mitología japonesa - algunas leyendas y más

41
Mitología Japonesa - Algunas leyendas y más. Origen El origen de la mitología japonesa está basado en el Shintô ("Voz de los Dioses”), religión politeista tribal importada a Japón durante el período Yayoi (era de la historia japonesa que abarca unos 550 años, desde el año 300 a. C. al 250) por emigrantes de Corea y de Mongolia. Esta religión probablemente se mezcló con la religión de los pueblos indígenas que vivían en Japón. No existe una certeza total de estos hechos ya que la escritura no aparece en Japón hasta su importación de la cultura china. El Torii, arco tradicional japonés que a su vez es el símbolo del Sintonismo En el comienzo nacen los primeros dioses, en la alta planicie del cielo. Al principio los dioses se esconden y es sólo al cabo de varias generaciones que aparecen el dios Izanagi y diosa Izanami. La creación del mundo comienza con ellos. Al principio la Tierra estaba totalmente desordenada, era el caos. Los dioses ordenan entonces a Izanagi y a Izanami ordenar y consolidar la tierra. Para hacerlo, se les entrega una inmensa lanza muy decorada. Izanagi e Izanami se colocan sobre el puente que flota en el cielo, puente que relaciona el mundo de arriba con el de abajo y sumergen la lanza en el océano. Al sacarla, una de las gotas que caen otra vez en el océano se transforma en una isla. Izanagi e Izanami bajan del cielo y se instalan en esa isla. Construyen allí su casa y deciden unirse. Así, Izanami pone en el mundo numerosos hijos, numerosos Kamis. Izanami muere trayendo al mundo al Kami del fuego, que la quema. Su muerte desespera a Izanagi. Él intenta hacerla volver del mundo de los muertos "el país misterioso de las raíces", pero no lo consigue. Sin ella, él mágicamente da a luz a numeroso Kamis. En el momento de su viaje al país de los muertos, Izanagi sí encuentra Izanami, pero ésta le dice que no puede volver a la Tierra ya que ha probado el alimento de este país, pero que encontrará una solución. Además, le dice que no le mire

Upload: dafne-torres

Post on 01-May-2017

233 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Mitología Japonesa - Algunas leyendas y más.

Origen

El origen de la mitología japonesa está basado en el Shintô ("Voz de los Dioses”), religión politeista tribal importada a Japón durante el período Yayoi (era de la historia japonesa que abarca unos 550 años, desde el año 300 a. C. al 250) por emigrantes de Corea y de Mongolia. Esta religión probablemente se mezcló con la religión de los pueblos indígenas que vivían en Japón. No existe una certeza total de estos hechos ya que la escritura no aparece en Japón hasta su importación de la cultura china. 

El Torii, arco tradicional japonés que a su vez es el símbolo del Sintonismo

En el comienzo nacen los primeros dioses, en la alta planicie del cielo. Al principio los dioses se esconden y es sólo al cabo de varias generaciones que aparecen el dios Izanagi y diosa Izanami. La creación del mundo comienza con ellos. Al principio la Tierra estaba totalmente desordenada, era el caos. Los dioses ordenan entonces a Izanagi y a Izanami ordenar y consolidar la tierra. Para hacerlo, se les entrega una inmensa lanza muy decorada. Izanagi e Izanami se colocan sobre el puente que flota en el cielo, puente que relaciona el mundo de arriba con el de abajo y sumergen la lanza en el océano. Al sacarla, una de las gotas que caen otra vez en el océano se transforma en una isla. Izanagi e Izanami bajan del cielo y se instalan en esa isla. Construyen allí su casa y deciden unirse. Así, Izanami pone en el mundo numerosos hijos, numerosos Kamis. Izanami muere trayendo al mundo al Kami del fuego, que la quema. Su muerte desespera a Izanagi. Él intenta hacerla volver del mundo de los muertos "el país misterioso de las raíces", pero no lo consigue. Sin ella, él mágicamente da a luz a numeroso Kamis. En el momento de su viaje al país de los muertos, Izanagi sí encuentra Izanami, pero ésta le dice que no puede volver a la Tierra ya que ha probado el alimento de este país, pero que encontrará una solución. Además, le dice que no le mire en ningún momento. Desgraciadamente, Izanagi es demasiado curioso y no puede evitar mirarla y se transforma en un demonio furioso. Izanagi tiene que huir al ser perseguido por los ocho dioses del trueno y todos los guerreros de los infiernos. Consigue huir y tapa la salida del reino de los muertos con un peñasco enorme. Izanagi consigue salvarse pero pierde para siempre a su esposa. Para limpiarse del viaje, se baña en el río. De ese baño nacerán más de diez Kamis, entre ellos la diosa Amaterasu, el dios del sol.

