hagadÁ de pesaj

28
HAGADÁ DE PESAJ La fiesta de la libertad

Upload: others

Post on 20-Jul-2022

20 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HAGADÁ DE PESAJ

HAGADÁDE PESAJLa fiesta de la libertad

Page 2: HAGADÁ DE PESAJ

“Los justos serán recordados por la eternidad”

(Salmo 112:6)

Quienes supieron brindar a nuestra familia y al prójimoun mensaje de pureza y bondad.

Marko y Lucie Chaoul Z’LGregorio y María Kleiman Z’L

Page 3: HAGADÁ DE PESAJ

PESAJ, LA FIESTA DE LALIBERTAD Y DE LA PREGUNTA

Pesaj es la fiesta que recuerda la salida de nuestro pueblo de Egipto. Comienza el 15 del mes de Nisan y se celebra durante siete días en Israel y ocho en la diáspora. Es sin duda una de las festividades con más presencia e impacto en nuestras vidas. Es un momento lleno de símbolos, rituales, recetas y secretos de cocina que vienen y van. Una mezcla de sabores, olores, música y recuerdos de la infancia que hacen de esta, una de las fiestas preferidas por los más chicos de la casa.

Tiene además la particularidad de empezar a vivenciarse anticipadamente, ya que requiere de una serie de preparativos: ¿Cuándo cae Pesaj este año? ¿A dónde fuimos el año pasado?¿Cuánta harina de matzá compro? ¿En la casa de quién toca la primera noche? ¿Quién vino el año pasado? ¿Quién encontró el Afikomán?

La organización de los Sedarim es, para algunas familias a veces “todo un tema aparte”... Por suerte la tradición, en forma muy “sabia” nos da a los judíos de la diáspora la posibilidad de tener primera y segunda noche; una solución salomóni-ca que dirime posibles conflictos. Es uno de los momentos por excelencia que las familias no pasan por alto el calendario y se reúnen.

Los símbolos y los rituales encierran muchos mensajes que, a pesar de su antigüe-dad, tienen para nosotros un valor enorme en la actualidad. Celebramos el paso de la esclavitud a la libertad, agradecemos a D's por nuestra liberación, dejamos atrás miedos y angustias y nos encaminamos a asumir nuestras responsabili-dades.

La esclavitud, como fue vivida en los tiempos de la Torá, está hoy lejos de nuestra realidad. Sin embargo, ¿cuántas hemos sentido opresión, angustia, miedo, o nos hemos sentido atados como si fuéramos esclavos?

Pesaj significa “saltear”, y se refiere al hecho en el cual -en la última de las diez plagas que D's mandó a Egipto para que el faraón permitiera la liberación del pueblo-el ángel muerte salteó las casas de Israel preservando a los primogénitos que allí vivían.

Page 4: HAGADÁ DE PESAJ

En el Seder, leemos la Hagadá, un relato que nos hace cumplir con el precepto que dice “Vesh-inantam levaneja”, “Les enseñarás a tus hijos” (Deuteronomio 6:7). De esta manera les explica-mos el valor de la libertad; a partir de esto podremos también repensar los límites que debe-mos imponernos para convivir mejor con nuestros semejantes, límites que también se verán reflejados en qué podemos comer y qué no.

Entre otras cosas la tradición nos propone dejar la puerta abierta para que aquel que lo necesite pueda entrar y comer.

Pensemos esta noche: ¿Qué puertas tenemos cerradas? ¿Con quién estamos alejados o peleados? ¿Seremos capaces de, con humildad, dar el primer paso para revertir esa situación? ¿Quién estuvo solo o está pasando por un momento difícil? Para nosotros es un plato más, una simple invitación que puede hace sentir mejor a otro.

Esta noche, nos animamos a preguntar y al hacerlo les dejamos una de las enseñanzas más valiosas a nuestros hijos:

¿Ma nishtaná halaila hazé? ¿Qué tiene de diferente esta noche de todas las demás?

Estas y otras preguntas nos ayudan a acercarnos a la esencia de Pesaj; pero lo más impor-tante es que, en definitiva, nos ayudan en la búsqueda de tratar de ser mejores personas. Aprender a preguntar es una de las enseñanzas más valiosas que les podemos dejar a nues-tros hijos. Para nosotros, el desafío es encontrar en cada una de estas preguntas, respuestas diferentes que hagan, cada año, más significativo nuestro Séder.

LECTURA DE LA HAGADÁ

¿CÓMO NOS PREPARAMOS?En los días de Pesaj no sólo nos está prohibido comer jametz sino además tenerlo en casa. El ejemplo más obvio es el pan, pero además hay muchos alimentos y bebidas que contienen ingre-dientes provenientes de cereales en pequeñas cantidades, estos también están prohibidos duran-te todo el jag.

