horizontes abril 2015

64
Nº26 ABRIL 2015 CHILE: CABALLOS SALVAJES DE LA PATAGONIA

Upload: cocha-agencia-de-viajes-travel-agency

Post on 21-Jul-2016

220 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Horizontes Abril Cocha.com Magallanes, Kuala Lumpur, Bogotá, Viena, Tiflis, Rabari Viajes, vacaciones, expediciones, aventuras y cultura viajera.

TRANSCRIPT

Page 1: Horizontes Abril 2015

Nº26 ABRIL 2015

CHILE: CABALLOS SALVAJES DE LA PATAGONIA

Page 2: Horizontes Abril 2015

ItinerarioAtenas- Santorini- Creta- Rodhes- Kusadasi- EstambulIncluye:

Incluye• Acceso a todos los puertos de destino • Todas las comidas • Servicio a la habitación 24 horas

Desde

8 días

Tarifa referencial aplicable a salida del 18 julio. Precios calculados al tipo de cambio de $ 635 por dólar vigente al 27/3/2015, pudiendo variar según la fecha de compra. Programa no incluye pasajes aéreos.

US$1.395 ($ 885.825)

p/p en cabina doble interna

Grecia y Turquía

publirreportaje

Page 3: Horizontes Abril 2015

3

• El Emerald Princess, en el que se realiza este crucero, es uno de los barcos más grandes que posee la flota Princess. Tiene capacidad para más de tres mil pasajeros y 900 balcones, que permiten disfrutar de las increíbles vistas de Atenas, Santo-rini y todos los destinos de este itinerario. Además de los encantos de cada ciudad, la entretención a bordo incluye cine bajo las estrellas, cinco pisci-nas, el Lotus spa, teatro y distintos bares.

Grecia y Turquía

ItinerarioBarcelona, Tolón, Florencia, Roma, Nápoles, Atenas, Mykonos, Estambul, Venecia.

Incluye • Acceso a todos los puertos de destino • Todas las comidas • Servicio a la habitación• US$100 de crédito abordo por personaNo Incluye• Bebidas alcohólicas ni gaseosas• Propinas (US$ 138 por persona)

Desde

13 días

Tarifa referencial aplicable a salida del 3 de junio de 2015. Precios calculados al tipo de cambio de $ 618 por dólar vigente al 8/4/2015, pudiendo variar según la fecha de compra. Programa no incluye pasajes aéreos.

US$2.104 ($ 1.244.652)

p/p en cabina doble interna en barco Island Princess

Crucero Gran Mediterráneo

• La mayoría de las cabinas del Island Princess son exteriores, con balcones privados. Aquí, además de optimizar el tiempo para conocer las ciudades que rodean al Mediterráneo, hay diversas alternativas para divertirse. Entre ellas, el casino, los shows que se presentan cada noche en el teatro, el Marti-ni Bar, el Churchill’s Cigar Bar o las delicias de los restaurantes Sabatini’s Trattoria y el Bayou Café.

Page 4: Horizontes Abril 2015

4 de un vistazo |

52

62

26

46

22

38

12

Tiflis, capital de Georgia, el ave Fénix del Cáucaso.

Viena cambia a tiempo de vals.

De Natales y caballos. ¡Destino imperdible!

¿Primera vez en Bogotá? Puro ritmo.

Maleta lista para Kuala Lumpur, Malasia.

¿Conoces el Manhattanhenge?

Siete mercados capitales del DF.

Page 5: Horizontes Abril 2015
Page 6: Horizontes Abril 2015

6 editorial |

Qué agua, qué petróleo…Uno de los “bienes” más escasos hoy es el silencio.

Estés donde estés, siempre hay algo sonando. El aire acondicionado, un whatsapp neurótico, una conversación, las hojas de un cuaderno, el tecleo incesante sobre un computador; incluso un secreteo mal hecho (y que termina siendo cualquier cosa menos un secreteo).

Por eso Puerto Natales nos encanta. Basta alejarse sólo un poco de la ciudad (ya encantadoramente pequeña), y el silencio es absoluto: sólo el viento, y quizá la lluvia, lo cruzan de vez en cuando. Mágico.

Es a ese silencio al que nos referimos cuando hablamos de descanso.

El descanso que proporciona la zona de Natales es mental y espiritual. Quizá la conjugación de los colores de su entorno destraba las neuronas. O el permanente aroma de platos de centolla y cordero desinhibe las aprensiones. Y el silencio viene a complementarlo todo.

El silencio. Ese omnipresente, y que es interrumpido sólo por tu respiración. A ese descanso nos referimos.

Natales

Comité Editorial: Paola Raffo, Antonia Arias. Directora: Paola Raffo G. Diseño: Djalma Orellana Periodistas: Teresa Toyos, María Fernanda Quinteros.

Ventas: Valeria Ibarra y Catalina Dumay Impresión: Morgan Contacto: [email protected]

Síguenos en: cochaviajes cochaviajes

Paola Raffo G.Editora

El silencio en

Page 7: Horizontes Abril 2015

7

Alemania • Argentina • Austria • Bahamas • Brasil • Bulgaria • Cape Verde • China • Croacia • Cuba • Egipto Emiratos Árabes Unidos • España • Estados Unidos • Francia • Grecia • Italia • Indonesia • Luxemburgo Malasia • México • Panamá • Perú • Portugal • Reino Unido • República Dominicana • Tanzania • Vietnam Información y reservas

melia.com

Síguenos en facebook.com/Melia-Hotels

MELIÁ NASSAU BEACHLAS BAHAMAS

MELIÁ CABO REALMÉXICO

MELIÁ CARIBE TROPICALPUNTA CANA

UNAS VACACIONES EN MELIÁ SON DIFÍCILES DE OLVIDARINCLUSO PARA AQUELLOS QUE NO LAS HAN VIVIDO

Tal vez no has venido nunca a Meliá pero por alguna razón sabes que son las mejores vacaciones que puedes tener. Te invitamos a vivir una experiencia única que jamás olvidarás.

• Las mejores ubicaciones• Actividades familiares• Family Suites• Increíbles piscinas

• Experiencias gastronómicas• YHI Spa• The Level. El servicio más exclusivo

y personalizado de Meliá

MeliaHotels&Resorts_21,5x28cm_Mar2014.indd 1 3/18/14 5:04 PM

Page 8: Horizontes Abril 2015

8

ABRIL Van Gogh y Compañía. El Museo

Kröller-Müller de Otterlo, en Holanda, exhibirá más de 50 obras

del maestro postimpresionista, en paralelo con obras de artistas

contemporáneos del género. Algunas de estas pinturas y dibujos de Van

Gogh son parte de la colección permanente de este museo –la

segunda más grande que existe en el mundo. Estará abierta del 25 de abril al 27 de septiembre próximos.

 MAYOMunch y Van Gogh. El Museo

Munch de Oslo en colaboración con el Museo Van Gogh de Ámsterdam, presentan esta exhibición inédita que muestra la influencia de Van

Gogh sobre el pintor noruego Edvard Munch. Son 100 obras que reflejan

las similitudes artísticas y personales entre ambos. Del 9 de mayo al 6 de

septiembre de 2015.

EN CURSOLa experiencia Van Gogh. Ésta es la mirada de un colectivo de reconocidos artistas sobre los

últimos 70 días del pintor en Auvers-sur-Oise; uno de los períodos más productivos y tormentosos de su

vida. Se puede visitar hasta el 20 de septiembre en el Chateau d’Auvers,

Francia.

OCTUBRE ¿Dónde está Van Gogh? En el Museo de Brabante del Norte se presenta esta peculiar exposición en la que artistas y diseñadores de diversas

áreas muestran, a través obras y productos, la influencia que ha

ejercido en ellos Van Gogh. Del 3 de octubre de 2015 al 10 de enero de

2016.

agenda | Exposiciones sobre Van Gogh

Este año se conmemoran 125 años de la muerte de uno de los mayores genios de la pintura. Por esto, en Europa se están realizando diversas actividades que celebran su obra y legado. Cerca de 30 organizaciones culturales y artís-

ticas, encabezadas por la Fundación Europea Van Gogh, se han unido para pre-servar y promover su trabajo.

Uno de estos eventos es la exposición “Van Gogh en Borinage: el nacimiento de un artista”, que se está presentando en el museo de Bellas Artes de Mons. Esta ciudad belga –declarada Capital Europea de la Cultura 2015– fue un refugio para el artista entre los años 1878 y 1880. En este período tomó la decisión de dedicarse por completo al arte y abandonar su rol evangelizador.

