newsletter bilbao air nº 29 200707

12
bilbaoair Boletín informativo Newsletter N.º 29 • Julio July 07 Llegan las vacaciones Nueva ruta Bilbao-Munich con Spanair Nueva ruta Bilbao-Munich con Spanair Llegan las vacaciones

Category:

Travel


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Newsletter Bilbao air nº 29 200707

bilbaoairBoletín informativo NewsletterN.º 29 • Julio July 07

Llegan las vacaciones

Nueva ruta Bilbao-Munich

con Spanair

Nueva ruta Bilbao-Munich

con Spanair

Llegan las vacaciones

Page 2: Newsletter Bilbao air nº 29 200707
Page 3: Newsletter Bilbao air nº 29 200707

Índice

Pág. 4Nuevo aparcamiento de larga estancia

Pág. 8Nueva ruta Bilbao-Munich, de Spanair.

Pág. 10Entrevista a Geert Sciot, vicepresidente y directorde comunicación de Brussels Airlines.

Pág. 11El Aeropuerto de Bilbao contará con una nuevaplataforma para aparcar aviones.

La Paloma inaugura un parking delarga estanciaEn sus seis años de existencia, el Aeropuerto de Bilbao ha tenido un especta-cular crecimiento en su tráfico de pasajeros habiendo pasado de 2.527.793 per-sonas transportadas a 3.871.078. Un importante factor de este incremento hasido el gran número de los vuelos a las zonas vacacionales, que se hamultiplicado casi por tres en este espacio de tiempo.

Por ello, y con el fin de que las infraestructuras y servicios de La Paloma se desa-rrollen de acuerdo con sus nuevas necesidades, AENA ha construido un parkingde larga estancia inaugurado a finales del mes de junio, y que reduce el impor-te a pagar en el parking, a partir del quinto día, en un 50% (5,40 € frente alos 10,80 euros tarifados hasta ahora).

Se trata de una buena noticia, en especial para todas aquellas personas de otrosterritorios y provincias próximas a Bizkaia y al País Vasco, que utilizan nues-tro aeropuerto para sus viajes de ocio a lo largo del año, y muy especialmenteen la temporada veraniega.

Jon GangoitiDirector General de Bilbao Air

Bilboko Aireportuak egonaldiluzeko aparkalekua inauguratu du

Sei urteko ibilbidean, Bilboko Aireportuko bidaiarien kopurua izugarri hazi da.Garraiatu dituen lagunak 2.527.793 izatetik 3.871.078 izatera pasatu da. Oporlekuetara doazen hegaldien kopuru handia izan da hazkundearen eragile garrantzitsubat. Izan ere, zenbatekoa ia hiru aldiz biderkatu da epe honetan.

Horregatik, eta aireportuko azpiegiturak eta zerbitzuak premia berrien arabera garatudaitezen, egonaldi luzeko aparkalekua eraiki du AENAk, eta ekainaren amaieraninauguratu zuen. Aparkaleku horretan, bostgarren egunetik aurrera ordaindubeharrekoa %50ean murrizten da (5,40 €, orain arte ordaindu behar ziren 10,80euroen ordez).

Berri onak dira, batez ere Bizkaitik eta EAEtik hurbil dauden eskualde etaprobintzietako lagunentzat. Izan ere, pertsona horiek gure aireportura etortzen diraberen oporretako bidaiak egitera urtean zehar, eta batik bat, uda garaian.

Jon GangoitiBilbao Air Zuzendari Orokorra

Edita: Sociedad para la Promoción del Aeropuerto de Bilbao [Bilbao Air]Director General: Jon GangoitiCoordinación Editorial:José Ramón Álvarez

C/ Gran Vía, 13-6.ª Planta. 48001 BilbaoTel. 94 470 65 00. Fax. 94 443 61 71www.bilbaoair.com

N.º 29 / Julio 2007Bimensual - 3.500 ejemplares

Realiza: Servicios Redaccionales Bilbainos, S. L. [SRB]Marta Pascual [Directora Gerente]María García [Directora de Arte]Belén Cañada y Leire Fernández [Coordinación]Ander Plana [Maquetación]Lucía Espinosa, Marcos González y Sonia Gorostizaga [Redacción]Javier Zorrilla [Fotografía]

C/ Médico Antonio Eguíluz, 13-Entreplanta Izquierda. 48004-BilbaoTel.: 94 473 46 78. Fax: 94 473 42 97

Publicidad:Servicios Redaccionales Bilbainos, S. L. [SRB]Borja Mugerza [Ejecutivo de Cuentas]

C/ Médico Antonio Eguíluz, 13-Entreplanta Izquierda. 48004-BilbaoTel.: 94 412 13 73. Fax: 94 473 42 [email protected]

