehículos de cabina sobre motor no arran-car el vehículo antes de cerciorarse que efectiva-mente la cabina esta perfectamente cerrada.

Page 88: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

•Recordar no rodar con el equipo en posición ver-tical o inclinada.

•Recuerde que todos estos vehículos están equi-pados con numerosos sensores y módulos elec-trónicos que los hacen mas eficientes, por lo tanto absténgase de consumir líquidos sobre el vehículo, ya que puede causar cortacircuitos y señales e-rróneas.

•Revise continuamente el estado de la bomba hi-dráulica mandos, controles, mangueras y cremalle-ra del trompo.

•La limpieza es básica.

•Recuerde pisar el embrague antes de encender el vehículo.

Page 89: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Fallas mecánicas mas frecuentes:

Lo más común que puede suceder son fallas eléctri-cas, fallas mecánicas y fallas neumáticas.

Las fallas eléctricas, tienen que ver con el sistema de encendido e iluminación de su vehículo. Por ejemplo su vehículo no enciende, el alternador deja de mandar, se apagan las luces, etc.

Estas tienen que ver generalmente con un cable roto, un fusible dañado, o un bombillo quemado. Siendo más grave el caso cuando se daña el motor de arranque, el alternador deja de mandar o manda demasiado.

Las fallas mecánicas, tienen que ver con el funcionamiento normal del tren motriz y las más comunes son:

• El motor pierde fuerza o bota humo anormal, esto se puede deber a filtros tapados o rotos.

• Recalentamiento o ruidos anormales, que puede ser por una correa rota.

• Consumo de aceite, que puede deberse a un bote o a desgaste normal del motor.

• El pedal del embrague no funciona, porque se rompió la guaya del mismo.

• El embrague desliza por falta de graduación o desgaste.

Page 90: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

• Ruido interno de motor y baja presión de aceite.

• Caja se neutraliza.

Las fallas neumáticas, que tienen que ver con el sistema de frenos del vehículo, siempre se deben a tres posibles causas; a saber, compresor defectuoso, válvulas dañadas o fugas en el sistema. Las mismas generan que el vehículo no libere, no cargue o que se frene rodando.

Todas estas fallas deben ser corregidas a la brevedad por usted si es algo sencillo, o ser re-portado para una reparación mayor.

Page 91: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

MÓDULO 4: SEGURIDAD VIAL Y

MANEJO DEFENSIVO

Page 92: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

¿qué es un

accidentede tránsito?

Es un suceso eventual…

Es inesperado…

Es el destino…

Dios lo dispuso…

Es un error humano...

Page 93: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Importancia y problemática del transporte terrestre

VENEZUELA 24 MILLONES DE HABITANTES 3 MILLONES DE VEHÍCULOS 95.802 Kms. DE VÍAS Y CARRETERAS

POR CADA 100 Kms. DE CARRETERAS SE PRODUCEN 85 ACCIDENTES VIALES

POR 100 ACCIDENTES VIALES SE PRODUCEN 3 FALLECIDOS Y 29 HERIDOS

Page 94: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Principales causas de accidentesLos 5 primeros días de Semana Santa 2005

Por cada fallecido quedaron 5 heridos, por cada 30 accidentes tuvimos un fallecido. El 60% fallece en el sitio del accidente, el 26 % en el Hospi-tal y el 13% durante el traslado.

La Siniestralidad en Venezuela Datos del I.N.T.T.T. abril 2005

Imprudencia 1.314

Exceso de velocidad 438

Ingesta alcohólica 109

Condiciones de la vía 46

Fallas del vehículo 7

Total 1.914

ACCIDENTES 2003 2004DAÑOS MATERIALES 68.263 71.580

CON LESIONADOS 10.570 10.062

CON MUERTOS 2.246 2.368

TOTAL 81.079 84.010

Page 95: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Accidentes de tránsito en el mundo. Organización Panamericana de la Salud

3.500.000 fallecidos 2.000.000 lesionados500.000 millones de dólares en pérdidas anuales

CADA DÍA EN EL MUNDO MUEREN 16.000 PERSONAS Y 30 MILLONES SON VÍCTIMAS DE TRAU-MATISMOS O DISCAPACIDAD.

Otros problemas colaterales

Las horas de mayor congestionamiento No se ha podido cuantificar el costo del tiempo en horas-hombre perdidas en las “colas”, el dete-rioro físico y mental, el estrés, el consumo de com-bustible innecesario, la contaminación ambiental y sónica y el daño vehicular y de infraestructura.

Page 96: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Mas problemas...

• Gastos médicos, funerarios e incapacidad.

• Erogaciones por uso de instalaciones hospitalarias públicas y privadas.

• Lucro cesante.

• Erogaciones judiciales.

• Daños a la propiedad pública y privada.

• Familiares con herencia de deudas.

• Niños huérfanos y conyuges viudas (os).

Características bio- psico- sociales del conductor

El 90% de los accidentes ocurren por la responsabilidad del conductor, el pasajero o el peatón. Esto tiene que ver con el tiempo de reac-ción, del ser humano.

Page 97: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

VEO DECIDO ACTUO

PARA CONDUCIR SE NECESITA:

•Condiciones óptimas de salud•Sano juicio•Libre de fatiga•Libre de estrés•Buena visión•No estar bajo medicamentos, reñidos con la •conduccíón•No consumir drogas, ni alcohol.

ACTITUDES QUE AFECTAN LA CONDUCTA DEL CONDUCTOR:

•Exhibicionismo•Temeridad•Cólera•Distracción

PERSONALIDAD DELCONDUCTOR DE ALTO RIESGO(Modelo teórico de eysenk)

1. BAJO NIVEL DE INTELIGENCIA (No se refiere a conocimiento, sino a capacidad de respuesta).

2. INESTABLES EMOCIONALMENTE

Page 98: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

(Neuróticos, indecisos, emotivos).

3. ALTOS NIVELES DE EXTROVERSIÓN (Decisiones Irresponsables).

4. ALTOS NIVELES DE PARANOIDISMO (Mal interpretar a la realidad).

El estrés

El estrés, es un efecto psicológico que pro-duce tensión, presión, angustia y ansiedad, el cual, se debe a:

•Exceso de trabajo.•Vida agitada.•Mala alimentación.•Conflictos familiares.

Todos los elementos anteriores producen:

•Poca concentración.

•Retarda el tiempo de reacción.

•Afecta la capacidad de percepción.

•Incita a tomar decisiones irracionales y equivoca-das.

Page 99: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

La visión

Para un manejo seguro, es impresindible que el campo visual del Conductor sea de 180º.

Aspectos negativos:•Pérdida de visión periférica.•Glaucoma.•Daltonismo.

Deslumbramiento y conducciónnocturna

Es la disminución de la agudeza visual, causada por un cambio rápido en los factores de iluminación.

Puntos ciegos

Se llama punto ciego aquella zona del vehículo por donde el conductor no puede ver lo que pasa en su alrededor.

1. De construcción, como la parte trasera inferior de los vehículos. Los parales laterales, los espejos retro-visores.

2. Creados, cualquier objeto como. Calcomanías, adornos, persianas, equipaje, bolsas y otros…

Page 100: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Fatiga al conducir

El conducir constantemente durante varias horas produce:

•Sueño.•Cansancio general.•Pesadez en los párpados.•Ardor en los ojos.

Distractores

Los distractores más comunes a la hora de conducir son:

•Música.•Celulares.•Acompañantes.•Pantallas de video.•Publicidad.

El alcohol

Los efectos que ocaciona el alcohol, pueden ser realmente perjudiciales al conducir. Ya que afectan la visón y el cerebro.

A continuacion veremos como afecta el alcohol al conductor según la cantidad cnsumido:

Page 101: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Una copa Conducir puede ser peligroso(0,1 Mgl)

Dos copas y Conducir puede ser peligroso una cerveza(0,4 mgl a 0,8 mgl)

Dos cervezas y Conducir es muy peligrosoun whisky(0,8 mgl a 1,5 mgl)

Una cerveza y Conducir es imposibletres whiskys (1,5 mgl a 2,5 mgl)

Seis whiskys Puede entrar en coma o morir(2,5 mgl y mas)

Efectos del alcohol

•Euforia y alegría inicial•Disminuye la capacidad visual•Disminuye la rapidez de movimiento•Disminuyen los reflejos•Producen sueño•Sensación de falsa seguridad•Mareos•Coma y muerte

Page 102: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Las drogas

Existen diferentes tipos de drogas y cada una de ellas genera diferentes efectos en el hombre, como por ejemplo:

DEPRESORAS (Relajantes): opio, heroína. Producen lentitud de movimientos.

ESTIMULANTES (Excitantes): cocaína, anfetaminas, cafeína, nicotina. Producen sensación de potencia y actividad, después depresión.

ALUCINÓGENOS (Alucinantes): marihuana, hachis, LSD. Alteran la percepción de la realidad.

El consumo de drogas altera el sistema nervioso central y por lo tanto, ciertas capacidades normales del hombre se ven afectadas, lo cual es perjudicial a la hora de conducir. Los sentidos y ca-pacidades que se pierden son:

•La Visión•La rapidez y coordinación•El equilibrio los reflejos•El ánimo•El pensamiento•La personalidad

Page 103: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Debido a la disminución de los sentidos y capacidades del conductor, es impresindible:

•Estar atento•Observar•Anticipar•Actuar

Medicinas

Asi como las drogas y el alcohol, cierto tipo de medicinas, afectan el sistema nervioso cen-tral, por lo cual es importante siempre que se in-gieran, leer las indicaciones del producto para sa-ber si no se debe manejar bajo su efecto y consultar al médico:

Analgésicos para quitar el dolor

Barbitúricos para dormir

Tranquilizantes para calmar los ner- vios

Psicofármacos para enfermedades mentales Antihistáminicos para alergias, gripes, sinusitis.

Anticonvulsionantes para ataques epilécti- cos

Page 104: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

El tabaco

Mas que el efecto de la nicotina es la dis-tracción que produce durante varios segundos el encender y fumar el tabaco, ya que lo distraen del manejo seguro y le quitan la concentración e im-pide la utilización de las dos manos en el momento para manejar. Ya que en todo el proceso sucede lo siguiente:

Buscar la caja de cigarrillosSacar el cigarrilloLlevarlo a la bocaGuardar la caja de cigarrillos Buscar el encendedorEncender el cigarrilloGuardar el encendedorBotar las cenizasApagar el cigarrillo

Tomemos como promedio 5 segundos de distraccion a 50 km/h.

Page 105: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

EN 5 SEGUNDOS DE DISTRACCIONA 50 KMS/H SE RECORREN 70 METROS

Veamos estadística y gráficamente lo que ocurre en 5 segundos de distracción tras el volante:

Page 106: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

2,4 TON

2,8 TON

3,2 TON

8,9 TON

1”

2”

4”

8”

12”388

UNA COLISION DE UN VEHÍCULO CLASE 8PRODUCE 7 VECES MAS DAÑO QUE UN AUTOMOVIL

A mayor masa y mayor velocidad, el daño causado se multiplica exponencialmente.

Page 107: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

2,4 TON

2,8 TON

3,2 TON

8,9 TON

1”

2”

4”

8”

12”388

UNA COLISION DE UN VEHÍCULO CLASE 8PRODUCE 7 VECES MAS DAÑO QUE UN AUTOMOVIL

A mayor masa y mayor velocidad, el daño causado se multiplica exponencialmente.

Masa de impacto generada por diferentes tipos de vehículos

Page 108: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Actitud y conducta positiva

Las vidas de los usuarios y la suya propias estan en las manos del conductor……

……Y usted no es dios para disponer de ellas y deci-dir, quien vive y quien muere.

Buenos hábitos

•La ropa siempre debe ser sobria si no tiene un uni-forme.•Los pantalones deben tener un largo adecuado.•El cuello de la camisa no debe estar arrugado.•Su calzado debe estar limpio.•Los calcetines deben ser de color oscuro.•El cabello debe estar cortado y limpio.•Sus uñas deben lucir cortas y limpias.

Autoestíma

•Acéptate tal y como eres.•Desarrolla el sentido del humor.•Expresa tus sentimientos.•Préstate atención.•No temas a las reponsabilidades.•Si algo sale mal, aprende de los errores.•Toma decisiones.•Prémiate por tus logros, aunque sean pequeños.•Simplifica tu vida.•Establece objetivos realmente valiosos para ti.

Page 109: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

“SOY UN EXCELENTE PROFESIONAL DEL VOLANTE,

SI AÚN NO LO SOY, LO INTENTARÉ Y LO LOGRARÉ”

El sentido de pertenencia

El estado de su herramienta de trabajo es lo que facilitará la ejecución del mismo, por eso, mientras mejor esté su vehículo, mejor será su tra-bajo, rendimiento y producción. El vehículo y el conductor, son también una publicidad o valla ro-dante, por lo que entre otras cosas son la imagen de la empresa a la que se presta el servicio.

RECUERDE: UD. ES LA IMAGEN DE LA EMPRESA EN LA CALLE.

Normas del buen conductor:

•Salude.•Sea amable y cortés.•Evite discusiones.•Mantenga la calma sin agresiones y uso de frases groseras.•Evite tutear a las personas.•Evite ingerir alimentos y bebidas dentro de la uni-dad.•Evite ruidos molestos .•Sea paciente.

Page 110: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

•No fume dentro de la unidad.•Mantenga la unidad en buen estado de funciona-miento y limpieza.•Sonría.

Manejo defensivo

Importancia del manejo Defensivo para conduc-tores: El manejo defensivo constituye el conjunto de técnicas de conducción orientadas a prevenir accidentes como así también disminuir sus conse-cuencias. Los accidentes son evitables en un 99% de los casos. De acuerdo a las estadísticas, al-rededor de un 90% de las causas de los mismos son errores humanos, un 7% se deben a fallas mecáni-cas y el 3% restante a factores externos.

