no job nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de...

212
FAX-L280/L200 Guía del Usuario

Upload: others

Post on 09-Jul-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

FAX-L280/L200Guía del Usuario

Page 2: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

¡IMPORTANTE!Si ha adquirido el modelo FAX-L280, lea el Apéndice C antes de leer el restode esta guía.

Este equipo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC de la CE.Declaramos que este producto cumple los requisitos EMC de la Directiva 1999/5/EC dela CE con el valor nominal de tensión de 230 V, 50 Hz, aunque su especificación sea de200 V-240 V, 50/60 Hz.

(Sólo para Europa)

Denominación del modelo

• H12203 (FAX-L200)• H12204 (FAX-L280)

CopyrightCopyrightr 2001 by Canon, Inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de estapublicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema derecuperación, o traducida a ningún idioma o lenguaje de ordenador de ninguna forma o conningún método, electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual, o cualquier otro,sin el previo consentimiento escrito de Canon Inc.

Marcas RegistradasCanon es una marca registrada, y UHQ es una marca comercial de Canon Inc.

El resto de marcas y nombres de productos son marcas comerciales, marcas registradas omarca de servicio de sus respectivos propietarios.

Como Miembro de ENERGY STAR, Canon ha determinado que elFAX-L280/L200 cumple las directrices ENERGY STAR de ahorro deenergía.

ii Prefacio

Page 3: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Para su seguridad (sólo Australia)Para garantizar un funcionamiento seguro, la clavija de tres terminalessuministrada se debe enchufar en una toma de corriente de tres contactos,dotada de toma de tierra efectiva a través de la instalación eléctrica del edificio.

Los cables prolongadores utilizados con el equipo deben ser de tres hilos ydeben estar correctamente conectados para ofrecer una toma de tierraadecuada. Los cables prolongadores deficientemente conectados son la principalcausa de accidentes.

La toma de corriente debe estar situada cerca del equipo y debe ser fácilmenteaccesible.

El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la toma decorriente esté puesta convenientemente a tierra y que la instalación seatotalmente segura. Por su seguridad, en caso de dudas sobre la puesta a tierrade la toma de corriente, consulte a un electricista cualificado.

Precaución (sólo Nueva Zelanda)1. Es posible que este equipo no ofrezca la capacidad efectiva de transferencia

de llamadas desde o hacia otro teléfono conectado en la misma línea.2. El funcionamiento de este equipo en la misma línea que el teléfono u otro

equipo con dispositivos de aviso audible o detectores automáticos dellamadas hará que suene el timbre o se produzcan ruidos y puede provocarel disparo indebido del detector de llamadas. En el caso de que seproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio deaverías de Telecom.

3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfeloinmediatamente de la conexión Telecom y de la toma de alimentación, ysolicite asistencia técnica.

4. Para trasladar este equipo:1) Desenchufe el equipo de la conexión Telecom.2) Desenchufe el equipo de la toma eléctrica.3) Enchufe el equipo en la toma eléctrica.4) Enchufe el equipo en la conexión Telecom.

5. Si se deteriora el cable de alimentación de este equipo, se debe sustituir porun cable especial (Referencia: HH2-1910).

6. No todos los teléfonos normales puede responder a la señal de llamadarecibida cuando se conectan a la base adicional.

7. Es posible que este dispositivo emita tonos o acceda por error al modo derecepción al realizar llamadas desde otro dispositivo instalado en la mismalínea. Si ocurre esto, el problema no debe ser trasladado al servicio deaverías de Telecom.

8. Tenga en cuenta que si conecta un teléfono adicional a este dispositivo, yutiliza un teléfono adicional con función de repetición del último númerollamado, es posible que se pierdan los números de la memoria derepetición de marcación.

Prefacio iii

Page 4: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Información de Seguridad LáserLa radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón,la radiación láser emitida dentro de este fax está herméticamente confinadadentro de la carcasa protectora y de la tapa exterior. En el manejo normal delproducto por el usuario, ninguna radiación puede salir de la máquina.

Este fax está clasificado como Producto Láser de Clase 1 según la norma EN60825-1:1994.

¶ Modelo de 200-240 VLa siguiente etiqueta se encuentra adherida a la unidad exploradora láser delfax.

Este fax ha sido clasificado según la norma EN60825-1:1994 y corresponde alas siguientes clases:CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1APARELHO A LASER DE CLASSE 1

La ejecución de procedimientos distintos a los especificados en esta guía puedeocasionar la exposición a radiación peligrosa.

iv Prefacio

Page 5: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Índice

Capítulo 1: IntroducciónConvenciones Tipográficas Utilizadas en esta Guía .................................................... 1-2Atención al Cliente ....................................................................................................... 1-3Instrucciones Importantes de Seguridad ...................................................................... 1-4

Capítulo 2: InstalaciónDesembalado del FAX ................................................................................................. 2-2

Extracción de los Materiales de Embalaje ............................................................ 2-4Montaje del Fax ........................................................................................................... 2-5Realización de Conexiones ........................................................................................... 2-6

Conexión de la Línea Telefónica y Dispositivos Externos .................................... 2-6Conexión del Cable de Alimentación .................................................................... 2-8

Principales componentes del FAX ............................................................................... 2-9Panel de Control .................................................................................................... 2-10

Teclas de Funciones Especiales ....................................................................... 2-10Instalación del Cartucho de Toner .............................................................................. 2-11Carga de Papel ............................................................................................................. 2-14Comprobación del FAX .............................................................................................. 2-16

Capítulo 3: Registro de InformaciónInstrucciones para la Introducción de Números, Letras y Símbolos .......................... 3-2

Corregir un Error .................................................................................................. 3-4Grabación de la Información del Remitente ............................................................... 3-5

¿Qué es la Información del Remitente? ................................................................. 3-5Introducción de la Fecha y Hora .......................................................................... 3-6Grabación de Su Número de Fax y de Su Nombre ............................................. 3-6

Ajuste del Tipo de Línea Telefónica ............................................................................ 3-8Marcación a Través de una Centralita ........................................................................ 3-9

Grabación de la Tecla R ....................................................................................... 3-9

Capítulo 4: Manipulación de DocumentosRequisitos de los Documentos ..................................................................................... 4-2

Área Leída de un Documento ............................................................................... 4-2Carga de Documentos .................................................................................................. 4-3

Añadir Páginas al Documento en el ADF ............................................................ 4-4

Capítulo 5 Manipulación del PapelRequisitos del Papel ..................................................................................................... 5-2

Área Imprimible .................................................................................................... 5-3Selección de Papel para Su FAX ................................................................................. 5-3Carga de Papel ............................................................................................................. 5-3Selección de Salida de Papel Cara Arriba o Cara Abajo ............................................ 5-4

Prefacio v

Page 6: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Cambio del Tamaño de Papel ...................................................................................... 5-7Ajuste de la Opción de Ahorro de Toner .................................................................... 5-9

Capítulo 6 Marcación Automática¿Qué es Marcación Automática? .................................................................................. 6-2

Métodos de Marcación Automática ...................................................................... 6-2Grabación de Marcación Abreviada ............................................................................ 6-3Grabación de Marcación Codificada ........................................................................... 6-8Grabación de Marcación de Grupo ............................................................................. 6-13Empleo de Marcación Automática .............................................................................. 6-16

Enviar un Documento con Marcación Automática .............................................. 6-16Hacer una Llamada Telefónica con Marcación Automática ................................ 6-17

Imprimir Listas de Marcación Automática ................................................................. 6-18

Capítulo 7 Envío de DocumentosPreparativos para Enviar un Documento .................................................................... 7-2

Documentos que Puede Enviar ............................................................................. 7-2Ajuste de la Resolución de Lectura ....................................................................... 7-2Ajuste del Contraste de Lectura ............................................................................ 7-3Métodos de Marcación .......................................................................................... 7-4

Métodos de Envío ........................................................................................................ 7-5Envío desde Memoria ............................................................................................ 7-5Envío Manual con el Teléfono .............................................................................. 7-6

Cancelar el Envío ......................................................................................................... 7-8Repetición de Marcación Cuando Comunica el Destinatario ..................................... 7-9

Repetición Manual de Marcación ......................................................................... 7-9Cancelación de Repetición Manual de Marcación ......................................... 7-9

Repetición Automática de Marcación ................................................................... 7-9¿Qué es Repetición Automática de Marcación? ............................................. 7-9Cancelar la Repetición Automática de Marcación ......................................... 7-9Configurar las Opciones de Repetición Automática de Marcación ............... 7-10

Enviar el Mismo Documento a Varios Números de Fax (Difusión Secuencial) ......... 7-12Envío Retardado .......................................................................................................... 7-14

Grabar un Documento en Memoria para Envío Retardado ................................ 7-14Imprimir un Documento Preparado para Envío Retardado ................................ 7-16Borrar un Documento Preparado para Envío Retardado .................................... 7-17

Empleo de Redes Telefónicas Alternativas (sólo España) ........................................... 7-18Instalación de la Etiqueta E .................................................................................. 7-18Registro de una Red Telefónica Alternativa ......................................................... 7-19Envío con una Red Telefónica Alternativa ........................................................... 7-20Registro de Marcación Automática con la Tecla E .............................................. 7-21

vi Prefacio

Page 7: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 8 Recepción de DocumentosMétodos de Recepción ................................................................................................. 8-2

Recepción Automática de Documentos: MODO SÓLO FAX ............................. 8-3Ajuste del MODO SÓLO FAX ...................................................................... 8-3

Recepción Automática de Documentos y Llamadas Telefónicas: ModoFax/Tel ............................................................................................................... 8-5

Ajuste del Modo Fax/Tel ................................................................................ 8-5Establecer las Opciones del Modo Fax/Tel .................................................... 8-6

Recepción Manual de Documentos: MODO MANUAL ..................................... 8-8Ajuste del MODO MANUAL ........................................................................ 8-8Recepción Manual de Documentos ................................................................ 8-8

Recepción con un Contestador Automático: MODO CONTESTADOR ............ 8-10Ajuste del MODO CONTESTADOR ............................................................ 8-10Empleo del FAX con un Contestador Automático ........................................ 8-10

Recibir Mientras se Realizan Otras Tareas ................................................................. 8-11Recepción de Documentos en Memoria Cuando se Produce un Problema ................ 8-11Cancelar la Recepción .................................................................................................. 8-11Telstra FaxStream™ Duet (Sólo Australia) ................................................................ 8-12

Ajuste del fax para Network Switch ..................................................................... 8-12Funcionamiento con Network Switch System ...................................................... 8-13

Telecom FaxAbility (Sólo Nueva Zelanda) ................................................................. 8-14Ajuste del FAX para Network Switch .................................................................. 8-14Funcionamiento con Network Switch System ...................................................... 8-15

Capítulo 9 Funciones EspecialesMarcación Especial ...................................................................................................... 9-2

Introducir Pausas en un Número de Fax/Teléfono ............................................... 9-2Cambio Temporal a Marcación por Tonos .......................................................... 9-3Confirmación de Tono de Marcación ................................................................... 9-4Marcación a Través de una Centralita .................................................................. 9-4

Documentos Almacenados en Memoria ...................................................................... 9-5Impresión de una Lista de Documentos Almacenados en Memoria .................... 9-5Imprimir un Documento Almacenado en Memoria ............................................. 9-6Enviar un Documento Almacenado en Memoria ................................................. 9-7Borrar un Documento Almacenado en Memoria ................................................. 9-9

Polling .......................................................................................................................... 9-10¿Qué es Polling? ..................................................................................................... 9-10Recibir Mediante Polling ....................................................................................... 9-10

Polling a Otro Equipo de Fax ........................................................................ 9-10Cancelar Recepción Mediante Polling ............................................................ 9-12

Envío Mediante Polling ......................................................................................... 9-12Establecer el Buzón de Polling ........................................................................ 9-12Grabar un Documento en el Buzón de Polling .............................................. 9-15Cambiar o Borrar las Opciones del Buzón de Polling ................................... 9-15

Prefacio vii

Page 8: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Limitar el Uso de Su FAX .......................................................................................... 9-17Activar Restricciones de Su FAX ......................................................................... 9-17Cancelar Restricciones de Su FAX ....................................................................... 9-18

Restringir la Recepción ................................................................................................ 9-20

Capítulo 10: CopiaDocumentos que Se Pueden Copiar ............................................................................ 10-2Realización de Copias .................................................................................................. 10-2Hacer Una Copia Rápida ............................................................................................ 10-3

Capítulo 11 Reportes y ListasResumen de Reportes y Listas ..................................................................................... 11-2REPORTE DE ACTIVIDAD ..................................................................................... 11-3REPORTE DE TX (Envío) ......................................................................................... 11-4

REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE ......................................... 11-5REPORTE DE RX (Recepción) .................................................................................. 11-5

Capítulo 12: MantenimientoLimpieza Periódica ....................................................................................................... 12-2

Limpieza del Exterior del FAX ............................................................................. 12-2Limpieza del Interior del FAX .............................................................................. 12-3Limpieza de los Componentes del Lector ............................................................. 12-5

Sustitución del Cartucho de Toner .............................................................................. 12-7

Capítulo 13: Solución de ProblemasEliminación de Atascos ................................................................................................ 13-2

Atascos en el ADF ................................................................................................ 13-2Atascos de Papel .................................................................................................... 13-3

Atascos en las Salidas de Papel ...................................................................... 13-3Atascos en el Interior del Equipo ................................................................... 13-3

Mensajes de Pantalla .................................................................................................... 13-8Problemas de Alimentación de Papel ........................................................................... 13-13Problemas de Envío ..................................................................................................... 13-13

Problemas de Envío ............................................................................................... 13-13Problemas de Recepción ........................................................................................ 13-15

Problemas de Copia ..................................................................................................... 13-17Problemas del Teléfono ................................................................................................ 13-18Problemas de Impresión ............................................................................................... 13-18Problemas Generales .................................................................................................... 13-20Si No Puede Resolver el Problema .............................................................................. 13-21Si se Corta la Alimentación del Equipo ...................................................................... 13-22

viii Prefacio

Page 9: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 14: Resumen de AjustesComprender el Sistema de Menús ............................................................................... 14-2

Imprimir una Lista para Comprobar los Ajustes Actuales ................................... 14-2Acceder a los Menús ............................................................................................. 14-3

Menú AJUSTES DE USUARIO ................................................................................ 14-4Menú AJUSTES DE REPORTES .............................................................................. 14-5Menú AJUSTES DE TX (Envío) ................................................................................ 14-6Menú AJUSTES DE RX (Recepción) ......................................................................... 14-7Menú AJUSTES DE IMPRESORA ........................................................................... 14-8Menú BUZÓN DE POLLING .................................................................................... 14-9Menú AJUSTES DEL SISTEMA ............................................................................... 14-10

Apéndice A: EspecificacionesEspecificaciones Generales ........................................................................................... A-2Facsímil ........................................................................................................................ A-2Copiadora ..................................................................................................................... A-3Teléfono ....................................................................................................................... A-3Impresora ..................................................................................................................... A-3

Apéndice B: Accesorios OpcionalesTeléfono Opcional del Equipo ..................................................................................... B-2

Contenido .............................................................................................................. B-2Instalación del Teléfono en Su FAX ..................................................................... B-3Mantenimiento de Su Teléfono ............................................................................. B-4

Apéndice C: Instrucciones para el FAX-L280Introducción ................................................................................................................. C-3Diferencias Entre el FAX-L280 y el FAX-L200 .......................................................... C-3Empleo de Su Documentación ..................................................................................... C-3Desembalado del FAX-L280 ....................................................................................... C-3Conexión del FAX-L280 a Su PC ............................................................................... C-4Requisitos del Soporte de Impresión ........................................................................... C-5

Área Imprimible .................................................................................................... C-5Selección del Papel de Impresión ................................................................................. C-6Carga de Sobres ........................................................................................................... C-7Carga de Transparencias .............................................................................................. C-8Especificaciones ............................................................................................................ C-8

Índice Alfabético ...................................................................................................................................... I-1

Prefacio ix

Page 10: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

x Prefacio

Page 11: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 1Introducción

❏ Convenciones Tipográficas Utilizadas en esta Guía ............................ 1-2

❏ Atención al Cliente ............................................................................... 1-3

❏ Instrucciones Importantes de Seguridad .............................................. 1-4

Capítulo 1 Introducción 1-1

Intr

od

ucci

ón

Page 12: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Convenciones Tipográficas Utilizadas en esta GuíaLea la siguiente lista de símbolos, términos, y abreviaturas utilizadas en estaguía.

Las advertencias indican cómo evitar acciones que pueden ocasionarle daños austed o ser perjudiciales para su FAX. Con el fin de utilizar su equipo de formasegura, preste siempre atención a estas precauciones.

Las notas contienen recomendaciones útiles para utilizar su FAX-L280/L200 deforma más eficaz, limitaciones de funcionamiento, o métodos para evitarpequeñas dificultades. Se recomienda su lectura para obtener el máximo de suequipo y sus funciones.

(→ pág. n-nn) Un número precedido de una flecha y encerrado entre paréntesis

señala un número de página (pág.) que contiene más información

relativa al tema de la frase anterior.

prefijado Es un ajuste que permanece vigente a menos que se cambie.

documento o fax La(s) hoja(s) original(es) de papel que envía, recibe o copia con su

fax.

menú Lista de opciones de entre las que se selecciona un elemento para

configurarlo o cambiarlo. Cada menú tiene un nombre que aparece en

la pantalla.

Nº TX/RX. Número de transacción. Cuando envíe o reciba un documento, el fax le

asignará automáticamente un número exclusivo de transacción. El

número de transacción es un número de cuatro dígitos que le ayuda a

seguir la pista de los documentos enviados y recibidos."

TX Significa envío o transmisión.

RX Significa recepción.

Ejemplo: Ejemplo de opción o mensaje mostrado en la pantalla.

ADF Alimentador Automático de Documentos El dispositivo de su FAX que

alimenta automáticamente el documento al equipo para enviarlo o

copiarlo.

Pantalla Pantalla de cristal líquido.. La pantalla del panel de control que

presenta mensajes y opciones.

ECM Modo de Corrección de Errores. La capacidad de su FAX-L280/L200

de reducir los errores del sistema y de las líneas al enviar a o recibir

de otros equipos de fax que tengan capacidad ECM.

G3 Grupo 3. Utiliza métodos de codificación para transmitir los datos de

imagen, lo cual reduce el número de datos necesarios, acortando así el

tiempo de transmisión.

ITU-TS Unión Internacional de Telecomunicaciones-Sección Telecomunicaciones.

Comité creado para definir normas internaciones de

telecomunicaciones.

1-2 Introducción Capítulo 1

Page 13: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Además, en esta guía se emplean distintos tipos de letra para identificar losbotones y la información que aparece en pantalla:• Los botones que se deben pulsar aparecen con este tipo de letra: Detener.• La información de pantalla aparece con este tipo de letra: AJUSTES

USUARIO.

Atención al ClienteSu FAX está diseñado con la última tecnología para conseguir unfuncionamiento sin problemas. Si tiene algún problema con su equipo, intenteprimero solucionarlo consultando la información contenida en el Capítulo 13.Si no puede resolver el problema o piensa que su equipo necesita ser reparado,diríjase al Servicio Técnico de Canon.

Capítulo 1 Introducción 1-3

Intr

od

ucci

ón

Page 14: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Instrucciones Importantes de SeguridadLea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar su FAX.

A menos que se especifique en este manual, no intente hacer ninguna reparaciónen su FAX. No intente nunca desmontar el equipo: si abre y retira sus tapaexteriores podría quedar expuesto a tensiones peligrosas u otros riesgos. Confíecualquier reparación al Servicio Técnico de Canon.

¶ Manipulación y Mantenimiento❏ Siga todas las instrucciones y precauciones señaladas en el FAX.❏ No someta el fax a golpes o vibraciones.❏ Desenchufe siempre el FAX antes de moverlo o limpiarlo.❏ Para evitar atascos de papel, no desenchufe nunca el cable de alimentación,

abra la tapa frontal, o añada o retire el papel de la bandeja multiuso.❏ Si desea transportar el FAX, no olvide sacar el cartucho de toner del

equipo. Guarde el cartucho de toner en su bolsa protectora o envuélvaloen un paño grueso para evitar su exposición a la luz.

❏ Coja siempre el FAX tal como se indica a continuación. No lo coja nuncapor ninguno de sus accesorios.

❏ No introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras existentes enlas carcasas, ya que podrían entrar en contacto con puntos sometidos atensión peligrosa o cortocircuitar terminales eléctricos. Esto puede producirun incendio o descarga eléctrica.

❏ No permita que caigan al interior del FAX-L280/L200 pequeños objetos(clips, grapas, etc.) a través de sus aberturas. Si se cae algún objeto en elinterior del equipo, desenchúfelo inmediatamente y solicite asistencia alServicio Técnico de Canon.

❏ Para evitar derramar líquidos en el equipo o alrededor de él, no como nibeba cerca del equipo. Si derrama algún líquido sobre el equipo,desenchúfelo inmediatamente y solicite asistencia al Servicio Técnico deCanon.

❏ Mantenga el fax limpio. La acumulación de polvo puede impedir que elequipo funcione correctamente.

1-4 Introducción Capítulo 1

Page 15: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

❏ Desenchufe el FAX y solicite asistencia al Servicio Técnico de Canon encualquiera de los siguientes casos:• Si el cable de alimentación o la clavija están dañados o quemados.• Si ha caído líquido en el interior del equipo.• Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.• Si el equipo no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de

funcionamiento contenidas en esta guía. Ajuste únicamente loscontroles indicados en las instrucciones que figuran en esta guía. Elajuste inadecuado de otros controles puede provocar averías en elequipo que habitualmente requieren la intervención prolongada detécnicos especializados para devolver el equipo al estado defuncionamiento normal.

• Si se ha caído el equipo o se ha roto cualquiera de sus carcasas.• Si el equipo presenta una disminución notoria de su rendimiento que

indique la necesidad de reparación.

¶ Ubicación❏ Ponga el FAX sobre una superficie plana, estable, y suficientemente

resistente como para soportar el peso del equipo (aprox. 10 kg).❏ Instale el FAX en un lugar fresco, seco, limpio y bien ventilado.

• Asegúrese de que el lugar esté libre de polvo.• Asegúrese de que no se produzcan cambios bruscos de temperatura, y

que ésta se mantenga siempre entre 10° y 32.5°C.• Asegúrese de que la humedad relativa se mantenga entre el 20% y el

80%.❏ Mantenga el FAX alejado de la luz directa del sol ya que ésta puede

deteriorar el equipo. Si tiene que ubicarlo cerca de una ventana, instalecortinas gruesas o persianas.

❏ No utilice el FAX cerca del agua. Evite que el equipo entre en contactocon objetos mojados o húmedos.

❏ No utilice o mantenga el fax a la intemperie.❏ No instale el FAX cerca de dispositivos que contengan imanes o generen

campos magnéticos, por ejemplo, altavoces.❏ En la medida de lo posible, ponga el FAX cerca de una base telefónica de

tipo modular existente para facilitar la conexión de la línea telefónica alequipo, y ahorrarse los gastos de instalación de una nueva base.

❏ Ponga el FAX cerca de un enchufe eléctrico normal de 200-240 V CA(50-60 Hz).

❏ Para asegurar un funcionamiento fiable del FAX y protegerlo contrasubidas de temperatura (que pueden impedir el equipo funcionenormalmente y crear riesgos de incendio), no bloquee las aberturas deventilación. No bloquee ni cubra ninguna de las aberturas del equipoponiéndolo sobre un sofá, cama, alfombra u otra superficie similar. Noinstale el equipo en un armario o encastrado en un mueble, o cerca de unradiador u otra fuente de calor, a menos que le proporcione unaventilación adecuada. Deje un espacio libre de unos 10 cm alrededor delequipo. Para conocer las dimensiones del FAX, consulte la pág. A-2.

Capítulo 1 Introducción 1-5

Intr

od

ucci

ón

Page 16: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

❏ No apile cajas o muebles junto a la toma de corriente. Mantengadespejada la zona de alrededor del enchufe para poder accederrápidamente a él. Si percibe algo extraño (humo, olores poco habituales, oruidos) cerca del FAX, desenchúfelo inmediatamente. Consulte al ServicioTécnico de Canon.

❏ No permita que haya ningún objeto sobre el cable de alimentación, y noinstale el FAX-L280/L200 en un lugar donde se pueda pisar dicho cable.Asegúrese de que el cable de alimentación no tenga nudos o esté enrollado.

¶ Alimentación Eléctrica❏ Durante las tormentas, desenchufe el fax de la toma de alimentación

eléctrica. (Tenga en cuenta que cualquier documento almacenado en lamemoria del equipo se borrará al desenchufarlo.)

❏ Después de desenchufar el FAX, espere al menos cinco segundos antes deenchufarlo de nuevo.

❏ No enchufe el cable de alimentación en un sistema de alimentaciónininterrumpida (SAI).

Este equipo produce campos magnéticos de bajo nivel.Si utiliza un marcapasos y detecta anomalías, retírese del equipo y consulte a sumédico.

1-6 Introducción Capítulo 1

Page 17: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 2Instalación

❏ Desembalado del FAX ......................................................................... 2-2• Extracción de los Materiales de Embalaje ...................................... 2-4

❏ Montaje del Fax ................................................................................... 2-5

❏ Realización de Conexiones ................................................................... 2-6• Conexión de la Línea Telefónica y Dispositivos Externos .............. 2-6• Conexión del Cable de Alimentación .............................................. 2-8

❏ Principales componentes del FAX ....................................................... 2-9• Panel de Control .............................................................................. 2-10

Teclas de Funciones Especiales ................................................... 2-10

❏ Instalación del Cartucho de Toner ...................................................... 2-11

❏ Carga de Papel ..................................................................................... 2-14

❏ Comprobación del FAX ....................................................................... 2-16

Capítulo 2 Instalación 2-1

Inst

alac

ión

Page 18: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Desembalado del FAXAntes de desembalar su FAX, elija una ubicación adecuada para él (→ pág.1-5).

Saque con cuidado todos los componentes de la caja. Debe hacer que otrapersona sujete la caja mientras usted saca el FAX y el material de embalaje.Conserve la caja y los materiales de embalaje por si necesita transportar elequipo en el futuro.

Asegúrese de que tiene los siguientes componentes:

❏ El conjunto puede ser distinto en la forma, cantidad y posición respecto alque aparece en la figura anterior.

❏ Tenga en cuenta que los componentes incluidos con su FAX varían segúnel país donde se adquiera el equipo.

UNIDADPRINCIPAL

CARTUCHO DETONER FX-3

BANDEJAS DE SOPORTE

DOCUMENTACIÓN

CABLE TELEFÓNICO

CABLE DE ALIMENTACIÓN

TAPA DE LA BANDEJAMULTIUSO

SOPORTE DEDOCUMENTOS

SOPORTE DE PAPEL

2-2 Instalación Capítulo 2

Page 19: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

También debe tener lo siguiente:❏ Etiqueta de límite de carga de papel❏ Etiquetas de destino❏ Etiqueta E*

Si falta o está dañado algún componente, informe de ello inmediatamente a sudistribuidor Canon autorizado.

❏ ¡Importante! Conserve la factura del equipo como prueba de compra por sinecesita reparación en el periodo de garantía.

❏ Si ha adquirido el teléfono opcional, consulte el Apéndice B paracomprobar los componentes incluidos.

* Este elemento sólo está disponible para España.

Capítulo 2 Instalación 2-3

Inst

alac

ión

Page 20: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Extracción de los Materiales de Embalaje

Siga este procedimiento para retirar los materiales de embalaje. Consérvelosembalaje por si necesita transportar el equipo en el futuro.

Los materiales de embalaje pueden ser distintos en la forma, cantidad yposición respecto a los que aparecen en la figura anterior.

1 Quite todas las cintasadhesivas del FAX.

2 Emplee ambas manos paraabrir con cuidado el panelde control (sólo se abreparcialmente). Acontinuación, retire lalámina protectora delADF. Cierre el panel decontrol presionando haciaabajo por el centro hastaque quede encajado.

2-4 Instalación Capítulo 2

Page 21: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Montaje del FaxSiga este procedimiento para montar su FAX:

❏ Para ver como queda el FAX totalmente montado, consulte la pág. 2-9.❏ Para conocer los detalles de instalación del teléfono opcional en su FAX,

consulte el Apéndice B.

1 Pegue la etiqueta delímite de carga de papela la izquierda de labandeja multiuso.

2 Introduzca las pestañas delsoporte del papel en lasranuras del equipo.

3 Encaje la tapa de la bandejamultiuso sobre el soporte delpapel.

4 Introduzca los extremos delsoporte de documentos enlas ranuras del equipo.

5 Introduzca las pestañas deuna de las bandejas desoporte en lascorrespondientes ranurassituadas por encima de lasalida cara abajo.

6 Introduzca las pestañas de laotra bandeja de soporte enlas correspondientes ranurassituadas por encima delADF.

Capítulo 2 Instalación 2-5

Inst

alac

ión

Page 22: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Realización de ConexionesConexión de la Línea Telefónica y Dispositivos Externos

El FAX dispone de dos bases en su lateral para conectar lo siguiente:❏ Cable telefónico❏ Teléfono opcional u otro teléfono❏ Teléfono, contestador automático o módem de datos

Si tiene una sola línea telefónica y piensa utilizar el FAX para transmisiones defax y llamadas telefónicas normales, necesitará conectar el teléfono opcional, unteléfono o un contestador automático a su equipo.

Asegúrese de conectar cualquier dispositivo externo antes de utilizar su FAX.

Siga este procedimiento para conectar la línea telefónica y los dispositivosexternos:

1 Conecte el cable telefónicosuministrado en la base .,y a continuación conecte elotro extremo del cable enla toma telefónica de lapared.

2 Conecte el cable delteléfono opcional o otroteléfono en la base ..(Para usuarios de ReinoUnido, consulte la siguientepágina.)

3 Conecte el cable delteléfono adicional,contestador automático omódem de datos a la base

.. (Para usuarios deReino Unido, consulte lasiguiente página.)

2-6 Instalación Capítulo 2

Page 23: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

❏ Dada la amplia diversidad de especificaciones, Canon no puede garantizarla compatibilidad de todos los contestadores automáticos con su equipo.

❏ Si ha conectado un dispositivo externo al FAX, asegúrese de seleccionar elmodo de recepción correcto (→ Capítulo 8).

❏ Para conectar un teléfono adicional y un contestador automático, enchufeel teléfono adicional al contestador automático, y a continuación elcontestador automático a su FAX.

❏ Si conecta un módem a su FAX y lo utiliza de forma intensiva u otrosacceden frecuentemente a su PC a través del módem, es posible que deseetener una línea telefónica exclusiva para el módem.

¶ Usuarios de Reino UnidoSi los conectores de los dispositivos externos no se pueden enchufar en las basesdel FAX, necesitará comprar uno o más adaptadores B.T. para conectarlos dela forma siguiente:

Conecte el cable del teléfono aladaptador B.T. A continuaciónconecte el adaptador B.T. a la base

..

Conecte el cable del teléfonoadicional, contestador automáticoo módem de datos al adaptadorB.T. A continuación conecte eladaptador B.T. a la base ..

- o -

Capítulo 2 Instalación 2-7

Inst

alac

ión

Page 24: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Conexión del Cable de Alimentación

Antes de conectar el cable de alimentación, consulte Alimentación Eléctrica,pág. 1-6.

Siga este procedimiento para conectar el cable de alimentación:

El FAX-L200 no tiene ningún interruptor de alimentación, lo que significa quese enciende al enchufarlo. A pesar de ello, una vez encendido, el equipo necesitaun período de calentamiento antes de poder utilizarlo. Espere hasta que deje deaparecer en la pantalla el mensaje ESPERE POR FAVOR.

❏ El FAX dispone de una clavija de alimentación con toma de tierra. Estaclavija sólo se puede conectar a un enchufe con toma de tierra. Esta es unamedida de seguridad. Si no puede introducir la clavija en el enchufe,solicite los servicios de un electricista para que cambie el enchufe. Noanule la función de seguridad de la clavija con toma de tierra anulandodicha toma o utilizando un adaptador de 3 a 2 contactos.*

❏ No enchufe el FAX-L200 a un circuito utilizado para alimentardispositivos tales como acondicionadores de aire, máquinas de escribireléctricas, aparatos de televisión o copiadoras. Estos dispositivos generanruido eléctrico que puede interferir con el envío o recepción dedocumentos.

Enchufe el cable de alimentación alconector de alimentación del equipo. Acontinuación conecte el otro extremo a unenchufe de tres terminales de 200–240 VCA con toma de tierra.*

* La forma de la clavija y el enchufe varían en función del país de compra del equipo.

2-8 Instalación Capítulo 2

Page 25: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Principales Componentes del FAX

BANDEJAS DE SOPORTE

TAPA DE LA BANDEJA MULTIUSO

ADF (ALIMENTADORAUTOMÁTICO DE

DOCUMENTOS)

GUÍAS DEL DOCUMENTO

PANEL DE CONTROL

SELECTOR DE SALIDA DEPAPEL SOPORTE DE DOCUMENTOS

RANURA DE SALIDA CARA ARRIBA

TAPA FRONTAL

RANURA DE SALIDA CARA ABAJO

Cierre

GUÍAS DE PAPEL

BANDEJA MULTIPROPÓSITO

SOPORTE DE PAPEL

ALOJAMIENTO DEL CARTUCHO DETONER FX-3

RODILLO DE CARGA DETRANSFERENCIA (NOTOCAR)

PALANCA DE LIBERACIÓNDE PAPEL UNIDAD DE FIJACIÓN

TAPA FRONTAL

Capítulo 2 Instalación 2-9

Inst

alac

ión

Page 26: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Panel de Control

Teclas de Funciones Especiales

Alarma

DetenerColgar

Marcación CodificadaR

Modo de Recepción

Repetición deMarcación/Pausa

Inicio/Copiar

Resolución Fijar

• Teclas numéricas(→ p. 3-2)

• Teclas de MarcaciónAbreviada (→ págs. 6-2, 6-16,6-17)

• Tecla Modo deRecepción (→ Capítulo8)

• Tecla R (→ pág. 3-9)• Tecla Colgar

(→ págs. 6-17, 7-6, 9-3)

• Pantalla• Tecla Resolución

(→ págs. 7-2, 10-2)• Tecla Marcación

Codificada (→ págs. 6-2,6-16, 6-17)

• Tecla Inicio/Copiar(→ págs. 10-2, 10-3)

• Indicador de Alarma• Tecla Fijar

(→ pág. 14-3)• Tecla Repetición de

Marcación/Pausa(→ págs. 7-9, 9-2)

• Tecla Detener(→ pág. 14-3)

• Panel de Marcación AbreviadaAbra el panel de marcación abreviada para ver lassiguientes teclas de funciones especiales.

Registro deDatos

TransmisiónRetardada

Referenciade MemoriaPolling

Reporte D.T.

Tonos/+ Espacio

Borrar

• Tecla Registro de Datos(→ pág. 14-3)

• Tecla TransmisiónRetardada(→ págs. 7-14, 7-16,7-17)

• Tecla Reporte(→ págs. 6-18, 11-3,14-2)

• Tecla Tonos/+(→ págs. 3-7, 9-3)

• Teclas ., .

(→ págs. 3-3, 3-4)• Tecla Borrar

(→ pág. 3-4)

• Tecla Polling(→ págs. 9-11, 9-15)

• Tecla Referencia deMemoria (→ págs. 9-5,9-6, 9-7, 9-9)

• Tecla ., .

(→ pág. 14-3)• Tecla D.T.*

(→ pág. 9-4)• Tecla Espacio

(→ págs. 3-3, 3-4)

* Esta función no está disponible en Reino Unido, Irlanda, Hong Kong, Australia, NuevaZelanda, Singapur, y Malasia.

2-10 Instalación Capítulo 2

Page 27: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Instalación del Cartucho de TonerEsta sección describe cómo instalar el cartucho de toner en el FAX la primeravez. Si va a sustituir un cartucho de toner usado, consulte la pág. 12-7.

Antes de instalar el cartucho de toner, lea lo siguiente:❏ Utilice únicamente cartuchos de toner FX-3 en su FAX.❏ Mantenga el cartucho alejado de los monitores de ordenador, unidades de

disco y diskettes. El imán del interior del cartucho de toner puede serperjudicial para estos elementos.

❏ No conserve el cartucho de toner en un lugar expuesto a luz directa delsol.

❏ Evite los lugares sometidos a alta temperatura, alta humedad, o cambiosbruscos de temperatura. Conserve el cartucho de toner a una temperaturacomprendida entre 0° y 35°C.

❏ No exponga el cartucho a la luz directa del sol o a una luz intensa durantemás de cinco minutos.

❏ Conserve el cartucho de toner en su bolsa protectora. No abra la bolsahasta que esté preparado para instalar el cartucho en el equipo.

❏ Guarde la bolsa protectora del cartucho de toner por si necesita embalar ytransportar el cartucho posteriormente.

❏ No conserve el cartucho de toner en ambientes salinos o cerca de vaporescorrosivos tales como los de los productos en aerosol.

❏ No saque el cartucho de toner del FAX a menos que sea necesario.❏ No abra el obturador de protección del tambor

del cartucho de toner. Si la superficie del tamborse expone a la luz o se daña, es posible que sedeteriore la calidad de impresión.

❏ Coja el cartucho de toner tal como se indica en lafigura, de forma que su mano no toque elobturador protector del tambor.

❏ No toque nunca el obturador del tambor. Evitetocar con las manos el obturador protector deltambor al coger el cartucho de toner.

