hermenéutica -...
TRANSCRIPT
Hermenéutica Estaba yo escribiendo para la formación un texto y puse:
Si aquí estuviera ya saben quien, me diría ya saben qué.
Andrea me comentó entonces, eso te ayuda con la hermenéutica. Tú escribiste eso, qué significa
para ti. Ya le dije. Bueno para mí significa esto otro.
Las dos interpretaciones son válidas. ¡Eso es hermenéutica!
Tan tan.
Hans George Gadamer Hans George Gadamer (1900-2002), discípulo de Heidegger, autodenominado también de Platón y
Sócrates.
El padre de Gadamer era químico farmacéutico, posteriormente también fue rector de la
universidad de Marburgo. Pese a los deseos de su padre, Gadamer hizo caso omiso a sus
recomendaciones que le instaban a estudiar ciencias naturales y optó por las humanidades. Así
que realizó estudios en Breslavia bajo los auspicios de Richard Hönigswald, pero pronto volvió a
Marburgo para estudiar con los filósofos neokantianos Paul Natorp y Nicolai Hartmann, bajo cuya
dirección se doctoró en el año 1922 con un trabajo sobre Platón (Das Wesen der Lust nach den
platonischen Dialogen, La esencia del placer en los diálogos platónicos).
Poco después Gadamer visitó Friburgo de Brisgovia y comenzó a estudiar con Martin Heidegger,
quien aún no era profesor titular pero sí un brillante profesor asistente. A través de Heidegger se
insertó en un grupo de estudiantes que luego destacarían intelectualmente, entre ellos se
encontraban: Leo Strauss, Karl Löwith y Hannah Arendt. La amistad entre Gadamer y Heidegger se
hizo tan estrecha que cuando Heidegger recibió una plaza en Marburgo, Gadamer optó por
seguirle hasta allí. Es posiblemente la fuerte influencia de Heidegger lo que ha hecho del
pensamiento de Gadamer algo particularmente característico y lo que, en gran medida, ha
moldeado su pensar, además, la influencia de Heidegger fue la que separó a Gadamer de las
corrientes neokantianas en las que, tiempo atrás, se había formado.
Gadamer hizo su habilitación académica en el año 1929, y comenzó a enseñar en Marburgo
durante los primeros años de la década de los 30. A diferencia de Heidegger, Gadamer siempre
rechazó visceralmente el Nazismo, de tal forma que se le puede considerar abiertamente anti-nazi.
Jamás recibió un puesto remunerado durante los años de gobierno nazi y jamás entró a formar
parte del partido; tan solo hacia el final de la guerra recibió un puesto en Leipzig. En 1946, tras la
guerra, fue considerado «no corrompido» por el régimen nazi y pudo ocupar su puesto de rector
de la universidad de Leipzig. Gadamer no sólo mostró oposición al nazismo sino que, con el
nacimiento de la República Democrática Alemana, también mostró su férrea oposición al
comunismo. Esto le hizo trasladarse hacia la República Federal Alemana, aceptando primero una
posición en Fráncfort del Meno y después el puesto en sustitución de Karl Jaspers en Heidelberg en
1949. Ésta sería la posición que ocuparía el resto de su vida, hasta su muerte en el año 2002.
A lo largo de esta etapa completó su gran obra Verdad y método, publicada en 1960 y ampliada
con un segundo volumen en 1986, y se comprometió en el famoso debate que mantuvo con
Jürgen Habermas acerca de la posibilidad de trascendencia histórica y cultural en busca de una
situación social moldeada por el pensamiento crítico. El debate jamás concluyó pero marcó el
comienzo de una calurosa amistad entre Gadamer y Habermas, incluso Gadamer facilitó la
posibilidad de entrada de Habermas en el mundo académico ayudándole a lograr una plaza de
profesor en Heidelberg. Otro intento similar de debate fue intentado con Jacques Derrida pero
éste fue menos instructivo porque ambos pensadores tenían pensamiento con muy pocos puntos
en común. Derrida consideró su error al no buscar un fondo común con Gadamer la mayor debacle
de su vida intelectual y, en el obituario que dedicó a Gadamer, expresa su admiración y su respeto
filosófico por el pensador alemán.
Buscó esclarecer el proceso de comprender algo o alguien e intentó caracterizar lo que llamó
conversación.
