manual

81
La Tabla De Contenidos La introducción........................................................... 1 Las características........................................................... 1 Conveniente p ara Update........... ....................... 1  Adelantado..................................................... 1  Ábrase............. ............................................... 1 Integrador... ................................................. 1 Flexible........................................................ 1 La Precaución en la Operación.................................. 1 El mantenimiento..................................................... 2 El almacenamiento........................................................ 2 Encárguese de la Pantalla.............................. 2 El mantenimiento de tarjeta CF.. ............................ 2 El Material de Consumo.................................. 3 El Contorno de X-431............ ................................... 3 La función de las Partes Tres Main..................... 3 La Unidad de la Cañería Maestra X-431........................................... 3 SMARTBOX............................................ ..... 3 MINIPRINTER............................................. 4 Las especificaciones................................................... 4 La Configuración del Hardware ................................... 4 El Trazado de Tres Partes Principales..................... ......... 5 Trabajando Principio de X-431............................... 5 La Diagrama De Bloques de Hardware X-431................... 6 Trabajando Procedimiento de X-431....................... 6 Los Puertos y los Señalizadores......................................... 6 La Operación de la Impresora.............................................. 7 Encaramándose En Papel........................................... 7 Imprimiendo Experimental Resultado...................... ................ 8 La Explicación de Botones..................................... 8 El Diagnóstico del Vehícu lo................................................. 9  Abotone Descripciones............ .............................. 9 Las Condiciones para la Prueba........................................... 9 Seleccione conector Diagnóstico........... ............ ...... 9 La Posición Diagnóstica del Conector.............................. 9 Las Definiciones del Alfiler.................................................. 9

Upload: pableins-francisco

Post on 02-Mar-2016

59 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 1/81

La Tabla De Contenidos

La introducción........................................................... 1

Las características........................................................... 1

Conveniente para Update.................................. 1

 Adelantado..................................................... 1

 Ábrase............................................................ 1

Integrador.................................................... 1

Flexible........................................................ 1

La Precaución en la Operación.................................. 1

El mantenimiento..................................................... 2

El almacenamiento........................................................ 2

Encárguese de la Pantalla.............................. 2

El mantenimiento de tarjeta CF.............................. 2El Material de Consumo.................................. 3

El Contorno de X-431............................................... 3

La función de las Partes Tres Main..................... 3

La Unidad de la Cañería Maestra X-431........................................... 3

SMARTBOX................................................. 3

MINIPRINTER............................................. 4

Las especificaciones................................................... 4

La Configuración del Hardware................................... 4

El Trazado de Tres Partes Principales.............................. 5Trabajando Principio de X-431............................... 5

La Diagrama De Bloques de Hardware X-431................... 6

Trabajando Procedimiento de X-431....................... 6

Los Puertos y los Señalizadores......................................... 6

La Operación de la Impresora.............................................. 7

Encaramándose En Papel........................................... 7

Imprimiendo Experimental Resultado...................................... 8

La Explicación de Botones..................................... 8

El Diagnóstico del Vehículo................................................. 9 Abotone Descripciones.......................................... 9

Las Condiciones para la Prueba........................................... 9

Seleccione conector Diagnóstico............................. 9

La Posición Diagnóstica del Conector.............................. 9

Las Definiciones del Alfiler.................................................. 9

Page 2: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 2/81

La conexión..................................................... 10

La operación....................................................... 10

ii

Entrando En Menú de Función.............................10

Lea la Memoria de Unidad Monetaria Europea....................................13

Lea la Memoria de Falla....................................13

Borre Memoria de Falla...................................14

Diagnostique Control Final...............................15

El Trasfondo Antiácido..............................................15

Lea Midiendo Valor...............................16

El Individuo Leído Midiendo Valor...............17

La adaptación..................................................17

Codifique Unidad de Control.......................................18La Salida de Fin.................................................19

El Procedimiento de Entrada en el Sistema.........................................19

La Actualización de Software Diagnóstico...........................21

El Requisito del Hardware..................................21

La Inscripción del Usuario............................................21

Terms Leído de Servicio...............................21

Rellene Información Necesaria......................22

La Entrada En El Sistema del Miembro.................................................22

El área del Miembro..................................................23La Gerencia de la Cuenta...............................23

El Control del Producto..........................................23

El mantenimiento de Información del usuario................23

La Información de Orden.......................................23

La salida del sistema........................................................23

La Descarga del Software........................................23

La Actualización del Software.............................................25

El Diagrama De Flujo de Actualización X-431 para Usuario Nuevo.....27

La Unidad Principal.............................................................28La introducción.....................................................28

La interfaz.....................................................28

El aporte................................................................30

Usando el Teclado Blando............................30

La Captura Por Teclado......................................30

Page 3: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 3/81

Introduzca En La Computadora por Junta QueEscribe................................30

El Control de Aplicación.................................................31

La Casilla De Verificación..................................................31

Enrollando Barra...............................................31

El Botón Común.........................................31

Socorro............................................................31

Page 4: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 4/81

La Herramienta y el Juego............................................... 32

Las herramientas.......................................................... 32

El juego......................................................... 34

PIM................................................................. 35

El memorándum......................................................... 35Suprima Dirección.......................................... 38

La Dirección de Búsqueda......................................... 38

Para Hacer......................................................... 39

Programe.................................................... 41

El sistema........................................................... 43

El Tablero De Mandos............................................. 43

La Información de Sistema.................................... 47

Suspenda Operación................................................. 48

El archivo de preguntas frecuentes....................................................................49

 Acerca De la Actualización por Internet.............................. 49

 Acerca De Hardware............................................. 50

 Acerca Del Sistema Sedimentándose..................................... 51

 Acerca De la Operación............................................. 52

Las Preguntas Guardaron Relación con Vehicle......................... 53

 Acerca de Unidad Monetaria Europea.......................................................... 54

La Composición y Funcionamiento Principio de

El Sistema de Control de Computadora............................. 54El sensor....................................................... 54

La Unidad Monetaria Europea........................................................... 55

El accionador..................................................... 55

El auto-diagnóstico de Sistema de Control Electrónico.. 56

Trabajando Principio de Auto-diagnóstico........... 56

La Lectura de Código de Falla en Automotive

El sistema de auto-diagnóstico............................... 56

El conocimiento básico de Unidad Monetaria Europea...............................

57La composición de Unidad Monetaria Europea del Vehículo......................57

Las precauciones Guardaron Relación con Unidad MonetariaEuropea...................... 57

El apéndice cecal 1: Acerca de VIN........................................ 59

El apéndice cecal II: El Bloque y la Definición de Parámetro de

Page 5: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 5/81

Volkswagen Vehicle............................................ 61

Los Datos del Motor Passat B5 Emanan Mesa del Bloque.. 61

Passat B5 EN Corriente de Sistema Data Mesa Block

....................................................................... 65

La corriente del sistema de frenos ABS Passat B5 Data la Mesa Block......66

El iii

Los Datos de Sistema del Motor del Jetta Emanan Mesa del Bloque

........................................................................67

Los Datos de Sistema del Motor de Golf Emanan Table70 del Bloque

 Audi 200 el Bloque de la Corriente de Datos de Sistema del Motor 

La mesa...............................................................71El apéndice cecal III: La Tabla De Funciones del Canal de

Volkswagen Vehicle............................................73

 Audi 200.........................................................73

 Audi A6...........................................................73

Passat B5.......................................................73

El apéndice cecal IV: El Código de la Unidad de Control de Popular 

Volkswagen Vehicles..........................................74

 Audi A6...........................................................74

Passat B5.......................................................78

Jetta................................................................79

La introducción

X-431 es una computadora de diagnosis del automóvil recién desarrollada.Se basa en la tecnología de plataforma diagnóstica abierta, la tecnologíade diagnosis del automóvil más adelantada propuesta por LANCHA.

La plataforma diagnóstica abierta representa lo más alto Ras conras de tecnología de diagnosis del automóvil, y es la tendencia de reveladode este campo en el futuro.

Las características

Conveniente para Update

Page 6: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 6/81

La l La función de actualización del software por Internet lo facilita paracliente a obtener el último programa diagnóstico y avanzar al mismopaso que el desarrollo de tecnología automotora.

El despliegue l Multilanguage hace operaciónConveniente en países diferentes y las áreas.

Adelantado

X-431 es la unidad de diagnosis del automóvil más adelantada en el mundoahora. Es compactamente diseñado y con pantalla táctil electroluminiscentegrande. La impresora desmontable facilita la operación.

El producto es una combinación de la industria automotriz y la tecnología decomunicación, lo cual inicia la tendencia nueva de desarrollo en el campode diagnóstico del automóvil. Este producto no sólo provee un nuevométodo de diagnóstico automotor para estación de servicio del vehículo,

sino que también se convierte en una elección favorable para “ DIYers ”.

Ábrase

l Abra sistema operativo. Es decir, X-431 es una plataforma abierta dediagnosis del automóvil con La multifunción y el multiidiomabasado en LINUX manejando sistema.

l X-431 provee interfaz abierta para soportar el desarrollo del tercero.Integrador 

X-431 tiene todas las funciones de autómata de desplazamiento

descendente.

Escribiendo a mano aporte, base de datos personal, vocabulario vastodiccionario chino en inglés. La base de datos súper de aptitud puede darsecuenta de gerencia multipropósita de la información de usuario.

Flexible

X-431 tiene un diseño nuevo en fuego del moderno. Cada función puedeestar combinada con otros a voluntad o puede ser usadoindependientemente.

l La unidad principal y la caja diagnóstica pueden ser usadasindependientemente.La l La unidad principal misma es igual a un autómata de desplazamientodescendente,

Que tiene las funciones de base de datos personal, etc.La l El SMARTBOX puede estar relacionada a la PC para realizar 

diagnóstico del automóvil cuando es desmantelado de la unidadprincipal. LoEl software diagnóstico usado por PC aun puede ser del que se hizo un

Page 7: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 7/81

download en el sitio Web de la LANCHA. Es decir, el SMARTBOX puedeestar vendido independientemente. Ésta es la característica importantede X-431.

La interfaz del RS232 del estándar de la A de la l se usa para asociar alSMARTBOX y su unidad superior. Tan más cajas pueden ser diseñadaspara aumentar funciones, algo semejante como SENSORBOX,

REMOTEBOX, etc. Esta característica aumenta el valor de X-431.L MINIPRINTER es desmontable. El usuario lo puede usar imprimir datos.

Como descrito anteriormente citado, el uso independiente de la unidadprincipal y el SMARTBOX (u otra caja diagnóstica) está la característicaextraordinaria y creativa de X-431.

La Precaución en la Operación

l La X-431 es equipada con una cubierta de cuero para proteger la

máquina y firmemente Combinando la unidad principal,SMARTBOX y MINIPRINTER conjuntamente. No quite la cubierta decuero durante la operación. El intento su mejor para mantener lapantalla afrontando hacia arriba y nivelado.

l Tener cuidado al taponar y desenchufar el principal conector cablegráfico y diagnóstico. Apriétese el tornillo antes de la operación a finde evitar desacoplamiento inesperado y / o dañe para el puerto.

La l Hold la unidad de la cañería maestra X-431 durante la operación.No sujete que el SMARTBOX o MINIPRINTER a fin de le impida al

SMARTBOX y MINIPRINTER estar desconectado.l Firmemente sujete la unidad principal cuándo acoplamiento o

Someter a la eutanasia a MINIPRINTER o SMARTBOX paraevitar agacharse.

l No inserte y arranque tarjeta CF también frecuentemente. El botón deleyector de la prensa antes de tirar fuera de la tarjeta CF. Introduzca a latarjeta CF en la ranura de la tarjeta CF, mantenga la cara “ PARTE SUPERIOR ” etiquetada ascendente, y haga seguro la tarjeta escompletamente colocada fijamente en su lugar.

l Maneje con cuidado. Evite golpe. Desenchufe el poder después de laoperación.

l Meta la aguja fonográfica en el hueco en detrás de unidad de la cañeríamaestra X-431 después de la operación. Y la opción de venta lo Loscables, los conectores y otros accesorios en caja.

l Cuando hay que quitar la cubierta de cuero, jale fuera de la tarjeta CFprimero y el empujón en el botón del eyector para evitar rascar la

Page 8: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 8/81

cubierta de cuero.

La l Hold el conector cuando el tapón o lo desenchufa.No jale el cable para desenchufar.

El mantenimiento

El almacenamiento

l Almacene a la X-431 en un lugar plano y seco con temperaturaadecuada.

l Nunca meta a la X-431 en luz del sol directa o acérquese la fuentecalentadora.

El humo de la l Prevent, el agua y el aceite deEntrando en la X-431.

l Evite sacudida, polvo, humedad y sumamente temperatura alta.

l No desensamble la unidad principal. Limpie la superficie exterior y filtrecon tela suave que es sumergida con un poco de agua si la unidadprincipal está sucia. Esto debería hacerse después de que la máquinaes apagada y el cable de energía eléctrica está distante.

l Periódicamente encienda la unidad de la cañería maestra X-431 si no esmanejado para desear para evitar.

Encárguese de la Pantalla

l Desactive el poder si él - se espera - maneja a la X-431 por muchotiempo. Puede prolongar la vida de pantalla y puede salvar energía.

l No ponga nada en la unidad principal evitar daño para las partesinternas.

l Use la aguja fonográfica acondicionada para dar un clic sobre lapantalla. No use uña u otro objeto afilado para tocar la pantalla.

l El polvo puede ser acumulado en la pantalla electroluminiscente a causade electrostático. Es sugerido para comprar el limpiaparabrisas

electroluminiscente especial de la pantalla para limpiar la pantallaamablemente. No pase un paño sobre la pantalla con dedo desnudo.

La l Nunca los productos químicos de uso para limpiar la pantalla.

El mantenimiento de tarjeta CF

La l No Arranque la tarjeta CF cuando loLa unidad de la cañería maestra X-431 está en marcha.

Page 9: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 9/81

l Arranque la tarjeta CF y almacénela en el lugar sin campo magnéticodespués de que la máquina esté apagada. No se encienda / fuera de launidad de la cañería maestra X-431 también frecuentemente.

l El lector de tarjetas CF puede ser usado al cumplir con actualización. ElCF que la tarjeta no debe ser arrancada cuando el lector /escritor de latarjeta CF está siendo usado. De otra manera, los datos en la tarjeta CFse perderán. El procedimiento para tirar 

Expulse la tarjeta CF es como sigue:

En la parte superior de un escritorio de Ventanas, abra la ventana de “Mi computadora ”. Dé un clic sobre el botón correcto del ratón en “Disco Extraíble ” para fortalecer un menú. Seleccione “ Eyector (J ) ” enel menú. Luego arranque la tarjeta CF. Los datos escritos pueden

perderse si la tarjeta CF es jalada fuera de discretionarily. Cuando ustedquiere volver a usar la tarjeta CF, échela.

l En caso la tarjeta X-431 CF está dañada y el programa en la tarjetapuede no ser usado, por favor use el siguiente procedimiento pararehacer la tarjeta CF:

² ponga en bitácora encima del sitio Web " ww. Introduzca su nombre deusuario y contraseña para entrar al sistema. Seleccione alSMARTBOX No., y luego haga un download de lasHERRAMIENTAS de ACTUALIZACIÓN X-431, OSTENTEPROGRAMA, SISTEMA Los DATOS y la diagnosis necesaria

Programe en su computadora.

² instale las HERRAMIENTAS de ACTUALIZACIÓN X-431En computadora.

² formatee la tarjeta X-431 CF.

² corra las HERRAMIENTAS de ACTUALIZACIÓN X-431 y escriba losdatos de despliegue de programa, de sistema y programasdiagnósticos encima de tarjeta CF.

El Material de Consumo

El papel de impresión.

Refiérase a la sección “ Operación de la impresora ” para la instalación delpapel.

El Contorno de X-431

Page 10: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 10/81

El 1-01 de la figura

Creo que el 1-01 muestre las partes principales de X-431. Son: La unidad de

la cañería maestra X-431, SMARTBOX y MINIPRINTER. Cada uno de lastres partes tienen función independiente. Pueden trabajar separadamente opueden estar conectadas conjuntamente según el requisito diferente deconfiguración.