Bedikat jametz, es la búsqueda que realizamos la noche anterior a Pesaj. Limpiamos profunda-mente nuestra casa, separamos todo lo que contiene jametz y a la mañana siguiente procedemos a la quema de esas migas.

Una tradición es poner, antes de la búsqueda, unos pedacitos de pan para que los niños busquen con una vela, una pluma y una cuchara de madera, y así tenga más sentido la inspección; y después se quema logrando su eliminación total.En los días de ayuno de Pesaj podemos separar todos los alimentos prohibidos y retirarlos del resto de la casa para evitar alguna equivocación.Para nuestros hijos podemos preparar meriendas Casher le Pesaj, pudiéndose hacer cosas ricas y sanas. Si nos organizamos no es tan difícil y la sensación de haberlo respetado aunque haya sido un esfuerzo provoca una enorme satisfacción.En vísperas del Seder, no olviden encender las velas antes de que caiga la noche.

Jametz

Es cualquier mezcla de harina y agua que se ha dejado fermentar más de 18 minutos.

Lista de cereales prohibidos:Trigo Avena Cebada Centeno Espelta

Page 5: HAGADÁ DE PESAJ

1

Estos son los pasos que debemos seguiren el Seder

Kadesh

2 Urjatz

3 Karpas

4 Iajatz

5 Maguid

6 Rajtzá

7 y 8Motzí Matzá

9 Maror

10 Korej

11 Shulján Orej

12 Tzafún

13 Barej

14 Halel

15 Nirtzá

El nombre más popular de esta fiesta es Pesaj, pero también tiene otros nombres:

Jag Hamatzot

Fiesta de los panes ácimos, debido a que comer matzá es una de las costumbres deesta festividad.

Jag Aviv

Fiesta dela primavera,la salida de Egipto aconteció en esta época. Una opor-tunidad para renovarnos y florecer

Zman Jeruteinu

Tiempo de nuestraliberación, recor-dando la salida de la esclavitud de nuestro pueblo.

5

Page 6: HAGADÁ DE PESAJ

סח VINO KASHER LE PESAJ פ

JUGO DE UVA para los chicos: les encanta y hace que esperencon ganas cada una de las cuatro copas

KEARÁ: plato tradicional de Pesaj con todos sus elementos:

BEITZÁ: huevo cocido

JAZERET: maror adicional

KARPÁS: papa, lechugaapio, o verduracomúnmente verde

ZROA: hueso de polloasado

MAROR: hierbas amargas(rabanito, perejil)

JAROSET: mezcla de manzanarallada, vino y nueces

KIPOT para mantener nuestra cabeza cubierta

HAGADOT

6

Lo que no puedefaltar la nochedel seder

Page 7: HAGADÁ DE PESAJ

סח MATZÁ para las brajot y para la cena פ

AGUA CON SAL para la brajá del Karpás

TRES MATZOT envueltas en una servilleta

COPA DE ELIAHU: generalmente elegimos alguna más grandeque el resto y decorada

UN REGALO PARA LOS CHICOS QUE BUSCAN EL AFIKOMÁN:podemos dar una sorpresa especial al ganador y algo simbólicopara el resto de los niños que estén esa noche. Así todos sequedan con un sabor dulce de este momento.

La mesa de Pesaj debe ser alegre y festiva:flores, un lindo mantel, copas y todo lo que ayude a crear un clima especial.

En todas las familias siempre hay alguien que toma la posta y dirige el seder. Prepararemos para esta noche los elementos necesarios para que cada invitado también pueda hacer las

brajot y participar activamente.

Cada uno debe tener:Copa de vino, karpás, maror, jaroset. Además se necesita agua con sal.

ReclinarseSe acostumbra a reclinarse durante el Seder, en un sillón o sobre almohadones

7

Page 8: HAGADÁ DE PESAJ

סח פAntes de la puesta del sol se encienden las velas y se dice:

Aquellos que pronuncian la segunda bendición (she-hejeianu) en este momento nonecesitan repetirla durante el Kidush.

Bendito eres Tú, Adonai D's nuestro, Rey del universo que has santificado nuestras vidas por medio de Sus mandamientos, ordenándonos encender

las velas de (Shabat y de) las festividades.

Baruj atá Adonai Eloheinu

melej haolam shehejeianu

vekimanu vehiguianu lazmán

hazé.

ה יי אלהינו מלך העולם, ך את רו ב

יענו לזמן הזה החינו וקימנו והג ש

Baruj atá Adonai Eloheinu

melej haolam asher kidshanu

bemitzvotav vetzivanu

lehadlik ner shel (Shabat veshel)

Iom Tov.

ה יהוה אלהינו מלך העולם וך את ר ב

נו להדליק מצותיו וצו נו ב ש ר קד אש

ל) יום טוב ת וש ב ל (ש נר ש

Bendito eres Tú, Adonai D's nuestro, Rey del universo, por darnos la vida, por sustentarnos y por hacernos posible celebrar esta festividad.