Lo que hace más interesante a esta muestra es que revela una etapa clave pero poco conocida del pintor. La estadía que tuvo en Mons significó un momento fundamental en su vida, en la que se enfrentó a una realidad mucho más cruda que la que conocía. Hijo de una familia burguesa, quedó marcado por la profunda pobreza, y sintió la motivación de retratar a campesinos y mineros en su vida cotidiana.

Conformada por más de 70 obras, esta exhibición da a conocer las primeras pinceladas de Van Gogh en distintos formatos como cartas y bocetos.

La muestra durará hasta el 17 de mayo.

sinVan Gogh125 años

MUSE

O DE

BELL

AS AR

TES D

E MON

S

Page 9: Horizontes Abril 2015
Page 10: Horizontes Abril 2015

10 the best |

1

3

21. BOULEVARD FORMOSA

KAOHSIUNG, TAIWÁN → Su “Domo de luz” tiene 30 metros de diámetro, y narra la historia de la vida humana en cuatro temas dispuestos de forma cronológica.

2. KOMSOMOLSKAYA

MOSCÚ, RUSIA → Columnas corintias, detalles ba-rrocos, mosaicos, amplios pórticos y candelabros le dan una elegancia única a esta estación. Impactante.

3. T-CENTRALENESTOCOLMO, SUECIA → En la estación central del metro de la capital sueca confluyen las tres líneas del sistema. Desde los años 50, más de 150 artistas han intervenido sus estaciones.

6

Page 11: Horizontes Abril 2015

11

estaciones de metro para que se pase el

trenLINDAS, VERDADERAS OBRAS

ARTE. TAN BONITAS, QUE EN ELLAS

DAN LO MISMO LOS APRETUJONES

Y LA “SUSPENSIÓN DEL SERVICIO”.

4

5

6

WIKIM

EDIA.

COM/

BALO

U46

4. BURJUMANDUBAI→ Es una de las estaciones más grandes dentro de la red de metro de la ciudad. En ella converge el trá-fico de persona que viven en Dubai y en las afueras.

5. KUNGSTRÄDGÅRDENESTOCOLMO, SUECIA→ Esta estación simula a una exca-vación arqueológica con los restos del palacio Makalös, con texturas y objetos únicos.

6. TOLEDONÁPOLES, ITALIA→ Abrió en una de las principales calles de la ciudad, y es una de las más profundas del sistema napo-litano, hundiéndose hasta unos 50 metros bajo tierra.

Page 12: Horizontes Abril 2015

chile |

ESTA CIUDAD DE INMIGRANTES SE SACA EL CARTEL DE LUGAR DE

PASO. LAS APUESTAS GASTRONÓMICAS, LOS HOTELES DE LUJO

Y LAS NUEVAS MIRADAS TURÍSTICAS SON EL GANCHO PERFECTO

PARA VOLVER UNA, DOS Y MÁS VECES. Por Fernanda Quinteros

CON VIENTO PROPIONATALES,

Page 13: Horizontes Abril 2015

PATA

GONI

A BAG

UAL

Hay alrededor de 100 baguales en las cercanías del Parque Nacional Torres del Paine.

Page 14: Horizontes Abril 2015

14

P Muelle antiguo de Puerto Natales.

Page 15: Horizontes Abril 2015

15

Por mucho tiempo, la ciudad de Puerto Natales ha sido reconocida como la puer-ta de entrada a las Torres del Paine, sin gozar de mucho más protagonismo en la región. Sin embargo, su creciente e inte-resante oferta gastronómica y hotelera la están remeciendo y convirtiendo en un destino en el que vale la pena detenerse y disfrutar. Hoy se perfila como una ciu-dad que se mueve con viento propio. En esta dirección, las apuestas de la cocina local han sido acertadas al recoger los particulares sabores patagónicos y dar-les un carácter gourmet, pero también hogareño. Las distintas preparaciones de calafate, cordero y centolla, entre otros productos, están conquistando los pala-dares de turistas extranjeros y nacionales.

Asimismo hoteles como The Singular, el Altiplánico o el ya icónico Costaus-tralis y su ubicación privilegiada frente al Seno de Última Esperanza, son, por sí solos, una razón para viajar hasta el fin del mundo. Con espectaculares vis-tas, servicios e instalaciones, rescatan lo mejor de la Patagonia puertas adentro.

Además de los hoteles y restauran-tes, también hay novedosas excursiones

FERN

ANDA

QUIN

TERO

S

Page 16: Horizontes Abril 2015

16

que se suman a las clásicas caminatas y navegaciones. La observación de caba-llos baguales, por ejemplo, se presenta como una nueva mirada a Torres del Paine y su fauna (ver recuadro).

En este auge, también se han dado pasos importantes en el arte, como la reciente construcción del Centro Cul-tural Galpón Patagonia, ubicado en el borde costero. La primera exposición fue “Avistamiento, 7 escultores en Pa-tagonia” que duró hasta la segunda semana de abril, fecha en que “termi-na la temporada” y muchos hoteles y restaurantes se toman un receso hasta septiembre. Se espera que este lugar sea donde se desarrollen diversas activida-des culturales durante el año.

Otro avance esperado con ansias es el aeropuerto. Está presupuestado para 2016 y permitirá vuelos directos, sin necesidad de aterrizar en Punta Arenas y luego viajar por tierra. El aeropuerto acortaría el viaje desde la capital en dos horas y media.

SABORES NATALINOSLa carta del restaurante La Aldea sólo

está escrita con tiza en un pizarrón ne-gro. Esto, porque su menú cambia se-gún la estacionalidad de los productos. Aquí, bajo el concepto slow food, se pro-mueve el placer de comer lento, cono-ciendo la procedencia de los alimentos. Así lo explica su chef y dueño Patricio Lehuedé, con cuatro exitosas tempora-das (abre de septiembre a abril). Este lu-gar se ha posicionado como uno de los preferidos por los turistas, no sólo por su sabrosa y arriesgada comida, sino que también por tener una de las mejo-res cartas de vinos de la ciudad. Como entrada destacan el kibbeh de cordero –un crudo que lleva albahaca, menta, cilantro, perejil, ajo y condimentos– y el cebiche de ostiones (más dulces que en el resto de Chile). Como plato de fondo está el lomo de liebre –preparado a la inglesa, con una capa de mostaza case-ra–, el arrollado de cordero con menta y romero –horneado por más de cuatro horas–, y el risotto de morilla, un hon-go silvestre que está creciendo en los te-rrenos del parque Torres del Paine que fueron afectados por el incendio.

En La Aldea, los meseros se toman el

Vista desde la Hostería Pehoé.

Escultura al viento, de la artista Marcela Romagnoli.

Page 17: Horizontes Abril 2015

17

Hotel The Singular.

FOTO

S: FE

RNAN

DA Q

UINTE

ROS

Page 18: Horizontes Abril 2015

18

Vista desde el fiordo de la Costanera. En el centro, el Hotel Costautralis.

La Crepería.

Page 19: Horizontes Abril 2015

19

tiempo para explicar la preparación de cada plato o para intentar describir sus sabores. Porque, como dice su dueño, en Natales, las cosas que se hacen con dedicación, siempre dan frutos.

Con tres años y medio en funciona-miento, El Cangrejo Rojo es otro de los restaurantes más cotizados. Ubicado en la calle Santiago Bueras, pertenece al an-tofagastino y biólogo marino Francisco Weibel. Este restaurante destaca por sus delicias marinas, como chupe de cen-tolla, sándwich de merluza frita, y los pescados de la zona –bacalao, congrio, salmón y pejerrey. Todas las recetas son un mix de preparaciones que Francisco ha recogido de distintos viajes. Además, el lugar tiene una tentadora vitrina con kúchenes de calafate o de zarzaparrillas.

Un clásico vegetariano en esta tierra austral, donde la mayoría de las frutas y verduras crece en invernaderos o pe-queños huertos, es El Living, del inglés Jeremy Salter. Este restaurante lleva casi 13 años y ya se ha convertido en un must dentro de los locales que rodean la Plaza de Armas. La idea es que los comensales se sientan como en el living de su casa, rodeados por revistas y con una pequeña biblioteca donde pueden intercambiar li-bros. De la carta, los cappelletti tres que-sos con nueces y salsa de zapallo son una delicia especial para días fríos. El menú está cargado de sabores agridulces como el chili de porotos negros y verduras, que lleva un toque de chocolate rallado; y el sándwich de queso azul, peras y nueces.

Para las tardes lluviosas, La Crepería es un excelente refugio. Ocupa una casa de más de 90 años en la calle Manuel Bulnes. Para almorzar: crepe de cordero con ver-duras salteadas y salsa verde. Para la hora del té: crepe de chocolate blanco, manjar, helado de vainilla y, por supuesto, salsa calafate. O puedes armar la crepe a tu gusto, con los ingredientes de la carta.

