manual de manutenção e do operador de inversão de …...inversão de rotação positiva...

63
Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - VPT250RT N.º Série 210001; VPT250 N.º de Série Curto 210001 - VPT300 N.º de Série 310001 -; VPT300RT N.º de Série 310001 VPT400 N.º Série 410001 -: VPT500 N.º Série 510001 -: Encomenda N.º 105400CA1

Upload: others

Post on 23-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Manual de Manutençãoe do Operador de Inversão de Rotação Positiva

VPT_o-m1_02VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - VPT250RT N.º Série 210001; VPT250 N.º de Série Curto 210001 - VPT300 N.º de Série 310001 -; VPT300RT N.º de Série 310001VPT400 N.º Série 410001 -: VPT500 N.º Série 510001 -:Encomenda N.º 105400CA1

Page 2: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

IntroduçãoEste manual explica o funcionamento correcto da sua máquina. Estude e compreenda estas instruções cuidadosamente antes de trabalhar ou efectuar a manutenção à máquina. O incumprimento destas instruções poderá resultar em lesões pessoais ou danos no equipamento. Consulte o seu representante McLaughlin se não compreender as instruções neste manual, ou precisar de informações adicionais.

As instruções, ilustrações e especificações neste manual baseiam-se na informação mais recente disponível à data da publicação. A sua máquina pode ter melhorias de produto e funções ainda não constantes neste manual.

A McLaughlin reserva-se o direito de efectuar alterações a qualquer altura sem aviso prévio ou obrigação.

As instruções de funcionamento e manutenção estão incluídas no Manual do Operador fornecido com a máquina.

O seu representante poderá disponibilizar mais cópias dos respectivos manuais. Utilize o número de reposição na capa para solicitar mais cópias.

INFORMAÇÃO AO PROPRIETÁRIO

Os manuais de substituição são grátis registando a sua máquina Vermeer usada. Os seus Manuais de Operador, Manutenção e Peças da Máquina poderão ser disponibilizados em www.myvermeer.com. Para questões sobre manuais online ou impressos, ou para registar uma máquina usada, contacte o Departamento de Dados do Cliente por telefone: 800-829-0051 ou 641-628-3141; email: [email protected]; internet: www.vermeer.com ou www.myvermeer.com; ou, por correio: Customer Data Dept., Vermeer Corporation, PO Box 200, Pella IA50219 USA

MARCAS REGISTADAS

VERMEER e VERMEER Logo são marcas registadas de Vermeer Manufacturing Company. MCLAUGHLIN e HOLE HAMMER são marcas registadas de McLaughlin Group, Inc. LOCTITE é uma marca registada de Henkel Corporation.

Introdução Martelo de

Page 3: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

GARANTIA LIMITADA McLAUGHLINO Fabricante garante que o seu produto está livre de defeitos em material e mão-de-obra durante um período de doze meses a contar da data de expedição da fábrica. O Fabricante não será responsável por qualquer dano resultante ou causado pelos seus produtos devido a instalação, acondicionamento indevido, serviço não autorizado, alteração dos produtos, negligência ou abuso , ou utilização do produto de forma inconsistente com o seu design. Se durante o período de garantia, qualquer produto apresentar defeito relacionado com material ou mão-de-obra, o comprador deve contactar imediatamente a McLaughlin a informar sobre o referido defeito. A McLaughlin, deve, no seu parecer, fornecer uma peça de substituição ou solicitar a devolução do produto para a sua fábrica em Greenville, Carolina do Sul. Nenhuma peça deve ser devolvida para a MCL sem consentimento escrito prévio por parte da MCL e esta garantia não obriga a MCL a suportar quaisquer despesas de transporte relacionadas com a reparação ou substituição das peças com defeito. A MCL não aceitará QUAISQUER encargos relacionados com trabalho e/ou peças inerentes à remoção ou remontagem de peças reparadas ou substituídas ao abrigo desta garantia. A MCL apenas cobrirá os principais componentes de produtos, ou seja: Tubo de Corpo, Percutor, Bigorna Frontal e Traseira. Não estão incluídos artigos de desgaste, incluindo, entre outros: Tubos Flexíveis, Molas, Vedantes, Anéis de Desgaste, Buchas, etc.

A garantia não se estende a quaisquer peças de componentes não fabricadas pelo Fabricante; no entanto, a presente garantia do Fabricante não limitará quaisquer garantias efectuadas pelos fabricantes de peças componentes que se estendam ao Comprador.

As reclamações por defeitos no material e mão-de-obra serão efectuadas por escrito para o Fabricante no prazo de dez dias após a detecção ou defeito. O Fabricante poderá ou enviar um representante de serviço ou pedir a devolução do produto para a sua fábrica a expensas do Comprador para inspecção. Mediante a notificação do defeito, o Fabricante emitirá um número de autorização para a devolução de materiais ao Comprador. O número de autorização para a devolução de materiais tem de acompanhar o produto devolvido. Se o Fabricante considerar que existe um defeito de material ou de mão-de-obra, o produto será substituído ou reparação por opção do Fabricante, sem quaisquer encargos excepto o transporte autorizado. O Comprador será responsável por todos os serviços de manutenção que consistem na lubrificação e limpeza do equipamento, na substituição de consumíveis, em efectuar pequenos ajustes e verificações de funcionamento, tudo de acordo com a informação de manutenção do fabricante.

A GARANTIA SUPRACITA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS E NÃO REPRESENTAÇÕES. RESPONSABILIDADES OU GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, (INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, UMA GARANTIA DE MERCANTABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA) SÃO EFECTUADAS PELO FABRICANTE RELATIVAMENTE AO FABRICO OU VENDA DOS SEUS PRODUTOS. NENHUM FUNCIONÁRIO, DISTRIBUIDOR OU REPRESENTANTE ESTÁ AUTORIZADO A ALTERAR ESTA GARANTIA DE QUALQUER FORMA OU CONCEDER QUALQUER OUTRA GARANTIA EM NOME DO FABRICANTE.

AS SOLUÇÕES DO COMPRADOR AQUI ESTABELECIDAS SÃO EXCLUSIVAS E EM SUBSTITUIÇÃO DE QUAISQUER OUTRAS SOLUÇÕES. A RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE SEJA SOB CONTRATO, AGRAVO, AO ABRIGO DE QUALQUER GARANTIA, OU OUTRA NÃO ULTRAPASSARÁ A SUA OBRIGAÇÃO PARA REPARAR OU SUBSTITUIR POR SUA OPÇÃO, QUALQUER PRODUTO OU PEÇA CONSIDERADA PELO FABRICANTE COMO COM DEFEITO EM MATERIAL OU MÃO-DE-OBRA. O FABRICANTE NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELO CUSTO DE INSTALAÇÃO E/OU REMOÇÃO OU POR DANOS

INDIRECTOS, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES DE QUALQUER NATUREZA.

PARA SERVIÇO OU ASSISTÊNCIA, CONSULTE O REPRESENTANTE AUTORIZADO McLAUGHLIN NA SUA ÁREA, OU LIGUE PARA O NÚMERO 800/435-9340 (GRÁTIS NOS EUA).

Modelo N.º Série N.º

Adquirido a

Data da Compra

Martelo de Perfuração VPT

Page 4: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 5: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Relatório de Recepção e EntregaREP DO REPRESENTANTE

Verifique ou efectue o seguinte:

Verifique o binário de aperto de parafusos de cone de cauda. Consulte as “Especificações de Ferramentas,” página 70-2.

Verifique a existência de material estranho à volta das ligações do tubo na ferramenta e portas de exaustão, no tubo, e à volta do acoplador do tubo.

Verifique a válvula para a frente e para trás para um correcto funcionamento.

Verifique se o percutor interno desliza livremente pela ferramenta oscilante para a frente e para trás.

Verifique a condição dos decalques e sinais de segurança.

ENTREGA

Analise e demonstre ao cliente os vários aspectos da ferramenta de perfuração:

explicação global sobre como funciona a ferramenta

segurança da ferramenta

preparação da ferramenta para funcionamento

Preencher “Registo - Números de Identificação,” página iii.

Martelo de Perfuração VPT Relatório de Recepção e Entrega

Page 6: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

INFORMAÇÃO DO REPRESENTANTE/PROPRIETÁRIO

__________________________________ _______________________________representante

__________________________________ _______________________________ propriet

__________________________________ _______________________________ário morada morada

__________________________________ _______________________________cidade cidade

estado / região estado / região código postal

__________________________________ _______________________________código postal

__________________________________ _______________________________país país

__________________________________ _______________________________número de telefone número de

__________________________________ _______________________________telefone endereço de email endereço de email

Relatório de Recepção e Entrega Martelo de Perfuração VPT

Page 7: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

REGISTO - NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO

Número de Modelo da Máquina

Número de Série da Máquina

Localizado no rebordo posterior do corpo da ferramenta e ao longo do corpo exterior da ferramenta

Martelo de Relatório de Recepção e Entrega

REGISTO - NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO

Número de Modelo da Máquina

Número de Série da Máquina

Localizado no rebordo posterior do corpo da ferramenta e ao longo do corpo exterior da ferramenta

Martelo de Perfuração VPT Relatório de Recepção e Entrega

Page 8: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 9: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

ÍndiceRelatório de Recepção e Entrega ............................................................................................... i Prep. de Representante ................................................................................................................. i Entrega ............................................................................................................................................i Informação de Representante/Proprietário ....................................................................................iiRegisto - Números de Identificação .............................................................................................. iii

Mensagens de Segurança ..................................................................................................... 10-1Explicação de Símbolos de Segurança .................................................................................... 10-1

Utilização Prevista .................................................................................................................. 15-1Como Funciona a Ferramenta.................................................................................................. 15-1

Controlos da Máquina ............................................................................................................ 20-1Válvula de Ar ............................................................................................................................ 20-1Lubrificação de Ferramenta...................................................................................................... 20-1Descompressão........................................................................................................................ 20-1Óleo - Verificar e Adicionar ....................................................................................................... 20-2Lubrificação - Ajustar ................................................................................................................ 20-2Tubo Flexível Posterior ............................................................................................................. 20-3Nível ......................................................................................................................................... 20-3

Preparação da Máquina e da Área de Trabalho ................................................................... 30-1Preparação do Pessoal .......................................................................................................... 30-1Qualificações do Operador ....................................................................................................... 30-1Operadores e Trabalhadores Conscientes em relação à Segurança....................................... 30-1Formação ................................................................................................................................. 30-2Sinais de Avisos de Segurança e Instruções de Funcionamento ............................................. 30-2Manuseamento da Ferramenta de Perfuração......................................................................... 30-2Protecção Pessoal.................................................................................................................... 30-3Som e Níveis de Vibração ........................................................................................................ 30-4Contacto de Serviços Subterrâneos ......................................................................................... 30-5Avaliação do Local de Trabalho ............................................................................................... 30-6Leis e Regulamentos - Verificação ........................................................................................... 30-6Verificação de Hardware .......................................................................................................... 30-6Verificação do Compressor de Ar ............................................................................................. 30-6

Funcionamento ....................................................................................................................... 40-1Precauções Durante o Funcionamento .................................................................................... 40-1Poços de Entrada e Saída........................................................................................................ 40-2Preparação da Furação ............................................................................................................ 40-2Furação .................................................................................................................................... 40-3Após a Furação ........................................................................................................................ 40-4Inversão de Direcção................................................................................................................ 40-4

Manutenção ............................................................................................................................. 50-1Durante o Serviço ..................................................................................................................... 50-1Manutenção dos Sinais de Segurança ..................................................................................... 50-2

Após as Primeiras 30 Horas de Serviço ............................................................................... 50-2Percutor e Anéis de Desgaste da Válvula - Verificação ........................................................... 50-2

A cada 150 Horas de Serviço ou Anualmente ...................................................................... 50-3A. Ferramenta - Desmontagem ................................................................................................ 50-3B. Percutor - Inspecção ............................................................................................................ 50-4

Martelo de Perfuração VPT Índice v

Page 10: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

C. Válvula - Inspecção.............................................................................................................. 50-6

D. Remoção de Válvula ............................................................................................................ 50-7E. Inspeccionar Tubo Flexível de Extremidade de Válvula ...................................................... 50-7F. Bigorna Posterior - Inspeccionar .......................................................................................... 50-8G. Bigorna Posterior de Inversão Positiva - Montar ................................................................. 50-8H. Inversão de Parafuso - Montar ............................................................................................ 50-9Desmontagem de Cabeça - (Apenas nos Modelos VPT, RT) ................................................ 50-15Montagem da Cabeça ............................................................................................................ 50-18

Instalação de Eixo de Broca ............................................................................................... 50-18Instalação de Bigorna Frontal ............................................................................................ 50-18Instalação de Cabeça Escalonada ..................................................................................... 50-19Instalação de Porca de Segurança de Eixo de Broca ........................................................ 50-21Instalação de Conjunto de Cabeça .................................................................................... 50-22Após Montagem ................................................................................................................. 50-24

Armazenamento.................................................................................................................... 50-24

Resolução de Problemas ...................................................................................................... 60-1A Ferramenta Não Arranca ....................................................................................................... 60-1A Ferramenta não Inverte a Direcção....................................................................................... 60-2A Ferramenta Funciona Mas Não se Move no Furo................................................................. 60-2A Ferramenta Abranda em Furos Longos ................................................................................ 60-3A Ferramenta Funciona mas Tem Pouca Potência .................................................................. 60-3

3˝ (76 mm) ............................................................................................................................ 70-24˝ (100 mm) .......................................................................................................................... 70-25-1/8˝ (130 mm) .................................................................................................................... 70-2

Especificações........................................................................................................................ 70-1Lubrificantes ............................................................................................................................. 70-1Óleo de Verão de Ferramenta de Perfuração Vermeer ............................................................ 70-1Óleo de Inverno de Ferramenta de Perfuração Vermeer ......................................................... 70-1Especificações de Ferramentas ............................................................................................... 70-2

2˝ (55 mm) ............................................................................................................................ 70-22-1/2˝ (65 mm) ...................................................................................................................... 70-22-1/2˝ Curto .......................................................................................................................... 70-2

Martelo de Perfuração VPT Índice vi

Page 11: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Secção 10: Mensagens de SegurançaAs mensagens de segurança geral aparecem nesta secção de Mensagens de Segurança. As mensagens de segurança específica estão nas secções adequadas do manual podendo verificar-se um potencial perigo se as instruções ou procedimentos não forem seguidos.