Page 2: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Los mitos japoneses han llegado hasta nosotros gracias a los emperadores japoneses que hace muchos siglos dieron la orden de fijarlos por escritos. Así es como se creó el Kojiki, libro histórico más viejo que se conserva relativo a la historia de Japón. Fue redactado en una mezcla de japonés y de chino. Kojiki cuenta cómo fue creado el universo, pero también la historia de los dioses y de los diferentes emperadores de esa época. Los mitos japoneses convencionales se basan en el ya nombrado Kojiki, en el Nihonshoki y algunos libros complementarios. El Kojiki que literalmente significa "registro de cosas antiguas" es el libro más viejo reconocido sobre mitos, leyendas, y la historia de Japón y el Nihonshoki es el segundo más antiguo. 

 

Ono Yasumaro Sirviente civil e historiador del Japón ancestral. Editó el Kojiki

Page 3: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Los Kamis, y el mito de la creación de Japón

¿Por que es importante que los conozcamos?, porque el principal y mas importante mito japonés esta protagonizado por 2 Kamis, que se dicen que fueron los primeros en este mundo y que dieron origen a muchos otros mas (vendrían siendo el Adan y Eva en la religión Cristiana), el dios Izanagi y diosa Izanami, el mito trata sobre la creación de Japón y del mundo en general, contado de primera mano por el Kojiki y el Nihonshoki. pero para empezar, ¡¿que carajo son los Kamis?!, continuemos leyendo 

Page 4: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

A los dioses en el Sintoismo se les conoce como Kamis, palabra japonesa que significa dios, o divinidad. Algunos kami son locales y son conocidos como espíritus o genios de un lugar en particular, pero otros representan objetos naturales mayores y procesos, por ejemplo, Amaterasu, la diosa del Sol. 

Amaterasu

Izanagi, Izanami, y el mito de la creación de Japón

Se dice que los dioses creadores del cielo y la tierra trajeron a dos deidades a la existencia en este mundo y les encargaron la formación y la consolidación de esta, un hombre (Izanagi) y una mujer (Izanami)

Page 5: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

y el mito dice asi:

Page 6: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más
Page 7: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más
Page 8: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más
Page 9: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Bueno resumidamente así es como nace Japón y los otros Kamis según la mitología, cabe destacar que antes de Izanagi e Izanami ya habían otros dioses, aquellos que lo crearon absolutamente todo, entiéndase el universo . Ahh y como dato se dice que actualmente existen alrededor de 8.000.000 Kamis

Page 10: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Los Yōkai

Los Yokais son unas criaturas mitológicas del folclore japonés que suelen tener rasgos mitad animal mitad humano aunque no siempre, ya que también hay Yokais que son espíritus o fantasmas que no se sabe con claridad que forma tienen. Algunos actúan con cierta arrogancia hacia el hombre debido a que generalmente son muy superiores físicamente o mentalmente. La mayoría ignoran a los humanos para evitar problemas ya que sus valores son muy distintos y no se llevarían para nada bien , pero otros buscan el contacto con nosotros para la creación de híbridos Yokai - humanos, o mas bien los llamados Han'yō (humanos mitad demonios)

Para los que les gusta Inuyasha el es un Han'yō, mezcla de un Inu Yokai (perro demonio) y una humana. De hecho su nombre nos lo dice, Inu significa perro y Yasha bestia

Page 11: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Existen muchísimos Yokais, a continuación les pondré información acerca de los mas famosos 

Onis

Los Oni son criaturas semejantes a los demonios u orcos occidentales. Son muy populares en el arte, literatura y teatro de su país natal, siendo representados de diferentes maneras de acuerdo a las diferentes obras. Generalmente son

Page 12: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

enormes criaturas de grandes garras, abultada cabellera y enormes cuernos en sus cabezas. Hay versiones donde poseen forma humanoide, aunque con ciertas características sobrenaturales, como multiplicidad de ojos o brazos. Se dice también que su piel es de un rojo sangre, aunque hay versiones que los describen verdes, azules, negros o hasta rosas. Se los suele representar con magnificas pieles y garrotes de hierro (Kanabo). Generalmente se los asocia con la maldad pero hay cuentos donde se los ve ayudando personas.

