modelo estandarizado/ modelo slest filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a...

75
Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST Guía del profesor Este proyecto ha sido financiado con el soporte de la Comisión Europea Los autores sólo son responsables de esta publicación y la Comisión no se hace responsable del uso que pudiera realizarse de la información que contiene

Upload: lamthuy

Post on 29-Aug-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST

Guía del profesor

Este proyecto ha sido financiado con el soporte de la Comisión Europea Los autores sólo son responsables de esta publicación y la Comisión no se hace responsable del uso que pudiera realizarse de la información que contiene

Page 2: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

Reservados todos los derechos.

Prohibida la reproducción, copia o transmisión de esta publicación sin permiso ex-preso por escrito del Grupo SLEST.

Esta publicación ha sido realizada por el Grupo SLEST, que se reserva todos los dere-chos.

© 2006 Grupo SLEST c/o UET, Via del Mascherino 75, Roma

Page 3: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

ContenidoIntroducción

1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Indicaciones generales

2 .1 Los grupos meta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2 .2 Perfiles lingüísticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2 .3 Aspectos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Antes de la unidad didáctica

3 Antes de la unidad didáctica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Organización de la unidad didáctica

4 Organización de la unidad didáctica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Algunas observaciones respecto a la motivación de los alumnos

5 Algunas observaciones respecto a la motivación de los alumnos . . . 22

Ejercicios que incluyen diferentes destrezas lingüísticas

6 Ejercicios que incluyen diferentes destrezas lingüísticas . . . . . . . . . . 26

6 .1 Comprensión oral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6 .2 Competencia lectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6 .3 Expresión oral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

6 .4 Expresión escrita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Page 4: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

6 .5 Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Gramática

7 Gramática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Ejemplos de unidades didácticas basadas en el Modelo SLEST

8 .1 Negociación - Trayectoria profesional / Ofertas de empleo . . . . . . . . 48

8 .2 Promoción/ Actividades PR - Producción de material promocional . . . 53

Apéndices

9 .1 Lista de actividades temáticas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

9 .2 Lista de contenidos funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

9 .3 Lista de frases convencionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Page 5: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

1

Introducción

Page 6: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

1Introducción

Empecemos con una simple afirmación: No siempre hay que tomar-se lo de “saber idiomas” demasiado en serio. En una prueba de

idiomas se debe preguntar, por ejemplo: ¿Qué debería ser capaz de entender un agente de viajes o un director de hotel a nivel de idiomas extranjeros para poder combinar su trabajo con el éxito? Además: ¿Qué idiomas debería conocer? ¿Es suficiente un conocimiento general de la lengua o es necesario comprender la lengua técnica? El Grupo SLEST ha intentado encontrar una claras respuestas a todas esas preguntas uniendo el Modelo Estandarizado y el Modelo SLEST. Estos modelos con-tienen dos perfiles lingüísticos detallados que se basan en el MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas): Intermedio y Avanzado. Además se realizó un claro enunciado de “saber hacer” para cada uno de los ejercicios de lengua: El primero hace referencia directa al MCER y Profile deutsch (ver bibliografía), el segundo está orientado específicamente al turismo y ha sido propuesto por el Gru-po SLEST. Esto ha permitido demostrar claramente a todos aquellos que trabajan en el sector turístico (tanto empleados como empresarios) la importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita, comprensión oral y traducción.

La Guía del Profesor fue creada en el marco del proyecto SLEST, con el fin de orientar a los profesores que trabajan con el Modelo Estandariza-do y el Modelo SLEST.� La guía fue redactada por un grupo de trabajo constituido por dos especialistas en lenguas con muchos años de expe-riencia en la enseñanza y dos profesionales del sector turístico.

Quisiéramos destacar que esta guía no es una guía para el profesor

� ambos modelos fueron publicados juntos, acompañados de las explicaciones en el marco del proyecto SLEST.

Page 7: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

Introducción

convencional dado que no se ha creado ningún material didáctico en el proyecto (esto podría ser el objetivo de un proyecto siguiente). No obs-tante, contiene indicaciones generales sobre cómo los autores de la guía piensan que debe prepararse a los estudiantes para el examen SLEST, y una serie de ideas y propuestas que incluyen sugerencias útiles para enseñar y estudiar.

Quisiéramos resaltar que la inserción sistemática de experiencias cul-turales e interculturales, así como el hecho de exponer problemas en el proceso de enseñanza, parece tener una importancia crucial en el sector turístico, caracterizado por contactos internacionales a todos los niveles.El dominio de la comunicación lingüística con otras personas (al igual que la cultura en general) tiene vital importancia, especialmente en el sector turístico. El profesor deberá crear en sus clases un clima de curiosidad y de interés con el fin de poder realizar, junto con los estu-diantes, comparaciones transculturales, y permitir una visión distinta de las cosas, inspirada por las diferencias culturales. El principal obje-tivo es preparar a los estudiantes para que sean capaces de reaccionar correctamente en cada situación desde el punto de vista lingüístico. La habilidad consiste en crear un equilibrio ideal entre los aspectos for-males de la lengua y su parte creativa y comunicativa.

En cualquier caso, los profesores deberán tener gran experiencia en la enseñanza de lenguas en general, y además deberán tener conocimien-tos especializados en turismo para que siempre vayan por delante de sus alumnos, también en relación al contenido de las unidades didácti-cas.

Una situación muy probable en muchos cursos de idiomas es el hecho de que los estudiantes (adultos) no dispongan de mucho tiempo y de-seen estudiar de forma eficiente. Los profesores que consigan transmi-

Page 8: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

tir a los alumnos la sensación de haber aprendido algo concreto y útil en cada lección llevarán el curso con éxito. Para los estudiantes adultos, que asisten a cursos de lengua con prueba final, se aplicarán distintas “reglas” a las de los cursos “normales”. Es muy importante seguir el marco creado anteriormente dónde se tenderá hacia una forma más “cerrada” de los métodos de enseñanza y aprendizaje. La meta con-creta y final es el examen, que siempre será decisivo y jugará un papel primordial.

Considerando los niveles de lengua que constituyen el origen de los dos modelos, no es sólo importante saber comunicar con éxito. El es-tudiante deberá ser también capaz de aportar aspectos personales, in-cluidos aquellos que no permanecen en un nivel superficial, tal como el contacto diario, por ejemplo. Se trata de la habilidad de comunicarse, tanto de forma escrita como verbal, de manera real y relajada en ciertas situaciones. Esto no tiene nada que ver con la perfección en el sentido formal de la palabra. Expresado de otra manera significa, hablar un “buen” inglés, francés, español, etc., tener el feeling para utilizar dis-tintos registros lingüísticos, aspectos paralingüísticos, terminología y fraseología especializada, etc.

Los cursos de lengua SLEST cumplen una doble función: Por un lado, transmiten conocimiento con utilidad inmediata en la vida profesional y, por otro lado, sirven para preparar las pruebas de nivel. Lo apren-dido en cada unidad didáctica tiene una importancia indiscutible. Los profesores no deberán tratar temas de relevancia limitada ni tampoco en una única unidad didáctica.