Um sinal com as palavras “PERIGO”, “AVISO”, ou “ATENÇÃO” é utilizado com o símbolo de alerta de segurança.

Os sinais de segurança com os sinais com as palavras “PERIGO”, “AVISO”, ou “ATENÇÃO” estão localizados nas imediações dos perigos específicos.

PERIGO Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, vai resultar em morte ou lesões graves.

AVISO Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou lesões graves.

ATENÇÃO Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em pequenas ou moderadas lesões.

INFORMAÇÃO Indica informação considerada importante, mas não relacionada com perigos.

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS DE SEGURANÇA

Este é o símbolo do alerta de segurança. Este símbolo é utilizado em combinação com um ponto de exclamação ou outros símbolos para o alertar para a probabilidade de lesões corporais ou morte.

AVISO: Leia o Manual do Operador e os sinais de segurança antes de trabalhar com a máquina.

Martelo de Perfuração VPT Mensagens de Segurança 10-1

Page 12: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

AVISO: Verifique a ferramenta antes de a operar. A ferramenta deve estar em bom estado de funcionamento e todo o equipamento de segurança instalado e a funcionar correctamente.

AVISO: Utilize equipamento de protecção pessoal. Vista-se adequadamente. Consulte a secção “Protecção Pessoal,” página 30-3.

AVISO: Mantenha as outras pessoas afastadas.

AVISO: O incumprimento de qualquer uma das instruções de segurança prévias ou as que se encontram com o manual, pode resultam em lesões graves ou morte. Esta máquina destina-se a ser utilizada para estas finalidades para as quais estava prevista conforme explicado neste Manual de Operador.

10-2 Mensagens de Segurança Martelo de Perfuração VPT

Page 13: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Secção 15: Utilização PrevistaA ferramenta de furação McLaughlin foi concebida apenas para utilização na criação de furos horizontais no solo. As utilidades são geralmente instaladas nestes furos subterrâneos.

Utilize sempre a ferramenta de furação de acordo com as instruções constantes neste Manual de Operador, sinais de segurança na ferramenta e outro material facultado pela Vermeer Corporation.

Para a segurança e o funcionamento eficiente da ferramenta é essencial a manutenção e reparação correctas. Não utilize a ferramenta se a mesma não estiver nas condições de funcionamento adequadas.

COMO FUNCIONA A FERRAMENTA

As ferramentas utilizam energia pneumática para fazer avançar o percutor da ferramenta a uma velocidade muito alta. O percutor causa então impacto na bigorna na parte frontal da ferramenta, fazendo avançar a ferramenta no solo.

Conforme o percutor avança, as portas na parte posterior do percutor passam pela válvula, abrindo uma passagem de ar para a parte frontal da ferramenta. Isto permite que o ar seja redireccionado e pressiona o percutor para a parte posterior da ferramenta.

Antes de o percutor ter possibilidade de bater na bigorna posterior, o percutor passa novamente pelas portas e redirecciona o ar, forçando o percutor a avançar novamente.

Quando a ferramenta é invertida, a temporização da válvula é alterada para que a passagem em frente do percutor se torne mais curta e a passagem inversa se torne mais longa. Isto permite que o percutor bata na bigorna posterior, e não na bigorna frontal, impelindo a ferramenta na direcção inversa.

Martelo de Perfuração VPT Utilização Prevista 15-1

Page 14: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 15: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Secção 20: Controlos da MáquinaÉ apresentado um lubrificante representativo. O lubrificante é fornecido pelo cliente e o estilo pode variar. As instruções relativas à lubrificação neste manual representam o funcionamento típico. Consulte as instruções de funcionamento fornecidas pelo fabricante do lubrificante para mais detalhes.

VÁLVULA DE AR

(1) Perpendicular ao corpo da válvula (apresentado) ......... desligada

(2) Paralela ao corpo da válvula .......ligada

A velocidade da ferramenta é variável; quanto mais longe a pega estiver virada do (2), mais rápida a velocidade.

LUBRIFICADOR DA FERRAMENTADurante a operação, a unidade do lubrificador lubrifica continuamente a ferramenta alimentada a ar.

INFORMAÇÃO: Quando trabalhar com a ferramenta pela primeira vez, adicione 15 ml de óleo directamente ao tubo flexível da ferramenta para facultar lubrificante durante o arranque.

Descompressão

Prima o botão de descompressão vermelho (1) no bujão de enchimento (2) para libertar a pressão.

Liberte a pressão do lubrificador:

• no final de cada utilização. Ar a alta pressão, retido no lubrificador, vai forçar o óleo restante no sentido da linha de ar.

• antes de adicionar óleo ao reservatório

• antes de desligar os tubos

Martelo de Perfuração VPT Controlos da Máquina 20-1

Martelo de Controlos da Máquina

Secção 20: Controlos da Máquina

É apresentado um lubrificante representativo. O lubrificante é fornecido pelo cliente e o estilo pode variar. As instruções relativas à lubrificação neste manual representam o funcionamento típico. Consulte as instruções de funcionamento fornecidas pelo fabricante do lubrificante para mais detalhes.

VÁLVULA DE AR 2(1) Perpendicular ao corpo da válvula (apresentado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . desligada

(2) Paralela ao corpo da válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ligada 1A velocidade da ferramenta é variável; quanto mais longe a pega estiver virada do (2), mais rápida a velocidade.

LUBRIFICADOR DA FERRAMENTA

Durante a operação, a unidade do lubrificador lubrifica continuamente a ferramenta alimentada a ar.

INFORMAÇÃO: Quando trabalhar com a ferramenta pela primeira vez, adicione 15 ml de óleo directamente ao tubo flexível da ferramenta para facultar lubrificante durante o arranque.

DescompressãoPrima o botão de descompressão vermelho (1) no bujão de enchimento (2) para libertar a pressão. 1 2

Liberte a pressão do lubrificador:

• no final de cada utilização. Ar a alta pressão, retido no lubrificador, vai forçar o óleo restante no sentido da linha de ar.

• antes de adicionar óleo ao reservatório

• antes de desligar os tubos

1

Martelo de Controlos da Máquina

Secção 20: Controlos da Máquina

É apresentado um lubrificante representativo. O lubrificante é fornecido pelo cliente e o estilo pode variar. As instruções relativas à lubrificação neste manual representam o funcionamento típico. Consulte as instruções de funcionamento fornecidas pelo fabricante do lubrificante para mais detalhes.

VÁLVULA DE AR 2(1) Perpendicular ao corpo da válvula (apresentado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . desligada

(2) Paralela ao corpo da válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ligada 1A velocidade da ferramenta é variável; quanto mais longe a pega estiver virada do (2), mais rápida a velocidade.

LUBRIFICADOR DA FERRAMENTA

Durante a operação, a unidade do lubrificador lubrifica continuamente a ferramenta alimentada a ar.

INFORMAÇÃO: Quando trabalhar com a ferramenta pela primeira vez, adicione 15 ml de óleo directamente ao tubo flexível da ferramenta para facultar lubrificante durante o arranque.

DescompressãoPrima o botão de descompressão vermelho (1) no bujão de enchimento (2) para libertar a pressão. 1 2

Liberte a pressão do lubrificador:

• no final de cada utilização. Ar a alta pressão, retido no lubrificador, vai forçar o óleo restante no sentido da linha de ar.

• antes de adicionar óleo ao reservatório

• antes de desligar os tubos

Page 16: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Óleo - Verificar e Adicionar

Etapa 1: Desligue a entrada de ar.

Etapa 2: Alivie a pressão de ar.

Etapa 3: Remova o bujão de enchimento (2) e verifique/adicione óleo. Consulte a secção “Lubrificantes,” página 70-1.

Lubrificação - Ajustar

Parafuso (3) controla a quantidade de óleo fornecido à ferramenta. Remova o bujão de enchimento e utilize uma chave de fendas para ajustar o parafuso entre 0 e 9.

“0” ...................................percentagem mais

baixa “4” ........... percentagem recomendada

mais baixa “9” ..............................................percentagem mais elevada Ajustes são feitos devido a alterações na pressão do ar e à viscosidade do óleo.

Ajustar:

Etapa 1: Desligue a entrada de ar.

Etapa 2: Alivie a pressão de ar.

Etapa 3: Remova o bujão de entrada (2) e gire o parafuso de ajuste (3) com uma chave de fendas.

Encha de forma a cobrir o parafuso de ajuste mas deixe um espaço de ar para permitir o fluxo do óleo.

Comece em “9” e baixe e definição até 30–60 ml de óleo por hora fornecido à ferramenta. Nesta configuração, adicione óleo a cada 3-4 horas, dependendo da capacidade do lubrificador.

20-2 Controlos da Máquina Martelo de Perfuração VPT

20-2 Controlos da Máquina Martelo de Perfuração VPT

Óleo - Verificar e AdicionarEtapa 1: Desligue a entrada de ar.

Etapa 2: Alivie a pressão de ar. 2

Etapa 3: Remova o bujão de enchimento (2) e verifique/adicione óleo. Consulte a secção “Lubrificantes,” página 70-1.

Lubrificação - Ajustar

Parafuso (3) controla a quantidade de óleo fornecido à ferramenta. Remova o bujão de enchimento e utilize uma chave de fendas para ajustar o parafuso entre 0 e 9.

“0” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . percentagem mais

baixa "4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . percentagem recomendada

mais baixa "9" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

percentagem mais elevada Ajustes são feitos devido a alterações na pressão do ar e à

viscosidade do óleo.

Ajustar:

Etapa 1: 3

Etapa 2: Alivie a pressão de ar.

Etapa 3: Remova o bujão de entrada (2) e gire o parafuso de ajuste (3) com uma chave de fendas.

Encha de forma a cobrir o parafuso de ajuste mas deixe um espaço de ar para permitir o fluxo do óleo.

Comece em “9” e baixe e definição até 30–60 ml de óleo por hora fornecido à ferramenta. Nesta configuração, adicione óleo a cada 3-4 horas, dependendo da

20-2 Controlos da Máquina Martelo de Perfuração VPT

Óleo - Verificar e AdicionarEtapa 1: Desligue a entrada de ar.

Etapa 2: Alivie a pressão de ar. 2

Etapa 3: Remova o bujão de enchimento (2) e verifique/adicione óleo. Consulte a secção “Lubrificantes,” página 70-1.

Lubrificação - Ajustar

Parafuso (3) controla a quantidade de óleo fornecido à ferramenta. Remova o bujão de enchimento e utilize uma chave de fendas para ajustar o parafuso entre 0 e 9.

“0” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . percentagem mais

baixa "4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . percentagem recomendada

mais baixa "9" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

percentagem mais elevada Ajustes são feitos devido a alterações na pressão do ar e à

viscosidade do óleo.

Ajustar:

Etapa 1: 3

Etapa 2: Alivie a pressão de ar.

Etapa 3: Remova o bujão de entrada (2) e gire o parafuso de ajuste (3) com uma chave de fendas.

Encha de forma a cobrir o parafuso de ajuste mas deixe um espaço de ar para permitir o fluxo do óleo.

Comece em “9” e baixe e definição até 30–60 ml de óleo por hora fornecido à ferramenta. Nesta configuração, adicione óleo a cada 3-4 horas, dependendo da

Page 17: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

INFORMAÇÃO: Pode demorar até uma hora antes de a alteração de definição ser notada na ferramenta.

INFORMAÇÃO: O parafuso de ajuste foi definido na fábrica a um nível 4. Para reiniciar o lubrificador, gire o parafuso de ajuste para a direita para reduzir o caudal. Gire para a esquerda para aumentar o caudal. Utilize o seguinte quadro para definir o caudal adequado por cada ferramenta correspondente.

Dimensão da Ferramenta Definição do Lubrificador2˝ 32-1/2˝ 42-1/2˝ Curto 43˝ 44˝ 65-1/8˝ 8

TUBO FLEXÍVEL POSTERIOR

Girar o tubo flexível (1) controla a direcção a que se desloca a ferramenta. Direita

.................deslocação para a frente Esquerda

......................................... deslocação inversa

NÍVELUtilize um nível para definir o ângulo de perfuração da ferramenta.

Martelo de Perfuração VPT 20-2 Controlos da Máquina

20-2 Controlos da Máquina Martelo de Perfuração VPT

INFORMAÇÃO: O parafuso de ajuste foi definido na fábrica a um nível 4. Para reiniciar o lubrificador, gire o parafuso de ajuste para a direita para reduzir o caudal. Gire para a esquerda para aumentar o caudal. Utilize o seguinte quadro para definir o caudal adequado por cada ferramenta correspondente.

Dimensão da Definição do 2˝ 3 2-1/2˝ 4 2-1/2˝ Curto 4 3˝ 4 4˝ 6 5-1/8˝ 8

TUBO FLEXÍVEL POSTERIORGirar o tubo flexível (1) controla a direcção a que se desloca a ferramenta. Direita .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . deslocação para a frente Esquerda .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . deslocação inversa

NÍVEL1

Utilize um nível para definir o ângulo de perfuração da ferramenta.

Page 18: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 19: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Secção 30: Preparação da Máquina e da Área de Trabalho

Preparação do Pessoal

QUALIFICAÇÕES DO OPERADOR

AVISO: Leia o Manual do Operador e os sinais de segurança antes de trabalhar com a máquina.

