magazine guialatina

32
Milano Roma Genova Torino Bergamo Milano Roma Genova Torino Bergamo Copia Omaggio Matrimonio Ecco come sposarsi in Italia Revista Comunidad Comunidad de

Upload: guialatina

Post on 30-Mar-2016

246 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Revista Comunidad de Guialatina edición septiembre

TRANSCRIPT

MilanoRomaGenovaTorinoBergamo

MilanoRomaGenovaTorinoBergamo

REVISTAComunidad Comunidad LatinaLatina

Copia Omaggio

MatrimonioEcco come sposarsi in Italia

RevistaComunidad Comunidad de

2 Septiembre 2011 Comunidad Latina

Entre leyes, cambiamentos y maniobras al menos una buena noticia para los extranjeros, en especifico para las parejas mixtas, es decir un/a ciudadano extracomunitario con un/a ciudadano italiano/a. Finalmente se dió luz verde para que los irregulares o clandestinos puedan tener derecho al matrimonio.

Hasta hace unos meses atrás era imposible contraer matrimonio si uno de los futuros conyuges no poseía un regular “permesso di soggiorno” obligando así a conformarse solo con la convivencia.

Aunque hay que cumplir con una serie de requisitos al menos como documento de identidad ahora es solo necesario el pasaporte válido, sin olvidar por supuesto del control de la efectiva convivencia de la pareja para evitar el matrimonio por conveniencia.

Podemos finalizar diciendo que el matrimonio es un derecho para todos, sin distinción de razas, condición social o condición legal que así como se esta dando un paso hacía adelante con esta posibilidad, así mismo se reestructuren ciertas leyes llenas de contradicción.

La redacción

Tu opiniónes importanteHaznos saber tus

comentarios, opiniones, propuestas y temas de

interés. Envíanos tus cartas [email protected]

las publicaremos en nuestra nueva sección:

Cartas al director.

Editorial

Com

unid

ad L

atin

a4

12

20

18

6

24

30

ACTUALIDAD El renacer de los movimientos indígenas

COMUNIDADES ROMA• México celebró sus 201 años de independenciaMILANO• Italia premia a peruano por innovador proyecto cultural

CULTURALa costa norte del Perú e i lavori della missione italiana a Chan Chan

INMIGRACIÓNMatrimonio. Ecco come sposarsi in Italia

ECONOMÍA Reducciones fiscales para la compra de la primera casa

ESPECTÁCULOSGerardo Morán el más querido del Ecuador visitó Milán

DEPORTE Campeonato de la Liga Deportiva Ecuatoriana llega a octavos de final

El matrimonio un derecho de todos

DIRECTOR GENERAL: José Gonzales CruzREDACCIÓNMILANO: Angela Roig Pinto - Verónica CastilloROMA: Ana Cajas - Roxana ZuritaGRAFICA Y EMPAGINACIóN: Pablo BaldiviesoCOLABORADORESBERGAMO: Miriam Orihuela.TORINO: Alejo EscalanteGENOVA: Sulay Vera R.Reg. Trib. di Milano Uff. Stampa N° 918 - 28 - 11 - 2005Redacción: Tel. 02.89692682 - Cell. 347.7367957 Web: www.guialatina.it / [email protected]

Sumario

MilanoRomaGenovaTorino

Bergamo

MilanoRomaGenovaTorino

Bergamo

REVISTAComunidad Comunidad LatinaLatina

Copia Omaggio

MatrimonioEcco come sposarsi in Italia

RevistaComunidad Comunidad de

ACTUALIDAD

El padre Jesuita, antropólo-go y linguista Xavier Albó Sj. visitó la ciudad de Milán y ofreció una

conferencia organizada por la Aso-ciación Saywa Bolivia, en la que se trató los movimientos indigenas y el proceso de cambio en Bolivia y América Latina.

Entre los invitados estuvieron presentes, la Cónsul del Ecuador en Milán Dra. Narcisa Soria, el Asesor a la Cooperación Interna-cional de la Alcaldía de Sesto San Giovanni Giovanni Urro, Cónsul Honorario de Bolivia Giuseppe Crippa y el Presidente del CESPI Giovanni Bianchi.

Después de la breve intervención de los panelistas invitados, el padre Xavier inició su exposición, prime-ro indicó que son 5 paises los que tienen la mayor concentración de indígenas, entre ellos: Bolivia con el 62%, Perú con el 40%, Guate-mala con el 49%, Ecuador 35% y Mexico con el 10%.

A partir de la conquista de los

españoles y portugueses se perdió la identidad indígena tanto así que la mayoría de los paises cambiaron sus nombres a como se llaman en la actualidad, el único que lo man-tuvo fue Perú. Pero a finales de los años 60 surge el nuevo despertar de lo indígena y se comenzó a recupe-rar la identidad, Los factores prin-cipales que llevan a este cambio de estilo son: El desencanto, por el fracaso e insuficiencias del mode-lo anterior; los primeros paises en hacerlo fueron Ecuador y Bolivia, lamentablemente en Brasil quedo reducido al 0.2%, comentó.

Entre las cosas que espera el an-tropólogo Xavier Albó con este cambiamento de los movimientos indígenas es que en todas partes se respete el derecho que tienen inclu-so en lo constitucional, de tener su propio estilo de vida de acuerdo a su cultura; que no sean descrimina-dos y que en los servicios básicos esten equiparados a los otros, man-teniendo la propia diferencia en su modo de ser.

MILANO Por: Verónica Castillo

El renacer de los movimientos indígenas

En la foto: Presidente del CESPI On. Giovanni Bianchi Milán, Cónsul Ho-norario de Bolivia On. Giuseppe Crippa, Cónsul del Ecuador en Milán Dra. Narcisa Soria, Dr. Xavier Albó Sj,, Katya Daza, Pablo Baldivieso Proyecto Socio Cultural Saywa Bolivia.

Mira el video en:www.guialatina.it

4 Septiembre 2011 Comunidad Latina

ACTUALIDAD

El domingo 18 de septiembre la asociación AVICOH realizó la fiesta patronal en homenaje a la Santísima Virgen de

Cocharcas de la ciudad de Huancayo.

El evento comenzó con una Misa celebrada en la iglesia Cristo Re en idioma italiano y español, precedida por el Parroco Natalino de nacionalidad italiana. Al finalizar la Santa Misa se procedió a la procesión de la imagen acompañada por los fieles devotos que ni la lluvia ni el mal tiempo los detuvo en su recorrido, Además estuvieron presentes las Orquestas Intercontinetales Ases del Perú, Turistas de Huancayo, inconfundibles del Perú. Terminada la procesión se realizó el brindis en el Oratorio de la iglesia ofrecida por los Priostes 2011.

La parte cultural se llevó a cabo en Pioltello local Spazi aperti Bosco della Besozza, las palabras de bienvenida estuvo a cargo del Sr. Pedro Alba presidente de la asociación AVICOH. Las Orquestas listas en el escenario

dieron

inicio a la fiesta que contó con la presencia de Rimsy Gady Much Soto a profesor de Educación Artistica en Perú; el maestro del arpa Pablo Cleofas Uribe Garragate y Marino Humberto Román Balbin cultor de la música folklórica, interpretaron música típica que pusieron a bailar a todos los huancaínos presentes en el evento.

Además de la música y el baile, el público degustó de la comida y la famosa cerveceada ofrecida por la junta directiva y los Priostes.

MILANO Por: Verónica Castillo

Comunidad peruana festejó a la Santisima Virgen de Cocharcas

Imagen de la Santísima Virgen de Cocharcas

en Milán

Mira el video en:www.guialatina.it

5Comunidad Latina Septiembre 2011

COMUNIDADES

El proceso migratorio andino en Europa no solo trajo consi-go gente desocupada

de países como Bolivia, Perú y Ecuador, o estudiantes uni-versitarios que se vieron en la necesidad de emigrar o muje-res tras boom de la oferta de “badantes”, sino se vieron in-volucrados también miles de profesionales que por razones personales o “errores de de-sición” como ellos los llaman EMIGRARON.