Otra iniciativa gastronómica desta-cable es la de la francesa Amandine Ca-nonne, creadora de Encuentro Gourmet, lo que ella llama “cocina social”. Se trata de talleres para viajeros de cocinas fran-cesa y patagónica para viajeros. Aquí, la idea es que los grupos aprendan platos sencillos que después puedan replicar, descubrir nuevos ingredientes, compar-tir la mesa y, finalmente, comer.

FOTO

S: FE

RNAN

DA Q

UINTE

ROS

Kibbe de cordero de La Aldea.

Centro Cultural Galpón Patagonia.

Page 20: Horizontes Abril 2015

20

Cinco arcoiris en el horizonte inician el camino desde Natales hasta el sector norte de Laguna Azul. El destino es una propiedad que limita con el Parque Na-cional Torres del Paine, donde caballos salvajes viven al alero de la Sierra Mas-le. Estos grupos de equinos esquivos se fueron formando hace muchos años, de manera espontánea. La mayoría de ellos escapó o fue abandonada en las estancias.Estos baguales, los caballos que queremos ver, llegaron con la Coloniza-ción, es decir, no son caballos chilenos. Igualmente son robustos, de patas delanteras musculosas, y siempre bayos o alazanes, explica el veterinario Víctor Moragas, socio y guía de Patagonia Bagual.Actualmente, la tropilla que vive en el patio trasero del Parque Nacional To-rres del Paine está compuesta por casi cien equinos. La experiencia que propo-ne Patagonia Bagual es rastrearlos en este sector y observarlos sin perturbar su entorno, y dar una mirada íntima a

la Patagonia. Aunque las caminatas son extensas, no hay restricción de edad para hacerlas. Sólo ganas, paciencia y buen estado físico. No importan la lluvia, el viento ni el ca-dillo que se entierra en el pantalón. Las pistas van apareciendo, pero también desapareciendo. Como explica Moraga, aquí la suerte es un factor importante. Hay posibilidades de que nunca los vea-mos. O de que, como ocurrió esta vez, los caballos nos sorprendan, galopando a no más de veinte metros de distancia para detenerse abruptamente, en una coreografía perfecta, para luego, con la misma precisión, dar la vuelta y conti-nuar corriendo. Este encuentro mágico y fugaz no pasa muy a menudo. Por lo general, se pueden ver a los baguales a bastante mayor distancia, con el apoyo de herramientas de observación y foto-grafía. Así se puede analizar con calma el comportamiento de estos caballos libres. Aunque verlos así, de sopetón, en su máxima expresión de libertad, es el mejor reflejo de la Patagonia. H

PERSIGUIENDO CABALLOS

Page 21: Horizontes Abril 2015

21

OJO CON: la mejor fecha para ver a los baguales es noviembre, cuando están más cerca del primer valle de Laguna Azul.

FOTO

S: PA

TAGO

NIA B

AGUA

L

Page 22: Horizontes Abril 2015

22

→ UNA MOCHILA pequeña para meter sólo lo esencial. La mayoría de las aerolíneas asiáticas low cost es muy estricta con el peso del equipaje: si supera los 15 kilos, deberás pagar extra.

→ ADAPTADOR UNIVERSAL, ya que en Malasia ocupan enchufe inglés. Así, no tendrás problema para cargar la cámara con la que sacarás la clásica foto de las Torres Petronas.

maleta |

KUALA LUMPUR

MALASIA

KUAL

A LUM

PUR

→ CON EL CLIMA CÁLIDO y húmedo de Kuala Lumpur es probable que shorts y poleras sean tus prendas favoritas. Por eso, un par de pareos será útil para tapar piernas y hombros al entrar a templos como la Mezquita Nacional de Malasia.

Page 23: Horizontes Abril 2015

23

→ ROPA PARA IR DE FIESTA. Esta

ciudad es muy moderna y tiene bares muy chic,

como el View Rooftop Bar, ubicado en el piso 29 del G Tower Hotel KL. Este

lugar tiene una increíble vista nocturna de la

ciudad. → ZAPATILLAS O ZAPATOS cómodos para subir los casi 300 escalones que llevan a las Cuevas de Batu, santuario hindú dedicado al dios Murugan.

→ UN LIBRO como “El don de la lluvia”, novela histórica escrita por Tan Twan Eng, en la que el personaje principal narra episodios como la invasión japonesa a Malasia en 1941. A través de estupendas descripciones permite conocer, por ejemplo, la capital malaya y otras ciudades, como Penang.

Page 24: Horizontes Abril 2015

24 placeres | España

Aunque la capital de España está a más de 300 kilómetros de la costa más cercana, uno de sus platillos más característicos es un sándwich de calamares.

No hay más ciencia que tener a mano un pan fresco (idealmente ciabatta u hoagaza, ancho y crujiente); verter sobre él suficiente aceite de oliva para que no esté muy seco (pero ni tan húmedo como para que el pan se deshaga), y luego colocar en él las suaves y tibias redondelas apanadas de calamares.

Algunos lo condimentan con mayonesa, alioli o limón. Otros lo acompañan con una caña (cerveza) muy fría al lado.

Algunos lo piden en El Brillante, el Bar Postas, o en la Cervecería Sol Mayor.

Nosotros, mientras, morimos aquí de hambre. Un verdadero antojo. H

BOCATA DE CALAMARES

MADRID

ESPAÑA

Page 25: Horizontes Abril 2015
Page 26: Horizontes Abril 2015

26 otra mirada | México

YA LO DIJO NERUDA: “NO CONOCE LA CIUDAD DE

MÉXICO QUIEN DESCONOCE SUS MERCADOS”. UN

DESTINO TAN VARIOPINTO Y SURREALISTA COMO LA

CAPITAL MEXICANA SE REFLEJA EN LA DIVERSIDAD Y

LOS CONTRASTES DE SUS POPULARES FERIAS. CADA

CUAL CON SU IDENTIDAD Y PRODUCTOS PROPIOS, EN

ESTA SELECCIÓN APOSTAMOS POR LA VARIEDAD: AHÍ

ESTÁ EL GUSTO. Por Teresa Toyos S.

Page 27: Horizontes Abril 2015

27

Mercader en la capital de México.

Page 28: Horizontes Abril 2015

28

Es la versión azteca del Eataly de Nueva York, la Boquería de Barcelona o los mercados de San Miguel y San Antón de Madrid. Y aunque también se trata de un espacio gourmet, finalmente aquí la consigna es degustar lo más representativo de la cocina criolla. Por eso el Mercado Roma se autodenomina como una plataforma de nuevas tendencias culinarias, que valora a los pro-ductores que optan por lo saludable, el cuidado en los procesos y el sentido artesanal de sus alimentos.

El Roma queda en el barrio del mismo nombre, en el que fue-ra un legendario salón de rumba durante los 70 y 80. Bajo el concepto de que este espacio no tenía que crearse, sino que re-crearse, los arquitectos de la reconocida firma mexicana Rojkind dieron vida a una obra vanguardista y funcional, conservando detalles y elementos originales de la estructura de tres pisos. Los más de 55 puestos del Roma se dividen temáticamente por nivel: el primero está destinado a la venta de materias primas y locales de comida tradicional, en el segundo piso se encuentran los res-taurantes de mantel largo, y la última escala es una terraza que invita a prolongar la jornada en el beer garden.

MERC

ADO

ROMA

Mezcalería La Botica de La Condesa.

MERC

ADO

ROMA

Page 29: Horizontes Abril 2015

29

Se trata de un gigantesco espacio con más de 400 locales don-de priman los artículos religiosos, pócimas mágicas, figuritas milagrosas, amuletos, productos esotéricos y calaveras mexi-canas. Por algo dicen que es el lugar donde se reúnen más cha-manes en el mundo. Y hechiceros y adivinos y videntes. Por algo también lo llaman el Mercado de los Brujos. Si por unos pasillos abundan los artilugios, por otros le hacen fuerte com-petencia las plantas medicinales, cuyo uso está estrechamente vinculado a la sanación de cuerpo y alma, práctica muy arrai-gada en la sabiduría popular de Latinoamérica. Al igual que en Bolivia, Perú o Chile, aquí venden semillas, flores, hojas y tallos para remediar toda clase de males físicos y espirituales.

Pero no sólo de profecías y ungüentos vive el Sonora. En este sitio todavía se conjugan prácticas comerciales que datan de la época de la Conquista, como la venta de animales vivos. Aquí hay pollos, gallos y gallinas; aves exóticas; patos y conejos; ser-pientes y hámsteres, entre una larga lista de especies. Y ase-guran que es posible conseguir casi cualquier animal con solo encargarlo.