Desarrolló una filosofía del diálogo, dadas sus influencias fenomenológicas y existenciales
Su obra principal: Verdad y Método (estarán disponibles en el blog)
Hermenéutica De la clásica a la filosófica Esta fue la gran tarea que planteó, en la fundamentación de un método propio de las ciencias
humanas: la hermenéutica. Que de manera muy general se puede definir como “el arte de
entender”.
El origen de la hermenéutica se dio en la interpretación teológica de las escrituras religiosas, de
forma de llevar el mensaje de lo complejo que manejaba poca gente o se comunicaban mal.
Hermes, mensajero de los dioses griegos, hacía llegar a los hombres las preferencias o
indicaciones de ellos. Es una especie de proceso de comunicación o bien, el equivalente de “lo que
Fox quiso decir”.
Hay dos palabras importantes:
Aprehender: Asimilar inmediatamente, llegar a entender
Aprender: Adquirir el conocimiento de alguna cosa
Schleiermacher, buscó sistematizar la hermenéutica como una metodología compacta que
sustentara y fundamentara la práctica de la interpretación en las humanidades. Quiso reglamentar
la interpretación con la finalidad de disminuir los malentendidos a la hora de centrarse en
comprender la mente del autor de aquello que se intenta entender, en una especie de
reconstrucción de los procesos internos que llevaron al autor a producir algo.
Correspondió a Dilthey definir dos métodos básicos diferentes: explicar y entender.
Gadamer define su hermenéutica como el arte de la comprensión.
Heidegger convirtió el proceso de comprender en una estructura pre-reflexiva: ser humano
significa existir comprendiendo.
Dice Gadamer: Así, interpretar-comprender corresponde a una modalidad ontológica del ser-en-
el-mundo: “la interpretación no es un recurso complementario del conocimiento, sino que
constituye la estructura originaria del ´ser-en-el-mundo´”.
Esto nos lleva a ver que la problemática de interpretar, comprender y hacerse comprensible,
constituye una problemática humana universal. Surge en todo intento humano por comprender el
mundo, a los demás y a él mismo.
De aquí llega a que “la consecuencia hermenéutica de que la realidad ‘dada’ es inseparable de la
interpretación”, de la fundamental pertenencia del intérprete al objeto a interpretar.
Entonces, la relación entre comprender y lo comprendido tiene primacía sobre el comprender y lo
comprendido. La relación es lo que nos importa. Se verá más adelante.
Dos comentarios:
El término hermenéutica remite al “estar-en-movimiento” básico del Dasein. (Estar en el
mundo con otros, Relación)
La filosofía hermenéutica se entiende como un camino de experiencia (filósofos
existencialistas)
Conversación genuina Esto es algo central en la filosofía de Gadamer. Se entiende esto como un diálogo auténtico y
colaborativo. Se pone en práctica con la intención de entender al otro.
¿Qué es una conversación? Es un proceso humano que tiene su propia unidad y armonía. Siempre
deja huella entre quienes conversan. Lo que la define es que hayamos encontrado en el otro algo
que no habíamos encontrado en nuestra experiencia del mundo, o que hayamos aprendido algo.
Encontrar un lenguaje común
Condiciones y Características
Condiciones
No es automática
Se requiere de disposición de lograr un entendimiento y de la voluntad para ello
Los participantes no hablen con fines contrapuestos
Confianza en la buena voluntad del interlocutor
Asegurarse que la otra persona esté con nosotros
Presupone abandonar la actitud de la imposición de ideas y significados
No manipulación para lograr algo específico o particular del otro
Implica que cada persona se abra a la otra y acepte verdaderamente su punto de vista como
válido. Que no se intente someter al otro con argumentos (razón), sino considerar el peso de la
opinión del otro.
Tres frases sobre lo mismo:
De esta forma, Así, “una conciencia formada hermenéuticamente debe estar dispuesta a
acoger la alteridad del texto” que, en esencia, en un contexto humano es el otro: “Ahí está
el otro, que rompe mi egocentrismo dándome a entender algo”.
El hecho de “estar-en-conversación significa salir de uno mismo, pensar con el otro y
volver sobre sí mismo como otro”
Un diálogo auténtico tiene necesariamente que ser una conversación recíproca, abierta y
viva, esto es, una conversación en la que ambos participantes estén al mismo tiempo
dispuestos a cambiar al otro y a ser cambiados por el otro (como ocurre en la psicoterapia)
Luego entonces surgió entender la psicoterapia como una conversación genuina y un encuentro
humano auténtico, influenciada mucho por la filosofía del diálogo de Buber.