Despues de un largo proceso de aculturización o integración en un sin fin de trámites burocráticos para salir de la ilegalidad, en estos tiempos se puede percibir el emponderamien-to de muchos profesionales a través de sus proyectos empresariales, negocios, espectáculos y acciones socioculturales, etc .

Con motivo de la INCONTRO PRO-GETTI INNOVATORI 2012 de la Ca-mere di Commercio di Milano, a la cual se presentaron para su estudio 10 pro-yectos empresariales innovadores de los emigrantes de la Comunidad Andina, 4 bolivianos, 2 ecuatorianos y 4 peruanos, digna representación para un total de 100 proyectos Europeos en estudio de facti-bilidad.

Negociar cultura quizas a simple vista

sea una de las mas malas ideas empre-sariales, pero para el peruano Carlos Alvarado Sánchez, no lo fue, su proyec-to INTERCULTURA EUROANDINA (IMPRESA DI SERVIZI DI COMUNI-CAZIONE – INFORMAZIONE E DIF-FUSIONE DI LA CULTURE ANDINA IN EUROPA) fue seleccionada como uno de los proyectos más innovadores.

Cultura, tradición, arte, fiesta, perfor-mans, idioma, teatro, comunicación visual y gráfica, música, vídeo, y profe-sionales en términos andinos son las in-finidades de servicios que ofrecerá este proyecto dentro del mercado Cultural Europeo.

Cuando se habla de cultura andina, nos refiere carlos, se habla de la cultura que viene de lo ancestral, de la historia pasa-

da englobada en el presente, las costumbres de los tres países importantes de la Comunidad Andina, como son Bolivia, Perú y Ecuador.

Este peruano de los buenos, como el se hace llamar, egresa-do de las filas de la Pontificia Universidad Católica del Perú, batalló por casi 4 años por su legalidad y hoy asume su se-gunda batalla de llevar adelan-te este proyecto empresarial a partir del proximo año. Sabe que con la ayuda de la Cama-ra de Comercio y el estudio de factivilidad sera mucho más

fácil constituirse e iniciar, con las miles de ideas de negocio que lleva en la ca-beza. Hiperactivo por naturaleza como se define, pertenece actualmente al staff oficial de Miss Peru Italia, es parte del Comite Ejecutivo de la COMISION DE FIESTAS PATRIAS PERUANAS 2012 MILANO.

“Peruanisaremos a los peruanos en Mila-no…Ya era hora que los peruanos profe-sionales nos unamos en un bien común, si es cierto que los ecuatorianos llevan la delantera en festejar su aniversario pa-trio, pero con la creatividad y el talento de este equipo de trabajo, pronto le da-remos el empate a punta de marinera y huaylas…”, nos dice con orgullo perua-no, refiriéndose a las dos celebraciones que realizó Ecuador en Milano.

Fuente: Express Andes

Italia premiaa peruano por innovador proyecto cultural

6 Septiembre 2011 Comunidad Latina

Llame ahora...

CONSOLIDACIÓN DE DEUDASCon cuotas accesibles y cero costos

Preventivos gratuitos y sin compromiso

Estamos a tu completa disposición. GPfin está presente en todas las provincias de Lombardia

PreventivoGratuito

Ejemplos de un funcionario público con 10 años de servicio TAN 4% TAEG, máximo permitido por la ley, hojas de información y las comunicaciones disponibles en nuestras oficinas

Ejemplos de un funcionario público con 10 años de servicio TAN 4% TAEG, máximo permitido por la ley,hojas de información y las comunicaciones disponibles en nuestras oficinas

Cuidadores y empleados de empresas individualesSolo para clientes

extra CEE y contratos atìpicos

Convenios INPS - INPDAP

Jubilados hasta 90 años

Tel. 0290960763Cel. 3338130979

e.mail: prestiti.gp�[email protected]: gp�n.gp�n

CORSI DI LINGUA ITALIANA PER ADULTI

ORGANIZZAZIONE CORSI- Due lezioni settimanali di due ore ognuna- Tre orari (mattina, pomeriggio e sera)- Quattro livelli (iniziale, elementare, intermedio, avanzato)- Insegnanti madrelingua- Le lezioni si svolgono a Milano, zona Corso Garibaldi (MM2 Lanza o Moscova)- Durata dei corsi: Ottobre a Maggio- Corsi preparatorio per certificazione CILS a partire da Marzo

ISCRIZIONI- Iscrizioni e test di ingresso presso la Fondazione Franco Verga – C.O.I. Via Anfiteatro 14, 20121 Milano- Presentarsi con documento di identita’ valido - Quota di iscrizione annuale: 80 euro- Attestato di frequenza a fine corso

INFORMAZIONITel. 028693194 – Fax. 0286460052 – [email protected]

Associazione di promozione sociale

www.facebook.com/guialatina.italia

www.guialatina.it

Visita nuestra fanpage

O visita nuestro portal

¡Conviértete en protagonista!

Comenta

SugiereCompárte

Comunica

Publica

COMUNIDADES Roma

Continuando con las celebraciones de los 201 años de la independencia de México, el 15 de septiembre el embajador ante el Quirinale Miguel Ruiz Cabañas I cele-bró ,en la sede de la embajada , la cere-monia cívica en la cual los Mexicanos que viven en Italia así como los amigos italianos y de otras nacionalidades tuvie-ron la oportunidad de conmemorar la fiesta de independencia.

Durante la ceremonia hizaron la bande-ra el embajador en compañia del jefe de Cancillería Ministro Gabriel Rosenzweig Pichardo, el agregado militar y aéreo adjunto coronel Miguel Angel Lopéz Martinez y el agregado Naval Capitán Mario Carvajal Ramirez.

El embajador Miguel Ruiz Cabañas dijo de estar absolutamente conmovido, emo-cionado que uno de sus primeros traba-jos en la embajada sea encabezar el 201 aniversario de la gesta más grande, el inicio de la independencia nacional. Son 201 años en que México se consolida

como estado independiente Nacional.

Reiteró que los mexi-canos tienen muchos motivos para estar or-gullosos porque están entre las 15 econo-mias más grande del mundo ,somos el undécimo país mas poblado del mun-do (112.000.000 hab). La economia del país ha crecido en un 4% este año a pesar de las dificultades económi-cas globales.

También exhortó a los mexicanos , ita-lianos y amigos de otras naciones a fe-licitar a Italia por sus 150 años de la unidad .

En el acto civico se realizó el tradicional grito de la independencia al igual que en México el presidente, los gobernadores y los alcaldes en las diferentes plazas re-

alizaron la misma ceremonia de conme-moración. El himno nacional de México e Italia fue cantado por la escuela de niños Giuseppe Sinopoli dirigido por el profesor Francesco Cecilia.

El grupo de Mariachi Romatitlan ame-nizó la celebración . La gastromía para deleitar los ricos platos tipicos de ese país.

El 11 Septiembre del 2011 se llevo a cabo la primera Juramentación de las Asociación Virgen de Chapi de Arequipa – Perú en la iglesia Santa María della Luce. En esta ceremonia estuvo presente nuestro Cónsul adjunto Señor Jorge Paredes, Don Pier Paolo Felicolo representante del Vicariato de Roma por los emigrantes, Presidentes de las Hermandades del Señor de los Milagros, Señor de Cachuy y otras asociaciones.