Imprime:Mccgraphics. Planta ElkarDepósito legal: BI-230-06

Pág. 7La Paloma refuerza su oferta semanal hasta octubre.

bilbaoair i N.º 29 u Editorial Editorial 3 <

<

<

Page 4: Newsletter Bilbao air nº 29 200707

> 4 Report Reportaje i N.º 29 u bilbaoair<

<

El creciente volumen de usuariosexperimentado en los últimos años, el pa-saje anual ronda los cuatro millones de via-jeros, podría poner en riesgo la capacidadde las instalaciones del Aeropuerto de Bil-bao en un corto espacio de tiempo, al te-ner su tope en cinco millones de usuarios.En consecuencia, los gestores de La Palo-ma han empezado a poner en práctica me-didas para acometer su ampliación yresponder a la demanda estival. Dos controles dobles de entrada y uno desalida, una superficie de 16.000 metros cua-drados, 677 plazas de las cuales 15 son pa-ra discapacitados (en un principio se con-cibió para 745), un coste de dos millonesde euros y un plazo de ejecución de seismeses. Estos son algunos de los datos másrelevantes del nuevo aparcamiento ensuperficie inaugurado el pasado 21 de junio.Con esta obra se pretende complementaral aparcamiento del Edificio General (P1)mediante la adaptación de la parcela P2,ubicada próxima a la zona industrial jun-to a las instalaciones de la empresa Azkary a 300 metros del Edificio Terminal de Pa-sajeros, para su uso público como aparca-miento de vehículos. Para ello, se ha rea-lizado la pavimentación de la parcela y sehan cubierto con marquesinas todas las pla-zas de aparcamiento, los pasos de peato-nes y las zonas en las que estarán las má-quinas de cobro. Los vehículos accederánal aparcamiento desde el vial de salidas ylos pasajeros desde la nueva acera conmarquesina paralela al vial. En lo referente al pago por el estaciona-miento, es importante recordar que la mo-dalidad será la misma que la existente enel parking subterráneo. Es decir, se paga-rá por minutos en lugar de por fraccionesde tiempo utilizado desde la entrada en vi-gor el 1 de junio de la nueva normativa.Y, como novedad, según AENA, se aplica-rán tarifas de larga distancia a partir delquinto día, con el máximo diario de 5,40euros, lo que representa un 50% de des-cuento respecto a los precios del parkingprincipal.

¿En superficie o subterráneo?Desde el 21 de junio los usuarios del Aeropuerto de Bilbao tienen a su disposiciónun nuevo parking de 677 plazas que se suma al único aparcamiento, de 3.000plazas, que existía hasta ahora.

> Con esta obra se pretende completar al aparcamiento del Edificio General.

El pasado 31 de mayo el Consejo de Administración de AENA licitó la redacción del proyectode construcción de un nuevo aparcamiento de vehículos, por un importe total de 1.575.000euros y con un plazo de 12 meses para su conclusión. Será un parking de 3.500 plazas, en previsión del crecimiento del volumen de viajerosen el horizonte de 2020, distribuidas en cinco o seis niveles dentro del nuevo edificiodenominado P-2. La estructura será de hormigón, con forjados reticulares y ventilación natural perimetral, queestará enterrada en su totalidad «para no alterar el conjunto panorámico de las construccio-nes actuales». En total ocupará una parcela de 50.000 metros cuadrados de superficie al nor-te del actual edificio de aparcamiento de casi 3.000 plazas, P-1, del que será totalmente in-dependiente al contar con sus propios accesos, salidas y conexiones; y estar separado por elvial de acceso al Área Terminal.Por el momento se desconocen los plazos de construcción y entrega del nuevo aparcamiento,ya que su finalizacion dependerá de las trabas que surjan por el camino.

AENA proyecta un nuevo aparcamiento de3.500 plazas en el Aeropuerto de Bilbao

Page 5: Newsletter Bilbao air nº 29 200707

bilbaoair i N.º 29 u Interview Entrevista 5 <

<

<

De director comercial en la zona nor-te, el vizcaíno Endika Ormaeche ha pasadoa ocupar el puesto de director nacional deventas de Viajes Iberia. Bilbao Air ha queri-do descubrir cuáles son sus nuevas funcio-nes y sus proyectos más inmediatos desdeun cargo recién estrenado en la compañía,que este año prevé una subida en ventas hastalos 900 millones de euros.

Ahora es el director nacional de ventas de ViajesIberia. ¿En qué ha variado su trabajo?Mis funciones a realizar han cambiado sus-tancialmente. Básicamente, mi nueva labor con-siste en detectar las necesidades que existenen las diferentes regiones y coordinar a losdepartamentos centrales para satisfacerlas.

Desde su nuevo puesto, ¿qué proyectos oiniciativas se plantea?Uno de los proyectos es analizar nuevos ne-gocios y productos a desarrollar dentro de lared de agencias que tenemos por toda lageografía española, y que hasta la fecha nose estaban comercializando en una agenciade viajes.