Para la operación fácil, las tres partes están usualmente conectadasconjuntamente y adjunto a la presente en una cubierta de cuero paraimpedir holgura o el daño. Las partes adicionales, como cable principal, elcable de energía eléctrica, energizan lector de tarjetas del adaptador, CF dela tarjeta, CF, conectores diagnósticos etcétera, están acondicionadas parael diagnóstico del vehículo.

La función del Tres MainLas partes

La Unidad de la Cañería Maestra X-431

La unidad de la cañería maestra X-431 es como un autómata dedesplazamiento descendente cuando es usado independientemente. Tienetodas las funciones de un autómata de desplazamiento descendenteestándar, incluyendo gerencia personal de información, el tablero demandos, el juego, etc.

SMARTBOX

SMARTBOX es la parte de la cañería maestra para el diagnóstico delvehículo. Puede estar relacionado a la PC para el diagnóstico del vehículo sila unidad de la cañería maestra X-431 no está conectada. Así es que elSMARTBOX puede estar vendido independientemente y puede ser usadocon PC que tiene

Page 11: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 11/81

El software pertinente. El softwareestá disponible en nuestro sitio Weben http: www. X431 com. Ésta es una

característica importante del producto.

SMARTBOX es diseñadoelaboradamente para laactualización futura.

La interfaz para asociar aSMARTBOX y su unidad superior es RS232. Más cajas pueden ser desarrolladas para aumentar lafunción del producto, algosemejante como SENSORBOX,REMOTEBOX, etc. Hace elproducto cada vez más valioso.

MINIPRINTER

Está vinculado con unidad de la cañería maestra X-431 por un puertoparalelo estándar para escribir en letras de imprenta fuera del resultadoexperimental. El papel termal de la impresora (el tamaño: Ö30×57mm,soportó diámetro:Ö7mm) es usado.

Las especificaciones

La l Manejando sistema: LINUXLa RAM de la l: El 16MLa tarjeta l CF: El 64MLa unidad de la l Main Yo / O: El puerto estándar de la novela por entregas /paraleloLa fuente de poder de la unidad de la l Main: El DC12VEl poder de la unidad de la l Main: Acerca de 9WLa l Printer: La miniimpresora termal de alta velocidadEl puerto de la l Printer: El puerto paralelo estándar l La pantalla: 240 *320 el toque electroluminiscente la pantalla con luz de

atrásl La configuración: La unidad principal, Smartbox y miniimpresora

La Configuración del Hardware

Pues el diagnóstico del vehículo, algunos accesorios (por ejemplo losconectores y los cables) debería usarse para conectar la cañería maestraX-431 parte para el conector de diagnosis del vehículo.

Page 12: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 12/81

Elar tículo

Elnombre

Lasdescripciones

1Launidadde lacañeríamaestr a X-431

Para ostentar operaciónLos botones, elresultado deprueba, lainformación deayuda, etc.

2 MINIPRINTER

Para imprimir resultadoexperimental.

(Optativo)3 La

tarjetaCF

Para almacenar diagnosisEl software ylos datos

4 USBcablegr afíe

Para conectar tarjeta CFEl lector /escritor y lacomputadora

5 La

tarjetaCFEl lector /escritor 

Para leer o

escribir datosadelanteLa tarjeta CF

6 Elconector diagnóstico

Las docenasdeconectoresson

 Acondicionado paravehículos

diversos. Aquímuestra auno típico.

7 Elcordónde

Para conectar la corrientealternaLa conexiónde salida 100-240V (50-

Page 13: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 13/81

poder  60Hz) y eladaptador depoder.

8 ElcigarrilloEl cable

másligero

Para obtener poder de loEl encendedor del vehículo

9 El cablede labateríaLa w /dosrecorta

Para obtener poder de loLa batería delvehículo

10

Eladaptador depoder 

Para convertir corrientealterna del 100-240V

Energice en lapotencia de CDdel 12V.

11

El cableprincipal

Para asociar ladiagnosisEl conector ySMARTBOX

12

SMARTBOX

Para realizar vehículoEl diagnóstico

Trabajando Principio de X-431

X-431 combina la tecnología de automóvil y la computadora. Usa tecnologíade la computadora para escudriñar el código de problema en los sistemasdiversos de automóvil. El resultado experimental es ostentado en la pantallaelectroluminiscente en formas de personajes, dígitos, formas de onda,etcétera, o es escrito en letras de imprenta fuera. El usuario puede

Sepa las soluciones de problema de tipo, de causa, de la posición y delocalización de fallas en vehículo según la información exhibida. X-431también puede aclarar el problema el código después de que el vehículo serepare.

X-431 se basa en sistema operativo Linux y adopta a SMARTBOX para el

diagnóstico del vehículo. Puede diagnosticar vehículos hechos por fabricantesdiferentes. La prueba puede estar automatizadae informatizado.

X-431 presenta automatización alta, función poderosa, base de datosgrande, multiidioma, estructura compacta y operación fácil.

Todas las ventajas están realizadas por las siguientes técnicas:

Page 14: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 14/81

l El circuito principal adelantado de la unidad. Incluye UPC,Electroluminiscente, teclado pequeño, PROM borrable,

reprogramable datos memoria, la interfaz universal, algunos circuitossuplementarios.

l Los circuitos diagnósticos diversos. Un borde está relacionado a launidad principal y el otro es para conector de diagnosis del vehículopara diagnosticar modelo diferente del vehículo.

l El programa diagnóstico específico para vehículo específico.

l La programación espléndida. Los programas, la base de datos delcarácter de imprenta y la información están cargados de PC para X-431por la comunicación.

La Diagrama De Bloques de X-431El hardware

El 1-04 de la figuraComo se muestra en 1-04 de la Figura. La unidad superior es unacomputadora con sistema operativo Linux que puede correr programadiagnóstico. La unidad inferior es SMARTBOX que corresponde al voltaje,baudrate y otra lógica de la señal. La unidad superior y la unidad inferior están conectadas por puerto serial. El SMARTBOX está relacionado a laUnidad Monetaria Europea del vehículo a través de cable y conectores.

Trabajando Procedimiento de X-431

Page 15: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 15/81

El 1-05 de la figura

Creo que el 1-05 demuestre el procedimiento en funciones de X-431. En la “Cañería Maestra X-431 programe ”, después de usuario que la marcaselecta del vehículo y el programa diagnóstico, “ la Cañería Maestra X-431programan ” hace un download del programa SMARTBOX para el vehículopara el SMARTBOX y le hace al SMARTBOX andado el programa; Luego

crea el procedimiento diagnóstico y llama a salir el “ Programa diagnóstico ”a fin de que el “ Programa diagnóstico ” y el programa SMARTBOX realizanel proceso entero de diagnóstico. “El programa de la cañería maestra X-431” debe ostentar el resultado diagnóstico e interactuarle a usuario.

Los Puertos y los Señalizadores

Vea 1-06 de la Figura para puertos de conexión X-431 y señalizadores

19 El señalizador para mostrar a SMARTBOX recibiendodatos de Unidad MonetariaEuropea

20 El puerto de datosSMARTBOX

1 La presteza de la impresora del señalizador de la

impresora SEL

2 El señalizador de poder dela impresora

3 La presteza de la impresora del botón de la

impresora SEL

4 La alimentación de papel del botón de la

Page 16: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 16/81

impresora Florida

5 Iguale puerto decomunicación paraimpresora de conexión paraunidad principal

6 La potencia alimentadora

para impresora7 Iguale puerto de

comunicación para unidadprincipal de conexión paraimpresora

8 La potencia de salida deunidad principal.

9 La tecla de acceso rápidode unidad principal

10

El interruptor de poder de launidad principal.

11 La potencia alimentadora deunidad principal

12

El puerto serial decomunicación de unidadprincipal

13

La potencia de salida deSMARTBOX

14

El puerto serial decomunicación deSMARTBOX

1

5

SMARTBOX energice

señalizador 16

El señalizador para mostrar a SMARTBOX enviandodatos a la unidad principal

17

El señalizador para mostrar a SMARTBOX recibiendodatos de la unidad principal

18

El señalizador para mostrar a SMARTBOX enviandodatos a la Unidad MonetariaEuropea

La Operación de la Impresora

Encaramándose En Papel

Los usos MINIPRINTER calientan papel sensitivo con tamaño de ¦ 30×57mm(el hueco interno ¦ 7mm).Refiérase al 1-07a Figure para 1-07d Figure para encaramarse en el papel.

Page 17: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 17/81

1. Abra la tapa del papel en la parte de atrás de la impresora. Vea 1-07a dela Figura.2. Saque el malacate y encarámese en el rollo de papel del papel encima delmalacate. Vea 1-07b de la Figura.3. Meta el malacate del papel en la impresora con dirección correcta. El papelno puede ser alimentado si la dirección está mal. Vea 1-07c de la Figura del 1-07b y de la Figura.

5. Empuje hacia abajo la barra apremiante, encarámese en el plato del pan,pegue la tapa del papel, y luego conecte la impresora para la unidad dela cañería maestra X-431.

Imprimiendo Experimental Resultado

Hay dos señalizadores en la impresora:1.  SEL _ para demostrar la presteza de la impresora.

2. POWER _ el señalizador de poder de la impresora.

Si el señalizador del SEL no es alumbrado, usted puede presionar el botóndel SEL para encender y preparar la impresora.

Cuando el señalizador del SEL es alumbrado, demuestra que la impresoraestá lista. Dé un clic sobre el botón del PRINT (si aparece) en la pantalla deunidad de la cañería maestra X-431 para escribir en letras de imprenta elresultado experimental.

POWE

R

El botón de poder 

HOTKEY

La tecla deaccesorápido.Presiónelopara calibrar la pantalladespués deque lamáquina seenciende. Ola prensa esopara entrar 

en la interfazdediagnósticodel vehículoDespués de que X-431

sea iniciada.

SEL Para seleccionar laimpresora. Cuandoel señalizador del

Page 18: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 18/81

SEL es alumbrado,la impresora lo esescribir en letras deimprenta. Si SELEl señalizador no esalumbrado, la

impresora no puedeescribir en letras deimprenta.

FL El botón dealimentación depapel.

4. Abra el plato del pan, levantela barra apremiante y cubra conplomo el papel en ranura.Revuelva la manija del pienso

en sentido de las manecillas delreloj hasta que el papel sale dela conexión de salida. Vea 1-07d de la Figura.

Diagnóstico del Vehículo

Abotone Descripciones

Los botones principales en la interfaz de operación y sus funciones soncomo sigue:BACK : Para regresar a la interfaz previa. START : Para hacer la

siguiente operación.EXIT : Para egresar el programa diagnóstico. OK : Para confirmar yejecutar.CANCEL : Para cancelar operación presente y regresar a la interfaz previa.PAGE UP : Para exhibir la página previa. Está inactivo si la página actual esla primera plana.PAGE DOWN : Para exhibir lo en la otra página. Está inactivo si la páginaactual es la última página. HOME : Regrese a la interfaz principal.PRINT : Para escribir en letras de imprenta el resultado experimental.BOX INFO : Para mostrar la información de versión de SMARTBOX.HELP : Para exhibir la información de ayuda.RETRY : Para hacer la operación inacabada otra vez.

Las Condiciones para la Prueba

La l Turn en la llave.La l que El voltaje de batería del vehículo debería ser 

El 11-14V. El voltaje evaluado de la X-431 esEl 12V.

l El obturador debería estar en la posición cerrada.l X-431 puede ser manejada en la temperatura de 0-50. (30 minutos de

Page 19: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 19/81

calentamientoPuede ser menester cuando la temperatura ambiental es 5 ).

Seleccione conector Diagnóstico

Los conectores diagnósticos diversos son suplidos de X-431. Seleccione unconector específico según el vehículo probado.

Requirámonos al vehículo Volkswagen como el ejemplo para describir laprueba selectiva.

Nota:La prueba selectiva para marca diferente del vehículo es similar.   Por favor refiera a lo

El procedimiento descrito y los indicadores de la pantalla al diagnosticar otro vehículo.

El vehículo Volkswagen está usualmente acondicionadoEl 4PIN o el conector diagnóstico 16PIN.

Por favor seleccione el conector diagnóstico Audi - 4 para conector dediagnosis del 4PIN o el conector diagnóstico Smart OBDII para conector dediagnosis del 16PIN.

La Posición Diagnóstica del Conector 

El conector diagnóstico de vehículo Volkswagen está ubicado en el taxibajo el instrumento en el lado del conductor.

Las Definiciones del Alfiler 

El conector de Diagnosis del 4PINEl conector de diagnosis del 4PIN está como se muestra en FiguraEl 2-01.

PREND

ACONALFILE

Ladefinición

Page 20: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 20/81

RES1 La línea de la L2 La línea de la k3 El encallamiento

4 El poder  La definición de número de identificación personal de conector dediagnosis del 4PIN

El conector de Diagnosis del 16PINEl conector de diagnosis del 16PIN está como se muestra en FiguraEl 2-02.

Page 21: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 21/81

Page 22: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 22/81

PR

EN

DA

CO

N

AL

FILER

ES

La

definición

2 El + del AUTOBÚS

4 El encallamiento

5 El encallamiento7 La línea de la k

1

0

El AUTOBÚS

15

La línea de la L

1

6

El +12V de poder 

La definición de número de identificación personal de conector de diagnosisdel 16PIN

La conexión

l Introduzca a la tarjeta CF en la ranura de la tarjeta CF, manténgaseLa cara etiquetó “ PARTE SUPERIOR ” hacia arriba, y haga segurola tarjeta es completamente colocada fijamente en su lugar.

l Inserte un extremo del cable principal en el conector diagnóstico enSMARTBOX.

La l Connect el otro fin del cable principalPara el conector diagnóstico.

La l Connect el otro fin del conector diagnóstico para el conector dediagnosis del vehículo.

Nota:Si el suministro de fuerza en conector de diagnosis del vehículo esinsuficiente o el alfiler de poder está dañado, usted puede obtener 

 poder en las siguientes formas:

De encendedor: Inserte un extremo del cable del encendedor en el conector más ligero en vehículo y conecte el otro extremo para el 

conector de poder de cable principal X-431.

De batería: Sujete los dos clips de cable de la batería en los polos positivos y negativos de batería e inserte otro cabo del cable en el conector de poder de cable principal X-431.

De adaptador de poder:  Conecte el adaptador de poder para laconexión de salida de corriente alterna del 100-240V con cordón de

Page 23: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 23/81

 poder. Introduzca el tapón de corriente directa del 12V de adaptador de poder en el conector de poder de cable principal X-431

La operación

Entrando En Menú de Función

Después de conexión, presione llave del POWER para iniciar X-431.Después de iniciar el HOTKEY (o el botón de chasquido Start en el menúprincipal, y seleccione a GAG →℠GD Scan en el menú emergente) de launidad principal, de la prensa, la pantalla exhibirá la página principal delsitio Web de diagnóstico del vehículo como se muestra en 2-03 de laFigura.

 Abotone descripciones:

QUIT : Para egresar el programa diagnóstico. [BOX INFO . ]: Paraexhibir hardware y versión del software de SMARTBOX. HELP : Para exhibir información de ayuda. START : Para iniciar el 

diagnóstico.

El botón del START de chasquido, la pantalla exhibiráEl menú de la marca del vehículo como se muestra en FiguraEl 2-04.

BACK :  Para regresar a la interfaz previa.

HELP : Para exhibir la información de ayuda.

El Chasquido Volkswagen V10.01 All Systems . El despliegue estará como semuestra en 2-06 de la Figura.

 Abotone descripciones:BACK : Para regresar a la interfaz previa.PAGE UP :  Para exhibir la página previa, está inactivo si la páginaactual es la primera plana.PAGE DOWN :  Para exhibir la siguiente página, está inactivo si la

 página actual es la última página.

HELP : Para exhibir la información de ayuda.

Dé un clic sobre el icono de Volkswagen en el menú de la marca delvehículo. La pantalla será exhibida como se muestra en 2-05 de la Figura.

