manual de herramientas cat

28
Cómo utilizar el Grupo de herramientas 223-2454 en los Motores 3114, 3116 y 3126 con inyectores unitarios mecánicos (MUI) Código SMCS: 1250 R NSHS0610-07 Mayo de 2002 MANUAL DE OPERACIÓN DE HERRAMIENTAS

Upload: daniel-garcia

Post on 30-Dec-2015

254 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Herramientas Cat

Cómo utilizar el Grupo de herramientas 223-2454 enlos Motores 3114, 3116 y 3126 con inyectoresunitarios mecánicos (MUI)

Código SMCS: 1250

R NSHS0610-07Mayo de 2002

MANUALDE OPERACIÓN DE HERRAMIENTAS

Page 2: Manual de Herramientas Cat

ContenidoSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Características del Grupo de herramientas 223-2454 . . . . . . . . . . . . . 3Sincronización de los inyectores . . . . . . . . 3Sincronización de la inyección. . . . . . . . . . 3Ajuste del combustible. . . . . . . . . . . . . . . . 4Ajuste del control de la relación decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ajuste de las válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . 4Instalación de los inyectores . . . . . . . . . . . 4

Nomenclatura de las herramientas. . . . . . . . 5Colocación de las herramientas. . . . . . . . . . 7Sincronización de los inyectores . . . . . . . . . 7Herramientas y equipo. . . . . . . . . . . . . . . . 7Remoción optativa del conjunto de balancín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Procedimiento de sincronización . . . . . . . . 8

Sincronización de la inyección. . . . . . . . . . 14Herramientas y equipo. . . . . . . . . . . . . . . 14

Calibración del indicador (preparación inicial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Preajuste del grupo de indicador(tipo anterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Preajuste del grupo de indicador(tipo actual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Calibración del indicador . . . . . . . . . . . . . . 16Medición del ajuste de la sincronización de la inyección . . . . . . . . . . 17Cómo encontrar la posición de punto muerto superior para el pistón número 1 . . 19Herramientas y equipo. . . . . . . . . . . . . . . 19Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ajuste del combustible. . . . . . . . . . . . . . . . 20Herramientas y equipo. . . . . . . . . . . . . . . 20Comprobación del ajuste del combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Remoción e instalación de la unidadInyectores de combustible. . . . . . . . . . . . . 24Remoción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Seguridad

LLaa mmaayyoorrííaa ddee llooss aacccciiddeenntteessrreeffeerreenntteess aa llaa ooppeerraacciióónn,,mmaanntteenniimmiieennttoo yy rreeppaarraacciióónn ddeepprroodduuccttooss ttiieenneenn lluuggaarr ccuuaannddoo nnoo ssee

oobbsseerrvvaann llaass rreeggllaass uu ooppeerraacciioonneess ddeesseegguurriiddaadd bbáássiiccaass.. AA mmeennuuddoo ssee ppuueeddee eevviittaarruunn aacccciiddeennttee eessttaannddoo aalleerrttaa yy rreeccoonnoocciieennddoossiittuuaacciioonneess ppootteenncciiaallmmeennttee ppeelliiggrroossaass aanntteess ddeeqquuee ssee pprroodduuzzccaann.. LLooss iinnddiivviidduuooss qquuee rreeaalliicceennllaa ooppeerraacciióónn,, mmaanntteenniimmiieennttoo oo rreeppaarraacciióónn ddeellpprroodduuccttoo ddeebbeenn tteenneerr llaa ccaappaacciittaacciióónn,,ddeessttrreezzaass yy hheerrrraammiieennttaass nneecceessaarriiaass ppaarraarreeaalliizzaarr llaass ffuunncciioonneess ddee ffoorrmmaa ddeebbiiddaa yysseegguurraa.. LLaa iinnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd ddee eesstteemmaannuuaall ssiirrvvee ccoommoo gguuííaa bbáássiiccaa ppaarraa ttrraattaarr ddeepprreevveenniirr lleessiioonneess ggrraavveess oo mmoorrttaalleess..

CCaatteerrppiillllaarr nnoo ppuueeddee aannttiicciippaarr ttooddaass llaass ppoossiibblleesscciirrccuunnssttaanncciiaass eenn llaass qquuee ppuueeddaa hhaabbeerr uunnppeelliiggrroo ppootteenncciiaall.. PPoorr lloo ttaannttoo,, llaass aaddvveerrtteenncciiaassqquuee ffiigguurraann eenn eessttaa ppuubblliiccaacciióónn yy eenn eell pprroodduuccttoonnoo ssoonn ttooddaass iinncclluussiivvaass.. SSii ssee uussaa uunnaahheerrrraammiieennttaa,, pprroocceeddiimmiieennttoo,, mmééttooddoo ddee ttrraabbaajjoo oottééccnniiccaa ddee ooppeerraacciióónn qquuee nnoo sseeaa mmeenncciioonnaaddaaeessppeeccííffiiccaammeennttee ppoorr CCaatteerrppiillllaarr,, ddeebbee qquueeddaarrssaattiissffeecchhoo ddee qquuee eess sseegguurraa ppaarraa uusstteedd yy oottrraassppeerrssoonnaass.. AAsseeggúúrreessee ddee qquuee eell pprroodduuccttoo oo llaammááqquuiinnaa nnoo rreessuullttee ddaaññaaddaa nnii sseeaa ppeelliiggrroossaa ppaarraallooss pprroocceeddiimmiieennttooss ddee ooppeerraacciióónn,, lluubbrriiccaacciióónn,,mmaanntteenniimmiieennttoo oo rreeppaarraacciióónn eessccooggiiddooss..

NNOO ssiiggaa aaddeellaannttee ssii ttiieennee aallgguunnaa dduuddaa ssoobbrreeccuuááll eess eell mmééttooddoo ccoorrrreeccttoo yy sseegguurroo ppaarraarreeaalliizzaarr ccuuaallqquuiieerraa ddee eessttooss pprroocceeddiimmiieennttooss..BBuussqquuee aassiisstteenncciiaa eexxppeerrttaa ddee uunnaa ppeerrssoonnaaccaappaacciittaaddaa..

2

Page 3: Manual de Herramientas Cat

PPaarraa eevviittaarr lleessiioonneess ggrraavveess oo mmoorrttaalleess,,lleeaa aatteennttaammeennttee yy eennttiieennddaa ttooddaass llaassiinnssttrruucccciioonneess aanntteess ddee iinntteennttaarr ooppeerraarreessttee eeqquuiippoo.. NNOO ooppeerree nnii ttrraabbaajjee eenn uunnaammááqquuiinnaa aa nnoo sseerr qquuee hhaayyaa lleeííddoo yy

eenntteennddiiddoo llaass iinnssttrruucccciioonneess yy llaass aaddvveerrtteenncciiaass ddeeeessttee mmaannuuaall yy ddeemmááss mmaannuuaalleess ccoorrrreessppoonnddiieenntteess..PPóónnggaassee eenn ccoonnttaaccttoo ccoonn CCSSTTGG ppaarraa oobbtteenneerrmmaannuuaalleess ddee rreeppuueessttoo.. EEll ccuuiiddaaddoo aapprrooppiiaaddoo eess ssuurreessppoonnssaabbiilliiddaadd.. RReessppeettee ssiieemmpprree ttooddaass llaass lleeyyeessffeeddeerraalleess yy eessttaattaalleess rreeffeerreenntteess aa ssaalluudd yy sseegguurriiddaaddyy ttooddooss llooss rreeggllaammeennttooss llooccaalleess..

LLlleevvee ppuueessttaass ssiieemmpprree ggaaffaasspprrootteeccttoorraass oo uunnaa mmáássccaarraappaarraa eevviittaarr lleessiioonneess eenn llooss oojjooss..

SSee ppuueeddeenn ooccaassiioonnaarr lleessiioonneessggrraavveess oo mmoorrttaalleess ccoommooccoonnsseeccuueenncciiaa ddee uunn iinncceennddiioopprroodduucciiddoo ppoorr fflluuiiddoossiinnffllaammaabblleess.. LLiimmppiiee ccuuaallqquuiieerr

fflluuiiddoo qquuee ssee ddeerrrraammee.. LLaa aaccuummuullaacciióónn ddee ccuuaallqquuiieerrssuubbssttaanncciiaa iinnffllaammaabbllee ppuueeddee eenncceennddeerrssee.. LLoossfflluuiiddooss iinnffllaammaabblleess ddeerrrraammaaddooss oo ffuuggaaddooss ssoobbrreeuunnaa ssuuppeerrffiicciiee ccaalliieennttee oo ccoommppoonneennttee eellééccttrriiccooppuueeddeenn pprroodduucciirr iinncceennddiiooss..