¿Cuáles son las grandes apuestas de Viajes Iberiapara este verano?Desde el aeropuerto de Bilbao mantene-mos la operación del verano anterior, am-

pliando de forma considerable la oferta aislas españolas, Centroeuropa y alMediterráneo Oriental.

¿Y desde Madrid?Desde Barajas hemos reforzado mucho laoperación al Caribe: por un lado, los des-tinos clásicos –Punta Cana, Cancún, Ri-viera Maya o Zanzíbar–, pero también he-mos desarrollado nuevos destinos comoSalvador de Bahía, Jamaica e India. Otrodestino, por el que se ha hecho una apuestaimportante es Egipto, con seis avionessemanales.

Es notable la diferencia de destinos entre uno yotro aeropuerto.Sí, pero en próximos años tenemos queser capaces de poder operar algún desti-no de largo radio desde Bilbao hacia elCaribe.

¿Ha cambiado el hábito del viajero a la hora deelegir destino?En los últimos años ha crecido de forma con-siderable el número de turistas que viajanal Caribe por el aumento de vuelos a estosdestinos. Por otra parte, en cambio, se man-tienen los clásicos como Baleares, Canariasy las estancias en las costas de la geogra-fía española.

Dejando los destinos a un lado, ¿qué valoraciónhace de La Paloma?Creo que va mejorando cada año. Ahora, conel nuevo parking de larga estancia, va a darun paso importante en servicio, porque eraalgo demandado y necesario.

Endika OrmaecheiDirector Nacional de Ventas de Viajes Iberia

> «Creo que La Paloma mejora cada año», opina Ormaetxe.

«Tenemos que poder operar algúndestino de largo radio desde Bilbao

hacia el Caribe»

Page 6: Newsletter Bilbao air nº 29 200707

Desde junio, el pago en el par-king de La Paloma y del resto de aero-puertos estatales se realiza por los mi-nutos exactos que nuestro vehículopermanece estacionado. Es lo que dispo-ne la Ley de Mejora de la Protección delos Consumidores y Usuarios por la que,junto al 'redondeo al alza' en el primerminuto de las llamadas telefónicas, se pro-híbe también el cobro por fracciones o ‘blo-ques’ de media hora en los parkings comosucedía hasta ahora.La nueva forma de pago está dividida envarias modalidades, en función del tiem-po que se mantenga el vehículo en el apar-camiento. Hasta los primeros 30 minutos,el coste es de 0,016 euros por minuto,mientras que durante la segunda mediahora, la tarifa se sitúa en 0,023 eu-ros/minuto. A partir del minuto 61, elimporte es de 0,020. En realidad, el coste total en estos casoses el mismo que el de antes de entrar envigor la ley en el Aeropuerto de Bilbao–la primera media hora suponía medio eu-ro, y la segunda 0,7 euros–, por lo que siel usuario consume los 30 minutos com-pletos pagará exactamente lo mismo quehace unos meses. Si aparca durante me-nos tiempo, en cambio, se ahorrará unoscuantos céntimos gracias a que el cobrose realiza ahora por los minutos exactosdurante los que se ha utilizado el parking.

Largas estanciasNo obstante, se han establecido modali-dades específicas para los usuarios del apar-camiento que lo deban utilizar durante es-tancias más largas. En su caso, elcontador por minutos deja de funcionara partir de la décima hora, y las tarifaspasan a aplicarse por días: 13,55 eurosdiarios como máximo durante las cuatroprimeras jornadas, y 10,80 euros a partirdel quinto día.Estas son las tarifas que se aplican desdejunio en el aparcamiento general, que cuen-ta con 3.000 plazas en total –unas 300 re-servadas a las empresas de alquiler de co-ches– distribuidas en sus cinco plantas. Enla zona de llegadas, además, se encuentrael 'parking express' con 37 plazas, cuya uti-

lización sólo se recomienda en estanciasmuy cortas por lo especial de sus tarifas:1,20 euros la primera media hora, y 1,80euros cada 30 minutos adicionales. En losparkings de próxima construcción tambiénse pagará por minutos.Los grandes beneficiados de estas tari-fas por tiempo real serán indudablemen-te los usuarios del aparcamiento, y muyespecialmente los que lo utilizan para bre-ves estancias. De hecho, el 60% de losclientes de La Paloma son acompañantesque acuden para dejar o recoger a alguienque viaja en avión, con lo que su para-da en el aeropuerto muy pocas veces su-

pera las cuatro horas. El resto, son hom-bres y mujeres de negocios que dejan elcoche en el parking durante todo el día–salen por la mañana y vuelven a la no-che a su lugar de origen–, sin olvidar losviajeros de largas temporadas que apar-can durante varios días o incluso semanasen el aeropuerto.