Fórmula para prevenir accidentes con tres etapas inter-relacionadas

Reconocer el peligro: Piense acerca de lo que va a pasar o lo que podría pasar tan anticipadamente como sea posible a la situación que deberá afrontar. Nunca presuponga que “todo saldrá bien”.

Entender la defensa: Existen formas definidas para hacer frente a situa-ciones específicas. Apréndelas y bien, para que pueda aplicarlas cuando se presente la ocasión.

Page 111: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Actuar a tiempo: Una vez que ha visto el peligro y que conoce su de-fensa para evitarlo, actúe. Nunca adopte la actitud de “aguardar a ver que pasa”.

Diez fallas críticas que producen accidentes de tránsito

• Exceso de velocidad• No ceder el derecho de paso.• Conducir demasiado cerca del vehículo que va adelante.• Conducir entre dos canales (aunque no estén se-ñalados).• Efectuar viajes inadecuados.• Adelantamiento inadecuado.• Hacer caso omiso de las normas de tránsito te-rrestre.• Retroceder sin asegurarse que la vía este libre.• Manejo temerario (imprudente, irresponsable)• Frenos defectuosos.

Manejo perfecto

Significa habilidad para conducir un vehí-culo automotor de forma tal que evite verse en-vuelto en un accidente evitable.

Un manejo perfecto significa terminar cada viaje sin accidentes.

El accidente que se gana, es el que se evita.

Page 112: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Colisiones en un accidente de tránsito

Durante un choque se producen tres colisiones:

1ª Es la colisión del automóvil contra un objeto. 2ª Es la colisión del cuerpo contra las partes del auto. 3ª Es la de los órganos internos con los huesos y pare-des del cuerpo.

Operación diurna y nocturna

Aunque parezca que es la misma activi-dad que hay que realizar, existen notables diferen-cias entre el manejo diurno y nocturno.

De día es común poder encontrar condi-ciones adversas como el sol de frente, lo cual difi-culta enormemente la visión. Sin embargo, de noche el caso es la dificultad de ver por la oscuri-dad reinante.

Lo más importante es usar siempre las lu-ces direccionales y las luces de posición.

En caso de zonas transitadas, usar las lu-ces bajas y en descampados usar las luces altas y bajas alternadamente.

“AUMENTE LA DISTANCIA DE SEGUIMIENTO DE 15 A 30 MTS”

Page 113: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Disminución40% de lavelocidad

Los accidentes víales y sus efectos

•En venezuela los accidentes de transito son la pri-mera causa de muerte en jovenes y adultos entre edades comprendidas entre 14 a 45 años.

•Cuando la velocidad de un vehículo se incremen-ta de 50 a 80 km/h la posibilidad de la muerte de un peaton se incrementa por ocho.

Page 114: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

•El 40% del espacio de rehabilitacion de los hospi-tales se encuentra ocupado por victimas de los ac-cidentes de transito.•Chocar a 50 km/h equivale a caer desde un tercer piso si el vehículo va a una velocidad de 120 km/h equivale a caer de un piso 12.•Si 2 vehículos a 120 km/h chocan de frente equivale a caer desde la torre este de Parque Central.

Page 115: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

MÓDULO 5:OPERACIÓN DE EQUIPOS

ESPECIALES

Page 116: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

La operación de equipos especiales

En la operación diaria de una empresa dedicada al transporte y comercialización, es ne-cesario el uso de lo que se conoce con equipos es-peciales. Estos no son mas que componentes alia-dos que necesitan de la unidad motorizada (chuto ), y un diseño especial para la conservación, trasla-do y despacho de los productos.

Los equipos especiales que encontrará en su trabajo son los siguientes:

Carga abierta

Furgón de cortinas deslizables

Volquetas

Furgón cerrado

Cisterna

Page 117: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Principios de física aplicada

Peso Es la fuerza con que la tierra atrae a un cuerpo. Esta fuerza va dirigida al centro de la tierra. Para los efectos prácticos la superficie de la tierra es pla-na. Por lo tanto, la fuerza con que la tierra atrae al cuerpo, es vertical y hacia abajo, perpendicular a la superficie.

Él peso (FP) de un cuerpo, es aplicado en su Centro de Gravedad (Cg. En los cuerpos homo-géneos, este centro de gravedad está situado en el centro geométrico del cuerpo) Cuando el cuerpo es irregular, este se desplaza hacia la parte más pesada.

Cg

Page 118: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Para los efectos prácticos de este capí-tulo, vamos a suponer que todos los cuerpos son ho-mogéneos.

La fuerza de fricción o rozamiento se define a la fricción como una fuerza re-sistente que actúa sobre un cuerpo, que impide o retarda el deslizamiento de este respecto a otro o en la superficie que este en contacto. Esta fuerza es siempre tangencial a la superficie en los puntos de contacto con el cuerpo, y tiene un sentido tal que se opone al movimiento posible o existente del cuerpo respecto a esos puntos. Por otra parte estas fuerzas de fricción están límitadas en magnitud y no impedirán el movimiento si se aplican fuerzas lo sufi-cientemente grandes. Esta fuerza es la causante, por ejemplo, de que podamos andar (cuesta mucho andar sobre superficie con poco rozamien-to, hielo, por ejemplo que por una superficie con rozamiento como por ejemplo, rugos).

Cg

Cg

Page 119: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

La experiencia nos muestra que:

•La fuerza de rozamiento entre dos cuerpos no de-pende del tamaño de la superficie de contacto, es decir, de que materiales la formen y si es más o me-nos rugosa.

Ley de inercia Un cuerpo cualquiera tiene tendencia a conservar su estado de reposo o de movimiento rectilíneo y uniforme, siempre que una fuerza no equiibrada no le obligue a modificar su estado.

Inercia Es la tendencia de los cuerpos a oponerse a que se modifique su estado de movimiento o de reposo.

Todo cuerpo que está en reposo permanecerá en reposo hasta que una fuerza no equilibrada ac-tuá sobre el.

Todo cuerpo que tiene un movimiento rectilíneo y uniforme permanecerá en este estado hasta que una fuerza no equilibrada actúe sobre el.

Page 120: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Estabilidad Es la resistencia que pone un cuerpo al volcamiento. Un cuerpo es muy estable, cuando se requiere mucho esfuerzo para volcarlo. Es inestable, cuando vuelca sin ningún esfuerzo o por sí solo.

Condición de estabilidad Para que un cuerpo sea estable, el centro de gravedad (Fp) debe localizarse sobre su apoyo. Si se localiza fuera a sus apoyos, el cuerpo se hace inestable y se voltea.

triangulo de estabilidad

Centro de gravedad (sin carga)

centro de Gravedad (maxima carga)

A

Centro de Gravedad(Maxima Carga(Teorico)

Page 121: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

CENTRO DE GRAVEDADDEL VEHÍCULO

CENTRO DE GRAVEDADCOMBINADO

CENTRO DE GRAVEDADDE LA CARGA

CENTRO DE GRAVEDADDE LA CARGA

CENTRO DE GRAVEDADCOMBINADO

CENTRO DE GRAVEDADDEL VEHÍCULO

El vehículo es estable El vehículo es inestable y continuara inclinandose hasta volcarse

LineaVerticalde Estabilidad(Linea de Accion)

Frene con anticipación

Controle la velocidad de su vehículo, ya sea que éste se encuentre lleno o vacío. A los ve-hículos de combinación grandes les lleva más tiem-po el poder detenerse cuando están vacíos que cuando están totalmente cargados. Cuando la carga es liviana, los resortes de suspensión muy du-ros y los frenos poderosos dan poca tracción y fa-cilitan el bloqueo de las ruedas. Su remolque podría balancearse y golpear a otros vehículos. Su tractor podría colear con rapidez.

También debe tener mucho cuidado al conducir tractores “sin acoplado” (tractores sin semiremolque). Se han hecho pruebas que han mostrado que puede ser muy difícil detener con suavidad a un tractor sin acoplado. Les lleva mucho más tiempo detenerse que a un semi-remolque con tractor cargado hasta el máximo de su peso bruto.En cualquier maquinaria combinada deje mucha distancia de seguimiento y mire hacia lo lejos, de modo que pueda frenar con anticipación. No se deje tomar por sorpresa para no tener que hacer

Page 122: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

una frenada que cause “pánico”.

Conduzca con cuidado y suavidad cuando esté tirando de un remolque. Si usted hace un movimien-to repentino con el volante, el remolque podría vol-car. Siga a otros vehículos con la distancia suficiente (por lo menos un segundo por cada diez pies de longitud de su vehículo, más otro segundo si está yendo a más de 40 mph). Mire hacia lo lejos por la carretera para impedir que sea sorprendido y tenga que hacer un cambio brusco de carril. Por la noche, conduzca lo suficientemente despacio como para ver los obstáculos con sus faros delanteros antes de que sea demasiado tarde para cambiar de carril o detenerse con suavidad. Aminore la marcha a una velocidad segura antes de entrar en una curva.

Vehículo cisterna

Los vehículos cisterna tienen puntos espe-ciales que usted necesita revisar. Dichos vehículos vienen de diversos tipos y tamaños. Es necesario que usted repase el manual para el operador del vehículo para estar seguro que sabe cómo inspec-cionar su vehículo tanque.

Fugas: En todos los vehículos tanque, el punto más importante para revisar son las fugas. Revise por de-bajo y alrededor del vehículo para ver si hay señales de alguna fuga. No transporte líquidos o gases en una un tanque que tiene fugas. Hacer esto es un delito. Usted será citado y se le prohibirá seguir con-duciendo. También podría ser legalmente respon -

Page 123: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

sable de la limpieza de cualquier derrame. En gen-eral, revise lo siguiente: Revise la caja del tanque o armazón ex-terior para ver si hay abolladuras o fugas. Revise las válvulas de entrada, descarga, y cierre. Asegúrese de que las válvulas estén en la posición correcta antes de cargar, descargar, o mover el vehículo. Revise las cañerías, las conexiones, y las mangueras para ver si hay fugas, especialmente las junturas de alrededor. Revise las tapas y orificios de las bocas de acceso. Asegúrese de que las tapas tengan juntas y que cierren correctamente.

Revise el equipo para propósitos especia-les: Si su vehículo tiene alguna parte del siguiente equipo asegúrese de que funciona:Juegos de recuperación de vapor. Cables para conexión a tierra y para uniones. Sistemas de cierre de emergencia. Extintor de fuego empotrado. Nunca conduzca un vehículo de tanque con válvu-las o tapas de bocas de acceso abiertas.

Como conducir un vehículo Cisterna

El transporte de líquidos en tanques re-quiere de habilidades especiales debido al alto centro de gravedad, y del movimiento del líquido.

Page 124: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Centro de gravedad alto El alto centro de gravedad significa que mucho del peso de la carga se transporta más gran altura de la carretera. Esto hace al vehículo más pesado en su parte superior y fácil de volcarse. Los camiones cisterna que llevan líquidos tienen espe-cial facilidad para volcarse. Se han hecho pruebas que han mostrado que los camiones cisterna pueden volcarse dentro de los límites de velocidad indicados para las curvas. Tome las curvas de las autopistas y las curvas de las rampas de entrada/ salida a una velocidad bien por debajo de la in-dicada.

Peligro de oleaje El oleaje del líquido resulta del movimien-to del líquido en las cisternas llenadas parcialmente. Este movimiento puede tener efectos negativos en el manejo. Por ejemplo, cuando tiene que dete-nerse, el líquido se moverá hacia delante y hacia atrás. Cuando la ola golpea el extremo del tanque, tiende a empujar al camión en la dirección en que la ola se está moviendo. Si el camión está sobre una superficie resbalosa tal como hielo, la ola puede im-peler al camión parado hacia una intersección. El conductor de un camión cisterna de líquidos debe estar bien familiarizado con el manejo del vehícu-lo.

Page 125: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Mamparos de contención Algunos camiones cisterna para líquidos están divididos en varios tanques más chicos mediante mamparos de contención. Al cargar y descargar los tanques más pequeños, el conductor debe pre-star atención a la distribución del peso. No ponga demasiado peso en la parte delantera o trasera del vehículo.

Tanques con mamparas con perforaciones que regulan el flujo del líquido Los camiones tanque que tienen mam-paras con perforaciones regulan el flujo del líquido. Las mamparas ayudan a controlar el oleaje del líquido que va hacia delante y hacia atrás. El oleaje de un costado al otro puede ocurrir aún así. Ello puede provocar un vuelco.

Tanques sin mamparas que regulen el flujo del líqui-do Los tanque cisterna para líquidos sin mam-paro (llamados a veces tanques “lisos”) no tienen nada en su interior para reducir el movimiento del líquido. Por lo tanto, el oleaje hacia adelante y ha-cia atrás es muy fuerte. Este tipo de camión tanque el que generalmente transporta productos alimenti-cios (leche, por ejemplo). (Las regulaciones de sanidad prohíben el uso de mamparas debido a la dificultad para limpiarlos por dentro del tanque.) Sea extremadamente cauto (lento y cuidadoso) al conducir cisternas lisas, especialmente al arrancar y al detenerse.

Page 126: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Burbuja de aire Nunca cargue un tanque de carga hasta que esté totalmente lleno. Los líquidos se expanden cuando se calientan y usted debe dejar espacio para el líquido que se expande. A esto se le llama “burbuja de aire”. Como los diferentes líquidos se expanden en cantidades diferentes, los mismos re-quieren diferentes cantidades para la burbuja de aire. Usted debe saber cuál es la burbuja de aire requerida al transportar líquidos a granel.

