norma europea - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/une-en 25814 1994 (spanish).pdfla corriente...

16
CDU 628.1/3:620.1:543.37:543.25:546.21 Mayo 1994 NORMA Calidad del agua DETERMINACIÓN DEL OX/GENO DISUELTO UNE ESPAÑOLA Método electroquímico (ISO 5814: 1990) EN 25814 (Versión oficial EN 25814: 1992) NORMA EUROPEA Esta norma UNE es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 25814, de fecha octubre de 1992. Secretarla del CTN 77 AENOR Esta norma anula y sustituye a la Norma UNE 77-002 de fecha mayo de 1989 Las observaciones relativas a la presente norma deben ser dirigidas a AENOR - Fernández de la Hoz, 52 - 28010 Madrid UNE-EN 25814 Water quality. Determination of dissolved oxygen. Electrochemical probe method. (ISO 5814:1990). @ AENOR 1994 Qualité de I’eau. Dosage de I’oxygene dissous. Mbthode électrochimique ir la Depósito legal: M 12 754-94 sonde. (IsO 5814: 1990). Grupo 12

Upload: others

Post on 02-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de

CDU 628.1/3:620.1:543.37:543.25:546.21 Mayo 1994

NORMA Calidad del agua

DETERMINACIÓN DEL OX/GENO DISUELTO UNE ESPAÑOLA Método electroquímico

(ISO 5814: 1990) EN 25814 (Versión oficial EN 25814: 1992)

NORMA EUROPEA

Esta norma UNE es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 25814, de fecha

octubre de 1992.

Secretarla del

CTN 77

AENOR

Esta norma anula y sustituye a la Norma UNE 77-002

de fecha mayo de 1989

Las observaciones relativas a la presente norma deben ser dirigidas a

AENOR - Fernández de la Hoz, 52 - 28010 Madrid

UNE-EN 25814 Water quality. Determination of dissolved oxygen. Electrochemical probe method. (ISO 5814:1990).

@ AENOR 1994 Qualité de I’eau. Dosage de I’oxygene dissous. Mbthode électrochimique ir la Depósito legal: M 12 754-94 sonde. (IsO 5814: 1990). Grupo 12

Page 2: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de
Page 3: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de

NORMA EU ROPEA EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE

EUROP&SCHE NORM

EN 25814

Octubre 1992

CDU 628.1/3:620.1:543.37:543.25:546.21

Descriptores: Agua, calidad, ensayo de aguas, análisis químico, determinación, oxígeno, gas disuelto, método electroquímico.

Versión en español

Calidad del agua DETERMINACIÓN DEL OXíGENO DISUELTO

Método electroquímico

(ISO 5814: 1990)

Water quality. Determination Qualité de I’eau. Dosage

of dissolved oxygen. de I’oxygiwe dissous.

Electrochemical probe method. Mbthode électrochimique CI la sonde.

(ISO 5814:1990). (ISO 5814:1990).

Wassergüte. Bestimmung

des gelösten Sauerstoffs.

Elektrochemisches Verfahren.

(!i814:1990).

Esta Norma Europea ha sido aprobada por el CEN el 1992-10-05 y es idéntica a la Norma ISO de referencia. Los miembros del CEN están sometidos al Reglamento Interior del CEN/CENELEC que define ías condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modificación, la Norma Europea como norma nacional.

Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales, pueden obtenerse en la Secretaría Central del CEN o a través de sus miembros.

Esta Norma Europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada bajo la responsabilidad de un miembro del CEN en su idioma nacional, y notificada a la Secretaría Central, tiene el mismo rango que aquéllas.

Los miembros del CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, No- ruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia y Suiza.

CEN COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN

European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung

SECRETARíA CENTRAL: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles

@ 1992 Derechos de reproducción reservados a los Miembros del CEN.