Los grandes beneficiadosserán los usuariosdurante breves estancias

Parking por minutosLa Ley de Protección del Consumidor ha terminado con las tarifas al alza ‘por hora’ ofracción en los aparcamientos, y obliga al cobro único de los minutos reales utilizados.

> 6 Report Reportaje i N.º 29 u bilbaoair<

<

Page 7: Newsletter Bilbao air nº 29 200707

Unas 700.000 personas pasarán porla terminal del Aeropuerto de Bilbao esteverano, según Jon Gangoiti, Director Ge-neral de Bilbao Air, gracias a la confianzaque mantienen las compañías de banderay de bajo coste a la hora de programar losvuelos especiales para la temporadavacacional.De hecho, según anunció Gangoiti, «La Pa-loma se ha consolidado como centro de losvuelos vacacionales del arco atlántico» alaportar el 25% de los pasajeros que al fi-nal del año usa dicha terminal. De formaque, de acuerdo con sus cálculos, los pa-sajeros transportados con destinos vacacionalessuperarán los 1,1 millones al cierre de 2007,mientras que el año anterior ya se rozó elmillón de viajeros.Una de las principales novedades de la pro-gramación estival del aeropuerto vizcaíno esla oferta de vuelos internacionales. En con-creto, son 16 enlaces semanales a 12 desti-nos europeos y africanos, sólo operados enmomentos puntales del año, a través de vue-los chárter rumbo a Atenas, Budapest, Ca-tania, Roma, Venecia, Dubrovnik, Praga, Es-tambul, Madeira, Marrakech, Egipto y Túnez.

Por otra parte, entre los meses de junio yoctubre -dependiendo de los destinos-, tam-bién se impulsará el tráfico entre Bilbao ylas ciudades insulares españolas con 20 nue-vos vuelos semanales que despegarán condestino a Baleares y Canarias: tres serán aIbiza, dos a Menorca, dos a Palma de Ma-llorca, tres a Fuerteventura, dos a La Pal-ma, uno a Las Palmas, cuatro a Lanzarotey tres a Tenerife. Estos vuelos se añadirán a los 63 viajessemanales ya existentes, en total habrá83, una cifra muy superior a la de haceun par de años, ya que sólo se ofertaban24 vuelos semanales. Todos las conexio-nes se acogerán, al igual que en el casodel ámbito internacional a la modalidadchárter, es decir, vuelos programados porlos grandes touroperadores para épocasseñaladas del año.En este contexto, Jon Gangoiti destaca laexplosión que está viviendo Málaga, un des-tino turístico que actualmente ofrece 650plazas diarias, una cifra que antes corres-pondía al pasaje de una semana. Asimis-mo, considera que la terminal de Loiu «es-tá aguantando el tipo mejor de lo esperado»,

a pesar de «estar en clara desventaja y deque nos restan pasaje», por la práctica desubvencionar a compañías de bajo coste pa-ra asentar nuevas rutas, un modelo empleadopor las instituciones públicas de Vitoria-Gas-teiz o Santander. Gangoiti ha reiterado queno pagarán a las aerolíneas porque lo con-sidera «pan para hoy y hambre para ma-ñana». Una premisa que parece que estáfuncionando porque compañías como Easy-jet o Hapag Lloyd Express, que habían aban-donado La Paloma por la alta competen-cia, han vuelto a operar desde el mes demarzo, dado que sigue habiendo oportuni-dades de negocio tanto para aerolíneas debajo coste como para compañías debandera.

bilbaoair i N.º 29 u Report Reportaje 7 <

<

<

El mejor punto de partida y retornode sus vacacionesDe junio a octubre elAeropuerto de Bilbaoreforzará su oferta con 20nuevos vuelos semanalesque partirán en dirección aCanarias y Baleares, y con16 vuelos que pondránrumbo a 12 nuevosdestinos europeos yafricanos.

En total se ofertarán 83 vuelos semanales,20 más de los queexisten normalmente

Page 8: Newsletter Bilbao air nº 29 200707

> 8 Latest News Actualidad i N.º 29 u bilbaoair<

<

Con saboralemán

Personalidades representativasdel mundo aeronáutico, de los negocios,de la cultura y del deporte de Bilbao yMunich se dieron cita el pasado 10 de ma-yo en la capital vizcaína para celebrar lapresentación del vuelo directo de Spanairentre ambas ciudades, inaugurado el pasado15 de abril.La jornada comenzó con la llegada al Ae-ropuerto de Bilbao del ‘vuelo inaugural’procedente de Munich, que trajo a bordoprensa alemana invitada al evento. Al ate-rrizar, el avión fue bautizado con la pre-sencia de diversas autoridades de la aviacióny del turismo.Por la tarde, Julio Ibarra ejerció de maestrode ceremonias en el primer piso del Ho-tel Domine, porque el viento impidió quela fiesta tuviera lugar en la terraza, delacto de presentación de la nueva ruta en-tre la capital vizcaína y la bávara titulado‘Alemania en Bilbao’. El periodista dio paso en primer lugar aEmilio Moragas, director de comunicaciónde Spanair, quien explicó que se trata deuna ruta con una frecuencia directa dia-ria en ambos sentidos que potenciará lapresencia y vinculación con el País Vas-co de Spanair y que, a su vez, reforzará