Permita apenas a indivíduos responsáveis, correctamente formados operarem a máquina.

Familiarize-se com os controlos, funcionamento e utilização da máquina sob a supervisão de um operador experiente e com formação.

O operador deve estar familiarizado com as regras e regulamentos de segurança do local de trabalho e deve estar mental e fisicamente capacitado de operar a máquina com segurança.

Operadores e Trabalhadores Conscientes em relação à Segurança

Os operadores e os trabalhadores devem utilizar medidas de prevenção de acidente razoáveis.

Martelo de Perfuração VPT Preparação da Máquina e da Área de Trabalho 30-1

Page 20: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

FORMAÇÃOAntes de operar a ferramenta, o operador e a equipa devem receber formação sobre o funcionamento das ferramentas de perfuração. A formação inicial deve abranger o seguinte:

• todas as secções deste manual

• segurança no local de trabalho, incluindo barreiras de segurança e vestuário de protecção, assim como procedimentos de funcionamento e emergência

• comunicação através de rádio bidireccional

• configuração da ferramenta

• funcionamento da ferramenta

SINAIS DE SEGURANÇA DE AVISO E INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Os sinais de segurança de viso e as instruções de funcionamento facultam informação sobre potenciais riscos de segurança e instruções de funcionamento seguro.

MANUSEAMENTO DA FERRAMENTA DE PERFURAÇÃO

Para prevenir lesões nas costas, utilize uma técnica de elevação correcta. Eleve com as suas pernas, não com as suas costas. Utilize um dispositivo de elevação adequado, quando necessário. Consulte as “Especificações da Ferramenta” relativamente e pesos das ferramentas. Consulte a página 70-2.

30-2 Preparação da Máquina e da Área de Trabalho Martelo de Perfuração VPT

Page 21: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

PROTECÇÃO PESSOAL

AVISO: Utilize equipamento de protecção pessoal. Para reduzir o risco de ser apanhado e ficar preso ao mover componentes use roupa adequada justa e o cabelo apanhado. Evite joalharia, como anéis, relógios de pulso, colares ou pulseiras.

Trabalhar com a máquina vai requerer que use equipamento de protecção. Utilize sempre um capacete e uma protecção para os olhos ou óculos. Se está a trabalhar perto do trânsito, poderá necessitar de usar vestuário reflector.

O operador da máquina tem de usar protecção auditiva. Os outros membros da equipa poderão necessitar de usar protecção auditiva quando trabalharem perto da máquina e/ou equipamento de apoio.

A protecção ocular tem de consistir em óculos de segurança com protecção lateral.

Os outros operadores na área imediata também têm de utilizar capacetes e protecções oculares. Utilize vestuário justo adequado e apanhe o cabelo.

Não utilize joalharia, como anéis, relógios de pulso, colares ou pulseiras.

Martelo de Perfuração VPT Preparação da Máquina e da Área de Trabalho 30-3

Page 22: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Som e Níveis de Vibração

INFORMAÇÃO: Os níveis de som apresentados são representativos para uma determinada condição de funcionamento. As condições de funcionamento podem variar em cada local de trabalho. Os níveis de som efectivos para as suas condições de aplicação e funcionamento podem ser diferentes.

Pressão de Som A-Ponderado Contínuo Equivalente no Ouvido do Operador conforme especificado pela directiva 2000/14/CE, ISO 3744, e ISO 11201 ................................... * dB(A)

Nível de Potência de Som Garantido conforme determinado pela directiva 2000/14/CE.......................................................................................................................................... * dB(A)

*Não disponível à data da impressão.

30-4 Preparação da Máquina e da Área de Trabalho Martelo de Perfuração VPT

Page 23: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

CONTACTO DE SERVIÇOS SUBTERRÂNEOS

AVISO: Explosão eléctrica ou de gás pode matar. Luz de laser em cabo cortado por resultar em lesões oculares.

Localize os serviços antes da perfuração. Ligue 811 (EUA apenas) ou 1-888-258-0808 (EUA ou Canadá) ou as empresas de serviços locais ou a autoridade reguladora nacional.

Antes de começar o projecto de escavação, não se esqueça de ligar para o sistema local One-Call na sua área e a empresa dos serviços que não subscreva o sistema One-Call. Para áreas que não se encontrem representadas pelos sistemas One-Call Internacional, contacte as empresas de serviços adequadas ou a autoridade reguladora nacional para localizar e marcar as instalações subterrâneas. Se não telefonar, poderá ter um acidente ou sofrer lesões; causar interrupção de serviços; provocar danos no ambiente; ou, experienciar atrasos no trabalho.

O representante One-Call vai notificar as empresas de serviços participantes sobre as suas actividades de escavação propostas. Os serviços vão então marcas os seus serviços subterrâneos utilizando os seguintes códigos de marcação internacional:

Vermelho Electricidade Verde/Castanho Esgotos

Amarelo Gás, Petróleo Bruto ou Produtos Pe-trolíferos

Branco Escavação Proposta

Laranja Comunicação, Telefone, TV Rosa Vigilância

Azul Água Potável

De acordo com os requisitos do regulamento 1926.651 da OSHA (Agência para a Segurança e Saúde no Trabalho) a localização estimada dos serviços subterrâneos tem de ser determinada antes do início da escavação ou da operação de perfuração subterrânea. Quando a escavação ou furo se aproximam se uma localização aproximada de serviços, tem de ser determinada a localização exacta da instalação subterrânea através de um método seguro, aceitável e confiável. Se o serviço não puder ser localizado exactamente, tem de ser encerrado pela empresa de serviços.

Martelo de Perfuração VPT Preparação da Máquina e da Área de Trabalho 30-5

Page 24: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

AVALIAÇÃO DO LOCAL DE TRABALHOExamine a área de trabalho relativamente a obstruções, condições ou situações que possam afectar o funcionamento da máquina ou criar um perigo de segurança para o operador ou outras pessoas. Utilize a informação neste manual para sua própria capacidade de julgamento quando identificar estes riscos e implementar medidas de prevenção de riscos.

LEIS E REGULAMENTOS - VERIFICAÇÃO

Conheça e siga todas as leis e regulamentos locais, estatais e federais que se aplicam à sua situação de trabalho.

VERIFIQUE O EQUIPAMENTOCertifique-se de que todos os acoplamentos de linha de ar estão apertados e fixados para evitar um desengate acidental. Utilize dispositivos de retenção de ligação dos tubos como anéis de travamento, clips, pinos, correntes ou cabos.

Verifique o aperto dos parafusos do cone de cauda antes de utilizar. Consulte as “Especificações de Ferramentas,” página 70-2.

VERIFIQUE O COMPRESSOR DE AR

Certifique-se de que o compressor de ar está devidamente posicionado a uma distância segura do poço de escavação para evitar o desmoronamento do poço. Calce as rodas para evitar que o compressor role ou caia no poço.

A pressão de ar máxima que pode ser fornecida à ferramenta é 110 psi (760 kPa). Não ultrapasse esta pressão, pois poderão daí advir danos para a ferramenta ou lesões corporais.

30-6 Preparação da Máquina e da Área de Trabalho Martelo de Perfuração VPT

Page 25: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Secção 40: Funcionamento

PRECAUÇÕES DURANTE O FUNCIONAMENTO

São necessárias duas pessoas para trabalhar com a ferramenta. Deve estar sempre uma pessoa fora do poço de escavação e a controlar o abastecimento de ar à ferramenta, em caso de emergência. O operador da ferramenta tem de monitorizar a ferramenta para se certificar que o tubo de ar não causa um estado de insegurança à volta do poço.

É necessária uma protecção ocular quando utilizar a ferramenta de perfuração. Não olhe para o furo resultante da perfuração enquanto a ferramenta de perfuração estiver a ser utilizada. Uma exaustão a alta pressão pode expulsar lixo, pedras ou outros materiais. Tenha cuidado quando soprar o tubo. Coloque o tubo afastado de si e das outras pessoas.

Se a ferramenta funciona mas não avança, desligue o abastecimento de ar. Certifique-se de que a ferramenta não está em contacto com uma linha de gás, de água, eléctrica ou qualquer outra obstrução subterrânea que possa ser danificada ou causar danos pessoais.

Não ignore quaisquer controlos de segurança na ferramenta ou qualquer equipamento de apoio. Desligue a unidade ao primeiro sinal de mau funcionamento ou situação perigosa.

Não desligue o abastecimento de ar sem primeiro fechar a válvula de ar. Podem resultar sérias lesões de ar a alta pressão ou de movimentos do tubo não controlados.

AVISO: Não trabalhe em escavações com partes laterais instáveis que podem desmoronar-se. Encontram-se disponíveis requisitos específicos para escorar e apoiar paredes, de várias fontes, incluindo de autoridades de governação nacionais e outras. Certifique-se de que contacta as autoridades adequadas relativamente a estes requisitos antes de começar a escavação.

Martelo de Perfuração VPT Funcionamento 40-1

Page 26: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

POÇOS DE ENTRADA E SAÍDA

A profundidade do poço de entrada deve ser de aproximadamente 10 vezes o diâmetro da ferramenta. O poço deve ser suficientemente longo para evitar sobras na linha de serviço durante o lançamento. Escave o poço de saída com largura a profundidade extra para permitir possível desalinhamento da ferramenta.

PREPARAÇÃO DA FURAÇÃO

Etapa 1: Determinar a extensão do furo.

Etapa 2: Começando na ferramenta, coloque fita no tubo a cada 1–2 m. Faça isto em toda a extensão do furo. Ao furar, controle os aumentos para localizar a ferramenta.

Controlar também o tempo vai também indicar-lhe a velocidade a que a ferramenta se está a mover.

Etapa 3: Coloque a ferramenta na entrada do poço na direcção do poço de saída. Coloque o nível na superfície plana da ferramenta. Utilize um apoio sob a ferramenta para manter a ferramenta alinhada.

Tenha em atenção o tipo de solo quando alinhar a ferramenta. Alguns solos, tal como o solo arável e a areia, vão causar um levantamento da ferramenta. Assentar o nariz da ferramenta ligeiramente para baixo faculta um furo mais preciso. A extensão da inclinação descendente necessária depende do tipo de solo e da extensão do furo.

INFORMAÇÃO: Não permita a entrada de sujidade ou outro material no tubo de ar.

Etapa 4: Ligue o tubo a um abastecimento de ar comprimido.

Etapa 5: Remova qualquer óleo ou material indesejável que torne o tubo escorregadio.

AVISO: Para evitar que o tubo bata, não abra completamente a válvula do compressor. Certifique-se de que coloca o tubo afastado de si e das outras pessoas.

Etapa 6: Segure a outra extremidade do tubo com força e abra parcialmente a válvula do compressor para limpar o tubo de ar.

40-2 Funcionament o Martelo de Perfuração VPT

Page 27: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Etapa 7: Feche a válvula do compressor.

Etapa 8: Gire o tubo flexível totalmente para o lado direito para FORWARD [AVANÇAR].

Etapa 9: Certifique-se de que a pega do controlo da válvula de ar está em OFF [DESLIGADA].

Etapa 10: Encha o lubrificador com Óleo de Ferramentas de Perfuração Vermeer. Consulte as “Especificações do Lubrificador,” página 20-1.

Etapa 11: Ligue o tubo de abastecimento de ar ao lubrificador e a tubo de abastecimento à ferramenta.

Para evitar uma desconexão acidental, aperte todos os anéis de segurança dos tubos nos encaixes, ou instale dispositivos de retenção de encaixe de tubos tais como anéis de segurança, clips, pinos, correntes ou cabos.

FURAÇÃO

Etapa 1: Abra totalmente a válvula de fornecimento de ar para iniciar o movimento do percutor. Faça isto rapidamente, depois abrande. Desta forma, inicia a furação mais facilmente.

INFORMAÇÃO: Fazer o arranque da ferramenta com potência reduzida dá tempo ao operador para apontar com precisão a ferramenta.

Etapa 2: Pare a ferramenta periodicamente conforme ela vai entrando no solo. Utilize um nível de bolha para verificar o ângulo e direcção. Ajuste a direcção da ferramenta empurrando ou puxando o corpo da ferramenta.

Etapa 3: Quando a ferramenta alcança o poço de saída, desligue a ferramenta.

Se a ferramenta não alcançar o poço de saída à extensão marcada como desligada no tubo de ar:

Etapa 4: Gire o tubo de ar para a esquerda até a ferramenta estar em NEUTRAL e sem se mexer.

Etapa 5: Localize a ferramenta pelo som e vibração.

INFORMAÇÃO: Quando utilizar NEUTRAL durante um longo período de tempo, reduza a velocidade da ferramenta reduzindo o fluxo de ar na válvula.

Martelo de Perfuração VPT Funcionamento 40-3

Page 28: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

APÓS O FURODesligue o tubo de ar da ferramenta e remova a ferramenta do poço de saída. Tape o encaixe de entrada ou cubra-o com fita para evitar que a sujidade e a areia entrem na ferramenta.

DIRECÇÃO INVERSA

Inverta a direcção da ferramenta se a mesma ficar presa ou desviada do caminho.

Etapa 1: Pare o funcionamento da ferramenta.

Etapa 2: Desligue o tubo de abastecimento de ar do lubrificador.

Etapa 3: Gire a o tubo flexível totalmente para o lado esquerdo para REVERSE [INVERTER].

Etapa 4: Limpe os conectores, depois ligue o tubo de abastecimento de ar.

Etapa 5: Inicie o funcionamento da ferramenta.

Etapa 6: Durante o funcionamento, mantenha a ferramenta em REVERSE [INVERTER] mantendo o tubo de abastecimento de ar totalmente virada para a esquerda.

