luz y tinta nº13

52
» Viaje a Pensilvania » El pasu del llobu » El banco... » Mert Alas y Marcus Piggott » Una segunda oportunidad para nuestras fotos » De blanco y negro a color » Gotas sobre mi coche » Gijón... Núm. 13 Octubre 2012

Upload: moldeandolaluz-luzytinta

Post on 28-Mar-2016

232 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Luz y Tinta es la revista de la red social de fotografía Moldeando la luz.

TRANSCRIPT

Page 1: Luz y Tinta nº13

» Viaje a Pensilvania» El pasu del llobu» El banco...» Mert Alas y Marcus Piggott» Una segunda oportunidad para nuestras fotos» De blanco y negro a color» Gotas sobre mi coche» Gijón...

Núm. 13Octubre 2012

Page 2: Luz y Tinta nº13

PROMOTOR»José Luis Cuendia, “Guendy”

DIRECTOR»Francisco Trinidad

COLABORADORES»Eugenio R. Meco»Pepe Haro Castaño»Ma Bernarda Ballesteros»Carlos Flaqué Monllonch»Glyn Griffits»Ricardo González “Completu”»Salvatore Grillo»Javier Madroñero»Narciso del Río»Juanjo Gallardo»Monchu Calvo»Antonio Ramón Ferrera»Cristina Capracci»Gustavo Velázquez»Cora Coronel»Justín del Barrio»Arturo de las Liras»Juan José Alonso»Ilona Gogh»Jan Puerta»Albino Suárez

DIRECTOR DE FOTOGRAFÍA»José Luis Cuendia

DIRECTORA DE COMUNICACIÓN»Lola González

DISEÑO Y MAQUETACIÓN»Francisco Trinidad

¨www.moldeandolaluz.com

Reservados todos los derechos de reproduc-ción total o parcial tanto del texto como de las imágenes. Las imágenes están pro-tegidas por las leyes de copyright interna-

cionales.

¨Para cualquier consulta o sugerencia con-

tacte con nuestro correo electrónico

[email protected]

Moldeando la Luz es miembro de la Royal Photographic Society

Seguimos en rutaResulta evidente que es muy difícil escribir hoy de cualquier tema sin

abstraerse de la realidad, de la misma manera que es indiscutible el hecho de que existen diferentes realidades en las diferentes comunidades que com-ponen Moldeando la luz, pues ésta cada día es más universal. Como quiera que hoy la colectividad española es la más amplia en nuestra red social de fotografía, iniciamos un nuevo mes en medio de los porrazos de la policía y el ruido de las pelotas de goma, las primas de riesgo, la caída de la bolsa, el fantasma del rescate, todas estas adversidades que ahora nos asolan y se están instalando entre nosotros de forma continuada y cotidiana, donde el anuncio de todo tipo de recorte es ya como el pan de cada día.

Por ello, y sin querer ser frívolos, la vida continúa, y este otoño trae, además de las consabidas hojas caídas, un montón de novedades fotográficas, como las novedades de Photokina de la que se informa en este número. La próxima cita será la Sonimag de Barcelona, aunque para ello tendremos que esperar a marzo del 2013.

Durante este mes también celebraremos una semana temática. Habíamos pensado en denominarla ¿Qué has comido en último verano?, pero como quie-ra que cuando aquí disfrutábamos el verano en otros lugares del hemisferio era invierno lo dejaremos en “La Semana de la fotografía Gastronómica II”.

A partir de este mes nuestra revista lleva su consabida foto de portada y la selección de otras dos que también podrían ser perfectamente portadas, quizás se hace esto porque de alguna manera disminuye la tensión que pro-duce elegir una sola foto entre tantas candidatas excelentes. Y en este tema aprovechamos para deciros que a la hora de realizar vuestros trabajos penséis también en forma vertical, que es el formato imprescindible para poder com-poner la primera página de la revista. Y, como digo, a partir de ahora cerra-remos la revista con dos fotos que bien pudieron ser portada y que formarán parte del libro que se realizará cada año con las mejores portadas, es decir con 36 fotos a página completa seguidas de las mejores fotos de cada sema-na.

Y no penséis que se nos ha olvidado la legalización de Moldeando la Luz como asociación. Seguimos trabajando en ello y pronto anunciaremos nove-dades. También tenemos solicitado el ISSN para nuestra revista Luz y TinTa, y una vez dispongamos del citado registro se confeccionarán unos carnés de fotógrafo de la revista que se facilitarán a todos aquellos moldeadores que hayan sido elegidos “Fotógrafo del mes” y lo deseen.

Esto nos permitirá la unión de dos grandes objetivos culturales, que serán compatibles con la pluralidad como forma de organización superior, la aso-ciación fotográfica con su web Moldeando la luz, y su órgano de difusión Luz y TinTa.

Feliz entrada del otoño y, para los moldeadores de la otra parte del char-co, feliz primavera.

JOSé LUIS CUENDIA, “GUENDY”

Page 3: Luz y Tinta nº13

3

Luz y Tinta, núm. 13Octubre 2012

Fotógrafo del mes: Eduardo Pérez ......................................... 4Francisco Trinidad

Viaje a Pensilvania ............................................................ 7José Luis Cuendia, “Guendy”

Libertad ................................................................15Justín del Barrio

Mert Alas y Marcus Piggott ...............................18Carlos Flaqué Monllonch

Una segunda oportunidad para nuestras fotos 23Ricardo González, “Completu”

El banco ....................................................27Gloria Soriano

Para reflexionar ........................................33Pepe Haro Castaño

Voy a hablarles del color rojo ......................36Juanjo Gallardo

De blanco y negro a color ............................39Eugenio R. Meco

Gotas sobre mi coche .....................................40Javier Madroñero

Crear luz fuerte ..................................................43Antonio Ramón Ferrera

Ejercicio fotográfico ...................................................44Jan Puerta

Gijón .............................................................................48Francisco Trinidad

Fotografía de portada: TXUS ARDURA

Page 4: Luz y Tinta nº13

El fotógrafo del mes

4

Eduardo PérezLa sombra es el reverso de la

luz; una suerte de vaciado que a ve-ces consigue anularla, mientras que otras, en cambio, resulta su mejor complemento, especialmente cuando consigue que los matices adquieran la categoría de reflejos. La sombra, en fin, es patrimonio de la luz como lo es la vigilia del sueño y el atardecer de la mañana.

Todo esto, que dicho así a bote pronto puede parecer retórica, lo co-noce muy bien Eduardo Pérez, nuestro fotógrafo de este mes de octubre, que lleva años, según comenta en la en-trevista, “buscando en cada rayo de luz una respuesta” a la belleza de la

vida y la multiplicidad de sus tonali-dades y colores.

Es la suya una fotografía que ha hecho de su apuesta por la luz toda una filosofía, sobre todo si por tal entendemos todo su juego con las sombras de los objetos y escenas que retrata y sobre todo su devoción por la niebla como aliada de la sombra, pues consigue suavizar sus perfiles, y como contrapunto inequívoco de una atmósfera que consigue dejándose envolver por todas las posibilidades de la técnica y dejándose atrapar por todos los misterios de la fotografía digital, entre los cuales la edición, photoshop mediante, en sus manos se

convierte en un aire que logra arran-car a sus fotografías de los caminos más trillados para elevarlas, un esca-lón por encima de la media, a regio-nes artísticas de otro modo difíciles de obtener.

Para ello se entrega con fruición a lo que él llama fotos intervenidas que no son otra cosa que lo que solemos llamar fotomontajes a través de los cuales pretende recrear tiempos pre-téritos que le devuelven a cuando era niño de campo o tiempos actuales, de modo que el fotomontaje le sirva para hilvanar distintos paisajes y ele-mentos con una dimensión visual en la que se engarzan las imágenes ac-

Page 5: Luz y Tinta nº13

5

Luz y TinTa

tuales con esa niebla que obra como contrapunto entre la nostalgia del niño que fue y la melancolía del adul-to incapaz de detener el tiempo salvo a través de imágenes que combinan belleza y añoranza.

Dentro de sus muchas fotografías, atrapadas por temas, intereses y cu-riosidades muy diversas, destacaría esas escenas rurales en las que con-densa todo su recuerdos, dejándose quizás envolver por la soledad y la reminiscencia que da rienda suelta a través de esas fotos que llama ‘in-tervenidas’; o sus retratos callejeros, captando miradas perdidas en una ciudad inhóspita, como la de esa foto de un Indigente —que así se titula-ba— que motivó una de las reflexio-nes poéticas de Justín del Barrio en el número 12 de nuestra revista Luz y TinTa. Dentro de estas escenas ca-llejeras, buscando la oportunidad del momento y cediendo la composición al azar, tanto en la ciudad como en el campo, tanto en carreteras solitarias como en espacios floridos, destacan sus tomas de bicicletas, que ha resca-tado en múltiples escenarios, subra-yando su soledad, y que me imagino habrán hecho las delicias de Guendy, de siempre enamorado de esos artilu-gios de dos ruedas.

