manual de operaciÓn - propacksolutions.com daily-jet... · prueba de impresión de la cabezal de...

48
MANUAL DE OPERACIÓN Por favor refiere al manual de operación si tiene preguntas acerca de DAILY JET HP1000. Si tiene preguntas que no se puede resolver, por favor contacte el Distribuidor. Distributed by: Pro Pack Solutions, Inc., 2421B Lance Court, Loganville, GA 30052 USA Ph: 877.776.7225 Fax: 877.329.7227 [email protected]

Upload: phungphuc

Post on 24-Nov-2018

233 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

MANUAL DE OPERACIÓN

Por favor refiere al manual de operación si tiene preguntas acerca de DAILY JET HP1000. Si tiene preguntas que no se puede resolver, por favor contacte el Distribuidor.

Distributed by:Pro Pack Solutions, Inc., 2421B Lance Court, Loganville, GA 30052 USAPh: 877.776.7225 Fax: 877.329.7227 [email protected]

Page 2: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

1

Derechos de Autor

El contenido de este manual, incluyendo textos, imagenes, é ilustraciones,son sujetos al protección de derechos de autor.

Reproducción, difusión, transmisión, expedición, editorial, ó divulgación de los contenidos del manual sin permiso, es estrictamente prohibido.

Avisos Importantes

La garantia sera anulada si alguna alteración no autorizado ocure al hardware ó software. Además la garantia sera anulada si daño ó insulto ocure al hardware ó software por un alteración ó modificación no autorizado. El Fabricante no tiene nigún responsabilidad legal por el resultado de algún alteración ó modificación no autorizado.

El uso de cartuchos, hardware, ó software no autorizado anulará la garantia. Daño ó insultó que ocure como resultado del uso de cartuchos, hardware, ó software no autorizado no esta cubierto en la garantia. El Fabricante no tiene nigún responsabilidad legal por el resultado del uso de cartruchos, hardware, ó software no autorizado.

Está maquina es un instrumento de precision. Por favor no lo dejé caer, empápelo en agua, ó operarlo bajo condiciones malas. Haciendo eso anulará la garantia. El Fabricante no tiene responsabilidad legal por los resultados del uso inadecuado.

Para obtener impresión de alta calidad y function de maquina optima. Por favor sigue todo los instruciones en este manual.

Información de Catrucho

Inkjet technology: HP Thermal Inkjet Chip technology: HP I-Code encryption

The model of the ink cartridges may vary based on geographic location.

Recomendamos el uso de genuine HP ink cartridges.

El fabricante no puede garantizar impression de alta calidad ó el función de la impresora usando genuine HP cartridges especificado por este manual.

Uso de cartuchos que no son genuine HP ink cartridges anulará la garantia y podría resultar en un mal funcionamiento de la maquina. Uso de cartruchos que no son genuine HP ink cartridges podría resultar en la incapacidad de leer el I-Code, poner el voltage corecto, y mostrar niveles de tinta.

Copyright ©2015 SINLE TAI CO., LTD. All r ights reserved.

Page 3: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

2

Contenido

1 Precauciones de Seguridad 3

2 Resumen de producto 5

3 Configuración de Impresora 8

Ins ta lac ión de Cartuchos de t in ta 8 Tar jeta de Micro SD 9 Encendiendo la Impresora 10 Ins ta lac ión de Sof tware 12

4 Operaciónes Basicas 16

5 Crear Mensaje de Impresión 18

Operac iónes Bas icas 18 Crear un mensaje de texto 20 Crear un numero de ser ie 21 Crear un sel lo de t iempo 22 Crear un mensaje de código de barras 24 Crear un codigo de Matix 25 Crear un mensaje de imagen 26

6 Conectando la Impresora al PC 27

7 Transferencia de Mensages de Impresión a la Impresora 28

8 Configuración de Impresora 29

Descr ipc ión de todas Conf igurac iones 29

Conf igurar Impresión cont inuo 31 Conf igurar Direcc ión de Operac ión 32 Cambiando e l Valor de e l Numero de Ser ie en los Conf iguraciones 33

Conf igurar Act ive Nozzles 34 Conf igurar Densidad de Impresión 35 Conf igurar Espac io entre Mensajes 36 Conf igurar Lenguaje de Sof tware 37 C o n f i g u r a c i o n e s d e Hardware, Conf igurar F e c h a y T i e m p o 37 Resetear l a I m p r e s o r a a Valores predeterminados de Fábr ica 38

9 Guia de Limpieza Basica 39

L impiando la Cabezal de Impresión 39 Prueba de Impres ión de la Cabezal de Impresión 40

10 Solución de Problemas 41

Nivel de T inta 41 Bater ia Baja 41 Mensajes de Error 42 Resolv iendo Baja Cal idad de Impres ión 43 Solución de Problemas 44 Actual izac iones de F irmware 45

11 Información Técnica 46

Page 4: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

3

1 Precauciones de Segur idad

Por favor sigue las precauciones de seguridad para operar la impresora corectamente y seguramente.

Por favor sigue las precauciones de seguridad para evitar lesion o daño a la impresora o cartucho.

Por favor sigue las precauciones de seguridad para evitar daños causados por uso inapropiado que anulara la garantia.

Advertencia

Precaución

Advertencia: Falta de seguirlas instrucciones operando la impresora podria resultar en lesions corporals o daños severos a la impresora.

Precaución: Falta en seguir instrucciones mientras operando la impresora podria causar lesions corporales o daños severos a la impresora.

Este símbolo denota precauciónes que son absolutamente prohibido.

Este símbolo denota procedimiento que tiene que ser seguido.

Precaución

No uti l izer adaptors de corriente de tercera parte. El uso de otros adaptors de corriente podria resultar en fuego o descarga eléctrica.

Solo use los adaptors de corr iente incluido en el paquete original. Asegure que el adaptador de corriente cumple con normas de seguridad local.

No cause daño al adaptador de corriente. Por favor guarde el adaptador de corriente en el lugar apropiado.Un adaptador de corriente dañado podria causar fuego descarga eléctrica.

No use la impresora en las condiciones sigientes. Por favor guarder la impresora y cartruchos apropiadamente. ‧ Directamente en el sol. ‧ Temperaturas muy altas.

‧ Alrededor de fuego. ‧ Ambientes con polvo en exesiva.

‧ Ambientes con mucha humedad.

‧ Cerca de cosas inflamables. ‧ Cerca de pinturas, aceites o productos químicos.

‧ Ambientes con mucha electricidad estática.

Procedimiento de l impiar Tinta Si tu piel esta en contacto directo con tinta, por favor lave las manos con agua y jabón. Si tus ojos esta en contacto con tinta, lave los ojos con agua pura imediatamente. Si tu boca esta en contacto con tinta, lave la boca con agua pura imediatamente. Si no te sientes bien, por favor busque ayuda medica.

No Intente desmontar ó reparar l a i m p r e s o r a . Por favor no intente desmontar, reparar, ó modificar la impresora. Si tiene preguntas, por favor contactar el Fabricante.

Si la impresora entre en un estado abnormal, deje de usarlo imediatamente . Por favor manten materiales extranjeros lejos de la impresora y cartruchos. Si hay humo ó olores saliendo de la impresora , deje de usarlo imediatamente, apague la impresora, desenchufe el adaptador de corriente, y contacte el Fabricante.

Page 5: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

4

Advertencia

No mescle marcas de baterías. Mesclando podria resultar en calores abnormales, rapture de baterías, ó perdida de líquido de batería.

Por favor quitar las baterías y ponlos en un lugar seguro, s i n o v a a u s a r l a i m p r e s o r a p o r u n t i e m p o e x t e n d i d o . Perdida de líquido de baterías puede causar daño a la impresora.

No use cartruchos no genuinos. Puede causar baja calidad en imprimir ó daño a la impresora.

No agite la impresora. Agitando puede causar fuga de tinta del cartrucho y otros daños a la impresora.