los vuelos directos entre España y Alemania,porque la compañía cuenta con una co-nexión con frecuencias diarias entre Bar-celona y Munich. Además, informó de quedará continuidad al plan de expansión in-ternacional de la compañía aérea y per-mitirá acceder a la extensa red domésti-ca y a numerosas ciudades en el territorioalemán y otros destinos internacionales.

HermanamientoA continuación, tuvo lugar la entrega depremios, como símbolo de fraternidad en-tre ambas ciudades, al ex-futbolista delBayern de Munich, Gerd Müller -más co-nocido como ‘Torpedo Müller’ por su efec-tividad dentro del área-, y del Athletic deBilbao, Daniel Ruiz Bazán ‘Dani’, de ma-nos de futbolistas del Athletic. Al delan-tero alemán se le hizo entrega de una ma-

queta del campo de San Mamés, mientrasque Dani recibió un recuerdo de manosdel Director General de Paulaner, sponsordel equipo Bayern de Munich. Previamentehubo un encuentro entre ambas figurasdel fútbol, por primera vez, organizado porla Peña del Athletic ‘Müller-Dani’ en el res-taurante Ein Prosit, a lo que siguió unencuentro con la prensa deportiva.Dentro del acto ‘Alemania en Bilbao’ tam-bién se aprovechó la ocasión para cele-brar el 90.º aniversario del Colegio Ale-mán San Bonifacio, representado por sudirector, Gottfried Thomas, y el presiden-te de la junta directiva, Juan Ignacio Gietz;y el 75.º cumpleaños de la charcutería LaModerna, sita en la calle Astarloa, repre-sentada por Carmen García de las Bayo-nas y sus hijos, Hermann, Carmen, Enri-que y Alfredo Thate, quienes recibieron

Con motivo de lapresentación de la nuevaruta Bilbao-Munich deSpanair, el Hotel Dominede la capital vizcaínaacogió un acto en el quetambién se conmemoraronel 90.º aniversario delColegio Alemán y el 75.ºaniversario de la aperturade la charcutería La Moderna.

> Carmen García, madre de los Thate, estrecha la mano a Jon Gangoiti, director general de Bilbao Air.

Page 9: Newsletter Bilbao air nº 29 200707

bilbaoair i N.º 29 u Latest News Actualidad 9 <

<

<

‘Your embassy can help you’This is the title of an information campaign launched by the Spanish Minis-

terio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (Foreign Office and Co-operation Ministry),with the backing of the Spanish Travel Agencies Association and the Spanish Federa-tion of Travel Agencies, directed at citizens travelling abroad this summer, so that theybecome aware of the services that foreign embassies and consulates can or cannot of-fer. More than 14 million Spanish people travel abroad every year and one and a halfmillion live outside the peninsula. All of these people have 160 consular offices attheir disposal and almost 500 consulates and honorary vice-consulates.

Primer sistema europeo de Planes de VueloLos proveedores de servicios de Navegación Aérea en España, Alemania y

Reino Unido, AENA, DFS y NATS, han firmado un acuerdo para desarrollar el primersistema de planes de vuelo en el ámbito europeo. Será común para los tres países,ampliable en el futuro a toda la Unión Europea, y soportará la gestión de las ope-raciones de control de tráfico aéreo civil y militar a escala europea y de acuerdo conel Programa de Cielo Único Europeo. El objetivo es sustituir los sistemas de proce-samiento de datos actuales por un sistema avanzado. Las tres compañías ya han fi-nalizado con éxito la fase de especificación conjunta para el Sistema Europeo de Pro-cesamiento de Planes de Vuelo (ITEC). El desarrollo del sistema, finalizará en 2012,para luego implantarlo en los centros de control de los tres países.

The European Union and the USA sign an‘open skies’ agreement

The Secretary of State, Condoleezza Rice, and the European Commissioner res-ponsible for Transport, Jacques Barrot, have finally signed the US-EU ‘open skies’ agre-ement which allows freedom of air traffic on both sides of the Atlantic. This agree-ment opens up the transatlantic markets to greater competitiveness from 2008 onwardsand eliminates the very restrictive obstacles which were established during World WarII, in such a way that European airlines will be able to travel from any of the 27 coun-tries in the European Union to any part of the USA and vice versa. The treaty will co-me into force on March 30th, 2008 and 60 days later the second round of talks willcommence, in which Europe aims to move towards ‘total freedom’ of air traffic.