Jabones mágicos de Sonora.

WWW.

FLICK

R.CO

M/NA

CHO

PINTO

S

WIKIM

EDIA.

COM/

MAUR

ICE M

ARCE

LIN

Page 30: Horizontes Abril 2015

30

Es el mercado de las pulgas por excelencia del DF, donde venden miles de objetos de las más increíbles procedencias. Algo así como una mezcla entre el Persa Biobío y Patronato, porque acá hay desde ropa, libros, juguetes y muebles hasta artículos de limpieza y chu-cherías para todos los gustos y bolsillos. También son infaltables los locales de comida casera para hacer una pausa entre las compras. De hecho, La Lagunilla recibe tantas visitas de mexicanos y turistas, que una nueva generación de diseñadores y artistas también está aprovechando la afluencia de público para ofrecer sus creaciones, abriendo aún más el abanico de productos.

Aunque en La Lagunilla también venden antigüedades, el día más adecuado para conseguir alguna de estas joyitas es el domin-go, ya que a la amplia oferta semanal se suma una sección de reli-quias alrededor del propio mercado, con más de 500 comerciantes ofreciendo artículos de antaño. Como en todas las ferias del ru-bro, acá los precios que pone el vendedor suelen ser estimativos, así que hay que ejercer el antiguo oficio el regateo.

En La Lagunilla, confección y arreglo de vestidos para bautizo, primera comunión,

quince años y matrimonio.

WWW.

FLICK

R.CO

M/SA

RI_DE

NNISE

WIKIM

EDIA.

COM/

ALEJ

ANDR

O LIN

ARES

GAR

CÍA

Page 31: Horizontes Abril 2015

31

Le dicen el Mercado de los Antoji-tos (antojitos mexicanos, obviamente), porque es una de las locaciones de coci-na tradicional y fritangas más popular. Aquí el hambre se ajusta al presupues-to, que generalmente no es muy alto. Se come rico, barato y rápido, y por lo mismo se repleta. Así que hay que sen-tarse en el primer puesto disponible –a la mayoría le toca comer de pie– y to-marse con humor el permanente apre-tuje entre vecinos, turistas y curiosos.

Como era de esperarse, el menú gira en torno a una amplia variedad de platillos típicos, como quesadillas, tortillas, pozo-le, tacos y tamales, entre otras coloridas, calóricas y condimentadas recetas. En el Mercado de Coyoacán no hay lujos ni co-modidades, pero sí bolsillos y estómagos contentos. Aunque dispongas de todas las servilletas del mundo, lo más proba-ble es que termines embetunado, pero feliz. Los aromas y bullicio de este pin-toresco lugar completan la experiencia.

Más de veinte variedades de tostadas en el pueblo más

tradicional de este mercado.

WWW.

FLICK

R.CO

M/ZA

MBOM

BA

El San Juan es algo así como el paraíso perdido de los dueños de restaurantes, estudiantes de gastronomía y sibaritas pudientes. Y aunque por fuera tiene un aspecto común y corriente, por dentro es todo lo contrario.

Este mercado es uno de los pocos sitios del DF, probablemente del mundo, donde es posible conseguir ingredientes exóticos y de mega lujo. Por ejemplo, hay carnes de faisán, venado, búfalo, león (sí, león), cocodrilo, zorrillo, armadillo, avestruces, gallinas de Guinea o iguana. En las pesca-derías –que son los locales más apetecidos del San Juan– hay toda clase de mariscos y moluscos, salmón y atún fresco, anguilas, cangrejo, langostas y mantarrayas. Mu-chos de estos productos se importan, en cortes, congelados al vacío. Otros provie-nen de exclusivos criaderos. También hay una extensa gama de quesos gourmet de todo el orbe y una larga lista de frutas y verduras que vaya a saber uno de dónde vienen y para qué sirven. Gusanos de ma-guey, chapulines (saltamontes), caracoles de tierra o ranas: la comida prehispánica tampoco se queda atrás.

Frutas y verduras ofrecidas varían según la temporada.

WWW.

FLICK

R.CO

M/ISA

ÍAS M

OR-S

Page 32: Horizontes Abril 2015

32

Se trata del primer y único mercado orgánico y ecológico de productores lo-cales en la Ciudad de México, quienes se encuentran ubicados en un perímetro no mayor a 160 kilómetros a la redonda. Es decir, a 100 millas, de ahí su nombre. Es una feria itinerante (horarios y ubica-ciones en su página web: mercadoel100.org) creada en 2010, y cuya filosofía se basa en cinco valores fundamentales: lo-cal, sano, rico, justo y limpio.

Los vendedores del 100 –que a la vez son los mismos productores- buscan apoyar el comercio local mediante la oferta de más de 250 artículos, todos originarios del DF, el Estado de México, Hidalgo y Querétaro. Los visitantes se pueden encontrar con quesos de cabra y oveja; plantas, hierbas, frutas y hor-talizas; miel y mermeladas; dulces y postres; cereales y pan artesanal; gran cantidad de productos de soya y carne de codorniz, conejo y pavo, entre otros. Y todo 100% orgánico. “Piensa global, como local” es su lema. H

Este mercado cuenta con más de 500 años de historia, ya que se erige sobre un punto de intercambio de mercancías, en su mayoría flores y legumbres, que tuvo su apogeo en la época prehispánica. Las actuales instalaciones fueron cons-truidas en 1957, y desde entonces se ha convertido en un referente en lo que a floricultura se refiere. Por algo lo llaman el Mercado de Las Flores (abierto los 365 días del año, las 24 horas).

Aquí hay más de 5 mil tipos de plan-tas de ornato, especies exóticas y nativas, además de todo tipo de accesorios de jar-dinería. Los comerciantes, por su parte, se han convertido en verdaderos artesa-nos creando diversos arreglos, formas y ornamentos, todo el tiempo innovando y compitiendo por atraer la atención de los compradores. En el Mercado de Jamai-ca también se venden frutas y verduras, e incluso hay una pequeña sección que ofrece ensaladas al por mayor, dispues-tas en bandejas para que el público elija y mezcle a su elección, lo mismo con los aderezos.

Los vendedores del Mercado de Jamaica saben tanto de flores como biólogos especialistas.

La filosofía de este mercado se basa en los conceptos local, sano, rico, justo y limpio.

WIKIM

EDIA.

COM/

CORR

EDOR

_CUL

TURA

L_RO

MA_C

ONDE

SAWI

KIMED

IA.CO

M/RO

DSJ2

9

Page 33: Horizontes Abril 2015

33

Page 34: Horizontes Abril 2015

34

Lima y Paracas, UNA ESCAPADA IDEAL

publirreportaje

Page 35: Horizontes Abril 2015

35

Incluye• Traslados aeropuerto/ hotel/ aeropuerto • 2 noches en Hotel Sonesta Posada del Inca Miraflores en habitación standard. • Traslado desde hotel en Lima/ Paracas /Lima • 2 noches en Hacienda Bahía Paracas en habitación standard. • Desayuno incluido• Medio día excursión a Islas Ballesteras *Operado por Viajes Pacífico

Desde

• Entre mayo y junio, uno de los mejores chefs peruanos, Virgilio Martínez, abrirá su nuevo restaurant Nos, en Lima. Éste estará ubicado en Miraflores, a pasos del Central –también de Martínez, elegido como el mejor restaurante de Latinoamérica–. Será relajado y fresco, a diferencia del estilo elegante con que el chef se hizo famoso. Aquí se podrá disfrutar de deliciosos cebiches, hamburguesas y platos con porciones generosas.

5 días

Tarifa vigente desde el 1 de abril al 15 de diciembre de 2015.  Excepto desde el 27 al 30 de abril, 1 al 4 de mayo, 13 al 18 de septiembre, 25 al 27 de septiembre, 28 al 29 de septiembre, 5 al 12 de octubre y 18 al 21 de noviembre de 2015.Precios calculados al tipo de cambio de $ 630 por dólar vigente al 3/3/2015 pudiendo variar según fecha de compra. Los valores están sujetos a restricciones de cada clase y/o categoría y disponibilidad vigente al 3/3/2015. Programa no incluyen pasajes aéreos.