No tocar la cabeza de inyección de t inta con la mano ó pegar la cabeza de impresora con un objecto duro. Puede causar calidad baja de imprimir, fuga de tinta, ó daño a la impresora.

No usar solvents corrosivos para l impiar la cabeza de impresora. Puede causar malformación de tinta, y tambien descoloración ó deterioración.

Por favor usar la capa de la cabeza de impresora apropiadamente. Por favor usar la capa de la cabeza de impresora despues de usar la impresora, ó reemplacar el cartrucho. La capa proteje la cabeza de impresora de materiales extranjeros que podria dañar la calidad de imprimir.

Por favor guarde la impresora apropiadamente si no lo uti l izara por un t iempo. Para guarder por un tiempo, por favor ponga la impresora en la caja de herramientas para evitar polvo, humedad, y otros contaminantes .

Por favor guarde los cartuchos seguramente. Por favor guarde los cartruchos en un lugar donde no alcance los niños.

Por favor no agite los cartuchos . Agitando los cartruchos podria causar fuga de tinta.

Page 6: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

5

2 Resumen de Producto

Auxil iary Rol ler El auxiliary roller asiste en el roller principal asegurando que la impresora mueve suavemente para alta calidad en imprimir.

Status Indicators Indica el estatus de la impresora.

Printhead Cap Por favor use printhead cap despues de usar la impresora ò reemplacar cartruchos. Esto protégé el printhead asegurando alta calidad en imprimir.

Ink Cartr idge Slot Poner el Cartrucho aqui.

Main Roller Imprimiendo, el roller primaria

tiene que poder mover en el

superfiecie.

Operating Display Panels

Usar para configurar impresor y las opciones.

Indicador de cargar batería

Indicador de cargar alumbrara cuando el corriente esta conectado. Cuando la batería esta completamente cargado ó esta enchufado la indicador se apagara.

Act ive Button

Para imprimir, presione el active button mientras presione en el superficie de imprimir.

Cartridge Latch

Este cierre asegura el cartrucho a la impresora, para evitar que salgue el cartucho.

Mini USB Port The mini USB port es usado para transferir mensajes de imprimiry configuraciones de impresora a la computadora.

Micro SD Slot Pon la tarjeta de micro SD y es usado para guarder mensajes de imprimir. Esta impresora solo usa tarjetas FAT32. Power Switch Estado de poder. La impresora tiene que estar encendida para configurar y imprimir mensajes. AC Power Port Enchufar para cargar baterías.

Compartamiento de Baterías

Usado para guarder cuatro baterías recargadas AA . Abre la capa para poner las baterías en el compartamiento.

Page 7: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

6

Pantal la de funcionamiento de Impresora

La pantalla actual podría ser diferente que mostrado en este manual.

Indicadores de Estatus RUN: Imprimiendo (Verde) Este indicador destellará mientras presione el botón hasta que lo suelte

ERR : Estatus de Error (Rojo) Este indicador alumbrará cuando la impresora encuentre un error. Un numero de error aparecerá en la pantalla con una descripción en la vista de previa LCD.

INK: Aviso de tinta baja (Amarillo) Cuando la tinta esta bajo el indicador alumbrará. El indicador puede ser configurado.

RUN ERR INK BAT PWR

Pantalla de indicador de modo

Tecla de Función Este tecla usado entre imprimir y

configuración.

Tecla de Confirmación Usar este tecla para confirmar acción ó configuraciones.

Tecla deSelección

Use la t ecla de se lecc ión para cambiar conf igurac ión

BAT: Batería Baja (Rojo) Cuando la batería esta bajo, esto Alumbrará con la batería baja puede resultar en baja calidad de imprimir

Vista Previa de LCD La v is ta prev ia de LCD mues t ra mensa jes de impr im i r , conf igu rac iones , y mensa jes de er ro rs .

PWR: Poder (Verde) Cuando la impresora esta aprendida, esta luz encendera.

Partes y Acesorios

Los partes actuales pueden ver un poco diferente que las fotos en este manual.

Cartrucho de Tinta HP Genuino Tiene que comprar el cartrucho separado a la impresora.

Adaptador de Corriente AC El adaptador es usado para cargar la batería sin sacarlo de compartamento.

Cargador de Batería Es usado para cargar la batería de la impresora

USB Flash Drive El software de la impresora y manual de operaciones esta guardada en el USB flash drive

Cable de USB

Use el cable de USB para conectar la impresora a la computadora.

Tarjeta de Micro SD La tarjeta de micro SD es usado para guardar mensajes de impression.

Baterías Recargables (4) Pon las baterías recargables en la impresora antes de operarlo.

Toolbox Partes y acesorios estan Guardados en el toolbox

Page 8: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

7

Configuración de Software

La pantalla podría ver diferente a este manual

Menu Bar Contiene configuraciones y operaciones.

Function Buttons Use este botón de función para conectar la impresora, tambien para crear mensajes de impresora

Edit ing W indow Este pantalla es para crear mensajes de impression. Hay espacio para (0-9) que deja que 10 mensajes pueda ser guardado.

Botones de Función

Conectar Conectar a la impresora.

Desconecar

Desconectar la Impresora.

Nuevo Crear un mensaje nuevo ó un grupo de mensajes nuevos

Abrir Abrir un message ó un groupo de mensages.

Guadar

Guardar un mensaje ó un grupo de mensajes.

Exportar

Exportar un mensaje ó grupo de mensajes a la impresora.

Codigo de Barra Crear un mensaje Nuevo conteniendo un codigo de barra

Codigo QR Crear un mensaje nuevo conteniendo un codigo QR

Imagen Crear un mensaje nuevo conteniendo un imagen seleccionado por el usador.

Texto Crear un mensaje nuevo conteniendo un texto.

Numero de Serie Con tiene un mensaje nuevo conteniendo un mensaje de serie

Sello de Tiempo Crear un mensaje nuevo conteniendo un sello de tiempo.

Page 9: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

8

1

2

3

3 Configuración de Impresora

Instalación de Cartrucho

El cartrucho actual podría ser diferente al que esta en este manual.

Advertencía Por favor apague el poder cuando instale el cartrucho.

Saque el cartrucho del paquete y quite la capa de printhead.

Advertencía

No toque la cabezadel cartrucho ó los electrodos del plato de suave abajo del cartrucho para evitar daño. Por favor no tire la capa de printhead. Cuando no este usando la impresora, por favor quite el cartrucho y pon la capa de printhead en el cartrucho.

Do not touch

Abre el cartrucho lentamente y agrege el tinte en la parte de atras de la impresora. Cuando el cartrucho este instalado, la cabeza de impresora se ve de la parte de frente del cartrucho. Por favor asegurase que el cartrucho este instalado corectamente.

Mientras la instalación del cartrucho, por favor no tocar el detector de wafer ó detector de cartrucho. Puede causar daño al detector ó causar baja calidad de impresora.

Despues de averiguar que el cartrucho esta instalado corectamente en la impresora , ciere el cartrucho. Ahora el cartrucho esta instalado corectamente .

Advertencía

Por favor use la capa de impresora cuando no lo esté usando. La capa proteje la cabeza del cartrucho para que no se seque.

Page 10: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

9

Tarjeta de Micro SD

La tarjeta de micro SD actual podría ver diferente que el que esta en este manual.

La tarjeta de micro SD debería de estar instalado. Por favor averigue que la tarjeta de micro SD ya esta instalado.

Advertencía

La tarjeta de micro SD guarde los mensajes de la impresora. La impresora no funciona sin la tarjeta de micro SD. Por favor manten la tarjeta de micro SD seguro en la impresora. Por favor no quite la tarjeta de micro SD a menos que sea absolutamente necesario.

Quitando y Poniendo la tarjeta de SD Card

Presione la tarjeta de micro SD hasta que hace click. Presione la tarjeta de micro SD otra vez para sacarlo.