Exitosa integración de Swiss en el GrupoLufthansa

Tras la obtención de los derechos de tráfico necesarios, desde el 1 de juliode 2007, el 100% del capital de Swiss International Air Lines AG forma parte deDeutsche Lufthansa AG, a través de la compañía suiza AirTrust AG. La integración hasido más rápida y exitosa de lo previsto, pues las sinergias generadas por la fusiónhan superado los planes iniciales: sólo en 2006 han sumado más de 200 millones deeuros. La compañía aérea suiza seguirá siendo independiente, con directiva propia ybase en Suiza, y mantendrá su propia tripulación y flota.

una distinción de la asociación de co-merciantes Bilbao Centro y recordaron alabuelo Hermann, que llegó a Bilbao a prin-cipios del siglo XX, y al padre, Alfonso.El encuentro fue amenizado por los mú-sicos Sepp Wiesmann y Max Grasmüller,además de los niños del coro del ColegioAlemán, dirigidos por Rosie Casterra, an-te la mirada de Jon Gangoiti, director ge-neral de Bilbao Air; Begoña Llarena, di-rectora del Aeropuerto de Bilbao; EduardoGómez, director para la Zona Norte de Spa-nair; Alexander Schroll, director de Mar-keting del Aeropuerto de Munich; los con-cejales Ricardo Barkala, Joseba Ruiz deLoizaga y Beatriz Marcos; o los ex presi-dentes del Athletic José Julián Lertxun-di y Pedro Aurtenetxe, que departieron conJavier Clemente y Rafa Alkorta, entre otraspersonas invitadas.

Page 10: Newsletter Bilbao air nº 29 200707

> 10 Report Reportaje i N.º 29 u bilbaoair<

<

Esta es la premisa que Brussels Airlines está cumpliendodesde que el pasado 25 de marzo iniciara su andadura como una ae-rolínea de nueva generación, que mantiene su confianza en el Ae-ropuerto de Bilbao, en gran medida, por su «eficiente funcionamiento,la rapidez de sus servicios de facturación y seguridad, su diseño ysu excelente localización».

¿Cómo definiría a la nueva compañía?Brussels Airlines es una aerolínea de nueva generación que ofrecea sus clientes la opción de elegir, en el mismo avión, entre un ser-vicio completo flexible y una plaza de ‘low cost’. De hecho, es laprimera compañía europea que oferta a sus pasajeros esta eleccióny estamos convencidos de que éste es el futuro, puesto que unaencuesta que hemos realizado entre 5.000 clientes nos ha demos-trado que una compañía aérea que quiera satisfacer la demanda delmercado actual tiene que ofrecer lo mejor de la opción ‘low cost’ ylo mejor del servicio completo tradicional.

Es la primera empresa europea que surge por la fusión de una compañía debandera y una de ‘low cost’, ¿están satisfechos en estos primeros meses deandadura?Es pronto para realizar un análisis completo, pero los primeros re-sultados son muy esperanzadores. Estamos observando que cadavez más pasajeros encuentran su camino hacia nuestra compañíay descubren que ofrecemos tarifas más baratas y un producto conun servicio completo agradable para aquellos que lo quieran. Esperamosdar la bienvenida a un 5% más de pasajeros este año.

¿Ha cambiado la percepción del público o han incrementado el número depasajeros?Efectivamente, la opinión ha cambiado. Los pasajeros han descu-bierto que ofertamos precios de billetes comparables con los deuna aerolínea ‘low cost’ y los viajeros que realizan viajes de nego-cios que ofertamos una solución de viaje llamada ‘b.flex’ a preciosun 50% más baratos que la clase business de otras aerolíneas. An-tes, sólo el 7% de nuestros pasajeros volaba en la clase businessy ahora al menos el 20% está volando con la tarifa ‘b.flex’, que es-tá dirigida a gente que trabaja por negocios, pero que no quierepagar las tradicionales tarifas de la clase business.

¿Cuál es su público objetivo?Nos estamos centrando en todo tipo de pasajeros: viajeros de ne-gocios, gente que debe viajar a Bruselas para tomar parte en la Co-misión Europea y turistas. Especialmente, desde España esperamosatraer a más gente que quiera pasar un estupendo fin de semanaen Bruselas y a pasajeros que necesiten viajar a África. Con nues-tras tarifas más baratas también nos dirigimos más que nunca a losviajeros de negocios que todavía quieran disfrutar de un gran ser-vicio, pero que no deseen pagar el alto precio de billetes de otrasempresas.