Etapa 7: Continue a puxar a o tubo de abastecimento de ar conforme a ferramenta se inverte. Desta forma, impede a ferramenta de se voltar sobre a o tubo de abastecimento de ar.

INFORMAÇÃO: Tenha um cuidado extra ao perfurar em solos instáveis, brita, areia ou debaixo de árvores. Utilize o cabo da ferramenta nestas condições porque o túnel pode desmoronar-se ou a ferramenta pode oscilar.

Ligue o cabo da ferramenta na parte posterior da ferramenta, depois fixe cabo ou corrente suficiente ao cabo da ferramenta para atravessar a extensão total do furo. Quando inverter a ferramenta nestas condições, utilize o cabo ou a ferramenta para o ajudar a puxar a ferramenta para trás.

40-4 Funcionament o Martelo de Perfuração VPT

Page 29: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Secção 50: ManutençãoDURANTE A REVISÃO

INFORMAÇÃO: Feche a válvula de abastecimento de ar e desligue a linha de ar antes da revisão à ferramenta.

• Leia e siga as instruções de manutenção nesta secção antes de efectuar a revisão da ferramenta.

• Utilize apenas peças autorizadas para reparação ou substituição. Estas peças de substituição, incluindo parafusos, encontram-se especificadas no Manual de Peças.

• Verifique periodicamente possíveis danos no tubo de abastecimento de ar. Nunca utilize a ferramenta de perfuração com linhas ou encaixes danificados ou com sinais de desgaste.

• Verifique e aperte os grampos do tubo com folga e parafusos de grampos periodicamente.

INFORMAÇÃO: Não utilize uma tocha ou soldador na ferramenta de perfuração. Aplicar calor poderá danificar peças essenciais da ferramenta. Aquecer peças da ferramenta pode alterar a resistência de componentes e resultar numa falha prematura ou lesão pessoal.

• Quando o cone de cauda e a bigorna posterior são removidos, tenha em atenção a elevação da frente da ferramenta. O percutor pesado dentro do corpo da ferramenta pode deslizar.

Martelo de Perfuração VPT Manutenção 50-1

Page 30: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

MANUTENÇÃO DE SINAIS DE SEGURANÇAOs sinais de segurança localizados na sua máquina contêm informação importante e útil que o vai ajudar a operar o seu equipamento de forma segura a correcta. Consulte o Manual de Peças para identificação e localização de sinais de segurança.

Para se certificar de que todos os sinais de segurança se mantêm no local e em boas condições:

• Mantenha os sinais de segurança limpos. Utilize água e sabão - não essências minerais, produtos de limpeza abrasivos, ou outros produtos de limpeza similares que vão danificar o sinal.

• Substitua os sinais de segurança danificados ou em falta. Quando fixar os sinais de segurança, a temperatura da superfície de montagem tem de ser de pelo menos 40°F (5°C). A superfície de montagem deve estar limpa e seca.

• Quando substituir um componente de uma máquina com um sinal de segurança afixado, substitua o sinal de segurança também. Os sinais de segurança de substituição podem ser adquiridos ao seu representante de equipamento Vermeer.

Após as Primeiras 30 Horas de ServiçoANÉIS DE DESGASTE DO PERCUTOR E VÁLVULAS - VERIFICAÇÃO

As instruções para verificação dos anéis de desgaste encontram-se nas seguintes páginas.

• “A. Ferramenta - Desmontagem,” página 50-3

• “B. Percutor - Inspecção,” página 50-4

• “C. Válvula - Inspecção,” página 50-6

• “G. Bigorna Posterior Invertida Positiva - Montagem,” página 50-8

50-2 Manutenção Martelo de Perfuração VPT

Page 31: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

A cada 150 Horas de Serviço ou Anualmente

A. FERRAMENTA - DESMONTAGEM

Etapa 1: Limpe cuidadosamente a ferramenta.

Etapa 2: Coloque a ferramenta numa superfície limpa. Coloque-o numa superfície plana com o nariz ligeiramente para baixo para evitar que o percutor caia quando o conjunto interior for removido.

Etapa 3: Gire o tubo flexível posterior (1) totalmente para o lado esquerdo para REVERSE [INVERTER]. Utilize duas chaves para remover o tubo - uma para segurar o encaixe (2) e outra para girar o encaixe do tubo (3). Ligue os encaixes de forma a evitar que material indesejável entre nos tubos.

INFORMAÇÃO: Não utilizar as duas chaves quando remover o tubo flexível posterior pode resultar em danos internos ao parafuso de ajuste.

Etapa 4: Utilize chave correcta ou a sextavada para soltar cada parafuso (4).

Etapa 5: Rode o cone de cauda para a esquerda para desaparafusar o conjunto interno do corpo.

Etapa 6: Remova o conjunto interno (5) do corpo.

Etapa 7: Incline o corpo e remova o percutor. Tenha cuidado para não danificar os parafusos do corpo.

Martelo de Perfuração VPT Manutenção 50-3

Martelo de Manutenção 50-3

A cada 150 Horas de Serviço ou Anualmente

A. FERRAMENTA - DESMONTAGEMEtapa 1: Limpe cuidadosamente a ferramenta. 2 3Etapa 2: Coloque a ferramenta numa superfície limpa. Coloque-o numa superfície plana com

o nariz ligeiramente para baixo para evitar que o percutor caia quando o conjunto interior for removido.

Etapa 3: Gire o tubo flexível posterior (1) totalmente para o lado esquerdo para REVERSE [INVERTER]. Utilize duas chaves para remover o tubo - uma para segurar o encaixe (2) e outra para girar o encaixe do tubo (3). Ligue os encaixes de forma a evitar que material indesejável entre nos tubos.

1

INFORMAÇÃO: Não utilizar as duas chaves quando remover o tubo flexível posterior pode resultar em danos internos ao parafuso de ajuste.

Etapa 4: Utilize chave correcta ou a sextavada para soltar cada parafuso (4).

Etapa 5: Rode o cone de cauda para a esquerda para desaparafusar o conjunto interno do corpo.

Etapa 6: Remova o conjunto interno (5) do corpo. 5

4

Etapa 7: Incline o corpo e remova o percutor. Tenha cuid

5

Page 32: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

B. PERCUTOR - INSPECÇÃO

Etapa 1: Inspeccione as superfícies de impacto frontal (1) e posterior do percutor. Se mais de 50% de cada superfície estiver muito lascada ou partida, substitua o percutor.

Etapa 2: Verifique o desgaste dos anéis do percutor com uma régua. Se não existir espaço entre a régua e o bloco de desgaste, substitua os anéis.

Substituir o anel:

a. Limpe as ranhuras do anel (2).

b. Lubrifique todas as superfícies do anel com Óleo de Ferramentas de Perfuração Vermeer.

c. Instale o anel (3). Se o anel for demasiado grande, retire o anel, sobreponha as extremidades para fazer um diâmetro mais apertado e volte a instalar.

INFORMAÇÃO: Os blocos de desgaste do percutor foram concebidos para que a ferramenta trabalhe com anéis gastos.

Embora a ferramenta funcione, o contacto de aço com aço vai resultar numa fricção aumentada e num desgaste interno, assim como numa redução da vida do percutor e do corpo.

50-4 Manutenção Martelo de Perfuração

50-4 Manutenção Martelo de

B. PERCUTOR - INSPECÇÃOEtapa 1: Inspeccione as superfícies de impacto frontal (1) 1

de cada superfície estiver muito lascada ou partida, substitua o percutor.

Etapa 2: Verifique o desgaste dos anéis do percutor com uma régua. Se não existir espaço entre a régua e o bloco de desgaste, substitua os anéis.

Substituir o anel:

a. Limpe as ranhuras do anel (2). 2

c. Instale o anel (3). Se o anel for demasiado grande, retire o anel, sobreponha as extremidades para fazer um diâmetro mais apertado e volte a instalar.

INFORMAÇÃO: Os blocos de desgaste do percutor foram concebidos para que a ferramenta trabalhe com anéis gastos.

3

Embora a ferramenta funcione, o contacto de aço com aço vai resultar numa fricção aumentada e num desgaste interno, assim como numa redução da vida do percutor e do corpo.

Page 33: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Etapa 3: Verifique o espaço final (4) de cada anel com o anel totalmente colocado na ranhura do anel do percutor. O espaço recomendado é apresentado seguidamente. Se for inferior, remova o anel e apare o suficiente numa extremidade para se assegurar que fica com o espaço correcto.

INFORMAÇÃO: Verifique o desgaste dos anéis após as primeiras 30 horas de utilização. Limpe o anel e a ranhura do anel e verifique o espaço e desgaste do anel.

Etapa 4: Utilize uma luz de flash para inspeccionar a possível existência de ferrugem, fragmentos e rebarbas no furo da válvula do percutor Se necessário, limpe o furo com um abrasivo suave como um esfregão Scotch Brite numa extensão de furação.

INFORMAÇÃO: Não utilize abrasivos, como escovas de arame ou lixa de esmeril. Os abrasivos podem danificar o furo removendo o metal, criando uma superfície rugosa.

Etapa 5: Inspeccione o furo novamente para verificar a existência de rebarbas. Rebarbas e cortes podem acelerar o desgaste da protecção da válvula. Se continuar a apresentar rebarbas, substitua o percutor.

Martelo de Perfuração VPT Manutenção 50-5

Martelo de Manutenção 50-5

Dimensão da Espaço do Anel2˝

0.100–0.120˝ (2.5–3 mm)

2-1/2˝2-1/2˝ Curto 3˝4˝

0.120-0.140˝ (3-3,5 mm) 5-1/8˝

Etapa 3: Verifique o espaço final (4) de cada anel com o anel totalmente colocado na ranhura do anel do percutor. O espaço recomendado é apresentado seguidamente. Se for inferior, remova o anel e apare o suficiente numa extremidade para se assegurar que fica com o espaço correcto. 4

INFORMAÇÃO: Verifique o desgaste dos anéis após as primeiras 30 horas de utilização. Limpe o anel e a ranhura do anel e verifique o espaço e desgaste do anel.

Etapa 4: Utilize uma luz de flash para inspeccionar a possível existência de ferrugem, fragmentos e rebarbas no furo da

válvula do percutor Se necessário, limpe o furo com um abrasivo suave como um esfregão Scotch Brite numa extensão de furação.

INFORMAÇÃO: Não utilize abrasivos, como escovas de arame ou lixa de esmeril. Os abrasivos podem danificar o furo removendo o metal, criando uma superfície rugosa.

Etapa 5: Inspeccione o furo novamente para verificar a existência de rebarbas. Rebarbas e cortes podem acelerar o

desgaste da protecção da válvula. Se continuar a apresentar rebarbas, substitua o percutor.

Martelo de Manutenção 50-5

Dimensão da Espaço do Anel2˝

0.100–0.120˝ (2.5–3 mm)

2-1/2˝2-1/2˝ Curto 3˝4˝

0.120-0.140˝ (3-3,5 mm) 5-1/8˝

Etapa 3: Verifique o espaço final (4) de cada anel com o anel totalmente colocado na ranhura do anel do percutor. O espaço recomendado é apresentado seguidamente. Se for inferior, remova o anel e apare o suficiente numa extremidade para se assegurar que fica com o espaço correcto. 4

INFORMAÇÃO: Verifique o desgaste dos anéis após as primeiras 30 horas de utilização. Limpe o anel e a ranhura do anel e verifique o espaço e desgaste do anel.

Etapa 4: Utilize uma luz de flash para inspeccionar a possível existência de ferrugem, fragmentos e rebarbas no furo da

válvula do percutor Se necessário, limpe o furo com um abrasivo suave como um esfregão Scotch Brite numa extensão de furação.

INFORMAÇÃO: Não utilize abrasivos, como escovas de arame ou lixa de esmeril. Os abrasivos podem danificar o furo removendo o metal, criando uma superfície rugosa.

Etapa 5: Inspeccione o furo novamente para verificar a existência de rebarbas. Rebarbas e cortes podem acelerar o

desgaste da protecção da válvula. Se continuar a apresentar rebarbas, substitua o percutor.

Page 34: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

C. VÁLVULA - INSPECÇÃO

Etapa 1: Remova o anel da válvula (1) expandindo-o e fazendo-o deslizar sobre a extremidade da válvula.

Etapa 2: Verifique a existência de areia no anel. Se encontrar alguma, substitua o anel.

Etapa 3: A superfície interior tem uma ranhura concebida para recolher sedimentos. Remova todos os sedimentos ou partículas do anel.

Etapa 4: Verifique se os anéis estão riscados. Riscos leves são aceitáveis. Substitua um anel muito riscado ou danificado.

Substituir o anel:

a. Limpe as ranhuras do anel (2).

b. Lubrifique todas as superfícies do anel com Óleo de Ferramentas de Perfuração Vermeer.

c. Instale os anéis. Se os anéis estiverem demasiado largos, retire o anel, sobreponha as extremidades para fazer um diâmetro mais apertado e depois volte a instalar.

50-6 Manutenção Martelo de Perfuração

50-6 Manutenção Martelo de

C. VÁLVULA - INSPECÇÃOEtapa 1: Remova o anel da válvula (1) expandindo-o e fazendo-o deslizar s

Etapa 2: Verifique a existência de areia no anel. Se encontrar alguma, substitua o anel. 1

Etapa 3: A superfície interior tem uma ranhura concebida para recolher sedimentos. Remova todos os sedimentos ou partículas do anel.

Etapa 4: Verifique se os anéis estão riscados. Riscos leves são aceitáveis. Substitua um anel muito riscado ou danificado.

Substituir o anel:

a. Limpe as ranhuras do anel (2). 2

c. Instale os anéis. Se os anéis estiverem demasiado largos, retire o anel, sobreponha as extremidades para fazer um diâmetro mais apertado e depois volte a instalar.

