norma fab const y montajee_0657-1000-0500-mn-0001-0-00_-re_

44
FABRICACIÓN, CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE DE TORRES Y ESTRUCTURAS DE SOPORTE PARA ANTENAS, CANTV 2007 (NORMA CANTV NT-003) DOC Nº: 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE DOCUMENTOS ANEXOS DOCUMENTOS DE REFERENCIA CONTROL EMISIONES REV. FECHA OBJETO ELABORADO POR REVISADO POR APROB ADO POR E 14/12/2007 Revisión Interna BC&A AG FCR FCR D 20/04/2007 Incorpora Comentarios Comité Revisor CANTV MPO FCR FCR C 22/01/2007 Para Revisión Publica GDR FCR FCR B 18/12/2006 Incorpora Anexos y Revisión Capitulo 2 AG/MPO RZR FCR A 24/11/2006 Emisión para revisión interna AG RZR FCR

Upload: freddy-d-gonzalez-m

Post on 01-Jan-2016

37 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

FABRICACIÓN, CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE DE TORRES Y ESTRUCTURAS DE SOPORTE PARA ANTENAS, CANTV 2007

(NORMA CANTV NT-003)

DOC Nº: 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

DOCUMENTOS ANEXOS

DOCUMENTOS DE REFERENCIA

CONTROL EMISIONES

REV. FECHA OBJETO ELABORADO

POR REVISADO

POR

APROBADO

POR

E 14/12/2007 Revisión Interna BC&A AG FCR FCR

D 20/04/2007 Incorpora Comentarios Comité Revisor CANTV MPO FCR FCR

C 22/01/2007 Para Revisión Publica GDR FCR FCR

B 18/12/2006 Incorpora Anexos y Revisión Capitulo 2 AG/MPO RZR FCR

A 24/11/2006 Emisión para revisión interna AG RZR FCR

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-i 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

FABRICACIÓN, CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE DE TORRES Y ESTRUCTURAS DE SOPORTE PARA ANTENAS, CANTV 2007

(NORMA CANTV NT-003)

ÍNDICE CONTENIDO

1 OBJETO Y ALCANCE 1 1.1 Objeto 1 1.2 Alcance 1 1.3 Relación con otras Normas 1 1.4 Contratación 2 1.4.1 Condiciones de contratación 2 1.4.2 Presupuestos 2

1.5 Aparatos patentados 2 1.6 Programación de la obra 2 1.7 Responsabilidades 3 2 DEFINICIONES, NOTACIÓN Y UNIDADES 4 2.1 Definiciones 4 2.2 Notación 8 2.3 Unidades 9 3 MATERIALES 10 3.1 Clasificación de los materiales 10 3.2 Requisitos para los materiales 10 4 PLANOS Y ESPECIFICACIONES 11 4.1 Planos y especificaciones de proyecto 11 4.2 Planos de taller, de construcción y de montaje 11 4.3 Tolerancias 11 5 FABRICACIÓN Y ENTREGA 12 5.1 Disposición general 12 5.2 Tolerancias 12 5.3 Pautas generales para la fabricación 12 5.3.1 Conexiones empernadas 12

5.4 Protección en taller 13 5.5 Guayas para torres arriostradas 13

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-ii 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

5.5.1 Accesorios para la fijación de las guayas (end atttachments) 14 5.5.2 Amortiguadores 15 5.5.3 Articulaciones 15

5.6 Pruebas de cargas 16 5.6.1 Pretensado de los cables de arriostramiento 16 5.6.2 Aisladores 16

6 CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE 17 6.1 Disposición general 17 6.2 Tolerancias de montaje 17 6.3 Arriostramientos 18 6.3.1 Tracción en los cables 18

6.4 Puesta a tierra 19 6.5 Control de la corrosión 19 6.5.1 Anclajes de las guayas 20 6.5.2 Postes embebidos en el terreno 20 6.5.2.1 Estructuras monopoles 20

6.6 Disposición general 20 6.7 Zapatas 20 6.8 Losas de fundación 21 6.9 Pilotes 22 7 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD 23

ANEXOS ANEXO A MEDICIÓN DE LA TRACCIÓN EN LAS GUAYAS (NORMATIVO) 24 A.1 Método directo 24 A.2 Métodos indirectos 26 A.2.1 Método de pulsación 26 A.2.2 Método de la intercepción de la tangente 27 ANEXO B PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN (INFORMATIVO) 30 B.1 Alcance 30 B.2 Introducción a la Protección contra la Corrosión 30 B.2.1 Corrosión galvánica 30 B.2.2 Corrosión electrolítica 31 B.3 Métodos opcionales para el Control de la Corrosión 31 B.3.1 Modificación del sitio 31 B.3.2 Recubrimientos protectores 32 B.3.3 Encapsulamiento en concreto 32

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-iii 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

ANEXO C VERIFICACIÓN DE LA VERTICALIDAD Y DE LA ALINEACIÓN EN TORRES (NORMATIVO) 34 C.1 Verificación de la verticalidad 34 C.2 Alineación en Torres con sección transversal Triangular 35

INDICE DE FIGURAS

Figura Nº A-1 Métodos de medición de la tensión inicial 24 Figura Nº A-2 Relación entre la tensión en la guaya: anclaje y punto medio 25 Figura Nº A-3 Método de intersección de la tangente 28 Figura Nº C-1 Desviación de la verticalidad 34 Figura Nº C-2 Alineación de torres con sección triangular 36 Figura Nº C-3 Alineación de torres con sección rectangular 38

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-1 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

FABRICACIÓN, CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE DE TORRES Y ESTRUCTURAS DE SOPORTE PARA ANTENAS, CANTV 2007

(NORMA CANTV NT-003)

1 OBJETO Y ALCANCE

1.1 Objeto

Esta Norma establece los requisitos de fabricación construcción y montaje que deben cumplir las torres y estructuras de soporte destinadas a soportar las antenas de un sistema de transmisión, sus fundaciones y anclajes.

1.2 Alcance

En la ausencia de otras instrucciones en los documentos del contrato, las prácticas técnicas aquí descritas regirán la fabricación, construcción y montaje de las torres y estructuras de soporte para antenas de transmisión.

Las obras civiles requeridas para la operación de los sistemas de transmisión se rigen por las normas venezolanas.

1.3 Relación con otras Normas

Las normas cuyas disposiciones sean citadas en el presente documento, constituyen requisitos de esta Norma. Asimismo esta Norma podrá complementarse con otras normas, especificaciones y reglamentos, previa autorización por escrito de CANTV, aun cuando prevalece en el caso de discrepancia con éstos. Salvo que se indique de otra manera, toda referencia a otras normas, especificaciones y códigos está referida a la última edición vigente.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-2 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

1.4 Contratación

1.4.1 Condiciones de contratación

Las condiciones generales de contratación para los contratos destinados a la fabricación, la construcción y el montaje de torres y soportes de antenas que se celebren con la CANTV se regirán por la Normas CANTV correspondientes.