El software puede diagnosticar los sistemas de control electrónicos deVolkswagen hasta 2002. La operación equivale a eso de la herramientaoriginal de tomografía.

Page 24: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 24/81

El botón del OK de chasquido, X-431 empieza reanudación y dele jaque alSMARTBOX, y haga un download del programa diagnóstico del cartucho CF.Después de la descarga, la pantalla será exhibida como se muestra en 2-07de la Figura.

 Abotone descripciones: Abotone descripciones: OK : Para ir por el examen.El botón del OK de chasquido, la pantalla exhibirá la información como semuestra en 2-08 de la Figura.

 Abotone descripciones:HOME : Para regresar al homepage de diagnóstico del vehículo.BACK :  Para regresar a la interfaz previa.

HELP : Para exhibir la información de ayuda.

El Chasquido Rapid Data Transfer . La pantalla exhibe el menú de sistemasexperimentales como se muestra en 2-09 de la Figura.

Hay varias páginas para el menú. ClicPAGE DOWN a ver lo en la otra página.

Nota:La operación experimental para los sistemas diferentes es similar.   Aquí tomamos a Engine electronicsComo un ejemplo a describir.

 Abotone descripciones:PAGE DOWN :  Para exhibir lo en la otra página.HOME : Para regresar al homepage de diagnóstico del vehículo.BACK :  Para regresar a la interfaz previa.

HELP : Para exhibir la información de ayuda.

El chasquido Engine electronics . Si la comunicación tiene éxito, la pantallaexhibirá la información en Unidad Monetaria Europea del vehículo, como semuestra en 2-10 de la Figura.Nota:La información es de la Unidad Monetaria Europea del vehículo. Si usted tiene cualquier pregunta durante la prueba, no haga Dude encontactar LANCHA para obtener respuesta tan pronto como sea posible.

 Abotone descripciones:

OK : Para ir por el examen.PRINT :  Para imprimir la información exhibida.Creo que el 2-11 demuestre un ejemplo de informe impreso.

El botón del OK de chasquido. Lapantalla exhibirá el menú de funcióncomo se muestra en 2-12 de laFigura.

Page 25: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 25/81

Lea la Memoria de Unidad Monetaria Europea

Dé un clic sobre Read ECU Memory en el menú de función. La pantallaexhibirá la información en Unidad Monetaria Europea del sistema probado.Vea 2-14 de la Figura.

 Abotone descripciones:

HOME : Para regresar al homepage de diagnóstico del vehículo.BACK :  Para regresar a lo previo

La interfaz.

HELP : Para exhibir la información de ayuda. PAGE DOWN :  Paraexhibir lo en la otra página.

El botón del PAGE DOWN de chasquido para exhibir la segunda página delmenú de función como se muestra en 2-13 de la Figura.

La información es de la Unidad Monetaria Europea del vehículo.   Si 

usted tiene cualquier pregunta durante la prueba, no dude encontactar LANCHA para obtener respuestaTan pronto como sea posible.

El botón del OK de chasquido a regresar al menú de función.

Lea la Memoria de Falla

Dé un clic sobre Read Fault Memory en la funciónEl menú. X-431 comienza a probar el código de falla. La pantalla ostentará elresultado experimental cuando la prueba está acabada. Creo que el 2-15 seaun ejemplo de una prueba.

 Abotone descripciones:

HOME : Para regresar al homepage de diagnóstico del vehículo.BACK :  Para regresar a la interfaz previa.PRINT : Para escribir en letras de imprenta el resultadoexperimental.

El chasquido PRINT para escribir en letras de imprenta fuera del resultadoexperimental. La figuraEl 2-16 demuestra un ejemplo de informe impreso.

El botón del OK de chasquido a regresar al menú de función.

Borre Memoria de Falla

Dé un clic sobre Erase Fault Memory en el menú de función. X-431comienza a borrar el código de falla. La pantalla exhibirá el código residualde falla después de borrarse. Creo que el 2-18 demuestre un ejemplo delresultado después de borrarse.

Si no hay échele la culpa a codifique en el sistema probado, el

Page 26: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 26/81

despliegue estará como se muestra en 2-17 de la Figura. Abotone descripciones:

HOME : Para regresar al homepage de diagnóstico del vehículo.BACK :  Para regresar a la interfaz previa.

PRINT : Para escribir en letras de imprenta el resultado experimental.

El chasquido PRINT para escribir en letras de imprenta fuera del resultadoexperimental. La figura

Si todos los códigos de falla son borrados o no hay échele la culpa a codifiqueen el sistema probado, la pantalla será exhibida como se muestra en 2-20 de laFigura.

 Abotone descripciones:YES :  Para realizar la prueba para siguiente componente.

NO : Para abandonar la prueba y regresar al menú de función.

Cuando la prueba para todos los accionadores está acabada, la pantalla

exhibirá la información como se muestra en 2-22 de la Figura.El botón del OK de chasquido a regresar al menú de función.

Diagnostique Control Final

Dé un clic sobre Diag Final Ctrl en el menú de función. La pantalla exhibirála información como se muestra en 2-21 de la Figura.

El botón del OK de chasquido a regresar al menú de función.

El Trasfondo Antiácido

El trasfondo antiácido es menester para algunos sistemas después de queel servicio se haga.

Dé un clic sobre Basic Setting en el menú de función. El despliegue estarácomo se muestra en 2-23 de la Figura.

X-431 instiga al usuario a introducir en la computadora el canal No. decorriente de datos. Dé un clic sobre el botón de número para no introducir enla computadora el grupo. Si el número equivocado es introducido en lacomputadora, el chasquido BACK SPACE para suprimir el númeroequivocado e introducir en la computadora a lo correcto. Después de que elcanal correcto No. sea introducido en la computadora, el botón del OK de

chasquido para realizar la función de “ valor leído de medida ”.

Por ejemplo, cuando “ 1 ” es introducido en la computadora para el canal No.,la pantalla ostentará el valor en vivo de corriente de datos del canal. Vea 2-25 de la Figura.X-431 instiga al usuario a no introducir en la computadora el canal. Dé un clicsobre el botón de número para no introducir en la computadora el grupo. Si elnúmero equivocado es introducido en la computadora, el chasquido BACK

Page 27: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 27/81

SPACE para suprimir el número equivocado e introducir en la computadora alo correcto. Después de que el canal correcto No. sea introducido en lacomputadora, el botón del OK de chasquido para realizar la colocaciónbásica para el sistema.

Lea Midiendo Valor 

Dé un clic sobre Read Measuring Value en el menú de función. La pantallaserá exhibida como se muestra en 2-24 de la Figura.

Para ver la forma de onda de un artículo, chasquido el artículo y luego dé unclic sobre GRAPHIC - 1 . Creo que el 2-26 demuestre un ejemplo de la formade onda.El chasquido GRAPHIC - 2 para ostentar las formas de onda de 2 artículos dela corriente de datos. Vea 2-27 de la Figura. Es conveniente para que elusuario haga comparación en vivo entre dos datos correlativos emanar artículos.X-431 instiga al usuario a introducir en la computadora el canal No. decorriente de datos. Dé un clic sobre el botón de número para no introducir enla computadora el grupo. Si el número equivocado es introducido en lacomputadora, el chasquido BACK SPACE para suprimir el número equivocadoe introducir en la computadora a lo correcto. Después de que el canal correctoNo. sea introducido en la computadora, el botón del OK de chasquido pararealizar la función de “ leaLa pantalla ostentará el valor en vivo de corriente de datos otra vez si el botón del DIGITAL es sobre el que se dio un clic en la interfaz.

Los tres modos de despliegue - DIGITAL, GRAPHIC - 1 y GRAPHIC - 2  pueden ser a los que se hizo cambiar a su vez.

El Individuo Leído Midiendo Valor 

Dé un clic sobre Read Individual Measuring Value en el menú de función.La pantalla será exhibida como se muestra en 2-28 de la Figura.

El valor individual de medida ”.

Por ejemplo, cuando “ 1 ” es introducido en la computadora para el canal No.,la pantalla ostentará el valor en vivo del canal. Vea 2-29 de la Figura.

La adaptación

Dé un clic sobre Adaptation en el menú de función. La pantalla será exhibidacomo se muestra en Figura

X-431 instiga al usuario a introducir en la computadora el canal No. decorriente de datos. Dé un clic sobre el botón de número para no introducir enla computadora el grupo. Si el número equivocado es introducido en lacomputadora, el chasquido BACK SPACE para suprimir el número equivocadoe introducir en la computadora a lo correcto.

Page 28: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 28/81

Después de que el canal correcto No. sea introducido en la computadora, elbotón del OK de chasquido. X-431 instiga al usuario a introducir en lacomputadora el código de la estación de servicio. Vea 2-31 de la Figura.Después de que el canal correcto No. sea introducido en la computadora, el

botón del OK de chasquido para realizar la función de “ adaptación ”.Cuando la adaptación tiene éxito, la pantalla será exhibida como se muestraen 2-33 de la Figura.Después de que el código sea introducido en la computadora, el botón del OKde chasquido. X-431 instiga al usuario a introducir en la computadora los datoscoincidentes. Vea 2-32 de la Figura.Codifique Unidad de ControlDé un clic sobre Code Control Unit en el menú de función. La pantalla seráexhibida como se muestra en 2-34 de la Figura.La unidad de control ”.Si la unidad de control puede ser codificada, la pantalla será exhibida comose muestra en 2-36 de la Figura.

X-431 instiga al usuario a introducir en la computadora el código de la estaciónde servicio. Dé un clic sobre el botón de número para introducir en lacomputadora el código de la estación de servicio. Si el número equivocado esintroducido en la computadora, el chasquido BACK SPACE para suprimir elnúmero equivocado e introducir en la computadora a lo correcto.Después de que el código de la estación de servicio sea introducido en lacomputadora, el botón del OK de chasquido. X-431 instiga al usuario aintroducir en la computadora el código de la unidad de control. Vea 2-35 de laFigura.Si la unidad de control no puede ser codificada, la pantalla será exhibidacomo se muestra en 2-37 de la Figura.Dé un clic sobre el botón de número para introducir en la computadora elcódigo de la unidad de control. Si el número equivocado es introducido en lacomputadora, el chasquido BACK SPACE para suprimir el número equivocadoe introducir en la computadora a lo correcto.

Después de que la unidad de control correcta sea introducida en lacomputadora, clicEl botón del OK para realizar la función de “ el códigoLa Salida de Fin

Dé un clic sobre End Output en el menú de función. X-431 regresará almenú de sistemas probados.

El Procedimiento de Entrada en el Sistema

Nota:Realice esta función primero antes de realizar las funciones como “ codifique controlLa unidad ”, “ la adaptación ”, etc.

Dé un clic sobre Login Procedure en el menú de función. La pantalla seráexhibida como se muestra en 2-38 de la Figura.

Page 29: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 29/81

La contraseña. Si el número equivocado es introducido en la computadora, elchasquido BACK SPACE para suprimir el número equivocado e introducir enla computadora a lo correcto.

Después de que la contraseña de entrada en el sistema sea introducida en la

computadora, el botón del OK de chasquido. X-431 comienza a entrar alsistema. Cuando la entrada en el sistema tiene éxito, la pantalla exhibirá lainformación como se muestra en 2-40 de la Figura.X-431 instiga al usuario a introducir en la computadora el código de la estaciónde servicio. Dé un clic sobre el botón de número para introducir en lacomputadora el código de la estación de servicio. Si el número equivocado esintroducido en la computadora, el chasquido BACK SPACE para suprimir elnúmero equivocado e introducir en la computadora a lo correcto.Después de que el código de la estación de servicio sea introducido en lacomputadora, el botón del OK de chasquido. X-431 instiga al usuario aintroducir en la computadora la contraseña. Vea 2-39 de la Figura.

El botón del OK de chasquido a regresar al menú de función.Dé un clic sobre el botón de númeropara introducir en la computadora laentrada en el sistemaEl archivo de preguntas frecuentesX431 es un producto de avanzada tecnología. Con el desarrollo deautomoción moderna, la tecnología cada vez más nueva será adoptada ypueden haber preguntas durante la operación. Lea el manual del usuario paraobtener la respuesta cada vez que usted tiene cualquier pregunta, o contacta anuestro Customer Service Center para la ayuda.

 Aquí listamos algunas preguntas frecuentemente preguntadas y respuestasreferente a X431.

Acerca De la Actualización por Internet

La pregunta: “El disco extraíble ” el icono no aparece en el catálogo de “ Micomputadora ” después de que el lector de tarjetas CF esté relacionado alpuerto USB de computadora. ¿Por qué?

La respuesta:La causa posible: No puede haber conductor para lector de tarjetas CF en lacomputadora. El conductor predeterminado está con los sistemas operativoscomo Windows Me 2000/XP, Letra X del sistema operativo del 9.x/Mac delsistema operativo de la Macintosh

Y Linux 2.4.X. Sin Embargo, allí no es tal conductor predeterminado conWindows 98.

La solución: Inspeccione si allí está el conductor para lector de tarjetas CF enla computadora. Si la computadora usa Ventanas 98 sistema operativo, hayque instalar al conductor en computadora usando el CD-ROM provisto conlector de tarjetas CF.

Page 30: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 30/81

Cuando el conductor del lector de tarjetas CF es instalado exitosamente, un “Disco Extraíble ” icono aparecerá enel catálogo de “ Mi computadora ”.Usualmente se encuentra enumerados después de unidad de disco original.Por ejemplo, si hubo A de paseos en coche, B, C y D originalmente, el disco

extraíble serán “ E ”. Si hubo A de paseos en coche, B, C, D y E originalmente,el disco extraíble serán “ F ”. El resto puede ser deducido por la analogía.

La pregunta: ¿Algún programa diagnóstico del que se hizo un download nose encuentra enumerados en la herramienta de actualización, qué es la razón?La respuesta: Hay dos causas posibles:1. El programa diagnóstico del que se hizo un download no es metido en lamisma carpeta como otros programas diagnósticos. Por favor muévalo a lamisma carpeta como otros.2. El programa diagnóstico no está completamenteHecho un download de. Por favor haga un download del programa otra vez.

La pregunta: Cuando el software actualizado es usado en el diagnóstico delvehículo, algún programa diagnóstico puede no ser del que se hizo undownload exitosamente de la tarjeta CF. ¿Por qué?

La respuesta: Las soluciones y causas posibles:1. El Programa de Despliegue no pudo haber estado actualizado. Por favor actualice el Programa de Despliegue.2. El programa diagnóstico para la marca del vehículoEstá dañado. Por favor rehaga un download del programa diagnóstico yactualice.

La pregunta: ¿Por qué no puede reconocer la unidad principal la tarjeta

reemplazada CF?La respuesta: Hay dos causas posibles:1. La tarjeta original 32M CF no ha sido con creces copiada. Por favor suprimael archivo incompleto yCópiese otra vez.2. El lector de tarjetas CF no es compatible con la tarjeta CF. El lector detarjetas Monofunctional CF está mejor en tal situación.

La pregunta: ¿Cómo hacer una tarjeta nueva X431 CF cuándo los datos enviejo están perdidos o dañados?

La respuesta: En caso la tarjeta X431 CF está dañada y el programa en latarjeta puede no ser usado, por favor use el siguiente procedimiento parahacer una tarjeta nueva CF:

1. Ponga en bitácora encima del sitio Web " www. X431 com ".Introduzca su nombre de usuario y contraseña para entrar al sistema.

Seleccione al SMARTBOX No., y luego haga un download de los siguientesprogramas en su computadora:

Page 31: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 31/81

1) Los programas necesarios para hacer tarjeta CF:La ACTUALIZACIÓN X431 LABRA ---- para escribir el programa decomputadora para tarjeta CF al hacer actualización X431

l El PROGRAMA de DESPLIEGUE ---- para exhibir La información

diagnóstica X431 y manejando al X431La diagnosis programal Los datos de ---- sistema de DATOS de SISTEMA usados por el

sistema X431

2) Los programas optativos que pueden estar seleccionados según lademanda de usuario:

El programa diagnóstico para vehículos diversos

2. Instale las HERRAMIENTAS de ACTUALIZACIÓN X431 en computadora.

3. Formatee la tarjeta X431 CF.

4. Corra las HERRAMIENTAS de ACTUALIZACIÓN X431 y escriba losdatos de despliegue de programa, de sistema y programas diagnósticosencima de tarjeta CF.

