historia del doblaje en españa

11
HISTORIA DEL DOBLAJE EN ESPAÑA 1932-2016 DAVID SOBRINO GONÇALVES

Upload: david-sobrino-goncalves

Post on 14-Apr-2017

215 views

Category:

Education


10 download

TRANSCRIPT

Page 1: Historia del doblaje en españa

HISTORIA DEL DOBLAJE EN ESPAÑA1932-2016

DAVID SOBRINO GONÇALVES

Page 2: Historia del doblaje en españa

Indice

1. Definición de Doblaje 2. Historia del Doblaje

Los años 30: los comienzos del doblaje.

Los años 50: periodo franquista y el redoblaje.

Los años 70: década del florecimiento.

Los años 80-actualidad: la industrialización del doblaje.

3. Países dobladores 4. El actor de doblaje 5. Agradecimientos

Page 3: Historia del doblaje en españa

1. Definición de Doblaje

El doblaje es el proceso de grabar y sustituir voces en un producto cinematográfico o televisivo

Sustituye los diálogos hablados en el idioma original por otros idénticos en otro idioma.

Page 4: Historia del doblaje en españa

2. Historia del Doblaje

Se instalaron los primeros estudios de doblaje en España .

Primeros doblajes: Polémicos. Desde la prensa

especializada se defendió la versión original

Parte 1: Los años 30 - Los comienzos del doblaje

Page 5: Historia del doblaje en españa

2. Historia del Doblaje

Algunos estudios consideraban el doblaje como una actividad secundaria.

Problema El hallazgo de voces.

Los intérpretes del radioteatro y las radionovelas se convirtieron en aspirantes idóneos.

A finales de los años cuarenta el doblaje español ya estaba en su máximo esplendor.

Parte 2: Los años 40

Page 6: Historia del doblaje en españa

2. Historia del Doblaje

Asentamiento del doblaje español

“Redoblajes” Son doblajes de películas

anteriormente adaptadas. Debates:

Mejora del sonido Doblajes antiguos Venta de los derechos Censura cinematográfica.

Parte 3: los años 50 - Periodo franquista y el redoblaje

Page 7: Historia del doblaje en españa

2. Historia del Doblaje.

Nuevos estudios: De series Telefilm

Barcelona : Capital del doblaje español.

Existencia de voces exclusiva de determinados estudios.

La técnica memorística no se emplea.

Se institucionalizó el “doblaje por ritmo”. Mayor rapidez en el trabajo.

Parte 6: Los años 70 - Década del florecimiento

Page 8: Historia del doblaje en españa

2. Historia del Doblaje.

Años ochenta: Explosión del video Nacimiento de las nuevas

cadenas televisivas Comienza la industrialización

del doblaje Años 90.

Crisis en el doblaje▪ Competencia salvaje entre empresas▪ Las reposiciones se emitieron en la

pequeña pantalla▪ Se distribuyen en los videoclubs ▪ Sin la necesidad de volver a ser dobladas.

La programación televisiva agrava la crisis con el éxito .

Parte 6: Los años 80, 90 y actualidad: La industrialización del doblaje

Page 9: Historia del doblaje en españa

3. Países Dobladores

Azul:  Doblaje solamente para niños. Para lo demás solamente se usan

subtítulos. Naranja:

Áreas variadas Amarillo:

Voz en off. Rojo:

Doblaje general. Otros: 

Países que ocasionalmente producen doblajes propios

También utilizan versiones dobladas de otros países por que sus idiomas son semejantes y la audiencia puede comprenderlo sin dificultad.

Bélgica y Eslovaquia

Page 10: Historia del doblaje en españa

4. El Actor de Doblaje

Es un actor de voz que substituye los diálogos originales de cualquier producción audiovisual por otros realizados. Muchos de los actores famosos de

nuestro país han participado, en sus comienzos, como actores de doblaje .

Algunos siguen poniendo su voz a las películas

Los tradicionales se dedican exclusivamente a este mundo .

Algunas de sus frases se pusieron de moda

Page 11: Historia del doblaje en españa

5. Agradecimientos

Creador de powerpoint David Sobrino Gonçalves. N 8 (alumno

de 4 ESO c) Diego Rodicio (profesor de

informática) Búsqueda.

Wikipedia *El doblaje* Historia del doblaje Google Imágenes de Google el Doblaje El doblaje.com

Programa Microsoft PowerPoint.

Lugar de desarroyo Aula de informática del IES SAN MAMEDE de

Maceda (Ourense, Galicia)