SSee ppuueeddeenn pprroodduucciirrlleessiioonneess ppeerrssoonnaalleessccoommoo ccoonnsseeccuueenncciiaaddee uussaarr aaiirreeccoommpprriimmiiddoo.. LLaa

mmááxxiimmaa pprreessiióónn ddeell aaiirree eenn llaa bbooqquuiillllaa ddeebbee sseerriinnffeerriioorr aa 220055 kkPPaa ((3300 llbb//ppuullgg²²)) ppaarraa ffiinneess ddeelliimmppiieezzaa..LLlleevvee rrooppaa,, ggaaffaass yy uunnaa mmáássccaarraa pprrootteeccttoorraassaall uussaarr aaiirree ccoommpprriimmiiddoo..

SSee ppuueeddeenn pprroodduucciirr lleessiioonneessggrraavveess oo mmoorrttaalleess ccoommooccoonnsseeccuueenncciiaa ddee uunn iinncceennddiioo..LLiimmppiiee iinnmmeeddiiaattaammeennttee eellccoommbbuussttiibbllee ffuuggaaddoo oo

ddeerrrraammaaddoo.. LLaass cchhiissppaass oo llllaammaass eexxppuueessttaass ppuueeddeennhhaacceerr qquuee ssee eenncciieennddaann vvaappoorreess ddee ccoommbbuussttiibbllee..NNOO ffuummee aall ttrraabbaajjaarr ccoonn uunn fflluuiiddoo iinnffllaammaabbllee cceerrccaaddee uunn ssiisstteemmaa ddee ccoommbbuussttiibbllee..

SSee ppuueeddeenn pprroodduucciirr lleessiioonneessppeerrssoonnaalleess ccoommooccoonnsseeccuueenncciiaa ddee rreessbbaallaadduurraassyy ccaaííddaass.. NNOO ddeejjeehheerrrraammiieennttaass oo ccoommppoonneenntteess

eenn eell áárreeaa ddee ttrraabbaajjoo yy lliimmppiiee iinnmmeeddiiaattaammeenntteeccuuaallqquuiieerr fflluuiiddoo ddeerrrraammaaddoo..

IntroducciónEl Grupo de herramientas 223-2454 se usa paracomprobar y hacer ajustes del sistema decombustible del motor, incluyendo lasincronización de los inyectores, lasincronización de la inyección, el ajuste delcombustible (cremallera), y el ajuste del controlde la relación de combustible, en los Motores3114, 3116 y 3126 equipados con inyectoresunitarios mecánicos (MUI). El grupo tambiénincluye herramientas para quitar e instalar losinyectores unitarios y para ajustar las válvulas.

El nuevo grupo reemplaza los Grupos deherramientas 1U-6680 y 9U-7305. Se puedenobtener las nuevas herramientas por separadopara actualizar los grupos anteriores, lo cualahorra mucho dinero y ofrece la ventaja detener herramientas más sencillas que puedenhacer ajustes más precisos en menos tiempo.

Características del Grupo deherramientas 223-2454Sincronización de los inyectoresEl nuevo Grupo de dispositivo de sincronizaciónde inyectores 128-9640 reemplaza laHerramienta de varillaje accionado por resorte9U-7276 y el Soporte 9U-7275 anteriores. Elnuevo dispositivo tiene un émbolo accionadopor resorte que empuja directamente en elextremo de la cabeza de la cremallera deinyectores número 1. Se usa en conjunto con elBloque medidor de sincronización 9U-7270, elcual se puede fijar directamente al dispositivo.

Los Alicates de cierre de puntas largas 128-8823 se usan para sujetarse directamentea la varilla de control (entre los dos soportesde balancín), y se utilizan también como unapalanca para accionar la varilla de control enlos sentidos de combustible conectado ycombustible desconectado. Es necesarioaccionar la cremallera en ambos sentidospara obtener lecturas constantes y uniformesal utilizar el nuevo procedimiento; Los alicatesreemplazan la Palanca de varillaje 9U-7264anterior.

Sincronización de la inyecciónEl Dispositivo de sujeción magnético delindicador de sincronización 123-4940, que seutiliza con el Indicador de posición digitalprogramable 1U-8869 de lectura directa yherramientas asociadas, se mueve rápidamentede un inyector a otro para facilitar lacomprobación o el ajuste de la sincronización.

3

Page 4: Manual de Herramientas Cat

NOTA: El Dispositivo de sujeción magnéticodel indicador de sincronización 123-4940reemplazó la Base magnética 9U-7308original, con el fin de adaptarse a un cambiodel motor a conexiones de balancín tipo patade elefante de gran diámetro.

También se incluyen en este grupo nuevasllaves de caja de alta calidad, de descentradoprofundo, que facilitan el ajuste de lasincronización de la inyección.

Ajuste del combustibleEl Pasador de ajuste de combustible 128-8827es una versión mejorada del Pasador 9U-7271; se ha facilitado su uso en lugares depoco espacio. Funciona bien con todas lasversiones de los reguladores.

La Herramienta de sujeción 130-2711 se usapara colocar el pasador de ajuste decombustible contra la cara de la caja delregulador. Es una versión rediseñada de laHerramienta de sujeción 1U-6681 anterior(parte del Grupo de herramientas 1U-6680),con modificaciones que facilitan su inserción ypermiten ubicaciones alternativas para elmango. La Herramienta de sujeción 130-2711reemplaza el Conjunto Sujetador 9U-7265(parte de 9U-7305), que no podía adaptarse alregulador de versión más reciente 'Tipo V".

Ajuste del control de la relaciónde combustibleLa combinación de Llaves de Ajuste 1U-7299y 1U-7300 se usa para ajustar el control de larelación de combustible en los reguladores'Tipo V" (Camiones de 1994 y más recientes).

La Llave de ajuste 1U-6673 (que se usatambién para ajustar la sincronización), seutiliza para ajustar el control de la relación decombustible en todas las demás versiones dereguladores.

Ajuste de las válvulasEl nuevo Calibrador de laminillas de ajuste deválvulas 123-4941, de extremo doble(admisión / escape), tiene patas cortasespeciales con un descentrado de 45 grados.Este diseño facilita el ajuste de las válvulas demotores más nuevos de mayor diámetro (patade elefante), y funciona bien con cualquiermotor que tenga un juego de las válvulas deadmisión de 0,38 mm (0,015 pulg) y de lasválvulas de escape de 0,64 mm (0,025 pulg).

Las nuevas llaves de caja de alta calidad, dedescentrado profundo, facilitan los ajustes delas válvulas.

Instalación de los inyectoresEl Impulsor de punta hexagonal 1U-8013 (5 mm) se incluye para apretar el perno desujeción del inyector, lo que reduce las fugasde gas de combustión.

4

Page 5: Manual de Herramientas Cat

Nomenclatura de lasherramientasLas herramientas que se indican en esta tabla

son necesarias para efectuar losprocedimientos de sincronización y ajusteindicados en este manual y en el Manual deServicio de la máquina.

5

Nomenclatura para el Grupo de herramientas 223-2454

Artículo No. pieza Descripción Cant.

Herramientas de sincronización

1 128-9640 Émbolo de resorte del grupo del 1 X X128-8706 dispositivo de sincronización de los

2 9U-7270 Bloque medidor de sincronización (3,5 mm) 1 X220-0123 Bloque medidor de sincronización (3,0 mm) 1

3 9U-5120 Llave de gancho, (Solenoide) 1

4 1U-8869 Indicador de posición (Digital) 1 X

5 128-8823 Alicates de cierre de puntas largas, 150 mm (6,0 pulg) 1 X Xde longitud

6 1U-6675 Compresor de resorte 6

7 8T-4177 Perno (compresor de resorte) 6

8 9U-7282 Tornillo de nilón del grupo del 19U-6272 dispositivo de sujeción del

9 8C-4984 Perno (soporte del indicador) 1

10 9U-7263 Punto de contacto [18,5 mm (0,73 pulg) de longitud] 1 X

Herramienta de sincronización de la inyecciónFuel Timing Tooling

11 9U-7269 Bloque medidor de sincronización 1 X

12 123-49402 Grupo de base magnético 1 X2 X

13 128-8824 Llave de descentrado profundo, 16 mm y 18 mm 1 R1 R1

14 128-8825 Llave de descentrado profundo, 17 mm y 19 mm 1 R1 R1

15 9U-7274 Punto de contacto [85 mm (3,35 pulg) de longitud] 1

Varias herramientas para motor

16 5P-03023 Barra, (remoción de inyectores) 1

17 123-49413 Medidor de ajuste de válvulas (calibrador de laminillas para 1 X Xajustar válvulas)

18 1U-80133 Impulsor de punta hexagonal, 5 mm 1 R1 R1

Herramienta de ajuste de combustible

19 130-2711 Herramienta de sujeción para el ajuste de combustible 1 R1

20 136-4149 Alicates de conexión del regulador 1

21 128-8827 Conjunto de pasador de ajuste de combustible 1 R1 X

22 1U-75233 Guía de inserción de pasadores (se usa con el Conjunto 1 Xde pasador 128-8827)

23 1U-7299 Llave de ajuste (control de relación de combustible) 1 X X(camiones "Tipo V" de 1994 y más recientes)

24 1U-7300 Llave de mango en T, hex de 3 mm (camiones "Tipo V" 1 X Xde 1994 y más recientes)

25 1U-6673 Llave de ajuste de control de relación de combustible y de 1sincronización de inyectores (todos los modelos, exceptolos camiones "Tipo V"

— 6V-7145 Caja 1

— 128-8828 Grupo de inserto de espuma 1 R1 R1

— NEEG2688 Etiqueta R1 R1

— NEHS0610 Manual de Operación de Herramientas 1 X X

Herramientas necesarias paraactualizar los grupos anteriores

9U-7305 1U-6680

X = Herramientas esenciales para realizar los nuevos procedimientos.1 Herramientas recomendadas o mejoradas.2 Algunos de los Grupos 9U-7305 anteriores utilizaban la nueva Base magnética 123-4940; verifique su grupo de

herramientas específico.3 Consulte el Manual de Servicio de su motor para obtener información adicional sobre el uso de estas herramientas.