Unas palabras sobre el término “lo correcto”. Para mucha gente (¡tam-bién para muchos profesores!) este punto tiene una importancia cen-tral en las clases, aunque de forma algo restringida. A menudo sólo comprenden las reglas gramaticales, pronunciación o expresiones. Nos

Page 9: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

Introducción

gustaría definir la palabra “correcto” de la siguiente manera: Decimos que una expresión, una frase, etc., es “correcta” cuando un hablante nativo ha podido comprender (casi) totalmente el contenido comunica-tivo de una expresión y sabe contestar apropiadamente. En el mundo de los negocios lo más importante es el aspecto práctico de la realidad, todo lo demás es secundario.

A continuación, daremos unas indicaciones elementales válidas para todos los idiomas. Especialmente en lo que afecta a la gramática, la sintaxis y la estructura cada idioma tiene sus propias reglas que no podrán tratarse en esta guía. En primer lugar, queremos resaltar que en un curso de lengua con este nivel y estos grupos meta, la gramática nunca debe ser un tema principal. Las reglas de la lengua se enseñarán en general, aunque se puede hacer revisiones o tratar ciertos aspectos más en profundidad. El profesor decidirá con sus alumnos cuánta gra-mática debe tratarse.

Page 10: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,
Page 11: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

2

Indicacionesgenerales

Page 12: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

10

2.1Losgruposmeta

El proyecto SLEST se centra en dos grupos meta específicos:

a: Estudiantes Universitarios de Ciencias del Turismo

y

b: Profesionales del sector turístico (directivos de nivel medio y alto).

Generalmente, el perfil de estos grupos corresponde al de estudian-tes avanzados del sector turístico que quieren profundizar sus cono-cimientos de lenguas y obtener un diploma por ello. Los candidatos para un examen SLEST, o los participantes de un curso de lengua de preparación, deberán disponer de una buena comprensión general del idioma que están aprendiendo.

2.2 Perfiles lingüísticos

Tal como mencionado en la introducción, el Grupo SLEST ha deci-dido, después de largas discusiones, crear dos perfiles de lenguas

SLEST. Al principio la intención fue crear un perfil lingüístico para cada grupo meta. Pronto pudo comprobarse que no se diferenciaban apenas entre si, de modo que se decidió optar por crear dos perfiles lingüísticos para un sólo grupo meta, compuesto de ambos. Esta deci-sión conlleva también otra ventaja. A pesar de que cada país presenta una realidad distinta es posible evaluar las diferentes necesidades de las distintas instituciones implicadas.

Con el fin de satisfacer la demanda de creación de un estándar, que fue-ra válido en toda Europa, los autores tuvieron que responder a criterios

Page 13: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

11

Indicacionesgenerales

de transparencia y comparabilidad basando los perfiles lingüísticos SLEST en las recomendaciones del Consejo Europeo� y Profile deutsch. El elemento innovador consiste en que a cada destreza se le asigna un nivel diferente, tal como se puede apreciar en la siguiente tabla. La ra-zón de esta decisión se fundamenta en el resultado de la encuesta que se realizó al comienzo del proyecto, y en la cual participaron aproxima-damente 350 profesionales del sector turístico de toda Europa. Los da-tos desvelaron claramente que para esos profesionales la expresión oral en lengua extranjera y la competencia lectora tienen mayor importancia que las demás destrezas.

Perfiles lingüísticos SLEST

Expresión/Compren-sión oral

Compe-tencia lectora

Expresión escrita

Traduc-ción

Nivel de

competencia

nivel de competen-

cia

nivel de compe-tencia

nivel de competen-

cia

nivel de compe-tencia

I intermedio B2 B2 B1 B1

II avanzado C1 C1 B2 B2

� Common European Framework of Reference for Languages

Page 14: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

12

2.3Aspectosgenerales

Tenemos que mencionar brevemente dos aspectos generales. En pri-mer lugar el problema del tiempo requerido para llevar a cabo un

curso de lenguas SLEST, y en segundo lugar el tema del material adi-cional. Respecto al primer punto afirmaremos que lamentablemente los auto-res no pueden dar indicaciones detalladas. Si fuera así, sería necesario diseñar un curso de lengua completo que incluyera todo el material di-dáctico. Podemos afirmar que la duración depende fundamentalmente del conocimiento previo de los aprendices y de cuánto tiempo están dispuestos o pueden dedicarle al estudio en casa. Como indicación ge-neral puede servir como ejemplo las primeras experiencias realizadas en la Universidad de Roma. Allí los alumnos se presentan al examen SLEST después de tres años de estudio. En el primer año tienen que someterse a una prueba de nivel para demostrar que dominan adecua-damente la lengua extranjera. Para cada lengua se programa un curso de 72 horas por semestre, lo que representa un total de 432 horas para un curso de tres años.

En cuanto al tema del material adicional nos gustaría indicar la di-rección de la página web del proyecto (www.slest-tourism.org), dónde pueden encontrarse los productos creados conjuntamente en este pro-yecto (para acceder a algunos productos se necesita una clave). Parte de este material consiste en una extensa bibliografía, una lista de direccio-nes de Internet, todas las indicaciones posibles para la realización del examen y consejos detallados para los examinadores etc.

Page 15: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

1�

Antesdelaunidaddidáctica

Page 16: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

1�

3Antesdelaunidaddidáctica

El Modelo Estandarizado y el Modelo SLEST no facilitan indicacio-nes de cómo preparar a los estudiantes para el examen SLEST. Sólo

se indican los contenidos generales y específicos del examen. Queda en manos de cada profesor la creación de un método de trabajo y de aprendizaje detallados. Deberá seleccionar, ordenar y subdividir en unidades didácticas el contenido de cada lección.

Generalmente, es indispensable crear el material en función de los ob-jetivos didácticos perseguidos y las necesidades de los estudiantes, así como adaptarlo a situaciones didácticas específicas. Los temas y las si-tuaciones tratadas deberán presentarse de tal manera que los alumnos puedan comunicarse realmente y que los objetivos didácticos generales, especialmente las destrezas orales, correspondan de forma apropiada a la situación para ayudar de forma activa a crear una situación comu-nicativa dada. Cada profesor deberá ser capaz de elegir e impartir a los alumnos la enseñanza y técnicas didácticas adecuadas para estudiar juntos, reflexionar colectivamente sobre el lenguaje y su uso, dar ejem-plos de su propia experiencia y realizar trabajos en grupo o en parejas. También es posible estudiar con el compañero fuera de las clases.

No debe obviarse la importancia de elegir entre varias técnicas y ac-tividades didácticas, ya que de éstas depende la motivación de los alumnos. A continuación daremos un breve repaso de algunas de las posibilidades: realización de grabaciones audio y vídeo, juegos de rol y discusiones, hacer preguntas, presentaciones, comprensiones orales, comprensiones escritas, redacciones, juegos, hablar, ejercicios orales y escritos, leer en voz alta, etc.

El objetivo principal de los cursos de lengua SLEST es preparar a los es-tudiantes para que puedan desenvolverse en situaciones comunicativas profesionales. El profesor deberá considerar algunos aspectos básicos

Page 17: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

1�

Antesdelaunidaddidáctica

al principio de cada unidad. Algunos alumnos dispondrán de bastante conocimiento previo (¿Cuál?), hecho que habrá que tener en cuenta a la hora de impartir las clases. Además el profesor debe estar informado de las necesidades profesionales de los alumnos.