1.4.2 Presupuestos

A menos que en el Contrato se establezca de otra manera, los criterios para la determinación de los Cómputos Métricos para el presupuesto de la fabricación, la construcción y el montaje de las torres y soportes para antenas se regirá por la Norma Venezolana 2000 y 2000-2.

1.5 Aparatos patentados

Salvo cuando los documentos del contrato exigen que el proyecto sea suministrado por el fabricante o por el constructor, el fabricante y el constructor supondrán que todos los derechos de uso de patentes han sido obtenidos por el propietario, y que ambos están autorizados para utilizar los diseños, aparatos o partes patentados que los documentos del contrato requieren.

1.6 Programación de la obra

Los documentos del contrato especificarán la programación para ejecutar los trabajos. Esta deberá fijar cuándo los planos autorizados para la construcción estarán disponibles, y cuándo el emplazamiento de la obra estará terminado, libres de obstáculos y accesibles al contratista de manera que el montaje y la construcción puedan comenzar en el tiempo previsto y continuar sin interferencias o demoras causadas por el propietario o por otras instalaciones.

El fabricante y el constructor tienen la responsabilidad de avisar oportunamente al propietario de las consecuencias que cualquier modificación pueda tener en la programación del contrato.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-3 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

1.7 Responsabilidades

Adicionalmente a las responsabilidades establecidas en las Normas Venezolanas 1618, 1753 y 1755, cuando el propietario suministra el proyecto, los planos y las especificaciones, ni el fabricante ni el constructor serán responsables por la idoneidad, suficiencia o legalidad del proyecto. El fabricante no será responsable por la factibilidad o la seguridad del montaje cuando la estructura es construida por otros.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-4 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

2 DEFINICIONES, NOTACIÓN Y UNIDADES

2.1 Definiciones

Para los efectos de esta Norma, los siguientes términos se interpretarán con el significado que se define a continuación:

accesorio de guaya: Cada uno de los implementos estructurales que se utilizan con una guaya, para conectarla en sus extremos o ajustar su tensión.

acero estructural: Aplícase a todo miembro o elemento que se designa así en los documentos del contrato y/o es necesario para la resistencia y la estabilidad de la estructura (“Structural steel”).

AISC:“American Institute of Steel Construction” (Instituto Americano de la Construcción de Acero).

ANSI:“American Nacional Standards Institute” (Instituto de Normas Nacionales de los Estados Unidos de Norteamérica).

ASTM: “American Society for Testing and Materials” (Sociedad Americana de Ensayos y Materiales).

autorización para la construcción: Autorización por parte del propietario o su representante, que permite al fabricante comenzar el trabajo dentro del contrato, incluyendo el pedido de materiales y la preparación de los planos de taller (“release for construction”).

AWS: “American Welding Society” (Sociedad Americana de la soldadura).

corrosión: Efecto de combinación del hierro en el acero, con oxígeno atmosférico en presencia de humedad, que produce óxido de hierro, que es un material de baja resistencia y deleznable. Puede reducir la capacidad estructural de un elemento de acero.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-5 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

corrosión generalizada: Descripción espacial de un estado de corrosión, que indica que dicho efecto se presenta en gran parte de la superficie de un elemento.

corrosión localizada: Descripción espacial de un estado de corrosión, que indica que dicho efecto se presenta en una zona limitada de la superficie de un elemento.

corrosión superficial: Presencia de óxido en la superficie de un elemento, removible con limpieza de la superficie, y que no se extiende en la profundidad de la pieza (afecta menos de 1/10 del espesor del material).

construcción: Aplícase a la construcción, montaje y fijación en la obra de acuerdo con ciertas reglas técnicas para los materiales más adecuados a cada caso para formar una estructura completa (“construction”).

constructor: La entidad responsable de la construcción (“constructor”).

COVENIN: Comisión Venezolana de Normas Industriales.

delaminación: Efecto severo de corrosión, consistente en la formación de láminas o escamas de óxido que se desprenden de la superficie de acero: conlleva pérdida de la sección (reducción del espesor útil de material sano).

desconchamiento: Desprendimiento del recubrimiento de concreto (que cubre el refuerzo de acero), generalmente debido a la corrosión del acero, o al efecto de fuego.

documentos de contrato: Documentos que definen las responsabilidades de las partes involucradas en la contratación, adquisición, suministro, fabricación, y construcción del acero estructural; usualmente consistentes de un contrato, especificaciones y planos (“Contract documents”).

especificación técnica: Documento que establece las características de un producto o un servicio, tales como niveles de calidad, rendimiento, seguridad, dimensiones. Puede incluir también terminología, símbolos, métodos de ensayo, embalaje, requisitos de marcado o rotulado. La especificación técnica puede adoptar la forma de un código de práctica (definición ISO).

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-6 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

fabricación: Proceso de manufactura para convertir materiales metálicos brutos en componentes estructurales destinados a la construcción, principalmente mediante operaciones de cortado, punzonado, formado en frío, doblado, soldadura, limpieza y pintura (“fabrication”).

fabricante: La parte responsable de suministrar el acero estructural fabricado (“fabricator”).

galvanizado: Proceso de protección del acero estructural contra la corrosión, consistente en recubrirlo con zinc, generalmente aplicado en caliente (por inmersión en zinc fundido) a las estructuras para el soporte de antenas de transmisión. El llamado galvanizado en frío, consiste básicamente en la aplicación de pintura rica en zinc, y se considera menos efectivo y duradero que el galvanizado en caliente.

grietas: Separación observable en la superficie del concreto, caracterizable por su abertura y longitud.

IEEE: “Institute of Electrical and Electronic Engineers”.