Page 6: Manual de Herramientas Cat

6

in/mm

ZERO/ABSON/OFF

+/–< ˚>

PRESET TOL

1

2

56 7

8

9

4

10

3

1113 14

1516

1712

19

2122

20

25

23

24

18

0610-04

Grupo de herramientas 223-2454.Vea la Tabla de Nomenclatura para el Grupo de herramienta 223-2454 para identificar los artículos.

Page 7: Manual de Herramientas Cat

Ubicación de las herramientasLa ilustración que sigue muestra la ubicaciónde las herramientas en el inserto de espuma.

Ilustración 1. Ubicación de las herramientas en el Grupode herramientas 223-2454. Consulte la Tabla A paraidentificar los artículos.

NOTA: El inserto de espuma tiene un bolsillopara un segundo indicador de esfera, para losque prefieren usar un método de dosindicadores para sincronizar los inyectores. Noobstante, se incluye un solo indicador en elGrupo de herramientas 223-2454, el cual es elúnico que se necesita para realizar losprocedimientos indicados en este manual.

Sincronización de losinyectoresLa sincronización de los inyectores es elajuste de todas las cremalleras de inyectoresa una posición de referencia de modo quecada inyector proporcione la misma cantidadde combustible a cada cilindro. Esto se haceajustando cada cremallera a la mismaposición mientras el varillaje de control esté enuna posición fija (es decir, la posición desincronización).

Se sincronizan los inyectores colocando elbloque medidor de sincronización entre elpasador de cabeza de la cremallera delinyector y el cuerpo del inyector número 1.

NOTA: No hay ningún tornillo de ajuste en lapalanca del varillaje de control para el inyectornúmero 1, ya que es el punto de referenciapara todos los otros inyectores. Por lo tanto,no se realiza un ajuste de la sincronización delinyector número 1.

Siempre sincronice un inyector después de suremoción y reutilización o reemplazo. Si sereutiliza o reemplaza el inyector número 1, hayque comprobar y ajustar la sincronización deTODOS los inyectores.

Herramientas y equipoLas herramientas indicadas en la Tabla A,"Herramientas de sincronización de inyectores"son necesarias para efectuar el procedimientode sincronización.

1 Para identificar los artículos, consulte la tabla denomenclatura que se encuentra al principio de estemanual.

12

21, 2217 16152520

11 1, 2 23, 24 4, 10

3

18 1913, 14 6, 7

5

8, 9

0610-05

7

Tabla A.Herramientas de sincronización

No. pieza Descripción Cant. Artículo1

128-9640 Grupo de dispositivo de 1 1sincronización de inyectores

9U-7270 Bloque medidor de 1 2sincronización

220-0123 Bloque medidor de 1 2sincronización

9U-5120 Llave de gancho (solenoide) 1 3

1U-8869 Indicador de posición (digital) 1 4

128-8823 Alicates de cierre de puntas 1 5largas, 150 mm (6,0 pulg) de longitud

1U-6675 Compresor de resorte 6 6

8T-4177 Perno (soporte del indicador) 6 7

9U-7282 Grupo de dispositivo de 1 8sujeción del indicador

8C-4984 Perno (soporte del indicador) 1 9

9U-7263 Punto de contacto 1 10

1U-6673 Llave de ajuste 1 25

Page 8: Manual de Herramientas Cat

Remoción optativa del conjuntode balancínDurante la sincronización de los inyectores, laremoción de los balancines facilitará el accesoy la visibilidad hacia el varillaje de control y lacremallera de inyectores. Este procedimientoincluye pasos para desmontar los balancinestanto para el inyector número 1 como para elinyector que se está probando. No obstante,la remoción de los balancines es optativa parael inyector que se está probando. Si lapersona que hace el trabajo está bienfamiliarizada con los procedimientos y latornillería utilizados, es posible comprobar yajustar la sincronización de los inyectores sinsacar el mecanismo de balancines.

El Grupo de herramientas 223-2454 incluye unjuego completo de Compresores de resorte1U-6675. Esto es muy útil al reconstruir unmotor (o reemplazar un varillaje de control)porque se pueden usar los compresores deresorte para quitar los balancines y facilitar elacceso al sincronizar todos los inyectores.

ATENCIÓN

Debido a que puede ser difícil ver el varillaje decontrol y los inyectores con el conjunto debalancín en posición, hay que asegurarse deque las herramientas estén bien colocadas yque se realice el procedimiento correctamente.

Si se han desmontado los balancines, serecomienda comprobar el juego de lasválvulas y la sincronización de la inyección.

Procedimiento de sincronización

Ilustración 2. Solenoide de corte de combustible(energizar para activar). (1) Regulador. (2) Solenoide decorte de combustible. (3) Llave de gancho 9U-5120.

1. Pare el motor y APAGUE el sistemaeléctrico.

2. Quite el solenoide de corte de combustible(2) utilizando una Llave de gancho 9U-5120(3) y un trinquete de impulsor cuadrado de1/2 pulg. La remoción del solenoide permiteel movimiento libre del varillaje de controlde la cremallera durante la sincronizaciónde los inyectores.

3. Quite la tapa de las válvulas.

Ilustración 3. Desmonte el Balancín Número 1. (4) Pernos. (5) Balancín.

4. Saque los cuatro pernos (4) y el balancíndel cilindro número 1 (5). Quite las varillasde empuje (admisión, escape y delinyector), cerciorándose de marcar suubicación. Las varillas de empuje debenreinstalarse en su ubicación original paraminimizar la necesidad de reajustar lasválvulas.

NOTA: Para evitar el desarmado accidental,mantenga el balancín (5) en posiciónhorizontal al sacarlo del motor.

8

Page 9: Manual de Herramientas Cat

Ilustración 4. Instale el compresor de resorte en elinyector número 1. (6) Compresor de resorte 1U-6675.(7) Perno 8T-4177.

ATENCIÓN

El resorte del inyector debe estar ligeramentecomprimido para permitir el movimiento libre dela cremallera. TIENE QUE ESTAR INSTALADOel conjunto de balancín o el compresor deresorte 1U-6675 (6) en todos los inyectorespara evitar daños internos de los inyectores.

5. Aplique una pequeña cantidad de aceitelimpio del motor a la parte superior delinyector e instale un Compresor de resorte1U-6675 (6) y un Perno 8T-4177 (7) en elagujero para el perno del balancín, como semuestra en la Ilustración 4.

6. Instale el Grupo de dispositivo desincronización de inyectores 128-9640 (8)roscando los dos pasadores del grupo deldispositivo en los agujeros de los pernosdel balancín. Apriete con las manos lospasadores roscados.

NOTA: El Bloque medidor de sincronización9U-7270 ó 220-0123 (13) se debe sujetarsiempre con la cadena al Grupo de dispositivode sincronización de inyectores 128-9640.Esto evita que el bloque medidor quededentro del motor después de completar elprocedimiento.

Ilustración 5. Instale el Grupo de dispositivo desincronización de inyectores 128-9640 (8).

7. Conecte los Alicates de cierre 128-8823 (9)firmemente a la varilla de control, como semuestra en la Ilustración 6. Los alicatesdeben estar conectados a un ángulo deaproximadamente 45 grados.

NOTA: Es aceptable tener un poco dedeformación de la varilla de control causadopor los alicates. No obstante, no se debenconectar los alicates cerca de los soportes delcojinete del eje de control.

NOTA: Asegúrese de que no hayainterferencia entre los alicates y los costadosde los balancines. Además, asegúrese de quelos extremos de los alicates no toquen elperno de cabeza del cilindro debajo de lavarilla de control. Los alicates de cierre y lavarilla de control deben moverse libre ysuavemente en toda la gama de recorrido dela cremallera.