Tanukis

En muchas representaciones gráficas se lo puede ver con los testículos exageradamente grandes xD, es debido a que los mapaches japoneses en verdad tienen grandes huevos y los japos comicamente se los exageran (son unos lokillos)

Es el nombre de un animal de aspecto similar al mapache, en las leyenda japonesas, aparecen como una criatura engañosa que puede tomar cualquier forma, incluyendo la humana (al igual que el kitsune). Suelen estar asociados con los juegos y las trampas. El Tanuki es mucho más gracioso y loco que el zorro, es un adicto al licor, la comida y las fiestas. Para poder entrar a las fiestas a satisfacer sus deseos cambia su figura por algún invitado a la fiesta, de esta manera come y bebe mucho sake. Pueden encontrarse estatuas suyas en las entradas de los bares, ya que en algunas leyendas se lo describe como un monje que va por los bares en busca de alcohol. Para hacer referencia con algún personaje de anime, uno de los espíritus acompañantes de Tamao (Shaman King), era un tanuki.

Page 13: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Kitsune

Dentro del folklore japones, el zorro tiene poderes mágicos y puede tomar cualquier forma. Sus poderes van creciendo cuando envejecen, cada 100 años les crece una cola nueva, por eso los zorros que han logrado llegar a los 1000 años son muy poderosos y tienen nueve colas (Kyuby quiere decir 9 colas), y su pelaje se vuelve blanco, plateado o dorado. El Kitsune es capaz de poseer a las personas, cuando un zorro posee a alguien esta persona empieza a actuar como loco y se pone a comer aceitunas y budín de soya frita (el alimento preferido del zorro), cuando la persona vuelve a la normalidad no se acuerda de nada. Pero el zorro además de las locuras que hace, también es el guardián de los niños perdidos en las montañas a los

Page 14: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

cuales brinda protección hasta que encuentran su hogar. Además el Zorro es parte de uno de los “kami” (dioses) mas importantes del shintoismo, llamado Inari, el cual tiene un santuario propio. En el anime tenemos muchos ejemplos, como Youko Kurama de YuYuHakusho, o Shipo, el zorrito de InuYasha.

Rokurokubi (Mujer de Cuello Alargado)

Page 15: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Quizás uno de los yokais más conocidos debido a su perturbadora apariencia. Estas lucen como mujeres normales durante el día, pero en la noche sus cuellos pueden llegar a estirarse a voluntad. Sumado a ello, pueden inclusive llegar a modificar sus rostros como el de un oni (demonio), para asustar a las personas. Ya que durante el día pasan desapercibidas, las rokurokubi consiguen llevar una vida de familia como cualquier otra esposa. Es durante la noche que deben esforzarse por mantener en secreto su lado oscuro. En otras versiones se dice que las rokurokubi son mujeres que están malditas producto del mal karma por haber quebrantado varios preceptos del Budismo. En este caso son seres más siniestros ya que no solo gustan de asustar a la personas, sino que además llegan a beber su sangre e inclusive a asesinarlas para comérselas. Sus presas predilectas son aquellas otras personas que igualmente han quebrantado la doctrina budista o los hombres. 

Tengus

Page 16: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Habitan en los árboles, generalmente pinos y cedros, de las zonas montañosas. Algunas fuentes opinan que los Tengu son descendientes de Susanowo-no-mikoto, el dios de la tormenta hermano de Amaterasu, la diosa Sol. Sus características son su cara color rojo, y su prolongada nariz. En algunos rubros populares, se relaciona a esta entidad con el concepto de extranjeros en Japón. Se les considera fundadores de escuelas de esgrima y de Jujitsu, y reivindican el origen divino de las artes marciales. La función principal de los tengu es salvar a los guerreros de catástrofes, o ayudarlos en los combates. Otra función que realizan es iniciar y transmitir las artes marciales a las personas.