La primera junta Directiva está conformada por las siguientes personas:

Por: Roxana Zurita

Por: Roxana Zurita

ROMA

ROMA

México celebró sus 201 años de independencia

Juramentación de la AsociaciónVirgen de Chapi y Señor de la Justicia

- Presidente: Lic Sofia Neyra Santos

- Vicepresidente: Srta. Milagros Kemmer

- Secretaria: Lic. Moira Torres Vela

- Tesorera: Sra. Giovanna Yanes

- Pro Tesorero : Sr Carlos Taco Guillen

- Fiscal Sra. Odilma Aguilar

- Vocal : Carlos Albero Varillas

- Sría. de Asuntos Sociales: Lic. Ruth Soto

8 Septiembre 2011 Comunidad Latina

LEGISLACION

Sobre el primer decreto emitido el 2 de agosto por el Senado, con 151 votos a favor y 129 en contra, el decreto ley en materia de inmigración

prevee la aprobación del reempatrio de los clandestinos sin documento, prolonga la estadía en los centros de identificación CIE de 6 a 18 meses y extiende de 5 a 7 días el término den-tro del cual el extranjero expulsado debe retirarse del territorio nacional por orden del Questor, en el caso no haya sido posible la reclusión en los centros de identificación CIE.

El Ministro Maroni expresó con “gran satisfacción” que este resultado “de-muestra que el rigor en contrarrestar la inmigración clandestina es un prin-cipio condividido incluso por la opo-sición, que no pudiendo manifestarlo espera el silencio del voto secreto en las urnas del Senado”. Maroni señaló que “con esta norma Italia se pone en línea con la Unión Europea, reintrodu-ciendo en el ordenamiento instrumen-tos indispensables para contrarrestar la inmigración clandestina”.

Cabe mencionar que en la directiva de la Unión Europea se prevee incluso que los clandestinos pueden ser dete-

En este verano,

Dr. Carlos GamarraStudio Gamarra & Assoc.

Dos noticias negativas relacionadas con el tema de la migración:

1) el Senado aprueba el decreto ley sobre los reempatrios y expulsiones, 2) sobre el flusso, si no hay empleador no se otorgará permiso de residencia.

Il CIE di Gradisca d’Isonzo

10 Septiembre 2011 Comunidad Latina

LEGISLACION

nidos en carcel y no necesariamente sólo en los centros de identificación CIE, siendo el único requisito formal que se deben mantener separados de los detenidos comunes. Con la esta disposición Italia reiniciará la expul-sión rigurosa y los controles de docu-mentación en los centros urbanos de mayor tránsito.

El segundo aspecto negativo que se ha aprobado en este verano sobre el tema migratorio es la Sentencia número 4151 del 11 de julio en la que el Con-sejo de Estado confirma que el trabaja-dor que ha entrado en Italia gracias a la ley del flujo migratorio tiene derecho al permiso de residencia por motivo de

trabajo sólo si el empleador que lo ha solicitado lo asume.

Cuando un empleador ha presentado la solicitud para asumir un ciudadano extracomunitario a través del procedi-miento de la ley del flujo migratorio debe esperar que la Ventanilla Uni-ca para la Inmigración del Ministerio del Interior le entregue el nulla osta (la autorización para poder trabajar) el que será enviado al trabajador quien deberá solicitar la visa de trabajo en el consulado Italiano en el país de re-sidencia. Una vez obtenida la visa, el ciudadano extracomunitario deberá ingresar a Italia y solicitar a través de la Ventanilla Unica, que se le extienda el permiso de residencia por motivo

de trabajo subordinado, enviando el módulo de solicitud por una oficina de correos habilitada. En el correo se le entrega al trabajador junto con el com-probante postal de la solicitud del pri-mer permiso de residencia una carta de convocación en Questura para tomarle las huellas digitales.

El empleador que solicitó el nulla osta podrá desde este momento y en los siguientes 6 meses del envio de la so-licitud de entrega del permiso, asumir al ciudadano extracomunitario envian-do los requisitos al centro de empleo y/o al INPS. La pregunta surge en este punto, que sucede si el empleador no asume al trabajador? Puede suceder que el empleador, a pesar que el tra-bajador ya esté en Italia, no desee asu-mirlo por diferentes motivos. En este caso, los efectos de la solicitud del permiso de residencia serán perjudi-ciales para el trabajador ya que Ques-tura negará la entrega del permiso para trabajo e invitará al extranjero a regre-sar a su propio país de origen. Por lo tanto, para no arriesgar el rechazo del permiso de residencia por motivo de trabajo, el trabajador deberia ser asu-mido por el empleador que ha solicita-do el nulla osta.

En la sentencia mencionada, los Jue-ces han rechazado la apelación de una ciudadana extracomunitaria que habia realizado el ingreso a Italia con la ley del flusso pero que había sido asumi-da por otro empleador. Questura había rechazado otorgar el permiso por falta de la asunción por parte del solicitan-te empleador. La trabajadora apeló al TAR (Tribunal Administrativo Regio-nal) contra la decisión de la Questura, sin obtener la razón y apeló al Consejo de Estado. Según esta sentencia de-finitiva, nisiquiera debe considerarse relevante la circunstancia que la traba-jadora hubiese encontrado una nueva ocupación (puesto de trabajo) no pu-diendo encontrar aplicación el artículo 5 coma 5 del decreto ley 286 del 1998 que da importancia a nuevos elemen-tos que puedan presentarse.

Según esta sentencia definitiva, nisiquiera debe considerarse relevante la circunstancia que la trabajadora hubiese encontrado una nueva ocupación (puesto de trabajo).

11Comunidad Latina Septiembre 2011

Dott.sa Rosita Alcantara

La Costa Norte del Peru E i lavori della Missione Italiana a Chan Chan

Il 21 luglio al CNR DI Piazzale Aldo Moro si è realizzato a la presentazio-ne dei lavori della Missione Italiana a Chan Chan nell’ambito della celebra-

zione per il Centenario della celebrazione della riscoperta di Machu Pichu 1911-2011 in Italia.

Chan Chan, la capitale dell’impero Chimù (IX – XV sec), che si estendeva su una superficie di 20 Kmq , rappresenta il più vasto insediamento dell’America Latina

costruito in terra cruda. Tale grandioso esempio di organizzazione urbana

è stato giustamente riconosciuto come un momento di sintesi delle varie civilizzazioni succedutisi lungo la costa e come un sostan-zioso contributo alla realizzazio-ne della cultura Andina determi-nando la conseguente iscrizione di Chan Chan nella lista UNE-SCO del Patrimonio Mondiale.

La Missione Italiana in Perù, dell’Istituto per le Tecnologie Applicate ai Beni Culturali del CNR porta avanti dal 2002 un opera di documentazione, con-servazione e valorizzazione del complesso archeologico con l’o-biettivo di contribuire allo svilup-

po del territorio storicamente e culturalmente ad esso colle-gato e di sostenere il tessu-to socio-economico della

regione attraverso lo sviluppo dell’artigia-nato. L’attività è diretta alla valorizzazio-ne turistica del Complesso Archeologico e della regione nord del Perù, tradizional-mente meno conosciuta ma ricca di impor-tanti manufatti, attraverso la progettazione e la realizzazione di un parco Archeologico e di tutte le infrastrutture ad esso collegate. La fase di studio e di progettazione si attua grazie alla collaborazione con l’Università Politecnica delle Marche, l’Università di Roma Tre, il Ministero di cultura del Perù , l’Istituto italo Latino Americano IILA e con il contributo del Ministero degli Affari Esteri.

Ricordiamo che Chan Chan, così come Ma-chu Pichu, appartiene alla lista UNESCO del patrimonio mondiale e rappresenta un possibile polo turistico della costa desertica e dell’architettura in terra cruda che si con-trappone a quello della sierra e del mondo in pietra dell’Impero Inca.