¿Cuánto cargar? Un tanque lleno de líquido denso (como algunos ácidos) puede exceder los límites de peso legales. Por esa razón, sólo se pueden llenar los tanques parcialmente con líquidos pesados. La cantidad de líquido para cargar en un tanque de-pende de:•La cantidad de líquido que se expandirá en trán-sito. •El peso del líquido. •Límites legales de peso.

Como conducir con seguridad un vehiculo cisterna

Conduzca con suavidad Debido al alto centro de gravedad y al oleaje del líquido, usted debe arrancar, reducir la velocidad y detenerse muy suavemente. Asimismo, debe doblar y cambiar de carril con suavidad.

Control de Oleada Si debe frenar rápidamente para evitar

Page 127: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

una colisión, use el frenado controlado o accione intermitentemente el freno. Si no recuerda cómo detenerse usando estos métodos. También recuerde que si usted hace girar el volante con rapi-dez mientras está frenando, su vehículo puede vol-carse.

Las curvas Reduzca la velocidad antes de las curvas, luego acelere apenas al pasar por la curva. La ve-locidad anunciada para una curva puede ser de-masiado rápida para un vehículo cisterna.

La distancia para detenerse Tenga presente cuánto espacio necesita para detener su vehículo. Recuerde que las carre teras mojadas duplican la distancia normal para detenerse. Los vehículos cisterna que se hallan vacíos pueden necesitar más distancia para deten-erse que los que están llenos.

Patinazos No haga girar demasiado el volante, ni acelere en exceso, ni frene en exceso. Si lo hace, si vehículo puede patinar. En los remolques cisterna, si las ruedas de tracción o las ruedas del remolque comienzan a patinar, su vehículo puede colear.

Cuando cualquier vehículo comienza a patinar, usted debe hacer lo posible para restaurar la tracción de las ruedas.

Page 128: Operadores de Camiones
Page 129: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

MÓDULO 6:CONDUCCIÓN

SEGURA, INTELIGENTE Y ECONÓMICA

Page 130: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Control básico de su vehículo

Para conducir un vehículo en forma se-gura, usted debe poder controlar su velocidad y di-rección. La operación segura de un vehículo comercial requiere habilidad en: •Acelerar. •Dirigir el volante. •Efectuar los cambios de marcha. •Frenar.

Use su cinturón de seguridad cuando esté en la carretera. Aplique el freno de estacionamien-to cuando abandone su vehículo.

Cómo acelerar No se deje ir hacia atrás al arrancar. Usted puede golpear a alguien detrás suyo. Si usted tiene un vehículo de transmisión manual, en parte apli-que el embrague antes de que usted tome su pie derecho del freno. Ponga el freno de mano siempre que necesario para impedir rodar atrás. Ponga el freno de estacionamiento siempre que sea necesa-rio para evitar irse hacia atrás. Sólo suelte el freno de estacionamiento cuando usted haya aplicado la suficiente potencia del motor para evitar irse ha-cia atrás. En un tractor con remolque equipado con una válvula manual de freno del remolque, puede accionar la válvula manual para evitar irse hacia atrás. Acelere suave y gradualmente para que el vehículo no dé sacudidas. La aceleración brusca puede causar daños mecánicos. Al tirar de un remolque,

Page 131: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

la aceleración brusca puede dañar el sistema de acoplamiento. Acelere muy gradualmente cuando la tracción sea escasa, como en caso de lluvia o nieve. Si usa demasiada potencia, las ruedas de tracción pueden empezar a girar. Usted podría perder el control. Si las ruedas de tracción empie-zan a girar, quite su pie del acelerador.

Cómo dirigir el volante Tome el volante con ambas manos. Sus manos deben estar en lados opuestos del volante. Si usted golpea un bordillo o un bache, el volante puede escaparse de sus manos a menos que usted lo sostenga firmemente.

El Parar Apresure el pedal de freno gradualmente. La cantidad de presión de los frenos que necesite para parar el vehículo dependerá de la velocidad del vehículo y cuan rápido necesite parar. Controle la presión de modo que el vehículo venga a una parada lisa y segura. Si tienes una transmisión manual, aplique el embrague cuando el motor este cerca de marcha lenta

Cómo dar marcha atrás en forma segura Como usted no puede ver todo lo que está detrás de su vehículo, dar marcha atrás es siempre peligroso. Evite dar marcha atrás siempre que pueda. Cuando usted estacione, trate de esta-cionar de tal forma que pueda ir hacia adelante

Page 132: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

cuando salga. Cuando usted tenga que dar mar-cha atrás, a continuación se detallan unas simples reglas de seguridad: Principio en la posición apropiada. Observe su trayectoria. El uso espejos a ambos lados. Retroceda despacio. Retroceda y gire hacia el lado del conductor siempre que le sea posible. Use un ayudante siempre que sea posible. Comience en la posición apropiada Ponga el vehículo en la mejor posición para permitirle retroceder sin peligro. Esta posición dependerá del tipo de retroceso a ejecutar.

Observe Su Trayectoria Mire su línea de trayectoria antes de comenzar a retroceder. Descienda y camine alre-dedor del vehículo. Verifique que haya espacio a los lados, arriba y en las proximidades del trayecto que realizará su vehículo.

Use Los Espejos Compruebe los espejos exteriores a ambos lados con frecuencia. Salga del vehículo y compruebe su camino si usted es inseguro.

Retroceda Despacio. Siempre dé marcha atrás tan despacio como le sea posible. Use la marcha de reversa más baja. Así usted puede corregir más fácilmente cualquier error de dirección. También puede detenerse más rápidamente si es necesario.

Page 133: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Retroceda y Gire Hacia el Lado del Conductor. Retroceda hacia el lado del conductor para que usted pueda ver mejor. Retroceder hacia el lado derecho es muy peligroso porque no se puede ver tan bien. Si usted retrocede y gira hacia el lado del conductor, puede ver la parte posterior de su vehí-culo mirando por la ventanilla lateral. Retroceda hacia el lado del conductor--aún cuando esto le obligue a dar la vuelta a la manzana para colocar su vehículo en esta posición. La mayor seguridad obtenida vale la pena.

Use un Ayudante. Use un ayudante toda vez que pueda. Hay puntos ciegos que usted no puede ver. Es por eso que es importante un ayu-dante. El ayudante debe pararse cerca de la parte posterior de su vehículo donde usted pueda verlo. Antes de que usted empiece a retroceder, pón-ganse de acuerdo en un juego de señas con las manos que ambos entiendan. Pónganse de acuer-do en una seña para “Pare.”

Los cambios de velocidades

Transmisiones Manuales Método Básico para Aplicar los Cambios.

En la mayoría de los vehículos pesados con transmisión manual se necesita usar dos veces el embrague para cambiar de marcha. Éste es el método básico: Suelte el acelerador, pise en el embrague y cambie a neutral al mismo tiempo. Suelte el embrague.

Page 134: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Deje que el motor y la transmisión dis-minuyan su velocidad a las rpm requeridas para la siguiente marcha (esto requiere práctica). Pise el embrague y cambie al mismo tiempo a la marcha superior. Suelte el embrague y pise el acelerador al mismo tiempo.

Cambiar a una marcha superior, al igual que cambiar a una marcha inferior, requiere prácti-ca. Si usted permanece demasiado tiempo en neu-tral, puede tener dificultad en poner la marcha siguiente. En ese caso, no intente forzar el vehículo. Vuelva a neutral, suelte el embrague, aumente la velocidad del motor para llegar a la velocidad de carretera, e inténtelo de nuevo.

Cómo Saber Cuándo Subir una Marcha. Hay dos maneras de saber cuándo hacer el cam-bio:

Usando la Velocidad del Motor (las rpm). Estudie el manual del conductor para su vehículo y aprenda el rango de operación de las rpm. Mire su tacómetro, y haga el cambio de marcha cuando su motor alcance la cima de dicho rango.Use la Velocidad de Carretera (las mph). Aprenda qué velocidad es buena para cada marcha. Enton-ces, por medio del uso del velocímetro, usted sabrá cuándo subir un cambio.

Con cualquier método, usted puede aprender a usar el sonido que hace el motor para saber cuán-do hacer los cambios.

Page 135: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Los Procedimientos Básicos para bajar una marcha:•Suelte el acelerador, pise el embrague, y cambie al mismo tiempo a neutral. •Suelte el embrague. •Apriete el acelerador, aumente la velocidad del motor y de la transmisión a las rpm requeridas para la marcha más baja. •Pise el embrague y cambie para bajar de marcha al mismo tiempo. •Suelte el embrague y pise el acelerador al mismo tiempo.

Velocidades Múltiples de los Ejes Traseros y Trans-misiones auxiliares Las velocidades múltiples de los ejes tra-seros y las transmisiones auxiliares se usan en muchos vehículos para proporcionar marchas extras. Usted normalmente las controla por medio de una perilla selectora o una llave en la palanca de cambios de la transmisión principal. Hay muchos modelos de cambios diferentes. Aprenda la manera correcta de cambiar las marchas en el vehículo que usted conducirá.

Transmisiones Automáticas Algunos vehículos tienen transmisiones automáticas. Usted puede seleccionar un rango bajo para obtener un mayor frenado de motor al bajar las pendientes. Los rangos más bajos impiden que la transmisión cambie de marcha, más allá de la marcha seleccionada (a menos que se excedan las rpm del controlador). Es muy importante usar este efecto de frenado al bajar las pendientes.

Page 136: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Mirando

Todos los conductores miran hacia de-lante; pero muchos no miran lo bastante lejos hacia adelante.

La importancia de Mirar lo Bastante Lejos Hacia Adelante. Ya que detenerse o cambiar de carril puede requerir mucha distancia, saber lo que el tráfico está haciendo alrededor suyo es muy im-portante. Usted necesita observar bien hacia ade-lante para asegurarse de que tiene espacio suficente para hacer estas maniobras con seguridad.

Cuán Lejos debe Mirar Hacia Adelante. La mayoría de los buenos conductores miran de 12 a 15 segundos adelante. Eso significa mirar la dis-tancia delante en la que usted viajará en 12 a 15 segundos. A velocidades bajas, esto es aproxima-damente una cuadra. En las velocidades de la ca-rretera esto es cerca de un cuarto de milla. Si usted no está mirando esa distancia hacia adelante, puede tener que detenerse muy rápidamente o hacer rápidos cambios de carril. Mirar 12 a 15 se-gundos adelante no significa no prestar atención a aquellas cosas que están más cerca. Los buenos conductores cambian su atención de un lado a otro, de cerca y de lejos.

Page 137: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Mire el Tráfico. Mire los vehículos que entran en la carretera, que entran en su senda, o que están girando. Vigile las luces de freno de los vehículos que disminuyen su velocidad. Viendo estas cosas delante de usted a la distancia suficiente, puede cambiar su velocidad o cambiar de senda si es necesario para evitar un problema. Si la luz de tránsito en un semáforo ha estado verde por mucho tiempo probablemente cambiará antes de que usted llegue allí. Comience a reducir la velocidad y esté listo para parar.

Viendo hacia los Lados y hacia atrás Es importante saber qué está pasando detrás y a los lados. Observe por los espejos regular-mente. Fíjese más a menudo en situaciones espe-ciales.

Ajuste los EspejosEl ajuste de los espejos debe verificarse antes de

Page 138: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

la salida de cada viaje y sólo puede verificarse con precisión cuando el (los) remolque(s) está(n) derecho(s). Usted debe verificar y debe ajustar cada espejo las veces que sea necesario. Esto le dará un punto de referencia para juzgar la posición de las otras imágenes. Usted necesita observar re-gularmente por sus espejos para estar enterado del tráfico y para verificar su vehículo.

El tráfico Observe por sus espejos los vehículos en ambos lados y detrás de usted. En una emergencia, usted puede necesitar saber si puede hacer un rápido cambio de senda. Use sus espejos para divisar a los vehículos que lo están adelantando. Hay “puntos ciegos” que sus espejos no pueden mostrarle. Ob-serve por sus espejos regularmente para saber dónde están los otros vehículos alrededor de usted, y para ver si ellos pasan a estar en sus puntos ciegos.

Verifique Su Vehículo Use los espejos para dar una mirada a sus neumáti-cos. Es una manera de descubrir fuego en los neumáticos. Si usted está llevando carga descu-bierta, puede usar los espejos para vigilarla. Busque correas, sogas, o cadenas sueltas. Mire para ver si hay una lona batiéndose o inflada.

Los Cambios de Carril Usted necesita observar por su espejo para ase-gurarse de que nadie está junto a usted o a punto de pasarlo. Observe por sus espejos: Antes de cambiar de senda, para asegurarse de que hay suficiente espacio.

Page 139: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Para verificar que nadie haya pasado a su punto ciego después de haber hecho las se-ñales. Para verificar nuevamente, justo después que usted empieza a cambiar de senda, que su camino está despejado. Después de que usted completa el cambio de senda.

Situaciones Especiales Las situaciones especiales requieren más que ob-servar los espejos regularmente. Estas situaciones son los cambios de senda, los giros, el unirse al tráfi-co, y las maniobras con poco margen. Los Giros. En los giros, observe por sus espejos para asegurarse que la parte posterior de su vehículo no golpee algo.

Unirse al tráfico Al unirse al tráfico, use sus espejos para asegurarse de que el espacio en el tráfico es lo bastante grande para poder entrar con seguridad.

Las Maniobras con Poco Margen Cada vez que esté manejando muy cerca de otros vehículos, observe a menudo por sus espejos. Asegúrese de que tiene bastante espacio. Cómo Usar los Espejos. Use los espejos correcta-mente observando por ellos rápidamente y com-prendiendo lo que ve.