❏ No apoye el cartucho sobre ninguno de susextremos, y no le dé la vuelta. Si se apelmaza eltoner en el interior del cartucho, es posible queno se pueda volver a distribuir uniformementeagitando el cartucho.

NO ARROJE EL CARTUCHO AL FUEGO. EL TONER ES INFLAMABLE

Capítulo 2 Instalación 2-11

Inst

alac

ión

Page 28: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Siga este procedimiento para instalar el cartucho de toner en el FAX:

1 Asegúrese de que el FAX estáenchufado.

2 Tire del cierre para abrir la tapafrontal.

No abra la tapa frontal sin tirar delcierre ya que esto puede provocaraverías en el equipo.

3 Saque el nuevo cartucho de toner FX-3de su bolsa protectora.

❏ Guarde la bolsa protectora por sinecesita embalar y transportar elcartucho de toner posteriormente.

4 Gire lentamente el cartucho detoner a un lado y a otro variasveces para distribuir uniformementeel toner en el interior del cartucho.

❏ Si el toner no estáuniformemente distribuido enel interior del cartucho, esposible que la calidad deimpresión sea deficiente.

2-12 Instalación Capítulo 2

Page 29: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

5 Ponga y sujete el cartucho de tonersobre una superficie plana y limpia,y a continuación tire con cuidadode la pestaña de plástico paraquitar el precinto de plástico.

❏ Tire firme y uniformementepara evitar que se rompa elprecinto.

6 Coja el cartucho de toner por suasa e introdúzcalo en el FAX hastael fondo, asegurándose de que suspestañas quedan alineadas con losrailes el interior del equipo.

❏ Coja siempre el cartucho detoner por su asa.

7 Utilice ambas manos para cerrar lapuerta frontal.

VISTA SUPERIOR

VISTA LATERAL

TIRE DENTRODE ESTA ZONA

TIRE DENTRODE ESTA ZONA

Capítulo 2 Instalación 2-13

Inst

alac

ión

Page 30: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Carga de PapelEsta sección explica cómo cargar papel en la bandeja multiuso.

Para conocer todos los detalles sobre los requisitos del papel con el fin deseleccionar el papel para su FAX, consulte el Capítulo 5.

Antes de cargar papel, lea lo siguiente:

El proceso de impresión por láser emplea temperaturas elevadas para fundir eltoner al papel. Utilice papel que no se funda, evapore, decolore o emita vaporespeligrosos a temperaturas próximas a 170°C. Por ejemplo, no utilice papel devitela en una impresora láser. Asegúrese de que el papel con membrete o el papelde color puede resistir altas temperaturas

❏ Puede utilizar en su FAX papel normal de copiadora, papel de altacalidad, y el típico papel de carta con membrete. Su equipo no necesitapapel especial. Utilice únicamente hojas sueltas, y no papel en rollos.

❏ Cargue papel del tamaño y gramaje correctos, y en la cantidadrecomendada para su FAX (→ Capítulo 5).

❏ La bandeja multiuso viene ajustada para cargar papel de tamaño A4, peropuede cambiar este ajuste para otros tamaños de papel (→ pág. 5-7).

❏ Puede elegir si el papel debe salir por la ranura de salida cara arriba o caraabajo (→ pág. 5-4). Elija esta opción según el trabajo que esté realizando.

❏ La salida cara abajo admite aproximadamente un máximo de 50 hojas depapel. Para evitar atascos de papel, retire el papel de esta salida antes deque se acumulen 50 hojas.

❏ No cargue papel mientras el FAX está imprimiendo.❏ No deje el papel en la bandeja multiuso durante un periodo de tiempo

prolongado ya que se puede doblar o curvar y provocar problemas.❏ Ciertas condiciones ambientales, como temperatura o humedad extrema,

pueden hacer que determinados tipos de papel se alimentenincorrectamente por la bandeja multiuso. Si tiene algún problema, alimentelas hojas de una en una.

❏ Tenga cuidado de que no caiga ningún objeto extraño en la bandejamultiuso.

❏ Evite mezclar papel nuevo con elpapel que ya está en la bandejamultiuso. Poner más papel sinretirar el papel previamentecargado puede provocar atascos depapel. Si necesita poner más papel,retire el papel cargado, y cárgueloconjuntamente con el nuevo papel.

2-14 Instalación Capítulo 2

Page 31: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Siga este procedimiento para cargar un conjunto (máximo, 10 mm de altura) depapel normal tamaño A4 en la bandeja multiuso.

1 Retire la tapa de la bandejamultiuso del FAX.

2 Prepare un conjunto de papelgolpeando con cuidado los bordessobre una superficie plana paraalinearlos.

3 Abra las guías de papel a laanchura aproximada del papel.

4 Introduzca el conjunto en la

bandeja multiuso 1. (con el borde

superior en primer lugar y la carade impresión hacia usted), acontinuación ajuste las guías depapel a la anchura correspondiente2 ..

❏ Asegúrese de que no quedeespacio entre las guías depapel y el conjunto de papel.

Capítulo 2 Instalación 2-15

Inst

alac

ión

Page 32: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

5 Ponga la tapa de la bandeja multiuso.

❏ No olvide poner esta tapa paraevitar que entre polvo al interiordel equipo.

6 En caso necesario, ajuste el selector desalida de papel (→ pág. 5-4).

Su FAX está ahora preparado para imprimir.

Comprobación del FAXUna vez montado su FAX, instalado el cartucho de toner, y cargado el papelnormal, puede asegurarse de que el FAX imprime normalmente haciendo variascopias de un documento (→ pág. 10-2).

Si tiene problemas al imprimir, consulte el Capítulo 13.

2-16 Instalación Capítulo 2

Page 33: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 3Grabación de Información

❏ Instrucciones para la Introducción de Números, Letras y Símbolos ... 3-2• Corregir un Error ............................................................................ 3-4

❏ Grabación de la Información del Remitente ....................................... 3-5• ¿Qué es la Información del Remitente? ........................................... 3-5• Introducción de la Fecha y Hora .................................................... 3-6• Grabación de Su Número de Fax y de Su Nombre ....................... 3-6

❏ Ajuste del Tipo de Línea Telefónica .................................................... 3-8

❏ Marcación a Través de una Centralita ................................................ 3-9• Grabación de la Tecla R ................................................................. 3-9

Capítulo 3 Grabación de Información 3-1

Gra

bac

ión

de

Info

rmac

ión

Page 34: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Instrucciones para la Introducción de Números,Letras y Símbolos

Cuando llegue a un paso en el que deba introducir un número o un nombre,consulte la siguiente tabla para determinar qué tecla numérica debe pulsar parael carácter que desee:

Si no pulsa ninguna tecla durante más de 60 segundos, el equipo vuelveautomáticamente al modo de standby.

Tecla Modo deMayúsculas (:A)

Modo deMinúsculas (:a)

Modo de Números(:1)

Modo de Mayúsculas(:A)

Modo deMinúsculas (:a)

Modo de Números(:1)

3-2 Grabación de Información Capítulo 3

Page 35: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

¶ Cambiar entre los Modos de Números y LetrasPulse @. para seleccionar el modo denúmeros (:1), el modo de letrasmayúsculas (:A), o el modo de letrasminúsculas (:a).

¶ Introducción de Letras1 Pulse @. para cambiar entre los

modos de mayúsculas (:A) yminúsculas (:a).

2 Pulse la tecla numérica que contengael carácter que desee introducir.

❏ Pulse repetidamente hasta queaparezca la letra que desee. Cadatecla pasa cíclicamente por todaslas letras que contiene.

❏ Si no está seguro de la tecla quedebe pulsar para la letra quedesee, consulte la pág. 3-2.

3 Siga introduciendo otras letras conlas teclas numéricas.

❏ Si la siguiente letra que deseaintroducir está en otra teclanumérica, mantenga pulsada esatecla hasta que aparezca.- o -Si la siguiente letra que deseaintroducir se encuentra en lamisma tecla numérica que pulsóen el paso 2, pulse . paradesplazar el cursor a la derecha.A continuación, pulserepetidamente esa misma teclanumérica hasta que aparezca enla pantalla la letra que desee.

❏ Para introducir un espacio, pulseEspacio.

_

_

:A

:a

_ :1(Modo de números)

(Modo de letras mayúsculas)

(Modo de letras minúsculas)

_Ejemplo:

:A

_CEjemplo:

:A

C_AEjemplo:

:A

Capítulo 3 Grabación de Información 3-3

Gra

bac

ión

de

Info

rmac

ión

Page 36: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

¶ Introducción de Números1 Pulse @. para cambiar al modo de

números (:1).

2 Pulse la tecla numérica que contengael número que desee introducir.

❏ Para introducir un espacio, pulseEspacio.

3 Siga introduciendo otros númeroscon las teclas numéricas.

¶ Introducción de Símbolos1 Pulse #. repetidamente hasta que

aparezca el símbolo que desee.

2 Si desea introducir otro símbolo,pulse . para desplazar el cursor a laderecha, y a continuación pulserepetidamente #. hasta que aparezca elsímbolo que desee.

Corregir un Error

Puede borrar toda la entrada pulsando la tecla Borrar. Alternativamente, sigaeste procedimiento para corregir caracteres individualmente:

1 Utilice . o . para desplazar elcursor bajo el carácter incorrecto.

2 Pulse la tecla numérica que contieneel carácter correcto para introducirlosobre el carácter incorrecto.

❏ Si no está seguro de la tecla quedebe pulsar para la letra quedesee, consulte la pág. 3-2.

3 Cuando haya terminado de hacer lascorrecciones, pulse Fijar para grabar sunueva entrada.

_ :1

1_Ejemplo:

:1

10_Ejemplo:

:1

_#.

Ejemplo:

:1

#._—Ejemplo:

:1

CAN_ENEjemplo:

:A

CAN_ONEjemplo:

:A

3-4 Grabación de Información Capítulo 3

Page 37: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Grabación de la Información del Remitente¿Qué es la Información del Remitente?

Cuando reciba un fax, es posible que el nombre de la persona o empresa que leenvió el fax, su número de teléfono/fax, y la fecha y la hora de la transmisiónaparezca impreso en caracteres pequeños en la cabecera de cada página. Estainformación se denomina Información de remitente o Identificación del TerminalTransmisor (TTI). De igual forma, puede grabar su información en su FAXpara que, siempre que envíe un fax, el receptor sepa quién lo envió, y cuándofue enviado. El siguiente es un ejemplo de la forma en que se imprimiría suinformación de remitente en un fax enviado desde su equipo:

Para introducir la información del remitente en su FAX, siga losprocedimientos descritos en las siguientes páginas.

27/12 2001 10:12

La fecha y la hora delenvío.

Puede seleccionar queaparezca FAX o TEL delantedel número (→ TELEF ENCABECERA, pág. 14-4).

SU NÚMERO DEFAX/TELÉFONO.

Su nombre o el nombrede su empresa.

Si utilizó envío desdememoria y marcó elnúmero de fax conmarcación automática, elnombre del receptoraparece aquí.

Aparece el número de páginasdel fax.

Puedeseleccionar si lainformación delremitente se debeimprimir dentro ofuera del área deimagen(→ POSICIÓNDEL TTI, pág.14-4).

123 4567 SU NOMBRE RECEPTOR 001FAX

Capítulo 3 Grabación de Información 3-5

Gra

bac

ión

de

Info

rmac

ión

Page 38: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Introducción de la Fecha y Hora

Siga este procedimiento para establecer la fecha y la hora actual:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse tres veces Fijar.

❏ Aparece la fecha y la hora actualgrabada en su FAX.

4 Utilice las teclas numéricas paraintroducir el día, el mes, el año y lahora en ese orden.

❏ Introduzca únicamente los dosúltimos dígitos del año.

❏ Para la hora, utilice el formato de24 horas (por ejemplo 1:00 p.m. sedebe introducir como 13:00), yponga un cero delante en caso deque haya un solo dígito.

❏ Si comete un error, pulse Borrar eintroduzca de nuevo la fecha yhora.

5 Pulse Fijar.

6 Pulse Detener para volver al modo destandby.

Grabación de Su Número de Fax y de Su Nombre

Siga este procedimiento para grabar su número de fax/teléfono en su FAX, y sunombre o el de la empresa:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar dos veces.

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

FECHA Y HORA

_20/12 2001Ejemplo:

13:30

_27/12 2001Ejemplo:

15:00

REGISTRADO

Nº TEL DEL FAX

15:00Ejemplo:

SoloFAX

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

FECHA Y HORA

3-6 Grabación de Información Capítulo 3

Page 39: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

4 Utilice . o . para seleccionar NºTEL DEL FAX.

5 Pulse Fijar.

6 Introduzca su número de fax/teléfonocon las teclas numéricas (máximo 20dígitos incluidos espacios).

❏ Para introducir un espacio, pulseEspacio. Los espacios sonopcionales pero resultan útilespara facilitar la lectura delnúmero.

❏ Para introducir un símbolo más(+) antes del número, pulseTonos/+.

❏ Si comete un error, pulse Borrar eintroduzca de nuevo el número.

7 Pulse Fijar dos veces.

8 Introduzca su nombre o el de suempresa con las teclas numéricas(máximo 24 caracteres incluidosespacios).

❏ Si no está seguro de la forma deintroducir caracteres, consulte lapág. 3-2.

❏ Si comete un error, pulse Borrar eintroduzca de nuevo el nombre.

9 Pulse Fijar.

10 Pulse Detener para volver al modo destandby.

Para comprobar la información de remitente y los nombres de remitentes queha grabado en su equipo, puede imprimir la LISTADO DE LOS DATOS DELUSUARIO (→ pág. 14-2).

Nº TEL DEL FAX

TEL=Ejemplo:

TEL=Ejemplo:

123 4567

REGISTRADO

NOMBRE UNIDAD

_Ejemplo:

:A

CANO_NEjemplo:

:A

REGISTRADO

ID TERMINAL TX

15:00Ejemplo:

SoloFAX

Capítulo 3 Grabación de Información 3-7

Gra

bac

ión

de

Info

rmac

ión

Page 40: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Ajuste del Tipo de Línea TelefónicaAntes de utilizar su FAX, asegúrese de que está ajustado para el tipo de líneade su sistema telefónico*. Si no está seguro del tipo de línea telefónica queposee, consulte con su compañía telefónica local.

Siga este procedimiento si necesita cambiar el ajuste de tipo de línea telefónica:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar dos veces.

4 Utilice . o . para seleccionar TIPOLINEA TELEF.

5 Pulse Fijar.

6 Utilice . o . para seleccionar elajuste de tipo de línea telefónica quedesee.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• PULSOS (Para marcación por

pulsos)• TONOS (Para marcación por

tonos)

7 Pulse Fijar.

8 Pulse Detener para volver al modo destandby.

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

FECHA Y HORA

TIPO LINEA TELEF

TONOSEjemplo:

AJUSTE TECLA R

15:00Ejemplo:

SoloFAX

* El ajuste prefijado para Reino Unido, Australia, Nueva Zelanda, y Singapur es TONOS.El ajuste prefijado para Irlanda, Hong Kong, y Malasia es PULSOS.

3-8 Grabación de Información Capítulo 3

Page 41: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Marcación a Través de una CentralitaUna PBX (Private Branch Exchange) es una centralita telefónica privada. Si suFAX-L280/L200 está conectado a través de una centralita u otro sistematelefónico privado, deberá marcar primero un número de acceso a líneaexterior, y a continuación marcar el número del abonado al que está llamando.

Para facilitar este procedimiento, puede grabar el tipo de acceso y el número deacceso a línea exterior en la tecla R y sólo tendrá que pulsar esta tecla antes demarcar el número de fax/teléfono al que desee llamar. Consulte a continuaciónpara conocer los detalles.

Grabación de la Tecla R

Siga este procedimiento para grabar el tipo de acceso de su centralita y elnúmero de acceso a línea exterior en la tecla R:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar dos veces.

4 Utilice . o . para seleccionarAJUSTE TECLA R.

5 Pulse Fijar.

6 Utilice . o . para seleccionar PBX-RED PRIVADA.

7 Pulse Fijar.

8 Utilice . o . para seleccionar el tipode acceso a línea exterior de lacentralita.*

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• PREFIJO• HOOKING• CONEXIÓN TIERRA**

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

FECHA Y HORA

AJUSTE TECLA R

PSTN-RED PÚBLICAEjemplo:

PBX- RED PRIVADA

HOOKINGEjemplo:

** El ajuste prefijado para Reino Unido e Irlanda es CONEXIÓN TIERRA.El ajuste prefijado para Australia, Nueva Zelanda, Hong Kong, Singapur, y Malasia esHOOKING.

** CONEXIÓN TIERRA no está disponible en Australia, Nueva Zelanda, Hong Kong,Singapur, o Malasia.

Capítulo 3 Grabación de Información 3-9

Gra

bac

ión

de

Info

rmac

ión

Page 42: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

¶ Si seleccionó HOOKING o CONEXIÓN TIERRA* en elpaso 8:

9 Pulse Fijar.

10 Pulse Detener para volver al modo destandby.

¶ Si seleccionó PREFIJO en el paso 8:

9 Pulse Fijar.

10 Introduzca el número de acceso alínea exterior (máximo 19 dígitos) conlas teclas numéricas.

11 Pulse Repetición de Marcación paraintroducir una pausa.

❏ La pausa tiene una duración de diez segundos.

12 Pulse Fijar.

13 Pulse Detener para volver al modo destandby.

FIJAR TECLA E

15:00Ejemplo:

SoloFAX

123456Ejemplo:

123456PEjemplo:

FIJAR TECLA E

15.00Ejemplo:

SoloFAX

** CONEXIÓN TIERRA no está disponible en Australia, Nueva Zelanda, Hong Kong,Singapur, o Malasia.

** Este mensaje puede variar según el país donde se haya comprado el equipo.

3-10 Grabación de Información Capítulo 3

Page 43: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 4Manejo de

Documentos

❏ Requisitos de los Documentos ............................................................. 4-2• Área Leída de un Documento ......................................................... 4-2

❏ Carga de Documentos .......................................................................... 4-3• Añadir Páginas al Documento en el ADF ...................................... 4-4

Capítulo 4 Manejo de Documentos 4-1

Man

ejo

de

Do

cum

ento

s

Page 44: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Requisitos de los DocumentosLos documentos que introduzca en el ADF para su envío por fax o copia deben cumplir lossiguientes requisitos:

Documentos de una página Documentos de varias páginas delmismo grosor y gramaje

Tamaño(A × L)

Máx. 216 mm × aprox. 1 mMín. 148 × 105 mm

Máx. 216 × 355.6 mmMín. 148 × 105 mm

Cantidad 1 hoja Máx. 20 hojas tamaño A4 o carta*Máx. 10 hojas tamaño legal*

Grosor 0.06 a 0.23 mm 0.06 a 0.13 mm

Gramaje 35 a 240 g/m2 40 a 90 g/m2

¶ Documentos problemáticos❏ Para evitar atascos en el ADF, no utilice ninguno de los siguientes documentos:

• Papel arrugado o con dobleces • Papel carbón o con carbón en elreverso

• Papel curvado o enrollado • Papel plastificado• Papel rasgado • Papel cebolla o muy fino

❏ Retire del documento todos los elementos de sujeción (clips, grapas, etc.) antes decargar el documento en el ADF.

❏ Deje que se seque totalmente la tinta, líquido corrector, o cola antes de cargar eldocumento en el ADF.

❏ Si tiene un documento que no se alimenta correctamente en el FAX-L280/L200, hagauna fotocopia del mismo, y cargue la fotocopia en lugar del documento.

❏ Si desea enviar un documento impreso por su FAX, utilice la salida cara abajo alimprimir ese documento (→ pág. 5-4).

Área Leída de un Documento

La zona sombreada representa el área delectura del documento. Asegúrese de queel texto o los gráficos del documentoestén dentro de este área.

A4

MÁX. 3 mm MÁX. 3 mm

MÁX. 4 mm

MÁX. 4 mm

* Papel de 75 g/m2

4-2 Manejo de Documentos Capítulo 4

Page 45: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Carga de DocumentosSiga este procedimiento para cargar documentos en el ADF:

1 Ajuste las guías del documento a laanchura del mismo.

2 Introduzca con cuidado el documentocon el anverso hacia abajo por elADF hasta que oiga un pitido.

❏ Golpee ligeramente el borde delos documentos sobre unasuperficie plana para alinear losbordes antes de introducirlos enel ADF.

El documento está ahora preparado para ser leído.

❏ En el caso de documentos de varias páginas, éstas se alimentan una a unadesde la parte inferior del conjunto.

❏ Espere a que se hayan leído todas las páginas de su documento antes decomenzar un nuevo trabajo.

¶ Problemas con Documentos de Varias PáginasSi tiene dificultades para alimentar documentos de varias páginas en el ADF,saque las hojas y golpee los bordes sobre una superficie plana para alinearlos.A continuación, "escalone" las hojas de papel de forma que el borde frontal delconjunto quede inclinado, e introduzca el conjunto de papel en el ADF.

Para evitar que se produzcan problemas de alimentación, asegúrese de que eldocumento cumple los requisitos.→ 4-2

Capítulo 4 Manejo de Documentos 4-3

Man

ejo

de

Do

cum

ento

s

Page 46: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Añadir Páginas al Documento en el ADF

Si necesita añadir paginas a su documento en el ADF, espere a que empiece aalimentarse la última página y a continuación cargue un máximo de 20 páginasmás (10 si son de tamaño legal). La primera y la última página deben solaparseaproximadamente 2.5 cm.

2.5 cm

4-4 Manejo de Documentos Capítulo 4

Page 47: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 5Manipulación del

Papel

❏ Requisitos del Papel ............................................................................. 5-2• Área imprimible ............................................................................... 5-3

❏ Selección de Papel para Su FAX ......................................................... 5-3

❏ Carga de Papel ..................................................................................... 5-3

❏ Selección de Salida de Papel Cara Arriba o Cara Abajo .................... 5-4

❏ Cambio del Tamaño de Papel .............................................................. 5-7

❏ Ajuste de la Opción de Ahorro de Toner ............................................ 5-9

Capítulo 5 Manipulación del Papel 5-1

Man

ipul

ació

nd

elP

apel

Page 48: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Requisitos del PapelPuede cargar el siguiente papel en la bandeja multiuso:

Ajuste de Tamaño de

Papel

Tamaño (An × L) Gramaje Cantidad

Mín. 92.4 × 127 mm

Máx. 216 × 356 mm

64-90 g/m2

1 hoja: 64-105 g/m2

Altura máx.: 10 mm

(Aprox. 100 hojas de

papel de 75 g/m2)A4 210 × 297 mm

(8.27 × 11.69

pulgadas)

LTR (Carta) 215.9 × 279.4 mm

(8.5 × 11 pulgadas.)

LGL (Legal) 215.9 × 355.6 mm

(8.5 × 14 pulgadas.)

PERSONALIZADO1/

LARGO*

216 × 317 mm a

216 × 340 mm*

PERSONALIZADO2/

CORTO*

216 × 254 mm a

216 × 285 mm*

Una vez que haya decidido el papel que desea cargar, haga lo siguiente:❏ Compruebe que el papel es compatible con el FAX (→ pág. 5-3).❏ Compruebe que el ajuste de tamaño de papel de la bandeja multiuso se

corresponde con el tamaño de papel que está cargando (→ pág. 5-7).❏ Compruebe que la salida de papel está ajustada correctamente para el

trabajo que desea realizar (→ pág. 5-4).❏ Compruebe que el papel esté correctamente cargado en la bandeja multiuso

(→ pág. 2-14).

* Para esta opción, es posible que tenga que cargar menos hojas.

5-2 Manipulación del Papel Capítulo 5

Page 49: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Área imprimible

Las zonas sombreadas representanel área imprimible del papeltamaño A4.

Selección de Papel para Su FAXSiga estas recomendaciones para seleccionar el papel:❏ Para evitar atascos de papel en la bandeja multiuso, no utilice ninguno de

los siguientes tipos de papel:• Papel arrugado o con dobleces • Papel curvado o enrollado• Papel plastificado • Papel rasgado• Papel húmedo • Papel cebolla o muy fino

❏ No es posible imprimir bien el los siguientes tipos de papel:• Papel con mucha textura • Papel muy satinado• Papel brillante

❏ Asegúrese de que el papel no contenga polvo, fibras, o restos de aceite.❏ Haga pruebas con el papel antes de comprar una gran cantidad del mismo.❏ Conserve el papel envuelto y sobre una superficie plana hasta que esté

preparado para usarlo. Conserve los paquetes abiertos en su envoltoriooriginal, en un lugar fresco y seco.

❏ Conserve el papel a una temperatura de 18°-24°C, con una humedadrelativa del 40%-60%.

Carga de PapelPara conocer los detalles sobre la carga de papel en la bandeja multiuso,consulte la pág. 2-14.

A4DIRECCIÓN

DEALIMENTACION

MÁX. 4 mm MÁX. 5 mm

MÁX. 4 mm

MÁX. 10 mm

Capítulo 5 Manipulación del Papel 5-3

Man

ipul

ació

nd

elP

apel

Page 50: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Selección de Salida de Papel Cara Arriba o CaraAbajo

¶ Recorrido del PapelComprender la forma en que se alimenta el papel por el FAX le ayudará adeterminar qué salida de papel es la más adecuada para el trabajo que deseerealizar.

En primer lugar, el papel se desplaza hasta el cartucho de toner, donde un rayoláser "dibuja" la imagen de impresión sobre el tambor que, a su vez, aplica eltoner al papel. El papel se desplaza hasta la unidad de fijación donde se "fija"(funde) el toner al papel. Por último, el papel sale del FAX por la ranura desalida cara arriba (parte frontal del equipo) o la ranura de salida cara abajo(parte superior del equipo).

SALIDA CARA ABAJO

SALIDA CARA ARRIBA

SELECTOR DESALIDA DE PAPEL

5-4 Manipulación del Papel Capítulo 5

Page 51: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

¶ Selección de Salida de PapelAntes de seleccionar la salida de papel, tenga en cuenta lo siguiente:❏ Ajuste siempre el selector de salida de papel antes de comenzar a imprimir

(→ más abajo).❏ El cambio de salida de papel mientras el equipo se encuentra imprimiendo

puede provocar problemas. Espere hasta que haya salido totalmente delequipo la hoja impresa antes de cambiar la salida de papel.

❏ La salida cara abajo admite aproximadamente un máximo de 50 hojas depapel. Para evitar atascos de papel, retire el papel de esta salida antes deque se acumulen 50 hojas.

❏ Asegúrese de que hay espacio suficiente para que salga el papel por laranura de salida cara arriba. Retire las hojas de una en una a medida quevayan saliendo por esta ranura.

❏ No tire nunca del papel cuando esté saliendo del equipo.

Elija la salida de papel según el trabajo que esté realizando.

Seleccione la salida cara arriba o cara abajo mediante el selector de salida depapel.

Si utiliza la salida cara arriba, debe retirar las hojas de una en una a medida quevayan saliendo.Si no lo hace, es posible que se produzcan atascos en la ranura de salida caraarriba y provoquen una avería en su equipo.

SALIDA CARAABAJO ( .)

SALIDA CARA ARRIBA( .)

Capítulo 5 Manipulación del Papel 5-5

Man

ipul

ació

nd

elP

apel

Page 52: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

También puede utilizar la salida caraarriba para copiar o recibir un grannúmero de páginas. En este caso, ponga elFAX cerca del borde de una mesa paraque las hojas caigan sobre ella desde elequipo y no bloqueen la ranura de salidacara arriba. Es posible que desee poneruna caja bajo el equipo para recoger lashojas en ella.

5-6 Manipulación del Papel Capítulo 5

Page 53: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Cambio del Tamaño de PapelLa bandeja multiuso viene ajustada para cargar papel de tamaño A4. Si deseacargar papel de un tamaño distinto (→pág. 5-2), siga este procedimiento paracambiar el ajuste de tamaño de papel:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar.

4 Utilice . o . para seleccionarAJUSTE IMPRESORA.

5 Pulse Fijar.

6 Utilice . o . para seleccionarTAMAÑO DEL PAPEL.

7 Pulse Fijar.

8 Utilice . o . para seleccionar eltamaño de papel que desee para labandeja multiuso.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• A4 (Prefijado)• LTR• LGL• PERSONALIZADO

❏ Para conocer los detalles de lostamaños de papel anteriores,consulte la pág. 5-2.

¶ Si seleccionó A4, LTR, o LGL en el paso 8:

9 Pulse Fijar.

10 Pulse Detener para volver al modo destandby.

¶ Si seleccionó PERSONALIZADO en el paso 8:

9 Pulse Fijar.

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

AJUSTE IMPRESORA

REDUCCIÓN EN RX

TAMAÑO DEL PAPEL

A4Ejemplo:

IMPR. ECONÓMICA

15:00Ejemplo:

SoloFAX

PERSONALIZADO1/LEjemplo:

Capítulo 5 Manipulación del Papel 5-7

Man

ipul

ació

nd

elP

apel

Page 54: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

10 Utilice . o . para seleccionar la opción de tamaño de papelpersonalizado.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• PERSONALIZADO1/L (Prefijado)• PERSONALIZADO2/C

❏ Para conocer los detalles de los tamaños de papel anteriores, consultela pág. 5-2.

11 Pulse Fijar.

12 Pulse Detener para volver al modo destandby.

IMPR. ECONÓMICA

15:00Ejemplo:

SoloFAX

5-8 Manipulación del Papel Capítulo 5

Page 55: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Ajuste de la Opción de Ahorro de TonerSi activa la opción de ahorro de toner, puede reducir el consumo de toneraproximadamente en un 30% a 40%. Esto prolongará la duración del cartuchode toner.

Si activa esta opción, se reducirá la calidad de impresión. Para obtener lamáxima calidad de impresión, desactive esta opción.

Siga este procedimiento para desactivar o activar la opción de ahorro de toner:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar.

4 Utilice . o . para seleccionarAJUSTE IMPRESORA.

5 Pulse Fijar.

6 Utilice . o . para seleccionarIMPR. ECONÓMICA.

7 Pulse Fijar.

8 Utilice . o . para seleccionar laopción que desee.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• ON (Activar ahorro de toner)• OFF (Desactivar ahorro de

toner)

9 Pulse Fijar.

10 Pulse Detener para volver al modo destandby.

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

AJUSTE IMPRESORA

REDUCCIÓN EN RX

IMPR. ECONÓMICA

OFFEjemplo:

BAJO TONER

15:00Ejemplo:

SoloFAX

Capítulo 5 Manipulación del Papel 5-9

Man

ipul

ació

nd

elP

apel

Page 56: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

5-10 Manipulación del Papel Capítulo 5

Page 57: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 6Marcación

Automática

❏ ¿Qué es Marcación Automática? .......................................................... 6-2• Métodos de Marcación Automática ................................................ 6-2

❏ Grabación de Marcación Abreviada .................................................... 6-3

❏ Grabación de Marcación Codificada ................................................... 6-8

❏ Grabación de Marcación de Grupo ..................................................... 6-13

❏ Empleo de Marcación Codificada ........................................................ 6-16• Enviar un Documento con Marcación Automática ........................ 6-16• Hacer una Llamada Telefónica con Marcación Automática .......... 6-17

❏ Imprimir Listas de Marcación Automática ......................................... 6-18

Capítulo 6 Marcación Automática 6-1

Mar

caci

ón

Aut

om

átic

a

Page 58: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

¿Qué es Marcación Automática?En lugar de tener que marcar un número de fax o teléfono mediante marcaciónnormal (es decir, con las teclas numéricas), puede simplificar el procedimientode marcación grabando el número de fax/teléfono en marcación automática.Con ello reducirá el número de teclas que debe pulsar para marcar el númerode fax/teléfono, lo que resulta cómodo para marcar números muy frecuentes.

La marcación automática también le permite grabar varios números de fax enuna tecla o código de marcación automática para poder enviar un documento atodos esos números de fax con una sola operación.

Lea lo que sigue para conocer los detalles de los distintos métodos demarcación automática.

Métodos de Marcación Automática

Su FAX ofrece los siguientes métodos de marcación automática:

❏ Marcación Abreviada (→ pág. 6-3)Grabe un número de fax/teléfono en una tecla de marcación abreviada ysolo tendrá que pulsar una tecla para marcar ese número de fax/teléfono.

Dispone de 24 teclas de marcación abreviada para grabar números defax/teléfono.

❏ Marcación Codificada (→ pág. 6-8)Grabe un número de fax/teléfono en un código de marcación codificada, ysolo tendrá que pulsar Marcación Codificada e introducir (con las teclasnuméricas) el código de dos dígitos grabado para marcar el número defax/teléfono.

Dispone de 100 códigos para grabar números de fax/teléfono.

❏ Marcación de Grupo (→ pág. 6-13)“Agrupe” hasta 123 números de fax, y podrá hacer envíos a esos númerosde fax con una sola operación rápida. Cada grupo se graba en una tecla deMarcación Abreviada o en un código de Marcación Codificada.

6-2 Marcación Automática Capítulo 6

Page 59: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Grabación de Marcación AbreviadaMediante la grabación de un número de fax/teléfono en una tecla de marcaciónabreviada, puede simplificar la marcación de ese número hasta el punto detener que pulsar solamente una tecla.

Cuando grabe números en marcación abreviada:❏ asignará una de las 24 teclas de marcación abreviada al número de

fax/teléfono que desee grabar.❏ grabará el número de fax/teléfono en esa tecla de marcación abreviada.❏ grabará un nombre para la tecla de marcación abreviada. Este nombre

aparece en las listas de marcación automática, en los reportes, y en lacabecera del fax recibido por el destinatario si utiliza envío desde memoria(→ pág. 7-5).

❏ establecerá el tipo de transmisión para el número de fax que haya grabado.Puede establecer una subdirección y/o contraseña si el equipo de fax delotro abonado necesita estas opciones.

Siga este procedimiento para grabar en marcación abreviada:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Utilice . o . para seleccionarREGISTRO DE TEL..

4 Pulse Fijar dos veces.

5 Utilice . o . para seleccionar latecla de marcación abreviada (01 a24) en la que desee grabar el númerode fax/teléfono.

❏ Si ya hay una tecla de marcaciónabreviada con un número grabado,aparecerá ese número.

❏ Si ya hay un grupo grabado enuna tecla de marcación abreviada,aparecerá, MARC. GRUPO.

6 Pulse Fijar dos veces.

REGISTRO DATOS

REGISTRO DE TEL.

MARC. ABREVIADA

01=Ejemplo:

04=Ejemplo:

Nº DE TELÉFONO

TEL=_Ejemplo:

Capítulo 6 Marcación Automática 6-3

Mar

caci

ón

Aut

om

átic

a

Page 60: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

7 Utilice las teclas numéricas paraintroducir el número de fax/teléfonoque desee registrar (máximo 120dígitos, incluidos espacios y pausas).

❏ Para introducir un espacio, pulseEspacio. Los espacios sonopcionales y se ignoran durante lamarcación.

❏ Para introducir una pausa, pulseRepetición de Marcación/Pausa(→ pág. 9-2).

❏ Para corregir un error en elnúmero, pulse . para borrar eldígito de la derecha.Alternativamente, pulse Borrarpara borrar todo el número.

❏ Para cancelar la marcaciónabreviada correspondiente a latecla seleccionada, pulse Borrar y acontinuación Fijar. Pulse Detenerpara volver al modo de standby.Se borrarán el número defax/teléfono y el nombre grabadosen esa tecla.

❏ Si ya ha grabado un número ydesea conservarlo, ignore estepaso.

8 Pulse Fijar dos veces.

9 Introduzca un nombre para la teclade marcación abreviada con las teclasnuméricas (máximo 16 caracteresincluidos espacios).

❏ Si no está seguro de la forma deintroducir caracteres, consulte lapág. 3-2.

❏ Si ya ha grabado un nombre ydesea conservarlo, ignore estepaso.

10 Pulse Fijar.

TEL=20 545 8545_Ejemplo:

REGISTRADO

NOMBRE

_Ejemplo:

:A

Canon EUROP_AEjemplo:

:A

REGISTRADO

AJUSTES OPCIONAL

6-4 Marcación Automática Capítulo 6

Page 61: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

11 Con esto finalizan los ajustes básicosde grabación de marcación abreviada.Para seguir grabando otras teclas demarcación abreviada, pulse Registro deDatos y repita el procedimientoanterior desde el paso 5.- o -Para terminar de grabar teclas demarcación abreviada, pulse Detenerpara regresar al modo de standby.- o -Para grabar el tipo de transmisióncorrespondiente a la tecla en la queestá grabando, continúe con los pasossiguientes.

12 Pulse Fijar.

13 Utilice . o . para seleccionar ON.

14 Pulse Fijar dos veces.

15 Utilice . o . para seleccionar el tipode transmisión que desee.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• TX REGULAR

Transmisión normal. (Elijaesta opción si estableciópreviamenteCLAVE/SUBDIRECC y ya nodesea enviar con esta opción.)

• CLAVE/SUBDIRECCTransmisión con unasubdirección y/o contraseña.Para más detalles, consulte lasiguiente página.

05=Ejemplo:

15:00Ejemplo:

SoloFAX

OFFEjemplo:

ON

TIPO DE TX

TX REGULAREjemplo:

Capítulo 6 Marcación Automática 6-5

Mar

caci

ón

Aut

om

átic

a

Page 62: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

¶ Si seleccionó TX REGULAR en el paso 15:

16 Pulse Fijar.

17 Pulse Detener para volver al modo destandby.

¶ Si seleccionó CLAVE/SUBDIRECC en el paso 15:Es posible que el equipo de fax del otro abonado necesite una subdirección y/ocontraseña estándar ITU-T para recibir faxes. La subdirección/contraseña quegrabe aquí debe coincidir exactamente con la que está grabada en el equipo defax del otro abonado. Llame al otro abonado para comprobar sus opciones.

