lengua… · ra.., g. lengua • • • •

33
bachillerato 1 Lengua castellana y Literatura Samuel Begué Bayona Inmaculada Moratalla Villalba Emilio Tadeo Blanco Coordinación: Elena Escribano Alemán

Upload: vankhuong

Post on 18-Sep-2018

245 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

bachillerato1

Lengua castellana

y LiteraturaSamuel Begué BayonaInmaculada Moratalla VillalbaEmilio Tadeo Blanco

Coordinación:Elena Escribano Alemán

BAXX5414_Fr 5/6/08 13:43 Página 3

Page 2: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

©ES PROPIEDAD

Samuel Begué BayonaElena Escribano AlemánInmaculada Moratalla VillalbaEmilio Tadeo BlancoEditorial ECIR, S.A.

Diseño de interior:Diseño gráfico ECIR

Edición: Editorial ECIR

Impresión: Industrias Gráficas Ecir (IGE)

Ilustraciones:Diseño gráfico ECIR

Diseño e ilustración cubierta: Valverde e Iborra / Diseño gráfico ECIR

Fotografía:Archivo ECIR/Fotolia/Istockphoto

Depósito legal:V-2381-2008

I.S.B.N.: 978-84-9826-400-5

Villa de Madrid, 60 - 46988 - P. I. Fuente del Jarro - PATERNA (Valencia)Tels: 96 132 36 25 - 96 132 36 55 - Móvil: 677 431 115 - Fax: 96 132 36 05E-mail: [email protected] - http://www.ecir.com

bachillerato1

Reservados todos los dere-chos. Ni la totalidad, ni partede este libro puede ser re-producido o transmitido me-diante procedimientos elec-trónicos o mecanismos defotocopia, grabación, informa-ción o cualquier otro siste-ma, sin el permiso escrito deleditor.

Lengua castellana y Literatura

BAXX5414_Fr 5/6/08 13:43 Página 4

Page 3: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

Pre

senta

ció

n

Este primer curso de Bachillerato resulta peculiar porque plantea tres condiciones específicas:

1. Enmarcado en el ciclo educativo del Bachillerato, se contempla como una transición volunta-ria entre el sistema de la Educación Secundaria Obligatoria y el segundo curso de Bachillerato, queda acceso a la Selectividad y a los estudios superiores. Por lo tanto, clarifica y consolida los conoci-mientos adquiridos en las etapas anteriores y, al tiempo, los amplía y profundiza de manera prope-déutica, preparatoria.

2. Por otro lado, la asignatura Lengua y Literatura Castellanas es troncal, común a todas las espe-cialidades del Bachillerato, lo que subraya su importancia para el desarrollo de las competenciascomunicativas de comprensión y expresión oral y escrita de las diversas tipologías textuales, parael reconocimiento de la importancia de la lengua y de su funcionamiento gramatical, y para el domi-nio de los usos literarios de la lengua a lo largo de la historia, según los distintos géneros.

3. Por último, la estructura bifronte, doble, de la asignatura exige un tratamiento diferenciadosegún tratemos la lengua o la literatura, pero teniendo presente siempre que la enseñanza y elaprendizaje de estas materias forman parte de una misma y coherente realidad: la comunicación ver-bal, la muestra más esencial del ser humano en sociedad.

Las distintas unidades de este libro tienen presentes estos rasgos, así como los objetivos gene-rales consiguientes, en torno a la comprensión de los procedimientos de uso de la lengua, a su uti-lización adecuada oral y escrita, y al conocimiento de las manifestaciones literarias en las diversasépocas y movimientos.

Para la consecución de tales objetivos, las unidades se organizan en torno a los siguientes ejestemáticos:

Delimitación, análisis, y explicación de los contenidos lingüísticos en los planos gramatical y prag-mático de los textos y de sus segmentaciones por niveles.

Análisis, comprensión e interpretación de los textos, ya sean funcionales o literarios, según losmodelos del comentario de textos y según los rasgos de estilo de los movimientos y géneros lite-rarios. Con el complemento de la producción de textos, adecuados al nivel conseguido.

La composición visual de este manual se ha elaborado especialmente para facilitar el trabajo delalumno, con utilización continua de ilustraciones, esquemas y resúmenes, y la distribución de lamateria a doble página, con alternancia de teoría, textos auténticos y actividades.

La organización, tal como se manifiesta en el índice, desarrolla de manera diferenciada los con-tenidos y los procedimientos en torno a los dos ámbitos señalados: lengua y literatura, por ser elmedio más adecuado para el asentamiento firme del aprendizaje. No obstante, es siempre el profe-sor, o el departamento, en función de las condiciones de los alumnos, quien selecciona la distribu-ción preferente y el desarrollo de las unidades.

BAXX5414_Fr 5/6/08 13:43 Página 5

Page 4: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

Presentación de la unidad con una ima-gen motivadora y un texto o 2 textoscon algunas actividades de compren-sión textual.

Además aparece un sumario con laorganización de los contenidos de launidad.

�������������� �����

� � � �� �� ��

�� ��� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� ��

�� �� �� �� �� ��

� � � �� �� ��

�� �� �� �� �� ���

����������������� ��������

���������������������������

������ �����������

������������������������

3

56 57

EL SIGNIFICANTE DE LAS PALABRAS

1

3

2

4

5

Fonemas y sonidos

El sistema fonológico del español

La sílaba

Elementos suprasegmentales: elacento y la entonación

Estudio de una variante dialectal:la “s” meridional

Empezamos a trabajar

Mediante un motor de búsqueda (Google), busca imágenes que ejemplifiquen cada uno de los sistemas de escri-tura que se mencionan en el texto.

¿Puedes rastrear alguna de nuestras letras en el alfabeto fenicio que aparece en los márgenes del tema?¿Encuentras el dibujo que se esconde detrás de alguna de estas letras fenicias?

Según Sergio Zamora, “el alfabeto trata de representar cada sonido por medio de un solo signo”. ¿En qué casosel alfabeto español no cumple esta máxima?

Señala las diferencias entre la escritura alfabética y la escritura pictográfica. ¿Qué sistema de escritura crees quees más sencillo de aprender?

1

2

3

4

nombre

significadoLetra

Alfabeto fenicio

Aleph

Buey

Primera letra

Beth

Casa

Segunda letra

Gimel

Camello

Tercera letra

Daleth

Puerta

Cuarta letra

Nuestro alfabeto

La palabra Alfabeto es de origen griego, formada a partir del nombre de las dos primeras letrasde su abecedario: alpha y beta. El alfabeto es una serie de signos escritos en el que cada uno repre-senta un sonido o más de uno, que se combinan para formar todas las palabras posibles de unalengua dada.

El alfabeto trata de representar cada sonido por medio de un solo signo.Un sistema pictográfico representa por medio de dibujos los objetos queasí lo permiten, por ejemplo, el dibujo de un sol significa la palabra sol. Unsistema ideográfico emplea la combinación de varios pictogramas pararepresentar lo que no se puede dibujar, como las ideas y los verbos de sig-nificación abstracta. Así si se combinan los pictogramas chinos sol y árbolque representan la palabra del punto cardinal Este. Casi todos los alfabetosposeen entre veinte y treinta signos.

Los primeros sistemas de escritura son de carácter pictográfico, ideo-gráfico o una combinación de los dos; entre éstos están la escritura cunei-forme de los babilonios y los asirios, la escritura jeroglífica de los egipcios,los símbolos de la escritura china, japonesa y los pictogramas de los mayas.Lo que distingue a estos sistemas de un silabario o de un alfabeto es queel signo deja de representar un objeto o una idea y pasa a representar unsonido.

Normalmente, la letra es el sonido inicial de la palabra hablada, trans-crita por el pictograma original. Así en el semítico temprano, un pictogra-ma que representaba una casa, pasó a ser la escritura de la b, primera letrade la palabra beth que en este idioma es como se decía casa. El símbolo pri-mero significó casa, luego la idea del sonido b y más tarde es la letra b, taly como ha llegado al alfabeto español.

Texto adaptado de la web de SERGIO ZAMORA, http://www.sergiozamora.com.

• Norma y lengua en uso• Comunicación. De la

Gramática a la literatura III• Comentario de textos. Códigos de comu-

nicación para la interacción en el chat:Emoticons

• Técnicas de trabajo. La información en la Red

• Estudio de la lengua

PPrreesseennttaacciióónn ddee llaa uunniiddaadd ddee lleenngguuaa

Contenidos estructurados en doblepágina (casi en su totalidad) con ejerci-cios de aplicación. Una banda roja supe-rior identifica las secciones: Estudio dela lengua, Norma y lengua en uso,Comunicación y Comentario de textos.

Hay que señalar que sin el conocimiento del significado denotativo no puede esta-blecerse el significado connotativo. El significado denotativo es previo y necesario paraque se pueda dar la connotación.

El significado denotativo es universal, reconocido por todos los hablantes, y esposible su traducción de una lengua a otra. El significado connotativo es subjetivo ysocial, aunque a veces sólo sea compartido por un grupo restringido de hablantes. Sucarácter social dificulta enormemente la traducción. Un texto científico se puede tra-ducir; un texto literario se debe reelaborar en la nueva lengua.

1.1. Valores expresivos del significadoComo hemos visto, toda palabra tiene un significado denotativo y un significado

connotativo. Las connotaciones pueden ser positivas o negativas. Cuando una palabratiene mayoritariamente connotaciones positivas, la llamamos palabra clara. Cuandolas connotaciones son negativas palabra oscura.

Democracia: clara, de connotación positiva.Dictadura: oscura, de connotación negativa.

2. El signo lingüísticoEl lenguaje verbal es el sistema más potente y eficaz de que dispone el hombre para

comunicarse. La lengua constituye un código formado por signos lingüísticos.

Saussure definió el signo lingüístico como una unidad biplánica formada por unsignificante y un significado.

• El significado es la imagen mental de cualquier palabra conocida.

• El significante es el conjunto de sonidos con el que se transmite el contenidode esa palabra conocida.

La relación entre el significado y el significante es arbitraria, es decir nomotivada. No hay ninguna relación intrínseca entre ambos, por ello un mismosignificado se asocia a significantes diferentes en cada lengua natural. Los sig-nos onomatopéyicos, que son motivados, son excepcionales en las lenguas.

El signo lingüístico es lineal: los fonemas se suceden uno tras otro en lalínea del tiempo (á-r-b-o-l).

El signo lingüístico tiene un valor o significado adquirido por oposiciónal resto de los signos del sistema (“tibio” adquiere su significado por opo-sición a “frío” y a “caliente”).

39

ESTUDIO DE LA LENGUA

1. El significado: denotación y connotaciónAl estudiar el significado debemos distinguir entre el uso denotativo del lengua-

je y el uso connotativo. En el texto inicial habrás observado que el redactor de laentrada “ciprés” se ha preocupado de definir el término y de aportar informacióndetallada sobre su morfología, su hábitat, sus usos y las diferentes especies.

En un conocido soneto, Gerardo Diego también nos habla de un ciprés.

Comparando los dos textos, apreciamos que tratan de una misma realidad,“ciprés”. Sin embargo, en el soneto, el ciprés no interesa por su morfología o por suespecie, interesa y nos atrae por su capacidad de evocación y transmisión de las emo-ciones del poeta.

La capacidad de significar de estos dos textos es totalmente diferente. El primerolo hace desde la descripción objetiva y con la intención de clasificar la realidad: desdela denotación.

El segundo lo hace desde la subjetividad, desde la capacidad evocadora de las pala-bras: desde la connotación.

La denotación consiste en asignar un valor informativo a la palabra de modoque se reduzca al mínimo la ambigüedad. La denotación es fundamentalmen-te racional.

Por ejemplo, la palabra oso, tomada en su sentido denotativo nos informará sobreun mamífero omnívoro y plantígrado.

El oso blanco vive en el Polo Norte.La denotación es la característica principal del lenguaje científico, porque éste tie-

ne como objeto proporcionar la mejor información posible sobre los descubrimien-tos científicos sin crear ambigüedad ni confusión.

La connotación es el significado marginal que rodea al significado denotati-vo. Son los otros significados secundarios y subjetivos que aparecen asociadosa la palabra.

Cuando decimos que un hombre es un oso, no estamos proponiendo que el hom-bre en cuestión sea un plantígrado, sino que nos estamos refiriendo a su tosquedad oa su fuerza; rasgos del oso que trasladamos al concepto hombre.

38

El significado de las palabras 2

Enhiesto surtidor de sombra y sueño que acongojas el cielo con tu lanzaChorro que a las estrellas casi alcanza devanado a sí mismo en loco empeño.

Mástil de soledad, prodigio isleño, flecha de fe, saeta de esperanza. Hoy llegó a ti, riberas del Arlanza, peregrina al azar, mi alma sin dueño.

Cuando te vi señero, dulce, firme, qué ansiedades sentí de diluirme y ascender como tú, vuelto en cristales, como tú, negra torre de arduos filos, ejemplo de delirios verticales, mudo ciprés en el fervor de Silos.

El ciprés de Silos. G. DIEGO

Claustro del monasterio de Silos.

Significante

Significado

bicicleta

Campo de trigo con ciprés. Van Gogh.

Ejercicios de aplicación

/libro/, /book/, /livre/, /llibre/ son significantes que designan el mismo significado. Relaciona este hecho conalguna de las características enunciadas por Saussure para definir el signo lingüístico.

Haz un listado de onomatopeyas. ¿Crees que constituyen un conjunto significativo en el seno de la lengua?

Compara la lámina del ciprés y el cuadro de Van Gogh y explica las diferencias usando los conceptos de denota-ción y connotación.

Comprueba las interferencias que se producen al leer los nombres de los colores en la imagen del margen.

2

3

4

1

Para el análisis de textosLa denotación es marca de funciónreferencial y aparece en el lengua-je científico. La connotación esmarca de función poética y de fun-ción expresiva, aparece tanto en ellenguaje literario como en el len-guaje coloquial.

En el comentario de textos debesseñalarlo.

¿En qué color está escrito?