La actitud del psicoterapeuta participa de la relación con el paciente, trayendo consigo, sus
teorías, conocimientos y experiencia clínica y además toda su historia y experiencias personales.
Una frase importante: “La incapacidad para el diálogo es justamente la situación inicial desde la
cual la recuperación del diálogo se presenta como el proceso mismo de curación”. Se intenta curar
la incapacidad del diálogo, mediante el diálogo.
Aquí siguiendo NIetszche o Sartre ¿? Sobre la responsabilidad de mis acciones con los demás,
tenemos que si hay incapacidad del otro es la mía propia, el no oír u oír mal, es por uno mismo.
No oye u oye mal aquel que permanentemente se escucha a sí mismo.
Abrazar la idea del cambio terapéutico como fenómeno mutuo, la disposición de cambiar al otro y
uno ser cambiado por el otro.
Características
1. Curso propio, impredecible y no planificable
2. Dialogar significa entenderse sobre algo
3. Guarda relación con lo que tiende a vincular entre los implicados
4. Involucra un proceso interpretativo
Curso propio, impredecible y no planificable Una conversación genuina no se planea, no se conduce, no hay una voluntad mandando o
dirigiendo el curso de una.
Una sesión terapéutica (conversación genuina) nunca es lo que se esperaba. Hay un “entre” el
paciente y el psicoterapeuta que tiene vida y ritmo propio y con una dinámica de subjetividad de
ambas partes.
Dialogar significa entenderse sobre algo La conversación se enfoca en “la cuestión” (objeto del diálogo) y en lo que emerge durante la
misma entre los participantes.
Una conversación significativa tiene que versar cobre algo y el diálogo es exitoso en la medida que
los interlocutores encuentran su camino hacia un terreno común en torno al tema.
Modificar la relación entre los interlocutores Es una forma de relacionarse-con a la hora de conservar lo antiguo o de renovar.
La conversación sirve para aproximarse, no sólo para intercambio de información.
Cuando se separan luego de una conversación, están más cerca el uno del otro.
En un diálogo auténtico, algo emerge que no está contenido en ninguno de los interlocutores
mismos.
Los interlocutores quedan unidos en una nueva comunidad al caer en la influencia de la verdad del
objeto.
Se van desarrollando formas-de-estar-con. (Paciente y psicoterapeuta). Se construye un lenguaje
implícito común que conduce a cambios en el conocimiento relacional (aprendizaje) y que se
experimentan como “ir sintiéndose mejor”.
Proceso interpretativo Implica necesariamente “realizar conjeturas interpretativas y volver a retirarlas. La auto-
cancelación de la interpretación hace posible que la cosa misma –el significado del texto– se
manifieste a sí mismo”.
Tradición. Historia, cultura, lenguaje (¿Algo más?) Esto posibilita que se converse, no se puede
obviar ni ignorar.
Cuando dos personas dialogan, hay dos visiones del mundo y dos “forjadores” del mundo, no es la
misma visión del mismo mundo.
En el transcurso del diálogo, puede surgir un acercamiento gradual entre sus interpretaciones (si
ambos modifican sus propias interpretaciones).
Los procesos de una conversación genuina tienen una finalidad definida: Posibilitar y facilitar el
hecho de comprender y para Gadamer, comprender es interpretar.
Hace hincapié en que es inevitable la participación de quien comprende en el proceso de
comprender.
Comprender: Evento, prejuicio y Horizontes La conversación es un proceso de llegar a un entendimiento. Comprender significa llegar a un
entendimiento uno con el otro.
Frases de lo mismo
El objetivo de toda comprensión es el acuerdo en el asunto en torno al cual gira el diálogo.
“Comprenderse el uno al otro es siempre comprenderse el uno al otro en relación con algo”.
El asunto en cuestión es la vía y la meta de la comprensión mutua.
Por otro lado, la compresión de antemano impide el diálogo autentico. La afirmación de
comprender al otro de antemano actúa para mantener la afirmación del otro a distancia.
(Diagnóstico, Ya sé de lo que se trata)
Gadamer se interesó en desarrollar una fenomenología de la comprensión que diera cuenta de la
estructura de la experiencia (inter-)humana de la comprensión, tal como ocurre en un diálogo
auténtico.