Page 18: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,
Page 19: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

1�

Organizacióndelaunidad

didáctica

Page 20: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

18

4Organizacióndelaunidaddidáctica

Considerando la estructura general e individual de las unidades didácticas, quisiéramos resaltar algunos puntos importantes en

forma de encuesta:

El profesor debe estar informado sobre las distintas formas de aprendizaje y ser capaz de aplicarlas utilizando distintos medios tales como, la comprensión oral, imágenes y fotos, otros medios vi-suales, aprendizaje y aplicación sistemática de la gramática y del vocabulario, uso de juegos, elementos cognitivos etc. La elección del medio utilizado deberá estar fundamentado.

El contenido debe estar bien estructurado y, siempre que sea posible, practicar las distintas destrezas para abordar los mismos temas.

El ejercicio constante, productivo y repetido aumenta la capacidad de reconocimiento de los alumnos (preparación de textos o de una situación, reproducción de las habilidades aprendidas, transferen-cia, aplicación de cierto contenido en situaciones distintas).

Respecto a la elección de los ejercicios para las clases, pruebas y exá-menes recomendamos la siguiente reflexión:

¿Se adapta la actividad al nivel de competencia?¿Se ha comprobado realmente los contenidos formulados en las declaraciones de “saber hacer”?¿Corresponden a las posiciones que ocuparán los estudiantes en su profesión?¿Consideran los estudiantes las destrezas lingüísticas a las que se refieren?

El profesor no debe temer corregir a los alumnos en el momento oportuno, utilizando las técnicas adecuadas. Sin duda, la mayoría de los estudiantes esperan que se le corrija a cualquier nivel lingüís-tico: vocabulario, morfosintaxis, fonética, prosodia, registro etc.

••

Page 21: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

1�

Organizacióndelaunidaddidáctica

El progreso del alumno debe comprobarse continuamente con prue-bas, deberes en casa u otros métodos de evaluación. Es importante para el profesor saber si el contenido de sus unidades didácticas ha tenido un efecto sobre los alumnos (si los apuntes resultan deficien-tes habrá que investigar la razón del fracaso, pudiendo encontrarse el problema en ambas partes o en un factor externo). Para los estu-diantes siempre es un estímulo encontrar pistas sobre posibles lagu-nas en su conocimiento.

NotaEn la vida cotidiana las destrezas lingüísticas no se utilizan por sepa-rado sino que normalmente suelen usarse por “parejas“: comprensión oral y expresión escrita (y con frecuencia incluso en diferentes lenguas): Primero se escucha algo en la L2, y a continuación se escribe un men-saje en L1); se utiliza la comprensión oral, la expresión oral, la competencia lectora y la expresión escrita. El profesor debe tener eso en cuenta siempre que sea posible al preparar e impartir la unidad didáctica, con el fin de no crear situaciones artificiales, aunque a veces no podrán evitarse por razones didácticas.

Page 22: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,
Page 23: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

21

Algunasobservacionesrespectoalamotivacióndelosalumnos

Page 24: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

22

5Algunasobservacionesrespectoalamotivacióndelosalumnos

Para los grupos meta mencionados, la motivación principal no debe ser un problema significativo porque podemos admitir de que se

trata de adultos que asisten a un curso de lengua de forma voluntaria y con la intención de: a) completar sus estudios con éxito o b) mejorar sus oportunidades profesionales.

Será pues, más importante tener en cuenta el aspecto relacionado con la motivación secundaria, que tiene que ver con una motivación direc-tamente relacionada con la situación en el aula. Dado que estos cursos de lengua van dirigidos normalmente a personas que trabajan, proba-blemente tendrán lugar en horario de tarde o noche, tras un día de tra-bajo (fatigoso). En estos casos el profesor debe centrar toda su atención con el fin de que los alumnos se mantengan despiertos con la ayuda de contenidos creativos e interesantes. Esto garantizará la activación de las reservas energéticas de los participantes.

En estos casos la palabra clave es “diferenciación”. Está vinculada con la utilización de máxima flexibilidad y variedad relacionada con los diferentes aspectos que caracterizan la unidad didáctica; el tipo de ejercicios y los ejercicios mismos, la continua alternancia de estilos de enseñanza y habilidades lingüísticas. Además podemos mencionar la necesidad de fijarse en una característica determinada desde diversos puntos de vista; tratar un problema desde el punto de vista de dife-rentes personas. En este caso el profesor podría también considerar la posibilidad de proponer a los alumnos diferentes actividades sobre el mismo tema. No debemos olvidar, sin embargo, que proporcionar acti-vidades diferentes requiere un aumento del tiempo de preparación de la unidad didáctica.

Hoy en día parece ya un hecho, científicamente reconocido, que el éxito del aprendizaje aumenta cuando el profesor elige actividades sencillas

Page 25: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

2�

Algunasobservacionesrespectoalamotivacióndelosalumnos

que los aprendices pueden realizar mejor, pero sin limitar la cantidad de información aportada a nivel de vocabulario, estructuras gramati-cales, etc. Es importante no confundir los términos actividades sencillas con textos sencillos (escritos o relacionados con la comprensión oral): La gran complejidad de algunos textos puede equilibrarse sin grandes dificultades eligiendo ejercicios apropiados, no complicados para per-mitir que el estudiante progrese.

Hoy en día también se reconoce que la selección inteligente de ejercicios aumentará la motivación y el progreso. Además no hay que olvidar que una gran variedad de ejercicios relacionados con ciertas tareas o con un texto generalmente incrementan el rendimiento del aprendizaje.

Algunas palabras respecto al dominio “perfecto” de la lengua. En un curso de lengua basado en el Modelo SLEST, el objetivo principal es conseguir un aumento de las competencias comunicativas de los aprendices, especialmente a nivel de las destrezas orales, y de forma más reducida, de las escritas. Por esa razón es necesario resaltar la im-portancia del acto comunicativo exitoso. En otras palabras: la exactitud formal está generalmente subordinada al desenlace positivo de un con-tacto lingüístico – en la vida profesional puede ocurrir alguna vez que se requiera utilizar un nivel alto de exactitud formal, por ejemplo, para la redacción de ciertas cartas oficiales, faxes etc.

Page 26: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,
Page 27: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

2�

Ejerciciosqueincluyen

diferentesdestrezas

lingüísticas

Page 28: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

2�

6 Ejercicios que incluyen diferentes destrezas lingüísticas

El profesor experimentado no encontrará en el siguiente capítulo mucha información novedosa. Se ofrecen sugerencias que, en ma-

yor o menor medida, se encuentran en otras publicaciones. Llegados a este punto nos parece útil incluir una lista amplia, en forma de tablas bien estructuradas, de las diferentes destrezas con el fin de poder con-sultarlas de forma fácil y rápida cuando sea necesario.

6.1Comprensiónoral

Al contrario de la competencia lectora, la comprensión oral represen-ta una forma directa de comunicación. Con estos ejercicios se ga-

rantiza que el aprendiz comprenda las preguntas o las actividades que debe realizar sin ningún problema. No forman parte del ejercicio, sólo preparan para hacerlo. Por esta razón podrían estar redactadas en la lengua nativa del estudiante aplicándose esto tanto para los exámenes como en clase. Sólo se realizará la prueba de la comprensión oral.