AZUL NEGRO

AZUL

CAFÉ

ROSA

ROJO

BLANCO

AMARILLO VERDE

NARANJA

VERDE

MORADO

BLANCO

Las tres gracias. Rubens.

EEssttuuddiioo ddee llaa lleenngguuaa

Las unidades se cierran con el comenta-rio de textos de las diversas variedadesde discursos; y con las diferentes técni-cas de trabajo o procedimientos, tam-bién en doble página.

9796

COMENTARIO DE TEXTOS Las palabras en la oración 4

Astucia de los supermercados

En las últimas décadas, los hipermercados hansabido convertirse en las catedrales del consumo.Han ido implantando un nuevo estilo de comprare incluso de pasar una parte del fin de semana. Enlas grandes superficies, la presentación adquieremucho mayor valor, pues el cliente suele encon-trarse solo ante la avalancha de productos, sinintermediarios. Si en las tiendas pequeñas y mer-cados, la esencia del comercio gira en torno al tra-to personalizado del tendero, en los hipermerca-dos la relación con el consumidor se basa en lacolocación y envasado de los productos, de modoque informen y atraigan más. La psicóloga PilarCristóbal subraya que en un “hiper” el orden delos productos tiene más de emotivo que de racio-nal, para incitar y recordar consumos. Pone unejemplo: junto a los productos para el bebé secolocan a menudo los de dieta para adelgazar.

Trucos para vender másPromociones. La psicóloga Pilar Cristóbal ha

analizado las técnicas de un hipermercado y dis-tingue varias clases: desde las que rebajan el preciode cada pieza hasta las del estilo llévese dos poruno, o tres por el precio de dos, pasando por lasclásicas de colocar a una chica en punto estratégi-co para dar a probar quesos o turrones, aunqueestas últimas están en decadencia, siguen funcio-nando para lanzar nuevos productos.

Alturas. Los productos que están colocados enlas estanterías al nivel de los ojos son los más ven-didos. Eso lo saben muy bien en las grandes super-ficies; la altura se emplea para dar salida a ciertasmercancías o hacer más cómodas las compras. Losestantes de abajo cumplen funciones casi de alma-cén; poca gente se fija en ellos.

Cambios. Otra técnica más sutil de promo-ción consiste en cambiar el lugar de las mercancí-as cada cierto tiempo. Y es que no es bueno que elconsumidor se aprenda dónde están las cosas ysiga recorridos fijos sin ver todo lo que ofrece el“hiper”. El cambio de lugar le obliga a adentrarseen nuevos pasillos con sorpresas y ofertas.

Atención personal. Los gerentes de hipermer-cados se han percatado de que muchos clientes

necesitan encontrarse en alguna parte de su fre-nético recorrido por los pasillos a alguien que losatienda, alguien que les recuerde al tendero delas pequeñas tiendas de ultramarinos. Por eso, envez de venderlo todo empaquetado, que lopodrían hacer con prácticamente cualquier pro-ducto, han ido colocando dependientes en luga-res estratégicos, como la frutería, la sección dequesos y embutidos, las carnes, los pescados.Humanizan así el local y consiguen ademásresaltar la sensación de que esos alimentos sonmás frescos.

Colocación. Para despertar el impulso decompra en las personas que se despachan a símismas, el surtido de artículos se coloca de talforma que los ojos de los clientes se tropiecen con aquellos de los que podrían prescindir.Mercancías de primera necesidad como pan y patata suelen estar dispuestas en la parte deatrás.

Colores. Jugar con las formas geométricas y los colores es sustancial para atraer la mira-da del cliente, y sobre todo los niños. A la hora de disponer los alimentos, las combinacio-nes cromáticas buscan la estética y la sorpresa.

Aplicamos la técnica

El texto forma parte de un reportaje publicado en la revista “Muyinteresante”, ¿se mantiene la objetividad propia del género?

¿En cuántas partes está organizado el texto?

Los últimos seis párrafos se inician con una palabra en negrita¿qué función tiene este realce tipográfico?

Resume el primer párrafo en una sola frase. ¿Te parece una fraseadecuada para indicar el tema de todo el texto? Elabora un mapaconceptual partiendo del tema.

¿Para qué y por qué se cita a Pilar Cristóbal?

¿Con qué finalidad se ha redactado? ¿A quién va dirigido?

¿Por qué crees que estética y sorpresa ayudan a vender los pro-ductos?

Explica la formación de la palabra “hiper”.

1

3

4

5

6

7

8

2

preparando la selectividad

SE

LE

CT

IV

ID

AD

CCoommeennttaarriioo ddee tteexxttooss yy ttééccnniiccaass ddee ttrraabbaajjoo

BAXX5414_Fr 5/6/08 13:43 Página 6

Page 5: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

Así

es

tu li

bro

En la presentación se incluye el índicede la unidad. Además, una serie de imá-genes y textos que ponen en relación ycontextualizan la Literatura con laHistoria y el Arte. Se incluyen activida-des de comprensión general.

147

LA LITERATURA

1. La literaturaLa literatura es una forma particular del arte que utiliza la palabra escrita o habla-

da para crear mundos ficticios en los que el placer estético es la finalidad másimportante.

La literatura no requiere verificación con respecto a la realidad, cuando leemosestablecemos un pacto con la obra literaria a través del cual no le exigimos que lo quenos cuenta sea “cierto”, sino que sea “verosímil”, es decir, tiene que ofrecernos unmundo propio aceptable y creíble, con unas reglas coherentes que le den la mayor apa-riencia de realidad posible.

Y como lectores no somos en absoluto pasivos ante una obra literaria, al leerinteractuamos con el texto, imaginamos cómo acabará, esbozamos posibles solucionesy nos alegramos enormemente si nos sorprende, nos enseña y nos da placer estético.

Todos manejamos la lengua para comunicarnos, pero el autor literario toma esebien común y lo transforma para crear universos propios en donde todo es posible; ylo hace de tal manera que provoca en el lector o espectador placer, conocimiento, eva-sión, catarsis y emoción estética.

1.1. Finalidad de la literaturaLa literatura busca ante todo emocionar al lector por la belleza del lenguaje utili-

zado. Esta es la causa de que se disfrute leyendo u oyendo obras literarias. Pero ade-más la literatura tiene otras funciones:

• Evasión: la literatura crea ámbitos imaginarios para que el lector pueda evadir-se de su entorno y adentrarse en hechos, espacios y tiempos muy alejados de subiografía ampliando su concepto del hombre y de la realidad.

• Conocimiento: las obras literarias nos ayudan a comprender mejor la vida y acrear puentes entre los seres humanos; así, un autor ateo puede conmoverse ycomprender los sentimientos expuestos en un poema místico, y un lector cre-yente puede entender y apreciar las ideas y la belleza del texto literario de unautor materialista.

La literatura también mejora el conocimiento de uno mismo, porque nos ayu-da a descubrir e identificar sentimientos confusos o ignorados que se aclaran eiluminan al verlos reflejados en los textos literarios.

• Catarsis: está directamente relacionada con el punto anterior. El lector, al versea sí mismo a través de la distancia del arte, puede comprenderse mejor y esteconocimiento le ayudará a soportar la angustia y a trascenderla; y sobre todo leaportará la constancia de no estar solo, porque alguien antes que él ya ha vividoesas experiencias o esos sentimientos, y les ha dado una u otra salida a través delarte.

Distancia y belleza ayudan a purificar, limpiar y comprender aspectos de la vida ysentimientos que de otra manera permanecerían confusos e inexplicables.

En esta unidad hablaremos de la literatura y el lenguaje literario y sus características más destacables.Tambiénmostraremos los diferentes géneros literarios: lírica, narrativa y dramática y las características lingüísticas y estruc-turales que los identifican. Este tema se completa con un comentario de un texto lírico, narrativo y dramáticoampliamente desarrollado, que encontrarás al final del libro en el anexo II, páginas 396-410.

146 147

1

3

4

2

La literatura

El lenguaje literario

Los géneros literarios

La lírica. La métrica

La narrativa

El drama

5

6

7LA LITERATURA Y LOS GÉNEROS LITERARIOS

Verdadero: Se dice de lo que con-tiene verdad.Verosímil: Característica o rasgoliterario que consiste en que laobra pretende dar la ilusión derealidad. Este concepto ya apareceen la “Poética” de Aristóteles enrelación con la “mímesis” o imita-ción de la realidad para que las his-torias resulten creíbles

Catarsis: Concepto aportado por Aristóteles (S. IV a. C.) en su “Poética” conel que se indica la purificación o liberación de las pasiones que produ-ce el arte y más concretamente la tragedia.Al expresar las pasiones a través del arte el hombre puede racionalizarlas ycomprenderlas mejor, sentir compasión y comprensión, entenderse y enten-der a los demás.

PPrreesseennttaacciióónn ddee llaa uunniiddaadd ddee lliitteerraattuurraa

Casi siempre a doble página, con unasactividades finales, se organizan los con-tenidos con inclusión de biografías deautores, múltiples textos, cuadros cro-nológicos explicativos, esquemas y resú-menes.

LA LÍRICA

4. La líricaLos textos líricos pueden caracterizarse por los siguientes rasgos:

– Son textos muy subjetivos; el autor suele expresar en ellos sus emocionesíntimas, sus pensamientos y su postura ante el mundo a través de la creación deun yo lírico que lo representa con la distancia y la reflexión que requiere el arte.

Por eso mismo no podemos confundir subjetividad con autobiografía. CuandoBécquer escribe su rima no tenía por qué estar enamorado, ni las pupilas de laotra persona, si la hubiera, tenían por qué ser azules. El poema crea su propiarealidad en sí mismo y no representa autobiográficamente la realidad del poeta.Sin embargo sí es cierto que ese yo poético creado por el autor está muy cer-ca del propio poeta.

– La forma más utilizada en la lírica es el verso. Suelen ser además textosbreves, altamente simbólicos y connotativos, en los que la abundancia de figurasestilísticas es muy notable. En la poesía lírica el lenguaje literario llega a sus cum-bres más elevadas.

– En los textos líricos son muy frecuentes las repeticiones fundamentalespara la creación del ritmo poético. Estas repeticiones pueden darse en laestructura métrica (rima, número de sílabas de cada verso, estrofas) comoen el contenido, porque el poeta vuelve una y otra vez en el poema sobre laidea o el sentimiento que quiere comunicarnos analizando y describiendo todassus posibilidades; y también en los recursos estilísticos utilizados: anáforas,paralelismos y todos los recursos que se basan en repetir elementos para refor-zar el contenido.

– En los textos líricos forma y contenido están unidos de manera tan ínti-ma que si se varía, aunque sea levemente, la forma de un poema se cambia auto-máticamente su contenido. Lo que dice un poema sólo puede decirse de esamanera, y no puede hacerse de ninguna otra sin que se altere su significado.

152 153

La literatura y los géneros literarios 7

Terpsícore, musa de la danza y de lapoesía lírica. Aparece con una lira enla mano mostrando la relación estre-chísima entre la poesía lírica y lamúsica.

¿Qué es poesía? Dices mientras clavasen mi pupila tu pupila azul.

¡Qué es poesía! ¿Y tú me lo preguntas?Poesía…eres tú.

GUSTAVO ADOLFO BÉCQUER

PRINCIPALES SUBGÉNEROS LÍRICOS

Himno Composición solemne destinada al canto. Sus temas sue-len ser religiosos, patrióticos, guerreros o políticos.

Epigrama Pequeña composición que inicialmente era de alabanza,inscripciones conmemorativas y epitafios. Posteriormentetrató toda clase de temas siempre de forma precisa y con-densada y con un final sorprendente.

Elegía Poema lírico extenso que expresa sentimientos de dolorpor la perdida de un ser querido o por una desgracia per-sonal o colectiva.

Sátira Es una composición que tiene por objeto la presentaciónhumorística de vicios y defectos individuales o sociales.

Oda Esta palabra significa “canto”. Actualmente puede tratarcualquier tema y designa una composición lírica extensa yde tono elevado.

Égloga Es una composición que se estructura sobre un diálogoentre pastores acerca de asuntos amorosos y en un mar-co de naturaleza idealizada.

Canción Poema extenso de temática generalmente amorosa. Haycanciones populares que utilizan un lenguaje sencillo, ver-sos de arte menor y pueden llevar estribillo, y hay cancio-nes cultas con un lenguaje muy cuidado , versificaciónculta y rima consonante

Epístola Suele abordar temas de asunto filosófico-moral o litera-rio. En ella el poeta se dirige, como en una carta, a un des-tinatario al que expone reflexivamente sus ideas.

Actividades

Di a qué subgénero de la líri-ca pertenecen los textospresentados. Justifica turespuesta.

Busca en un libro de litera-tura universal, enciclopediao internet algunos datossobre Rudyard Kipling yMario Benedetti. Si te hangustado estos poemas buscaalgún otro poema de estosautores y llévalo a clase.

2

1

S I…Si en tu puesto mantienes la cabeza tranquilacuando a tu lado todo es cabeza perdida.Si tienes una fe en ti mismo que te niegany no desprecias nunca las dudas que ellos tengan.Si esperas en tu puesto, sin fatiga en la espera.Si, engañado, no engañasy no tienes más odio que el odio que te tengan.Si eres bueno y no finges ser mejor de lo que eres.Si al hablar no exageras lo que sabes y quieres.Si sueñas y los sueños no te hacen su esclavo.Si piensas y rechazas lo que piensas en vano.Si te encuentras el triunfo, si llega la derrotay a los dos impostores los tratas de igual forma.Si logras que se sepa la verdad que has habladoaunque esparza mentiras el vulgo degradado.Si vuelves al comienzo de la obra perdida,aunque esta obra sea la de toda tu vida.Si arriesgas en un golpe, lleno de alegría,tus ganancias de siempre a la suerte de un díay pierdes, y te lanzas de nuevo a la pelea,sin decir nada a nadie de lo que es y lo que era.Si logras que tus nervios y el corazón te asistan,aun después de su fuga de tu cuerpo en fatiga,y se agarren contigo, cuando no quede nadaporque tú lo deseas y lo quieres y mandas.Si vives entre el pueblo y guardas tu virtud.Si marchas junto a reyes con tu paso y tu luz.Si nadie que pretenda puede hacerte una herida.Si todos te reclaman y nadie te precisa.Si llenas cada minuto inolvidable y ciertode sesenta segundos que te eleven al cielo.Todo lo de esta tierra será de tu dominio;y tendrás mucho más: serás hombre, hijo mío.

