indicadores pace

78
GE Digital Solutions Equipo automatizado de calibración de presión Manual del usuario - KE0470 Revisión A Indicadores PACE © Copyright 2020. Baker Hughes Company. Este material contiene una o varias marcas registradas de Baker Hughes Company y sus filiales en uno o varios países. Todos los nombres de productos y empresas de terceros son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

Upload: others

Post on 06-Jul-2022

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Indicadores PACE

GEDigital Solutions

Equipo automatizado de calibración de presiónManual del usuario - KE0470 Revisión A

Indicadores PACE

© Copyright 2020. Baker Hughes Company. Este material contiene una o varias marcas registradas de Baker Hughes Company y sus filiales en uno o varios países. Todos los nombres de productos y empresas de terceros son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

Page 2: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

Introducción

Este manual contiene las instrucciones de instalación y de uso de los indicadores de presión PACE.

Seguridad

El fabricante ha diseñado este equipo para ofrecer un funcionamiento seguro cuando se utiliza conforme a los procedimientos que se detallan en este manual. No se debe utilizar el equipo con ningún fin distinto al indicado; de lo contrario, la protección que proporciona el equipo podría verse afectada.Este manual contiene las instrucciones de seguridad y de uso que se deben seguir para garantizar la seguridad del equipo y para mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento. Las instrucciones de seguridad, en forma de advertencias o precauciones, protegen al usuario y al equipo contra lesiones y daños.Todos los procedimientos de esta publicación deben ser llevados a cabo por técnicos convenientemente cualificados* y con arreglo a las buenas prácticas de ingeniería.

Presión

No aplique presiones superiores a la presión máxima de trabajo del equipo.

Materiales tóxicos

En la construcción de este equipo no se utilizan materiales tóxicos conocidos.

Mantenimiento

El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con los procedimientos indicados en esta publicación. Todo procedimiento adicional del fabricante deberá ser realizado por agentes de servicio técnico autorizados o por los departamentos de servicio técnico del fabricante.

Asesoramiento técnico

Si necesita asesoramiento técnico, diríjase al fabricante.* Un técnico cualificado debe contar con todos los conocimientos, la documentación, los equipos de prueba y las herramientas especiales que se necesitan para trabajar con este equipo.

[ES] Español i KE0470 Revisión A

Page 3: Indicadores PACE

Especificaciones generales

AbreviaturasLas siguientes abreviaturas se utilizan en este manual, su forma es la misma en singular y en plural.

Pantalla LCD: Pantalla táctil en color

Temperatura de funcionamiento

10°C a 50°C (50° a 122°F)

Temperatura de almacenamiento

-20°C a 70°C (-4° a 158°F)

Estanqueidad IP20 (EN60529)

Humedad operativa Del 5% al 95% HR (sin condensación)

Vibraciones MIL-PRF-28800 Tipo 2 clase 5 estilo E/F

Altitud de trabajo Máximo 2.000 metros (6.560 pies)

EMC EN 61326

Seguridad eléctrica EN 61010-1, UL61010-1, CSA 22.2, Nº 61010-1 e IEC61010-1

AdaptadorRango de entrada: 100 - 240 VCA, 50 a 60 Hz, 660mA. Categoría de instalación II

Seguridad de la presiónDirectiva sobre equipos de presión - clase: buenas prácticas de ingeniería (SEP) para fluidos del grupo 2.

Grado de contaminación

2

Entorno de trabajoPara uso exclusivo en interiores. NO utilizar en entonos potencialmente explosivos.

a Absoluto min/mín. Minuto/mínimoCA Corriente alterna mm milímetroALT Altitud mV milivoltios

ASCIIAmerican Standard Code for Information Interchange (Código estándar americano para el intercambio de información)

MWP Presión máxima de trabajo

BSPBritish pipe thread (Estándar británico para roscas de tubos)

No Número

CAS Velocidad de aire calibrada NPTNational pipe thread (Estándar norteamericano para roscas de tubos)

CSK Avellanado PACEEquipo automatizado de calibración de presión

CC Corriente continua Párr. PárrafoDPI Instrumento de presión digital PDCR Transductor de presiónetc. Etcétera PED Directiva sobre equipos de presiónp. ej. Por ejemplo psi Libras por pulgada cuadradaFig. Figura PTX Transmisor de presión

KE0470 Revisión A ii [ES] Español

Page 4: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

Publicaciones relacionadas

ft Pies ROCVelocidad de ascenso (velocidad vertical)

g Manométrica RS232 Estándar de comunicaciones serieGPIB Bus de interfaz de propósito general Rt CAS Velocidad de aire calibradaHg Mercurio Rt MACH Aceleración en MACHHz Hercio Rx Recepción de datos

IAS Velocidad de aire indicada SCPIComandos estándar para instrumentos programables

IDOS Sensor con salida digital inteligente (producto de GE) SDS Hoja de datos comerciales

i.e. Es decir SELVMuy baja tensión independiente (o de seguridad)

IEEE 488Datos del estándar 488 del Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (para dispositivos programables con interfaz digital)

Tx Transmisión de datos

in Pulgada UP Unidad probadakg kilogramo V Voltioskts nudos +ve Positivom Metro -ve NegativomA miliamperio °C Grados Celsiusmáx. Máximo °F Grados Fahrenheitmbar Millibar

K0467 - Guía del usuario e instrucciones de seguridad

K0469 - Manual de comunicaciones PACE Heritage

K0450 - Manual de calibración de la serie PACE

K0472 - Manual SCPI de la serie PACE

[ES] Español iii KE0470 Revisión A

Page 5: Indicadores PACE

Símbolos

ADVERTENCIASDESCONECTE LAS FUENTES DE PRESIÓN Y VENTILE CON CUIDADO LAS LÍNEAS DE PRESIÓN ANTES DE DESCONECTARLAS O CONECTARLAS. EXTREME LAS PRECAUCIONES.UTILICE ÚNICAMENTE EQUIPOS CON LA PRESIÓN NOMINAL ADECUADA.ANTES DE APLICAR PRESIÓN, COMPRUEBE QUE NO EXISTAN DAÑOS EN NINGÚN ACCESORIO DE CONEXIÓN NI EN NINGÚN EQUIPO. SUSTITUYA TODOS LOS ACCESORIOS DE CONEXIÓN O EQUIPOS DAÑADOS. NO UTILICE NINGÚN ACCESORIO DE CONEXIÓN O EQUIPO DAÑADO.NO SUPERE LA PRESIÓN MÁXIMA DE TRABAJO DEL INSTRUMENTO.ESTE EQUIPO NO ESTÁ CLASIFICADO PARA USO CON OXÍGENO.

Este equipo cumple los requisitos de las directivas europeas de seguridad pertinentes. El equipo posee el marcado CE.

Este símbolo en el equipo indica que el usuario debe leer el manual del usuario.

Este símbolo en el equipo indica una advertencia y que el usuario debe consultar el manual del usuario.

Ce symbole, sur l’instrument, indique que l’utilisateur doit consulter le manuel d’utilisation. Ce symbole, dans le manuel, indique une situation dangereuse.

Este símbolo advierte al usuario del peligro de descargas eléctricas.

Ce symbole alerte l’utilisateur sur le danger de choc électrique.

No deseche este producto como residuo doméstico. Hágalo mediante una organización autorizada que recoja o recicle residuos eléctricos y equipos electrónicos. Para obtener más información, puede ponerse en contacto con: - Nuestro departamento de atención al cliente: www.gemeasurement.com - Su oficina de la administración local.

KE0470 Revisión A iv [ES] Español

Page 6: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

EL CABLE DE TIERRA DEL INSTRUMENTO DEBE ESTAR CONECTADO A LA TIERRA DE PROTECCIÓN DE LA RED DE CA.AÍSLE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE REALIZAR LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS AL PANEL POSTERIOR.

Unidades de presión y factores de conversión

Conversión de unidadesPara convertir el VALOR 1 de presión expresado en UNIDADES 1 de presión al VALOR 2 de presión expresado en UNIDADES 2:

VALOR 2 = VALOR 1 x FACTOR 1FACTOR 2

Pressure units (Unidades de presión)

Factor (hPa)Pressure units (Unidades de presión)

Factor (hPa)

mbar 1,0 cmH2O a 20°C 0,978903642

bar 1.000,0 mH2O a 20°C 97,8903642

Pa (N/m2) 0,01 kg/m2 0,0980665

hPa 1,0 kg/cm2 980,665

kPa 10,0 torr 1,333223684

MPa 10.000,0 atm 1.013,25

mmHg a 0 °C 1,333223874 psi 68,94757293

cmHg a 0 °C 13,33223874 lb/ft2 0,4788025898

mHg a 0 °C 1.333,223874 inH2O a 4°C 2,4908891

inHg a 0 °C 33,86388640341 inH2O a 20°C 2,486413

mmH2O a 4°C 0,0980665 inH2O a 60 °F 2,487641558

cmH2O a 4 °C 0,980665 ftH2O a 4°C 29,8906692

mH2O a 4 °C 98,0665 ftH2O a 20°C 29,836983

mmH2O a 20 °C 0,097890364 ftH2O a 60 °F 29,8516987

[ES] Español v KE0470 Revisión A

Page 7: Indicadores PACE

CONTENIDO

Sección Título Página

1 Descripción 1-1

1.1 Introducción 1-1

2 Instalación 2-1

2.1 Embalaje 2-1

2.2 Embalaje para almacenamiento y transporte 2-1

2.3 Preparación para la utilización 2-1

2.4 Conexión del instrumento 2-2

2.5 Kits de montaje 2-8

2.6 Conexiones eléctricas 2-10

3 FUNCIONAMIENTO 3-1

3.1 Preparación 3-1

3.2 Secuencia de encendido 3-1

3.3 Measure Mode (Modo de medición) 3-2

3.4 Funcionamiento y ejemplos de procedimientos 3-8

3.5 Opciones de configuración global 3-11

3.6 Configuración del supervisor 3-12

3.7 Estado del instrumento 3-13

4 MANTENIMIENTO 4-1

4.1 Introducción 4-1

4.2 Inspección visual 4-1

4.3 Limpieza 4-1

KE0470 Revisión A vi [ES] Español

Page 8: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

4.4 Probar 4-1

4.5 Calibración 4-1

5 PRUEBAS Y LOCALIZACIÓN DE FALLOS 5-1

5.1 Introducción 5-1

5.2 Prueba estándar de funcionamiento 5-1

5.3 Prueba Ethernet 5-1

5.4 Localización de averías 5-4

5.5 Agentes de servicio técnico autorizados 5-4

6 REFERENCIA Y ESPECIFICACIONES 6-1

6.1 Notas de instalación 6-1

6.2 Puerto de referencia 6-2

6.3 Iconos 6-3

6.4 Measure Set-up (Configuración medición) 6-6

6.5 Estado 6-7

6.6 Configuración global 6-8

6.7 Configuración del supervisor 6-9

6.8 Calibración 6-27

6.9 Especificaciones 6-27

6.10 Opciones 6-28

6.11 Instalación y equipo auxiliar 6-31

6.12 Procedimiento de devolución de materiales 6-31

6-13 Procedimiento de embalaje 6-31

[ES] Español vii KE0470 Revisión A

Page 9: Indicadores PACE

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

KE0470 Revisión A viii [ES] Español

Page 10: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

1 Descripción

1.1 Introducción

El indicador de presión PACE mide tanto la presión neumática como la hidráulica y muestra, en una pantalla táctil en color, la presión medida y el estado del instrumento. La pantalla táctil permite realizar selecciones y ajustes en los modos de medición. El instrumento se puede accionar a distancia mediante interfaces de comunicación.