Aunque quizás lo que mejor define la especificidad de su mirada fotográ-fica, aparte los fotomontajes con la niebla tamizando la luz del recuerdo, son los bodegones: curiosos e insó-litos bodegones, que aíslan un trozo de su realidad cotidiana con ese aire nostálgico que lo define.

Por eso, por lo personal de su mi-rada, por esa niebla a la que confía cuanto no se puede expresar salvo con intuiciones visuales que escapan lo habitual, las fotos de Eduardo Pé-rez debemos verlas envueltas en la bruma de su nostalgia y en ese aire de misterio que las envuelve y no es otra cosa que una muy personal apuesta por la luz como trasfondo de la sombra y correlato de una vida que imaginamos plena.

FRANCISCO TRINIDAD

Page 6: Luz y Tinta nº13

La foto del mes en portada

6

Entre bastidoresEsta foto de Txus Ardura que elegimos este mes para encabezar nuestra por-

tada fue titulada por su autor como “In the backstage”, que podríamos traducir al castellano como “entre bastidores” o quizás con mayor propiedad “entre bambalinas”, pues refleja una escena que ocurre en la tramoya interior de un ‘teatro’, poco antes o poco después de salir a escena. Y aquí es donde surge la apuesta fotográfica que consigue que algo tan cotidiano como calzarse o descalzarse salga de su reducto habitual y rutinario para convertirse en imagen artística, en la que ya lo que menos importa es el gesto que tantas veces puede repetirse en un día y el espectador se centre en otros aspectos que son los que dan relevancia a la fotografía y que son a la postre los que han conseguido que ésta sea una de las fotos semanales destacadas en Moldeando la luz y que la hayamos elegido para la portada de nuestra revista del mes de octubre.

Tales aspectos son, entre otros, el tratamiento de la luz, la composición de la escena y la sugerencia que pro-picia el momento recogido y la postu-ra de la modelo.

El tratamiento de la luz es el ade-cuado para conseguir que la conver-sión en escala de grises alcance su total dimensión, consiguiendo evitar reflejos y permitiendo que las som-bras sean las justas como para que la imagen y gesto de la modelo se con-viertan en protagonistas reales de la escena.

La composición, centrando la mi-rada en la diagonal que traza la pier-na izquierda, ayuda a aislar el gesto y a conseguir que el centro de la ima-gen no sea más que un punto, quizás geométrico, quizás perceptivo, en cualquier caso artístico, propiciando esa sensación de equilibrio y estabi-lidad que, a pesar del escorzo de la postura, transmite una sensación de sosiego conseguida quizás a través del enfoque preciso y del encuadre vertical, aparte, claro está, su valien-te opción de obviar la cabeza de la modelo y de no recoger completo nin-guno de los rótulos que componen la panel posterior. Todos estos elemen-tos de la composición, tan minucio-samente elegidos, subrayan necesa-riamente su capacidad de sugerencia.

La sugerencia es sin duda ele-mento sustancial de esta fotografía. No sólo la que deviene de la propia imagen femenina, que aisla sombras y enfoca resquicios y lisuras, sino especialmente de la que se produce por los elementos compositivos se-ñalados y por su integración en un conjunto armónico.

FRANCISCO TRINIDAD

...apuesta fotográfica que con-sigue que algo tan cotidiano como calzarse o descalzarse

salga de su reducto habitual y rutinario para convertirse en

imagen artística

Page 7: Luz y Tinta nº13

Escribir con la luz

7

Conocí el Condado Amish de Lan-caster, en Pensylvania, de la mano de Richard Detwiler. Richard es moldea-dor de la luz desde la primera etapa de nuestra red social, aunque expone muy poco y de forma esporádica, pero me consta que nos sigue porque es una forma de saber de nosotros.

El amigo Richard es un Doctor en Antropología que viajó a nuestro país

por primera vez en la década de los años 70. Una universidad americana le encargó un trabajo relacionado con las gentes del sur de España(Grana-da) y en contraste con las del norte (Asturias). Volvería a nuestro país en varias ocasiones, pero ya y siempre con intercambios culturales de estu-diantes americanos y españoles, en la

actualidad imparte clases en un cole-gio de Philadelphia.

Richard se enamoró de Asturias y de forma especial de El Condado (Laviana) y de sus gentes dónde hizo

Los Amish

Viaje a Pensilvania

Pasa a la página 10

Page 8: Luz y Tinta nº13
Page 9: Luz y Tinta nº13
Page 10: Luz y Tinta nº13

10

amigos para siempre; Eladio Begega, conocido como Ladio el fotógrafo, (Moldeador de la luz) y de forma muy especial de José Luis García Alonso, también Moldeador, y de Georgina, su esposa. Sus hijas viajaron a Europa por motivos de estudios y por indi-cación de su padre visitaron a José Luis y Georgina, tenían el pequeño pueblo asturiano de El Condado, en Laviana, idealizado por los relatos de su padre, que desde que regresó a Es-tados Unidos sigue tocando la gaita asturiana y haciendo café de manga como en los remotos pueblos astures. Sus hijas también terminaron adop-tando la casa de José Luis y Georgina y el pueblo de El Condado como su segundo hogar, en su estancia aquí no sintieron necesidad de conocer más lugares, querían recordar todos los relatos de su padre, vivir lo que para ellas en su infancia fue como un cuento en boca de su padre.

En nuestra corta instancia en Pensilvania era como que habíamos regresado de nuevo a nuestra tierra asturiana, pues Richard era feliz ha-blando de su segundo país Asturias y El Condado de Laviana, y siempre volvía José Luis o Georgina a sus con-versaciones.

Richard es un americano muy sin-gular, conoce las raíces de nuestro pueblo más que muchos asturianos, durante el tiempo que permaneció aquí daba clases de inglés en Lavia-na para costearse su larga estancia y finalizar el estudio para el que había venido. Se integró totalmente y re-cuerdo que ahora en Pensilvania me contaba con emoción como aprendió a tocar la gaita, y que nunca olvidará aquel día que se puso a tocar en un pueblo llamado Cabrales, y que su vi-bración fue única cuando vio que la gente bailaba al son de sus acordes. Pensó: Pues no lo debo de estar ha-ciendo tan mal.

El día de nuestro encuentro Ri-chard se levantó a las tres de la ma-ñana y a las siete y media estaba a las puertas de nuestro hotel en New

York para llevarnos a visitar su Pen-nsylvania natal, cerca de su pueblo se encuentra el Condado de Lancaster donde reside una de las mayores co-munidades de Amish de los Estados Unidos.

Mis conocimientos de esta comu-nidad religiosa no iban mucho más allá de las costumbres que se reflejan en la película El único testigo, inter-pretada por Harrison Ford. Nuestro amigo Richard sería el guía perfecto para conocer las excelencias del Con-dado de Lancaster.

Indiscutiblemente los amish no son un pueblo perdido en el tiempo, es cierto que visten como en el siglo XVII o XVIII, son pacifistas y defien-den un tipo de vida sencilla, pero yo nunca les catalogaría como una reli-quia de los tiempos pasados. Como ocurre casi siempre, el desconoci-miento de las cosas hace que circulen falsos mitos y nos hagamos una ima-gen que no corresponde a la realidad, por ello las cosas que Richard nos va relatando y las que nosotros vamos descubriendo nos hace ver más cer-ca la realidad de estas gentes, que a

En la doble página anterior, la escuela; en éstas, dos escenas

de la cotianeidad amish.

Page 11: Luz y Tinta nº13

11

principios del siglo XX su comunidad no superaba los 500 miembros aquí en Lancaster y que actualmente so-brepasan los 60.000.

Fue a partir de 1950 cuando la población amish comenzó a doblar-se, pues su crecimiento es debido al alto índice de natalidad pues suelen tener una media de 7 hijos por fami-lia, y parece ser que más del 95% si-gue unido a su iglesia cuando llega la edad adulta.

Llegaron a América a mediados del siglo XVIII. Sus orígenes se re-montan a la Reforma Protestante en Europa del siglo XVI, cuando jóvenes religiosos se enfrentaron a las auto-ridades rebautizando adultos, pues consideraban que el Nuevo Testamen-to estaba por encima de las Leyes en asuntos religiosos. Todo esto provocó una terrible persecución por parte de las autoridades civiles y religiosas de la época, pues estos no querían permitir que sus ideas se expandieran por el resto de los cantones suizos, también por Alemania y Holanda don-de se comenzaban a implantar.

La historia recoge el dato de que más de 2.500 anabaptistas fueran quemados, ahorcados o ahogados en los ríos, otros muchos fueron deca-pitados o muertos de hambre en las cárceles. El libro “Martyrs Mirror” pu-blicado en 1660 cuenta la carnicería. Este clásico libro de 1660 conmemora las vidas santas y las gloriosas muer-tes de estos mártires anabaptistas europeos en los años 1524 y 1660. El autor de “El Espejo de los mártires” fue Thieleman Jansz van Braght con unas ilustraciones que son verdaderas obras de arte realizadas por el graba-dor Jan Luiken. Históricamente para los amish y menonitas, “El Espejo del los Mártires” ha sido el libro más im-portante después de la Biblia, se dice que muchos amish tienen en su casa su edición en alemán.