E’ necessario sottolineare il lavoro che l’I-stituto Latinoamericano IILA insieme al arch. Roberto Orazi Direttore della Mis-sione Italiana in Perù, che stanno realiz-zando per dare sostegno socio economico alla zona del parco Archeologico di Chan Chan con un programma finanziato dalla Cooperazione Italiana del Ministero degli Affari Esteri, attraverso la realizzazione di corsi di formazione e specializzazione per artigiani ceramisti che rappresentano una grande potenzialità dell’area .

CULTURA

12 Septiembre 2011 Comunidad Latina

VOZ ESCRITA

Para el gran público la redacción en periodismo es la parte menos visi-ble de la producción de informa-ciones. Es uno de los momentos

más fascinantes, y ajetreados también, de hacer periodismo, porque tiene su propio lenguaje, condiciones que demanda el me-dio de prensa por escribir rápidamente y estilos para informar a la opinión pública. Cuando el periodista empieza a escribir las noticias antes de lanzarlas o publicarlas en el medio en el que trabaja, se reconoce el temple, el background (la experiencia) y la capacidad de análisis y escritura que los periodistas tienen para situarse en su pro-fesión, entrar en una lógica comunicativa (recogida de datos, producción y transmi-sión) y expresar lo que han visto y sienten con la mayor claridad, rigor y pasión po-sible.

¿Cómo se logra ese rigor noticioso que demanda el periodismo? La respuesta no es de manual. Y quien hace periodismo y se ha sentado a escribir noticias luego de intensas jornadas buscando entrevistas, hurgando en los archivos de prensa, in-vestigando en hemerotecas, contrastando fuentes en papel y online, escuchando estaciones de radio y viendo reportajes te-levisivos sabe que el rigor en periodismo es un trabajo de sana paciencia, un estado de conciencia desde el que se maneja las dificultades para la obtención de la no-ticia, con unas capacidades necesarias para seleccionar datos, priorizar hechos y

componer noticias bajo la forma de notas de prensa, entrevistas, crónicas, reportajes, artículos o columnas de opinión.

Estas líneas, son unas reflexiones de pe-riodismo que comparto aquí, durante una pausa de la preparación de mis clases de Técnicas de Periodismo que dicto en la Universidad Antonio Ruiz de Montoya, en Lima. Una universidad cuyos colores terracota y veredas laberínticas me de-vuelven la sensación de poner los pies en la tierra, a cada paso que doy. El periodis-mo puede ser abstracto en sus definiciones como disciplina, pero su realización im-plica -así lo señala el Libro de Estilo del diario El País- separar de manera tajante: información, opinión y publicidad. Esa es la premisa del trabajo del periodista, es decir, separar los hechos en informativos, interpretativos y de opinión; y redactarlos siguiendo las técnicas que acercan o alejan a los hechos de una información abordada con una mayor o menor intervención del periodista. El Libro de Estilo de El País incluye unas normas de conducta que re-sultan ser para nosotros los periodistas, “un equipaje básico, que deben ser nuestra mentalidad al momento de actuar y produ-cir noticias”, dice el diario español.

Consigno aquí esas normas como un sano ejercicio para reforzar los fundamentos periodísticos en los lectores, los colegas y estudiantes que se interesan, ejercen o practican el periodismo: 1) Los rumores

Por: Franklin Cornejo [email protected] de

periodismo en la era de internet

...”El periodismo puede ser abstracto en sus definiciones

como disciplina, pero su realización implica -así lo señala el Libro

de Estilo del diario El País- separar

de manera tajante: información, opinión

y publicidad”...

14 Septiembre 2011 Comunidad Latina

VOZ ESCRITA

no son noticia (el periodista debe interpelar siempre a los protago-nistas de la noticia), 2) En caso de conflicto hay que escuchar o acudir a las dos partes, 3) Los titulares de las informa-ciones deben responder fielmente al contenido de la noticia, 4) Debe ha-ber un uso honesto de las fuentes de información.

Regresando a la escritu-ra de noticias, hay que decir que el manejo de géneros es vital, en el gé-nero informativo el autor de un texto debe perma-necer totalmente al mar-

gen de lo que cuenta, por lo que no podrá utilizar la primera persona del singular. Esas condiciones cambian si el que escribe las noticias lo hace desde el lugar mismo de los hechos y sigue una secuencia temporal para relatar su información, en ese caso está escribiendo una crónica. Y su composición

periodística al usar un lenguaje narrativo y en primera persona, sin perder el factor in-formativo de los hechos, se puede clasificar como género interpretativo. Pero si el autor explica, valora y emites juicios sobre asun-tos de la realidad desde su propio punto de vista entonces él o ella están entrando al te-rreno del periodismo de opinión.

Si queremos aprender a escribir noticias y tener una visión crítica de la actividad pe-riodística hay que entender el concepto de los géneros periodísticos, sabiendo que no se van a limitar la formas de expresión del periodismo, pero sí se lograra un entendi-miento de las formas en que se componen las noticias con el fin de comunicar a di-versificados públicos desde medios online o escritos. Sin olvidar ese trabajo tesonero y de vigilancia que tenemos los periodistas de: informar, orientar, educar y entretener. Un trabajo que nos coloca en el cuarto poder de la sociedad después, y entre, los poderes ejecutivo, legislativo y judicial. El papel del buen periodista está en saber ma-nejar la técnica sin perder de vista la reali-dad.

Veracidad, Seguridad y Solidez

Matrimonio.Ecco come sposarsi in Italia

Chi si sposa in Italia anche se stra-niero è soggetto alla legislazione Italiana in materia di diritto di fa-miglia. Per sposarsi in Italia con un

cittadino italiano o con un cittadino extraco-munitario, non è necessario avere il permesso di soggiorno, ma è sufficiente un documento di identità in corso di validità (es. passaporto)

Cosa fareIl cittadino extracomunitario che vuole spo-sarsi in Italia deve richiedere presso il Con-solato o l’Ambasciata del suo Paese in Italia il nulla-osta alle nozze. Il nulla osta è una dichiarazione dalla quale risulta che, in base alle leggi del proprio Stato, non esistono im-pedimenti al matrimonio.

Una volta ottenuto il nulla osta alle nozze, è necessario recarsi presso l’Ufficio legalizza-zione della Prefettura per far autenticare la firma dell’ambasciatore o del Console.

Se il cittadino straniero ha regolare permesso di soggiorno ed è residente in Italia, deve an-che richiedere il certificato di stato libero e di residenza con marca da bollo di 14.62 euro.

Bisogna tener presente che alcune Ambascia-te o Consolati stranieri in Italia non rilasciano il nulla osta al cittadino straniero se non è in possesso di un permesso di soggiorno e di un passaporto.

In questi casi, visto che il nulla osta alle noz-ze è un documento necessario per potersi sposare in Italia, il cittadino straniero dovrà recarsi nel proprio paese per richiederlo pres-so gli uffici competenti.

Una volta ottenuto il nulla-osta, e dopo averlo legalizzato in Prefettura, il cittadino straniero dovrà recarsi, insieme al suo futuro coniuge, all’Ufficio Matrimoni dell’Anagrafe centrale del Comune di residenza (se non si ha la resi-denza il comune sarà quello del cittadino con residenza)

e presentare la seguente documentazione:

1. documento di identità in corso di validità di entrambi i futuri sposi;

2. certificato di nascita autenticato dall’Ambasciata del Paese di provenien-za;

3. nulla-osta rilasciato dal Consolato o dall’Ambasciata;

4. certificato di Stato libero e residenza in bollo se il cittadino straniero è residente in Italia.

5. se uno dei futuri coniugi è cittadino ita-liano, questo potrà autocertificare la resi-denza e lo stato libero.

L’Ufficiale dello Stato civile fisserà, quindi, l’appuntamento per il giuramento.