Advertencía

Por favor poner la tarjeta de micro SD en la direción corecta. Si no, la impresora no va a funcionar. Por favor ten cuidado en sacar la tarjeta de micro SD. La tarjeta podría caer en sacarlo. Si no use la tarjeta de micro SD que viene con la impresora, por favor formatea la tarjeta de micro SD a FAT32.

Page 11: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

10

1

2

3

Encendiendo la Impresora

Baterías Recargables Las baterías recargables actuales podrían ver diferente que las que se ven en este manual.

Abre la capa del compartamento de baterías y pon cuatro baterías adentro.

Advertencía

Por favor asegure que las baterías estan puestos corectamente. Si estan puestos incorectamente la impresora no va a encender.

Despues de poner las baterías corectamente, ciere la capa del compartamento de baterías seguramente.

Enciende el poder. Cuando enciende el poder, vas a escuchar un sonido de poder encendido y un luz en el PWR encenderá.

RUN ERR INK BAT PWR

Advertencía

La impresora no puede ser operado sin que los cuatro baterías recargables esten puestos corectamente.

Page 12: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

11

1

2

Poder AC

El poder AC podría ver diferente que el que este en este manual.

Adaptador de Poder AC

El adaptador de poder AC no tiene que estar enchufado mientras la impresora en operación, pero puede ser enchufado para recargar las baterías. Los cuatro baterías recargables tienen que estar en el compartamento de baterías para conectar al adaptador de poder.

Asegure que el adaptador de poder de AC este enchufado a la impresora y al pared. Cuando este conectado el poder, la luz de batería cargando encenderá para indicar estatus de cargando.

Advertencía

Tienes que poner los cuatro baterías recargables en el compartamento de baterías para poder operar la impresora usando el adaptadoe de poder AC.

Anciende el poder. Escucharas el sonido de poder y la luz de PWR encenderá. La impresora puede imprimir y cargar al mismo tiempo si el adaptador de poder de AC esta enchufado.

RUN ERR INK BAT PWR

Advertencía

Los cuatro baterías recargables deben estar en el compartamento de baterías para que la impresora funcione. Para cargar las baterías usando el adaptador de poder de AC, las baterías deben de estar en el compartamento de baterías. Los cuatro baterías recargables deben de estar en el compartamento de baterías para imprimir usando poder AC.

Page 13: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

12

1

2

3

Instalación de Software

El software actual podría ver diferente que el que se ve en este manual.

Para crear un mensaje nuevo de imprimir, el software tiene que ser instalado en la

computadora. Todo los requisitos para instalación estan en flash drive USB que esta

incluido en la impresora. Systemas de Operación ‧ Windows 8 (32bit/64bit)

‧ Windows 7 (32bit/64bit)

‧ Windows Vista (32bit/64bit)

Advertencía

‧ “.NET Framework 4.0” es requirido para instalar este software. ‧ El instalador de software averiguara automaticamente si “.NET Framework 4.0” esta en la computadora.Si no esta instalado,el instalador te notificará. El instalador para “.NET Framework 4.0”esta en el USB que viene con la impresora.. Talvez tendrá que bajar “.NET Framework 4.0” de el internet.

Por favor pon el flash drive en la computadora.

Has click dos veces en "DAILYJET HP1000Setup_ V1.0.5" instalació en el USB flash drive para empesar instalación.

Has click en "Next" para empesar el proceso de instalación.

Page 14: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

13

4

5

6

Puedes cambiar donde este instalado el software, ó dejarlo en ese local. Has click en el “next” para proceder.

Para cambiar donde instale el programa has click en "Browse..." .

Has click "Install" para empesar instalación.

Para completar instalación, el FTDI CDM driver Paquete tiene que ser instalado. Has click en “Extract” para empesar instalación.

Page 15: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

14

7

8

9

Has click en “Next” para continuar instalación.

El paquete FTDI CDM driver instalación ya esta completa. Has click en “Finish” para continuar .

Todos los requisitos ya estan instalados.Has click En “Finish” para salir de la instalacón.

Page 16: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

15

10

11

Despues de que el software esta instalado, va a ver un acceso directo en escritorio para el software. Has click dos veces en el acceso directo para abrir el software.

Advertencía

Si no puede abrir el software, por favor apague la computadora. Si todavia no puede abrir el software, por favor quite el software y instale el software otra vez. Si todavia no lo puede abrir por favor contacte el distribuidor.

Por favor desenchufe el flash drive a guardelo apropiadamente despues de completar la instalación.

Advertencía

Por favor quite el USB flash drive cuidadosamente para evitar corupción de la información.

Quitando el Software

Para quitar el software, has click en "Uninstall DAILYJET HP1000" en el directorio de instalación. Tambien puede quitar el software de el Control Panel (Control Panel→Programs→Uninstall a Program).

Page 17: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

16

1

2

3

4

4 Operaciones Basicas

La impresora viene con ejemplos de mensajes de imprimir. Este manual usara mensajes basicas para ilustrar operaciónes basicas.

Use el botón de función para cambiar de modo de configuración a modo de imprimir. Cuando esta en modo de imprimir, el panel indicador mostrará numerous. Estos numerous indicarán que mensaje esta selecionado. Cuando esta en modo de configuración, el panel de indicador mostrará letras. Estas letras indicará que configuración esta siendo configurado.

Presione el botón de seleccion para seleccionar diferente mensajesde imprimir ó configuración.

Nota

La impresora viene con 10 mensajes de imprimir (numerado 0-9) para proposito de pruebas.

Presione el botón de configuración para confirmer modo de imprimir. El mensaje de imprimir se va a ver de la pantalla LCD. Cuando esta en modo de configuración de función la pantalla de LCD se va a ver un descripción de los funciones. Presione confirmación para confirmar la función que esta cambiando.

Pon la cara de la impresora en el superficie, asegurando que la impresora esta en la posicion corecta. Use la linea vertical para asegurar que la impresora esta puesta en el superficie corectamente.

Advertencía

Para mantener la calidad de imprimir, asegurase que el rodillo axiliar esta en contacto directamente con el superficie. Cuando el superficie no esta nivelado, el rodillo axiliar puede ser levantado un poco para asegurar impresión de calidad. Pero si hay demasiado espacio entre el rodillo axiliar y el superficie, puede resultar en baja calidad de impression. Porfavor pruebe varias veces antes de levanter el rodillo axiliar de el superficie.

Tamaño de area de imprimir The auxiliary roller can be lifted off the print surface if required.

Linea de referecia vertical

Page 18: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

17

5 Cuando la impresora esta puesta bien y puesto en el superfiecie bien, presione el botón que dice active. Cuando presione el botón active,el RUN LED luz alumbrará. El panel de modo indicará y la pantalla de LCD se apagará. Despues la impresora sonara un señal que la impresora esta lista para imprimir. Presione el botón de active, mueve la impresora hasta que el mensaje esta imprimido completamente. Despues que el mensaje esta imprimido, la impresora sonará otra vez. En este momento, deja de presionar el botón de active. La luz de RUN LED apagará,el panel de modo de indicador y la pantalla de LCD encenderá.

Advertencía

‧ Si el botón de active se suelta antes que termine de imprimir, la impresora detecterá un eror. Sonará tres

veces indicando que la impression fue interumpido. ‧ Porfavor mueve la impresora lentamente y en una velocidad consistente. Si se mueve muy rapido, muy lento ó hay un cambio de velocidad , la impresora podría imprimir en baja calidad. ‧ La velocidad depende en la densidad de lo que esta imprimiendo. Si la densidad es en "1": la velocidad de la impresora debe de ser approx 30m/1min. IfSi la densidad es en "2": la velocidad de la impresora debe de ser apporx 15m/1min. (Porfavor refiere a P32. Configuración de densidad de impresión)

RUN ERR INK BAT PWR

RUN ERR INK BA T PWR

Advertencía

Por favor use la capa de impresora despues de imprimir.La capa lo proteje para que no se seque.

