manual de instrucciones sensor 5000toci - mt.com · este manual abarca la gama de sensores...

41
Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi Sensor 5000TOCi 58 130 246 Rev B Sistema de medición de carbono orgánico total

Upload: lamtram

Post on 30-Oct-2018

228 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi

Sensor 5000TOCi 58 130 246 Rev B

Sistema de medición de carbono orgánico total

Page 2: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 2

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

Page 3: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 3

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi

Page 4: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 4

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

Page 5: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 5

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

Índice1 Introducción ______________________________________________________________________________________________ 72 Instrucciones de seguridad __________________________________________________________________________________ 8

2.1 Definicióndelossímbolosylasdesignaciones delosequiposyladocumentación _______________________________________________________________________ 8

2.2 Eliminacióncorrectadelaunidad ________________________________________________________________________ 9

3 Descripción general del sensor 5000TOCi ____________________________________________________________________ 103.1 Aplicacionesdealtapresión ___________________________________________________________________________ 113.2 Aplicacionesconcondensaciónpotencial _________________________________________________________________ 113.3 Aplicacionesdealtatemperatura ________________________________________________________________________ 11

4 Instrucciones de instalación de 5000TOCi ____________________________________________________________________ 124.1 Desembalajeeinspecciónde5000TOCi __________________________________________________________________ 124.2 Instalaciónde5000TOCi ______________________________________________________________________________ 124.3 Conexionesdelostubosdemuestras ____________________________________________________________________ 134.4 Bobinadeacondicionamientodemuestras ________________________________________________________________ 144.5 ConexiónalaalimentaciónCA _________________________________________________________________________ 154.6 Conexióndelsensor __________________________________________________________________________________ 16

5 Funcionamiento del sensor 5000TOCi ________________________________________________________________________ 175.1 Puestaenmarchainicial ______________________________________________________________________________ 175.2 Iniciodelflujodemuestra _____________________________________________________________________________ 175.3 Configuraciónguiadade5000TOCi ______________________________________________________________________ 175.4 Funcionamientonormal _______________________________________________________________________________ 175.5 Calibración _________________________________________________________________________________________ 18

5.5.1 MétodosdecalibracióndeTOC ___________________________________________________________________ 185.5.2 Accesoalmododecalibración ___________________________________________________________________ 19

5.6 Testdeidoneidaddelsistema __________________________________________________________________________ 19

6 Configuraciónde5000TOCiyM800 _________________________________________________________________________ 206.1 Configuracióndecanales ______________________________________________________________________________ 206.2 Ajustedeparámetros _________________________________________________________________________________ 216.3 ConfiguracióndeISM _________________________________________________________________________________ 236.4 AlarmaISM/sensor __________________________________________________________________________________ 246.5 Reiniciar ___________________________________________________________________________________________ 246.6 DiagnósticoISM _____________________________________________________________________________________ 256.7 Datosdecalibración _________________________________________________________________________________ 266.8 InformacióndeSST __________________________________________________________________________________ 276.9 MantenimientodeTOC ________________________________________________________________________________ 27

7 Requisitos para el mantenimiento del sensor 5000TOCi _________________________________________________________ 287.1 Sustitucióndelalámparaultravioleta ____________________________________________________________________ 287.2 Limpiezadelpaneldelantero ___________________________________________________________________________ 297.3 Asistenciatécnica ____________________________________________________________________________________ 297.4 Sustitucióndelfiltrodeentradadealcancemáximo _________________________________________________________ 307.5 Instruccionesdedrenajeyenvío ________________________________________________________________________ 30

8 Resolución de problemas del sensor 5000TOCi ________________________________________________________________ 318.1 Resoluciónbásicadeproblemas ________________________________________________________________________ 318.2 Mensajesdefalloyerror ______________________________________________________________________________ 31

9 Accesoriosypiezasderepuesto ____________________________________________________________________________ 349.1 TransmisorM800 ____________________________________________________________________________________ 349.2 Accesoriosypiezasderepuestodelsensor5000TOCi _______________________________________________________ 349.3 Consumiblesdelsensor5000TOCi ______________________________________________________________________ 35

10 Ajustes predeterminados del sensor 5000TOCi ________________________________________________________________ 3611 Especificacionesde5000TOCi ______________________________________________________________________________ 3712 Certificado ______________________________________________________________________________________________ 3913 Garantía ________________________________________________________________________________________________ 40

Page 6: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 6

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

Page 7: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 7

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

1 IntroducciónDeclaracióndeusoprevisto:elsensor5000TOCiesunsensordecarbonoorgánicototal(TOC) confuncionesISM,diseñadoparamedirlaconcentracióndesustanciasorgánicasenaplicacionesdeaguapurayultrapura.5000TOCiesuninstrumentodeflujocontinuoymedicióncontinuaquepermitedetectartodosloscambiosdeTOC,seacualseasuduración.Sudiseñocontinuopermitetambiénrealizardeteccionesrápidasyreconoceloscambios60segundosdespuésdeintroducir lamuestraenelsensor.

EltransmisorM800esuninstrumentomultiparámetroymulticanalconunagranpantallatáctil acolorquereproducelasmedidasylainformacióndeconfiguracióndelsensor5000TOCi. M800escapazdecontrolarysupervisarelfuncionamientodehasta4sensores5000TOCi.

Elsensor5000TOCiyeltransmisorM800,cuandoseusanjuntos,formanunsistemademedicióndelTOCconundiseñoflexible,parapoderintegrarsetotalmenteensistemasacuáticos.Loscompo-nentesindependientespermitencolocarelsensorcercadelpuntodemuestraparaobteneruna respuestamásrápiday,almismotiempo,integrareltransmisorenelsistemadecontrollocal.

Estemanualabarcalagamadesensores5000TOCi,quesedesglosaacontinuación.Para obtenermásinformaciónsobrelascaracterísticasdeltransmisorM800,consulteelManual defuncionamientodeM800.

Gama de sensores 5000TOCiDesignación Ref.Sensor5000TOCi,110VCA,50/60Hz 58036031Sensor5000TOCi,220VCA,50/60Hz 58036032Sensor5000TOCi,calibracióndeppbbaja,110VCA,50/60Hz 58036033Sensor5000TOCi,calibracióndeppbbaja,220VCA,50/60Hz 58036034

Elobjetivodeincluirlascapturasdepantalladeestemanualesofrecerunaexplicacióngeneral; lascapturaspuedenserdiferentesdelapantallarealdeltransmisor.

Estadescripcióncorrespondealaversióndelfirmware1.1deltransmisorM800.Serealizan cambioscontinuamentesinprevioaviso.

Page 8: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 8

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

2 Instrucciones de seguridadEstemanualincluyeinformacióndeseguridadconlassiguientesdesignacionesyformatos.

2.1 Definicióndelossímbolosylasdesignaciones delosequiposyladocumentación

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

a PRECAUCIÓN:posibledañooaveríaeninstrumentos.

h NOTA:informacióndefuncionamientoimportante.

~ En el instrumento se indica:presenciadecorrientealterna.

Lasiguientelistarecogeinstruccionesyavisosgeneralesdeseguridad.Encasodeincumplimientodeestasinstrucciones,podríanproducirsedañosenelequipoolesionesenelusuario.

• Elsensor5000TOCidebeinstalarseyutilizarseúnicamenteporpartedepersonal familiarizadoconelsensorycualificadoparadichotrabajo.

• Elsensor5000TOCisolodebeutilizarseenlascondicionesdefuncionamiento especificadas.

• Lareparacióndelsensor5000TOCideberealizarlaúnicamentepersonalautorizado yconlaformaciónpertinente.

• Siesteequiposeutilizadeunamaneranoespecificadaporelfabricante,laprotección ofrecidaporelequipamientocontralosdiferentesriesgospuedequedarinvalidada.

• Ensusreparaciones,utilicesololaspiezasrecomendadasporelfabricante.Mettler-Toledonoaceptaningunaresponsabilidadporlosdañoscausadospormodificacionesnoautoriza-dasenelsensor.

• Sigatodaslasadvertencias,precaucioneseinstruccionesindicadasosuministradasconesteproducto.

• Lascubiertasprotectorasdebenestarensusitiosiemprequeelpersonalcualificadono estérealizandoningúntrabajodemantenimiento.

• Instaleelequiposegúnseespecificaenestemanualdeinstrucciones.Cumplaconlas normativaslocalesynacionalescorrespondientes.

• Lascubiertasprotectorasdebenestarcolocadasentodomomentoduranteelfuncionamientonormaldelaunidad.

• Antesdedevolverelsensoralafábricaparasureparaciónorecalibración,esNECESARIOdrenartodaelaguaquecontengaparaevitarlosdañosquepuedaprovocaralcongelarse.

Page 9: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 9

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

ADVERTENCIAS:• Lainstalacióndelasconexionesdecablesyelmantenimientodeesteproductorequierenel

accesoanivelesdetensiónconriesgodedescargaeléctrica.ElinterruptoroeldisyuntordebenestarcercadelequipoyserfácilmenteaccesiblesparaelUSUARIO;debenseñalizarsecomodispositivodedesconexiónparaelequipo.

• Laalimentaciónprincipaldebedisponerdeuninterruptorodisyuntorcomodispositivode desconexióndelequipo.Lainstalacióneléctricadebecumplirlanormativaeléctricanacional ycualquierotranormativanacionalolocalaplicable.Paragarantizarlaseguridadyelbuenfuncionamiento,esnecesarioconectarelsensoradecuadamenteaunatomadetierra,atravésdeunafuentedealimentacióndetrescables.

• Enelinteriordelacarcasadelsensor5000TOCisegeneragasozono(O3)durantesufuncio-namientohabitual.Eloloraozonopuedeserintensoalabrirlacubiertafrontaldelacarcasa,porloquedebetenersecuidadoalhacerlo.Laexposiciónprolongadaalozonoespeligrosa ypuedecausarproblemasdesalud.

• Lainstalacióneléctricadebecumplirlanormativaeléctricanacionalycualquierotranormativanacionalolocalaplicable.

• Laseguridadyelbuenfuncionamientoexigenqueelinstrumentoseconecteadecuadamente aunatomadetierra,atravésdeunafuentedealimentacióndetrescables.

h NOTA: PROBLEMAS DURANTE EL PROCESO:puestoquelosprocesosylascondicionesdeseguri-dadpuedendependerdequeestesensorfuncioneconstantemente,proporcionelosmediosadecua-dosparamantenerelfuncionamientodurantelasfuncionesdemantenimientodelsensor,sustitu-cióndelsensorocalibracióndelinstrumento.

2.2 Eliminación correcta de la unidad

Unavezfinalizadalavidaútildelsensor,cumplatodaslasnormasmedioambientaleslocalesparaunaeliminacióncorrecta.Lalámparaultravioletaquesesuministraconelsensor5000TOCicontie-nemercurio.

Page 10: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 10

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

3 Descripción general del sensor 5000TOCiElsensor5000TOCiesunsensordecarbonoorgánicototaldiseñadoparasuusoconeltransmisorM800.M800identificaráautomáticamenteelsensor5000TOCicuandoestéconectado,leeráauto-máticamentetodoslosdatosdecalibracióndefábricaylosutilizaráparaelfuncionamientoyparaofrecerindicaciones.

Elsensor5000TOCiyeltransmisorM800estánconfiguradosconajustespredeterminadosde fábricaafindereduciralmínimoeltiempodeconfiguracióndelamedición.Estosajustespredeter-minadospermitenutilizarelsensortrasrealizarunaconfiguraciónmínimaaliniciarloporprimeravez.Elsensor5000TOCidisponedemásfuncionesqueotrossensoresypuedesernecesarioreali-zarmásajustes,segúnlaconfiguracióndefuncionamiento.Unavezdefinidosestosparámetros, elsensorTOCfuncionaráautomáticamenteylainterfazdeusuariosoloseránecesariaparael mantenimientoperiódico.Entrelasmedicionesdisponiblesconelsensor5000TOCiseencuentranelcarbonoorgánicototal(TOC),laconductividadoresistividad(compensadaysincompensar), latemperatura,elTOCmedioyelTOCmáximo.