US$494 ($ 311.220)

p/p en habitación doble

LIMA Y PARACASNuevos sabores

Fauna• En las islas Ballestas, ubicadas frente a la Reserva Na-cional de Paracas, habitan 18 especies de aves y tres de mamíferos. Entre ella están el piquero peruano, el gua-nay, el cormorán de patas rojas, el gaviotín zarcillo, el gato marino, y el delfín nariz de botella, entre muchos otros. Aquí se resguarda la diversidad biológica del eco-sistema del mar frío de la corriente de Humboldt. Por la calidad de su suelo y mar, muchas especies utilizan las islas Ballestas como punto de parada obligatoria para descansar y alimentarse durante sus migraciones.

Page 36: Horizontes Abril 2015

36 ojos del mundo | India

RABARIDurante más de mil años los rabari deambularon por lo que

hoy es India occidental, guiando a sus rebaños en busca de pastos. Con el tiempo y el progresivo crecimiento de

la población, los espacios para el pastoreo disminuyeron, y los rabari comenzaron a asentarse en sus comunidades de origen, cerca del pueblo de Rajasthan, en el norponiente de la India.

Los rabari –de los que quedan poco más de un millón– dejaron de ser nómades, pero conservan algunas costumbres, como cremar a sus muertos y dedicar largas horas (las mujeres) al bordado. Además, la mayoría se mantiene vegetariana y practica el hinduismo; y los matrimonios (de niños, incluidos) aún son arreglados.

Como ha pasado con otras etnias y tribus, no son pocos los que han emigrado a otros países, o han estudiado carreras tradicionales, víctimas de la llamada antropofagia cultural. H

PROVINCIAS DE RAJASTHAN Y GUJARAT

INDIA

Page 37: Horizontes Abril 2015
Page 38: Horizontes Abril 2015

38 hot spot |

Vie naPalacio Schönbrunn.

Page 39: Horizontes Abril 2015

39

a tiempo de valsVie na

CONSERVA AÚN EL ZOOLÓGICO MÁS

ANTIGUO DEL MUNDO Y A SUS FAMOSOS

NIÑOS CANTORES; Y SIGUE SIENDO

LA MEJOR CIUDAD DEL MUNDO PARA

VIVIR. PERO EN LAS CALLES DE LA

CAPITAL AUSTRÍACA, LAS COSAS ESTÁN

CAMBIANDO. LENTAMENTE, ESO SÍ, CASI A

TIEMPO DE VALS. Por Paola Raffo G.

Entrada al Austria Center Vienna; y atrás, una de las Torres DC.

Page 40: Horizontes Abril 2015

40

Palacio imperial de Hofburg.

Page 41: Horizontes Abril 2015

41

LLas autoridades lo detectaron hace ya un rato: los viajeros (de nuestras latitudes) no sienten la necesidad de conocer la capital austríaca. De hecho, ni Viena ni Austria figuran en los “must” europeos, rankings en los que sí aparecen de forma espontánea destinos como Barcelona, Madrid y Roma, entre otros.

Si bien el año pasado Viena rompió su propio récord en cuanto a visitantes (poco más de 6 millones), este número resulta algo insignificante al lado de los casi 19 millones que visitaron Londres, y de los más de 15 millones que recorrie-ron París.

Para intentar salir de la inercia y mover los números, a comienzos de 2010 los vieneses decidieron cambiar el clásico eslogan de “Vienna is different” (Viena es diferente) por el categórico y apre-miante “Vienna, now or never” (Viena ahora o nunca). El cambio metió bastan-te ruido en especial en las redes sociales. ¿Las críticas? Que es un apelativo muy amenazante, que no llama a la acción sino que a la reacción, que no corres-ponde con la realidad de Viena sino más bien con la de anegada Venecia…

Viena, que quede claro, no está desapa-reciendo. Su maravilloso casco histórico –Patrimonio Mundial de la Humanidad desde el año 2001– sigue siendo des-pampanantemente pomposo. La Rings-trasse, esa elegante avenida de más de 5 kilómetros, que rodea a museos, pala-cios, teatros, y edificios señoriales, cum-ple por estos días 150 años. Y celebrará 150 más, está claro.

Plazas y rincones de la ciudad siguen honrando a través de estatuas y bustos a los compositores pródigos de la ciu-dad, como Franz Schubert, Franz Lehár, Anton Brückner, y los dos regalones de Viena: Johann Strauss y Wolfgang Ama-deus Mozart (este último murió acá; su casa, la Figarohaus, es un imperdible).

En el centro de Viena aún hay jóvenes vestidos de Mozart vendiendo tickets para conciertos y tocatas. Y por todos lados ves letreros que ofrecen “la verda-dera” sachetorte (ultra relajante torta de chocolate) y la schnitzel “original” (una escalopa tamaño XXL).

EN RISKSHAW Paralelamente a todo lo anterior, Vie-

na se está modernizando, y por ello, cambiando. La Viena global de hoy no será la misma en un par de años. Es cosa de ver lo que ha pasado con el sistema público de transporte. Han aumentado considerablemente las ciclovías (con sus 1.200 kilómetros, son una excelente al-ternativa para conocer la ciudad); y a los carruajes tirados por caballos del centro de la ciudad se le sumó una treintena de rickshaws (tirados por humanos, claro).

El canal del Danubio, que ya olvidó su desagradable pasado posindustrial, presta cada verano sus orillas para que se instalen “playas” artificiales, con sus respectivos y exitosos bares y tabernas.

También ha cambiado el Museum-squartier (MQ), concentración de mu-seos y espacios culturales al aire libre. A sus “imperdibles” –como el MUMOK,

L

Page 42: Horizontes Abril 2015

42

con una excelente exhibición de arte pop de los alemanes Peter e Irene Ludwig has-ta septiembre próximo; el Leopold Mu-seum, y el ultra contemporáneo Kunstha-lle Wien– se han sumado los lienzos urbanos en los que se han convertido sus pasajes y calles; todos, en constante transformación e intervención artística. Un ejemplo es el Street Art Passage que conduce a Spittelberg. Se trata de un puente “pintado” por un largo mosaico de cerámicas celestes, negras y blancas que recuerda al juego Space Invaders.

LUJO DEL VERDADEROCuando se confirmó la llegada de ho-

teles 5 estrellas a una ciudad dominada casi monopólicamente por nombres tradicionales como Sacher, Imperial, y

Bristol, se supo que las cosas no iban a ser como antes.

Aparecieron en el mapa vienés marcas como Ritz-Carlton y la preciosa vista desde su Atmosphere Rooftop Bar & Lounge, en el piso 8. También un Kem-pinski, ocupando el precioso edificio del Palais Hansen (de 1873), un moderno ME Vienna en el edificio más alto de Austria; y el espectacular Park Hyatt.

Este último se ubica en el Goldenes Quartier, una zona comercial de lujo instalada en el casco histórico de Vie-na hace un par de años. Aquí, entre las calles Tuchlauben, Bognergasse y Am Hof, puedes pasear por tiendas de Louis Vuitton, Miu Miu, Roberto Cavalli, Pra-da, Bottega Veneta, Vivienne Westwood y Alexander McQueen, entre otros. La

mezcla no deja de ser llamativa: vitrinas elegantes, minimalistas y modernas in-sertas en glamorosos y suntuosos edifi-cios “neo” (neorrománicos, neogóticos, neorrenacentistas, neobarrocos…).

Viena también trabaja en un hotel que ocupará parte de un edificio hecho com-pletamente de madera. Es el proyecto HoHo Vienna, una torre de 24 pisos en el noreste de la ciudad, que debiera ser inaugurada en dos años más. Se espera que sea la estructura en madera más alta del mundo (eso sí, la raíz de la construc-ción será de concreto).

Una creencia popular dice que “si el mundo está a punto de acabarse, anda a Viena, porque aquí todo sucede cinco años más tarde”. Viena cambia, a tiempo de vals, pero ya no es la misma. H

CUADROS DE VIENA

Del 25 de septiembre al 10 de enero de 2016 se exhibirán alrededor de 80 de los más importantes trabajos del artista noruego Edvard Munch en el Albertina. Este mismo museo mostrará, hasta marzo de 2017, la exposición “Monet a Picasso”, con un recorrido desde el Modernismo y obras fauvistas, hasta el trabajo de Picasso.Por otro lado, para celebrar los 150 años del Ringstrasse, del 3 de julio al 11 de octubre próximos se exhibirá la muestra “Klimt y el Ringstrasse” en el Lower Belvedere. Mientras, el Architek-turzentrum Wien tiene montada la muestra “Viena, la perla del Riech”, que muestra los ambicio-sos planes que Hitler tenía con la capital austríaca.

El Goldenes Quartier de Viena.