Nel giorno fissato per il giuramento ci si scambierà pubblicamente la promessa di matrimonio dinanzi all’Ufficiale dello Stato civile. Al giuramento devono essere presenti due testimoni per ciascun coniuge. In caso di testimoni stranieri essi dovranno possedere un valido permesso di soggiorno.

Su richiesta dei futuri sposi stranieri è pos-sibile richiedere la presenza di un interprete.

L’Ufficio provvederà poi alla pubblicazione, cioè esporrà nell’Albo pretorio del Comune un foglio con i nomi dei futuri sposi e il luogo in cui si sposeranno.

Trascorsi 8 giorni (comprendenti almeno 2 domeniche) dalla pubblicazione, l’Ufficio Matrimoni rilascerà il certificato di avvenuta pubblicazione.

Questo documento dovrà essere consegnato, entro il termine di 180 giorni, all’Ufficiale dello Stato civile presso il Comune di resi-denza per fissare la data del matrimonio.

PERMESSO DI SOGGIORNO PER MOTIVI FAMILIARIUna volta contratto matrimonio con un citta-dino italiano il cittadino straniero ha diritto al rilascio di un permesso di soggiorno per mo-tivi familiari, anche se prima del matrimonio era un cittadino clandestino o irregolare.

Se possiede un permesso di soggiorno per qualsiasi altro motivo potrà richiedere la con-versione del proprio permesso in un permes-so per motivi familiari utilizzando il kit da spedire in Questura tramite gli uffici postali abilitati.

Se, invece, non possiede alcun permesso di soggiorno il cittadino straniero non può es-sere espulso e può comunque chiedere il permesso di soggiorno per motivi familiari recandosi direttamente in Questura, Ufficio Centrale, per richiedere il permesso.

In questo caso la documentazione da presen-tare:

1. marca da bollo da 14.62 euro.

2. 4 foto formato tessera.

3. autocertificazione del cittadino italiano attestante la convivenza e l’avvenuto matrimonio.

4. fotocopia del passaporto

Questo permesso viene rilasciato solo dopo aver effettuato gli accertamenti sulla reale convivenza presso l’abitazione dichiarata al momento della richiesta di rilascio del per-messo di soggiorno.

Una volta ottenuto il permesso di soggiorno per motivi familiari, il titolare può lavora-re, iscriversi ad un corso di studi, usufruire dell’assistenza sanitaria, ecc.

Fonte: www.stranieriinitalia.it

IMMIGRACIÓN

18 Septiembre 2011 Comunidad Latina

ECONOMÍA

Reducciones fiscalespara la compra de la primera casa

1. La categoría de la vivienda de la propiedad debe ser una propiedad residencial, y no debe ser de “lujo” (que es una categoría especial);

2. El comprador debe demostrar que residen en el, o para llevar a cabo su actividad principal en el municipio donde está situado el inmueble, o para el cambio de residencia a más tardar 18 meses a partir de la fecha de compra, tener en cuenta que no es necesario establecer la residencia en el inmueble adquirido como residencia principal;

3. El comprador no debe tener, incluso en forma de acciones, cualquier propiedad en el municipio donde se encuentra la propiedad que desea comprar,

4. Lo que se compra también será necesariamente la única vivienda que adquiere en el país, en la cual sera beneficiado con la reducción de impuestos por la compra de la primera casa;

5. Los beneficios fiscales se extienden también a la compra de terrenos relacionados con la primera casa sean el sótano, ático, garaje, el uso del ático o del estacionamiento, siempre que dichas unidades están estrechamente relacionados con el servicio de la casa.

La compra de una primera vivienda para uso residencial es sin duda el paso más importante que una persona decide hacer en la vida, ya sea por las decisiones tomadas que han conducido a la toma de esta decisión, o ya sea debido a la situación financiera a la que se somete a darse cuenta de convertir una hipoteca por muchos años por venir será la tarea de mayor peso en los gastos del presupuesto familiar, con todos los sacrificios que implica. Sin embargo, la casa principal a comprarse, debido a la importancia que tiene para una buena vida para todos nosotros, permite acceder a algunos beneficios fiscales que pueden reducir los impuestos que se pagarán siempre y cuando cumplan los requisitos para ser elegible :

20 Septiembre 2011 Comunidad Latina

ECONOMÍA

1. Mediante la compra a un ciudadano la tasa de inscripción será de 3% en vez del 7%, el impuesto de hipoteca será € 168 en vez de 2% y el registro de impuestos también se establece en 168 € en contra “ 1%.

2. Si la compra se realiza directamente de un fabricante se tiene un plazo de 4 años desde la fecha que finaliza la obra, el comprador estará obligado a pagar el IVA reducido al 4% en lugar del 10% y las tasas de registro, hipotecario y del terreno de 168 € cada una.

3. Si el vendedor resulta ser una empresa que no sea una constructora o también que la compra del inmueble que tiene como finalidad de uso el de habitación sea hecho por una constructora pero después de 4 años de terminado los trabajos, el impuesto de registro a pagar será del 3%, una cuota fija de 168 € para cada uno de los impuestos hipotecarios y catastrales; también estarán exentos a pagar cualquier cantidad por concepto del IVA.

En cuanto al grado de ser objeto de beneficiarse de las facilidades que ofrece, la legislación hace una distinción en los gastos por realizar en la compra del inmueble, que varían en función de la diferente naturalezza juridica del vendedor al cual ud desea comprar la propiedad:

Por: Dante E. Ticse CanoConsulenteAsistencia Administrativa, Contable y [email protected]

21Comunidad Latina Septiembre 2011

Dolor de Cabeza

SALUD

Por: Dra. Rita [email protected]

Como reconocer los tres tipos de dolor de cabezaEn sintesis vamos a escribir los síntomas y los efectos de los principales tipos de cefalea:1) Cefalea a grapolo o en racimo: el dolor es violento e improviso, en general alrededor de los ojos y en la frente con ataques improvisos. El dolor es muy fuerte y el paciente lo siente como muy grave. Síntoma: agitación, parpados hinchados, ojos rojos y llorosos, con la nariz congestionada.

2) Hemicránia: el dolor punsante y unilateral, dura de 6 horas hasta un día y medio, generalmente esta asociado a nauseas, vómitos, no se soporta la luz y los rumores. Este tipo de hemicránia, suele ser precedido de los siguientes síntomas: vértigos,. rumores en el oido, tipo silbido, alteración de la visión, y de la articulación de las palabras.

3) Cefalea tensiva: el dolor se siente en cada movimiento, por ejemplo con la tos y estornudos. Otros síntomas son alteración del humor, mareos y alteración de la deambulación.El dolor es continuo y pesante agarra toda la cabeza y los musculos del cuello.

La auto observación cuando nos viene el dolor de cabeza nos puede ayudar a identificar la tipología y darnos cuenta si algunas de las siguientes cosas lo hace desencadenar, ya que así podemos tratar de evitar y además facilitar la individualización del medicamento apropiado y personalizado. Las causas más frecuentes que desencadenan el dolor de cabeza son la siguientes: 1- exceso de alcohol2- el frío3- el café mucho o poco4- el glutamato presente en los dados o condimentos5- el chocolate6- el estress7-desayuno incorrecto8-la sedentariedad9-repentinos cambios de aire o aire viciado10-algunos medicamentos usados para bajar la presión arterial y para tratar el asma bronquial.

22 Septiembre 2011 Comunidad Latina

ESPECTÁCULOS

El cantante dominicano de bachata estuvo de visita por Milán para pro-mocionar su más recientes temas. Además de ofrecer un concierto en el festival Latinoamericando Expo 2011, nos concedió una entrevista en la cual nos hablo de su disco y su opinión acerca de la inmigración.¿ Alex cuántas veces has vi-sitado Milán?