Acerca De Hardware

La pregunta: Después de que X431 hace un download del programadiagnóstico de la tarjeta CF, apremia “ Por Favor contactar a su distribuidor local ”. ¿Qué es la razón?

La respuesta: Es porque la licencia No. en tarjeta CF no corresponde al

SMARTBOX. Puede ser solucionada adentro de la manera siguiente:1. Haga un download del software que se carteaPara el SMARTBOX a fin de que la tarjeta CF pueda corresponder alSMARTBOX.2. Use la HERRAMIENTA de a ACTUALIZACIÓN que está provista en http:/ El www. X431 com para la actualización. Nunca el uso WINZIP u otraherramienta descompresora para la actualización.

La pregunta: ¿Por qué oculta la pantalla de cristal líquido ménsula tanlentamente?

La respuesta: Es porque la temperatura ambiental está próxima al límiteinferior de rango de temperatura de trabajo (0-50 ). En esta situación, esoHay que calentar la máquina para 20 minutos antes de la prueba.

La pregunta: El poder puede no ser contra el que se volvió con el botón depoder en la unidad principal después de la máquina

Está relacionado al conector de diagnosis del vehículo a través de cables yconectores. ¿Qué me queda?

Page 32: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 32/81

La respuesta: Coteje el alfiler de poder de conector de diagnosis del vehículocon multímetro para el poder. El alfiler de poder en conector diagnóstico sediferencia de un vehículo para otro. Por favor refiérase al Manual del Usuariode programa específico de diagnosis del vehículo para encontrar el alfiler depoder. Si no hay suministro de fuerza del conector diagnóstico, por favor 

obtenga poder en otros caminos, tan de batería o encendedor.La pregunta: No hay carácter en la pantalla iluminada por detrás. ¿Quédebería hacer?

La respuesta: Inspeccione si el poder está bien conectado. Cierre lamáquina, desenchufe el conector de poder y retapónelo. Encienda la máquinadespués de que haya estado relacionada al poder para 1 segundo.

La pregunta: La impresora no responde o su resultado impreso estáincompleto. ¿Qué debería hacer?

La respuesta: Inspeccione si la impresora está bien conectada con la unidadprincipal. Desenchufe el conector de la impresora y retapónelo otra vez paracomprobar el resultado impreso.

La pregunta: ¿Por qué no puede ser el programa diagnóstico del que se hizoun download para SMARTBOX?

La respuesta: Por favor asegúrese de que el SMARTBOX está bienconectado con unidad principal X431.

La pregunta: ¿Por qué fracasa X431 en comunicación con Unidad MonetariaEuropea?

La respuesta: Por favor asegúrese de que el conector diagnóstico yprograma diagnóstico corresponden a la marca del vehículo.

La pregunta: Los mantenimientos de la pantalla gana limpiamente despuésde brillar intermitentemente cuando la máquina se enciende. ¿Qué deberíahacer?

La respuesta: Saque la tarjeta CF y vuelva a arrancar la máquina para ver sihay despliegue normal. Si el despliegue es normal cuando la tarjeta CF essacada,La tarjeta CF debería ser reemplazada. Si la pantalla está todavía en blanco,por favor contacte el ingeniero local de servicio.

La pregunta: ¿Por qué apremia el sistema que ninguna tarjeta CF esencontrada cuando la máquina se enciende?

La respuesta: La causa posible es que ninguna tarjeta CF está en lamáquina, o la tarjeta CF está inserta abusivamente o está dañado. Si estádañada, hay que hacer a una nuevo.

Page 33: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 33/81

La pregunta: ¿Qué debería hacer si no puedo meter en la interfazdiagnóstica experimenta?

La respuesta: La causa posible es que ninguna tarjeta CF está en lamáquina, o la tarjeta CF está inserta abusivamente o está dañado. Si estádañada, hay que hacer a una nuevo.

La pregunta: El programa no es corrido o la pantalla es confusa despuésde destellos de luz. ¿Qué debería hacer?

La respuesta: Desenchufe el conector de 9 alfileres en la unidad principaly retapónelo.

La pregunta: ¿Qué puedo hacer si las paradas de sistema o falla durantela auto-detección?

La respuesta: Por favor haga seguro eso cablegrafía y CFLa tarjeta está bien conectada.

La pregunta: Por qué los datos no pueden ser introducidos en lacomputadora después¿El teclado blando es activado?

La respuesta: La posición donde las mentiras del cursor no pueden ser revisadas. O usted no ha activado el cursor en la posición de aporte. Por favor use la aguja fonográfica para dar un clic sobre la parte para editar.Cuando el cursor brilla intermitentemente, usted puede introducir en lacomputadora los datos.

La pregunta: La pantalla está inactiva después de que el cursor cruzadoaparezca en la pantalla. ¿Por qué?

La respuesta: El sistema calibra la pantalla táctil. La máquina operarádespués de que la pantalla sea calibrada. Refiérase a la sección PantallaTáctil “ Calibrate ” en Manual del Usuario ”.

La pregunta: ¿Por qué desaparecen los datos salvados?

La respuesta: Hay dos causas posibles:1. Su tarjeta CF está dañada.2. Usted ha cambiado idioma y los datos está relacionado con idioma. Ustedpuede encontrar los datos despuésLa alternación de regreso al anterior idioma.

La pregunta: Cómo saber qué aplicaciones(Las interfaces) es abierto.

La respuesta: Dé un clic sobre el icono del taskbar en ejecución, luego lalista de aparición automática ostentará las aplicaciones (las interfaces)abiertas al público.

La pregunta: ¿Por qué no puedo hacer operación en interfaz actual?

Page 34: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 34/81

La respuesta: Hay dos causas posibles:1. Su interfaz actual ha egresado ilegalmente. En esta situación, usted nopuede ver el nombre de loLa aplicación (la interfaz) en la lista de aparición automática cuándoUsted da un clic sobre el icono del taskbar en ejecución.

2. El sistema está ocupado, por favor espere pacientemente, o dé un clicsobre el icono del taskbar en ejecución para cambiar para otroLa aplicación.

La pregunta: Los iconos listados de marca del vehículo ocupan más queuna página de pantalla. Puedo tener que revolver varias páginas paraencontrar un icono específico de marca del vehículo. ¿Cómo puede ser simplificado?

La respuesta: X431 puede probar muchas marcas del vehículo y lasmarcas del vehículo todavía aumentan. Hemos considerado la conveniencia

cuándo diseñando el software. El sistema contará los chasquidos y haráavanzar el icono con más chasquidos.

Acerca Del Sistema Sedimentándose

La pregunta: La pantalla es demasiada blanca y los personajes pueden noverse. ¿Qué están la razón y qué debería que hago?

La respuesta: Puede deberse al contraste impropio. Por favor refiérase a lasección “ Contraste ” para ajustar el contraste.

La pregunta: La pantalla está inactiva después de que el cursor cruzado

aparezca en la pantalla. ¿Por qué?

La respuesta: El sistema calibra la pantalla táctil. La máquina operarádespués de que la pantalla sea calibrada. Refiérase a la sección PantallaTáctil “ Calibrate ” en Manual del Usuario ”.

La pregunta: La pantalla no responde o responde equivocadamentecuando doy un clic sobre ella con aguja fonográfica. ¿Qué debería hacer?

La respuesta: Hay que calibrar la pantalla. Por favor refiérase a la secciónPantalla Táctil “ Calibrate ” en Manual del Usuario.

La pregunta: El tiempo exteriorizado en la esquina inferior derecha de lapantalla es incorrecto. ¿Cómo ajustarlo?

La respuesta: Es porque el tiempo fue determinado incorrectamente. Por favor refiérase a la sección “ Reloj ” en el Manual del Usuario para colocar el tiempo correcto.

Acerca De la Operación

Page 35: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 35/81

La pregunta: El sistema hace alto cuando leyendo la corriente de datos.¿Qué es la razón?

La respuesta: Puede deberse a un conector reducido. Por favor cierre lamáquina, firmemente conecte el conector, y conecte la máquina otra vez.

La pregunta: ¿Por qué está la pantalla inactiva cuándo el cursor cruzadoes sobre el que se dio un clic durante la calibración de la pantalla?

La respuesta: Usted pudo haber tocado la pantalla cuando el sistema esdetectar ruido antes de que el cursor cruzado aparezca. Por favor cierre lamáquina y luego enciéndase. Calibre la pantalla después de que el cursor cruzado aparezca.

La pregunta: ¿Por qué es la máquina automáticamente accionada feriadadurante substituto?

La respuesta: Es porque la máquina ha estado colocada para el ahorro deenergía. El apagado automático tendrá lugar si la máquina no es manejadapara uno

El período especificado de tiempo. Refiérase a la sección “ Gerencia de poder ” en Manual del Usuario para establecer el “ Tiempo feriado Power ” para “Ninguno ” o seleccionar un tiempo de espera más largo.

La pregunta: ¿Por qué no puede ser el resultado probado escrito en letrasde imprenta fuera?

La respuesta: No puede haber papel en la impresora o la impresora no está

bien conectada. Por favor encarámese en un rollo de papel nuevo. Vea lasección “ Operación de la impresora ” en el Manual del Usuario.

La pregunta: ¿Por qué hay ningún carácter en el papel impreso?

La respuesta: El papel es en el que se encaramó en orden inverso. Por favor saque el papel y encarámese en él otra vez. Vea la sección “ Operación de laimpresora ” en el Manual del Usuario.

La pregunta: La información exhibida puede no ser vista claramente cuandola luz ambiental no es buena. ¿Qué debería hacer?

La respuesta: Hay uno ] el icono en la esquina inferior derecha de lapantalla. Haga clic eso para encender la luz de atrás a fin de ver claramente lainformación exhibida. Dé un clic sobre el icono otra vez para cerrar lailuminación de fondo.

La pregunta: ¿Por qué no puedo introducir en la computadora datosdespués de activar Teclado Blando?

La respuesta: La posición donde las mentiras del cursor no pueden ser 

Page 36: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 36/81

revisadas. O usted no ha activado el cursor en la posición de aporte. Use laaguja fonográfica para dar un clic sobre la parte para editar. Cuando el cursor brilla intermitentemente, usted puede introducir en la computadora los datos.

La pregunta: ¿Qué debería hacer si no puedo alternar de Active Taskbar parala interfaz aplicativa corredora?

La respuesta: Por favor las interfaces cercanas guardaron relación con laaplicación, como la Ayuda o el Detalle.

La pregunta: ¿Por qué desaparecen los datos salvados?La respuesta: Hay dos causas posibles:

1. Su tarjeta CF está dañada. Hay que hacer una tarjeta nueva CF.2. Usted ha cambiado idioma y los datos está relacionado con idioma.Usted puede encontrar los datos después de cambiar de decisión deregreso al anterior idioma.

La pregunta: ¿Qué puedo hacer cuando la pantalla está confundido?

La respuesta: Por favor abandone la aplicación actual (la interfaz), y córralaotra vez. Si el problema todavía existe, por favor vuelva a arrancar el sistema.

La pregunta: Cómo saber qué aplicaciones(Las interfaces) es abierto.

La respuesta: Dé un clic sobre el icono del taskbar en ejecución, luego la listade aparición automática ostentará las aplicaciones (las interfaces) abiertas alpúblico.

La pregunta: ¿Por qué no puedo hacer operación en interfaz actual?

La respuesta: Hay dos causas posibles:1. Su interfaz actual ha egresado ilegalmente. En esta situación, usted nopuede ver el nombre de loLa aplicación (la interfaz) en la lista de aparición automática cuándoUsted da un clic sobre el icono del taskbar en ejecución.2. El sistema está ocupado, por favor espere pacientemente, o dé un clicsobre el icono del taskbar en ejecución para cambiar para otroLa aplicación.

Las Preguntas Guardaron Relación con Vehicle

La pregunta: ¿Por qué hace los parpadeos de la pantalla durante motor 

principiando?

La respuesta: Se debe a la interferencia electromagnética. Ningúnproblema con X431.

La pregunta: ¿Por qué es la operación a la que se cortó el hilo durante eldiagnóstico?

La respuesta: Puede deberse a la interferencia electromagnética o la

Page 37: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 37/81

conexión incorrecta de conector.

La pregunta: ¿Por qué hay ninguna respuesta de Unidad MonetariaEuropea del vehículo en la comunicación?

La respuesta: Asegúrese ese el voltaje de batería del vehículo, el

cronometrador de ignición y la velocidad sin valor están en rango estándar; Elobturador está en la posición cerrada; Y todos los aparatos eléctricos, como A/C, etc de foco delantero, de estéreos, están apagados. Refiérase a lasección “ Condiciones para la Prueba ”.

La pregunta: Algunos sistemas pueden no ser diagnosticados. ¿Por qué?

La respuesta: El conector diagnóstico para el sistema en algún el anterior vehículo puede ser separado. Refiérase al manual de instrucción del vehículo.

La pregunta: Ningún código de problema es encontrado. ¿Por qué?

La respuesta: Puede deberse al circuito compartido. Encuentre el códigopróximo de problema y circunvale para análisis.

La pregunta: ¿Por qué hay demasiados códigos de problema?

La respuesta: Puede deberse al contacto escaso o el hombre pobreponiendo en tierra. Asegúrese de que el modelo /año del vehículo esseleccionado correctamente y el vehículo es equipado con el sistema.

Acerca de lla ECU

En los últimos dos decenios, hemos visto cada vez más aplicación extensivade tecnología de la información y tecnologías electrónicas en vehículosmodernos. Muchos sistemas de control del vehículo, típicamente EFI (laInyección Electrónica de Combustible), el sistema de frenos ABS (el Sistemade Frenado del Antibloque), SRS (el Bolso de Aire), el certificado de depósitoaplazado (el Control de Tracción), EN (el Cambio Automático), etc., Estáinformatizado. La computarización hace el control precisamente, rápidamente,eficazmente y en forma segura. Consecuentemente, un progreso significativoen vehículo driveability, la economía de combustible, la actuación de poder,comfortability, emisiones, la seguridad y así adelante se ha hecho.

La Composición y Surtiendo EfectoEl Principio de ComputadoraEl sensor 

Page 38: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 38/81

El Sistema De Control

El Sistema de Control de la Computadora consiste de lo en computadora de la junta, y varios dispositivos de control relacionados (los sensores, losinterruptores, y los accionadores). Más en junta las computadoras son interior hallado el vehículo detrás de la consola, bajo el pasajero o el asiento del

conductor, o detrás del panel correcto de patada. Algunos fabricantes todavíalo pueden situar en el compartimiento del motor. Los sensores, losinterruptores, y los accionadores son dispositivos como sensores de oxígeno,sensores de temperatura de líquido de refrigeración, sensores de la posicióndel obturador, inyectores de combustible, etc., Eso está ubicado a todo lo largodel motor, y está conectado por cableado eléctrico para lo en computadora dela junta. Por poner un ejemplo, el diagrama de sistema de control del motor esmostrado en 6-01 de la Figura.

Es un dispositivo que convierte variable poco eléctrica en señal eléctrica. Másde lo que 50 tipos de sensor son usados en vehículos modernos, la mayor 

parte de que son encontrados en powertrain, sistemas de control del chasis,sistema de control del cuerpo, el sistema de seguridad, etc.

Según las variables físicas controladas, los sensores son ordenados en seguir tipos: El sensor de temperatura de sensor, de presión, el sensor de flujo deaire, la posición el sensor / angular, el sensor de concentración del gas, elsensor rotativo de velocidad, el sensor de aceleración, el sensor de vibración,el sensor ligero, el sensor de distancia, el eléctrico sensor actual, el sensor angular de velocidad, el sensor del eje, el líquido sensor nivelado, etc.