Page 4: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de

EN25814:1992 -4-

ANTECEDENTES

Esta Norma Europea es la adopción de la Norma ISO 5814. La adopción de la Norma ISO 5814 fue recomendada por el Comité Técnico CEN/TC 230 “Análisis del agua”, bajo cuya competencia cae en lo sucesivo esta Norma Europea.

Esta Norma Europea deberá recibir el rango de Norma Nacional por la publicación de un texto idéntico o por ratificación lo más tarde en abril de 1993 y todas las Normas Nacionales en contradicción deberán ser anuladas lo más tarde en abril de 1993.

Esta norma ha sido aprobada y, conforme a las Reglas Comunes del CENKENELEC, deben aplicarla los países siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Sue- cia y Suiza.

DECLARACIÓN

El texto de la Norma Internacional ISO 5814: 1990 ha sido aprobado por CEN como Norma Europea sin ninguna modificación.

Page 5: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de

-5- EN25814:1992

NORMA INTERNACIONAL 150 5814:1990

Calidad del agua DETERMINACIÓN DEL OX(GEN0 DISUELTO

Método electroquímico

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

Esta Norma Internacional describe un método electroquímico para la determinación del oxígeno disuel- to en agua, mediante una célula electroquímica que está aislada de la muestra por una membrana per- meable al gas.

Dependiendo del tipo de método empleado, la medida puede hacerse por la concentración de oxígeno en mililigramos por litro, por el porcentaje de saturación (% de oxígeno disuelto) o por ambos. El méto- do mide el oxígeno en agua entre valores de 0% y 100% de saturación. Sin embargo, la mayoría de los instrumentos permiten la medida de valores mayores de lOO%, es decir, supersaturación.

Este método es adecuado para medidas realizadas en el campo y para registro continuo del oxígeno di- suelto, así como para las medidas realizadas en el laboratorio. Es el método más apropiado para aguas turbias y altamente coloreadas, y también para aguas que contengan sustancias que fijan hierro y yodo, lo que puede interferir en el método yodométrico especificado en la Norma ISO 5814. La presencia de gases y vapores, capaces de atravesar la membrana, como cloro, dióxido de azufre, sulfuro de hidróge- no, aminas, amoniaco, dióxido de carbono, bromo y yodo, pueden producir interferencias afectando la medida. Otras sustancias presentes en la muestra como aceites, sulfuros, carbonatos y algas pueden in- terferir la medida por la obstrucción o deterioro de la membrana o corrosión de los electrodos.

Este método es adecuado para aguas naturales, residuales y salinas. Si se utiliza para aguas salinas, como agua de mar o de estuario, es esencial una corrección de la salinidad.

2 NORMAS PARA CONSULTA

La norma siguiente contiene disposiciones que, como consecuencia de la referencia en este texto, son válidas para esta Norma Internacional. En el momento de la publicación, la edición indicada está en vi- gor. Todas las normas están sujetas a revisión, por lo que se ruega a quienes realizan acuerdos basados en esta Norma Internacional que vean la posiblidad de aplicar la edición más reciente. Los miembros de CEI y de ISO tienen el registro de las Normas Internacionales en vigor en cada momento.

ISO 5813: 1983 - Calidad del agua. Determinación de/ oxígeno disuelto. Método yodométrico.

3 FUNDAMENTO DEL MÉTODO

El elemento sensor, constituido por una célula cerrada por una membrana selectiva conteniendo el elec- trólito y los electrodos metalices, se sumerge en el agua a analizar. (La membrana es prácticamente im- permeable al agua y a las materias iónicas disueltas, pero permeable al oxígeno y a un cierto número de otros gases y a sustancias liofílicas).

Debido a la diferencia de potencial entre los electrodos causada por la acción galvánica o por un voltaje externo, el oxígeno que pasa a través de la membrana se reduce en el cátodo, mientras que los iones metálicos pasan a solución en el ánodo.

La corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de oxígeno a través de la membrana y de la capa de electrólito y, por lo tanto, a la presión parcial del oxígeno de la muestra a una temperatura dada.

Page 6: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de

EN25814:1992 -6-

Dado que la permeabilidad de la membrana varía enormemente con la temperatura, se debe efectuar una compensación para medidas a temperaturas diferentes (por ejemplo, utilizando un nomograma o un pro- grama de ordenador). La mayoría de los instrumentos modernos realizan automáticamente una compensa- ción de temperatura por incorporación de elementos termosensibles en el cirucito electrónico. No obstan- te, los instrumentos de lectura directa del porcentaje de la solubilidad van provistos de un transductor de presión en el circuito para compensar las diferencias de presión, indicando el porcentaje observado. Esta lectura se hace con respecto a la presi6n atmosférica y no al valor real si la presión difiere de la atmosférica.

4 REACTIVOS NECESARIOS

Para el análisis, deben utilizarse solamente reactivos de calidad analítica reconocida y agua destilada o agua de pureza equivalente.

4.1 Sulfito sódico, anhidro (Na2 503) o heptahidratado (Na2 SO3 .7H20).

4.2 Sal de cobalto (II), por ejemplo cobalto (II) clorohexahidratado (CoCl2,6H2O).

5 APARATOS NECESARIOS

5.1 Instrumento de medida consistente en:

5.1.1 Elemento sensor de tipo galvánico (por ejemplo plomo/plata) o de tipo polarográfico (por ejemplo plata/oro) incluyendo, si es necesario, un dispositivo termosensible a fin de corregir la temperatura.

5.1.2 Medidor graduado para indicar directamente la concentración de oxígeno disuelto y/o porcentaje de saturación con oxígeno, o la corriente en microamperios.

5.2 Termómetro, graduado en divisiones de 0,s “C.

5.3 Barómetro, graduado en divisiones de 10 Pa.

6 PROCEDIMIENTO OPERATORIO

Al utilizar el instrumento de medida, conviene seguir las instrucciones del fabricante.

6.1 Técnicas de medida y precauciones que deben tomarse

6.1.1 Nunca se debe tocar la superficie activa de la membrana con los dedos.

6.1.2 Después de cambiar el electrólito o la membrana, o si ésta se ha secado, se debe humedecer, y esta- bilizar la lectura antes de realizar la calibración (véase apartado 6.2). El tiempo requerido dependerá del que es necesario para el consumo de oxígeno disuelto en el electrólito.

6.1.3 Debe asegurarse de que no haya burbujas de aire atrapadas en la sonda cuando se sumerja en la muestra.

6.1.4 Es esencial que la muestra pase por la membrana del elemento sensor para prevenir la aparición de falsas lecturas debido al agotamiento de oxígeno en la muestra que está en contacto con la membrana. Debe asegurarse de que el ritmo del flujo sea tal que no se produzcan variaciones en las lecturas, y consultar las instrucciones del fabricante del instrumento sobre este asunto.

Page 7: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de

-7- EN 25814: 1992

6.1.5 En el caso de muestras separadas, debe realizarse la determinación en un recipiente lleno hasta que rebose, sellado para que no admita aire y que contenga un agitador, por ejemplo, una barra magnética. Se ajusta el ritmo de agitación de forma que la lectura permanezca estable tras alcanzar el equilibrio, y no haya aire atrapado.

6.1.6 En el caso de medidas efectuadas en una muestra fluyente, como agua corriente, se comprueba el ritmo de flujo para asegurarse de que es suficiente. Si no lo es, se mueve el elemento sensor en la muestra o bien se toma una muestra separada y se trata de la forma descrita en el apartado 6.1.5.

6.2 Calibrado

Se describe el procedimiento en los apartados 6.2.1 y 6.2.3, pero es necesario consultar las instrucciones del fabricante del instrumento.