Para ser sincero Milán es la

segunda vez que visito, primera vez para hacer un concierto, la última vez que vine fue para firmar con una disquera que estaba haciendo una copilación con mis canciones y vine a firmar los contratos pero es la primera vez que me voy a estar presentando en Milán porque en Italia me he presentado mucho.

¿Cuéntanos de tu carrera artística como inició y como ha ido evolucionando?

Bueno, para ser sincero lo que pasó con mi carrera artistica fue una sorpresa, no era nada que yo esperaba hacerlo, hace 5 años que yo empecé como solista, cantaba con un grupo de bachata donde yo les

escribía la mayoría de las canciones, tuvi-mos un problema con el manager en ese tiempo y decidimos separarnos. Acababa de terminar una relación y fue donde nació la canción “amor mio” se la mandé a mi gran amigo Monchi de Monchi y Alexan-dra, la escuchó y me dijo woow esto suena bien, básicamente me empujo para que yo grabe la canción y en Toronto Canadá que

es donde yo vengo empezó a sonar y gustó, pero había un Dj italiano que por el msn escuchó la canción y me dijo porque no se la envias a los Dj de aquí quizás les guste, reuní 500 emails y la envié. La canción fue un éxito en el país entero entonces terminé de grabar toda la pro-ducción que ha sido un éxito en toda Latinoamérica y ahora estoy preparándome para lanzar dos producciones más.

¿El disco para cuando estaría listo?

Mi disco estaría listo 2 o 3 me-ses más o menos, ya está casi

todo listo solo nos falta terminar dos canciones y grabar tres videos mezlcar y masterizar la producción, la tendrán muy pronto si Dios lo permite.

¿ Con cuántas canciones contará el disco?

El primero contará con 9 canciones y 2 remix, pero estoy grabando una segunda producción titulada los 10 mandamientos del amor, van a ver 5 cosas positivas y 5 cosas negativas del amor.

¿ Las canciones son de autoría tuya?

sí, de autoría mía y de mi mamá también, ella me escribe canciones como en la primera producción.

¿Tú te trasladaste a Canadá podemos decir que eres un inmigrante también, qué opinas de la inmigración?

Para mí la inmigración es un tema muy hablado, yo vivo en canadá por ahí mismo esta los Estados Unidos que es un país que tiene millones de inmigrantes, yo lo veo como algo saludable para la nación que recibe los inmigrantes ya que traen un sabor de suscostumbres de su cultura y son cosas que pueden ayudar a donde se estan mudando. A parte de eso por ejem-plo yo soy dominicano vengo aquí y me gustaría comer comida dominicana, si no hay dominicanos inmigrantes que tengan un restaurante no voy a poder comer lo que yo quiero, entonces creo que le da más sabor al país.

¿ El factor del idioma tu allá el inglés nosotros acá el italiano, como vives la integración en un país con culturas total-mente diversas?

Bueno, como latinos e inmigrantes tene-mos que entender que estamos entrando a las costumbres de otra nación y si de verdad queremos vivir ahí y progresar tenemos que aprender sus costumbres, el idioma son muy importantes porque yo se que mucha gente va a otro país y dicen no yo no necesito aprender ese idioma, desafortunadamente tienen que aprenderlo porque nosotros estamos habitando su país entonces tenemos que acostumbrarnos a los que ellos ya están acostumbrados.

¿ Cuál es tu mensaje para los inmigrantes?

Si venimos a este país es porque hay algo que nos gusta, de la cultura, de la comida, sería bueno de acostumbrarnos a su cultu-ra, aprender a vivir con ellos sin olvidar-nos de nuestras raíces.

MILANO Por: Verónica Castillo Mira el video en:www.guialatina.it

Alex Belloel bachater del momento

24 Septiembre 2011 Comunidad Latina

25Comunidad Latina Septiembre 2011

El cantante ecuatoriano Gerardo Mo-rán estuvo de visita por Italia realizan-do un gira de conciertos, su primera parada fue la ciudad de Milán el 3 de septiembre en la que ofreció una rueda de prensa en las instalaciones del res-taurante “El chef latino” horas previas al concierto.

La rueda de prensa contó con la presencia de la Cónsul del Ecuador Dra. Narcisa Soria quien además disfrutó del concierto.

Preguntas de diversa indole se trataron esa noche, desde la política por su rol que cum-ple como asambleísta, sin dejar de lado por-supuesto la música que es el motivo que lo trajo a Italia.

Con respecto a su rol político Gerardo Mo-rán dice ser un asambleísta independien-te que apoya lo bueno, no hay que hacer oposición ciega, hay proyectos buenos que favorecen a la gente humilde y que en eso coincide con el gobierno sin tener ningún acuerdo con el mismo y sin comprometer jamas su voto. aclaró

También hizo alución acerca del problema que vive el gobierno con la prensa , al cual comentó que en ese punto discrepa con el presidente ecuatoriano porque la libertad debe existir siempre, aunque si es también importante que exista buena crítica fueron sus palabras.

Entrando ya en lo músical nos contó que

viene de una familia de mú-sicos, que desde muy pe-queño se inclinó por esta profesión; tuvo la suerte de grabar su primer disco a la edad de 17 años y ha venido luchando duran-te 26 años en los cuales no todos han sido de éxito. Inició su vida de artista primero can-tando rockola para después evolucionar a la tecnocumbia.

El mensaje que dejó Ge-rardo Morán para los inmigrantes es que nunca se olviden de su gente, de sus cos-tumbres y que recuerden que en sus paises de origen siempre hay alguien que los espera.

Al finalizar la rueda de prensa el can-tante degustó del menú ofrecido por el restaurante “Chef Latino” para después irse en la limosina que lo trasladó a la discoteca “LimeLight” donde se realizó el concierto.

Dentro del local el público ecuatoriano y latino esperaba el inicio del concierto, fue entonces que Gerardo Morán hizo su apa-rición, interpretó todos sus éxitos como: “En Vida”, “La verbenita”, “Que más hombre querías”, “traguito bueno”, “Déja-me llorar”, entre otros.

MILANO

ESPECTÁCULOS

Por: Verónica Castillo

Gerardo Morán

el más querido delEcuador visitó Milán Mira el video en:

www.guialatina.it

OPINION

E’ una bella cosa poter avere un mestiere nel quale si possano realizzare i propri ideali e soddisfare i propri desideri e,

allo stesso tempo, che produca guadagno. E’ un desiderio universale riuscire a vivere svolgendo un lavoro, un mestiere o un arte che piace. E’ anche importante poter unire ciò che si sa fare e piace a ciò che ancora non si possiede come capacita o abilità ma che si può acquisire.

Questo è un dato “banale” ma si distanzia dall’essere banale nella misura in cui una persona, per svariati motivi, no pratica, non agisce secondo ciò che sa di avere e secondo ciò che sa che sarebbe la cosa migliore da fare per poter far coincidere o quantomeno, far ravvicinare ciò che desidera con ciò che, in concreto, fa.

Questo dilemma si presenta in tantissime persone, specie, in persone adolescenti e giovani. Ma lo possiamo trascinare anche per molti anni, fino alla vecchiaia. E non necessariamente potrebbe essere una propria incapacità. Potrebbe verificarsi questo dilemma per le difficoltà obiettive del mondo attorno a noi, a cominciare per il mondo del lavoro, dove non ti permettono scegliere che cosa fare ma ti “offrono” da fare soltanto ciò che alle imprese e ai datori di lavoro serve.