ISO: “Internacional Organization for Standarization” (Organización Internacional para la Normalización, con sede en Ginebra).

marca de conformidad con normas: Sello o distintivo que sirve para identificar la conformidad de ciertos productos y servicios con una norma determinada (definición ISO).

miembros ausentes: Componentes estructurales especificados en los planos de una estructura, que no se encuentran en la misma.

miembros faltantes: Componentes estructurales que se encontraban en una estructura, pero que no existen al evaluarla: se observan miembros simétricos en posiciones análogas, pero falta en una posición.

miembro doblado: Componente estructural que presenta una desviación apreciable en su rectitud; esto puede limitar severamente su capacidad resistente.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-7 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

montador: La entidad responsable por el montaje en obra de la estructura (“erector”).

montaje: Aplícase al montaje y fijación en la obra de los componentes de acero para formar la estructura completa (“erection”).

norma: Es una especificación técnica u otro documento a disposición del público, elaborado con la colaboración y consenso o aprobación general de la ciencia, tecnología y experiencia, dirigida a promover beneficios óptimos para la comunidad y aprobada por un organismo reconocido a nivel nacional, regional o internacional (definición ISO).

norma CANTV NT-001: Abreviatura de “Normas y Especificaciones para Torres y Estructuras de Soporte de Antenas de Transmisión”.

norma CANTV NT-002: Abreviatura de la Norma “Proyecto Estructural de Torres y Soportes de Acero para Antenas de Transmisión”

norma CANTV NT-003: Abreviatura de la Norma “Fabricación, Construcción y Montaje de Torres y Estructuras de Soporte para Antenas”.

norma Venezolana 1618: Abreviatura de “Norma Venezolana COVENIN 1618. Estructuras de Acero para Edificaciones. Métodos de los Estados Límites”.

norma Venezolana 1753: Abreviatura de “Norma Venezolana COVENIN-MINDUR 1753. Estructuras de Concreto Armado para Edificaciones. Análisis y Diseño”.

norma Venezolana 1755: Abreviatura de “Norma Venezolana COVENIN-MINDUR 1755. Código de Prácticas Normalizadas para la Fabricación y Construcción de Estructuras de Acero”.

norma Venezolana 2000: Abreviatura de “Norma Venezolana COVENIN Proyecto y Construcción de Obras en Concreto Estructural”.

norma Venezolana 2000-2: Abreviatura de “Norma Venezolana Suplemento de la Norma COVENIN – MINDUR 2000/II.a-92”.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-8 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

perno faltante: Situación donde se encuentra un agujero para perno en una conexión, pero el mismo está vacío.

perno suelto: perno que no está bien apretado. En la práctica se determina si un perno está suelto aplicándole fuerza con una llave normal en el sentido del apriete: si se produce un desplazamiento apreciable, el perno se considera suelto.

perno de guaya: Accesorio de guaya que al girarlo permite ajustar su tensión.

planos de construcción: Planos usados por el constructor para realizar sus trabajos (“erection drawings”).

planos de proyecto: Planos suministrados por la parte responsable del proyecto de la estructura (“plans”).

planos de taller: Planos usados por el fabricante para realizar sus trabajos (“shop drawings”).

plataforma de trabajo: Plataforma en la torre, generalmente ubicada hacia fuera de la misma, usada como base para realizar trabajos y dejar implementos.

plataforma de descanso: Plataforma en la torre donde se realiza una transferencia en el alineamiento de la escalera, y permite al usuario descansar.

propietario: La parte contratante o su agente autorizado (“owner”).

terminal de guaya: Lugar donde la guaya se fija a otros elementos estructurales, mediante una vuelta y abrazaderas o un terminal abierto vaciado.

2.2 Notación

Cuando se requiera en los documentos del contrato y en los planos de taller y construcción, la notación será la establecida en las correspondientes normas vigentes o, en su defecto, deberá estar definida precisamente en los mismos.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-9 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

2.3 Unidades

En los documentos del contrato así como en todos los planos, se utilizarán unidades correspondientes al sistema Metro – Kilogramo fuerza – Segundo, prefiriéndose el kilogramo fuerza (kgf), el centímetro (cm) y sus combinaciones. Cuando se necesiten las unidades inglesas, (libras, pies y pulgadas), deberán encerrarse entre paréntesis y estar acompañadas por sus equivalentes métricas.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-10 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

3 MATERIALES

3.1 Clasificación de los materiales

El término “acero estructural”, como se utiliza en esta Norma para definir el alcance de los trabajos en los documentos del contrato, se define como todo miembro o elemento descrito en los documentos contractuales como tal y/o que es necesario para la resistencia y la estabilidad de la estructura. Se excluyen de esta definición los pernos, las arandelas y tuercas, y las guayas de las torres arriostradas.

La clasificación “aceros estructurales” no incluye componentes de acero, u otros metales como los que se enumeran a continuación, aunque no están limitados a éstos: Componentes metálicos misceláneos; componentes necesarios para el montaje o instalación de materiales suministrados por contratistas que no son fabricantes o constructores del acero estructural; escaleras y salidas de emergencia; láminas y rejillas para las plataformas, etc.

3.2 Requisitos para los materiales

En lo relativo a los requisitos de calidad, tipo, dimensiones, los materiales cumplirán con los requisitos del Capítulo 4 de la Norma CANTV NT-002, y el Capítulo 5 de la Norma Venezolana 1755.

Los fabricantes de los componentes no metálicos deberán suministrar la información sobre la expectativa de vida del componente.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-11 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

4 PLANOS Y ESPECIFICACIONES

4.1 Planos y especificaciones de proyecto

Los planos y especificaciones del proyecto de torres y estructuras de soporte para antenas de transmisión se adecuarán a los requisitos del Capítulo 3 de la Norma Venezolana 1755.

4.2 Planos de taller, de construcción y de montaje

Los planos de taller, de construcción y de montaje de las torres y estructuras de soporte para antenas de transmisión se adecuarán a los requisitos del Capítulo 4 de la Norma Venezolana 1755.

4.3 Tolerancias

Las tolerancias permitidas en el replanteo de las torres, las fundaciones, y los anclajes deberán ser mostradas en los planos.

Cuando no se especifiquen tolerancias, podrán adoptarse las siguientes:

Verticalidad

Para torres arriostradas, la máxima desviación con relación a la verticalidad no será mayor de 1/400. Para torres autosoportadas, la máxima desviación será 1/250.

Alineamiento

En las torres arriostradas, la desviación máxima con relación a una línea recta entre dos puntos cualesquiera no excederá de 1 %.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-12 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

5 FABRICACIÓN Y ENTREGA

5.1 Disposición general

La fabricación y entrega de las torres y estructuras de soporte para antenas de transmisión se adecuarán a los requisitos de la Parte 6 de la Norma Venezolana 1618 y el Capítulo 6 de la Norma Venezolana 1755.

La soldadura se ajustará a la Norma ANSI / AWS D1.1/D1.1M Structural Welding

Code – Steel y, cuando sean exigidos requisitos sismorresistentes, la Norma AWS D1.8/D1.8M Structural Welding Code – Seismic Supplement.

5.2 Tolerancias

Las tolerancias dimensionales de los productos a usar en la fabricación de las Torres y estructuras de soporte para antenas de transmisión se ajustarán a los requisitos de la Norma ASTM A6/A6M.

Los miembros en compresión se fabricarán controlando que la desviación de rectitud no exceda de 1/500 pero no más que 1,5 mm de la longitud entre los puntos de arriostramiento lateral.