6.2.1 Regulación. Se ajusta al cero eléctrico del instrumento.

NOTA 1 - Algunos instrumentos tienen una compensación del punto cero y no requieren ser ajustados.

6.2.2 Verificación del cero. Se controla y, si es posible, se ajusta al cero del instrumento sumergiendo el elemento sensor en un litro de agua destilada a la que se ha añadido aproximadamente 1 g de sulfito sódico (véase el apartado 4.1) y 1 mg de sal de cobalto (II) (véase el apartado 4.2) para suministrar agua exenta de oxígeno.

NOTA 2 - Los elementos sensores modernos dan valores estables en 2 min a 3 mln. Sin embargo, elementos sensores diferentes pueden dar tiempos de respuesta distintos, por lo que se deben consultar las instruciones del fabricante.

6.2.3 Calibrado en un valor cercano a la saturación. Se hace burbujear aire a través del agua a temperatura constante de manera que se haga llegar, si no a la saturación de oxígeno, sí al menos a su proximidad. Se deja alrededor de 15 min a esta temperatura, y se determina la concentración del oxígeno disuelto utili- zando, por ejemplo, el método yodométrico especificado en la Norma ISO 5813.

Se regula el instrumento

Se sumerge el elemento sensor en un frasco completamente lleno con la muestra preparada como se ha descrito para la solución de muestra. Se deja reposar el elemento sensor 10 min en la solución agitada (véase la nota de 6.2.2) y se ajusta la lectura del instrumento a la concentración conocida de la muestra, si es necesario.

Se sustituyen el electrólito y la membrana cuando el instrumento ya no pueda calibrarse o cuando la reac- ción se vuelva inestable o lenta.

NOTAS

3 Si la experiencia anterior ha demostrado que el tiempo de borboteo y el rrtmo del flujo de aire proporcionan una muestra saturada de aire, la determinación yodométrica puedesustituirse consultando las tablas A.l yA.2.

4 La mayoria de los instrumentos permiten el calibrado al contacto del aire

6.2.4 Curva de linealidad. Se verifica la linealidad antes de utilizar el instrumento para usos normales y se efectúan verificaciones a intervalos regulares.

Se efectúan las verificaciones preparando una serie de muestras de agua destilada de concentraciones intermedias en oxígeno. Se llenan completamente con agua destilada tres o cuatro frascos de cuello estrecho de 250 ml y se desoxigena de forma variable haciendo barbotear lentamente, a través de cada uno de los frascos, una corriente de argón o de nitrógeno exenta de oxígeno durante un tiempo apropiado. Se efectúan lecturas de vez en cuando con el elemento sensor sometido a ensayo, hasta que se alcance aproximadamente la concentración requerida en oxígeno disuelto. Se determina entonces el contenido en oxígeno disuelto utilizando el elemento sensor, e inmediatamente después, se determina la concentración en oxígeno disuelto por el método yodométrico indicado en la Norma ISO 5813.

Page 8: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de

EN 25814: 1992 -8-

Si hay acuerdo entre los dos métodos sobre la gama de concentraciones en oxígeno disuelto, se puede decir que el elemento sensor presenta una respuesta lineal. Se controla toda desviación de la Iinealidad y, si es necesario, se consulta al fabricante del elemento sensor.

NOTA 5 - La lectura del instrumento es generalmente lineal para saturaciones del oxigeno disuelto de 0% a 100%.

6.3 Determinación

La determinación se realiza sobre el agua que se ha de analizar siguiendo las instrucciones del fabricante del instrumento.

Después de sumergir el elemento sensor en la muestra, se espera el tiempo necesario hasta alcanzar la temperatura del agua y obtener una lectura estable. Dependiendo de la naturaleza del instrumento utilizado y del resultado requerido, se verifica la temperatura del agua y/o la presión atmosférica.

7 CÁLCULO Y EXPRESIÓN DE LOS RESULTADOS

7.1 Concentración del oxígeno disuelto

La concentración de oxígeno disuelto se expresa en miligramos de oxígeno por litro, con un decimal.