8

0610-09

6

7

0610-08

9

Page 10: Manual de Herramientas Cat

Ilustración 6. Conecte los alicates de cierre (9) a la varillade control. (B) Sentido de "combustible desactivado". (C) Sentido de "combustible activado".

8. Asegúrese que estén limpios el pasador detope de la cremallera (11), el resaltocuadrado en el inyector (10) y la cabeza dela cremallera (12).

Ilustración 7. Limpie el área alrededor de la cremallerade los inyectores. (10) Resalto cuadrado en el cuerpodel inyector. (11) Pasador de tope de la cabeza de lacremallera. (12) Cabeza de la cremallera.

9. Instale el Bloque medidor de sincronización9U-7270 (13).

a. Encuentre el número de pieza delinyector (ver Ilustración 8).

b. Determine el Bloque medidor desincronización apropiado refiriéndose alnúmero de pieza y a la Tabla B.

c. Empuje los alicates (9) y gire la varillade control en el sentido de "combustibleactivado" (de manera que la cabeza dela cremallera se aleje del inyector).

d. Coloque el bloque medidor con el"dedo" de 3,0 mm/3,5 mm entre elpasador de tope (11) de la cabeza de lacremallera de inyectores y el resaltocuadrado del cuerpo del inyector (10).

e. Suelte la varilla de control (gírela a"combustible desactivado"), parapermitir que el bloque medidor se sujetafirmemente contra el cuerpo delinyector.

Ilustración 8. Instale el Bloque medidor de sincronización(13).

10. Si se desea, quite el balancín del inyectorque se está comprobando. Este paso esopcional. Si no se quita el balancín, sigacon el Paso 11.

a. Aplique una pequeña cantidad deaceite limpio de motor a la partesuperior del inyector e instale elCompresor de resorte 1U-6675 (6).

b. Apriete el perno (7) y comprima elresorte del inyector.

8

13

Número de pieza

TOP

0610-12

��

9

BC

0610-10

10

Tabla B.Bloque medidor de sincronización y el inyector

correspondiente

No. de pieza Bloque medidor de del inyector sincronización utilizado

127-8207 9U-7270 (3,5 mm)

127-8213 220-0123 (3,0 mm)

Page 11: Manual de Herramientas Cat

11. Quite el perno (15) que esté más cerca delinyector que se está comprobando.

Ilustración 9. Quite el perno (15) e instale el grupoindicador, como se muestra en la Ilustración 11.

Ilustración 10. Herramientas de sincronización deinyectores. (16) Grupo de dispositivo de sujeción delindicador 9U-7282. (17) Perno 8C-4984. (18) Punto decontacto 9U-7263. (19) Indicador de posición digital 1U-8869 (Arriba-versión nueva, Abajo-versión anterior).(20) Tornillo de nilón 9U-6272 (parte de 9U-7282). (21) Palanca (parte de 9U-7282).

12. Instale el Punto de contacto 9U-7263 (18)(18,5 mm de longitud) dentro del Indicadorde posición digital 1U-8869 (19). Centre elindicador en el Grupo del dispositivo desujeción del indicador 9U-7282 (16) yapriete el Tornillo de nilón 9U-6272 (20).

NOTA: Toda la cara del Indicador de posicióndigital 1U-8869 se puede hacer girar paramejorar la visibilidad.

Ilustración 11. Herramienta de sincronización deinyectores instalada. (16) Grupo de dispositivo desujeción del indicador 9U-7282. (17) Perno 8C-4984. (19) Indicador de posición digital 1U-8869.

Ilustración 12. Inyector que se va a comprobar. (10) Resalto cuadrado en el cuerpo del inyector. (11) Pasador de tope de la cabeza de la cremallera. (12) Cabeza de la cremallera. (21) Palanca. (22) Barra de la cremallera.

17

16 19

0610-14

11

Page 12: Manual de Herramientas Cat

13. Asegúrese de que esté limpio el extremode la barra de la cremallera (22) delinyector que se va a comprobar. Instale elGrupo de dispositivo de sujeción delindicador 9U-7282 (16) armado y elIndicador de posición digital 1U-8869 (19)con el Perno 8C-4984 (17) (M8 x 1,25 x150 mm de longitud), en el lugar del cualse sacó el perno (15) en el Paso 11. Lapalanca (21) debe estar centrado y encontacto con la superficie del extremo dela barra de la cremallera (22). Apriete elperno (17).

14. Gire el indicador (19) a la posiciónconectada y asegúrese de las unidadesdel indicador estén fijadas en mm y que elsentido de desplazamiento ± sea correcto(el movimiento del émbolo fuera delindicador debe registrarse en positivo).

NOTA: Asegúrese de que el indicador tienemovimiento en ambos sentidos antes de ir alpaso siguiente. De ser necesario, cambie laposición del indicador en el grupo deldispositivo de sujeción del indicador.

Ilustración 13. Ajuste el émbolo del resorte en el grupodel dispositivo de sincronización de inyectores. (A) 1,25a 2,25 mm (0,050 a 0,090 pulg). (8) Grupo de dispositivode sincronización de inyectores 128-9640. (13) Bloquemedidor de sincronización. (14) Émbolo de resorte 128-8706.

15. Ajuste el émbolo del resorte aldesplazamiento correcto.

a. Haga girar el varillaje en el sentidode "combustible activado" hasta quedeje de moverse. Manténgalo enesta posición sin usar un exceso defuerza.

b. La cabeza de la cremallera delinyector número 1 debe habercomprimido completamente elémbolo del resorte (cabeza decremallera contra el cuerpo delémbolo del resorte).

c. Oprima el botón de cero en elindicador digital.

d. Deje que la varilla de control se gireen el sentido de "combustibledesactivado" hasta que el pasadorde tope de la cabeza de lacremallera del inyector quede contrael bloque medidor de sincronización.

e. La lectura del indicador debe serentre 1,25 y 2,25 mm. Si no es así,afloje la contratuerca en el émbolodel resorte y cambie la posición delémbolo hasta obtener la lectura de1,25 a 2,25 mm.

16. Utilizando alicates de cierre (9), haga girarla varilla de control en el sentido de"combustible desactivado" hasta que elpasador de tope de la cabeza de lacremallera toque el resalto del cuerpo delinyector.

ATENCIÓN

El contacto entre el pasador de tope de la cabezade la cremallera y el resalto del cuerpo delinyector es un tope sólido. NO aplique fuerzaexcesiva después de hacer contacto. Si se aplicafuerza excesiva, se dañará el conjunto de control.

17. Mientras mantiene la posición de la varillade control, con el indicador (19) en laposición conectada, oprima el botón "zero-set". Esto define la posición de cremallera-cero ("combustible desactivado).

18. Deje que el varillaje regrese a su posiciónoriginal. Otra vez, haga girar el varillaje dela varilla de control a la posición de"combustible desactivado" y verifique laposición cero del indicador.

19. Repita esta secuencia varias veces(oprimiendo de nuevo el botón de ajusteen cero según se necesite), hasta que seobtenga una lectura constante y uniformede cero.

8

13 14

A

0610-16

12

Page 13: Manual de Herramientas Cat

Ilustración 14. Varillaje de control del conjunto deinyector. (24) Conjunto de abrazadera. (25) Palanca delinyector que se está probando.

20. Utilizando alicates de cierre (9), haga girarla varilla de control en el sentido de"combustible activado". Ahora, suelte losalicates (9). Esto asegura que los resortesy cojinetes del varillaje de control estén ensus posiciones "normales".

21. Con los alicates, haga girar la varilla decontrol en el sentido de "combustibleactivado y luego suéltela. El indicador (19)debe registrar ahora en 3.50 ± 0.02 mm, sise usa el Medidor de sincronización 9U-7270, o en 3,00 ± 0,02, si se usa elMedidor de sincronización 220-0123.Repita este paso dos o tres veces paraconformar la lectura.

NOTA: Al utilizar el método descrito en elPaso 21, se permite que el émbolo del resorteempuje el varillaje contra el bloque medidor, loque proporciona los resultados más precisos yuniformes.

22. Si la lectura del indicador está dentro de latolerancia especificada, vaya al Paso 26.

23. Si la lectura no está dentro de la toleranciaespecificada, vaya al paso siguiente.

Ilustración 15. Sincronización del inyector (Vista B-B,Ilustración 14). (10) Resalto cuadrado en el cuerpo delinyector. (11) Pasador de tope de la cabeza de lacremallera. (21) Palanca. (22) Barra de la cremallera. (25) Palanca en U. (26) Tornillo de ajuste. (28) Abrazadera.