Figura 1-1 PACE1000, Vista general

La parte trasera del instrumento contiene todas las conexiones de entrada eléctricas y de presión. Las conexiones eléctricas comprenden: alimentación, interfaces de comunicación serie y paralelo, puertos de presión y puertos de opciones.

Este instrumento se puede utilizar como:

• Instrumento de sobremesa, sobre una superficie horizontal.• Montado en un rack estándar de 19 pulgadas utilizando el kit opcional de montaje en rack.• Montaje en panel, usando el kit opcional de montaje en panel.

[ES] Español 1 - 1 KE0470 Revisión A

Page 11: Indicadores PACE

1 Descripción

Para conocer las opciones disponibles para PACE1000, consulte la hoja de datos comerciales.

Información y notas sobre aplicaciones (Referencia y especificaciones, Sección 6) o www.gemeasurement.com

KE0470 Revisión A 1 - 2 [ES] Español

Page 12: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

2 Instalación

2.1 Embalaje

Coteje el contenido del embalaje del instrumento PACE1000 con la lista siguiente:

Lista de embalaje - PACE1000i) Indicador de presión PACE1000.ii) Adaptador, fuente de alimentación (referencia GE 191-370).iii) Guía del usuario e instrucciones de seguridad y CD con la documentación completa.iv) Certificado de calibración

2.2 Embalaje para almacenamiento o transporte

Para almacenar o devolver el instrumento para calibrarlo o repararlo, siga estos procedimientos:

1. Embale el instrumento (consulte Referencia y especificaciones, sección 6,13).2. Devuelva el instrumento para calibrarlo o repararlo, siga el procedimiento de

devolución (consulte Referencia y especificaciones, sección 6.12).

2.3 Preparación para la utilización

Este instrumento se puede utilizar como:

• Instrumento de sobremesa, sobre una superficie horizontal.• Montado en panel, usando el kit opcional de montaje en panel (consulte la sección 2,5).• Montado en un rack estándar de 19 pulgadas, usando el kit opcional de montaje en

rack (consulte la sección 2,5).

Si se utiliza como instrumento de sobremesa, los pies de la parte delantera de la base permiten elevarlo para mejorar el ángulo de visión.

Nota: Monte el instrumento de forma que el aire circule libremente a su alrededor, especialmente en entornos con temperaturas elevadas.

[ES] Español 2 - 1 KE0470 Revisión A

Page 13: Indicadores PACE

2 Instalación

2.4 Conexión del instrumento

ADVERTENCIAS

DESCONECTE LAS FUENTES DE PRESIÓN Y VENTILE CON CUIDADO LAS LÍNEAS DE PRESIÓN ANTES DE DESCONECTARLAS O CONECTARLAS. EXTREME LAS PRECAUCIONES.

UTILICE ÚNICAMENTE EQUIPOS CON LA PRESIÓN NOMINAL ADECUADA.

ANTES DE APLICAR PRESIÓN, COMPRUEBE QUE NO EXISTAN DAÑOS EN NINGÚN ACCESORIO DE CONEXIÓN NI EN NINGÚN EQUIPO. SUSTITUYA TODOS LOS ACCESORIOS DE CONEXIÓN O EQUIPOS DAÑADOS. NO UTILICE NINGÚN ACCESORIO DE CONEXIÓN O EQUIPO DAÑADO.

NO SUPERE LA PRESIÓN MÁXIMA DE TRABAJO DEL INSTRUMENTO.

ESTE EQUIPO NO ESTÁ CLASIFICADO PARA USO CON OXÍGENO.

Presión neumática (figura 2-1)

1. Consulte la hoja de datos para conocer los medios de presión correctos que se deben usar.2. Conecte la UP (unidad probada) al puerto de conexión correspondiente.

Nota: Utilice un cierre estanco de presión adecuado para los instrumentos con conexiones NPT, como se muestra en la figura siguiente.

Figura 2-1. Cierre de conexiones neumáticas

ISO 228 G1/8 ISO 228 G1/8

anillo tórico anillo tórico

Método recomendado Método alternativo bajo 100 bar

KE0470 Revisión A 2 - 2 [ES] Español

Page 14: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

Conexiones neumáticas

ADVERTENCIA

SE DEBEN UTILIZAR ROSCAS PARALELAS. TIPO DE ROSCA HEMBRA EQUIVALE A ROSCA PARALELA ISO228/1 (DIN ISO228/1, JIS B0202) G1/8.

NO SE ADMITEN ROSCAS AFILADAS.

Ejemplos de adaptadores (consulte la página 2 - 4).

Presión de entrada (Figura 2)

1. Asegúrese de que los sistemas de usuario se puedan aislar y ventilar.2. Conecte la UP (unidad probada) al puerto de conexión de salida.

Nota: Utilice un cierre estanco de presión adecuado para los instrumentos con conexiones NPT, como se muestra en la figura siguiente.

internaEntrada Roscas paralelas ISO228/1 G 1/8 (DIN ISO228/1, JIS B0202)Referencia Roscas paralelas ISO228/1 G 1/8 (DIN ISO228/1, JIS B0202)

Se deben utilizar roscas paralelas.Tipo de rosca hembra equivale a rosca paralela ISO228/1 (DIN ISO228/1, JIS B0202) G1/8

NO se admiten roscas afiladas.

Puerto de presión PACEPanel posterior PACE

Panel posterior PACE

Puerto de presión PACE

[ES] Español 2 - 3 KE0470 Revisión A

Page 15: Indicadores PACE

2 Instalación

Figura 2-2. Conexiones neumáticas.Instalación

El instrumento se conecta a la unidad probada.

Presión de entrada y equipo

La presión no debe superar 1,25 x el fondo de escala o la MWP indicada en el panel posterior del instrumento.

Se debe instalar un dispositivo de protección adecuado (por ejemplo, una válvula de descarga o un disco de ruptura) para proteger el instrumento contra un exceso de presión.

Conexión neumática

ADVERTENCIA

LOS RANGOS DE PRESIÓN >210 BAR (3.000 PSI) SÓLO CORRESPONDEN AL USO HIDRÁULICO.

PRECAUCIONES

No supere las presiones máximas que se indican en el manual del componente de la unidad probada.

Reduzca la presión a una tasa controlada cuando la descargue a la atmósfera.

Despresurice todos los tubos cuidadosamente hasta la presión atmosférica antes de desconectar y conectar a la unidad probada.

Conexiones

1. Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el instrumento.

2. Utilice el método de estanqueidad adecuado para todas las conexiones de presión.Nota: Utilice un cierre estanco de presión adecuado para los instrumentos con conexiones NPT, como se

muestra en la figura siguiente.

2) Cierre estanco

1) Conector

21

KE0470 Revisión A 2 - 4 [ES] Español

Page 16: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

Método de conexión

Adaptadores

Consulte la gama de adaptadores en la hoja de datos.

ISO 228 G1/8 ISO 228 G1/8

anillo tórico anillo tórico

Método recomendado Método alternativo bajo 100 bar

AMORTIGUADOR E/S-1

ADAPTADOR E/S-9/16AUTOCMacho ISO 228 a Autoclave 9/16

DIFUSOR E/S-1

ADAPTADOR E/S-G1/4Macho ISO 228 a Hembra G1/4

ADAPTADOR E/S-1/8NPTMacho ISO 228 a Hembra 1/8 NPT

ADAPTADOR E/S-1/4NPTMacho ISO 228 a Hembra 1/4 NPT

ADAPTADOR E/S-7/16UNFMacho ISO 228 a Hembra 7/16 UNF

ADAPTADOR E/S- AN4Macho ISO 228 s Macho AN4 37

ADAPTADOR E/S- AN6Macho ISO 228 s Macho AN6 37

ADAPTADOR E/S- BARBMacho ISO 228 a Manguera 1/4

[ES] Español 2 - 5 KE0470 Revisión A

Page 17: Indicadores PACE

2 Instalación

Presión hidráulica

ADVERTENCIAS

LOS LÍQUIDOS HIDRÁULICOS SON PELIGROSOS. SIGA LAS PRECAUCIONES DE SANIDAD Y SEGURIDAD PERTINENTES. UTILICE BARRERAS PROTECTORAS ADECUADAS Y PROTECCIÓN OCULAR.

ANTES DE APLICAR PRESIÓN, VERIFIQUE NI ACCESORIOS NI EQUIPO PRESENTAN DAÑO ALGUNO Y ASEGÚRESE DE QUE TODO EL EQUIPO SE ENCUENTRE A LA PRESIÓN DE ESPECIFICACIÓN CORRECTA.

NO SUPERE LA PRESIÓN MÁXIMA DE TRABAJO DEL INSTRUMENTO.

PURGUE TODO EL AIRE DEL LÍQUIDO HIDRÁULICO.

LOS RANGOS DE PRESIÓN >210 BAR (3.000 PSI) SÓLO CORRESPONDEN AL USO HIDRÁULICO.

NO USE UN SENSOR PARA GAS QUE SE HAYA USADO CON LÍQUIDO HIDRÁULICO.

PRECAUCIONES

No supere las presiones máximas que se indican en el manual del componente de la unidad probada.

Reduzca la presión a una tasa controlada cuando la descargue a la atmósfera.

Despresurice todos los tubos cuidadosamente hasta la presión atmosférica antes de desconectar y conectar a la unidad probada.