Elsensor5000TOCiestádiseñadoconcuatroindicadoresLEDlocalesyunatecladecontroldeluzultravioletaenelpaneldelantero,talcomosemuestraenlailustraciónsiguiente.LosLEDhansidodiseñadosparaproporcionarunaindicaciónlocaldelestadodelsensor.ElfuncionamientodelosLEDestásincronizadoconlasindicacionesylosmensajesdeestadodefalloyerrordeM800.

Función Color Funcionamiento

Fallo RojoParpadeaduranteunasituacióndefallo,elsensordeja defuncionar.

Error ÁmbarSeenciendeduranteunasituacióndeerror,elsensor siguefuncionando.

Estadodelsensor VerdeSeenciendesiemprequelaalimentacióndeCAestáconectada yel5000TOCiestáconectadoaunM800encendido.

Lámparaultravioleta encendida

Verde Seenciendesiemprequelalámparaultravioletaestáactivada.

Latecladecontroldelaluzultravioletaestádiseñadaparaofreceruncontrollocaldeencendidoyapagadodelaluzultravioletaquepermitacambiarlarápidamenteyayudaralusuariodurantelare-solucióndeproblemas,siesnecesario.

NOTA:sisepulsalatecladelaluzultravioletaparaapagarla,estanopodráencendersedesdeelM800,sinoúnicamentepulsandodenuevolatecladelsensor.Conestafunción,setratadeevitarqueseactiveaccidentalmenteduranteelmantenimiento.

h

Page 11: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 11

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

Lacubiertadelanteradelsensorestáabisagradaenelladoizquierdo.Enlasesquinassuperior einferiorderechasdelacajadelsensorseencuentrandospasadoresdelapuertaconformadetriángulo.Elkitdeinstalaciónsuministradoconelsensorincluyelaherramientaespecialnecesariaparaaflojarestospasadoresyabrirlapuertadelanteradeaccesoalacaja.Seráprecisoaccederperiódicamentealacajaparallevaracabolastareasdemantenimientohabituales.Mettler-ToledoThornton,Inc.ofreceotrasherramientasparalacubiertadelantera.Consultelasreferenciasy descripcionesenellistadodepiezasderepuestodeestemanual.

3.1 Aplicaciones de alta presión

Paralasinstalacionesconpresionesdeprocesosuperioresa85psig(5,9bar)senecesita elreguladordealtapresión(ref.58091552).ConsulteConexionesdelostubosdemuestras paraobtenermásinformación.Elreguladordealtapresiónsesuministraconlasinstrucciones detalladasdeinstalación.

3.2 Aplicaciones con condensación potencial

Determinadastemperaturasambienteydeprocesopuedenocasionarlaformacióndecondensaciónenelinteriordelsensor5000TOCi.LabobinadeacondicionamientodemuestrasdeMettler-ToledoThorntonsuministradaconelkitdeinstalacióndelsensorestádiseñadaparareducirlacondensa-ciónypermitirquelatemperaturadelamuestraseequilibreparcialmenteconlatemperatura ambiente.

3.3 Aplicaciones de alta temperatura

Paraelaguaatemperaturade70-100°C(158-212°F),senecesitalabobinadeacondiciona-mientodemuestras(ref.58071518).Enlasaplicacionesdealtapresión,elreguladordealtapresión(ref.58091552)debeinstalarseantesdelabobinadeacondicionamientodemuestras.

Page 12: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 12

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

4 Instrucciones de instalación de 5000TOCi

4.1 Desembalaje e inspección de 5000TOCi

Desembaleconcuidadoelsensor5000TOCi.Lacajacontienelossiguienteselementos:

• Sensor 5000TOCi• CDconelmanualdeinstruccionesdelsensor5000TOCi• Folletodepuestaenmarchade5000TOCi(incluidoconelCD)• Uncertificadodecalibración;• Elkitdeinstalaciónincluye:

Untubodeintroduccióndemuestras:tubodePTFEde2m(6ft)delongitudy3mm(0,125in)dediámetroexteriorUntubodedrenajedeseguridad:tubode1,5m(5ft)delongitudy8mm(0,31in) dediámetroexteriorUntubodesalidadeaceroinoxidableUnajeringadeplásticode30ccUnaherramientaparalacubiertaTOCUnconjuntodefiltrodeentradadealcancemáximoUnadaptadorde6mm(0,25in)a3mm(0,125in)dediámetroexterior (reductordeltubo)Unabobinadeacondicionamientodemuestras

4.2 Instalación de 5000TOCi

5000TOCi Sensor Dimension Diagram

Enlailustraciónanteriorsemuestranlasdimensionesdelacarcasadelsensor5000TOCi.Monteelsensor5000TOCilomáscercaposibledelpuntodemuestradesusistema.Silalongituddeltubodemuestraentreelpuntodemuestrayelsensor5000TOCiesmenor,proporcionaráuntiempoderespuestamásrápido.Comosemuestraarriba,elsensor5000TOCisesuministraconpresillasparamontajeenparedoenpanel.

Elsensor5000TOCipuedemontarseenunatuberíautilizandounaccesorioparamontajeen tuberías(véaseelapartadodeAccesoriosdeestemanual).Losgolpesrepentinosounavibración

Page 13: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 13

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

excesivapuedenprovocardañosenelsensor.Simontaestesensorenunatubería,asegúrese dequelatuberíaestébiensujeta.

Elsensor5000TOCitambiénpuedecolocarsesobreunamesa.Enestetipodeinstalación,debenretirarselaspresillasdemontajedelaparteinferiordelacajadelsensorparaquesesostengaso-bresímismo.Paralainstalaciónenunamesadetrabajo,deberetirarsetambiénelacoplamientodedrenajedeseguridadinferior,dejandoabiertalapequeñaaberturasituadaenlaparteinferiordelacaja.

Algunosdeloscomponentesinternosdelsensorestánfabricadosconmaterialesfrágiles.Porello,debentomarseprecaucionesparaevitardañosquepuedanproducirseporunamanipulacióninco-rrecta.Elsensor5000TOCirequiereunmantenimientoperiódico.Espreferiblemontarloenunlugarqueseadefácilacceso.

4.3 Conexiones de los tubos de muestras

Elkitdeinstalaciónsuministradoconelsensorincluyetubosdemuestrasqueconstandeuntubodedrenajedeseguridadde1,5 m(5 ft)delongitudy8 mm(0,31 in)dediámetroexterior,untubodedrenajedesalidadeaceroinoxidableyuntubodeintroduccióndemuestrasdePTFEde2 m(6 ft)delongitudparalaalimentación.Tambiénincluyeunreductordetubode6mm(0,25in) a3mm(0,125in)dediámetroexteriorparautilizarsiesnecesario.

Loselementossiguientessonnecesariosparaasegurarunacorrectainstalacióndelsensor:• Válvuladeaislamientodemuestra(nosesuministraconelsensor).• Unacoplamientodetubodecompresiónde0,125inparaelpuntodemuestra

(existenadaptadoresdeacoplamientodetubocomunesdisponiblesenThornton; consulteelapartadodeAccesoriosparavermásdetalles).

NOTA:laválvuladeaislamientodemuestrassenecesitaparaaislarelsensorcuandosea oportuno.Serecomiendaseguirlasinstruccionesdeinstalaciónpertinentesrelativasaesta válvulaafindereducirlasposibilidadesdequeseproduzcaunatrapamientodeaireouna formacióndesedimentosenelconductodemuestras.

1. Retirelascubiertasprotectorasdelasconexionesdemuestrasdelsensor.

2. AcopleelextremoabiertodeltubodePTFEalaválvuladeaislamientodemuestras.Corteel

h

Page 14: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 14

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

excesodetuboparareduciralmínimolalongituddeltubodemuestra.Asegúresedequeto-doslosacoplamientosestánbiensujetosparaevitarfugasylaposibilidaddequeentreaire.

3. Laveeltubodeintroduccióndemuestrasparaeliminarlaspartículasquepuedahaberen elconductoolosacoplamientosantesdeconectarloalsensor5000TOCi,obienantesde lapuestaenmarchainicialdelsensor.

4. Conecteeltubodedrenajedeaceroinoxidablealaconexióndesalidademuestras. Elacoplamientoestáconectadoaltubo;porello,enrosqueelacoplamientoalaconexión desalidademuestrasdelsensor.Noaprietedemasiado.

5. Localiceelconjuntodefiltrodeentradadealcancemáximoincluidoenelkitdeinstalacióndelsensor.Elextremomachoroscadodelconjuntoseatornillaalacoplamientodeintroduc-cióndemuestras,roscadoyhembra.Fijeelconjuntoconunallaveparaasegurarsedequelaconexiónquedesellada.Noaprietedemasiado.

6. ConecteeltubodePTFEde3mm(0,125in)alfiltrodeentradadealcancemáximofijandoeltuboalacoplamientodecompresióndelconjunto.Noaprietedemasiado.

7. Dirijaeltubodedrenajedeseguridadhastaundrenajeatmosféricosituadocercadelsensor.Consultelainformacióndedimensionesdelaubicacióndeldrenajeenlailustracióndelapartadodeinstalacióndelsensor.Tengaencuentaqueeldrenajedebeserdeentre15cm(6in)y90cm(36in).

NOTA:eltubodedrenajedeaceroinoxidabledebeconectarseauntuboverticalosumidero próximoparacrearunacavidaddeaireyevitarelsifonamiento.Paraelcorrectofuncionamientodelsensor,enlainstalacióndebenrespetarselasdimensionesqueseindicaneneldiagrama deinstalación.

4.4 Bobina de acondicionamiento de muestras

PortConnector

High CapacityFilter

Fitting A Fitting B

7.5"REF.

1. Retireelacoplamientodecompresióndelconjuntodelfiltro.Talycomosemuestra,inserteelconectordelpuertoenelacoplamientodecompresiónquesehaextraídodelfiltro.Vuelvaaconectarelacoplamientodecompresiónalconjuntodelfiltroyaprieteparafijarporpre-sión.Noaprietedemasiado.

2. ConecteelacoplamientoA(1/8-1/8in)delabobinadeacondicionamientodemuestras alconectordelpuertoyaprieteparafijarporpresión.Noaprietedemasiado.

3. ConecteelacoplamientoB(1/8x1/4inNPT)delabobinadeacondicionamientode muestrasaunaconexiónadecuadadelatuberíadeprocesooelconductodesuministro demuestras.

h

Page 15: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 15

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

4. Procurenoejercerunafuerzaexcesivasobrelosacoplamientosdeentrada.Sifuera necesario,apoyelabobinadeacondicionamientodemuestrasdeunaformaadecuada.

NOTA:lalongituddelabobinadeacondicionamientodemuestrassepuedeampliarparaextender-sehasta3m(10in)comomáximo.

4.5 Conexión a la alimentación CA

Talcomosemuestraenlavistaizquierdadeldiagramadeinstalación,hayunprensaestopasdemamparosituadoenellateralizquierdodelacajadelsensor,conlaetiqueta«ACPOWER»(ali-mentacióndeCA),parapasarelcabledealimentacióndeCA(quenosesuministraconelsensor).ElsensorTOCestáequipadoconunaterminaldealimentacióndeCAqueseutilizaparalalíneadeCAylasconexionesneutras,asícomoconunaplacadetomadetierraqueseutilizaparalacone-xióndetierraCA.