ATENCIÓN

NO afloje los tornillos que sujetan lasabrazaderas (28) al eje de control. Si se aflojanlas abrazaderas, se afectará el rendimiento delmotor y podría producir daños al motor. Lostornillos se pueden identificar por sus cabezashuecas que están llenadas con sellante.) Lasabrazaderas (28) se preajustan en el eje en lafábrica.

24. Use la Llave 1U-6673 (14) para aflojar lacontratuerca y gire el tornillo de ajuste (26)hacia la derecha hasta que el indicador(29) indique 3,50 ± 0,02 mm, si se estáutilizando el Medidor de sincronización9U-7270, o 3,00 ± 0,02, si se estáutilizando el Medidor de sincronización220-0123. Al girar el tornillo de ajustehacia la izquierda se aumenta la lectura; ala izquierda, se reduce la lectura. Aprietela contratuerca mientras mantiene eltornillo de ajuste (26) en posición.

25. Compruebe el ajuste girando la varilla decontrol, en el sentido de "combustibleactivado", con los alicates de cierre, yluego suéltela. Si el indicador no muestraen valor de 3,50 ± 0,02 mm, al utilizar elMedidor de sincronización 9U-7270, o de3,00 ± 0,02, si se usa el Medidor desincronización 220-0123, vuelva a ajustarel tornillo de ajuste (26).

26. Después de sincronizar el inyector, quite elgrupo del dispositivo de sujeción delindicador (16) y el indicador (19). Instale elperno (15) y ajústelo a un par de aprietede 25 ± 7 N·m (18,5± 5 Ib-pie).

27. Si se había desmontado el balancín parael inyector que se está verificando, quite elcompresor de resorte (6). Instale elbalancín (siga las especificaciones de parestándar). Asegúrese de que las varillasde empuje estén bien asentadas en losbalancines y levantadores.

28. Sincronice los inyectores restantes segúnsea necesario.

29. Después de completar el procedimientode sincronización, quite el dispositivo desincronización (8) y el bloque medidor desincronización (13) del inyector número 1.Quite los alicates de cierre (9).

30. Si se va a comprobar el ajuste delcombustible, consulte la sección "Ajustedel combustible" de este manual.

13

Page 14: Manual de Herramientas Cat

31. Si se sabe que el ajuste del combustiblees el correcto, Quite el compresor deresorte (6) del inyector número 1. Instale elbalancín y ajuste los pernos a un par deapriete de 25 ± 7 N·m (18,5 ± 5 Ib-pie).Asegúrese de que las varillas de empujeestén asentadas correctamente en losbalancines y que los levantadores esténen sus posiciones originales.

32. Verifique el juego de las válvulas y lasincronización de la inyección para loscilindros de los que se habían quitado losbalancines. Consulte la sección"Sincronización de la inyección decombustible" de este manual, y la sección"Juego de las válvulas" del Manual deServicio del motor.

33. Con el motor parado y el sistema eléctricodel motor desconectado, instale elsolenoide de corte de combustible. Instalela tapa de las válvulas.

Sincronización de lainyección de combustibleHerramientas y equipoLas herramientas indicadas en la Tabla C,"Herramientas de sincronización de inyecciónde combustible" son necesarias para efectuarel procedimiento de sincronización de lainyección.

1 Para identificar los artículos, consulte la tabla denomenclatura que se encuentra al principio de estemanual.

Calibración del indicador(preparación inicial)Antes de comprobar o ajustar la dimensión dela sincronización de inyección, hay quecalibrar el indicador. Vea el procedimiento decalibración que se indica a continuación. Hayun procedimiento para el grupo indicadoranterior y para el grupo indicador actual.

Preajuste del grupo indicador(diseño anterior)Programe el Indicador de posición digital 1U-8869 (19) a un valor prefijado de 62,00 mm(la dimensión del Bloque medidor desincronización 9U-7269) como se indica acontinuación:

Ilustración 1. Grupo indicador (diseño anterior). (19) Indicador de posición digital 1U-8869. (20) Tornillode sujeción de nilón 9U-6272 (parte de 9U-7282). (29) Grupo de dispositivo de sujeción del indicador 123-4940. (30) Bloque indicador de sincronización 9U-7269. (31) Punto de contacto 9U-7274.

Ilustración 2. Indicador de posición digital 1U-8869(diseño anterior). (1) Botón de selecciónPositivo/Negativo. (2) Botón de selecciónPulgada/Milímetro. (3) Botón de Preajuste. (4) BotónOn/Off (de Conexión/Desconexión). (5) Botón deCero/ABS. (6) Barra indicadora.

14

Tabla C.Herramientas de sincronización de inyección de

combustible

No. pieza Descripción Cant. Artículo1

1U-8869 Indicador de posición digital 1 4

9U-7269 Bloque medidor de 1 11sincronización

123-4940 Grupo de base magnético 1 12

9U-6272 Tornillo de sujeción (de nilón) 1 —

128-8824 Llave, 16 mm y 18 mm 1 13

128-8825 Llave, 17 mm y 19 mm 1 14

9U-7274 Punto de contacto 85 mm 1 15(3,35 pulg) de longitud

Page 15: Manual de Herramientas Cat

1. Encienda el indicador oprimiendo el botón"ON/OFF" (4).

2. Oprima el botón "in/mm" (2) para cambiar amilímetros.

3. Debe aparecer una barra indicadora (6) enla pantalla, debajo de REV; si el espacioestá en blanco, seleccione el botón "+ / -"(1) de manera que se vea la barraindicadora en la pantalla, según se muestraen la Ilustración 2 anterior).

4. Oprima el botón "preset" (preajuste) (3) ysiga oprimiéndolo hasta que se vea una (P)destellante en la esquina superior derechade la pantalla; cuando aparece la (P)destellante, suelte el botón.

NOTA: Oprima el botón de preajuste paracambiar la posición del cursor destellante.Además, se puede oprimir y soltar el botón depreajuste para cambiar el valor del número.

5. Oprima y mantenga oprimido el botón"preset" (3) hasta que la letra (P) deje dedestellar, y se pueda ver una barraindicadora destellante en la esquina inferiorizquierda de la pantalla. Cuando aparezcala barra indicadora, suelte el botón. Cuandose oprima y se suelte el botón "preset",aparecerá o desaparecerá un signo menos(-) por encima del indicador destellante.Use el botón "preset" para dejar en blancoesta posición.

6. Oprima el botón "preset" (3) hasta que elindicador comience a destellar debajo de laposición del primer número (la cuartaposición hacia la izquierda de la comadecimal), y luego suelte el botón. Si seoprime y suelta el botón "preset", se cambiarála posición del número en la pantalla.

7. Use el botón "preset" para mover elindicador destellante y cambiar el valor delos números en la pantalla a 0062,00 mm.

8. Oprima el botón "preset" y manténgalooprimido hasta que se vea la (P) destellanteen la esquina superior derecho de lapantalla, y luego suelte el botón. Oprimamomentáneamente el botón "preset" hastaque desaparezcan la (P) destellante y losceros que están a la izquierda de la cifra62,00 mm.

NOTA: Para volver a mostrar en la pantalla unnúmero preajustado, repita los Pasos 1 a 4, yluego oprima y suelte el botón "preset" hastaque desaparezcan la (P) destellante y losceros a la izquierda de 62,00 mm.

9. Apague el indicador. El indicador retendráen memoria el número preajustado (sólo seretiene un número preajustado).

Preajuste del grupo indicador(diseño actual)Programe el Indicador de posición digital 1U-8869 (19) a un valor prefijado de 62,00 mm(la dimensión del Bloque medidor desincronización 9U-7269) como se indica acontinuación:

Ilustración 1. Grupo indicador (diseño actual). (19) Indicador de posición digital 1U-8869. (20) Tornillode sujeción de nilón 9U-6272 (parte de 9U-7282). (29) Grupo de dispositivo de sujeción del indicador 123-4940. (30) Bloque indicador de sincronización 9U-7269. (31) Punto de contacto 9U-7274.

Ilustración 2. Indicador de posición digital 1U-8869 (diseñoactual). (1) Botón de selección Pulgada/Milímetro. (2) Botón de selección Positivo/Negativo. (3) Botón deCero/ABS. (4) Botón de Preajuste. (5) Botón de Tolerancia.(6) Botón On/Off (de Conexión/Desconexión).

15

Page 16: Manual de Herramientas Cat

1. Encienda el indicador oprimiendo el botón"ON/OFF" (6).

2. Oprima el botón "in/mm" (1) para cambiar amilímetros.

3. Oprima el botón de preajuste (4) ymanténgalo oprimido hasta que destelle elsigno (+ o -). Si el indicador registre en (-)vuelva a fijarlo en (+).

NOTA: Oprima una vez el botón "preset" paraentrar en la modalidad de programación.Oprima el botón para cambiar de posición.Oprima el botón y suéltelo para aumentar elnúmero.

4. Oprima el botón "preset" y manténgalooprimido hasta que comience a destellar elprimer carácter. Suelte el botón cuandodestelle el carácter.