Dodomeki (o Demonio de los Cien Ojos)

Page 17: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Es un monstruo con múltiples ojos que cubren su cuerpo. Se dice que los ladrones y cartereros se convertirían en Dodomekis al morir y habitarían en los límites de la ciudad. En algunas descripciones se dice que solo los brazos y manos del demonio con figura de mujer estaban cubiertos de ojos. Ella le roba a los ladrones sus monedas al absorberlas por las manos y las mismas se transforman en más ojos. Otros dicen que los ojos son de aves; lo que deriva en una descripción menos fantástica, ya que dicen que el Dodomeki se le acerca a la gente a preguntarles sobre su pasado y cuando la persona menos lo espera le muestra sus brazos cubiertos de ojos (antiguamente en Japón a los ladrones se les tatuaban ojos de aves).

Page 18: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Yuki-onna (Mujer de las nieves)

Yuki-onna, la mujer de las nieves, es una aparición femenina que algunas veces se encuentra en las noches nevadas y usualmente se le describe como muy hermosa con piel o cabellos blancos como la nieve y fría al tacto. Yuki-onna es considerada como el mismo espíritu de la nieve, o como el fantasma de una mujer que murió en una tormenta de nieve, pero según algunas fuentes se piensa que originalmente era una princesa de la luna. Cansada de la vida en el cielo, esta dama de la luna descendió en una tormenta de nieve a investigar la Tierra pero se dio cuenta que le era imposible

Page 19: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

regresar a su hogar en el cielo. Se dice que sigue apareciendo en las noches de luna llena cuando la nieve es profunda. Según la zona en algunos casos se considera a Yuki-onna como una ladrona de niños y por lo general se lleva a aquellos que se quedan afuera hasta muy tarde o quienes lloran en las noches. En algunos otros lugares es aún más malvada y congela a muerte a la gente y roba los hígados de los niños y en algunos otros lugares puede llegar a robar almas.

Buruburu (Espíritu Tembloroso)

Page 20: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Los Buruburu son espíritus temblorosos que en su vida anterior fueron personas que murieron en circunstancias terroríficas, es decir, bajo mucho miedo. Estos youkais habitan cementerios o áreas de gran soledad, y lucen como el alma de un anciano o anciana bajo un gran temblor. Cuando se presenta, el Buruburu se adhiere a la espalda de su víctima, causando que la misma experimente como un fuerte escalofrío baja por toda su espina dorsal, lo cual puede ser tan aterrador que hasta llega a provocarle la muerte, creando así un nuevo Buruburu. Se dice que también son los responsables de las sacudidas repentinas que sentimos a veces y la extraña sensación que las acompañan, a pesar de que aparentemente no se sabe qué las provocó.

Aka-name (Lamedor de Mugre).

Page 21: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Es una criatura de lengua enorme que habita en baños públicos y casas abandonadas. Su aspecto es monstruoso, como un híbrido de rana con humano, con el cabello enmarañado y pies que terminan en una sola garra, aun así se trata de un ser benévolo. Suele aparecerse en baños insalubres en los cuales la mugre se ha acumulado para así lamerla con su larga lengua, generando un sonido ensordecedor. Solo sale cuando no hay nadie cerca, y cuando ya ha terminado deja un rastro de lodo al retirarse. Los campesinos agradecían su presencia porque estaban seguros que de esta forma no se podrían contagiar de enfermedades infecciosas gracias al gran apetito del Aka-name.

Page 22: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Kappas

Los Kappas suelen ser descritos con una forma humanoide, y mide por lo general del tamaño de un niño, su aspecto es escamoso como la piel de un reptil y pueden ser de color verde, amarillo o azul. Los Kappas suelen habitar en las lagunas y ríos de Japón y tiene varias características que les ayuda en este entorno, tales como manos y pies palmeados como patos. Como monstruos del agua los Kappas han sido frecuentemente acusados de ahogamientos, y se dice que a menudo tratan de atraer a la gente al agua y tirar de ellos con su gran habilidad en la lucha. Lo curioso es que incluso hoy en día, las señales de advertencia acerca de Kappa aparecen en zonas de algunos pueblos y aldeas japonesas.