5.3 Pautas generales para la fabricación

5.3.1 Conexiones empernadas

No se permite el uso de pernos galvanizados ASTM A 490 ni de barras de anclajes ASTM A 354 Grado BD.

Ni en taller ni en obra se permite reutilizar los pernos colocados y apretados más allá de 40 % de su capacidad de agotamiento.

Ningún tornillo deberá unir a más de 3 miembros, principales o secundarios.

Se usarán arandelas de presión con espesor no menor de 3.2 mm (1/8 plg); además se deberán emplear contratuercas para prevenir el aflojamiento de las conexiones, o

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-13 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

en conexiones donde se requiera una unión firme para posibles problemas por la transmisión de vibraciones.

Las superficies para conexiones de deslizamiento crítico no deberán ser aceitadas, pintadas o galvanizadas. Las superficies de contacto deberán ser preparadas conforme a la Norma Venezolana 1618.

En las conexiones no deben emplearse planchas de relleno salvo cuando sea estrictamente necesario, en cuyo caso se empleará una sola placa. No se recomiendan los rellenos múltiples.

Los empalmes en los miembros en compresión, diseñados para resistir directamente las cargas o por aplastamiento directo, deben tener no menos del 75 % de sus áreas nominales en contacto.

5.4 Protección en taller

El método de protección contra la corrosión es la galvanización por inmersión en caliente, una vez que se hayan cortado, perforado y marcado las piezas. Los miembros estructurales que conforme a la Norma ASTM A123 no puedan ser galvanizados en caliente, usarán los métodos alternativos de protección previstos en la misma Norma ASTM.

Los pernos, las arandelas y las tuercas se galvanizarán conforme a las Normas

ASTM A153 Standard Specificaction for Zinc Coating (Hot Dip) on Iron and

Steel Hardware (galvanización por inmersión en caliente) o ASTM Standard B695 Class 50 (sistema mecánico). Se permiten métodos opcionales que garanticen un control de la corrosión igual o mayor a los requisitos de la ASTM A153.

Las reparaciones de los materiales galvanizados serán conforme a la Norma ASTM A780 o la prevista por el método opcional de control de la corrosión.

5.5 Guayas para torres arriostradas

Las guayas (“strand”) zincadas se galvanizarán conforme con los dispuesto en las Normas ASTM A475 o A586, la que sea aplicable. Como mínimo la protección será Clase A.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-14 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

El zinc para los recubrimientos de los accesorios (“attachments”) especificados en esta Norma cumplirá con los grados de pureza definidos en la Norma ASTM B6.

Las resinas para los recubrimientos de los accesorios especificados se colocarán de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

5.5.1 Accesorios para la fijación de las guayas (end atttachments)

Guardacabos (“Thimbles”)

De acuerdo con las recomendaciones de fabricante de los cables, en la parte interna del dispositivo de anclaje se dispondrá un adecuado radio de doblez, mediante el uso de guardacabos (thimble) o un procedimiento equivalente.

Mordazas prefabricadas (“Guy Grips”) y extremos preformados (“wire dead-ends”).

Las mordazas prefabricas y los extremos preformados se diseñarán para la longitud, dimensiones y tipos de cables específicamente utilizados, lo cual incluye el tamaño, número de alambres (lay of wires) y la compatibilidad electroquímica del material. El fabricante suministrará los resultados de los ensayos que demuestren la capacidad y eficiencia del producto para los diferentes tamaños de cables.

Grapas (“Clips”)

Para asegurar los lazos extremos se aparejarán en los lazos finales pernos doblados en U o grapas de base doble, dentro de una tolerancia de 1,6mm.

Receptáculos, (“Sockets”), portacables

Los receptáculos podrán ser de tipo abierto o cerrado, fabricados de acuerdo con las Normas ASTM A 27 y A 148.

Los receptáculos (sockets) fabricados para ser usados para las guayas tipo “wire rope” no serán usados para las guayas tipo “strand”. Tampoco se permitirá usar los

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-15 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

sockets para guayas tipo strand galvanizados en las guayas tipo strand protegidos con aluminio (“aluminium – coated strand”).

Los receptáculos a usar con otros tipos de cables serán fabricados con los materiales que cumplen con la presente Norma y que hayan demostrado que tienen las características de desempeño implícitas en esta Norma.

Grilletes (“Shackles”)

Los grilletes de enganche usados para conectar las guayas se forjarán con aceros AISI grados 1035 o 1045, o con un acero equivalente, adecuados al tratamiento térmico (templado y revenido, normalizado o recocido).

5.5.2 Amortiguadores

Cuando el estudio de sitio identifique la existencia de condiciones para la generación de vibraciones de alta y baja frecuencia de vibración en las guayas, así como en las torres arriostradas de más de 360 m de altura, deben colocarse amortiguadores de alta frecuencia para cables con conexiones rígidas, tales como receptáculos puente o dispositivos similares a menos que el estudio específico del sitio de ubicación de la torre lo indique de otra manera.

Las dimensiones, número y posición de estos amortiguadores será de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de los amortiguadores.

5.5.3 Articulaciones

Las articulaciones en los extremos de los arriostramientos consistirá de dispositivos (assemblies) no metálicos para guayas con conexiones extremos tales como guardacabos o dispositivos similares que no incluyen los amortiguadores de baja

frecuencia. Estas articulaciones permitirán como mínimo una rotación de 10° en

ambas direcciones, horizontal y vertical.

Los grilletes instalados por el fabricante deberán probarse al 55% de la carga de rotura del cable especificada por el fabricante del mismo y mantener como mínimo tres ciclos con una duración no menor de 5 minutos en cada ciclo.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-16 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

5.6 Pruebas de cargas

5.6.1 Pretensado de los cables de arriostramiento

Se requiere pretensar el cable y sus accesorios (excluyendo los aisladores) con los aditamentos en los extremos instalados en fábrica (“end fittings”). La fuerza de pretensado de los cables será igual al 45% de la resistencia especificada por el fabricante de los cables.

La medición de la longitud de los arriostramientos se tomará posteriormente a su pretensado. El cable y sus accesorios, se fijarán con todos sus aditamentos usando la tensión inicial de diseño de los cables.

Cuando se especifique “stripping”, se aplicará pintura longitudinal al cable mientras está sujeto a la tracción especificada para la medida de la longitud.

5.6.2 Aisladores

El conjunto del dispositivo de aisladores (“insulator assemblies”) se probará con una carga igual al 60 % de la resistencia de agotamiento reportada por el fabricante.