GOLD

ENES

QUA

RTIER

Page 43: Horizontes Abril 2015

43

MÁS ALLÁ DEL DISTRITO 1

- Distrito 2: en el histórico barrio judío hay con tiendas y mer-cados con encanto, sinagogas, y una serie de restaurantes y cafeterías. Toma nota: Skopik & Lohn (Leopoldsgasse 17), Kaas am Markt (Karmelitermarkt 33-36) y Zimmer 37 (Karmeliter-markt 37-39).- Distrito 3: aquí está la peculiar casa del pintor Friedensreich Hundertwasser, donde las formas y los colores tienen libertad absoluta. Ojo, que es un edificio residencial, así que puedes verlo por fuera, y/o en el museo dedicado a Hundertwasser, ubicado a unos metros. - Distrito 4: Naschmarkt es un mercado que data del siglo XVI, con puestos de lo que puedas imaginar. Algunas suge-rencias para comer: cualquier plato griego del BG4Lokanta, los Palatschinken (versión austríaca de los panqueques) de Palatschinkenkuchl; y la cocina asiática del On Market. Cerca, en la calle Wienzeile, hay un edificio con una preciosa fachada pintada con flores y racimos, que perteneció al arquitecto austríaco Otto Wagner.- Distrito 7: las calles Mariahilfer y Neubaugasse tienen con tiendas de todos los tamaños, marcas y tendencias. Un imper-dible para pasar horas y horas vitrineando y comprando. - Distrito 10: Ankerbrotfabrik es una antigua fábrica de pan que hoy alberga a comunidades artísticas y colectivos de artistas. Especialmente notables son las galerías fotográficas de las galerías OstLicht y Anzenberger, y los muebles vintage de Lichterloh (¡una perdición!).

Del 4 al 5 de junio se realizará el primer Rock in Vienna, en escenarios en la isla

del Danubio. Se presentarán artistas como Metallica, Kiss, Muse y Faith No More.

Galería OstLicht.

© R

EN H

ANG

ROCK

INVIE

NNA.C

OM

Page 44: Horizontes Abril 2015

44CIRCUITO

España, Italia, Francia y Londres

ITINERARIO:Madrid- Toledo- Zaragoza- Barcelona- Costa Azul- Mónaco- Venecia- Florencia- Roma- Pisa- Turín- Ginebra- París- Eperlecques- Londres

DESDE

US$2.059 ($1.297.170) p/p en hab. doble

INCLUYE:•Incluye traslados hotel/ aeropuerto/ hotel•15 noches en hoteles previstos o similares •Desayuno buffet•Recorrido en bus con guía en español•Seguro básico de viaje•Excursión: Toledo en Madrid y Versalles en París•Barco a la Plaza de San Marcos en Venecia•Traslado Nocturno: Plaza Mayor en Madrid, Trastevere en Roma, Barrio de Montmartre en Paris, Soho en Londres•Traslado: Balcón de Miguel Ángel en Florencia•Entradas: Fábrica de cristal de Murano en Venecia y Bunker en Eperlecques•Ferry: Calais - Dover

Page 45: Horizontes Abril 2015

CIRCUITO

España, Italia, Francia y Londres

ITINERARIO:Madrid- Toledo- Zaragoza- Barcelona- Costa Azul- Mónaco- Venecia- Florencia- Roma- Pisa- Turín- Ginebra- París- Eperlecques- Londres

DESDE

US$2.059 ($1.297.170) p/p en hab. doble

INCLUYE:•Incluye traslados hotel/ aeropuerto/ hotel•15 noches en hoteles previstos o similares •Desayuno buffet•Recorrido en bus con guía en español•Seguro básico de viaje•Excursión: Toledo en Madrid y Versalles en París•Barco a la Plaza de San Marcos en Venecia•Traslado Nocturno: Plaza Mayor en Madrid, Trastevere en Roma, Barrio de Montmartre en Paris, Soho en Londres•Traslado: Balcón de Miguel Ángel en Florencia•Entradas: Fábrica de cristal de Murano en Venecia y Bunker en Eperlecques•Ferry: Calais - Dover

tips para este circuito

1 2 3El nuevo museo de la Fundación Louis Vuitton abrió sus puertas en octubre de 2014. Se trata de un nuevo espacio dedicado al arte contem-poráneo, que está ubicado en el Jardin d’Acclimatation. Aquí se exhibe una colección permanente formada por las piezas de arte de la Fundación y también exposiciones tempo-rales. Arriba hay varias terrazas unidas por escaleras en diferentes niveles, desde donde hay una maravillosas vistas al bosque de Boulogne, los rascacielos del barrio empre-sarial de la Defense y la Torre Eiffel.

Hace algunos años, Shoreditch era un barrio popular londinense, pero resurgió como uno de las zonas cool de la ciudad. Hoy sus calles están llenas de mercados, tiendas vintage y murallas con graffitis (de artistas como Bansky). Un lugar: Cereal Killer Cafe, tiene más de cien tipos de cereales con leche. También, en Redchurch Street, encontramos increíbles tiendas de decoración como Labour and Wait o T2, un gran local dedicado al té con miles de combinaciones y sabores.

En Barcelona, la gastronomía vive la tenden-cia del chef outsider; es decir, que no busca galardones ni portadas. Coure es un claro ejemplo de estos restaurantes de bajo perfil, sin estrellas, pero que saca aplausos. Está ubicado en la calle Passatge Marimón 20. Vale la pena probar sus croquetas de butifarra del perol y espinacas, el tártaro de “vaca vieja” y el mollete de jamón con mayonesa de kimchi.

Circuitos operados por EuropamundoPrecios calculados al tipo de cambio de $ 630 por dólar vigente al 1/03/2015 pudiendo variar según fecha de compra. Los valores están sujetos a restricciones de cada clase y/o categoría y disponibilidad vigente al 1/03/2015. Programas no incluyen pasajes aéreos. Tarifa referencial para las salidas del 31 de octubre, 7, 14, 21, y 28 de noviembre de 2015. Más salidas en Cocha.com

Page 46: Horizontes Abril 2015

46

→ El Museo del Oro tiene una de las más importantes colecciones prehispánicas. Es el museo que expone más orfebrería en el mundo (incluso más que el Museo del Oro de Lima): casi 60 mil piezas creadas por la cultura indígena que habitó este territorio. La disposición de las salas permite ver la evolución en el uso de los metales, las técnicas que ocupaban antiguamente y la importancia de las ofrendas en esta civilización.

→ El Jardín Botánico José Celestino Mutis es un espacio verde de 19 hectáreas, donde se conserva y se investiga la flora colombiana, sobre todo la de la Sabana de Bogotá. Este jardín forma parte del Parque Metropolitano Simón Bolívar, el más importante de Bogotá.

TODO LO QUE BRILLA SÍ ES ORO

UN DESCANSO EN LOS PARQUES

primera vez en |

BOGO

BOGOTÁ

COLOMBIA

Page 47: Horizontes Abril 2015

47

→ Monserrate resguarda a Bogotá desde lo alto y es uno de los principales íconos de la ciudad. A este templo se puede llegar de tres formas: en funicular, en tren o a pie. Miles de peregrinos llegan aquí para encomendarse al Señor Caído. Además, Monserrate tiene una de las mejores panorámicas de la ciudad. A los pies del cerro está el Pasaje Rivas, centro artesanal para comprar todo tipo de souvenirs a precios muy convenientes.

→ Andrés Carne de Res es el restaurante más conocido de Colombia. El original queda en Chía, a media hora de Bogotá (si es que los “atascones” no triplican ese tiempo). Para comer: carne de res a la pimienta, arepas de maíz y palitos de yuca fritos. Para tomar: mandarino, un refrescante trago a base de vodka. El lugar se ve caótico y estéticamente recargado, pero solo es un desorden aparente; todo funciona a la perfección.

DESDE LO ALTO COMER Y RUMBEAR

→ La Catedral de la Sal de Zipaquirá fue construida en el interior de una mina de sal, 180 metros bajo tierra. Pese a que queda en las afueras de Bogotá, es un paseo que se puede hacer por el día. Este templo es considerado Patrimonio de la Humanidad. y dentro de él se pueden recorrer las distintas etapas del Vía Crucis. Antes de volver a Bogotá, pasa por Sopó a comer un exquisito postre en la Cabaña de Alpina.

REZAR BAJO TIERRA

→ La Candelaria es el corazón histórico y cultural de la ciudad. En este barrio colonial tienes que conocer la Plaza de Bolívar, la Catedral Primada, el Museo Botero y la Iglesia de Nuestra Señora del Carmen, entre otros. Al norte de la ciudad está la Zona T, compuesta por la intersección de dos calles peatonales, y en la que se concentran cafés, restaurantes y exclusivas tiendas. Este sector es parte de la Zona Rosa, epicentro nocturno y comercial.