Extreme las medidas de limpieza cuando utilice el instrumento.

Se podrían ocasionar graves daños si el equipo conectado al instrumento estuviera contaminado.

Conecte al instrumento solamente equipo limpio.

Para evitar cualquier contaminación, se recomienda utilizar un filtro externo.

KE0470 Revisión A 2 - 6 [ES] Español

Page 18: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

Instalación

El instrumento se conecta a la unidad probada.

Presión de entrada y equipo

1. La presión no debe superar 1,25 x el fondo de escala o la MWP indicada en el panel posterior del instrumento.

2. Se debe instalar un dispositivo de protección adecuado (por ejemplo, una válvula de descarga o un disco de ruptura) para limitar la presión a un valor inferior a la MWP y proteger así el instrumento contra un exceso de presión.

Nota: Utilice un cierre estanco de presión adecuado para los instrumentos con conexiones NPT, como se muestra en la figura siguiente.

Figura 2-3. Cierre de conexiones hidráulicasConexiones hidráulicas

Nota: Las conexiones de presión superiores a 210 bar son 18 UNF 9/16” Autoclave macho.

1. Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el instrumento. 2. Utilice el método de estanqueidad adecuado para todas las conexiones de presión.3. Aísle las presiones hidráulicas y despresurice los tubos antes de conectar o

desconectar el instrumento.

Entrada de presión (figura 2)

1. Asegúrese de que los sistemas de usuario se puedan aislar y ventilar.2. Utilice el método de estanqueidad adecuado para todas las conexiones de presión.3. El líquido hidráulico debe estar limpio; consulte la especificación que se proporciona

en la hoja de datos comerciales. 4. Conecte la UP (unidad probada) a la conexión adecuada.

5. Rellene y purgue la UP y los tubos de conexión.

internaEntrada Roscas paralelas ISO228/1 G 1/8 (DIN ISO228/1, JIS B0202)Referencia Roscas paralelas ISO228/1 G 1/8 (DIN ISO228/1, JIS B0202)

ISO 228 G1/8 ISO 228 G1/8

anillo tórico anillo tórico

Método recomendado Método alternativo bajo 100 bar

[ES] Español 2 - 7 KE0470 Revisión A

Page 19: Indicadores PACE

2 Instalación

2.5 Kits de montaje

Opción de montaje en rack (figura 2-5)Detrás del instrumento debe quedar suficiente espacio para todos los cables y tubos. La longitud de los cables y los tubos debe permitir la extracción y la instalación del instrumento. No se debe obstruir la circulación del aire de refrigeración del instrumento. Monte el instrumento de forma que el aire circule libremente por el rack y alrededor del instrumento, especialmente en entornos con temperaturas elevadas.

Figura 2-5. Montaje en rackProcedimiento

1. Sitúe el instrumento en un conjunto de montaje en rack .2. Fíjelo con cuatro tornillos M3 x 6 , (longitud máxima M3 x 8).

3. Sujete el instrumento y conecte los cables y tubos.4. Consulte las conexiones eléctricas que se describen a continuación antes de montar el

instrumento en el rack.5. Coloque y atornille provisionalmente las dos espigas* en cada lado del rack.6. Sitúe e introduzca el instrumento en el rack.

KE0470 Revisión A 2 - 8 [ES] Español

Page 20: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

7. Coloque el instrumento sobre las espigas*.8 Fije el instrumento al rack con dos tornillos y arandelas (suministrados).9. Quite las dos espigas* y sustitúyalas por los dos juegos restantes de tornillos y

arandelas (suministrados).

Opción de montaje en panel (figura 2-6)Detrás del instrumento debe quedar suficiente espacio para todos los cables y tubos. La longitud de los cables y los tubos debe permitir la extracción y la instalación del instrumento. No se debe obstruir la circulación del aire de refrigeración del instrumento. Monte el instrumento de forma que el aire circule libremente por el rack y alrededor del instrumento, especialmente en entornos con temperaturas elevadas.

Figura 2-6. Montaje en panelProcedimiento

1. Retire los cuatro tornillos del instrumento.

2. Sitúe el instrumento en el conjunto de montaje en panel.

3. Fíjelo con los cuatro tornillos .

4. Sujete el instrumento y conecte los cables y tubos.5. Consulte las conexiones eléctricas que se describen a continuación antes de montar

el instrumento en el panel.

6. Fije el instrumento en el panel con cuatro tornillos y arandelas .

[ES] Español 2 - 9 KE0470 Revisión A

Page 21: Indicadores PACE

2 Instalación

2.6 Conexiones eléctricas

ADVERTENCIAS

EL CABLE DE TIERRA DEL INSTRUMENTO DEBE ESTAR CONECTADO A LA TIERRA DE PROTECCIÓN DE LA RED DE CA.

AÍSLE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE REALIZAR LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS AL PANEL POSTERIOR.

PRECAUCIONES

Utilice el adaptador eléctrico suministrado con el instrumento (referencia GE 191-370). El uso de otros adaptadores puede provocar un exceso de calentamiento e incendiar la unidad.

Evite que el adaptador de alimentación entre en contacto con humedad o líquidos.

Conexiones (figura 2-7)

1. Antes de utilizarlo, asegúrese de que se utiliza el adaptador SELV suministrado con el instrumento (referencia GE 191-370).

2. Instale un interruptor bipolar accesible en el circuito de alimentación eléctrica del adaptador.

3. Rango de alimentación de entrada del adaptador: 100 - 240 VCA, 50 a 60 Hz, 660mA, categoría de instalación II.

Nota: El adaptador debe ser suministrado por una fuente de alimentación con fusible o protegida contra sobrecargas.4. Conecte el adaptador de alimentación al instrumento.5. Conecte la alimentación eléctrica.6. Compruebe que la pantalla del panel frontal muestre la secuencia de

encendido (consulte la sección 3.2).Nota:. Después de la secuencia de encendido, el instrumento muestra la pantalla

predeterminada en la pantalla táctil. La pantalla táctil se divide en numerosas teclas de simulación.

Requisitos para instrumentos montados en rack y en panel

1. Instale un interruptor bipolar accesible en el circuito de alimentación eléctrica del adaptador.

2. Abra el interruptor bipolar de alimentación.3. Conecte el adaptador de alimentación eléctrica antes de insertar el instrumento en el

rack.4. Cierre el interruptor bipolar de alimentación.5. Compruebe que la pantalla del panel frontal muestre la secuencia de encendido (consulte

la sección 3.2).

KE0470 Revisión A 2 - 10 [ES] Español

Page 22: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

Conexiones de comunicacionesConecte los conectores correspondientes en la conexión de comunicaciones del panel posterior y, si es necesario, fíjelos con los tornillos cautivos.

Nota: Las interfaces RS232 e IEEE 488 se activan al encender el instrumento. Configure los parámetros necesarios en el menú Supervisor Setup/communications (Configuración del supervisor/comunicaciones), consulte la sección 3.6.

Figura 2-7. Conectores de comunicaciones

Interfaz RS232Si se utiliza la interfaz RS232, debe conectarse un cable directamente del instrumento a un puerto adecuado de un ordenador, formando un enlace “punto a punto”.En la tabla 2-1 se muestran las conexiones de las patillas del conector RS232 tipo D de 9 patillas y la relación entre las señales de control del instrumento y de RS232, así como la interfaz de interconexión con el dispositivo. El instrumento está configurado como DCE (Data Circuit Terminating Equipment).

1 Adaptador de alimentación eléctrica 2 RS232 4 IEEE488

5 USB B 6 USB A 7 Ethernet

2

4 56

7

22V to 26V

ANALOGUE 1

CONSULT HANDBOOK

1

[ES] Español 2 - 11 KE0470 Revisión A

Page 23: Indicadores PACE

2 Instalación

Tabla 2-1. Conexiones RS232

Conexiones de negociaciónUso de la negociación de conexión por software: TXD, RXD y GND.Uso de la negociación de conexión por hardware: TXD, RXD, GND, CTS, RTS y DTR.

Instrumento Línea de control Ordenador/impresora

Función del instrumento

Conector9 patillas

tipo DN.º de patilla

Señaldel flujo

Terminología RS232

Tipo de conector

9 patillastipo D

N.º de patilla

25 patillastipo D

N.º de patilla

RxD (I/P) 3 TxD 3 2

TxD (O/P) 2 RxD 2 3

GND 5 GND 5 7

CTS (I/P) 7 RTS 7 4

RTS (O/P) 8 CTS 8 5

Activación interna

1 RLSD(DCD)

1 8

Sin conectar 4 DTR 4 20

Activación interna

6 DSR DCE

preparado6 6

Chasis del equipo

Envuelta de conector

Pantalla de

cable- 1

KE0470 Revisión A 2 - 12 [ES] Español

Page 24: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

Interfaz IEEE 488La interfaz cumple con la norma IEEE 488.La interfaz paralela IEEE 488 conecta un ordenador/controlador a uno o más instrumentos PACE 1000 y a otros instrumentos.A través de un bus de datos de alta velocidad, se pueden conectar hasta 30 instrumentos a un ordenador/controlador.

Nota: Para cumplir los requisitos de EMC, la longitud del cable IEEE 488 debe ser inferior a 3 metros (consulte la hoja de datos).

Instalación con una unidad (figura 2-8)

1. Enchufe un extremo de un cable acabado en conectores IEEE 488 al panel posterior del instrumento.

2. Conecte el otro extremo del cable al conector IEEE 488 del controlador/ordenador.3. Cambie los parámetros de comunicación IEEE 488 (consulte Supervisor set-up,

sección 6.7).

Instalación de varias unidades (figura 2-8)Para instalar varias unidades utilice conectores apilables para enlazar un instrumento con el siguiente como se indica a continuación.

1 Conector al panel posterior del primer instrumento (consulte la ilustración).

2 Conector desde el controlador/ordenador (consulte la ilustración).

3 Conector al panel posterior del segundo instrumento (consulte la ilustración).

4. Conecte el conector IEEE 488 del controlador/ordenador y el otro conector al siguiente instrumento.

5. Repita este procedimiento para todos los instrumentos del sistema.

6. Utilice el menú Supervisor set-up (communications) en cada instrumento para configurar los parámetros de comunicaciones adecuados (consulte la sección 3,8).

1

2

3

[ES] Español 2 - 13 KE0470 Revisión A

Page 25: Indicadores PACE

2 Instalación

Figura 2-8. Conexión IEEE 488

IEEE

488

DIR

ECCI

ÓN

1

DIR

ECCI

ÓN

2

DIR

ECCI

ÓN

N (3

0 m

áx.)