Si la lectura sobre la muestra se ha realizado a una temperatura diferente a la del calibrado del instrumento, se corrige el valor indicado por el instrumento, pero teniéndolo en cuenta. Algunos instrumentos realizan esta corrección automáticamente. Esta corrección tiene en cuenta la diferencia de solubilidad del oxígeno para las dos temperaturas. El valor real se calcula multiplicando el valor observado a la temperatura a la cual se realizó la medida por la razón:

P(O)m

P(O),

donde

P(O)m es la solubilidad a la temperatura de medida;

P(O), es la solubilidad a la tempertura de calibrado.

Ejemplo:

Temperaturadecalibrado ._........._.._.._.._...__....___........._...____..__...

Solubilidada2S”C ___...___...____...___....__....__...__._._._..__..__.____..____

Temperatura en el momento de la medición . . _ _ _ . . . _ . . . . . . . _ _ _ . . _ . . . _ . . . . _ _ . _ . .

Lecturadelinstrumento _........_.............,........._.....__..___...___.._._..

SolubilidadalO”C _._....._.....__..__...__......_....____...._...___..._____.____ ll,3

25°C

8,3 mg/l

10°C

7 mg/l

ll ,3 mg/l

ValorrealalO”C .._......__.,..._.,.....................__.._._....___... - x 7,0 = 9,s mg/l 8,3

NOTAS

6 En el ejemplo anterior, los valores para p(O), y p(O),, expresados en miligramos por litro, pueden obtenerse, para la temperatura correspondiente, en la tabla A.l.

7 Para información relativa a la solubilidad del oxigeno en función de la temperatura, la presión y la salinidad, véase el anexo A.

Page 9: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de

-9- EN25814:1992

7.2 Concentración del oxígeno disuelto, expresado como porcentaje de saturación (%)

Si es necesario, se calcula el porcentaje de saturación del oxígeno disuelto en el agua de la forma siguiente:

p(O) -x 100 P(O),

donde

P(O) es la concentración real en oxígeno disuelto, en miligramos por litro, medida en una muestra de agua a una presión p, en kilopascales, y una temperatura t, en grados Celsius;

P(O)* es la concentración teórica en oxígeno disuelto, en miligramos por litro, para la misma muestra a una presión p, en kilopascales, y una tempratura t, en grados Celsius, si la muestra está saturada con aire húmedo (véase el anexo A).

8 INFORME DEL ENSAYO

El informe del ensayo debe contener las indicaciones siguientes.

a) referencia a esta Norma Internacional;

b) el resultado y el procedimiento de cálculo utilizado;

c) la temperatura del agua cuando se tomó la muestra y cuando se realizó la medida;

d) la presión atmosférica cuando se tomó la muestra y cuando se realizó la medida;

e) la salinidad del agua;

f) el instrumento utilizado;

g) cualquier detalle particular que pueda haberse observado durante el ensayo;

h) todas las operaciones no especificadas en esta Norma Internacional u opciorialmente consideradas de interés.

Page 10: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de

EN25814:1992 -lO-

ANEXO A (Informativo)

SOLUBILIDAD DEL OXíGENO EN AGUA EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA, LA PRESIÓN Y LA SALINIDAD

A.l Generalidades

La solubilidad del oxígeno en el agua, a una presión dada, varía con la temperatura y, de forma análoga, la solubilidad, a una temperatura dada, varía con la presión. Además, la solubilidad disminuye aunque la salinidad aumente.

A.2 Solubilidad del oxígeno en el agua en función de la temperatura y la salinidad

A.2.1 Efecto de la temperatura

La columna 2 de la tabla A.l de la solubilidad,p(O),, del oxígeno, expresada en miligramos por litro, en agua pura, en presencia de aire saturado de vapor de agua, con un contenido de oxígeno de 20,94% (VW), a una presión total de 101,325 kPa. Los valores de la columna 2 son los publicados por Mortimer (véase [l] en anexo B).