DESCUBRIR LOS BARRIOS

LEAN

DRO

NEU

MAN

N C

IUFF

O

Page 48: Horizontes Abril 2015

48

Ruta Romántica, Selva Negra y Alsacia

Circuito

Circuitos operados por SpecialToursPrecios calculados al tipo de cambio de $ 630 por dólar vigente al 1/03/2015 pudiendo variar según fecha de compra. Los valores están sujetos a restricciones de cada clase y/o categoría y disponibilidad vigente al 1/03/2015. Programas no incluyen pasajes aéreos. Tarifa referencial para salidas entre el 19 de junio y el 11 de septiembre de 2015.

Para complementar este circuito:Las clásicas weisswurst de Baviera están por todas partes. En Munich, unas de las mejores están en Barerischer Donisl, un restaurante clásico en el que las puedes pedir para llevar. Y para los amantes de la cerveza, hay más atractivos que la famosísima Oktoberfest. Más de 180 biergarten ofrecen su mejor cerveza apenas comienza el buen tiempo. En el Park Café, a la vez podrás disfrutar de jazz en vivo.

Nuremberg es una ciudad de mercados y ferias fascinantes. Handwerker-hof es el mercado de los artesanos. Está inmerso en un increíble ambiente medieval y enclavado abajo de la magnífica torre Königstor de la antigua muralla. Aquí se pueden comprar todo tipo de souvenirs, desde galletas de jengibre hasta objetos decorativos para adornar la casa en la próxima navidad.

De Frankfurt lo más artesanal y auténtico es su Apfelwein (vino de manzana o sidra). La calle Schweizer tiene tiendas de moda, pero también viejas sidrerías como Wagner, donde se puede acompañar un exquisito codillo de cerdo con este trago. El pequeño barrio de la sidra es el otro gran atractivo del distrito de Sachenhausen. Apenas cuenta con cinco calles, pero son las únicas que superaron los cambios de la ciudad en los últimos años.

DESDE

US$1.520($957.600)

p/p en habitación doble

Incluye:• Traslados aeropuerto/ hotel/ aeropuerto• 8 noches en hoteles previstos o similares• Desayuno • Almuerzos y cenas indicadas en el itinerario• Recorrido en bus durante todo el recorrido• Guía acompañante y locales en español en las visitas indicadas en itinerario

Itinerario:Münich - Augsburgo - Nördlingen – Nuremberg- Rothenburg- Wurzburg– Frankfurt- Crucero por el Rhin – Heidelberg- Baden - Friburgo– Selva Negra- Estrasburgo- Frankfurt

Page 49: Horizontes Abril 2015

49

Ruta Romántica, Selva Negra y Alsacia

Circuito

Circuitos operados por SpecialToursPrecios calculados al tipo de cambio de $ 630 por dólar vigente al 1/03/2015 pudiendo variar según fecha de compra. Los valores están sujetos a restricciones de cada clase y/o categoría y disponibilidad vigente al 1/03/2015. Programas no incluyen pasajes aéreos. Tarifa referencial para salidas entre el 19 de junio y el 11 de septiembre de 2015.

Para complementar este circuito:Las clásicas weisswurst de Baviera están por todas partes. En Munich, unas de las mejores están en Barerischer Donisl, un restaurante clásico en el que las puedes pedir para llevar. Y para los amantes de la cerveza, hay más atractivos que la famosísima Oktoberfest. Más de 180 biergarten ofrecen su mejor cerveza apenas comienza el buen tiempo. En el Park Café, a la vez podrás disfrutar de jazz en vivo.

Nuremberg es una ciudad de mercados y ferias fascinantes. Handwerker-hof es el mercado de los artesanos. Está inmerso en un increíble ambiente medieval y enclavado abajo de la magnífica torre Königstor de la antigua muralla. Aquí se pueden comprar todo tipo de souvenirs, desde galletas de jengibre hasta objetos decorativos para adornar la casa en la próxima navidad.

De Frankfurt lo más artesanal y auténtico es su Apfelwein (vino de manzana o sidra). La calle Schweizer tiene tiendas de moda, pero también viejas sidrerías como Wagner, donde se puede acompañar un exquisito codillo de cerdo con este trago. El pequeño barrio de la sidra es el otro gran atractivo del distrito de Sachenhausen. Apenas cuenta con cinco calles, pero son las únicas que superaron los cambios de la ciudad en los últimos años.

DESDE

US$1.520($957.600)

p/p en habitación doble

Incluye:• Traslados aeropuerto/ hotel/ aeropuerto• 8 noches en hoteles previstos o similares• Desayuno • Almuerzos y cenas indicadas en el itinerario• Recorrido en bus durante todo el recorrido• Guía acompañante y locales en español en las visitas indicadas en itinerario

Itinerario:Münich - Augsburgo - Nördlingen – Nuremberg- Rothenburg- Wurzburg– Frankfurt- Crucero por el Rhin – Heidelberg- Baden - Friburgo– Selva Negra- Estrasburgo- Frankfurt

Page 50: Horizontes Abril 2015

50 lugares de ensueño | Noruega

Page 51: Horizontes Abril 2015

51

ASG

EIR

HELG

ESTA

D/AR

TIC

LIG

HT A

S/VI

SITN

ORW

AY.C

OM

El país con más fiordos en el mundo es Noruega. Y la mayor cantidad de ellos se concentra en la zona

occidental de ese país, en Hardanger-fjord, a unas 5 horas en auto desde Oslo.

Aquí, además de disfrutar con paisa-jes que parecen óleos, es posible hacer kayak y trekking, recorrer glaciares, descubrir cascadas, y un largo etcétera.

Una de sus principales atracciones –y también de más difícil acceso– es Troll-tunga, una formación rocosa saliente a unos 700 metros de altura sobre el lago Ringedalsvatnet.

Para llegar hasta acá necesitas tener un muy buen estado físico, mucho equili-brio y nada de vértigo. Y sólo es posible aventurarse entre junio y septiembre, durante el verano noruego.

El esfuerzo, obviamente, vale la pena. Si a las vistas despampanantes le añades unas selfies, el resultado es imbatible. H

Page 52: Horizontes Abril 2015

52 dará que hablar | Georgia

EL CENTRO ECONÓMICO, POLÍTICO Y CULTURAL

DE GEORGIA SE HA CONVERTIDO EN UN

DESTINO TURÍSTICO GRACIAS A SU EXQUISITA

GASTRONOMÍA, LA SINGULARIDAD DE SUS VINOS

Y UN ESTILO ECLÉCTICO QUE SACA PARTIDO DE

LO QUE SIEMPRE HA SIDO: UN PUENTE ENTRE

ORIENTE Y OCCIDENTE. Por Teresa Toyos S.

TIFLIS,el ave Fénix del Cáucaso

Page 53: Horizontes Abril 2015

53

Monasterio Tabori.

Page 54: Horizontes Abril 2015

54

Es difícil encontrar otra ciudad que haya sido arrasada tantas veces. Debi-do a su ubicación estratégica, en medio de las rutas comerciales que conectan oriente y occidente, Tiflis (o Tbilisi) fue disputada a sangre y fuego por mongo-les, árabes, bizantinos, turcos, rusos y soviéticos. En efecto, se estima que esta urbe –de más de un millón de habitan-tes y ubicada en el sur del Cáucaso– ha sido reconstruida en más de una veinte-na de ocasiones. Irónicamente, ese an-cestral cúmulo de religiones y etnias le ha conferido a la actual capital de Geor-gia un fresco aire multicultural. Amal-gama que se refleja en su arquitectura variopinta, que transita por estilos tan disímiles como el medieval, el neoclá-sico, el bizantino y las construcciones características de la antigua Unión So-viética.

E

Page 55: Horizontes Abril 2015

Cada octubre, los habitantes de Tiflis se visten como antaño

para participar en un festival.

Page 56: Horizontes Abril 2015

56

La ciudad original fue fundada en el siglo V por el rey Vakhtang Gorgasali, impresionado por sus aguas termales (su nombre deriva de la antigua palabra georgiana “Tpili”, que significa “agua ca-liente”), y se emplaza dentro de un anfi-teatro natural rodeado de montañas que se proyectan por las orillas del río Kurá (o Mtkvari). Aunque tras el colapso de la Unión Soviética Georgia experimen-tó períodos de agitación e inestabilidad, incluidas una guerra civil de dos sema-nas en 1991, y luego un breve enfren-tamiento territorial en 2008 con Rusia, hoy es una democracia estable y Tiflis, una ciudad segura y moderna. La capital

más desarrollada del barrio ha aumen-tado su inversión en turismo y hoy se puede jactar de tener un transporte ba-rato y funcional (metro, bus y taxis), una camada de jóvenes artistas que inyectan nueva vida a barrios antiguos y la explo-siva aparición de locales y restaurantes que brotan en medio de sus callejuelas empedradas.