6 7 8

DAV

(DAT

OS

VÁLI

DO

S)

NRF

D (N

O P

REPA

RAD

O P

ARA

DAT

OS)

ND

AC (N

O A

CEPT

A D

ATO

S)

5 9 10 11 17

EOI (

FIN

AL O

IDEN

TIFI

CACI

ÓN

)

IFC

(INTE

RFAZ

LIB

RE)

SRQ

(SO

LICI

TUD

SER

VICI

O)

ATN

(ATE

NCI

ÓN

)

REN

(REM

OTO

HAB

ILIT

ADO

)

1 2 3 4 13

DIO

1

DIO

2

DIO

3

DIO

4

DIO

5

14 15 16

DIO

6

DIO

7

DIO

8

18 19 20 21 22

GN

D (6

)

GN

D (7

)

GN

D (8

)

GN

D (9

)

GN

D (1

0)

23 24

GN

D (1

1)

GN

D

12CH

ASIS

/BAS

TID

OR

CHAS

IS/B

ASTI

DO

R

BARR

A D

E ES

TAD

O/-

DAT

OS

0V (G

ND

)

KE0470 Revisión A 2 - 14 [ES] Español

Page 26: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

3 FuncionamientoEsta sección contiene cuadros de referencia rápida en los que se detallan todas las funciones disponibles y el menú de configuración.

3.1 PreparaciónAsegúrese de que los cables eléctricos y los tubos neumáticos cumplan los requisitos de instalación (consulte la sección 2).

Antes de utilizar el instrumento:1. Si es necesario, realice las tareas de mantenimiento (consulte la sección 4).2. Si utiliza un solo instrumento, en un banco, lleve a cabo el procedimiento siguiente:

a. Conecte el instrumento a la alimentación eléctrica.b. Examine las mangueras neumáticas para comprobar si están dañadas o si

contienen polvo o humedad.3. El instrumento se debe probar antes de utilizarlo.4. Revise y familiarícese con el procedimiento antes de empezar un proceso en un

componente o un sistema.3.2 Secuencia de encendidoLas siguientes secuencias de funcionamiento muestran la pantalla del instrumento.

Nota: La secuencia siguiente es un ejemplo, los valores y las selecciones que aparecen dependen del rango o rangos y de las opciones habilitadas en el instrumento.

1. Cierre el interruptor bipolar de alimentación.2. La pantalla muestra la secuencia de

encendido.3. El instrumento efectúa una

autocomprobación. a. Si se detecta algún fallo durante la

comprobación, la pantalla muestra un error (consulte Localización de averías y pruebas, sección 5).

4. Si la autocomprobación concluye sin fallos, el sistema activa la pantalla táctil y cambia al modo de medición.

5. La pantalla táctil muestra la medición de presión en los parámetros seleccionados en la configuración.

6. Ahora el instrumento está listo para la utilización.

No toque la pantalla durante el encendido

[ES] Español 3 - 1 KE0470 Revisión A

Page 27: Indicadores PACE

3 Funcionamiento

3.3 Modo Measure (Medición)

Áreas de la pantalla táctil

Iconos de la pantalla

1 Lectura de presión

2 Funciones habilitadas

3 Tecla Zero (ventile el sistema antes de iniciar la secuencia de puesta a cero)

4 Área de función 5 Status area (Área de estado)

6 Rango de presión actual

Tara activada Lectura de presión filtrada

PorcentajeEthernet not connected (Ethernet no conectado)

Diferencia del nivel de referencia(corrección de cabecera de gas)

Ethernet connected (Ethernet conectado)

1

2

3

45

6

KE0470 Revisión A 3 - 2 [ES] Español

Page 28: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

El área de función Min/Avg/Max (Mín/Med/Máx) se basa en la lectura seleccionada para la pantalla superior.La indicación de estado Ethernet LAN (LAN Ethernet) (1) muestra la siguiente información:• Rojo: sin conexión• Verde: con conexión

1

[ES] Español 3 - 3 KE0470 Revisión A

Page 29: Indicadores PACE

3 Funcionamiento

Almacenamiento de datosEl icono “Registro de datos” (1) aparece cuando hay una tarjeta de memoria instalada:

1

KE0470 Revisión A 3 - 4 [ES] Español

Page 30: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

[ES] Español 3 - 5 KE0470 Revisión A

Page 31: Indicadores PACE

3 Funcionamiento

KE0470 Revisión A 3 - 6 [ES] Español

Page 32: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

Configuración del menú de medición

lectura de presión actual a cero, desviación almacenada para rango actual.

permite seleccionar los rangos de presión disponibles.

-

-

seleccione de la lista de unidades de medición de presión disponibles.

-

Selección de rango absoluto cuando la opción barométrica está instalada.

%Lectura de presión filtradaTara

Siguiente página de opciones de menú. Enlaza de la última a la primera página.

Almacena los ajustes y sale de la configuración

consulte 3.6:-

página siguiente:-

Salir de la configuración.

Pico

[ES] Español 3 - 7 KE0470 Revisión A

Page 33: Indicadores PACE

3 Funcionamiento

3.4 Funcionamiento y ejemplos de procedimientos

IntroducciónAntes de utilizar el instrumento, éste debe estar conectado a las fuentes de alimentación eléctrica y neumática/hidráulica correctas (consulte Instalación, sección 2).

Cuando se enciende el instrumento, la pantalla muestra el modo de presión medida y la tarea utilizada antes del apagado.

Measure Mode (Modo de medición)El instrumento funciona como indicador de presión de precisión y muestra la medición de presión de la lumbrera de salida.Pulse Task (Tarea) para activar las funciones predeterminadas:Task

Aparece la pantalla de tareas (consulte la ilustración anterior).Cuando se selecciona una tarea (por ej., Basic (Básica)), la pantalla cambia para mostrarla. Para medir la presión en la tarea realice el procedimiento siguiente:

1. Seleccione las unidades de presión deseadas en el menú de configuración de medición.

Al seleccionar una tarea se sale del menú y se cambia la pantalla a la tarea seleccionada.

Salir de la configuración.

Opción, consulte la hoja de datos Volver al inicio.

KE0470 Revisión A 3 - 8 [ES] Español

Page 34: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

Nota: En la tarea de aeropuerto, se pueden utilizar códigos Q. Estas unidades son códigos estándar de s letras disponibles en unidades aeronáuticas (pies y metros). Los códigos utilizados son:

• QFE - Presión atmosférica a nivel del mar, con corrección de temperatura y ajuste según la elevación del aeropuerto. Cuando se ajusta en el altímetro, lee la altitud.

• QNE - Presión atmosférica a nivel del mar en atmósfera estándar internacional (ISA) 1.013,25 mbar.

• QFF - Presión barométrica in situ, reducida al nivel medio del mar (MSL) con la temperatura real en el momento de observación de la temperatura media.

• QNH - Presión atmosférica al nivel medio del mar (MSL) (puede ser local, presión medida o previsión regional (RFP)). Cuando se ajusta en el altímetro, lee la altitud.

QNE QNH QFE

29,9212 inHg (1.013,25 kPa)Dato

Dato de referencia de nivel del mar(ajustado)

Pista(en superficie de tierra)

[ES] Español 3 - 9 KE0470 Revisión A

Page 35: Indicadores PACE

3 Funcionamiento

Opción de prueba de fugasEsta tarea mide la tasa de fuga durante el tiempo de permanencia de medición.Al principio de la prueba, el instrumento mide la presión de prueba del sistema del usuario. A continuación, el instrumento registra el cambio de presión durante el tiempo de permanencia de medición.Al finalizar, la pantalla muestra los resultados de la tasa de fuga con tasa de fuga por segundo o minuto en las unidades de presión seleccionadas en la configuración de medición.

/segundo

/minuto

KE0470 Revisión A 3 - 10 [ES] Español

Page 36: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

3.5 Opciones de configuración globalLas opciones de configuración global proporcionan acceso a los parámetros de los modos de medición y control del instrumento.Este menú de configuración ofrece acceso con protección de PIN a la configuración y la calibración del supervisor.Al pulsar Global Set-up (Configuración global), la pantalla táctil cambia para mostrar las opciones disponibles.

Supervisor Set-up, Calibration, Save/Recall User Set-up y Display (Configuración supervisor, Calibración, Guardar/Recuperar configuración usuario y Pantalla).

1 Opciones 2 Tecla Escape

1

2

Guardar configuración actual del usuario

Recuperar configuración actual del usuario

PIN - introduzca el código de cuatro dígitos (4321)

- % de brillo- Configuración de temporizador

Resolución - Medir la resolución de la pantalla

Retroiluminación

Volumen de audio % de volumen total

Área de estado

Modo de pantalla

Área de función Lectura

Gráfico

[ES] Español 3 - 11 KE0470 Revisión A

Page 37: Indicadores PACE

3 Funcionamiento

3.6 Configuración del supervisor

introduzca el código de cuatro dígitos (0268)

-

-

página siguiente:-

Pulse la tecla Esc para guardar la configuración y volver a la configuración global.

Activar/desactivar alta presión

Activar/desactivar baja presión

IEEE488

RS232

USB

Ethernet

Activar/desactivar

Cabecera - in / m

Gravedad local - m/s²

Barométrica - mbar

Medio del puerto de referencia*

Medio del puerto de prueba*

Temperatura (gas)

Humedad (gas)*aire o nitrógeno

Lock/unlock individual tasks

Lock/unlock all tasks Lock tasks

(Bloquear tareas)

Introducir nuevo PIN

Re-enter new PIN

Enter new supervisor PIN

Enter the name of the defined units

Enter the equivalent value in Pascals

User defined units - user unit 1

Restore previous defaults Y/N?

/segundo

/minuto

Europa

Norteamérica

Japón

Asia

Resto del mundo

Selecciones adicionales para opciones habilitadas: Aeronautical, etc.

KE0470 Revisión A 3 - 12 [ES] Español

Page 38: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

3.7 Estado del instrumentoEl menú de configuración de control proporciona acceso al estado del instrumento:

IEEE488*

Código principal del instrumento

Versión de SO del instrumento

ROM de arranque del instrumento

Código principal O/P analógico

ROM de arranque O/P analógico

Código principal VFC

ROM de arranque VFC

Adiciones al instrumento estándar

Pulse la tecla Esc para guardar la configuración y volver a la configuración global.