Laalimentaciónprincipaldebedisponerdeuninterruptorodisyuntorcomodispositivodedesco-nexióndelequipo.Eldisyuntordebeestarcorrectamenteetiquetadoycontarconaccesofácilparaqueelpersonaldemantenimientopuedaaislarelsistema.Eldisyuntordebetenerunservicionomi-nalmáximode20 amperios.

Lasconexionesterminalesdeentradade«línea»y«neutro»paralaalimentacióndeCAseencuen-tranenlatarjetadecircuitoimpresomontadaenlacubiertadelanteradelsensor,talcomosemues-traenlailustraciónsiguiente.Laconexióndetierraseencuentraenlaplacadetomadetierra,queestámontadaenlapartesuperiordelinteriordelacubiertadelantera.UncabledetierrainstaladodefábricaconectalaconexióndetierradelterminaldealimentacióndeCAalaplacadetomadetierra.Paragarantizarunfuncionamientoseguro,nosedeberetirarnimodificarestecabledeformaalguna.

Paraunfuncionamientoseguro,elcabledealimentacióndeCAutilizadodebecumplirlassiguien-tesespecificacionesmínimas:

VW-1/FT-1;mín.300 V;105 °C,mínimo18AWG(0,821 mm2).Eldiámetrodelcabledebeserde4,06 mm(0,16 in)comomínimoy7,87 mm(0,31 in)comomáximo. LalongitudlibredelcablerevestidodelcabledelalíneaCAdentrodelacarcasadel sensordeTOCdebeserde150 mm(6 in)comomínimo.Lalongitudlibredeloscon-ductoresdelíneayneutrodebesercomomínimode25 mm(1 in)conunalongitud depeladorecomendadade7 mm(1/4 in).Lalongitudlibredelconductordetierradebesercomomínimode90 mm(3,5 in)ydebeestarconectadoalpernonº10situadoen laplacadetierra.

MantengaelcableadodealimentacióndeCAseparadodelrestodeloscablesinternos.UtiliceloselementosdefijaciónsuministradoscomopartedelasconexionesterminalesdeCAylaplacadetomadetierraparasujetarloscablesdealimentación.Asegúresedequelalongituddelcableessuficienteparaevitarqueseproduzcatensiónmecánicasobreelcableadocuandolapuertadelan-teraestétotalmenteabierta.EneldiagramasiguientesemuestranlasconexionesterminalesdelaalimentacióndeCA.Compruebequeelfusibledelíneasehainstaladocorrectamentealrealizarlasconexioneseléctricas.ExisteunkitdefusiblederecambiodeThornton.Encontrarámásdetallesenlalistadepiezasderepuestoquehayalfinaldeestemanual.

h

Page 16: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 16

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

4.6 Conexión del sensor

EnellateralizquierdodelacajadelsensorseencuentratambiénlaconexióndeltransmisorM800,etiquetadacomo«TransmitterConnection»(conexióndeltransmisor).LoscablesdeconexióndeM800incluidosenelapartadodeaccesoriossefijandirectamenteaesteconector.Paraasegurarelcabledeconexión,alineelasllavesdeambosconectoresyenrosqueelconectordeacopledecablehastaunaposicióndeaprietemanual.ConsulteenlasiguientetablalosdetallessobrecómoconectarelcabledeconexiónaltransmisorM800.

UnavezquelasconexionesdealimentaciónCAydeltransmisoresténbienapretadas,ydespuésdeaplicarlacorrienteCAa5000TOCi,yasepuedeabrirlaválvuladeaislamientodemuestrasylavarelsensorconaguademuestra.

TB2yTB4:asignacióndeterminalesde5000TOCiTB2 (ISM Can. 1,2)

TB4 (ISM Can. 3,4)

5000TOCi

Term. Función Función Color del cable del sensor

1 DI2+ DI6+ – 2 DI2– DI6– – 3 1-Cable_Can1 1-Cable_Can3 – 4 GND5V_Can1 GND5V_Can3 – 5 RS485B_Can1 RS485B_Can3 negro 6 RS485A_Can1 RS485A_Can3 rojo 7 GND5V_Can1 GND5V_Can3 blanco 8 5V_Can1 5V_Can3 azul 9 24V_Can2 24V_Can4 –10 GND24V_Can2 GND24V_Can4 –11 1-Cable_Can2 1-Cable_Can4 –12 GND5V_Can2 GND5V_Can4 –13 RS485B_Can2 RS485B_Can4 negro14 RS485A_Can2 RS485A_Can4 rojo15 GND5V_Can2 GND5V_Can4 blanco16 5V_Can2 5V_Can4 azul

Page 17: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 17

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

5 Funcionamiento del sensor 5000TOCi

5.1 Puesta en marcha inicial

Lapuestaenmarchainicialhacereferenciaalmomentoenqueseinstalayseutilizaelsensor5000TOCiporprimeravez.Losajustespredeterminadosdefábricadelossensores5000TOCi estándiseñadosparareduciralmínimoeltiempodeconfiguracióndelsensorypermitirqueesterealicelasmedicionesdeformaautomática.

5.2 Iniciodelflujodemuestra

Elsensor5000TOCiestádiseñadoparafuncionardemaneraóptimaconuncoeficientede flujode20ml/min.Elcoeficientedelflujoqueatraviesaelsensorsecontrolaconunaválvula decontroldelflujoautomáticaconsolenoides,diseñadaparacompensarlasvariacionesde presióndelsuministro.

Paraestablecerelflujodelamuestra,compruebeque5000TOCiestáconectadoauntransmisorM800,yque5000TOCiyM800recibenalimentacióndeCA.Abralentamentelaválvuladeaisla-mientodelconductodemuestras.Unavezestablecidoelflujodelamuestra,elsensor5000TOCiestableceráautomáticamenteuncoeficientedeflujode20ml/min.Dejequeelsensorsellenede 3a5minutosyveaquehayflujoeneltubodedrenaje.Cuandohayaflujo,compruebequenohayaningunafugadentrodelacajadelsensor.Entonces,elsensorestarápreparadoparaun funcionamientonormal.

5.3 Configuraciónguiadade5000TOCi

Unavezestablecidoelflujodelamuestra,5000TOCiestarápreparadoparaempezararealizar mediciones.Paraaccederalmenú«GuidedSetup»(Configuraciónguiada)deM800,pulseenelicono«Configure»(C)(Configurar)deltransmisorM800.Paraverlasinstruccionesdeconfigura-ciónbásicade5000TOCiyM800,consultelaGuíadeiniciorápidode5000TOCi.Conelsensor5000TOCisesuministraunacopiaimpresadelaGuíadeiniciorápido.Tambiénsefacilitauna copiadelaGuíadeiniciorápidodentrodelCDdelmanualdeinstruccionesqueacompañaal sensor 5000TOCi.

5.4 Funcionamiento normal

Encondicionesnormalesdefuncionamiento,elsensor5000TOCitransmiteyrecibeinformacióncontinuamentedelM800.LapantalladelM800tambiénfuncionacomopantallaeindicadordeestadodelsensor.M800sepuedeconfigurarenelmodode1canal,2canales,4medicionesu 8mediciones.ConsulteelmanualdeinstruccionesdeM800paravermásdetallessobreestos modosdevisualización.

SisemuestraunasituacióndeerrorofalloenelM800,elusuariopuedeacudiralmenú «Messages»(Mensajes)pararecuperarmásinformaciónacercadelacausadeesasituación.Paraaccederalmenú«Messages»,pulseeliconoISM(i)yseleccione«Messages». TambiénpuedepulsarlabarraparpadeantedecolorrojooamarillodelM800paradesplazarse directamentealapantallademensajes.

Page 18: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 18

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

5.5 Calibración

Existenkitsdeensayosdecalibracióndeconductividad,TOCeidoneidaddelsistema (ref.58091559y58091566)paraelsensor5000TOCi.ElSOPdecalibracióncompleta delsensor5000TOCi(ref.58130257)describeendetalleestascalibraciones.Tambiénhay patronesdecalibracióndisponibles(ref.58091259o58130568).Paraobtenerinformaciónsobrelarealizacióndepedidos,póngaseencontactoconelserviciodeatenciónalclientede Mettler-ToledoThornton.NOTA:serecomiendarealizarunacalibracióndeTOCtrascadacambiodelalámparaultravioletay,encualquiercaso,enintervalosnosuperioresaunaño.Serecomiendarealizarunacalibracióncompletaanualmente.

5.5.1 Métodos de calibración de TOC

Sepuedeelegirentrecuatro«tipos»principalesdecalibracióndeTOC:• Estándar• Ampliado• 1-pointslope(orspan)(Pendiente[ointervalo]deunpunto)• 1-pointoffset(Desviacióndeunpunto)

Estándar: paralamayoríadelasaplicacionesquefuncionandentrodeunintervalodinámicoam-plio,serecomiendausareltipodecalibracióndeTOCestándar.LacalibraciónestándarrequieredossolucionesdecalibracióndeTOC,habitualmente,de250ppby500ppb.Seespecificandosmultiplicadoresysumadoresdecalibraciónenelintervalode0a250ppbdeTOCyde250a500ppbdeTOC.Ambaslíneassecruzanen250ppb.Serecomiendautilizarestetipodecalibraciónparalasaplicacionesquerequieranunaprecisióndehasta1000ppbCdeTOC.

Ampliado: paralasaplicacionesquerequieranunaprecisióndehasta2000ppbC,serecomiendausareltipodecalibracióndeTOCampliado.LacalibraciónampliadaempleatressolucionesdecalibracióndeTOC,quesuelenestara250ppbC,500ppbCy2000ppbC.Seespecificantresmul-tiplicadoresysumadoresdecalibraciónenlosintervalosde0a250ppbC,de250a500ppbCyde500a2000ppbC.

Pendiente de un punto:elmétododecalibracióndependientedeunpuntoajustaráelmultiplicadordecalibracióndeTOC.Siseestáutilizandolacalibraciónestándaroampliadaenel5000TOCiyseejecutalacalibración«1pointslope»,estarescribirálacalibraciónactiva.

Desviación de un punto:estemétodoajustaráelsumadordecalibracióndeTOC.Silacalibraciónesestándaroampliadayseejecutalacalibración«1-pointoffset»,estamodificaráelsumadordelintervalode0a250ppb.LaconcentraciónestándardecalibracióndeTOCqueseuseparalaca-libración«1-pointoffset»debeserinferioralpuntomediodelacalibraciónestándaro50ppb,loqueseamenor.SerecomiendautilizarestemétodoparalasaplicacionesenqueseesperensobretodoTOCmuybajos.EstacalibraciónnoafectaráalosmultiplicadoresdeTOC.

h

Page 19: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 19

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

5.5.2 Acceso al modo de calibración

Enelmododemedición,pulseeneliconoc yseleccione«CalibrateSensor»(Calibrarsensor).ConlosselectoresdesplegablescorrespondientesdelM800,elijaelcanalasociadoalsensordeTOCquedeseeyseleccionelaunidadasociadaalparámetroquesecalibrará(TOC,conductividad,temperaturaoflujo).Acontinuación,seleccionelossensoresinternosconcretosquesecalibrarán(soloconductividadytemperatura)yeltipodecalibraciónqueserealizará.

Paraverunaexplicacióndetalladasobrecómocalibrarel5000TOCi,consulteelprocedimiento normalizadodetrabajo,ref.58130257.

h NOTA:durantelacalibración,siparpadeauna«H»verdeenlapantalla,significaqueseestá realizandounacalibraciónyelestadoactivoes«Hold»(Pausa)enelsensorasociadoala mediciónqueseindica.ConsulteelManualdeinstruccionesdeM800paraverlosdetalles sobreelfuncionamientodelafuncióndepausa.