Antes de presentar las actividades por separado, debemos mencionar algunos aspectos generales que deben tomarse en cuenta al practicarse la comprensión oral. Las indicaciones siguientes son válidas para tra-bajar con textos. Al introducirse un nuevo tema o si el texto contiene cierta cantidad de vocabulario nuevo el profesor deberá introducir el vocabulario pre-viamente. Puede hacerlo de diferentes formas (escribir el nuevo voca-bulario en la pizarra, resumirlo brevemente, indicar las características principales, presentar los actores principales etc.).Después de la presentación del texto (utilizando la comprensión oral repetidas veces) los alumnos pueden hacerse mutuamente preguntas sobre el texto o el vocabulario que (no) han entendido. A continuación el profesor podrá plantear otras preguntas o ejercicios. Las explicacio-

Page 29: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

2�

Ejercicios que incluyen diferentes destrezas lingüísticas

nes sobre el vocabulario se harán siempre en un contexto concreto, y siempre que sea posible por los alumnos mismos. Respecto a la preparación de cierta variedad de ejercicios de compren-sión oral, proponemos lo siguiente:

explicar los objetivos y propósitos del acto de comunicativo

analizar el papel de los participantes

indicar claramente las opiniones expresadas

analizar la función del lenguaje utilizado

considerar aspectos lingüísticos adicionales (gestos, acentos, gestos etc.)

trabajar con textos cortos o fragmentos de textos más largos

Los estudiantes deberán desarrollar las siguientes aptitudes:

pronunciación clara

la longitud del discurso o del texto será apropiada a la situación

hacer preguntas si no se entiende algo

escuchar detenidamente con el fin de captar matices lingüísticos

dar respuestas precisas y adaptadas a la situación, al tema y al in-terlocutor

aprender a expresar opiniones (el profesor pondrá a disposición de los alumnos diferentes manuales de lengua), realizar ofertas y con-traofertas, comparaciones, explicar problemas, etc.

estar de acuerdo o rechazar, mediar, hacer preguntas pertinentes etc.

especialmente para el nivel de competencia C1: dominar distintos estilos de negociación

Page 30: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

28

Tipo de ejercicio Actividades del alumno

escuchar una petición reaccionar oralmentereaccionar por escrito (quizás en L1)

escuchar una petición reaccionar oralmente a pregun-tasreaccionar por escrito a pregun-tas

escuchar una petición responder a un cuestionario de elección múltipleseñalar respuestas alternativas

escuchar una petición rellenar un cuestionario

escuchar una petición incomple-ta

completar la petición oralmentecompletar una petición por escri-to

escuchar una petición con erro-res

corregir la petición

escuchar una petición en L1 traducirla en L2

escuchar una petición en L2 traducirla en L1

Page 31: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

2�

Ejercicios que incluyen diferentes destrezas lingüísticas

Tipo de ejercicio Actividades del alumno

escuchar una petición + redac-tarla material (por ejemplo, un mapa)

reaccionar oralmente a pregun-tasreaccionar por escrito a pregun-tas insertar información en una ta-bla, mapa etc.

escuchar textos y discursos resumir el contenido oralmenteresumir el contenido por escrito

escuchar textos y discursos tomar notas en L1

escuchar textos y discursos reaccionar oralmente a pregun-tasreaccionar por escrito a pregun-tas

escuchar textos y discursos realizar un resumen oral (tam-bién en L1)realizar un resumen por escrito (también en L1)

escuchar a preguntas reaccionar oralmentereaccionar por escrito

escuchar instrucciones reaccionar a instrucciones

Page 32: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

�0

6.2Competencialectora

En comparación con la comprensión oral, la competencia lectora es una forma indirecta de comunicación. Durante el proceso de aprendi-

zaje la competencia lectora es una habilidad en la que el estudiante puede alcanzar rápidamente resultados satisfactorios. A partir de ahí podrá construir más lenguaje que facilite el aprendizaje autónomo.

Generalmente, la educación de la competencia lectora depende del tipo de textos utilizados y del interés del lector. Normalmente se distingue entre:

lectura barrida/ competencia lectora: ¿El texto me interesa en gene-ral?

lectura rápida ¿De qué trata el texto en general? ¿Cuáles son los pun-tos más importantes?

lectura con atención ¿Dónde puedo encontrar en el texto cierta infor-mación?

lectura intensiva el lector quiere entender todos los detalles posibles

Se comprobará que los temas tratados en los textos estén siempre en relación directa con la realidad profesional de los estudiantes. Si la elección de los textos es correcta se podrá seguir trabajando con ellos realizando otras actividades lingüísticas (escribir un texto personal, discutir sobre él, trabajar el vocabulario, revisar reglas gramaticales, pero sin insistir demasiado). Para prepararse de forma efectiva un exa-men recomendamos que los alumnos lean juntos con regularidad y que trabajen textos cortos que traten sobre turismo en general, y sobre temas más especializados (consúltese también la bibliografía): el traba-jo con textos implica las siguientes actividades:

Leer detenidamente el texto e intentar entender exactamente de qué trata.

Page 33: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

�1

Ejercicios que incluyen diferentes destrezas lingüísticas

Intentar averiguar quién es el autor del texto, porqué y para quien se ha escrito. Preguntas adicionales: cuándo, porqué y dónde ocurren las cosas.

Buscar en el texto información que se entienda fácilmente como, por ejemplo, los internacionalismos (DE: die Hand; GB: the hand; FR: la main; IT: la mano), negaciones, números, imágenes, precios, unida-des, hechos, subtítulos etc.

Un buen conocimiento del vocabulario (especializado) es la base fundamental para el dominio de cualquier lengua. Por eso, la lectu-ra también tiene un papel central y estratégico en el aprendizaje de una lengua.

El proceso de aprendizaje será más difícil o casi imposible sin el apoyo de los textos o de cierto conocimiento previo. El profesor fa-cilitará generalmente un amplio espectro de información sobre el contexto del texto como, por ejemplo, hechos históricos, culturales, sociales etc.

Indicaciones importantes:Es muy difícil entender cada detalle de un texto escrito en una lengua extranjera.No es importante entender cada detalle de un texto escrito en una lengua extranjera (excepción: en traducción).Hay estrategias que ayudan al lector a comprender gran parte, y también detalles, de un texto que parecía incomprensible al prin-cipio.El lector deberá evitar siempre la lectura de cada palabra. El pro-ceso de comprensión trabaja en dirección contraria: En una pri-mera fase, se realiza la comprensión general del texto, es sólo entonces cuando el lector fijará su atención a segmentos y frases individuales para profundizar la compresión de ciertos detalles. Estar bien familiarizado con las denominadas palabras grama-