Calibración

Punto cero

Software

Hardware

Mensaje

RS232*

* ajustes actuales, consulte 6.7

Datos de contacto

Ethernet (opcional)

USB

Ethernet

página siguiente:-

[ES] Español 3 - 13 KE0470 Revisión A

Page 39: Indicadores PACE

3 Funcionamiento

SoftwareSoftware history (Historial de software), en el menú de estado, proporciona información de sólo lectura del software instalado en el instrumento.

Salir de la configuración.

Ejemplo

Selecciones adicionales para opciones habilitadas: Analogue, etc.

KE0470 Revisión A 3 - 14 [ES] Español

Page 40: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

4 Mantenimiento

4.1 Introducción

Esta sección contiene los procedimientos de mantenimiento rutinario y de sustitución de componentes (consulte Pruebas y localización de averías, sección 5).

Tabla 4.1 - Tareas de mantenimiento

* Puede variar según el uso (p. ej., montaje en rack, sobre un banco) y el entorno (humedad, polvo, etc.).† Puede cambiar según la precisión necesaria.

4.2 Inspección visual

Examine los elementos siguientes en busca de signos visibles de daños o suciedad:a. Exterior del instrumento.b. Adaptador de alimentación eléctricac. Equipos asociados.

Póngase en contacto con GE Service para sustituir las piezas que presenten daños.

Para la limpieza, consulte Limpieza en la sección 4.3.

4.3 Limpieza

PRECAUCIÓNNo utilice disolventes para la limpieza.

Limpie el panel frontal con un trapo húmedo y sin pelusas y detergente suave.

4.4 Prueba

Lleve a cabo una prueba estándar de funcionamiento (consulte Prueba estándar de funcionamiento, sección 5.2).

4.5 Calibración

El instrumento se debe devolver al fabricante o a un centro de calibración (consulte la sección 6.14).

Para consultar la fecha de la primera calibración, pulse Measure set-up/Status/Calibration history.

Tarea PeriodoInspección visual Antes del usoProbar Antes del usoLimpieza Semanal*Calibración 12 meses †

[ES] Español 4 - 1 KE0470 Revisión A

Page 41: Indicadores PACE

4 Mantenimiento

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

KE0470 Revisión A 4 - 2 [ES] Español

Page 42: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

5 Localización de averías y pruebas

5.1 Introducción

En esta sección se detalla la prueba estándar de funcionamiento. La Tabla 5.1 enumera las posibles averías e indica las respuestas.

El instrumento PACE1000 incluye un sistema de autocomprobación y diagnóstico que supervisa continuamente el funcionamiento de la unidad. En el momento del encendido, el sistema efectúa una autocomprobación.

5.2 Prueba estándar de funcionamiento

El procedimiento siguiente indica si la unidad está en buenas condiciones de funcionamiento y comprueba las funciones del instrumento PACE1000.

Procedimiento

PRECAUCIÓNLibere siempre la presión antes de desconectar equipos a presión de la conexión de salida.

1. Embale el instrumento (consulte Instalación, sección 2) Conecte una UP.2. Tras el encendido, seleccione la configuración de medición.

a. Seleccione las unidades de presión deseadas desde el menú de configuración de medición.

b. Aplique una presión conocida a uno de los sensores. Asegúrese de que la lectura de presión del instrumento esté dentro de la tolerancia indicada en las especificaciones (consulte la hoja de datos comerciales).

c. Libere cuidadosamente la presión aplicada hasta la presión atmosférica.d. Asegúrese de que la lectura de presión del instrumento indique presión atmosférica

o ambiente.e. La prueba ha finalizado.

Cuando finaliza con éxito la prueba de funcionamiento, el instrumento está listo para su uso.

5.3 Prueba Ethernet1. Conexión Ethernet PACE a un PC.2. Compruebe que el indicador de LAN Ethernet de PACE cambie a verde tras unos segundos.3. Configure la dirección Ethernet de PACE como Auto IP.4. Anote la dirección IP automática de PACE (En la pantalla de prueba siguiente, la dirección

IP es 3.115.21.237)5. Abra la pantalla de comandos de PC.6. Utilice el comando “ping” para consultar la dirección IP de PACE IP (consulte la captura de

pantalla). El instrumento PACE responderá si funciona correctamente.

[ES] Español 5 - 1 KE0470 Revisión A

Page 43: Indicadores PACE

5 Localización de averías y pruebas

Puertos Ethernet abiertos y usos:

80/tcp Servidor Web PACE (http)

111/tcp Asignador de puertos ONC RPC

372/tcpComunicación VXI-11 (asignada a puerto dinámico)

443/tcp Servidor Web (https)

5025/tcp Socket de comunicación PACE SCPI

111/udp Asignador de puertos ONC RPC

KE0470 Revisión A 5 - 2 [ES] Español

Page 44: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

Prueba de Ethernet con navegador Web

[ES] Español 5 - 3 KE0470 Revisión A

Page 45: Indicadores PACE

5 Localización de averías y pruebas

Prueba de Ethernet con NIhttp://www.ni.com/download/ni-daqmx-14.1/4953/en/

5.4 Localización de averíasCompruebe las averías y las respuestas (consulte Diagnóstico de averías, tabla 5.1) antes de consultar con www.gemeasurement.com o con un agente de servicio técnico recomendado por GE

Tabla 5.1. Diagnóstico de averías5.5 Agentes de servicio técnico autorizados

Para consultar la lista de centros de servicio técnico, visite www.gemeasurement.com

Avería Respuesta

Alimentación eléctrica conectada, la pantalla no se ilumina.

Compruebe el fusible y el interruptor de alimentación eléctrica.

La lectura de presión en pantalla aparece en rojo Exceso de rango, despresurice la unidad con cuidado.

El instrumento no se pone a cero.

Reduzca la presión del sistema.Compruebe si está obstruida.Póngase en contacto con un agente de servicio técnico autorizado.

KE0470 Revisión A 5 - 4 [ES] Español

Page 46: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

6 Referencia y especificaciones

6.1 Notas de instalación

El indicador de presión PACE1000 requiere un conjunto de conexiones, con la excepción de la conexión de referencia, que proporciona una referencia atmosférica para los sensores manométricos y barométricos.La densidad y el tipo del gas no afectan a la precisión de la medición de presión, siempre que la unidad probada (UP) esté al mismo nivel (altura) que el indicador y que la corrección de cabecera de gas esté configurada con precisión.Valores de densidad de aire (kg m-3) para aire con 50% de humedad relativa y 0,04% de contenido de dióxido de carbono por volumen.

Tabla 6-1. Valores de densidad del aire

Nota: 100 kPa = 1 bar

Presión de aire Temperatura de aire (°C)

(kPa) 14 16 18 20 22 24 26

87 1,052 1,045 1,037 1,029 1,021 1,014 1,006

88 1,064 1,057 1,049 1,041 1,033 1,025 1,018

89 1,077 1,069 1,061 1,053 1,045 1,037 1,029

90 1,089 1,081 1,073 1,065 1,057 1,049 1,041

91 1,101 1,093 1,085 1,077 1,069 1,061 1,053

92 1,113 1,105 1,097 1,089 1,080 1,072 1,064

93 1,125 1,117 1,109 1,100 1,092 1,084 1,076

94 1,137 1,129 1,121 1,112 1,104 1,096 1,088

95 1,149 1,141 1,133 1,124 1,116 1,108 1,099

96 1,162 1,153 1,145 1,136 1,128 1,119 1,111

97 1,174 1,165 1,156 1,148 1,139 1,131 1,123

98 1,186 1,177 1,168 1,160 1,151 1,143 1,134

99 1,198 1,189 1,180 1,172 1,163 1,154 1,146

100 1,210 1,201 1,192 1,184 1,175 1,166 1,158

101 1,222 1,213 1,204 1,196 1,187 1,178 1,169

102 1,234 1,225 1,216 1,207 1,199 1,190 1,181

103 1,247 1,237 1,228 1,219 1,210 1,201 1,193

104 1,259 1,249 1,240 1,231 1,222 1,213 1,204

105 1,271 1,261 1,252 1,243 1,234 1,225 1,216

106 1,283 1,274 1,264 1,255 1,246 1,237 1,228

[ES] Español 6 - 1 KE0470 Revisión A

Page 47: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

6.2 Conexión de referencia

La conexión de referencia suministra presión negativa a los sensores manométricos y a la referencia barométrica (opcional). Los sensores manométricos utilizan esta conexión identificada como "REF". En sensores manométricos (sin referencia barométrica) se pueden aplicar pequeñas presiones (consulte Especificaciones, sección 6-7). Para cualquier otra medición de presión habrá que abrir la conexión a la atmósfera. En el modo manométrico, el instrumento muestra y controla la diferencia de presión entre las conexiones de referencia y de salida.

Nota: No se trata de un funcionamiento verdaderamente diferencial, ya que no hay una verdadera calibración diferencial del sensor.

El transductor de la opción de referencia barométrica detecta la presión atmosférica a través de la conexión de referencia; si está activada, la conexión DEBE estar abierta a la atmósfera.La conexión de referencia debe utilizarse especialmente (opción de conexión diferencial) para mediciones de precisión a baja presión. El instrumento mide la presión relativa tomando como referencia la presión en la conexión de referencia.

Un cambio en la presión atmosférica hace que el indicador ajuste la presión, lo que se muestra a la salida de presión como una aparente inestabilidad. Para mantener una presión controlada estable, la conexión de referencia debe restringirse. El uso de un restrictor en la conexión de referencia (amortiguador) permite evitar que las variaciones de presión ambiente de corta duración afecten al rendimiento del indicador.Las referencias del indicador y la UP deben estar conectadas entre sí (mediante el kit de conexión diferencial opcional) para proporcionar una referencia atmosférica común.

KE0470 Revisión A 6 - 2 [ES] Español

Page 48: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

6.3 IconosLos iconos siguientes se utilizan en la serie de instrumentos PACE, aunque algunos instrumentos no utilizan todos los iconos.