¿Qué ventajas ofrece su tarifa ‘b.flex’?La opción ‘b.flex’ apuesta por la flexibilidad en los billetes. Los via-jeros siempre podrán cambiar la fecha de su viaje y el destino, sincoste de reserva, y sus billetes serán completamente reembolsa-bles, siempre que la cancelación sea anterior a la fecha de salida.Asimismo, podrán llevar hasta 12 kg de equipaje de mano en elavión, facturar hasta 30 kg y tendrán prioridad de facturación enBruselas, e incluso un control de seguridad rápido. Antes del vue-lo podrán elegir su asiento y registrarse a través de internet. Ya abordo del avión tendrán prensa, comida y bebida gratuita. Y todoesto, por supuesto, con tarifas más económicas que las de la cla-se business de otras compañías aéreas, que serán aplicables inclusoen los billetes de ida.

En 2002 se asentaron en el Aeropuerto de Bilbao y de nuevo con Brussels Air-lines siguen apostando por La Paloma. ¿Qué importancia tiene para ustedesesta terminal?Bélgica tiene una fuerte relación con el País Vasco gracias al Puer-to de Bilbao y a la industria de la Comunidad Autónoma. No obs-tante, desde hace algunos meses hemos realizado esfuerzos con losmáximos responsables del turismo de Euskadi para promocionar Bil-bao como una ciudad donde pasar un fin de semana, pero ofre-ciendo no sólo el Museo Guggenheim como principal atractivo, sinotambién su gastronomía y excelente oferta cultural.

¿Cómo valora las instalaciones y servicios de La Paloma?El aeropuerto funciona de forma muy eficiente, los servicios de fac-turación y seguridad son rápidos y, además, tiene una excelente lo-calización cercana a la capital vizcaína. También debo reconocer quetodos mis amigos que vuelan a Bilbao están asombrados con el di-seño que Santiago Calatrava realizó para el aeropuerto. Únicamen-te destacaría como aspecto a mejorar el servicio de autobús. En cuan-to a Bilbao Air, estamos muy contentos con la labor que realizan.

Geert SciotiVicepresidente y director de comunicación de Brussels Airlines

«Una aerolínea debe ofertar lo mejor del‘low cost’ y del servicio tradicional»

> «Es pronto para hacer un análisis completo, pero los resultados son muy

esperanzadores», afirma Sciot.

Page 11: Newsletter Bilbao air nº 29 200707

bilbaoair i N.º 29 u Destination Bilbao Destino Bilbao 11 <

<

<

Los cambios en el Aeropuerto de Bil-bao no se reducen sólo a lo que está más ala vista del usuario. A su nuevo aparcamientoo al cerramiento de la zona de llegadas pa-ra protegerla de las inclemencias del tiem-po, pronto se sumará una nueva plataformapara estacionar aviones. Su finalidad será evi-tar que, cuando aterricen a última hora deldía en Loiu, tengan que volar hacia otro des-tino porque la terminal carece de plazas paraque puedan ‘dormir’ en Bilbao.

Este proyecto permitirá ampliar en un 50%la capacidad de la actual plataforma. Al mar-gen de las 11 plazas de la antigua terminalde Sondika, Loiu cuenta ahora con 21 es-tacionamientos para aviones, de los que al-gunos están localizados en los propios ‘fin-gers’–los túneles por los que se accede alos aviones desde la terminal–. El resto seencuentra en la zona industrial, en el lateralde la cabecera 30.

Con el nuevo proyecto, del que AENA aúnestá perfilando su redacción, la capacidadpara aparcar aviones en La Paloma se in-crementará hasta llegar a 32 plazas. En to-tal, se sumarán 80.000 metros cuadradosa los ya operativos para este fin. Además,se prevé habilitar también un nuevo acce-so a la zona para facilitar la movilidad delos aviones.

El proyecto más costosoLa plataforma contará con un presupuestosuperior a 17 millones de euros, y será unode los proyectos más ambiciosos y costo-sos de los realizados en el Aeropuerto deBilbao durante los últimos años. La

complejidad del proceso administrativo, noobstante, hará que este nuevo ‘espacio dor-mitorio’ para los aviones que lleguen a Loiuno sea una realidad hasta dentro de 2 ó 3años.

Igualmente, muy cerca de esta nueva in-fraestructura, se levantará próximamente lanueva terminal de carga. En concreto, loque se pretende es trasladar la que actualmenteexiste en las antiguas instalaciones de Son-dika a la zona industrial de La Paloma, pa-ra así agrupar en la misma zona a todas lasdivisiones que trabajan en este campo. AENA

ha reservado para este proyecto un terrenode más de 3.500 metros cuadrados.

La nueva terminal de carga, como la plata-forma de aparcamiento de aviones, no co-menzará a operar al menos hasta 2009 ó 2010,y tendrá un presupuesto cercano a los 4 mi-llones de euros. Al igual que las actuales ins-talaciones, en la que desarrollan su activi-dad unas veinte empresas, contará con servicioscomo muelles de carga y descarga, cámarasfrigoríficas o puestos de inspección fronte-riza. Durante el pasado año registró 34 millonesde kilos de volumen de carga.