Non interessano le tue inclinazioni a determinati tipi di lavoro, non interessano i tuoi desideri già maturati e maturi per concretare un qualcosa che, in tanti casi, risale alla tua infanzia o alla tua prima giovinezza, no, tutto ciò non interessa, ed è per questo che tanti giovani ¬adulti sono ancora a casa dei loro genitori, perché insoddisfatti di ciò che li offre il mondo. Non voglio dire che dobbiamo assecondare ogni desiderio e, in alcuni casi, addirittura, capricci, dei giovani e degli adulti, per esempio, quando sono alla ricerca di lavoro, spesso, del primo lavoro, no. Mi riferisco

a che ognuno dovrebbe poter svolgere un lavoro, un mestiere, che gli piaccia, o quantomeno, che gli faccia sentire un minimo di realizzazione personale.

Se non c’è questo, ciò che si fa ( un prodotto x, o un servizio x) è mancante dell’anima del fattore, e come con una opera d’arte, se manca l’anima dell’artista per quella opera specifica, sicuramente quella parte mancante, prima o poi, si farà sentire. Conclusione: si farà evidente ciò che non è stato trasmesso alla cosa prodotta, o al servizio realizzato, e questo qualcosa mancante potrebbe fare la differenza tra

due prodotti o servizi simili, ma fatti da duo produttori diversi. Quella parte mancante, che non è qualcosa di materiale ma è reale poi inciderà nella costruzione materiale finale del prodotto, o nel caso del servizio reso, nella sua percezione: intaccherà la qualità finale del servizio o del prodotto.

Ciò che adesso stiamo analizzando poche imprese di prodotti o servizi lo considerano, perché appunto immateriale, appartiene in parte al lavoratore, in parte al processo di elaborazione del prodotto, e in parte, finalmente, al prodotto terminato. Quindi l’immaterialità fa si che si possa fare finta che non è importante quella parte che stiamo descrivendo ma invece si è rilevante ed esistono, inoltre, elementi che possono aiutare a far scorgere la materialità, ciò che si se può evidenziare in tutto il processo di elaborazione di un prodotto o della realizzazione di un servizio

Comunque l’elemento della buona corrispondenza economica per il lavoro o servizio svolto, sicuramente, ravvicina la componente del piacere a quella del dovere.

Ravvicinare il doverecon il piacere Por: Aníbal López

Per quelli che percepiscono il proprio lavoro solo in chiave di dovere.

“... Mi riferisco a che ognuno dovrebbe poter svolgere un lavoro, un mestiere, che gli piaccia, o quantomeno, che gli faccia sentire un minimo di realizzazione personale”...

26 Septiembre 2011 Comunidad Latina

TECNOLOGIA

En los últimos días la compañía Sonim ha presentado su nuevo modelo, el Sonim XP3300 Force, considerado como el teléfono móvil más resistente del mundo.Esta marca no destaca por sus prestaciones y es que los aparatos son algo sencillos y arcaicos, sin embargo si de algo son especialistas en Sonim es en ofrecer una resistencia sobrenatural sino basta con ver las pruebas que recibió el aparato antes de su presentación, donde soportó una caída de más de 25 metros sobre hormigón armado o fue arrollado por un auto sin sufrir el más mínimo percance, hecho que le ha valido formar parte del libro de record guiness.Las características del nuevo modelo de Sonim son las siguientes:•Teléfono cuatribanda (850/900/1800/1900 MHz) que incluye dispositivo GSM con 3G•Los materiales que componen el teléfono son caucho endurecido con una carcasa de fibra de vidrio.•Pantalla de 2 pulgadas•Cámara con flash de 2 mpx•64MB de memoria interna•Navegador Web•Garantía de 3 años

Aquí tenemos un ejemplo de smartphone Bada de última generación, una nueva creación de Samsung, el nuevo Samsung Wave 3.

Como hemos dicho, el móvil usa Bada, la versión 2.0 más concretamente.

Su pantalla no está para nada mal ya que es una Super AMOLED que mide 4″ y el teléfono tiene además una cámara de 5 megapíxeles capaz de grabar videos en HD (720p), todo junto a la batería de 1.500mAh y los 3GB de memoria interna que pueden ser expandidos a 32GB mediante una microSD.

Los detalles finales del nuevo smartphone incluyen WiFI, Bluetooth y GPS.

HTC presenta el nuevoSensation XE

El último smartphone presentado por HTC, que por cierto se ve muy bien, es una actualización del Sensation clásico y recibe el nombre de HTC Sensation XE, y entre sus nuevas características tenemos un audio mejorado. Por dentro el teléfono nos encontramos con tres cosas importantes: un poderoso procesador que corre a 1.5GHz, una memoria RAM de 768MB y una batería de 1.730 mAh. Lo que podemos ver por afuera es una cámara frontal de calidad VGA, una trasera de 8 megapíxeles con capacidad para grabar video en Full HD y una pantalla qHD de 4,3″, las cuales, por cierto, se están poniendo muy de moda.

Sonim XP3300 Force, el celular más resistente del mundo

Samsung presenta el nuevo Wave 3

Dragan Trenchevski: cocina laptop El concepto futurista de la Electrolux móvil del dise-ñador Dragan Trenchevski presenta un cocina portátil similar a una laptop con 4 niveles de cocción, una tabla de corte eficiente y una pantalla táctil para consul-tar las recetas, descargarlas y consultar información nutricional, genial a primera vista pero me pregunto si realmente será funcional juntar aparatos tan delicados como una pantalla táctil a los calores que se requieren para cocinar, chorros de aceite y el manejo de cuchillos en un aparato como este. De cualquier forma luce muy interesante la propuesta.

28 Septiembre 2011 Comunidad Latina

ARIES

Salud óptima y una intensa vitalidad, amor a la vida y fe en su propia capaci-dad, conceptos nobles, generoso, jovial y protector. El acentuado optimismo y los frecuentes éxitos obtenidos fácil-mente amenazan con provocar una baja tolerancia a la frustración ante la mínima resistencia.

TAURO

Mes para concretar. Si tiene pendientes trámites o juicios trate de darle fin ahora que cuenta con todo a su favor. Renova-ción total de su casa e incluso mudanza a un espacio más confortable. Tenga cui-dado con su desprecio por el peligro que lo hace imprudente.

GEMINIS

Al iniciar el mes su dualidad se mani-fiesta en forma negativa. Su trato hacia los demás es irregular, Carácter explo-sivo e irritante. En la segunda quincena retomará su carácter afable y generoso. Su pareja lo probará pidiéndole un gran sacrificio que estará dispuesto a hacer por amor.

CANCER

Recuperará la fuerza de voluntad y una renovada capacidad de acción. Entusias-mo y muchos intereses. El dinamismo exterior, no siempre corresponde a las reales posibilidades del nativo. Pero no se desanimará porque sus fuerzas lo ayu-darán a vencer cualquier obstáculo.

LEO

Este mes será muy positivo. La filosofía, la educación superior y los viajes expan-den sus horizontes. Su lucidez mental despierta el interés de quienes lo rodean.

Consérvese tolerante y sin prejuicios de las opiniones de otros y compartirán jui-ciosamente sus visiones filosóficas. No aproveche su persuasión con fines espe-culativos.

VIRGO

Mentalidad despierta y ordenada. Cons-tante crecimiento personal. Triunfo. Sa-ber callar y aplicar la lógica a cualquier situación será el secreto de su éxito. Carácter introspectivo, observador, ana-lítico, filosófico, abstracto y realizador. Su pareja se preocupa por su aparente indiferencia, debería integrarlo(a) a sus proyectos y demostrarle que sus senti-mientos no han cambiado.

LIBRA

Carácter sociable franco y jovial. Gene-rosidad predispuesta a ayudar, educar, aconsejar y servir de auxiliar. Afortu-nado en el hogar, en la vida social, en los viajes y las finanzas por la excelente imaginación y sentido practico a la vez. La imagen personal y las diversiones son importantes. Insiste en tener la oportuni-dad de ayudar y de demostrar su sincero afecto hacia otros. Sabe que es mejor dar que recibir.