Iconos de la pantalla de los menús de configuraciónIcono Función Icono Función Icono Función

Activo Advertencia Aeronautical (Aeronáutica)

Airspeed range (Rango de velocidad del aire) Alarma Altitude range (Rango

de altitud)

Area of use (Área de uso) Asterisk (Asterisco) Audio volume

(Volumen de audio)

Auto range (Rango automático) Backlight (Iluminación) Barometer

(Barómetro)

Basic (Básico) Bloquear

Burst pressure control mode (Modo de control de presión de ráfaga)

Calibración Calibration history (Historial calibración)

Change supervisor PIN (Cambiar PIN supervisor)

Communications (Comunicaciones) Configuración de Aero Contraste

CopiarCorrection analogue output (Corrección salida analógica)

Correction SCM (Corrección SCM)

Correction sensor (Corrección sensor)

Correction source sensor (Corrección sensor fuente)

Correction valve (Corrección válvula)

Current set-up (Configuración actual)

Date & time (Fecha y hora)

Diagnostic analogue output (Diagnóstico salida analógica)

Diagnostic barometric option (Diagnóstico opción barométrica)

Diagnostic control sensor (Diagnóstico sensor control)

Diagnostic controller (Diagnóstico controlador)

Diagnostic general (Diagnóstico general)

Diagnostic RS232 (Diagnóstico RS232)

Diagnostic source sensor (Diagnóstico sensor fuente)

Diagnostic vacuum sensor (Diagnóstico sensor vacío)

Diagnostic volt-free (Diagnóstico libre de potencial)

Diagnostico

[ES] Español 6 - 3 KE0470 Revisión A

Page 49: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

Icono Función Icono Función Icono Función

Divider (Divisor) Eliminar Error

Escape (Salida) Estado Ethernet

Ethernet connected (Ethernet conectado)

Ethernet not connected (Ethernet no conectado)

Exclamation (Exclamación)

Fault history (Historial averías)

Gas head pressure (Presión cabecera gas)

Gauge mode (Modo manométrico)

Global set-up (Configuración global)

Go to groundHardware build (Versión de hardware)

Home (Inicio)Idle time-out (Tiempo espera inactividad)

IEEE488

In Limits (Límites) InformaciónInstrument accuracy (Precisión instrumento)

Instrument alias name (Alias instrumento)

Instrumento Language (Idioma)

Lock tasks (Bloquear tareas)

Logic output (Salida lógica)

Max peak (Pico máx.)

Max-min (Máx.-mín.)

Min peak (Pico mín.)

Modo Control

Nudge (Afinar) PantallaPassive mode (Modo pasivo)

PIN PorcentajePower-up (Encendido)

Preestablecer PresiónPressure filter (Filtro de presión)

KE0470 Revisión A 6 - 4 [ES] Español

Page 50: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

Icono Función Icono Función Icono Función

Process (Proceso)Protective vent (Descarga de protección)

Prueba de fugas

Prueba de interruptores

Puesta a cero automática

Punto cero

Question (Pregunta) Rango

Recall user set-up (Recuperar configuración de usuario)

Reset use log (Restablecer registro uso)

ResoluciónRestore settings 2 (Restablecer configuración 2)

Restore to as shipped settings (Restablecer configuración

Re-try (Reintentar) Roughing (Esbozar)

RS232 Run (Ejecutar)Save as shipped (Guardar como enviado)

Save recall user set-up settings (Guardar recuperación

Save user set-up (Guardar configuración de usuario)

SCM filter (Filtro SCM)

SCM zero (Cero SCM)

Screen mode (Modo de pantalla)

Screen saver (Protector pantalla)

Seleccionar rangoSet date (Establecer fecha)

Set serial number (Establecer número serie)

Set time (Establecer hora)

Set-point disable/enable (Activar/desactivar consigna)

Set-point higher limit (Límite superior consigna)

Set-point limits (Límites consigna)

Set-point lower limit (Límite inferior consigna)

Set-up zero (Configuración cero)

Slew rate linear (Tasa de variación lineal)

Slew rate max rate (Tasa de variación máx.)

Software build (Versión de software)

Software upgrade (Actualización software)

Software upgrade history (Historial actualizaciones software)

Status area (Área de estado)

[ES] Español 6 - 5 KE0470 Revisión A

Page 51: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

6.4 Measure Set-up (Configuración medición)

Pressure zero (Presión cero)

Durante el uso, el sensor de presión del instrumento puede mostrar pequeñas derivas de cero debidas a cambios de temperatura y al tiempo. Una puesta a cero periódica aumenta la precisión de las mediciones.

Process (Proceso)

Selecciona las características de procesamiento de visualización que cambian de esta forma la lectura:%: La presión se puede mostrar como porcentaje del fondo de escala o como

porcentaje de un span especificado.Filter (Filtro): La lectura mostrada se puede filtrar con un filtro pasabajos configurable o el filtro

se puede deshabilitar (valor predeterminado: desactivado). El indicador funciona a una velocidad independiente de la constante de tiempo del filtro.

Iconos de la pantalla de los menús de configuraciónIcono Función Icono Función Icono Función

Step (single) (Un paso) Stop (Parada)

Supervisor set-up (Configuración de supervisor)

Support (Soporte) Tara Tarea

Test program (Programa de prueba)

Test program copy (Copiar programa de prueba)

Test program delete (Eliminar programa de prueba)

Time out (Tiempo de espera)

Timed zero (Puesta a cero temporizada)

Timing (Temporización)

Unidades Use log (Registro de uso)

Use log history (Historial registro de uso)

User defined units (Unidades definidas por el usuario)

VentVent set-up (Configuración de descarga)

Vent time out (Tiempo de espera descarga)

Vent Yes/No (Descarga sí/no)

Zero analogue output (Puesta a cero salida analógica)

Zero history (Puesta a cero historial)

KE0470 Revisión A 6 - 6 [ES] Español

Page 52: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

Tare (Tara): Es posible seleccionar un valor específico de tara o "capturar" como tal la presión que aparezca en ese momento en pantalla. La pantalla muestra el valor de tara seleccionado en la ventana de presión.

Peak (Pico): Visualización máxima, mínima y media de las lecturas de presión.Task (Tarea)

La selección de Task activa un conjunto de funciones predeterminadas y de funciones opcionales de software.

Units (Unidades)

Seleccione las nuevas unidades en la lista de unidades de medición de presión. También es posible definir unidades especiales (consulte Configuración global, sección 6.6, Configuración de supervisor).

Global set-up (Configuración global)

Consulte Configuración global, sección 6.6.

Set-up zero (Configuración cero)

Puesta a cero desde la pantalla de nivel superior (sólo rango principal).Si se ajustan otros rangos, se pueden poner en cero seleccionando la lectura mostrada.

Opción de referencia barométrica

La opción de referencia barométrica mide la presión barométrica en la conexión de referencia.Dependiendo de los sensores instalados, también permite al indicador funcionar en modo pseudo-manométrico o pseudo-absoluto mediante la suma de presión barométrica.

6.5 Status (Estado)La pantalla muestra lo siguiente:a. Instrument status

• Modelo• Número de serie• dirección MAC de los sensores• Rango• Fecha de la última calibración*

b. Software build (Versión de software) - dato de sólo lectura.c. Hardware build (Versión de hardware) - dato de sólo lectura.d. History (Historial) - dato de sólo lectura

• Calibración• Zero• Software• Hardware• Mensaje• Conexión Ethernet

[ES] Español 6 - 7 KE0470 Revisión A

Page 53: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

e. Communications (Comunicaciones), IEEE 488 y RS232 instaladas de serie. Los tipos de comunicación adicionales son opcionales - USB y Ethernet.

f. Current set-up (Configuración actual) - dato de sólo lectura.g. Support (Soporte)

• Lista de información de contacto para obtener asistencia técnica.

6.6 Global set-up (Configuración global)

Supervisor set-up (Configuración de supervisor)

Menú protegido por PIN (consulte Supervisor set-up, sección 6.7).

Calibration (Calibración)

Menú protegido por PIN (consulte Supervisor set-up, sección 6.8).

Save/recall user set-up (Guardar/recuperar configuración usuario)

Save user set-up (Guardar configuración usuario).Recall user set-up (Recuperar configuración usuario).

Display (Pantalla)

a. Resoluciónb. Iluminaciónc. Volumen de audiod. Área de estadoe. Modo de pantalla

• Lectura (predeterminada)• Graph (Gráfico)

* La fecha y hora del instrumento deberán haberse ajustado correctamente.

KE0470 Revisión A 6 - 8 [ES] Español

Page 54: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

6.7 Supervisor Set-up (Configuración de supervisor)

El menú Supervisor presenta una serie de funciones para los ajustes de programación. Normalmente se realizan durante la instalación tal y como se indica a continuación:Nota importante: El menú Supervisor está protegido contra usos no autorizados mediante un

número PIN. Todos los instrumentos se suministran de fábrica con el mismo PIN (0268). Para proteger el menú de configuración de supervisor, el PIN se debe cambiar lo antes posible.

Alarms (Alarmas)

Se puede configurar una alarma para que se dispare cuando la presión excede el límite superior o cae por debajo del límite inferior. Cuando la alarma se dispara, el instrumento emite una señal sonora y aparece el símbolo de alarma (campana) en pantalla.

Comms (Comunicaciones)

Selecciona los parámetros del puerto de comunicación y el funcionamiento simultáneo de las interfaces RS232, IEEE 488 y Ethernet.Nota: Los controladores LLAb view de PACE1000 se pueden descargar desde:

http://sine.ni.com/apps/utf8/niid_web_display.download_page?p_id_guid=B6F9A6B06AEA01F1E0440021287E65E6

El usuario puede elegir los ajustes apropiados para la comunicación con el ordenador de control (PC) y el protocolo de comandos necesario.Con relación al manual del usuario de comunicaciones de PACE SCPI, hay tres comandos que permiten recuperar lecturas de presión del PACE100X:

To obtain fastest readings you must use the following SCPI command :INST:SENS[x]:Read?Este comando devuelve dos lecturas, una filtrada y otra en bruto (sin filtrar) de los sensore internos. Por tanto, ofrece al usuario la opción de elegir la lectura más adecuada para su aplicación.p. ej.TX> :Inst:Sens2:Read?RX> :INST:SENS2:READ "993.539148733033 993.543837356372"Nota: La lectura en bruto devuelta por los sensores IDOS es “0”, ya que los sensores IDOS no

permiten obtener una lectura en bruto.Salida de datos. Las velocidades en baudios inferiores a 115k2 ralentizarán la actualización de nuevos datos. Incluso con una velocidad en baudios de 115k2, las lecturas serán más lentas que si se utiliza IEEE. IDOS es más lento que los sensores internos.