5.6 Test de idoneidad del sistema

Enlamayoríadelasaplicacionesdeaguafarmacéutica,esobligatoriorealizarunapruebadeido-neidaddelsistema,conformeadiversasentidadesreguladoras,comolaFarmacopeadeEE.UU.(segúnsedefineenUSP643)ylaFarmacopeaeuropea(segúnsedefineenEP2.2.44),paralaaprobacióndelosinstrumentosqueseutilizanparalamedicióndecarbonoorgánicototal(TOC).LoskitsdecalibraciónTOCypruebadeidoneidaddelsistema(ref.58091559o58091566)delsensor5000TOCiestándisponiblesparacumplirconestosrequisitos.Elprocedimientonormaliza-dodetrabajodeidoneidaddelsistema5000TOCi(ref.58130258)describepormenorizadamentelapruebadeidoneidaddelsistema.Tambiénestándisponibleslospatronesdeidoneidaddelsiste-ma(ref.58091526).Paraobtenerinformaciónsobrelarealizacióndepedidos,póngaseencon-tactoconelserviciodeatenciónalclientelocaldeMETTLERTOLEDO.

h NOTA:laspruebasdeidoneidaddelsistemasedebenrealizarsegúnelcriterioespecíficode cadausuario.Serecomiendallevaracabounapruebadeidoneidaddelsistemadespuésde cadacambiodelalámparaultravioleta.

Page 20: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 20

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

6 Configuraciónde5000TOCiyM800Enesteapartado,secomentanlosmenúsdeM800necesariosparaconfigurarlascaracterísticasexclusivasde5000TOCi.Paraobtenerinformaciónsobreelusodelosmenúsgeneralesrelaciona-dosconlaconfiguracióndeM800quenosedescribenaquí,consulteelManualdeinstruccionesdeltransmisorM800.

6.1 Configuracióndecanales

(RUTA:C/Measurement/ChannelSetup)

Lafunción«ChannelSetup»(Configuracióndecanales)permiteconfigurarcadaunadelasmedi-cionesquesevisualizaránenlazonadelapantalladelM800asociadaalcanaldelsensorselec-cionado.Con5000TOCi,sepuedenseleccionarlassiguientesmediciones:

TOCMuestralaconcentracióndeTOCenppt,ppboppm.

gC/LMuestralaconcentracióndeTOCenmg/LC,ug/LCyng/LC.

Conductividad / ResistividadLaconductividadoresistividadpuedeaparecerenohm-cm(MegaoKilo),S/cmoS/m (Mili,MicrooNano).

TemperaturaLatemperaturadelamuestrasepuedevisualizaren°Co°F.

LámparaSemostraránlashorasdefuncionamientorestantesdelalámpara,conunabarradecolorpara indicarvisualmentelavidaútilrestantedelalámpara.

TOCave o gC/Lave

M800calcularáeindicarálaconcentraciónmediadeTOCduranteelintervalodetiempoque especifiqueelusuario.TOCavesecalculasobreunperiododesplazablequesepuededefinirde 1a24horas.

TOCpk o gC/Lpk

M800grabaráymostrarálaconcentraciónmáximadeTOCquehayaregistradoenunperiodo especificadoporelusuario,de1a24horas.TOCpksedefineapartirdeunperiododesplazablequeespecifiqueelusuario.

NOTA: laconcentracióndeTOCmediaymáximasepuedenusarparaofrecerunarepresentaciónresumidadelacalidaddelaguadelsistemaduranteelperiodoqueespecifiqueelusuario,dehasta24horas.Estaslecturaspermitenutilizardospuntosdedatospararepresentarlacalidadgeneraldelagua (laconcentraciónmediadeTOC)ylacalidadmínimadelagua(laconcentraciónmáximadeTOC)presentesduranteelperiodoespecificado.Así,noesnecesariorevisarlosdatosdevariashorasaldocumentarlaseguridaddeusodelagua,demaneraquesesimplificaengranmedidaelprocesoderecopilacióndedatosdecalidad.

Page 21: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 21

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

6.2 Ajuste de parámetros

(RUTA:C/Measurement/ParameterSetting)

EnlapantallaactivadadelM800,pulseeliconodeConfiguración(C),seleccione«Measurement»(Medición)y,acontinuación,seleccione«ParameterSetting»(Ajustedeparámetros).Enlalistadesplegabledelselectordecanales,seleccioneelcanalasociadoal5000TOCiqueseconfigurará.Enestemenúsepuedenconfigurarlassiguientesfunciones:

LámparaSepuedealimentarodejardealimentarlalámparaultravioleta.Seleccione«On»(Activada) paraalimentarlalámparaultravioleta.Seleccione«Off»(Desactivada)paradejardealimentar lalámparaultravioleta.

Inicio automLafunciónde«AutoStart»(inicioautomático)permitealsensor5000TOCireanudarautomáticamen-teelfuncionamientohabitualdespuésdeunfallodealimentaciónounestadodeerror.Elajustepredeterminadodefábricadelafuncióndeinicioautomáticoes«Off».Porello,durantelapuestaenmarchainicial,elM800identificaráelsensorcomounsensor5000TOCi,peronoiniciarálamedi-cióndeTOC.ParainiciarunamedicióndeTOC,sedebeactivarmanualmentelalámparaultravio-leta.Unavezdefinidocomo«On»elmodode«AutoStart»(Inicioautomático),yanoesnecesarioactivarmanualmentelalámparaultravioleta.

Seleccione«On»paraactivarlafuncióndeinicioautomáticoypermitirqueelsensordeTOCreanu-deautomáticamenteelfuncionamiento.Seleccione«Off»paraqueseanecesarioactivarmanual-mentelalámparaultravioletadespuésdeunfallodealimentaciónounestadodeerror.Sereco-miendaseleccionar«On».

Bloqueo del teclado«KeyLock»(Bloqueodelteclado)sirveparadesactivarelbotóndecontroldelalámparaultravioletadel5000TOCi.Estaopciónsepuedeconfigurarcomo«On»u«Off».Elajustepredeterminadoes«Off».Paradesactivareltecladodelsensor,elijaelvalor«On»en«KeyLock».Estafunciónpuedeutilizarseparaevitarelapagadoaccidentaldelalámparaultravioletadelsensorencondicionesnormalesdefuncionamiento.

Medición5000TOCiofrecedosmedicionesdelTOCderivadas:TOCmedioyTOCmáximo.EstasmedicionesproporcionanunamediadetodaslaslecturasdeTOC,olalecturamáximadeTOC,duranteun periodoespecificado.Laopción«Measurement»deestemenúpermiterestablecerlasmedicionesdeTOCmáximoymedioparareiniciarelperiodosobreelquesedefinenestosvalores.

Pararestablecerestasmedicionesalpuntodeinicio,pulseelbotón«MeasurementReset» (Reiniciodelamedición),seleccionelasmedidasquedeseerestablecerypulseeneliconoe. ElTOCmáximoymediocalculadosserestableceránalinstante.

Límite cond.«ConductivityLimit»(Límitedeconductividad)permiteconfigurarelsensorparaque,encasodequesesupereellímiteespecificado,seavisealusuariodeestacircunstanciamedianteunaindica-ciónyunmensajedeerror.Sepuedenseleccionarloslímites,siempreporencimade0,0.Paraactivarestelímite,elijalaopción«On»enelselectordesplegabley,acontinuación,especifiqueelvalordeconductividadconelquedeseequeserecibaunmensajedeerror.Elvalorpredeterminadoes2uS/cm.

Page 22: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 22

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

AutoequilibrioElsensor5000TOCipuedeequilibrarautomáticamentelosdossensoresdeconductividad.Estepasoserealizaparatenerencuentalaspequeñasdiferenciasenlamedicióndelaconductividadentrelosdossensoresdeconductividad.LafuncióndeAutoequilibrioestádesactivada(«Off»)defábricaenelsensor5000TOCi.Deestemodo,noserealizaráautomáticamenteningunaoperacióndeAutoequilibrio.Elusuariopuedeactivaresteatributo(«On»)encualquiermomento.ParalasaplicacionesconTOCmuybajo(<5ppb)Yresistividadalta(>15MΩ/cm),serecomiendaconfi-gurarestafuncióncomo«On»afindemejorarlaprecisión.Paraaquellasaplicacionesquenocumplanlosdoscriteriosanteriores,comolasdeproduccióndeaguaparalaindustriafarmacéuti-ca,elusuariopuedeoptarpormantenerlafunciónAutoequilibriodesactivada(«Off»)conconse-cuenciasapenasperceptibles.ParaactivarlafuncióndeAutoequilibrio,seleccione«On»enelmenúdesplegableAutoequilibrio.Pulse«Configure»paraabrirunaventanadondepuededefinirlascaracterísticasdeAutoequilibrioquesedescribenacontinuación:

«CycleTime»(Tiempodepesaje):definaunintervalodetiempoparalaejecuciónautomáticadelAutoequilibrio.Sepuedeseleccionarunvalorcomprendidoentre24y4500horas,siendoelvalorpredeterminadodefábricade4500horas.EltiemporestantehastaqueseejecuteelsiguienteAuto-equilibriosepuedevisualizareni\iMonitor.

«Limit»(Límite):ajustelatoleranciaqueseaplicaráalequilibrarlossensores(ellímiteseestableceen%).Esladiferenciaporcentualquesepermiteentrelasdoslecturasdelossensoresdeconduc-tividadduranteunciclodeAutoequilibrio,cuandolalámparaestáapagada

«RinseTime»(Tiempodelavado):definadurantecuántotiempofluiráelaguademuestraporelsensor5000TOCiantesdellevaracabolafunciónAutoequilibrioEltiempodelavadopuedeesta-blecersede1a999minutos.DuranteelprocesodelavadoyAutoequilibrio,laluzultravioletaesta-ráapagadayelsensornoindicaráelTOC.

«Hold»(Pausa):definaelestado«holdlastmeasurement»(retenerlaúltimamedición)paraquesemantenganlosrelésylassalidasanalógicasenelestadoactualmientrasserealizaelAutoequili-brio.

ParainiciarmanualmenteunasecuenciadeAutoequilibriofueradeltiempodepesajeautomático,utilicelafunción«AutobalanceNow»(Autoequilibrioahora).ConfigureAutoequilibriocomo«On»ypulseelbotón«Start»(Iniciar)enelmenú«TOCMaintenance»(MantenimientodeTOC).Paraacce-deralmenú«TOCMaintenance»,pulsec/TOCMaintenanceenlapantallaprincipaldeM800.

AccesoriosElajustedeaccesoriosanulalafuncióndecontroldeflujoautomatizadode5000TOCiyconfiguralaválvuladecontroldelflujodemodoqueseabracompletamente.Paralasaplicacionesdepre-siónbaja,esposiblequeseanecesariaunabombaparaproporcionara5000TOCilapresiónade-cuada,yalcanzarasíuncoeficientedeflujode20ml/min.Mettler-ToledoThorntonofreceunMódu-lodebombadedesplazamientopositivo(ref.58091565)comoaccesorioparalasaplicacionesenlasquesenecesiteunabomba.

CuandoestéinstaladoelMódulodebomba,seleccione«Pump»(Bomba)enelmenúdesplegable«Accessory»(Accesorio).

Medición«Measure»asignalamediciónprincipalasociadaalcanaldeTOC.Elparámetroseleccionadoserálamediciónprincipal,yserálaprimeramediciónquesemuestreenlaspantallasdelcanalasocia-dodeltransmisorM800.Paracambiarlamediciónprincipal,seleccionelamedicióncorrespon-dienteenelmenúdesplegable«Measure».