A pesar de las persecuciones y de tantos horrores, los anabaptistas trataron de seguir las enseñanzas de Jesús en sus vidas diarias, amando a sus enemigos, perdonando los insul-tos, es decir poniendo la otra mejilla; muchos perdieron la vida por su fe y según ellos esta persecución les re-

forzó más aún en la enseñanza de la biblia que choca con ese otro mundo que usa la coacción y la violencia, es-tas ideas aún siguen vivas hoy en su iglesia.

Fue allá por el año 1693, cuando Jacob Amman, líder anabaptista suizo que había huido a Alsacia (Francia) para ponerse a salvo de las perse-cuciones, revitaliza el movimiento y crea una nueva rama: los Amish. De esta forma los anabaptistas se divi-dieron en dos grupos, los Amish y los Mennonite (quienes seguían al sacer-dote católico convertido anabaptista Menno Simons). Ambas iglesias tie-nen las mismas creencias en cuanto a bautismo, no violencia y seguimiento de las doctrinas de la Biblia.

Richard nos contaba que los ami-sh hablan Dutch, conocido como “el dialecto alemán de Pennsylvania” y llaman ingleses “The English” a los no-amish. Esto no lo hacen de una manera despectiva, sino simplemente porque los del mundo exterior no ha-blan su idioma y es en inglés como se comunican con ellos. La mayoría de los amish de Lancaster tienen amigos

Page 12: Luz y Tinta nº13

12

Luz y TinTa

no-amish con los que se relacionan en las cosas básicas del día a día. Por ello, sorprende mucho ver a es-tos expertos granjeros manejando sus carretas tiradas a caballo en medio de sus vecinos “normales” que usan Ford Chrysler o Chevrolet. O verlos trabajar la tierra con un viejo arado arrastrado por un par de mulas, o ver sus granjas sin cables eléctricos. Pero es evidente de que a los ojos del viajero que visi-ta este lugar se observa que los amish preservan sus valores a la vez que van introduciendo la modernidad pero de una manera muy selectiva, pues pue-den usar el teléfono pero no tener-lo instalado en casa; rechazan cosas como la TV pero aceptan el agua co-rriente y la cocina de gas. Esta cierta flexibilidad con el mundo moderno les permite vitalizar su economía y

Richard Detwiler, nuestro impres-cindible guía.

Page 13: Luz y Tinta nº13

13

Luz y TinTa

retener la lealtad de los jóvenes, por-que los jóvenes amish, alrededor de los 16 años participan en actividades con otros jóvenes para explorar el mundo exterior. Es el periodo llama-do “Rumspringa”. Sorprende que tras explorar el mundo exterior, 9 de cada 10 jóvenes desea ser bautizado y no abandona la comunidad. El deseo de quedarse en el mundo exterior y no ser bautizado, no está mal visto por el resto de los miembros de la igle-sia, a los que pueden visitar cuando quieran. El bautismo es libre y es una decisión que sólo se puede tomar en la edad adulta.

No todos los niños van al colegio hasta los 14 años, aunque les prohí-ben ir a la universidad pero les hacen hincapié en la formación profesional y la educación autodidacta. Y esto no parece que les haya perjudicado mu-cho ya que se pueden observar mu-chos negocios de emprendedores ami-sh en Lancaster, pues no todos son granjeros, muchos se ganan la vida en

ocupaciones distintas a las granjas. Muchas mujeres regentan pequeños negocios.

Las mujeres no pueden ser líderes en la comunidad pero tienen voz y voto en las reuniones de la colecti-vidad y de sus negocios, en nuestra estancia comimos en un agradable restaurante regentado por mujeres e hicimos compras en unos grandes al-macenes regentados por mujeres.

Es evidente de que existen amish que abandonan sus viejas costum-bres, pero aunque sea un pequeño tanto por ciento, parece ser que per-manecen a menudo cerca de su co-munidad y, en general, hay niveles de progresión escalonada de amish estrictos a grupos más progresistas (generalmente menonitas).

Al realizar este trabajo es eviden-te que hay que hacer alguna serie de consultas para poder completar la in-formación unido a las interesantes y amenas charlas con Richard, pero sin duda lo que más me ha llamado la

atención de los amish es su capaci-dad de comprensión y tolerancia ha-cia los demás, pues estos no juzgan a la gente de otras religiones. Ellos creen que sólo Dios puede juzgar a los hombres. Tienen un enorme respeto por las otras iglesias y no se creen los únicos en merecerse el cielo. Para ellos, sólo Dios perdona y juzga las vidas de los hombres.

Como decía al principio los ami-sh no son una comunidad perdida en el tiempo aunque sigan haciendo las cosas como se hacía hace mucho tiempo, utilizando la energía del agua para seguir moviendo las ruedas de sus molinos, o el viento que mueve las aspas de sus molinos de viento y alternándolas con el gasoil, este ultimo remiendo los han tenido que coser a sus tradiciones cuando las compañías lecheras les exigieron que usaran máquinas de ordenar en vez de hacerlo a mano, de no haber acepta-do es evidente de que su economía no habría tenido futuro. Pero no es

Chico amish trabajando la tierra

Page 14: Luz y Tinta nº13

14

Luz y TinTa

menos cierto que haya donde puedan sus labores seguirán siendo realizadas con la tracción a sangre, la suya y la de sus caballos.

Su futuro no corre ningún peligro de extinción, llevan así desde el si-glo XVII y en la medida que hablan su propio idioma, limitan la interacción con los forasteros, rechazan la TV, se casan entre ellos, y saben seleccionar la parte del progreso que consideran buena para la comunidad… consi-guen crear barreras que fortifican su

identidad amish y les ayuda a vivir en medio de la modernidad del siglo XXI.

Después de pasar por el históri-co pueblo de Christiana, lugar donde se sitúa la Batalla de Christiana o el motín de Christiana, pueblo donde sus habitantes defendieron con armas de fuego a un esclavo fugitivo e in-cluso llegando a matar al propietario de esclavos, pero esa ya será otra his-toria, así que como os decía, después de pasar por este interesante pueblo caía la noche cuando llegamos a casa de Richard, su esposa Ñu, que es una encantadora mujer vietnamita que huyó de Vietnam a los 14 años de po-lizón en un barco, y a la que Richard conoció cuando daba clases de inglés en un centro de refugiados, pero esa también es otra historia; Ñu nos esta-ba esperando con una suculenta cena basada en la gastronomía vietnamita. A los dos nos los trajimos en nuestros corazones, ahora solo esperamos que un día podamos cumplir en España. Aunque será muy difícil estar a la al-tura de esta excelente persona, tanto desde el punto de vista intelectual como humano.

Gracias Richard, gracias Ñu.Hasta siempre.

JOSé LUIS CUENDIA, “GUENDY”

No todos son granjeros, muchos se ganan la vida en ocupaciones distintas

a las granjas. Muchas mu-jeres regentan pequeños

negocios.

Page 15: Luz y Tinta nº13

Sentir la imagen

15

Voces de rebeldía,

dureza de golpe de puño,

de agitar banderas,

gritos de jóvenes y de los que fueron jóvenes.

Desfilan todos en la calle,

marginados desplazados y otros libertarios,

todos en la calle.

La calle es larga y se llena de poesía que se convierte en

grito,Miradas que señalan,

zarandean la injusticia.

reclaman sus derechos de personas.

También ellos perdieron sus dioses

y los siguen buscando:

dioses de pan, trabajo, dignidad,

justicia.

Gritan alto en su garganta descosida

y de alma rota.

Son padres que no pueden acercar la cuchara a la boca

del hijo,ni ponerles un libro en sus manos…

¡Marchad firmes!

¡Más alto el grito!

que sobran ya tantas discusiones,

Ondead banderas contra el hambre,

contra la corrupción,

contra el mal político.

¡Vamos todos juntos!,

seguro que cualquier día con nuestra protesta

se alzará la tierra.JUSTÍN DEL BARRIO

Libertad

Foto

: Dia

na V

aLVe

rDe

Page 16: Luz y Tinta nº13

Así es mi tierra. Así es mi gente

16

“El pasu del llobu” es una expresión astu-riana de significado

evidente: el paso del lobo.

La batalla entre el hombre y el lobo, entre el pastor y el depreda-dor, es una de las más viejas que se conoce en el mundo rural, especial-mente en esas comarcas de nuestra montaña en las que las lobadas eran relativamente frecuentes y se conver-tían en una ruina para el ganadero.