50-6 Manutenção Martelo de

C. VÁLVULA - INSPECÇÃOEtapa 1: Remova o anel da válvula (1) expandindo-o e fazendo-o deslizar s

Etapa 2: Verifique a existência de areia no anel. Se encontrar alguma, substitua o anel. 1

Etapa 3: A superfície interior tem uma ranhura concebida para recolher sedimentos. Remova todos os sedimentos ou partículas do anel.

Etapa 4: Verifique se os anéis estão riscados. Riscos leves são aceitáveis. Substitua um anel muito riscado ou danificado.

Substituir o anel:

a. Limpe as ranhuras do anel (2). 2

c. Instale os anéis. Se os anéis estiverem demasiado largos, retire o anel, sobreponha as extremidades para fazer um diâmetro mais apertado e depois volte a instalar.

Page 35: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

D. REMOÇÃO DE VÁLVULAINFORMAÇÃO: A válvula (1) está coberta com um revestimento cerâmico duro. Tenha cuidado para não quebrar o revestimento.

Etapa 1: Faça deslizar uma peça do tubo sobre a válvula, ou envolva a válvula num pano para evitar danificar a superfície da válvula.

Etapa 2: Segure a válvula (1) num torno.

Etapa 3: Remova o retentor (2) utilizando uma chave hexagonal.

Etapa 4: Gire o tubo (3) para a direita e remova-o da válvula.

E. INSPECCIONE O TUBO FLEXÍVEL DA EXTREMIDADE DA VÁLVULA

Etapa 1: Remova o cone de cauda.

Etapa 2: Desaperte o tubo flexível (2) e remova-o da bigorna posterior (1).

Etapa 3: Inspeccione as roscas (3). Devem estar lisas no topo. Se as roscas estiverem pontiagudas, substitua o tubo flexível.

Etapa 4: Inspeccione a ligação entre o parafuso e o eixo tubular. Substitua o conjunto da mangueira flexível, se necessário.

Martelo de Perfuração VPT Manutenção 50-7

Martelo de Manutenção 50-7

D. REMOÇÃO DE VÁLVULAINFORMAÇÃO: A válvula (1) está coberta com um revestimento cerâmico duro. Tenha cuidado para não quebrar o revestimento.

Etapa 1: Faça deslizar uma peça do tubo sobre a válvula, ou envolva a válvula num pano para evitar danificar a superfície da válvula.

Etapa 2: Segure a válvula (1) num torno.

Etapa 3: Remova o retentor (2) utilizando uma chave hexagonal.

Etapa 4: Gire o tubo (3) para a direita e remova-o da válvula. E. INSPECCIONE O TUBO FLEXÍVEL DA EXTREMIDADE DA VÁLVULA

Etapa 1: Remova o cone de cauda.

Etapa 2: Desaperte o tubo flexível (2) e remova-o da bigorna posterior (1).

Etapa 3: Inspeccione as roscas (3). Devem estar lisas no topo. Se as roscas estiverem pontiagudas, substitua o tubo flexível.

Etapa 4: Inspeccione a ligação entre o parafuso e o eixo tubular. Substitua o conjunto da mangueira flexível, se necessário.

1

2 3 Ferramentas 2˝, 2-1/2˝, e 3˝

2 1

3

Martelo de Manutenção 50-7

D. REMOÇÃO DE VÁLVULAINFORMAÇÃO: A válvula (1) está coberta com um revestimento cerâmico duro. Tenha cuidado para não quebrar o revestimento.

Etapa 1: Faça deslizar uma peça do tubo sobre a válvula, ou envolva a válvula num pano para evitar danificar a superfície da válvula.

Etapa 2: Segure a válvula (1) num torno.

Etapa 3: Remova o retentor (2) utilizando uma chave hexagonal.

Etapa 4: Gire o tubo (3) para a direita e remova-o da válvula. E. INSPECCIONE O TUBO FLEXÍVEL DA EXTREMIDADE DA VÁLVULA

Etapa 1: Remova o cone de cauda.

Etapa 2: Desaperte o tubo flexível (2) e remova-o da bigorna posterior (1).

Etapa 3: Inspeccione as roscas (3). Devem estar lisas no topo. Se as roscas estiverem pontiagudas, substitua o tubo flexível.

Etapa 4: Inspeccione a ligação entre o parafuso e o eixo tubular. Substitua o conjunto da mangueira flexível, se necessário.

1

2 3 Ferramentas 2˝, 2-1/2˝, e 3˝

2 1

3

Page 36: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

F. BGORNA POSTERIOR - INSPECÇÃO

Etapa 1: Inspeccione a face (1) que está em contacto com o percutor.

Etapa 2: Limpe cuidadosamente a bigorna posterior. Utilize um bocal de ar aprovado e sopre cuidadosamente as portas de exaustão e orifícios de perfuração.

Etapa 3: Verifique a existência de danos nos batentes frontais na rosca do parafuso. Certifique-se de que a largura dos batentes no topo é 1,5–2,0 mm. Se a largura dos batentes for inferior, substitua o batente posterior.

Etapa 4: Inspeccione as roscas do parafuso interno da bigorna posterior. As roscas devem estar lisas no topo. Se as roscas estiverem pontiagudas, substitua a bigorna.

G. BIGORNA POSTERIOR INVERSA POSITIVA - MONTAGEM

Etapa 1: Aplique produto anti-gripagem ou lubrificação às roscas do corpo posterior e às roscas da bigorna posterior.

• ferramentas 3˝, 4˝, e 5-1/8˝: Aperte a bigorna posterior até que chegue ao corpo, depois solte-a em 1/8 volta.

• ferramentas 1˝ e 2-1/2˝: Aperte firmemente à mão a bigorna posterior até chegar à parte posterior do corpo da ferramenta. Não aplique aperto ou solte a bigorna.

Etapa 2: Posicione o tubo interna na posição de avanço rodando o tubo interno para a direita.

Etapa 3: Instale o cone de cauda assegurando que tanto o cano de cauda como a parte posterior das superfícies do corpo são lisas e têm 100% de contacto entre as duas partes.

Etapa 4: Aplique produto anti-gripagem nos parafusos da cauda e instale. Aperte para corrigir a especificação.

50-8 Manutenção Martelo de Perfuração VPT

50-8 Manutenção Martelo de

F. BIGORNA POSTERIOR - INSPECÇÃOEtapa 1: Inspeccione a face (1) que está em contacto com o percutor. 1

Etapa 2: Limpe cuidadosamente a bigorna posterior. Utilize um bocal de ar aprovado e sopre cuidadosamente as portas de exaustão e orifícios de perfuração.

Etapa 3: Verifique a existência de danos nos batentes frontais na rosca do parafuso. Certifique-se de que a largura dos batentes no topo é 1,5–2,0 mm. Se a largura dos batentes for inferior, substitua o batente posterior.

Etapa 4: Inspeccione as roscas do parafuso interno da bigorna posterior. As roscas devem estar lisas no topo. Se as roscas estiverem pontiagudas, substitua a bigorna.

G. BIGORNA POSTERIOR INVERSA POSITIVA - MONTAGEMEtapa 1: Aplique produto anti-gripagem ou lubrificação às roscas do corpo posterior e às roscas da bigorna posterior.

• ferramentas 3˝, 4˝, e 5-1/8˝: Aperte a bigorna posterior até que chegue ao corpo, depois solte-a em 1/8 volta.

• ferramentas 1˝ e 2-1/2˝: Aperte firmemente à mão a bigorna posterior até chegar à parte posterior do corpo da ferramenta. Não aplique aperto ou solte a bigorna.

Etapa 2: Posicione o tubo interna na posição de avanço rodando o tubo interno para a direita.

Etapa 3: Instale o cone de cauda assegurando que tanto o cano de cauda como a parte posterior das superfícies do corpo são lisas e têm 100% de contacto entre as duas partes.

Etapa 4: Aplique produto anti-gripagem nos parafusos da cauda e instale. Aperte para corrigir a especificação.

Page 37: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

H. APERTE INVERSAMENTE - MONTAGEM

Etapa 1: Lubrifique as roscas internas da bigorna posterior (1) com produto anti-gripagem ou lubrificante.

Etapa 2: Enrosque o tubo flexível da extremidade da válvula (2) na bigorna posterior (1).

INFORMAÇÃO: A válvula está coberta com um revestimento cerâmico duro. Tenha cuidado para não quebrar o revestimento.

Etapa 3: Faça deslizar uma peça do tubo sobre a válvula, ou envolva a válvula num pano para evitar danificar a superfície da válvula.

Etapa 4: Segure a válvula (3) num torno.

Etapa 5: Gire o tubo (4) para a esquerda para a válvula até que o tubo pare contra o bloco dentro do furo da válvula.

Martelo de Perfuração VPT Manutenção 50-9

Martelo de Manutenção 50-9

H. APERTE INVERSAMENTE - MONTAGEMEtapa 1: Lubrifique as roscas internas da bigorna posterior (1)

1

Etapa 2: Enrosque o tubo flexível da extremidade da válvula (2) na bigorna posterior (1).

INFORMAÇÃO: A válvula está coberta com um revestimento cerâmico duro. Tenha cuidado para não quebrar o revestimento.

Etapa 3: Faça deslizar uma peça do tubo sobre a válvula, ou envolva a válvula num pano para evitar danificar a superfície da válvula.

2

Etapa 4: Segure a válvula (3) num torno.

Etapa 5: Gire o tubo (4) para a esquerda para a válvula até que o tubo pare contra o bloco dentro do furo da válvula.

3 4

Martelo de Manutenção 50-9

H. APERTE INVERSAMENTE - MONTAGEMEtapa 1: Lubrifique as roscas internas da bigorna posterior (1)

1

Etapa 2: Enrosque o tubo flexível da extremidade da válvula (2) na bigorna posterior (1).

INFORMAÇÃO: A válvula está coberta com um revestimento cerâmico duro. Tenha cuidado para não quebrar o revestimento.

Etapa 3: Faça deslizar uma peça do tubo sobre a válvula, ou envolva a válvula num pano para evitar danificar a superfície da válvula.

2

Etapa 4: Segure a válvula (3) num torno.

Etapa 5: Gire o tubo (4) para a esquerda para a válvula até que o tubo pare contra o bloco dentro do furo da válvula.

3 4

Martelo de Manutenção 50-9

H. APERTE INVERSAMENTE - MONTAGEMEtapa 1: Lubrifique as roscas internas da bigorna posterior (1)

1

Etapa 2: Enrosque o tubo flexível da extremidade da válvula (2) na bigorna posterior (1).

INFORMAÇÃO: A válvula está coberta com um revestimento cerâmico duro. Tenha cuidado para não quebrar o revestimento.

Etapa 3: Faça deslizar uma peça do tubo sobre a válvula, ou envolva a válvula num pano para evitar danificar a superfície da válvula.

2

Etapa 4: Segure a válvula (3) num torno.

Etapa 5: Gire o tubo (4) para a esquerda para a válvula até que o tubo pare contra o bloco dentro do furo da válvula.

3 4

Page 38: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Etapa 6: Lubrifique a parte interior do tubo e retentor da válvula (5) com Óleo de Ferramenta de Perfuração Vermeer.

Etapa 7: Instale o retentor da válvula e aperte de acordo com o quadro.

Etapa 8: Gire o conjunto da válvula totalmente para o lado direito contra os batentes.

Etapa 9: Verifique a extensão total do conjunto da válvula. Meça desde a extremidade do retentor da válvula (A) à face frontal da bigorna posterior (B) com o tubo direito e esticado para a frente. Uma medição mais longa que a apresentada na tabela indica que a válvula não foi enroscada suficientemente longe do tubo.

Etapa 10: Verifique a extensão total do movimento na roscagem de ajuste.

50-10 Manutenção Martelo de Perfuração

50-10 Manutenção Martelo de

Dimensão da Aperto de Retentor de Válvula2˝ 30 ft-lb (41 Nm) 2-1/2˝ 50 ft-lb (68 Nm) 2-1/2˝ Curto 50 ft-lb (68 Nm) 3˝ 60 ft-lb (81 Nm) 4˝ 75 ft-lb (102 Nm) 5-1/8˝ NA

Dimensão da Extensão do tubo Interno2˝ 10-7/16˝ (265 mm) 2-1/2˝ 11-1/2˝ (292 mm) 2-1/2˝ Curto 10-1/8˝ (257 Nm) 3˝ 11-1/4˝ (286 mm) 4˝ 13-7/8˝ (352 mm) 5-1/8˝ 15-7/16˝ (392 mm) INFORMAÇÃO: Todas as medidas são + ou - 1/16˝ (1.5

)

Etapa 6: Lubrifique a parte interior do tubo e retentor da válvula (5) com Óleo de Ferramenta de Perfuração Vermeer.

Etapa 7: Instale o retentor da válvula e aperte de acordo com o quadro.

5

Etapa 8: Gire o conjunto da válvula totalmente para o lado direito contra os batentes.

Etapa 9: Verifique a extensão total do conjunto da válvula. Meça desde a extremidade do retentor da válvula (A) à face frontal da bigorna posterior (B) com o tubo direito e esticado para a frente. Uma medição mais longa que a apresentada na tabela indica que a válvula não foi enroscada suficientemente longe do tubo.

A B

Etapa 10: Verifique a extensão total do movimento na roscagem de ajuste.

50-10 Manutenção Martelo de

Dimensão da Aperto de Retentor de Válvula2˝ 30 ft-lb (41 Nm) 2-1/2˝ 50 ft-lb (68 Nm) 2-1/2˝ Curto 50 ft-lb (68 Nm) 3˝ 60 ft-lb (81 Nm) 4˝ 75 ft-lb (102 Nm) 5-1/8˝ NA

Dimensão da Extensão do tubo Interno2˝ 10-7/16˝ (265 mm) 2-1/2˝ 11-1/2˝ (292 mm) 2-1/2˝ Curto 10-1/8˝ (257 Nm) 3˝ 11-1/4˝ (286 mm) 4˝ 13-7/8˝ (352 mm) 5-1/8˝ 15-7/16˝ (392 mm) INFORMAÇÃO: Todas as medidas são + ou - 1/16˝ (1.5

)

Etapa 6: Lubrifique a parte interior do tubo e retentor da válvula (5) com Óleo de Ferramenta de Perfuração Vermeer.