Mentalización. Una capacidad simbólica que permite formarse un concepto sobre las creencias,
sentimientos, actitudes, deseos, esperanzas, conocimientos, imaginación, pretensiones, planes,
etc., de los otros.
La comprensión es algo que nos ocurre más que algo que llevamos a cabo subjetivamente y,
dada su cualidad de evento, resulta ser algo en lo que participamos. La comprensión no se puede
“concebir como una simple actividad de la conciencia comprensiva, sino como un modo del
acontecer mismo del ser” (awareness). Así, un individuo “que comprende está siempre ya
envuelto en un evento a través del cual el significado se expresa a sí mismo”.
La tradición influencia el proceso de comprender. Existe en los innumerables prejuicios no
articulados con los que nos acercamos al mundo (¿introyectos?).
Heidegger reconoce en el interpretar-comprender (como modalidad ontológica del ser-en-el-
mundo) “la comprensión está determinada por el movimiento anticipatorio de la
precomprensión”. (la expectativa de sentido y circunstancias de todo género, ajenas al texto
influyen en la comprensión del texto; o sea que la comprensión depende de unas condiciones
comunicativas que rebasan el mero contenido fijo de lo dicho. (o sea pájaros revoloteando y en el
alambre). “Estar situado dentro de una tradición no limita, sino que posibilita la libertad de
conocimiento”
Gadamer refiere que la precompresión es el concepto de prejuicio (siempre nos encontramos en
algún lugar cara a cara con lo que buscamos comprender. (EL prejuicio tiene connotaciones
negativas, contrarias a la objetividad).
“No son tanto nuestros juicios como nuestros prejuicios los que constituyen nuestro ser. Es una
fórmula provocativa porque reivindico con ella un concepto positivo del prejuicio”.
Gadamer quiere reivindicar a la precomprensión o su sentido productivo ya que es premisa de
toda comprensión. No puede haber objetividad que elaborar una opinión previa para poder
comparar.
Entonces el terapeuta está implicado en la relación del paciente a través de numerosos prejuicios.
Ahora bien, ¿cómo manejar esto? Dice: Comprender es estar implicado en lo que queremos
comprender. Entonces, si comprendemos lo que ya sabemos, ¿cómo es que el otro (paciente) nos
diga algo nuevo que no sabíamos? Contesta entonces: “Esto no significa que estemos cercados
por un muro de prejuicios y sólo dejemos pasar por la estrecha puerta aquello que pueda
presentar el pasaporte donde figura la frase: Aquí no se dice nada nuevo”.
Dice que la separación entre prejuicios productivos e inductores de malentendidos solo puede
emerger en el mismo proceso de comprender, en el diálogo. Justo cuando se ven desafiados e
interpelados, cuando alguien encuentra algo extraño, provocador, desorientador.
Hay que suprimirlos pero hay que usarlos. Está interesante. Más bien es fíjate y que no te
estorben.
Comprender equivale a “asimilar lo que se dice hasta el punto de que se convierte en algo
propio”.
A “convertir lo extraño en propio al revalidarlo, interpretando con sus propios conceptos, en su
propio horizonte, estableciendo el punto de verdad del otro frente a uno mismo”.
Horizonte: Es el rango de visión que incluye todo lo que puede ser visto desde un punto de vista
en particular. Una persona sin horizonte no ve suficientemente lejos y por tanto sobrevalora lo
que le es más cercano. (No ve más allá de sus narices). Una persona que tiene un horizonte conoce
la significación de todo lo que se encuentra dentro de ese horizonte.
Elaborar la situación hermenéutica significa adquirir el horizonte correcto de indagación para las
interrogantes evocadas por el encuentro con la tradición.
La comprensión supone una fusión de horizontes. (contacto) De quien busca comprender y de
quien se da a entender.
EL horizonte de quien interpreta es especial más como una opinión y una posibilidad que uno trae
y arriesga y le ayuda a uno a apropiarse lo del otro.
Esto es iterativo, cada participante interpreta al otro y se absorbe la respuesta y se vuelve a
interpretar hasta que se fusionan los horizontes.
Conversar comprendiendo
Comprender conversando Este proceso permite concebir la psicoterapia en términos generales.
Las personas involucradas en una conversación genuina están implicadas en lo que hacen juntas y
sus prejuicios le confieren a la conversación una forma particular al entendimiento que quieren
llegar. De nuevo ya no es tus problemas, son nuestros problemas al involucrarnos ambos en esto a
la par.