Las cosas ya no están exactamente así, como casi todo. Las batallas en-tre pastores y lobos han entrado por otros derroteros, ya no pasea Domin-go de la Puentepiedra al lobo muerto por los pueblos para pedir una pro-pina y hacer una gran fiesta de ce-lebración de la muerte del bicho... pero aún queda un resabio, aún hay una brecha abierta entre defensores del lobo y ganaderos que se encuen-tran con enormes trabas y papeleos para poder resarcirse de los daños del lobo, cuando es posible, que en mu-chos casos no les queda más que el lamento. Y mientras eso no se solu-cione será difícil que esa herida cica-

El pasu del llobu

Si algún caminante estu-viera interesado en visitar el sitio, la mejor, por no

decir la única opción, se-ria llegarse al pueblo de

Ladines

Page 17: Luz y Tinta nº13

17

Luz y TinTa

trice, y de eso nuestro concejo casín sabe bastante.

Hoy traemos una vieja historia de lobos y hombres, poco conocida, pero real, de cuando para defender sus ganados de los ataques de la fiera, usaban su astucia para conseguir que el animal o los animales, espantados por los monteros , se precipitaran por la canal que forman las moles de la peña Los Rubios y la peña Falconera. Allí, en el monte Caón, lugar habitual donde Abilio Coto y otros pastores de Tanes llevaban las cabras y ovejas a pastar, se había construido una man-ga formada por varganales, que aca-baba en un pozo rodeado de piedras, donde sin posible escapatoria acaba-ban las alimañas, siendo luego rema-tadas con largos chuzos ó tridentes.

El origen de esta obra fue cosa de Leandro Pereda, vecino de Tanes, que fue concejal del ayuntamiento casín, antes de la guerra, y queremos tras-mitirlo tal como nos lo contaron, en ese “asturiano” tan particular que ha-blan los habitantes de este concejo.

«Leandro Pereda, el de Solán, fu concejal del Ayuntamientu del Cam-pu bastantes años. Y siempre apaeció como hombre honráu, cultu y pruden-te. Baxu so concejalía feciérense pa Tañes tres coses importantes:

- Concretar los bienes patrimonia-les del puelu, que foren, Bañanti, el Valle hasta Yaneces, Covalongues, la Guariza, la Granda y la Collá.

- Señalar los límites de la Rie-ra -demarcación de pastos-, derde la Campera del Moyón hasta la Carrerina, y derde el monte de Trestorienes hasta la Peña de Prieres.Y así en Tañes los gües iben a la Guariza, les cabres a la riega del Caón, y si estaben sarnoses echábense pa la riega de Fontalba; les oveyes poín subir hasta Espines, les vaques tenín el pastu en tou ‘1valle y en toa la collá; les caballeríes echá-bense pa la Cuesta del Cabañón, y los gochos poín estar derde el Cantu la Xe-rra hasta la Xerra Bernaldón.

- Ceder a Sobrescobiu les agües vertientes a esti conceyu. Siendo pun-tos de referencia pa ello Bimblenes, la Texerina y el Monte Tornu. En Caón

había unos praos qu’eren de Tañes, y que pasaren a ser propiedá de Sobres-cobiu, pero con una condición: que ba-tieren tos los llobos que cruzaren per esi pasu. Pa eso tuvieren que facer ellí una manga de cientu cincuenta me-tros de llargu, con várganos de metro y mediu de altos, y que acababa en un pozu de tres metros de profundidá, que tenía un batiente de rames y una portiella. Y cuenten que una vez un llobu era tan fieru, que non poín con él, y dicía-y un coyán al otru: «¿Qué fago?». Respondía l´ otru: «matálu”: espetállu ena trente». Y golvió a dicer el primeru: «Con tou eso non muerre»; por fin dixo l´otru: “Pos entós lo que tienes que facer ye casállu cola mio mujer, que lu matara a disgustos”. Y como remate saltó l´otru: «Si, ¡pero la to muyer ye casina...!».

En estas imágenes podemos ver

cómo sería el chorco, si existiera. Las empalizadas, el círculo de piedras que formaba la trampa mortal, donde el lobo después de entrar con el señue-lo de la oveja, se olvidaba de esta y luchaba por salir de la que sabia que seria su última caceria

Si algún caminante estuviera inte-resado en visitar el sitio, la mejor, por no decir la única opción, seria llegar-se al pueblo de Ladines, en el vecino concejo de Sobrescobio, y de allí su-bir hasta les collades, desde donde se tiene una magnífica vista de todo el valle del Nalón y los pueblos de Tanes , Abantru y Prieres. En la ladera que se desploma hacia el pantano, que forma una canal, estaba situada la trampa de los llobos.

MONChU CALvO

Aún hay una brecha abierta entre defenso-res del lobo y ganade-ros que se encuentran con enormes trabas y papeleos para poder

resarcirse de los daños del lobo

Page 18: Luz y Tinta nº13

Mis grandes maestros

18

Mert Alas y Marcus Piggott

Page 19: Luz y Tinta nº13

Mert Alas y Marcus Piggott son dos increíbles fotógrafos de moda mas conocidos como Mert & Marcus, cuyos trabajos y estilo rompen todos los cánones posibles en el mundo de la imagen fotográfica, tanto por su calidad imaginativa como por su va-riabilidad y depurada técnica. Sus tra-bajos muestran las marcadas influen-cias de la manipulación digital y de Guy Bourdin, el célebre y fantástico fotógrafo francés que transgredió el mundo de la moda con sus chocantes imágenes. Mert & Marcus son el dúo fotográfico más respetado y aclamado del fashion actual.

Curiosamente, ambos nacieron en el mismo año, 1971, pero en diferen-tes países, Turquía y Gales, respec-tivamente. En 1994 decidieron reu-nirse, por primera vez, en Inglaterra tras haber trabajado durante un corto tiempo en áreas completamente dife-rentes, Mert Alas en el mundo de la música clásica y Marcus Piggot en el campo del diseño gráfico. Pronto ini-ciaron una profunda amistad que les convirtió con el tiempo en una dupla profesional inseparable. Sus primeras imágenes se recogieron en la famosa revista Dazed and Confused, un traba-jo excelente que volvió locas al resto de revistas de moda londinenses.

Tanto uno como el otro, son fuer-temente conocidos por sus retratos de mujeres sofisticadas, de exquisito glamour y belleza cuyo rango alcan-za las cotas más altas de los cáno-nes establecidos. Son almas creativas que siempre trabajan para revistas de máximo nivel como Vogue, en sus diversas geo-ubicaciones, W Magazi-ne, la revista Pop Número, Interview, Love y Arena Homme Plus. Algunos de sus principales clientes son marcas top de la moda como, Versace, Louis Vuitton, Missoni, Giorgio Armani, Ro-berto Cavalli, Fendi, Kenzo y Miu Miu. Asimismo ellos crearon las imágenes para diferentes líneas de perfumería

Mert Alas y Marcus Piggott

Sus imágenes son excelentes combinaciones de sensua-lidad, fetiche y atrevimiento, todo ello perfectamente

trabajado en todos los detalles, marcando una depurada técnica y conceptualización únicas en su campo.

Page 20: Luz y Tinta nº13

20

Page 21: Luz y Tinta nº13

21

Luz y TinTa

Gucci, Yves Saint Laurent, Givenchy y Lancôme. También han trabajado con celebridades de la talla de Shakira, Jennifer López, Kate Moss, Madonna, Linda Evangelista, Gisele Bündchen, Björk, Lindsay Lohan, Scarlett Jo-hansson, Charlotte Rampling, Kylie Minogue, Sophie Ellis-Bextor y, más recientemente Victoria y David Bec-kham para una colección de Giorgio Armani.

Sus imágenes son excelentes com-binaciones de sensualidad, fetiche y atrevimiento, todo ello perfectamen-te trabajado en todos los detalles, marcando una depurada técnica y conceptualización únicas en su cam-po. El control de las luces y las som-bras, de las texturas, de las posicio-nes de sus modelos, de las ideas que cubren sus mensajes, de los atrezzos, de los encuadres y perspectivas, son, elementos todos ellos excitantes que alcanzan una arquitectura gráfica de máster vision. Nada se les escapa, son puro equilibrio y armonía, abso-lutamente perfeccionistas, analizan las imágenes antes de dispararlas, dentro de su mente conjunta; son, por tanto, un full equip que trepa por la cima del top ranking permitiéndose el lujo de fotografiar lo mejor de cada escena y modelo.

No hay sesiones iguales, aman la experimentación, se atreven en lo más comercial y lo más excéntrico, incluso a veces combinan hasta ex-

Page 22: Luz y Tinta nº13

22

Luz y TinTa

tremos impensables en el star system de la moda. Este es su gran núcleo, la capacidad de reinventarse a si mismos cada vez que piensan y de-sarrollan sus imágenes, adaptando el producto a su cabeza innovadora no al revés. Solarizaciones, blancos y ne-gros puros, con escalados refinados, colores pop fuera de rango, curvas de niveles in extremis, pinceladas retro, dominantes coloristas y efectismos diversos, añaden plasticidad e inno-vación al universo infinito de ambos artistas, un génesis que nunca termi-na, que siempre transmuta y evolu-ciona hacia confines ilimitados.