:INST:SENS[x]:READ?Donde x = 1 a 8, según la configuración del menú de rango de comunicaciones

:SENS:PRES?Devuelve la ventana principal de lectura con filtro (actualización a 2Hz)

:DISP[x]:WIND?Donde [x] = ventana (1=principal, 2=área media de estado y 3= área de función inferior)

[ES] Español 6 - 9 KE0470 Revisión A

Page 55: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

RS232La conexión RS232 está situada en el panel posterior y requiere los siguientes elementos:

** Seleccionable a través de la interfaz de usuario.

RS232 Configuración de rango de comunicacionesNota: El usuario configura los valores de rango de comunicaciones RS232, ya que dependen

del hardware que el usuario desea utilizar con el equipo PACE 1000. Este procedimiento sólo permite al supervisor seleccionar los valores preinstalados por el usuario. Para definir, cambiar o eliminar los valores del rango de comunicaiones RS232, consulte el manual de comunicaciones remotas K0472 PACE SCPI.

ConectorHembra tipo D de 9 patillas con las conexiones indicadas en la tabla 2-1

Communications (Comunicaciones)

RS232 sólo punto a punto (no admite encadenamiento)

Tasa de baudios predeterminada

9.600, sin paridad y negociación = xon/xoff

Tasas de baudios seleccionables**

2.400, 4.800, 9.600, 19.200, 38.400, 57.600 y 115.200

Paridad Ninguna, impar y parControl de flujo Ninguno, hardware y xon/xoffProtocolos PACE SCPIEmulación Heritage DPI 142/150, DPI 141Terminador CR, LF o CR/LF

KE0470 Revisión A 6 - 10 [ES] Español

Page 56: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

1. En la pantalla principal, toque una de las tres áreas horizontales de la pantalla.

2. En la pantalla MEASURE SETUP, seleccione GLOBAL SETUP (CONFIGURACIÓN GLOBAL).

[ES] Español 6 - 11 KE0470 Revisión A

Page 57: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

3. Seleccione SUPERVISOR SETUP.

4. Introduzca el PIN de supervisor y pulse en el área táctil superior. Utilice la flecha atrás de la esquina superior derecha de la pantalla para borrar cualquier dato incorrecto.

KE0470 Revisión A 6 - 12 [ES] Español

Page 58: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

5. En la pantalla SUPERVISOR, seleccione COMMS.

6. En la pantalla COMMUNICATIONS, seleccione COMMS RANGE SETUP (CONFIGURACIÓN GLOBAL).

7. En la pantalla COMMS RANGE SETUP, utilice las flechas arriba y abajo para seleccionar el rango deseado (1 a 10).

[ES] Español 6 - 13 KE0470 Revisión A

Page 59: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

La configuración de rango de comunicaciones se utiliza para alinear el índice SCPI (x) con el rango de presión correcto. Rango = índice (1)......etc.8. Pulse el área táctil superior de la pantalla para cambiar el valor del rango.9. Utilice las teclas de cursor arriba y abajo para cambiar el valor.10. Pulse el área Measure superior de la pantalla para cambiar el valor del rango. El nuevo valor

de rango se establece y se vuelve a la pantalla COMMS RANGE SETUP.11. Si es necesario, repita los pasos del 7 al 10 para definir otros rangos.12. Pulse el icono Escape para volver a la pantalla COMMS RANGE SET UP.13. Al finalizar, pulse el icono Escape para volver a la pantalla Measure.

IEEELa conexión IEEE 488 está situada en el panel posterior y requiere

EthernetLa conexión Ethernet está situada en el panel posterior y requiere los siguientes elementos:

Firewall EthernetUn firewall proteje la conexión Ethernet. El firewall siempre está activado. Los puertos siguientes carecen de filtro para permitir las comunicaciones y el control remoto.

Conector Hembra tipo D de 24 patillas con conexiones IEEE 488 estándarCommunications (Comunicaciones)

IEEE488 GPIB

Dirección predeterminada

16

Protocolos PACE SCPIEmulación Heritage DPI 142/150, DPI 141

Conector Ethernet RJ45Protocolo SCPITerminador CR/LFDirección predeterminada Auto IP (0.0.0.0)Nombre de host PACExxxxxx (xxxxxx = número de serie)Contraseña Web 0268Control de acceso AbrirRestablecer configuración LAN Se selecciona en el menú Supervisor set-up

Puerto Descripción80/tcp http (servidor Web)111/tcp rpcbind (RPC para VXI)111/udp rpcbind (RPC para VXI)443/tcp https (servidor Web)

KE0470 Revisión A 6 - 14 [ES] Español

Page 60: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

Funcionalidad Ethernet• PACE Ethernet admite automáticamente VXI-II y Sockets.• Dirección del puerto socket: 5025.• Protocolo Internet: IP4.

Configuración de rango de parámetros Ethernet1. Toque cualquiera de los tres paneles horizontales táctiles de la pantalla principal para

acceder a la pantalla CONTROL SET UP (CONFIGURACIÓN DE CONTROL).2. En la pantalla MEASURE SETUP, seleccione GLOBAL SETUP (CONFIGURACIÓN GLOBAL).

3. Seleccione SUPERVISOR SET UP (CONFIGURACIÓIN DE SUPERVISOR).

5025/tcp Socket SCPI*****/tcp Comunicación VXI-11 (asignada a puerto dinámico)

[ES] Español 6 - 15 KE0470 Revisión A

Page 61: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

4. Introduzca el PIN de supervisor y pulse ENTER SUPERVISOR PIN (INTRODUCIR PIN DE SUPERVISOR). Utilice la flecha atrás de la esquina superior derecha de la pantalla para borrar cualquier dato incorrecto.

Nota: El PIN de supervisor predeterminado de fábrica es 0268. Si se ha modificado, asegúrese de mantenerlo en un lugar seguro. Si se pierde el nuevo PIN, sólo podrá restablecerse en un centro de servicio técnico de GE.

5. Pulse COMMUNICATIONS STATUS (ESTADO DE COMUNICACIONES) para abrir la pantalla COMMUNICATIONS STATUS.

6. Seleccione ETHERNET para acceder a la pantalla de parámetros Ethernet.

KE0470 Revisión A 6 - 16 [ES] Español

Page 62: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

7. Para cambiar el parámetro ADDRESS (DIRECCIÓN), lleve a cabo estos pasos:

a. En la pantalla ETHERNET PARAMETER, utilice las flechas arriba y abajo para resaltar el campo ADDRESS (DIRECCIÓN).

b. Pulse en el teclado táctil superior para acceder a la pantalla ADDRESS TYPE (TIPO DE DIRECCIÓN).

c. Utilice las flechas arriba y abajo para resaltar el tipo de dirección deseado (AUTO IP o STATIC).

[ES] Español 6 - 17 KE0470 Revisión A

Page 63: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

d. Pulse en el teclado táctil superior para determinar el nuevo tipo de dirección. El sistema vuelve a mostrar automáticamente la pantalla ETHERNET PARAMETERS.

8. Para cambiar el nombre de host, lleve a cabo estos pasos:

a. En la pantalla ETHERNET PARAMETER, utilice las flechas arriba y abajo para resaltar el campo HOST NAME (NOMBRE DE HOST).

b. Pulse en el teclado táctil superior para acceder a la pantalla HOST NAME.c. Utilice el teclado para introducir el nuevo nombre de host y pulse el botón

superior de la pantalla para establecerlo. El sistema vuelve a mostrar automáticamente la pantalla ETHERNET PARAMETERS.

KE0470 Revisión A 6 - 18 [ES] Español

Page 64: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

9. Para cambiar la contraseña Web, lleve a cabo estos pasos:

a. En la pantalla ETHERNET PARAMETER, utilice las flechas arriba y abajo para resaltar el campo WEB PASWORD (CONTRASEÑA WEB).

b. Pulse en el teclado táctil superior para acceder a la pantalla WEB PASSWORD. Se abre la pantalla del teclado.

[ES] Español 6 - 19 KE0470 Revisión A

Page 65: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

.

c. Utilice el teclado para introducir la nueva contraseña Web y pulse el botón superior de la pantalla para establecerla. El sistema vuelve a mostrar automáticamente la pantalla ETHERNET PARAMETERS.

10. Para restablecer la configuración LAN, siga estos pasos:

a. En la pantalla ETHERNET PARAMETER, utilice las flechas arriba y abajo para resaltar el campo RESET LAN SETTINGS (RESTABLECER CONFIGURACIÓN LAN).

b. Pulse en el teclado táctil RESET THE LAN SETTINGS de la pantalla.c. Aparece la pantalla RESET LAN SETTINGS para confirmar el

restablecimieto. Pulse YES (SÍ) para confirmar la operación.

11. Para activar o desactivar el indicador de estado LAN, siga estos pasos:

a. En la pantalla ETHERNET PARAMETER, utilice las flechas arriba y abajo para resaltar el campo SHOW LAN STATUS (MOSTRAR ESTADO DE LAN).

KE0470 Revisión A 6 - 20 [ES] Español

Page 66: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

b. Utilice las flechas ARRIBA y ABAJO para seleccionar el ajuste deseado. El ajuste estará activado o desactivado.

c. Pulse en el teclado táctil superior para determinar el nuevo ajuste.

12. Para cambiar el modo de acceso, lleve a cabo estos pasos:

a. En la pantalla ETHERNET PARAMETER, utilice las flechas arriba y abajo para resaltar el campo ACCESS CONTROL (CONTROL DE ACCESO).

[ES] Español 6 - 21 KE0470 Revisión A

Page 67: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

b. Pulse en ACCESS CONTROL OPEN (CONTROL DE ACCESO ABIERTO) en la parte superior de la pantalla para acceder a la pantalla ACCESS MODE.

c. Utilice las flechas ARRIBA y ABAJO para seleccionar el parámetro deseado. Las opciones disponibles son OPEN y RESTRICTED.

KE0470 Revisión A 6 - 22 [ES] Español

Page 68: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

d. Pulse ACESS MODE OPEN o ACCESS MODE RESTRICTED en la parte superior de la pantalla para determinar el modo de acceso.

13. Para cambiar el parámetro CONTROLLER IP ADDRESS (DIRECCIÓN CONTROLADOR IP), lleve a cabo estos pasos:

a. En la pantalla ETHERNET PARAMETER, utilice las flechas arriba y abajo para resaltar el campo ACCESS CONTROL (CONTROL DE ACCESO).

b. Pulse en el teclado táctil ACCESS CONTROL en la parte superior de la pantalla.

c. Utilice las flechas ARRIBA y ABAJO para seleccionar el campo CONTROLLER IP ADDRESS.

[ES] Español 6 - 23 KE0470 Revisión A

Page 69: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

d. Utilice el teclado numérico de la parte inferiof de la pantalla para introducir la nueva dirección IP y pulse en CONTROLLER IP ADDRESS para establecer la nueva dirección IP.