Page 23: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Cuentos y leyendas Japonesas

Y por ultimo quiero compartir con ustedes unos cuentos que están bastante buenos, leanlos

Urashima Taro

Page 24: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Érase una vez un muchacho llamado Urashima Taro que vivía en una aldea junto al mar. 

Un día, estaba dando un paseo por la playa cuando vio a unos niños arremolinados en torno a algo. Taro se acercó y descubrió que los críos estaban hostigando a una pequeña tortuga. El muchacho sintió tanta lástima por el animal que les pidió a los niños que lo dejaran en paz. La tortuga fue liberada y Taro la devolvió al mar. 

Unos días después de aquel suceso, el muchacho estaba paseando de nuevo por la playa cuando se le apareció una tortuga, esta vez más grande, y le dijo: “Muchas gracias por haber salvado el otro día a mi pequeña. Como muestra de gratitud me gustaría llevarlo al palacio del dios de los mares. ¡Súbase al

Page 25: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

caparazón!” 

Taro se montó en el caparazón de la tortuga y llegó a las profundidades del océano donde estaba el palacio. Primero salió a recibirlo la princesa Otohime. 

El muchacho fue agasajado con infinidad de manjares y preciosas danzas de las criaturas marinas. 

Después la princesa lo condujo hasta una habitación especial. Al abrir la primera puerta, una hermosa escena primaveral se extendió ante la mirada de Taro. Los cerezos y las colzas estaban en flor, había mariposas revoloteando y la gente estaba haciendo hanami, es decir, comiendo y bebiendo animadamente bajo los cerezos. 

Al abrir la segunda puerta surgió un paisaje estival. Todo era verdor y unos niños estaban jugando en el río mientras otros perseguían insectos. 

La siguiente puerta dio paso a una escena otoñal. Las hojas de los árboles habían cambiado de color, las espigas de arroz lucían un amarillo intenso, las frutas habían madurado y llegaba a los oídos el sonido de las orquestas de los típicos festejos de esta estación. 

Al abrir la última puerta, la habitación representaba un paisaje invernal. Había unos niños volando una cometa y otros deslizándose en trineo sobre la nieve. 

Taro, que estaba obnubilado, volvió por fin en sí. Pensó entonces que no podía seguir disfrutando de tanta belleza todo el tiempo y que ya era hora de regresar. 

“Perdone, pero creo que debería regresar a casa. Ya he disfrutado suficiente tiempo de estas maravillas”, le dijo Taro a la princesa Otohime. 

“Es una lástima que no pueda quedarse más tiempo. De regalo me gustaría entregarle este cofre, pero no se le ocurra abrirlo, por favor”, contestó la princesa. 

Taro volvió a subirse al caparazón de la tortuga y regresó a la playa de donde había partido. Entonces, al llegar a la aldea… 

Taro se dio cuenta de que todo era distinto. Su propia casa había desaparecido y en su lugar se erigía otra vivienda. Todas las personas con las que se cruzaba por la calle eran desconocidas. 

Cada vez más angustiado, Taro decidió preguntar a uno de los viandantes:

Page 26: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

“Perdone, ¿no estaba aquí la casa de la familia Urashima?”. “Sí, creo que sí, pero de eso hace ya unos 100 años”, le contestó el lugareño ladeando la cabeza con extrañeza. 

Taro se quedó boquiabierto. Sin saber qué hacer, decidió volver a la playa. El muchacho estaba abatido. Entonces se acordó del cofre que le había entregado la princesa. Pero se olvidó de la advertencia y retiró la tapa. 

Acto seguido, del interior del cofre empezó a aflorar un humo blanquecino y, de repente, el muchacho quedó convertido en un anciano de barbas blancas.

Issun Boshi, el niño diminuto

Érase una vez un matrimonio que no tenía hijos. Cada día, sin falta, el hombre y la mujer iban a pedir a los dioses que les dieran un niño y cuando por fin este llegó, resultó ser un crío de apenas el tamaño de un dedo pulgar. 