CARLOS FLAQUé MONLLONCh

Mert & Marcus son el dúo fotográfico más

respetado y aclamado del fashion actual.

Page 23: Luz y Tinta nº13

Los trucos del “Completu”

23

Recuerdo un caso real en el que, durante un juicio, el juez le pregunta a la testigo:

-Usted manifiesta que ha tenido lesiones en la reyerta.

Ella le contesta:–En la reyerta, en la reyerta,…

no…, entre la reyerta y el ombligo.Ahora me dirás que esto lo estás

leyendo de noche y que no eres capaz de dormir, pensando en las lesiones de la testigo. Claro, y la culpa de tu

insomnio, querrás cargársela al que suscribe este comentario.

Con esta situación quiero comen-tar que hay casos en los que ya está todo dicho o hecho y no hay marcha atrás; y al caso me remito en cuanto a la fotografía, no a la hilaridad de la sala de lo penal.

Este caso que nos ocupa en el ac-tual número de Luz y Tinta, va para todos nosotros; los buenos y los ma-los fotógrafos. Rectifico, para los ma-los solo, ya que los buenos no dicen

mentiras y si les preguntaran en una sala durante un juicio, sobre cómo ocurrieron los hechos, seguramente dirían: ¿qué tengo que decir, lo que me dijo mi abogado que dijera o lo que ocurrió el día de la pelea?

No olvidemos lo anterior, porque lo dicho no tiene arreglo. Sin embar-go, nuestras fotografías, en algunos casos, podrían tener una segunda so-lución; digamos “profesional “

Recordemos que los puntos de en-foque son esos puntitos, normalmen-

Una segunda oportunidad

para nuestras fotos

Page 24: Luz y Tinta nº13

24

Luz y TinTa

te en rojo, que nos marcan la mayoría de las cámaras digitales en el primer toque del disparador y que vemos por el visor en los sitios que van a predo-minar como enfoques.

Es común el error en una fotogra-fía, donde el enfoque o la prioridad de vista están detrás de nuestro mo-delo.

Estas fotos no podemos tirarlas ni entregarlas a los clientes o cono-cidos, porque ellos saben de ellas y podríamos quedar como inexpertos y perder nuestra reputación.

En la foto que coloco como ejem-plo, la cámara estaba como punto central de enfoque, así que la modelo de la derecha, sale enfocada pero a la de la izquierda, le ocurre lo contrario. ¡Qué desastre¡

Intentemos recuperar enfoques.Entramos en Photoshop, CS ó pa-

recidos, y abrimos esta foto.Con Filtro/ Enfoque/ Máscara de

enfoque modificamos la modelo des-enfocada hasta que la veamos bien, sin preocuparnos de la otra. Ahora te-nemos bastante bien la de la izquier-

da pero a la derecha está sobre-forza-da con el enfoque. Guardamos la foto con otro nombre.

En la pantalla ponemos las dos fotos (en una está bien una y mal la otra modelo y en la otra foto, vice-versa)

Buscamos un puntito de referencia que esté en las dos fotos y marcamos clonar (tecla ALT + botón derecho de ratón). Clonamos una de ellas; solo por donde nos interese, y para que las dos queden bien enfocadas.

Foto A

Foto B

Page 25: Luz y Tinta nº13

25

Luz y TinTa

Si nos quedara algún desarreglo apreciable, se puede aplicar un virado de color o pasarla a blanco y negro. Seguro que lo suavizaría.

Pero, ¿y si lo que nos pasa es que hacemos una foto, y uno de ellos nos sale mal, y volvemos a hacer otra foto y quien sale mal es otro del grupo y así sucesivamente?

En una foto vemos que el modelo salió no muy agraciado en la fotogra-fía. En otra apreciamos que él esta bien, pero otra de las modelos salió mal y no podemos llegar con la foto y decir … ¡ ah, la culpa es vuestra por haber posado mal¡ ...y llegar a la reyerta por una simple fotografía.

Pues no, ya que somos Moldea-dores y lo que uno sabe se lo dice a los demás. O al menos es lo que me incitaron desde el principio en esta

Web, especialmente un tío con mele-na blanca y gorra que lleva siempre una Nikon, y además un chaleco de FOTOGRAFO DE LUZ Y TINTA. y que venía aquel día con Paco Trinidad y Jose Luis García. No logro acordarme cómo se llama el melenas este. ¿Aca-so Guendy?

Seguimos con lo nuestro. Abrimos Photoshop y colocamos las dos fotos en pantalla.

Por caballerosidad, vamos a reto-car la parte que corresponde del chi-co.

Primero colocaremos las reglas laterales a través de Vista / Reglas. Con el botón derecho del ratón y el cursor sobre las líneas de regla, arras-traremos las reglas según vista A, y aproximadamente lo mismo en la fo-tografía B.

Marcamos rectángulo de corte en foto A, cortamos y la pegamos en B. Vale, vale…., movemos el corte y lo colocamos justo en el cuadrito marca-do con las líneas de regla.

Fijamos secuencias con Capa/ Combinar visibles y luego, lo de siem-pre: punto de referencia de la foto A y clonar en B, ajustando la ropa y resto de fallos visibles..

El resultado de todo ello es la foto C.

Estos dos pasos que hemos hecho en este mes, nos pueden salvar de los aquellos comentarios de “Menuda cámara de fotos tan buena que tie-ne este fotógrafo” o, por el contra-rio, “este fotógrafo no tiene ni idea”. Nunca dirán sin embargo que es un buen fotógrafo. Para qué.

RICARDO GONzáLEz, “COMPLETU”

Foto C

Page 26: Luz y Tinta nº13

Reflexión de urgencia

26

Foto

: An

aLía

Cay

oLo

Page 27: Luz y Tinta nº13

27

Luz y TinTa

Solitario, bajo la som-bra de un árbol, o en un desierto de asfalto y brea, cual-quier banco vacío está lleno de las historias de los caminan-tes que en él se sientan.

El banco

Flotando entre nubes, el banco de Analía te transporta hasta otros mundos.

Page 28: Luz y Tinta nº13

28

Luz y TinTa

Atrás quedaron los enamorados, fundidos en un abrazo, sobre el mismo banco que yo llevaba colgado cerca de mi corazón.

Era un simple banco. Hierro forjado de pintura oxidada, pesado, avasallador, sin alma.

Foto

: GL

oria

Sor

iano

Foto

: GL

oria

Sor

iano

Page 29: Luz y Tinta nº13

29

Luz y TinTa

Hacía tiempo que rondaba por mi cabeza la imagen indefinida de un banco. Me refiero a uno de esos de dos o cuatro patas, en el que te puedes sentar, y no tienen ninguna connotación financiera. Sirve para descansar, para reflexionar, para so-ñar, para relajarte Es el reposo en el punto de fatiga de un paseo; una tre-gua en medio del camino; un tiempo para pensar; un tiempo para soñar; un momento de evasión Solitario, bajo la sombra de un árbol, o en un desier-to de asfalto y brea, cualquier banco vacio está lleno de las historias de los caminantes que en él se sientan.

En un mirador de carretera en-contré uno de ellos, aislado, bajo un sol implacable de medio día. Intenté capturar su forma. Lo quería en es-tado puro, como un libro en blanco sobre el que después escribir. El visor se me llenó de banco. Bien fuera por el calor, por mi inexperiencia o por la impaciencia, sólo encontré un punto de vista, y una única distancia prac-ticable para encararlo. Como estaba anclado, no lo podía retirar. A mis es-paldas se abría un precipicio hacia el pantano de Entrepeñas. Mejor no dar un paso atrás. Yo ansiaba un banco en primer plano. Todo el sensor se llenó de banco. Apoyada sobre la ba-

randilla disparé. Cuando reproduje su imagen en el ordenador, lo encontré agresivo y mareante. Era un simple banco. Hierro forjado de pintura oxi-dada, pesado, avasallador, sin alma. Cada vez que lo miro, siento la nece-sidad de apartarme o apartarlo. A ese banco le falta una historia. Yo no me senté en él, y tal vez nadie lo haya hecho. El mirador está en una curva de la carretera, poco accesible, ale-jado del núcleo urbano y con escaso espacio para aparcamiento. Ese banco estaba ahí justo para mi empacho.

Seguí buscando. Una tarde de ve-rano vislumbré una nueva presa. Me detuve como un cazador al acecho.

El banco negro de Alfonso Jiménez de octubre 8, 2011, destacando bajo un cielo inquietante de luces y sombras. Un banco de ciudad.