Page 19: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

18

1

2

3

1

2

5 Crear Mensajes de Imprimir

Mensajes de imprimir deben de ser creados con el software que viene incluido en la impresora. Este sección describe como crear nuevos mensajes de imprimir.

Operaciones Basicas

Seleccione la caja en donde quiere crear el mensaje en (0-9).

Seleccione tipo de mensaje.

El tipo de mensaje seleccionado sera puesto de relieve. Ahora puede empezar creando el mensaje en la ventana de edición. Puedes accesar el menu de la ventana de edición avancada hacienda click dos veces en el recien creado mensajes. Este menu hace cambios de tamaño de texto, fuente,y formateando.

Tambien puede mover el mensaje en la ventana de edición, haciendo click a la izqierda y moviendolo. Cambiando posición de mensaje afectará como se ve en la ventana.

Advertencía

Para cambiar la posicion vertical del mensaje,has click a la derecha y muevelo arriba ó abajo. Para borar el mensaje has click a la derecho, y el menu para borar aparecerá.

Crear Uno ó Mas Mensajes de Imprimir

Click a la izquierda para mensajes nuevos.

Para crear solo un mensaje, seleccione el primer radio dial, despues seleccione el lugar en donde quiere crear el mensaje.

Para crear mensajes de grupos, seleccione el segundo radio dial. Despues, seleccione el lugar en donde

quiere crear el mensaje. Finalmente, click en el OK botón para empezar.

Warning

Si creas un mensaje nuevo donde ya hay mensajes, los mensajes viejos serán boradas.

Page 20: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

19

1

2

3

1

2

3

Guardando Mensajes de Imprimir

Click izquierda en para guarder el mensaje en que esta trabajando.

Una caja de dialogo aparecerá, seleccione el primer radio dial para guarder el mensaje. Click el botón OK para continuar. Para guardar el mensaje de grupo. Seleccione el segundo radio dial.

Seleccione el local en donde lo quiere guardar, seleccione un nombre, y click “save” para guardar el mensaje.

Advertencía

Archivos de PBM son usado para guardar un mensaje.Archivos de PGF son usado para poner varios archivos PBM en un grupo.

Abriendo Mensajes

Click izquierda en para abrir mensajes .

Desde el menu de archivos, busque donde estan guardados los mensajes y seleccione un mensaje (PBM) ó un mensaje de grupo (PGF) para abrir.

Los archivos PBM son guardados individualmente. Los archivos PGF son guardados en grupos.

Page 21: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

20

1

2

3

Crear un Mensaje de Texto

Click a la izquierda en para crear un nuevo

mensaje de texto. Ahora estara en azul.

La ventana de edición ahora tendrá el mensaje de text.

Nota

Para entrar en modo de escribir, click en el mensaje. Una caja negra aparecerá, indicando que el modo de escribir esta activado. Para salir de modo de escribir, click el mensaje otra vez. El mensaje no puede ser cambiado afuera del modo de escribir.

Click dos veces en el mensaje para entrar en modo de edición avancada.Aqui puedes cambiar tamaño de letra y formateando

Nota

Estas configuraciones tambien pueden ser cambiados en el menu.

Page 22: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

21

to

1

2

3

Crear Numero de Serie Seleccione el numero de serie base, todos los otros numerous de serie en sequencia ó

subiran ó bajarán por uno. Puedes juntar numerous de serie con otros mensajes en los

mensajes singulares.

Click en izquierda en para crear un numero de serie.

el icono estara en azul Mueve a la ventana de edición y click en el edición para empezar a cambiar el numero de serie.

Pon el valor base, valor de step, numero de digitos, Valor ultimo, cycling, y tamaño de letra. Click OK Para completar.

Parameters

Description

Base value The initial value of the serial number. This can range from 0 to 99,999,999. Step value The number changes by every print. Select add or subtract, and make sure that the step

value is between 1 and 100. Number of digits

The number of digits of the serial number, ranging from 1 to 8. If the number of digits specified is greater than the base serial number, leading zeroes will be added. For example, if the base number was 33 and the number of digits selected was 4, then two extra zeroes would be appended, making the base 0033.

End value When the serial number reaches this value, it will either restart from the base or stop incrementing/ decrementing. The behavior is dependent on if cycling is turned on or off. If there is no end value set, the end value will default to 99,999,999.

Cycling Determines if the serial number will continue incrementing/decrementing from the base after reaching the end value.

Font size Font size of serial number.

Los numerous de serie ahora se van a ver en la ventana de edición. Para modificar el numero de serie, click dos veces en el numero de serie para regresar a la ventana de configuración de numero de serie.

Page 23: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

22

1

2

3

Crear un Sello de Tiempo Puedes crear un sello de tiempo para tener record de fecha y tiempo.

La impresora actualizará automaticamente el sello de tiempo de fecha y tiempo.

Click izquierda en para crear un sello de

Tiempo. El icono pondra azul .

Click la ventana de edicón para entrar a la configuración de sello de tiempo en el menu.

Configure el formato de sello de tiempo,modificación juntado,y puesto de tiempo.El sello de tiempo se puede ver a la derecho de el menu de configuración.

Parameters

Description

Time stamp format

Commonly used formats are listed in the settings. Select your format from the list of formats. To create your own format, select the customize option. After selecting the customize option, enter your desired format. To learn more about creating a custom time format, see the next page.

Time displacement

The printer can be configured to add a fixed amount of time to the time stamp from the date of printing. For example, if displacement was set to 15 days and the print date was 2/11/2016, the time stamp would display 2/26/2016. Set up the modification from the current time stamp to create a new time stamp for a print job.

Preview The preview will display the current time and the print time. The current time will be displayed on top, and the print time on the bottom. The print time will include any time delay you have added, and will be output in the format of your choice.

El sello de tiempo se ve en la ventana de edición despues de que termine la configuración. Para regresar al emnu de configuración de sello de tiempo, has click dos veces en el sello de tiempo.

Page 24: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

23

Formateado Tiempo Personalizados

Nota

Si el format es entrado corectamente,verás un . en la impresora.

Si el format es entrado incorectamente, verás un en la impresora .

Output Code Description

Year yy Two-digit year (20YY). yyyy 4-digit year (YYYY).

Month M Month without a leading zero if less than 10. MM Two-digit Month with a leading zero if less than 10.

Day d Day without a leading zero if less than 10. dd Two-digit Day with a leading zero if less than 10.

Hour H 24-hour format without a leading zero if less than 10. HH 24-hour format with a leading zero if less than 10. h 12-hour format without a leading zero if less than 10. hh 12-hour format with a leading zero if less than 10.

Minute m Minute without a leading zero if less than 10. mm Two-digit Minute with a leading zero if less than 10.

Second s Second without a leading zero if less than 10. ss Two-digit Second with a leading zero if less than 10.

Other tt Display AM or PM based on the time. W Display the week number without a leading zero if less than 10. WW Display a two-digit number indicating week number with a leading zero if less than 10. x Display day number completely without leading zeroes. xxx Display the day number with all leading zeros.

Symbol / These symbols are delimiters that can be used in time stamps. They must be enclosed by single quotes, e.g. ‘:’. :

_ ‧ Space

Page 25: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

24

1

2

3

Crear un Mensaje de Codigo de Barra

Click izquier da para crear un codigo de barra

El icono se verá azul .

Un codigo de barra apareceráen la ventana de edición.

123 45 67 89

Has click dos veces en el mensaje de codigo de barra presente para entrar en el modo de configuración de codigo de barra.

123 45 67 89

Configurar formato, texto, altura, ancho, y si el Texto se ve abajo de el codigo de barra. Para ver el codigo de barra, click el botón “generate”

Click el botón OK despues de completar la configuración de codigo de barra.

Parameters

Description

Format The printer currently supports six types of barcode formats. CODEBAR CODE39 CODE93 CODE128 EAN8 EAN13

Text Enter text here to convert it into a barcode. Width Set the width of the barcode in pixels. Height Set the height of the barcode in pixels. Toggle text Toggles whether barcode text is displayed under the barcode.