••

Page 34: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

�2

ticales puede ayudar mucho en el proceso de comprensión. Las palabras denominadas palabras léxicas (de contenido) son gene-ralmente nombres que pueden aprenderse fácilmente si es nece-sario. Cuando el profesor hace preguntas sobre un determinado texto deberá empezar con preguntas sobre la comprensión general y pasar a preguntas más específicas si fuera necesario.Si el alumno dispone de la traducción del texto se puede realizar el siguiente ejercicio interesante: El alumno lee el texto en L2 y realiza a continuación un resumen en L1 que luego compara con la traducción. El siguiente paso podría ser que el alumno reali-zara una traducción él mismo. Los alumnos avanzados pueden intentar realizar directamente la traducción sin pasar por el re-sumen. La traducción deberá ser de calidad similar a la de un profesional. Hay que resaltar que la redacción del resumen tarda menos tiempo que la traducción.Los estudiantes y los profesores deberán prestar especial aten-ción a las respuestas equivocadas e inapropiadas, es decir, todas aquellas respuestas que serían inapropiadas en determinadas circunstancias.La extensión media de los textos es la siguiente:

extensión

(en palabras)nivel de competencia

B1 B2 C1breve 100 1�0 200media 200 �00 �00larga ��0 �00 �00

Page 35: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

Ejercicios que incluyen diferentes destrezas lingüísticas

Otro ejercicio directamente vinculado con lo anterior es la localización de errores en el texto. Lo profesores deberán ser concientes del uso de diferentes tipos de texto (cartas oficiales, folletos, folletos de informa-ción etc.). Cada uno debería tener muy claro que estas actividades re-presentan la rutina diaria de todo una serie de profesiones.

Ejercicios generales vinculados al trabajo con textos: Indicar el tipo de texto, responder a las preguntas sobre el texto (mejor aún: los estudian-tes se hacen preguntas y las contestan), adelantar hipótesis sobre los distintos aspectos del texto, explicar los puntos clave y el desarrollo del texto, reordenar el texto correctamente. Lista detallada de diversos tipos de ejercicios:

tipo de ejercicio actividad alumno

leer un texto anotar las palabras clave en L1

leer un textoresponder a preguntas oralmente responder a preguntas por escri-to

leer un texto

realizar un resumen oral (tam-bién en L1) realizar un resumen escrito (tam-bién en L1)

leer un texto

responder a un cuestionario de elección múltipleseñalar la respuesta alternativa correcta

leer un texto rellenar un cuestionario

Page 36: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

tipo de ejercicio actividad alumno

leer un texto o frase incompleta

terminar correctamente un texto o frase (oral) terminar correctamente un texto o frase (por escrito)

lectura de un texto subrayar ciertas partes del texto

lectura de trozos de un texto (sin conexión) ensamblar las piezas

lectura de frases con errores corrección de los errores

lectura de segmentos de texto y los correspondientes titulares

asignar el titular correcto a los segmentos

lectura de frases incompletas terminar las frases

lectura de frases sin conexión reordenar las frases correctamen-te

(para más ejercicios, consulte la sección “comprensión escrita”)

Page 37: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

Ejercicios que incluyen diferentes destrezas lingüísticas

6.3 Expresiónoral

Los ejercicios anteriores pueden combinarse con la comprensión lec-tora o comprensión oral:

Tipo de ejercicio Actividad estudiante

interpretar una imagen, un diagra-ma, una tabla

describir la imagen, el diagra-ma, la tabla (con pistas)

interpretar una imagen, un diagra-ma, una tabla responder a las preguntas

dar palabras clave responder a las preguntas

dar palabras clave / exposición expresiones libres

dar palabras clave / exposición dar una conferencia

leer un texto traducir oralmente partes de un texto

preguntar sobre la información que falta hacer preguntas

Page 38: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

6.4Expresiónescrita

Durante la redacción el alumno tiene la oportunidad de corregir há-bilmente y tranquilamente los errores gramaticales�. La expresión

escrita se realiza normalmente de forma muy cuidadosa y estudiada. Siempre es factible controlar los resultados del proceso de redacción y de concentrarse plenamente en él (esa es la diferencia más importante con la expresión oral). Los estudiantes disponen generalmente de sufi-ciente tiempo para la redacción. Pueden tomarse su tiempo para hacer la correcciones oportunas reflexionando o consultando diccionarios u otras fuentes. Es la habilidad que nos brinda la mejor oportunidad de memorizar las reglas gramaticales de una lengua. El usuario de una lengua confirmará lo siguiente: El alumno que escribe correctamente a menudo también hablará mejor. Esto se debe a que el alumno ha desa-rrollado cierta conciencia lingüística que se repercute positivamente en todos los niveles de la lengua. La expresión escrita requiere formalidad y rigor de contenido y puede llevar a resultados sorprendentes: Cui-dando la ortografía fomenta la conciencia de pronunciación. La prácti-ca de pronunciación específica mejora el deletreo.�

Un ejercicio típico para los profesionales del sector turístico sería el siguiente: comprensión oral/competencia lectora en L2 expresión es-crita en L1 (ejemplo: recibir un mensaje en una lengua extranjera para un colega; redactar una nota sobre el mensaje).

En los ejercicios habrá que evitar dar demasiados detalles en las pre-guntas (especialmente de vocabulario) ya que puede tener su impor-tancia durante un examen. Esto se puede evitar formulando las pre-guntas o tareas en L1.

� Häussermann/Piepho, p. 323 2 Häussermann/Piepho, p. 322

Page 39: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

Ejercicios que incluyen diferentes destrezas lingüísticas

La extensión de los textos será aproximadamente la siguiente:

extensióndel texto

(en palabras)nivel

B1 B2 C1breve �0 �0 80media 120 1�0 2�0larga 200 2�0 ��0

Especialmente para los niveles de competencia B1 y B2 el profesor se asegurará de que los textos estén bien estructurados y bien formados, y que correspondan al tipo de texto y al registro utilizado.

Hoy en día observamos una tendencia generalizada a redactar textos más informales, reflejando una manera simple de transmitir un mensa-je (los correos electrónicos, por ejemplo). Sin embargo en los exámenes de lengua hay que exigir cierto formalismo a la hora de redactar. La redacción de un texto lingüísticamente correcto a nivel de contenido y forma jugará un papel importante, especialmente en aquellas situa-ciones profesionales donde el lector estará juzgando a su interlocutor. Lo más probable es que nos encontraremos en situaciones donde el uso inadecuado del estilo o del contenido causarán irritación y rechazo, un efecto negativo no deseado especialmente en asuntos de negocios. Los alumnos deben estar informados sobre todas las características forma-les de cada tipo de texto y ser capaces de aplicarlas. Además el dominio de una cantidad apropiada de vocabulario, de estructuras gramaticales y de las características más importantes de la estructura textual es un requisito imprescindible (especialmente para los nivel de competencia B2 y C1).Cuando los alumnos redacten textos deben tener en cuenta los siguien-

Page 40: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

�8

tes detalles (especialmente para la comunicación de negocios):

motivo o ámbito de la comunicación

relación con comunicaciones previas o futuras

referirse siempre a hechos concretos

nivel de formalidad

conocer ciertas fórmulas generales de introducción y finales (ver apéndice)

conocer una gran variedad de tipos textuales reales frecuentes en la vida laboral

Tipo de ejercicio Actividad estudiantes

interpretar una imagen / un diagrama / una tabla etc.

describir la imagen / diagrama (con instrucciones)

interpretar una imagen / un diagrama / una tabla etc. responder a preguntas

entender datos rellenar los datos en una tabla

dar palabras clave responder a preguntas

dar palabras clave / indicaciones expresarse libremente

dar palabras clave / indicaciones escribir un discurso / un comu-nicado sobre el tema