Los sensores comúnmente usados en sistemas de control correspondientesde vehículo son:

1) En el sistema administrativo del motor: Ingiera posición de presiónatmosférica (o el flujo de aire), de aire /combustible de proporción, delcigüeñal, golpe, RPM, sensores de la toma de aire de temperatura, de líquido de refrigeración

de temperatura y O2.

2) En el sistema de transmisión: La posición de vehículo de velocidad, delobturador, RPM, velocidad del eje de salida A/T, toca, presión /temperaturade aceite, sensores de la posición de cambio.3) En el sistema de frenado: La velocidad de vehículo de velocidad, de la

rueda, la desaceleración, deslizando tasa, frenando fuerza de los pies,frenando sensores de la posición de los pies, etc.

4) En timonear sistema de control: La aceleración dirección, del vehículo,los sensores de velocidad del vehículo, etc.

5) En sistema de suspensión: La altura de vehículo de velocidad, del

Page 39: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 39/81

vehículo, timoneando ángulo, la posición del obturador, frenandosensores de fuerza, etc.

6) En el sistema A/C: La temperatura externa, la temperatura interna, elbrillo de sol, la temperatura de líquido de refrigeración, Lossensores de refrigerante de presión y de humedad, etc.

7) En instrumento, la alarma y los sistemas de diagnóstico:Permaneciendo presión atmosférica de combustible, de líquido derefrigeración de temperatura, de aceite de presión, de aceite de estatus,de la toma, nivel de fluido del lavaparabrisas, cerrojo de la batería delíquido del nivel, de la puerta, frenando sensores nivelados fluidos.

La ECU

La unidad de control electrónica está compuesta de circuito de aporte delcircuito, A/D del convertidor, SMC, de salida, etc. Vea 6-02 de la Figura.

El 6-02 de la figuraEl convertidor 4-A/D de 1 sensor 7-SMC

Señal 2 Analog 5 el circuito de salida 8 la señal Digital

El circuito de 3 aportes 6 / la RAM del Accionador 9-ROM

1) El circuito de aporte: La señal digital de sensor entrará en la UPCdirectamente. Sin embargo, la señal del analogue será con la que setrató en el convertidor A/D antes de meterse en UPC. El circuito deaporte limpia con un filtro el ruido, convierte onda sinusoidal en olarectangular y luego

En el parámetro eléctrico.

2) Un convertidor de la / D: Convierte la señal del analogue del sensor enseñal digital. Luego la señal digital puede llegar en SMC.

3) SMC: Consiste de Yo interfaz de la / O, UPC, carnero /memoria de sólolectura, etc. La señal digital recibida es computada aquí con losparámetros preprogramados de memoria de sólo lectura. El resultadocomputado es transmitido a través Yo / O interactúa al circuito de salida,

Page 40: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 40/81

y luego para los accionadores correspondientes.

Los datos en memoria de sólo lectura están escritos por fabricante y nose perderán cuando el poder está cerrado. Sin embargo, los datos enRAM se perderán cuando el poder está cerrado.

4) El circuito de salida: Debe amplificar la señal de SMC. La corriente débilde SMC no puede activar el accionador. Así es que tiene que ser amplificada.

El accionador 

El accionador debe convertir la señal eléctrica en vigor o desplazamiento.Los accionadores populares se encuentran enumerados debajo:

1) La válvula del solenoide: Este accionador debe convertir señal eléctricaen el movimiento lineal. Dos tipos de válvulas del solenoide son usadosen el vehículo. Uno es en seguida conducido con vinculación, por 

ejemplo el interruptor magnético de motor del arrancador. El otro es paracontrolar presión y flujo transfiriendo el movimiento a válvulaspertinentes. Por ejemplo, en aire de la toma del motor controle,electrónicamente el control del cambio automático controlado, desuspensión, etc.

2) El motor: El motor de corriente directa es el accionador más popular usado en automóvil. Puede estar dividido en dos tipos según su uso. Unoes rotado por el poder, por ejemplo perito tasador del parabrisa dellimpiaparabrisas, del asiento, etc. El otro es usado en mecanismo delservo. En esta situación, la fuerza externa hace el rotor rotáceo alrededor 

del estator, por ejemplo el servo motor para

El amortiguador.

 Además de los dos tipos listados de arriba, hay otros tipos, algo semejantecomo relevador, el interruptor electrónico, etc.

El auto-diagnóstico de ElectronicEl Sistema De Control

Todo moderno que los autos son controlados por una Unidad de ControlElectrónica (la Unidad Monetaria Europea). El propósito principal delsistema de control electrónico es proveer máxima actuación del motor de lacantidad mínima de contaminación del aire y la mejor eficiencia decombustible posible. Sin embargo, la complejidad del sistema puedeaumentar la dificultad para su localización de fallas. La función de auto-diagnóstico es para solucionar tal problema con sistema de control

Page 41: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 41/81

electrónico.

Trabajando Principio de Auto-diagnóstico

La composición de sistema de auto-diagnóstico es similar al sistema de

control electrónico. El componente antiácido es unidad de controlelectrónica. El propósito principal de sistema de auto-diagnóstico esdiagnosticar los sensores, los accionadores, circuitos y la Unidad MonetariaEuropea en vehículo.

La computadora asigna un código numérico para cada problema específicoque detecta, y almacena estos códigos en su memoria para la posterior recuperación, y vueltas en el señalizador de falla en el panel de arranquepara advertirle al conductor. El problema detectado puede ser: La señal delinputted/outputted excede el rango especificado, o algún circuito es puso encortocircuito o claro.

 Ahora tomemos como ejemplo el sistema de control de la inyección degasolina a describir el principio en funciones del sistema de auto-diagnóstico. Cuando el problema ocurre, el proceso de diagnóstico ytratamiento será como sigue:

1) Para sensor Si la señal de salida del sensor está fuera del rango especificado de voltajecuando el motor corre, será considerado como falla. Por ejemplo, el voltajenormal de salida de sensor de temperatura de líquido de refrigeracióndebería estar en el rango de

0.3-0.4V. En caso de que no, la situación será considerada como falla y el

código de falla se guardará en la memoria. El sistema de auto-diagnósticopuede detectar sensor dañado, o circuito de cortocircuito /claro, pero puedeno evaluar la actuación de sensor. La ocurrencia ocasional de señal anormalno será considerada como falla inmediatamente. Para no siendointerrumpido por la falla del sensor, el motor se controlará por ahí loprealmacenó líquido de refrigeración normalLa temperatura (e.g. 80 ) del auto-diagnóstico

El sistema.

2) Para accionador Cuando el motor corre, la Unidad Monetaria Europea envía las órdenes a los

accionadores según la situación práctica. Si el accionador puede no operar normalmente, el circuito monitor transmitirá el mensaje para la UnidadMonetaria Europea. La Unidad Monetaria Europea puede hacer el mensajeexhibido y puede tomar medidas para asegurar la corrida segura de motor.Por ejemplo, cuando la válvula generadora en el sistema de ignición delmotor no tiene orden, el circuito de monitoreo de ignición envía lainformación retroactiva a la Unidad Monetaria Europea. La UnidadMonetaria Europea emite señal de alerta y envía las órdenes al accionador 

Page 42: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 42/81

para detener inyección a fin de impedir la mezcla no quemada de dañar elconvertidor catalítico de sistema eductor.

3) Para Unidad Monetaria EuropeaNo hay circuito de monitoreo, pero un reloj monitor en la Unidad MonetariaEuropea para volver a arrancar Unidad Monetaria Europea regularmente. Sila Unidad Monetaria Europea no tiene orden, su programa no será corrido yel reloj no volverá a arrancar la Unidad Monetaria Europea tan eseEl rebalse puede ocurrir. Esta situación es considerada como falla paraexhibir.

Para la detención inesperada impedidora de vehículo causado por elproblema con Unidad Monetaria Europea, hay un circuito de apoyo enUnidad Monetaria Europea. Cuándo el circuito de apoyo recibe la señal deanormalidad del circuito monitor, un programa de control de repuestocomenzará para mantener el motor andando tan preprogramado.

La Lectura de Código de Falla en AutomotiveEl sistema de auto-diagnóstico

La falla en vehículo el sistema electrónico es almacenada en KAM deUnidad Monetaria Europea como código de falla. El código de falla puedeser leído en voz alta por ahí lo en la diagnosis de la junta

El sistema o la tomografía del parte exterior labra.

Lo en el sistema de diagnóstico de la junta en vehículo diferente puedeindicar la falla en la forma diferente. En general, las siguientes formas sonpopulares:

1) Parpadeando de señalizadores de falla en el panel de instrumentos2) El columpio de índice del multímetro3) Parpadear de rojo /verde CUBRIÓ CON PLOMO en UnidadMonetaria Europea4) Mostrado por un dispositivo especial

La más forma del intuitionistic para demostrar la falla está por herramientaexterna de tomografía.

El sistema de diagnóstico de autos modernos es equipado con DLC o (elconector de enlace de datos) conector diagnóstico. El código de falla enUnidad Monetaria Europea del vehículo puede ser leído en voz alta

conectando una herramienta de tomografía para el conector diagnóstico. Entemprano cronometra, cada sistema del vehículo tuvo su propio tipo deconector diagnóstico. Desde 1996, SAE ha especificado un sistemauniforme llamó a OBDII en el sistema de diagnóstico de la junta. Cadavehículo que se hace de conformidad con el sistema puede tener el mismoconector diagnóstico, misma definición de alfiler y la misma descripción decódigo de falla. Las unidades de control de cada sistema estánrelacionadas a llevar en autobús, tan sólo un conector diagnóstico es

Page 43: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 43/81

Page 44: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 44/81

3) La memoria de sólo lectura programableSu programa está hecho por fabricante para satisfacer la aplicación detransmisión, equipar con una máquina, agotar control, driveability,proporción trasera del eje, etc. La memoria de sólo lectura programablees puede ser separado de Unidad Monetaria EuropeaY el corte de corriente no dañará los datos en él.

4) EEPROMSu función es similar a la memoria de sólo lectura programable. Ladiferencia entre EEPROM y memoria de sólo lectura programable esEse EEPROM puede ser resistemático por ahíEl fabricante con un dispositivo especial.

Las precauciones Guardaron Relación con la ECU

El circuito dentro de la Unidad Monetaria Europea es muy preciso y puedefácilmente estar dañado por el sobrevoltaje, electricidad estática y / o loscampos magnéticos. Pague más atención al diagnosticar los dispositivos

que esConectado para Unidad Monetaria Europea porque la mayoría de ECU esmanejado bajo el bajo voltaje (acerca de 5V).Cada vez que usted trabajaaproximadamente sistema de controlde Unidad Monetaria Europea o delmotor, por favor obedezca lassiguientes precauciones:

1. Nunca dañe la pista o conector.Impídales estar castigado sinsalir o conectándose con unafuente inesperada de poder.

2. Nunca use la herramientaexperimental eléctrica que estáaccionada por batería del 6V oencima. La fuerte corrientepuede causar el elemento enUnidad Monetaria Europeaquebradiza o puesta encortocircuito. Para comprobar elcircuito de control del motor, sóloel multímetro con impedancia

interna grande (sobre 10M Ù )puede ser usado.

3. Nunca trate de desensamblar oreparar Unidad MonetariaEuropea si allí No soninformación y herramientasnecesarias. Cualquier error 

Page 45: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 45/81

puede dañar el componente opuede aumentar la dificultadpara estación de servicio.

4. El alambre de la bujía del motor 

debe ser por lo menos 25.4mmde cualquier circuito del sensor del circuito o de control. Algunafalla inesperada en circuito deUnidad Monetaria Europea sedebe a los campos magnéticosque transmiten señalequivocada a Unidad MonetariaEuropea. El alambre alto detensión o el transformador puede interferir con Unidad

Monetaria Europea, pero lacausa más común para talproblema es que la bujía delmotor es demasiada cerca dearnés de Unidad MonetariaEuropea.

5. Tener cuidado al mover UnidadMonetaria Europea o evitar Unidad Monetaria Europea.Recuerdo que la electricidadestática puede causar UnidadMonetaria Europea de golpe decorriente fuerte y de daño.

Apéndice 1: Acerca de VIN

VIN es la abreviación de Identificación del VehículoLos números.

El número de la identificación del vehículo de un coche es (VIN) el códigoque identifica para su automóvil ESPECÍFICO. Es la huella digital de sucoche.

Pone aparte sus vehículos de los vehículos de millones allí afuera.Recientemente el VIN está reflejado por 17 personajes de dígito. Ostenta launicidad de un coche y fabricante y provee un método para rastrear sucoche de la fábrica para la chatarrería.

Cada carácter o cada dígito tiene un propósito particular. Son como sigue:

El dígito de número de la identificación del vehículo de Primera Parte de la l

Page 46: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 46/81

identifica el país del cual el vehículo salió a la luz. Por ejemplo, U.S.A. (1o 4), Canadá (2), México (3), Japón (J), Corea (kilobyte), Inglaterra (S),

 Alemania (W), Italia (Z).

El dígito de número de la identificación del vehículo de Segundo de la l

especifica al fabricante. Audi (A), BMW (B), Buick (4), Cadillac (6),Chevrolet (1), Chrysler (C), Dodge (B), Ford (F), GM Canada (7),General Motors (G), Honda (H), Jaguar (A), Lincoln (L), Mercedes Benz(D), Mercury (M), Nissan (N), Oldsmobile (3), Pontiac (2 or 5),Plymouth (P), Saturn (8), Toyota (T), Volvo (V).

El dígito de número de la identificación del vehículo de Tercera Parte de la lindica el tipo del vehículo o la división manufacturera.

La l Fourth a través del octavo dígito de número de la identificación delvehículo revela las características del vehículo como tipo del cuerpo deestilo, del motor, modelo, serie, etc.

La l El noveno dígito de número de la identificación del vehículo es un dígitode comprobación de exactitud VIN, verificar al VIN previo numera. Estoes cómo surte efecto el dígito de comprobación:

PASO 1Haga cesión para cada número en el VIN su valor matemático real yasigne para cada carta que el valor especificó para él en la siguientegráfica:

Los VALORES ASIGNADOS: Una = 1 G = 7 P = 7 la LetraX = 7B = 2 H = 8 acto inapropiado = 9 Y = 8

C = 3 J = 1 S = 2 Z = 9D = 4 kilobyte = 2 T = 3E = 5 M = 3 U = 4F = 6 N = 4 V = 5

PASO 2Multiplique el valor asignado para cada carácter en el VIN por el factor del peso de la posición especificado en la siguiente gráfica:

LA POSICIÓN VIN Y EL FACTOR DEL PESO:1 = 8 10 = 92 = 7 11 = 8

3 = 6 12 = 74 = 5 13 = 65 = 4 14 = 56 = 3 15 = 47 = 2 16 = 38 = 10 17 = 2El dígito de comprobación 9

PASO 3

Page 47: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 47/81

Sume los productos de pasos 1 y 2 y divida el total a las 11.

PASO 4El remanente numérico es el dígito de comprobación que aparecería en laposición 9 en el VIN. Si el resto es 10, luego la carta "letra x" sirve para elcheque

El dígito.

El dígito de número de la identificación del vehículo de la l Tenth dice todo elaño modelo. 1988 (J), 1989 (kilobyte)1990 (L), 1991 (M), 1992 (N), 1993 (P)1994 (acto inapropiado), 1995 (S), 1996 (T), 199 7 (V)1998 (W), 1999 (la Letra X), 2000 (Y) ------ 2001(1)2002 (2), 2003 (3)

El dígito de número de la identificación del vehículo de la l Eleventh revela lafábrica de montaje para el vehículo.La l La doceava parte para losdecimoséptimos dígitos de número de

la identificación del vehículo indica lasecuencia del vehículo para laproducción como rodó de la línea demontaje de los fabricantes.Su VIN puede estar acostumbrado arastrear retentivas, inscripciones,reclamos de la garantía, robos ycobertura de seguros.Las posiciones comunes del númerode la identificación del vehículo (VIN)disienten pero los siguientes sonlugares para ver:

L Firewall delvehículoLa l Dejó mano arcointerior de la ruedaLa lTimoneandocolumnaLa l el Corchete delSoporte Radiator La l Dash por parabrisa

La puerta de la l Drivers o elposte en pasajero toma partidoLa l Guarantee y Mantenimiento

Registran documentos del*Vehicle

La l Labró a Máquina Almohadilla en partedelantera de motor La l cotizado en Bolsa la que

Page 48: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 48/81

Component parte tan arriba - eg -El motor, elmarco, etc.