Al enviar con subdirección/contraseña, el equipo de fax del otro abonado recibeel fax únicamente si la dirección/contraseña enviada por usted coincide con ladel otro abonado. El equipo de fax del otro abonado trata el fax recibido segúnla función que tenga grabada.

También necesitará grabar una subdirección/contraseña para hacer polling conun equipo de fax que requiera el empleo de esta opción (→ pág. 9-10).

Siga con los pasos descritos a continuación para grabar unasubdirección/contraseña:

16 Pulse Fijar dos veces.

17 Si se necesita una subdirección, utilicelas teclas numéricas para introducirla.

❏ Si no se necesita subdirección,ignore este paso.

❏ Si ya ha grabado una subdireccióny desea conservarla, ignore estepaso.

18 Pulse Fijar dos veces.

19 Si se necesita una contraseña, utilicelas teclas numéricas para introducirla.

❏ Si no se necesita contraseña,ignore este paso.

❏ Si ya ha grabado una contraseña ydesea conservarla, ignore estepaso.

05=Ejemplo:

15:00Ejemplo:

SoloFAX

SUBDIRECCIÓN

Ejemplo:

1234Ejemplo:

CLAVE

Ejemplo:

4321Ejemplo:

6-6 Marcación Automática Capítulo 6

Page 63: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

20 Pulse Fijar.

21 Para seguir grabando otras teclas demarcación abreviada, repita elprocedimiento desde el paso 5.- o -Pulse Detener para volver al modo destandby.

❏ Utilice las teclas de destino que se incluyen con su FAX para rotular lasteclas de marcación abreviada. Pegue las etiquetas en el espacio que haypor encima de la correspondiente tecla.

❏ Para comprobar los datos introducidos, puede imprimir una lista de todoslos números y nombres grabados en marcación abreviada (→ pág. 6-18).

05=Ejemplo:

15:00Ejemplo:

SoloFAX

Capítulo 6 Marcación Automática 6-7

Mar

caci

ón

Aut

om

átic

a

Page 64: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Grabación de Marcación CodificadaSi graba un número de fax/teléfono en un código de marcación codificada,puede simplificar la marcación de ese número para pulsar únicamenteMarcación Codificada e introducir el código de dos dígitos grabado.

Cuando grabe números en marcación codificada:❏ asignará uno de los 100 códigos de marcación codificada al número de

fax/teléfono que desee grabar.❏ grabará el número de fax/teléfono en ese código de marcación codificada.❏ grabará un nombre para el código de marcación codificada. Este nombre

aparece en las listas de marcación automática, en los reportes, y en lacabecera del fax recibido por el destinatario si utiliza envío desde memoria(→ pág. 7-5).

❏ establecerá el tipo de transmisión para el número de fax que haya grabado.Puede establecer una subdirección y/o contraseña si el equipo de fax delotro abonado necesita estas opciones.

Siga este procedimiento para grabar en marcación codificada:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Utilice . o . para seleccionarREGISTRO DE TEL..

4 Pulse Fijar.

5 Utilice . o . para seleccionarMARC. CODIFICADA.

6 Pulse Fijar.

7 Utilice . o . para seleccionar elcódigo de marcación codificada (00 a99) en el que desee grabar el númerode fax/teléfono.

❏ Alternativamente, pulse MarcaciónCodificada y utilice las teclasnuméricas para introducir elcódigo.

❏ Si ya hay un código de marcacióncodificada con un númerograbado, aparecerá ese número.

❏ Si ya hay un grupo grabado en uncódigo de marcación codificada,aparecerá MARC. GRUPO.

REGISTRO DATOS

REGISTRO DE TEL.

MARC. ABREVIADA

MARC. CODIFICADA

@.00=Ejemplo:

@.01=Ejemplo:

6-8 Marcación Automática Capítulo 6

Page 65: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

8 Pulse Fijar dos veces.

9 Utilice las teclas numéricas paraintroducir el número de fax/teléfonoque desee registrar (máximo 120dígitos, incluidos espacios y pausas).

❏ Para introducir un espacio, pulseEspacio. Los espacios sonopcionales y se ignoran durante lamarcación.

❏ Para introducir una pausa, pulseRepetición de Marcación/Pausa(→ pág. 9-2).

❏ Para corregir un error en elnúmero, pulse . para borrar eldígito de la derecha.Alternativamente, pulse Borrarpara borrar todo el número.

❏ Para cancelar la marcacióncodificada correspondiente alcódigo seleccionado, pulse Borrary a continuación Fijar. PulseDetener para volver al modo destandby. Se borrarán el número defax/teléfono y el nombre grabadosen ese código.

❏ Si ya ha grabado un número ydesea conservarlo, ignore estepaso.

10 Pulse Fijar dos veces.

11 Introduzca un nombre para el códigode marcación codificada con las teclasnuméricas (máximo 16 caracteresincluidos espacios).

❏ Si no está seguro de la forma deintroducir caracteres, consulte lapág. 3-2.

❏ Si ya ha grabado un nombre ydesea conservarlo, ignore estepaso.

Nº DE TELÉFONO

TEL=_Ejemplo:

TEL=3 3758 2111_Ejemplo:

REGISTRADO

NOMBRE

_Ejemplo:

:A

Canon Inc_.Ejemplo:

:a

Capítulo 6 Marcación Automática 6-9

Mar

caci

ón

Aut

om

átic

a

Page 66: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

12 Pulse Fijar.

13 Con esto finalizan los ajustes básicos degrabación de marcación codificada.Para seguir grabando otros códigosde marcación codificada, pulseRegistro de Datos y repita elprocedimiento anterior desde el paso 7.- o -Para terminar códigos de marcacióncodificada, pulse Detener pararegresar al modo de standby.- o -Para grabar el tipo de transmisióncorrespondiente al código en el que estégrabando, continúe con los pasossiguientes.

14 Pulse Fijar.

15 Utilice . o . para seleccionar ON.

16 Pulse Fijar dos veces.

17 Utilice . o . para seleccionar el tipode transmisión que desee.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• TX REGULAR

Transmisión normal. (Elijaesta opción si estableciópreviamenteCLAVE/SUBDIRECC y ya nodesea enviar con esta opción.)

• CLAVE/SUBDIRECCTransmisión con unasubdirección y/o contraseña.Para más detalles, consulte lasiguiente página.

REGISTRADO

AJUSTES OPCIONAL

@.02=Ejemplo:

15:00Ejemplo:

SoloFAX

OFFEjemplo:

ON

TIPO DE TX

TX REGULAREjemplo:

6-10 Marcación Automática Capítulo 6

Page 67: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

¶ Si seleccionó TX REGULAR en el paso 17:

18 Pulse Fijar.

19 Pulse Detener para volver al modo destandby.

¶ Si seleccionó CLAVE/SUBDIRECC en el paso 17:Es posible que el equipo de fax del otro abonado necesite una subdirección y/ocontraseña estándar ITU-T para recibir faxes. La subdirección/contraseña quegrabe aquí debe coincidir exactamente con la que está grabada en el equipo defax del otro abonado. Llame al otro abonado para comprobar sus opciones.

Al enviar con subdirección/contraseña, el equipo de fax del otro abonado recibeel fax únicamente si la dirección/contraseña enviada por usted coincide con ladel otro abonado. El equipo de fax del otro abonado trata el fax recibido segúnla función que tenga grabada.

También necesitará grabar una subdirección/contraseña para hacer polling conun equipo de fax que requiera el empleo de esta opción (→ pág. 9-10).

Siga con los pasos descritos a continuación para grabar unasubdirección/contraseña:

18 Pulse Fijar dos veces.

19 Si se necesita una subdirección, utilicelas teclas numéricas para introducirla.

❏ Si no se necesita subdirección,ignore este paso.

❏ Si ya ha grabado una subdireccióny desea conservarla, ignore estepaso.

20 Pulse Fijar dos veces.

21 Si se necesita una contraseña, utilicelas teclas numéricas para introducirla.

❏ Si no se necesita contraseña,ignore este paso.

❏ Si ya ha grabado una contraseña ydesea conservarla, ignore estepaso.

@.02=Ejemplo:

15:00Ejemplo:

SoloFAX

SUBDIRECCIÓN

Ejemplo:

1234Ejemplo:

CLAVE

Ejemplo:

4321Ejemplo:

Capítulo 6 Marcación Automática 6-11

Mar

caci

ón

Aut

om

átic

a

Page 68: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

22 Pulse Fijar.

23 Para seguir grabando otros códigos demarcación codificada, repita elprocedimiento desde el paso 7.- o -Pulse Detener para volver al modo destandby.

Para comprobar los datos introducidos, puede imprimir una lista de todos losnúmeros y nombres grabados en marcación codificada (→ pág. 6-18). Conserveesta lista cerca de su FAX para poder consultarla al marcar.

@.02=Ejemplo:

15:00Ejemplo:

SoloFAX

6-12 Marcación Automática Capítulo 6

Page 69: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Grabación de Marcación de GrupoSi envía frecuentemente el mismo documento al mismo grupo de números defax, puede "agrupar" esos números en una tecla de marcación abreviada o uncódigo de marcación codificada. Entonces, podrá enviar a todos los números defax del grupo con una sola operación rápida.

Cuando grabe números en marcación de grupo:❏ asignará una tecla de marcación abreviada o un código de marcación

codificada al grupo de números de fax que desee grabar.❏ agrupará hasta 123 números de fax en esa tecla o código. Los números de

fax deben estar ya grabados en marcación abreviada o codificada (es decir,no es posible introducir números de fax con las teclas numéricas).

❏ grabará un nombre para el grupo. Este nombre aparece en las listas demarcación automática.

Siga este procedimiento para grabar en marcación de grupo:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Utilice . o . para seleccionarREGISTRO DE TEL..

4 Pulse Fijar.

5 Utilice . o . para seleccionarMARC. GRUPO.

6 Pulse Fijar.

7 Seleccione una tecla de marcaciónabreviada o un código de marcacióncodificada en el que desee grabar elgrupo.

❏ Para grabar un grupo en una teclade marcación abreviada:Utilice . o . para seleccionarla tecla de marcación abreviada(01 a 24) en la que desee grabarel grupo.• Si ya se ha grabado una tecla

de marcación abreviada,aparece MARC ABREVIADA oMARC. GRUPO.

REGISTRO DATOS

REGISTRO DE TEL.

MARC. ABREVIADA

MARC. GRUPO

01=MARC ABREVIADAEjemplo:

03=Ejemplo:

Capítulo 6 Marcación Automática 6-13

Mar

caci

ón

Aut

om

átic

a

Page 70: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

❏ Para grabar un grupo en un códigode marcación codificada:Pulse Marcación Codificada, paraintroducir el código (00 a 99) enel que desee grabar el grupo.• Si ya se ha grabado un código de

marcación codificada, apareceMARC. CODIFICADA o MARC.GRUPO.

Si desea grabar un grupo en una tecla o código ya utilizados para marcaciónautomática, deberá borrar antes la información previa (→ págs. 6-3, 6-8).

8 Pulse Fijar dos veces.

9 Introduzca los números de marcaciónabreviada y/o codificada que deseegrabar en el grupo.

❏ Para introducir un número de faxgrabado en marcación abreviada:Pulse la(s) tecla(s) de marcaciónabreviada asignada(s) a losnúmeros que desee grabar en elgrupo.

❏ Para introducir un número de faxgrabado en marcación codificada:Pulse Marcación Codificada, y acontinuación utilice las teclasnuméricas para introducir elcódigo de dos dígitos asignado alnúmero que desee grabar en elgrupo. Repita la operación paraotros códigos.• Aparecerá el número grabado en la tecla o el código que haya introducido.• También puede introducir grupos grabados en teclas o códigos. En este

caso, aparece MARC. GRUPO.• No es posible grabar números que no estén grabados para marcación

abreviada o codificada (por ejemplo, con las teclas numéricas).

@. 21=Ejemplo:

Nº DE TELÉFONO

TEL=Ejemplo:

01=905 795 1111Ejemplo:

@.01=03 3758 2111Ejemplo:

6-14 Marcación Automática Capítulo 6

Page 71: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

• Para añadir números de fax a un grupo ya grabado, simplementeintrodúzcalos como se explica en este paso.

• Si introduce un destino incorrecto o si desea borrar un destino ya grabadoen un grupo, utilice . o . para seleccionar esa entrada, y a continuaciónpulse Borrar.

• Para cancelar la marcación de grupo correspondiente a la tecla o códigoseleccionado, pulse Borrar hasta que se borren todas las entradas, y acontinuación pulse la tecla Fijar. Pulse Detener para volver al modo destandby. Se borrarán todos los números de fax y el nombre del grupograbados en esa tecla o código.

10 Pulse Fijar dos veces.

11 Introduzca un nombre para el grupocon las teclas numéricas (máximo 16caracteres incluidos espacios).

❏ Si no está seguro de la forma deintroducir caracteres, consulte la pág.3-2.

❏ Si ya ha grabado un nombre y deseaconservarlo, ignore este paso.

12 Pulse Fijar.

13 Para seguir grabando otros grupos,repita el procedimiento desde el paso 7.- o -Pulse Detener para volver al modo destandby.

❏ Si ha grabado grupos en teclas de marcación abreviada, utilice las etiquetas de destinoque se incluyen con su FAX para rotular las teclas. Pegue las etiquetas en el espacioque hay por encima de la correspondiente tecla.

❏ Para comprobar los datos introducidos, puede imprimir una lista de todos losnúmeros y nombres grabados en marcación de grupo (→ pág. 6-18). Conserve estalista cerca de su FAX para poder consultarla al marcar.

NOMBRE

_Ejemplo:

:A

Canon GROUP 2_Ejemplo:

:1

REGISTRADO

04=MARC ABREVIADAEjemplo:

15:00Ejemplo:

SoloFAX

Capítulo 6 Marcación Automática 6-15

Mar

caci

ón

Aut

om

átic

a

Page 72: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Empleo de Marcación CodificadaUna vez grabados números de fax/teléfono en marcación abreviada(→ pág. 6-3), marcación codificada (→ pág. 6-8), o marcación de grupo(→ pág. 6-13), puede comenzar a enviar documentos o hacer llamadastelefónicas con marcación automática.

Enviar un Documento con Marcación Automática

Siga este procedimiento para enviar un documento utilizando marcaciónabreviada, marcación codificada o marcación de grupo:

1 Ponga el documento con el anversohacia abajo en el ADF (→ pág. 4-3).

❏ Para ajustar la resolución y elcontraste, consulte las págs. 7-2, 7-3.

❏ Es posible que no pueda enviar si elporcentaje de memoria utilizada (queaparece en la pantalla) está próximoal 100%. Para liberar espacio en lamemoria del equipo, imprima, envíe oborre los documentos que estén enmemoria y que ya no necesite. (→ pág.9-5).

2 Introduzca la tecla de marcaciónabreviada o el código de marcacióncodificada asignado al número de fax ogrupo al que desee enviar.

❏ Tecla de marcación abreviada:Pulse la tecla de marcaciónabreviada que desee.

❏ Código de marcación codificada:Pulse Marcación Codificada, acontinuación utilice las teclasnuméricas para introducir elcódigo de dos dígitos que desee.• Si comete un error, pulse Detener

y repita este paso.• Si no hay ningún número de

fax/teléfono o grupo asignado a latecla o código de marcaciónautomática que pulsó, aparece NºNO GRABADO.

3 Pulse Inicio/Copiar para empezar a leercon el fin de enviar, o espere unossegundos a que el FAX comience a leerautomáticamente.

❏ Si no desea que el FAX comience a leerautomáticamente después de unossegundos, desactive la opción TIEMPOTERMINADO (→ pág. 14-6).

DOCUMENTO LISTO

MEM. USADA 0%(Memoria utilizada en ese momento)

(Preparado para leer)

Ejemplo:

6-16 Marcación Automática Capítulo 6

Page 73: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Hacer una Llamada Telefónica con Marcación Automática

Siga este procedimiento para marcar un número de teléfono grabado enmarcación abreviada o codificada en su FAX:

1 Asegúrese de que tiene conectado elteléfono opcional u otro teléfono alFAX (→ pág. 2-6).

2 Pulse Colgar.

❏ También puede descolgar elteléfono en lugar de pulsar Colgar.

3 Introduzca la tecla de marcaciónabreviada o el código de marcacióncodificada asignado al número deteléfono que desee marcar.

❏ Tecla de marcación abreviada:Pulse la tecla de marcaciónabreviada que desee.

❏ Código de marcación codificada:Pulse Marcación Codificada, acontinuación utilice las teclasnuméricas para introducir elcódigo de dos dígitos que desee.• Si comete un error, pulse

Colgar o cuelgue el teléfono ycomience de nuevo desde elpaso 2.

• Si no hay ningún número defax/teléfono asignado a latecla o código de marcaciónautomática que pulsó, apareceNº NO GRABADO.

• Si introduce una tecla ocódigo de marcaciónautomática asignado a ungrupo de números de fax,aparece NO DISPONIBLE.

4 Cuando oiga al otro abonado contestara la llamada, descuelgue el teléfonopara comenzar a hablar.

5 Cuando haya terminado, cuelgue elteléfono.

TEL=

Capítulo 6 Marcación Automática 6-17

Mar

caci

ón

Aut

om

átic

a

Page 74: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Imprimir Listas de Marcación AutomáticaPara comprobar los números de fax/teléfono y nombres grabados en marcaciónautomática, puede imprimir las listas de marcación automática. Conserve estaslistas cerca de su FAX para poder consultarlas al marcar.

Siga este procedimiento para imprimir listas de marcación automática.

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Reporte.

3 Utilice . o . para seleccionarLISTA MARCACIÓN.

4 Pulse Fijar.

5 Utilice . o . para seleccionar lalista que desee imprimir.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• LISTA MARC ABREV• LISTA MARC CODIF• MARC ABREVIADA• MARC CODIFICADA• LISTA MARC GRUPO

¶ Si seleccionó LISTA MARC GRUPO en el paso 5:

6 Pulse Fijar.

❏ El FAX imprime la lista.

¶ Si seleccionó una lista distinta de LISTA MARC GRUPOen el paso 5:

6 Pulse Fijar.

7 Seleccione el orden en que desee que seimpriman la listas.Pulse @. para imprimir las listas con losnombres de los destinos (IDCONEXIÓN en los reportes) en ordenalfabético.- o -Pulse #. para imprimir la lista pororden de códigos o teclas (noordenada).

❏ El FAX imprime la lista.

En las siguientes páginas aparecen muestras de las listas.

REPORT ACTIVIDAD

LISTA MARCACIÓN

LISTA MARC ABREV

IMPRES. ORDENADA

SI=(@.) NO=(#.)

6-18 Marcación Automática Capítulo 6

Page 75: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

¶ LISTADO N° 1 DE MARCACIÓN ABREVIADA

¶ LISTADO N° 2 DE MARCACIÓN ABREVIADA (Listadetallada)

27/12 2001

LISTADO N° 1 DE MARCACIÓN ABREVIADA

Nº. TELEF. CONEXIÓN ID CONEXIÓN TIPO DE TX

[ 12] 2 887 0166 Canon AUSTRALIA TX REGULAR[ 01] 905 795 1111 Canon CANADÁ TX REGULAR[ 03] MARC. GRUPO Canon GROUP 2[ 04] 2 50921 Canon ITALIA TX REGULAR[ 05] 1 432 2060 Canon OPTICS CLAVE/SUBDIR

27/12 2001

SI PULSA @. EN EL PASO 7 (→ pág. 6-18),LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOSALFABÉTICAMENTE.

SI PULSA #. EN EL PASO 7 (→ pág. 6-18),LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOSPOR LAS TECLAS.

Nº.

17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001

17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001

27/12 2001

LISTADO N° 2 DE MARCACIÓN ABREVIADA

[ 12] TELEF. CONEXIÓNID CONEXIÓNTIPO DE TX

2 887 0166Canon AUSTRALIATX REGULAR

[ 01] TELEF. CONEXIÓNID CONEXIÓNTIPO DE TX

905 795 1111Canon CANADÁTX REGULAR

[ 03] TELEF. CONEXIÓNID CONEXIÓN

MARC. GRUPOCanon GROUP 2

[ 04] TELEF. CONEXIÓNID CONEXIÓNTIPO DE TX

2 50921Canon ITALIATX REGULAR

[ 05] TELEF. CONEXIÓNID CONEXIÓNTIPO DE TX

1 432 2060Canon OPTICSCLAVE/SUBDIR

SUBDIRECCIÓN 1323

27/12 2001

SI PULSA @. EN EL PASO 7 (→ pág. 6-18),LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOSALFABÉTICAMENTE.

SI PULSA #. EN EL PASO 7 (→ pág. 6-18),LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOSPOR LAS TECLAS.

17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001

17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001

Capítulo 6 Marcación Automática 6-19

Mar

caci

ón

Aut

om

átic

a

Page 76: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

¶ LISTA 1 DE MARCACIÓN CODIFICADA

¶ LISTADO DE MARCACIÓN CODIFICADA N° 2 (Listadetallada)

27/12 2001

LISTA 1 DE MARCACIÓN CODIFICADA

Nº. TELEF. CONEXIÓN ID CONEXIÓN TIPO DE TX

[@. 00] 2131 1250 Canon DEUTSCH. TX REGULAR[@. 02] 1 49 39 25 25 Canon FRANCE TX REGULAR[@. 21] MARC. GRUPO Canon GROUP 1[@. 01] 03 3758 2111 Canon TOKYO TX REGULAR[@. 03] 516p488 6700 Canon U.S.A. TX REGULAR[@. 32] 81 773 3173 Canon UK CLAVE/SUBDIR

27/12 2001

SI PULSA @. EN EL PASO 7 (→ pág. 6-18),LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOSALFABÉTICAMENTE.

SI PULSA #. EN EL PASO 7 (→ pág. 6-18),LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOSPOR CÓDIGOS.

Nº.

17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001

17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001

27/12 2001

[@. 00] TELEF. CONEXIÓNID CONEXIÓNTIPO DE TX

2131 1250Canon DEUTSCH.TX REGULAR

[@. 02] TELEF. CONEXIÓNID CONEXIÓNTIPO DE TX

1 49 39 25 25Canon FRANCETX REGULAR

[@. 21] TELEF. CONEXIÓNID CONEXIÓN

MARC. GRUPOCanon GROUP 1

[@. 01] TELEF. CONEXIÓNID CONEXIÓNTIPO DE TX

03 3758 2111Canon TOKYOTX REGULAR

[@. 03] TELEF. CONEXIÓNID CONEXIÓNTIPO DE TX

516p488 6700CANON U.S.A.TX REGULAR

[@. 32] TELEF. CONEXIÓNID CONEXIÓNTIPO DE TX

81 773 3173Canon UKCLAVE/SUBDIR

SUBDIRECCIÓN 1323

27/12 2001

LISTA 2 DE MARCACIÓN CODIFICADA

SI PULSA @. EN EL PASO 7 (→ pág. 6-18),LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOSALFABÉTICAMENTE.

SI PULSA #. EN EL PASO 7 (→ pág. 6-18),LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOSPOR CÓDIGOS.

17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001

17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001

6-20 Marcación Automática Capítulo 6

Page 77: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

¶ LISTA MARC GRUPO

LISTA MARC GRUPO

27/12 2001

[ 03] Canon GROUP 2 [ 04] 2 50921 Canon ITALIA[@. 00] 2131 1250 Canon DEUTSCH.[@. 02] 1 49 39 25 25 Canon FRANCE[@. 32] 81 773 3173 Canon UK

[@. 21] Canon GROUP 1 [ 01] 905 795 1111 Canon CANADÁ[@. 03] 516p488 6700 Canon U.S.A.

17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001

Capítulo 6 Marcación Automática 6-21

Mar

caci

ón

Aut

om

átic

a

Page 78: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

6-22 Marcación Automática Capítulo 6

Page 79: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 7Envío de Documentos

❏ Preparativos para Enviar un Documento ............................................ 7-2• Documentos que Puede Enviar ....................................................... 7-2• Ajuste de la Resolución de Lectura ................................................. 7-2• Ajuste del Contraste de Lectura ...................................................... 7-3• Métodos de Marcación .................................................................... 7-4

❏ Métodos de Envío ................................................................................ 7-5• Envío desde Memoria ...................................................................... 7-5• Envío Manual con el Teléfono ........................................................ 7-6

❏ Cancelar el Envío ................................................................................. 7-8

❏ Repetición de Marcación Cuando Comunica el Destinatario ............. 7-9• Repetición Manual de Marcación ................................................... 7-9

Cancelación de Repetición Manual de Marcación ..................... 7-9• Repetición Automática de Marcación ............................................. 7-9

¿Qué es Repetición Automática de Marcación? ......................... 7-9Cancelar la Repetición Automática de Marcación ..................... 7-9Configurar las Opciones de Repetición Automática de

Marcación .............................................................................. 7-10

❏ Enviar el Mismo Documento a Varios Números de Fax(Difusión Secuencial) ............................................................................ 7-12

❏ Envío Retardado .................................................................................. 7-14• Grabar un Documento en Memoria para Envío Retardado .......... 7-14• Imprimir un Documento Preparado para Envío Retardado .......... 7-16• Borrar un Documento Preparado para Envío Retardado .............. 7-17

❏ Empleo de Redes Telefónicas Alternativas (sólo España) ................... 7-18• Instalación de la Etiqueta E ............................................................ 7-18• Registro de una Red Telefónica Alternativa ................................... 7-19• Envío con una Red Telefónica Alternativa ..................................... 7-20• Registro de Marcación Automática con la Tecla E ........................ 7-21

Capítulo 7 Envío de Documentos 7-1

Env

íod

eD

ocu

men

tos

Page 80: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Preparativos para Enviar un DocumentoDocumentos que Puede Enviar

Para conocer la información sobre los tipos de documentos que puede enviar,sus requisitos, así como detalles sobre la carga de documentos, consulte elCapítulo 4.

Ajuste de la Resolución de Lectura

Puede ajustar la resolución de lectura de los documentos que envíe. Cuantomayor sea la resolución, mejor será la calidad final, pero será menor lavelocidad de envío. Ajuste la resolución de lectura según el tipo de documentoque desee enviar.

Si está enviando un documento para el que necesita leer algunas páginas a unaresolución distinta del resto, puede cambiar la opción de resolución mientras seestá leyendo el documento. Sin embargo, tenga en cuenta que las nuevasopciones sólo serán efectivas a partir de la siguiente página leída.

Siga este procedimiento para establecer la resolución de lectura:

1 Pulse Resolución para seleccionar elajuste de resolución que desee.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• FAX ESTÁNDAR

Adecuada para la mayoría de los documentos que contienenúnicamente texto.

• FAX FINOAdecuada para documentos con líneas finas.

• FAX FOTOAdecuada para documentos que contengan fotografías eimágenes. Con este ajuste, las áreas del documento que contienenfotos se leen automáticamente con 64 niveles de gris, en lugar decon tan sólo dos (blanco y negro).

• SUPERFINOAdecuada para documentos que contengan gráficos e imágenesdetalladas. Esta opción produce una resolución cuatro vecessuperior a la de la opción FAX ESTÁNDAR.

2 Siga con la operación que desee realizar.

❏ Si no sigue con ninguna otra operación, la pantalla regresa al modode standby tras unos 10 segundos.

FAX FOTOEjemplo:

7-2 Envío de Documentos Capítulo 7

Page 81: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Ajuste del Contraste de Lectura

Puede ajustar el nivel de contraste con el que desee que se lea su documentopara enviarlo y copiarlo. Ajústelo según el grado de claridad u oscuridad de sudocumento.

Siga este procedimiento para establecer el contraste de lectura para envío ycopia.

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar dos veces.

4 Utilice . o . para seleccionarCONTROL DENSIDAD.

5 Pulse Fijar.

6 Utilice . o . para seleccionar elcontraste de lectura que desee.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• ESTÁNDAR

Adecuado para la mayoría delos documentos.

• OSCUROAdecuado para documentosclaros.

• CLAdecuado para documentososcuros.

7 Pulse Fijar.

8 Pulse Detener para volver al modo destandby.

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

FECHA Y HORA

CONTROL DENSIDAD

ESTÁNDAREjemplo:

TELEF DESCOLGADO

15:00Ejemplo:

SoloFAX

Capítulo 7 Envío de Documentos 7-3

Env

íod

eD

ocu

men

tos

Page 82: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Métodos de Marcación

Existen varios métodos para marcar el número de fax al que desea realizar elenvío. Son los siguientes:

❏ Marcación NormalMarca un número de fax utilizando las teclas numéricas, igual que semarca un número en un teléfono.

❏ Marcación AbreviadaMarca un número de fax pulsando la tecla de marcación abreviada (01 a24) asignada a ese número. Para conocer los detalles de la grabación yempleo de la marcación abreviada, consulte las págs. 6-3, 6-16.

❏ Marcación CodificadaMarca un número de fax pulsando la tecla Marcación Codificada seguidadel código de dos dígitos (00 a 99) asignado a ese número. Para conocerlos detalles de la grabación y empleo de la marcación codificada, consultelas págs. 6-8, 6-16.

❏ Marcación de GrupoEnvía un documento a un grupo previamente definido de números de faxgrabados en marcación automática. Para conocer los detalles de grabacióny empleo de la marcación de grupo, consulte las págs. 6-13, 6-16.

7-4 Envío de Documentos Capítulo 7

Page 83: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Métodos de EnvíoEsta sección explica los dos métodos principales de envío: Envío desde memoriay Envío manual con el teléfono.

Envío desde Memoria

El envío desde memoria es una forma rápida y fácil de enviar un documento.Una vez leída la primera página de un documento de varias páginas, yalmacenada en la memoria del FAX, el equipo comienza a llamar al otroabonado y a transmitir la información aunque el resto de las páginas estén aúnleyéndose.

Dado que el FAX es un equipo multitarea, puede leer y almacenar undocumento en memoria mientras hace otras tareas.

El FAX tiene una cantidad de memoria suficiente para almacenar hasta 64páginas* aproximadamente (un número inferior si el documento contienemuchos gráficos o texto particularmente denso).

Siga este procedimiento para enviar un documento con envío desde memoria:

1 Ponga el documento con el anversohacia abajo en el ADF (→ pág. 4-3).

❏ Para ajustar la resolución y elcontraste, consulte las págs. 7-2,7-3.

❏ Es posible que no pueda enviarsi el porcentaje de memoriautilizada (que aparece en lapantalla) está próximo al 100%.En este caso, utilice envío manualcon el teléfono (→ pág. 7-6).

2 Marque el número de fax del otroabonado.

❏ Para conocer los métodos demarcación, consulte la pág. 7-4.

❏ Si introduce un númeroequivocado, pulse la tecla Detener,y a continuación introduzca elnúmero correcto.

❏ Si está conectado a una centralitay necesita marcar en primer lugarel número de acceso a líneaexterior ("9" por ejemplo), añadauna pausa después de ese númeropulsando Repetición deMarcación/Pausa (→ pág. 9-2).

DOCUMENTO LISTO

MEM. USADA 0%(Memoria utilizada en ese momento)

(Preparado para leer)

Ejemplo:

TEL=Ejemplo:

9p7654321

* Con la Carta Estándar de FAX nº 1 de Canon, modo estándar.

Capítulo 7 Envío de Documentos 7-5

Env

íod

eD

ocu

men

tos

Page 84: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

3 Pulse Inicio/Copiar para empezar a leer el documento que desee enviar, o siutilizó marcación automática para marcar el número, espere unos segundosa que el FAX comience a leer automáticamente.

❏ Si no desea que el FAX comience a leer automáticamente después deunos segundos, desactive la opción TIEMPO TERMINADO (→ pág.14-6).

❏ Para cancelar la transmisión una vez que ha comenzado la marcación,pulse Detener y a continuación @. (→ pág. 7-8).

❏ Si comunica el número al que está llamando, el FAX repiteautomáticamente la marcación del número transcurridos unos minutos(→ pág. 7-9).

❏ Puede grabar un máximo de 20 operaciones distintas de envío desdememoria.

❏ Una vez enviado, el documento se borra automáticamente de la memoria.Esto ocurre incluso si un error impide la transmisión completa deldocumento.

Envío Manual con el Teléfono

El envío manual con el teléfono le permite hablar con el otro abonado antes deenviar el documento. Este método es útil si el operador del otro fax debeactivar manualmente el equipo para recibir el documento.

Para utilizar este modo necesitará el teléfono opcional o un teléfono adicionalconectado al FAX (→ pág. 2-6).

Siga este procedimiento para enviar un documento mediante envío manual conel teléfono:

1 Asegúrese de que tiene conectado elteléfono opcional u otro teléfono alFAX (→ pág. 2-6).

2 Ponga el documento con el anversohacia abajo en el ADF (→ pág. 4-3).

❏ Para ajustar la resolución y elcontraste, consulte las págs. 7-2,7-3.

3 Pulse Colgar.

❏ También puede descolgar elteléfono en lugar de pulsar Colgar.

DOCUMENTO LISTO

MEM. USADA 0%(Memoria utilizada en ese momento)

(Preparado para leer)

Ejemplo:

TEL=

7-6 Envío de Documentos Capítulo 7

Page 85: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

4 Marque el número de teléfono/fax delotro abonado.

❏ Para conocer los métodos demarcación, consulte la pág. 7-4.

❏ Si comete un error durante lamarcación, pulse Colgar o cuelgueel teléfono y comience de nuevodesde el paso 3.

¶ Si oye un tono agudo en lugar de una voz:

5 Pulse Inicio/Copiar para comenzar a enviar el documento.

❏ Si descolgó el teléfono para marcar, pulse Inicio/Copiar y cuelgue.

¶ Si oye la voz de una persona:

5 Descuelgue el teléfono y comience a hablar.

❏ Si pulsó Colgar en el paso 3 en lugar de descolgar el teléfono, oirá lavoz del otro abonado pero él no podrá oírle a través del altavoz.Descuelgue el teléfono para hablar con el otro abonado.

6 Cuando esté preparado para enviar el documento, pida al otro abonadoque pulse la tecla inicio de su equipo de fax.

7 Cuando oiga el tono agudo del equipo de fax del otro abonado, pulseInicio/Copiar y a continuación cuelgue el teléfono para comenzar a enviarel documento.

❏ Si está utilizando el teléfono, no se olvide de colgar después de pulsarInicio/Copiar en el FAX, ya que, en caso contrario, se cortará la llamada.

❏ El equipo emitirá un pitido si el teléfono no está correctamente colgado.Asegúrese de que el teléfono esté correctamente colocado en su soporte. Sino desea que avise el FAX, desactive la opción TELEF DESCOLGADO(→ pág. 14-4).

TEL=Ejemplo:

7654321

Capítulo 7 Envío de Documentos 7-7

Env

íod

eD

ocu

men

tos

Page 86: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Cancelar el EnvíoSiga este procedimiento si desea detener el envío de un documento antes de quefinalice la transmisión:

¶ Si está enviando un documento mediante envío manual conel teléfono:

1 Pulse Detener.

❏ Se cancela el envío.❏ El FAX imprime un REPORTE ERROR EN TX (→ pág. 11-4).

¶ Si está enviando un documento con envío desde memoria:

1 Pulse Detener.

❏ El FAX le pide que confirme sidesea cancelar el envío.

2 Para cancelar el envío, pulse @..

❏ El envío no se cancela hasta que pulse @..❏ Si cambia de opinión y desea que el equipo siga enviando, pulse la

tecla #..❏ Para cancelar el envío de un documento en espera de ser enviado (por

ejemplo, envío retardado o entre repeticiones de marcación), tendráque borrarlo de la memoria (→ págs. 7-17, 9-9).

❏ El FAX imprime un REPORTE ERROR EN TX (→ pág. 11-4).

Cuando cancele un envío, necesitará abrir el panel de control para extraer eldocumento del ADF (→ pág. 13-2).

[email protected] #.NO

SI=(@.) NO=( #.)

7-8 Envío de Documentos Capítulo 7

Page 87: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Repetición de Marcación Cuando Comunica el DestinatarioExisten dos métodos de repetición de marcación: repetición manual demarcación o repetición automática de marcación. Esta sección explica estos dosmétodos.

Repetición Manual de Marcación

Pulse Repetición de Marcación/Pausa para volver a marcar el último númeroque marcó con las teclas numéricas. (De esta forma se inicia la repetición demarcación independientemente de si está activada la repetición automática demarcación.)

Cancelación de Repetición Manual de Marcación

Para cancelar la repetición manual de marcación, pulse Detener.

Repetición Automática de Marcación

¿Qué es Repetición Automática de Marcación?

Si está enviando desde memoria (→ pág. 7-5) y el otro abonado comunica, elequipo espera el tiempo especificado y a continuación repite automáticamentela marcación del mismo número. Esta función se denomina Repeticiónautomática de marcación..

Sabrá que el FAX está esperando para repetir la marcación cuando aparezcanen la pantalla los mensajes REMARCACIÓN y el número de transacción (N°TX/RX).

Las opciones de repetición automática de marcación le permiten elegir elnúmero de veces que se repite la marcación, así como el intervalo de tiempoque transcurre entre repeticiones de marcación. También puede desactivar larepetición automática de marcación si prefiere que el FAX no utilice estafunción.