RUDYARD KIPLING

TE QUIERO

Tus manos son mi cariciamis acordes cotidianoste quiero porque tus manostrabajan por la justicia

si te quiero es porque sosmi amor mi cómplice y todoy en la calle codo a codosomos mucho más que dos

tus ojos son mi conjurocontra la mala jornadate quiero por tu miradaque mira y siembra futurotu boca que es tuya y míatu boca no se equivocate quiero porque tu bocasabe gritar rebeldía

si te quiero es porque sos mi amor mi cómplice y todoy en la calle codo a codosomos mucho más que dos

y por tu rostro sinceroy tu paso vagabundoy tu llanto por el mundoporque sos pueblo te quieroy porque amor no es aureolani cándida moralejay porque somos parejaque sabe que no está solate quiero en mi paraísoes decir que en mi paísla gente viva felizaunque no tenga permiso

si te quiero es porque sosmi amor mi cómplice y todoy en la calle codo a codosomos mucho más que dos

MARIO BENEDETTI, Inventario I

Textos para reflexionar

El propósito de la creación poética supone siempre y desde su primer momento undesdoblamiento de la personalidad: el poeta vive sus sentimientos y a la vez los con-templa. La creación poética empieza cuando esa contemplación no es de meroespectador, sino que se hace activa.

Todo poeta, sin excepción, lo que quiere hacer con su propio estado sentimental esdarle características de ejemplaridad. Entonces el poeta, como el escultor con subarro comienza a buscar perfiles y cadencias de máximo sentido intencional, va eli-minando y transmutando la materia, afina y limpia el timbre de voz, determina for-mal y cualitativamente su sentimiento. De todas las intuiciones que se presentan entumulto en el ánimo del poeta inspirado, el poeta elige aquellas que más atinada-mente cooperen en la expresión del sentimiento.

AMADO ALONSO, Materia y forma en poesía

EEll lleenngguuaajjee lliitteerraarriioo

La sección de comentario de textos yguía de lectura con extensión variablese intercala con las unidades de literatu-ra.

COMENTARIO DE TEXTOS

288 289

10La literatura del Barroco 10

EL COMENTARIO DE TEXTOS POÉTICOS DE QUEVEDO

LETRILLA SATÍRICA

Poderoso caballeroes don dinero.

Madre, yo al oro me humillo;él es mi amante y mi amado,pues, de puro enamorado,de contino anda amarillo;que pues, doblón o sencillo,hace todo cuanto quiero,

poderoso caballeroes don dinero.

Nace en las Indias honrado,donde el mundo le acompaña;viene a morir en España,y es en Génova enterrado.Y pues quien le trae al ladoes hermoso, aunque sea fiero,

poderoso caballeroes don dinero.

Es galán y es como un oro,tiene quebrado el color,persona de gran valortan cristiano como moro.Pues que da vida y decoroy quebranta cualquier fuero,

poderoso caballeroes don dinero.

Son sus padres principales,y es de nobles descendiente,porque en las venas de orientetodas las sangres son reales;y pues es quien hace igualesal duque y al ganadero,

poderoso caballeroes don dinero.

Mas ¿a quién no maravillaver en su gloria sin tasaque es lo mejor de su casadoña Blanca de Castilla?Pero, pues da al bajo sillay al cobarde hace guerrero,

poderoso caballeroes don dinero.

Y es tanta su majestad(aunque son sus duelos hartos),que con haberle hecho cuartos,no pierde su autoridad;pero, pues da calidadal noble y al pordiosero,

poderoso caballeroes don dinero

Nunca vi damas ingratasa su gusto y afición;que a las caras de un doblónhacen sus caras baratas;y pues las hace bravatasdesde una bolsa de cuero,

poderoso caballeroes don dinero

Más valen en cualquier tierra(¡mirad si es harto sagaz!)sus escudos en la pazque rodelas en la guerra.Y pues al pobre le entierray hace propio al forastero,

poderoso caballeroes don dinero

1. Doblón: moneda de la época. 2. Referencia a la deuda española con los banqueros genoveses. 3. Quebrado: amarillo o pá-lido. 4. Reales: término utilizado en el doble sentido de realeza y moneda de la época. 5. Referencia a la venta de títulos no-biliarios. 6. Blanca: Moneda de escaso valor. 7. Silla: los nobles se desplazaban en una silla de mano.

Lo conoce todo en materia de lenguaje; en primerlugar el de los viejos autores y el de su época has-ta en los matices más sutiles; sabe el caló como unpícaro del Zocodover de Toledo…tiene en su ca-beza todos los cantares del idioma, todos sus re-franes. Conocedor, amante del idioma, se podríadecir, juega con las palabras como un tramposocon sus cubiletes, las vuelve y las revuelve, refres-ca su sentido, asociándolas entre sí de modo nue-vo e inesperado. Se sumerge en las profundidadesdel tesoro verbal y retorna a la superficie con in-usitadas riquezas.

MORELL FATIO

Ejercicios de aplicación

¿Cuál es el poder del dinero en la sociedad del XVII según Que-vedo? Enuncia todas las cosas que es capaz de conseguir.

La voz poética es la de una doncella que se dirige a su madre.¿Qué otros poemas de la lírica tradicional conoces en los quetambién una mujer entabla comunicación con su madre? ¿Erapara hablar del mismo tema o de otro más espiritual? ¿Ves en es-ta diferencia alguna crítica determinada?

¿Es el juego de palabras el recurso más frecuente en el poema?Entresaca los distintos juegos de palabras que hayas encontra-do.

Recuerda qué es un equívoco, ¿ves alguno en el poema? ¿Contri-buye el equívoco al juego de palabras y a la densidad concep-tual del poema? ¿Por qué?

1

2

3

4

Piedra soy en sufrir pena y cuidadoy cera en el querer enternecido,sabio en amar dolor tan bien nacido,necio en ser en mi daño porfiado,

medroso en no vencerme acobardado,y valiente en no ser de mí vencido,hombre en sentir mi mal, aun sin sentido,bestia en no despertar desengañado.

En sustentarme entre los fuegos rojos,en tus desdenes ásperos y fríos,soy salamandra, y cumplo tus antojos;

y las niñas de aquestos ojos míosse han vuelto, con la ausencia de tus ojos,ninfas que habitan dentro de dos ríos.

Estamos ante un soneto de clara raíz petrarquista: introspección poética, desdén de la amada y jue-go de contrarios. Sin embargo, la voz de Quevedo suena nueva por la sinceridad dolorida que la-te en sus versos, y por la utilización de palabras "extrapoéticas", es decir, palabras comunes, de lalengua cotidiana, que raramente se utilizaban en los poemas amorosos: piedra, cera, bestia, etc.

Actividades¿Qué elementos se oponen en este soneto? ¿Qué efectos esté-ticos se consiguen con estas oposiciones?

Los versos 1, 2, 11, 12 y 14 están sustentados en imágenes,¿cuáles son los términos reales y los términos imaginarios decada una de estas imágenes? ¿Qué connotaciones aportan lostérminos imaginarios a los reales?

En el verso 9 hay una metáfora pura "fuegos rojos", ¿A qué cre-es que se refiere el poeta? ¿Qué relación guarda con la imagen"Soy salamandra"?

Explica brevemente el contenido de este soneto y los recursosfundamentales en los que se ha basado Quevedo para construirlo

1

2

3

4

APOLO Y DAFNE, UN MITO PARA DOS ESTILOS DISTINTOS DE POESÍA

SONETO XIII

A Dafne ya los brazos le crecíany en luengos ramos vueltos se mostraban;en verdes hojas vi que se tornabanlos cabellos qu'el oro escurecían;

de áspera corteza se cubríanlos tiernos miembros, que aún bullendo estaban;los blancos pies en tierra se hincabany en torcidas raíces se volvían.

Aquel que fue la causa de tal daño,a fuerza de llorar, crecer hacíaéste árbol, que con lágrimas regaba.

¡Oh miserable estado, oh mal tamaño,que con llorarla crezca cada díala causa y la razón por que lloraba!

GARCILASO DE LA VEGA (S. XVI)

Bermejazo platero de las cumbres,a cuya luz se espulga la canalla,la ninfa Dafne, que se afufa y calla,si la quieres gozar, paga y no alumbres.

Si quieres ahorrar de pesadumbres,ojo del cielo, trata de compralla;en confites gastó Marte la malla,y la espada en pasteles y en azumbres.

Volvióse en bolsa Júpiter severo;levantóse las faldas la doncellapor recogerle en lluvia de dinero.

Astucia fue de alguna dueña estrella,que de estrella sin dueña no lo infiero;Febo, pues eres sol, sírvete de ella.

FRANCISCO DE QUEVEDO (s. XVII)

Bermejo: rojo. Platero:Apolo, al ser el sol, con sus rayos platea las cumbres de las montañas. Afufa: huye, escapa. Paga y no alumbres: paga ya apágate. Azumbre: medida de los líquidos en época de Quevedo. Volviose en bolsa Júpiter: El dios Júpiter se transformó en lluvia de oro pa-ra poder cubrir a Danae de quien estaba enamorado.

Actividades* Observa los dos sonetos.Busca en algún diccionario mi-tológico la historia de Apolo yDafne.

* Haz una pequeña redacciónresumiendo las diferenciasque observas entre ambos po-emas.

* Observa si esas diferenciasse corresponden con el cam-bio de vida, de mentalidad yde gustos literarios que se ex-perimentan en el periodo ba-rroco.

CCoommeennttaarriioo ddee tteexxttooss -- GGuuííaa ddee lleeccttuurraa

BAXX5414_Fr 5/6/08 13:43 Página 7

Page 6: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

LENGUA

TEMA 1. LA FORMA DE LAS PALABRAS.................................................. 12

� Estudio de la lengua .............................................................................................................................. 14

1. La doble articulación del lenguaje.................................................................................................................. 14

2. Los monemas .................................................................................................................................................... 14

3. Clases de palabras por los monemas que las componen ...................................................................... 16

4. Los morfemas flexivos del sustantivo .......................................................................................................... 18

5. Los morfemas flexivos del adjetivo .............................................................................................................. 20

6. Los morfemas flexivos del verbo .................................................................................................................. 22

7. Los morfemas derivativos .............................................................................................................................. 24

8. La composición .................................................................................................................................................. 26

• Norma y lengua de uso...................................................................................................................................... 28

• Comunicación. De la Gramática a la literatura I........................................................................................ 30

• Comentario de textos........................................................................................................................................ 32

• Técnicas de trabajo. El resumen ...................................................................................................................... 34

TEMA 2. EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS ...................................... 36

� Estudio de la lengua .............................................................................................................................. 38

1. El significado: denotación y connotación .................................................................................................... 38

2. El signo lingüístico ............................................................................................................................................ 39

3. La semántica ...................................................................................................................................................... 40

4. Relaciones entre significado y significante .................................................................................................. 40

5. Relaciones entre significantes ........................................................................................................................ 42

6. Relaciones entre significados ........................................................................................................................ 43

7. La palabra y su referente ................................................................................................................................ 45

8. Tabú y eufemismo ............................................................................................................................................ 46

• Norma y lengua de uso...................................................................................................................................... 48

• Comunicación. De la Gramática a la literatura II ...................................................................................... 50

• Comentario de textos........................................................................................................................................ 52

• Técnicas de trabajo. Esquemas y mapas conceptuales.............................................................................. 54

TEMA 3. EL SIGNIFICANTE DE LAS PALABRAS .................................... 56

� Estudio de la lengua .............................................................................................................................. 58

BAXX5414_Fr 5/6/08 13:43 Página 8

Page 7: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

1. Fonemas y sonidos .......................................................................................................................................... 58

2. El sistema fonológico del español ................................................................................................................ 59

3. La sílaba .............................................................................................................................................................. 61

4. Elementos suprasegmentales: el acento y la entonación ........................................................................ 61

5. Estudio de una variante dialectal: la “s” meridional .................................................................................. 62

• Norma y lengua de uso...................................................................................................................................... 64• Comunicación. De la Gramática a la literatura III .................................................................................... 66• Comentario de textos. Códigos de comunicación para la interacción en el chat: Emoticons.... 70• Técnicas de trabajo. La información en la Red............................................................................................ 72

TEMA 4. LAS PALABRAS EN LA ORACIÓN ............................................ 74

� Estudio de la lengua .............................................................................................................................. 76

1. Las palabras en la oración .............................................................................................................................. 76

2. La estructura de la oración ............................................................................................................................ 76

3. La estructura del S. nominal .......................................................................................................................... 78

4. El sintagma verbal .............................................................................................................................................. 82

• Norma y lengua de uso...................................................................................................................................... 92• Comunicación. De la Gramática a la literatura IV .................................................................................... 94• Comentario de textos........................................................................................................................................ 96• Técnicas de trabajo. El análisis sintáctico ...................................................................................................... 98

TEMA 5.TIPOLOGÍA TEXTUAL. LA EXPOSICIÓN Y EL ENSAYO ...... 100

� Estudio de la lengua .............................................................................................................................. 102

1. El texto ................................................................................................................................................................ 102

2. El principio de cooperación en la comunicación ...................................................................................... 102

3. Las propiedades del texto: coherencia, cohesión y adecuación ............................................................ 102

4. Tipología textual: la exposición .................................................................................................................... 104

5. Tipos de exposición.......................................................................................................................................... 105

6. El ensayo: entre la exposición y la argumentación .................................................................................... 106

• Norma y lengua de uso...................................................................................................................................... 110• Comunicación. El emisor ante el enunciado................................................................................................ 112• Comentario de textos........................................................................................................................................ 114• Técnicas de trabajo. Responder una pregunta ............................................................................................ 116

TEMA 6. LAS VARIEDADES DE LA LENGUA............................................ 118

� Estudio de la lengua .............................................................................................................................. 120