Page 41: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

Ejercicios que incluyen diferentes destrezas lingüísticas

Tipo de ejercicio Actividad estudiantes

leer un texto traducir partes del texto

redactar un texto autocorrección del texto

(consulte más ejercicios en la sección “comprensión lectora”)

6.5 Terminología

Una regla general para todas las lenguas (especialmente para la len-gua nativa) afirma que una persona media es capaz de usar acti-

vamente sólo el 10% de su vocabulario pasivo�. Sin embargo, en clase el profesor deberá intentar superar lo más que puede ese 10% con la ayuda de los ejercicios apropiados: Cuánto más los componentes ver-bales y visuales están interconectados entre si, cuánto más se extiende el vocabulario�.Las palabras nuevas deberán insertarse siempre en un contexto sig-nificativo. El aprendizaje de listas de vocabulario de memoria sigue todavía practicándose, pero debería eliminarse de las clases de lengua siguiendo métodos modernos de aprendizaje. La palabra “contexto” significa en este caso una frase o una expresión. En ciertas situacio-nes y con la traducción correcta se puede garantizar que el alumno realmente entienda la semántica correcta. También parece obvio que la adquisición de vocabulario esté estrechamente relacionada con la com-petencia lectora.

� Rampillon, p.127 2 Häussermann/Piepho, p. 80

Page 42: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

�0

En las encuestas realizadas al comienzo del proyecto SLEST se pregun-tó cuales eran las habilidades más importantes relacionadas con las lenguas extranjeras para las personas que trabajan en el sector turísti-co. La respuesta de profesionales de siete países europeos fue clara: la terminología especializada. Este resultado confirma la importancia de desarrollar esta habilidad en el grupo meta.

Tipo de ejercicio Actividad estudiante

subrayar palabras en una frase encontrar sinónimos y antónimos

leer un texto con espacios en blanco

insertar palabras en los espacios en blanco

leer un texto con espacios en blanco insertar palabras de una lista

indicar palabras explicar el significado de las palabras (eventualmente en L1)

dar definiciones encontrar las palabras correspondien-tes

dar una definición errónea corregir las definiciones

dar grupos de palabras marcar las palabras que no coinciden

indicar una palabra expresar o redactar asociaciones

dar un crucigrama insertar las palabras

Page 43: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

�1

Ejercicios que incluyen diferentes destrezas lingüísticas

Tipo de ejercicio Actividad estudiante

combinar palabras (dis-puestas en dos columnas) encontrar las parejas de palabras

predecir el significado explicar el significado de palabras des-conocidas a partir del contexto

Otros tipo de ejercicios importantes:

Dictados

Practicar la formación de palabras

Distinguir el sentido entre palabras similares

crear adjetivos (a partir de sustantivos, por ejemplo)

crear sustantivos (a partir de verbos, por ejemplo)

crear parejas de palabras

prueba cloze (hasta el nivel cloze total que significa que hay que en-contrar todas las palabras. En estos casos no se practica sólo el voca-bulario, sino también la gramática tomando en cuenta los aspectos de situación).

Page 44: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,
Page 45: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

Gramática

Page 46: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

7Gramática

Como regla general, no se debe tratar la gramática al margen de otros temas lingüísticos. Existen muchos ejercicios para estimular

la motivación en vez de limitarse a enseñar sólo gramática. El conte-nido y la forma deben ir siempre directamente unidos, es decir, cada expresión lingüística debe perseguir un fin específico. Además, en un curso SLEST la tarea principal es repetir ciertos aspectos gramaticales sólo cuando el profesor se dé cuenta de que los alumnos tienen proble-mas de comunicación y, como hemos visto anteriormente, cuando se proporciona el conocimiento general de gramática.

Dado que los alumnos consideran que las actividades gramaticales son necesarias, pero también aburridas, el profesor deberá crear ejercicios muy estimulantes y variados. La cantidad de ejercicios (siempre distin-tos) será moderada y no demasiada alta. En estas circunstancias es muy importante tener en cuenta que sólo la gramática aplicada tiene cabi-da en las clases de lengua aplicadas al turismo. Los ejercicios deberán reflejar permanentemente los intereses de los alumnos y estar los más posible personalizados.

En todos estos casos, la “codificación emocional del contenido” parece ser especialmente exitosa no siendo tan importante si el resultado es positivo o negativo. En todos los casos tendrá que ser “distintivo”.� El continuo cambio de temas y perspectivas puede aportar un aumento adicional de la atención de los alumnos.

En un principio la gramática era la ciencia de cómo escribir correc-tamente y debe practicarse básicamente en este sentido. En la comu-nicación oral los ejercicios específicos de gramática se trabajarán sólo

� Funk. Nürnberg

Page 47: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

Gramática

cuando el profesor lo estime oportuno o cuando lo requiera la comuni-cación. No hay que olvidar a los estudiantes más mayores y a aquellos que han aprendido anteriormente una lengua de forma más tradicional. Generalmente esos alumnos se encontrarán más cómodos realizando ejercicios gramaticales convencionales dado que tendrán la impresión de aprender algo “concreto”.

En los últimos años muchos proyectos de investigación han resaltado dos aspectos que sólo quisiéramos mencionar brevemente sin entrar en detalles. Parece ser que se ha demostrado que el cerebro humano es capaz de reconocer y registrar patrones lingüísticos de forma automá-tica y de memorizar la gramática fonéticamente.� Si esto fuera cierto, y la experiencia de los profesores de lengua lo confirma, sería a veces recomendable mantener una relación menos estricta y más relajada con los problemas gramaticales a la hora de enseñar las lenguas. Funk pro-pone que al introducir nuevos elementos de gramática es conveniente practicar con ejercicios preliminares para automatizar su uso trabajan-do sólo aquellas formas frecuentes en la vida profesional. Eso significa que para obtener buenos resultados gramaticales es importante prac-ticar la lengua dando explicaciones ocasionalmente. Otra observación importante de Funk plantea el hecho de que la gramática oral sigue distintas reglas a la gramática escrita. Este descubrimiento, si se con-firmara, tendría considerables repercusiones en la enseñanza de las lenguas.

� Funk. Nürnberg

Page 48: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,
Page 49: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

8

Ejemplosdeunidadesdidácticas

basadasenelModeloSLEST

Page 50: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

�8

8.1Negociación-Trayectoriaprofesional/Ofertasdeempleo

“¿Qué se necesita para la entrevista perfecta?”� En relación con la com-petencia principal, „negociación“ quisiéramos explicar con el siguiente ejemplo cómo enseñar esta competencia en un curso de lengua SLEST, mientras se están preparando los alumnos para los temas de examen del Modelo SLEST.