Foto

: aL

fonS

o Ji

mén

ez

Page 30: Luz y Tinta nº13

30

Foto

: m

aría

eST

her

roD

ríGu

ezFo

to: iL

ona

GoGh

Page 31: Luz y Tinta nº13

31

Luz y TinTa

Fue en el paseo marítimo de la Garro-cha. Una hilera de bancos espaciados entre sí, miraban al mar. La mayoría estaban frente a una ducha. Servían a los bañistas para secar sus pies hú-medos, ya sin arena, recién lavados bajo el chorro del grifo del lavapiés. Frente a mi banco no había ducha. Me quedé observándolo. Un niño de cuatro años se desprendió de la mano de su madre y lo acarició al pasar. Un padre anciano que paseaba con su hija, se sentó a tomar aliento. Una pareja de jubilados de caminar lento y arrastrado, interrumpió su silencioso paseo, en el que tan solo se oía el roce de sus zapatos contra el pavi-mento. Con el respaldo a su espalda, doblando sus piernas e inclinando su cuerpo, se agacharon despacio bus-cando un asiento que nunca llegaba. Por fin se sentaron. Envueltos en un silencio que ahora ya se extendía has-ta sus pies, contemplaban la playa semivacía del atardecer, y un mar azul velado entre las cortinas de sus ojos cansados. Al rato, siguieron pasean-do. Les vi alejarse al tiempo que una joven pareja de enamorados se acer-caban. Antes de que lo alcanzaran, saqué mi foto mirando lo que mira el banco. Observé la imagen reducida en el display, y cargándola sobre mi cue-llo, seguí mi camino sin rumbo fijo. Atrás quedaron los enamorados, fun-didos en un abrazo, sobre el mismo banco que yo llevaba colgado cerca de mi corazón.

Ya no estaba buscando, cuando de pronto, un día de agosto que entré a ojear el número once de Luz y TinTa, me los encontré:

- El banco negro de Alfonso Jimé-nez de octubre 8, 2011, destacando bajo un cielo inquietante de luces y sombras. Un banco de ciudad. Un pa-seo desértico en un día de lluvia. Una hora dudosa en la que se confunde la mañana, con la tarde y la noche. Esa noche temprana y corta que llega y se va con la borrasca. Un cielo que

tras la lluvia de nuevo se ilumina. Un banco sobreviviente, que mira valien-te, con los ojos de Alfonso, un nuevo resplandor.

- El banco de Analía Verónica Ca-yolo, de abril 28, 2012, inmortalizado en la foto “Bruma”, tiene dos caras. Una semioculta en un halo blanco, otra más encendida mirando a un mar congelado, a una playa del color de otro planeta, a una ciudad de edifi-cios elevados y un horizonte envuelto en brumas. Flotando entre nubes, el banco de Analía te transporta hasta otros mundos.

- El banco de María Esther Rodrí-guez, una experta en robar momen-tos, que hace unos días se lo encon-tró en un parque con color, y cuya imagen nos mostró después en blanco y negro. En su foto “Reflexionando” de agosto 11, 2012, un hombre real descarga su pesadumbre sobre un asiento de madera. Ojala esa luz te-nue del atardecer sea suficiente para alumbrar sus oscuros pensamientos, y al caer el último rayo de sol, su vida se haya vuelto más ligera.

Volví a mi búsqueda. Esta vez sin cámara. En los archivos de Mol-deandoLaLuz descubrí los bancos solitarios perseguidos por Ilona en el 2010, �La banca de la alegría� de Juanjo Gallardo, el del bolso olvidado de los �Caminantes� de Justi, el banco de Luisma, de Javier, del otro Juanjo, �El paso del tiempo� en el banco de piedra de Carmen, el de Marian Zorio, el de Rolando, el banco de �La Isla de León� de Ángel López González, el de Marga, el de Monchu gritando �Te ofrezco el cielo�, los bancos de Glyn Griffiths, los de Eduardo Sánchez Ga-tell y tantos otros bancos que se me escapan.

El banco indefinido que rondaba por mi cabeza, ya tiene múltiples for-mas.

GLORIA SORIANO

« El banco de María Esther Rodríguez, una experta en robar mo-mentos, que hace unos días se lo encontró en un parque con color,

y cuya imagen nos mostró después en blanco y negro.

« Bancos solitarios perseguidos por Ilona

Novedades en Pho-tokina

En el marco de Photokina, evento anual donde todas las empresas aprovechan para mos-trar sus nuevos productos, Lexar ha anunciado una nueva tarjeta SDXC con la impresionante ca-pacidad de 256GB de almacena-miento. Esta tarjeta cuenta con la tecnología UHS-I que permite una velocidad de lectura mínima sostenida de 60mb por segundo.

Samsung, por su parte, ha anunciado dos lentes nuevas para su clásica linea NX, que des-de 2009 viene pisando fuerte en el mercado alternativo. En primer lugar se trata de la lente NX 12-24mm f/4-5,6. Se trata de un cristal de 208 gramos, vidrio de baja dispersión y dos lentes as-fericas que, según su fabricante, garantizan una nitidez superior.

Las novedades de Photokina se van revelando a medida que nos acercamos a la fecha de uno de los eventos más importantes del año. Después de revelar la llegada de la X-5, Pentax ahora echa luz sobre la nueva cámara con lentes intercambiables Q10, una diminuta novedad con im-portantes atractivos estéticos pero sin demasiada potencia. La Q10 será potencialmente la com-pacta con lentes intercambiables más pequeña hasta el momento.

Leica está esperando para anunciar su próxima cámara con sensor blanco y negro, y Pentax también tendrá novedades. Mien-tras que en cuanto full-frames, Nikon y Canon suelen acaparar los titulares, en esta oportuni-dad Photokina verá, en teoría, la llegada de la nueva K-3. Los rumores sobre esta nueva cámara están circulando desde hace bas-tante, y las especificaciones in-dican que podría tener un sensor de 24 megapíxeles, 6fps, graba-ción de video en 1080..., mien-tras que Canon anuncia su nueva cámara de formato medio DSLR.

Page 32: Luz y Tinta nº13
Page 33: Luz y Tinta nº13

Las lecciones de Pepe Haro

33

Para reflexionarHay fotografías que tienen que captar la realidad tal como es; por ejemplo, la fotografía de pren-

sa, la fotografía de eventos, ahí debemos de ceñirnos a la mas estricta realidad, no podemos enga-ñar al espectador, tengo experiencia en ambas disciplinas.

Pero hay otro tipo de fotografía, la fotografía artística, la que a mi me gusta, esa que cuando la haces ya sabes como la vas a editar, ya sabes como vas a presentarla al espectador, no es real, la he

retocado, pero realmente ¿estoy engañando al espectador?O por el contrario le estoy enseñando como a mí me gustaría que fuera esa realidad, como lo veo

yo.¿Es arte o no lo es?

Esa es la reflexión que os propongo, yo no voy a reflexionar, yo ya he hecho las fotos, ya le he explicado a mis alumnos como deben de hacerlo y cuando, os dejo unas fotos con el antes y el des-

pués, un saludo para todos.

PEPE hARO CASTAÑO

Page 34: Luz y Tinta nº13

34

Luz y TinTa

Fotos de Pepe Haro para la reflexión. Se muestra el original y el resultado tras complejos tratamientos y ediciones.

Page 35: Luz y Tinta nº13

35

Luz y TinTa

Fotos de Pepe Haro para la reflexión. Se muestra el original y el resultado tras complejos tratamientos y ediciones.

Page 36: Luz y Tinta nº13

Fotos con cuento

36

Voy a hablarles del color rojo

Page 37: Luz y Tinta nº13

37

Luz y TinTa

Voy a hablarles del color rojoEl rojo simboliza el fuego. Es un color caliente.Es el amor y el odio, Cupido y el Diablo son de color rojo.Las palabras claves del color rojo son: atracción, deseo, amor. Fouck!El rojo significa poder, de ahí las corbatas rojas de los altos ejecutivos; las

grandes estrellas se dejan caer en alfombras rojas.Al mismo tiempo significa peligro: las alertas de fuego, las alarmas o los

bomberos utilizan el color rojoEn algunas culturas el rojo denota pureza y celebración.En China es el color de la prosperidad y la alegría; en la medicina tradicional

asiática representa al Emperador, el corazón, y éste alberga los sentimientos.Muchas novias orientales utilizan el rojo en las bodas. En cambio en Sudáfrica significa luto.En Rusia, tras la derrota del zar, se utilizó el rojo como símbolo del comu-

nismo.El rojo aporta confianza en si mismo, coraje y una actitud optimista en la

vida.Pero también tiene su aspecto negativo y puede expresar odio.Si estamos rodeados de demasiado rojo, puede influirnos negativamente y

volvernos irritables, impacientes, inconformistas.El rojo es el color de la sangre, de mi sangre, sangre que a la edad de ocho

años dijeron que era hemofílica; en la escuela me trataban como si fuese de cristal, que no se vaya a cortar, se desangra ahí nomás.

Cómo olvidar la cara de la maestra diciéndoles eso a mis compañeros; cómo olvidar a mis compañeros, a todos ellos, mirándome.

En la adolescencia otro doctor dijo, en cambio, que se habían equivocado, que no era hemofílico. ¡Qué daño le hiciste a mi niñez, Dr. Barraza!

Sangre roja que a la edad de 25 años le dijeron sangre sidosa. Había estado cuatro años en pareja con Alberto, y a él se lo habían declarado dos meses antes de mi análisis; luego me dí cuenta de que el contar de mi relación homosexual antes de que me tomaran sangre había influido muchísimo en el resultado.