Cuando usa sus espejos mientras maneja en la carretera, observe por ellos rápidamente. Mire

Page 140: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

alternativamente por los espejos y la carretera hacia adelante. No mire por los espejos demasiado tiempo. Si hace esto, usted viajará bastante distan-cia sin saber lo que está pasando adelante. Muchos vehículos grandes tienen espejos curvos (convexos, “ojos de pescado,” “de punto ciego,” “bugeye”) que muestran una área más amplia que los espejos planos. Esto es útil a menudo. Pero todo parece más pequeño en un espejo convexo de lo que sería si usted lo mira directamente. Las cosas también se ven más lejanas de lo que realmente están. Es importante comprender esto y tenerlo en cuenta.

Page 141: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Como controlar su velocidad

El conducir demasiado rápido es la causa más importante de colisiones fatales. Usted debe ajustar su velocidad dependiendo de las condicio-nes de conducción. Éstas incluyen la tracción, las curvas, la visibilidad, el tráfico, y las colinas.

La distancia de detenciónDistancia de percepción + Distancia de reacción + Distancia de frenado = Distancia Total de deten-ción.

La Distancia de percepción. Ésta es la dis-tancia que su vehículo recorre desde el momento que sus ojos ven un peligro hasta que su cerebro lo reconoce. A 90 Km/h, usted viaja 20 metros en 3/4 de segundo o aproximadamente 25 metros por se-gundo.

La Distancia de la reacción. Es la distan-cia recorrida desde el momento en que su cerebro le dice a su pie que se quite del acelerador hasta que su pie pisa realmente el pedal de freno. El con-ductor promedio tiene un tiempo de reacción de 3/4 de segundo. Esto representa unos 60 metros via-jando a 90 km/h.

La Distancia de Frenado. Es la distancia que se recorre al detenerse una vez que se han apli-cado los frenos. A 90 km/h en pavimento seco con buenos frenos un vehículo pesado puede recorrer aproximadamente 120 metros hasta detenerse. Se demora aproximadamente 4 1/2 segundos.La Distancia Total de Detención. A 90 km/h se de

Page 142: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

morará aproximadamente seis segundos en detenerse y su vehículo recorrerá aproximadamente 140 met-ros.

Efecto de la Velocidad en la Distancia de Detención. Siempre que usted duplica su velocidad, se requiere cuatro veces más distancia aproxima-damente para detenerse y su vehículo tendrá cuatro veces más poder destructivo si colisiona. Las altas velocidades aumentan grandemente la distancia de detención. Reduciendo un poco la velocidad, usted puede ganar mucho en la reducción de la distancia de frenado.

El Efecto del Peso del Vehículo en la Dis-tancia de Detención. En los vehículos más pesados, los frenos deben trabajar más para detenerlos y ab-sorben más calor. Pero en los vehículos pesados los frenos, neumáticos, resortes, y amortiguadores es-tán diseñados para trabajar mejor cuando el vehí-culo está totalmente cargado. Los camiones vacíos requieren distancias de detención mayores, porque un vehículo vacío tiene menos tracción.

Como adecuar la velocidad a la superficie de la carretera

Usted no puede dirigir o frenar un vehículo a menos que tenga tracción. La tracción es la fric-ción entre los neumáticos y la carretera. Hay algu-nas condiciones de la carretera que reducen la tracción y requieren velocidades más bajas.

Las Superficies Resbaladizas. Tomará mucho más tiempo detenerse y será más difícil girar

Page 143: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

sin deslizarse cuando la carretera está resbaladiza. Usted debe conducir más lentamente para poder detenerse en la misma distancia que en un camino seco. Las carreteras mojadas pueden duplicar la distancia de detención. Debe conducir más despa-cio para poder parar a la misma distancia que en una carretera seca. Reduzca la velocidad un tercio aproximadamente (por ejemplo, reduzca la veloci-dad de 55 a alrededor de 35 mph) en una carretera mojada. En nieve comprimida, reduzca la veloci-dad a la mitad, o menos. Si hay hielo en la superfi-cie, reduzca la velocidad al mínimo y deténgase en cuanto lo pueda hacer con seguridad.

La velocidad y las curvas

Los conductores deben ajustar su veloci-dad para tomar las curvas en la carretera. Si usted toma una curva demasiado rápido, pueden pasa dos cosas. Los neumáticos pueden perder su tracción y continuar en línea recta hacia adelante, deslizándose así fuera de la carretera. O, los neumáti-cos pueden mantener su tracción y el vehículo en-tonces dará vueltas sobre sí mismo. Las pruebas han demostrado que camiones con el centro de grave-dad elevado pueden volcar viajando a la veloci-dad límite indicada para una curva.

Disminuya la velocidad a una mas segura antes de entrar en una curva. Frenar en una curva es peligroso porque es más fácil trabar las ruedas y causar un patinazo. Disminuya la velocidad tanto como sea necesario. Nunca exceda el límite de ve-locidad indicado para la curva. Tenga su trans-misión en una marcha que le permita acelerar

Page 144: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

ligeramente en la curva. Esto le ayudará a mante-ner el control.

La velocidad y la distancia hacia adelante

Usted siempre debe poder detenerse dentro de la distancia que puede ver hacia ade-lante. La niebla, la lluvia u otras condiciones pueden requerir que usted reduzca la velocidad para poder detenerse en la distancia que usted puede ver. Por la noche, usted no puede ver tan lejos con las luces bajas como puede hacerlo con las luces altas. Cuando usted deba usar las luces bajas, disminuya la velocidad.

La velocidad y la fluidez del tráfico

Cuando usted está conduciendo con mucho tráfico, la velocidad más segura es la velo-cidad de los otros vehículos. No es probable que vehículos que van en la misma dirección a la misma velocidad intenten pasarse entre sí. En muchos es-tados, los límites de velocidad son menores para los camiones y autobuses que para los automóviles. Pueden variar tanto como 15 mph. Tenga precau-ción especial cuando cambie de carriles o pase a otros vehículos en estas carreteras. Maneje a la ve-locidad del tráfico, si puede hacerlo sin ir a una ve-locidad ilegal o insegura. Mantenga una distancia segura del vehículo que va delante de usted. La principal razón porque los conductores exceden los límites de velocidad es para ahorrar tiempo. Pero cualquiera que intente conducir más rápidamente que a la velocidad del tráfico no

Page 145: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

ahorrará mucho tiempo. Los riesgos involucrados no valen la pena. Si usted va más rápido que la veloci-dad del tráfico, usted tendrá que seguir pasando otros vehículos. Esto aumenta la posibilidad de una colisión; y es más fatigoso. La fatiga aumenta la po-sibilidad de una colisión. El ir a la par con el flujo del tráfico es más seguro y más fácil.

La velocidad en los decensos La velocidad de su vehículo aumentará en los descensos debido a la gravedad. Su objetivo más importante es seleccionar y mantener una ve-locidad que no sea demasiada para:

•El peso total del vehículo y la carga. •La longitud de la pendiente. •La inclinación de la pendiente. •Las condiciones del camino. •El clima.

Si hay un límite de velocidad establecido, o hay una señal indicando “Velocidad Máxima Se-gura” nunca exceda la velocidad indicada. Tam-bién, busque y ponga atención a las señales de ad-vertencia que indican la longitud e inclinación de la pendiente. Usted debe usar el efecto de frenado del motor como la forma principal de controlar su velocidad en los descensos. El efecto de frenado del motor es mayor cuando las rpm están cerca de la velocidad de control y la transmisión está en-granada en las marchas más bajas. Reserve sus fre-nos para poder disminuir su velocidad o detenerse cuando lo requieran las condiciones de la carretera y del tráfico. Cambie su transmisión a una marcha

Page 146: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

baja antes de empezar a descender la pendiente y use las técnicas de frenado apropiadas.

Zonas de trabajo en la carretera

El tráfico que viaja a alta velocidad es la primera causa de lesiones y muertes en las zonas de trabajo en las carreteras. Observe los límites de ve-locidad indicados en todo momento cuando se acerque y conduzca por una zona de trabajo. Ob-serve el velocímetro y no permita que la velocidad aumente a medida que viaja por largas secciones de construcción de la carretera. Reduzca la veloci-dad en condiciones adversas del tiempo o de la carretera. Reduzca la velocidad aún más cuando haya un trabajador cerca de la carretera.

Administrando el espacio

Para ser un conduc-tor seguro, usted necesita espacio alre-dedor de su vehículo. Cuando las cosas salen mal, el espacio le da tiempo para pensar y tomar una acción.Para tener espacio dis-ponible cuando algo sale mal, usted necesi-ta administrar el espa-cio. Aun cuando esto es cierto para todos los

conductores, es

Page 147: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

muy importante para los vehículos grandes. Ellos ocupan más espacio y requieren más espacio para detenerse y girar. De todo el espacio alrededor de su vehículo, el área adelante del vehículo (el espa-cio en que usted está conduciendo) es el más importante.

El espacio adelante

La Necesidad de Tener Espacio Adelante. Usted necesita el espacio adelante en caso de que usted deba detener se de pronto. Según los informes de accidentes, el vehículo que más a menudo es chocado por los camiones y los autobuses es el que viajaba delante de ellos. La causa más frecuente es ir demasiado cerca. Recuerde, si el vehículo delante de usted es más pequeño que el suyo, probablemente puede detenerse más rápida-mente que lo que usted puede hacerlo. Usted puede chocar si lo está siguiendo demasiado cerca.

¿Cuánto Espacio? ¿Cuánto espacio debe mantener delante de usted? Una buena regla dice que necesita por lo menos un segundo cada 3 me-tros de longitud del vehículo a velocidades por de-bajo de las 60 kmh. A velocidades mayores, usted debe agregar un segundo por seguridad.

El espacio hacia atrás

Usted no puede detener a otros que le siguen demasiado de cerca. Pero hay cosas que usted puede hacer para hacer esto más seguro.

Manténgase a la Derecha. Los vehículos pesados son a menudo seguidos muy de cerca cuando no pueden mantenerse a la velocidad de

Page 148: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

tráfico. Esto pasa a menudo cuando usted sube una pendiente. Si una carga pesada está redu-ciendo su velocidad, quédese en la senda derecha si puede. Al subir una pendiente, usted no debe pasar a otro vehículo lento a menos que usted pueda rodearlo rápida y seguramente.

Tratando con Seguridad a los que se Acer-can Demasiado. En un vehículo grande, es a menu-do difícil ver si un vehículo está muy cerca detrás de usted. Usted puede ser seguido muy de cerca:Cuando usted está viajando despacio. Los con-ductores atrapados detrás de los vehículos lentos a menudo siguen a éstos muy de cerca.

Cuando hay mal tiempo. Muchos con-ductores de automóvil siguen de muy cerca a los vehículos grandes durante el mal tiempo, sobre todo cuando es difícil ver el camino adelante. Si usted se encuentra siendo seguido muy de cerca, aquí hay algunas cosas que usted puede hacer para reducir las posibilidades de una colisión:

Evite los cambios rápidos. Si usted tiene que reducir la velocidad o girar, indíquelo con tiempo, y reduzca la velocidad muy gradualmente.

Aumente su distancia de seguimiento. Dejando más espacio delante de usted ayudará a evitar tener que hacer cambios súbitos de velocidad o de dirección. También le hace más fácil la maniobra para adelantarse al conductor que le sigue muy de cerca.

No acelere. Es más seguro ser seguido muy de cerca a una velocidad baja que a una ve-

Page 149: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

locidad alta.

Evite los trucos. No encienda sus luces traseras o sus luces de freno. Siga las sugerencias anteriores.

El espacio a los costados Los vehículos comerciales son a menudo anchos y ocupan la mayor parte de una senda. Los conductores seguros administrarán el pequeño es-pacio que tienen. Usted puede hacer esto mante-niendo su vehículo centrado en su senda, y evitan-do manejar junto a otros.

Manténgase Centrado en su Senda. Usted necesita mantener su vehículo centrado en la senda para mantener una distancia segura hacia todos los lados. Si su vehículo es ancho, usted tiene poco espacio para utilizar.

Viajando Cerca de Otros Vehículos. Hay dos peligros al viajar cerca de otros vehículos:Otro conductor puede cambiar de senda repen-tinamente y puede irse hacia usted. Usted puede quedar atrapado cuando necesite cambiar de senda.

Halle un espacio despejado donde usted no esté cerca de ningún otro vehículo. Cuando el tráfico es pesado, puede ser difícil encontrar un es-pacio despejado. Si usted debe viajar cerca de otros vehículos, intente mantener tanto espacio como le sea posible entre usted y ellos. También, retroceda o avance para estar seguro de que el otro conductor puede verlo.

Page 150: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Los Vientos Fuertes. Los vientos fuertes le hacen difícil el mantenerse en su senda. El problema es peor normalmente para los vehículos más livianos. Este problema puede ser especialmente peligroso al salir de los túneles. No maneje junto a otros vehículos si puede evitarlo.

El espacio sobre el vehículo Es peligroso golpear objetos que se ha-llen por encima de su vehículo. Asegúrese siempre de que dispone de espacio despejado hacia arriba.No asuma que las alturas indicadas en los puentes y en los pasos elevados es correcta. Un nuevo pavi-mentado o la nieve compactada pueden haber reducido la altura con posterioridad a que la misma fue tomada. El peso de un vehículo de carga cambia su altura. Un vehículo vacío es más alto que uno cargado. El que usted haya conseguido pasar debajo de un puente cuando el vehículo estaba cargado no si-gnifica que usted pueda hacerlo con el vehículo vacío. Si usted duda de tener el espacio suficiente para pasar debajo de un objeto, vaya despacio. Si no está seguro de poder hacerlo, tome otra ruta. A menudo hay avisos de advertencia en los puentes o en los pasos elevados bajos, pero a veces no los hay. Algunas carreteras pueden causar que el vehículo se incline. Esto puede traer un problema con la dis-tancia a los objetos a lo largo del borde del cami-no, como las señales, los árboles, o los pilares de los puentes. Donde esto sea un problema, maneje un

Page 151: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

poco más cerca del centro de la carretera. Antes de que usted dé marcha atrás, descienda del vehículo y fíjese si hay objetos colgantes, tales como árboles, ramas, o cables eléctricos. Es fácil no verlos mientras se está retrocediendo. (También fíjese en otros posibles riesgos al mismo tiempo.)