Page 26: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

25

1

2

3

Crear un Codigo de Matrix

Click izquierda para crear el codigo de matrix

El icono se verá azul .

Click la ventana de edición, el codigo de matrix aparecerá.

Has click dos veces en el codigo de matrix para formatear el codigo de matrix.

Configurar el formato, texto, ancho,alto, y calidad. Click “generate” para ver el codigo de matrix. Click ok para terminar la configuración.

Parameters

Description

Format The printer currently supports four types of QR code formats. QR CODE DATA MATRIX PDF417 AZTEC

Text Enter the text here to generate a QR code. Width Set the width of the QR code in pixels. Height Set the height of the QR code in pixels. Precision Set up the level of precision for the QR code. The precision percentage indicates the percentage of error

allowed. There are four levels of precision choose from. ‧ L (7%) ‧ M(15%) ‧ Q (25%) ‧ H (30%)

Page 27: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

26

1

2

3

Crear un Imagen de Mensaje

Click izquierda en para crear un imagen de

mensaje. El icono se verá azul .

Click en la ventana de edición, para selecionar Un imagen para usar.

Selecione un umagen para usar.

Nota

Asegurace que el imagen esta en uno de estos cuarto formatos:

‧ BMP ‧ JPG ‧ GIF ‧ PNG

Despues de selecionar un imagen, será importado como un mensaje y lo verás en la ventana de edición.

Advertencía

Esta impresora solo imprime en blanco y negro. Si un imagen de color esta selecionado. Automaticamente cambiará a blanco y negro. Es recomendado que cambies el imagen a blanco y negro antes de importar el imagen. Si no puedes formatear a blanco y negro, recomendamos que formatee el imagen a gris antes de importar. Esto va a resultar en major calidad de imagen comparado a importando un imagen de color. Importando imagines de blanco y negro resulta en el major calidad. Los dimensiones maximas del imagen son 150 dot by 4800 dot. Si el imagen es mas grande que estos dimensiones, el imagen va a convertir el imagen automaticamente para caber.

Page 28: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

27

1

2

3

6 Conectando la Impresora al PC

Para poder transferir mensajes de imprimir ó hacer configuraciones es necesario cenectar la impresora al PC. Este secion describe como conectar la impresora al PC usando el software.

RUN ERR INK BAT PWR

Por favor desconectar el adaptador de poder de AC antes de conectar la impresora a la computadora. El indicador de batería cargando debe estar apagado antes de conectar la impresora a la computadora. Apague la impresora antes de conectarlo a la computadora. Cuando la impresora esta prendido la luz de LED alumbrará.

Advertencía

No conecte el poder de AC adaptador a la impresora mientras esté conectado a la computadora. Esto puede resultar en daño a la impresora.

Por favor empiese el software antes de conectar la impresora a la computadora. Por favor use el cable USB para conectar la impresora a la computadora.

Advertencía

Asegure que conecte el lado mas pequeño del cable USB a la impresora y el lado mas grande a la computadora.

Conectado la computadora detecterá la impresora automaticamente. La impresora sonará cuando la conexión está

establecido. En el menu,el icono desconectar

será reemp lacado con el icono de conexión

Advertencía

Si no puede establecer conexión, por favor intente este proceso. 1. Mientras la impresora esta conectado,abre el software otra vez. 2. Mientras la computadora y impresora esten conectados, click el icono Disconnect. 3. Reconectar el cable de USB. 4. Ver si el software este abierto mas de una vez. 5. Ver si el software se puede usar en la systema de operación de la computadora. Si no puede resolver el problema, porfavor contactar el distribuidor para asistencia.

Desconectando la Impresora

Click el icono connect para desconectar el software de la computera. Despues que la impresora este

desconectado, sonará.En el menu, el icono de conexión será reemplacado con el icono de desconectar.

P Para reconectar el software, por favor has click en el icono de desconectar para reconectar.

Page 29: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

28

1

2

3

4

5

7 Transferiendo Mensages a la Impresora

La impresora solo imprimirá mensajes can han sido transerido. Esta seción desribirá como transferor mensajes usando el software.

Asegure que la impresora este conectado a la computadora. (Por favor ve P27 acerca de como conectar la Impresora al PC)

Para selecionar el mensaje para transferir,

click el icono para entrar la selection del menu.

Selecione el primer radio dial para transferir el mensaje. Selecione el Segundo radio dial para transerir varios mensajes. Cuando transfiere varios mensajes asegure que selecione todos los mensajes que van a ser transferidos. Click OK para empezar el proceso de transferir.

Mientras transfiere el mensaje,la pantalla pondrá gris. Cuando la transmission esta complete, la impresora sonará,y la pantalla regresará a normal. Mientras transiere varios mensajes, la impresora sonará por cada mensajes transerido. Transferencia de varios mensajes tomará mas tiempo que solo un mensaje.

Advertencía

Mientras la transmission, no saque el cable de USB que conecte la impresora a la computadora. Puede causar daño al mensaje ó a la impresora.

Cuando las transmisiones esten completos, averigue que la impresora para ver si todos los mensajes han sido transferido.

Page 30: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

29

Settings

Description

FIRE (FIRING MODE) Configures “single” or “continuous” printing.

Display: F (FIRING MODE), Press the confirmation key to modify this setting. Then use the selection keys to switch between single and continuous printing modes (“N” and “C”). Use the confirmation key to save this setting. (Please see P.30 Set up the continuous printing)

PURGE PRINT (PURGE PRINT) Test the printhead.

Display: P (PURGE PRINT), Press the confirmation key to test the printhead. Then print using the suggested motion. The printer should print “0123456789”. To exit this mode, press the function key to exit this mode. (Please see P.39 Inkjet head printing test)

ROTARY DIR. (ROTARY DIR‧ ) Set the operating direction, LEFT-to-RIGHT or RIGHT-to-LEFT.

Display: R (ROTARY DIR.), Press the confirmation key to modify this setting. Then use the selection keys to switch between left-to-right and right-to-left operating mode (“L” and “R”). Press the confirmation key to save this setting. L (Left to Right Mode). R (Right to Left Mode). (Please see P.31 Set up the printing direction)

DYNAMIC SN. LAST (DYNAMIC SN﹒ LAST) Serial Number Jump (Backwards).

Display: L (Mode DYNAMIC SN. LAST), Press the confirmation key to enable backwards serial number jumping. Use the selection key to select a number between 0-9. The printer will jump back the specified number of serials and continue printing as normal. Press the confirmation key and this setting will be saved. Continue printing as normal and the printer will jump back the correct number of serials. ***This setting is only for use in conjunction with a serial number print messages. (Please see P.32 Configuring Dynamic Serial Number)

DYNAMIC SN. NEXT (DYNAMIC SN﹒ NEXT) Serial Number Jump (Forwards).

Display: N (Mode DYNAMIC SN. NEXT), Press the confirmation key to enable backwards serial number jumping. Use the selection key to select a number betwee 0-9. The printer will jump forwards the specified number of serials and continue

printing as normal. Press the confirmation key and this setting will be saved. Continue printing as normal and the printer will jump forward the correct number of serials. ***This setting is only for use in conjunction with a serial number print messages. (Please see P.32 Configuring Dynamic Serial Number)

ACTIVE NOZZLE (ACTIVE NOZZLE Mode) Set the printhead to only use a group of nozzles.

Display: H (ACTIVE NOZZLE Mode), Press the confirmation key to modify this setting. Then use the selection keys switch between using all nozzles(“B”), just even nozzles(“E”), or just odd nozzles(“O”). (Please see P.33 Set up the printing nozzle)

DENSITY (DENSITY Mode) Set the printing density.

Display: D (DENSITY Mode), Press the confirmation key to modify this setting. Then use the selection keys to switch between the various density options. If ACTIVE NOZZLE is set to “B” the two options are normal (“1”) and darker (“2”). If ACTIVE NOZZLE is set to “E” or “O” the four options are normal (“1”) and increasing shades of darkness (“2”, “3”, “4”). (Please see P.34 Set up the print density)

SPACE (SPACE Mode) Set the distance between messages in continuous print mode.