5. Oprima y luego suelte el botón "preset" parafijar el valor del carácter.

6. Repita los Pasos 4 y 5 hasta que se vea elnúmero +0062,00 mm en la pantalla.

Ilustración 3. Números en la pantalla que se ingresaroncorrectamente.

7. Oprima el botón "preset" y manténgalooprimido hasta que comience a destellar laletra "P".

8. Oprima y suelte el botón "preset". Elindicador está ahora preajustado y deberegistrar 62,00 mm.

Calibración del indicador

Ilustración 1. Calibrar la herramienta de sincronizaciónde inyectores. (19) Indicador de posición digital 1U-8869. (20) Tornillo de sujeción de nilón 9U-6272(parte de 9U-7282). (29) Grupo de dispositivo desujeción del indicador 123-4940. (30) Bloque indicadorde sincronización 9U-7269. (31) Punto de contacto 9U-7274.

1. Instale el Punto de contacto 9U-7274 (31)de 85 mm de longitud en el vástago delindicador de posición digital.

2. Coloque el indicador (19) en el Grupo debase magnético 123-4940 hasta que separe. Apriete el tornillo de nilón (20).

3. ASEGÚRESE de que el fondo magnéticodel grupo de dispositivo de sujeción delindicador (29) esté limpio (SIN partículaspegados al imán). Asegúrese también quetanto la parte superior como el resalto delBloque medidor de sincronización 9U-7269estén limpios. Coloque el indicador y elconjunto de base en el bloque medidor desincronización.

NOTA: Tenga cuidado al fijar el Grupo debase magnético 123-4940 a cualquiersuperficie cuando el indicador está conectadoa la base. Los imanes que están en la baseson muy fuertes. Para reducir el riesgo de quese dañe el indicador al colocar en posición labase, empuje el émbolo del indicador a suposición completamente retraída y manténgaloen esa posición. Una vez que la base se fije auna superficie, deje salir el émbolo.

4. Oprima y suelte el botón "preset". Lapantalla debe mostrar 62,00 mm. Si no esasí, repita el procedimiento de "Preajustedel grupo indicador".

16

Page 17: Manual de Herramientas Cat

Medición del ajuste de lasincronización de la inyección

1 Note que el inyector número 1 no se comprueba ni seajusta con el pistón número 1 en la carrera decompresión de punto muerto superior (TC). Asegúresede que el pistón número 1 esté en el punto muertosuperior (TC) en la carrera apropiada (compresión oescape) al comprobar o ajustar cada inyector. Consulteen este manual el tema "Cómo determinar el puntomuerto superior para el pistón número 1". Después deencontrar la posición TC para una carrera particular yde comprobar o ajustar los inyectores, quite el pernode sincronización y gire el volante hacia la izquierda360 grados. Esto colocará el pistón número 1 en elpunto muerto superior en la otra carrera. Instale elperno de sincronización en el volante y compruebe oajuste los inyectores restantes.

Ilustración 1. Ubicación de los cilindros y las válvulas del3114.

Ilustración 2. Ubicación de los cilindros y las válvulas del3116.

NOTA: Gire siempre el cigüeñal del motor conlos cuatro pernos grandes en la partedelantera del cigüeñal. No use los ochopernos pequeños que están en la partedelantera de la polea del cigüeñal.

NOTA: Si los balancines han sidodesmontados y montados antes de comprobarla sincronización de la inyección, gire elcigüeñal dos vueltas completas para permitirque los balancines se asienten correctamenteen los inyectores antes de comprobar lasincronización.

1. Coloque el pistón número 1 en el puntomuerto superior y determine la carrera(compresión o escape). Consulte en elmanual de servicio del motor el tema "Cómodeterminar el punto muerto superior para elpistón número 1".

Usando las dos posiciones del cigüeñalindicadas en la Tabla C, "Posiciones delcigüeñal para ajustar la sincronización de lainyección", se pueden comprobar o ajustartodos los inyectores. Esto asegurará que loslevantadores de las varillas de empuje noestén en contacto con los lóbulos y que esténen los círculos de base del árbol de levas.

17

Tabla D.Posiciones del cigüeñal para ajustar la sincronización de la

inyección

Motores de rotación SAE estándar (hacia la izquierda),observados desde el extremo del volante

Inyectores InyectoresDescripción del 3114 del 3116

Comprobar/ajustar con pistón No. 1 3-41 3-5-61

en punto muerto superior en carrera de compresión

Comprobar/ajustar con pistón No. 1 1-21 1-2-41

en punto muerto superior en carrera de escape

Orden de encendido 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4

Page 18: Manual de Herramientas Cat

2. Asegúrese de que las superficiessuperiores del impulsor del inyector (32) ydel resalto (34) estén limpias y secas.

Ilustración 3. Dimensiones de la sincronización de lainyección. (32) Impulsor del inyector. (33) Tornillo deajuste. (34) Resalto. (A) Dimensión de la sincronizaciónde la inyección.

Ilustración 4. (32) Impulsor del inyector. (34) Resalto.

NOTA: El resalto del inyector no es muyancho. Es posible fijar el punto de contacto enla culata y no en el resalto del inyector.Asegúrese de que el punto de contacto estéasentado en el resalto del inyector (34).

3. Saque el indicador y la base magnética delbloque medidor y colóquelo cuidadosamentesobre el impulsor del inyector (32) que se vaa comprobar. Coloque cuidadosamente elpunto de contacto del indicador (31) en elresalto del inyector (34). Cerciórese que elémbolo del indicador se mueva libremente yque el punto de contacto no se atasque en elresorte del inyector.

Ilustración 5. Dispositivo de sincronización instalado(diseño anterior). (19) Indicador de posición digital 1U-8869. (33) Tornillo de ajuste.

Ilustración 6. Dispositivo de sincronización instalado(diseño actual).

NOTA: Después de colocar la herramienta desincronización en un inyector, no trate dearrancar el motor. De hacerlo, se puede dañarla herramienta de sincronización. Recuerdeque se puede comprobar la mitad de loscilindros en cada rotación del motor.

18

Page 19: Manual de Herramientas Cat

4. El indicador (19) mostrará directamente ladimensión de la sincronización de la inyecciónde combustible.

Para obtener información sobre la dimensióncorrecta de la sincronización de la inyección, veala placa de información del motor o la sección"Ajuste de combustible e información relacionada"en TMI (Información técnica de mercadeo). Elindicador debe mostrar la dimensión desincronización de inyección correcta dentro de unatolerancia de ± 0,20 mm. Cada inyector debe sercomprobado por separado, y ajustado, de sernecesario.

5. Si el indicador (19) muestra la dimensióncorrecta, o si está dentro de la tolerancia decomprobación de ± 0,20 mm, no es necesariohacer ningún ajuste. Vaya al Paso 14.

6. Si el indicador (19) no muestra la dimensiónapropiada, use la Llave 128-8824 ó 128-8825 para aflojar la contratuerca en eltornillo de ajuste de la varilla de empuje (33) delinyector que se está ajustando.

7. Gire el tornillo de ajuste (33) hasta que elindicador (19) muestre la dimensión desincronización apropiada. Ajuste la contratuercaa un par de 25 ± 7 N·m (18,0 ± 5,0 Ib-pie) yvuelva a comprobar el ajuste. De ser necesario,repita este procedimiento hasta que el ajustesea correcto.

ATENCIÓN

Después de colocar la herramienta de sincronizaciónen un inyector, no trate de arrancar el motor. Dehacerlo, se puede dañar la herramienta desincronización.

8. Secuencia para comprobar las dimensiones dela sincronización de la inyección. Vea laexplicación en la primera parte de esta sección.

a. Compruebe y ajuste la dimensión de lasincronización de inyección en la mitadde los cilindros con el perno desincronización instalado.

b. Quite el perno de sincronización y laherramienta de sincronización.

c. Haga girar el volante 360 grados hacia laizquierda (1 vuelta completa) e instale elperno de sincronización.

d. Coloque la herramienta de sincronizaciónsobre los inyectores restantes ycompruebe la dimensión de lasincronización de la inyección. Vea laTabla D, "Posiciones del cigüeñal paraajustar la sincronización de la inyección".

9. Quite el perno de sincronización del volantedespués de completar la comprobación de lasincronización de la inyección.

Cómo determinar la posiciónde punto muerto superiorpara el pistón número 1Herramientas y equipoSe necesitan las herramientas que semuestran en la Tabla E, "Herramientas paradeterminar la posición de punto muertosuperior", para completar el procedimiento.

1 Para identificar los artículos, consulte la tabla denomenclatura que se encuentra al principio de estemanual.

Procedimiento

Ilustración 1. Ubicación del perno de sincronización. (35) Perno de sincronización. (36) Orificio desincronización. (37) Caja del volante.