1. Orígenes de las lenguas de España .............................................................................................................. 120

índic

e

BAXX5414_Fr 5/6/08 13:43 Página 9

Page 8: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

2. La situación lingüística de España en la actualidad .................................................................................... 121

3. El español en el mundo .................................................................................................................................... 122

4. Las variedades diatópicas del español .......................................................................................................... 124

5. Las variedades de la lengua ............................................................................................................................ 126

• Norma y lengua de uso...................................................................................................................................... 136• Comunicación. El emisor ante el enunciado II............................................................................................ 138• Comentario de textos........................................................................................................................................ 142• Técnicas de trabajo. Los diccionarios ............................................................................................................ 144

LITERATURA

TEMA 7. LA LITERATURA Y LOS GÉNEROS LITERARIOS.................... 1461. La literatura ........................................................................................................................................................ 147

2. El lenguaje literario .......................................................................................................................................... 148

3. Los géneros literarios ...................................................................................................................................... 150

4. La lírica. La métrica............................................................................................................................................ 152

5. La narrativa. Los subgéneros narrativos ...................................................................................................... 160

6. El teatro. Drama y subgéneros dramáticos ................................................................................................ 166

TEMA 8. LA LITERATURA MEDIEVAL ...................................................... 172

� Contexto sociocultural ...................................................................................................................... 173� Historia de la literatura .................................................................................................................... 178

1. La lírica en la Edad Media .............................................................................................................................. 178

2. La narrativa en la Edad Media ...................................................................................................................... 200

3. El teatro en la Edad Media ............................................................................................................................ 226

TEMA 9. LA LITERATURA DEL RENACIMIENTO (S. XVI) .................... 236

� Contexto sociocultural ...................................................................................................................... 237� Historia de la literatura .................................................................................................................... 242

1. La lírica en el Renacimiento .......................................................................................................................... 242

2. La narrativa en el Renacimiento .................................................................................................................. 256

3. El teatro en el Renacimiento ........................................................................................................................ 272

TEMA 10. LA LITERATURA DEL BARROCO ............................................ 278

� Contexto sociocultural ...................................................................................................................... 279

BAXX5414_Fr 5/6/08 13:43 Página 10

Page 9: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

� Historia de la literatura .................................................................................................................... 284

1. La lírica en el Barroco .................................................................................................................................... 284

2. La narrativa en el Barroco ............................................................................................................................ 300

3. El teatro en el Barroco .................................................................................................................................. 308

TEMA 11. LA LITERATURA DEL SIGLO XVIII: NEOCLASICISMO ...... 318

� Contexto sociocultural ...................................................................................................................... 319� Historia de la literatura .................................................................................................................... 324

1. La poesía lírica en el S. XVIII .......................................................................................................................... 324

2. La narrativa en el S. XVIII ................................................................................................................................ 328

3. El teatro en el S. XVIII ...................................................................................................................................... 332

ANEXO 1. Los recursos estilísticos.............................................................................................................. 336

ANEXO I1. Los géneros literarios................................................................................................................ 340

BAXX5414_Fr 5/6/08 13:43 Página 11

Page 10: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

1

12

LA FORMA DE LAS PALABRAS

1

3

2

4

5

6

7

8

La doble articulación del lenguaje

Los monemas

Clases de palabras por los monemas que las componen

Los morfemas flexivos del sustantivo

Los morfemas flexivos del adjetivo

Los morfemas flexivos del verbo

Los morfemas derivativos

La composición

Las unidades de la lengua

En la mayoría de los campos que son objetos de ciencia, la cuestión de las unidades no se planteasiquiera: están dadas desde el principio. Así, en zoología, es el animal el que se ofrece desde el primermomento. La astronomía opera también sobre unidades separadas en el espacio: los astros; en química sepuede estudiar la naturaleza y la composición del bicromato de potasio sin dudar un solo instante que esun objeto bien definido.

• Estudio de la lengua

• Norma y lengua en uso• Comunicación. De la

Gramática a la literatura I• Comentario de textos• Técnicas de trabajo.

El resumen

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 12

Page 11: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

13

Empezamos a trabajar

¿Sobre qué dificultad nos alerta Saussure en el estudio de la lengua?

Saussure compara la lengua con el juego del ajedrez. ¿En qué se basa esta comparación?

La fotografía muestra unos rompecabezas que tienen una única solución de entre las muchas combinaciones posi-bles. ¿En qué crees que se parece la lengua a estos rompecabezas? ¿En qué es diferente?

¿Las disciplinas que se presentan en el texto te parecen todas científicas o crees que sólo algunas de ellas son ver-daderamente científicas? Justifica la respuesta.

1

2

3

4

Cuando una ciencia no presenta unidades concretas inmediata-mente reconocibles, es que no son esenciales. En historia, por ejem-plo, ¿es el individuo, la época, la nación? No se sabe, pero, ¿qué másda? Se puede hacer una obra histórica sin aclarar este punto.

Pero lo mismo que el juego del ajedrez está por entero en lacombinación de las diferentes piezas, así la len-gua tiene el carácter de un sistema basado com-pletamente en la oposición de sus unidadesconcretas. No es posible dispensarse de cono-cerlas, ni dar un paso sin recurrir a ella; y, sinembargo, su delimitación es un problema tandelicado que uno se pregunta si tales unidadesestán realmente dadas.

La lengua presenta pues ese carácter extrañoy sorprendente de no ofrecer entidades percep-tibles a primera vista, sin que pueda dudarse,sin embargo, de que existan y de que es su juegolo que la constituye. Ése es sin duda un rasgoque la distingue de todas las demás institucionessemiológicas.

Ferdinand de Saussure, Curso de lingüística general. Ed. Planeta, pág 131

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 13

Page 12: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

ESTUDIO DE LA LENGUA

1. La doble articulación del lenguajeToda lengua responde a una doble articulación. Articulación quiere decir posibili-

dad de segmentar y de combinar. La primera articulación responde a las unidades dota-das de expresión y contenido, y la segunda articulación a las unidades dotadas sólo deexpresión.André Martinet llamó monemas a las unidades de la primera articulación.Las definió así:

Monema es la unidad mínima de la lengua con significado.

“Mínima” significa que no podemos seccionarla en unidades más pequeñas sin per-der el significado que le asignamos. En la cadena hablada los monemas aparecen siem-pre articulados, es decir, combinados unos con otros. No podemos encontrarlos suel-tos; sin embargo, podemos fragmentar la cadena hablada atendiendo a estas unidades.

A las unidades de la segunda articulación las llamó fonemas y las definió comosigue:

Fonema es la unidad mínima de la lengua sin significado pero capazde diferenciar significados

Con los fonemas y con los monemas ocurre algo similar a lo que ocurre con loscolores o con las notas musicales. Tres colores básicos son suficientes para formartodo el espectro cromático y siete notas son suficientes para crear infinitas composi-ciones musicales. El castellano con 24 fonemas es capaz de producir infinitos mensa-jes. Podemos decir que una lengua tiene un número finito de unidades y que estas uni-dades se combinan para crear infinitos actos de comunicación.

2. Los monemasMediante la permutación de las unidades que aparecen en la cadena hablada por

otras unidades de la lengua podemos identificar los monemas. En la frase Mi primovende su coche, podemos sustituir los monemas presentes por otros:

1. Mi primo vende su coche.

2.Tu prima vendió sus coches.

3. Mi hermana alquila su casa.

Los monemas que alternan con otros en el mismo contexto están en relaciónparadigmática, forman parte del mismo sistema. En el ejemplo nº 2 hemos sustituidomonemas morfológicos; en el nº 3, monemas léxicos.

2.1. Clasificación de los monemasPodemos clasificar los monemas según el significado que portan en lexemas y mor-

femas. Los lexemas son monemas con significado léxico y los morfemas son mone-mas con significado gramatical.

El significado léxico es aquel que tiene un referente extralingüístico y se ajusta a ladefinición que un diccionario da de las palabras. El referente de los morfemas está den-tro del sistema lingüístico y pone de manifiesto las oposiciones gramaticales estableci-das en el seno de la lengua. Los morfemas forman un inventario cerrado, podemosenumerar todos los de una clase. Por el contrario, los lexemas forman una claseabierta, en teoría, infinita. Continuamente la lengua incorpora nuevos lexemas.

Se suele definir el lexema como la parte invariable de la palabra. Está definición esválida sólo parcialmente porque al combinarse los lexemas con diferentes morfemasse producen alteraciones (dormir-duermo, luz-luces)

14

AAnnddrréé MMaarrttiinneett ((SSaaiinntt--AAllbbaannss--ddeess--VViillllaarrddss,, 11990088 -- CChhââtteemmaayy--MMaallaabbrryy11999999))..

Lingüista francés. Profesor de la Uni-versidad de Nueva York y de la Sor-bona, es autor de importantes tra-bajos de lingüística general: La des-cripción fonológica (1956) y Elemen-tos de lingüística sincrónica (1968).

Monemas

Lexemas

Morfemas

independientes

dependientes

prefijos

infijos

sufijos

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 14

Page 13: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

Actividades

2.2. Clasificación de los morfemasClasificamos los morfemas en independientes o dependientes según puedan

funcionar en la lengua solos o necesiten unirse a un lexema.Los morfemas independientes tienen sólo significado gramatical y forman cla-

ses o categorías cerradas. Por ejemplo, los adjetivos demostrativos: este, esta, estos,estas, ese, esa, esos, esas, aquel, aquella, aquellos y aquellas, son una clase cerrada porquepodemos enumerar cada uno de sus miembros.

Los morfemas dependientes se clasifican en morfemas flexivos y morfe-mas derivativos.

Los morfemas flexivos son aquellos que indican el género y el número en el sus-tantivo y en el adjetivo; la persona, el número, el tiempo, el modo y el aspecto en el verbo.

Los morfemas derivativos, llamados también afijos, modifican el significado dellexema. Según la posición en que se coloquen se denominan:

prefijos: van delante del lexema: inmoral, amoral.sufijos: van detrás del lexema: moralina, moraleja.infijos: se colocan entre el prefijo y el lexema o entre el lexema y el sufijo: ensan-

char, manecillaEs conveniente, cuando una palabra está formada por más de un sufijo, no confundir

un infijo con un sufijo: en lucecita,“ec” es infijo porque no existe la palabra *lucez. Encambio, en rosaleda, como la forma rosal existe, tenemos dos sufijos: al y eda.

15

Forma palabras derivadas de cada una de las siguientes lexías: mar, agua, poner, hacer y azul.

Busca seis palabras compuestas e indica la categoría gramatical de las palabras primitivas que las forman.

Utilizando la derivación, completa el siguiente cuadro y enmarca la palabra primitiva:

Comprueba si eres capaz de explicar oralmente el siguiente esquema:

Clasifica las palabras de la siguiente oración en palabras con lexema y palabras formadas por uno o más morfe-mas. Indica la categoría gramatical de las palabras con lexema.

1La forma de las palabras

Sustantivo

comida

tierra

lexemas

independientes dependientes

flexivos derivativos

prefijos infijos sufijos

Adjetivo

comestibledulce

alegre

Verbo

comer

amargar

servir

2

1

3

4

5

Era jueves, y según una costumbre que databa de cinco siglos, el Tribunal de las Aguas iba a reunirse en la puerta de los Apósto-les de la Catedral de Valencia.

VICENTE BLASCO IBÁÑEZ, La Barraca.

morfemas

Son morfemas independientes:preposiciones:

a, ante, cabe…conjunciones:

que, y, porque…pronombres:

quien, tú, me…adj. determinativos:

este, tu, vuestro…artículos:

el, la , los…

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 15

Page 14: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

ESTUDIO DE LA LENGUA

3. Clases de palabras por los monemasque las componen

Las palabras se pueden clasificar según diferentes criterios.Aquí las clasificaremossegún el número y la clase de monemas que las componen.

Palabras primitivas o simples: son aquellas que están formadas por un sololexema. Pueden llevar morfemas flexivos: león, sol, hombre, niños, comer, ágiles...

Palabras derivadas: son aquellas que están formadas por un lexema y al menos unmorfema derivativo (afijo). Pueden llevar morfemas flexivos. Están formadas a partir deuna palabra primitiva. Destornillador, submarinista, rosaleda, manecilla... son palabras for-madas por derivación.

Palabras compuestas: son aquellas que están formadas por más de un lexema.Pueden llevar morfemas flexivos. Son palabras formadas por composición: correveidile,tirachinas, sacapuntas...

Palabras parasintéticas: son aquellas que están formadas por más de un lexemay al menos un morfema derivativo. Son palabras formadas por composición y deriva-ción: radiotelegrafista, recogepelotas, cortometraje, barriobajero...

Los acrónimos están formadas por las iniciales de diferentes palabras. Son siglasque adquieren un significado léxico. El hablante pierde la conciencia de su origen: talgo,otan, ovni, vip, renfe, sida. En algunos casos, los acrónimos pueden incluso recibir morfe-mas flexivos y derivativos (U.G.T., ugetista). Si se escriben con mayúsculas, se llamansiglas. Como en todo proceso de cambio lingüístico, la frontera entre acrónimo y sigladepende de la conciencia del hablante.

3.1. Categoría gramatical de las palabrasPodemos clasificar las palabras en dos grandes grupos. Palabras con lexema: sus-

tantivos, adjetivos, verbos y adverbios; y palabras sin lexema: preposiciones,conjunciones, pronombres, artículos y adjetivos determinativos.

Según los morfemas flexivos que inciden en el lexema, distinguimos cuatro catego-rías gramaticales: sustantivo, adjetivo, verbo y adverbio.

3.2. Las locucionesCiertos sintagmas estables cuyos elementos han perdido su significación particular

para formar en bloque una nueva significación, diferente a la suma de sus significadosparciales, se llaman locuciones. Su valor metafórico está muy gastado. Según su equi-valencia en el discurso, existen locuciones adverbiales, verbales, adjetivas o sustantivas:

16

lexema

+

+

++

++

m. derivativos

+

+

clase de palabra

primitiva y simple

derivada

compuesta

parasintética

ejemplo

Perro

Atornillar

Paraguas

Sietemesino

de punta en blanco

las cuentas de la lechera

cuando las ranas crien pelo

dorar la píldora

arreglado

ilusiones

entonces

suavizar

l. adjetiva

l. sustantiva

l. adverbial

l. verbal

Para el análisis de textosEl español ha incorporado algunaslocuciones latinas.