El matrimonio crió con esmero al niño, al que puso por nombre “Issun Boshi” que significa “Pulgarcito”. Pasaron los años y la criatura siguió siendo del

Page 27: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

mismo tamaño, aunque en su corazón se fue haciendo todo un hombre. 

Un día, Issun Boshi les dijo a sus padres: “Quiero ir a la capital para poner a prueba mi capacidad”. El matrimonio se sorprendió al oír estas palabras, pero como provenían de su querido hijo no puso ninguna objeción. Los padres le prepararon entonces un cuenco de madera a modo de barco, unos palillos en lugar de remos y una aguja como katana. “¡Ten mucho cuidado, hijo mío!”, le dijeron en la despedida. 

Issun Boshi descendió el río en el cuenco de madera y llegó a la capital. Inmediatamente se dirigió a la mansión más grande. Se paró frente a la puerta de entrada y dijo en voz alta: “¿Hay alguien en casa?”. Pero nadie salió a recibirlo. 

Al cabo de un rato apareció un vasallo y al ver a Issun Boshi se quedó boquiabierto. “¡Por favor, denme un empleo en esta casa!”, dijo el diminuto visitante. 

“¡Alguien tan pequeño como tú no puede hacer nada!”, respondió el vasallo. Sin embargo, el interés entusiasta que mostraba Issun Boshi era tal que el lacayo lo hizo entrar y lo condujo hasta el señor. Este sonrió al verlo y dijo condescendientemente: “¡Estupendo! ¡Puedes quedarte a trabajar aquí!”. 

Al cabo de unos días, la hija del señor fue a rezar a un templo y se llevó a Issun Boshi como escudero. 

La joven terminó sus quehaceres y estaba a punto de iniciar el camino de regreso cuando de la montaña que había detrás del templo surgieron dos ogros gigantes. Las bestias se disponían a asaltar a la joven. Entonces Issun Boshi trepó por el cuerpo de una de ellas y le clavó en los ojos la aguja que llevaba como katana. 

“¡Aaaaaah! ¡Qué dolor!”. El ogro se llevó las manos a los ojos lamentándose. Su compañero aprovechó ese momento para agarrar a Issun Boshi y comérselo de un bocado. 

El pequeño, atrapado en el interior del ogro, empezó a clavar la katana una y otra vez en las paredes del estómago. “¡Aaaaaah! ¡Aaaaaah!”, gritó la fiera, que terminó expulsando a Issun Boshi de sus entrañas. Y acto seguido los dos ogros salieron huyendo hacia la montaña para ponerse a salvo. 

Después de la huida de los ogros, Issun Boshi y la joven se dieron cuenta de que había algo caído en el suelo. Era un martillo mágico que concedía cualquier deseo. 

Page 28: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

La joven tomó el martillo en la mano y lo agitó al tiempo que decía: “¡Crece, Issun Boshi, crece!”. Entonces el pequeño del tamaño de un pulgar empezó a crecer y crecer… 

Y creció hasta convertirse en un joven espléndido. Issun Boshi se casó con la joven y trajo a sus padres a la ciudad donde todos vivieron juntos el resto de sus días.

Tsuru no Ongaeshi

Page 29: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Hace mucho, mucho tiempo, en algún lugar vivía una pareja de ancianos muy pobre. 

Un día el anciano oyó el grito de una grulla que había caído en una trampa. 

El anciano se compadeció al verla y decidió soltarla. 

Esa noche le contó a su mujer sobre lo ocurrido y ella le dijo: "Hiciste bien. Yo también estoy contenta", y los dos se pusieron alegres. 

En ese momento, alguien llamó a la puerta: "toc toc...", el anciano salió y encontró a una chica muy bonita que dijo: "Me desorienté en el camino, ¿Podría quedarme en su casa esta noche?". 

Los ancianos que eran muy amables no dudaron en invitarla a dormir. 

Esa noche los tres conversaron y ella les contó que no tenía casa a donde ir ni familia con quien estar. Los ancianos le propusieron: "¡Queremos que seas nuestra hija!" 

Ella se puso muy contenta. Al rato los tres se fueron a descansar. 