NOTA: Dependiendo de la aplicación delmotor, el orificio de sincronización (36) seencuentra en la cara delantera izquierda odelantera derecha de la caja del volante.

1. Saque el tapón del orificio de sincronización(36) en la parte delantera de la caja delvolante.

ATENCIÓN

Haga girar el motor con los cuatro pernosgrandes en la parte delantera del cigüeñal. Nouse los ocho pernos pequeños que están en laparte delantera de la polea del cigüeñal, ya queesto podría dañar el motor.

19

Tabla E.Herramientas para determinar la posición de punto muerto

superior

No. Pieza Descripción Cant. Artículo1

8T-4177 Perno (compresor de resorte) 1 7

Page 20: Manual de Herramientas Cat

2. Coloque el Perno 8T-4177 (35) en el orificio.Haga girar el volante del motor hacia laizquierda hasta que el perno desincronización se conecte con el orificioroscado en el volante.

NOTA: Si el volante se hace girar hasta queesté más allá del punto en que el perno desincronización se conecta con el orificioroscado, hay que regresar el volante girándolopor lo menos 30 grados hacia la derecha. Otravez, haga girar el volante hacia la izquierdahasta que el perno de sincronización seconecte con el orificio roscado. Con esteprocedimiento se asegura la eliminación detodo el juego de los engranajes al colocar elpistón número 1 en el punto muerto superior.

3. Quite la tapa de las válvulas.

4. Las válvulas de admisión y de escape parael cilindro número 1 están totalmentecerradas si el pistón número 1 está en lacarrera de compresión y se pueden movercon la mano los balancines. Si no sepueden mover los balancines y las válvulasquedan ligeramente abiertas, el pistónnúmero 1 está en la carrera de escape. Veaen la Tabla D "Posiciones del cigüeñal paraajustar la sincronización de la inyección"para determinar el (los)cilindro(s) que sepueda(n) comprobar o ajustar (lo cual esdeterminado por la posición de carrera delcigüeñal cuando se instala el perno desincronización).

NOTA: Después de identificar la posición dela carrera real, y si se desea la otra posiciónde carrera, hay que quitar el perno desincronización del volante, girar el volante 360grados hacia la izquierda y volver a instalar elperno de sincronización.

Después de obtener la posición de puntomuerto superior de una carrera en particular yde hacer los ajustes necesarios, quite el pernode sincronización y gire el volante 360 gradoshacia la izquierda. Esto colocará el pistónnúmero 1 en el punto muerto superior en laotra carrera. Instale el perno de sincronizaciónen el volante y complete los ajustes para loscilindros restantes.

Ajuste del combustibleHerramientas y equipoLas herramientas indicadas en la Tabla F,"Herramientas de ajuste de combustible" sonnecesarias para efectuar el procedimiento deajuste del combustible.

1 Para identificar los artículos, consulte la tabla denomenclatura que se encuentra al principio de estemanual.

Comprobación del ajuste delcombustibleEl ajuste del combustible es el ajuste deltornillo de ajuste de combustible, queproporciona una posición especificada de lacremallera del inyector, medida en la barra dela cremallera del inyector número 1. El tornillode ajuste de combustible limita la salida depotencia del motor fijando el desplazamientomáximo de todas las cremalleras de losinyectores.

Antes de comprobar el ajuste del combustible,los inyectores deben estar sincronizadoscorrectamente. Vea la sección "Sincronizaciónde los inyectores" de este manual.

NOTA: Este procedimiento se muestra con elbalancín del cilindro número 1 instalado. Noobstante, se facilita el acceso a lacremallera del inyector y al varillaje decontrol cuando se saca el balancín delinyector número 1. En la sección"Sincronización de los inyectores" se daninstrucciones para sacar el balancín. Serecomienda comprobar el juego de lasválvulas y la sincronización de la inyeccióndespués de volver a instalar el balancín.

20

Tabla F.Herramienta de ajuste de combustible

No. pieza Descripción Cant. Artículo1

9U-5120 Llave de gancho (solenoide) 1 3

1U-8869 Indicador de posición digital 1 4

9U-7282 Tornillo de nilón del 1 89U-6272 dispositivo de sujeción del 1 —

indicador

130-2711 Herramienta de sujeción 1 19

136-4149 Alicates de conexión del 1 20regulador

1U-7299 Mango en T de la 1 231U-7300 llave de ajuste 1 24

1U-6673 Llave 1 25

128-8827 Conjunto de pasador de 1 21ajuste de combustible

Page 21: Manual de Herramientas Cat

ATENCIÓN

El resorte del inyector debe estar ligeramentecomprimido para permitir el movimiento libre dela cremallera. Tiene que estar instalado elconjunto de balancín o el compresor de resorte1U-6675 en todos los inyectores para evitardaños internos de los inyectores.

1. Con el motor parado y el sistema eléctricodel motor apagado, saque el solenoide decontrol de combustible para permitir el libremovimiento del varillaje de control de lacremallera del inyector durante el ajuste delcombustible.

2. Saque el perno (15) del múltiple deadmisión.

Ilustración 1. Saque el perno (15).

Ilustración 2. Herramienta de ajuste de combustible.(16) Grupo de dispositivo de sujeción del indicador 9U-7282. (17) Perno 8C-4984. (18) Punto de contacto9U-7263. (19) Indicador de posición digital 1U-8869. (20) Tornillo de nilón 9U-6272 (parte de 9U-7282). (21) Palanca (parte de 9U-7282).

3. Instale el Indicador de posición digital 1U-8869 (19) en el Grupo de dispositivo desujeción del indicador 9U-7282 (16). Aprieteel tornillo de ajuste de nilón (20).

Ilustración 3. Indicador de ajuste de combustible (diseñoanterior) instalado. (16) Grupo de dispositivo de sujecióndel indicador 9U-7282. (19) Indicador de posición digital1U-8869.

21

Page 22: Manual de Herramientas Cat

Ilustración 4. Inyector número 1. (10) Resalto cuadradoen el cuerpo del inyector. (11) Pasador de tope de lacabeza de la cremallera. (12) Cabeza de la cremallera.(21) Palanca. (22) Barra de la cremallera.

4. Asegúrese de que el extremo de la barra de lacremallera (22) esté limpio. Instale el Grupo dedispositivo de sujeción del indicador 9U-7282 (16) y el indicador (19). El perno delgrupo de indicador (17) se enrosca en el orificiodel cual el perno 815) se quitó de la base delas válvulas del motor. Coloque el grupoindicador de manera que el vástago delindicador esté paralelo a la barra de lacremallera del inyector número 1 (perpendiculara los ejes de los balancines). La palanca (21)debe tocar la cara de extremo de la barra de lacremallera (22).

5. Encienda el indicador (19). Asegúrese de quelas unidades del indicador estén fijadas enmm y que el sentido de desplazamiento ± seael correcto (el movimiento del émbolo fueradel indicador debe registrarse en positivo).

6. Con la mano, empuje firmemente la cabeza dela cremallera (12) del inyector número 1, haciael inyector, hasta que el pasador de tope de lacabeza de la cremallera (11) toque el resaltocuadrado del cuerpo del inyector (19), ymanténgala en esta posición. El inyectornúmero 1 está ahora en posición de"combustible desactivado". Oprima el botón"Zero-set" (ajuste en cero) en el indicador paradefinir la posición de cremallera en cero.

NOTA: Si el balancín está instalado, gire el eje decontrol en el sentido de "combustible desactivado"(contra la presión del resorte). Gire el eje hastaque TODAS las palancas de los inyectores esténen la posición desactivada antes de oprimir elbotón "zero-set". De esta manera se asegura quela cremallera del inyector número 1 esté en laposición cero.

NOTA: Se pueden usar los Alicates de puntalarga 128-8823 para accionar el varillaje decontrol durante este procedimiento. (Paraobtener información adicional, vea ladescripción en la sección "Sincronización de losinyectores".)

7. Suelte la cabeza de la cremallera número 1(o la varilla de control, si no se quitaron losbalancines), y luego empújela hacia atrás ala posición de cero de la cremallera. Repitaeste proceso varias veces para asegurarsede establecer un punto cero constante yuniforme.

Ilustración 5. (1) Regulador. (39) Broche. (40) Manguito.(41) Culata de cilindro.

8. Quite el broche (39) que mantiene elmanguito (40) en posición entre el reguladory la culata (41).

NOTA: No use alicates de mandíbula durapara mover el manguito (40). Si se daña elmanguito, se producirá daños en el sellolimpiador en la culata de cilindro (41). Estedaño se producirá cuando el manguito (40) seretraiga para permitir acceso al pasador deeslabón de regulador (42).

9. Con Alicates de conexión de regulador 136-4149, deslice el manguito (40) hacia laculata de cilindro (41) alejándolo delregulador (1).