Más tarde los años modelo - la

mayoría de área común deVIN:La l Dejó panel deinstrumentación /arranque por ventanaLa puerta de la lDrivers o el postel Firewall

Page 49: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 49/81

Apéndice II: El Bloque y la Definición de Parámetro deVolkswagen Vehicle

Los Datos del Motor Passat B5 Emanan Mesa del Bloque

El despliegue Ladefinición

Bloque 001. 170 ... 2042. El 17…443. 82 ... 99

4. 142 ... 2065. 0 ... 126. 123 ... 1337. 120 ... 1368. 77 ... 1799. 115 ... 14110. 117 ... 138

La temperatura de 1 líquido derefrigeración

La carga de 2 motoresLa velocidad de 3 motoresEl suministro de voltaje 4-ECMEl ángulo de 5 obturadores6 regulador desocupado7 valor de acomodación del establosin valor El regulador excesivo 8-O2 O2El valor de acomodación de 9mezclasEl valor de acomodación de 10

mezclasBloque 011. 820 ... 900rpm2. 1.00 ... 2.50ms3. 0…5 0

4. 5.25 ... 4.250VOT

La velocidad de 1 motor La carga de 2 motores (la duraciónde la inyección por la revolución)El ángulo de 3 obturadoresEl ángulo de 4 igniciones

Bloque 021. 820…900 rpm

2. 1.00…2.50ms3. 2.00…5.00ms4. 2.0…4.0g/s

La velocidad de 1 motor La carga de 2 motores (la duraciónde la inyección por la revolución)La duración de la inyección de 3motores por cicloEl volumen de aire de 4 tomas

Bloque 03

Page 50: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 50/81

1. El 820…900rpm2. 10…14.5V3. El 80…1054. 90

La velocidad de 1 motor (haraganeevelocidad)El suministro de voltaje 2-ECMLa temperatura de 3 líquidos de

refrigeraciónLa temperatura de aire de 4 tomas

Bloque 041. 0…5 0

2. –1.70 ... 1.70g/s3. –1.70 ... 1.70g/s4.

El ángulo de 1 obturador (el pedalde aceleración deprimido para elend75 ... 95 0)2 valor de acomodación de masade aire (N engrane) sin valor 3 valor de acomodación de masade aire (el engranaje impulsor) sinvalor La condición de 4 funcionamientosHaraganeando desocupado

Teillast divida carga

Vollast abatane cargaSchub ricoEl Anreicherung O/D

Bloque 051. El 820…900rpm2. El 860rpm3. - 10.0 ... 10.0 %

4. 2.0 ... 4.0g/s

1 velocidad sin valor (haraganeevelocidad)

2 velocidad sin valor (M/T reprendidoa gritos,)3 regulación de aire de la toma(haraganee regulador) sin valor El volumen de aire de 4 tomas

Bloque 061. 0 ... 25502. - 10.0 ... 10.0 %3. - 10.0 ... 10.0 %4. - 10 +45 0

La velocidad de 1 motor 2 regulación de aire de la toma(haraganee regulador) sin valor De 3 reguladores

El ángulo de 4 igniciones

Bloque 071. - 10.0 ... 10.0 %2. 0 ... 1.100V3. 0 ... 99 %4. 0.30 ... 1.10

El control de 1 regulador El voltaje de 2 sensores (más altoque 0.45V denote rico, menos de0.45V denote carne sin grasa)La válvula del solenoide de 3 latas 1la proporción arancelaria

Page 51: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 51/81

De 4 adornos con EVAP

Bloque 081. 2.00 ... 5.00ms2. - 10.0 ... 10.0 %

3. - 8.0 ... 8.0 %4.

El tiempo de 1 inyección (por ciclo)2 valor de ë acomodación(sume) sin valor 

ë la acomodación de carga(multiplique) de 3 partesEl modo 4-EVAPTE activo: El solenoide de la lataactivoTE no activo: El solenoide de lalata inactivoë la acomodación: El solenoidede la lata inactivo, ë el regulador activo

Bloque 091. 820 ... 900rpm

2. - 10.0 ... 10.0 %3. 0 ... 1.100V4. - 10.0 ... 10.0 %

La velocidad de 1 motor (haraganeerpm)De 2 reguladoresEl voltaje de 3 sensores4 valor de ë acomodación (sume) sinvalor 

Bloque 101. 0.00 ... 0.302. - 3 ... 323. 0.30 ... 1.204. 0 ... 99 %

La válvula del solenoide de 1 lata 1 laproporción arancelariaDe 2 modificaciones cuando el EVAP

es activoLa tasa de cargo de 3 latasLa tasa de purga 4-EVAP

Bloque 111. 820 ... 920rpm2. 2.00 ... 5.00ms3. 0 km h4. 0.5 ... 1.50 l h

La velocidad de 1 motor (haraganeerpm)La carga de 2 motoresLa velocidad de 3 vehículosEl consumo de 4 combustibles

62

Bloque 141. 820 ... 920rpm2. 1.00 ... 2.50ms3. 0 ... 15.0 0KW

La velocidad de 1 motor (haraganeerpm)

Page 52: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 52/81

4. 0 ... 15.0 0KW La carga de 2 motoresEl retraso de 3 igniciones de cilindro1 debido al control de golpeEl retraso de 4 igniciones de cilindro2 debido al control de golpe

Bloque 151. 820 ... 920rpm2. 1.00 ... 2.50ms3. 0 ... 15.0 0KW

4. 0 ... 15.0 0KW

La velocidad de 1 motor La carga de 2 motoresEl retraso de 3 igniciones de cilindro3 debido al control de golpeEl retraso de 4 igniciones de cilindro4 debido al control de golpe

Bloque 161. 0.300 ... 1.400V

2. 0.300 ... 1.400V3. 0.300 ... 1.400V4. 0.300 ... 1.400V

El voltaje 1 de la señal del sensor degolpe de 1 cilindro2 cilindro 2 el voltaje de la señal delsensor de golpe3 cilindro 3 el voltaje de la señal delsensor de golpe4 cilindro 4 el voltaje de la señal delsensor de golpe

Bloque 181. 820 ... 920rpm

2. 1.00 ... 2.50ms3.4. - 30.0 ... 25.0 %

La velocidad de 1 motor (haraganeerpm)La carga de 2 motores (sinregulación de altitud)La carga de 3 motores, el ángulo delobturador El factor de regulación de 4 altitudes

Bloque 191. 820 ... 920rpm2. 1.00 ... 2.50ms3.

4. 12 0

La velocidad de 1 motor (haraganeerpm)La carga de 2 motoresLa condición de 3 funcionamientos

× 1 × = sin retraso de ignición, × 0 ×= con ignición se demoranEl ángulo de 4 igniciones

Bloque 201. 820 ... 920rpm2.3.

La velocidad de 1 motor (haraganeerpm)

Page 53: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 53/81

4. La señal de 2 cambios (P/N, 2, 3, 4,acto inapropiado, D)El modo 3-ACEl modo de 4 compresores en /completamente

Bloque 211. 820 ... 920rpm2. 1.00 ... 2.50ms3. El 80…1054.

La velocidad de 1 motor (haraganeerpm)La carga de 2 motoresLa temperatura de 3 líquidos derefrigeraciónEl modo de 4 modificaciones feriado /adelante

Bloque 23

1.2. 72.0 ... 95.0 %

El requisito 1-adption el primer dígito:1 = acomodación normalmenteterminó, 0 = que la acomodaciónrequirió la tercera parte para elsexto dígito:1 = acomodación sin acabar yanormal, 0 = la acomodación

63

3. 67.0 ... 83.0 %4. 18.0 ... 54.0 %

Ya terminé, la normalidadEl segundo y el séptimo dígito: No eluso2 posición mínima de alto deregulador del obturador La posición de alto de operación de 3urgencias de regulador del obturador 4 máxima posición de alto deregulador del obturador 

Bloque 241. 0 ... 6800/mm2. 0 ... 10.00ms3. - 20 ... 40 0

4. 0 ... 72.00KW

La velocidad de 1 motor La carga de 2 motoresEl ángulo de 3 igniciones

La ignición de 4 cilindros 1 ... 4retarda ángulo

Bloque 251.2. - 30 ... 300KW3.4. - 3 ... 210KW

Condición de 1 motor que trabajaEl error de 2 regulaciones de sensor del VestíbuloLa condición de 3 funcionamientos(el interruptor del tubo múltiple deaire de la toma sobre la regulacióndel / árbol de levas) (el segundo

Page 54: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 54/81

dígito por cuenta abajo de 1 = largocamino de aire de la toma, el últimodígito denoteLa regulación del árbol de levas (1 =avance)4 permite la regulación del árbol de levas

Bloque 261. 0 ... 6800/mm2. 0 ... 10.00ms3.4. - 3 ... 210KW

La velocidad de 1 motor La carga de 2 motoresLa condición de 3 funcionamientos(ingiera interruptor del tubo múltiplede aire sobre la regulación del / árbolde levas)4 permite la regulación del árbol delevas

Bloque 951. 820 ... 920rpm2. 1.00 ... 2.50ms

3. 12 0

4. El 80…105

La velocidad de 1 motor (haraganee

rpm)La carga de 2 motoresEl ángulo de 3 ignicionesLa temperatura de 4 líquidos derefrigeración

Bloque 981. 0.5 ... 4.9V2. 0.5 ... 4.9V3.4.

El voltajedelpotenciómetro (G69)de 1obturador 

El voltajedel sensor delregulador (G127) de2obturador esEl modode 3motores:Haraganee / en

partecargaEl modode 4regulaciones:Elamoldamiento

Page 55: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 55/81

Laacomodaciónterminóerror deacomodac

iónBloque 991. 820 ... 920rpm2. El 80…1053. - 10 ... 10 %4.

La velocidad de 1 motor La temperatura de 2 líquidos derefrigeraciónDe 3 regulacionesEl modo de 4 controles: Fuera de /adelante

64

Passat B5 EN Corriente de Sistema Data Mesa Block

El despliegue Ladefinición

0011.2.

3.4.

La posición de 1 cambio (/ Acto Inapropiado P / N /D/3/2/1)El voltaje del potenciómetro

(haraganee 156 ... 0.8V,obturador 4.680V sinobstrucción a la vista 3.5 ...)de 2 obturadoresEl pedal de 3 aceleraciones(haraganee 0 ... 1 %, elancho obturador abierto99 ... 100 %)4 posición ancha delobturador del claro (el primer dígito: 1 = de los piesdeprimido, 2 = pedaleansoltados. El segundo dígito:

1 = TCS habilitado, 0 =certificados de depósitoaplazado deshabilitados. Eltercer dígito: No el uso. Elcuarto dígito: 1 = kickdownque el interruptor facultó, 0el interruptor = kickdowndeshabilitado. La quintaparte

Page 56: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 56/81

El dígito: Para interruptor demultifunción F125, actoinapropiado, N, D, 3, 2 son1;P, 1 es 0). El sexto dígito:Para interruptor demultifunción F125, P, acto

inapropiado, 2, 1 son 1; N,D, 3 es 0. El séptimo dígito:Para interruptor demultifunción F125, actoinapropiado, N, D, P tiene 1años de edad;3, 2, 1 es 0. El octavo dígito:Para la multifunciónInterruptor F125, acto inapropiado, N, P tiene 1

años de edad; N, D, 3, 2, 1 son 0.

0021.

2.3.4.

La corriente de valuación de laválvula 6-N93 (el obturador neutral,ancho y abierto 0.0A, desocupado

1.1A máximo) de 1 solenoideLa corriente de valuación de laválvula 6-N93 de 2 solenoides(neutral, ancho

 Abra obturador 0.0A, haraganeemáximo 1.1A)El voltaje de 3 baterías (10.8 ... 16)El voltaje 4-VSS-G68 (el alto, .20 ...2.52V)

0031.2.

3.4.

La velocidad de 1 vehículoLa velocidad de 2 motoresDe 3 engranajes (neutral = actoinapropiado = 0 del reverso,, elengranaje 1 = 1H hidráulico, elengranaje 1 = 1M mecánico, elengranaje 2 = 2H hidráulico,Engranaje 2 = 2M mecánico, elengranaje 3 = 3H hidráulico, elengranaje3 = 3M mecánico, le engranan 4 =4H hidráulico, engranaje 4 = 4Mmecánico,)El pedal de 4 aceleraciones(haraganee 0 ... 1 %, el anchoobturador abierto

99 ... 100 %)

0041.2.3.4.

De 1 solenoide (el solenoide 1-N88=1, solenoide 2-N89=2,solenoide 3-N90=3, solenoide 4-N91=4, solenoide5-N92=5, solenoide 7-N94=6.)Cambie de posición: P = 1010000;

 Acto inapropiado = 0010000; N =1010000;

Page 57: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 57/81

D, 3, 2, 1(1H, 1M) = 0010000;D, 3, 2 (2H, 2M) = 0110000; D, 3(3H, 3M) = 0000001;D (4H, 4M) = 1100001.)De 2 engranajes (tal como bloque003)

De 3 engranajes (/ Acto InapropiadoP / N / D/3/2/1)La velocidad de 4 vehículos

0051.2.3.4.

La temperatura 1-ATFLa salida de 2 cambios (la primeraparte y el segundo dígito: Laregulación de oportunidad delmomento de ignición EN = 1, FUERADE = 0; El tercer dígito: El solenoide

de la prisión de la palanca de cambio- N110 EN = 1, FUERA DE = 0; Elcuarto dígito: El solenoide delkickdown EN = 1, FUERA DE = 0; Elquinto dígito: LAS COPIAS EN = 1,FUERA DE = 0; El sexto dígito: ACEN = 1, FUERA DE = 0; El séptimodígito: P/N haga señales, P, N = 1,acto inapropiado = 0, D, 3, 2, 1=1/0.)De 3 engranajes (tal como 003)La velocidad de 4 motores

006 Puede estar ignorado

0071.2.3.4.

De 1 engranaje (tal como bloque003, “ + ” o “ - ” depende de área dedespliegue 2)El desliz del embrague de 2prisionesLa velocidad de 3 motoresEl pedal de 4 aceleraciones (talcomo bloque 001)

008 Puede estar ignorado

La corriente del sistema de frenos ABS Passat B5 Data la Mesa Block

El bloque La

definición

0011234

La velocidad de la rueda del sensor del rpm 1-FLLa velocidad de la rueda del sensor 2-FR rpmLa velocidad de la rueda del sensor 

Page 58: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 58/81

3-RL rpmLa velocidad de la rueda del sensor 4-RR rpm

00212

34

El apagador de 1 freno (1: El pedalde frenos deprimió = 0, soltó = 1)El voltaje electrógeno de 2 bombas

(1: Con voltaje, anormal; 0: Sinvoltaje, la normalidad)El relevador de 3 solenoides (1:Habilitado; 0: Deshabilitado)4 no el uso

0031234

La velocidad de 1 motor (con ASR)La fuerza de torsión de 2 motores(con ASR)(Motor de 0 % en la etapaempujada, 20 motor % ... de 30, %de desocupado 100 % de máximoequipa con una máquina fuerza detorsión)

El botón 3-ASR (con ASR) (1: Elbotón en apuros; 0:No abotone presionado)4 no el uso

0041234

El tiempo de 1 alto2-EDS se desconectó por también latemperatura alta de frenado (0: Elalmacenamiento de discosintercambiables no se desconectaduranteIgnición de 20 veces; 1: Elalmacenamiento de discosintercambiables desconéctesedurante ignición de 20 veces)3-EDS / ASR desconéctese (0: Lanormalidad del almacenamiento dediscos intercambiables / ASR; 1:El almacenamiento de discosintercambiables / ASR anormal)4 no el uso

Los Datos de Sistema del Motor del Jetta Emanan Mesa del Bloque

El despliegue Ladefinición

001. 170 ... 2102. 26 ... 503. 80 ... 88

La temperatura de 1 líquido derefrigeración (acerca de 80…110 )La carga de 2 motores (acerca de 1.3 ...