Etapa 7: Instale o retentor da válvula e aperte de acordo com o quadro.

5

Etapa 8: Gire o conjunto da válvula totalmente para o lado direito contra os batentes.

Etapa 9: Verifique a extensão total do conjunto da válvula. Meça desde a extremidade do retentor da válvula (A) à face frontal da bigorna posterior (B) com o tubo direito e esticado para a frente. Uma medição mais longa que a apresentada na tabela indica que a válvula não foi enroscada suficientemente longe do tubo.

A B

Etapa 10: Verifique a extensão total do movimento na roscagem de ajuste.

50-10 Manutenção Martelo de

Dimensão da Aperto de Retentor de Válvula2˝ 30 ft-lb (41 Nm) 2-1/2˝ 50 ft-lb (68 Nm) 2-1/2˝ Curto 50 ft-lb (68 Nm) 3˝ 60 ft-lb (81 Nm) 4˝ 75 ft-lb (102 Nm) 5-1/8˝ NA

Dimensão da Extensão do tubo Interno2˝ 10-7/16˝ (265 mm) 2-1/2˝ 11-1/2˝ (292 mm) 2-1/2˝ Curto 10-1/8˝ (257 Nm) 3˝ 11-1/4˝ (286 mm) 4˝ 13-7/8˝ (352 mm) 5-1/8˝ 15-7/16˝ (392 mm) INFORMAÇÃO: Todas as medidas são + ou - 1/16˝ (1.5

)

Etapa 6: Lubrifique a parte interior do tubo e retentor da válvula (5) com Óleo de Ferramenta de Perfuração Vermeer.

Etapa 7: Instale o retentor da válvula e aperte de acordo com o quadro.

5

Etapa 8: Gire o conjunto da válvula totalmente para o lado direito contra os batentes.

Etapa 9: Verifique a extensão total do conjunto da válvula. Meça desde a extremidade do retentor da válvula (A) à face frontal da bigorna posterior (B) com o tubo direito e esticado para a frente. Uma medição mais longa que a apresentada na tabela indica que a válvula não foi enroscada suficientemente longe do tubo.

A B

Etapa 10: Verifique a extensão total do movimento na roscagem de ajuste.

50-10 Manutenção Martelo de

Dimensão da Aperto de Retentor de Válvula2˝ 30 ft-lb (41 Nm) 2-1/2˝ 50 ft-lb (68 Nm) 2-1/2˝ Curto 50 ft-lb (68 Nm) 3˝ 60 ft-lb (81 Nm) 4˝ 75 ft-lb (102 Nm) 5-1/8˝ NA

Dimensão da Extensão do tubo Interno2˝ 10-7/16˝ (265 mm) 2-1/2˝ 11-1/2˝ (292 mm) 2-1/2˝ Curto 10-1/8˝ (257 Nm) 3˝ 11-1/4˝ (286 mm) 4˝ 13-7/8˝ (352 mm) 5-1/8˝ 15-7/16˝ (392 mm) INFORMAÇÃO: Todas as medidas são + ou - 1/16˝ (1.5

)

Etapa 6: Lubrifique a parte interior do tubo e retentor da válvula (5) com Óleo de Ferramenta de Perfuração Vermeer.

Etapa 7: Instale o retentor da válvula e aperte de acordo com o quadro.

5

Etapa 8: Gire o conjunto da válvula totalmente para o lado direito contra os batentes.

Etapa 9: Verifique a extensão total do conjunto da válvula. Meça desde a extremidade do retentor da válvula (A) à face frontal da bigorna posterior (B) com o tubo direito e esticado para a frente. Uma medição mais longa que a apresentada na tabela indica que a válvula não foi enroscada suficientemente longe do tubo.

A B

Etapa 10: Verifique a extensão total do movimento na roscagem de ajuste.

Page 39: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Etapa 11: Com o conjunto do tubo flexível/bigorna posterior ajustada à posição total de avanço, teste o encaixe da válvula no furo do percutor. A válvula deve deslizar livremente para o percutor até a bigorna posterior (6) estar em contracto com o percutor (7).

No caso de não o fazer, determine a razão para a desobstrução antes da montagem da ferramenta.

Etapa 12: Limpe cuidadosamente o furo do corpo. Lubrifique o interior do corpo e do percutor.

Etapa 13: Com o corpo da ferramenta na horizontal ou ligeiramente inclinada para baixo, deslize cuidadosamente o percutor para o corpo. Insira a extremidade do percutor com as ranhuras serrilhadas (8) na parte posterior do corpo da ferramenta primeiro.

Martelo de Perfuração VPT Manutenção 50-11

Martelo de Manutenção 50-11

Etapa 11: Com o conjunto do tubo flexível/bigorna posterior ajustada à posição total de avanço, teste o encaixe da válvula no furo do percutor. A válvula deve deslizar livremente para o percutor até a bigorna posterior (6) estar em contracto com o percutor (7).

7

6

No caso de não o fazer, determinEtapa 12: Limpe cuidadosamente o furo do corpo. Lubrifique o interior do corpo e do percutor.

Etapa 13: Com o corpo da ferramenta na horizontal ou ligeiramente inclinada para baixo, deslize cuidadosamente o percutor para o corpo. Insira a extremidade do percutor com as ranhuras serrilhadas (8)na parte posterior do corpo da ferramenta primeiro.

8

Martelo de Manutenção 50-11

Etapa 11: Com o conjunto do tubo flexível/bigorna posterior ajustada à posição total de avanço, teste o encaixe da válvula no furo do percutor. A válvula deve deslizar livremente para o percutor até a bigorna posterior (6) estar em contracto com o percutor (7).

7

6

No caso de não o fazer, determinEtapa 12: Limpe cuidadosamente o furo do corpo. Lubrifique o interior do corpo e do percutor.

Etapa 13: Com o corpo da ferramenta na horizontal ou ligeiramente inclinada para baixo, deslize cuidadosamente o percutor para o corpo. Insira a extremidade do percutor com as ranhuras serrilhadas (8)na parte posterior do corpo da ferramenta primeiro.

8

Page 40: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Etapa 14: Revista as roscas externas da bigorna posterior (9) com produto anti-gripagem ou lubrificante.

Etapa 15: Deslize o conjunto interno para o percutor. Tenha cuidado para não instalar transversalmente a bigorna posterior no corpo.

• ferramentas 3˝, 4˝, e 5-1/8˝: Aperte a bigorna posterior até que atinja o corpo, depois desaperte-a a 1/8 de volta.

• ferramentas 1˝ e 2-1/2˝: Aperte firmemente à mão a bigorna posterior até chegar à parte posterior do corpo da ferramenta. Não aplique aperto ou solte a bigorna.

Etapa 16: Rode o tubo flexível interna para a direita para uma posição de avanço pleno.

Etapa 17: Aplique produto anti-gripagem a roscas de parafusos da cauda. Instale os parafusos e aperte de acordo com o quadro.

Dimensão da Ferramenta Aperto de Parafuso de Cauda2˝ 10 ft-lb (14 Nm)2-1/2˝

28 ft-lb (38 Nm)2-1/2˝ Curto3˝

35 ft-lb (47 Nm)4˝5-1/8˝

Etapa 18: Inspeccione o tubo posterior (10). Substitua em caso de tubo rasgado ou descascado para impedir a perda do fluxo de ar e problemas a inverter a direcção.

Martelo de Perfuração VPT Relatório de Recepção e Entrega

50-12 Manutenção Martelo de

Dimensão da Aperto de Parafuso de Cauda2˝ 10 ft-lb (14 Nm) 2-1/2˝

28 ft-lb (38 Nm) 2-1/2˝ Curto 3˝

35 ft-lb (47 Nm) 4˝5-1/8˝

Etapa 14: Revista as roscas externas da bigorna posterior (9)

Etapa 15: Deslize o conjunto interno para o percutor. Tenha cuidado para não instalar transversalmente a bigorna posterior no corpo.

• ferramentas 3˝, 4˝, e 5-1/8˝: Aperte a bigorna posterior até que atinja o 9

corpo, depois desaperte-a a 1/8 de volta.

• ferramentas 1˝ e 2-1/2˝: Aperte firmemente à mão a bigorna posterior até chegar à parte posterior do corpo da ferramenta. Não aplique aperto ou solte a bigorna.

Etapa 16: Rode o tubo flexível interna para a direita para uma posição de avanço pleno.

Etapa 17: Aplique produto anti-gripagem a roscas de parafusos da cauda. Instale os parafusos e aperte de acordo com o quadro.

10

Etapa 18: Inspeccione o tubo posterior (10). Substitua em caso de tubo rasgado ou descascado para impedir a perda do fluxo de ar e problemas a inverter a direcção.

50-12 Manutenção Martelo de

Dimensão da Aperto de Parafuso de Cauda2˝ 10 ft-lb (14 Nm) 2-1/2˝

28 ft-lb (38 Nm) 2-1/2˝ Curto 3˝

35 ft-lb (47 Nm) 4˝5-1/8˝

Etapa 14: Revista as roscas externas da bigorna posterior (9)

Etapa 15: Deslize o conjunto interno para o percutor. Tenha cuidado para não instalar transversalmente a bigorna posterior no corpo.

• ferramentas 3˝, 4˝, e 5-1/8˝: Aperte a bigorna posterior até que atinja o 9

corpo, depois desaperte-a a 1/8 de volta.

• ferramentas 1˝ e 2-1/2˝: Aperte firmemente à mão a bigorna posterior até chegar à parte posterior do corpo da ferramenta. Não aplique aperto ou solte a bigorna.

Etapa 16: Rode o tubo flexível interna para a direita para uma posição de avanço pleno.

Etapa 17: Aplique produto anti-gripagem a roscas de parafusos da cauda. Instale os parafusos e aperte de acordo com o quadro.

10

Etapa 18: Inspeccione o tubo posterior (10). Substitua em caso de tubo rasgado ou descascado para impedir a perda do fluxo de ar e problemas a inverter a direcção.

Page 41: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Etapa 19: Faça deslizar o tubo flexível através do cone de cauda e aperte-o o tubo flexível interno à mão.

Etapa 20: Gire o tubo flexível posterior para a esquerda, expondo as partes planas de chave para apertar o tubo externo ao tubo flexível interno.

INFORMAÇÃO: Instale novos parafusos ao montar o cone de cauda. Os parafusos de cauda são concebidos e especialmente planeados para ferramentas Vermeer. Não substitua por outros tipos de parafusos.

Etapa 21: Aperte o tubo flexível posterior a binário de acordo com a tabela.

Dimensão da Ferramenta Torque do tubo Externo2˝ 30 ft-lb (41 Nm)2-1/2˝

45 ft-lb (61 Nm)2-1/2˝ Curto3˝4˝ 60 ft-lb (81 Nm)5-1/8˝ 80 ft-lb (108 Nm)

INFORMAÇÃO: Não aperte os parafusos de cauda com o tubo na posição de ajuste inversa.

Etapa 22: Verifique se o tubo flexível foi rodado totalmente para a direita (FORWARD).

Etapa 23: Use uma sequência de padrão cruzado e aperte todos os parafusos de cauda de acordo com a tabela.

Dimensão da Ferramenta Aperto de Parafuso de Cauda2˝ 10 ft-lb (14 Nm)2-1/2˝

28 ft-lb (38 Nm)2-1/2˝ Curto3˝4˝5-1/8˝

35 ft-lb (47 Nm)

Martelo de Perfuração VPT Manutenção 50-13

Martelo de Manutenção 50-13

Dimensão da Torque do tubo Externo2˝ 30 ft-lb (41 Nm) 2-1/2˝

45 ft-lb (61 Nm) 2-1/2˝ Curto 3˝4˝ 60 ft-lb (81 Nm) 5-1/8˝ 80 ft-lb (244 Nm)

Etapa 19: Faça deslizar o tubo flexível através do cone de cauda e aperte-o o tubo flexível interno à mão.

Etapa 20: Gire o tubo flexível posterior para a esquerda, expondo as partes planas de chave para apertar o tubo externo ao tubo flexível interno.

INFORMAÇÃO: Instale novos parafusos ao montar o cone de cauda. Os parafusos de cauda são concebidos e especialmente planeados para ferramentas Vermeer. Não substitua por outros tipos de parafusos.

Etapa 21: Aperte o tubo flexível posterior a binário de acordo com a tabela.

11

INFORMAÇÃO: Não aperte os parafusos de cauda com o tubo na posição de ajuste inversa.

Etapa 22: Verifique se o tubo flexível foi rodado totalmente para a direita (FORWARD).

Etapa 23: Use uma sequência de padrão cruzado e aperte todos os parafusos de cauda de acordo com a tabela.

Dimensão da Aperto de Parafuso de Cauda2˝ 10 ft-lb (14 Nm) 2-1/2˝

28 ft-lb (38 Nm) 2-1/2˝ Curto 3˝

35 ft-lb (47 Nm) 4˝5-1/8˝

Page 42: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Etapa 24: Instale o acoplamento no tubo externo e aperte de acordo com a tabela.

Etapa 25: Verifique se a ferramenta gira livremente de FORWARD para REVERSE.

Etapa 26: Coloque o parafuso de ajustamento na posição FORWARD.

Etapa 27: Incline a ferramenta para trás e para a frente. O percutor deve deslizar fácil e livremente e ficar em contacto com as bigornas quando o corpo se inclinar da posição horizontal a aproximadamente 22°.