Page 23: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 23

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

6.3 ConfiguracióndeISM

(RUTA:C/ISMSetup)

Elmenú«ISMSetup»(ConfiguracióndeISM)permiteconfigurardiversasfuncionesdeISMasocia-dasa5000TOCi.Lasfuncionessonlassiguientes:

Fijar intervalosEliMonitordeM800ofreceunainterfazdeusuariográficaintuitivaquepermiteevaluarrápidayfá-cilmenteelestadogeneraldelsensorasociado,mostrandounconjuntodebarrasdecolorespararepresentareltiempoquequedaparaqueseanecesariocompletarciertosprocedimientosdeman-tenimiento.Elmenú«SetIntervals»(Fijarintervalos)permitedefinirelintervalodetiempoenelqueserealizaránestastareasdemantenimiento.

«CalibrateTOC»(CalibrarTOC):definaelperiodomáximo(enhoras)enelquedeberállevarseacabounacalibración.

«PerformSST»(RealizarSST):definaelperiodomáximo(enhoras)enelquedeberállevarseacabounSST.

«ReplaceFilter»(Sustituirfiltro):definaelperiodomáximo(enhoras)enelquedeberásustituirseelfiltrodeentradadealcancemáximo.

«LampLimit»(Límitedelámpara):definaelperiodomáximo(enhoras)enelquedeberásustituirselalámparaultravioleta.

Reiniciar contadores5000TOCipermitecontarelnúmerodevecesquedeterminadosparámetrossuperanodesciendenpordebajodeciertosvalores,especificadosporelusuario.LafunciónContadordefluctuaciones,quesedescribedetalladamenteenelapartadoDiagnósticoISMdeestemanual,seencargadere-gistrarelnúmerototaldecasos.LaopciónReiniciarcontadorespermiteponeraceroloscontado-res.

Pararestablecerlos,pulseelselectordesplegableasociadoalcontadorquedeseerestableceryse-leccione«Yes»(Sí)enlalistaqueaparecerá.Repitaesteprocesoconcadacontadorquedeseeres-tablecer.Cuandosehayanseleccionadotodosloscontadores,pulseeneliconoe.Sepondráaceroelvalordetodosloscontadoresseleccionados.

Sepuedendefinirloslímitesdeestoscontadoresconlafunción«SetExcursionLimits»(Fijarlímitesdefluctuación),quesedescribemásabajo.

Fijar límites de fluctuaciónElsensor5000TOCiescapazderegistrarautomáticamentelacantidaddevecesqueciertospará-metrossuperanodesciendenpordebajodedeterminadosvalores,definidosporelusuario.Lafun-ciónFijarlímitesdefluctuaciónpermitedefinirlosvaloresumbraldelossiguientescontadoresdelí-mites:

TOCaltoConductividadaltaTemperaturaaltaFlujoaltoFlujobajo

Page 24: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 24

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

6.4 Alarma ISM / sensor

(RUTA:C\ISM/SensorAlarm)

LafuncióndeAlarmaISM/sensorpermiteconfigurarunrelédealarmaparaproporcionarunaindi-caciónexternadedeterminadosestadosdealarma.Cuandoseproducealgunodelossiguientesacontecimientos,semuestraunabarrarojaparpadeanteenelM800yseactivaelrelédealarmasiestáconfigurado.

En5000TOCi,sepuedenseleccionarlassiguientescondicionesdelaalarma:

Sensordesconectado:elrelédealarmaseleccionadoseactivacuandoel5000TOCisedesconectadeltransmisorM800.

Lámparaapagada:elrelédealarmaseleccionadoseactivasilalámparaultravioletade5000TOCiseapagaporcualquiermotivo.

TTCal=0:elrelédealarmaseleccionadoseactivacuandoeltiemporestantehastalasiguienteca-libraciónllegaa0horas.

LampTime=0:elrelédealarmaseleccionadoseactivacuandolavidaútilrestantedelalámparallegaa0horas.

TTSST=0:elrelédealarmaseleccionadoseactivacuandoeltiemporestantehastalasiguientePruebadeidoneidaddelsistemallegaa0horas.Alanularlaseleccióndelparsedesactivarátam-biénlaindicacióndeiMonitor.

Filtro=0:elrelédealarmaseleccionadoseactivacuandoeltiemporestantehastalasiguientePruebadeidoneidaddelsistemallegaa0horas.Alanularlaseleccióndelparsedesactivarátam-biénlaindicacióndeiMonitor.

6.5 Reiniciar

(RUTA:C/Reset)

M800permiterestablecerdiversosajustesdelossensoresconectadosconlosvalorespredetermi-nadosdefábrica.Pararestablecerlosparámetrosasociadosal5000TOCi,entreenelmenú«Re-set»(Reiniciar)yseleccioneelcanalasociadoa5000TOCiquedeseerestablecerenelselectordesplegable.Paraconfigurarlafunciónderestablecimiento,pulseelbotón«Configure»,seleccionelosconjuntosdeparámetrosconcretosquedeseerestablecerconlosvaloresdefábricaypulseeneliconoe.

EnlapantallaprincipaldeReiniciar,apareceráelbotón«Reset».Pararestablecerlosconjuntos deparámetrosseleccionados,pulse«Reset»y,acontinuación,pulse«Yes»enelcuadrodediálogodeaceptaciónqueaparecerá.

Sepuedenrestablecerlossiguientesconjuntosdeparámetrosasociadosa5000TOCi:

SensorCal:serestablecerálacalibracióndefábricaoriginaldetodoslosparámetrosdemedicióninternos(TOC,conductividad,temperaturayflujo).

ElecCal:lacalibraciónelectrónicadelaconductividadserestauraráconlosajustesoriginales defábrica.

Page 25: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 25

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

Configuracióndelsensor:todoslosparámetrosdeconfiguracióndelsensorexceptolosvaloresdecalibraciónserestauraránconlosajustesdefábrica.

6.6 Diagnóstico ISM

(RUTA:i/ISMDiagnostics)

Elmenú«ISMDiagnostics»(DiagnósticoISM)permitevermuchascaracterísticasde5000TOCiparapoderevaluarelestadogeneraldelsensor.

Intervalo de mantenimientoLapantalla«ServiceInterval»(Intervalodemantenimiento)mostrarálafechaenlaquedeberánlle-varseacabolassiguientestareasdeCalibración,Pruebadeidoneidaddelsistema,SustitucióndelalámparaultravioletaySustitucióndelfiltrodeentradadealcancemáximo,segúnlaconfiguracióndelasección«SetIntervals»(Fijarintervalos)quesehadescrito.

Lámpara UVSepuedenverlosparámetrosdefuncionamientoasociadosalalámparaultravioletaenlapantalladediagnósticodelalámparaultravioleta.Losparámetrossonlossiguientes:

Identificacióndeusuario:muestralaidentificacióndeusuarioqueestabaactivacuandoseregistróuncambiodelámparaporúltimavezmedianteelmenú«TOCMaintenance».LaidentificacióndeusuariosolosegrabasiestáactivadalaprotecciónconcontraseñaeneltransmisorM800enelmomentoderegistrarelcambiodelámpara.Silaprotecciónconcontraseñanoestáactivada,nosegrabaráningunaidentificacióndeusuario.

Restante:muestralashorasdefuncionamientorestantesdelalámparaultravioletaactual,segúnelajustedeLímitedelámparadefinidoenlaConfiguraciónISM.EstevalorserestablececonelajustedeLímitedelámparacuandoseregistraunasustitucióndelámparamedianteelmenúManteni-mientodeTOC.

Últimocambio:indicalafechadelúltimocambiodelámpara,segúnelajustedelrelojinternodeM800enelmomentoderegistrarseunasustitucióndelámparaultravioletamedianteelmenúMan-tenimientodeTOC.

Ciclosdecambio:indicaelnúmerototaldesustitucionesdelámpararealizadasdurantelavidaútildelsensor.EstecontadoraumentacuandoseregistraunasustitucióndelámparamedianteelmenúMantenimientodeTOC.

Ciclodepotencia(hoy):númerodeciclosdeactivado/desactivadoquehaexperimentadolalám-paraduranteeldíanaturalactual.Estecontadorserestableceráautomáticamenteaceroamedia-noche,segúnelrelojinternodelM800.Estecontadortambiénsepuederestablecermanualmenteenelmenú«TOCMaintenance».

Ciclodepotencia(vidaútil):númerodeciclosdeactivado/desactivadoquehaexperimentadolalámparaultravioletadurantelavidaútildelalámparaultravioletaactual.ElcontadorserestableceacerocuandoseregistrauncambiodelámparaenelmenúMantenimientodeTOC.

Cuandoseregistraunasustitucióndelámparaultravioleta(consulteMantenimientodeTOC,aconti-nuación),segrabalaidentificacióndeusuarioqueestéactivaenelmomentoderegistrarelcambiodelámpara(solosiestáactivadalaprotecciónconcontraseñaenelM800),elvalordeCiclosdecambioseincrementa1punto,lafechadelúltimocambioseconfiguraconlafechaactual(según

Page 26: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 26

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

elrelojinternodelM800),lashorasrestantessedefinensegúnelLímitedevidaútildelalámpara,yloscontadoresdelciclodepotenciaserestablecenacero.

Contadores de fluctuaciónElsensor5000TOCiescapazderegistrarautomáticamenteelnúmerodevecesquedeterminadosparámetrosexcedenodesciendenpordebajodeciertosvalores,definidosporelusuario,comosehadescritoenlasecciónFijarlímitesdefluctuación.Lapantalla«ExcursionCounters»(Contadoresdefluctuación)permiteverelnúmerototaldefluctuacionesquesehandadoconlassiguientescondiciones,segúnlosvaloresintroducidosenFijarlímitesdefluctuación:

TOCaltoConductividadaltaTemperaturaaltaFlujoaltoFlujobajo

Información del filtroSepuedenverlosparámetrosdefuncionamientorelacionadosconelfiltrodeentradadealcancemáximoenlapantalla«FilterInfo»(Informacióndelfiltro).Losparámetrossonlossiguientes:

Identificacióndeusuario:muestralaidentificacióndeusuarioqueestabaactivacuandoseregistróporúltimavezunasustitucióndefiltroenelmenúMantenimientodeTOC.LaidentificacióndeusuariosegrabasolamentesiestáactivadalaprotecciónconcontraseñaeneltransmisorM800enelmomentoderegistrarseunasustitucióndelfiltro.Silaprotecciónconcontraseñanoestáactiva-da,nosegrabaráningunaidentificacióndeusuario.

Restante:muestralashorasrestantesdefuncionamientodelfiltrodeentradaactual,segúnelajusteSustituirfiltrodelaConfiguraciónISM.EstevalorserestablececonelajustedeSustituirfiltrocuan-doseregistraunasustitucióndefiltromedianteelmenúMantenimientodeTOC.

Últimocambio:indicalafechadelaúltimasustitucióndelfiltro,segúnelajustedelrelojinternodeM800enelmomentoderegistrarseunasustitucióndelfiltromedianteelmenúMantenimientodeTOC.

Ciclosdecambio:indicaelnúmerototaldesustitucionesdefiltrorealizadasdurantetodalavidaútildelsensor.EstecontadorseincrementacuandoseregistraunasustitucióndefiltromedianteelmenúMantenimientodeTOC.

6.7 Datos de calibración

(RUTA:i/CalibrationData)

5000TOCialmacenahasta4conjuntosdedatosdecalibración:lacalibracióndefábrica(«Fac-tory»),lacalibraciónactivaactualmente(«Actual»)yhastadosdelascalibracionesanterioresmásrecientes(«Cal1»y«Cal2»,donde«Cal1»eselregistrodecalibraciónmásreciente).TodosestosregistrosdecalibraciónsepuedenverenelM800.

Paravercualquieradeestosregistrosdecalibración,seleccioneelcanalasociadoal5000TOCico-rrespondiente,lacalibraciónyelparámetroqueserevisaráenlosselectoresdesplegablesqueapa-recen.Acontinuación,pulseelbotón«CalData»(Datosdecalibración).Utilicelosiconos<y> paracambiardepáginayvertodoelregistrodecalibración.Cuandohayaterminadodeverelre-gistro,pulseeliconoeparavolveralapantalla«CalibrationData».