En fines de junio de 2009, fui a cubrir el Tour de Francia para la revista El Grafico y un argentino amigo que vive en Chartres se acerco a Paris en el final de la competición para verme y acercarme distintos documentales sobre el VIH-SIDA. Creí en lo que vi, creí en los médicos disidentes.

Alberto ya estaba muerto por las pastillas que nos regalaba el Estado. Me hice el análisis nuevamente en la Clinique Arago y me dio negativo. Qué loco que en un país pueda ser sidoso y en otro no.

Le estoy haciendo juicio al Estado argentino por 2 millones de dólares, 2 millones de verdes, qué loco que el verde en combinación con el rojo signifi-quen la navidad y la alegría de las fiestas, fiesta voy a hacer cuando cobre el dinero, y sé a quienes voy a invitar esta vez.

Verdes dólares que hacen que este mundo sea tan miserable, tan egoísta, tan mierda, mierda dije, de color marrón, marrón que se parece al rojo, al me-nos para mi que soy daltónico y suelo confundirlos.

El rojo, el rojo de mi sangre, el rojo que cruza el pecho de mi camiseta, porque soy del River, River es mi amor, el rojo, símbolo del amor.

El rojo del color del vino que tomaba mi viejo mientras me contaba un cuento antes de que me durmiera. Mi viejo, ¡qué grande mi viejo!

El rojo sanador de la nariz de Patch Adams, el mismo rojo que llevo yo cuan-do subo al escenario y me transformo en este clown que está salvando mi vida.

Muchas gracias.

JUANJO GALLARDO

Page 38: Luz y Tinta nº13

La magia de la luz

38

De blanco y negro a color

Page 39: Luz y Tinta nº13

39

Luz y TinTa

En esta ocasión vamos realizar un trabajo más entretenido que en otras entregas, pues se trata de dar color a una antigua foto en blanco y ne-gro del grupo rociero Blanca salina, que nos hicimos en una de las salinas de San Fernando, Cádiz, para sacar el cliché de nuestros pósters promocio-nales.

Después de cargar la foto en el programa Photoshop seleccionamos “capa-nueva capa” y la renombramos como “camisas”.

En la paleta de colores selecciona-mos el color deseado y, una vez que lo tengamos elegido, copiamos el nú-mero del color al nombre de la capa, en mi caso “8caf77”, así que queda-ría nombrada la capa como “camisas 8caf77”. Esto se hace es para saber el color en caso de que tengamos que volver a repintar algo que se hubiera borrado por accidente, ya que, si se-leccionamos con el cuentagotas segu-ramente nos dará un color diferente.

Seguimos y elegimos un pincel a un tamaño pequeño y a 0% de du-reza para ir perfilando las camisas. Una vez perfiladas todas, elegimos un tamaño mayor de pincel para pintar los interiores de lo perfilado, y en la ventana de capas elegimos la fusión modo “color”.

Una vez que tengamos pintadas las camisas podemos cambiar la tona-lidad: vamos a “imagen-ajustes-tono/saturación”, si es que queremos reto-car o variar el color.

A partir de aquí hay que repetir estos mismos pasos que hemos veni-do siguiendo para colorear las camisas cada vez que vayamos a pintar cada cosa con un color diferente, cada co-lor una capa nueva, con la idea de poder hacer cambios cuando se quiera en ellos... Y ya una vez terminado el proceso de coloreado de la fotografía este que se ve es el resultado después de acoplar la imagen.

EUGENIO R. MECO

De blanco y negro a color

Page 40: Luz y Tinta nº13

A mi manera de ver

40

Esta es una foto que me ha dado grandes satisfacciones, y no solo por haber sido escogida foto del mes y portada para uno de los números de Luz y TinTa.

Un día cualquiera, por la mañana, después de llegar al lugar donde tra-bajo, en el norte de la isla de Teneri-fe, tuve que volver a salir a buscar el coche y me encontré con el ambiente totalmente distinto a como estaba una hora antes; el clima era fresqui-to, pero no había ni una sola nube en el cielo. Sin embargo, todo había cambiado, el olor a tierra húmeda y a plantas agradecidas dominaba el ambiente. El caso es que ante esta sorpresa, tanto visual como olfativa, lo primero que se me ocurrió fue abrir mi coche y coger la cámara.

La foto la “vi” desde el primer mo-mento, el techo y capó de mi coche, estaban totalmente cubiertos por go-titas como si algún pintor delicado y detallista se hubiera entretenido en dejarlas caer una por una con total precisión artística.

Disparé dos veces casi en el mis-mo ángulo, una abarcando más super-ficie y otra menos.

La satisfacción a la que hacía re-ferencia al principio de esta historia, es la que siento cuando tomo una foto que a mi manera de ver es espe-cial, y me cautiva ya incluso antes de hacerla y verla en la pantalla de mi portátil, cuando consigo plasmar, en este caso solo recortándola y tocando luz (disminuida) y contraste (aumen-tado), mi idea, lo que “vi”, y trans-mitirlo completamente al espectador. Eso es para mi lo mejor.

Hice una versión alterando el co-lor, para “flipar en colores” como en la época de la psicodelia (Foto 1) y otra de la segunda toma del techo, versión más larga con el punto de fuga en la esquina superior derecha (foto 2).

También observé que la pequeña glorieta cercana al aparcamiento (y cuando digo pequeña es realmente pequeña, el círculo no tendrá más de

Gotas sobre mi coche

Page 41: Luz y Tinta nº13

Gotas sobre mi coche

Page 42: Luz y Tinta nº13

42

Luz y TinTa

un metro y medio de diámetro) había quedado con la típica forma de la is-las de los náufragos de los chistes, se ve que las gotitas de lluvia no pudie-ron traspasar las finas hojas de la pal-mera, creando la imagen que también me fascinó (Foto 3).

Resumiendo, Si “ves” una foto, tómala, hazla, no vaya a ser que des-pués quieras buscarla y no la encuen-tres. La luz, el viento, la gente… mil y un factores pueden influir para que “la foto” ya no esté ahí, desaparezca.

Igual que en la vida, aprovecha el momento, es único e irrepetible, no te lo pierdas, y si tienes la posibilidad de compartirlo con los demás mejor que mejor. Un sabio dijo que la ale-gría compartida es doble alegría, y la tristeza compartida es media tristeza.

JAvIER MADROÑERO

Page 43: Luz y Tinta nº13

La luz instantánea

43

Manera fácil para des-tacar partes de una

imagen, realzando la misma y dándole un

toque personal a la fo-tografía.

Técnica muy fácil de realizar, y muy efectiva, para destacar partes de una imagen.

En unos cuantos pasos consegui-mos embellecer nuestras fotografías.

CONTROL + O para escoger la fo-tografía deseada.

CONTROL + J, para duplicarla. Siempre hay que trabajar sobre un duplicado, jamás sobre la original.

IMAGEN > AJUSTES > Sombras/Iluminaciones, dejando los valores que vienen por defecto.

A continuación creamos una Capa de Ajustes de Blanco/Negro; para ello, clic en el icono desplegable “Crear nueva Capa de Ajuste” situa-do en la parte inferior de la Paleta de Capas –es un circulito mitad negro, mitad blanco- y del campo desplega-ble seleccionar Blanco y Negro.

Se cambia el Modo de Fusión de wsta Capa de Ajustes a SUPERPONER.

CONTROL + J, para realizar un du-plicado de ésta Capa –capa de ajuste Blanco y Negro- y seguidamente apli-

Crear luz fuertecar FILTRO > DESENFOQUE SUAVIZA-DO.

A continuación hay que situarse en la miniatura de la Máscara de Capa –haciendo clic en el interior de ella- y pulsar la letra D para poner el color negro como color frontal y seguida-mente pulsar CONTROL + Suprimir, así rellenaremos de negro la másca-ra de capa y la imagen –fotografía- vuelve a su estado anterior.

Pulsar la letra X, para cambiar el color frontal al color blanco. A con-tinuación, la letra B, para activar la herramienta pincel, y pintar sobre la parte de la fotografía que queráis destacar. Conforme se pase el Pincel por la zona que se prefiera destacar, los colores de esa parte de la imagen se van acentuando.

Esto es todo. De esta manera tan fácil destacamos partes de una ima-gen, realzando la misma y dándole un toque personal a la fotografía.

ANTONIO RAMÓN FERRERA

Page 44: Luz y Tinta nº13

Ejercicio fotográficopor Jan Puerta

Page 45: Luz y Tinta nº13

Ejercicio fotográficopor Jan Puerta

Cuando revisamos las imágenes de otros fotógra-fos solemos buscar puntos de comparación con nues-tro trabajo. Unos nexos de unión que nos permiten a veces indicar que nues-tro camino es el correcto o que, sin saberlo, vamos en una buena dirección.