Forman parte de la lengua especia-lizada del derecho, la filosofía y lasciencias. Aquí tienes algunas deellas.

ad hoc: para esto, adecuado.alma mater: madre nutricia, la

universidad.alter ego: otro yo, persona de

confianza.ante meridiem: antes del

mediodía.a posteriori: con posteridad.a priori: con anterioridad.carpe diem: aprovecha el tiempo.casus belli: motivo de guerra.de facto: de hecho.de iure: de derecho.ex aequo: con igual mérito.ex libris: de entre los libros.in media res: en pleno asunto.memorando: lo que debe

recordarse.motu proprio: por propia

voluntad.quid pro quo: una cosa por otra.

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 16

Page 15: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

La ortografía de las palabras compuestas no sigue un único patrón. Unas veces, laspalabras compuestas se mantienen separadas; otras veces, unidas mediante guión.Consideramos que forman una sola lexía porque tienen un significado conjunto, sonun signo lingüístico y no podemos prescindir de una de sus partes sin alterar su sig-nificado.

Unidas con guión: teórico-práctico, pil-pil, chaisse-longue, chupa-chups, gas-oil, hula-hoop, inter-rail, pis-pas, político-social…

Unidas con preposición: codo con codo, cien por cien, cristal de roca, fin de semana,ojo de buey, flor de Pascua…

Yuxtapuestas separadas: ala delta, agua nieve, coche escoba, agua oxigenada, cóctelmolotov, gin tonic, pez espada, gran danés…

Algunas de estas palabras son préstamos de otras lenguas y están en proceso deincorporación. Otras son formaciones del español que todavía no se han consolidadocomo palabra compuesta.

3.3. Familia léxicaLas palabras que comparten el mismo lexema forman una familia léxica. No

debemos confundir familia léxica con campo semántico. El campo semántico estáformado por palabras que comparten una parte de su significado, aunque tengan lexe-mas diferentes. En ocasiones una familia léxica se forma en torno a un doble lexema,uno patrimonial y otro culto, (hierro/ ferro, ojo/ oculum, hidro/ agua).

Herrumbre, ferrocarril, férrico, herrar, herrero, ferroviario…

Oculista, ojear, ojeador, monóculo, binocular, ojeriza…

En español también utilizamos las raíces griegas ofthalmós y optikós que comple-tan la familia léxica con palabras como: óptica, oftalmólogo y oftalmología.

Sin embargo, lo más habitual es que no haya cambios en el lexema a excepción deligeras transformaciones ortográficas. Las palabras que componen una familia léxicapertenecen a cualquier categoría gramatical.

17

1La forma de las palabras

Actividades

Clasifica y explica el significado de las siguientes locuciones:

Busca cinco acrónimos y explica su formación. Ej. Banesto: banco español de crédito.

Clasifica estas palabras según los monemas que las componen: atentamente, retroalimentarás, listísimo, man-zanas, grandullón, hipermercado, ascensor, adolescente, aserrar, aragonesa, adiestrar, camposanto, gentes,recogedor.

2

1

3

ponerse la botasla flor y nataperas al olmola cabeza llena de pájarosa todo tren

arrimar el ascua a su sardinacabeza de turcogastarse la hijuelasacar de quiciono andarse por las ramas

la sartén por el mangoandar con pies de plomosubirse a la parranadar y guardar la ropadar palos de ciego

Familia léxica: mar, marinero,marino, marítimo, submarinista,maremoto, marinar.Campo semántico del mar:peces, barco, red, pesca, arena,agua, caracola…

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 17

Page 16: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

ESTUDIO DE LA LENGUA

4. Los morfemas flexivos del sustantivo En el sustantivo se expresan dos morfemas flexivos: género y número. Estos dos

morfemas aseguran la concordancia entre el sustantivo y el adjetivo. Masculino yfemenino son las dos posibilidades para el género y singular y plural para elnúmero. No hay sustantivos de género neutro en español.

4.1. El género en los sustantivosSe pueden clasificar los sustantivos en dos grupos: sustantivos con alternancia

de género y sustantivos sin alternancia de género.

Los sustantivos con alternancia de género, es decir en oposición paradigmática,presentan tres posibilidades: oposición morfológica, oposición mediante el artí-culo y oposición léxica.

• La oposición morfológica se realiza a través de tres posibilidades: o/a, e/a y Ø/a.No obstante se mantienen vivos, aunque no productivos, algunos morfemas deorigen culto como: actor/actriz, abad/abadesa, héroe/heroína o rey/reina.

• El artículo marca la oposición sin que el sustantivo sufra ninguna modificación.Son fundamentalmente sustantivos cuyo referente es una profesión como el juez/ la juez, el testigo / la testigo, el artista / la artista, el conserje / la conserje o el paciente/ la paciente. No obstante, la lengua está en un proceso de cambio lingüístico encuanto al género de las profesiones tradicionalmente desempañadas por varones.La fijación normativa a veces no se ha producido y, otras veces, no es seguida portodos hablantes (la médico / la médica).

• Los heterónimos (oposición léxica) son los sustantivos que manifiestan la opo-sición masculino/femenino a través de la oposición de lexemas: macho/hembra,hombre/mujer, caballo/yegua, carnero/oveja, etc.

4.2. Género motivado frente a género inmotivadoEl género en español es inmotivado para la mayoría del vocabulario. No motivado

quiere decir que no está condicionado por una realidad extralingüística. En primerlugar, de entre todos los seres que se pueden nombrar sólo una mínima parte sonsexuados. E incluso en este caso, la oposición masc/fem no se expresa en muchas oca-siones mediante el morfema de género sino léxicamente (caballo/yegua, macho/hembra,yerno/nuera, frente a león/leona, tigre/tigresa). En segundo lugar, la mayoría de las veces laespecie de un animal es asignada a uno de los dos géneros gramaticales (la hiena, elcoyote, el elefante, la mosca, el mosquito…).

Sin embargo, cuando el referente del sustantivo es humano, la distinción se hacemás necesaria y la lengua tiende a asignar el género femenino al sexo femenino y elgénero masculino al sexo masculino. No obstante, a pesar de esta tendencia, encon-tramos sustantivos colectivos femeninos y masculinos (el público, la humanidad, la poli-cía, el profesorado…). Incluso, el sustantivo “persona” es de género inmotivado.

18

Con alternancia de género Sin alternancia

masculino

emperadordoctor

el taxistatoro

femenino

emperatrizdoctorala taxista

vaca

Masc. o fem.

buitre, silla, casa,sendero, jirafa, árbol,

amistad, cariño,razón…

Algunos sustantivos presentandoble género:El mar / la marEl arte / las artesEl maratón / la maratónEl linde / la linde

Azúcar moreno/azúcar blanca

El masculino es el término nomarcado de la oposiciónmasc/fem, por ello se empleacuando nos referimos a los dossexos, por ejemplo:“Los profesores han asistido a lareunión”.“Profesores” incluye a los profe-sores y a las profesoras.En cambio,“profesoras” excluiría alos profesores.

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 18

Page 17: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

4.3. El número en el sustantivoEl número es una categoría gramatical que opone uno (singular) frente a más

de uno (plural). Los morfemas que se utilizan son “-Ø” para el singular y “-s” o “-es” para el plural. Las variantes de un mismo morfema se llaman alomorfos. Porejemplo,“-s” y ”-es” son dos alomorfos de la categoría del plural en castellano.

El significado de plural sólo es posible concebirlo para sustantivos contables.Cuando un sustantivo no contable recibe un morfema de plural, se produce una reca-tegorización. Las más habituales son:

• Abstractos no contables pasan a concretos contables: amor/amores (senti-miento/persona que lo inspira), belleza/bellezas.

• Sustantivos no contables pasan a contables: vino / tomar vinos (sustancia/vasos devino), metonimia de continente por contenido.

Algunos sustantivos cuyo referente es un objeto doble o simétrico tienen un plu-ral no informativo (pantalones, tijeras, gafas, calzoncillos, bragas…). En algunos casos, enla lengua alternan singular y plural según las preferencias del hablante (“me he man-chado el pantalón / los pantalones”).

4.4. La recategorización mediante morfemas flexivosLa recategorización es un proceso en el que un morfema es capaz de estable-

cer oposiciones gramaticales diferentes a las que en un principio le corresponderían.Este proceso se desencadena:

1. por incompatibilidad entre el significado de la palabra y el morfema.

2. porque la oposición que establece el morfema está vacía y se reutiliza para unanueva oposición.

1. El sustantivo “amistad”, por su condición de abstracto y no contable, es incom-patible con el morfema de plural. Por lo tanto, cuando formamos el plural “amistades”,se produce un cambio: el sustantivo pasa a significar “amigos” (plural, pero concreto ycontable). La incompatibilidad entre no contable y plural ha obligado a reinterpretar lapalabra, es decir, a darle un nuevo significado compatible con la idea de plural.

2. El sustantivo “barco” es masculino y de género no motivado. En principio la opo-sición con el femenino no es necesaria, el femenino está libre para expresar otro sig-nificado. La lengua utiliza la oposición morfológica para establecer una oposición léxica(barco/barca). La oposición masculino/femenino expresa diferencia de tamaño.

En español, la oposición de género es un mecanismo más de creación léxica.

19

1La forma de las palabras

NormaAlgunos sustantivos acabados en“s” o “x” en singular permaneceninvariables en plural: lavavajillas,sacapuntas, crisis, clímax, alias, atlas,dúplex. El plural se expresamediante el artículo.Sin embargo, por ser palabras agu-das tenemos: gas/gases, fax/faxes oburgués/burgueses.

Ejercicios de aplicación

Relaciona los sustantivos de las siguientes columnas. Agrupa las palabras según su mecanismo de formación.¿Cuántos grupos se forman? Explica la razón de cada grupo.

Segmenta las siguientes palabras separando los lexemas de los morfemas flexivos de género y número: meses,jabalíes, persona, guapos, cocodrilos, perros, crisis, duquesa, acción, mano, hábiles y salsa.

2

1

naranja, nuez , limón, almendra, castaña, melocotón,granada, avellana, cereza, higo, uva pera y oliva.

castaño, melocotonero, higuera, granado, naranjo, olivo,peral, almendro, nogal, vid, avellano, limonero y cerezo.

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 19

Page 18: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

ESTUDIO DE LA LENGUA

5. Los morfemas flexivos del adjetivoEl adjetivo no cuenta realmente con morfemas de género y número propios sino

que se limita a expresar los del sustantivo al que complementa. En el discurso el adje-tivo está en masculino o femenino y en singular o plural por exigencia de la concor-dancia con el sustantivo.

Distinguimos entre adjetivos de una y de dos terminaciones. Los adjetivos de dosterminaciones son aquellos que expresan el morfema masculino en “–o”o con -Ø,y el morfema femenino siempre en “–a” (buen-o/buen-a, alt-o/alt-a, soplón-Ø/soplon-a, aragonés-Ø/aragonés-a). Por el contrario, los adjetivos de una terminación noexpresan el género, tienen la misma forma para el masculino y el femenino (inteligente,audaz, amable).

5.1. El grado en el adjetivoTradicionalmente se viene manteniendo que el grado es el morfema flexivo que

caracteriza al adjetivo. Está definición ofrece dificultades porque:– no todos los adjetivos admiten grado: terráqueo, esférico… – otras categorías como, por ejemplo, el adverbio, admiten también grado (habló

muy bajo, habló bajísimo).– muchas veces el grado se expresa mediante una construcción sintáctica o un

morfema independiente, y no mediante un morfema flexivo.Sin embargo, independientemente del procedimiento gramatical que exprese el

grado, es innegable que la categoría gramatical que mejor se acomoda a su expresiónes el adjetivo.Además, el adjetivo admite este morfema ligado a su lexema. Por estasrazones parece conveniente mantener la definición tradicional.

Se distinguen tres posibilidades para el grado: grado positivo, grado compara-tivo y grado superlativo.

5.2. El grado positivoCuando el adjetivo aparece sin cuantificar (no lleva adverbios de cantidad, ni mor-

femas flexivos como –ísimo o –érrimo) está en grado positivo.La sopa está tibia. Me gusta más la camisa verde.

Verde y tibia son dos adjetivos en grado positivo.

5.3. El grado comparativoCuando el adjetivo aparece en una estructura comparativa decimos que está en

grado comparativo: El grado comparativo tiene tres variedades:

Comparativo de superioridad: El teatro es más caro que el cine.Comparativo de igualdad: María es tan inteligente como su hermano.

María es igual de inteligente que su hermano.Comparativo de inferioridad: Ese sofá es menos cómodo que el sillón.El grado comparativo se expresa mediante la estructura resaltada en negrita en los

ejemplos. Es un morfema discontinuo, que enmarca al adjetivo en grado comparativo.Sólo en algunos adjetivos se expresa el comparativo de superioridad con otra unidadléxica. Estos adjetivos derivan del comparativo latino y son: mejor (bueno), peor(malo), mayor (grande), menor (pequeño), superior (alto) e inferior (bajo). Estoscomparativos sintéticos son, en principio, incompatibles con el comparativo disconti-nuo.

* La carne es más buena que el pescado. La carne es mejor que el pescado.

20

Norma Plural de los adjetivos:Los adjetivos forman el plural aña-diendo-s cuando terminan envocal y –es cuando acaban en con-sonante o vocal acentuada.Los adjetivos acabados en “s”, si lapalabra no es aguda, se mantieneninvariables en el plural. Si es agudase añade “es”:gratis/gratis escocés/escoceses

Más mayor que...El adjetivo “mayor” en su acepciónde edad admite grado compara-tivo y superlativo.En su acepción de grande no por-que “grande” es el grado positivo.