1) solicitar empleo en una empresa extranjera

comprender textos escritos (competencia lectora):

leer ofertas de empleo / anuncios

leer descripciones de empresas / informaciones sobre empresas

actividades escritas (expresión escrita):

escribir un curriculum vitae (contenido: comunicados personales, objetivos laborales, educación, experiencia profesional, habilidades y competencias, actividades de tiempo libre que se ajusten al perfil laboral)

crear una carpeta de solicitud de empleo (contenido: cartas perso-nales, curriculum vitae, copia de todas las certificaciones con sus comentarios)

escribir una carta de solicitud de empleo (contenido2: membrete, di-rección completa, recomendación, saludo, introducción, texto, fór-mula de despedida, anexos)

� véanse también Deutsch perfekt 11/2005, p. 32 y Deutsch perfekt 12/2005, p.32 2 véanse también el anexo (9.3)

Page 51: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

EjemplosdeunidadesdidácticasbasadasenelModeloSLEST

actividades orales (expresión oral/comprensión oral):

realizar llamadas telefónicas (por ejemplo, llamar a la secretaria de la empresa dónde se ha enviado la solicitud)

traducción:

traducir los documentos de su propia solicitud de L1 a L2

traducir certificados y otros documentos similares de L1 a L2

2) preparar una oferta de empleo

comprender textos escritos:

leer las solicitudes recibidas

actividades escritas:

escribir un anuncio / oferta de empleo

3a) preparar una entrevista de trabajo

comprender textos escritos:

informar a alguien sobre un empleador potencial

actividades escritas:

preparar posibles respuestas a preguntas (como preparación para una situación de emergencia)

Page 52: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

�0

Preguntas que normalmente siempre se hacen:

¿Por qué quiere Ud. trabajar en nuestra empresa?

¿Como evalúa Ud. su nivel de de idiomas extranjeros?

¿Cuál ha sido su ocupación hasta ahora?

¿Cuál de sus actividades/tareas le gustan más y por qué?

¿Cuál es su posición y responsabilidad en su trabajo actual?

¿Cuáles son sus intereses principales?

¿Cuáles han sido sus éxitos profesionales?

Si está en un país extranjero:

¿Por qué le gusta este país?

¿Por qué ha venido a este país?

actividades orales:

Dirigir una entrevista / practicar con un amigo o un compañero de trabajo

comunicación intercultural:

estar informado sobre las diferencias interculturales más importan-tes entre la cultura de la L1 y la L2, y ser capaz de explicarlas.

Page 53: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

�1

EjemplosdeunidadesdidácticasbasadasenelModeloSLEST

3b) realizar una entrevistaactividades orales:

Presentarse

Contar algo sobre si mismo: Contar lo que se ha estado haciendo hasta ahora y contar algo sobre el trabajo actual explicar porqué se busca otro trabajo explicar lo que ha gustado y no gustado en el trabajo actual decir porqué quiere cambiar de trabajo

responder a las preguntas del Director de Recursos Humanos posi-ble contenido:

Realizar preguntas sobre:el futuro empleo las posibles oportunidades de promoción los compañeros de trabajo el horario de trabajo

Importante: no hacer preguntas sobre el salario. El Director de Recur-sos Humanos normalmente abordará el tema

despedirse

Aspectos generales:

No lea en voz alta frases ensayadas y reaccione de la forma más espontánea posible. No simule nunca.

¡Hable! Es la única forma que tiene el Director de Recursos Huma-nos para hacerse una imagen del candidato.

Haga también preguntas y no dude preguntar si no ha entendido algo. Si no recuerda una palabra pronúnciela en inglés. Debería do-minar al menos éste idioma. Siempre es mejor decir algo que nada.

••

•••

•••••

Page 54: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

�2

Nadie le va a exigir una pronunciación perfecta, pero siempre debe ser inteligible lo que dice.

No tenga miedo a los errores, mientras no impidan la comunicación en general.

comunicación intercultural:

consulte 3a)

4) entrevistar al aspirante a un empleo

comprender textos escritos:

leer las solicitudes recibidas (Currículos y cartas adjuntas)

actividades escritas:

enviar una invitación escrita al candidato de empleo

actividades orales:

saludar al candidato

entablar el primer contacto

hacer preguntas respecto al CV. del candidato

explicar los detalles sobre el puesto ofertado

resumir los resultados de la conversación

despedirse del candidato

Page 55: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

EjemplosdeunidadesdidácticasbasadasenelModeloSLEST

5) negociar oportunidades profesionales

actividades escritas:

escribir una carta (un mensaje electrónico, nota, mensaje etc.) a su jefe / Director de Recursos Humanos sobre las oportunidades profe-sionales en su empresa

actividad igual que la anterior, pero preguntando por una plaza va-cante en su compañía

actividades orales:

hablar con el Director de Recursos Humanos sobre su propia carre-ra profesional

discutir un aumento de salario

hablar sobre la posibilidad de conseguir otras condiciones de tra-bajo

8.2Promoción/ActividadesPR-Produccióndematerialpromocional

1) elaborar un folleto

comprender textos escritos (competencia lectora)

estudiar las características de una variedad de folletos publicitarios

actividades escritas (expresión escrita):

anotar el contenido de un borrador de folleto utilizando palabras clave

Page 56: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

rellenar los espacios en blanco en un folleto

encontrar y corregir los errores de ortografía, de gramática, de voca-bulario y de en un folleto

realizar un folleto publicitario utilizando palabras clave

actividades orales (expresión oral/comprensión oral):

restituir el contenido o las características de un borrador de folleto

ver una película publicitaria (utilizando también la expresión escrita: anotar los puntos más importantes) y a continuación hablar sobre su contenido

2) informar sobre nuevos productos turísticos

comprender textos escritos:

leer una variedad de información sobre nuevos productos (incluyen-do ejercicios de comprensión lectora)

actividades escritas:

escribir una carta comercial oficial en la cual se informa sobre las características de un nuevo producto turístico

actividades orales:

hablar sobre posibles ofertas especiales o nuevos productos y averi-guar sus características

informar a otras personas o a los participantes del curso sobre nue-vos productos de ciertas empresas (relacionado con “comprensión de textos escritos”) y dar explicaciones

Page 57: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

EjemplosdeunidadesdidácticasbasadasenelModeloSLEST

contactar clientes o socios de negocios por teléfono e informarles sobre determinados productos (nuevos)

8.3 Marketing – marketing de productos y destinos

1) crear una buena imagen de un destino turístico

actividades escritas (expresión escrita):

realizar una lista destacando lo mejor de una determinada ciudad o región

rellenar la información o el vocabulario de un texto

describir las características principales de un monumento o de una plaza de interés turístico de forma amable

reflexionar sobre el hotel ideal u otro destino turístico y anotar sus características

reescribir el texto de modo que determinada información suene más positivos (¡pero sin mentir!)

leer una lista de palabras relacionadas con un determinado destino turístico y tachar las incorrectas

actividades orales (expresión oral/comprensión oral):

hablar de lo mejor de una determinada ciudad o región y destacar sus principales características

describir las características principales de un monumento o de una plaza de interés turístico de forma amable

consultar una lista de palabras y deducir de qué destino turístico se

Page 58: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

trata

escuchar las necesidades del interlocutor y proponer un objetivo adecuado

dirigir una entrevista con turistas preguntándoles cuál sería para ellos el hotel perfecto (u otro destino turístico) y cuáles sus caracte-rísticas

comparar los perfiles de dos destinos turísticos y presentar las ven-tajas e inconvenientes de ambos