El fabricante deberá suministrar la expectativa de vida de los aisladores. Cuando se trate de aisladores de deformación (“strain insulators”) el fabricante deberá especificar los procedimientos, las condiciones de despacho, manejo e inspección que aseguren la integridad de su producto.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-17 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

6 CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE

6.1 Disposición general

La construcción de las estructuras requeridas para las antenas de transmisión, se adecuarán a los requisitos del Capítulo 7 de la Norma Venezolana 1755.

El propósito de este Capítulo es definir las tolerancias y requisitos para el ensamblaje y el montaje. La seguridad y la estabilidad de la estructura durante el ensamblaje y el montaje es responsabilidad del constructor y el montador y los métodos escogidos por el montaje. De conformidad con la Sección 3.3.3 de la Norma CANTV NT-001, en estas etapas pueden necesitarse apuntalamientos, contravientos y arriostramientos.

6.2 Tolerancias de montaje

La altura total de la estructura montada deberá estar entre + 1,0% y – 0,5 % de la altura especificada, pero sin exceder de 1,5 m o – 0,6 m, respectivamente.

Puesta a plomo

La distancia horizontal entre los ejes verticales en dos elevaciones cualesquiera no debe ser mayor que el 0,25 % de la distancia vertical entre ambas elevaciones.

Rectitud

La rectitud de los miembros individuales está dentro de la tolerancia de 1/500 pero no más restrictivo que 1,6 mm de la longitud entre los puntos de arriostrados lateralmente.

Torsión en el plano horizontal

La rotación angular en el plano horizontal o torsión horizontal entre dos

elevaciones cualesquiera no debe ser mayor que 0,5° en 3 m y la torsión horizontal

total de la estructura no debe ser mayor que 5°.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-18 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

Empalmes deslizantes (Slip sílice)

La tolerancia en la longitud de los empalmes por slip no excederá ± 10 % de la

longitud de diseño del empalme. Los empalmes se empujarán conjuntamente para asegurar un contacto firme.

6.3 Arriostramientos

Los cables u otros dispositivos se instalarán usando torniquetes que prevengan que se desenganche cuando sople el viento.

Los cables “striped” se montarán para que la “stripe” aplicada durante el montaje esté recta después del montaje.

Las mediciones de los arriostramientos se tomarán cuando la velocidad del viento sea menor de 16 km/h (4,5 m/s) a nivel del terreno.

6.3.1 Tracción en los cables

La máxima desviación de la tracción inicial de diseño será: ± 10 % para guayas

hasta 25 mm (1 plg) de diámetro, inclusive, y de ± 5 % para guayas mayores de 25

mm (1 plg) de diámetro, de la fuerza de tracción especificada para la tracción inicial en los anclajes, corregidas para la temperatura ambiente.

En el Anexo A se indican métodos de medición de la tracción inicial.

Para ajustar la tracción de la guaya se instalará en el extremo de fijación de la misma un dispositivo “take up”. En los aceros térmicamente tratados (normalizados o annealed, recocidos) el dispositivo “take up” se usará en conjunción con una terminación puente (“bridge socket”).

Para las instalaciones iniciales, los ajustes disponibles después que la estructura está a plomo y las guayas están tensadas serán:

a) 150 mm para guayas con diámetro nominal igual o menor de 13 mm (½ plg).

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-19 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

b) 250 mm para guayas con diámetro nominal mayor de 13 mm (½ plg.).

6.4 Puesta a tierra

La estructura deberá ser conectada directamente a una puesta a tierra primaria. Los mástiles arriostrados, los ejes de anclajes o guayas de cables serán conectados a tierra .Los conductores a tierra no deben estar empotrados en la fundación.

La resistencia total a tierra de la estructura no excederá de 10 ohms. La resistencia total se medirá o calculará de acuerdo con la IEEE Standard 142 del Institute of Electrical and Electronics Engineers.

Las conexiones entre la estructura y los electrodos y ánodos de puesta a tierra o las conexiones entre los electrodos deberán ser compatibles con los electrodos de grafito (lead) cuya relación de superficie no será menor de 2/0 sólida.

Los electrodos de puesta a tierra deberán ser como mínimo equivalentes a 16 mm (5/8 plg), 3 m construidos de cobre (“copper clad steel”), acero galvanizado o aleaciones de acero inoxidable. La profundidad mínima de embebimiento será de 3 m. Todos los electrodos deberán estar eléctricamente conectados a la estructura, sin embargo los electrodos no necesitan estar interconectados.

En los suelos con resistividades menos de 50 ohm-m, el cobre o planchas recubiertas de cobre pueden usarse como protección galvánica contra la corrosión. En estas condiciones, los electrodos de puesta a tierra pueden ser reemplazados por ánodos u otros métodos de protección.

Las torres destinadas a instalaciones de AM requieren consideraciones especiales.

6.5 Control de la corrosión

Todos los miembros y componentes de acero tendrán protección de zinc (“zinc coatings”). El galvanizado en caliente es el método preferido, pero se acepta cualquier otro que suministre un control equivalente contra la corrosión.

Cuando la medición de la resistividad eléctrica del suelo sea menor de 50 ohm-m o tenga valores de pH menores de 3 o mayores de 9, se tomarán controles adicionales

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-20 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

contra la corrosión para las estructuras clasificadas en el Grupo A y B, Artículo 4.1 de la Norma CANTV NT-001.

6.5.1 Anclajes de las guayas

La parte galvanizada de los anclajes de acero y de los pernos de anclajes se prolongará como mínimo 50 mm dentro del concreto.

Los anclajes de las guayas en contacto directo con el terreno estarán protegidos contra la corrosión como se ha especificado en 6.5. Cuando la medición de la resistividad eléctrica del suelo sea menor de 50 ohm-m o tenga valores de pH menores de 3 o mayores de 9, se tomarán controles adicionales contra la corrosión para las estructuras clasificadas en el Grupo A y B, Artículo 4.1 de la Norma CANTV NT-001.

6.5.2 Postes embebidos en el terreno

6.5.2.1 Estructuras monopoles

Las estructuras monopoles en contacto directo con el suelo, deberán tener una protección contra la corrosión adicional a lo exigido por 6.5. Cuando la medición de la resistividad eléctrica del suelo sea menor de 50 ohm-m o tenga valores de pH menores de 3 o mayores de 9, se tomarán controles adicionales contra la corrosión para las estructuras clasificadas en el Grupo A y B, Artículo 4.1 de la Norma CANTV NT-001. FUNDACIONES Y ANCLAJES.

6.6 Disposición general

Las excavaciones para fundación deben ser inspeccionadas por un profesional de experiencia, con el fin de comprobar en toda el área de apoyo, las condiciones del subsuelo previstas en este estudio de suelos de la parcela de implantación.