14. Para ver las últimas direcciones IP, lleve a cabo estos pasos:

a. En la pantalla ETHERNET PARAMETER, utilice las flechas arriba y abajo para resaltar el campo ACCESS CONTROL (CONTROL DE ACCESO).

b. Pulse el botón ACCESS CONTROL en la parte superior de la pantalla.c. Utilice las flechas ARRIBA y ABAJO para seleccionar el campo SELECT

FROM RECENT.

KE0470 Revisión A 6 - 24 [ES] Español

Page 70: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

d. Pulse el botón SELECT FROM RECENT en la parte superior de la pantalla para ver el historial de direcciones IP.

Head CorrectionCorrige en la lectura de presión la diferencia de cota geométrica entre el nivel de referencia del instrumento y la UP. Por razones de precisión, la corrección de cabecera se debe activar y los parámetros se deben configurar para cada sensor:

• Si la UP está situada por encima del nivel de referencia de la unidad PACE1000, introduzca una posición de altura positiva.

• Si la UP está situada por debajo del nivel de referencia de la unidad PACE1000, introduzca una posición de altura negativa.

Nivel de referencia

[ES] Español 6 - 25 KE0470 Revisión A

Page 71: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

Lock tasks (Bloquear tareas)Individual tasks (Tareas individuales):

Permite desactivar cualquier combinación de tareas individuales.

Nota: Restringe el funcionamiento del instrumento a ciertas tareas o funciones, lo que se recomienda para procedimientos de producción.

All (Todas):

Desactiva todas las tareas.

Change PIN (Cambiar PIN)Cambia el PIN de supervisor: introduzca para ello el PIN existente y, a continuación, el nuevo PIN; finalmente, confirme el nuevo PIN.

Nota: Al confirmar el nuevo PIN se sustituye de forma permanente el PIN original. Apunte el nuevo PIN y guárdelo en lugar seguro. En caso de pérdida del nuevo PIN, deberá enviar el instrumento a un centro de servicio técnico de GE para restablecerlo.

User defined units (Unidades definidas por el usuario)Permite al usuario definir un conjunto de unidades. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla para crear unidades especiales seleccionando un multiplicador de Pascal y asignarles un nombre de cinco caracteres.

Instrument alias name (Alias instrumento)Permite al usuario definir un alias de 20 caracteres para el instrumento. El instrumento devuelve este nombre a través de las interfaces de comunicaciones.

Language (Idioma)Para ver las operaciones en cualquiera de los idiomas, consulte la hoja de datos comerciales. Es posible cargar idiomas adicionales.

Restore to as shipped settings (Restablecer configuración original)Restablece los ajustes de fábrica del instrumento.

Nota: No afecta a los ajustes de PIN.

KE0470 Revisión A 6 - 26 [ES] Español

Page 72: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

6.8 Calibración

El menú de calibración presenta una serie de funciones para programar ajustes de mantenimiento tal y como se indica a continuación:

Nota: El menú Calibration está protegido contra usos no autorizados mediante un número PIN. Todos los instrumentos se suministran de fábrica con el mismo PIN (4321). Para proteger el menú de configuración del supervisor, el PIN se debe cambiar lo antes posible.

Sensor correction (Corrección sensor)

• Selecciona el rango para una rutina de calibración de tres puntos.

Screen calibration (Calibración de pantalla)

• Selecciona la rutina de calibración de la pantalla táctil.Time & Date (Fecha y hora)

• Ajusta la fecha y la hora del instrumento.

Change PIN (Cambiar PIN)

• Cambia el PIN de calibración:a. Introduzca el PIN existente.b. Introduzca el PIN nuevo.c. Confirme el PIN nuevo.

Nota: Al confirmar el nuevo PIN se sustituye de forma permanente el PIN original. Apunte el nuevo PIN y guárdelo en lugar seguro. En caso de pérdida del nuevo PIN, deberá enviar el instrumento a un centro de servicio técnico de GE para restablecerlo. Para obtener más información sobre la calibración, consulte el manual de calibración de PACE K0450.

6.9 EspecificacionesConsulte la hoja de datos PACE1000 para obtener información detallada.Nota: La hoja de datos comerciales SDS 0001 está incluida en el CD entregado con el

producto.

[ES] Español 6 - 27 KE0470 Revisión A

Page 73: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

6.10 OpcionesProceso de activación de opciones

Siga estos pasos para activar las opciones de software de un instrumento PACE:

1. Toque el área Measure de la pantalla.2. Seleccione Global Setup.3. Seleccione Calibration.4. Introduzca el PIN de calibración 1234.5. Introduzca la nueva clave de opción xxxxxxxxxx (10 dígitos).6. Una vez introducidos los datos, el instrumento PACE confirma las opciones.Nota: Las opciones de hardware activan automáticamente la instalación posterior

Selecciona el rango de salida analógica

Activado/Desactivado

Tasa de actualización de la opción Salida analógica desde el módulo de control.

Ancho de banda de salida analógica = 0,5 x Tasa de actualizacón (Hz)

30V máx. respecto del chasis.Salida nominal = 24V30 V máx.

Para mantener la seguridad del producto PACE, los circuitos externos conectados al instrumento deberán cumplir los requisitos de SELV (Safety Extra-Low Voltage).

Conector hembra tipo D de 15 patillas

Vista delantera del conector PCB, opción analógica

12345678

15 14 13 12 11 10 9

30 V máx.

Conexiones analógicas

KE0470 Revisión A 6 - 28 [ES] Español

Page 74: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

Número de PIN

FunciónNúmero de PIN

Función

1 no utilizado 9 no utilizado

2 no utilizado 10 Retorno de 0 V

3 no utilizado 11 SALIDA de +24 V CC a 100 mA

4 no utilizado 12 ENTRADA SW 1

5 no utilizado 13 ENTRADA SW 2

6 no utilizado 14 analógico +

7 no utilizado 15 analógico -

8 no utilizado

[ES] Español 6 - 29 KE0470 Revisión A

Page 75: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

Opción Volts-free ContactLa opción Volts-free Contact proporciona un conmutador de contacto de relé seleccionable en función de las condiciones configuradas en el instrumento PACE.

Número de PIN

FunciónNúmero de PIN

Función

1 Relé 1 normalmente CERRADO 9 Relé 3 común

2 Relé 1 normalmente ABIERTO 10 Retorno de 0 V

3 Relé 1 común 11 SALIDA de +24 V CC a 100 mA

4 Relé 2 normalmente CERRADO 12 ENTRADA SW 1

5 Relé 2 normalmente ABIERTO 13 ENTRADA SW 2

6 Relé 2 común 14 no utilizado

7 Relé 3 normalmente CERRADO 15 no utilizado

8 Relé 3 normalmente ABIERTO

Cada selección tiene tres contactos libres de potencial.

Selección de condiciones de disparo.

Selección de condiciones de disparo.

30V máx. respecto del chasis.Salida nominal = 24V30 V máx.

Para mantener la seguridad del producto PACE, los circuitos externos conectados al instrumento deberán cumplir los requisitos de SELV (Safety Extra-Low Voltage).

0V

+Vdisparo evento

24 V CC máximo30 V CC respecto del chasis1 A máx. carga resistiva

Esquemas típicos libres de potencial

Contactos de relé a 30 V CC, 1 A carga resistiva/200 mA carga inductiva.

Conexiones libres de potencial

KE0470 Revisión A 6 - 30 [ES] Español

Page 76: Indicadores PACE

Manual del usuario de los indicadores de presión PACE

6.11 Kit de instalación y equipo auxiliarConsulte la hoja de datos PACE1000 para obtener información detallada.

6.12 Procedimiento de devolución de materialesSi la unidad requiere calibración o no se puede reparar, devúelvala al centro de servicio GE más próximo, consulte www.gemeasurement.com.

Póngase en contacto con el departamento de servicio técnico para obtener una autorización de devolución (en todo el mundo excepto en EE.UU.). En EE.UU., solicite un número de autorización de devolución de material (RMA, Return Material Authorization).Facilite la información siguiente en una RGA o RMA:

• Producto (PACE1000)• Número de serie• Descripción de la avería/trabajo que se debe realizar• Requisitos de seguimiento de la calibración• Condiciones de funcionamiento

Precauciones de seguridadInforme a GE si el producto ha estado en contacto con cualquier sustancia peligrosa o tóxica.Las referencias COSHH (control de sustancias peligrosas para la salud) (MSDS en EE.UU.) y precauciones que se deben adoptar para su manipulación.

Aviso importanteLa reparación o la calibración por parte de personal no autorizado afectará a la garantía y puede comprometer el buen funcionamiento del equipo.

6.13 Procedimiento de embalaje1 El instrumento debe estar a presión ambiente/cero.

2. Desconecte y aísle la alimentación eléctrica al instrumento.

3. Cierre las alimentaciones de vacío y de presión al instrumento.

4. Retire el instrumento del rack para poder acceder al panel posterior.

5. Desconecte el cable de alimentación y las mangueras de alimentación neumática.

6. Guarde el cable de alimentación eléctrica en el fondo del embalaje.

7. Quite todos los adaptadores, difusores y restrictores de presión.

Si conserva el embalaje original, utilícelo para guardar la unidad. Si utiliza otro material de embalaje, siga estos pasos:

8. Proteja todas las conexiones para impedir la entrada de humedad o suciedad.Nota: Utilice los tapones de plástico rojo originales o cinta adhesiva de remoción limpia.

[ES] Español 6 - 31 KE0470 Revisión A

Page 77: Indicadores PACE

6 Referencia y especificaciones

9. Envuelva la unidad en lámina de polietileno.10. Obtenga una caja de cartón de doble corrugado.

• Sus dimensiones interiores deben ser como mínimo 15 cm (6 pulg.) mayores que las del equipo.

• La caja de cartón debe resistir >125 kg (275 lbs).11. Ponga en todos los lados material de relleno para evitar que el equipo se mueva

dentro del contenedor.12. Cierre la caja de cartón con una cinta adhesiva homologada.13. Marque todas las caras de la caja de cartón, incluidas la superior y la inferior, con el

rótulo "FRÁGIL".

Entorno

Se deben cumplir las siguientes condiciones tanto para el transporte como para el almacenamiento:

• Rango de temperatura-20 ° a +70°C (-4 ° a +70,00°F)

KE0470 Revisión A 6 - 32 [ES] Español

Page 78: Indicadores PACE

www.gemeasurement.com