2) promoción de los atractivos y ventajas de un destino turístico (ejemplo de actividades de clase que no figuran en la sección 1)

actividades escritas:

subrayar cierta información o vocabulario en un texto

responder a las preguntas sobre un texto

leer la siguiente lista de palabras y utilizarlas para redactar un texto promocional

actividades orales:

consultar la página web de un destino turístico y explicar con pro-pias palabras las características más interesantes

participar en un juego de rol con una pareja de turistas del país L2 a la cual describe lo mejor de su ciudad o de su región

con la ayuda de algunas imágenes o fotos, realizar una descripción muy positiva sobre lo que se puede apreciar

Page 59: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

Apéndices

Page 60: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

�8

9.1Listadeactividadestemáticasfrecuentes

Se sugieren las siguientes temáticas que en algunos métodos de len-gua aplicadas al turismo aparecen con frecuencia:

información acerca de personas

orientación personal (indicaciones)

transporte privado y público

servicios privados

vacaciones y tiempo libre

actividades profesionales

problemas de comunicación lingüística

contactar con otras personas (especialmente con las de otras len-guas)

cualquier tipo de correspondencia

conversaciones sobre temas triviales para desarrollar relaciones de negocios

9.2Listadecontenidosfuncionales

Contenidos funcionales propios del sector turístico:

aceptar

ofrecer

pedir

presentar excusas

informar

Page 61: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

Apéndices

describir

responder (confirmar/discutir)

expresar su gratitud / satisfacción

consentir

disculpar a alguien

obtener

explicar algo

establecer

discutir una hipótesis

expresar interés

contactar (contestar, llamar por teléfono, presentar, etc. )

expresar una opinión / pedir opinión

expresar qué no se ha entendido

expresar una suposición

proponer algo

expresar deseos / realizar peticiones

pedir que se repita una pregunta

En todos estos casos hay que tener especialmente en cuenta qué es apropiado en un contexto intercultural (por ejemplo, el uso del saludo en las discusiones o negociaciones, cómo reaccionar a cierto comporta-miento, etc.)

Page 62: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

�0

9.3Listadefrasesconvencionales

a) Contestar a una llamada telefónica

Buenos días, Hotel Mayfair, ¿en qué puedo ayudarle?

Buenas tardes, Hotel Mayfair, le atiende Mary, ….

Buenos días, podría hablar con el Sr. Dench, por favor?

Posibles respuestas:Lo siento, no está en este momento.Espere un momento, por favor. Ahora le paso.Expresión oral¿Quién le llama, por favor? ¿De parte de quién es?

b) Finalizar una llamada telefónica

Bien, creo que eso es todo. Gracias.

Gracias por su ayuda. Adiós.

Le esperamos. Adiós.

En ningún caso. Adiós.

Volveré a llamar para confirmar. Gracias. (formal)

Se lo haré saber pronto. Gracias. (informal)

•••••

Page 63: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

�1

Apéndices

c) Fórmula de encabezamiento (saludo)

Muy Señor/a mío/mía ..., Muy Señores míos, Muy Señora/s mía/s ... Muy Señor/a nuestro/a ..., Muy Señor/es/as nuestro/s/s ... Estimad/o/a señor/a ... , Estimad/o/a cliente ...,

A quien corresponda

d) Contestar una carta

Le agradecemos su escrito con fecha 10 de enero de 2001.

Le/s escrib/o/imos en relación con su carta de fecha 10 de enero 2001.

En relación con su carta de fecha 10 de enero de 2001, le informamos que...

En relación a su pedido nº. 423D,...

Le escribimos en relación a la reserva del vuelo BA 256 a Nueva York para ...

Le escribo en relación con su queja ...

e) Fórmulas de despedida

Esperamos pronto contestación suya.

Esperamos confirmación de su reserva. Esperamos que nos visite pronto en el hotel.

Dándole/s las gracias de antemano esperamos pronto contestación suya.

Page 64: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

�2

Atentamente

Cordialmente le saluda ... , Cordialmente se despide ...Atentamente se despide ... , Atentamente le saluda ...

Un atento saludo ..., Reciba/n un cordial saludo .... Un cordial saludo ..., Sin otro particular por el momento ....

Reiteramos nuestros más cordiales saludos ...

f) Iniciar una conversación

formalBuenos días, mi nombre es ... - Encantado de conocerle.

Es un placer para mi conocerle.

¡Buenos días! Me alegro de conocerle.

¡Buenos días! Me alegro de volver a verle.

¿Cómo sigue?

¿Cómo está?

¿Qué hay? (No se espera respuesta)

¿Me permite presentarle a Robert Dench?

informalHola, me llamo...

Me alegro de verte… ¿Cómo estás?

¿Cómo te va?

Page 65: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

Apéndices

¿Qué hay?

Posibles respuestas:

Muy bien, gracias

Tirando.

Muy bien.

g) Finalizar una conversación

formalMe alegra haber quedado …

Ha sido un placer hablar con Ud. /contigo …

Tengo que marcharme ahora…

Adiós.

informalNo estaré.

Hasta luego

Hasta luego/ Hasta mañana //Ya nos veremos / Nos vemos...

Hasta luego

Page 66: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

h) Fórmulas de saludo

formal

¡Buenos días! /¡Buenas tardes! / ¡Buenas noches!

Es un placer para mi conocerle. (formal)

Me alegra verte …

informal

¡Hola!

Page 67: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

10

Bibliografía

Page 68: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

Bibliografía

Brass, C.: Der beste Weg zum neuen Job (1); in: Deutsch perfekt 11/2005, p.32

Brass, C.: Der beste Weg zum neuen Job (2); in: Deutsch perfekt 11/2005, p.32

Coste/ North/ Trimm (2001): Gemeinsamer Europäischer Referenzrah-men für Sprachen. Berlin und München: Langenscheidt

Funk, H.: Grammatik im Unterricht – Grundprinzipien und Qualitäts-standards. Vortrag auf dem Gründungskongress des GMF in Nürn-berg am 10.04.2006

Glaboniat/ Müller/ Rusch/ Schmitz/ Wertenschlag (2005): Profile deut-sch. Berlin und München: Langenscheidt

Häussermann, U. / Piepho, H.-E.: Aufgabenhandbuch. Iudicium (Mün-chen) 1996

Mertens, M. / Thierbach, P.: LingoFox. Eigenverlag (Ludwigsburg) 200�

Rampillon, Ute: Lerntechniken im Fremdsprachenunterricht. Hueber (Ismaning) 1985

Schlicht, Michael: Deutsch lesen. Zanichelli (Bologna) 1993

Page 69: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

��

Bibliografía

Page 70: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,
Page 71: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,
Page 72: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,
Page 73: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,
Page 74: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,
Page 75: Modelo Estandarizado/ Modelo SLEST filela importancia de la comprensión de lenguas extranjeras a todos los niveles de competencia: Competencia lectora, expresión oral y escrita,

CESCOT NAZIONALE – Roma (Centro Sviluppo Commercio Turismo e Terziario) -

Promotore del progetto

UET (Istituto Europeo per il Turismo) Roma e Milano

Assoturismo (Federazione Italiana del Turismo) Roma

Heilbronn University

THR (Tourism, Hotel and Restaurant

Consulting Group)

NTA

(National Tourist Association)

Universidad de Màlaga ECBM

(European College of Business and Management)

GRETA du Pays d’Aix