6.7 Zapatas

Durante la ejecución de las excavaciones, deberá evitarse que las fosas para las fundaciones se inunden por aguas de lluvia mientras permanezcan abiertas antes

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-21 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

del vaciado de las zapatas. Así mismo, inmediatamente después de llegar a la cota de asiento, se procederá a conformar y nivelar esta superficie de apoyo, compactándola con pisonetas neumáticas y colocando posteriormente un espesor de 10 cm de concreto pobre. Esto permitirá obtener una superficie nivelada y estable, que facilite la disposición de las armaduras de refuerzo y evite la contaminación de éstas y del vaciado, con los materiales en sitio.

Una vez construidas las zapatas, se procederá al relleno del resto de la excavación con una mezcla de materiales areno – gravosos – arcillosos, libres de restos vegetales y debidamente compactados hasta alcanzar un peso unitario mínimo de 1900 kgf/m3. Se considera conveniente, agregar un 5% de cemento (en peso) para la compactación de los 25 cm superficiales de relleno.

Se deberá diseñar y construir un sistema de captación, recolección y drenaje de las aguas de escorrentía, con el fin de evitar la acumulación o infiltraciones significativas de agua en el subsuelo.

6.8 Losas de fundación

Se debe preparar la superficie de fundación mediante la remoción de la capa vegetal y materiales sueltos o blandos, en toda el área de apoyo de la estructura más un sobre-ancho de 1,0 m en el perímetro.

Se compactará la nueva superficie expuesta mediante 8 a 10 pases del equipo compactador pesado y restituir hasta alcanzar la cota de apoyo con material granular seleccionado de calidad A-2-4 o superior, colocándolo en capas de espesor no mayor a 20 cm, compactándolo al 95% de la densidad máxima seca y con una humedad cercana a la óptima del ensayo Proctor Modificado.

Para la compactación deberán usarse equipos vibratorios pesados. Una vez extendido el material se procederá a humedecerlo o secarlo, según sea el caso, para que su humedad final sea cercana a la óptima.

Toda capa o lote compactado, deberá ser controlado y aceptado antes de extender la próxima capa de material. Para el control se exigirá al menos el 95% de la densidad máxima seca y una humedad cercana a la óptima, de los valores obtenidos del

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-22 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

ensayo Proctor Modificado que se realice sobre una muestra proveniente de la mezcla de materiales del sitio con el material de préstamo.

Durante la etapa constructiva, se deberá mantener la superficie con pendientes longitudinal y transversal, que permitan el rápido escurrimiento de aguas en caso de lluvias. Si alguna capa resulta inundada, deberá ser escarificada, secada y recompactada.

Las labores de excavación y restitución, deberán ser objeto de una inspección rigurosa y permanente a cargo de un profesional de experiencia.

El vaciado del concreto debe realizarse en forma continua, en una sola operación, dejando fraguar adecuadamente.

6.9 Pilotes

Antes de iniciar la ejecución de los pilotes, se verificará cuidadosamente el replanteo de los mismos para evitar excentricidades con relación a los ejes de proyecto.

Las labores de ejecución del pilotaje deben ser inspeccionadas por un profesional de experiencia, a fin de constatar las profundidades de apoyo previstas en el estudio de suelos de la parcela de implantación. Así mismo, deberá velar por el cumplimiento de las especificaciones técnicas referentes a la construcción del tipo de pilote recomendado.

La penetración de los pilotes en los cabezales será de 15 cm como mínimo; la menor distancia entre el borde de los cabezales y el fuste del pilote más cercano será igualmente de 15 cm.

El acero del pilote deberá mantenerse recto dentro del cabezal por una longitud no inferior a la mitad de la altura del cabezal.

Se deben tomar medidas efectivas a fin de evitar la acumulación o infiltraciones significativas de agua en el terreno que afecten sus condiciones geomecánicas. En este sentido, se deberá diseñar y construir un sistema de captación, recolección y drenaje eficiente de las aguas de escorrentía.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-23 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

7 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD

Tanto el fabricante como el constructor mantendrán planes de aseguramiento de calidad en la extensión que consideren necesaria para asegurar que todos sus trabajos se realizan de acuerdo con las Normas Venezolanas 1618, 1755, y 1753. Cuando el propietario requiera controles de calidad más extensos o la inspección independiente por profesionales calificados, lo incluirá en los documentos del contrato, especificando la definición del alcance de dicha inspección.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-24 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

ANEXO A MEDICIÓN DE LA TRACCIÓN EN LAS GUAYAS (NORMATIVO)

En este Anexo se especifican dos métodos para la medida de la tracción en las guayas.

En el Apéndice G de la Norma Canadiense S37-01 Antennas, Towers, and Antenna-

Supporting Structures se suministra un procedimiento aproximado para tomar en cuenta la tracción en las guayas por cambios de temperatura.

A.1 Método directo

El método directo utiliza un dinamómetro o celda de carga y permite ajustar o corregir la tracción en la guaya

Figura Nº A-1 Métodos de medición de la tensión inicial

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-25 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

Figura Nº A-2 Relación entre la tensión en la guaya: anclaje y punto medio

Se fija el dinamómetro (celda de carga) con un dispositivo de ajuste de longitud al sistema de guayas, fijándolo a la guaya inmediatamente por encima del torniquete y al eje de anclaje debajo del torniquete, haciendo que el torniquete sea redundante.

Luego se ajusta el dispositivo de ajuste de longitud hasta que el torniquete original comienza a aflojarse. En este momento el dinamómetro lleva toda la carga de la guaya al anclaje, y la tracción de la guaya se puede obtener leyendo directamente el dial del dinamómetro.

Este método se puede usar para fijar la tracción correcta ajustando la longitud hasta que la lectura del dinamómetro coincida con la tracción correcta. Se marcan dos puntos de control, uno sobre el punto de fijación en la guaya y uno en el eje de anclaje, se mide la longitud de control. Luego se retiran el dinamómetro y el dispositivo de ajuste de longitud y se ajusta el torniquete original de manera de mantener la longitud de control medida previamente.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-26 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

A.2 Métodos indirectos

Existen dos técnicas comunes para la medición indirecta de la tracción inicial de las guayas: el método de la pulsación u oscilación (vibración) y el método de intercepción de la tangente o método de la flecha (geometría).

A.2.1 Método de pulsación

Se aplica un tirón brusco a la guaya cerca de su conexión al anclaje, provocando que un pulso u onda suba y baje por el cable. El cronómetro se inicia en el primer retorno del pulso al extremo inferior de cable. Luego se cronometran varios retornos del pulso al anclaje y la tracción en el cable se calcula con las fórmulas (A-1) y (A-2). En vez de crear un pulso que sube y baja por la guaya, puede obtenerse el mismo resultado provocando que el cable oscile libremente de lado a lado y cronometrando N oscilaciones completas; para esta variante siguen siendo válidas las fórmulas (A-1) y (A-2).