Pedro es mayor que túPedro es muy mayor*Tu mesa es más mayor que la míaTu mesa es mayor que la míaTu mesa es más grande que la mía.

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 20

Page 19: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

No obstante, a veces, los adjetivos que provienen de un comparativo latino funcio-nan como un adjetivo en grado positivo y admiten gradaciones:“Mi abuela es muy mayor”

5.4. El grado superlativoCuando el adjetivo aparece en su cuantificación máxima lo hace en grado superla-

tivo. El superlativo se expresa mediante el adverbio “muy”, el morfemas “-ísimo” oel irregular “-érrimo”. Hay dos variedades: el superlativo absoluto y el superla-tivo relativo.

El superlativo absoluto indica el grado superior de una escala:Pedro es muy inteligente. Ese señor es paupérrimo. Ese jugador es listísimo.

El superlativo relativo indica la superioridad de la cualidad de un elementofrente al conjunto:

El árbol más viejo del parque.Era el mejor de todos nosotros.

El superlativo relativo, por su significación, está muy cerca del comparativo de supe-rioridad.

5.5. Otras construcciones comparativasEn ocasiones se establece la comparación entre dos adjetivos referidos a un mismo

sustantivo.

Ese niño es más astuto que sagaz.Antonio es más derrochador que generoso.

5.6. El participio como adjetivoEl participio, excepto en los tiempos compuestos y en las perífrasis verbales, se

comporta como un adjetivo: concuerda con el sustantivo y puede recibir morfemas degrado: Isabel es muy educada.

Algunos participios que tienen dos formas, una regular y otra irregular, especializanuna para cada uso (imprimido/ impreso, bendecido/bendito, etc.).

21

Comparativos ysuperlativos irregularesBueno, mejor, óptimo.Malo, peor, pésimo.Pequeño, menor, mínimo.Grande, mayor, máximo.Bajo, inferior, ínfimo.Alto, superior, supremo.

Ejercicios de aplicación

Construye una frase con el superlativo de los siguientes adjetivos: amable, notable, sabio, fuerte, nuevo, libre, célebre, gordo, valiente, pobre, caliente, mísero.

Indica entre los siguientes participios cuáles funcionan como adjetivos.Pedro acabó muy cansado.Los alumnos han trabajado mucho para preparar el festivalHa sido una victoria muy trabajada.Los alumnos expedientados no participarán en las actividades programadas.Te tengo dicho que no llegues tarde.

Corrige los errores en las siguientes frases. Señala por qué unas son correctas y otras no.María es mayor que su hermano. Este programa es muy óptimo para tus necesidades.Más bueno que el pan. Ese chico no me gusta, es muy inferior a ti.María está muy mayor. La selección jugó un partido pesimísimo y perdió.Los más mayores irán delante. Ese jugador es buenísimo.Laura está más embarazada que Juana. Es un amigo proxísimo.

En los ejemplos anteriores habrás observado alguna recategorización del grado, busca otros ejemplos.

2

3

4

1

1La forma de las palabras

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 21

Page 20: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

ESTUDIO DE LA LENGUA

6. Los morfemas flexivos del verboEl verbo se compone de lexema, vocal temática y morfemas flexivos.El lexema o raíz aporta el significado semántico.La vocal temática sirve para señalar la conjugación a la que pertenece el verbo.-a-, para la 1ª conjugación (am-a-r).-e-, para la 2ª conjugación (tem-e-r).-i-, para la 3ªconjugación (viv-i-r).Los morfemas flexivos o desinencias expresan los accidentes gramaticales del

verbo. Son dos:Persona y número: indican si la forma verbal está en 1ª, 2ª o 3ª persona y si está

en singular o en plural.Cant-á-ba-mos (1ª p. plu.) com-e-s (2ª p. sing.) viv-e-n (3ªp. plu.)Tiempo, aspecto y modo: indican si el hablante considera la acción de manera

objetiva (modo indicativo), como subjetiva o deseable (modo subjuntivo) o comoun mandato (modo imperativo).

Expresan también si el verbo está en presente, pasado o futuro y si el hablante con-sidera la acción como un hecho acabado (aspecto perfectivo) o inacabado (aspectoimperfectivo). Los morfemas de tiempo, aspecto y modo aparecen siempre amalgamados.

Cant-á-ba-mos (pretérito imperfecto de indicativo)

6.1. Formas personales y formas no personalesLas formas personales son las que indican número y persona.Las formas no personales carecen de morfemas de número y persona, y no expre-

san ni tiempo ni modo. Sólo expresan aspecto y voz.Además participan de las carac-terísticas de otras clases de palabras. Son tres:

Infinitivo: Cantar; forma compuesta: Haber cantado. (Se relaciona con el sustantivo).Gerundio: Cantando; forma compuesta: Habiendo cantado. (Se relaciona con el

adverbio).Participio: Cantado (Se relaciona con el adjetivo. Es la única forma verbal suscep-

tible de recibir morfemas de género).

6.2. Formas simples y formas compuestasLas formas compuestas se construyen con el verbo haber y el participio del verbo

conjugado: he cantado, habías cantado, hubo cantado…

6.3. El morfema de número y personaEl número y la persona en el verbo español aparecen en sincretismo, no podemos

segmentar el morfema “-mos” asignando la “s” al plural y el resto a la primera persona.Toda la secuencia es marca de plural y de primera persona, es un morfema amalgamado.

22

Formas compuestas

Pretérito perfectoPretérito pluscuamperfectoPretérito anteriorFuturo perfectoCondicional compuesto

Formas simples

Presente Pretérito imperfectoPretérito perfecto simpleFuturo imperfectoCondicional simple

singular

primera

Ø

segunda

s

tercera

Ø

plural

primera

mos

segunda

is

tercera

n

La primera persona es la quehabla, la que enuncia el discurso.Corresponde al pronombre per-sonal “yo”, representa al emisor.

La segunda persona es a quiense dirige la comunicación, secorresponde con el pronombrepersonal “tú”, representa alreceptor.

La tercera persona representalo que no es ni yo, ni tú.La tercera persona abarca bas-tante más que él y ella. “Silla”,“gato” o una parte del discursotambién son tercera persona.

La primera persona del pluralrepresenta a un conjunto en elque se incluye al hablante.

La segunda persona del pluralrepresenta a un conjunto en elque se incluye al oyente.

La tercera persona del pluralcorresponde a una tercera per-sona múltiple (él + él = ellos) (él +ella = ellos).

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 22

Page 21: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

6.4. Segmentación de los tiempos simples del modo IndicativoEn el verbo distinguimos lexema +vocal temática + morfema de tiempo + morfema

de persona: cant-á-ba-mos. No obstante, a veces la ausencia de morfema, que señala-mos con Ø, es lo que indica la oposición.

Para obtener el lexema, suprimimos del infinitivo la “r” y la vocal temática. Hay quetener en cuenta que en la 2ª y 3ª conjugación alternan “e/i” como vocales temáticas. Siseparamos los morfemas de persona de la tabla anterior, obtendremos el morfema detiempo. La conjugación española se presenta organizada en tres conjugaciones.

Presente:morfema de tiempo Ø y -o morfema de primera persona (sólo este tiempopresenta -o).

Pretérito imperfecto: morfema de tiempo -ba e -ía.

Futuro imperfecto morfema de tiempo -ré y -rá, según la persona,es siempre tónico.

Condicional simple: morfema de tiempo -ría.

En el pretérito perfecto simple se produce la amalgama del morfema de per-sona y el de tiempo en la 1ª, 2ª y 3ª persona del singular. La 1ª del plural coincide conla forma del presente. La vocal temática de la tercera persona en la 2ª y 3ª conjugacióndiptonga. Es el tiempo con más verbos irregulares.

En los tiempos compuestos los morfemas flexivos se expresan en el verbo auxiliar.El morfema de participio es -do.

cant-a-do beb-i-do viv-i-do

23

1La forma de las palabras

singular

primera

cant-obeb-oviv-o

segunda

cant-a-sbeb-e-sviv-e-s

tercera

cant-a-Øbeb -e-Ø

viv-e-Ø

plural

primera

cant-a-mosbeb-e-mos

viv-i-mos

segunda

cant-á-isbeb-é-is

viv-ís

tercera

cant-a-nbeb-e-nviv-e-n

singular

primera

cant-a-ba-Øbeb-ía-Øviv-ía-Ø

segunda

cant-a-ba-sbeb-a-sviv-ía-s

tercera

cant-a-ba-Øbeb-ía-Øviv-ía-Ø

plural

primera

cant-á-ba-mosbeb-ía-mosviv-ía-mos

segunda

cant-a-ba-isbeb-ía-isviv-ía-is

tercera

cant-a-ba-nbeb-ía-nviv-ía-n

singular

primera

cant-a-ré-Øbeb-e-ré-Ø

viv-i-ré-Ø

segunda

cant-a-rá-sbeb-e-rá-s

viv-i-rá-s

tercera

cant-a-rá-Øbeb-e-rá-Ø

viv-i-rá-Ø

plural

primera

cant-a-re-mosbeb-e-re-mos

viv-i-re-mos

segunda

cant-a-ré-isbeb-e-ré-is

viv-i-ré-is

tercera

cant-a-rá-nbeb-e-rá-n

viv-i-rá-n

singular

primera

cant-a-ría-Øbeb-e-ría-Ø

viv-i-ría-Ø

segunda

cant-a-ría-sbeb-e-ría-s

viv-i-ría-s

tercera

cant-a-ría-Øbeb-e-ría-Ø

viv-i-ría-Ø

plural

primera

cant-a-ría-mosbeb-e-ría-mos

viv-i-ría-mos

segunda

cant-a-ría-isbeb-e-ría-is

viv-i-ría-is

tercera

cant-a-ría-nbeb-e-ría-n

viv-i-ría-n

singular

primera

cant-ébeb-íviv-í

segunda

cant-a-stebeb-i-steviv-i-ste

tercera

cant-óbeb-i-óviv-i-ó

plural

primera

cant-a-mosbeb-i-mosviv-i-mos

segunda

cant-a-ste-isbeb-i-ste-isviv-i-ste-is

tercera

cant-a-ro-nbeb-ie-ro-nviv-ie-ro-n

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 23

Page 22: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

ESTUDIO DE LA LENGUA

7. Los morfemas derivativosLos morfemas derivativos son aquellos que se asocian al lexema y modifican su sig-

nificado. Un morfema derivativo tiene capacidad para originar una lexía con una cate-goría gramatical diferente a la de la palabra primitiva.

Dulce > endulzar, dulcemente, dulzura.Adjetivo > verbo, adverbio, sustantivo.

Muchos morfemas derivativos son en realidad lexemas griegos o latinos, por lo quela frontera entre palabra derivada y compuesta se confunde. Otras veces la lexía es uncultismo tomado directamente de una palabra compuesta griega o latina [filantropía <philéo (yo amo)+ ánthropos (hombre, persona)]. Cuando el prefijo o sufijo provienede una raíz griega o latina, es decir, cuando tiene significado léxico, hablaremos de com-posición. Si es sólo un prefijo hablaremos de derivación.

No obstante, más importante que saber el criterio de clasificación, es conocer elsignificado de estos lexemas clásicos porque nos ayudarán a precisar el significado demuchas palabras especializadas e incluso a reconocer el significado de un vocablo laprimera vez que nos lo encontremos.

7.1. Diminutivos y aumentativosLos diminutivos y aumentativos son mecanismos de creación léxica que expresan

oposición de tamaño: una cajita es una caja pequeña y un cajón es una caja grande.Sin embargo, es habitual que el significado de ambos se desvíe hacia el campo de

la afectividad y pierda su valor cuantificador; el diminutivo suele tener una connota-ción positiva y el aumentativo, negativa .

Mi mamaíta es la mejor del mundo.Pedro se ha comprado unos zapatones.

Aunque expresiones como ¿Pero qué se ha creído esa niñita? (con valor despectivo) o Estáhecho todo un hombretón (apreciativo) demuestran que no debemos asociar directamente eldiminutivo a lo positivo y el aumentativo a lo negativo.Ambos morfemas son señales de lasubjetividad del hablante y el contexto nos proporciona su adecuada interpretación.

Pero, ¡Qué ojazos tienes!En algunos casos los diminutivos se usan como eufemismos para suavizar una pala-

bra tabú: “braguitas”, ”culete”, “gordito”.A veces, la palabra derivada se aleja de la primitiva y se pierde la conciencia de deri-

vación (pañuelo < paño). En algunos casos, la palabra derivada puede recibir un nuevodiminutivo o aumentativo (calza > calzón > calzoncillo).

Algunos diminutivos tienen una distribución geográfica específica: -ic en Aragón, -et en Valencia, -iño en Galicia o -in en Asturias (mañico, guapet, rapaciño, chatín).

7.2. Creación de sustantivos• A partir de adjetivos, fundamentalmente con los sufijos: -dad, -ez, -eza, -ía, -ura,

-era, -idad, y -ud. Los sustantivos resultantes son abstractos de cualidad.Moderno>modernidad, idiota>idiotez, valiente>valentía, alto>altura, real>reali-

dad, ligero>ligereza, quieto>quietud.• A partir de verbos, fundamentalmente con los sufijos: -ada, -ida, -a, o-, -e, -mento,

-aje, -ción.

Llegar>llegada, salir>salida, podar>poda, soñar>sueño, cantar>cante,cargar>carga y cargamento, aterrizar>aterrizaje, acusar>acusación.

Normalmente los sustantivos postverbales son sustantivos abstractos de fenómeno.A veces un mismo verbo puede originar dos sustantivos, uno concreto y otro abstracto:Dirigir> director, dirección/redactar> redactor, redacción.

24

En algunos diccionarios de uso delespañol actual, podemos encontrar unrepertorio de sufijos muy útil.

Para el análisis de textosAumentativos ydiminutivosLos aumentativos y los diminuti-vos con valor apreciativo traducenla subjetividad del hablante.

En el comentario de textos debesseñararlos como marcas propiasde la función emotiva o expresiva.