Display: S (SPACE Mode), Press the confirmation key to modify this setting. Then use the selection keys to switch between head (“SPACE HEAD”) and tail (“SPACE TAIL”). Then use the selection keys to pick the distance between messages in continuous mode in (0-9cm). ***This mode is only used in conjunction with CONTIUNOUS printing mode. (Please see P.35 Configuring SPACE Mode)

8 C o n f i g u r a c i o n e s d e l a i m p r e s o r a

Descripción de las configuraciones Use modo de configuraciones para modificar estos configuraciones.

n

Page 31: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

30

1

2

Settings

Description

AUTO SPIT (AUTO SPIT Mode) Activates the auto cleaning function of printhead to prevent the nozzles from clogging.

Display: C (AUTO SPIT Mode), Press the confirmation key to modify this setting. Then use the selection keys to switch between different time lengths (0-90 seconds). When powered on and not printing, the printer can periodically release a very small amount of ink from the printhead for cleaning purposes. This setting configures the time interval between releases. If the interval is set to “0” this setting will be disabled.

RESET (Mode RESET) Reset the initial default setting values.

Display: R (Mode RESET), Press the confirmation key to reset all settings to the factory default. Press the confirmation key a second time to confirm the rest. (Please see P.37 Reset handy printer settings)

Operaciones basicas y cambiando Modo de Funcion

Por favor presione el botón de modo de función.

Puedes usar el botón de funcion para selecionar el modo de función.

M o d e F I R E

M o d e P U R G E P R I N T

Page 32: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

31

1

2

3

4

5

Configurando Imprimir Continuo Presione el botón de function para entrar en modo de configuracion.

Use tel botón “F” ó “FIRE” modo, despues presione el botó de confirmación.

Use el botón de selecion para cambiar entre los dos modos, use el botón de confirmación para guarder la selecion.

M o d e F I R E M o d e NORMAL

Function Items

Description

NORMAL Single printing Continuous Continuous Continuous printing

La impresora es en la coniguracione de modo normal (single) . Para cambiar entre continuo y normal, use el botón de selecion “C” . Presione el botón de confirmacion para guardar el configuracion. La impresora sonará cuando la configuracion este cambiada.

M o d e C o n t i n u o u s

Ahora presione el botón de active y presione la impresora en el superficie y imprimirá continuosamente. La impresora sonará cuando un mensaje esta imprimido completamente.

Suelte el botón de imprimir para terminar el modo de imprimir continuo. Cuando imprime continuo termine,la impresora sonará otra vez.

Nota

Use modo de espacio para configurar espacio entre mensajes en modo continuo.

Page 33: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

32

Function Items

Description

Left to Right Configures the printer for left-to-right operating mode.

Right to Left Configures the printer for right-to-left operating mode.

1

2

3

4

Configure Direccion de Operación Puedes cambiar de izquierda –a-derecha y derecha-a-izquierda operaciones.

Presione el botón de funcion para entrar en modo de configuracion. Presione el botione el botón de funcion para selecionar "ROTARY DIR﹒" Modo de direccion de imprimir. Presione el botón de confirmacion para entrar en el modo de configuracion.

Use el botón de selection para selecionar ROTARY DIR modo (“A”), despues presione el botón de confirmacion.

M o d e R O T A R Y D I R﹒ M o d e L e f t t o R i g h t

Use el botón de selection para conigurar la impresora al modo que quiere. Despues presione el botón de confirmacion para guarder la configuracion. Cuando el modo de imprimir esta cambiada, la impresora sonará.

M o d e R i g h t t o L e f t

Ya que las configuraciones son cambiadas, el procedimiento de imprimir es igual, solo direccion de operacion cambia.

Advertencía

Cambiando direcciones de operacion no cambia la direccion de mensajes. Solo cambia como maneje la impresora.

Page 34: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

33

1

2

3

Cambiando el valor de la configuracion de Numero de Serie Puede cambiar el valor de numero a mas grande o mas pequeño ó a un valor mas avancado a el valor.

Cambiando el valor a el que existe ó a un numero de antes.

Presione el botón de funcion para selecionar "DYNAMIC SN﹒ LAST" para cambiar el numero de serie pon modo (LAST). Presione el botón de confirmacion para entrar el modo de configuracion.

Puedes avancar el numero a un numero mas grande.

Presione el botón de funcion para seleccionar "DYNAMIC SN﹒ NEXT" para el numero de serie que va a cambiar en modo (NEXT). Presione el botón de confirmacion para entrar en modo de configuracion.

Use el botón de selection para selecionar el valor de numero de serie que necesita ser cambiado.

Advertencía

El numero de serie que va a cambiar depende en los valores que ya tenien en la configuracion. (Por favor ve P.21 Configuracion de mensajes de numero de serie)

M o d e D Y N A M I C S N﹒ L A S T M o d e D Y N A M I C S N﹒ N E X T M o d e L a s t 0

Selecione el nuevo valor de numero de serie y presione el botón de confirmacion. Cuando la configuracion esta completa, la impresora sonará un sonido "Pi ~ PiPiPiPi".

M o d e R i d h t t o L e f t

Page 35: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

34

1

2

3

Configurar Nozzles Activos Puedes conigurar los nozzles basados en los necesidades de imprimir. El uso de diferente modos de nozzle resultara en diferente resultados de imprimir.

Presione el botón de funcion para entrar en modo de configuracion. Use el botón de selection para selecionar modo “H” or ACTIVE NOZZLE, use el botón de confirmacion para guarder la selecion.

Use el botón de seleccion para cambiar entre los tres modos , use el botón de confirmacion para guarder la seleccion.

M o d e A C T I V E N O Z Z L E M o d e B o t h

Function Items

Description

Both Configure the printer to use all nozzles

Even Configure the printer to use only even nozzles

Odd Configure the printer to use only odd nozzles

Advertencía

Usando los dos reslutará en imprimir mas oscuro. Si el superficie no es plano, “both” modo puede resultar en resultados no deseados. En superficies no planos , use el “even” ó “odd” modos son recomendados. La densidad de imprimir afectara los resultados de estos tres modos. Por favor ve la pagina siguiente para mas resultados de densidad de imprimir. No es recomendadc usar “both” modo para imprimir cosas finas (e.g.imagenes detallados, codigo de barras, codigos de QR ).

Despues de que uno de los modos son selecionados, presione el botón de confirmacion para guardar los cambios. Despues que el modo este cambiado , la impresora sonará.

M o d e E v e n

Page 36: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

35

3

1

2

3

Configurar Densidad de Imprimir Puedes cambiar densidad de imprimir.

Presione el botón de funcion para entrar en modo de configuraciones. Use el botón de selecion para selecionar “d” ó DENSITY modo, Despues presione el botón de confirmacion.

Use el botón de seleccion para cambiar entre los dosmodos, use el botón de confirmacion para guardar la seleccion. Si NOZZEL es ACTIVO pon en “BOTH”

M o d e D E N S I T Y M o d e 1

Function Items

Description

1 Normal density 2 High density (darker)

Si el NOZZLE ACTIVO es puesto en “EVEN” or “ODD”

Function Items

Description

1 Normal density 2 High density (darker) 3 Higher density (even darker) 4 Highest density (darkest)

Advertencía Solo hay dos modos cuando la coniguracion esta en ACTIVE NOZZLE es en “BOTH” modo (normal y alto). Hay cuatro modos cuando es configurado en ACTIVE NOZZLE y es en “EVEN” or “ODD” modo.

Preione el botón de confirmacion para guardar los cambios. Despues que todo este cambiado, la impresora sonará. M o d e

Page 37: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

36

1

2

3

3

Configurar el Espacio entre Mensajes Esto aplica al modo de configuracion en imprimir continuo.