El espacio debajo

Muchos conductores se olvidan del espa-cio bajo sus vehículos. Ese espacio puede ser muy pequeño cuando un vehículo está muy cargado. Éste es a menudo un problema en los caminos su-cios y en los estacionamientos. No se arriesgue a quedarse parado en el medio de un cruce de cami-nos. Los canales de desagüe que cruzan las carre-teras pueden causar el fin de algunos vehículos al arrastrarlos. Cruce estas depresiones con cuidado. Las vías del ferrocarril pueden causar problemas, particularmente al tirar de remolques con poco despeje en la parte inferior. No se arriesgue a que-darse atascado a mitad del camino.

El espacio para girar El espacio alrededor de un camión o autobús Conocimiento de las unidades de trans-porte

1. El Vehículo como Herramienta de Trabajo: es importante en los giros. Debido a la amplitud del giro y a las ruedas que se desvían, los vehículos grandes pueden golpear a otros vehícu-los u objetos durante los giros.

Page 152: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Los Giros a la derecha. Éstas son algunas reglas para ayudarlo a prevenir colisiones al girar a la derecha:Gire despacio para que usted y los otros conducto-res tengan más tiempo para evitar los problemas. Si usted está conduciendo un camión o autobús que no pueda girar a la derecha sin invadir otro carril, gire con amplitud hasta que usted complete el giro, Mantenga la parte posterior de su vehículo cerca del cordón. Esto detendrá a otros conducto-res que intenten pasarlo por la derecha. No gire con amplitud hacia la izquierda cuando usted comienza a girar. Un conductor de-trás de usted puede pensar que usted está girando a la izquierda y puede intentar adelantarse por la derecha. Usted puede chocar con el otro vehículo al completar su giro. Si usted debe cruzar por el carril del tráfico que se aproxima para hacer un giro, tenga cuidado con los vehículos que vienen hacia usted. Concé-dales espacio para pasar o detenerse. Sin embar-go, no espere por ellos, porque podría ser golpeado por alguien detrás de usted.

Page 153: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Los Giros a la Izquierda. En un giro a la iz-quierda, asegúrese de que ha alcanzado el centro de la intersección antes de empezar a girar a la iz-quierda. Si usted gira demasiado pronto, el lado iz-quierdo de su vehículo puede pegar a otro vehículo debido al desvío de las ruedas. Si hay dos sendas para girar, siempre tome la senda de giro de la derecha. No comience en la senda interior porque puede tener que girar a la derecha para hacer el giro. Los conductores a su izquierda pueden verse a su izquierda con más prontitud.

El espacio necesario para cruzar o entrar en el tráfico

Sea consciente del tamaño y peso de su vehículo cuando usted cruza o entra en el tráfico. Estas son algunas cosas importantes para tener pre-sentes: Debido a la baja velocidad y al espacio que los vehículos grandes necesitan, usted puede

Page 154: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

necesitar un espacio mucho más grande para en-trar en el tráfico que el que usted habría necesitado de hacerlo en un automóvil. La velocidad varía con la carga. Deje más espacio si su vehículo está muy cargado. Antes de que usted comience a cruzar una carretera, asegúrese de poder cruzar toda la carretera antes de que el tráfico lo alcance.

El alcohol y el conducir

El tomar alcohol y luego conducir es un problema muy serio. Las personas que toman alco-hol se involucran en accidentes de tráfico que re-sultan en más de 20.000 muertes cada año. El alco-hol menoscaba la coordinación muscular, el tiempo de reacción, la percepción de profundidad y la visión nocturna. También afecta las partes del cere-bro que controlan el juicio y la inhibición. Para algu-nas personas, un trago es todo lo que se necesita para mostrar señales de deterioro.

Cómo funciona el alcohol El alcohol va directamente a la corriente sanguínea y es llevado al cerebro. Después de pa-sar a través del cerebro, un pequeño porcentaje se elimina en la orina, el sudor y la respiración, mien-tras que el resto pasa al hígado. El hígado sólo puede procesar un tercio de una onza de alcohol por hora, lo cual es considerablemente menos que el alcohol contenido en un trago normal. Ésta es una tasa fija, así que sólo el tiempo, no el café ne-gro ni una ducha fría, lo pondrá sobrio. Si bebe tra-

Page 155: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

gos más rápidamente que lo que su cuerpo puede eliminarlos, tendrá más alcohol en su cuerpo y su conducir se verá más afectado. La Concentración de Alcohol en la Sangre (BAC, por sus siglas en in-glés) comúnmente mide la cantidad de alcohol en el cuerpo.

Todas las bebidas que se mencionan a continuación contienen la misma cantidad de al-cohol:Un vaso de 12 onzas de cerveza al 5%. Un vaso de 5 onzas de vino al 12%. Un trago de 1½onza de licor fuerte de 80.

¿Qué es lo que determina la Concentración de Al-cohol en la Sangre. El BAC se determina por la can-tidad de alcohol que usted toma (más alcohol sig-nifica un BAC más alto), cuán rápido usted toma (el beber más rápido significa un BAC más alto), y su peso (una persona menuda no necesita beber tan-to para alcanzar el mismo BAC).

El Alcohol y el Cerebro El alcohol afecta al cerebro cada vez más a medida que el BAC aumenta. La primera parte afectada del cerebro controla el juicio y el autocontrol. Una de las cosas malas acerca de esto es que puede hacer que los tomadores no sepan que se están embriagando. Y, por supuesto, el buen juicio y el autocontrol son absolutamente necesarios para una conducción segura. A medida que la concentración de alcohol en la sangre continúa en aumento, el control muscular, la visión, y la coor-dinación se ven más y más afectadas. Con el tiempo, la persona fallece. Los efectos en la con-

Page 156: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

ducción pueden incluir:

Cambiar de carril. Arranques rápidos, bruscos. Ninguna señalización, no usa las luces. Seguir andando en las señales de paro y con la luz roja. Adelantar de manera inadecuada.

Estos efectos equivalen a una mayor po-sibilidad de un choque y de perder su licencia de conducir. La s estadísticas de accidentes muestran que la posibilidad de un accidente es mucho ma-yor para los conductores que han estado tomando que para los conductores que no lo han estado ha-ciendo

En qué forma el alcohol afecta la manera de conducir Todos los conductores se ven afectados por tomar alcohol. El alcohol afecta el juicio, la visión, la coordinación y el tiempo de reacción. Provoca serios errores en la conducción tales como:Unmayor tiempo para rea ccionar ante un peligro. El conducir demasiado rápido o demasiado despa-cio. El conducir en la senda equivocada. El andar por encima del bordillo. Zigzaguear.

Manejando durante la noche

Es más peligroso. Usted está en mayor riesgo cuan-do conduce durante la noche. Los conductores no

Page 157: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

pueden ver los riesgos tan rápidamente como a la luz del día, lo que hace que tengan menos tiempo para responder. Los conductores tomados por sor-presa son menos capaces de evitar una colisión. Los problemas de conducir durante la noche invo-lucran al conductor, a la carretera, y al vehículo. Trataremos cada uno de estos factores.

Factores de riesgo del conductor La visión. Las personas no pueden ver con claramente por la noche o con poca luz. Además, sus ojos necesitan tiempo para ajustarse para ver con poca luz. La mayoría de las personas ha nota-do esto al caminar en un cine oscuro.

El Encandilamiento. Los conductores pueden encandilarse durante un corto tiempo a causa de una luz brillante. Toma tiempo para recu-perarse de esta ceguera. Los conductores mayores en particularmente son molestados por la luz inten-sa. La mayoría de las personas han sido encandila-das temporalmente por las unidades de flash de las cámaras o por las luces altas de un vehículo que se aproxima. Pueden requerirse varios segundos para recuperarse de la luz intensa. Incluso dos segundos de ceguera causados por una luz intensa pueden ser peligrosos. Un vehículo que va a 55 mph viajará más de la mitad de la longitud de un campo de fútbol durante ese tiempo. No mire directamente las luces brillantes al conducir. Mire hacia el lado derecho del camino. Mire las líneas de los lados cuando alguien que se aproxime hacia usted tenga luces muy brillantes.

Page 158: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

La Fatiga y Falta de Atención. La fatiga (el estar cansado) y la falta de atención son los ma-yores problemas durante la noche. La necesidad de dormir del cuerpo está más allá del control de una persona. La mayoría de las personas está me-nos alerta durante la noche, sobre todo después de la medianoche. Esto es particularmente cierto si us-ted ha estado conduciendo durante mucho tiempo. Los conductores no pueden ver los riesgos tan pronto o reaccionar tan rápidamente, por lo que la probabilidad de una colisión es mayor. Si usted tiene sueño, la única cura segura es salirse de la carretera y dormir un poco. Si usted no lo hace, está arriesgando su vida y las vidas de otros.

Los factores de riesgo de la carretera la poca ilumi-nación

Durante el día normalmente hay suficien-te luz para ver bien. Esto no es así durante la noche. Algunas áreas pueden tener brillantes luces de alumbrado público, pero muchas áreas tendrán poca iluminación. En la mayoría de las carreteras usted probablemente tendrá que depender com-pletamente de sus faros delanteros. Menos luz sig-nifica que no podrá ver los peligros tan bien como durante el día. Los usuarios de la carretera sin luces son difíciles de ver. Hay muchos accidentes durante la noche que involucran a peatones, corredores, ciclistas, y animales. Incluso cuando hay luces, la escena de la carretera puede ser confusa. Las señales de tráfico y los peligros pueden ser difíciles de ver contra un fondo de señales, vitrinas de comercios, y otras lu-

Page 159: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

ces. Maneje más lentamente cuando la iluminación sea escasa o confusa. Conduzca con la suficiente lentitud como para estar seguro de que puede de-tenerse en la distancia que usted puede ver delan-te.

Los Conductores Ebrios. Los conductores ebrios y bajo la influencia de drogas son un peligro para ellos y para usted. Esté especialmente alerta durante la hora de cierre de bares y tabernas. Fíjese en los conductores que tienen problemas para mantenerse en su senda o para mantener la velo-cidad, que se detienen sin razón, o que muestren otras señales de estar bajo la influencia del alcohol o de las drogas.

Los factores de riesgo del vehículo

Los faros delanteros. Durante la noche sus faros delanteros normalmente serán la principal fuente de luz para que usted pueda ver y para que otros lo vean. Usted no puede ver tanto con sus faros delanteros como puede ver durante el día. Con las luces bajas usted puede ver aproximadamente a 250 pies hacia adelante y con las luces altas puede ver aproximadamente a 350 o 500 pies. Debe a-justar su velocidad para mantener su distancia de detención dentro de la distancia a la que usted puede ver. Esto significa ir lo suficientemente lento como para poder detenerse dentro del alcance de sus faros delanteros. De otra forma, cuando usted vea un peligro, no tendrá tiempo para detenerse. El conducir de noche puede ser más peligroso si usted tiene problemas con sus faros delanteros. Los faros delanteros sucios pueden dar la mitad de la luz que

Page 160: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

podrían suministrar. Esto reduce su capacidad de ver, y hace más difícil a otros el poder verlo a usted. Asegúrese de que sus luces están limpias y funcio-nando. Los faros delanteros pueden estar desajusta-dos. Si éstos no apuntan en la dirección correcta, no le proporcionarán una buena visión y pueden en-candilar a otros conductores. Haga que una perso-na calificada se asegure de que los faros delanteros estén ajustados apropiadamente.

Otras Luces Para que sea visto con facilidad, los siguientes elementos deben estar limpios y funcio-nando apropiadamente:Los reflectores. Los marcadores. Las luces de posición. Las luces traseras Las luces de identificación.

Las Luces de Giro y las Luces de Freno

Durante la noche sus luces de giro y las luces de freno son aún más importantes para avisar a otros conductores lo que usted piensa hacer. Asegúrese de tener las luces de giro y las luces de freno limpias y funcionando.

El Parabrisas y los Espejos Es más importante durante la noche que durante el día tener el parabrisas y los espejos limpios. Las luces brillantes durante la noche pueden oca-sionar que la suciedad en su parabrisas o espejos produzcan un resplandor por sí mismos, bloqueando

Page 161: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

su vista. La mayoría de las personas han experimen-tado el conducir con el sol de frente justo cuando éste está saliendo, así como cuando está a punto de ponerse y se han encontrado con que apenas pueden ver a través de un parabrisas que parecía en perfectas condiciones en pleno día. Limpie su parabrisas por dentro y por fuera para conducir con seguridad por la noche.

Los procedimientos para conducir durante la noche

Los Procedimientos Previos al viaje. Asegúrese de estar descansado y alerta. Si usted está soñoliento, ¡duerma antes de conducir! Incluso una siesta puede salvar su vida o las vidas de otros. Si usted usa anteojos, asegúrese de que estén limpios y si ral-laduras. No use anteojos de sol durante la noche. Haga una completa inspección de su vehículo pre-vio al viaje. Preste atención en verificar todas las lu-ces y reflectores y limpiar aquéllos que usted pueda alcanzar.

Evite Encandilar a Otros Los resplandores de sus faros delanteros pueden causar problemas a los conductores que se aproximan. Sus faros delanteros también pueden molestar a los conductores que viajan en su misma dirección, cuando éstos brillan en sus espejos retro-visores. Disminuya la intensidad de sus luces antes de que éstas encandilen a otros conductores. Dis-minuya la intensidad de sus luces dentro de los 150 mts de distancia de un vehículo que se aproxima y al seguir a otro vehículo dentro de los 150 mts de

Page 162: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

distancia.