2

2

M PCte

NLWT = (A-1)

22

A L2

HW

2L

VWTMT

+

−= (A-2)

Donde:

TA = Tracción de la guaya en el anclaje, kgf

TM = Tracción de la guaya a la mitad de su longitud, kgf

W = Peso total de la guaya, incluyendo sus aisladores, kgf

L = Longitud de la cuerda de la guaya, m

22 VHL +=

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-27 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

V = Distancia vertical desde la fijación de la guaya en la torre hasta la fijación de la guaya en el anclaje, m

H = Distancia horizontal desde la fijación de la guaya en la torre hasta la fijación de la guaya en el anclaje, m

N = Número de pulsos u oscilaciones contadas en P segundos

P = Período de tiempo medido para N pulsos u oscilaciones, s

Cte = Constante numérica dependiente del sistema de unidades: 2,45 m/s en el Sistema MKS.

A.2.2 Método de la intercepción de la tangente

Se establece una visual tangente a la guaya de arriostramiento cerca del extremo de anclaje y que interfecta el montante de la torre a una distancia (intercepción de la tangente) debajo del punto de fijación sobre el mástil l. Se mide la altura o estima la distancia de intercepción de la tangente y la tracción se calcula con la fórmula (A-3).

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-28 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

Figura Nº A-3 Método de intersección de la tangente

HI

I)(VHCW 22−+

=AT (A-3)

Donde:

C = Distancia desde la fijación de la guaya en la torre hasta el baricentro del peso W, m.

I = Intersección de la tangente, m

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-29 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

Cuando el peso está uniformemente distribuido a lo largo de la guaya, C será aproximadamente igual a H/2. Cuando el peso no está uniformemente distribuido, se puede dividir la guaya en segmentos y usar las siguientes expresiones:

HI

I)(VHST

22

A

−+= (A-3a)

Con S = ∑=

N

i 1iiCW

W = Peso del segmento, kgf

Ci = Distancia desde la fijación de la guaya en la torre hasta baricentro del segmento i, m.

Cuando la intercepción resulta difícil de establecer, se puede usar la pendiente de la

guaya en el extremo del anclaje y la fórmula (A-4), siendo α el ángulo de la guaya

en el anclaje.

) tan H-(V

tan1 CW 22

α

α+=AT (A-4)

Debe observarse que:

I = V – H tan α

α+=−+ 2

22

tan1HI

I)(VH

En la fórmula (A-4) el producto W C puede ser reemplazado por S, al igual que en el caso de S en la fórmula (A-3a).

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-30 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

ANEXO B PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN (INFORMATIVO)

B.1 Alcance

Dependiendo de la vida útil de diseño requerido para la estructura y de las condiciones particulares del terreno, puede ser necesario implementar medidas para el control de la corrosión, además del galvanizado o por inmersión en caliente, para impedir el deterioro prematuro de los anclajes de las guayas en contacto directo con el suelo y los postes embebidos en concreto o en contacto directo con el terreno de fundación.

Los métodos descritos en este Anexo se aplicarán a las estructuras de los Grupos A y B, fundadas en suelos cuya resistividad eléctrica es menor de 50 ohm-m y/ o con pH menos de 3 o mayores de 9. También requieren controles adicionales las torres para AM y sitios donde se conoce la existencia de tuberías enterradas, tuberías para cables, cables que están en el radio de acción de 300 m de una subestación eléctrica.

Los suelos con alto contenido de sal o componentes orgánicos, oxígeno diferencial o transferido, mezclas con contenidos fluctuantes, o con gran potencial de oxidación y reducción (potencial de corrosión microbiológica) contribuyen a acelerar la susceptibilidad a la corrosión y requieren de la consulta de especialistas en control de la corrosión, quienes pueden recomendar métodos para restringir o monitorear la corrosión descubierta en sitios disponibles o presentar opciones a considerar en los sitios propuestos.

Ninguno de las opciones para el control de la corrosión descritas en este Anexo elimina la necesidad de un adecuado monitoreo y mantenimiento durante la vida útil de la estructura.

B.2 Introducción a la Protección contra la Corrosión

B.2.1 Corrosión galvánica

La corrosión galvánica de los anclajes en el suelo se produce cuando existe una corriente autogenerada debido a la conexión de metales diferentes o debido a la existencia de condiciones no uniformes a lo largo de la superficie de un anclaje.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-31 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

Por ejemplo, cuando un sistema de puesta a tierra de cobre en un suelo conductor está directa o indirectamente (por medio de cables) conectado eléctricamente a un anclaje de acero, la corrosión ocurrirá en el anclaje, ya que el acero es más activo que el cobre.

Cuando la base del anclaje está empotrada en concreto, debido a que es muy diferente al suelo que rodea la porción expuesta del anclaje, el concreto húmedo tendrá un potencial diferente, y si la conductividad del suelo circundante es elevada es posible que se acelere la corrosión. Los rellenos de composición no uniforme, la compactación, el contenido de humedad, la porosidad, etc., son todos los factores que podrían provocar estas diferencias de potencial localizadas a lo largo del anclaje.

B.2.2 Corrosión electrolítica

A diferencia de la corriente autogenerada responsable de la corrosión galvánica, en la corrosión electrolítica la corriente proviene de una fuente externa. Las fuentes externas de corriente incluyen los sistemas de rieles eléctricos, las operaciones mineras, las operaciones de soldadura, las maquinarias o los sistemas de control de la corrosión para estructuras o tuberías cercanas. Para que se produzca la corrosión electrolítica, el suelo circundante debe ser conductor.

B.3 Métodos opcionales para el Control de la Corrosión

B.3.1 Modificación del sitio

Mejorar el drenaje o colocar una capa de suelo impermeable en el lugar donde se encuentra un anclaje puede reducir la velocidad de corrosión. En algunas circunstancias puede ser posible rellenar alrededor del anclaje usando un suelo de alta resistividad. También se pueden agregar productos químicos para neutralizar los suelos corrosivos existentes o mitigar la acción de microorganismos. Se deben extremar las precauciones para garantizar que durante las excavaciones se mantenga la capacidad estructural en los apoyos de los anclajes y para evitar contaminar el suelo restante con sustancias tóxicas. Reubicar los anclajes puede resultar una alternativa razonable cuando se conoce que en un sitio determinado la causa o posibilidad de corrosión acelerada es una condición puntual y localizada.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-32 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

El reemplazo de las varillas de cobre para puesta a tierra de los anclajes por varillas de acero galvanizado reducirá la corrosión galvánica. Es necesario prestar atención al conductor a tierra y su conexión a una varilla galvanizada especialmente cuando esta conexión está debajo de nivel del terreno.