Presione el botón de funcion y selecione SPACE (“S”) para configurar el espacio entre los mensajes. Presione el botón de confirmacion en los configuraciones.

Use el botón de selection entre “HEAD” y “TAIL” modo y presione el botón de confirmacion para configurar los valoresde espacio.

M o d e S P A C E M o d e S P A C E T A I L

Function Items

Description

SPACE HEAD Configures the spacing before each print message (includes initial message)

SPACE TAIL Configures the spacing after each print message

Selectcione el modo deseado. Los dos modosse pueden usar juntos. En ese caso, el espacio entre cada mensaje es igual a la suma de el SPACE HEAD y SPACE TAIL. El espacio antes y despues del primer mensaje sera igual a SPACE HEAD.

M o d e T A I L 0 c m

Selecione el espacio y presione el botón de confirmacion. Despues de completer el set up, la impresora señalará con un sonido "Pi ~ PiPiPiPi" .

M o d e T A I L 3 c m

Nota Este imagen demuestra la relación entre SPACE HEAD y SPACE TAIL tambien demuestra como se puede usar juntos.

Starting point

SPACE HEAD 3cm 3cm 3cm

SPACE TAIL 5cm 5cm

SPACE HEAD

SPACE TAIL 3cm

5cm

+ 3cm

5cm

+ 3cm

3cm 5cm

Page 38: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

37

1

2

1

2

Configurar Lenguage de Software

Click “languages” en el menu.

Seleccione el language deseado en el menu..

‧ English(en-US) ‧ Traditional Chinese(zh-TW) ‧ Simplified Chinese(zh-CN) ‧ Japanese(jp-JP)

Hardware Configuraciones, Configurar Fecha y Tiempo

Para ver configuracione de firmware ó configurar la fecha y tiempo de la impresora, la impresora tiene que estar conectado a una computadora. Configuraciones de Firmware son diferentes a las configuraciones de software .

Ver las configuraciones de firmware de la impresora.

Options

Description

Firmware Settings

Displays the printer’s current firmware settings

Date/Time Printer’s current date and time.

Advertencía

Si la fecha y tiempo estan incorectas, synchronize el reloj con la computadora usando el sotware. No modifique el firmware. EL catrucho es optimo para este . Cambios en este firmware puede causar resultados no deseados ó daños al catrucho. Si el firmware tiene que ser cambiado, por favor consulte el destrubuidor. Modificaciones al firmware anulará la garantia. El destribuidor no sera responsible por los daños al cartucho y la impresora, ni serán responsables por reemplasar el cartucho ó impresora. (Para resetear la impresora a configuraciones de factoria, por favor ve P.37 Resetear configuraciones de impresora.)

Page 39: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

38

1

2

Resetear la Impresora a Configuraciones de Factoria Puedes resetear la impresora a configuraciones de factoria de la distribuidor.

Advertencía

Cuando resetea la impresora a los configuraciones originales, los mensajes de imprimir quedaran igual.

Presione el botón de funcion para entrar en modo de configuraciones. Use el botón de selection para selecionar “R” ó RESET modo. Presione el botón de confirmacion para resetear la configuracion a factoria.

Presione el botón de confirmacion otra vez para confirmar el reseteo. Cuando el reseteo esta completo, la impresora sonará.

M o d e R E S E T M o d e R E S E T

Page 40: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

39

9 Guia de Limpiesa Basica Limpieza de la cabeza de impresors

Por favor limpie la cabeza de imresora con calidad de deteriotes, ó cuando la cabeza de impresora se ve que tiene

polvo ó otro contaminantes.

Use un papel limpio y limpielo suavemente de arriba hacia abajo. No lo limpie de lado a lado, puede resultar en daño a la cabeza de impresora. Despues de limpiar, por favor has pruebas de la impresora, Si los resultados estan bien y claros, no es necesario limpiar mas. Si los resultados no son claras, repite las instrucciones de ariba otra vez.

Advertencía

Por favor sigue solo una direccion (de ariba hacia abajo ó de abajo hacia ariba)mientras el proceso de limpieza.No limpie la cabeza en los dos direcciones. Use agua mineral limpia y moje el papel, y despues limpie la cabeza.No use nigun tipo de jabón, ó productos de limpieza. Mientras este limpiando, por favor limpie la cabeza suavementey. Usando mucho esfuerzo puede causar daño a la cabeza de impresora. El nozzle estara caliente despues de imprimir. Por favor no toque el nozzle y los lugares al rededor despues de imprimir.

Page 41: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

40

1

2

3

Prueba de Cabeza de Imprimir Use la configuracion PURGE PRINT para probar la impresora.

Para probar la cabeza de imprimir usando todos los nozzles, seleccione PURGE PRINT (“P”) en el modo de configuraciones.

Para confirmar, presione el botón de confirmacion. Despues posisione la impresora en el superficie y muevelo normal para probar la impresora. Al principio la impresora sacara un poco de tinte para limiar la cabeza de imprimir antes de continuar la prueba de imprimir. Cuando la prueba esta complete la impresora sonará.

M o d e P U R G E P R I N T

Por favor averigue los resultados de la impresora. Si los resultados de la prueba resulta en que va para un lado o otro, por favor repite la prueba. (Por favor ve P.38 Operaciones Basicas acerca de limpiar la impresora y P.39 Inkjet head prueba)

0123456789

Si los resultados de la prueba no ayudan, podra tener algo en la cabeza ó daño al superficie. Por favor instale un nuevo cartrucho. (Por avor ve P.8 Instalacion de cartucho)

Page 42: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

41

10 Solucion de Problema

Nivel de Tinte

Cuando el nivel de tinte esta bajo,el luz de INK LED alumbrará.

La luz de INK LED alumbrará cuando el nivel esta bajo 50%. Cuando el nivel de tinte esta bajo 50%, la calidad de impression bajará. La luz de INK LED quedará alumbrada hasta que el cartucho este vacio, por favor reemplacelo con uno nuevo. Puedes cambiar el nivel en que la luz de INK LED alumbra en las configuraciones de firmware. (Por favor ve P.36 Configuraciones Firmware )

RUN ERR INK BAT PWR

Advertencía

Por favor tire el cartucho legalmente. Para comprar mas cartruchos, por favor consulte el distribuidor para los mejores cartruchos.

Batería Baja

Cuando el nivel de bacteria esta baja, la luz de BAT LED alumbrará.

Cuando la luz de BAT LED esta alumbrada, la impresora no puede imprimir. La pantalla de LCD se ve “battery low” y “Error 2 Icode error.” Para regresar a funcion normal, ó pon baterías recargables, recarga las baterías usando el cargador, ó recarga las baterías usando el adaptador de poder de AC. (Por favor ve P.10 Aprendindo la impresora y P.11Poder de AC )

RUN ERR INK BAT PWR

Advertencía

Puedes usar la cargador de baterías ó el adaptador de poder AC. (Por favor ve P.6 Partes y Acesorios)

Por favor tire las baterías legalmente. Es necesario comprar mas baterías recargables, por favor sigue instruciones en el manual.

Page 43: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

42

Mensajes de error

Si hay un mensaje de error, la luz de ERR LED alumbrará,el Panel de Modo de indicador la pantalla de codigo de error.

Por favor use la descripcion de mensajes de error en esta pagina para resolver problemas.

RUN ERR INK BAT PWR

Error codes

Description

Error 0 Cannot detect Micro SD card

Check if a micro SD card is present in the SD card slot, or if one has been installed incorrectly. Correctly insert a micro SD card. (Please see P.9 Micro SD card check)

Error 1 Other Micro SD Card error

Check if the printer can read the micro SD card. Please reinstall the Micro SD card. (Please see P.9 Micro SD Card check )

Error 2 Icode Verification Failure

Check if an ink cartridge is present or if one has been properly installed. Please install an ink cartridge or reinstall the ink cartridge. (Please see P.8 Ink Cartridge Installation) Check if the ink cartridge is a genuine HP cartridge. Please use a genuine HP cartridge. (Please see P.6 Parts and Accessories) Check if the battery is low. Please charge the rechargeable batteries using either the provided battery charger or the provided AC power adapter. (Please see P.10 Turning on the Printer, P.11 AC power and P.40 Low Battery)

Error 3 FRAM error Check if the battery is low. Please charge the rechargeable batteries using either the provided battery charger or the provided AC power adapter. (Please see P.10 Turning on the Printer, P.11 AC power and P.40 Low Battery) If the error message cannot be resolved when the batteries are fully charged, please consult the distributor.