Evite ser Encandilado por los Vehículos que se Aproximan

No mire directamente las luces de los vehículos que se aproximan. Mire ligeramente hacia la derecha de una senda, a la derecha, o a las mar-cas del borde si los hay. Si otros conductores no usan sus luces bajas, no intente “vengarse” usando sus propias luces altas. Esto aumenta el encandilamien-to de los conductores que se aproximan y aumenta la posibilidad de una colisión.

Use las Luces Altas Cuando Pueda

Algunos conductores cometen el error de usar siempre las luces bajas. Esto disminuye seria-mente su capacidad para ver hacia delante. Use las luces altas cuando sea seguro y legal hacerlo. Úselas cuando usted no está dentro de los 500 pies de distancia de un vehículo que esté aproximán-dose. Así también, no permita que haya demasiada luz dentro de su cabina. Esto le hace más difícil el ver hacia afuera. Mantenga apagada la luz interior y ajuste las luces de su tablero de instrumentos tan tenues como usted pueda y que todavía pueda leer los indicadores.

Si Usted Está Soñoliento

Deténgase en el Lugar Seguro más Cer-cano. Las personas a menudo no comprenden cuán cerca están de dormirse aún cuando sus párpados se están cerrando. Si usted puede hacerlo con se-guridad, mírese en uno de los espejos. Si usted pa-

Page 163: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

rece soñoliento, o si usted solamente se siente soño-liento, ¡deje de conducir! Usted está en una situación muy peligrosa. La única cura segura es dormir.

Conduccion en pendientes

Al conducir en las montañas, la fuerza de la gravedad tiene un papel muy importante. En cualquier pendiente, la gravedad reduce su veloci-dad. Cuanto mayor la inclinación de la pendiente, mayor la longitud de la misma, y/o mayor el peso de la carga mayor será la necesidad que usted ten-drá de usar marchas más bajas para subir colinas o montañas. Al descender por largas pendientes, la gravedad causa que aumente la velocidad de su vehículo. Usted debe seleccionar una velocidad apropiada que sea segura, entonces debe usar una marcha baja, y debe usar las técnicas apropia-das para frenar. Usted debe hacer sus planes con anticipación y debe obtener información sobre cualquier pendiente empinada y prolongada a lo largo de la ruta de viaje planificada. Si es posible, hable con otros conductores que estén familiariza-dos con dichas pendientes para averiguar qué ve-locidades son seguras.

Usted debe ir lo suficientemente despacio como para que sus frenos puedan ayudarle a man-tener la velocidad sin calentarse demasiado. Si los frenos se calientan demasiado, pueden empezar a “debilitarse.” Esto significa que usted tiene que apli-carlos con más y más fuerza para conseguir el mis-mo poder de frenado. Si usted continúa usando los frenos con fuerza, éstos pueden seguir respondien-do cada vez menos hasta que usted no pueda re-

Page 164: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

ducir la velocidad o detenerse en lo absoluto.

Seleccione una Velocidad segura

El asunto más importante a tener en cuenta es seleccionar una velocidad que no sea demasiado rápida para:•El peso total del vehículo y la carga. •La longitud de la pendiente. •La inclinación de la pendiente. •Las condiciones de la carretera. •El clima.

Si está indicado un límite de velocidad, o hay una señal que indica “Máxima Velocidad Se-gura” nunca exceda la velocidad indicada. También, busque y tenga en consideración las se-ñales de advertencia que indican la longitud y la inclinación de la pendiente.

Usted debe usar el efecto de frenado del motor como la principal forma de controlar su velo-cidad. El efecto de frenado del motor es mayor cuando sus revoluciones están próximas a las rpm de con-trol y la transmisión está en las marchas más bajas. Reserve sus frenos para que usted pueda disminuir la velocidad o detenerse cuando así lo requieran las condiciones de la carretera y del tráfico.

Page 165: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Tenga la transmisión en la marcha apropiada antes de comenzar a bajar

por la pendiente

Cambie la transmisión a una marcha baja antes de comenzar a bajar por la pendiente. No in-tente cambiar a una marcha más baja después de que ya haya ganado velocidad. Usted no podrá cambiar a una marcha más baja. Ni siquiera podrá volver a engranar la marcha en la que estaba y perderá todo el efecto de frenado del motor. El tratar de forzar una transmisión automática a una marcha más baja estando a alta velocidad podría dañar la transmisión y también podría ocasionar la pérdida de todo el efecto de frenado del motor.

En los camiones más viejos, una regla para escoger las marchas es usar la misma marcha al ba-jar una pendiente que la que necesita para subir la misma. Sin embargo, los camiones nuevos tienen piezas con baja fricción y formas aerodinámicas para economizar combustible. Éstos también pueden tener motores más potentes. Esto significa que pueden subir las pendientes con marchas más altas y tener menos fricción y menos resistencia del aire que los frene al bajar las pendientes. Por esta razón, los conductores de camiones modernos pueden tener que usar marchas más bajas al descender por una colina que la que se necesitaría para subir la misma. Usted debe saber qué es lo correcto para su vehículo.

Page 166: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Debilitamiento o falla de los frenos

Los frenos están diseñados para que las zapatas o las pastillas de freno rocen contra el tambor o los discos de freno disminuyendo la velo-cidad del vehículo. El frenado produce calor, pero los frenos están diseñados para soportar mucho calor. Sin embargo, los frenos pueden debilitarse o pueden fallar a causa del excesivo calor ocasiona-do por usarlos demasiado y por no recurrir al efecto de frenado del motor.

La eficacia del freno también es afecta-da por el ajuste. Para controlar un vehículo con se-guridad, cada freno debe hacer su parte del tra-bajo. Los frenos des ajustados dejarán de hacer su parte antes de los que están ajusta dos. Los otros frenos entonces pueden sobrecalentarse y pueden debilitarse, y no habrá suficiente fuerza de frenado disponible para controlar el vehículo. Los frenos pu-eden desajustarse rápidamente, sobre todo cuan-do se usan mucho; asimismo, las pastillas de freno se gastan más rápidamente cuando están calientes. Por consiguiente, debe hacerse con frecuencia un ajuste de los frenos.

Técnica de frenado apropiada

Recuerde: El uso de los frenos en un descenso largo y/o empinado es sólo un comple-mento del efecto de frenado del motor. Una vez que el vehículo está en la marcha baja que co-rresponde, lo que se detalla a continuación es una técnica adecuada para frenar:

Page 167: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

1.Aplique los frenos con la fuerza suficiente para sentir claramente una disminución de la velocidad. 2.Cuando su velocidad se haya reducido a aproxi-madamente cinco mph por debajo de su veloci-dad “segura” suelte los frenos. (Esta aplicación del freno debe durar aproximadamente tres segundos) 3.Cuando su velocidad haya superado la veloci-dad “segura”, repita los pasos 1 y 2.

Por ejemplo, si su velocidad “segura” es de 40 mph, usted no aplicará los frenos hasta que su velocidad alcance las 40 mph. Usted aplicará aho-ra los frenos con la fuerza suficiente para reducir su velocidad gradualmente a 35 mph y entonces soltará los frenos. Repita este procedimiento tan a menudo como sea necesario hasta que usted haya llegado al final de la pendiente.

Se han construido rampas de escape en muchas pendientes de montaña empinadas. Las rampas de escape están hechas para detener a los vehículos fuera de control de forma segura sin que sufran lesiones conductores y pasajeros. Las rampas de escape usan una larga franja de material blan-do y suelto para disminuir la velocidad de un vehí-culo fuera de control, a veces en combinación con una pendiente.

Conozca la ubicación de las rampas de escape que hay en su ruta. Las señales indican a los conductores dónde se localizan las rampas. Las rampas de escape salvan vidas, vehículos, y car-gas. Úselas si se queda sin frenos.

Page 168: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Esté listo para conducir

Duerma lo suficiente. Dormir no es como el dinero. Usted no puede ahorrarlo por anticipado ni tomarlo prestado. Pero, al igual que el dinero, us-ted puede endeudarse. Si no duerme lo suficiente, usted se “debe” más sueño a sí mismo. Esta deuda sólo puede pagarse durmiendo. No puede supe-rarla con fuerza de voluntad y no desaparecerá por sí sola. La persona promedio necesita de siete a ocho horas de sueño cada 24 horas. Es peligroso salir en un viaje largo cuando usted ya está cansa-do. Si tiene programado un viaje largo, asegúrese de dormir lo suficiente antes de salir.

Planee los viajes con seguridad. Trate de ajustar su horario de manera que no tenga una “deuda de sueño” antes de un viaje largo. Su cuerpo se acostumbra a dormir a ciertas horas. Si está conduciendo a esas horas, estará menos aler-ta. Muchos accidentes con vehículos a motor pesa-dos ocurren entre la medianoche y las 6 de la ma-ñana. Los conductores cansados pueden quedarse dormidos fácilmente en esas horas, especialmente si no conducen a esa hora habitualmente. El tratar de seguir y terminar un viaje largo durante esas horas puede ser muy peligroso.

Haga ejercicios regularmente. La resisten-cia al cansancio y dormir mejor son algunos de los beneficios de hacer ejercicios con regularidad. Trate de incorporar el ejercicio en su vida diaria. En lugar de sentarse a mirar la televisión en su cabina de dormir, camine o corra varias vueltas alrededor del lote de estacionamiento. Un poco de ejercicio

Page 169: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

diario le dará energía durante todo el día.

Coma saludablemente A menudo es difícil para los conductores encontrar comidas saludables. Pero con un poco de esfuerzo, podrá comer saludablemente, incluso en la carretera. Trate de encontrar restaurantes con comidas saludables y balanceadas. Si tiene que comer en restaurantes de comida rápida, elija comidas con un bajo contenido de grasa. Otra manera sencilla de reducir su consumo calórico es eliminar los bocaditos que engordan. En vez de esto, coma frutas o vegetales.

Evite tomar Cierto Medicamento Muchos medicamentos le pueden hacer sentir soñoliento. Aquéllos que tienen una etiqueta que advierten en contra del manejo de vehículos o de maquinaria. El medicamento de este tipo más común son las píldoras comunes para el resfrío. Si usted tiene que conducir resfriado, es mejor que su-fra del resfrío que de los efectos del medicamento para el mismo.

Visite a su médico Los exámenes regulares pueden lite-ralmente salvar vidas. Las enfermedades tales como la diabetes, la enfermedad cardiaca y el cáncer de la piel y el colon pueden detectarse fácilmente y tratarse si se descubren a tiempo.

Debe consultar a su médico o un centro local para trastornos del sueño si padece de soño-lencia frecuente durante el día, tiene dificultad para dormir de noche, toma siestas frecuentes, se queda

Page 170: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

dormido a horas extrañas, ronca fuertemente, se queda sin aliento y se ahoga mientras duerme y/o se despierta sintiendo que no ha dormido lo sufi-ciente.

Mientras usted conduce manténgase fresco

Una cabina caliente, poco ventilada puede hacer que usted se sienta soñoliento. Man-tenga la ventanilla o una rendija abierta, o use el aire acondicionado, si lo tiene.

Tome descansos. Los descansos breves le pueden mantener alerta. Pero el momento para to-mar un descanso es antes de que usted se sienta realmente soñoliento o cansado. Deténgase a menudo. Camine alrededor de su vehículo para inspeccionarlo. El hacer algún ejercicio físico puede ayudar. Asegúrese de tomar un descanso a media tarde y planee dormir entre la medianoche y las 6 a.m.

Reconozca las señales peligrosas de con-ducir mientras está soñoliento. El dormir no es volun-tario. Si está soñoliento, puede quedarse dormido sin saberlo. Si está soñoliento, es probable que ten-ga “micro siestas” o períodos breves de sueño que duran de cuatro a cinco segundos. A 90 Km/hr, eso es más de 90 metros y es suficiente tiempo para un choque. Aun cuando no esté con-sciente de que está soñoliento, si tiene una “deuda de sueño”, aún está en riesgo. Éstas son algunas maneras de saber si está a punto de dormirse. Si experimenta cualquiera de estas señales de peligro, tómelas como una advertencia de que podría que-

Page 171: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

darse dormido sin querer hacerlo.• Sus ojos se cierran o se desenfocan por sí solos. Tiene dificultad para mantener su cabeza erguida. • No puede dejar de bostezar. • Tiene pensamientos desconectados y está diva-gando. • No recuerda haber conducido durante las últimas millas. • Cambia de carriles, conduce demasiado cerca del vehículo delante de usted o no ve las señales de tránsito. • Constantemente tiene que guiar el camión de nuevo a su carril. • Se ha salido de la carretera y estuvo a punto de chocar. • Si tiene cualquiera uno de estos síntomas, está en peligro de quedarse dormido. Salga de la carretera y deténgase en un lugar seguro y tome una siesta.

Cuando usted se siente soñoliento

Cuando usted está soñoliento tratando de “seguir” es mucho más peligroso que lo que la mayoría de los conductores piensan. Es la causa principal de accidentes fatales. A continuación le indicamos al-gunas reglas a seguir:

Deténgase para dormir. Cuando su cuerpo necesi-ta dormir, el sueño es lo único que puede remediar lo. Si usted tiene que hacer una parada de todos modos, hágala cuando sienta las primeras señales de somnolencia, aun si es más temprano de lo que usted había planeado. Levantándose un poco más temprano al día siguiente, usted puede res petar su horario sin correr ningún peligro por conducir cuan-

Page 172: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

do no está alerta.