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 24

Page 23: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

• A partir de otros sustantivosPara indicar acción contundente: de pata > patada, puerta >portazo, bofetada

> bofetón. El sufijo -azo ha llegado al campo de la política con valor peyorativo: decre-tazo, pelotazo, pucherazo…

Para formar sustantivos colectivos: alumno alumnado, melón melonar, árbolarboleda.

Para indicar lugar: gallina/gallinero, pescado pescadería.Para indicar oficio u ocupación: secreto> secretario, leche> lechero, pensión>

pensionista.Para la formación de los tecnicismos de las disciplinas científicas: otitis, sulfato,

cloruro, glaucoma.

7.3. Creación de adjetivos• A partir de sustantivos con los sufijos: -al, -ar, -ático, -ivo, -ero, -oso.Norma > normal, ángulo > angular, luna > lunático, defensa >defensivo, campo >

campero, nube > nuboso.• A partir de un verbo:1) con el modelo del participio de presente latino (–ante, -ente, -iente), que en el

español actual son morfemas derivativos: amante, emergente, ardiente.2) Con el sufijo –in, que se añade al infinitivo: cantarín, saltarín.3) Con los sufijos -ble, -ero, -dizo, -dor, -tivo, que, añadidos a la vocal temática,

constituyen el sufijo.Amar > amable, beber > bebible, pagar > pagadero, huir > huidizo, vivir > vivi-

dor, pensar > pensativo.

7.4. Creación de verbos• A partir de un sustantivo, con los sufijos -ear, -izar, -ecer:Humo > humear, comercio > comercializar, tirano > tiranizar.• A partir de un adjetivo, mediante los sufijos –izar, -ear, -ecer:Amarillo > amarillear, triste > entristecer, fértil > fertilizar.

7.5. Creación de adverbiosEl único procedimiento morfológico para la creación de adverbios es la utilización

del sufijo -mente. Se añade a un adjetivo en su forma femenina, cuando la tiene.Ama-blemente, sabiamente, dulcemente.

7.6. Principales prefijos

25

La forma de las palabras 1

ab, absad, aan, aanteantibis,circumcon, cocontra

des, dedis, dienentreex, es, eextrahiperhipo, infrain, i

interpos, postpreperiresobre, supersub,somonopoli, multi

privación separaciónaproximación, uniónprivación, negaciónanterioridadoposicióndos veces, doblealrededorcompañía, asociaciónoposición

desunión, separacióndesunión separaciónformación de verbossituación intermediahacia fuera, cesefuera desuperioridad, excesoinferioridadnegación

situación intermediadespués, posterioridadanterioridadalrededor derepeticiónsuperioridad, excesodebajouno solovarios

Ejercicios de aplicación

Segmenta en monemas las siguientes palabras e indica el valor de los afijos.amoral, endulzar, recogedor, adorable, lluvioso, blancura, alameda, claridad, rematar y extrarradio.

1

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 25

Page 24: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

ESTUDIO DE LA LENGUA

8. La composiciónLa Real Academia Española de la Lengua define la composición como el “procedi-

miento por el cual se forman palabras juntando dos vocablos con variación morfoló-gica o sin ella —cejijunto, lavavajillas. Se aplica también a las voces formadas con voca-blos de otras lenguas, especialmente del latín y el griego —neuralgia, videoconferen-cia” (RAE, 2001).

8.1. Principales procedimientos de composiciónLos principales procedimientos de la composición son la lexicalización de sin-

tagmas, la unión con guión, la yuxtaposición y el uso de elementos composi-tivos.

La lexicalización de sintagmas: en un determinado estadío de la lengua, loshablantes reinterpretan las palabras de un sintagma con un significado único: camposanto >camposanto, tela de araña> telaraña. En la lengua conviven las dos formas conel mismo significado.“Paso a nivel”,“arco iris” son palabras compuestas, pero la orto-grafía todavía no lo ha recogido.

La Real Academia Española establece que “cuando no hay fusión sino oposición ocontraste entre los elementos componentes, se unirán estos con guión” (RAE, 1995).Así encontramos formaciones como falda-pantalón, teórico-práctica, kilómetros-hora.

La yuxtaposición es el más usual de los sistemas de composición y en el que másclaramente se aprecia la lexicalización de la nueva palabra: padrenuestro, sacacorchos,hincapié.A veces, incluso nos pueden pasar desapercibidas las palabras simples que laforman: pasodoble, girasol, cualquiera.

El uso de elementos compositivos, principalmente la utilización de raíces cultasgreco-latinas, es frecuente en los procesos de generación de nuevas palabras (sobretodo tecnicismos). Las lexías así formadas podrían no considerarse compuestas, ya quela mayoría de sus raíces no pueden aparecer aisladamente, pero tampoco pueden con-siderarse derivadas, puesto que tienen un significado léxico que los aleja de los autén-ticos afijos.

En otras ocasiones, la composición se realiza con una palabra que ha sufrido la pér-dida de alguna de sus sílabas: eurodiputado. Otras veces, una palabra compuesta seacorta: televisión > tele, y después se crea la parasintética telespectador.

Todas estas posibilidades demuestran la vitalidad de los procedimientos de deriva-ción, composición y acortamiento para la creación de léxico nuevo.

En español podemos encontrar cualquier combinación en la formación de palabrascompuestas:

• Sustantivo más sustantivo: bocacalle, coliflor, crucigrama, compraventa.

• Sustantivo más adjetivo: pelirrojo, aguardiente, boquiabierto.

• Adjetivo más sustantivo: bajorrelieve, mediodía, santiamén.

• Adjetivo más adjetivo: agridulce, bienvenida, altibajo, sordomudo.

• Verbo más sustantivo: paraguas, buscavidas, cantamañanas, cascanueces.

• Adverbio más verbo: maleducar, malmeter, malograr.

• Otras: correveidile, sabelotodo, zascandil, cualquiera.

Cuando una palabra compuesta recibe morfemas derivativos se produce la para-síntesis (zascandilear, antiliberal, sietemesino).Algunos autores consideran que tam-bién hay parasíntesis cuando se combinan prefijos y sufijos en un mismo vocablo (ena-morar, edulcorante, recogedor, recauchutar).

26

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 26

Page 25: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

8.2. Elementos compositivos clásicosEn el listado se recogen los elementos compositivos tal como se utilizan en espa-

ñol. Los listados se ofrecen como guía para la realización de los ejercicios. Su memori-zación no es el procedimiento adecuado para enfrentarse a la segmentación de unapalabra. El alumno debe poner en relación la palabra con su familia léxica y enfrentarlaa la palabra primitiva. Estos elementos compositivos serán objeto de estudio a lo largodel curso en los ejercicios.

27

andros hombre, varónantropo personaarquia gobiernobiblio librocefalo cabezacopro escrementocosmos mundocracia gobiernocripto ocultocromo colorcronos tiempodacti dedodemo pueblodermo pielducere conducireros amorestesia sensaciónfagia comeretno pueblofilo amistad, amorfobia horrorfono sonidofoto luzgamia unión, matrimoniogeo tierra

gine mujergrama escriturahema sangrehetero diferentehidro aguahomo igualicono imageniso iguallatría adoraciónléxico palabralito piedralogía tratadologo lenguajemetría medidamiso odiomito fábulaminus menosmorfo formamulti muchonauta navegarneo nuevonimia nombreodo oloroftal ojooma tumor

onoma nombreopto veroro montañaosteo huesooto oídopaleo antiguopatía enfermedadpeda niñoperi alrededorpoli variospolis ciudadpseudo falsoquiro manoragia salidasoma cuerpotaqui rapidezteo diostermo calortono fuerzatopo lugartrans a través detrofia desarrollovice sustituciónvita vidazoo animal

Ejercicios de aplicación

Explica el proceso de formación del neologismo “finde” (¿Qué vas a hacer este finde?).

Explica utilizando el listado de elementos formativos clásicos las siguientes palabras:neologismo, democracia, poligamia, toponimia, taquicardia, homosexual, fotofobia, morfología, crucigrama yfonología.

Identifica los elementos que componen las siguientes palabras. antropología, ginecología, antropófago, misántropo, antropometría, misoginia, androfobia, androide, andrólogo,antroponimia.

Explica el significado de las palabras anteriores, a ser posible sin utilizar el diccionario.

Forma derivados de las palabras anteriores. Ejemplo, antropología > antropólogo.

Clasifica todas las palabras que hayas formado en tres columnas que recojan respectivamente el significado depersona, varón y mujer.

Busca en el diccionario las siguientes palabras: gineceo, andrógino y androceo.

2

3.1

3.2

3.3

3.4

3.5

1

La forma de las palabras 1

Para el análisis de textosLos elementos compositivos clási-cos se utilizan para la creación delléxico de las diferentes disciplinas.En el comentario de textos debesseñalar su presencia como marcade lenguaje científico o especiali-zado.

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 27

Page 26: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

NORMA Y LENGUA EN USO

28

ActividadesCompleta el siguiente cuadro teniendo en cuenta que los verbosformados a partir de otros mantienen la misma conjugación que elverbo primitivo. Ten cuidado con las tildes, sobre todo si la formapositiva es monosílaba.

Presta atención a las siguientes palabras:prevé puntapié parabién vaivén ciempiés

Como puedes observar, estas palabras llevan tilde aunque susegundo componente no la llevaba por ser una palabra monosí-laba. La nueva palabra ya no es monosílaba y sigue las reglas deacentuación. Acentúa correctamente:Hincapie, rodapie, tentempie, traspie, balompie, requetebien ytambien.

En las palabras compuestas se pierde el acento ortográfico delprimer elemento y se mantiene el del segundo. Los adverbios aca-bados en “mente” mantienen el acento del adjetivo sobre el quese forman, pero si el adjetivo primitivo no llevaba tilde, el nuevoadverbio tampoco la llevará. Acentúa correctamente las siguien-tes palabras:

debilmente alegremente lavapies

decimoseptimo antiguamente girasol

agilmente undecimo friamente

levemente rigidamente dieciseis

balonmano iberoamericano sacacorchos

rapidamente comunmente francofono

tiralineas sabelotodo heptasilabo

octosilabo radiotelefono hincapie

preve

Explica por qué algunas de las anteriores palabras no llevan tilde.

Forma el plural de las siguientes palabras: sofá, esquí, tabú, cri-sis, libanés, revés, iraní, champú, cualquiera, menú, iglú, exa-men, canon, compás, no, a y tesis.

1

2

3

4

ver pre......

hacer rehacer

coger re.........

tener re.........

viendo previendo

hizo des.....

cogiste re.....

tuvo re......

ve pre.....

hecho re..........

a......... en.....

con.... sos

visto pre.....

des....... des......

es..... sobre.....

ob....... re......

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 28

Page 27: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

29

La forma de las palabras 1

Cuando los sustantivos femeninos comienzan por una “a” tónicano admiten el artículo “la” y lo sustituyen por “el”. A pesar deeste cambio, el sustantivo mantiene su género, por lo que losadjetivos y determinantes que lo acompañen concordarán enfemenino. Corrige las siguientes frases:El tutor se enfadó porque el aula estaba sucio.El balón iba sin control de uno a otro área.Nunca digas de este agua no beberé.El enorme águila sobrevolaba sobre su presa.La atacó con otro arma.

Corrige los errores de las siguientes frases:Entre estos guardiaciviles ha habido diferentes malosentendidos.Este año los bancos han obtenido grandes superavits. Todos los debuts son difíciles.Gritaban eslogans contra el gobierno.Jugó un partido muy pésimo y perdimos.

Según la RAE, “En los compuestos de dos o más adjetivos unidoscon guión, cada elemento conserva la acentuación fonética y orto-gráfica que le corresponde”. Acentúa correctamente los siguien-tes compuestos:franco-aleman hispano-marroqui lexico-semantico teorico-practico anglo-egipcio fisico-quimico

Conjuga el pretérito perfecto simple de los siguientes verbos:satisfacer, deshacer, bendecir, conducir, reducir, entretener y con-traer.

Ducere es un verbo latino que significa conducir, “ducir” no existeen español como palabra primitiva y simple; sin embargo su fami-lia léxica es muy amplia. (conducir, traducir, reducir, abducir, pro-ducir, inducir, deducir…). Todos mantienen la misma conjugaciónirregular, indica cuáles son los tiempos y las personas irregularesde estos verbos. Forma los sustantivos correspondientes.

6

5

7

8

9

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 29

Page 28: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

De la gramática a la literatura I

1. El lenguaje literario: la palabraLa lengua, como cualquier organismo vivo, está continuamente creando nuevas

palabras o nuevas acepciones para palabras caídas en desuso o todavía vigentes.Hemos visto en la lección los mecanismos de creación léxica. El lenguaje literario losintentará exprimir al máximo. Fijémonos en el ejemplo de Rafael Alberti.

Mediante el procedimiento de creación de léxico, Alberti intenta representar elmundo de la imaginería pictórica de El Bosco (observa la ilustración). El matiz despec-tivo surge por el sufijo adjetival “udo” y el semantismo de los vocablos creados. Elrecurso se basa en la invención de palabras por composición y sufijación:

oji-pelambr-udo, corni-capri-cudo, perni-culimbr-udo, mosqui-conej-ea,pedi-trompet-ea.

La alteración del orden de frases hechas o de determinadas expresiones lexicaliza-das es un recurso de ruptura de sistema.Todos decimos “tú y yo”, “María y José”, “seño-ras y señores”, y lo decimos en este orden y no en otro.

30

COMUNICACIÓN

Rafael Alberti.

El diablo hocicudo,ojipelambrudo,cornicapricudo,perniculimbrudoy rabudo,zorrea,pajarea,mosquiconejea,humea,ventea peditrompeteapor un embudo.Amar y danzar,beber y saltar,cantar y reír,oler y tocar,comer y fornicar,dormir y dormir,llorar y llorar.Mandroque, mandroque,diablo palitroque[…]

A la pintura EL BOSCO

R. ALBERTI

Jardín de las delicias. El Bosco.

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 30

Page 29: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

En este ejemplo de Luis Cernuda, se aprecia cómo la alteración del orden de laspalabras en el verso subrayado provoca un realce semántico. La expresión se aleja dellenguaje cotidiano y se crea lenguaje literario.