A.2.2 Efecto de la salinidad

La columna 3 de la tabla A.l da la corrección que hay que restar, Ap(O)s, por cada grado de salinidad expresada en gramos por kilogramo de sales totales en el agua. La solubilidad del oxígeno en el agua con una salinidad de w(NbCI), en gramos por kilogramo, se obtiene restando el valor w(NaCI) . Ap(O),, de la solubilidad del oxígeno en agua pura, a la misma temperatura, dada en la columna 2 de la tabla 1. Estas correcciones de salinidad provienen de las tablas publicadas por la UNESCO (véase [2] en anexo B) y son aplicables al agua de mar y de estuario.

En la práctica, la corrección de la salinidad es lineal hasta una salinidad de 35 g/kg. Además, la utilización de estos valores para las correcciones puede dar lugar a errores de hasta el 1% de los valores calculados para la solubilidad del oxígeno en las aguas salinas, dada por la UNESCO (véase [2] en anexo B). Si se precisan valores exactos, pueden encontrarse fácilmente en las tablas de solubilidad del oxígeno, expresada en miligramos por litro, calculados por Gardener y Hughes (véase [3] en anexo B).

A.3 Corrección para la presión atmosférica o altitud (véase la tabla A.2)

A.3.1 Presión atmosférica

Si la presión atmosférica, p, en el momento del muestreo, es diferente de 101, 325 kPa, la solubilidad,p(O),, para la presión p en kilopascales, viene dada por la ecuación:

P’(0), = P(O), x P-Pw

101,325-P,

donde

P’(O),, es la solubilidad del oxígeno en el agua, en miligramos por litro, a la presión p, en kilopascales, y a la temperatura t, en grados Celsius;

P(O), es la solubilidad teórica del oxígeno en el agua, en miligramos por temperatura t, en grados Celsius;

Pw es la presión de vapor de agua a saturación, en kilopascales, en temperatura t, en grados Celsius (véase [4] en anexo B).

litro, a 101,325 kPa y a la

contacto con el aire a la

Page 11: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de

-ll- EN 25814: 1992

Puesto que pw es generalmente pequeña comparada con p, para uso en la práctica, una aproximación conveniente, P”(O)~, para p’(O),, viene dada por la ecuación:

P”(O), = p(O), x p 101,325

Algunos de los valores para p’(O),, en miligramos de oxígeno por litro, para una gama de presiones comprendida entre ll 1,s kPa (1,l atm) y 50.7 kPa (0,s atm) y una gama de temperaturas comprendida entre 0 “C y 40 “C, se dan en la tabla A.2. Estos valores provienen de la ecuación:

PYO), = p”(O), w

donde el valor del factor Westá tomado de Mortimer [ll véase el anexo B y se utiliza para corregir el efecto de la presión, en agua pw_

A.3.2 Altitud

La presión atmosf&ica media en función de la altitud puede calcularse por la ecuación de Schmassmann:

h bg,()ph = bg,O101,3 -

18400

donde

ph es la presión atmosférica media, en kilopascales, a la altitud h, en metros.

Page 12: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de

EN 25814: 1992 -12-

Tabla A.l

Solubilidad del oxígenoen aguaenfuncióndelatemperatura y la salinidad

Temperatura

“C

Solubilidaddeloxígenoen el agua Correccióna restarporcada grado en equilibrioconelaire desalinidad,expresadaengramos a101.325kPa [p(O),] porkilogramodesalestotales

enelagua [Ap(O),l mg/1 ms/l

0 14,62 0,087 5 1 14,22 0,0843 2 13,83 0,081 8 3 13,46 0,0789 4 13,ll 0,076O

5 12,77 0,0739 6 12,45 0,071 4 7 12,14 0,069 3 8 ll,84 0,067 1 9 ll,56 0,065O

10 ll,29 0,0632 ll ll,03 0,061 4 12 lo,78 0,0593 13 10,54 0,0582 14 10,31 0,0561 15 lo,08 0,054s