Tome una siesta. Si no puede detenerse durante la noche, por lo menos arrímese a un lugar seguro, tal como un área de descanso o parada de camiones, y tome una siesta. Una siesta de media hora tendrá un mayor efecto para vencer la fatiga que una parada demedia hora para tomar café.

Evite las drogas. No hay ninguna droga que pueda vencer al cansancio. Si bien lo pueden mantener despierto por un rato, no lo ponen alerta. Y con el tiempo, usted estará aún más cansado que si no las hubiera tomado en absoluto. El sueño es la única cosa que puede vencer la fatiga.

Lo que no debe hacer. No dependa del café ni de otra fuente de cafeína para mantenerlo despierto . No cuente con la radio, una ventana abierta u otros trucos para permanecer despierto.

Conducción en tiempos calurosos

Los chequeos del vehículo

Haga una inspección rutinaria previa al viaje, pero ponga especial atención en los siguientes puntos:

El aceite del motor. El aceite del motor ayuda a mantener el motor frío, además de lubricarlo. Asegúrese de que el motor tenga suficiente aceite. Si usted tiene un medidor de la temperatura del aceite, asegúrese de que la temperatura esté dentro del rango apropiado mien-

Page 173: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

tras esté conduciendo.

Sistema de Enfriamiento del Motor. Antes de arrancar, asegúrese de que el sistema de enfriamiento del motor tenga suficiente agua y an-ticongelante de acuerdo a las instrucciones del fabricante del motor. (El anticongelante ayuda al funcionamiento del motor bajo condiciones de calor así como en condiciones de frío.) Al conducir, verifique de vez en cuando la temperatura del agua o la temperatura del refrigerante. Asegúrese de que permanezca en el rango normal. Si la temperatura sobrepasa la temperatura segura más alta, puede haber algo mal que podría ocasionar que el motor falle y posiblemente se incendie. Deténgase en cuanto le sea posible hacerlo en forma segura e intente averiguar qué anda mal. Algunos vehículos tienen visores, recipientes de rebose de refrigerante transparentes o recipientes de recuperación de en-friamiento. Éstos le permiten verificar el nivel del líquido mientras el motor está caliente. Si el recipiente no es parte del sistema presurizado, puede quitarse sin riesgo la tapa y agregarle refrigerante incluso cuando esté en la temperatura de funcionamiento.

Nunca quite la tapa del radiador o cualquier parte del sistema presurizado hasta que el sistema se haya enfriado. El vapor y el agua hirviente pueden salpicar a causa de la presión y causar severas quemaduras. Si usted puede tocar la tapa del radiador con su mano desnuda, proba-blemente esté lo bastante fresco como para abrirlo.

Page 174: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Si tiene que agregar líquido refrigerante a un siste-ma que no tenga tanque de recuperación o tanque de rebose, siga estos pasos:Apague el motor. Espere hasta que el motor se haya enfriado. Protéjase las manos (use guantes o una tela grue-sa). Desenrosque la tapa del radiador despacio hasta el primer tope, el cual libera el sello de presión. Aléjese mientras se libera la presión del sistema de enfriamiento. Cuando se haya liberado toda la presión, presione hacia abajo la tapa y termine de girarla para quitarla. Verifique el nivel del enfriamiento visualmente y agregue más refrigerante si es necesario. Reemplace la tapa y gírela completamente hasta la posición de cerrada.

Los neumáticos. Verifique la colocación del neumático y la presión neumática. Inspeccione los neumáticos cada dos horas o cada 100 millas al conducir en tiempo muy cálido. La presión neumática aumenta con la temperatura. No les quite aire o la presión será demasiado baja cuando los neumáticos se en-fríen. Si un neumático está demasiado caliente al tocarlo, permanezca detenido hasta que los neumáticos se enfríen. De otro modo el neumático puede reventar o incendiarse.

Page 175: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Las Correas del Motor. Aprenda a verificar la tensión de las co-rreas en V de su vehículo haciendo presión en las correas. Las correas flojas no harán girar la bomba de agua y/o el ventilador apropiadamente. Esto producirá sobrecalentamiento. También, revise las correas para ver si están agrietadas o muestran otras señales de desgaste.

Las mangueras. Asegúrese de que las mangueras del renfriamiento estén en buenas condiciones. La rotura de una manguera mientras está conduciendo puede causar que el motor falle e incluso que se incendie.

Al conducir

Tenga Cuidado con el Alquitrán Líquido. Frecuentemente el alquitrán del pavimento de la carretera sube a la superficie cuando el tiempo es muy caluroso. Las manchas donde el alquitrán sube (“sangra”) a la superficie son muy resbaladizas.

Vaya lo Suficientemente Despacio para Prevenir el Sobrecalentamiento. Las velocidades altas generan más calor en los neumáticos y en el motor. En el clima del desierto puede generarse ca-lor a un punto tal que sea peligroso. El calor aumen-tará las probabilidades de que fallen los neumáticos o incluso se incendien, y que haya fallas en el mo-tor.

Page 176: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Recomendaciones durante el manejo

Cruces

Al doblar:Fíjese en el tránsito en todas las direcciones. Use la señal de viraje y con seguridad ingrese a la senda necesaria para hacer el giro.

A medida que se aproxima al momento de doblar:•Use el la señal de viraje para advertir a otros de que va a doblar. •Reduzca suavemente la velocidad, aplique los cambios según sea necesario para mantener la fuerza, pero no ruede sin potencia de manera inse-gura. El rodar sin potencia ocurre cuando su vehí-culo está sin los cambios (el embrague apretado o los cambios en neutral) por más del largo de su vehículo.

Si usted debe detenerse antes de doblar:•Deténgase suavemente sin patinar. •Deténgase completamente detrás de la línea de pare, paso de peatones, o señal de pare. •Si se detiene detrás de otro vehículo, deténgase donde usted pueda ver los neumáticos traseros del vehículo que está delante de usted (distancia se-gura). •No deje que su vehículo ruede. •Mantenga las ruedas delanteras apuntando dere-cho hacia delante.

Page 177: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Cuando esté listo para doblar:•Fíjese en el tráfico en todas direcciones. •Mantenga ambas manos sobre el volante durante el viraje. •No cambie de velocidad durante el viraje. •Siga mirando su espejo a fin de estar seguro que el vehículo no golpea nada sobre la parte interior del viraje. •El vehículo no debería moverse hacia el tráfico que viene de frente. •El vehículo debería terminar el viraje en la senda correcta.

Después de doblar:•Asegúrese de que la señal que indica el viraje esté apagada. •Iguale la velocidad del tráfico, la señal de viraje, y cámbiese hacia el carril que está más hacia la dere-cha cuando sea seguro hacerlo (si es que ya no se halla allí).

Intersecciones

A medida que se aproxima a una intersección:•Fíjese con mucho cuidado en el tráfico en todas direcciones. •Desacelere suavemente. •Frene suavemente y, si es necesario, aplique los cambios. •Si es necesario, deténgase completamente (sin acercarse al borde) detrás de las señales de pare, señales, aceras, o líneas de pare, manteniendo una distancia prudencial detrás de cualquier vehículo que esté delante suyo. •Su vehículo no debe rodar hacia delante o hacia atrás.

Page 178: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Cuando atraviesa una intersección:•Fíjese con mucho cuidado en el tráfico en todas direcciones. •Desacelere y ceda el paso a los peatones y al trá-fico que se halla en la intersección. •No cambie de carril o de velocidad mientras atra-viesa la intersección. •Mantenga las manos en el volante. •Una vez que haya pasado por la intersección: •Continúe fijándose en el tráfico. •Acelere suavemente y cambie de velocidad según sea necesario.

Recta urbana rural Se recomienda que usted haga verifica-ciones regulares del tráfico, y que mantenga una distancia de seguimiento segura. Su vehículo de-berá estar centrado en el carril que corresponda (el carril de la derecha) y deberá igualar la velocidad del flujo del tráfico, pero no exceder el límite de ve-locidad anunciado.

Cambios de carril en el área urbana/Rural Para realizar cambios de carril en un área rural o urbana, primero, deberá fijarse en el tráfico según sea necesario, luego use las señales correspondientes y cambie suavemente de carril cuando sea seguro hacerlo.

Autopista

Antes de entrar a la autopista:•Fíjese en el tráfico. •Use las señales que correspondan. •Únase suavemente al carril adecuado del tráfico. •Una vez en la autopista:

Page 179: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

•Mantenga la posición adecuada en el carril, el es-pacio entre los vehículos, y la velocidad del vehículo. •Continúe fijándose con mucho cuidado en el trá-fico en todas direcciones.

Al cambiar de carril:•Debe fijarse en el tráfico según sea necesario. •Use las señales que correspondan. •Cambie de carril suavemente cuando sea seguro hacerlo.

Cuando salga de la autopista:•Debe fijarse en el tráfico según sea necesario. •Use las señales que correspondan. •Desacelere suavemente en el carril de salida. Una •vez en la rampa de salida, debe continuar de-sacelerando dentro de las marcas del carril y man-tener un espacio adecuado entre su vehículo y los demás vehículos.

Pare/ Arranque

Usted debe fijarse en el tráfico con mucho cuidado en todas direcciones y moverse hacia el carril de la derecha o hombrillo de la carretera.

A medida que se prepara para detenerse:•Fíjese en el tráfico y active su señal de viraje de la derecha. •Desacelere suavemente, frene uniformemente, cambie de velocidad según sea necesario. •Detenga su vehículo completamente sin hacerlo rodar sin potencia.

Page 180: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Una vez detenido:•El vehículo debe estar paralelo a la carretera, y seguro fuera del flujo del tráfico. El vehículo no de-bería estar bloqueando entradas para autos, bocas de agua, intersecciones, señales, etc. •Cancele su señal para doblar y aplique el freno de estacionamiento. •Mueva la palanca de cambio a neutral o estacio-nado. •Quite sus pies del pedal del freno y del embrague.

Cuando se le indique continuar:•Fíjese en el tráfico y en los espejos con mucho cui-dado y en todas direcciones. •Apague las luces intermitentes. Active la señal de viraje de la izquierda. •Cuando el tráfico lo permita, usted debería liberar el freno de estacionamiento y seguir derecho hacia delante. •No haga virar la rueda antes de que su vehículo se mueva. •Fíjese en el tráfico que se aproxima en todas direc-ciones, especialmente sobre la izquierda. •Haga girar el volante y acelere suavemente hacia el carril adecuado cuando sea seguro hacerlo. •Una vez que su vehículo esté nuevamente en el flujo del tráfico, cancele su señal de viraje de la iz-quierda.

Curva

Cuando se aproxime a una curva:•Fíjese en el tráfico con mucho cuidado en todas direcciones.

Page 181: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

•Antes de entrar en una curva, reduzca la veloci-dad de modo que no sea necesario seguir frenando o cambiando en la curva. •Mantenga el vehículo en el carril. •Continúe fijándose en el tráfico en todas direccio-nes.

Subida

Cuando se aproxime a una subida:•Seleccione el cambio apropiado para mantener la velocidad y no exigir al motor. •Fíjese en el tráfico con mucho cuidado en todas direcciones y muévase al carril o bordillo de la dere-cha. •Si es legal hacerlo, use las luces intermitentes si se halla viajando demasiado lento para el flujo del trá-fico.

Uso del embrague (para transmisión manual)

•Siempre use el embrague para cambiar las veloci-dades. •Doble embrague si el vehículo está equipado con transmisión no sincronizada. •No fuerce el motor. •No vaya con el pie sobre el embrague para con-trolar la velocidad, rodar cuesta abajo sin potencia con el embrague apretado, o “hacer saltar” el embrague.

Page 182: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Uso de los cambios (para la transmisión manual)

•No muela ni golpee los cambios. Seleccione un cambio que no fuerce el motor. •No aplique los cambios al doblar, ni en las inter-secciones.

Uso de los frenos

•No vaya con el pie sobre los frenos o los esté bombeando constantemente. •No frene bruscamente. Frene suavemente usando •una presión continua.

Uso de los carriles

•No ponga vehículo encima del bordillo, de la acera, o de las marcas del pavimento. •Deténgase detrás de las líneas de pare, de los cru-ces para peatones o de las señales de pare. •Complete el viraje al doblar en el carril apropiado en una carretera con carriles múltiples (el vehículo debería terminar de doblar hacia la izquierda en el carril directamente sobre la derecha de la línea central). •Termine de doblar a la derecha en el carril de la derecha (bordillo). •Muévase o permanezca en el carril de la derecha a menos que el carril esté bloqueado.

Page 183: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

MÓDULO 7:ATENCIÓN AL CLIENTE

Page 184: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Actitud del conductor

La evaluación del cliente sobre el con-ductor, requiere de su atención. Estos son los criterios que el cliente evalúa en cada entrega del produc-to:1. Solucion de problemas y colaboracionPara lograr un servicio excelente nuestro conductor debe tener una total actitud de servicio al cliente, ser colaborador y dar solución a problemas e incon-venientes que surjan en la entrega del producto. 2. PuntualidadEl producto debe llegar en el tiempo requerido. Para evaluar este punto recuerde que el conductor es responsable solo por una parte de este proceso. 3.Presentacion personalEl conductor debe estar impecablemente presen-tado. Entonces, debemos cuidar la imagen personal de los conductores.4. CordialidadEl conductor debe ser amable, educado y cordial con todo el personal.

Criterios que evalúa el cliente

5. PACIENCIAGuardando las debidas proporciones en tiempos de descargue, el Conductor debe ser paciente y esperar el tiempo prudente en el momento de la entrega.6.CUMPLIMIENTO DE NORMAS DENTRO DE LAS INSTALACIONESTodo conductor, que ingrese a las instalaciones del Cliente debe guardar a cabalidad las normas de desplazamiento o condiciones especiales que El Cliente exija.7. SUGERENCIAS

Page 185: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

La opinión del Cliente tiene un gran valor. Si el Cliente desea hacer algún comentario, el cual contribuirá a mejorar permanentemente nuestro Servicio al Cliente, no dude en dejarlo registrado o comunicarlo.