El nuevo viejo centroLo primero que hay que conocer es la

Ciudad Vieja o Altstadt, el casco antiguo de la capital y que se ha conservado más o menos intacto a pesar de las guerras. Se trata de un recorrido a pie marcado

por caminos serpenteantes y adoquina-dos, que en los últimos años ha experi-mentado un proceso de restauración y renovación, mezclando casas antiguas, puntos históricos e iglesias de todos los credos, junto a una moderna oferta gas-tronómica, cafés y tiendas.

La siguiente parada debería ser la Plaza de la Libertad, justo frente al Parlamen-to, para enfilar por la avenida Rustaveli, considerada la arteria más importante de Tiflis debido al gran número de edi-ficios gubernamentales y culturales que concentra, como la iglesia ortodoxa de Kashveti, el Museo Nacional de Georgia, el teatro de ópera y ballet Paliashvili, la

Page 57: Horizontes Abril 2015

57

Tiflis, la capital más desarrollada

del barrio, ha aumentado su

inversión en turismo.

Academia estatal de teatro Rustaveli, y numerosas galerías de arte. Finalmente vale la pena visitar la catedral de Same-ba, una de las iglesias ortodoxas más grandes del mundo. O conocer las rui-nas de la Fortaleza Narikala, emplazadas en una empinada colina que ofrece una vista impresionante de la ciudad, y a la que se puede llegar a pie o en funicular.

La mesa (de la buena)Las influencias gastronómicas de

Medio Oriente, de Europa del Este y del Mediterráneo forjaron aquí una cocina con sello propio. De hecho, muchos de los mejores platillos rusos en realidad

Puente de la paz sobre el río Kurá.

Los clásico baños termales Orbeliani.

Mercado "Puente seco".

Catedral de la Santísima Trinidad de Tiflis.

Page 58: Horizontes Abril 2015

58

son originarios de esta región. Se dice por ahí que es culpa de Stalin, un geor-giano que impuso muchos de estos pla-ceres en las mesas de la ex URSS.

Para disfrutar de un banquete con ambientación de época, donde se come bien y en mesas bajas, a la usanza rural, hay que ir a Phaeton (calle Beliashvili). Hasta los mozos lucen tenidas tradicio-nales, rematando con un espectáculo de música y danza local. Otra opción con más aires de museo es el restaurante Tsiskvili (ribera derecha del río Kurá).

Tratándose de gustos más sofistica-dos está el Funicular, que además goza de la mejor vista de la ciudad. Se tra-ta de un local ubicado en la meseta de Mtatsminda, a la cual se accede desde el renovado teleférico de la ciudad. Ade-más de la panorámica, se destaca por una comida que reinterpreta la cocina tradicional. Un dato por si andas con niños: al lado hay un gran parque de diversiones. Y otro dato si quieres pa-sarlo bien después (ahora los grandes): visitar Shardeni, una de las principales arterias peatonales de Tiflis y clave de la vida nocturna. En sus estrechas calles se concentra una gran cantidad de ba-res, clubes y pubs.

Antes de marcharte de la ciudad, pí-dele a un taxista que te lleve al llamado “Puente seco”, donde se organiza una especie de feria de las pulgas; uno de los mejores lugares para conseguir pedre-rías, reliquias, espadas, instrumentos musicales, recuerdos de la ex URSS, etc. Solo hay una regla: nunca adquirir nada sin pedir una rebaja.

Cuando recorras la ciudad (y el país), descubrirás que los georgianos son en extremo amistosos. Que no te extrañe si te invitan a un partido de dominó (con reglas propias y bastante difícil, al igual que su idioma y su alfabeto). O que te conviden churchkhela (un dulce de nuez o avellanas que parece una sal-chicha), o un calórico khachapuri (pan relleno con queso). Siempre lo harán con una gran sonrisa y con una cerveza Natakhtari bien helada a la mano, listos para decir “gaumajus!” (salud).

Un plato tradicional: rollos de berenjenas con

salsa de nueces.

Alilo es la procesión con la que Georgia celebra la Navidad

ortodoxa cada enero.

Juego de plata en el mercado de las pulgas

"Puente Seco".

Page 59: Horizontes Abril 2015

59

Page 60: Horizontes Abril 2015

60

Puede que no ocupe más superficie que nuestra Región de Atacama y que tenga apenas cinco millones de habitantes, pero hay que decir que Georgia ofrece atractivos para todos los gustos. Como nieve, por ejemplo. Porque a unos 120 kilómetros al norte de Tiflis, a 2.200 metros de altura en las laderas de la cordillera del Gran Cáucaso, se encuentra la estación de esquí de Gudauri, uno de los mejores complejos de toda la región. Sus lade-ras, teñidas de blanco de diciembre a abril, ofrecen pistas para la práctica del snowboard, el esquí y el heliesquí. En Gudauri hay excelente hotelería, instalaciones modernas y canchas accesibles a través de varios elevado-res, telesillas y un teleférico. En verano, el complejo adquiere nueva vida como

un destino de turismo outdoor para cabalgatas, mountain bike, trekking, observación de aves, etc.En el extremo opuesto –al lado de Turquía– aparece Batumi, un balnea-rio situado en la costa oriental del Mar Negro. Con un clima subtropical, Batumi destaca por sus playas de aguas coloridas y una vegetación abundante, al punto que fácilmente podríamos creer que estamos en un destino del caribe. Es un lugar 100% turístico. Por algo era uno de los preferidos de la élite rusa en la era soviética.Por último, para los que gustan de la historia, Georgia se puede jactar de Ka-jetia, la región más oriental del país, al límite con Rusia y Azerbaiyán, y donde se hallan los más antiguos vestigios de la producción de vino. Se llega después

de atravesar por uno que otro monas-terio, castillos antiguos y fortalezas abandonadas, cruzando pueblos que parecen insignificantes, pero de los que ya hablaba Ptolomeo. Existen viñeteros que ofrecen tours y degustaciones, pero si preguntas de puerta en puerta, te da-rás cuenta de que en muchas casas aún lo producen a la antigua, en un proceso de fermentación llamado qvevri, que consiste en enterrar el vino en grandes vasijas de barro. Para conocer en esta singular técnica y probar cepas únicas en el mundo –se calcula que en Georgia hay más de 500–, conviene darse una vuelta por Vino Underground (15 Galaktion Tabidze), un restaurante y centro de degustación en Tiflis que reúne a los productores de vinos orgánicos de la región. H

LAS OTRAS CARAS DE GEORGIA

Un concurrido bulevar flanquea 6 kilómetros de

costa de Batumi, frente al Mar Negro.

Page 61: Horizontes Abril 2015

61

Page 62: Horizontes Abril 2015

62

TOMAR UNA FOTO ALMA

NHAT

TANH

ENGE

tienes que | Nueva YorkNUEVA YORKEE.UU.

Al atardecer, sólo unos pocos días al año el sol se alínea de manera perfecta con las calles de Manhattan, generando un es-

pectáculo visual muy interesante.El solsticio de verano de Manhattan es cono-

cido popularmente como Manhattanhenge, tér-mino inspirado en las famosas ruinas inglesas de Stonehenge, en las que el sol se alínea con las piedras durante los solsticios, provocando un efecto similar.

Si bien es posible apreciar un juego de luces similar en otras ciudades del Hemisferio Norte, es en Nueva York donde este fenómeno natural se vuelve dramático, con el sol colándose entre rascacielos colosales.

Este año, lo esperan alrededor del 28 de mayo y del 12 de julio. ¿Dónde se ve mejor? Desde las calles de más anchas, como las 14, 23, 34 y 42. Llega temprano, porque no serás el único que quiera disfrutar del fenómeno. H

Page 63: Horizontes Abril 2015

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

150331MB_AVR_HorCh_CMYK[print].pdf 1 02/04/15 16:32

Page 64: Horizontes Abril 2015

64

Espectacular resort todo incluido en primera línea de playa Bávaro

EN LA MEJOR PLAYA DE PUNTA CANA

UN TODO INCLUIDO DE LUJO

EXCELENTE GASTRONOMÍA

CLUB PREMIUM AT BARCELO BÁVARO BEACH

CLUB PREMIUM DELUXE AT BARCELÓ BÁVARO PALACE DELUXE

CAMPO DE GOLF DE 18 HOYOS

U SPA DE ÚLTIMA GENERACIÓN

FAMILY CLUB AT BARCELÓ BÁVARO PALACE DELUXE