16 9,87 0,0532 17 9,66 0,051 4 18 9,47 0,050o 19 9,28 0,0489 20 9,09 0,047s

21 8,91 0,0464 22 8,74 0,0453 23 8,58 0,0443 24 8,42 0,0432 25 8,26 0,042 1

26 8,ll 0,0407 27 7,97 0,040 3 28 7,83 0,0389 29 7,69 0,0382 30 7,56 0,0371

Page 13: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de

-13- EN25814:1992

Tabla A.2

Solubilidad,p’(O)s, del oxígeno en el agua en función de la temperatura y la presión

Temperatura “C

080 5.0 10,o 15,o

20,o 25,0 30,o 35,0 40,o

Presión [kPa(atm)l)]

111,5(1,1) 101,3(1,0) 91,2(0,9) 81,l (0,8) 70,9(0,7) 60,8(0,6) 50,7(0,5)

Solubilidad, p'(O),(mg/l)

16,09 14,62 14,06 12,77 12,43 ll,29 ll,10 lo,08

10,02 9,09 9,12 8,26 8,35 7,56 7,69 6,95 7,lO 6,41

13,14 ll,69 ll,48 10,20 10,15 9,00 9,05 8,03

8,14 7,23 7,40 6,56 6,76 5,99 6,22 5,47 5,72 5,03

10,21 8,74 8,91 7,62 7,86 6,71 7,Ol 5,98

6,30 5,37 5,70 4‘84 5,19 4,60 4,75 4,Ol 4,34 3,65

7,27 6,34 5,58 4,96

4,44 4,00 3,62 3,28 2,96

1) Unidadesde presión barométrica normal (presión atmosférica normal a nivel del mar; 101,325 kPa = 101,325 kN/m2

= 1 atm = 760 mmHg.

Tabla A.3

Variación de la presión atmosférica en función de la altitud

Altitud, h

m

Presión atmosférica Altitud, h Presión atmosférica media, ph media, ph

kPa m kPa

0 101,3 1100 88,3 100 100,l 1200 87,2

200 98,8 1300 86,l 300 97,6 1400 85,0 400 96,4 1500 84,0

500 95,2 1600 82,9 600 94,0 1700 81,9 700 92,8 1800 80,9 800 91,7 1900 79,9 900 90,s 2000 78,9

1000 89,4 2100 77,9

Page 14: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de

EN 25814: 1992 -14-

ANEXO B (Informativo)

BIBLIOGRAFíA

[l] MORTIMER, C.H., The oxygen content of air saturated fresh water over ranges of temperature and atmosphericpressureoflimnologicalinterest, Mitt. Int. Ver Limnol, 22 (1981).

[2] National Institute of Oceanography of Great Britain and UNESCO, International Oceanographic Tables, Val. 2 (1973).

[2] CARDENER, J. Et HUGHES, J., WaterResearchCentre, fngland. Report, 44-S(1981).

[4] WEAST, R.C., Handbook of Chemistry and Physics, 58th Edition, CRC Press Ir-x, Cleveland, Ohio, (1977-1978), p. D-180.

Page 15: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de

-15- UNE-EN 25814

ANEXO NACIONAL

La norma ISO que se indica a continuación, citada en el capítulo 2 de esta Norma Europea ha sido adoptada como Norma Europea, y ésta a su vez al cuerpo normativo UNE con la numeración siguiente:

Norma Internacional Norma Europea

ISO 5813:1983 EN 28513:1992

Norma UNE

UNE-EN 25813:1984

Page 16: NORMA EUROPEA - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-EN 25814 1994 (Spanish).pdfLa corriente eléctrica así producida es directamente proporcional al índice de transporte de