Page 27: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 27

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

6.8 Información de SST

(RUTA:i/SSTInfo)

5000TOCialmacenahasta4conjuntosderesultadosdelaPruebadeidoneidaddelsistema,conetiquetasdeSST-1(losmásrecientes)aSST-4.Losresultadosdecadaunodeestosprocedimien-tosSSTsepuedenrecuperaratravésdeltransmisorM800.

ParavercualquieradeestosregistrosdeSST,seleccioneelcanalasociadoalsensor5000TOCico-rrespondienteyelresultadodeSSTquedeseaverenlosselectoresdesplegablesqueaparecen.Acontinuación,pulseelbotón«SSTData»(DatosdeSST).Utilicelosiconos<y>paracambiardepáginayvertodoelregistrodeSST.Cuandohayaterminadodeverelregistro,pulseeliconoe paravolveralapantalla«SSTInfo»(InformacióndeSST).

6.9 Mantenimiento de TOC

(RUTA:c/TOCMaintenance)

Elmenú«TOCMaintenance»permiteregistrarlafinalizacióndetareasdemantenimientoestándarquenosecontrolanatravésdelmenú,ademásdeaccederaciertasfuncionesquepuedenserne-cesariasduranteelmantenimientodelsistema.EstasfuncionesincluyenlaSustitucióndelalám-paraultravioletaodelfiltrodeentrada,lavisualizaciónoelcontrolmanualdelcoeficientedeflujodemuestradelsensordeTOCoelrestablecimientodelcontadorCiclosdepotenciadelalámparahoy.Lasoperacionescomolaspruebasdeidoneidaddelsistemaylacalibraciónseregistranauto-máticamentealfinalizarestastareas.

Sustituir lámparaPulseelbotón«Change»(Cambiar)despuésderealizarunasustitucióndelalámparaultravioleta,paraactualizarlainformaciónrelacionadaconlalámparaultravioletaenDiagnósticoISM.

CiclosdepotenciadelalámparahoyPulse«Reset»paraponeraceroelcontadorCiclosdepotenciadelalámparahoy.

FlujoPermitevisualizarelcoeficientedeflujoactualsegúnlamedicióndelflujointernoocontrolar manualmenteelcoeficientedeflujo.

Manual:pulse«Manual»paradefinirmanualmenteelcontroldeflujointernoconunvalorconcreto.Elcoeficientedeflujovolveráalcontrolautomáticodespuésdesalirdeestapantalla.

Visualizar:pulse«Display»(Visualizar)paraverelcoeficientedeflujodelamuestraactualsegún lamedicióndelsensordeflujode5000TOCi.

Sustituir filtroPulseelbotón«Change»despuésderealizarunasustitucióndelfiltrodeentradaparaactualizar lainformaciónrelacionadaconelfiltrodeentradaenDiagnósticoISM.

Page 28: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 28

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

7 Requisitos para el mantenimiento del sensor 5000TOCi

Elsensor5000TOCisehadiseñadoparareduciralmínimoelmantenimiento.Prácticamentenohaycomponentesmecánicosmóviles,porloqueeldesgasteconunfuncionamientonormalesmínimo.Así,lacantidaddecomponentesconsumiblesesmenor,asícomolacantidaddetiemponecesariapararealizarelmantenimientodelsensor.Acontinuaciónseincluyenlasinstruccionesparareali-zarunsencillomantenimientoperiódico,queincluyelasustitucióndelalámparaultravioleta (cada4500horasdefuncionamiento),lasustitucióndelfiltro(engeneral,cadaseismeses)ylalimpiezageneral.

7.1 Sustitución de la lámpara ultravioleta

ADVERTENCIA: PELIGRO DE RADIACIÓN ULTRAVIOLETAConectelaluzultravioletaalaalimentaciónsolocuandoestéinstaladaenlacajadeacuerdoconelmanualdeinstrucciones.NOretirelalámparaultravioletadelacoberturaamenosquelaalimentaciónestédesconectada.Protejasiemprelosojosylapieldelaexposicióndirectaalaluzultravioleta.

Mettler-ToledoThorntonrecomiendasustituirlalámparaultravioletainstaladaenelinteriordelsen-sor5000TOCitras4500horasdefuncionamientoobien6mesesdeusoininterrumpido,nuncamásdeunaño.Esunprocedimientosencilloqueserealizaenapenasunosminutos.Enlospasossiguientesseexplicaelprocedimientocorrectoparasustituirlalámparaultravioleta.Observelasilustracionesqueseincluyenacontinuación.

PRECAUCIÓN:utilizarunalámparaultravioletadistintadelassuministradasporMettler-ToledoThorntonespecíficamenteparasuusoconelsensor5000TOCiafectaráalrendimientoyanularálagarantíadeesteproducto.

1. Enelsensor,apaguelaluzultravioletapulsandoelbotóndecontroldelalámpara(elLEDencendidodelaluzultravioletaseapagará).SielLEDnoseapaga,compruebequela función«SensorKeyLock»(Bloqueodeltecladodelsensor)estádesactivadaenelM800.ConsultelafunciónC\ParameterSettings:SensorKeyLock(Bloqueodeltecladodel sensor)enestemanual.

2. Unavezquelaalimentacióndelaluzultravioletaestédesconectada,abralacubiertadelan-teradelacajadelsensorconlallavedeesta.

3. Retirelacubiertalateralconlaetiqueta«UVLAMPREPLACEMENTCOVER»(Cubiertadesusti-tucióndelalámparaultravioleta)situadaenelladoizquierdodelacajadelsensor.Conundestornilladorgrandedepuntaplana,girelacubiertaensentidocontrarioalasagujasdelrelojparaaflojarlaydesatornillarla.

4. Desconecteelcabledealimentacióndelalámparaultravioleta.Esteconectorestásituadoenlaparteposteriordelacubiertadelantera,porencimadelcircuito.

5. Aflojeeltornillodesujecióndelalámparaultravioletasituadoenellateralizquierdo delacámaradeoxidación,peronoloextraiga.

6. Desliceelcabledelalámparaultravioletaatravésdelaaberturalateraldelacarcasa yextraigaconcuidadolalámparaultravioletadelconjuntodelacámaradeoxidación

a

a

Page 29: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 29

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

(cilindrodeaceroinoxidable).Tengacuidadoparaquelalámparaultravioletanoincida sobrelabobinadecristaldecuarzoqueestádentrodelacámara.

7. Utilicelosguantessuministradosconcadabombilladerepuesto.Sujetelalámparanuevaporlosextremos.Notoquelapartedecristaltransparentedelalámpara.Deslicelanuevalámparaultravioletaatravésdelaaberturalateraldelacarcasay,acontinuación,atravésdelaaberturadelacámaradeoxidaciónhastaquesedetenga.Noejerzaunafuerzaexce-sivaparainsertarlalámparaultravioleta,yaqueestopodríacausardañosalalámparaoaloscomponentesinterioresdelacámaradeoxidación.

8. Aprietebieneltornillodesujecióndelalámparaultravioleta.

PRECAUCIÓN: noaprietedemasiadoeltornillodesujeción.

9. Introduzcaelcabledealimentaciónatravésdelaaberturalateraldelacarcasa. Vuelvaaconectarelcablealconectordealimentacióndelapuertadelantera.

10. Cierrelacubiertadelanteradelsensoryaprieteloselementosdesujeciónconla herramientadelacubiertadelantera.

11. Montelacubiertadesustitucióndelaluzultravioletaenlaaperturadellateraldelacaja.

12. EnelM800,vayaalmenú«TOCMaintenance»,enlaruta:c/TOCMaintenanceypulse elbotón«ReplaceLamp»(Sustituirlámpara)pararegistrarlasustitucióndelalámpara.

13. Unavezfinalizadalasustitucióndelalámpara,deberealizarseunacalibracióndeTOC. Asimismo,esrecomendablerealizarunapruebadeidoneidaddelsistemaparaaquellasaplicacionesquerequieranelcumplimientodelanormativadelasfarmacopeas.Consultelosprocedimientosnormalizadosdetrabajodecalibración(ref.58130257)yelprocedi-mientonormalizadodetrabajoparalapruebadeidoneidaddelsistema(ref.58130258)sideseaconocermásdetalladamenteestosprocedimientos.

7.2 Limpiezadelpaneldelantero

Limpieelpaneldelanteroconunpañosuavehumedecido(soloconagua,sindisolventes). Limpieconcuidadolasuperficieyséquelaconunpañosuave.

7.3 Asistencia técnica

Paraobtenerserviciotécnicoeinformaciónsobre5000TOCi,póngaseencontactoconsuoficina

5000TOCi

a

Page 30: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 30

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

deventasorepresentantelocaldeMettler-Toledo.

7.4 Sustitucióndelfiltrodeentradadealcancemáximo

Elsensor5000TOCiestáequipadoconunfiltrodealcancemáximo(quesemuestramásabajo),quecontieneunelementodefiltroquedebesustituirse(ref.58091551,paquetede2unidades)cadaseismesesdefuncionamiento,aproximadamente,enfuncióndelascondicionesdecalidaddelagua.Elpaquetedesustituciónincluyeinstruccionesdetalladasparasustituirestefiltro.

Cuandohayaterminadodesustituirelfiltro,deberegistrarlasustituciónconel5000TOCiparares-tablecerlainformacióndefuncionamientodelfiltro.EnelM800,vayaalmenú«TOCMaintenance»,enlaruta:c/TOCMaintenance,ypulseelbotón«ReplaceFilter»pararegistrarlasustitucióndelfiltro.

7.5 Instruccionesdedrenajeyenvío

5000TOCicontieneunabobinadevidrioquefacilitalaoxidacióndelamuestradeagua. Sielaguaquehaydentrodelabobinasecongeladuranteeltransporte,labobinaseromperá. Poreso,esimportanteextraertodaelaguadelsensorTOCantesdeenviarlo.

Paradrenarelagua,conecteelsensorTOCalaalimentacióndeCA.Paraponerlaválvuladecon-troldelflujoenelmodo«Drain»(Drenaje),mantengapulsadoelbotón«UVLamp»(Lámparaultra-violeta)durante5segundoshastaqueelLEDdeestadodelsensorempieceaparpadear.Estemodoabrirácompletamentelaválvuladecontroldeflujoautomáticaparafacilitareldrenajedelsensor.Unavezquehayacolocadolaválvulaenelmododedrenaje,utilicelajeringadeplásticoquesesuministraparaejercerpresiónsobreelaguayextraerlaasídelsensor,soplandodesdelaentradayhaciendoqueelaguasalgaporlasalidadelsensor.

Page 31: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 31

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

8 Resolución de problemas del sensor 5000TOCi

8.1 Resolución básica de problemas

Acontinuaciónseenumeranalgunastécnicasquepuedenserdeayudaenlaresolucióndeproble-masdel5000TOCi.ConsultelasTablasdemensajesdefalloyerrorquehayenlasiguientepáginaparaverlosmensajesqueaparecenenelmenúdemensajesdeM800cuandohayunestadodefallooerror.

Problema Causaposible

NoseiluminaningunodelosLED •FalloenlosLEDoelteclado.•Falloenelcircuito.•Elsensor5000TOCinorecibealimentacióndeCA.

Nohayflujoenlasalidademuestrasdelsensor.

•Elfiltrodeentradadealcancemáximoestáobstruido.•Falloenlaválvuladecontroldelflujo.•Elflujodemuestrahacialaentradadelsensorestácerrado.•Hayunafugaenalgúncomponenteinterno.•Lapresióndealimentacióndemuestrasesdemasiadobaja.

Flujoirregularatravésdelsensor •Eltubodesalidademuestranosehainstalado segúnlasinstruccionesdelfabricante.