Al día siguiente, la chica se levantó muy temprano para preparar el desayuno, pero no había ni arroz ni "miso"(*1). 

En ese momento, la chica divisó un telar en una habitación contigua y en unos instantes se empezó a oir el sonido del telar mecánico. 

Cuando los ancianos se despertaron, la chica les entregó una pieza de tela bellísima diciéndoles: "vendan esta tela y compren lo necesario para vivir". Ellos se sorprendieron y estuvieron muy contentos. 

El anciano recibió mucho dinero a cambio de la pieza de tela, ya que ésta era muy bonita, y compró lo necesario para vivir además de un peine muy bonito para la chica. 

Esa noche los tres estaban muy contentos y se quedaron conversando hasta muy tarde. En eso el abuelo dijo: "Ya vamos a dormir", pero la chica contestó: "Yo voy a continuar trabajando un poco más". Los ancianos se sorprendieron y le dijeron: "¡No! hoy ya no trabajes! es mejor que descanses". La chica contestó: "Quiero hacer más piezas de tela para ustedes pero quisiera pedirles

Page 30: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

un favor, no entren a la habitación cuando esté trabajando.". El anciano preguntó sorprendido: "¿Cómo? ¿No podemos verte trabajar?". La chica contestó: "No, por favor, quiero que me prometan que no lo harán." 

Los ancianos no entendían la razón por la cual la chica les pedía eso pero asintieron con la cabeza. 

La chica tejía cada noche una pieza de tela que se vendían como "pan caliente", pero cada día se ponía más delgada y no tenía ánimo. 

El anciano le decía: "¡Tienes que descansar, no trabajes demasiado!", pero la chica respondía: "Voy a seguir trabajando sólo un poco más" y entraba en la habitación. 

Los ancianos no podían dormir pensando en la salud de la chica. 

Una noche, el anciano no pudo contenerse y dijo: "Voy a verla", la anciana replicó: "Tenemos que cumplir con nuestra promesa". El anciano, haciendo caso omiso a su mujer, se dirigió a la habitación en donde se encontraba trabajando la chica. Miró a través de la puerta que estaba entreabierta y para su sorpresa divisó a una grulla trabajando en el lugar. La grulla utilizaba su pico para quitarse plumas, las cuales las utilizaba para decorar las hermosas piezas de tela que hacía. Esta advirtió que estaba siendo observada y se disfrazó nuevamente de mujer. 

La chica abrió la puerta y se dirigió al anciano: "Yo soy aquella grulla que salvó de la trampa. Por salvarme la vida quise devolverle el favor y para ello se me dió la oportunidad de convertirme en un ser humano por una sóla vez y venir aquí, pero ya no puedo permanecer aquí con ustedes. Deseaba convertirme en su hija para siempre". 

La chica volvió a tomar su apariencia original de grulla y levantó vuelo. El anciano al verla volar pensó: "Perdóname. ¡No nos olvides!" y le lanzó el peine que le había regalado a la "chica". La grulla lo cogió y se fue volando.

La leyenda de O - Amemasu

Page 31: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

En tiempos dificiles para Japon, luego de terremotos, tsunamis, que han devastado una gran cantidad de poblaciones, esta es la historia de Amemasu, o OAmemasu, quien para los Ainu (grupo étnico indígena en Hokkaidō y el norte de Honshu) es el Yokai responsable de todos los tsunamis y terremotos que los aflijen. 

Cuenta una historia Ainu, que cierto dia, hace miles de años, un ciervo estaba bebiendo agua del lago una vez llamado Mashu. Amemasu (una especie de Yokai-ballena) salio del agua para alimentarse de este ciervo, engulliendo al ciervo sin dijerir. El ciervo, dentro del estomago de Amemasu, lloro unas lagrimas tan puras que perforo el estomago del Yokai, dejandolo en libertad y matando a Amemasu en el lago, que desemboca en el mar Pacifico. Un pajaro, que por alli pasaba vio el desastre que estaba a punto de suceder con su enorme cuerpo bloqueando la corriente de las aguas de Japon, y volo a las aldeas mas cercanas para avisarles a los pobladores. La aldea de los Ainu, corrio a refugiarse a terrenos altos, ya sea montañas, montes, etc... Mientras que las demas aldeas no le creyeron al pajaro y fueron a investigar. Cuenta la leyenda que al ver a Amemasu, los habitantes que decidieron