Atención al cliente

La empresa se debe a los clientes que re-ciben nuestros servicios, por eso es necesario seguir los siguientes puntos:

¿POR QUE ES IMPORTANTE BRINDARLE CALIDAD A NUESTROS CLIENTES?

UN CLIENTE SATISFECHO LO DIVULGA A UN PROMEDIO DE 3 PERSONAS, MIENTRAS QUE UN CLIENTE INSATISFECHO LO DIVULGA A UN PROMEDIO DE 12 PERSONAS.

Respuestas que debemos evitar en el servicio al cli-ente:

-NO SE .

-NO (lo vamos a resolver de alguna manera)

-ESE NO ES MI TRABAJO (UD. Puede dirigirse a tal…)

-TIENE RAZÓN “ESTO ESTA MUY MAL” (comprendo su molestia)

-YO NO TENGO LA CULPA (vamos a solucionar la situación de la siguiente manera)

Page 186: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

-TIENE QUE HABLAR CON MI JEFE (yo lo puedo ayu-dar, estoy capacitado a ayudarlo)

-PARA CUANDO LO QUIERE (lo tendrá listo el día)

-CÁLMESE (le entiendo, le comprendo)

-AHORA ESTOY OCUPADO (Sr.. me permite un minu-to? Mientras…)

Reglas prácticas para la solución de objeciones y el manejo de la insatisfacción- Adopte una actitud positiva (no discuta).- No tome la objeción como algo personal.- No lleve la contraria con frases negativas .- averigüe la causa real de la objeción.- Utilice preguntas abiertas y cerradas.- Proponga alternativas válidas para los clientes.

Normas de oro- Utilice un lenguaje fluído, evitando muletillas.- No utilice un tono de voz repugnante.- Trate al cliente con respeto, esto reflejará formali-dad.- Mantenga continuidad en la conversación.- Cuando se dirija a un cliente evite hablar con otras personas.

Servicio efectivo

Confiabilidad Cuando al cliente siempre se le suministra exactamente lo que se ha prometido o lo que el ha pedido.

Page 187: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Competencia de los empleados El servicio es percibido de calidad cuan-do es prestado por personas competentes.

Personalización Que el cliente sienta que fue atendido en forma especial.

Rapidez de respuesta Es la disposición y capacidad de prestar a los clientes un excelente servicio en el menor tiempo posible.

Prestando servicio- Haga preguntas (para detectar cuales son las necesidades del cliente).- Capte la atención del cliente.- Acompase el estilo de su cliente.- Ejerza influencia sobre el cliente.- Aprenda a aceptar un no como respuesta.- Presente nuevas opciones.- Acoja la preocupación del cliente.

Page 188: Operadores de Camiones
Page 189: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

MÓDULO 8:SEGURIDAD INDUSTRIAL

Page 190: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Accidentes e trabajo: Todo suceso que produzca en el traba-jador una lesión permanente o temporal, inmediata o posterior, o la muerte, resultante de una acción que pueda ser determinada o sobrevenida en el curso del trabajo o con ocasión de el.

Factores de riesgo en el trabajo: Podemos definir los “Factores de Riesgo” en el trabajo, como aquellas situaciones del trabajo que pueden afectar negativamente a la salud de los trabajadores. La Organización Mundial de la Salud de-fine la salud como “el estado de bienestar físico, mental y social completo” y no meramente la ausencia de daños o enfermedad.

FACTORES DERIESGO

Falta de orden y limpieza

Mal estado de las máquinas

Falta de protección colectiva

Realización de actos inseguros

ACCIDENTE DETRABAJO

SEGURIDAD

CONSECUENCIAS TÉCNICAPREVENTIVA

Uso de productos peligrosos

Exposición al ruido y vibraciones

Exposición a contaminantes.

ENFERMEDADPROFESIONAL

HIGIENEINDUSTRIAL

Page 191: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Identificaciòn y notificaciòn del riesgo

Observación del riesgo: Antes de iniciar los trabajos se debe pro-ceder al análisis de los procedimientos, equipos téc-nicos y medios auxiliares que hayan de utilizarse, identificando los riesgos evitables y relacionando aquellos que no puedan evitarse, para establecer las medidas correctoras pertinentes.

Notificación del riesgo: Sí, en el transcurso de los trabajos se ob-serva la existencia de algún riesgo relacionado con las instalaciones, máquinas, herramientas, equipos, con el lugar de trabajo o relativo al trabajador, ter-ceras personas o a la organización y a la preven-ción, no identificado anteriormente, se pondrá en conocimiento de inmediato a la dirección de la empresa.

Medidas correctoras: Una vez identificado y notificado el riesgo, se aplicarán las medidas correctivas pertinentes, relativas a las protecciones técnica, acciones for-mativas e informativas y sobre la organización y planificación de los trabajos, anteponiendo siempre la protección colectiva sobre la individual.

Todos y cada uno de los miembros de una Empresa deben comunicar los riesgos que observen en el desarrollo de su actividad y pro-poner medidas de prevención y protección.

Page 192: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Acto inseguro Es una acción que puede generar la ocurrencia de accidentes, normalmente producto de la violación de un procedimiento o instrucción de trabajo.

Condiciòn insegura Es una circunstancia física peligrosa que puede facilitar la ocurrencia de accidentes.

Enfermedad profesional Estado patológico contraído con ocasión del trabajo o por exposición al ambiente en que el trabajador se encuentre obligado a trabajar Se manifiesta por una lesión orgánica, trastornos temporales o permanentes.

Normas de seguridad en la operaciòn diaria

Una característica común en los equipos especiales es el uso del toma fuerza o P.T.O. el cual es un elemento mecánico, que se acopla con el motor o la caja de velocidades del vehículo y ayu-da a la operación del equipo aliado. Cada equipo tiene una aplicación y por lo tanto una aplicación característica pero todos tienen en común las siguientes normas que se deben seguir.

Page 193: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Precauciones de seguridad

•No use la maquinaria con prendas de joyería o ropa suelta.•Nunca operar la maquinaria bajo efectos de alco-hol.•Realizar la inspección diaria de toda la unidad.•Al arrancar el vehículo asegúrese que no hay na-die cerca.•Conozca perfectamente su máquina, todos los controles.•Conozca perfectamente la altura total de su vehículo.•El fluido hidráulico funciona a altas temperaturas, no toque mangueras, tuberías ni cilindros.•No revise si hay fugas con las manos ya que la pre-sión es muy elevada.•Mover el vehículo hacia atrás lo mas lentamente posible.•Siempre que maneje en reversa asegúrese del es-pacio libre.•Cuando el equipo aliado es un semiremolque, re-cuerde inspeccionar periódicamente el pin de en-ganche, siendo obligatorio reemplazarlo cuando se observen rugosidades, rebabas, fracturas o des-gaste superior a 2 mm. en el cuello del mismo.•Evite siempre despegar el chuto de su semire-molque cuando el mismo este cargado, ya que las patas o apoyos del semiremolque no están diseña-dos para soportar su peso cargado.

Page 194: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Primeros auxilios en carretera¿què hacer?

La primera medida es no movilizar de-masiado al accidentado, sobre todo cuando no sabemos si puede haber sufrido lesiones internas, de la médula espinal. A excepción de un incendio o derrumbe inminente

Cuando existen heridas graves por las cuales mana abundante sangre debemos tratar de frenar la hemorragia. Esto se logra aplicando fuerte-mente una compresa hecha de cualquier tela limpia.

Heridas profundas: se producen al ser golpeado por un objeto sólido el cual produce hematomas fuertes o fracturas.

Se deben tratar de la siguiente forma; evaluar al herido y la zona afectada, si se observa posible fractura, iinmovilizar la parte afectada, trasladar al centro asistencial más cercano y no suministrar líquidos.

Heridas lacerantes:se producen al friccionar la piel contra una superfi-cie rugosa que le produce raspadura con despren-dimiento de la dermis o epidermis provocando fuerte ardor.

Page 195: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Se debe evaluar la herida, limpiar el área afectada con abundante agua limpia, retirar con aplacadores o hisopos cuerpos extraños de la heri-da, cubrir con gasa o manta limpia y trasladar al médico.

Heridas cortantes: Se producen al tener contacto con un objeto filoso sobre la piel produciendo perdida de sangre. Se debe retirar el objeto filoso de la herida, aplicar compresiones suaves sobre la misma y trasla-dar al médico de inmediato.

Heridas penetrantes: Se producen al ingresar un cuerpo extra-ño filoso en el cuerpo, ocasionando daño a los teji-dos musculares y órganos internos, produciendo derrame de sangre, pudiendo generar estado de

Page 196: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

shock en el paciente.

Esta herida por su delicadeza requiere de una atención medica especializada y pronta, por eso se recomienda no rretirar el objeto penetrante de la herida, inmovilizar al herido y trasladarlo de inmediato a un centro asistencial cercano.

Quemadura de primer grádo: Afecta la dermis, provocando enrojeci-miento del área expuesta, se debe aplicar crema refrescante en la piel.

Quemadura de segundo grádo: Afecta además de la dermis, la epider-mis, produciendo ampolla y fuerte ardor. Se debe aplicar abundante agua limpia y buscar tratamien-to médico.

Quemadura de tercer grádo:es generalmente letal, destruye la piel, tejidos mus-culares y puede llegar a los huesos. Se debe trasla-dar al herido con mucha delicadeza, aplicando abundante agua fría, cubriéndolo con una manta limpia y llevarlo de inmediato a un puesto asisten-cial.

Page 197: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

Bibliografía

INSTITUTO DE CAPACITACIÓN CONSERTRA. “Guía Gerente de Transporte”. Caracas. (2.004).

INSTITUTO DE CAPACITACIÓN CONSERTRA. “Manual de Instrucción. El Conductor y su Vehículo”. Caracas. (2.004).

BOSCH. “Manual de la Técnica del Au-tomóvil”. Editorial Reverte, S.A. 20.a Edición. Barce-lona, España. (1992).

DEPARTAMENTO DE VEHÍCULOS MOTORIZADOS DEL ESTADO DE NUEVA YORK. “Manual Del Conduc-tor Comercial”. Nueva York. 2.004.

http://www.fasecolda.com/docs/varios/Man_Transcar.pdf. Enero 2006.

MANUAL CEAC DEL AUTOMOVIL. Edicio-nes CEAC. Barcelona, España. 2004

BAUMEISTER, Theodore. AVALLONE, Eu-gene. “Manual del Ingeniero Mecánico”. McGraw Hill. Segunda edición en español. Colombia 1.990.

DE CASTRO, Miguel. “Enciclopedia del Camión. Conducción, Seguridad, Averías y Norma-tiva”. Ediciones CEAC. Barcelona, España. 1.995.

GACETA OFICIAL No. 5.240. “Reglamento de la Ley de Tránsito Terrestre”. Caracas, Venezuela. 1.998.

GACETA OFICIAL No. 37.332. “Ley de Trán-

Page 198: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

sito y Transporte Terrestre”. Caracas, Venezuela. 2.001.

LEY DE TRANSITO TERRESTRE. “Manual de Señalamiento y Apéndice Gráfico”. Distribuidora Es-colar. Caracas, Venezuela. 1.998.

ARROCHA DE GONZÁLEZ, Rosa Abigaíl. “Manual del Conductor y Nuevo Reglamento de Tránsito Vehicular”. Ministerio de Educación de la República de Panamá. Panamá. 2.007.

Page 199: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

MISIÓN: El Sistema Nacional de Ciencia, Tec-nología e Innovación contribuirá con hacer posible un desarrollo Endógeno, Sustentable y Humano a través del incentivo y desarrollo de procesos de in-vestigación, producción y transferencia de cono-cimiento de calidad y pertinentes a los problemas y demandas fundamentales que afectan actual-mente a la sociedad venezolana y los que poten-cialmente (mediano y largo plazos), pudieran im-pactar las áreas económicas, sociales y culturales donde la ciencia, tecnología e innovación desem-peñan un rol fundamental.

FINALIDAD DEL PLAN: Construir una cultura científico-tecnológi-ca que oriente sus potencialidades y capacidades hacia la transformación de la sociedad venezola-na, a partir de la configuración de valores y mode-los de acción que la hagan pertinente, integral, de producción colectiva, comprometida con la inclu-sión y la vida en el planeta.

VISIÓN COMPARTIDA: En el año 2030 Venezuela cuenta con una cultura científica transdisciplinaria e incluyente, donde la población es social y culturalmente inte-grada, creativa y solidaria, el bienestar es compar-tido por todos sus ciudadanos, se respeta la natura-leza, se preservan los saberes populares, la diversidad de la cultura propia y el conocimiento ancestral de sus pueblos indígenas y afrodescendientes, en el marco de los valores de cooperación, inclusión y

Page 200: Operadores de Camiones

Capacitando a la gente del transporte...

soberanía nacional.

OBJETIVOS ESTRATEGICOS:1. Promover la independencia científica tecnológica con la finalidad de alcanzar mayores niveles de soberanía científico-técnica, necesarios para construir un modelo endógeno de desarrollo ambientalmente sustentable para el país.2. Desarrollar una ciencia y tecnología para la inclusión social, donde los actores de la sociedad venezolana sean sujetos de acción en la formulación de políticas públicas en ciencia y tecnología y partícipes de nuevo pensamiento científico que se gesta en el país.3.Generar mayores capacidades nacionales en ciencia, tecnología e innovación referidas a la formación de talento, la creación y fortalecimiento de infraestructura científica y al conjunto deplataformas tecnológicas requeridas.

Page 201: Operadores de Camiones