> También se prevé habilitar un nuevo acceso a la zona para facilitar la movilidad de los aviones.

La Paloma contará con una nuevaplataforma para aparcar avionesEn total, 32 aeronaves podrán ‘dormir’ en Loiu cuando aterricen en el Aeropuerto deBilbao a última hora de la jornada

Page 12: Newsletter Bilbao air nº 29 200707

Los parajes de la costa de Bizkaiase han revelado como el destino perfecto pa-ra quienes buscan unas vacaciones comple-tas. Descanso y actividad son fácilmente com-patibles en un litoral que destaca especialmentepor la belleza de sus paisajes y en el que elverde de las montañas llega al pie de las pla-yas. En estos idílicos paisajes emergen pe-queños pueblos en los que se puede disfru-tar de todo tipo de ofertas lúdicas y deportivas,acompañadas de la distintiva gastronomía viz-caína que cobra un sabor especial a pie delos puertos pesqueros. Es la costa de Biz-kaia, un territorio que cada año atrae a másturistas. Este incremento de visitantes, que el año pa-sado sobrepasaron los 254.000, se debe engran parte a los esfuerzos promocionales dela marca turística Bizkaia Costa Vasca, queagrupa a las localidades de Portugalete, Get-xo, Sopelana, Plentzia, Gorliz, Bakio, Bermeo,Mundaka, Gernika-Lumo, Lekeitio y Ondarroa.Los once municipios han aunado fuerzas yaprovechado sinergias para convertir todo ellitoral en un gran producto turístico, sumandolos atractivos particulares de cada localidady creando un flujo de visitantes entre ellos. Así, además de kilómetros de arenales conbanderas azules y olas perfectas para prac-ticar deportes acuáticos, la costa se ha con-vertido en una itinerario ineludible para quie-nes buscan disfrutar de parajes naturales, conrutas de senderismo y recorridos de máximointerés cultural o admirar monumentos de-clarados Patrimonio de la Humanidad. Todo

ello, sin olvidar una completa y variada agen-da festiva que vive en los meses estivales sumomento más álgido con las fiestas patro-nales de cada pueblo como hilo conductor.

Turistas Según los datos de visitas recogidos por lasoficinas de turismo de estas localidades enel último año, el número de turistas proce-dentes de otras comunidades del Estado hasuperado ya al de visitantes del País Vasco.Con 91.276 consultas, un 45,5% más que en2005, catalanes, madrileños y castellanos sehan convertido en el grupo más numerosode personas que disfrutaron de los diferen-tes atractivos de estos pueblos a lo largo de2006. Por su parte, franceses, ingleses y ale-manes siguen conformando el grueso de tu-ristas extranjeros que se acercan a los para-jes costeros de la comarca. El año pasadofueron 42.761, un 12,4% más que en 2005. Además, destaca la presencia de italianos,latinoamericanos e incluso australianos,atraídos por la combinación de playa, pai-saje y gastronomía que ofertan las localidadesde Bizkaia Costa Vasca.Así mismo, las oficinas de turismo han cons-tatado el incremento de turistas que visita-ban por primera vez el litoral vizcaíno en losúltimos meses. Parejas, de entre 27 y 50 años,y familias conforman el perfil más habitualde estos visitantes que buscan en los pue-blos marineros un lugar para dormir y comer,para hacer senderismo o disfrutar de la playa.Desde la asociación se han establecido doslíneas de promoción turística para el presenteaño. Por un lado, se pretende consolidar lacosta como destino turístico complementa-rio a la visita a Bilbao, mediante distintasacciones de promoción en la villa. Es indu-dable que los recursos turísticos del litoralvizcaíno son el destino más buscado por losturistas tras la capital, y desde la asociaciónse pretende mejorar ese flujo de visitantes.Por otro lado, se tratará de aprovechar el ti-rón que ha supuesto la declaración del Puen-te Bizkaia como Patrimonio de la Humani-dad. El hecho de contar en Bizkaia Costa Vascacon el único monumento de este tipo exis-tente en Euskadi requiere un esfuerzo de pro-moción que encauce, de la mejor manera po-sible, el aumento de visitantes que estadeclaración traerá consigo.

Más información: www.bizkaiacostavasca.com

La costa vizcaína se haconsolidado en los últimostiempos como destinoturístico de las personasque visitan este territorio,tanto para las que llegancautivadas por el atractivode la capital como para lasque buscan la perfectacombinación de playa,montaña y gastronomía.

> 12 Report Reportaje i N.º 29 u bilbaoair<

<

Bizkaia Costa Vasca, una apuestaturística en alza