Page 46: Luz y Tinta nº13

46

Luz y TinTa

La fotografía de calle (Street photography), a la cual le dedico un buen tiempo, es una de las mejores asignaturas para educar nuestra mira-da hasta dotarla de ese instinto que nos supera en intención cuando ca-minamos por cualquier calle sin otro propósito que ver una buena escena y poder capturarla.

Si repasamos fotografías de calle, podremos observar que casi siempre parece que el fotógrafo estuviese en el lugar adecuado, en el instan-te preciso que todo sucede. Aunque esto pueda parecer producto de una casualidad que es benévola con nues-tras intenciones, detrás de ello hay un sinfín de preparativos, incluso de horas de observación y de intentos frustrados por ciertos elementos que o bien distraen la atención en nues-

tra fotografía o rompen el encuadre que nosotros previamente habíamos visualizado.

En algunas ocasiones, cuando tengo que hacer una fotografía de un rincón que me parece atrayente pero que en ese momento no es el adecua-do por falta de la luz que quiero, o simplemente porque me falta algún elemento para complementar la es-cena, suelo hacer una fotografía del encuadre que me sirve como bosquejo posterior o libreta de notas para con-seguir más o menos lo pretendido.

No sería la primera vez que veo un encuadre que tiene posibilidades pero me falta un elemento para equilibrar la escena en sí. Entonces suelo espe-rar unos minutos y dejo que lo que tenga que suceder me seduzca hasta realizar la fotografía.

Un ejercicio que suelo practicar para seguir educando la mirada sobre lo que sucede a mi alrededor es bus-

car un entorno que por sí solo equi-libre la imagen. Este puede ser una pared de un viejo edificio, una venta-na de un hospital o simplemente un encuadre ocasional que vemos mien-tras caminamos. Una vez tenemos el escenario compuesto, debemos em-pezar a llenarlo hasta conseguir el cuadro escénico deseado. Aquí es muy importante aplicar la paciencia como complemento a nuestro trabajo. La paciencia es como un filtro necesario en nuestras fotografías. Un comple-mento más.

Aunque a veces todo sucede en un minuto, en otras ocasiones debemos ser pacientes y visitar el lugar en más de una ocasión para ver si llena nues-tras expectativas que, con el tiempo, se van volviendo más exigentes.

Desde hace años, tengo algunas paredes asignadas como fetiche en ciertas composiciones de mis foto-grafías de calle. Éstas me permiten

Una pared como ésta, siempre realza a quien por delante pasa.

En la página anterior, un cruce al que suelo acudir horas después de la lluvia para captar escenas como ésta.

Page 47: Luz y Tinta nº13

47

Luz y TinTa

ejercitar fácilmente la visualización de detalles de quienes delante de las mismas transitan. Solo hay que saber esperar, observar y estar atentos. Si el ejercicio lo hacemos a través del visor de la cámara y con el dedo índice sobre el disparador, seguro que capturamos escenas que de otro modo se perderían para siempre.

Estos rincones que son especia-les para mi, suelen ser pasarelas de personajes inimaginables fuera de su contexto o simplemente cuadros es-cénicos que parecen ser producto de una preparación previa.

Con estos conceptos como pre-ceptos a tener en cuenta, nos será más fácil ver lo que sucede a nuestro alrededor. Poco a poco nuestras sa-

lidas nos dejaran un mejor sabor de boca por lo fotografiado y nos dare-mos cuenta al visionar las imágenes realizadas que nuestra mirada empie-za a descubrir detalles que suceden delante de nosotros pero… que ya no nos pasan desapercibidos.

JAN PUERTA

Page 48: Luz y Tinta nº13

Mis rincones favoritos

48

Gijón

Gijón es como un vuelo de bruma marina y espuma de sueños, una ciudad situada en la falda de un pequeño cerro, cabe un breve acantilado y mirándole a los ojos al mar Cantábrico, ese mar ruidoso y alborotado que convierte al norte de España en un susurro de olas encrespadas y un mentidero de leyendas que a veces tienen como protagonistas a marineros curtidos por la salitre y a veces a sirenas que nos traen ecos y canciones de otros mares. El mar, la mar, como dijo el poeta, es el inmediato punto de contacto de Gijón con el mundo. Todo en Gijón, antes o después, antes y después, huele y sabe a mar.

Tras un intenso periplo personal por otros lugares y ciudades —especial-mente Laviana, Oviedo y Madrid— recalé en Gijón hace más de treinta años, buscando quizás una huida hacia adelante. Atrás había dejado al Madrid rui-doso de los últimos años setenta y primeros ochenta del pasado siglo; aque-llos años de la transición y la movida sumidos en una especie de enredadera polimórfica que pretendía abarcarlo todo sin comprometerse con nada. Gijón, adonde llegué sin buscar nada, pero pretendiendo encontrarlo todo, resultó a la

Page 49: Luz y Tinta nº13

49

Luz y TinTa

vez refugio y punto de partida, como todos los puertos. Porque, a diferen-cia de los aeropuertos, donde todos los destinos señalan al caos y donde los viajeros son sólo sombras en ese mundo insomne de trayectorias cru-zadas y maletas perdidas, los puertos de mar son a la vez lugar de abrigo frente a las tormentas y los peligros del ponto, y principio de singladuras en las que se mezclan la aventura y el cambio de rumbo.

Fue mi caso. En Gijón encontré acomodo, pero también posibilidad de levar anclas de cuando en vez bus-cando otros surcos. Aquí hallé una ciudad amigable, casi toda ella llana, lo que permite caminar de una pun-ta a otra, de un barrio a otro, sin el impedimento de cuestas agrias o ca-lles empinadas sin alivio; pero sobre todo una localidad abierta, quizás por ese carácter marinero que señalaba y quizás también porque se nutre de

muchas gentes que, como yo, buscan en su entorno vital esa sensación de no haberse movido nunca de sus ca-lles a pesar de ser recién llegados. Es el caso de miles de habitantes de las cuencas mineras que, una vez finali-zado su ciclo laboral, buscan en Gi-jón la última oportunidad de sumarle posibilidades a la vida. Eso que, con toda la cursilería del mundo, podemos llamar calidad de vida y no es otra cosa en realidad que armonizar los deseos y los gustos personales con un medio acogedor y un ambiente franco.

Pero en Gijón encontré, además, una ciudad culturalmente viva, acti-va, llena de posibilidades y recursos que ha ido creciendo con los años, aportando imaginación a las necesi-dades básicas y sobre todo adelan-tándose a las demandas ciudadanas, hasta el punto de ser denominada y conocida como la Atenas del Norte de

España. Pondré solo un ejemplo, para no describir ni adentrarme en lo que todos conocen o debieran conocer: la Laboral, la Semana Negra, el Botáni-co, el Teatro Jovellanos, la Biblioteca del Padre Patac, el Festival de Cine, el Museo Evaristo Valle… Pues bien, vivo en un barrio de clase media, con más obreros que ejecutivos, y, sin embargo, tengo a mi disposición dos bibliotecas perfectamente dotadas, es decir, dos semilleros de ideas, la más distante de mi casa, a diez mi-nutos caminando por una zona verde envidiable.

Gijón, en fin, es como un vuelo de vencejos, un zigzag en busca de horizontes y, sobre todo, y esen-cialmente, una calma inseparable de tanta perspectiva que en su contorno permanece viva su imagen irradiada sobre mis espejos.

FRANCISCO TRINIDAD

Page 50: Luz y Tinta nº13

50

Mar

iano

Ben

card

ino:

“Al

limen

to d

e lu

z”

También pudieron ser portada

Elegir una foto para la portada de Luz y TinTa, entre las muchas y buenas que concurren cada mes en Moldeando la luz es tarea difícil y arries-gada. Se trata, sobre todo, de destacar una entre muchas destacables, lo que no hace la tarea ni cómoda ni sencilla para el equipo de dirección, sobre todo por las que quedan fuera, todas ellas merecedoras de figurar en la tapa de nuestra re-vista. Por ello, desde este número, además de la foto de portada, daremos las finalistas, con el fin de configurar un álbum en el que tengan su sitio estas fotos que, si se quedan en el camino, es sobre todo por la necesidad de elegir solo una, sin que su elección suponga un demérito para el resto

Page 51: Luz y Tinta nº13

51

rica

rdo

Gonz

áLez

, co

MpL

eTu:

“M

edic

ina

cham

án”

También pudieron ser portada

Elegir una foto para la portada de Luz y TinTa, entre las muchas y buenas que concurren cada mes en Moldeando la luz es tarea difícil y arries-gada. Se trata, sobre todo, de destacar una entre muchas destacables, lo que no hace la tarea ni cómoda ni sencilla para el equipo de dirección, sobre todo por las que quedan fuera, todas ellas merecedoras de figurar en la tapa de nuestra re-vista. Por ello, desde este número, además de la foto de portada, daremos las finalistas, con el fin de configurar un álbum en el que tengan su sitio estas fotos que, si se quedan en el camino, es sobre todo por la necesidad de elegir solo una, sin que su elección suponga un demérito para el resto

Page 52: Luz y Tinta nº13

http://moldeandolaluz.com