Si no tienen éxito ninguno de los intentos de repetición automática demarcación, el FAX cancelará el envío e imprimirá un REPORTE ERROR ENTX para informarle de que no se pudo realizar el envío (→ pág. 11-4).

Cancelar la Repetición Automática de Marcación

La repetición automática de marcación no se puede cancelar con la teclaDetener mientras el fax se encuentra a la espera de repetir la marcación. Puedeesperar hasta que el FAX comience a repetir la marcación y seguir elprocedimiento descrito a continuación o, si desea cancelarla mientras el FAXestá esperando a repetir la marcación, tendrá que borrar el documento de lamemoria (→ pág. 9-9).

Siga este procedimiento para cancelar la repetición automática de marcacióncuando el FAX comience a marcar:

1 Espere hasta que comience lamarcación. MARCANDO

Capítulo 7 Envío de Documentos 7-9

Env

íod

eD

ocu

men

tos

Page 88: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

2 Pulse Detener.

❏ El FAX le pide que confirme sidesea cancelar la repeticiónautomática de marcación.

3 Para cancelar la repetición demarcación, pulse @..

❏ La repetición de marcación no secancela hasta que pulse @..

❏ Si cambia de opinión y desea queel equipo siga repitiendo lamarcación, pulse la tecla #..

❏ El FAX imprime un REPORTEERROR EN TX (1→ pág. 11-4).

Configurar las Opciones de Repetición Automática deMarcación

Puede configurar las siguientes opciones de repetición automática de marcación:❏ Si el FAX debe repetir automáticamente la marcación (opción prefijada:

on).❏ El número de veces que el fax intenta repetir la marcación (opción

prefijada: dos veces).❏ El tiempo que espera el fax entre los intentos de repetición de marcación

(opción prefijada: dos minutos).

Siga este procedimiento para ajustar estas opciones.

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar.

4 Utilice . o . para seleccionarAJUSTES DEL TX.

5 Pulse Fijar.

6 Utilice . o . para seleccionarREMARCACIÓN.

7 Pulse Fijar.

[email protected] #.NO

SI=(@.) NO=( #.)

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

AJUSTES DEL TX

ECM

REMARCACIÓN

ONEjemplo:

7-10 Envío de Documentos Capítulo 7

Page 89: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

8 Utilice . o . para seleccionar laopción que desee.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• ON

Activa la repeticiónautomática de marcación.

• OFFDesactiva la repeticiónautomática de marcación.

¶ Si seleccionó OFF en el paso 8:

9 Pulse Fijar.

10 Pulse Detener para volver al modo destandby.

¶ Si seleccionó ON en el paso 8:

9 Pulse Fijar dos veces.

10 Utilice las teclas numéricas paraintroducir el número de veces quedesea que el equipo repita la marcación.

❏ Puede seleccionar de 1 a 10 veces.*

11 Pulse Fijar dos veces.

12 Utilice las teclas numéricas paraintroducir el intervalo de tiempo entrerepeticiones de marcación.

❏ Puede seleccionar un tiempo comprendido entre 1 y 99 minutos.**

13 Pulse Fijar.

14 Pulse Detener para volver al modo destandby.

TIEMPO TERMINADO

15:00Ejemplo:

SoloFAX

N° VECES REMARC.

2VECESEjemplo:

5VECESEjemplo:

INTERVALO LLAMAD

2MIN.Ejemplo:

5MIN.Ejemplo:

TIEMPO TERMINADO

15:00Ejemplo:

SoloFAX

** Australia: 1 a 2 veces, Nueva Zelanda: 1 a 5 veces, Hong Kong: 1 a 3 veces, Malasia: 1a 15 veces.

** Singapur: 2 a 99 minutos.

Capítulo 7 Envío de Documentos 7-11

Env

íod

eD

ocu

men

tos

Page 90: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Enviar el Mismo Documento a Varios Números deFax (Difusión Secuencial)

Esta función, también denominada Difusión secuencial, le permite enviar elmismo documento a varios números de fax en una sola operación.Simplemente, cargue el documento, introduzca los números de fax, y el FAXleerá el documento y lo grabará en su memoria, y enviará el documento a todoslos números de fax que introdujo, uno tras otro.

Con esta función, puede enviar el mismo documento a un máximo de 125números de fax. No obstante, tenga en cuenta que los números de fax queintroduzca deben estar grabados en marcación abreviada o codificada(→ Capítulo 6). Sólo podrá introducir un número de fax con marcación normal(es decir, con las teclas numéricas).

Si envía frecuentemente documentos al mismo grupo de números de fax, puedegrabar esos números para marcación de grupo. Con esto se simplifica lamarcación (→ pág. 6-13).

Siga este procedimiento para enviar el mismo documento a varios números defax:

1 Ponga el documento con el anversohacia abajo en el ADF (→ pág. 4-3).

❏ Para ajustar la resolución y elcontraste, consulte las págs. 7-2,7-3.

❏ Es posible que no pueda enviar si elporcentaje de memoria utilizada (queaparece en la pantalla) está próximoal 100%. Para liberar espacio en lamemoria del equipo, imprima, envíe oborre los documentos que estén enmemoria y que ya no necesite.(→ pág. 9-5).

2 Introduzca un máximo de 125 númerosde fax con cualquiera de los siguientesmétodos:

❏ Marcación abreviada:Pulse la(s) tecla(s) de marcaciónabreviada que desee.

❏ Marcación codificada:Pulse Marcación Codificada, acontinuación utilice las teclasnuméricas para introducir el códigode dos dígitos que desee. Repita laoperación para otros códigos.• No olvide pulsar Marcación

Codificada antes de cada código.

DOCUMENTO LISTO

MEM. USADA 0%(Memoria utilizada en ese momento)

(Preparado para leer)

Ejemplo:

TEL=905 795 1111Ejemplo:

@.01

Ejemplo:

TEL=03 3758 2111

Ejemplo:

7-12 Envío de Documentos Capítulo 7

Page 91: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

❏ Marcación normal:Utilice las teclas numéricas paraintroducir el número de fax quedesee, y a continuación pulse Fijar.• Sólo se puede introducir un

número de esta forma.

❏ Puede introducir los números de fax en cualquier orden.❏ Si introduce un destino equivocado, pulse la tecla Borrar, y a continuación

introduzca el destino correcto.❏ Debe introducir el segundo número de fax antes de que transcurran cinco

segundos desde el primero. Cada uno de los siguientes destinos se deben marcarantes de transcurridos 10 segundos entre número y número. Si espera mástiempo, el FAX comienza a leer automáticamente el documento para enviarlo. Sino desea que el FAX comience a leer automáticamente después de unossegundos, desactive la opción TIEMPO TERMINADO (→ pág. 14-6).

❏ Para revisar los destinos introducidos, utilice . o . para desplazarse por losnúmeros.

3 Pulse Inicio/Copiar para empezar a leer con el fin de enviar, o espere unossegundos a que el FAX comience a leer automáticamente.

❏ El FAX enviará primero el documento a los destinos de marcaciónabreviada, a continuación a los de marcación codificada, y finalmenteal destino incluido con marcación normal.

❏ Si no desea que el FAX comience a leer automáticamente después deunos segundos, desactive la opción TIEMPO TERMINADO (→ pág.14-6).

❏ Para cancelar la transmisión una vez que el equipo ha comenzado amarcar, pulse Detener y a continuación @.. Se cancelará el envío atodos los destinos especificados en el paso 2. (No es posible cancelarúnicamente un destino.)

❏ Si un número comunica, el equipo seguirá enviando al resto de los destinosy a continuación repetirá automáticamente la marcación del número quecomunicaba.

❏ Si se llena la memoria del FAX mientras está leyendo el documento, en lapantalla aparece el mensaje MEMORIA LLENA. Si ocurre esto, retire delAlimentador Automático de Documentos (ADF) el resto del documento(para hacerlo, es posible que tenga que abrir el panel de control), acontinuación divida el documento en varias partes y envíe cada parte porseparado.

TEL=Ejemplo:

2 887 0166

Capítulo 7 Envío de Documentos 7-13

Env

íod

eD

ocu

men

tos

Page 92: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Envío RetardadoSu FAX le permite leer un documento y guardarlo en memoria para enviarloautomáticamente a un máximo de 125 números de fax a una hora prefijada enlas 24 horas siguientes. Esta función se denomina Envío retardado o Envíotemporizado. Con esto, por ejemplo, puede aprovechar las ventajas de las tarifasnocturnas reducidas.

Para utilizar correctamente el envío retardado, asegúrese de que su FAX tienela hora correcta (→ pág. 3-6).

Grabar un Documento en Memoria para Envío Retardado

Siga este procedimiento para leer un documento y grabarlo en la memoria delFAX para envío retardado:

1 Ponga el documento con el anversohacia abajo en el ADF (→ pág. 4-3).

❏ Para ajustar la resolución y elcontraste, consulte las págs. 7-2,7-3.

❏ Es posible que no pueda enviarsi el porcentaje de memoriautilizada (que aparece en lapantalla) está próximo al 100%.Para liberar espacio en la memoriadel equipo, imprima, envíe o borrelos documentos que estén enmemoria y que ya no necesite.(→ pág. 9-5).

2 Abra el panel de marcación abreviada.

3 Pulse Transmisión Retardada.

4 Pulse Fijar.

5 Utilice las teclas numéricas paraintroducir la hora a la cual deseaenviar el fax.

❏ Para la hora, utilice el formato de24 horas (por ejemplo 11:30 p.m.se debe introducir como 23:30), yponga un cero delante en caso deque haya un solo dígito.

6 Pulse Fijar.

DOCUMENTO LISTO

MEM. USADA 0%(Memoria utilizada en ese momento)

(Preparado para leer)

Ejemplo:

REGISTRO

FIJAR HORAEjemplo:

_15:00

FIJAR HORAEjemplo:

_22:30

ELIJA DESTINOS

TEL=

7-14 Envío de Documentos Capítulo 7

Page 93: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

7 Introduzca un máximo de 125 númerosde fax a los que desee enviar con unode los siguientes métodos:

❏ Marcación abreviada:Pulse la(s) tecla(s) de marcaciónabreviada que desee.

❏ Marcación codificada:Pulse Marcación Codificada, acontinuación utilice las teclasnuméricas para introducir elcódigo de dos dígitos que desee.Repita la operación para otroscódigos.• No olvide pulsar Marcación

Codificada antes de cadacódigo.

❏ Marcación normal:Utilice las teclas numéricas paraintroducir el número de fax quedesee, y a continuación pulseFijar.• Sólo se puede introducir un

número de esta forma.

❏ Si introduce un destino equivocado, pulse la tecla Borrar, y a continuaciónintroduzca el destino correcto.

❏ Para revisar los destinos introducidos, utilice . o . para desplazarse porlos números.

8 Pulse Inicio/Copiar para comenzar aleer el documento y guardarlo en lamemoria del FAX.

❏ Cuando llega la hora prefijada, elFAX envía el documento a losdestinos especificados en el paso 7.

❏ Puede grabar un máximo de 20 operaciones distintas de envío retardado.❏ Si se llena la memoria del FAX mientras está leyendo el documento, en la

pantalla aparece el mensaje MEMORIA LLENA. Si ocurre esto, no podráenviar el documento a una hora prefijada. Retire el resto del documentodel ADF (tendrá que abrir el panel de control para hacerlo).

❏ Dado que el FAX es un equipo multitarea, puede realizar otras tareasaunque haya programado el equipo para envío retardado.

TEL=905 795 1111Ejemplo:

@.01

Ejemplo:

TEL=03 3758 2111

Ejemplo:

TEL=Ejemplo:

2 887 0166

Capítulo 7 Envío de Documentos 7-15

Env

íod

eD

ocu

men

tos

Page 94: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Imprimir un Documento Preparado para Envío Retardado

Siga este procedimiento para imprimir un documento almacenado en lamemoria del FAX para envío retardado:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Transmisión Retardada.

3 Utilice . o . para seleccionarIMPRESIÓN.

4 Pulse Fijar.

5 Utilice . o . para seleccionar elnúmero de transacción (N° TX/RX)del documento que desee imprimir.

❏ Si no está seguro del número detransacción (N° TX/RX), imprimala LISTA DOCUMENTOS(→ pág. 9-5).

❏ El símbolo “#.” delante delnúmero de transacción (N°TX/RX) indica que el documentose está enviando en ese momentoy, por tanto, no se puedeseleccionar.

❏ Utilice . o . para que aparezcanlos detalles de la transacción (porejemplo, el destino).

6 Pulse Fijar.

7 Pulse @. para imprimir únicamente laprimera página, o pulse #. paraimprimir todas las páginas deldocumento.

❏ El FAX imprime el documento.

8 Para seguir imprimiendo otrosdocumentos grabados para envíoretardado, repita el procedimientodesde el paso 5.- o -Pulse Detener para volver al modo destandby.

REGISTRO

IMPRESIÓN

N° TX/RXEjemplo:

_0001

N° TX/RXEjemplo:

#._0003

IMPR. SOLO LA 1A

SI=(@.) NO=( #.)

15:00Ejemplo:

SoloFAX

7-16 Envío de Documentos Capítulo 7

Page 95: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Borrar un Documento Preparado para Envío Retardado

Siga este procedimiento para borrar un documento almacenado en la memoriapara envío retardado:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Transmisión Retardada.

3 Utilice . o . para seleccionarBORRAR FICHERO.

4 Pulse Fijar.

5 Utilice . o . para seleccionar elnúmero de transacción (N° TX/RX)del documento que desee borrar.

❏ Si no está seguro del número detransacción (N° TX/RX), imprimala LISTA DOCUMENTOS(→ pág. 9-5).

❏ El símbolo “#.” delante delnúmero de transacción (N°TX/RX) indica que el documentose está enviando en ese momento.Si desea borrar un documento quese está enviando, siga lasinstrucciones que aparecen en lapantalla.

❏ Utilice . o . para que aparezcanlos detalles de la transacción (porejemplo, el destino).

6 Pulse Fijar.

7 Pulse @. para borrar el documento.

❏ Si cambia de opinión y deseaconservar el documento en lamemoria para su envío retardado,pulse #..

8 Para seguir borrando otros documentosgrabados para envío retardado, repitael procedimiento desde el paso 5.- o -Pulse Detener para volver al modo destandby.

REGISTRO

BORRAR FICHERO

N° TX/RXEjemplo:

_0001

N° TX/RXEjemplo:

#._0003

¿ DESEA BORRAR ?

SI=(@.) NO=( #.)

BORRANDO FICHERO

15:00 SoloFAX

Capítulo 7 Envío de Documentos 7-17

Env

íod

eD

ocu

men

tos

Page 96: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Empleo de Redes Telefónicas Alternativas (sóloEspaña)

Su FAX dispone de una función que permite enviar documentos y hacerllamadas telefónicas con un servicio alternativo de larga distancia, como losServicios UK Call, Global Call, y Day Call de Cable and WirelessCommunications Limited, disponibles para usuarios de España. Los abonadosa dichos servicios pueden ahorrar costes en la mayoría de las comunicacionesde larga distancia.

Los procedimientos descritos en esta sección indican como utilizar su fax conestos servicios de Cable and Wireless Communications Limited. Para conocermás detalles del empleo de su equipo con otros servicios telefónicosalternativos, consulte a su distribuidor Canon autorizado.

Instalación de la Etiqueta E

Si utiliza un servicio alternativo de larga distancia, abra el panel de marcaciónabreviada y pegue la etiqueta E que se incluye con su FAX en el espaciosituado por encima de la tecla indicada a continuación. Esto le ayudará aidentificar la tecla que deberá pulsar para usar una red telefónica alternativa.

Registro deDatos

TransmisiónRetardada

Referencia deMemoriaPolling

Reporte D.T.

Tonos/+ Espacio

Borrar

7-18 Envío de Documentos Capítulo 7

Page 97: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Registro de una Red Telefónica Alternativa

Siga este procedimiento para registrar los códigos de acceso e ID para una redtelefónica alternativa en la tecla E.

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar dos veces.

4 Utilice . o . para seleccionarFIJAR TECLA E.

5 Pulse Fijar.

6 Utilice . o . para seleccionar ON.

7 Pulse Fijar dos veces.

8 Utilice . o . para seleccionar elcódigo de acceso.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• 132• 131P (“P” indica una pausa

de cuatro segundos.)❏ El código de acceso que debe

seleccionar se lo asigna Cable andWireless Communications Limited(u otro servicio alternativo).

¶ Si seleccionó 132 en el paso 8:

9 Pulse Fijar.

10 Pulse Detener para volver al modo destandby.

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

FECHA Y HORA

FIJAR TECLA E

OFFEjemplo:

ON

CLAVE DE ACCESO

132Ejemplo:

AJUSTES REPORTES

15:00Ejemplo:

SoloFAX

Capítulo 7 Envío de Documentos 7-19

Env

íod

eD

ocu

men

tos

Page 98: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

¶ Si seleccionó 131P en el paso 8:

9 Pulse Fijar dos veces.

10 Utilice las teclas numéricas paraintroducir el código (máx. 20 dígitos,no son necesarias pausas).

❏ Este código de ID se lo asignaCable and WirelessCommunications Limited (u otroservicio alternativo).

❏ Si ya hay un código registrado,verá una serie de asteriscos(@.@.@.@.@.) en la pantalla.

11 Pulse Fijar.

12 Pulse Detener para volver al modo destandby.

Envío con una Red Telefónica Alternativa

Siga este procedimiento para enviar por un servicio de larga distanciaregistrado.

1 Ponga el documento con el anversohacia abajo en el ADF (→ pág. 4-3).

❏ Para ajustar la resolución y elcontraste, consulte las págs. 7-2,7-3.

❏ Es posible que no pueda enviarsi el porcentaje de memoriautilizada (que aparece en lapantalla) está próximo al 100%.En este caso, utilice envío manualcon el teléfono (→ pág. 7-6).

2 Abra el panel de marcación abreviada.

3 Pulse M.

4 Utilice las teclas numéricas paramarcar el número de teléfono del otroabonado.

❏ Si introduce un númeroequivocado, pulse la tecla Detener,y comience de nuevo desde el paso3.

CLAVE ID

Ejemplo:

123456789Ejemplo:

AJUSTES REPORTES

15:00Ejemplo:

SoloFAX

DOCUMENTO LISTO

MEM. USADA 0%(Memoria utilizada en ese momento)

(Preparado para leer)

Ejemplo:

TEL= M

TEL=M416795111Ejemplo:

7-20 Envío de Documentos Capítulo 7

Page 99: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

5 Pulse Inicio/Copiar para empezar a leer el documento que desee enviar.

❏ El fax marca automáticamente el código de acceso y el código IDgrabados en la tecla M y marca el número de fax del otro abonado.

❏ Para cancelar la transmisión una vez que ha comenzado la marcación,pulse Detener y a continuación @. (→ pág. 7-8).

❏ Con el fin de proteger sus códigos, no se imprimen en ningún reporte.❏ Si llama con frecuencia a los mismos números con esta función, puede

grabar los códigos de acceso e ID junto con un número de fax/teléfono enmarcación automática. (→ más abajo)

Registro de Marcación Automática con la Tecla E

Si registra sus códigos de acceso e ID junto con el número de fax/teléfono enmarcación abreviada o codificada, puede simplificar el procedimiento demarcación para enviar documentos o hacer llamadas de voz con estos servicios.

❏ En primer lugar debe grabar los códigos de acceso e ID en la tecla Mantes de poder grabar la tecla M en números de marcación automática(→ pág. 7-19).

❏ Para conocer los detalles de la grabación de números en marcaciónautomática, consulte el Capítulo 6.

Siga este procedimiento para grabar las opciones de la tecla E en marcaciónautomática:

1 Durante la grabación de un númeropara marcación abreviada ocodificada, cuando llegue a un pasodonde tenga que introducir el númerode fax/teléfono, pulse M.

2 Utilice las teclas numéricas paraintroducir el número de teléfono/faxque desee grabar.

3 Siga con el procedimiento pararegistrar números de marcaciónabreviada o codificada.

Una vez completado el procedimiento anterior, puede simplemente pulsar latecla de marcación abreviada o pulsar Marcación Codificada e introducir elcódigo de marcación codificada para marcar el número de teléfono utilizando elServicio UK Call, Global Call, o Day Call de Cable and WirelessCommunications Limited.

TEL=M_Ejemplo:

TEL=M987 6543_Ejemplo:

Capítulo 7 Envío de Documentos 7-21

Env

íod

eD

ocu

men

tos

Page 100: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

7-22 Envío de Documentos Capítulo 7

Page 101: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 8Recepción deDocumentos

❏ Métodos de Recepción ......................................................................... 8-2• Recepción Automática de Documentos: MODO SÓLO FAX ....... 8-3

Ajuste del MODO SÓLO FAX .................................................. 8-3• Recepción Automática de Documentos y Llamadas Telefónicas

Modo Fax/Tel .............................................................................. 8-5Ajuste del Modo Fax/Tel ............................................................ 8-5Establecer las Opciones del Modo Fax/Tel ................................ 8-6

• Recepción Manual de Documentos: MODO MANUAL ............... 8-8Ajuste del MODO MANUAL ................................................... 8-8Recepción Manual de Documentos ............................................ 8-8

• Recepción con un Contestador Automático: MODOCONTESTADOR ........................................................................ 8-10Ajuste del MODO CONTESTADOR ........................................ 8-10Empleo del FAX con un Contestador Automático ................... 8-10

❏ Recibir Mientras se Realizan Otras Tareas ......................................... 8-11

❏ Recepción de Documentos en Memoria Cuando se Produce unProblema .............................................................................................. 8-11

❏ Cancelar la Recepción .......................................................................... 8-11

❏ Telstra FaxStream™ Duet (Sólo Australia) ......................................... 8-12• Ajuste del fax para Network Switch ............................................... 8-12• Funcionamiento con Network Switch System ................................ 8-13

❏ Telecom FaxAbility (Sólo Nueva Zelanda) ......................................... 8-14• Ajuste del fax para Network Switch ............................................... 8-14• Funcionamiento con Network Switch System ................................ 8-15

Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-1

Rec

epci

ón

de

Do

cum

ento

s

Page 102: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Métodos de RecepciónEl FAX le ofrece varios métodos de recepción de faxes. Para decidir qué modose adapta mejor a sus necesidades, consulte la siguiente tabla:

Modo de Recepción Empleo

Principal

Funcionamiento Requisitos Detalles

RX AUTOMÁTICA Fax El FAX considera todas

las llamadas como

llamadas de fax. Recibe

automáticamente los

faxes y cuelga si recibe

una llamada de voz.

Línea telefónica

independiente sólo para

fax.

pág.

8-3

MODO FAX/TEL Fax/Tel El FAX discrimina

automáticamente la

llamadas de voz y las de

fax. Recibe

automáticamente los

faxes y suena si recibe

una llamada de voz.

Teléfono opcional del

equipo u otro teléfono

conectado al FAX.

pág.

8-5

MODO MANUAL Tel El FAX suena en todas

las llamadas, ya sean de

fax o de voz. En el caso

de una llamada de fax,

tendrá que activar

manualmente la recepción

del fax.

Teléfono opcional del

equipo u otro teléfono

conectado al FAX.

pág.

8-8

MODOCONTESTADOR

Fax/Tel El FAX recibe los

documentos

automáticamente y el

contestador automático

graba los mensajes de

voz.

Contestador automático

conectado al FAX.

pág.

8-10

NET SWITCH* Fax/Tel Permite tener una línea

telefónica con dos

números: uno para fax y

otro para teléfono.

Suscripción al servicio

Telstra FaxStream™

Duet (Australia) o al

servicio Telecom

FaxAbility (Nueva

Zelanda).

pág.

8-12

pág.

8-14

Después de decidir qué modo es el más adecuado a sus necesidades, prográmelotal como se describe en este capítulo. Puede cambiar el modo en cualquiermomento.

* Esta opción sólo está disponible para Australia y Nueva Zelanda.

8-2 Recepción de Documentos Capítulo 8

Page 103: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Recepción Automática de Documentos: MODO SÓLO FAX

Si dispone de una línea telefónica independiente para fax, conecte su FAX aesta línea y elija RX AUTOMÁTICA. El FAX considera todas las llamadas comollamadas de fax.

Ajuste del MODO SÓLO FAX

Su FAX está ajustado de fábrica a RX AUTOMÁTICA. Si no ha cambiado elmodo de recepción a Modo Fax/Tel o NET SWITCH*, siga simplemente esteprocedimiento:

1 Pulse Modo de Recepción paraseleccionar RX AUTOMÁTICA.

❏ Tras unos segundos, la pantallacambia a la siguiente indicación:

Si no aparece en la pantalla RX AUTOMÁTICA al pulsar Modo de Recepción,siga este procedimiento para establecer este modo:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar.

4 Utilice . o . para seleccionarAJUSTES DEL RX.

5 Pulse Fijar.

6 Utilice . o . para seleccionar MODODE RX.

7 Pulse Fijar.

8 Utilice . o . para seleccionar RXAUTOMÁTICA.

9 Pulse Fijar.

RX AUTOMÁTICA

15:00Ejemplo:

SoloFAX

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

AJUSTES DEL RX

RX EN ECM

MODO DE RX

DISCRIMINADOREjemplo:

RX AUTOMÁTICA

RING DE LLAMADA

* NET SWITCH sólo está disponible para Australia y Nueva Zelanda.

Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-3

Rec

epci

ón

de

Do

cum

ento

s

Page 104: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

10 Pulse Detener para volver al modo destandby.

11 Confirme que aparece en la pantallaSoloFAX.

❏ Si no aparece en la pantallaSoloFAX, pulse Modo deRecepción para seleccionar RXAUTOMÁTICA. Unos segundosdespués, la pantalla regresa almodo de standby.

El FAX trata todas las llamadas recibidas como llamadas de fax. Recibeautomáticamente los faxes y cuelga si recibe una llamada de voz.

El FAX no suena cuando recibe una llamada de fax. Si desea ser avisadocuando se reciba una llamada de fax, conecte el teléfono opcional u otroteléfono al FAX, y active la opción RING DE LLAMADA (→ pág. 14-7).También puede seleccionar el número de veces que sonará el FAX antes decontestar (→ CONTADOR N°RINGS, pág. 14-7).

15:00Ejemplo:

SoloFAX

15:00Ejemplo:

SoloFAX

8-4 Recepción de Documentos Capítulo 8

Page 105: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Recepción Automática de Documentos y LlamadasTelefónicas: Modo Fax/Tel

Elija este modo si solo dispone de una línea telefónica para el fax y el teléfonoy desea que su FAX cambie automáticamente entre llamadas de fax y deteléfono.

Para utilizar este modo necesitará el teléfono opcional o un teléfono adicionalconectado al FAX (→ pág. 2-6).

Ajuste del Modo Fax/Tel

Siga este procedimiento para establecer el modo de recepción enDISCRIMINADOR (Modo Fax/Tel):

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar.

4 Utilice . o . para seleccionar AJUSTESDEL RX.

5 Pulse Fijar.

6 Utilice . o . para seleccionar MODO DERX.

7 Pulse Fijar.

8 Utilice . o . para seleccionarDISCRIMINADOR.

9 Pulse Fijar.

❏ Para establecer las opciones deDISCRIMINADOR (Modo Fax/Tel),consulte las siguientes páginas.

10 Pulse Detener para volver al modo destandby.

11 Confirme que aparece en la pantallaFaxTel.

❏ Si no aparece en la pantalla FaxTel,pulse Modo de Recepción paraseleccionar Modo Fax/Tel. Unossegundos después, la pantalla regresa almodo de standby.

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

AJUSTES DEL RX

RX EN ECM

MODO DE RX

RX AUTOMÁTICAEjemplo:

DISCRIMINADOR

INIC. AVISO OPER

15:00Ejemplo:

FAX/TEL

15:00Ejemplo:

FAX/TEL

Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-5

Rec

epci

ón

de

Do

cum

ento

s

Page 106: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Establecer las Opciones del Modo Fax/Tel

Si establece el Modo Fax/Tel, puede controlar de forma precisa la forma en quesu FAX trata las llamadas que reciba ajustando las siguientes opciones:❏ Opción INIC. AVISO OPER: Ajusta el tiempo que el equipo emplea para

comprobar si la llamada procede de un equipo de fax o de un teléfono(opción prefijada: 8 segundos).

❏ Opción TIEMPO LLAM OPER: Ajusta el tiempo durante el cual suena elFAX cuando la llamada procede de un teléfono (opción prefijada: 22segundos).

❏ Opción DISCRIMINACIÓN: Determina si el FAX debe cambiar al modode recepción o colgar una vez transcurrido el tiempo definido en TIEMPOLLAM OPER (opción prefijada: cambiar al modo de recepción).

¶ Qué Ocurre Cuando se Selecciona el Modo Fax/TelCuando el FAX recibe una llamada, responde en función del tipo de llamadade la siguiente forma:

TIEMPO LLAMOPER

(Opción prefijada= 22 seg.)

Tipo de llamada

No se detecta el tono de fax.

Se detecta eltono de fax

El FAX espera a oír el tono de fax.(Durante 8 seg.)

El documento serecibeautomáticamente.

Si no descuelga el teléfono (antes de 22 segundos).

Teléfono Fax Fax

Envío manual deldocumento

Envío automático deldocumento

El FAX contesta sin sonar.

(Se detecta el tono defax y el FAX cambia almodo de recepción.)

Descuelgue elteléfono para

hablar.

DESCONEXIÓN

El equipo cuelga.

RECEPCIÓN(Opción prefijada)

DISCRIMINACIÓNElija entre:

RECEPCIÓN (opción prefijada) y DESCONEXIÓN.

El FAX comienza a sonar.

Comienza el cargode la llamada para elabonado que llama.

INIC. AVISOOPER

(Opción prefijada= 8 seg.)

No todos los equipos de fax pueden enviar el tono de fax. En este caso, ajuste la opciónDISCRIMINACIÓN a RECEPCIÓN para que el FAX cambie automáticamente al modo derecepción y comience a recibir el documento. Si no se recibe ningún documento,desconecta la llamada unos 40 segundos después.

8-6 Recepción de Documentos Capítulo 8

Page 107: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Siga este procedimiento para establecer las opciones del Modo Fax/Tel:

1 Siga los pasos 1 a 9 de la página 8-5.

2 Pulse Fijar.

3 Utilice las teclas numéricas paraintroducir la duración de INIC.AVISO OPER.

❏ Puede seleccionar un tiempocomprendido entre 0 y 30segundos.

❏ Consulte la página anterior paramás detalles sobre esta opción.

4 Pulse Fijar dos veces.

5 Utilice las teclas numéricas paraintroducir la duración de TIEMPOLLAM OPER.

❏ Puede seleccionar un tiempocomprendido entre 10 y 60segundos.

❏ Consulte la página anterior paramás detalles sobre esta opción.

6 Pulse Fijar dos veces.

7 Utilice . o . para seleccionar laopción de DISCRIMINACIÓN quedesee.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• RECEPCIÓN (Cambio al

modo de recepción)• DESCONEXIÓN (Cortar la

llamada)❏ Consulte la página anterior para

más detalles sobre esta opción.

8 Pulse Fijar.

9 Pulse Detener para volver al modo destandby.

INIC. AVISO OPER

8SEGEjemplo:

9SEGEjemplo:

TIEMPO LLAM OPER

22SEGEjemplo:

30SEGEjemplo:

DISCRIMINACIÓN

RECEPCIÓNEjemplo:

RING DE LLAMADA

15:00 FAX/TELEjemplo:

Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-7

Rec

epci

ón

de

Do

cum

ento

s

Page 108: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Recepción Manual de Documentos: MODO MANUAL

Elija este modo si solo dispone de una línea telefónica que utilizaprincipalmente para llamadas de voz, y sólo ocasionalmente para recibir faxes.

Para usar este modo, tendrá que conectar el teléfono opcional u otro teléfono asu FAX para poder recibir llamadas de voz, y activar manualmente larecepción de documentos. Puede activar la recepción directamente desde suFAX, o si su teléfono está situado lejos del equipo, puede marcar el código derecepción remota desde el teléfono para activar la recepción (esto se denominaRecepción remota).

Ajuste del MODO MANUAL

Siga este procedimiento para establecer el modo de recepción a MODO MANUAL:

1 Pulse Modo de Recepción paraseleccionar MODO MANUAL.

❏ Tras unos segundos, la pantallacambia a la siguiente indicación:

Recepción Manual de Documentos

Siga este procedimiento para recibir un fax manualmente:

1 Asegúrese de que en la pantallaaparece Manual (→ más arriba).

2 Asegúrese de que tiene conectado elteléfono opcional u otro teléfono alFAX (→ pág. 2-6).

3 Cuando oiga sonar el teléfono,descuelgue el auricular.

MODO MANUAL

15:00Ejemplo:

MANUAL

15:00Ejemplo:

MANUAL

8-8 Recepción de Documentos Capítulo 8

Page 109: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

¶ Si oye un pitido largo o no oye nada:

4 Alguien está intentando enviarle unfax. Pulse Inicio/Copiar en su FAX ycuelgue para comenzar a recibir eldocumento.

❏ Si está utilizando el teléfono y estálejos de su equipo, marque 25 (elcódigo de recepción remota) en suteléfono y cuelgue.

¶ Si oye la voz de una persona:

4 Comience a hablar. Si la persona quellama desea enviar un documentodespués de hablar con usted, pídale quepulse la tecla inicio de su equipo defax.

5 Cuando oiga un pitido largo, pulseInicio/Copiar para comenzar a recibir eldocumento, y a continuación cuelgue.

❏ Si está utilizando el teléfono y estálejos de su equipo, marque 25 (elcódigo de recepción remota) en suteléfono y cuelgue.

❏ Si está utilizando el teléfono, no se olvide de colgar después de pulsarInicio/Copiar en el FAX, ya que, en caso contrario, se cortará la llamada.

❏ El equipo emitirá un pitido si el teléfono no está correctamente colgado.Asegúrese de que el teléfono esté correctamente colocado en su soporte. Sino desea que avise el FAX, desactive la opción TELEF DESCOLGADO(→ pág. 14-4).

❏ Si no puede activar la recepción desde el teléfono, compruebe que estéactivada la opción RECEPCIÓN REMOTA (→ pág. 14-7).

❏ Puede cambiar el código de recepción remota (→ ID RX REMOTA,pág. 14-7), o desactivar la recepción remota (→ RECEPCIÓN REMOTA,pág. 14-7).

❏ Si ha conectado a su FAX un contestador automático que admiteoperaciones mediante control remoto (control de su contestadorautomático desde un teléfono remoto), el código de seguridad de estafunción puede ser el mismo que el código de recepción remota del FAX. Sies así, cambie el código de dos dígitos del FAX para diferenciarlo delcódigo de seguridad del contestador automático (→ ID RX REMOTA,pág. 14-7).

Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-9

Rec

epci

ón

de

Do

cum

ento

s

Page 110: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Recepción con un Contestador Automático: MODOCONTESTADOR

La conexión de un contestador automático al FAX le permite recibir faxes ymensajes telefónicos mientras se encuentra ausente.

En el MODO CONTESTADOR, el FAX permite al contestador automático queconteste las llamadas que se reciban, y a continuación espera a oír el tono defax y recibe automáticamente el fax si detecta este tono.

Ajuste del MODO CONTESTADOR

Para utilizar este modo, debe tener conectado a su equipo un contestadorautomático o un teléfono con contestador automático (→ pág. 2-6).

Siga este procedimiento para establecer el modo de recepción a MODOCONTESTADOR:

1 Pulse Modo de Recepción paraseleccionar MODO CONTESTADOR.

❏ Tras unos segundos, la pantallacambia a la siguiente indicación:

Empleo del FAX con un Contestador Automático

Siga estas indicaciones para utilizar el FAX-L200 con un contestadorautomático:❏ Ajuste el contestador automático para que conteste al primer o segundo

timbre de llamada.❏ Al grabar el mensaje de salida en el contestador automático:

• Todo el mensaje no debe durar más de 15 segundos.• Incluya en el mensaje instrucciones de cómo enviarle un fax. Por

ejemplo:"Hola. En estos momentos no podemos atender su llamada. Por favor,deje su mensaje después de oír la señal. Si desea enviar un fax, pulsela tecla inicio de su equipo después de dejar su mensaje. Gracias."

MODO CONTESTADOR

15:00Ejemplo:

CONTEST

8-10 Recepción de Documentos Capítulo 8

Page 111: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Recibir Mientras se Realizan Otras TareasDado que el FAX es un dispositivo multitarea, puede recibir faxes y llamadasde voz mientras usted está realizando otras tareas en él.

Si el FAX no puede imprimir un fax recibido debido a que está realizando otratarea que se lo impide, recibirá el fax en memoria. A continuación, una vezhaya terminado la otra tarea, el FAX imprime automáticamente el fax recibidodesde la memoria.

Recepción de Documentos en Memoria Cuando seProduce un Problema

Si el FAX detecta un problema cuando está recibiendo un fax,automáticamente almacena en la memoria las páginas no impresas del fax. Acontinuación presenta en la pantalla RECIB EN MEMORIA así como uno o másmensajes. Para ver una explicación de los mensajes y los detalles de las accionesque se deben realizar, consulte la pág. 13-8.

❏ La memoria del FAX puede almacenar un máximo de unas 64 páginas.*❏ Puede ajustar el FAX para que no almacene en memoria los faxes si se

produce un problema durante la recepción (→ RX EN MEMORIA, pág.14-7).

❏ Una vez resuelto el problema y después de que el equipo imprima el faxrecibido, lo borrará de la memoria.