Page 32: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

investigar lo que el pajaro les habia contado, se comieron a amemasu, sin guardar respeto por su cuerpo. Al comerse el cuerpo que bloqueaba las aguas, se liberaron todas las aguas que rodeaban a Japon de una forma estrepitosa, destruyendo todas las aldeas cercanas, y matando a todos los que le faltaron el respeto al cadaver de Amemasu, dios de las aguas. Los Ainus, pueblo que perduro en la historia japonesa durante millones de años cuentan que cada vez que un tsunami afecta a la isla de Japon, tiene que ver con la ira de Amemasu, dios de las aguas japonesas, en venganza de atroces crimenes contra los animales maritimos. 

Hoy, luego de varios Tsunamis y terremotos en la isla de japon, los Ainu continuan habitando suelo japones, respetando la memoria del dios O-Amemasu, siendo la unica aldea, nunca afectada por un Tsunami.

Bake Kujira, la ballena fantasma (otro Yokai ballena)

Page 33: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

Las criaturas calificadas de Bake (fantasma) suelen expresar el rencor de un animal hacia el ser humano. Son considerados como un Mononoke o Yōkai (bestia o demonio) que en un inicio fue un animal normal y corriente, cuya transformación surgió después de su muerte. 

El Bake-kujira es un yōkai japonés, una criatura mítica que, se dice, habita en la costa de la prefectura de Shimane (Japón). Su nombre significa "Ballena fantasma". En la mitología japonesa, se piensa que es la encarnación del odio que las ballenas sienten por los cazadores. 

Cuenta la leyenda que un día, estaban unos cazadores en el mar buscando ballenas cuando se les apareció una ballena de hueso, como un esqueleto viviente. El más valiente de los cazadores disparó contra ella, pero el arpón no

Page 34: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

le hizo el menor rasguño. Entonces el Bake-Kujira llamó a una bandada de pájaros roñosos y una horda de extraños peces que lograron partir en dos al barco, y nunca mas se supo de los pescadores, solo uno sobrevivio para contar esta histora del bake-kujira.

La leyenda Tengu y el Cedro Pulpo

El Cedro Pulpo, ubicado en el Monte Takao

Cerca del centro de Tokio, mas exactamente a unos 50 kms, se encuentra el monte Takao, el cual es popular, entre los escaladores de la zona. Pero no es solamente atractivo por eso, sino que tambien es el monte con mas leyendas acerca de Tengus y tambien es el lugar en donde se dice que entrenaban los mejores monjes Yamabushis. Muchos aseguran que al estar caminando por el camino que los mismos Tengus construyeron, se pueden oir muchas risas, y que al darse vuelta, no hay nadie. Se dice tambien que se pueden escuchar arboles cayendo cerca, pero cuando alguien se acerca todos los arboles estan en su lugar. Arboles... una de las leyendas dice que mientras un Tengu construia un camino

Page 35: Mitología Japonesa - Algunas Leyendas y Más

en el Monte Takao, se encontro con un arbol, que bloqueaba su camino. Este decidio dejar por ese dia, las tareas de contruccion y regresar al dia siguiente y arrancar de raiz el Cedro que no le permitia continuar con su tarea. Al regresar al dia siguiente, el arbol, decidio comportarse y quitarse del camino, haciendo que sus raices se contraigan, como un pulpo, y apartando estas para que el Tengu pueda terminar con su tarea. De ahi que el Arbol, que todavia puede ser visto y visitado, se le haya dado el nombre de "Cedro Pulpo" Los tengus son conocidos por interactuar muchisimo con la gente, y si bien los hay malos, que hacen travesuras a las personas, la mayoria de ellos son buenos, y ayudan a la gente, como en esta ocasion a construir caminos, curarlos de enfermedades, y hasta ayudar a los artistas marciales en su busqueda del camino marcial. Recuerden, si alguna vez van a Tokio, visitar el monte Takao, quizas, puedan ver un tengu, y hasta quizas los ayude.