Page 59: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 59/81

4. 176 ... 2125. 4 ... 126. 118 ... 1387. 112 ... 1148. 78 ... 1789. 2242 ... 255bzw

(O) 0…1310. 118 ... 138

2.5ms)La velocidad de 3 motores (acerca de800 ... 880rpm)El voltaje de 4 baterías (about12…14.5V)El ángulo de 5 obturadores (acerca de 2…

5 0)6 regulación de flujo de aire (el regulador desocupado) sin valor (aproximadamente- 2.5 ... +2.5kg/h)7 acomodación de flujo de aire(aproximadamente - 4 ... +4kg/h) sin valor De 8 regulaciones (el % about-10 ... +10)La acomodación de 9 regulaciones (suma)(aproximadamente - 0.64 ... +0.64ms)La acomodación de 10 regulaciones(sustrae) (aproximadamente - 8 ... el % +8)

011. 800 ... 880 rpm2. 1.3…2.5ms3. 2…5 0

4. El 6…120VOT

1 rpm desocupado cambia una vez cada40 pasosLa carga de 2 motoresEl ángulo de 3 obturadoresÉchele combustible al pedalcompletamente deprimido: 80…90 0Cuando cualquier falla del obturador esdetectada: 35 0El ángulo de 4 igniciones

021. 800…880 rpm2. 1.3…2.5ms3. 2.0…5.0ms4. 2.0…5.0g/s

1 velocidad sin valor cambia una vez cada40 pasos

2 tiempo teorético de la inyección decombustible por la revolución del cigüeñal3 la inyección calibrada cronometra decada ciclo en funcionesEl volumen de aire de 4 tomas

031. El 800…880rpm2. El 12…15V3. El 80…1104. ...

La velocidad de 1 motor cambia una vezcada 40 pasosEl voltaje de 2 bateríasLa temperatura de 3 líquidos de

refrigeraciónLa temperatura de aire de 4 tomas

041. 2…5 0

2. - 1.7 … +1.7g/s3. 0.00g/s4. haraganean

El ángulo de 1 obturador 2 acomodación de flujo de aire sin valor 3 siempre el despliegue ” 0 ” para M/TEl modo de 4 funcionamientos(haraganee, divida carga, carga máxima,aceleración, O/DMárchese)

Page 60: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 60/81

051. El 800…880rpm2. El 840rpm3. - 10 el % … +104. 2.0…5.0 g s

La velocidad de 1 motor (práctico) cambiauna vez cada 10 pasos:Máximo 2550 rpm.La velocidad de 2 motores (el set) cambiauna vez cada 10 pasos3 regulador desocupado

El flujo de 4 aires

061. El 800…880rpm2. - 10 el % … +103. - 10 el % … +104. El 6…120VOT

1 velocidad sin valor cambia una vez cada10 pasos2 regulador desocupado3 ë - el regulador El ángulo de 4 igniciones

07

1. - 10 el % … +102. El 0…1V3. El 0…994. 0.3…1.1

De 1 regulador 

El voltaje de 2 sensoresLa válvula del solenoide N80 de 3 latas 1la proporción arancelaria: 0 = que N80cerró,99 = N80 abatanan claroEl coeficiente de 4 calibraciones de EVAP

081. 2.0…5.0ms2. - 10 el % …

+103. - 8 el % …

+8

4. TE activo oTE inactivo

El tiempo de 1 inyecciónDe 2 acomodaciones en desocupado(sume)De 3 acomodaciones con cargacompleta (sustraiga)4 ” TE activo ” denota la válvula del

solenoide de la lata 1 de adelante ycompletamente según el tiempo (6 para16 minutos).”TE inactivo ” denote laválvula del solenoide de la lata 1siempre cerrada (1El minuto)

091. rpm2. - 10 el % … +103. 0…1.0V4. - 10 el % … +10

La velocidad de 1 motor cambia una vezcada 10 pasos2 ë – el regulador El voltaje de 3 sensores4 ë acomodación sin valor (sume)

101. El % 0…992. 0.3…1.23. - 3 … +324. 0.00…0.30

La proporción de deber del solenoide de1 lata (AKF)El coeficiente de ë calibración 2-EVAPGrado de 3 latas que carga a la cuenta, -3 no denotan humo de combustible enlata; El +32 denota la lata está llena dehumo de combustibleGrado (AKF) que purga filtro de 4 latas:000 el aporte = AKF; 0.30

Page 61: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 61/81

= 30 % de aire de la toma proviene de AKF

111. El 800…880rpm2. 1.3…2.5ms3. 0km h

4. 0.5…1.5 l h

La velocidad de 1 motor cambia una vezcada 40 pasosLa carga de 2 motoresLa velocidad de 3 vehículosEl consumo de 4 combustibles: Los

todos los valores ostentados sonaplicables para el modo sin valor sinrecargo (la corriente alterna, el motor,el poder timoneando).

131. El 0…150kw2. El 0…150kw3. El 0…150kw4. El 0…150kw

1 reduce ángulo de ignición de cilindro 1por la regulación de golpe2 reduce ángulo de ignición de cilindro 2por la regulación de golpe3 reduce ángulo de ignición de cilindro 3

por la regulación de golpe4 reduce ángulo de ignición de cilindro 4por la regulación de golpe

141. rpm2. ms3. El 0…150kw4. El 0…150kw

La velocidad de 1 motor cambia una vezcada 40 pasosLa carga de 2 motores (el tiempo de lainyección por la revolución)La reducción del ángulo de 3 igniciones decilindro 1 por la regulación de golpeLa reducción del ángulo de 4 igniciones de cilindro 2 por la regulación de

golpe

151. rpm2. ms3. El 0…150kw4.  El 0…150kw

La velocidad de 1 motor cambia una vezcada 40 pasosLa carga de 2 motores (el tiempo de lainyección cada revolución)La reducción del ángulo de 3 igniciones decilindro 3 por la regulación de golpeLa reducción del ángulo de 4 igniciones de cilindro 4 por la regulación de

golpe

161. 0.4…2.0V2. 0.4…2.0V3. 0.4…2.0V4. 0.4…2.0V

La señal del sensor de 1 golpe de Cyl 1La señal del sensor de 2 golpes de Cyl 2La señal del sensor de 3 golpes de Cyl 3La señal del sensor de 4 golpes de Cyl 4

181. El 800…880rpm2. 1.3…2.5ms La velocidad de 1 motor cambia una vez

Page 62: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 62/81

3. …Los ms4. - 50 el % … +25

cada 40 pasosLa carga del motor del medidor decorriente de 2 airesLa carga del motor del ángulo de 3obturadoresEl coeficiente de calibración de 4 altitudes

201. El 800…880rpm2. El00000100EINLos00000000AUS3. Uno / alto aCUno / bajo aC4. Kompr.EINKompr.Aus

La velocidad de 1 motor cambia cada 40pasosEl interruptor de número de octano de 2puntos bajos (si el combustible es malo,oculte despliegue tan de abajo.00000100EIN (el claro))3-ACEl poder = grande alto de corrientealternaMuja poder = pequeño de corrientealternaEl compresor 4-AC en / completamenteSiempre el despliegue “ Kompr.Aus ”

para vehículos sin corriente alterna21

1. rpm2. ms3.

4. ë Laregulación

completamenteë la regulación adelante

La velocidad de 1 motor cambia cada 40pasosLa carga de 2 motoresLa temperatura de 3 líquidos derefrigeraciónDe 4 regulaciones feriado / adelante

231. 010000002.  El 73…97

3. El 54…854.  El 6…43

El requisito de 1 acomodación1 = no el uso2 = reprimen acomodación del

potenciómetro del regulador valor mínimo de estimación“ 0 ” = se adaptaron, normalidad deacomodación,“ 1 ” = acomodación no realizada, laacomodación anormal3 = reprimen acomodación delpotenciómetro del regulador máximovalor de cómputo” 0 ” = la acomodación la normalidadrealizada; “1 ” = la acomodación norealizada, anormal4 = estrangulan acomodación del

potenciómetro G69 cómputo mínimoValor “ 0 ” = que la acomodación realizó,normalidad; “1 ” = la acomodación norealizada, anormal5 = reprimen acomodación delpotenciómetro G69 máximo valor decómputo ” 0 ” = la acomodación lanormalidad realizada; “1 ” = laacomodación no realizada, anormal

Page 63: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 63/81

6 = no el uso

69

7 = estrangulan potenciómetro G69

compárese con el potenciómetro delregulador del obturador, “ 0 ” = debenasemejarse, “ 1 ”La acomodación no realizada, anormal;8 = no el usoEl regulador de 2 obturadores V60 valor mínimo de cómputoEl valor de cómputo de emergencia delregulador V60 de 3 obturadoresEl regulador de 4 obturadores V60 máximovalor de cómputo

981. El 0…5V

2. El 0…5V3. haraganeanLa carga de laparte4. Elprocesoautomático dedatos el procesoautomático dedatos denormalidad deprocesoautomático de

datos enejecuciónanormal

El voltaje delpotenciómetro de 1

obturador 2 voltaje del

potenciómetro delregulador sin valor 

De 3 modosEl modo de 4

acomodacionesLa acomodación de launidad de control del =obturador de procesoautomático de datos

991. rpm

2.3. - 10 el % …

+104. ë La

regulación -completamenteë la regulación -

adelante

La velocidad de 1 motor La temperatura de 2 líquidosde refrigeraciónDe 3 reguladoresDe 4 regulaciones feriado /adelanteEl sistema la función básica deltrasfondo: ë La regulacióncompletamente. Los datos

leídos emanan función: ë Laregulación adelante

Los Datos de Sistema del Motor de Golf Emanan Mesa del Bloque

El despliegue Ladefinición

Page 64: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 64/81

Bloque 001, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

Usado por fabricante

Bloque 011. acerca de 800 rpm

2. 81 ... 1113. 0…1.0V4. XXXX

La velocidad de 1 motor La temperatura de 2 líquidosde refrigeraciónEl voltaje del sensor 3-O2El modo de 4 motores

Bloque 021. acerca de 800 rpm2.3. 81 ... 1114. la temperatura entiroment

La velocidad de 1 motor La anchura de impulso de 2inyeccionesEl voltaje de 3 baterías

La temperatura de aire de 4tomas

Bloque 031. acerca de 800 rpm2.3.4.

La velocidad de 1 motor La carga de 2 motoresEl ángulo de 3 obturadoresLa oportunidad del momentode 4 igniciones

Bloque 04

1. Abou 800 rpm2.3. km h4. XXXX

La velocidad de 1 motor La señal de carga de 2motoresLa señal de 3 velocidadesEl modo de 4 motores

Bloque 051. acerca de 800 rpm

2.3.4.

La velocidad de 1 motor La carga de 2 motores3 mezcla calibreEl valor de acomodación de 4mezclas

Audi 200 la Mesa del Bloque de la Corriente de Datos de Sistema del

Page 65: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 65/81

Motor 

El despliegue La

definición

Bloque 001, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

Usado por fabricante

Bloque 011. 80 ... 820rpm2. 29 ... 59 %3. no el uso4.  Los 18-75steps

La velocidad de 1 motor La presión múltiple de 2 tomas3 ángulo de ignición computado4-N71 da un paso

Bloque 021. 0 ... 85 %2. no el uso3.  81 ... 111

4. la temperatura delambiente

La abertura de 1 obturador La presión del tubo múltiple de airede 2 tomasLa temperatura de 3 líquidos derefrigeración

La temperatura de aire de 4 tomasBloque 031. 0.75 ... 1.252. no el uso3. 0.75 ... 1.254. no el uso

1 ë - el valor deacomodaciónde la corrientede control (elcilindro 1-3)

0 = ë controlanacomodaciónactiva (AKF

fuera de)Temperatura de

1 = motorestambién el

punto bajo4 = haraganeanrpm demasiado

bajo5 = haraganeanrpm demasiado

alto6 = ë el sensor 

inactivo7 = ë controlansistema inactivo10 = el valor deacomodación

de valuación noobtenido11 que elángulo de

ignición retardó12 que elángulo deigniciónadelantó

Page 66: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 66/81

16 = ë controlansistema inactivo

(AKF activo)2 ë - el valor deacomodaciónde la corriente

de control (elcilindro 4-6)3 ë - el control(el cilindro 1-3)4 ë - el control(el cilindro 4-6)

Bloque 041. no el uso2. no el uso3. 0.75 ... 1.254. 0.75 ... 1.25

1 ë - controle modo deacomodaciónEl valor de acomodación de lacorriente de control del filtro de 2latas3 ë - el control (el cilindro 1-3)4 ë - el control (el cilindro 4-6)

Bloque 051.680 ... 820 rpm La velocidad de 1 motor 

2. Valor = 6003. no el uso4.  81 ... 111

El control de 2 golpes3 ángulo de ignición computadoLa temperatura de 4 líquidos derefrigeración

Bloque 061. 10 ... 602. 18 ... 753. no el uso4. no el uso

La posición 1-N712 valor de acomodación de lacorriente de control de establo sinvalor De 3 influencias en el controlestable sin valor por otra señal4 control del establo sin valor 

Bloque 071. El 10…602.  81 ... 111

3. 0.75 ... 1.254. no el uso

La posición 1-N71La temperatura de 2 líquidos derefrigeración3 ë - el valor de acomodación de lacorriente de control (el cilindro 1-3)4 ë - el valor de acomodación de lacorriente de control (el cilindro 4-6)

Bloque 081. El 10…602.  81 ... 111

3. 0.75 ... 1.254. no el uso

1-N71 da un pasoLa temperatura de 2 líquidos derefrigeración3 ë - el valor de acomodación de lacorriente de control (el cilindro 1-3)4 ë - el valor de acomodación de lacorriente de control (el cilindro 4-6)

Bloque 091.  81 ... 111 La temperatura de 1 líquido de

Page 67: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 67/81

2. 1 o 03. no el uso4. 680 ... 820rpm

refrigeración2 modo de interruptor (0 = adelante,1 = fuera de) sin valor 3 ángulo de ignición computadoLa velocidad de 4 motores

Bloque 101.  81 ... 1112. 1 o 03. 0.75 ... 1.254. no el uso

La temperatura de 1 líquido de

refrigeración2 interruptor desocupado - el modo(0 = adelante, 1 = fuera de)3 ë - el valor de acomodación de lacorriente de control (el cilindro 1-3)El valor actual en filtro deacomodación de 4 latas

Bloque 991.2.3.4.