❏ Si se llena la memoria del equipo mientras recibe un fax en memoria, nopodrá recibir el resto de las páginas. Llame al otro abonado y pídale queenvíe de nuevo el resto del fax.

Cancelar la RecepciónSiga este procedimiento si desea detener la recepción de un fax antes de quefinalice la recepción:

1 Pulse Detener.

❏ El FAX le pide que confirme sidesea cancelar la recepción.

2 Pulse @. para cancelar la recepción.

❏ La recepción no se cancela hastaque pulse @..

❏ Si cambia de opinión y desea queel equipo siga recibiendo, pulse latecla #..

[email protected] #.NO

SI=(@.) NO=( #.)

TECLA STOP PULS.

N° TX/RXEjemplo:

5003

* Con la Carta Estándar de FAX nº 1 de Canon, modo estándar.

Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-11

Rec

epci

ón

de

Do

cum

ento

s

Page 112: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Telstra FaxStream™ Duet (Sólo Australia)En Australia, Telstra ofrece el servicio FaxStream™ Duet. Este servicio lepermite asignar dos números a su línea: uno para fax y otro para teléfono.Cuando se llama al número de fax, la red envía un determinado tono dellamada que su equipo reconoce, y trata la llamada automáticamente como unallamada de fax. Si se llama al número de teléfono, la red envía una señaldistinta que permite reconocerla como una llamada de voz. Esto implica que elabonado que llama no tiene que esperar a que el equipo cambie de fax ateléfono.❏ Tres sonidos (corto-corto-corto) para recepción de fax.

Tres sonidos cortos a intervalos regulares.❏ Cualquier otro que no se componga de tres sonidos (depende de su central)

para conversación telefónica.

Consulte con Telstra para conocer información acerca de la conexión.

Ajuste del fax para Network Switch

Siga este procedimiento para establecer el modo de recepción a NET SWITCH:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar.

4 Utilice . o . para seleccionarAJUSTES DEL RX.

5 Pulse Fijar.

6 Utilice . o . para seleccionar MODODE RX.

7 Pulse Fijar.

8 Utilice . o . para seleccionar NETSWITCH.

9 Pulse Fijar.

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

AJUSTES DEL RX

RX EN ECM

MODO DE RX

RX AUTOMÁTICAEjemplo:

NET SWITCH

RING DE LLAMADA

8-12 Recepción de Documentos Capítulo 8

Page 113: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

10 Pulse Detener para volver al modo destandby.

Cuando el ajuste de MODO DE RX está en NET SWITCH, no es posibleseleccionar otro modo de recepción con la tecla Modo de Recepción.

Funcionamiento con Network Switch System

Los procedimientos para utilizar el sistema Network Switch son prácticamenteidénticos a los empleados para utilizar el fax con una línea telefónica normal.Sin embargo, cuando reciba llamadas, el fax responderá de forma ligeramentedistinta, tal como se describe a continuación.

Cuando oiga el sonido correspondiente a una llamada telefónica:Descuelgue el teléfono y hable normalmente. Si oye un pitido lento, significaque la llamada procede de un equipo de fax que intenta enviar un documento.Pulse Inicio/Copiar para recibir el fax. Si no descuelga el teléfono, el fax seguirásonando hasta que cuelgue el otro abonado. Si tiene conectado un contestadorautomático, éste responderá a la llamada.

Cuando oiga el sonido correspondiente a una llamada de fax (tres sonidos):Después de sonar, el fax recibe automáticamente el documento.

15:00Ejemplo:

NET SW.

Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-13

Rec

epci

ón

de

Do

cum

ento

s

Page 114: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Telecom FaxAbility (Sólo Nueva Zelanda)En Nueva Zelanda, Telecom N.Z. ofrece el servicio FaxAbility. Este servicio lepermite asignar dos números a su línea: uno para fax y otro para teléfono.Cuando se llama al número de fax, la red envía un determinado tono dellamada que su equipo reconoce, y trata la llamada automáticamente como unallamada de fax. Si se llama al número de teléfono, la red envía una señaldistinta que permite reconocerla como una llamada de voz. Esto implica que elabonado que llama no tiene que esperar a que el equipo cambie de fax ateléfono.

Consulte con Telecom para conocer información acerca de la conexión.

Ajuste del fax para Network Switch

Siga este procedimiento para establecer el modo de recepción a NET SWITCH :

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar.

4 Utilice . o . para seleccionarAJUSTES DEL RX.

5 Pulse Fijar.

6 Utilice . o . para seleccionar MODODE RX.

7 Pulse Fijar.

8 Utilice . o . para seleccionar NETSWITCH.

9 Pulse Fijar.

10 Pulse Detener para volver al modo destandby.

Cuando el ajuste de MODO DE RX está en NET SWITCH, no es posibleseleccionar otro modo de recepción con la tecla Modo de Recepción.

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

AJUSTES DEL RX

RX EN ECM

MODO DE RX

RX AUTOMÁTICAEjemplo:

NET SWITCH

RING DE LLAMADA

15:00Ejemplo:

NET SW.

8-14 Recepción de Documentos Capítulo 8

Page 115: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Funcionamiento con Network Switch System

Los procedimientos para utilizar el sistema Network Switch son prácticamenteidénticos a los empleados para utilizar el fax con una línea telefónica normal.Sin embargo, cuando reciba llamadas, el fax responderá de forma ligeramentedistinta, tal como se describe a continuación.

Cuando oiga el sonido correspondiente a una llamada telefónica:Descuelgue el teléfono y hable normalmente. Si oye un pitido lento, significaque la llamada procede de un equipo de fax que intenta enviar un documento.Pulse Inicio/Copiar para recibir el fax. Si no descuelga el teléfono, el fax seguirásonando hasta que cuelgue el otro abonado. Si tiene conectado un contestadorautomático, éste responderá a la llamada.

Cuando oiga el sonido correspondiente a una llamada de fax:Después de sonar, el fax recibe automáticamente el documento.

Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-15

Rec

epci

ón

de

Do

cum

ento

s

Page 116: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

8-16 Recepción de Documentos Capítulo 8

Page 117: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 9Funciones Especiales

❏ Marcación Especial .............................................................................. 9-2• Introducir Pausas en un Número de Fax/Teléfono ......................... 9-2• Cambio Temporal a Marcación por Tonos .................................... 9-3• Confirmación de Tono de Marcación ............................................. 9-4• Marcación a Través de una Centralita ............................................ 9-4

❏ Documentos Almacenados en Memoria .............................................. 9-5• Impresión de una Lista de Documentos Almacenados en

Memoria ....................................................................................... 9-5• Imprimir un Documento Almacenado en Memoria ....................... 9-6• Enviar un Documento Almacenado en Memoria ........................... 9-7• Borrar un Documento Almacenado en Memoria ........................... 9-9

❏ Polling .................................................................................................. 9-10• ¿Qué es Polling? ............................................................................... 9-10• Recibir Mediante Polling ................................................................. 9-10

Polling a Otro Equipo de Fax .................................................... 9-10Cancelar Recepción Mediante Polling ........................................ 9-12

• Envío Mediante Polling ................................................................... 9-12Establecer el Buzón de Polling ................................................... 9-12Grabar un Documento en el Buzón de Polling .......................... 9-15Cambiar o Borrar las Opciones del Buzón de Polling ............... 9-15

❏ Limitar el Uso de Su FAX .................................................................. 9-17• Activar Restricciones de Su FAX ................................................... 9-17• Cancelar Restricciones de Su FAX ................................................. 9-18

❏ Restringir la Recepción ........................................................................ 9-20

Capítulo 9 Funciones Especiales 9-1

Func

ione

sE

spec

iale

s

Page 118: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Marcación EspecialIntroducir Pausas en un Número de Fax/Teléfono

Es posible que tenga que introducir pausas en un número de fax/teléfono en lossiguientes casos:❏ Cuando marque o grabe un número internacional. La duración y posición de la pausa

varía en función del sistema telefónico de su país.❏ Cuando su FAX esté conectado a una centralita. Para más detalles, consulte la pág.

3-9.

Siga este procedimiento para introducir pausas durante la marcación normal oal grabar un número en una tecla de marcación automática:

1 Cuando llegue a un paso donde seanecesario introducir un número defax/teléfono para marcar, utilice lasteclas numéricas para introducir laprimera parte del número antes de lapausa.

❏ Si introduce un número equivocado,pulse la tecla Borrar, y a continuaciónintroduzca el número correcto.

2 Pulse Repetición de Marcación paraintroducir una pausa.

❏ La pausa introducida en el interior deun número (p) tiene una duración dedos segundos*.

❏ Si necesita una pausa de mayorduración, pulse Repetición deMarcación/Pausa nuevamente paraañadir otra pausa de dos segundos*.Alternativamente, puede cambiar laduración de la pausa (→ PAUSAINTERDIGIT, pág. 14-6).

3 Siga introduciendo el resto delnúmero de fax/teléfono con las teclasnuméricas.

❏ Si introduce un número equivocado,pulse la tecla Borrar y comience denuevo desde el paso 1.

4 Para introducir una pausa al final delnúmero, pulse Repetición deMarcación/Pausa.

❏ La pausa introducida después delnúmero (P) tiene una duración fija dediez segundos.

5 Siga con la operación que deseerealizar.

TEL=Ejemplo:

00

TEL=Ejemplo:

00P

TEL=Ejemplo:

00p811234

TEL=Ejemplo:

00p811234P

* Cuatro segundos de duración en Reino Unido y Hong Kong.

9-2 Funciones Especiales Capítulo 9

Page 119: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Cambio Temporal a Marcación por Tonos

Muchos servicios de información de bancos, reservas en líneas aéreas, reservasde hotel, etc. requieren el empleo de marcación por tonos para poderutilizarlos. Si su FAX está conectado a una línea de pulsos (→ pág. 3-8), sigaeste procedimiento para ajustar temporalmente el equipo para marcación portonos:

Para hablar con el otro abonado, necesitará el teléfono opcional o un teléfonoadicional conectado al FAX (→ pág. 2-6).

1 Pulse Colgar.

❏ También puede descolgar el teléfonoen lugar de pulsar Colgar.

2 Utilice las teclas numéricas paramarcar el número de teléfono delservicio de información.

❏ El FAX entra en comunicación con elotro abonado utilizando pulsos, talcomo requiere su línea telefónica.

3 Cuando oiga el mensaje grabado delservicio de información, abra los trespaneles de marcación abreviada, ypulse Tonos/+ para cambiar amarcación por tonos.

❏ Cuando se pulsa la tecla Tonos/+, en lapantalla aparece T.

❏ Si pulsó Colgar en el paso 1, puededescolgar el teléfono si necesita hablarcon el otro abonado.

4 Utilice las teclas numéricas paraintroducir los números requeridos porel servicio de información.

❏ Los números que introduzca después depulsar la tecla Tonos/+ se marcaránmediante tonos.

5 Cuando haya terminado, pulse Colgarpara desconectar la llamada.

❏ Si utilizó el teléfono, cuelgue paradesconectar la llamada.

❏ La marcación por tonos se cancela aldesconectar la llamada.

TEL=

TEL=Ejemplo:

7654321

TEL=Ejemplo:

7654321T

[email protected]:

Capítulo 9 Funciones Especiales 9-3

Func

ione

sE

spec

iale

s

Page 120: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Confirmación de Tono de Marcación

Esta función le permite ajustar el FAX para que espere y detecte un tono demarcación en medio de un número de fax/teléfono antes de marcar el resto delnúmero. A esto se le denomina detección del tono de marcación.

Siga este procedimiento para detecta el tono de marcación durante lamarcación normal o al grabar un número en una tecla de marcaciónautomática:

1 Cuando llegue a un paso donde seanecesario introducir un número defax/teléfono para marcar, utilice lasteclas numéricas para introducir laprimera parte del número antes de ladetección del tono.

2 Abra el panel de marcación abreviaday pulse D.T. para detectar el tono demarcación.

❏ En el lugar en el que el FAX debeesperar a oír el tono de marcaciónaparece un pequeño punto.

3 Siga introduciendo el resto delnúmero de fax/teléfono con las teclasnuméricas.

❏ Si introduce un númeroequivocado, pulse la tecla Borrar ycomience de nuevo desde el paso1.

4 Siga con la operación que deseerealizar.

Marcación a Través de una Centralita

Para conocer los detalles de la marcación a través de la centralita, consulte lapág. 3-9.

TEL=345_Ejemplo:

TEL=345•_Ejemplo:

TEL=345•1234_Ejemplo:

* Esta función no está disponible en Reino Unido, Irlanda, Hong Kong, Australia, NuevaZelanda, Singapur, y Malasia.

9-4 Funciones Especiales Capítulo 9

Page 121: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Documentos Almacenados en MemoriaEsta sección describe cómo realizar diferentes operaciones con los documentosalmacenados en memoria. Contiene instrucciones para imprimir una lista dedocumentos almacenados en memoria, así como procedimientos para imprimir,enviar, o borrar documentos almacenados en memoria.

Impresión de una Lista de Documentos Almacenados enMemoria

El FAX puede imprimir una lista de todos los documentos que se hayanalmacenado en la memoria, junto con el número de transacción (TX/RX) decada uno de ellos. Conociendo el número de transacción de un documentoalmacenado en memoria, podrá imprimirlo, enviarlo o borrarlo. Estosprocedimientos se describen en las siguientes páginas.

Siga este procedimiento para imprimir una lista de los documentosalmacenados en la memoria:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Referencia de Memoria.

3 Pulse Fijar.

❏ El FAX imprime la LISTADOCUMENTOS.

LISTA DOCUMENTOS

IMPRIME REPORTE

LISTA DOCUMENTOS

Nº TX/RX MODO TEL/ID DE CONEXIÓN PAG. FIJAR HORA HORA COM

0046 TRANSMITE [@. 01] Canon TOKYO 3 27/12 21:240047 MULTITRANSM. [ 01] Canon CANADA 1 27/12 21:36

[@. 02] Canon FRANCE0048 MULTITX RET. [ 04] Canon ITALIA 1 27/12 21:39 23:00

[@. 03] Canon U.S.A. 23:000049 TX RETARDADA [ 05] Canon OPTICS 2 27/12 21:45 23:000050 MULTITRANSM. [ 03] Canon GROUP 2 1 27/12 21:49

27/12 2001 21:53 FAX 123 4567 CANON INC 001

Capítulo 9 Funciones Especiales 9-5

Func

ione

sE

spec

iale

s

Page 122: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Imprimir un Documento Almacenado en Memoria

Siga este procedimiento para imprimir un documento que se encuentra enmemoria:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Referencia de Memoria.

3 Utilice . o . para seleccionarIMPRIM.DOCUMENTO.

4 Pulse Fijar.

5 Utilice . o . para seleccionar elnúmero de transacción (N° TX/RX)del documento que desee imprimir.

❏ Si no está seguro del número detransacción (N° TX/RX), imprimala LISTA DOCUMENTOS (→ pág.9-5).

❏ El símbolo “#.” delante delnúmero de transacción (N°TX/RX) indica que el documentose está enviando en ese momentoy, por tanto, no se puedeseleccionar.

❏ Utilice . o . para que aparezcanlos detalles de la transacción (porejemplo, el destino).

6 Pulse Fijar.

7 Pulse @. para imprimir únicamente laprimera página, o pulse #. paraimprimir todas las páginas deldocumento.

❏ El FAX imprime el documento.

8 Para seguir imprimiendo otrosdocumentos de memoria, repita elprocedimiento desde el paso 5.- o -Pulse Detener para volver al modo destandby.

LISTA DOCUMENTOS

IMPRIM.DOCUMENTO

N° TX/RXEjemplo:

_0001

N° TX/RXEjemplo:

#._0003

IMPR. SOLO LA 1A

SI=(@.) NO=( #.)

15:00Ejemplo:

SoloFAX

9-6 Funciones Especiales Capítulo 9

Page 123: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Enviar un Documento Almacenado en Memoria

Siga este procedimiento para enviar un documento recibido en memoria:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Referencia de Memoria.

3 Utilice . o . para seleccionarREENVÍE DOCUMENT.

4 Pulse Fijar.

5 Utilice . o . para seleccionar elnúmero de transacción (N° TX/RX) deldocumento que desee enviar.

❏ Si no está seguro del número detransacción (N° TX/RX), imprimala LISTA DOCUMENTOS (→ pág.9-5).

❏ El símbolo “#.” delante delnúmero de transacción (N°TX/RX) indica que el documentose está enviando o imprimiendo enese momento y, por tanto, no sepuede seleccionar.

❏ Utilice . o . para que aparezcanlos detalles de la transacción (porejemplo, el destino).

6 Pulse Fijar.

7 Introduzca un máximo de 125 númerosde fax a los que desee enviar con unode los siguientes métodos:

❏ Marcación abreviada:Pulse la(s) tecla(s) de marcaciónabreviada que desee.

❏ Marcación codificada:Pulse Marcación Codificada, acontinuación utilice las teclasnuméricas para introducir elcódigo de dos dígitos que desee.Repita la operación para otroscódigos.• No olvide pulsar Marcación

Codificada antes de cadacódigo.

LISTA DOCUMENTOS

REENVÍE DOCUMENT

N° TX/RXEjemplo:

_0001

N° TX/RXEjemplo:

#._5003

ELIJA DESTINOS

TEL=

TEL=905 795 1111Ejemplo:

@.01

Ejemplo:

TEL=03 3758 2111

Ejemplo:

Capítulo 9 Funciones Especiales 9-7

Func

ione

sE

spec

iale

s

Page 124: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

❏ Marcación normal:Utilice las teclas numéricas paraintroducir el número de fax quedesee, y a continuación pulse Fijar.• Sólo se puede introducir un

número de esta forma.

❏ Si introduce un destino equivocado, pulse la tecla Borrar, y a continuaciónintroduzca el destino correcto.

❏ Para revisar los destinos introducidos, utilice . o . para desplazarse porlos números.

8 Pulse Fijar para comenzar a enviar.

❏ Para cancelar la transmisión unavez que el equipo ha comenzado amarcar, pulse Detener y acontinuación @.. Se cancelará elenvío a todos los destinosespecificados en el paso 7. (No esposible cancelar únicamente undestino.)

TEL=2 887 0166Ejemplo:

9-8 Funciones Especiales Capítulo 9

Page 125: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Borrar un Documento Almacenado en Memoria

Siga este procedimiento para borrar un documento que se encuentra enmemoria:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Referencia de Memoria.

3 Utilice . o . para seleccionarBORRAR DOCUMENTO.

4 Pulse Fijar.

5 Utilice . o . para seleccionar elnúmero de transacción (N° TX/RX)del documento que desee borrar.

❏ Si no está seguro del número detransacción (N° TX/RX), imprima laLISTA DOCUMENTOS (→ pág. 9-5).

❏ El símbolo “#.” delante del número detransacción (N° TX/RX) indica que eldocumento se está enviando en esemomento. Si desea borrar undocumento que se está enviando, sigalas instrucciones que aparecen en lapantalla.

❏ Utilice . o . para que aparezcan losdetalles de la transacción (por ejemplo,el destino).

6 Pulse Fijar.

❏ Si está borrando un documentoalmacenado en el buzón de polling(→ pág. 9-12), introduzca lacontraseña que limita el acceso a lasopciones del buzón de polling, y acontinuación pulse Fijar.

7 Pulse @. para borrar el documento.

❏ Si cambia de opinión y no deseaborrar el documento, pulse #..

8 Para seguir borrando otros documentosde memoria, repita el procedimientodesde el paso 5.- o -Pulse Detener para volver al modo destandby.

LISTA DOCUMENTOS

BORRAR DOCUMENTO

N° TX/RXEjemplo:

_0001

N° TX/RXEjemplo:

#._0003

¿ DESEA BORRAR ?

SI=(@.) NO=( #.)

15:00Ejemplo:

SoloFAX

15:00Ejemplo:

SoloFAX

Capítulo 9 Funciones Especiales 9-9

Func

ione

sE

spec

iale

s

Page 126: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Polling¿Qué es Polling?

Normalmente, un equipo de fax envía un documento a otro equipo de fax. Conla función de polling, un equipo de fax llama a otro equipo de fax y solicitaque le envíe un documento.

Su FAX tiene la capacidad de actuar con ambos papeles; puede llamar a otroequipo para recuperar un documento que contiene (recepción mediante polling),o puede contener un documento en su buzón de polling para que otros equiposde fax puedan llamar a su FAX y recuperar el documento (envío mediantepolling).

Recibir Mediante Polling

En la recepción mediante polling, su FAX llama a otro equipo de fax y solicitaque envíe el documento que contiene.

La función de recepción mediante polling es conveniente en las siguientessituaciones:❏ Cuando desee recoger un documento de un organismo, banco o servicio de

información.❏ Cuando desee recoger un documento de otro equipo de fax en el momento

que más le interese.❏ Cuando desee correr con los gastos de recepción del documento.

Polling a Otro Equipo de Fax

Antes de recibir mediante polling de otro equipo de fax, lea lo siguiente:❏ El FAX sólo puede hacer polling con equipos de fax que admitan esta

función.❏ El documento que desee recuperar debe estar preparado en el equipo de

fax del otro abonado para ser solicitado. En caso necesario, llame al otroabonado para comprobarlo.

❏ Llame al otro abonado y compruebe si es necesario utilizar unasubdirección y/o contraseña para recuperar el documento de su equipo defax. Si es así, anótelos y grábelos junto con el número de fax en marcaciónautomática (→ Capítulo 6). Sólo puede hacer operaciones de polling consubdirección/contraseña mediante marcación automática. Si no necesitauna subdirección/contraseña, puede recuperar el documento sin necesidadde introducir esos números.

❏ Si el otro abonado utiliza un equipo de fax Canon y su equipo no admitetransacciones con subdirección/contraseña, pídale que ponga el ID depolling de su equipo de fax a 255 o 11111111 binario.

❏ Puede hacer una operación de polling con varios equipos de fax en unasola operación. Cada operación de polling puede recuperar documentos deun máximo de 125 números de fax.

❏ La subdirección/contraseña debe ser la estándar de la ITU-T.

9-10 Funciones Especiales Capítulo 9

Page 127: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Siga este procedimiento para recibir mediante polling de uno o más equipos defax:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Polling.

3 Utilice . o . para seleccionar RXPOLLING.

4 Pulse Fijar.

5 Introduzca un máximo de 125 númerosde fax de los que desee recibir mediantepolling con uno de los siguientesmétodos:

❏ Marcación abreviada:Pulse la(s) tecla(s) de marcaciónabreviada que desee.

❏ Marcación codificada:Pulse Marcación Codificada, acontinuación utilice las teclasnuméricas para introducir elcódigo de dos dígitos que desee.Repita la operación para otroscódigos.• No olvide pulsar Marcación

Codificada antes de cadacódigo.

❏ Marcación normal:Utilice las teclas numéricas paraintroducir el número de fax quedesee, y a continuación pulse Fijar.• Sólo se puede introducir un

número de esta forma.

❏ Si introduce un destino equivocado, pulse la tecla Borrar, y a continuaciónintroduzca el destino correcto.

❏ No es posible introducir ninguna subdirección/contraseña con marcaciónnormal. Si necesita introducir una subdirección/contraseña para polling,grábelos junto con el número de fax en marcación automática (→ Capítulo6).

❏ Para revisar los destinos introducidos, utilice . o . para desplazarse porlos números.

6 Pulse Inicio/Copiar para iniciar laoperación de polling.

TX POLLING

RX POLLING

TEL=905 795 1111Ejemplo:

@.01

Ejemplo:

TEL=03 3758 2111

Ejemplo:

TEL=Ejemplo:

2 887 0166

Capítulo 9 Funciones Especiales 9-11

Func

ione

sE

spec

iale

s

Page 128: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Cancelar Recepción Mediante Polling

Para cancelar la recepción mediante polling, siga el mismo procedimientodescrito para cancelar una recepción (→ pág. 8-11).

Envío Mediante Polling

En el envío mediante polling, su FAX contiene un documento en su buzón depolling para que lo puedan recuperar otros equipos de fax.

La función de envío mediante polling es conveniente en las siguientessituaciones:❏ El departamento de una empresa puede almacenar un documento en el

FAX para que otros departamentos lo puedan recuperar si lo necesitan.❏ Cuando desee que el otro abonado recoja un documento de su FAX en el

momento que más le interese.❏ Cuando desee que el otro abonado corra con los gastos de la recepción de

un documento de su FAX.

Establecer el Buzón de Polling

Esta sección explica cómo configurar el buzón de polling del FAX para poderguardar un documento en él con el fin de que otros equipos de fax lo puedanrecoger.

Antes de configurar el buzón de polling, lea lo siguiente:❏ Puede establecer una contraseña estándar de la ITU-T para el buzón de

polling con el fin de facilitar el acceso únicamente a los equipos de fax quetengan la misma contraseña (consulte las siguientes instrucciones). Noolvide llamar al otro abonado para informarle de su contraseña. Noestablezca una contraseña si el equipo de fax del otro abonado no admitetransacciones con contraseña.

❏ Es posible configurar su FAX para que mantenga el documento en subuzón de polling hasta que sea recogido por otro equipo de fax, o puedeconfigurarlo para que lo mantenga y pueda ser recogido por varios equiposde fax (para más detalles, consulte más abajo).

Siga este procedimiento para configurar el buzón de polling:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar.

4 Utilice . o . para seleccionarMEMORIA POLLING.

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

MEMORIA POLLING

9-12 Funciones Especiales Capítulo 9

Page 129: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

5 Pulse tres veces Fijar.

6 Introduzca un nombre para el buzónde polling con las teclas numéricas(máximo 24 caracteres incluidosespacios).

❏ Si no está seguro de la forma deintroducir caracteres, consulte lapág. 3-2.

❏ Si ya ha grabado un nombre ydesea conservarlo, ignore estepaso.

7 Pulse Fijar dos veces.

8 Utilice las teclas numéricas paraintroducir una contraseña de cuatrodígitos.

❏ Esta contraseña impide el accesono autorizado a las opciones delbuzón de polling. Deberáintroducir esta contraseña siempreque desee cambiar o borrar lasopciones del buzón de polling. Sino desea introducir unacontraseña, ignore este paso.

❏ Si ya ha grabado una contraseña ydesea conservarla, ignore estepaso.

9 Pulse Fijar dos veces.

FICHERO AJUSTES

NOMBRE DE FICHE.

_ :A

Canon Dpt.1_Ejemplo:

:1

REGISTRADO

CLAVE

CLAVE _

CLAVEEjemplo:

_1234

CLAVE TRANSM.

Ejemplo:

Capítulo 9 Funciones Especiales 9-13

Func

ione

sE

spec

iale

s

Page 130: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

10 Utilice las teclas numéricas paraintroducir una contraseña (máx. 20dígitos incluidos @., #., y espacios).

❏ Los equipos de fax que deseenhacer polling con su FAX debentener esta contraseña grabada parapoder recoger el documento.

❏ Si no desea grabar una contraseña,ignore este paso.

❏ Si ya ha grabado una contraseña ydesea conservarla, ignore estepaso.

11 Pulse Fijar dos veces.

12 Utilice . o . para seleccionar si eldocumento debe permanecer en lamemoria del FAX después de serrecogido.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• ON

El documento almacenado enel buzón de polling se borradespués de ser recogido porotro equipo de fax.

• OFFEl documento almacenado enel buzón de polling permaneceen él para que pueda serrecogido por un númeroilimitado de equipos de fax.

13 Pulse Fijar.

14 Pulse Detener para volver al modo destandby.

Una vez configurado el buzón de polling, puede leer y almacenar el documentoque desee que recojan otros equipos de fax.

#. 123456Ejemplo:

BORRAR DESP. TX

ONEjemplo:

CAMBIO DE DATOS

15:00Ejemplo:

SoloFAX

9-14 Funciones Especiales Capítulo 9

Page 131: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Grabar un Documento en el Buzón de Polling

Siga este procedimiento para almacenar un documento en el buzón de pollingpara que lo puedan recoger otros equipos de fax:

Para leer y almacenar un documento en el buzón de polling, debe configurarpreviamente el buzón de polling (→ pág. 9-12).

1 Ponga el documento con el anversohacia abajo en el ADF (→ pág. 4-3).

❏ Para ajustar la resolución y elcontraste, consulte las págs. 7-2, 7-3.

❏ Es posible que no pueda enviar si elporcentaje de memoria utilizada (queaparece en la pantalla) está próximoal 100%. Para liberar espacio en lamemoria del equipo, imprima, envíe oborre los documentos que estén enmemoria y que ya no necesite. (→ pág.9-5).

2 Abra el panel de marcación abreviada.

3 Pulse Polling.

4 Pulse Fijar.

❏ El fax lee el documento y lo almacenaen el buzón de polling.

Cuando otro equipo de fax haga una operación de polling con su FAX, se aplicarán lassiguientes condiciones:❏ Si ha grabado una contraseña para el buzón de polling, el equipo de fax del otro

abonado debe solicitar el documento con la misma contraseña.❏ Si no ha grabado una contraseña para el buzón de polling, pero el equipo de fax del

otro abonado solicita el documento de su FAX con una contraseña, no podrá recogerel documento.

Cambiar o Borrar las Opciones del Buzón de Polling

Siga este procedimiento para cambiar o borrar las opciones del buzón depolling.

No podrá borrar las opciones del buzón de polling si ha leído un documento ylo ha almacenado en el buzón de polling (consulte más arriba). Borre eldocumento antes de seguir el procedimiento descrito a continuación (→ pág.9-9).

1 Abra el panel de marcación abreviada.

DOCUMENTO LISTO

MEM. USADA 0%(Memoria utilizada en ese momento)

(Preparado para leer)

Ejemplo:

TX POLLING

Capítulo 9 Funciones Especiales 9-15

Func

ione

sE

spec

iale

s

Page 132: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar.

4 Utilice . o . para seleccionarMEMORIA POLLING.

5 Pulse Fijar.

6 Utilice . o . para seleccionar laopción que desee.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• CAMBIO DE DATOS

Seleccione esta opción si deseacambiar las opciones del buzón depolling.

• BORRAR FICHEROSeleccione esta opción si deseaborrar las opciones del buzón depolling.

¶ Si seleccionó CAMBIO DE DATOS en el paso 6:7 Pulse Fijar.

❏ Si ha grabado una contraseña paraimpedir el acceso no autorizado a lasopciones del buzón de polling,introduzca la contraseña con las teclasnuméricas, y a continuación pulse Fijar.

8 Pulse Fijar.

9 Para cambiar las opciones del buzón depolling, siga el procedimiento desde elpaso 6 de la pág. 9-13.

¶ Si seleccionó BORRAR FICHERO en el paso 6:7 Pulse Fijar.

❏ Si ha grabado una contraseña paraimpedir el acceso no autorizado a lasopciones del buzón de polling,introduzca la contraseña con las teclasnuméricas, y a continuación pulse Fijar.

❏ Se borran las opciones del buzón depolling.

8 Pulse Detener para volver al modo destandby.

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

MEMORIA POLLING

FICHERO AJUSTES

NOMBRE DE FICHE.

Canon Dpt.1_Ejemplo:

:1

FICHERO BORRADO

AJUSTES SISTEMA

15:00Ejemplo:

SoloFAX

9-16 Funciones Especiales Capítulo 9

Page 133: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Limitar el Uso de Su FAXActivando esta función, puede evitar que personas no autorizadas utilicen suFAX para hacer llamadas y enviar faxes.

Activar Restricciones de Su FAX

Siga este procedimiento para activar las restricciones de su FAX:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar.

4 Utilice . o . para seleccionarAJUSTES SISTEMA.

5 Pulse tres veces Fijar.

6 Utilice . o . para seleccionar ON.

7 Pulse Fijar dos veces.

8 Utilice las teclas numéricas paraintroducir una contraseña de cuatrodígitos.

❏ Esta contraseña impide el accesono autorizado a la opción deBLOQUEO TELÉFONO que activa odesactiva la restricción de su FAX.Si no desea introducir unacontraseña, ignore este paso.

9 Pulse Fijar.

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

AJUSTES SISTEMA

BLOQ/DESB. TELEF

BLOQUEO TELÉFONO

OFF

Ejemplo:

ON

CLAVE

CLAVEEjemplo:

_

CLAVEEjemplo:

_1234

RESTRICCIÓN RX

Capítulo 9 Funciones Especiales 9-17

Func

ione

sE

spec

iale

s

Page 134: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

10 Pulse Detener para volver al modo destandby.

Ahora está activada la restricción del FAX. Nadie puede hacer llamadas oenviar faxes. (Esta opción no limita las llamadas y faxes que se reciban.)

Cancelar Restricciones de Su FAX

Siga este procedimiento para cancelar las restricciones de su FAX:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar.

4 Utilice . o . para seleccionarAJUSTES SISTEMA.

5 Pulse Fijar dos veces.

6 Utilice las teclas numéricas paraintroducir la contraseña de cuatrodígitos que grabó cuando activó larestricción.

❏ Si no grabó una contraseña, ignoreeste paso.

7 Pulse Fijar dos veces.

8 Utilice . o . para seleccionar OFF.

15:00Ejemplo:

SoloFAX

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

AJUSTES SISTEMA

BLOQ/DESB. TELEF

CLAVE _

CLAVE

BLOQUEO TELÉFONO

ONEjemplo:

OFF

9-18 Funciones Especiales Capítulo 9

Page 135: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

9 Pulse tres veces Fijar.

10 Pulse Detener para volver al modo destandby.

Ahora está desactivada la restricción del FAX. Cualquiera puede hacerllamadas o enviar faxes.

CLAVE

CLAVEEjemplo:

_1234

RESTRICCIÓN RX

15:00Ejemplo:

SoloFAX

Capítulo 9 Funciones Especiales 9-19

Func

ione

sE

spec

iale

s

Page 136: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Restringir la RecepciónCon esta función activada, el equipo de fax recibirá documentos únicamente deaquellos números grabados en marcación automática de su FAX. Esta funciónes útil para evitar la recepción de faxes no solicitados (por ejemplo, mailingspor fax).

Siga este procedimiento para activar o desactivar la restricción de recepción:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar.

4 Utilice . o . para seleccionarAJUSTES SISTEMA.

5 Pulse Fijar.

6 Utilice . o . para seleccionarRESTRICCIÓN RX.

7 Pulse Fijar.

8 Utilice . o . para seleccionar laopción que desee.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• ON (Activar restricción)• OFF (Desactivar restricción)

9 Pulse Fijar.

10 Pulse Detener para volver al modo destandby.

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

AJUSTES SISTEMA

BLOQ/DESB. TELEF

RESTRICCIÓN RX

OFFEjemplo:

FORMATO DE FECHA

15:00Ejemplo:

SoloFAX

9-20 Funciones Especiales Capítulo 9

Page 137: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 10Copia

❏ Documentos que Se Pueden Copiar ..................................................... 10-2

❏ Realización de Copias .......................................................................... 10-2

❏ Hacer Una Copia Rápida .................................................................... 10-3

Capítulo 10 Copia 10-1

Co

pia

Page 138: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Documentos que Se Pueden CopiarPara conocer la información sobre los tipos de documentos que puede copiar,sus requisitos, así como detalles sobre la carga de documentos, consulte elCapítulo 4.

Realización de CopiasSiga este procedimiento para hacer copias:

1 En caso necesario, ajuste el selector desalida de papel (→ pág. 5-4).

2 Ponga el documento con el anversohacia abajo en el ADF (→ pág. 4-3).

❏ Para ajustar el contraste,consulte la pág. 7-3.

3 Pulse Inicio/Copiar.

4 Pulse Resolución para seleccionar elajuste de resolución que desee.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• LEER TEXTO

Adecuada para la mayoría delos documentos que contienentexto.

• TONOS GRISESAdecuada para documentosque contengan fotografías.

5 Abra el panel de marcación abreviada.

6 Para hacer una copia reducida de sudocumento, utilice . o . paraseleccionar el porcentaje de reducciónque desee.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• 70%• 80%• 90%• 100%

DOCUMENTO LISTO

MEM. USADA 0%(Memoria utilizada en ese momento)

(Preparado para leer)

Ejemplo:

COPIA 01100%

TONOS GRISESEjemplo:

COPIAEjemplo:

80% 01

10-2 Copia Capítulo 10

Page 139: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

7 Si desea hacer varias copias, utilicelas teclas numéricas para introducir elnúmero de copias.

❏ Puede hacer un máximo de 99copias.

El FAX copia a 400 × 300 ppp cuando se hace una sola copia, y a 200 × 300ppp cuando se hacen varias copias del mismo documento. Para imprimir con lamejor calidad, haga las copias de una en una.

8 Pulse Inicio/Copiar para comenzar acopiar.

❏ Para cancelar la operación decopia, pulse Detener. Necesitaráabrir el panel de control paraextraer el documento del ADF(→ pág. 13-2).

No podrá hacer múltiples copias si aparece en la pantalla MEMORIA LLENA.Para liberar espacio en la memoria del equipo, imprima, envíe o borre losdocumentos que estén en memoria del FAX (→ pág. 9-5), y a continuaciónempiece de nuevo. Asimismo, si está copiando varias páginas con muchosgráficos, separe las páginas en lotes más pequeños o haga las copias necesariasde una en una.

Hacer Una Copia RápidaSiga este procedimiento si desea hacer una copia rápida de un documento sinajustar la resolución, el contraste o el tamaño:

1 Ponga el documento con el anversohacia abajo en el ADF (→ pág. 4-3).

2 Pulse dos veces Inicio/Copiar paracomenzar a copiar.

❏ Para cancelar la operación decopia, pulse Detener. Necesitaráabrir el panel de control paraextraer el documento del ADF(→ pág. 13-2).