Error 4 Connection error Check if you are using the USB cable provided with the printer. Please use the USB cable from the original package. (Please see P.6 Parts and Accessories)

Error 5 RTC error This may be caused by a low internal battery level. Please contact the distributor to resolve the error.

Error 6 Other hardware error This may be the result of internal hardware damage. Please contact the distributor to resolve this error.

Page 44: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

43

Resolviendo Baja Calidad de Imprimir

Print Result

Description

Print is horizontally stretched

Vertical misalignment or banding

Print message printed several times

Check if the main roller is not contacting the print surface. The main roller must be flush with the print surface. If it is not flush with the surface, this printing condition may occur. This printing condition may be caused by an uneven print surface. Special printin equipment will be required to resolve this issue. (Please see P.16 Basic Operations) This printing condition may result from the main roller moving too fast during a print. This printing condition can occur if the printing speed is too fast. When the printing speed exceeds the guidances, the printer will automatically stop printing. Please maintain an appropriate printing speed to achieve good print results. (Please see P.16 Basic Operations)

Print messaged is slanted to one side

Print message printed several times

Check whether the printer is tilted during printing. The printer needs to be held parallel to the print surface. (Please see P.16 Basic Operations)

Blurry or smeared prints

Poor Printing quality

Check whether the auxiliary roller is in contact with the print surface during printing. The auxiliary roller needs to be on the printing surface. Otherwise, it may cause this print result. (Please see P.16 Basic Operations)

Incorrect print density

Interrupted print job

Check if the ink or battery level is low. If required, please replace the ink cartridge, replace the rechargeable batteries, or recharge the batteries. (Please seee P.8 Ink cartridge installation) (Please see P.10 Turning on the Printer, P.11 AC power and P.40 Low Battery) This printing condition can occur if the printing speed is too fast. When the printing speed exceeds the guidances, the printer will automatically stop printing. Please maintain an appropriate printing speed to achieve good print results. (Please see P.16 Basic Operations)

Horizontal misalignment or banding

The printout has horizontal misalignment or banding. Please conduct a printhead printing test. If the test results in the same printing issues, please clean the printhead a few times. Perform the printhead printing test again. (Please see P.38 Basic Cleaning Guide and P.39 Printhead printing test) If cleaning doesn’t resolve the print condition, the printhead surface may be scratched, or have a blockage. Please replace the ink cartridge. (Please see P.8 Ink cartridge Installation)

Page 45: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

44

Solucion de Problemas

Si la impresora no funciona bien, refiere a la pagina de solucion de problemas. Si el problema no puede ser resuelto, por favor contacte el distribuidor para mas informacion.

Issue

Potential Solution

Printer will not turn on Check if the battery level is low or if batteries were properly installed. Please check if the battery level is low. Please check if the batteries were installed properly. (Please see P.10 Turning on the Printer and P.40 Low Battery ) Check if the power socket and AC power supply are working. Please switch power plugs to check if to see AC power adapter is working. (Please see P.11 AC Power ) If still you cannot turn on the power, there may be hardware damage. Please contact the distributor for further information.

AC power adapter is not working Please check whether the batteries are installed correctly. (Please see P.10 Turning on the printer) Please check whethe the battery charging indicator is lit up. If the battery charging indicator is not on, there may be hardware damage. Please contact the distributor for further information.

Printer cannot print Check if the BAT LED is lit up.ó (Please see P.10 Turning on the printer and P.40 Low Battery) Is the ink cartridge is a genuine HP cartridge or if the ink level is too low. The printer will read the cartridges Icode to identify if the cartridge is a genuine HP cartridge. (Please see P.8 Installing the ink cartridge) Please check if the printhead cap is still on. Printing cannot occur when the printhead cap is on. Please remove the printhead cap in order to print. (Please see P.16 Basic Operations) Please check if the LCD preview and mode indicator panel are both off. Please press any key to exit from standby mode. If the problem cannot be resolved, there may be hardware damage. Please contact the distributor for further information.

The printer cannot connect to the software

Please use the following methods to troubleshoot. 1. When the printer is connected to the computer, please close and re-open the software. 2. When the printer is connected to the computer, please click the Disconnect Icon. 3. Reconnect the USB cable at both ends. 4. Check if multiple instances of the software are open. 5. Check whether your operating system is supported. Check if the USB cable in use is the one provided with the printer. Other USB cables may cause bad connections. Check whether the USB cable is plugged in correctly. Both ends of the USB cable need to be plugged in completely. If the problem cannot be resolved, there may be hardware damage. Please contact the distributor for further information.

Page 46: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

45

1

2

3

4

5

Firmware Updates

Por favor use el software proveido para update el firmware de la impresora. Advertencía

El distribuidor proveera los updates de firmware.

La impresora necesita ser conectado a la computadora. (Por favor ve P.27 Conectando la impresora al

PC)

Porf avor click el botón "Firmware Update" en el menu.

Cuando el “Firmware Update” esta clicked, todos los indicadores alumbraran en la impresora.

RUN ERR INK BAT PWR

Click el botón "Choose File" para selecionar el firmware que quieres usar. Seleccione el firmware y has click en "Burn In" para hacer el firmware update.

Advertencía

Mientras el proceso de firmware update , por favor no desconecte la impresora ó ciere el software. Desconectando puede resultar en fallo de update, y puede resultar en daño a la impresora.

Cuando el firmware esta listo, la impresora automaticamente va a apagar y el firmware cerará. La impresora reconectara a el software de la computadora.

Advertencía

Si la impresora no puede ser reconectado al software de la computadora, por favor desconecte y reconecte el cable de USB. La impresora automaticamente reconectara al software.

Page 47: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

46

Información Tecnica

Item

Description

Printing technology HP Thermal Inkjet Printing speed Maximum 30m / min The nozzle array 300 points (150 points x 2 columns) Inkjet printing direction Transverse printing/from top to bottom Printing height Maximum 12.7mm Number of inkjet head One inkjet head

Compatible with genuine HP ink catridges

Number of print messages Ten messages Size of a print message Maximum 150 x 4800 dot Supported fonts Fonts within the user's computer Time Stamp Year (AD)/Month/Day/Hour/Minute/Second Serial number messages Up to 8 numbers/Cycle/Initial value/End value/Set shift Applicable barcode specifications CODEBAR/CODE39/CODE128/EAN8/EAN13 Applicable matrix barcode specifications QR CODE/DATA MATRIX/PDF417/AZYEC Applicable image specifications BMP/JPG/GIF/PNG Supported Operating System Windows 8 (32bit/64bit) / Windows 7 (32bit/64bit) /

Windows Vista (32bit/64bit) Standby time About 20 hours (It varies depending on the usage.) Continuous operation time About 8 hours (It varies depending on the usage.) Operating environment 5 to 45 degrees Celsius and 10% - 80% relative humidity Producer TAIWAN Manufacture year and serial number Please see the label of the printer Warnings Only use specified power requirements for the printer

Please use in a well ventilated environment.

Use caution to avoid damage.

Page 48: MANUAL DE OPERACIÓN - propacksolutions.com Daily-Jet... · Prueba de Impresión de la Cabezal de Impresión 40 10 Solución de Problemas 41 . Nivel de Tinta 41 Bateria Baja 41 Mensajes

Best Professional Handy Printers

Para comprar cartruchos ó mantenimiento , por favor contacte el distribuidor.