Ilustración 6. Instale el pasador guía. (40) Manguito. (42) Pasador de eslabón. (43) Conjunto de pasador deajuste de combustible 128-8827.

40 42 43

0610-37

22

Page 23: Manual de Herramientas Cat

10. Instale el Conjunto de pasador de ajustede combustible 128-8827 (43) en elpasador de eslabón (42) del eje de salidadel regulador. Cuando está bien instalado,longitudes iguales del diámetro pequeñodel pasador (43) sobresaldrán de ambosextremos del pasador de eslabón (42).

NOTA: Se incluye una guía de inserto depasador 1U-7253 en este grupo deherramienta. Se usa con el Conjunto depasador de ajuste de combustible 128-8827para alinear los eslabones e insertar elpasador (42). La pieza 1U-7253 se usa sólo sise ha desconectado el regulador.

Ilustración 7. Regulador, visto desde el lado trasero. (1) Regulador. (40) Manguito. (41) Culata de cilindro.(42) Pasador de eslabón. (43) Conjunto de pasador deajuste de combustible 128-8827. (44) Herramienta desujeción 130-2711. (47) Cara del regulador.

NOTA: Para los reguladores de versión "TipoV", hay que insertar el Conjunto de pasador deajuste de combustible 128-8827 desde laparte delantera del pasador de eslabón, comose muestra en la Ilustración 27. Para todos losotros reguladores, se puede insertar elpasador desde la parte trasera del regulador,como se muestra en la Ilustración 28.

11. Instale la Herramienta de sujeción 130-2711 (44) para sujetar el conjunto depasador de ajuste de combustible (43)firmemente contra la cara de calibraciónde la caja del regulador (47).

NOTA: Si la herramienta de sujeción seinstala con demasiada estrechez, es posibleque el regulador se desvíe del motor,resultando en ajustes incorrectos del ajuste decombustible.

NOTA: Si el diámetro pequeño del pasador decalibración (43) no toca la cara de calibración delregulador (47), quite la tubería de aire que estáconectada al control de relación de combustible(FRC) del regulador. Use el Probador fabricado FT-1906 (u otro fuente de aire REGULADA), yaplique 105 kPa (15 lb/pulg²) de presión de aire alFRC. Al presurizar el control de relación decombustible, éste no limitará el movimiento de lasalida del regulador, permitiendo así que elpasador de calibración haga contacto con la carade calibración del regulador (47). Después decompletar la comprobación del ajuste delcombustible, quite el Probador fabricado FT-1906e instale la tubería de aire en el control de relaciónde combustible.

Ilustración 8. Varillaje de control de la cremallera. (15) Conjunto de abrazadera. (45) Tornillo de ajuste decombustible. (46) Palanca de la cremallera para elinyector número 1.

12. Empuje hacia abajo la palanca de lacremallera (46) y suéltela rápidamente. Hagaque se mueva la palanca de esta maneravarias veces para asegurarse de que lacremallera del inyector se muevasuavemente.

13. Para obtener información sobre el ajustecorrecto del combustible, vea la placa deinformación del motor o la sección "Ajuste decombustible e información relacionada" en TMI(Información técnica de mercadeo).

14. Si la lectura del indicador digital está dentro de± 0,25 mm del ajuste de combustibleespecificado, vaya al Paso 17.

15. Si hay que cambiar el ajuste del combustible,use la Llave 1U-6673 o la Llave de Ajuste 1U-7299/1U-7300 para aflojar la contratuercadel tornillo de ajuste de combustible (45).Ajuste el tornillo de ajuste de combustible (45)hasta que la lectura del indicador correspondaal ajuste de combustible correcto. Gire eltornillo (45) hacia la izquierda para obtenermás combustible (ajuste de mayorcombustible) o hacia la derecha para obtenermenos combustible (ajuste de menorcombustible).

42

44

41

40

43

47

1

0610-01

23

Page 24: Manual de Herramientas Cat

ATENCIÓN

No afloje el tornillo que sujeta el conjunto deabrazadera (15) a la varilla de control. Estetornillo se puede identificar por el sellantedentro de la cabeza hueca. El conjunto deabrazadera (15) se prearma en fábrica en lavarilla. Si se afloja la abrazadera, se afectará elrendimiento del motor y podría producir dañosal motor.

16. Con la Llave 1U-6673 ó 1U-7299/1U-7300,mantenga el tornillo de ajuste decombustible (45) en posición y apriete lacontratuerca. Vuelva a verificar el ajustedel combustible empujando y soltando lapalanca (46). Vuelva a verificar la lecturadel indicador. Si el ajuste del combustibleno es correcto, repita los Pasos 15 y 16hasta obtener los ajustes apropiados.

17. Saque la herramienta de sujeción (44) y elpasador de ajuste de combustible (43) delmotor. Use Alicates de conexión deregulador 136-4149 para deslizar elmanguito (4) en posición dentro delregulador (lubrique el sello anular en elmanguito con aceite de motor, de sernecesario). Instale el broche (39).

18. Quite el grupo de dispositivo de sujecióndel indicador (16) y el indicador (19).Instale el perno (15) en la base de lasválvulas del motor y apriételo a 25 ± 7 N·m(18,5 ± 5 Ib-pie).

NOTA: Si se había quitado el balancín pararealizar este procedimiento, quite elCompresor de resorte 1U-6675. Instale elconjunto de balancín. Asegúrese de que lasvarillas de empuje estén bien asentadas enlos balancines y levantadores. Verifique eljuego de las válvulas y la sincronización de lainyección. Vea "Juego de las válvulas" ySincronización de la inyección" en el Manualde Servicio del motor.

19. Con el motor parado y el sistema eléctricodel motor desconectado, instale elsolenoide de corte de combustible. Instalela tapa de las válvulas.

Remoción e instalación deinyectores unitarios decombustible

1 Para identificar los artículos, consulte la tabla denomenclatura que se encuentra al principio de estemanual.

Ilustración 9. Inyector unitario de combustible. (48) Perno. (49) Sellos anulares.

24

Tabla G.Herramientas de remoción e instalación de inyectores

No. Pieza Descripción Cant. Artículo1

5P-0302 Barra de remoción de 1 16inyectores

1U-8013 Impulsor de punta 1 18hexagonal, 5 mm

Page 25: Manual de Herramientas Cat

Remoción1. Quite el perno de sujeción del inyector (48).

ATENCIÓN

No apalanque en la abrazadera de sujeción delinyector. De hacerlo, se podría dañar el inyector.El inyector tiene una muesca en el lado opuestoal de la cremallera que se usa para aflojar(apalancando) el inyector.

ATENCIÓN

No mueva la cremallera del inyector mientrasestá comprimido ligeramente el resorte delinyector. De hacerlo, se podría dañar el inyector.

2. Use la Barra de remoción de inyectores 5P-0302 para aflojar el inyector, luego gireel inyector para desconectar la cremalleradel inyector del varillaje de control. Saque elinyector e inspecciónelo para asegurarsede que se quitaron los sellos anulares (49)con el inyector.

Instalación1. Con los sellos anulares en posición y

lubricados con aceite de motor, coloque elinyector en la culata y luego gírelo paraconectar la cremallera del inyector alvarillaje de control. Oprima la parte superiordel inyector de manera que los sellosanulares se deslicen dentro del orificio de laculata del cilindro. Asegúrese de que elinyector está sellado antes de instalar elperno. No use el perno para bajar elinyector a la culata.

2. Instale el perno (48) utilizando el impulsorde punta de cabeza hueca hexagonal yapriételo a 12 ± 3 N·m (9 ± 2 Ib-pie).

NOTA: Para terminar la instalación, realice elprocedimiento de sincronización de inyectoresindicado en este manual. Por último, instale elconjunto de balancín, y ajuste lasincronización del combustible y la luz (juego)de las válvulas. Se debe comprobar tambiénel ajuste del combustible.

25

Page 26: Manual de Herramientas Cat

NOTAS

26

Page 27: Manual de Herramientas Cat

NOTAS

27

Page 28: Manual de Herramientas Cat

©2002 Caterpillar Inc.Todos los derechos reservados

NSHS0610-07Impreso en EE.UU.

Para obtener información sobre herramientas de servicioo suministros para taller, comuníquese con el grupo deTecnología de Servicio Caterpillar:

Caterpillar Service Technology 501 S.W. Jefferson Ave.Peoria, Illinois 61630-2184 1-800-542-8665 (EE:UU.) 1-800-541-8665 (Illinois) 1 -800-523-8665 (Canadá) 404435 (Telex) 1-309-675-6618 (Fax)[email protected] (E-mail)

O

Caterpillar Service TechnologyCaterpillar Overseas S.A.P. O. Box 60001211 Ginebra 6Suiza+41 (79) 217 27 45 (Teléfono - Ginebra)+41 (22) 849 49 29 (Fax - Ginebra)36CSTG (Dirección de correo electrónicoCSARL)