ESCORPIO

Acuerdo entre el yo interno y las emo-ciones. Gran capacidad de trabajo, en-foque de pensamientos, fuerza interior inusitada. No siente que tiene que ceder ante nadie, lo cual podría entorpecer cualquier relación formal, a menos que sea una competencia de conquista, don-de haya un rival que vencer. Eventual-mente habrán romances que acabaran tan pronto la chica, chico sea conquista-do. Problemas de la vista.

SAGITARIO

Este es un momento adecuado para for-

talecer las relaciones familiares y los la-zos de unión con las personas queridas. Intente acercarse y reconciliarse con alguna persona con la cual previamen-te había existido cierta tirantez. Esto lo hará con bastantes garantías de éxito, ya que sabrá pasar por encima de los mal-entendidos y equivocaciones del pasado.

CAPRICORNIO

Suerte en todos los sentidos. Pensar en grande es aquí una ventaja, acelere sus pasos siempre tan racionalistas por que muy probablemente las cosas se den. Lo malo es que el nativo nunca está con-tento con lo que logra. Debe aprender a ser más reservado sobre sus proyectos, pues probablemente la competencia se le adelantará. Grandes negocios de otros pudieron haber comenzado con una idea suya.

ACUARIO

Armonía. Los negocios prosperan si mantiene prudencia en los gastos. Su buen humor y optimismo lo convierten en una buena compañía. Esto lo favorece dado el grado de importancia que usted le otorga a su vida social. Alguien espe-ra que usted perciba cuanto le importa. Podrá descubrir de quien se trata si se detiene en su mirada.

PISCIS

Ávidos e inquietos por cambiar, al mis-mo tiempo suficientemente pacientes como para aprender cómo realmente provocar dichas variaciones. Empieza a entender que puede lograr todo lo que necesita sin abandonar su habitual gene-rosidad y su espíritu solidario. Su espíri-tu revolucionario sólo busca el bienestar de los que ama. Pero no olvide que lo que logre para ellos no lo habilita para ser demasiado posesivo.

Horóscopo Octubre 2011

DEPORTES

BARCELONA, España, Sep. 2011.- Sin importar la cantidad de dinero que le ofrezcan, el presidente del Barcelona, Sandro Rossell, afirmó el martes

que jamás vendería al astro argentino Lionel Messi.

Rossell opinó que el delantero ya superó a todos los futbolistas que pasaron por el Barça y

señaló que, más allá de debatir si es “el mejor jugador de la historia”, Messi “superará todos los récords y los romperá todos”.

“Es una figura, una persona y un jugador estratosférico”, declaró Sandro Rossell en una

entrevista con el canal 8tv que reproduce el Barça en su portal de Internet. “Como presidente del Barça, por más dinero

que nos ofrecieran, ni que nos ayudara a resolver la deuda, no me plantearía nunca venderlo”.

El ariete de 24 años de edad ganó los dos últimos premios al mejor futbolista del mundo.

Presidente del Barcelona, jamás vendería a Lionel Messi.

Con el auspicio de:

Group

• Guialatina Business• Guialatina News• Guialatina Magazine• Guialatina TV

La Liga deportiva Ecuatoriana y la Escuela de Baile ROSSY MERRY están desarrollando el mejor campeonato del momento con la mayoría de los clubes, que luchan por obtener la clasificación para los octavos de final, en el cual los 12 posibles clubes clasificados, Irán a formar 2 series “A y B” de 6 club cada uno. La concurrencia masiva de hinchas y familiares de los equipos, dan mayor colorido al desarrollo de cada partido en el campo deportivo Figino.

Campeonato de la Liga Deportiva Ecuatoriana llega a octavos de final

Campeonato de la Liga Deportiva Ecuatoriana llega a octavos de final

La Liga deportiva Ecuatoriana y la Escuela de Baile ROSSY MERRY están desarrollando el mejor campeonato del momento con la mayoría de los clubes, que luchan por obtener la clasificación para los octavos de final, en el cual los 12 posibles clubes clasificados, Irán a formar 2 series “A y B” de 6 club cada uno. La concurrencia masiva de hinchas y familiares de los equipos, dan mayor colorido al desarrollo de cada partido en el campo deportivo Figino.

CLUBES PJ PG PE PP GF GC DG PTS

1 DEPORTIVO MACHALA 19 13 4 2 34 11 23 43

2 DEPORTIVO HONDURAS 18 (*) 13 3 2 49 15 34 41

3 OLMEDO COLO COLO 19 11 7 1 31 12 19 40

4 MARCABELI 20 9 6 5 17 16 1 33

5 ALIMENTARI JOEL 19 10 5 4 22 17 5 32

6 DEPORTIVO RHO 18 9 3 7 28 14 14 30

7 ORO S. C. 19 9 3 7 34 22 12 30

8 MACARA S. C. 19 9 3 7 34 24 10 30

9 REAL MADRID F. C. 19 10 4 5 35 24 11 29

10 LATINOS F. C. 20 8 5 7 26 18 8 29

11 DEPORTIVO HUAMANGA 19 9 4 5 28 21 7 27

12 LATIN BROTHERS 20 6 10 4 17 16 1 27

13 UNION SPORT LATINA 19 7 5 7 27 23 4 26

14 C. D. SUDAMERICA 19 7 5 7 19 16 3 26

15 IDOLO DEL ASTILLERO 19 7 5 7 18 18 0 26

16 DEPORTIVO ANDINO 20 7 4 9 20 20 0 25

17 EMPALME SPORT 19 6 6 7 21 27 -6 24

18 DEPORTIVO MARTESANA 20 9 4 7 37 17 20 23

19 LOS JUVENILES 19 6 5 8 23 20 3 23

20 DEPORTIVO UNION 20 6 5 9 28 33 -5 23

21 FILANBANCO S. C. 19 6 5 8 16 26 -10 23

22 DEPORTIVO NARANJAL 19 7 2 10 17 26 -9 22

23 ORENSES F. C. 19 5 3 11 16 24 -8 18(+3)

24 DEPORTIVO SUDACA 20 4 2 14 18 51 -33 14

LATINOAMÉRICAESTÁ SIEMPREMÁS CERCA.

DESCUBRE LAS TARIFAS PARA LLAMAR A TU PAÍS:COLOMBIA, PERÙ, URUGUAY, VENEZUELA 5 CENTAVOS POR MINUTOARGENTINA, BRASIL, ECUADOR 8 CENTAVOS POR MINUTOBOLIVIA, CHILE 9 CENTAVOS POR MINUTOGRATIS EN PROMOCIÓN LOS PRIMEROS 6 MESES.

Y CON LA NUEVA SUPER NOI WIND CADA SEMANATIENES 400 MINUTOS Y 400 ENTRE SMS Y MMS HACIA TODOS LOS AMIGOSWIND A SÓLO 3€ A SEMANA Y SIN COSTO DE ACTIVACIÓN.

CALL YOUR COUNTRYCALL YOUR COUNTRYCALL YOUR COUNTRY

Call Your Country: cobro a la respuesta de 16 centavos. Fracciones de 60 segundos. Costo semestral 4€. Para los nuevos clientes la activación de Call Your Country de 7€ es gratis hasta el 2/10/2011. Super Noi Wind vale para los números Wind de Italia.

ACTIVA CALL YOU COUNTRYCON UN SMS GRATUITOENCUADRANDO EL CÓDIGOCON TU SMARTPHONE

ACTIVA SUPER NOI WINDCON UN SMS GRATUITOENCUADRANDO EL CÓDIGOCON TU SMARTPHONE

PARA MAYORES INFORMACIONES SOBRE COSTOS, CONDICIONES Y LIMITACIONES, IR A WIND.IT