La asiduidad de los mecanismos de derivación nos dificulta, a veces, apreciar suvalor expresivo. En la elegía a Ramón Sijé (Miguel Hernández) aparece en cuatro oca-siones el prefijo des-, que refuerza el sentimiento de ausencia del amigo muerto:

desalentadas amapolas/ lloro mi desventura y sus conjuntos/ no perdono a la vidadesatenta/ y desamordazarte y regresarte.

En la misma elegía, para comunicarnos la desazón, el dolor por la repentina muertede su amigo, Miguel Hernández acude a los sufijos “-azo” y “–ón”:

Un manotazo duro, un golpe helado,un hachazo invisible y homicida,un empujón brutal te ha derribado

2. Práctica de comentario literarioA continuación analizamos el apartado de la palabra (nivel morfosintáctico), en este

poema titulado Diáspora de Cristina Peri Rossi.

Este breve poema, cuyo tema es la confesión de un deseo, se estructura medianteun doble paralelismo; el primero, constituido por el pronombre átono + verbo, seresuelve en un anacoluto (ruptura sintáctica) que deja en el aire el pronombre "la"realzando así a la mujer deseada; el segundo, constituido por la sucesión de adjetivos,describe a esta persona.

El quinto verso es una localización espacial y es el eje estructural del poema.Destacan dos palabras por ser creaciones de la autora: mistrala, la mujer deseada es

como el mistral, viento frío, no olvidemos que se halla en un país cálido; y morborescente,formada por la raíz morbo (morbos/enfermedad) y el sufijo incoativo latino (acción quecomienza) -esc, y el morfema -ente de participio de presente que indica agente activo.Este adjetivo no define a la amada sino que se refiere al fuerte deseo que ésta inspira. Espor tanto un adjetivo destinado a ese yo inicial destacado tipográficamente.

Se ha creado una palabra para individualizar y expresar ese sentimiento, una pala-bra que carece de significado denotativo, pues no existía antes; aunque hemos inten-tado hallarlo, es totalmente connotativa, es decir, totalmente poética.

31

La forma de las palabras 1

Unos cuerpos son como flores,otros como puñales,otros como cintas de agua;pero todos, temprano o tarde,serán quemaduras que en otro cuerpo se agranden,convirtiendo por virtud del fuego a una piedra enun hombre.

CERNUDA

Yo la asomabala murabala miraba ladesde la mezquitamaduramorena mistralahúmeda y

morborescente

Luis Cernuda.

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 31

Page 30: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

ESTUDIO DE LA LENGUA

32

COMENTARIO DE TEXTOS preparando tu selectividad

El siglo de las siglas

Del siglo anterior Dámaso Alonso dijo que era "el siglo de las siglas", tal es la abundan-cia de acrónimos que nos rodean por todas partes. Especialmente no hay presentación enpower-point (grafiquitos sobre una pantalla) que no guste de espolvorear algunos acrónimos.No se suele desvelar su significado, lo que supone mantener a una parte del público en sus-penso. El prestigio profesional requiere a veces la oscuridad, el misterio. Hay un estupendoDiccionario de abreviaturas, siglas y acrónimos (de Miguel Murcia Grau, Editorial Península).Recoge algunas siglas muy divertidas. Por ejemplo, ahora que está de moda el "grupo Risa",se debe anotar que RISA es un término médico: Albúmina sérica marcada con yodo radiac-tivo. El acrónimo se hace con la versión inglesa. Un acrónimo muy poético es ADELPHA(Asociación de Defensa Ecológica y del Patrimonio Histórico Artístico). Aquí nos referimosmucho al DRAE (Diccionario de la Real Academia Española). La de la Lengua, claro.

Como es lógico, el Diccionario de Grau (de 1998) no recoge la cascada de innovacio-nes de los últimos años. Anoto solo dos. Me las he encontrado en los documentos delConsejo Económico y Social de la Comunidad de Madrid, en el que colaboro por mispecados. Hasta ahora teníamos el Salario Mínimo Interprofesional (SMI), que también

puede significar Static Memory Interface de los informáticos. Pues bien el SMI ha sidosustituido por el IPREM, esto es, "indicador público de renta de efec-

tos múltiples". Dentro de poco será tan familiarcomo el IRPF que todo el mundo

deletrea con soltura("impuesto de la renta de laspersonas físicas"). El otroíndice que digo es el famosoISAIAS ("indicador sintético deactividad industrial y actividadesde servicios"). Viene a ser unmarcador de la coyuntura econó-mica.

Los acrónimos son tantos quemuchas combinaciones de siglasestán ya tomadas. Así, LD es paranosotros Libertad Digital, pero tam-bién Carta Dominical (Litera Domi-nicalis), Decúbito Lateral, DiodoLáser, Diodo Luminiscente, DosisLetal, Enfermedad Leve (LimitedDisease), Láctico Deshidrogenasa.Hay quien nos considera Liberta-rios Desorganizados o LiberalesDesengañados.

Ya que estamos con lexicones debo anunciarla salida de uno particularmente divertido: el Diccionario política-

mente incorrecto de Carlos Rodríguez Braun (Lid). Viene pintiparado para ampliarconocimientos del politiqués. Un ejemplo: "Parlamento: Lugar donde manda el Poder Eje-cutivo".

AMANDO DE MIGUEL. Viernes 26 de mayo de 2006. En Libertad digital.

SE

LE

CT

IV

ID

AD

La SGAE afirma que el

Canon digital es similar al de otros

países europeos.

• La OTAN amplía el número depaíses integrantes.• La RAE publica su nueva orto-

grafía.• La UE modifica las prioridadesde la PAC.

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 32

Page 31: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

33

La forma de las palabras 1

Aplicamos la técnica

Resume los tres primeros párrafos.

En el título hay un juego de palabras, explícalo. ¿Se ajusta eltítulo al tema del texto?

¿Qué ventajas y qué inconvenientes ves en el uso de acrónimos enla lengua cotidiana?

En el texto aparecen citados autores y libros. Mediante un motorde búsqueda en Internet, establece la ficha bibliográfica de loslibros citados y busca “siglo de siglas Dámaso Alonso”. Recoge lainformación que hayas encontrado.

El texto está estructurado en cuatro párrafos; sin embargo, elúltimo es un añadido que se aparta del tema del artículo. ¿Cuál esla intención de este último párrafo? ¿Qué frase usa el autor paraunir el párrafo al texto y al mismo tiempo señalar la transición aun nuevo tema?

El texto acaba con una cita humorística; señala cuál es el proce-dimiento de cita y explica el chiste.

Además de su obra Del siglo de Oro a este siglo de siglas, DámasoAlonso escribió el siguiente poema del que copiamos algunasestrofas. ¿Qué queja expresa en él?

1

3

4

5

6

7

2

USA, URSS. USA, URSS, OAS, UNESCOONU, ONU, ONU. TWA, BEA, K.L.M., BOAC, ¡ RENFE, RENFE, RENFE!

FULASA, CARASA, CULASA, CAMPSA, CUMPSA, KIMPSA; FETASA, FITUSA, CARUSA, ¡ RENFE, RENFE, RENFE!

¡ S.O.S., S.O.S., S.O.S., S.O.S., S.O.S., S.O.S.!

Vosotros erais suaves formas, INRI, de procedencia venerable, S.P.Q.R., de nuestra nobleza heredada. Vosotros nunca fuisteis invasión.

Hable al ritmo de las viejas normas

mi corazón. porque este gris ejército esquelético siempre avanza ( PETANZA, KUTANZA, FUTRANZA); frenético, con férreos garfios ( TRACA,TRUCA, TROCA) me oprime, me sofoca, ( siempre inventando, el maldito, paraque yo rime: ARAMA, URUMA, ALIME, KURDO, KONA, KUNDE). Su gélida risa amarilla brilla sombría, inédita, marciana. Quiero gritar y la palabra se mehunde en la pesadilla de la mañana.

[…]

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 33

Page 32: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

TÉCNICAS DE TRABAJO

El resumenEl resumen es un trabajo de síntesis que en el ámbito académico sirve a dos pro-

pósitos:

El primero, para extraer la información de un texto, condensarla, y que así, su estu-dio y memorización resulten más sencillos.

El segundo, para que el profesor evalúe vuestra capacidad de comprensión.

El resumen como método de estudio se puede sustituir o completar con mapasconceptuales y esquemas. De otra parte, admite abreviaturas personales, subrayados,y la utilización de signos gráficos. Es un texto para uso propio.

El resumen que presentamos al profesor debe cumplir escrupulosamente con lasconvenciones ortográficas y tipográficas, como cualquier texto que escribes para otrapersona.

El resumen como ejercicio escolarResumir es redactar un nuevo texto más breve, que sólo recoja del texto primi-

tivo la información principal. Se suprime lo accesorio y se selecciona lo esencial. Sinembargo, reducir su extensión no significa suprimir las ideas del autor o tergiversar-las. Los ejemplos y las anécdotas deben desaparecer, interesa lo general, no lo particu-lar.Aproximadamente, el resumen debe ser la cuarta parte del original.

Para hacer un buen resumen conviene respetar las siguientes instrucciones:

1. Leer el texto detenidamente y por completo. Se debe buscar una comprensiónglobal. Es un grave error comenzar a resumir por párrafos, sin haber leído el texto porcompleto. Sólo después de haberlo comprendido podemos saber qué ideas son rele-vantes. Incluso, si la primera lectura es insuficiente, podemos releerlo una segunda vez.

2. Algunos aspectos formales del texto ayudan a su comprensión. El título sueleanticipar el tema. Los epígrafes y los párrafos son el armazón de su estructura. Es con-veniente asegurarse de haber comprendido un párrafo antes de pasar al siguiente.Muchas veces se puede anticipar el tipo de texto por criterios formales (una carta, unanoticia, un texto académico, una instancia, una sentencia…).

3. Acotar las ideas párrafo a párrafo.Ya sea mediante el subrayado de palabras clave,o con símbolos, o con resúmenes parciales al margen. Un método no excluye a losotros. La decisión es personal y cada uno debe usar el que le resulte más cómodo.

4. Establecer la estructura del texto, atendiendo a los párrafos y a los conectores.Especialmente aquellos conectores que estructuran el discurso (en primer lugar, porúltimo, de otra parte, en conclusión…). El párrafo es una unidad de significación, cadauno suele incluir una idea o un ejemplo.

5. Realizar un esquema con la estructura del resumen. Es conveniente repetir laestructura del texto primitivo porque el autor ya se ha preocupado por estructurarsu pensamiento. No obstante se puede modificar. Este esquema es el primer borradordel resuman.

6. Redactar el resumen recogiendo y cohesionando las ideas del esquema quehemos realizado. Para ello, utilizaremos el registro formal, seremos claros y precisosen la expresión y respetaremos las ideas del autor sin comentarlas.

7. Leer atentamente el resumen. Corregir errores y faltas. Comprobar que unapersona que no haya leído el texto original pueda comprender vuestro resumen yhacerse una idea clara de las ideas del autor. Si es necesario, volver a redactarlo opasarlo a limpio.

34

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 34

Page 33: Lengua… · ra.., G. LENGUA • • • •

Errores que se deben evitarLos principales errores en la redacción de un resumen son:

1. Copiar frases del texto original, incluso, si suprimimos algunas palabras. Excep-cionalmente, cuando el texto presenta una conclusión breve la podemos usar. Si apa-rece alguna definición relevante, también la podemos incorporar. En todo caso lo quehayamos copiado literalmente lo debemos entrecomillar. Sí que podemos recoger lostecnicismos, aunque un error lamentable es tomar una palabra del texto cuyo signifi-cado desconocemos y usarla equivocadamente en nuestro resumen.

2. Incorporar comentarios personales, opiniones e ideas propias. El resumen deberespetar las ideas originales, aunque no estemos de acuerdo con ellas, o nos disgustenprofundamente. El resumen no puede traicionar el original. Resumir es una actividadintelectual totalmente objetiva.

3. Introducir el resumen con expresiones “el autor dice”,“en el texto aparecen”,“la opinión del autor es”, etc. Debemos iniciarlo directamente; estas expresionesponen de manifiesto a un segundo autor, el que hace el resumen. El autor del resu-men se distancia de las ideas originales y traiciona la objetividad al hacerse presente.

4. Presentar un esquema en vez de un resumen. El resumen tiene que estar cohe-sionado y no debe tener una redacción telegráfica. El resumen se tiene que entendercon el oído no con la vista; es decir, el profesor lo tiene que entender cuando se loleamos, sin explicaciones complementarias.

5. Modalizar nuestro resumen. Debemos evitar las marcas lingüísticas que indicansubjetividad (subjuntivo,modalizadores,exclamaciones…).Si el original es un texto expo-sitivo, en el resumen son preceptivos el presente de indicativo y la tercera persona.

35

La forma de las palabras 1

Organizadores del texto

Conectores que estructuran el discurso

Ordenadores Para empezar, antes de nada, en primer lugar, en segundo lugar porúltimo…

Espaciales y temporales Antes, hasta el momento, después, luego, ahora, aquí, seguidamente,más adelante…

De transición (para introducir un tema nuevo) De otra parte, por otro lado, otro asunto, en otro orden…

De continuación (para continuar con el mismo tema) Además, así mismo, así pues, igualmente…

Distributivos (para distinguir ideas) De un lado […] por otro; no sólo […] sino también, de una parte […] de otra…

Conclusivos (para resumir o concluir) En resumen, en fin, en suma, en resumen; brevemente, para termina,;recapitulando…

Causales Porque, a causa de, puesto que, ya que, dado que…

Consecutivos Por consiguiente, así pues, por tanto, por lo tanto, luego…

Condicionales Si, a condición de, a menos que, con tal de que, a no ser que, conla condición de…

Para contrastar o contraargumentar Pero, sin embargo, no obstante, por el contrario, ahora bien, contodo…

De adición (para añadir ideas) Y, además, incluso, igualmente, del mismo modo, encima, asimismo…

Organizadores de las ideas

BAXX5414_01 5/6/08 10:30 Página 35