Aislar los anclajes de la estructura puede ayudar a reducir la transmisión de corrientes parásitas provenientes de fuentes externas. La corrosión galvánica debida a la presencia de varillas de cobre se eliminará cuando los cables de puesta a tierra se conectan a la torre y el punto de aislamiento. El aislamiento puede aumentar la eficiencia de los ánodos sacrificables que se describen más adelante en el método de protección catódica. Solo bajo las instrucciones de un especialista en corrosión, se pueden unir los anclajes a tuberías o estructuras adyacentes con protección catódica para proteger los anclajes de una posible corrosión electrolítica.

B.3.2 Recubrimientos protectores

Existen numerosos tipos de recubrimientos protectores, tanto orgánicos como inorgánicos, cuya efectividad depende fuertemente de la preparación de las superficies de los anclajes, el método de aplicación y la vulnerabilidad del recubrimiento frente a los daños potenciales durante la etapa constructiva. Los recubrimientos protectores pueden ser particularmente efectivos cuando se los utiliza conjuntamente con un sistema de protección catódica como se describe más adelante.

B.3.3 Encapsulamiento en concreto

Se puede evitar el contacto directo con el suelo encapsulando en concreto reforzado la totalidad de la longitud enterrada de un anclaje. El encapsulamiento debe prolongarse al menos 15 cm por encima del nivel del terreno. El acero de refuerzo debe anclarse adecuadamente para impedir una fisuración excesiva. Cuando hay sulfatos solubles en el suelo o el agua subsuperficial, todos los miembros y elementos de concreto ubicados por debajo del nivel del terreno deben ser de concreto resistentes a los sulfatos.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-33 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

B.3.4 Protección catódica

El objetivo de la protección catódica es invertir la dirección de la corriente, haciendo que la corriente fluya hacia el anclaje, y no desde el mismo, lo que se puede lograr instalando ánodos galvánicos o introduciendo una corriente aplicada.

El número, tipo, tamaño y ubicación de los ánodos galvánicos deben ser determinados por un especialista en corrosión y deben ser tales que aseguren que la corriente fluya en la dirección correcta, superando los efectos de todas las demás influencias presentes en el sitio de emplazamiento. Durante toda la vida útil de la estructura, el especialista en corrosión debe monitorear periódicamente la efectividad de los sistemas instalados. Esto puede hacerse midiendo el potencial del anclaje protegido con respecto a un electrodo de referencia colocado en el suelo. Un potencial negativo suficientemente grande indica que la corriente está fluyendo hacia los anclajes, tal como se requiere para controlar la corrosión.

El voltaje de la fuente, su tamaño, la ubicación y el tipo de ánodo requerido, además de los posibles efectos sobre las estructuras adyacentes, debe ser determinado por un especialista en corrosión. Una sobreprotección puede provocar la corrosión acelerada de las estructuras adyacentes y también puede dañar los anclajes o el recubrimiento de los anclajes, porque la elevada corriente puede formar compuestos no deseados y/o gas de hidrógeno.

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-34 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

ANEXO C VERIFICACIÓN DE LA VERTICALIDAD Y DE LA ALINEACIÓN EN TORRES (NORMATIVO)

Este Anexo especifica los métodos para hacer la verificación de la verticalidad y la alineación de torres.

C.1 Verificación de la verticalidad

Para hacer un chequeo rápido de verticalidad de la torre se utilizarán dos teodolitos estacionados en dos puntos de control y visando la misma arista. La desviación máxima permitida puede calcularse de acuerdo al siguiente procedimiento

1. Si la desviación de verticalidad se identifica entre dos guayas adyacentes sobre la misma arista, como se indica en la Figura N° C-1:

Figura Nº C-1 Desviación de la verticalidad

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-35 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

2. Se determinará como la menor de las siguientes relaciones basadas en las especificaciones de proyecto y construcción:

36020hL

yW

donde:

Lh = distancia especificada en el diseño entre las dos guayas adyacentes en metros.

W = anchura de la torre en centímetros.

3. Determinación en campo de la desviación de verticalidad entre dos guayas adyacentes

Se realizará inspección con teodolito en cada uno de los puntos de control mencionados, verificando en cada punto la alineación de la torre.

C.2 Alineación en Torres con sección transversal Triangular

En la Figura N° C-2 se presenta en forma gráfica:

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-36 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

Figura Nº C-2 Alineación de torres con sección triangular

Donde:

d = (D1+D2+D3)/3

A

de

3=

α = arcsen(e)

3

)32( DDx

−=

3

)3212( DDDy

−−=

r = (x2 + y2)1/2

Como se puede ver en la Figura N° C-2, en cada punto de control se medirán las desviaciones entre las aristas de las antenas en cada uno de sus extremos (D1, D2 y D3), mediante las mediciones de los ángulos horizontales que se generan entre la

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-37 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

arista en su base de la torre y en la misma arista en su parte superior; estos ángulos permitirán determinar las distancias D1, D2 y D3 mediante la siguiente fórmula:

Dn = Ln SEN (βn)

donde:

Dn = Desviación a determinar

Ln = Distancia desde el punto de control y la arista en su base

βn = Ángulo horizontal medido entre la arista en su base y en la parte superior de la torre.

Una vez determinadas estas desviaciones con la norma establecida, se verifican si están dentro del rango de aceptación. De determinarse una desviación por encima de lo permitido, se deberá determinar la rotación y la translación para poder iniciar el proceso de ajuste de verticalidad mediante el ajuste de las tensiones en las guayas de amarre.

Como se indica en el gráfico anterior y en las fórmulas descritas en el mismo servirán para determinar la rotación y la translación de las torres.

Donde:

r = traslación

α = ángulo de rotación

x, y = componentes ortogonales de la rotación

C.3 Alineación de torres con sección rectangular

Fuera de las características morfológicas diferentes entre ambos tipos de sección de torre, los elementos antes mencionados, se mantienen, de determinarse una desviación por encima de lo permitido, se deberá determinar la rotación y la

Norma Fabricación, Construcción y Montaje NT-003-38 15/07/2007 Nº 0657-1000-0500-MN-0001-0-00-RE

traslación para poder iniciar el proceso de ajuste de verticalidad mediante el ajuste de las tensiones en las guayas de amarre.

Figura Nº C-3 Alineación de torres con sección rectangular

Donde:

d = (D1+D2+D3+D4)/4

A

de

2= ; α = arcsen(e)

2

)42( DDx

−=

2

)31( DDy

−=

r = (x2 + y2)1/2