50-14 Manutenção Martelo de Perfuração VPT

50-14 Manutenção Martelo de

Etapa 24: Instale o acoplamento no tubo externo e aperte de acordo com a tabela.

Dimensão da Torque do tubo Externo2˝ 30 ft-lb (41 Nm) 2-1/2˝

45 ft-lb (61 Nm) 2-1/2˝ Curto 3˝4˝ 60 ft-lb (81 Nm) 5-1/8˝ 80 ft-lb (108 Nm)

Etapa 25: Verifique se a ferramenta gira livremente de FORWARD para REVERSE.

Etapa 26: Coloque o parafuso de ajustamento na posição FORWARD.

Etapa 27: Incline a ferramenta para trás e para a frente. O percutor deve deslizar fácil e livremente e ficar em contacto com as bigornas quando o corpo se inclinar da posição horizontal a aproximadamente 22°.

Page 43: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

DESMONTAGEM DA CABEÇA - (APENAS NOS MODELOS VPT RT)Etapa 1: Aplique calor ao corpo do tubo

(1) para remover o conjunto da cabeça.

INFORMAÇÃO: Utilize um stick de calor/temperatura para monitorizar a temperatura. É CRUCIAL evitar o sobreaquecimento da ferramenta. NÃO aqueça a temperaturas superiores a 204°C para preservar a integridade da ferramenta.

Utilize uma barra grande de torção com uma chave de fábrica (2) para soltar o conjunto da cabeça.

Martelo de Perfuração VPT Manutenção 50-15

Martelo de Manutenção 50-15

DESMONTAGEM DA CABEÇA Etapa 1: Aplique calor ao corpo do tubo (1) para remover o conjunto da cabeça. 1

INFORMAÇÃO: Utilize um stick de calor/temperatura para monitorizar a temperatura. É CRUCIAL evitar o sobreaquecimento da ferramenta. NÃO aqueça a temperaturas superiores a 204°C para preservar a integridade da ferramenta.

Utilize uma barra grande de torção com uma chave de fábrica (2) para soltar o conjunto da cabeça.

2

Page 44: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Etapa 2: Mantenha o conjunto da cabeça num torno e utilize uma chave para remover a porca de bloqueio do eixo da extremidade (3). Será necessário calor.

INFORMAÇÃO: Utilize um stick de calor/temperatura para monitorizar a temperatura. É CRUCIAL evitar o sobreaquecimento da ferramenta. NÃO aqueça a temperaturas superiores a 204°C para preservar a integridade da ferramenta.

Etapa 3: Utilize acessórios de fábrica (4) para pressionar cuidadosamente o eixo da extremidade (5) através da cabeça escalonada e bigorna frontal.

Etapa 4: Faça deslizar o eixo da broca com a mola da cabeça (6) fora da bigorna frontal.

50-16 Manutenção Martelo de Perfuração VPT

50-16 Manutenção

Etapa 2: Mantenha o conjunto da cabeça num torno e utilize uma chave para remover a porca de bloqueio do eixo da extremidade (3). Será necessário calor.

INFORMAÇÃO: 3a temperatura. É CRUCIAL evitar o sobreaquecimentoda ferramenta. NÃO aqueça a temperaturas superiores a 204°Cpara preservar a integridade da ferramenta. 5

Etapa 3: Utilize acessórios de fábrica (4) para pressionar cuidadosamente o eixo da extremidade (5) através da cabeça escalonada e bigorna frontal.

4

Etapa 4: Faça deslizar o eixo da broca com a mola da cabeça (6) fora da bigorna frontal.

6

50-16 Manutenção

Etapa 2: Mantenha o conjunto da cabeça num torno e utilize uma chave para remover a porca de bloqueio do eixo da extremidade (3). Será necessário calor.

INFORMAÇÃO: 3a temperatura. É CRUCIAL evitar o sobreaquecimentoda ferramenta. NÃO aqueça a temperaturas superiores a 204°Cpara preservar a integridade da ferramenta. 5

Etapa 3: Utilize acessórios de fábrica (4) para pressionar cuidadosamente o eixo da extremidade (5) através da cabeça escalonada e bigorna frontal.

4

Etapa 4: Faça deslizar o eixo da broca com a mola da cabeça (6) fora da bigorna frontal.

6

Page 45: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Etapa 5: Remova a mola da cabeça (6) do eixo da broca.

Etapa 6: Segure a cabeça escalonada num torno.

Etapa 7: Utilize a chave de fábrica (7) para rodar a bigorna frontal e separá-la da cabeça escalonada.

cabeça

Martelo de Perfuração VPT Manutenção 50-17

Martelo de Manutenção 50-17

Etapa 5: Remova a mola da cabeça (6) do eixo da broca.

Etapa 6: Segure a cabeça escalonada num torno.

Etapa 7: Utilize a chave de fábrica (7) 7separá-la da cabeça escalonada.

cabeça 6

8

Page 46: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

CONJUNTO DA CABEÇA

Instalação de Eixo de Broca

Etapa 1: Aplique generosamente lubrificante de utilização geral ao eixo da broca (1).

Etapa 2: Faça deslizar a mola da cabeça (2) sobre o eixo da broca.

Etapa 3: Aplique generosamente lubrificante de utilização geral à mola da cabeça.1

Instalação de Bigorna Frontal

Etapa 1: Faça deslizar a bigorna frontal (1) sobre o eixo da broca e mola da cabeça Certifique-se de que a parte roscada da bigorna frontal está virada para baixo.

Etapa 2: Aplique generosamente lubrificante de utilização geral à metade superior da bigorna frontal.

50-18 Manutenção Martelo de Perfuração

50-18 Manutenção Martelo de

CONJUNTO DA CABEÇA

Instalação de Eixo de BrocaEtapa 1: Aplique generosamente lubrificante

de utilização geral ao eixo da broca (1).

Etapa 2: Faça deslizar a mola da cabeça (2)

Etapa 3: Aplique generosamente lubrificante de utilização geral à mola da cabeça. 2

1 Instalação de Bigorna Frontal

Etapa 1: Faça deslizar a bigorna frontal (1) 1a parte roscada da bigorna frontal está virada para baixo.

Etapa 2: Aplique generosamente lubrificante de utilização geral à metade superior da bigorna frontal.

50-18 Manutenção Martelo de

CONJUNTO DA CABEÇA

Instalação de Eixo de BrocaEtapa 1: Aplique generosamente lubrificante

de utilização geral ao eixo da broca (1).

Etapa 2: Faça deslizar a mola da cabeça (2)

Etapa 3: Aplique generosamente lubrificante de utilização geral à mola da cabeça. 2

1 Instalação de Bigorna Frontal

Etapa 1: Faça deslizar a bigorna frontal (1) 1a parte roscada da bigorna frontal está virada para baixo.

Etapa 2: Aplique generosamente lubrificante de utilização geral à metade superior da bigorna frontal.

Page 47: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Instalação de Cabeça Escalonada

Etapa 1: Instale vedante de cabeça (1) na cabeça escalonada (2).

Martelo de Perfuração VPT Manutenção 50-19

Martelo de Manutenção 50-19

Instalação de Cabeça EscalonadaEtapa 1: Instale vedante de cabeça (1) na cabeça escalonada (2).

1 2

Page 48: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Etapa 2: Faça deslizar a cabeça escalonada para baixo sobre o eixo da broca para a bigorna frontal (3).

Etapa 3: Coloque a extremidade do conjunto da cabeça para baixo (4) nos acessórios de pressão de fábrica. O eixo da broca deve sobressair do acessório de fábrica.

Etapa 4: Pressione com cuidado o eixo da broca na bigorna frontal para aproximadamente 10 tons (9 toneladas métricas).

Etapa 5: Quando o eixo da broca estiver correctamente assente na bigorna frontal, a ponta da rosca do eixo da broca (5) pode ser vista.

50-20 Manutenção Martelo de Perfuração

50-20 Manutenção Martelo de

Etapa 2: Etapa 3: Coloque a extremidade do conjunto da cabeça para baixo (4)

O eixo da broca deve sobressair do acessório de fábrica.

Etapa 4: Pressione com cuidado o eixo da broca na tons (9 toneladas métricas). 4

Etapa 5: Quando o eixo da broca estiver correctamenterosca do eixo da broca (5) pode ser vista.

3

3

5

Page 49: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Instalação da Porca de Segurança do Eixo da Broca

Etapa 1: Limpe e escove as roscas (1) no eixo da broca com produto de limpeza para travões e uma escova de arame.

Etapa 2: Aplique activador Loctite N.º 7471 nas partes roscadas (2) no eixo da broca. Deixe secar.

Etapa 3: Aplique Loctite N.º 277 a roscas do eixo da broca.

Etapa 4: Instalação da porca de segurança do eixo da broca (4).

Etapa 5: Aperto de Porca de Segurança de Eixo de Broca.

Dimensão da Ferramenta Aperto

2-1/2˝ 375 ft-lbs (508 Nm)

3˝ 475 ft-lb (644 Nm)

Martelo de Perfuração VPT Manutenção 50-21

Martelo de

Etapa 1: Limpe e escove as roscas (1) no eixo da broca com produto de limpeza para travões e uma escova de arame.

Etapa 2: Aplique activador Loctite N.(2) no eixo da broca. Deixe secar. 1

2

Etapa 3: Aplique Loctite N.º 277 a roscas do eixo da broca.

Etapa 4: Instalação da porca de segurança do eixo da broca

Etapa 5: Aperto de Porca de Segurança de Eixo de Broca.

Dimensão da F t

Aperto

2-1/2˝ 375 ft-lbs (508 Nm)

3˝ 475 ft-lb (644 Nm)

4

Martelo de

Etapa 1: Limpe e escove as roscas (1) no eixo da broca com produto de limpeza para travões e uma escova de arame.

Etapa 2: Aplique activador Loctite N.(2) no eixo da broca. Deixe secar. 1

2

Etapa 3: Aplique Loctite N.º 277 a roscas do eixo da broca.

Etapa 4: Instalação da porca de segurança do eixo da broca

Etapa 5: Aperto de Porca de Segurança de Eixo de Broca.

Dimensão da F t

Aperto

2-1/2˝ 375 ft-lbs (508 Nm)

3˝ 475 ft-lb (644 Nm)

4

Page 50: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Instalação do Conjunto de Cabeça

Etapa 1: Segure o tubo num torno.

Etapa 2: Limpe e escove as roscas do tubo (1) com produto de limpeza de travões e uma escova de aço.

Etapa 3: Seque cuidadosamente as roscas do conjunto posterior com ar comprimido.

Etapa 4: Aplique activador Loctite N.º7471 nas roscas. Deixe secar.

Etapa 5: Limpe e escove as roscas no conjunto da cabeça (2) com produto de limpeza de travões com uma escova de aço.

50-22 Manutenção Martelo de Perfuração VPT

50-22 Manutenção Martelo de

Instalação do Conjunto de CabeçaEtapa 1: Segure o tubo num torno.

Etapa 2: Limpe e escove as roscas 1

do tubo (1) com produto de limpeza de travões e uma escova de aço.

Etapa 3: Seque cuidadosamente as roscas do conjunto posterior com ar comprimido.

Etapa 4: Aplique activador Loctite N.º 7471 nas roscas. Deixe secar.

Etapa 5: Limpe e escove as roscas no 2conjunto da cabeça (2)

de travões com uma escova de aço.

50-22 Manutenção Martelo de

Instalação do Conjunto de CabeçaEtapa 1: Segure o tubo num torno.

Etapa 2: Limpe e escove as roscas 1

do tubo (1) com produto de limpeza de travões e uma escova de aço.

Etapa 3: Seque cuidadosamente as roscas do conjunto posterior com ar comprimido.

Etapa 4: Aplique activador Loctite N.º 7471 nas roscas. Deixe secar.

Etapa 5: Limpe e escove as roscas no 2conjunto da cabeça (2)

de travões com uma escova de aço.

Page 51: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Etapa 6: Seque cuidadosamente as roscas com ar comprimido.

Etapa 7: Aplique activador Loctite N.º 7471 nas partes roscadas. Deixe secar.

Etapa 8: Aplique Loctite N.º 277 às roscas do conjunto da cabeça (3).

Etapa 9: Instale e aperte a bigorna frontal conforme especificações da fábrica.

Dimensão da Ferramenta

Aperto

2-1/2” 1200 ft-lb (1627 Nm)

3” 1200 ft-lb (1627 Nm)

Martelo de Perfuração VPT Manutenção 50-23

Martelo de Manutenção 50-23

3

Etapa 6: Seque cuidadosamente as roscas com ar comprimido.

Etapa 7: Aplique activador Loctite N.Deixe secar.

Etapa 8: Aplique Loctite N.º 277 às roscas do conjunto da cabeça (3).

Etapa 9: Instale e aperte a bigorna frontal conforme especificações da fábrica.

Dimensão da Ferramenta

Aperto

2-1/2" 1200 ft-lb (1627 Nm)

3" 1200 ft-lb (1627 Nm)

Martelo de Manutenção 50-23

3

Etapa 6: Seque cuidadosamente as roscas com ar comprimido.

Etapa 7: Aplique activador Loctite N.Deixe secar.

Etapa 8: Aplique Loctite N.º 277 às roscas do conjunto da cabeça (3).

Etapa 9: Instale e aperte a bigorna frontal conforme especificações da fábrica.

Dimensão da Ferramenta

Aperto

2-1/2" 1200 ft-lb (1627 Nm)

3" 1200 ft-lb (1627 Nm)

Page 52: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Etapa 10: Utilizando uma chave de fábrica junta ao conjunto de cabeça e uma marreta de 9-kg, coloque as roscas na posição final dando duas pancadas à chave da fábrica

APÓS A MONTAGEM

Deixe a ferramenta descansar durante 12 horas após a montagem, para dar tempo aos adesivos para assentarem.