•Falloenlaválvuladecontroldelflujo.•Sistemadeagua/presióndealimentación demuestrasinestable.

8.2 Mensajesdefalloyerror

Cuandohayunestadodeerrorofallo,M800muestraunabarraparpadeanteroja(fallo)oamarilla(error)enlapartesuperiordelapantalladelcanaldelsensorafectado.Sinoseestávisualizandoactualmenteelcanaldelsensorafectado,labarraparpadeanteapareceráenlapartesuperiordelapantalla.LadescripcióndelfallooerrorsepuedeconsultarenelmenúdemensajesdeM800.Sepuedeaccederalmenúdemensajespulsandolabarradecoloropulsandoeliconoiyseleccio-nandolaopcióndelmenú«Messages».Losmensajesrelativosalsensor5000TOCisemuestranenlastablassiguientes.Elprimercarácterdelmensajeseráuna«F»sisetratadeunfalloouna«E»sisetratadeunerror.LosestadosdefallodesactivaráninmediatamentelaindicacióndeTOC.Losfallosapaganlalámparaultravioletadelsensor5000TOCidespuésdeestaractivosdurante30se-gundos.LosfalloshacenqueelM800controlelosrelésylassalidasanalógicasenlascondicio-nesdeseguridadcontrafallosdefinidas,esdecir,segúnelajustedefallomínimoomáximo.

Page 32: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 32

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

Tabla de mensajes de fallo

Mensaje mostrado Descripción Acción

F-Fallo lámparaultravioleta

Laluzultravioletanoseenciende enelarranque.

Compruebelasconexiones delalámparaosustitúyala.

F-Ningúncaudaldetectado

Flujo<12ml/min=sinflujoosensordeflujodefectuoso.

Reviselaválvuladeaislamiento delsuministro.Compruebelapresióndelsuministro demuestras.Compruebesihayalgunaobstrucciónenelconductodeagua.Sustituyaelfiltrodeentradadealcancemáximo.

F-C1reducido FallodelC1(sensorocable) SustituyaelC1.

F-C2reducido FallodelC2(sensorocable). SustituyaelC2.

F-C1abierto FallodelC1onohayagua Compruebesihayflujo. SustituyaelC1.

F-C2abierto FallodelC2onohayagua Compruebesihayflujo. SustituyaelC2.

F-T1abierto/acortado FallodelT1(sensorocable) SustituyaelC1.

F-T2abierto/acortado FallodelT2(sensorocable) SustituyaelC2.

F-Conductividadalta Conductividaddeentrada>100μS/cmcompensadaenC1.

Investiguelacausadeaumento delaconductividadenelsuministro demuestras.

F-Comunicación FallodecomunicaciónentreelM800TOCyel5000TOCi.

Elusuariodebecorregirlo.

F-Temp.alta TemperaturaenT1>95°C. Reduzcalatemperaturadeentrada.Instalelabobinadeacondicionamientodemuestras.

F-Fallomicro(AVR)secundario

FallodelmicroprocesadorAVR. SustituyaelsensorPCBA.ContacteconMettlerToledo.

Loserroressegeneranporsituacionesquepuedencausarproblemasparaelcorrectofunciona-mientodelsensor.Enunasituacióndeerror,elsensorcontinuarárealizandomedicionesperoelvalormedidopuedesererróneoenfuncióndelacausadelmensajedeerror.

Page 33: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 33

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

Tabla de mensajes de error

Mensaje mostrado Descripción Acción

E-Exc.tiempolámparaUV

Tiempolímitedelalámparasuperado.

Sustituyalalámparaultravioleta.RegistreelcambiodelámparaenM800.

E-Autoeq.demasiadoalto

Valorautoequilibrioalto. Apaguelalámpara,laveelsistema yreinicieAutoequilibrio.

E-Nosepuedeiniciar ellavado

Nosepuedeiniciar elAutoequilibrio.

Compruebeelsuministro demuestras.

E-FalloNVRAM Nosepuedeestablecercomunica-ciónosumadecomprobaciónnoválida.

Repareelsensor.Funcionarácon losajustespredeterminadosAjusteenelsensor.

E-Caudal demasiadobajo

Caudalinferiora15ml/min Compruebeelsuministro demuestras.Sustituyaelfiltrodeentrada.Compruebequenoexistanobstruc-cionesenelconductodeagua

E-Caudaldemasiadoalto Caudal>25ml/min Fallodelaválvuladecontrol.

E-Conductividadbaja Conductividaddeentrada<0,050μS/cmcompensadaenelC1

Elusuariodebecorregirlo.

E-Lacond.hasuperadoellímite

Sehasuperadoellímitedecon-ductividaddefinidoenlosajustesdeparámetrosdeTOC.

Investiguelacausadeque laconductividadseaaltaen elaguademuestra.

E-Tempalta Temperaturasuperioralintervalo>90°CenC1.

Reduzcalatemperatura delaentradademuestras.Instalelabobinadeacondiciona-mientodemuestras.

E-Tempbaja Temperaturadetectadaa<2°CenC1.

Elusuariodebecorregirlo.

E-TOCsobreintervalo TOC>3ppm

E-Calibraciónincompleta Lacalibraciónnosehaguarda-docorrectamenteporunfallodealimentaciónounapérdidadeco-municaciónmientrasseguardaba.

Repitaelprocesodecalibración.Elsensorvolveráafuncionarautomáti-camenteconlacalibraciónanterior.

Page 34: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 34

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

9 AccesoriosypiezasderepuestoPóngaseencontactoconsuoficinadeventasorepresentantelocaldeMettler-Toledoparaobtenermásinformaciónacercadeaccesoriosadicionalesypiezasderepuesto.

9.1 Transmisor M800

Descripción Ref.Cabledeconexión,0,3m(1ft) 58 080 270Cabledeconexión,1,5m(5ft) 58 080 271Cabledeconexión,3,0m(10ft) 58 080 272Cabledeconexión,4,5m(15ft) 58 080 273Cabledeconexión,7,6m(25ft) 58 080 274Cabledeconexión,15,2m(50ft) 58 080 275Cabledeconexión,30,5m(100ft) 58 080 276Cabledeconexión,45,7m(150ft) 58 080 277Cabledeconexión,61,0m(200ft) 58 080 278Cabledeconexión,91,4m(300ft) 58 080 279

9.2 Accesoriosypiezasderepuestodelsensor5000TOCi

Descripción Ref.Módulodebomba 58 091 565

Kit,herramienta,sensor4000TOC/5000TOC(incluyellavesde8mm(5/16in),9,5mm(3/8in)y11mm(7/16in)ydestornilladoracodado

58 091 520

Kitdemontajeparatubería,tuberíade3,8cm(1-1/2in) 58 091 521

Kitdemontajeparatubería,tuberíade5cm(2in) 58 091 522

Kitdemontajeparatubería,tuberíade7,6cm(3in) 58 091 523Kitdemontajeparatubería,tuberíade10cm(4in) 58 091 524

Kitdecalibraciónypruebadeidoneidaddelsistemaconsensordeconduc-tividadSmart(elSSTylospatronesdecalibraciónsevendenporseparado)

58 091 559

KitdecalibraciónypruebadeidoneidaddelsistemaconsensorUniCond® (elSSTylospatronesdecalibraciónsevendenporseparado)

58 091 566

Adaptador,tubode6mm(0,25in)atubode3mm(0,125in), tipodecompresión

58 091 540

Adaptador,tubode3mm(0,125in)dediámetroexteriorxconector machoNTPde6mm(0,25in)

58 091 541

Adaptador,tubode3mm(0,125in)dediámetroexteriorxconector hembraNTPde6mm(0,25in)

58 091 542

Adaptador,tubode3mm(0,125in)atubode13mm(0,5in),tuberíadeaceroinoxidable316(conexiónTri-Clamp19mm[0,75in])

58 091 543

Conjuntodefiltro,alcancemáximo 58 091 550Reguladordepresiónalta 58 091 552Tubodesalidadeaceroinoxidable 58 091 553

Page 35: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 35

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

9.3 Consumibles del sensor 5000TOCi

Descripción Ref.Fusible,1,25A,sensorPCB (parasuusoenlosmodelosde110o220VCA)

58 091 519

Recambiodelámparaultravioleta (cambiorecomendadocada4500horasdefuncionamiento)

58 091 513

Patronesdeidoneidaddelsistema (parausarconelkitdecal./SST,ref.58091559y58091566)

58 091 526

Patronesdecalibración (parausarconelkitdecal./SST,ref.58091559y58091566)

58 091 529

CombinacióndepatronesdecalibraciónySST(parausarconelkit decal./SST,ref.58091559y58091566;contiene58091526 y58091529)

58 091 537

Patronesdecalibraciónparalacalibracióndeampliorango(Parausarconelkitdecal./SST,ref.58091559y58091566)

58 091 568

CombinacióndesolucionesdecalibraciónySSTparalacalibración deampliorango(parausarconelkitdecal./SST,ref.58091559 y58091566;contiene58091526y58091568)

58 091 569

Elementodefiltro,alcancemáximo(paquetede2) 58 091 551

Page 36: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 36

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

10 Ajustes predeterminados del sensor 5000TOCiParámetros Subparámetros Valor Unidad

Parámetros de autoequilibrio

Parámetros de lámpara

Parámetros generales de TOC

Autoequilibrio activado / desactivado

Tiempo de pesaje de autoequilibrio

Límite de autoequilibrio

Tiempo de lavado

Límite de vida útil de la lámpara

Inicio automático activado / desactivado

Bloqueo del teclado de sensor Sí / No

Anular límite cond. Sí / No

Límite de conductividad

Desactivado

4500

15

15

4500

Desactivado

No

No

2,0

Horas

%

Minutos

Horas

µS/cm

Page 37: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 37

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

11 Especificacionesde5000TOCiIntervalodemedición 0,05-2000 μgC/L(ppbC)Precisión ±0,1ppbCconTOC<2,0ppb(concalidaddeagua>15MΩ-cm) ±0,2ppbCconTOC>2,0ppby<10,0ppb

(concalidaddeagua>15MΩ-cm) ±5%delamediciónconTOC>10,0ppb

(concalidaddeaguade0,5a18,2MΩ)Repetibilidad ±0,05ppbC<5ppb,±1,0%>5ppbResolución 0,001 ppbC(μgC/L)Duracióndelanálisis ContinuaTiempode respuestainicial <60segundosTasadeactualización 1segundoLímitededetección 0,025ppbC

Sensor de conductividadPrecisióndeconductividad±2 %,de0,02a20 μS/cm;±3%,de20a100μS/cmPrecisióndelaconstante 2 %Sensordetemperatura Pt1000RTD,ClaseAPrecisióndetemperatura ±0,25°C

Requisitos del agua de la muestraTemperatura De0a100°C*Tamañodelaspartículas<100micrasCalidadmínimadelagua0,5MΩ–cm(2µS/cm),pH<7,5**Caudal 20ml/minPresión De4a100psig(de0,3a6,9bar)enlaconexióndeentrada***Especificaciones técnicas generalesDimensionestotales 280mm(11in)an.x188mm(8,8in)al.x133mm(5,25in)prof.ConexionesdelamuestraEntrada 3mm(0,125in)dediámetroexterior

(tubodePTFEde2m[6in]conformeconlaFDA,incluido)Salida Tubodedrenajedeaceroinoxidable (tuboflexiblede1,5m[5in]incluido)Filtrodeentrada deaceroinox.316,enlínea60micrasPeso 2,3 kg[5,0 lb]Materialdelacarcasa Plásticodepolicarbonato,ignífugoyresistentealosproductos

químicosyalaradiaciónultravioleta UL#E75645,Vol.1,Conjunto2,CSA#LR49336Piezashúmedas Aceroinox.316/cuarzo/PEEK/titanio/PTFE/silicona/FFKMTemperaturaambiente/ De5a50°C/de5a80%dehumedad,sincondensaciónHumedadRequisitosdepotencia 100-130VCAo200-240VCA,50/60Hz,25WmáximoMontajesobrepared MontajeestándarconpresillasincluidasMontajesobretubería Opcional,conaccesoriodesoporteparamontajesobretubería

(paratamañosnominalesdetuberíade2,4cm[1in]a10cm[4in])Distanciamáximadelsensor91m[300ft]Indicadoreslocales CuatroLEDdeFallo,Error,EstadodelsensoryLuzultravioletaconectadaÍndices/aprobaciones ConformeaCE,ULycUL(normasCSA)relacionadas. Sensoresdeconductividadytemperaturaconformesconlasnormas

detrazabilidaddeNISTyASTMD1125yD5391. CumpleconelmétodoestándardeensayoASTMD5173para

elseguimientoenlíneadecompuestosdecarbonoenaguapor oxidaciónporluzultravioleta.