El rpm práctico actual de 1 motor La carga práctica actual de 2motoresLa temperatura de 3 líquidos derefrigeraciónDe 4 regulaciones feriado /adelanteEl sistema la función básica deltrasfondo:Ë la regulación completamenteLos datos leídos emanan función: ë La regulación

adelante

72

Page 68: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 68/81

Apéndice III: La Tabla De Funciones del Canal deVolkswagen Vehicle

Audi 200

El canal La

función

00 Haraganee válvula estable01 Haraganee velocidad

Audi A6

El canal La

función

02 Vuelva a arrancar el ciclo de serviciodespués de la reparación03 Dele pábulo a la acomodación de despliegue de consumo

04 La selección de idioma

09 El despliegue de kilometraje18 Deje de calentar acomodación de sistema

30 Dele pábulo a la acomodación de la curva de característica del sensor de

metro

35 La acomodación de restricción del rpm40 La acomodación de milla después de la reparación

41 La acomodación de tiempo de paseo en coche después de la reparación

42 La acomodación mínima de milla (km)

43 La máxima acomodación de milla (km)44 La máxima acomodación de intervalo

45 La acomodación de la masa de aceite46 Totalice acomodación de consumo de combustible

21 El inmovilizador  

Passat B5

El canal La

función

03 Dele pábulo a la calibración de indicación de consumo

04 La selección de idioma (sólo

aplicable para coronar panel deinstrumentos de la combinaciónde grado

09 El fósforo de despliegue de kilometraje

10 Reemplace servicio de aceite (OEL) - el kilometraje

11 La inspección dekilometraje (INSP) - endirección opuesta losdatos del intervalo -

Page 69: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 69/81

mantenimiento12 Cronometre (la unidad el intervalo

de 10 días) inspección(INSP) - los datos de mantenimiento del mueble mostrador de

kilometraje

30 El fósforo de indicación de

almacenamiento de gasolina

El apéndice cecal IV: El Código de la Unidad de Control de Popular Volkswagen Vehicles

Audi A6

1.  El sistema del motor _ 040022.  El sistema de transmisión

1)  El vehículo sin control electrónico del obturador 

Elcódigo

Elmotor 

El modoTiptronic

ElPSD

Elmercado

00000 Aplicablepara cadacombinaciones de

transmisióny motor sincontrolelectrónicodelobturador 

Elmodoviejo o

elmodoTiptronic

El PSDefectivo

Los autosdelanteros depaseo encoche de larueda o 4rueda

conducenautosEn EEUU olas áreasaparte de

 Alemania

00010

El PSDineficaz(deberíaser mantenidopuesto si

es posible)

Los autosdelanteros depaseo encoche de larueda o 4rueda

conducenautosEn EEUU olas áreasaparte de

 AlemaniaNota:

“ New ” en el modo Tiptronic: Cuando el selector de velocidad está en canal Tiptronic, la transmisión automáticamente acelerará o

Page 70: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 70/81

desacelerará antes de alcanzar el límite de velocidad a fin de que el motor puede correr entre la velocidad sin valor y la velocidad desacelerada. La velocidad también puede ser retardada cuando el 

 pedal acelerador es completamente oprimido para kickdown;“ Old ” en el modo Tiptronic:  Cuando el selector de velocidad está en canal Tiptronic, la aceleración /desaceleración sólo puede estar realizada llevando hacia adelante la palanca de velocidad (+) / atrás(-). Cuando el coche está detenido después de frenar, la transmisiónserá automáticamente intercambiada para la primera velocidad dequedarse con la mirada fija.

El

códi

go

El motor El modo Tiptronic El

PS

D

El

merca

do

00000

El fósforode cadatransmisió

n y elmotor efectivoconcontrolelectrónico delobturador 

00001

Nuevo

El PSDefectivo

Los autos del 4WDen las áreas apartede

 Alemania

00011

Nuevo

El PSDineficaz

Los autos del 4WD en las áreas

aparte de

 Alemania

00021

Vie jo

El PSDefectivo

Los autos del 4WDen las áreas apartede

 Alemania

0003

1

Vi

e jo

El PSDineficaz

Los autos del 4WDen las áreas aparte

de Alemania

00002 Nu

ev

o

El PSD efectivo Los autos del 4WD en EEUU

00012 Nu

ev

o

El PSD ineficaz Los autos del 4WD en EEUU

Page 71: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 71/81

00022

Vie jo

El PSDefectivo

Los autos del 4WDen EEUU

00032 Vi

ejo

El PSD ineficaz Los autos del 4WD en EEUU

00003 Nu

ev

o

El PSD efectivo Los autos del 4WD en EEUU

00013

Nuevo

El PSDineficaz

Los autos del 4WDen EEUU

00023 Vi

ej

o

El PSD efectivo Los autos del 4WD en EEUU

00033 Vi

ej

o

El PSD ineficaz Otras áreas en el mundo

00004

Nuevo

El PSDefectivo

Los autos delanterosde paseo en cochede la rueda en EEUU

2) El vehículo con control electrónico del obturador 

El

código

El

motor 

El modo

Tiptronic

El

PSD

El

mercado

00014 Nu

ev

o

El PSD ineficaz Los autos delanteros de paseo en

coche de la rueda en EEUU

00024 Vi

ej

o

El PSD efectivo Los autos delanteros de paseo en

coche de la rueda en EEUU

00034

Vie jo

El PSDineficaz

Los autos delanterosde paseo en cochede la rueda en EEUU

Nota:

“ New ” en el modo Tiptronic: Cuando el selector de velocidad está en canal Tiptronic, la transmisión automáticamente acelerará odesacelerará antes de alcanzar el límite de velocidad a fin de que el motor puede correr entre la velocidad sin valor y la velocidad 

Page 72: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 72/81

desacelerada. La velocidad también puede ser retardada Cuando el  pedal acelerador es completamente oprimido para kickdown;

“ Old ” en el modo Tiptronic:  Cuando el selector de velocidad está en canal Tiptronic, la aceleración /desaceleración puede estar realizada sólo llevando hacia adelante la palanca de velocidad (+) / 

atrás (-).  Cuando el coche está detenido después de frenar, latransmisión será automáticamente intercambiada para la primeravelocidad de quedarse con la mirada fija.

Elmotor 

Latransmisión

Los datostransfierenruta

La pieza derepuesto de UnidadMonetaria EuropeaNo. y índice

Elcódigo

2.4L,6 elCilindr o,5 laVálvula

Latransmisión manual012

PUEDE IR EN AUTOBÚS

8E0 614 111  AH 

 AJ

00032

Latransmisión manualEl 01V

PUEDE IR EN AUTOBÚS

8E0 614 111  AH 

 AJ

00031

2.8L,6 elCilindr o,5 laVálvula

Latransmisión manual012

PUEDE IR EN AUTOBÚS

8E0 614 111  AH 

 AJ

00032

Latransmisión manualEl 01V

PUEDE IR EN

 AUTOBÚS

8E0 614 111  AH 

 AJ

000

31

1.8L4 elCilindr o5 la Válvula

Latransmisión manual012

Singularicealambre

8E0 614 111 B:FNopuedeser 

Page 73: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 73/81

codificado

3.  El sistema del sistema de frenos ABS / ASR

Elsistema

del bolsode aire

Elcódigo

El bolso de aire 8: Hay dos bolsas delanteras de aire delasiento, dos tensioners del cinturón de seguridad de la partedelantera y dos el asiento traseroFaje tensioners en el coche.

00004

El bolso de aire: Hay dos bolsas delanteras de aire del asiento,

dos bolsas delanteras de aire del lado, el tensioner del cinturónde seguridad de la parte delanteraY dos tensioners del cinturón de seguridad de la parte posterior en el coche.

00104

El bolso de aire 8: Hay dos bolsas delanteras de aire delasiento, dos bolsas delanteras de aire del bolsas de aire lado,de dos partes posteriores de lateral,El tensioner del cinturón de seguridad de la parte delantera ydos asiento trasero fajan tensioners en el coche.

00204

4.  El sistema del bolso de aire

Sin alarmaantirroba

Con alarmaantirroba

El dispositivo de seguridad decerrojo central (SZV) de la puerta

4676 4686

5.  El sistema central del cerrojo de la puerta

Trabando de tapa del tronco

(cuando el coche se mueve)4688 (sin SZV)4692 (con SZV)

4698 (sinSZV)4702 (conSZV)

 Automático trabando de puerta delcoche cuando el coche esViajando en la velocidad más altoque 40km h

4704 (sin SZV)4708 (con SZV)

4714 (sinSZV)4718 (conSZV)

Page 74: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 74/81

El código 00001

00 El relleno mordido, futilidad

0 Audi A6

0 El estado original: La estática1 El sedán de cuatro puertas

2 El automóvil de turismo

6.  El mecanismo de supervisión ultrasónico interno

ABCDE

El código es unnúmero de 5 dígitos

 AB Seleccione equipo

00

Ningún equiposeleccionable

01

El señalizador dedesgaste del freno

02

El sistema deadvertencia delcinturón de seguridad

0

4

Liberando sistema de

alarma del agente16

El SPG

C El país

0 Alemania (D)

1 Europa (UE)

2 USA (NOSOTROS)

3 Canadá (CDN)

4 Gran Bretaña (GB)

5 Japón (JP)

6 Arabia Saudita (SA)

7 Australia (AUC)

D El número de cilindro

4 4 cilindros

Page 75: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 75/81

6 6 cilindros

8 8 cilindros

E El tipo del motor  

0 El motor TDL

2 El motor de 4 cilindrosy de 6 cilindros

3 El motor de 8 cilindros

7.  El sistema combinado del instrumento

Page 76: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 76/81

8.  El Inmovilizador _ 076025 4 3 2 1 La posición de decimal código

exteriorizado en pantalla

7 El tipo deradiocolocada

Laantena

ElCD

La pantallasecundaria

1 letr a x

- -

3 letr a x

letr a x

-

5 letr a x

- letr a x

7 letr a x

letr a x

letr a x

“ la letra x ” =con esta

parte“ – ” = sin esta parte

0 El ajuste audiode sistemaEl tipo de ajuste

0 Estándar Bose audio

1 El sistema audio Bose2 El número de orador pasivo

El número y la posición0 Sin orador pasivo (el sistema audio

Page 77: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 77/81

Bose)1 1 dejó al orador pasivo (Bose con

teléfono)2 2 confrontan al orador pasivo y 2

crían al orador activo5 2 confrontan al orador pasivo y

ningún orador activo trasero0 Elfósforoaudio

0 =

Estándar 

0 El país0 =

Estándar 

9.  El aparato de radio y el teléfono

10. El sistema auxiliar de calefacciónElcódigo

Elsignific

ado

00001

El corte de corriente a causa de la subtensión para laadaptación cuando el trasfondo antiácido es alcanzado.

00002

El corte de corriente a causa de la subtensión cuando elvoltaje introducido en la computadora para la adaptación esalcanzado.

1)  Unit-J162 de control (la versión del software No. es D47 o D48)

Nota:

Entre en código 00001 único. Código 00002 es en el que seentró según la petición de cliente;

Para dispositivo auxiliar de calefacción del cual el pieza de repuesto No.es 4B0 265 105, índice No. no es más alto que la C y la versión del software No. son D47 o D48, la pieza de repuesto No. y versión del software No. pueden ser leídas en voz alta por nuestra herramienta detomografía en la función como Read ECU memory ;

El corte de corriente se deberá a la subtensión cada vez que el código es

Page 78: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 78/81

00001 y el voltaje de dispositivo auxiliar de calefacción está más abajodel voltaje de la batería para la adaptación de trasfondo antiácido;

El corte de corriente se deberá a la subtensión cada vez que el código es00002 y el voltaje de dispositivo auxiliar de calefacción está más abajodel voltaje de la batería introducido en la computadora para la

adaptación.Si el mensaje de falla guste el corte de corriente “ A Causa de lasubtensión (el constante valor ) ” sea ostentado para dispositivo auxiliar (el código es 00001) de calefacción, por favor realice los siguientes

 pasos:1)  Cambie el código de dispositivo auxiliar de calefacción para00002 y confirme el código de la unidad de control;2)  Lea en voz alta el valor introducido en la computadora (el constantevalor) de poder del uncervoltage reducido por medio de lo

La función Adaptation y luego realice adaptación;3)   Altere el constante valor por medio de la función Adaptation (el 

valor Especificado está debajo10.5V);

4)  Cambie el código de dispositivo auxiliar de calefacción para00001. Confirme el código de la unidad de control.

2)  Unit-J162 de control (la versión del software No. es D49 o encima)

El código El significado

00011Con pump-V55 de recirculaciónEl corte de corriente a causa de la subtensión para laadaptación cuando el trasfondo antiácido es alcanzado.

00012Con pump-V55 de recirculaciónEl corte de corriente a causa de uncervoltage cuando el voltaje introducido en la computadora para la

adaptación es alcanzado.Nota:

Entre en código 00011. Código 00012 es en el quese entró sólo si es pedido por cliente;Para dispositivo auxiliar de calefacción del cual el pieza derepuesto No. es 4B0 265 105, índice No. es más alto que la D y laversión del software No. es D49 o encima, la pieza de repuesto No.y versión del software No. pueden ser leídas en voz alta por nuestraherramienta de tomografía en la función como Read ECU memory ;

El corte de corriente se deberá a la subtensión cada vez que el código es 00011 y el voltaje de dispositivo auxiliar de calefacciónestá más abajo del voltaje de la batería para la adaptación de

trasfondo antiácido;El corte de corriente se deberá a la subtensión cada vez que el código es 00012 y el voltaje de dispositivo auxiliar de calefacciónestá más abajo del voltaje de la batería introducido en lacomputadora para la adaptación;Si el mensaje de falla guste el corte de corriente “ A Causa de lasubtensión (el constante valor ) ” sea ostentado para dispositivoauxiliar (el código es 00011) de calefacción, por favor realice lossiguientes pasos:

Page 79: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 79/81

1   Cambie el código de dispositivo auxiliar de calefacción para 00012 y confirme el código de la unidad de

control;

2   Lea en voz alta el valor introducido en la computadora (el constante valor) de poder del uncervoltage reducido por mediode la función Adaptation y luego realice adaptación;

3   Altere el constante valor por medio de la función Adaptation (el valor Especificado está debajo

10.5V);4   Cambie el código de dispositivo auxiliar de calefacción en 00011.   Confirme el código de la unidad de

control.

Passat B5

1.  El sistema del motor 

La regla delpaís /emisión

La función depaseo en coche /Additional

Latransmisión

El modelodelvehículo

00 0 = confrontanpaseo en cochede la rueda sinpaseo en cochede la ruedadelantera ASRsin Cartera deValores de laBolsa de Valores

Latransmisióndel manualde 0=5-gear 

0

01 1 1 B de 1 = grados,

e.g.Passat

02 paísesmiembros = EC

yo

2 = el DobleTracción sin

Cartera deValores dela Bolsa deValores

2 2

03 3 3 3

04 paísesmiembros = ECII / Equipe con UnaMáquina a II sinsistema secundariode aire II(MVEG-II)

4 4 4

05 5 5 A/T

El01VTiptronic

5

06 6 6 6

07 7 7 7

Page 80: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 80/81

2.  El sistema del bolso de aire

El equipo Elíndice

Elcódigo

Hay bolso de aire en lado del conductor u

no

00065

Hay bolsas de aire para pasajero del conductor /parte delantera

B 00066

Hay bolsas de aire para pasajero del conductor /parte delantera (el EEUU) C 00067

Hay bolsas de aire para pasajero /lado delconductor /parte delantera bolso de aire

uno

00065

Hay bolsas de aire para pasajero /lado del conductor /parte delantera bolso de aire (el

EEUU)

B 00066

3.  Una / C

Elcódigo

Elvehículo

02000 Aparte De Japón

02100 Japón

05000 Aparte De Japón, 98.11

05100 Japón, 98.11

4.  El sistema de comodidad

El equipo El códigoEl cerrojo centralmente controladoVentana 2 Electric

Un claro de lapuerta

00256

Todas las puertas se

abren

0025

7

El cerrojo centralmente controladoVentana 2 Electric y memoria

Un claro de lapuerta

00258

Todas laspuertas seabren

00259

El cerrojo centralmente controladoVentana 4 Electric

Un claro de lapuerta

04096

Todas laspuertas seabren

04097

El cerrojo centralmente controladoVentana 4 Electric y memoria

Un claro de lapuerta

04098

Todas las puertas se 0409

Page 81: Manual

7/18/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56d6f9ca53c48 81/81

abren 9

El Equipo (Suiza) El

códi

go

El cerrojo centralmente controladoVentana 2 Electric

Un claro de lapuerta

0006

4Todas las puertas se

abren

0006

5

El cerrojo centralmente controladoVentana 2 Electric y memoria

Un claro de lapuerta

00066

Todas laspuertas seabren

00067

El cerrojo centralmente controladoVentana 4 Electric

Un claro de la puerta 0102

4

Todas laspuertas seabren

01025

El cerrojo centralmente controladoVentana 4 Electric y memoria

Un claro de lapuerta

01026

Todas las puertas se

abren

0102

7

5.  El sistema del sistema de frenos ABS

El código El Motor /transmisión

00064 El motor 2.8L 6Cylinder/5V y la transmisión manual 012

00067 El motor 2.8L 6Cylinder/5V y el 01V automático de transmisión

Jetta

1.  El sistema del motor: 040002.  El sistema del sistema de frenos ABS de MK20-I:  03604