ArmazenamentoDeite 30 ml de Óleo Vermeer na linha de ar. Adicione o óleo com a ponta da ferramenta para baixo. Aguarde 30 segundos para o óleo entrar na ferramenta. Faça oscilar a ferramenta para trás e para a frente 20 a 30 vezes quando roda a ferramenta para dispersar o óleo. Tape o tubo flexível da ferramenta para evitar que a sujidade e a areia entrem na ferramenta.

50-24 Manutenção Martelo de Perfuração

50-24 Manutenção Martelo de

Etapa 10: Utilizando uma chave de fábrica junta ao conjunto de cabeça e uma marreta de 9-kg, coloque as roscas na posição final dando duas pancadas à chave da fábrica

APÓS A MONTAGEMDeixe a ferramenta descansar durante 12 horas após a montagem, para dar tempo aos adesivos para assentarem.

ArmazenamentoDeite 30 ml de Óleo Vermeer na linha de ar. Adicione o óleo com a ponta da ferramenta para baixo. Aguarde 30 segundos para o óleo entrar na ferramenta. Faça oscilar a ferramenta para trás e para a frente 20 a 30 vezes quando roda a ferramenta para dispersar o óleo. Tape o tubo flexível da ferramenta para evitar que a sujidade e a areia entrem na ferramenta.

Page 53: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Secção 60: Resolução de ProblemasA FERRAMENTA NÃO ARRANCA

• Verifique se a saída de ar do compressor de ar está correcta (90–110 psi ou 620–760 kPa). Uma configuração incorrecta ou baixa de pressão de ar pode impedir ao arranque.

• Verifique se a pressão de ar completa está disponível na ferramenta e se os tubos e encaixes são do diâmetro correcto. Consulte as “Especificações de Ferramentas,” página 70-2.

AVISO: Alta pressão de ar pode ejectar fortemente sujidade ou outros materiais. Tenha cuidado quando soprar o tubo. Coloque o tubo afastado de si e das outras pessoas.

• Coloque a ferramenta de lado e limpe-a. Consulte “A. Ferramenta - Desmontagem,” página 50-3.

• Se a ferramenta estiver no solo:

a. Remova o tubo de abastecimento de ar do lubrificador para a ferramenta e injecte 15 cc de óleo directamente no tubo.

b. Gire o tubo de abastecimento de ar uma vez para a esquerda para REVERSE se estiver em FORWARD, ou uma vez para a direita para FORWARD se estiver em REVERSE.

c. Ligue a linha de abastecimento ao lubrificador e abra a válvula de controlo de ar. d. Se a ferramenta não arrancar, repita as etapas a, b e c.

Se a ferramenta continuar a não arrancar, devolva a ferramenta ao seu representante Vermeer para inspecção.

Martelo de Perfuração VPT Resolução de Problemas 60-1

Page 54: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

A FERRAMENTA NÃO INVERTE A DIRECÇÃO

• Certifique-se de que todos os engates estão apertados e todos os anéis de bloqueio estão no local.

• Se o túnel caiu no tubo de abastecimento de ar, gire o tubo de abastecimento de ar para a esquerda enquanto a ferramenta está a funcionar. A acção de impacto da ferramenta vai ajudar a libertar a linha de abastecimento bloqueada.

• Se as condições instáveis do solo levaram a que a ferramenta perdesse tracção e oscilasse, reduza o fluxo de ar na válvula de controlo até voltar a conseguir a tracção. Condições instáveis do solo incluem brita, areia, argilas escorregadias aquosas e solo sob árvores.

• Verifique possíveis obstruções das linhas de abastecimento de ar.

A FERRAMENTA FUNCIONA MAS NÃO SE MOVIMENTA NO FURO

• Certifique-se de que o tubo está em FORWARD.

• Se a ferramenta estiver a oscilar, reduza o fluxo de ar na válvula do lubrificador. Um pavimento macio ou molhado podem causar a perda de tracção e a oscilação da ferramenta.

• Coloque uma marca de referência no tubo para determinar se a ferramenta se está a movimentar. Se a ferramenta bater numa obstrução, rode o tubo para a esquerda 2 a 3 vezes até que o tom do impacto mude. Depois gire o tubo para a direita (FORWARD) ligeiramente, até que o movimento passe. Desta forma faculta uma força de impacto máxima para derrubar uma obstrução.

• Se não for possível à ferramenta derrubar a obstrução, inverta a direcção da ferramenta e inicie um novo furo longe da obstrução.

INFORMAÇÃO: Quando iniciar um novo furo, o operador deve deslocar-se para uma distância de 10 vezes o diâmetro da ferramenta, para que a ferramenta não se cruze com o outro furo.

60-2 Resolução de Problemas Martelo de Perfuração VPT

Page 55: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

A FERRAMENTA ABRANDA EM FUROS LONGOS

• Efectue o teste de inclinação de percutor: Incline o corpo da posição horizontal para aproximadamente 22°. O percutor deve deslizar da frente para trás. Uma ferramenta com elevada fricção de percutor pode conter sujidade e deve ser verificada antes de ser utilizada novamente.

• O túnel por detrás da ferramenta pode ter caído, restringindo o fluxo de ar. Consulte a página anterior para visualizar possíveis soluções.

A FERRAMENTA FUNCIONA MAS TEM POUCA POTÊNCIA

Etapa 1: Verifique se o compressor de ar tem a pressão e saída de ar correctas.

Etapa 2: Verifique se a ferramenta tem óleo. Consulte os “Controlos da Máquina,” página 20-1.

Etapa 3: Gire ou ajuste a linha de serviço de ar da ferramenta enquanto a ferramenta estiver a movimentar-se em frente ou em direcção inversa.

Etapa 4: Verifique se as linhas de abastecimento e os encaixes estão correctamente dimensionados. Consulte as “Especificações,” página 70-1.

Etapa 5: Efectue o teste de inclinação de percutor. Consulte o topo da página

Etapa 6: Verifique o espaçamento do anel de desgaste do percutor. Consulte “B. Percutor - Inspecção,” página 50-4

Etapa 7: Verifique a extensão total do conjunto da válvula. Consulte “E. Inspecção de Tubo Flexível de Extremidade de Válvula,” página 50-7.

Etapa 8: Verifique o espaçamento dos anéis de válvula. Consulte “C. Válvula - Inspecção,” página 50-6

Martelo de Perfuração VPT Resolução de Problemas

Page 56: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 57: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Secção 70: EspecificaçõesLUBRIFICANTES

Óleo de Verão de Ferramenta de Perfuração Vermeer

O óleo de Verão com um aditivo de linha de ar hidráulico de parafina e zinco para reduzir a fricção e evitar a ferrugem (SAE-10W/ISO-22) é recomendado para a maior parte das aplicações.

Óleo de Inverno de Ferramenta de Perfuração Vermeer

O óleo de Inverno contém uma base totalmente sintética de Propanol ISO e aditivos que reduzem a corrosão, evaporação e o tornam compatível com o óleo de Verão. O óleo de Inverno na sua força plena vai prevenir o congelamento a temperaturas tão baixas quanto -10°F (-23°C) (ISO-46).

Martelo de Perfuração VPT Especificações 70-1

Page 58: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

ESPECIFICAÇÕES DE FERRAMENTAS

2˝(55

mm)

2-1/2˝ (65

mm)

2-1/2” RT

(65mm)

2-1/2˝ Curto

3˝(76

mm)

3” RT (76

mm)

4˝ (100 mm)

5-1/8˝ (130 mm)

Abastecimento da Linha de Entrada de ArDiâmetro do tubo

5/8˝ (16

mm) 3/4˝ (19 mm)

1˝ (25,4 mm)

Comprimento 47.5 ˝ (121 cm)

51.5˝ (131 cm)37˝ (94 cm)

55.5” (141 cm)66 ˝ (168 cm)

68.5˝ (174 cm)

Peso 24 lb(11 kg)

50 lb(22,7 kg)

48 lb(21,7 kg)

41 lb(19 kg)

65 lb(29 kg)

63 lb(28,6 kg)

100 lb(45,4 kg)

214 lb(97kg)

Consumo de Ar 22 cfm (623 L/

min)31 cfm (877 L/min) 32 cfm (906 L/

min)

68 cfm (1926

L/ min)

98 cfm(2800 L/m)

Acesso Interno através de 4 parafusos de cauda através de 6

parafu-sos de cauda

através de 8

parafusos de cauda

Aperto de Parafu-so de Cauda

10 ft-lb(14 Nm)

28 ft-lb (38 Nm) 35 ft-lb (47 Nm)

Aperto do Re-tentorde Válvula

20 ft-lb(27 Nm)

30 ft-lb (41 Nm) 30 ft-lb (41 Nm) 50 ft-lb(68 Nm)

NA

Aperto do Encaixe

Pneumático 45 ft-lb (61 Nm)

Pressão de Funcionamento(máxima)

110 psi (760 kPa)

Sopros por Minuto 470 385 480 370 333

Reversível em 8 voltas

em 6-1/2 voltas em 5 voltas em 6 voltas

em 7 voltas

70-2 Especificações Martelo de Perfuração

Page 59: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Índice2˝ (55 mm), 70-22-1/2˝ (65 mm), 70-22-1/2˝ Curto, 70-23˝ (76 mm), 70-24˝ (100 mm), 70-25-1/8˝ (130 mm), 70-2

AA. Ferramenta - Desmontagem, 50-3Após a Montagem, 50-24Após as Primeiras 30 Horas de Serviço, 50-2Após a Furação, 40-4Válvula de Ar, 20-1

BB. Percutor - Inspecção, 50-4Furação, 40-3

CC. Válvula - Inspecção, 50-6Verificar Compressor de Ar, 30-6Verificar Hardware, 30-6

DD. Remoção de Válvula, 50-7Prep. de Representante iInformação de Representante/Proprietário, iiEntrega, iDurante o Serviço, 50-1

EE. Inspeccionar Tubo Flexível de Extremidade de Válvula, 50-7Poços de Entrada e Saída, 40-2A cada 150 Horas de Serviço ou Anualmente, 50-3

FF. Bigorna Posterior - Inspeccionar, 50-8

GG. Bigorna Posterior de Inversão Positiva - Montagem, 50-8

HH. Aparafusar Inverso - Montar, 50-9Manuseamento da Ferramenta de Perfuração, 30-2Conjunto de Cabeça, 50-18Desmontagem de Cabeça - (Apenas nos Modelos VPT, RT), 50-15Como Funciona a Ferramenta, 15-1

Martelo de Perfuração

Page 60: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

INúmeros de Identificação - Registo, iiiInstalação da Porca de Segurança do Eixo da Broca, 50-21Instalação de Eixo da Broca, 50-18Instalação de Bigorna Frontal, 50-18Instalação de Conjunto de Cabeça, 50-22Instalação de Cabeça Escalonada, 50-19Utilização Prevista, 15-1

JAvaliação do Local de Trabalho, 30-6

K

LLeis e Regulamentos - Verificação, 30-6Nível, 20-3Lubrificantes, 70-1

MControlos da Máquina, 20-1Manutenção, 50-1

N

OÓleo - Verificar e Adicionar, 20-2Lubrificador - Ajustar, 20-2Funcionamento, 40-1Qualificações do Operador, 30-1

PProtecção Pessoal, 30-3Precauções Durante o Funcionamento, 40-1Preparação do Pessoal, 30-1Preparação da Máquina e da Área de Trabalho, 30-1 Preparação da Furação, 40-2Descompressão, 20-1

Q

RTubo Flexível Posterior, 20-3Relatório de Recepção e Entrega, iInversão de Direcção, 40-4

Martelo de Perfuração

Page 61: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

SOperadores e Trabalhadores Conscientes em relação à Segurança, 30-1Mensagens de Segurança, 10-1 Manutenção dos Sinais de Segurança, 50-2Explicação dos Símbolos de Segurança, 10-1Som e Níveis de Vibração, 30-4Especificações, 70-1Armazenamento, 50-24Percutor e Anéis de Desgaste da Válvula - Verificação , 50-2

TLubrificador da Ferramenta, 20-1A Ferramenta Funciona mas Tem Pouca Potência, 60-3A Ferramenta Funciona Mas Não se Move no Furo, 60-2A Ferramenta Abranda em Furos Longos, 60-3Especificações da Ferramenta, 70-2A Ferramenta não Inverte a Direcção, 60-2A Ferramenta não Arranca, 60-1Formação, 30-2Resolução de Problemas, 60-1

UContactos de Serviços Subterrâneos, 30-5

VÓleo de Verão de Ferramenta de Perfuração Vermeer, 70-1Óleo de Inverno de Ferramenta de Perfuração Vermeer, 70-1Sinais de Avisos de Segurança e Instruções de Funcionamento, 30-2

Martelo de Perfuração

Page 62: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Histórico de RevisãoRevisão Data Página(s) Descrição

o-m1_00 12/11 Todas Primeira Edição do Manual Lançada

o-m1_01 05/15 Secções 20, 50, 70 ferramentas 2-1/2˝ e 5-1/8˝; alteração do nome do Mar-telo de Perfuração

o-m1_02 11/15 Frontal, Secções 20, 50, 70

VPT250RT, VP-T300RT, correc-ção da dimensão da ferramenta, montagem e desmontagem da cabeça, correcção de especificações

Martelo de Perfuração VPT Histórico de Revisão

Page 63: Manual de Manutenção e do Operador de Inversão de …...Inversão de Rotação Positiva VPT_o-m1_02 VPT200 N.º Série 110001 -: VPT250 N.º Série 210001 - ... aceitará QUAISQUER

Direitos Autoriais 2011, 2015. Todos os direitos reservados.Vermeer Corporation

1210 Vermeer Road East, P.O. Box 200Pella, Iowa 50219-0200