Page 38: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 38

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

*Lastemperaturassuperioresa70°Crequierenunabobinaparaelacondicionamientodelamuestra, ref.58079518(incluida).**Paralasmuestrasdequímicadeciclodecentraleseléctricas,elpHsepuedeajustarpormedicióntras cambiarloscationes.***Laspresionesdeprocesosuperioresa5,9bar(85psig)requierenelreguladordealtapresiónopcional, ref. 58 091 552.

Lasespecificacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.

Page 39: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 39

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

12 CertificadoMettler-ToledoThornton,Inc.,900MiddlesexTurnpike,Building8,Billerica,MA01821(EE. UU.)haobtenidolahomologacióndeUnderwritersLaboratoriesparalossensoresdeTOCdelmodelo5000TOCi.CuentanconlamarcacULusListed,loquesignificaquelosproductoshansidoevalua-dossegúnlasnormasANSI/ULyCSAaplicablesparasuusoenEE.UU.yCanadá.

Declaración de conformidad

Nosotros,Mettler-ToledoThornton,Inc.900MiddlesexTurnpike,Building8Billerica,MA01821,EstadosUnidosdeclaramos,bajonuestraexclusivaresponsabilidad,queelproducto:Sensor 5000TOCi

alqueserefierelapresentedeclaración,esconformeconlassiguientesnormaseuropeas,armoni-zadasypublicadasenlafechadeestadeclaración:

EmisionesCEM:EN55011,claseA;

EmisioneseinmunidadCEM:EN61326-12006,requisitosCEMdecontroldelasmedicionesyelequipodelaboratorio;

Seguridad:EN61010-1:2010

CONFORMIDAD CON UL

EE. UU. UL61010-1Equiposeléctricosdemedición,controlyusoenlaboratorios

CAN/CSA CSA22.2N.º61010-1

Page 40: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sensor 5000TOCi 40

© 05/14 Mettler Toledo Thornton Sensor 5000TOCiImpreso en EE. UU.

13 GarantíaMETTLERTOLEDOgarantizaqueesteproductoestarálibrededesviacionessignificativasensusmaterialesymanodeobraduranteunperíododeunañoapartirdelafechadecompra.Encasodequeseanecesariaunareparaciónquenosederivedeunabusoomalusoduranteelperíododegarantía,devuelvaelproductoenviándoloaportespagadosylareparaciónserealizarásinningúncosteporsuparte.EldepartamentodeatenciónalclientedeMETTLERTOLEDOdeterminarásielproblemadelproductosedebeaalgúntipodedesviaciónoaunmalusoporpartedelcliente. Losproductosfueradelperíododevalidezdelagarantíaserepararánporunpreciofijado.

LagarantíaarribaexpuestaeslaúnicagarantíaqueofreceMETTLERTOLEDOysustituyea cualquierotragarantía,explícitaoimplícita,incluidas,aunquesinlimitarseaellas,lasgarantíasimplícitasdecomerciabilidadeidoneidadparaunpropósitoconcreto.METTLERTOLEDOnoseharáresponsabledeningunapérdida,gastoodañocausado,alquesehayacontribuidooquesurjadelosactosuomisionesdelcompradorodeterceros,tantosisonresultadodenegligenciacomodecualquierotrotipo.LaresponsabilidaddeMETTLERTOLEDOporcualquiercausaoacciónnopodrásuperarenningúncasoelcostedelartículoquehadadolugaralareclamación,tantosiestasebasaenuncontrato,unagarantía,unaindemnizaciónounaresponsabilidadextracontractual (incluidalanegligencia).

Page 41: Manual de instrucciones Sensor 5000TOCi - mt.com · Este manual abarca la gama de sensores 5000TOCi, que se desglosa a continuación. Para obtener más información sobre las características

Sujetoamodificacionestécnicas.©Mettler-ToledoThornton,Inc.05/14ImpresoenEE. UU.58 130 246 Rev. B

Mettler-ToledoThornton,Inc.900MiddlesexTurnpike,Bldg.8Billerica,MA01821Tel.+1-781-301-8600,Fax+1-781-301-8701

Estructuras comerciales de METTLER TOLEDO

Ventas y servicio técnico:

AustraliaMettler-Toledo Ltd.220 Turner StreetPort MelbourneAUS-3207 Melbourne/VICTeléfono +61 1300 659 761Fax +61 3 9645 3935Correo electrónico [email protected]

AustriaMettler-Toledo Ges.m.b.H.Südrandstraße 17A-1230 VienaTeléfono +43 1 604 19 80Fax +43 1 604 28 80Correo electrónico [email protected] Ind. e Com. Ltda.Avenida Tamboré, 418 Tamboré - Barueri – SP - Brasil06460-000Teléfono +55 11 4166 7444Fax +55 11 4166 7401Correo electrónico [email protected]@mettler.com.brChinaMettler-Toledo Instruments(Shanghai) Co. Ltd.589 Gui Ping RoadCao He JingCN-200233 ShangháiTeléfono +86 21 64 85 04 35Fax +86 21 64 85 33 51Correo electrónico [email protected]

CroaciaMettler-Toledo d.o.o.Mandlova 3HR-10000 ZagrebTeléfono +385 1 292 06 33Fax +385 1 295 81 40Correo electrónico [email protected]

República ChecaMettler-Toledo s.r.o.Trebohosticka 2283/2CZ-100 00 Praga 10Teléfono +420 2 72 123 150Fax +420 2 72 123 170Correo electrónico [email protected]

DinamarcaMettler-Toledo A/SNaverland 8DK-2600 GlostrupTeléfono +45 43 27 08 00Fax +45 43 27 08 28Correo electrónico [email protected]

FranciaMettler-ToledoAnalyse Industrielle S.A.S.30, Boulevard de DouaumontBP 949F-75829 París Cedex 17Teléfono +33 1 47 37 06 00Fax +33 1 47 37 46 26Correo electrónico [email protected]

AlemaniaMettler-Toledo GmbHProzeßanalytikOckerweg 3D-35396 GießenTeléfono +49 641 507 333Fax +49 641 507 397Correo electrónico [email protected]

Gran BretañaMettler-Toledo LTD64 Boston Road, Beaumont LeysGB-Leicester LE4 1AWTeléfono +44 116 235 7070Fax +44 116 236 5500Correo electrónico [email protected] HungríaMettler-Toledo Kereskedelmi KFTTeve u. 41HU-1139 BudapestTeléfono +36 1 288 40 40Fax +36 1 288 40 50Correo electrónico [email protected]

IndiaMettler-Toledo India Private LimitedAmar Hill, Saki Vihar RoadPowaiIN-400 072 MumbaiTeléfono +91 22 2857 0808Fax +91 22 2857 5071Correo electrónico [email protected]

ItaliaMettler-Toledo S.p.A.Via Vialba 42I-20026 Novate MilaneseTeléfono +39 02 333 321Fax +39 02 356 2973Correo electró[email protected]

JapónMettler-Toledo K.K.Process Division6F Ikenohata Nisshoku Bldg.2-9-7, IkenohataTaito-kuJP-110-0008 TokioTeléfono +81 3 5815 5606Fax +81 3 5815 5626Correo electrónico [email protected]

MalasiaMettler-Toledo (M) Sdn BhdBangunan Electroscon Holding, U 1-01Lot 8 Jalan Astaka U8/84Seksyen U8, Bukit JelutongMY-40150 Shah Alam SelangorTeléfono +60 3 78 44 58 88Fax +60 3 78 45 87 73Correo electró[email protected]

MéxicoMettler-Toledo S.A. de C.V.Ejército Nacional #340Col. Chapultepec MoralesDel. Miguel HidalgoMX-11570 México D.F.Teléfono +52 55 1946 0900Correo electrónico [email protected]

PoloniaMettler-Toledo (Poland) Sp.z.o.o.ul. Poleczki 21PL-02-822 VarsoviaTeléfono +48 22 545 06 80Fax +48 22 545 06 88Correo electrónico [email protected]

RusiaMettler-Toledo Vostok ZAOSretenskij Bulvar 6/1Office 6RU-101000 MoscúTeléfono +7 495 621 56 66Fax +7 495 621 63 53Correo electrónico [email protected]

SingapurMettler-Toledo (S) Pte. Ltd.Block 28Ayer Rajah Crescent #05-01SG-139959 SingapurTeléfono +65 6890 00 11Fax +65 6890 00 12 +65 6890 00 13Correo electrónico [email protected]

EslovaquiaMettler-Toledo s.r.o.Hattalova 12/ASK-83103 BratislavaTeléfono +421 2 4444 12 20-2Fax +421 2 4444 12 23Correo electrónico [email protected]

EsloveniaMettler-Toledo d.o.o.Pot heroja Trtnika 26SI-1261 Liubliana-DobrujaTeléfono +386 1 530 80 50Fax +386 1 562 17 89Correo electrónico [email protected]

Corea del SurMettler-Toledo (Korea) Ltd.Yeil Building 1 & 2 F124-5, YangJe-DongSeCho-KuKR-137-130 SeúlTeléfono +82 2 3498 3500Fax +82 2 3498 3555Correo electrónico [email protected]

EspañaMettler-Toledo S.A.E.c/ Miguel Hernández, 69-71ES-08908 L’Hospitalet de Llobregat(Barcelona)Teléfono +34 93 223 76 00Fax +34 93 223 76 01Correo electrónico [email protected]

SueciaMettler-Toledo ABVirkesvägen 10Box 92161SE-12008 EstocolmoTeléfono +46 8 702 50 00Fax +46 8 642 45 62Correo electrónico [email protected]

SuizaMettler-Toledo (Schweiz) GmbHIm LangacherPostfachCH-8606 GreifenseeTeléfono +41 44 944 45 45Fax +41 44 944 45 10Correo electrónico [email protected]

TailandiaMettler-Toledo (Thailand) Ltd.272 Soi Soonvijai 4Rama 9 Rd., BangkapiHuay KwangTH-10320 BangkokTeléfono +66 2 723 03 00Fax +66 2 719 64 79Correo electró[email protected]

Estados Unidos / CanadáMettler-Toledo Ingold, Inc.900 Middlesex Turnpike, Bldg. 8Billerica, MA 01821, Estados UnidosTeléfono +1 781 301 8800Teléfono gratuito +1 800 352 8763Fax +1 781 271 0681Correo electrónico [email protected] [email protected]

Mettler-Toledo Thornton, Inc.900 Middlesex Turnpike, Bldg. 8Bedford, MA 01730 (EE. UU.)Teléfono +1 781 301 8600Teléfono gratuito +1 800 510 7873Fax +1 781 301 8701Correo electrónico [email protected]

9001certified

ISO14001certified

ISO

www.mt.comDiseñado, fabricado y supervisado

de conformidad con ISO 9001 / ISO14001