COPIAEjemplo:

80% 05

COPIA

DOCUMENTO LISTO

MEM. USADA 0%(Memoria utilizada en ese momento)

(Preparado para leer)

Ejemplo:

COPIA

COPIA

01100%

Capítulo 10 Copia 10-3

Co

pia

Page 140: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

10-4 Copia Capítulo 10

Page 141: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 11Reportes y Listas

❏ Resumen de Reportes y Listas ............................................................. 11-2

❏ REPORTE DE ACTIVIDAD ............................................................. 11-3

❏ REPORTE DE TX (Envío) ................................................................. 11-4• REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE ................... 11-5

❏ REPORTE DE RX (Recepción) .......................................................... 11-5

Capítulo 11 Reportes y Listas 11-1

Rep

ort

esy

List

as

Page 142: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Resumen de Reportes y ListasEn la siguiente tabla aparecen las listas y reportes que se pueden imprimirdesde su FAX. Para más detalles, consulte las páginas indicadas.

Reporte o Lista Descripción Detalles

LISTADO DE LOS DATOS

DEL USUARIO

Recoge las opciones actuales de su FAX así como la

información de remitente grabada.

pág. 14-2

REPORTE DE ACTIVIDAD Presenta las transacciones de fax recientes realizadas por su

FAX.

Puede activar o desactivar la impresión automática de este

reporte cada 20 transacciones. También puede configurar

manualmente el FAX para que lo imprima.,

pág. 11-3

pág. 14-5

REPORTE DE TX (Envío) Se imprime tras el envío de un documento. Puede activar o

desactivar esta función, o programar el FAX para que

imprima un reporte sólo cuando se produzca un error.

También puede programar el FAX para que imprima la

primera página del documento como parte del reporte con el

fin de recordarle el contenido del documento.

pág. 11-4

pág. 14-5

REPORTE DE RX (Recepción) Se imprime tras la recepción de un documento. Puede activar o

desactivar esta función, o programar el FAX para que

imprima un reporte sólo cuando se produzca un error.

pág. 11-5

pág. 14-5

REPORTE DE TX/RX

(Transacciones) MÚLTIPLE

Se imprime después de enviar el mismo documento a varios

números de fax, o recibir mediante polling de varios números

de fax en una sola operación.

pág. 11-5

LISTA DOCUMENTOS Recoge los documentos almacenados en ese momento en la

memoria del FAX.

pág. 9-5

REPORTE DE FICHEROS DE

MEMORIA BORRADOS

Se imprime automáticamente al reanudarse la alimentación

eléctrica del FAX después de un corte de corriente. Recoge los

documentos borrados de la memoria.

pág.

13-22

LISTADO N° 1 DE

MARCACIÓN ABREVIADA

LISTADO N° 2 DE

MARCACIÓN ABREVIADA

Recoge los números y nombres grabados en teclas de

marcación abreviada.

pág. 6-19

LISTA 1 DE MARCACIÓN

CODIFICADA

LISTA 2 DE MARCACIÓN

CODIFICADA

Recoge los números y nombres grabados en códigos de

marcación codificada.

pág. 6-20

LISTA MARC GRUPO Recoge los grupos grabados en teclas de marcación abreviada

y códigos de marcación codificada.

pág. 6-21

11-2 Reportes y Listas Capítulo 11

Page 143: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

REPORT ACTIVIDADEl FAX está ajustado de fábrica para que imprima automáticamente unREPORTE DE ACTIVIDAD cada 20 transacciones. Si desea imprimir unREPORT ACTIVIDAD antes de que sea impreso automáticamente, siga esteprocedimiento:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Reporte.

3 Pulse Fijar.

❏ El FAX imprime un REPORTACTIVIDAD.

Las transacciones del REPORT DE ACTIVIDAD se imprimen en ordencronológico.

❏ Si prefiere que el FAX no imprima un REPORTE DE ACTIVIDADdespués de cada 20 transacciones, desactive la opción REPORTACTIVIDAD (→ pág. 14-5).

❏ Tenga en cuenta que se asigna un solo número de transacción (N° TX/RX)cuando se envía un documento a varios números de fax en una solaoperación.

REPORT ACTIVIDAD

IMPRIME REPORTE

HORA COM TELEF. CONEXIÓN ID CONEXIÓN Nº. MODO PAG.RESULTADO

@. 27/12 13:43 905 795 1111 Canon CANADÁ 5001 RX AUTOMATIC ECM 1 OK 00’33@. 27/12 13:45 905 795 1111 Canon CANADÁ 0001 RX POLLING G3 0 NG. 00’00

0 STOP@. 27/12 13:51 03 3758 2111 Canon TOKYO 0002 MULTITRANSM. ECM 3 OK 01’18@. 27/12 13:53 2 887 0166 Canon AUSTRALIA 0002 MULTITRANSM. ECM 3 OK 01’18@. 27/12 14:10 905 795 1111 Canon CANADÁ 5002 RX AUTOMATIC ECM 1 OK 00’18@. 27/12 14:16 2 887 0166 Canon AUSTRALIA 5003 RX AUTOMATIC ECM 4 OK 03’59@. 27/12 14:27 20 545 8545 CANON Europa NV 0003 TX RETARDADA ECM 1 OK 01’20

27/12 14:30 20 545 8545 CANON Europa NV 0004 MULTITX RET. ECM 1 OK 00’3627/12 14:31 03 3758 2111 Canon TOKYO 0004 MULTITX RET. ECM 1 OK 00’3627/12 14:57 2 887 0166 Canon AUSTRALIA 0005 TRANSMITE ECM 3 NG. 01’25

3 STOP27/12 14:59 1 432 2060 Canon OPTICS 0006 TRANSMITE ECM 0 NG. 00’01

0 #018

REPORT ACTIVIDAD

27/12 2001

NÚMERO DE TRANSACCIÓN (TX/RX)

MODO DE TRANSACCIÓNINDICA UNAENTRADA QUE YA HAAPARECIDO EN UNREPORTE ANTERIOR.

PAGINA CON ERROR

SE PULSÓ Detener DURANTE LA TRANSACCIÓN

DURACIÓN DE LA TRANSACCIÓN

TRANSACCIÓN CON ECM

15:00 FAX 123 4567 CANON INC 001

CÓDIGO DE ERROR (→ pág. 13-8)

Capítulo 11 Reportes y Listas 11-3

Rep

ort

esy

List

as

Page 144: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

REPORTE DE TX (Envío)El FAX está ajustado de fábrica para que imprima un REPORTE DE TX(envío) sólo cuando se produzca un error durante el envío. Para cambiar estaopción, consulte REPORTE DE TX, pág. 14-5.

Si programa el FAX para que imprima un reporte, se imprimirá un REPORTEDE TX o un REPORTE ERROR EN TX, similar a los que aparecen acontinuación, según la opción que seleccione.

27/12 2001

REPORTE DE TX

NO SE COMPLETO DEL TODO LA TX

27/12 2001

REPORTE ERROR EN TX

OK: ENVÍO CORRECTONG: NO SE ENVIÓ ALGUNA O NINGUNAPÁGINA

NÚMERO DE PÁGINAS ENVIADAS

DURACIÓN DEL ENVÍO

HORA DE TRANSMISIÓN

SI ACTIVA LA IMPRESIÓN CON LA OPCIÓN DE IMAGEN (→ pág.14-5), SE IMPRIMIRÁ EN EL REPORTE LA PRIMERA PÁGINADEL FAX PARA RECORDARLE EL CONTENIDO DEL FAX.

14:52 FAX 123 4567 CANON INC 001

Nº TX/RX 0003TELEF. CONEXIÓN 1 432 2060SUBDIRECCIÓN

Nº TX/RX 0004TELEF. CONEXIÓN 20 545 8545SUBDIRECCIÓNID CONEXIÓN CANON Europa NVHORA COM 27/12 14:59TP USADO 00’18PAGINAS ENVIADAS 1RESULTADO NG.

TRANSMISIÓN OK

14:59 FAX 123 4567 CANON INC 001

11-4 Reportes y Listas Capítulo 11

Page 145: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE

Se imprime un REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE, similar alque aparece más abajo, cuando envía el mismo documento a varios números defax, o cuando recibe mediante polling de varios números de fax en una solaoperación.

REPORTE DE RX (Recepción)El FAX está ajustado de fábrica para que no imprima un REPORTE DE RX(recepción) a pesar de que se produzca un error durante la recepción. Paracambiar esta opción, consulte REPORTE DE RX, pág. 14-5.

Si programa el FAX para que imprima un reporte, se imprimirá un REPORTEDE RX, similar al que aparece a continuación.

REPORTE MULTITRANSM.

27/12 2001 17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001

Nº TX/RX 0054PÁG. 1TX/RX INCOMPLETA –––––TRANSACCIÓN OK [ 01] 905 795 1111 Canon CANADÁ

[@. 01]03 3758 2111 Canon TOKYO[@. 02]1 49 39 25 25 Canon FRANCE

INFORMACIÓN DE ERROR –––––

REPORTE DE RX

RECEPCIÓN OK

Nº TX/RX 5004TELEF. CONEXIÓN 905 795 1111SUBDIRECCIÓNID CONEXIÓN Canon CANADÁHORA COM 27/12 14:59TP USADO 01’59PÁG. 4RESULTADO OK

27/12 2001

OK: RECEPCIÓN CORRECTANG: NO SE RECIBIÓ ALGUNA O NINGUNA PÁGINA

NÚMERO DE PÁGINAS RECIBIDAS

DURACIÓN DE LARECEPCIÓN

HORA DE RECEPCIÓN

15:02 FAX 123 4567 CANON INC 001

Capítulo 11 Reportes y Listas 11-5

Rep

ort

esy

List

as

Page 146: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

11-6 Reportes y Listas Capítulo 11

Page 147: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 12Mantenimiento

❏ Limpieza Periódica ............................................................................... 12-2• Limpieza del Exterior del FAX ....................................................... 12-2• Limpieza del Interior del FAX ........................................................ 12-3• Limpieza de los Componentes del Lector ....................................... 12-5

❏ Sustitución del Cartucho de Toner ...................................................... 12-7

Capítulo 12 Mantenimiento 12-1

Man

teni

mie

nto

Page 148: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Limpieza PeriódicaEsta sección describe los procedimientos de limpieza necesarios para su FAX.Tenga en cuenta lo siguiente antes de limpiar su equipo:❏ Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el FAX. Dado que

los documentos almacenados en la memoria se borran cuando sedesconecta la alimentación, imprima dichos documentos antes dedesenchufar el cable de alimentación (→ pág. 9-5).

❏ No utilice papel de celulosa, toallitas de papel, o materiales similares paralimpiar; es posible que se adhieran a las piezas o que generen cargaestática.

No utilice productos volátiles tales como disolventes de pintura, gasolina, acetona,u otros limpiadores químicos para limpiar el interior del FAX, ya que puede dañarsus componentes.

Limpieza del Exterior del FAX

Siga este procedimiento para limpiar la carcasa exterior del FAX:

1 Desenchufe el cable de alimentación delFAX.

2 Limpie con cuidado la carcasa exteriordel FAX-L280/L200 con un pañosuave, limpio y sin pelusa humedecidocon agua o una solución diluida dedetergente neutro.

3 Cuando haya terminado, enchufe denuevo el cable de alimentación.

12-2 Mantenimiento Capítulo 12

Page 149: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Limpieza del Interior del FAX

Para evitar que se acumulen restos de toner y de papel en el interior del FAX yque deterioren la calidad de impresión, limpie periódicamente la zona deimpresión del equipo.

Siga este procedimiento para limpiar el interior del FAX:

1 Desenchufe el cable de alimentación delFAX.

2 Tire del cierre para abrir la tapafrontal.

No abra la tapa frontal sin tirar delcierre ya que esto puede provocaraverías en el equipo.

3 Sujete el cartucho de toner por suasa y sáquelo del equipo.

❏ Para evitar exponer elcartucho de toner a la luz,guárdelo en su bolsaprotectora o envuélvalo en unpaño grueso.

4 Utilice un paño suave, limpio y sinpelusa para eliminar los restos detoner o las fibras de papel delinterior del equipo (zonasombreada de la figura).

❏ La unidad de fijación alcanzauna temperatura muy altacuando está en funcionamiento.Tenga cuidado de no tocarlapara evitar lesiones.

❏ Tenga cuidado de no tocar elrodillo negro de carga detransferencia, ya que esto puededeteriorar la calidad deimpresión.

ASA

NO TOQUE EL RODILLO DE CARGADE TRANSFERENCIA NEGRO

NO TOQUE LA UNIDAD DE FIJACIÓN

Capítulo 12 Mantenimiento 12-3

Man

teni

mie

nto

Page 150: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

5 Cuando haya terminado,introduzca el cartucho de toner.Coja el cartucho de toner por suasa e introdúzcalo en el FAX hastael fondo, asegurándose de que suspestañas quedan alineadas con losrailes el interior del equipo.

❏ Coja siempre el cartucho detoner por su asa.

6 Utilice ambas manos para cerrar lapuerta frontal.

7 Enchufe de nuevo el cable dealimentación.

12-4 Mantenimiento Capítulo 12

Page 151: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Limpieza de los Componentes del Lector

Siga este procedimiento para comprobar y limpiar periódicamente loscomponentes del lector:

1 Desenchufe el cable de alimentación delFAX.

2 Emplee ambas manos para abrir concuidado el panel de control.

❏ Se abre sólo parcialmente.

3 Limpie estos componentes mientrasmantiene abierto el panel decontrol:

❏ Guía de separación y rodillo deseparaciónLimpie con un paño suave,seco y sin pelusa.

❏ Lámina blanca y cristal delectura:Limpie con un paño suave,limpio y sin pelusa humedecidocon agua, y a continuaciónseque.

❏ Si los componentes del lectorestán sucios, los documentosque envíe o copie también saldránsucios.

❏ Asegúrese de utilizar un pañosuave para no arañar loscomponentes.

❏ No utilice papel de celulosa,toallitas de papel, o materialessimilares para limpiar; es posibleque se adhieran a las piezas o quegeneren carga estática.

4 Limpie por debajo del panel decontrol (áreas sombreadas de lafigura).

❏ La suciedad y las partículas depapel que se acumulan en laparte inferior del panel decontrol influyen negativamenteen la calidad de los documentoscopiados o enviados.

CRISTAL DE LECTURA

LÁMINA BLANCA

GUÍA DE SEPARACIÓN

RODILLO DESEPARACIÓN

Capítulo 12 Mantenimiento 12-5

Man

teni

mie

nto

Page 152: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

5 Utilice un paño suave, limpio y sinpelusa para eliminar los restos depapel de alrededor del rodillo deseparación zona sombreada de lafigura).

6 Cuando haya terminado, cierre el panelde control presionando por el centro.

❏ Cierre la unidad del panel decontrol hasta que encaje ya que,en caso contrario, el equipo nofuncionará correctamente.

7 Enchufe de nuevo el cable dealimentación.

RODILLO DESEPARACIÓN

12-6 Mantenimiento Capítulo 12

Page 153: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Sustitución del Cartucho de TonerEl único componente de su FAX que se necesita sustituir es el cartucho detoner FX-3. Aunque Canon fabrica muchos cartuchos de toner distintos, elcartucho FX-3 es el único diseñado para su empleo con su FAX. Para adquirireste cartucho de toner, consulte a su distribuidor Canon autorizado o alServicio Técnico de Canon.

Cuando aparezca el mensaje CAMBIAR CARTUCHO en la pantalla, es posibleque tenga que sustituir el cartucho de toner. No obstante, es posible queindique también que el toner esté simplemente mal distribuido en el interior delcartucho. Antes de sustituir el cartucho, siga este procedimiento para distribuiruniformemente el toner.

1 Saque el cartucho de toner del FAX(→ pasos 1 a 4, siguientes).

2 Gire lentamente el cartucho detoner a un lado y a otro variasveces para distribuir uniformementeel toner en el interior del cartucho.

❏ Si el toner no estáuniformemente distribuido enel interior del cartucho, esposible que la calidad deimpresión sea deficiente.

3 Introduzca el cartucho de toner en elFAX (→ pasos 8 y 9, pág. 12-9).

Si después de seguir el procedimiento anterior, sigue apareciendo en la pantallaCAMBIAR CARTUCHO, o no mejora la calidad de impresión, siga esteprocedimiento para sustituir el cartucho de toner:

1 Retire los documentos e impresionesdel FAX.

2 Asegúrese de que el FAX estáenchufado.

3 Tire del cierre para abrir la tapafrontal.

No abra la tapa frontal sin tirar delcierre ya que esto puede provocaraverías en el equipo.

Capítulo 12 Mantenimiento 12-7

Man

teni

mie

nto

Page 154: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

4 Sujete el cartucho de toner por suasa y sáquelo del equipo.

❏ Tire inmediatamente elcartucho de toner viejosiguiendo las normas yregulaciones locales deeliminación de residuos deconsumibles. Para reciclar elcartucho usado, sigasimplemente las instruccionesque se incluyen con elcartucho de toner FX-3 nuevo.

5 Saque el nuevo cartucho de toner FX-3de su bolsa protectora.

❏ Guarde la bolsa protectora por sinecesita embalar y transportar elcartucho de toner posteriormente.

6 Gire lentamente el cartucho detoner a un lado y a otro variasveces para distribuir uniformementeel toner en el interior del cartucho.

❏ Si el toner no estáuniformemente distribuido enel interior del cartucho, esposible que la calidad deimpresión sea deficiente.

7 Ponga y sujete el cartucho de tonersobre una superficie plana y limpia,y a continuación tire con cuidadode la pestaña de plástico paraquitar el precinto de plástico.

❏ Tire firme y uniformementepara evitar que se rompa elprecinto.

ASA

VISTA SUPERIOR

VISTA LATERAL

TIRE DENTRODE ESTA ZONA

TIRE DENTRODE ESTA ZONA

12-8 Mantenimiento Capítulo 12

Page 155: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

8 Coja el cartucho de toner por suasa e introdúzcalo en el FAX hastael fondo, asegurándose de que suspestañas quedan alineadas con losrailes el interior del equipo.

❏ Coja siempre el cartucho detoner por su asa.

9 Utilice ambas manos para cerrar lapuerta frontal.

Capítulo 12 Mantenimiento 12-9

Man

teni

mie

nto

Page 156: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

12-10 Mantenimiento Capítulo 12

Page 157: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 13Solución deProblemas

❏ Eliminación de Atascos ........................................................................ 13-2• Atascos en el ADF .......................................................................... 13-2• Atascos de Papel .............................................................................. 13-3

Atascos en las Salidas de Papel .................................................. 13-3Atascos en el Interior del Equipo ............................................... 13-3

❏ Mensajes de Pantalla ............................................................................ 13-8

❏ Problemas de Alimentación de Papel ................................................... 13-13

❏ Problemas de Envío ............................................................................. 13-13• Problemas de Envío ......................................................................... 13-13• Problemas de Recepción .................................................................. 13-15

❏ Problemas de Copia ............................................................................. 13-17

❏ Problemas del Teléfono ........................................................................ 13-18

❏ Problemas de Impresión ....................................................................... 13-18

❏ Problemas Generales ............................................................................ 13-20

❏ Si No Puede Resolver el Problema ...................................................... 13-21

❏ Si se Corta la Alimentación del Equipo ............................................... 13-22

Capítulo 13 Solución de Problemas 13-1

So

luci

ón

de

Pro

ble

mas

Page 158: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Eliminación de AtascosAtascos en el ADF

Cuando se atasca un documento o se alimenta incorrectamente por el ADF, enla pantalla aparece el mensaje COMPROBAR DOCUM..

Siga este procedimiento eliminar el atasco del documento:

No es necesario desenchufar el FAX para eliminar atascos de documentos.

1 Pulse Detener.

2 Emplee ambas manos para abrir concuidado el panel de control.

❏ Se abre sólo parcialmente.❏ No trate de extraer el documento

sin abrir el panel de control yapuede hacer que se rompa o seensucie.

3 Extraiga el documento mientrasmantiene abierto el panel de control.

❏ Tire de él con cuidado encualquier dirección.

❏ Si está cargado un documento devarias páginas, extraiga todo eldocumento del ADF.

Si el papel no sale fácilmente, nolo fuerce. Consulte al ServicioTécnico de Canon.

4 Cuando haya terminado, cierre el panelde control presionando por el centro.

❏ Cierre la unidad del panel decontrol hasta que encaje ya que,en caso contrario, el equipo nofuncionará correctamente.

13-2 Solución de Problemas Capítulo 13

Page 159: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Atascos de Papel

Cuando se atasca el papel en el FAX, en la pantalla aparece el mensajeATASCO DE PAPEL. Intente eliminar el atasco siguiendo el procedimientodescrito en Atascos en las Salidas de Papel. Si con esto no elimina el atasco,siga el procedimiento descrito en Atascos en el Interior del Equipo.

Atascos en las Salidas de Papel

Siga este procedimiento para eliminar un atasco de papel en las salidas depapel:

No es necesario desenchufar el FAX para eliminar atascos de papel.

1 Extraiga con cuidado del equipocualquier papel atascado tal como seindica.

2 Retire el papel de la bandeja multiusoy cárguelo de nuevo. (→ pág. 2-14).

Si el atasco de papel se produjo mientrasse estaba recibiendo un fax en la memoriadel FAX-L200, ese fax se imprimiráautomáticamente al eliminar el atasco.

Atascos en el Interior del Equipo

Siga este procedimiento para eliminar un atasco de papel en el interior delequipo:

No es necesario desenchufar el FAX para eliminar atascos de papel.

1 Tire del cierre para abrir la tapafrontal.

No abra la tapa frontal sin tirar delcierre ya que esto puede provocaraverías en el equipo.

Capítulo 13 Solución de Problemas 13-3

So

luci

ón

de

Pro

ble

mas

Page 160: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

2 Sujete el cartucho de toner por su asay sáquelo del equipo.

❏ Para evitar exponer el cartuchode toner a la luz, guárdelo en subolsa protectora o envuélvalo enun paño grueso.

3 Desplace la palanca de liberación depapel hacia atras.

❏ La unidad de fijación alcanza unatemperatura muy alta cuando estáen funcionamiento. Tenga cuidadode no tocarla para evitar lesiones.

❏ Tenga cuidado de no tocar elrodillo de carga de transferencia,ya que esto puede deteriorar lacalidad de impresión.

ASA

NO TOQUE LA UNIDAD DE FIJACIÓN

NO TOQUE EL RODILLO DE CARGA DETRANSFERENCIA NEGRO

13-4 Solución de Problemas Capítulo 13

Page 161: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

4 Localice el atasco de papel y elimínelocomo se explica en las siguientespáginas.

.Área de la bandeja multiuso:Sujete el equipo y tire del papelatascado para extraerlo en línea recta.• Haga esto con cuidado para

evitar que se rompa el papel. Silo rompe, extraiga todos lostrozos del equipo ya que puedenprovocar un nuevo atasco depapel.

• El toner no estará todavía fijadoal papel, por lo que debe extraercon cuidado el papel atascadopara evitar ensuciar el interior delequipo. El toner suelto por elinterior del equipo puededeteriorar la calidad de impresión.

• El toner suelto puede ensuciarcualquier superficie; protéjaseusted y proteja su zona de trabajo.Elimine inmediatamente el tonerde la piel o la ropa con agua fría.

ÁREA DE LA BANDEJAMULTIUSO

ÁREA DE LA UNIDAD DE FIJACIÓN

Capítulo 13 Solución de Problemas 13-5

So

luci

ón

de

Pro

ble

mas

Page 162: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

2.Área de la unidad de fijación:

El borde superior del papel atascado está enla unidad de fijación:Empuje hacia atrás el papel atascado 1

.,y a continuación tire con cuidado haciausted para extraerlo 2 ..

La unidad de fijación (zona sombreada)alcanza altas temperaturas cuando se estáutilizando el equipo. Para evitarquemaduras, tenga cuidado de no tocarla.

El borde superior del papel atascado hapasado por la unidad de fijaciónPase el papel atascado por el rodillo.

Utilice ambas manos para extraer concuidado el papel.

❏ Haga esto con cuidado paraevitar que se rompa el papel. Silo rompe, extraiga todos lostrozos del equipo ya que puedenprovocar un nuevo atasco depapel.

NO TOQUE LA UNIDAD DE FIJACIÓN

13-6 Solución de Problemas Capítulo 13

Page 163: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

5 Cuando haya terminado, introduzcael cartucho de toner. Coja el cartuchode toner por su asa e introdúzcalo enel FAX hasta el fondo, asegurándosede que sus pestañas quedan alineadascon los railes el interior del equipo.

❏ Coja siempre el cartucho de tonerpor su asa.

6 Desplace la palanca de liberación depapel hacia adelante.

7 Utilice ambas manos para cerrar lapuerta frontal.

8 Ponga de nuevo el papel en la bandejamultiuso (→ pág. 2-14).

Si se producen frecuentes atascos de papel, es posible que se deba al papel queesté utilizando:❏ Golpee ligeramente los bordes del papel sobre una superficie plana antes de

ponerlo en la bandeja multiuso.❏ Compruebe que el papel que está utilizando cumple los requisitos para su

equipo (→ pág. 5-2).❏ Asegúrese de extraer todos los restos de papel del interior del FAX. Si no

lo hace, el papel se atascará de nuevo.

Capítulo 13 Solución de Problemas 13-7

So

luci

ón

de

Pro

ble

mas

Page 164: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Mensajes de PantallaLos siguientes mensajes aparecen en la pantalla cuando el FAX está ejecutandouna función o detecta un error. Los códigos de error aparecen en el REPORTACTIVIDAD (→ pág. 11-3).

Mensaje Código de Error Causa Acción

REMARCACIÓN — El equipo está esperando a

repetir la marcación del

número de fax del otro

abonado debido a que

comunicaba o no contestó

cuando intentó enviar el

documento.

Espere a que el equipo repita

automáticamente la marcación del

número de fax (→ pág. 7-9).

OCUPADO/NO RESP. #018 El número de fax/teléfono

que marcó esta

comunicando.

Intente enviar el documento más tarde.

El número de fax que marcó

era incorrecto.

Compruebe el número de fax y marque

de nuevo.

El equipo de fax del otro

abonado no funciona

correctamente.

Llame al otro abonado y pídale que

compruebe su fax.

El equipo receptor del otro

abonado no es un fax G3.

Llame al abonado para comprobar que

está utilizando un equipo de fax G3.

El ajuste de tipo de línea

telefónica en su equipo es

incorrecto.

Ajuste el equipo para su línea telefónica

(tonos o pulsos) (→ pág. 3-8).

El equipo de fax receptor no

contestó antes de que

transcurrieran 55 segundos

(después de todos los

intentos de repetición

automática de marcación).

Llame al otro abonado y pídale que

compruebe su fax. Puede intentar enviar

el documento mediante envío manual

con el teléfono (→ pág. 7-6). Para

llamadas internacionales, incluya pausas

en el número grabado (→ pág. 9-2).

13-8 Solución de Problemas Capítulo 13

Page 165: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Mensaje Código de Error Causa Acción

CAMBIAR CARTUCHO — Es posible que el toner del

interior del cartucho no esté

uniformemente distribuido.

Redistribuya el toner en el interior del

cartucho (→ pág. 12-7). Si el mensaje

sigue apareciendo en la pantalla,

sustituya el cartucho de toner (→ pág.

12-7).

El cartucho de toner está

vacío.

Sustituya el cartucho de toner (→ pág.

12-7).

COMPROBAR TAPA — Está abierta la tapa frontal. Cierre la tapa frontal.

COMPROBAR DOCUM. #001 Se ha atascado un

documento en el ADF.

Elimine el atasco del documento

(→ pág. 13-2). A continuación intente

de nuevo la operación.

COMP. PAPEL REG. — El tamaño de papel puesto

en la bandeja multiuso es

distinto al especificado en la

opción TAMAÑO DE

PAPEL.

Cargue papel del tamaño correcto

(→ pág. 2-14) o cambie la opción

TAMAÑO DEL PAPEL (→ pág. 5-7)

para que corresponda al tamaño de

papel cargado en la bandeja multiuso.

COMPR ID POLLING #021 La subdirección y/o

contraseña no coincide con

la del equipo de fax del otro

abonado.

Asegúrese de que la subdirección y/o

contraseña coincida con la del equipo

de fax del otro abonado (→ pág. 9-10).

COMPROBAR IMPRES — Es posible que el cartucho de

toner esté averiado.

Instale de nuevo el cartucho de toner

(→ pág. 2-11). Si el mensaje sigue

apareciendo en la pantalla, sustituya el

cartucho de toner (→ pág. 12-7).

El equipo está enchufado en

un sistema de alimentación

ininterrumpida (SAI).

Enchufe el equipo a una toma normal

de CA.

En cualquier caso, si no desaparece el

error, pruebe a desenchufar el equipo.

Espere cinco segundos, y a continuación

enchúfelo de nuevo. Si permanece el

mensaje en la pantalla, llame el Servicio

Técnico de Canon.

Capítulo 13 Solución de Problemas 13-9

So

luci

ón

de

Pro

ble

mas

Page 166: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Mensaje Código de Error Causa Acción

CHK CLAVE/SUBDIR #083/102 Intentó enviar un documento

o recibir mediante polling de

otro equipo de fax con una

subdirección y/o contraseña

incorrecta.

Llame al otro abonado y pídale que

compruebe sus opciones. En caso

necesario, cambie sus opciones (→ págs.

6-3, 6-8).

ATASCO DE PAPEL — Hay un atasco de papel. Elimine el atasco de papel (→ pág.

13-3), a continuación cargue de nuevo el

papel en la bandeja multiuso (→ pág.

2-14).

DOCUM. MUY LARGO #003 El documento tiene una

longitud superior a 1 metro.

Utilice una copiadora para hacer una

copia reducida del documento y envíe la

copia.

RX EN ECM — El equipo está recibiendo un

fax con el Modo de

Corrección de Errores

(ECM).

La recepción con ECM tarda más que

una recepción normal. Desactive la

opción ECM si necesita recibir

rápidamente, o si está seguro de que la

línea telefónica está en buen estado.

(→ RX EN ECM, pág. 14-7).

ECM — El equipo está enviando un

fax con el Modo de

Corrección de Errores

(ECM).

La transmisión con ECM tarda más

que una transmisión normal. Desactive

la opción ECM si necesita transmitir

rápidamente, o si está seguro de que la

línea telefónica está en buen estado

(→ ECM, pág. 14-6).

ALIMENTE PAPEL — La bandeja multiuso está

vacía.

Cargue papel en la bandeja multiuso

(→ pág. 2-14), a continuación pulse

Detener.

MEMORIA LLENA #037 La memoria del

FAX-L280/L200 está llena

porque ha recibido

demasiados documentos, o

un documento muy largo o

con muchos detalles.

Imprima los documentos almacenados

en memoria (→ pág. 9-6). A

continuación intente de nuevo la

operación.

La memoria del equipo está

llena porque intentó enviar o

copiar demasiadas páginas a

la vez, o un documento muy

largo o con muchos detalles.

Divida el documento y envíe o copie

cada parte por separado. Para liberar

espacio en la memoria del equipo,

imprima, envíe o borre los documentos

que estén en memoria y que ya no

necesite. (→ pág. 9-5).

13-10 Solución de Problemas Capítulo 13

Page 167: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Mensaje Código de Error Causa Acción

MEM. USADA nn % — Muestra el porcentaje de la

memoria utilizada en ese

momento.

Si necesita más espacio, espere a que el

equipo envíe algunos faxes. Imprima,

envíe o borre los documentos que estén

en memoria y que ya no necesite

(→ pág. 9-5).

NO PAPEL EN RX #012 El fax receptor no tiene

papel o su memoria está

llena.

Llame al otro abonado y pídale que

ponga papel en su equipo de fax o

libere espacio de la memoria de su

equipo.

Nº NO GRABADO #022 La tecla de marcación

abreviada o código de

marcación codificada que

introdujo no está grabada.

Grabe la tecla de marcación abreviada

o código de marcación codificada

(→ Capítulo 6).

NO DISPONIBLE — En envío manual, introdujo

un número de marcación

automática que está

asignado a un grupo.

Utilice marcación normal, o introduzca

una tecla de marcación abreviada o

código de marcación codificada que

sólo tenga un número de fax/teléfono

grabado.

RECHAZ CLAVE POL #084 Intentó recibir mediante

polling de un equipo de fax

con una contraseña, pero el

otro abonado no ha

establecido ninguna

contraseña o su equipo de

fax no admite polling con

contraseña.

Llame al otro abonado y pídale que

compruebe sus opciones. Si el equipo de

fax del otro abonado no admite polling

con contraseña, borre la contraseña que

haya grabado (→ págs. 6-3, 6-8).

CLAVE TX RECHAZ. #081 Intentó enviar un documento

con una contraseña, pero el

equipo de fax del otro

abonado no admite

recepción con contraseña.

Llame al otro abonado y pídale que

compruebe sus opciones. Si el equipo de

fax del otro abonado no admite

recepción con contraseña, borre la

contraseña que haya grabado (→ págs.

6-3, 6-8).

Capítulo 13 Solución de Problemas 13-11

So

luci

ón

de

Pro

ble

mas

Page 168: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Mensaje Código de Error Causa Acción

RECIB EN MEMORIA — El equipo recibió el fax en

memoria porque se agotó el

papel o el toner, o se

produjo un atasco de papel

durante la recepción.

Cargue papel en la bandeja multiuso

(→ pág. 2-14), sustituya el cartucho de

toner (→ pág. 12-7), o elimine el atasco

de papel (→ pág. 13-3).

RECHZ SUBDIR POL #082 Intentó recibir mediante

polling de un equipo de fax

con una subdirección, pero

el otro abonado no ha

establecido ninguna

subdirección o su equipo de

fax no admite polling con

subdirección.

Llame al otro abonado y pídale que

compruebe sus opciones. Si el equipo de

fax del otro abonado no admite polling

con subdirección, borre la subdirección

que haya grabado (→ págs. 6-3, 6-8).

SUBDIR. RECHAZ #080 Intentó enviar un documento

con una subdirección, pero

el equipo de fax del otro

abonado no admite

recepción con subdirección.

Llame al otro abonado y pídale que

compruebe sus opciones. Si el equipo de

fax del otro abonado no admite

recepción con subdirección, borre la

subdirección que haya grabado

(→ págs. 6-3, 6-8).

TECLA STOP PULS. — Pulsó la tecla Detener para

cancelar la transmisión.

N° TX/RX nnnn — El número que aparece

(nnnn) es un número de

identificación exclusivo

asignado al documento que

está enviando o recibiendo.

Este número aparece en los reportes

para poder identificar las transacciones.

Anote el número si lo va a necesitar

posteriormente.

N° TX/RX nnnn

LEYENDO P.nnn

MEMORIA LLENA

(Tres mensajes

alternados.)

— El equipo está enviando un

documento y su memoria

está llena.

El equipo sigue enviando el documento

a medida que va quedando memoria

libre.

13-12 Solución de Problemas Capítulo 13

Page 169: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Problemas de Alimentación de Papel¶ El papel no se alimenta correctamente.

La bandeja multiuso contiene demasiadas hojas.• Asegúrese de que ha cargado la cantidad correcta (→ pág. 5-2).

Es posible que el papel no esté correctamente cargado.• Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la bandeja

multiuso (→ pág. 2-14).

¶ Se alimentan al FAX varias hojas de papel.Es posible que el papel no esté correctamente cargado.• Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la bandeja

multiuso (→ pág. 2-14).

La bandeja multiuso contiene demasiadas hojas.• Asegúrese de que ha cargado la cantidad correcta (→ pág. 5-2).

Es posible que haya distintos tipos de papel cargados en la bandeja multiuso.• Cargue sólo un tipo de papel.• Asegúrese de que el papel que está utilizando cumple los requisitos para el

FAX (→ pág. 5-2).• Deje que se agote el papel antes de poner más en la bandeja multiuso.

Evite mezclar el papel nuevo con el papel ya cargado.

¶ El papel se atasca frecuentemente.El papel que está usando puede estar provocando los atascos.• Asegúrese de que el papel que está utilizando cumple los requisitos para el

FAX (→ pág. 5-2).

Problemas de EnvíoProblemas de Envío

¶ No puede enviar un fax.Es posible que el FAX no esté ajustado para el tipo correcto de línea telefónicaque posee.• Asegúrese de que el FAX esté ajustado para el tipo de línea telefónica que

posee (→ pág. 3-8).

Es posible que el documento no esté correctamente cargado.• Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en el ADF (→ pág.

4-3).• Asegúrese de que el panel de control esté cerrado.

Es posible que la tecla de marcación abreviada o el código de marcacióncodificada que introdujo no esté correctamente grabado.• Compruebe que las opciones de marcación automática están correctamente

grabadas (→ Capítulo 6).

Capítulo 13 Solución de Problemas 13-13

So

luci

ón

de

Pro

ble

mas

Page 170: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Ha marcado un número incorrecto.• Marque nuevamente el número o compruebe que es el correcto.

Es posible que el fax del otro abonado no tenga papel.• Llame al abonado y asegúrese de que su equipo tiene papel.

Es posible que se estén enviando otros documentos desde la memoria.• Deje que pase el tiempo suficiente para que el equipo termine de enviar

esos documentos.

Es posible que se haya producido un error durante el envío.• Imprima un reporte de actividad y compruebe si aparece algún código de

error. (→ pág. 11-3).

Es posible que no esté funcionando correctamente la línea telefónica.• Asegúrese de que se produce el tono de invitación a marcar al pulsar la

tecla Colgar o al descolgar el teléfono o cualquier otro dispositivo externoconectado al FAX. Si no es así, llame a su compañía telefónica.

Es posible que el equipo receptor no sea un fax G3.• Asegúrese de que el equipo de fax receptor es compatible con el

FAX-L280/L200 (que es un equipo de fax G3).

La subdirección y/o contraseña es incorrecta.• Si grabó una subdirección/contraseña en una tecla o código de marcación

automática, asegúrese de que coincidan con las del otro abonado.

¶ Los faxes recibidos desde el FAX presentan puntos o suciedad.Es posible que el equipo receptor no esté funcionando correctamente.• Compruebe el FAX haciendo una copia (→ pág. 10-2). Si la copia sale

nítida, es posible que el problema sea del equipo de fax receptor. Si lacopia presenta puntos o suciedad, limpie los componentes del lector(→ pág. 12-5).

Es posible que el documento no esté correctamente cargado.• Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en el ADF (→ pág.

4-3).

¶ No es posible enviar con el Modo de Corrección de Errores(ECM).Es posible que el equipo del otro abonado no admita ECM.• En este caso, el documento se envía sin ECM.

Es posible que esté desactivada la opción ECM.• Asegúrese de que esté activada la opción ECM en su FAX (→ TX ECM,

pág. 14-6).• Llame al otro abonado para comprobar si está activada la opción ECM en

su equipo de fax.

13-14 Solución de Problemas Capítulo 13

Page 171: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

¶ Se producen frecuentes errores al enviar faxes.Es posible que la línea telefónica esté en mal estado o la conexión sea deficiente.• Reduzca la velocidad de transmisión (→ VELOC. INICIO TX, pág.

14-10).

Si ninguna de estas soluciones resuelve el problema, desenchufe el fax y espereal menos cinco segundos. A continuación, enchúfelo e intente enviar de nuevo.Si aún no puede enviar, llame el Servicio Técnico de Canon.

Problemas de Recepción

¶ No puede recibir automáticamente un fax.Es posible que el FAX no esté ajustado para recibir automáticamente.• Para que el FAX reciba faxes automáticamente, el modo de recepción debe

estar ajustado a RX AUTOMÁTICA, Modo Fax/Tel, MODO CONTESTADOR,o NET SWITCH* (→ Capítulo 8). Si ha establecido el MODOCONTESTADOR, confirme que el contestador automático está conectado alFAX, se encuentra encendido, y contiene un mensaje de salidacorrectamente grabado (→ pág. 8-10).

Es posible que el FAX tenga un documento en memoria, y deje poco o ningúnespacio disponible.• Imprima, envíe o borre los documentos almacenados en la memoria

(→ pág. 9-5).

Es posible que se haya producido un error durante la recepción.• Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla (→ pág. 13-8).• Imprima un REPORT ACTIVIDAD y compruebe si aparece algún código de

error (→ pág. 11-3).

Es posible que la bandeja multiuso esté vacía.• Asegúrese de que haya papel en la bandeja multiuso (→ pág. 2-14).

Es posible que no esté correctamente conectado el cable de la línea telefónica.• Asegúrese de que esté correctamente conectado (→ pág. 2-6).

¶ No se produce el cambio automático entre llamadas telefónicasy de fax.Es posible que el FAX no esté ajustado para cambiar automáticamente entrerecepción de llamadas de teléfono y de fax.• Para que el FAX cambie automáticamente, el modo de recepción debe

estar ajustado a Modo Fax/Tel, MODO CONTESTADOR, o NET SWITCH*(→ Capítulo 8). Si ha establecido el MODO CONTESTADOR, confirme que elcontestador automático está conectado al FAX, se encuentra encendido, ycontiene un mensaje de salida correctamente grabado (→ pág. 8-10).

Es posible que el FAX tenga un documento en memoria, y deje poco o ningúnespacio disponible.• Imprima, envíe o borre los documentos almacenados en la memoria

(→ pág. 9-5).

* NET SWITCH sólo está disponible para Australia y Nueva Zelanda.

Capítulo 13 Solución de Problemas 13-15

So

luci

ón

de

Pro

ble

mas

Page 172: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Es posible que se haya producido un error durante la recepción.• Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla (→ pág. 13-8).• Imprima un reporte de actividad y compruebe si aparece algún código de

error. (→ pág. 11-3).

Es posible que la bandeja multiuso esté vacía.• Asegúrese de que haya papel en la bandeja multiuso (→ pág. 2-14).

Es posible que el fax del otro abonado no envíe la señal CNG que indica a suFAX que la llamada entrante es una llamada de fax.• Algunos equipos de fax no pueden enviar esta señal. En ese caso, tendrá

que recibir el documento manualmente (→ pág. 8-8).

¶ No puede recibir manualmente un documento.Es posible que haya desconectado la llamada pulsando la tecla Inicio/Copiar omarcando el código de recepción remota después de colgar el teléfono.• Pulse siempre la tecla Inicio/Copiar o marque el código de recepción

remota antes de colgar. En caso contrario, cortará la llamada (→ pág. 8-8).

¶ La calidad de impresión es deficiente.Es posible que no esté utilizando el tipo de papel correcto.• Asegúrese de que el papel que está utilizando cumple los requisitos para el

FAX (→ pág. 5-2).

Es posible que el fax del otro abonado no esté funcionando correctamente.• El equipo transmisor determina normalmente la calidad del fax. Llame al

otro abonado y pídale que se asegure de que los componentes de lectura desu equipo de fax están limpios.

Es posible que esté desactivado el Modo de Corrección de Errores (ECM).• Asegúrese de que está activada la opción ECM (→ RX EN ECM, pág.

14-7).

¶ Los faxes no se imprimen.Es posible que el cartucho de toner no esté correctamente instalado.• Asegúrese de que el cartucho de toner esté correctamente instalado

(→ pág. 2-11).

Es posible que sea preciso sustituir el cartucho de toner.• Sustituya el cartucho de toner (→ pág. 12-7).

¶ Los faxes recibidos presentan borrones o irregularidades.Es posible que la línea telefónica esté en mal estado o la conexión sea deficiente.• El envío/recepción con el Modo de Corrección de Errores (ECM) debe

eliminar esos problemas. Sin embargo, si la línea telefónica se encuentra enmal estado, deberá probar de nuevo.

Es posible que el fax del otro abonado no esté funcionando correctamente.• El equipo transmisor determina normalmente la calidad del fax. Llame al

otro abonado y pídale que se asegure de que los componentes de lectura desu equipo de fax están limpios.

13-16 Solución de Problemas Capítulo 13

Page 173: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Es posible que quede poco toner o que no esté uniformemente distribuido.• Redistribuya el toner en el interior del cartucho (→ pág. 12-7). Si el

mensaje sigue apareciendo en la pantalla, sustituya el cartucho de toner(→ pág. 12-7).

¶ No es posible recibir con el Modo de Corrección de Errores(ECM).Es posible que el equipo del otro abonado no admita ECM.• En este caso, el documento se recibe sin ECM.

Es posible que esté desactivada la opción ECM.• Asegúrese de que esté activada la opción ECM en su FAX (→ RX ECM,

pág. 14-7).• Llame al otro abonado para comprobar si está activada la opción ECM en

su equipo de fax.

¶ Se producen frecuentes errores al recibir faxes.Es posible que la línea telefónica esté en mal estado o la conexión sea deficiente.• Reduzca la velocidad de recepción (→ VELOC. INICIO RX, pág. 14-10).

Es posible que el fax del otro abonado no esté funcionando correctamente.• Llame al otro abonado y pídale que compruebe si su equipo de fax está

funcionando correctamente.

Problemas de Copia¶ No puede hacer copias.

Es posible que el documento no esté correctamente cargado.• Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en el ADF (→ pág.

4-3).• Asegúrese de que el panel de control esté cerrado.

Es posible que el documento no cumpla los requisitos para el FAX.• Asegúrese de que los documentos que está utilizando cumplen los

requisitos para el FAX (→ pág. 4-2).

¶ Aparece en la pantalla el mensaje MEMORIA LLENA alhacer varias copias de un mismo documento.La memoria del FAX está llena.• Para liberar espacio en la memoria del equipo, imprima, envíe o borre los

documentos que estén en memoria (→ pág. 9-5), y a continuación empiecede nuevo.

Es posible que el documento que está copiando tenga demasiados gráficos.• Si está copiando varias páginas, divídalas en lotes más pequeños. Si no es

así, haga las copias necesarias de una en una.

Para solución de otros problemas, consulte Problemas de Impresión, pág. 13-18.

Capítulo 13 Solución de Problemas 13-17

So

luci

ón

de

Pro

ble

mas

Page 174: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Problemas del Teléfono¶ El FAX-L280/L200 no puede marcar.

Es posible que no esté correctamente conectado el cable de la línea telefónica.• Asegúrese de que esté correctamente conectado (→ pág. 2-6).

Es posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.• Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente

enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe (→ pág.2-8). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese deque la propia regleta esté enchufada y encendida.

Es posible que el FAX no esté ajustado para el tipo correcto de línea telefónicaque posee.• Asegúrese de que el FAX esté ajustado para el tipo de línea telefónica que

posee (→ pág. 3-8).

¶ La llamada se corta mientras está hablando.Es posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.• Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente

enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe (→ pág.2-8). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese deque la propia regleta esté enchufada y encendida.

Es posible que esté deteriorado el cable del teléfono opcional u otro teléfono.• Compruebe el cable sustituyéndolo por otro.

Problemas de Impresión¶ Se ilumina el indicador de Alarma y el FAX emite pitidos

mientras imprime.Es posible que el FAX tenga un papel atascado.• Elimine el atasco de papel (→ pág. 13-3).• Si el FAX no tiene ningún atasco de papel, desenchúfelo, espere cinco

segundos, y enchúfelo de nuevo. Si el indicador de Alarma permaneceiluminado, llame el Servicio Técnico de Canon.

¶ No se imprime nadaEs posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.• Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente

enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe (→ pág.2-8). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese deque la propia regleta esté enchufada y encendida.

13-18 Solución de Problemas Capítulo 13

Page 175: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Es posible que no haya retirado el precinto de plástico del cartucho de toner.• Asegúrese de que el cartucho de toner esté correctamente instalado

(→ pág. 2-11).

Es posible que sea preciso sustituir el cartucho de toner.• Sustituya el cartucho de toner (→ pág. 12-7).

¶ La impresión no se corresponde con el tamaño de papel.Es posible que el papel no esté correctamente cargado.• Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la bandeja

multiuso (→ pág. 2-14).

¶ La impresión aparece torcida.Es posible que el papel no esté correctamente cargado.• Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la bandeja

multiuso (→ pág. 2-14).• Asegúrese de que no haya ningún obstáculo en la salida del papel.

¶ El papel se atasca.Es posible que no esté utilizando el tipo de salida de papel correcto.• Seleccione la salida de papel correcta (→ pág. 5-4).

¶ La impresión no es nítida.Es posible que no esté utilizando el tipo de papel correcto.• Asegúrese de que el papel que está utilizando cumple los requisitos para el

FAX (→ pág. 5-2).

Es posible que esté imprimiendo por la cara incorrecta del papel.• Algunos tipos de papel tienen una cara "buena" para imprimir. Si la

calidad de impresión no es la esperada, intente imprimir por la otra caradel papel.

¶ La impresión presenta bandas blancas verticales.Es posible que quede poco toner o que no esté uniformemente distribuido.• Redistribuya el toner en el interior del cartucho (→ pág. 12-7). Si el

mensaje sigue apareciendo en la pantalla, sustituya el cartucho de toner(→ pág. 12-7).

Capítulo 13 Solución de Problemas 13-19

So

luci

ón

de

Pro

ble

mas

Page 176: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Problemas Generales¶ El FAX no se enciende.

Es posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.• Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente

enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe (→ pág.2-8). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese deque la propia regleta esté enchufada y encendida.

Es posible que el cable de alimentación no esté suministrando tensión.• Compruebe el cable de alimentación sustituyéndolo por otro, o utilizando

un polímetro para comprobar su continuidad.

¶ No aparece nada en la pantallaEs posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.• Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente

enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe (→ pág.2-8). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese deque la propia regleta esté enchufada y encendida. Si la pantalla sigue enblanco, desenchufe el equipo, espere cinco segundos, y enchúfelo de nuevo.Si la pantalla sigue en blanco, llame el Servicio Técnico de Canon.

13-20 Solución de Problemas Capítulo 13

Page 177: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Si No Puede Resolver el ProblemaSi tiene algún problema con su equipo y no puede resolverlo con lainformación de este capítulo, llame al Servicio Técnico de Canon.

El personal de soporte de Canon tiene formación para prestar asistencia técnicaa los productos Canon y puede ayudarle a resolver su problema.

Si intenta reparar usted mismo el FAX puede anular la garantía limitada.

Si el FAX hace ruidos extraños, emite humo, o huele de forma no habitual,desenchúfelo inmediatamente y llame al Servicio Técnico de Canon. No intentedesmontar o reparar el equipo usted mismo.

Si necesita consultar directamente a Canon, tenga preparada la siguienteinformación:

❏ Nombre del productoFAX-L200 o FAX-L280

❏ Número de serieEl número de serie figura en la etiqueta de la parte posterior del equipo.

❏ Lugar de compra

❏ Naturaleza del problema

❏ Los pasos efectuados para resolver el problema, y el resultado

Capítulo 13 Solución de Problemas 13-21

So

luci

ón

de

Pro

ble

mas

Page 178: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Si se Corta la Alimentación del EquipoSi se corta la corriente del equipo, una pila interna mantiene las opciones delFAX. Sin embargo, se perderá cualquier documento que se encuentre en lamemoria.

Durante un corte de corriente, las funciones quedan limitadas de la formasiguiente:❏ No puede hacer llamadas telefónicas con el teléfono opcional. Asimismo, y

dependiendo del teléfono, es posible que no pueda hacer llamadastelefónicas.

❏ No es posible enviar, recibir o copiar documentos.❏ Puede recibir llamadas telefónicas por el teléfono opcional u otro teléfono

conectado a su equipo.

Una vez restablecido el suministro eléctrico del FAX, el equipo imprimeautomáticamente el REPORTE DE FICHEROS DE MEMORIABORRADOS donde se recogen los documentos que fueron borrados de lamemoria como consecuencia del corte de corriente.

Si el cartucho de toner está vacío o no hay papel en la bandeja multiuso alreanudarse el suministro eléctrico, en la pantalla aparece el mensaje CAMBIARCARTUCHO o ALIMENTE PAPEL. En estos casos, no se imprimirá elREPORTE DE FICHEROS DE MEMORIA BORRADOS hasta que sesustituya el cartucho de toner o se cargue papel.

REPORTE DE FICHEROS DE MEMORIA BORRADOS

FICHEROS DE MEMORIA BORRADOS

27/12 2001

Nº TX/RX MODO TEL/ID DE CONEXIÓN PAG. FIJAR HORA HORA COM

0046 TRANSMITE [* 01] Canon TOKYO 3 27/12 16:030047 MULTITRANSM. [ 01] Canon CANADA 1 27/12 16:08

[* 02] Canon FRANCE0048 MULTITX RET. [ 03] Canon ITALIA 1 27/12 16:15 20:00

[ 04] Canon U.S.A. 20:000049 TX RETARDADA [ 08] Canon OPTICS 2 27/12 16:36 20:00

16:48 FAX 123 4567 CANON INC 001

13-22 Solución de Problemas Capítulo 13

Page 179: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Capítulo 14Resumen de Ajustes

❏ Comprender el Sistema de Menús ........................................................ 14-2• Imprimir una Lista para Comprobar los Ajustes Actuales ............. 14-2• Acceder a los Menús ....................................................................... 14-3

❏ Menú AJUSTES DE USUARIO ........................................................ 14-4

❏ Menú AJUSTES DE REPORTES ...................................................... 14-5

❏ Menú AJUSTES DE TX (Envío) ........................................................ 14-6

❏ Menú AJUSTES DE RX (Recepción) ................................................. 14-7

❏ Menú AJUSTES DE IMPRESORA ................................................... 14-8

❏ Menú BUZÓN DE POLLING ............................................................ 14-9

❏ Menú AJUSTES DEL SISTEMA ....................................................... 14-10

Capítulo 14 Resumen de Ajustes 14-1

Res

umen

de

Aju

stes

Page 180: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Comprender el Sistema de MenúsEl sistema de menús del FAX le permite personalizar la forma defuncionamiento del equipo. Se compone de siete menús, cada uno de los cualescontiene opciones que controlan distintas funciones de su FAX.

Antes de ajustar cualquier opción, puede imprimir la LISTADO DE LOSDATOS DEL USUARIO para comprobar las opciones actuales (→ másabajo).

Imprimir una Lista para Comprobar los Ajustes Actuales

Puede imprimir el LISTADO DE LOS DATOS DEL USUARIO paracomprobar las opciones actuales de su FAX y la información de remitentegrabada (→ pág. 3-5).

Siga este procedimiento para imprimir el LISTADO DE LOS DATOS DELUSUARIO:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Reporte.

3 Utilice . o . para seleccionarLISTADO USUARIO.

4 Pulse Fijar.

❏ El FAX imprime el LISTADODE LOS DATOS DELUSUARIO.

La información de remitente aparece al principio de la lista. Las opcionesactuales de su FAX aparecen a continuación.

REPORT ACTIVIDAD

LISTADO USUARIO

IMPRIME REPORTE

LISTADO DE LOS DATOS DEL USUARIO

1.AJUSTES USUARIONº TEL DEL FAX 123 4567NOMBRE UNIDAD CANON INCID TERMINAL TX ON

POSICIÓN DEL TTI FUERA DE IMAGENTEL EN CABECERA FAX

CONTRASTE ESCÁNER ESTÁNDARTELEF DESCOLGADO ONCONTROL VOLUMEN

VOLUMEN LLAMADA 2VOLUMEN TECLADO 2VOLUMEN ALARMA 2VOL MONITOR LINEA 2

NIVEL LLAMADA RX AGUDOLÍNEA TELEF TONOS

27/12 2001 17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001

14-2 Resumen de Ajustes Capítulo 14

Page 181: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Acceder a los Menús

Siga este procedimiento para acceder a los menús:

1 Abra el panel de marcación abreviada.

2 Pulse Registro de Datos.

3 Pulse Fijar.

4 Utilice . o . para seleccionar elmenú que desee.

❏ Puede seleccionar lo siguiente:• AJUSTES USUARIO (→ pág. 14-4)• AJUSTES REPORTES (→ pág. 14-5)• AJUSTES DEL TX (→ pág. 14-6)• AJUSTES DEL RX (→ pág. 14-7)• AJUSTE IMPRESORA (→ pág. 14-8)• MEMORIA POLLING (→ pág. 14-9)• AJUSTES SISTEMA (→ pág. 14-10)

5 Pulse Fijar para acceder a lasopciones del menú seleccionado.

6 Consulte la correspondiente tabla(→ siguientes páginas) y siga estasindicaciones para seleccionar y registrarajustes:

❏ Utilice . o . para desplazarsepor las opciones.

❏ Para registrar un ajuste o accedera los ajustes secundarios, pulseFijar.

❏ Para volver a un nivel anterior,pulse Registro de Datos.• Para que sus ajustes sean

registrados, no olvide pulsarFijar después de hacer unaselección o introducirinformación.

• Si desea volver al modo destandby desde cualquierpunto, pulse Detener.

• Si no pulsa ninguna tecladurante más de 60 segundosdesde el acceso a un menú, elequipo vuelveautomáticamente al modo destandby.

7 Cuando haya terminado, pulseDetener para regresar al modo destandby.

REGISTRO DATOS

AJUSTES USUARIO

RX EN ECMEjemplo:

15:00Ejemplo:

SoloFAX

Capítulo 14 Resumen de Ajustes 14-3

Res

umen

de

Aju

stes

Page 182: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Menú AJUSTES DE USUARIOPara más detalles sobre el acceso a estas opciones, consulte la pág. 14-3.

Las opciones prefijadas figuran en negrita.

Opción Descripción Opciones secundarias

FECHA Y HORA Establece la fecha y hora actuales (→ pág. 3-6). –

Nº TEL. DEL FAX Introduce el número de fax/teléfono que desea que aparezca en lacabecera de cada página de fax que envíe (→ pág. 3-6).

NOMBRE UNIDAD Introduce el nombre que desee que aparezca en la cabecera decada página de fax que envíe (→ pág. 3-6).

ID TERMINAL TX Activa/desactiva la impresión de la información del remitente(→ pág. 3-5).

ONOFF

POSICIÓN DEL TTI Selecciona si la información del remitente se debe imprimirdentro o fuera del área de imagen (→ pág. 3-5).

FUERA DE IMAGENDENTRO DE IMAGEN

TEL EN CABECERA Selecciona el prefijo para el número del equipo (→ pág. 3-5). FAX/TEL

CONTROL DENSIDAD Selecciona el contraste de lectura (→ pág. 7-3). ESTÁNDAROSCUROCL

TELEF DESCOLGADO Activa/desactiva la función de alarma de descolgado que le avisasi el teléfono opcional del equipo no está correctamente puestoen su soporte.

ONOFF

CONTROL VOLUMEN Ajusta el volumen de los sonidos del FAX. –

VOLUMEN LLAMADA Selecciona el volumen del sonido emitido cuando el FAX detectauna llamada de voz.

1/2/3

VOLUMEN TECLADO Selecciona el volumen del sonido de pulsación de las teclas. 0 (off)/1/2/3

VOLUMEN ALARMA Selecciona el volumen de la alarma de error. 0 (off)/1/2/3

MONITOR LINEA V. Selecciona el volumen del monitor de línea (sonido producidodurante la marcación).

0 (off)/1/2/3

NIVEL LLAMADA RX Selecciona el tipo de sonido de timbre de las llamadas que sereciban.

AGUDOESTÁNDAR

TIPO LINEA TELEF Selecciona el ajuste de tipo de línea telefónica para su FAX(→ pág. 3-8).

TONOSPULSOS*

AJUSTE TECLA R Activa la marcación a través de una centralita.Si selecciona PBX- RED PRIVADA, puede seleccionar opcionessecundarias adicionales (→ pág. 3-9).

PSTN-RED PÚBLICAPBX- RED PRIVADA

FIJAR TECLA E(Sólo España)

Selecciona los códigos de acceso e ID para servicios alternativosde larga distancia (→ pág. 7-18).Si selecciona ON, también podrá establecer opciones secundariasadicionales.

OFFON

* El ajuste prefijado para Irlanda, Hong Kong, y Malasia es PULSOS.

14-4 Resumen de Ajustes Capítulo 14

Page 183: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Menú AJUSTES DE REPORTESPara más detalles sobre el acceso a estas opciones, consulte la pág. 14-3.

Las opciones prefijadas figuran en negrita.

Opción Descripción Opciones secundarias

REPORTE DE TX Activa/desactiva la impresión del REPORTE DE TX(transmisión) (→ pág. 11-4).IMP SOLO ERRORES imprime el reporte de transmisión sólocuando se produce un error de transmisión.SALIDA SI hace que se imprima un reporte cada vez que envíeun documento.SALIDA NO : No se imprime ningún reporte.

IMP SOLO ERRORESSALIDA SISALIDA NO

REPORTE + 1A PÁG Si selecciona IMP SOLO ERRORES o SALIDA SI arriba,activa/desactiva la impresión de la primera página del fax con elreporte.

ONOFF

REPORTE DE RX Activa/desactiva la impresión del REPORTE DE RX (recepción)(→ pág. 11-5).SALIDA NO : No se imprime ningún reporte.IMP SOLO ERRORES : Imprime el reporte de recepción sólocuando se produce un error durante la recepción.SALIDA SI hace que se imprima un reporte cada vez que recibaun documento.

IMP SOLO ERRORESSALIDA SISALIDA NO

REPORT ACTIVIDAD Activa/desactiva la impresión automática de un REPORTACTIVIDAD cada 20 transacciones (→ pág. 11-3).

ONOFF

Capítulo 14 Resumen de Ajustes 14-5

Res

umen

de

Aju

stes

Page 184: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Menú AJUSTES DE TX (Envío)Para más detalles sobre el acceso a estas opciones, consulte la pág. 14-3.

Las opciones prefijadas figuran en negrita.

Opción Descripción Opciones secundarias

ECM Activa/desactiva el Modo de Corrección de Errores (ECM) paralos envíos.

ONOFF

PAUSA INTERDIGIT Selecciona la duración de la pausa introducida en el interior deun número de fax/teléfono con la tecla Repetición deMarcación/Pausa.

2 SEG(1 a 15)*

REMARCACIÓN Activa/desactiva la repetición automática de marcación cuando elotro abonado comunica al primer intento (→ pág. 7-9).

ONOFF

N° VECES REMARC. Selecciona el número de intentos de repetición de marcación. 2 VECES(1 a 10)**

INTERVALO LLAMAD Selecciona el periodo de tiempo que transcurre entre lasrepeticiones de marcación.

2 MIN.(1 a 99)***

TIEMPO TERMINADO Activa/desactiva la lectura automática de los documentos despuésde introducir el número de fax.ON : La lectura comienza automáticamente cinco segundosdespués de introducir el número de fax (10 segundos si el envíoes a varios números de fax).OFF : La lectura no comienza automáticamente. (Deberá pulsarInicio/Copiar para empezar a leer el documento.)

ONOFF

*** UK: 4 SEG (1 a 15), Hong Kong: 4 SEG (4 a 11).*** Australia: 1 a 2, Nueva Zelanda: 1 a 5, Hong Kong: 1 a 3, Malasia: 1 a 15.*** Singapur: 2 a 99.

14-6 Resumen de Ajustes Capítulo 14

Page 185: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Menú AJUSTES DE RX (Recepción)Para más detalles sobre el acceso a estas opciones, consulte la pág. 14-3.

Las opciones prefijadas figuran en negrita.

Opción Descripción Opciones secundarias

RX EN ECM Activa/desactiva el Modo de Corrección de Errores (ECM) parala recepción.

ONOFF

MODO DE RX Selecciona el modo de recepción (→ Capítulo 8).Si selecciona DISCRIMINADOR, puede seleccionar opcionessecundarias adicionales (→ pág. 8-6).

RX AUTOMATICANET SWITCH*DISCRIMINADOR

RING DE LLAMADA Cuando se ajusta la opción MODO DE RX a RX AUTOMÁTICA oDISCRIMINADOR, esta opción activa/desactiva el sonido delFAX cuando recibe una llamada.**

OFFON

CONTADOR N°RINGS Establece el número de veces que debe sonar el FAX antes decomenzar a recibir.

2 VECES(1 a 99)***

CAMBIO MAN/AUTO Cuando se establece el MODO MANUAL, esta opción determina siel FAX cambia al modo de recepción de fax después de sonardurante un tiempo especificado.

OFFON

TIEMPO LLAM OPER Si selecciona ON arriba, esta opción selecciona el tiempo que debesonar el FAX antes de cambiar al modo de recepción de fax.

15 SEG(1 a 99)

RECEPCIÓN REMOTA Activa/desactiva la función de recepción remota. ONOFF

ID RX REMOTA Si selecciona ON antes, esta opción selecciona el ID de recepciónremota.

25(00 a 99)

RX EN MEMORIA Activa/desactiva la recepción de un documento en la memoria delFAX si se produce un problema durante la recepción.

ONOFF

DATOS PIE PAGINA Activa/desactiva la impresión de la fecha y hora de recepción,número de páginas, y número de transacción (N° TX/RX) en laparte inferior de cada página del fax recibido.

OFFON

*** NET SWITCH sólo está disponible para Australia y Nueva Zelanda.*** A pesar de haber ajustado la opción RING DE LLAMADA a ON, el FAX sonará únicamente si ha

conectado al equipo el teléfono opcional u otro teléfono.*** Nueva Zelanda: 1 a 5.

Capítulo 14 Resumen de Ajustes 14-7

Res

umen

de

Aju

stes

Page 186: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Menú AJUSTES DE IMPRESORAPara más detalles sobre el acceso a estas opciones, consulte la pág. 14-3.

Las opciones prefijadas figuran en negrita.

Opción Descripción Opciones secundarias

REDUCCIÓN EN RX Activa/desactiva la reducción de los faxes para que quepan en elpapel cargado en la bandeja multiuso.

ONOFF

Si selecciona ON, puede seleccionar la dirección de reducción. SOLO VERTICALHORIZ Y VERTICAL

TAMAÑO DEL PAPEL Selecciona el tamaño de papel cargado en la bandeja multiuso(→ pág. 5-7).

A4LTRLGLPERSONALIZADO

Si selecciona PERSONALIZADO, puede seleccionar opcionessecundarias adicionales (→ pág. 5-7).

IMPR. ECONÓMICA Activa/desactiva la impresión económica (→ pág. 5-9). OFFON

BAJO TONER Selecciona si el FAX debe seguir imprimiendo cuando aparezca enla pantalla el mensaje de falta de toner (CAMBIAR CARTUCHO).RX EN MEMORIA : Deja de imprimir y almacena en memoria losfaxes recibidos.MANTENER IMPRES. : Sigue imprimiendo aunque quede pocotoner. Selecciones esta opción cuando no disponga de uncartucho de toner nuevo y necesite imprimir los faxes recibidosen memoria.

RX EN MEMORIAMANTENER IMPRES.

14-8 Resumen de Ajustes Capítulo 14

Page 187: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Menú BUZÓN DE POLLINGPara más detalles sobre el acceso a estas opciones, consulte la pág. 14-3.

Las opciones prefijadas figuran en negrita.

Opción Descripción Opciones secundarias

FICHERO AJUSTES Configura el buzón de polling para alojar un documento quepueda ser recuperado (→ pág. 9-12).

NOMBRE DE FICHE. Establece el nombre del buzón de polling. –

CLAVE Introduce una contraseña para limitar el acceso a las opcionesdel buzón de polling.

0000 a 9999

CLAVE TRANSM. Introduce una contraseña ITU-T estándar. –

BORRAR DESP. TX Selecciona si el documento se borra de la memoria después de serrecogido mediante polling, o debe seguir en la memoria.ON : El documento se borra de la memoria después de serrecogido mediante polling.OFF : El documento permanece en la memoria después de laoperación de polling.

ONOFF

CAMBIO DE DATOS Cambia las opciones del buzón de polling (→ pág. 9-15). –

CLAVE Introduce la contraseña (si está grabada) para acceder a lasopciones del buzón de polling.

BORRAR FICHERO Borrar las opciones del buzón de polling (→ pág. 9-15). –

CLAVE Introduce la contraseña (si está grabada) para acceder a lasopciones del buzón de polling.

Capítulo 14 Resumen de Ajustes 14-9

Res

umen

de

Aju

stes

Page 188: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Menú AJUSTES DEL SISTEMAPara más detalles sobre el acceso a estas opciones, consulte la pág. 14-3.

Las opciones prefijadas figuran en negrita.

Opción Descripción Opciones secundarias

BLOQ/DESB. TELEF Activa/desactiva la restricción del FAX (→ pág. 9-17). –

BLOQUEO TELÉFONO Activa/desactiva la restricción del FAX para hacer llamadas yenviar faxes.

OFFON

CLAVE Introduce una contraseña para limitar el acceso a las opciones deBLOQUEO TELÉFONO.

0000 a 9999

RESTRICCIÓN RX Limita la recepción de faxes a los números grabados enmarcación automática de su FAX (→ pág. 9-20).

OFFON

FORMATO DE FECHA Selecciona el formato utilizado para la fecha que aparece en lapantalla del fax y que se imprime en los faxes que envíe.

DÍA/MES/AÑOAÑO/MES/DÍAMES/DÍA/AÑO

IDIOMA DISPLAY Selecciona el idioma de los mensajes de la pantalla, opciones yreportes.

INGLÉSFRANCÉSESPAÑOLALEMÁNITALIANOHOLANDÉSFINLANDÉSPORTUGUÉSNORUEGOSUECODANÉSESLOVENOCHECOHÚNGARORUSO

VELOC. INICIO TX Selecciona la velocidad a la que el FAX comienza a transmitir. 14400 bps9600 bps7200 bps4800 bps2400 bps

VELOC. INICIO RX Selecciona la velocidad a la que el FAX comienza a recibir. 14400 bps9600 bps7200 bps4800 bps2400 bps

14-10 Resumen de Ajustes Capítulo 14

Page 189: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Apéndice AEspecificaciones

❏ Especificaciones Generales ................................................................... A-2

❏ Facsímil ................................................................................................ A-2

❏ Copiadora ............................................................................................. A-3

❏ Teléfono ................................................................................................ A-3

❏ Impresora ............................................................................................. A-3

Apéndice A Especificaciones A-1

Esp

ecifi

caci

one

s

Page 190: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Especificaciones GeneralesAlimentación Eléctrica❏ 200-240 V❏ 50/60 Hz

Consumo Eléctrico❏ Máximo: 500 W❏ Standby: Aprox. 7 W

PesoAprox. 10 kg (con componentes instalados)

Dimensiones

Condiciones Ambientales❏ Temperatura 10°-32.5°C❏ Humedad: 20%-80% HR

Pantalla de Cristal Líquido16 × 1

Idiomas de MensajesInglés / Francés / Español / Alemán / Italiano /Holandés / Finlandés / Portugués / Noruego / Sueco/ Danés / Esloveno / Checo / Húngaro / Ruso

Marcas de Homologación Obtenidas❏ Seguridad eléctrica: CE, GS, FIMKO❏ Radiación: CISPR Pub 22, Class B❏ Otras: Compañía Telefónica, Normas Energy

Star, Marca CE

Capacidad del ADF→ pág. 4-2

Capacidad de la Bandeja Multiuso→ pág. 5-2

Área Imprimible→ pág. 5-3

Área Leída→ pág. 4-2

FacsímilLíneas UtilizablesRed Telefónica Pública Conmutada

CompatibilidadG3

Sistema de Compresión de DatosMH, MR, MMR

Tipo de MódemMódem de fax

Velocidad del Módem14400 / 9600 / 7200 / 4800 / 2400 bps (fallbackautomático)

Velocidad de TransmisiónAprox. 6 segundos/página* a 14.4 Kbps,ECM-MMR, transmisión desde memoria

Procesado de Imagen Leída❏ Tratamiento de imagen UHQ™ (Ultra High

Quality)❏ Tonos medios: 64 niveles de gris❏ 3 niveles de ajuste de densidad

Memoria de Transmisión/RecepciónAprox. 64 páginas*

Velocidad de Lectura del FaxAprox. 7.7 segundos/página*

578 mm

401 mm

445

mm

372

mm

404

mm

578 mm

* Con la Carta Estándar de FAX nº 1 de Canon, modo estándar.

A-2 Especificaciones Apéndice A

Page 191: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Resolución de Fax❏ FAX ESTÁNDAR: 8 pels/mm × 3.85

líneas/mm❏ FAX FINO: 8 pels/mm × 7.7 líneas/mm❏ FAX FOTO: 8 pels/mm × 7.7 líneas/mm con

tonos medios❏ SUPERFINO: 8 pels/mm × 15.4 líneas/mm

Marcación❏ Marcación automática

Marcación abreviada (24 destinos)Marcación codificada (100 destinos)Marcación de grupo (Máximo: 123 destinos)

❏ Marcación normal (con las tecla numéricas)❏ Repetición automática de marcación❏ Repetición manual de marcación❏ Tecla Pausa❏ Tecla Repetición de Marcación❏ Tecla E*❏ Tecla D.T.**

Funciones de Red❏ Difusión secuencial (Máximo 125 destinos)❏ Recepción automática❏ Discriminador automático FAX/TEL❏ Transmisión retardada (Máx. 125 destinos)❏ Transmisión mediante polling❏ Recepción mediante polling❏ Recepción remota mediante teléfono (Código

prefijado de recepción: 25)❏ Recepción en silencio❏ Desactivación de ECM❏ Network switch***❏ REPORTE DE ACTIVIDAD (tras cada 20

transacciones)❏ Reporte de fallo de envío❏ TTI (Identificación del Terminal Transmisor)

CopiadoraResolución de Lectura❏ 400 × 300 ppp (Copia directa)❏ Copia desde memoria: 200 × 300 ppp

Resolución de Impresión600 × 600 ppp

Reducción70%, 80%, 90%

Velocidad de CopiaAprox. 6 páginas/minuto

Nº de CopiasMáximo 99 copias

TeléfonoConexión❏ Teléfono opcional❏ Teléfono adicional/contestador automático

(detección de señal CNG)/módem de datos

ImpresoraMétodo de ImpresiónImpresión láser

Manipulación del PapelAlimentación automática

Tamaño y Gramaje del Papel→ pág. 5-2

Papel Recomendado→ pág. 5-3

Velocidad de Impresión****Aprox. 6 páginas/minuto

Anchura de ImpresiónMáx. 206 mm

Resolución600 × 600 ppp

Cartucho de ImpresiónCartucho de toner FX-3

Ahorro de TonerAprox. 30% a 40% de reducción del consumo detoner

**** Esta tecla sólo está disponible para España.**** Esta función no está disponible en Reino Unido, Irlanda, Hong Kong, Australia, Nueva Zelanda,

Singapur, y Malasia.**** Esta función sólo está disponible para Australia y Nueva Zelanda.**** Con la Carta Estándar de FAX nº 1 de Canon, modo estándar.

Apéndice A Especificaciones A-3

Esp

ecifi

caci

one

s

Page 192: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

A-4 Especificaciones Apéndice A

Page 193: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Apéndice BAccesoriosOpcionales

❏ Teléfono Opcional del Equipo ............................................................. B-2• Contenido ........................................................................................ B-2• Instalación del Teléfono en Su FAX ............................................... B-3• Mantenimiento de Su Teléfono ....................................................... B-4

Apéndice B Accesorios Opcionales B-1

Acc

eso

rio

sO

pci

ona

les

Page 194: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Teléfono Opcional del EquipoExiste un teléfono opcional para conectarlo a su FAX. Para más detalles sobrela compra de este accesorio opcional, consulte a su distribuidor local Canon.

Tenga en cuenta que la forma de su teléfono puede ser distinta a la que apareceen esta sección. No obstante, ambos teléfonos tienen exactamente las mismafunciones y prestaciones.

Contenido

Asegúrese de que el teléfono incluye los siguientes componentes.

Si falta o está dañado algún componente, informe de ello inmediatamente a sudistribuidor Canon autorizado.

Número de Equivalencia de Timbre (R.E.N.) (Sólo Reino Unido)Su línea de British Telecom tiene una capacidad R.E.N. máxima de 4. Su FAXtiene un valor R.E.N. de 1 (a menos que se indique lo contrario), igual que esteteléfono. Por tanto, puede utilizar equipos adicionales con un valor R.E.N.total de hasta 2. Si el valor R.E.N. es superior a 4, se reducirá el volumen deltimbre y es posible que no funcionen uno o más equipos conectados.

TELÉFONO

SOPORTE DEL TELÉFONO

TORNILLOS CON TACOS (2)

TORNILLOS(No utilizados en su FAX.)

CONMUTADOR DE VOLUMEN DEL TIMBREUtilice un lápiz o un objeto puntiagudo para seleccionar elvolumen del timbre del teléfono (HI [alto], LO [bajo], u OFF[desactivado]).

B-2 Accesorios Opcionales Apéndice B

Page 195: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Instalación del Teléfono en Su FAX

Siga este procedimiento para instalar el teléfono en su FAX:

1 Utilice un destornillador para quitarlas dos tapas del lateral izquierdo delequipo.

2 Saque los tacos de los tornillos eintrodúzcalos en los orificios delsoporte del teléfono.

3 Introduzca los tacos (con el soportedel teléfono) en los orificios delequipo.

❏ Si tiene dificultad para introducirlos tacos, gire el equipo de formaque el lado izquierdo quede haciausted, y el lado derecho, haciauna pared. Esto le permitiráintroducir los tacos sin que semueva el equipo.

4 Empuje los tornillos con el dedo paraintroducirlos en los tacos.

❏ Si tiene dificultad, utilice undestornillador phillips paraempujar los tornillos eintroducirlos totalmente en lostacos. (No los atornille alempujarlos ya que se puedenpartir.)

❏ Sujete el equipo mientras introducelos tornillos.

5 Coloque el teléfono en su soporte yconecte el cable del teléfono a la basemarcada con ..

Apéndice B Accesorios Opcionales B-3

Acc

eso

rio

sO

pci

ona

les

Page 196: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Mantenimiento de Su Teléfono

Siga estas indicaciones para mantener su teléfono en perfectas condiciones defuncionamiento.❏ No deje el teléfono expuesto a la luz solar directa.❏ No instale el teléfono en ambientes calurosos o húmedos.❏ No aplique en el teléfono limpiadores en aerosol, ya que el líquido puede

entrar por los orificios del teléfono y provocar averías.❏ Utilice un paño húmedo para limpiar su teléfono.

B-4 Accesorios Opcionales Apéndice B

Page 197: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Apéndice CInstrucciones para el FAX-L280

❏ Introducción ......................................................................................... C-3

❏ Diferencias Entre el FAX-L280 y el FAX-L200 .................................. C-3

❏ Empleo de Su Documentación ............................................................. C-3

❏ Desembalado del FAX-L280 ................................................................ C-3

❏ Conexión del FAX-L280 a Su PC ....................................................... C-4

❏ Requisitos del Soporte de Impresión ................................................... C-5• Área Imprimible .............................................................................. C-5

❏ Selección del Papel de Impresión ......................................................... C-6

❏ Carga de Sobres ................................................................................... C-7

❏ Carga de Transparencias ...................................................................... C-8

❏ Especificaciones .................................................................................... C-8

Apéndice C Instrucciones para el FAX-L280 C-1

Inst

rucc

ione

sp

ara

elFA

X-L

280

Page 198: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Super G3 es un término empleado para describir la nuevageneración de equipos de fax que utilizan módems de 33.6Kbps* de acuerdo con la norma ITU-T V.34. Los equiposde Fax de Alta Velocidad Super G3 ofrecen un tiempo detransmisión de unos tres segundos* por página, lo queimplica una reducción del gasto telefónico.

* Tiempo de transmisión de aproximadamente tres segundos por página con la Cartaestándar de fax nº 1 de Canon (modo normal) a una velocidad del módem de 33.6 Kbps.La Red Telefónica Pública Conmutada admite actualmente una velocidad del módem de28.8 Kbps o inferior, en función del estado de la línea.

C-2 Instrucciones para el FAX-L280 Apéndice C

Page 199: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

IntroducciónEste Apéndice ofrece información relevante únicamente para los usuarios delmodelo FAX-L280. Lea esta sección antes de leer el resto de esta guía.

Diferencias Entre el FAX-L280 y el FAX-L200Además de las funciones del FAX-L200, el FAX-L280 también tiene lassiguientes características:❏ Capacidad de conexión a su PC para imprimir❏ Mayor velocidad de transmisión con el método de codificación de datos

G3 que reduce el tiempo de transmisión hasta tres segundos* por página❏ Mayor capacidad de memoria para almacenar hasta 448 páginas de fax*❏ Capacidad para admitir una gama más amplia de soportes de impresión

Empleo de Su DocumentaciónSu FAX-L280 incluye la siguiente documentación:❏ Esta guía: Ofrece información detallada sobre cómo instalar, manejar, y

resolver posibles problemas de su FAX.❏ Guía del Controlador de Impresora: Esta guía, incluida en el CD-ROM,

describe cómo utilizar su FAX para imprimir y escanear, y utilizar lasfunciones de fax desde el entorno Windowst de su PC.

Desembalado del FAX-L280Desembale su FAX como se describe en la página 2-2. Los componentesincluidos son exactamente los mismos que los del FAX-L200, pero su equipotambién incluye el software necesario para conectarlo a su PC.

Compruebe que tiene todos los componentes. Si falta o está dañado algúncomponente, informe de ello inmediatamente a su distribuidor Canonautorizado.

Además de los componentes que vienen con su FAX, deberá comprar un cablede impresora para conectar su FAX a un PC. (→ pág. C-4).

* Con la Carta Estándar de FAX nº 1 de Canon, modo estándar.

Apéndice C Instrucciones para el FAX-L280 C-3

Inst

rucc

ione

sp

ara

elFA

X-L

280

Page 200: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Conexión del FAX-L280 a Su PCPara conectar el FAX a su PC, deberá comprar un cable de impresoracorrespondiente al conector de interface de su PC:❏ Un cable paralelo compatible Centronicst (compatible IEEE 1284) de una

longitud no superior a 2 metros- o -

❏ Un cable USB de una longitud no superior a 5 metros

Puede adquirir cualquiera de estos cables en su distribuidor local autorizadoCanon.

Siga este procedimiento para conectar el cable apropiado:

❏ Solamente necesita usar uno de los cables anteriores.❏ Si usa un cable USB cable, asegúrese de que su PC tenga Microsoft

Windowst 98/Me o Windowst 2000, preinstalado por el fabricante alcomprar el ordenador. (El funcionamiento del puerto USB también debeestar garantizado por el fabricante.)

n Conexión de un Cable ParaleloConecte el cable paralelo al FAX y al PC antesde instalar el software. No olvide sujetar losconectores del cable con los clips de alambre.

n Conexión de un Cable USBConecte el cable USB al FAX y el PC durantela instalación del software para asegurar que elcontrolador de impresora funcionecorrectamente (→ Guía del Controlador deImpresora).

C-4 Instrucciones para el FAX-L280 Apéndice C

Page 201: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Requisitos del Soporte de ImpresiónAdemás del papel que se cita en el Capítulo 5, también puede cargar lossiguientes soportes de impresión en la bandeja multiuso:

Papel deImpresión

Tamaño Cantidad

Sobres Europeo DL220 × 110 mm(8.66 × 4.33 pulgadas)

7 sobres

Comercial Americano nº 10(241.3 × 104.1 mm/9.5 × 4.1 pulgadas)

7 sobres

Transparencias A4, Carta 1 hoja

Consulte el Capítulo 5 para conocer todos los detalles sobre la manipulación ycarga del papel y la selección de salida del papel.

Área Imprimible

La zona sombreada representa el área imprimible en sobres de tamaño EuropeoDL.

Para conocer el área imprimible del papel, consulte el Capítulo 5.

MÁX. 10 mm

MÁX. 4 mm

MÁX. 4 mmMÁX. 4 mm

DIRECCIÓN DEALIMENTACIÓN

Apéndice C Instrucciones para el FAX-L280 C-5

Inst

rucc

ione

sp

ara

elFA

X-L

280

Page 202: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Selección del Papel de ImpresiónSiga estas indicaciones para seleccionar sobres y transparencias:

Para las indicaciones del papel, consulte el Capítulo 5.

¶ Sobres❏ Utilice sobres normales con pliegues y solapas diagonales.❏ Para evitar atascos en la bandeja multiuso, no utilice ninguno de los

siguientes tipos de papel:• Con ventanas, taladros, perforaciones, troquelados, y doble solapa• Sobres con recubrimiento especial o de papel con mucho relieve• Sobre con papel protector para la banda adhesiva.• Con cartas en su interior.

❏ Es posible que pueda cargar otros tipos de sobres además de los queaparecen en la página anterior. Sin embargo, Canon no puede garantizaruna calidad consistente en ellos.

Al imprimir en sobres, utilice la salida cara arriba (→ pág. 5-4).

¶ Transparencias❏ Utilice únicamente transparencias especiales para impresoras láser.

❏ Al imprimir en transparencias, utilice la salida cara arriba (→ pág. 5-4).❏ Para evitar que se curve la transparencia, retírela cuando salga del FAX y

deje que se enfríe sobre una superficie plana.

C-6 Instrucciones para el FAX-L280 Apéndice C

Page 203: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Carga de SobresSiga este procedimiento para cargar un máximo de 7 sobres en la bandejamultiuso:

1 Prepare los sobres.

❏ Coloque el conjunto de sobres enuna superficie resistente y limpiay presione firmemente sobre losbordes para que queden bienmarcados los dobleces.• Presione sobre toda la

superficie de los sobres paraeliminar la posible curvaturay expulsar el aire del interiorde los sobres. No olvidepresionar sobre la partecorrespondiente a los bordesde las solapas.

❏ Elimine la posible curvatura delos sobres sujetando el borde delos sobres diagonalmente ydoblándolos con cuidado.

❏ Pase un bolígrafo u otro objetoredondo a lo largo de las solapaspara alisarlas.• Las solapas no deben

abultar más de 5 mm.

2 Retire la tapa de la bandeja multiusodel FAX.

SOLAPA

Apéndice C Instrucciones para el FAX-L280 C-7

Inst

rucc

ione

sp

ara

elFA

X-L

280

Page 204: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

3 Introduzca el conjunto en la bandejamultiuso 1

. (con la cara de impresiónhacia usted), a continuación ajuste lasguías de papel a la anchuracorrespondiente 2

..

4 Ponga la tapa de la bandeja multiuso.

❏ No olvide poner esta tapa paraevitar que entre polvo al interiordel equipo.

5 Ajuste el selector de salida de papel a. (salida cara arriba). Para más

detalles, consulte la pág. 5-4.

El FAX está ahora preparado para imprimir.

Carga de TransparenciasCargue las transparencias en la bandeja multiuso igual que el papel. Para másdetalles, consulte la pág. 2-14.

EspecificacionesA continuación figuran únicamente las especificaciones del FAX-L280. Si deseaconocer el resto de especificaciones, consulte el Apéndice A.

❏ Velocidad del Módem33600/14400/9600/7200/4800/2400 bps

Fallback automático

❏ Velocidad de TransmisiónAprox. 3 segundos/página* a 33.6 Kbps,

ECM-MMR, transmisión desde memoria

❏ Memoria de Transmisión/RecepciónAprox. 448 páginas*

* Con la Carta Estándar de FAX nº 1 de Canon, modo estándar.

C-8 Instrucciones para el FAX-L280 Apéndice C

Page 205: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Índice Alfabético

(→ pág. n-nn), definición 1-2

AAdaptador B.T. 2-7

Adaptador B.T., conexión 2-7

ADF 2-9

Añadir páginas 4-4

atascos 13-2

capacidad 4-2

definición 1-2

Ahorro de consumo de toner 5-9

Ajuste A4 5-2, 5-7, 14-8

Ajuste BAJO TONER 14-8

Ajuste BLOQ/DESB. TELEF 9-17, 9-18, 14-10

Ajuste BLOQUEO TELÉFONO 9-17, 9-18, 14-10

Ajuste BORRAR DESP. TX 9-14, 14-9

Ajuste BORRAR FICHERO 9-16, 14-9

Ajuste CAMBIO DE DATOS 9-16, 14-9

Ajuste CAMBIO MAN/AUTO 14-7

Ajuste CLAVE TRANSM. 9-13, 14-9

Ajuste CONEXIÓN TIERRA 3-9, 3-10

Ajuste CONTADOR N°RINGS 14-7

Ajuste CONTEST. Consulte MODO CONTESTADOR

ajuste CONTRASEÑA 9-13, 9-17, 9-18, 14-9, 14-10

Ajuste CONTROL DENSIDAD 7-3, 14-4

Ajuste CONTROL VOLUMEN 14-4

Ajuste DATOS PIE PAGINA 14-7

Ajuste de ahorro de toner 5-9

Ajuste DENTRO DE IMAGEN 14-4

Ajuste DISCRIMINACIÓN 8-6, 8-7

Ajuste DISCRIMINADOR 8-5, 14-7

Ajuste FAX/TEL. Consulte Modo Fax/Tel

Ajuste FECHA Y HORA 3-6, 14-4

Ajuste FICHERO AJUSTES 9-13, 14-9

Ajuste FORMATO DE FECHA 14-10

Ajuste FUERA DE IMAGEN 14-4

Ajuste HOOKING 3-9, 3-10

Ajuste HORIZ Y VERTICAL 14-8

Ajuste ID RX REMOTA 14-7

Ajuste ID TERMINAL TX 14-4

Ajuste IDIOMA DEL DISPLAY 14-10

Ajuste IMP SOLO ERRORES 14-5

Ajuste IMPR. ECONÓMICA 5-9, 14-8

Ajuste INIC. AVISO OPER 8-6, 8-7

Ajuste INTERVALO LLAMAD 7-11, 14-6

Ajuste LGL 5-2, 5-7, 14-8

Ajuste LTR 5-2, 5-7, 14-8

Ajuste MANTENER IMPRES. 14-8

Ajuste manual. Consulte MODO MANUAL

Ajuste MODO DE RX 8-3, 8-5, 8-12, 8-14, 14-7

Ajuste MONITOR LINEA V. 14-4

Ajuste Nº TEL. DEL FAX 3-7, 14-4

Ajuste N° VECES REMARC. 7-11, 14-6

Ajuste NET SW. Consulte Ajuste NET SWITCH

Ajuste NIVEL LLAMADA RX 14-4

Ajuste NOMBRE DE FICHE. 9-13, 14-9

Ajuste NOMBRE UNIDAD 3-7, 14-4

Ajuste PAUSA INTERDIGIT 14-6

Ajuste PERSONALIZADO 5-7, 14-8

Ajuste PERSONALIZADO1/LARGO 5-2, 5-8

Ajuste PERSONALIZADO2/LARGO 5-2, 5-8

Ajuste POSICIÓN DEL TTI 14-4

Ajuste PREFIJO 3-9, 3-10

Ajuste PSTN-RED PÚBLICA 3-9, 14-4

Ajuste PULSOS 3-8, 14-4

Ajuste RECEPCIÓN REMOTA 14-7

Ajuste REDUCCIÓN EN RX 14-8

Ajuste REPORTE + 1A PÁG 14-5

Ajuste RESTRICCIÓN RX 9-20, 14-10

Ajuste RING DE LLAMADA 14-7

Ajuste RX EN MEMORIA 14-7

Ajuste RX EN MEMORIA 14-8

Ajuste SALIDA NO 14-5

Ajuste SALIDA SI 14-5

Ajuste SOLO VERTICAL 14-8

Ajuste SoloFAX. Consulte RX AUTOMÁTICA

Ajuste TAMAÑO DE PAPEL 5-7, 14-8

AJUSTE TECLA E 7-19, 14-4

AJUSTE TECLA R 3-9, 14-4

Ajuste TEL EN CABECERA 14-4

Ajuste TELÉF DESCOLGADO 14-4

Ajuste TIEMPO LLAMAD OPERAD 8-6, 8-7, 14-7

Ajuste TIEMPO TERMINADO 14-6

Ajuste TIPO LINEA TELEF 3-8, 14-4

Ajuste TONOS 3-8, 14-4

Ajuste VELOC. INICIO RX 14-10

Ajuste VELOC. INICIO TX 14-10

Ajuste VOLUMEN DE ALARMA 14-4

Ajuste VOLUMEN DEL TECLADO 14-4

Ajuste VOLUMEN LLAMADA 14-4

Ajustes. Consulte también los nombres de cada ajuste

imprimir lista de 14-2

Alimentación

alimentación eléctrica, instrucciones de seguridad 1-6

cable 2-2, 2-8

corte 13-22

interruptor 2-8

Alimentador Automático de Documentos. Consulte ADF

Área

imprimible 5-3

Índice Alfabético Í-1

Índ

ice

Alfa

bét

ico

Page 206: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

leída de un documento 4-2

Atascos

eliminar 13-2 a 13-7

en el ADF 13-2

en las salidas de papel 13-3

interior del equipo 13-3 a 13-7

papel 13-3 a 13-7

Atención al cliente 1-3

BBandeja

multiuso 2-9

multiuso, tapa 2-2, 2-5, 2-9

soporte 2-2, 2-5, 2-9

Bandeja multiuso 2-9

capacidad 5-2

tapa 2-2, 2-5, 2-9

Base 2-6, 2-7

Borrar

ajustes del buzón de polling 9-15, 9-16

documento preparado para envío retardado 7-17

documentos en memoria 9-9

Buzón de polling

borrar ajustes 9-15, 9-16

cambiar ajustes 9-15, 9-16

configurar 9-12 a 9-14

leer un documento para 9-15

BUZÓN PARA POLLING

ajuste 9-12, 9-16

menú 14-3, 14-9

CCable

alimentación 2-2, 2-8

contestador automático 2-6, 2-7

línea telefónica 2-2, 2-6

módem de datos 2-6, 2-7

teléfono 2-6, 2-7

Cancelar

envío 7-8

recepción 8-11

recepción mediante polling 9-12

repetición de marcación 7-9, 7-10

restricciones de su FAX 9-18, 9-19

Cantidad

documento 4-2

papel 5-2

Carga

documento 4-3, 4-4

papel 2-14 a 2-16

Cartucho de toner 2-2

alojamiento 2-9

instalación 2-11 a 2-13

sustitución 12-7 a 12-9

Cartucho. Consulte Cartucho de toner

Centralita, marcación a través de una 3-9, 3-10

Cierre 2-9

Componentes del lector, limpieza 12-5, 12-6

Componentes, FAX. Consulte también los nombres de cadacomponente 2-9, 2-10

Comprobación del FAX 2-16

Conectar

adaptador B.T 2-7

cable de alimentación 2-8

cable telefónico 2-6

contestador automático 2-6, 2-7

dispositivo externo 2-6, 2-7

módem de datos 2-6, 2-7

teléfono 2-6, 2-7

teléfono 2-6

Confirmación de tono de marcación 9-4

Contestador automático

conexión 2-6, 2-7

empleo con el fax 8-10

Contraseña

grabación en marcación abreviada 6-3 a 6-7

grabación en marcación codificada 6-8 a 6-12

para buzón de polling, ajuste 9-12 a 9-14

para recibir mediante polling 9-10

Contraste

copia, ajuste 7-3

envío, ajuste 7-3

Copia 10-2, 10-3

problemas 13-17

rápida 10-3

requisitos de los documentos 4-2

Corregir errores 3-4

Ddatos de usuario

módem, conectar 2-6, 2-7

tecla Registro 2-10, 14-3

Desembalado del FAX 2-2 a 2-4

Difusión secuencial 7-12, 7-13

Dispositivo externo

conexión 2-6, 2-7

Documentación 2-2

Documento

área leída 4-2

cantidad 4-2

carga 4-3, 4-4

definición 1-2

gramaje 4-2

grosor 4-2

guía 2-9

poner más páginas en el ADF 4-4

Í-2 Índice Alfabético

Page 207: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

problemas con documentos de varias páginas 4-3

problemáticos 4-2

requisitos 4-2

soporte 2-2, 2-5, 2-9

tamaño 4-2

EECM, definición 1-2

ejemplo, definición 1-2

Envío

a una hora prefijada. Consulte Envío retardado

cancelar 7-8

con marcación abreviada 6-16

con marcación automática 6-16

con marcación codificada 6-16

con marcación de grupo 6-16

con una red telefónica alternativa 7-20, 7-21

documentos en memoria 9-7, 9-8

el mismo documento a varios números de fax 7-12,7-13

manual con el teléfono 7-6, 7-7

memoria 7-5, 7-6

métodos 7-5 a 7-7

polling. Consulte Envío mediante polling

problemas 13-13 a 13-15

requisitos de los documentos 4-2

retardado. Consulte Envío retardado

temporizador. Consulte Envío retardado

Envío desde memoria 7-5, 7-6

cancelar 7-8

Envío manual con el teléfono 7-6, 7-7

cancelar 7-8

Envío mediante polling

borrar los ajustes del buzón de polling 9-15, 9-16

cambiar los ajustes del buzón de polling 9-15, 9-16

establecer el buzón de polling 9-12 a 9-14

grabar un documento en el buzón de polling 9-15

Envío retardado

borrar documento preparado para 7-17

grabar un documento en memoria preparadopara 7-14, 7-15

imprimir documento preparado para 7-16

Tecla Transmisión 2-10, 7-14, 7-16, 7-17

Envío temporizado. Consulte Envío retardado

Errores, corregir 3-4

establecer opciones para 7-10, 7-11

Etiqueta

destino 2-3, 6-7, 6-15

límite de carga de papel 2-3, 2-5

M 2-3, 7-18

Etiqueta E 2-3

instalación 7-18

Etiquetas de destino 2-3, 6-7, 6-15

FFAX 2-2

componentes. Consulte también los nombres de cadacomponente 2-9, 2-10

comprobar 2-16

conexión 2-6 a 2-8

desembalado 2-2 a 2-4

eliminación de atascos 13-2 a 13-7

limitar empleo 9-17 a 9-19

limpieza 12-2 a 12-6

montaje 2-5

nombre, grabar 3-6, 3-7

número, grabar 3-6, 3-7

Fax, definición 1-2

FaxAbility. Consulte Telecom FaxAbility

FaxStream™ Duet. Consulte Telstra FaxStream™ Duet

Fecha, introducir 3-6

FX-3. Consulte Cartucho de toner

GG3, definición 1-2

Gramaje

documento 4-2

equipo 1-5

papel 5-2

Grosor del documento 4-2

Guía

documento 2-9

papel 2-9

Guía de Usuario, símbolos tipográficos 1-2, 1-3

HHora

envío a una prefijada. Consulte Envío retardado

introducción 3-6

IImpresión

área 5-3

documento preparado para envío retardado 7-16

documentos en memoria 9-6

listas. Consulte los nombres de cada lista

problemas 13-18, 13-19

reportes. Consulte los nombres de cada reporte

Indicador, Alarma 2-10

Indicador de Alarma 2-10

Información del remitente

definición 3-5

grabación 3-5 a 3-7

muestra 3-5

Instalar, cartucho de toner 2-11 a 2-13

Índice Alfabético Í-3

Índ

ice

Alfa

bét

ico

Page 208: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Instrucciones de Seguridad 1-4 a 1-6

ITU-TS, definición 1-2

LLectura

área del documento 4-2

contraste, copia 7-3

contraste, envío 7-3

documento para envío retardado en memoria 7-14,7-15

resolución de copia 10-2

resolución de envío 7-2

Letras, introducción 3-2, 3-3

Limitar

empleo del FAX 9-17 a 9-19

recepción 9-20

Limpieza

componentes del lector 12-5, 12-6

exterior del FAX 12-2

interior del FAX 12-3, 12-4

Línea telefónica

cable 2-2, 2-6

tipo, ajuste 3-8

LISTA 1 DE MARCACIÓN CODIFICADA

descripción 11-2

impresión 6-18

muestra 6-20

LISTA 2 DE MARCACIÓN CODIFICADA

descripción 11-2

impresión 6-18

muestra 6-20

LISTA DE DOC EN MEM

ajuste 9-5

descripción 11-2

impresión 9-5

muestra 9-5

LISTADO DE LOS DATOS DEL USUARIO

descripción 11-2

impresión 14-2

muestra 14-2

LISTADO DE MARCACIÓN POR GRUPOS

descripción 11-2

impresión 6-18

muestra 6-21

LISTADO N° 1 DE MARCACIÓN ABREVIADA

descripción 11-2

impresión 6-18

muestra 6-19

LISTADO N° 2 DE MARCACIÓN ABREVIADA

descripción 11-2

impresión 6-18

muestra 6-19

Listas demarcación automática. Consulte también los

nombres de cada lista

impresión 6-18 a 6-21

muestras 6-19 a 6-21

Listas. Consulte también los nombres de cada lista

resumen 11-2

MManipulación, instrucciones de seguridad 1-4, 1-5

Mantenimiento, instrucciones de seguridad 1-4, 1-5

Marcación

a través de centralita 3-9, 3-10

automática. Consulte Marcación automática

cambio temporal a tonos 9-3

especial 9-2 a 9-4

marcación abreviada. Consulte Marcación abreviada

marcación codificada. Consulte Marcación codificada

marcación de grupo. Consulte Marcación de grupo

métodos 7-4

normal 7-4

Marcación abreviada 6-2, 7-4

envío con 6-16

grabación 6-3 a 6-7

hacer llamadas telefónicas con 6-17

teclas 2-10, 6-2, 6-16, 6-17

Marcación automática. Consulte también los distintosmétodos de marcación automática

definición 6-2

empleo 6-16, 6-17

enviar documentos con 6-16

grabar tecla E en 7-21

hacer llamadas telefónicas con 6-17

listas. Consulte Listas de marcación automática

métodos 6-2

Marcación codificada 6-2, 7-4

envío con 6-16

grabación 6-8 a 6-12

hacer llamadas telefónicas con 6-17

Marcación de grupo 6-2, 7-4

envío con 6-16

grabación 6-13 a 6-15

Marcación por pulsos

ajuste de 3-8

cambio temporal a marcación por tonos 9-3

Marcación por tonos

ajuste de 3-8

cambio temporal a 9-3

Materiales de embalaje, extracción 2-4

Memoria

borrar documentos de 9-9

documentos en 9-5 a 9-9

envío de documentos en 9-7, 9-8

envío. Consulte Envío desde memoria

grabar un documento para envío retardado 7-14, 7-15

Í-4 Índice Alfabético

Page 209: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

impresión de documentos en 9-6

imprimir lista de documentos en 9-5

recepción cuando se produce un problema 8-11

Tecla Referencia 2-10, 9-5, 9-6, 9-7, 9-9

Mensaje ALIMENTE PAPEL 13-10

Mensaje ATASCO DE PAPEL 13-3, 13-10

Mensaje CAMBIAR CARTUCHO 12-7, 13-9

Mensaje CHK CLAVE/SUBDIR 13-10

Mensaje CLAVE TX RECHAZ. 13-11

Mensaje COMP. PAPEL REG 13-9

Mensaje COMPR ID POLLING 13-9

Mensaje COMPROBAR DOCUM. 13-2, 13-9

Mensaje COMPROBAR IMPRES 13-9

Mensaje COMPROBAR TAPA 13-9

Mensaje DOCUM. MUY LARGO 13-10

Mensaje MEM. USADA nn% 13-11

Mensaje MEMORIA LLENA 13-10

Mensaje Nº TX/RX nnnn 13-12

Mensaje N° TX/RX nnnn, LEYENDO P.nnn, MEMORIALLENA 13-12

Mensaje NO DISPONIBLE 13-11

Mensaje NO HAY Nº TELEF. 13-11

Mensaje NO PAPEL EN RX 13-11

Mensaje OCUPADO/NO RESP 13-8

Mensaje RECHAZ CLAVE POL 13-11

Mensaje RECHZ SUBDIR POL 13-12

mensaje RECIB EN MEMORIA 8-11, 13-12

Mensaje SUBDIR. RECHAZ 13-12

Mensaje TECLA STOP PULS. 13-12

Mensajes. Consulte Mensajes de pantalla

Menú AJUSTE IMPRESORA 14-3, 14-8

Menú AJUSTES DE RX (Recepción) 14-3, 14-7

Menú AJUSTES DEL RX. Consulte Menú AJUSTES DELRX (Recepción)

Menú AJUSTES DEL TX. Consulte Menú AJUSTES DELTX (Transmisión)

Menú AJUSTES DEL TX (Transmisión) 14-3, 14-6

Menú AJUSTES REPORTES 14-3, 14-5

Menú AJUSTES SISTEMA 14-3, 14-10

Menú AJUSTES USUARIO 14-3, 14-4

Menús. Consulte también los nombres de cada menú

acceso 14-3

definición 1-2

sistema, comprender 14-2, 14-3

MODO CONTESTADOR

ajuste 8-10

descripción 8-2

Modo de letras

mayúsculas 3-2, 3-3

minúsculas 3-2, 3-3

Modo de letras mayúsculas 3-2, 3-3

Modo de letras minúsculas 3-2, 3-3

Modo Fax/Tel

ajuste 8-5

descripción 8-2

establecer opciones para 8-6, 8-7

MODO MANUAL

ajuste 8-8, 8-9

descripción 8-2

Montaje del FAX 2-5

NN° TX/RX, definición 1-2

NET SWITCH

ajuste 8-12, 8-13, 8-14, 8-15, 14-7

descripción 8-2

Número de serie, FAX 13-21

Números

introducción 3-2, 3-3, 3-4

modo 3-2, 3-3, 3-4

PPalanca, liberación de papel 2-9, 13-4

Panel de control 2-9, 2-10

Panel de marcación abreviada 2-10

Pantalla 2-10

definición 1-2

mensajes. Consulte también los distintos mensajes 13-8a 13-12

Papel

ajuste de tamaño 5-2, 5-7, 5-8

área imprimible 5-3

atascos 13-3 a 13-7

cantidad 5-2

carga 2-14 a 2-16

etiqueta de límite de carga 2-3, 2-5

gramaje 5-2

guía 2-9

palanca de liberación 2-9, 13-4

problemas de alimentación 13-13

recorrido 5-4

requisitos 5-2, 5-3

salida. Consulte Salida de papel

selección 5-3

soporte 2-2, 2-5, 2-9

Pausa, introducción 9-2

PBX (RED PRIVADA)

ajuste 3-9, 14-4

definición 3-9

Polling

a otro equipo de fax 9-10, 9-11

buzón. Consulte Buzón de polling

definición 9-10

envío. Consulte Envío mediante polling

recepción. Consulte Recepción mediante polling

tecla 2-10, 9-11, 9-15

Prefijado, definición 1-2

Índice Alfabético Í-5

Índ

ice

Alfa

bét

ico

Page 210: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Problemas

alimentación de papel 13-13

copia 13-17

documento 4-2

documentos de varias páginas 4-3

envío 13-13 a 13-15

generales 13-20

impresión 13-18, 13-19

recepción 13-15 a 13-17

recepción en memoria al 8-11

sin solución 13-21

teléfono 13-18

RRecepción. Consulte también los nombres de cada modo de

recepción

cancelar 8-11

en memoria cuando se produce un problema 8-11

limitar 9-20

métodos 8-2

mientras se realizan otras tareas 8-11

polling. Consulte Recepción mediante polling

problemas 13-15 a 13-17

remota, definición 8-8

Recepción mediante polling

cancelar 9-12

polling a otro equipo de fax 9-10, 9-11

Recepción remota, definición 8-8

Red telefónica alternativa

empleo 7-18 a 7-21

envío con 7-20, 7-21

grabación 7-19, 7-20

REMARCACIÓN

ajuste 7-10, 14-6

mensaje 13-8

Repetición automática de marcación

cancelar 7-9, 7-10

definición 7-9

Repetición de marcación 7-9 a 7-11

Repetición manual de marcación 7-9

cancelar 7-9

REPORTE DE ACTIVIDAD

ajuste 14-5

descripción 11-2

impresión 11-3

muestra 11-3

REPORTE DE FICHEROS DE MEMORIABORRADOS 13-22

descripción 11-2

muestra 13-22

Reporte de recepción. Consulte REPORTE DE RX(Recepción)

REPORTE DE RX. Consulte también REPORTE DE RX(Recepción)

ajuste 14-5

REPORTE DE RX (Recepción) 11-5

descripción 11-2

muestra 11-5

Reporte de transmisión. Consulte REPORTE DE TX(Transmisión)

REPORTE DE TX. Consulte también REPORTE DE TX(Transmisión)

ajuste 14-5

REPORTE DE TX (Transmisión) 11-4

descripción 11-2

muestra 11-4

REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE 11-5

descripción 11-2

muestra 11-5

REPORTE ERROR EN TX, muestra 11-4

REPORTE MULTITRANSM. Consulte REPORTE DETX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE

Reportes. Consulte también los nombres de cada reporte

resumen 11-2

Resolución

copia, ajuste 10-2

envío, ajuste 7-2

tecla 2-10, 7-2, 10-2

Rodillo de carga de transferencia 2-9

RX AUTOMÁTICA

ajuste 8-3, 8-4, 14-7

descripción 8-2

RX, definición 1-2

RX EN ECM

ajuste 14-7

mensaje 13-10

SSalida cara abajo 5-4, 5-5

ranura 2-9, 5-4

Salida cara arriba 5-4, 5-5, 5-6

ranura 2-9, 5-4

Salida de papel

cara abajo 5-4, 5-5

cara arriba 5-4, 5-5, 5-6

salidas, atascos en 13-3

selección 5-4 a 5-6

selector 2-9, 5-5

Salida, papel. Consulte Salida de papel

Selector de salida de papel 2-9, 5-5

Símbolos, introducción 3-2, 3-4

Símbolos tipográficos 1-2, 1-3

Soporte

al cliente 1-3

bandeja 2-2, 2-5, 2-9

documento 2-2, 2-5, 2-9

Soporte de papel 2-2, 2-5, 2-9

Subdirección

Í-6 Índice Alfabético

Page 211: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

grabación en marcación abreviada 6-3 a 6-7

grabación en marcación codificada 6-8 a 6-12

para recibir mediante polling 9-10

Sustitución

cartucho de toner 12-7 a 12-9

TTamaño

documento 4-2

papel 5-2, 5-7, 5-8

Tapa

bandeja multiuso 2-2, 2-5, 2-9

frontal 2-9

Tapa frontal 2-9

Tecla . 2-10, 3-4

Tecla . 2-10, 14-3

Tecla . 2-10, 14-3

Tecla . 2-10, 3-3, 3-4

Tecla Borrar 2-10, 3-4

Tecla Colgar 2-10, 6-17, 7-6, 9-3

Tecla Detener 2-10, 14-3

Tecla D.T. 2-10, 9-4

Tecla E 7-20, 7-21

etiqueta para 2-3, 7-18

grabación 7-19, 7-20

grabación en marcación automática 7-21

Tecla Espacio 2-10, 3-3, 3-4

Tecla Fijar 2-10, 14-3

Tecla Funciones especiales. Consulte también los nombres decada tecla 2-10

Tecla Inicio/Copia 2-10, 10-2, 10-3

Tecla Marcación Codificada 2-10, 6-2, 6-16, 6-17

Tecla Modo de Recepción 2-10

Tecla R 2-10

grabación 3-9, 3-10

Tecla Repetición de Marcación/Pausa 2-10, 7-9, 9-2

Tecla Reporte 2-10, 6-18, 11-3, 14-2

Tecla Tonos/+ 2-10, 3-7, 9-3

Teclas. Consulte cada nombre de tecla

Teclas numéricas 2-10, 3-2

Telecom FaxAbility 8-2, 8-14, 8-15

Teléfono

conexión 2-6, 2-7

conexión 2-6

envío manual con 7-6, 7-7

hacer llamadas con marcación automática 6-17

problemas 13-18

Teléfono opcional ConsulteTeléfono

Telstra FaxStream™ Duet 8-2, 8-12, 8-13

TX, definición 1-2

TX EN ECM

ajuste 14-6

mensaje 13-10

UUbicación, instrucciones de seguridad 1-5, 1-6

Unidad de fijación 2-9

VVolumen

Ajuste CONTROL VOLUMEN 14-4

Ajuste MONITOR LINEA V. 14-4

Ajuste VOLUMEN DE ALARMA 14-4

Ajuste VOLUMEN LLAMADA 14-4

Ajuste VOLUMEN TECLADO 14-4

Índice Alfabético Í-7

Índ

ice

Alfa

bét

ico

Page 212: No Job Nameproduzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de averías de Telecom. 3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo inmediatamente

Í-8 Índice Alfabético