Encendido de velasLas festividades judías comienzan antes de la puesta del sol. Cada Shabat y cada Iom Tov las mujeres judías son las encargadas de dar inicio a las fiestas. La luz de las velas es tenue, empieza pequeña, pero con un enorme deseo de que esa luz, además de

iluminar la casa traiga armonía, paz y equilibrio al hogar.

8

Page 9: HAGADÁ DE PESAJ

Se bebe vino, reclinándose.

Se levanta la copa de vino y se recita el Kidush, agregando enShabat las palabras entre paréntesis.

Vaiehí erev vaiehí boker

Iom HaShishí. Vaiejulú

ashamaim veaaretz vejol

tzevaam; vaijal Elohim baiom

hashvií melajtó asher asá,

vaishbot baiom hashvií mikol

melajtó asher asá; vaivarej

Elohim et iom hashvií

vaikadesh otó ki vó shabat

mikol melajtó asher bará

Elohim laasot.

ויהי ערב ויהי בקר

מים. י. ויכלו הש ש יום הש

ם והארץ וכל צבא

ביעי יום הש ויכל אלהים ב

ר עשה מלאכתו אש

ל ביעי מכ יום הש בת ב ש וי

ר עשה. מלאכתו אש

ויברך אלהים את יום

ש אותו ביעי ויקד הש

ל מלאכתו בת מכ י בו ש כ

רא אלהים לעשות. ר ב אש

Y vio D's todo lo que había hecho y le pareció muy bueno. Y hubo noche y hubo mañana, sexto día. Los cielos y la tierra y todo lo que contienen fueron completados. En el séptimo día concluyó D's la obra que había estado realizando. Descansó en el

séptimo día de toda la obra que había realizado. Luego bendijo D's el séptimo día y lo santificó ya que en él descansó de toda Su obra de creación.

Bendito eres Tú, Adonai D's nuestro, Rey del universo que crea el fruto de la Vid.

סברי מרנן

ה יהוה, אלהינו מלך רוך את ב

רי הגפן. העולם בורא פ

Savri Maranan:

Baruj atá Adonai Eloheinu

melej haolam boré perí

hagafen.

En nuestra tradición el vino es utilizado como símbolo de alegría y santificación. Sin embargo, ¿cómo puede esta noche ser un emblema de liberación si tantas veces se convierte en nocivo, esclavizando a quienes lo consumen? Nuestra tradición nos enseña que los objetos no son ni buenos ni malos, sino que su naturaleza queda determinada por el uso que le damos. Llenemos entonces nuestras copas de vino como símbolo de alegría, regocijo y agradecimiento a D's

por habernos liberado de la esclavitud en Mitzraim.

קדשKadesh, la primera copa1

9

Page 10: HAGADÁ DE PESAJ

1Baruj atá Adonai Eloheinu

melej haolam asher bajar banu

mikol am veromemanu mikol

lashón vekidshanu bemitzvo-

tav. Vatiten lanu Adonai Elo-

heinu beahabá (Shabatot

limnujá) moadim lesimjá,

jaguim uzmanim lesason, (et

iom haShabat hazé ve) et iom

jag hamatzot hazé, zman

jerutenu mikrá kodesh, zejer

litziat Mitzraim. Ki banu bajar-

ta, veotanu kidashta mikol

haamim (veShabat) umoadei

kodshejá (beahabá uvratzón)

besimjá ubesasón hinjaltanu.

Baruj atá Adonai mekaddesh

(haShabat ve) Israel

vehazmanim.

ה ה', אלהינו מלך העולם רוך את ב

ל ל עם ורוממנו מכ נו מכ חר ב ר ב אש

ן לנו ה' ת מצותיו. ות נו ב ש לשון וקד

תות למנוחה ב אהבה (ש אלהינו ב

ים ים וזמנ ו) מועדים לשמחה, חג

ת הזה ו(את ב לששון, (את יום הש

צות הזה זמן חרותנו, יום חג המ

אהבה) מקרא קדש זכר ליציאת (ב

ת ש י בנו בחרת ואותנו קד מצרים. כ

ך ת) ומועדי קדש ב ים, (וש ל העמ מכ

שמחה ובששון אהבה וברצון) ב (ב

נו הנחלת

ת ב ש (הש ה ה', מקד רוך את ב

ים ראל והזמנ ו)יש

קדשKadesh, la primera copa

10

Bendito eres Tú, Adonai D's nuestro, Rey del universo que nos has elegido y singula-

rizado santificándonos por medio de Tus mandamientos. Con amor nos has entrega-

do (el Shabat para el descanso y) las festividades para la alegría, las estaciones y los

días de fiesta para el regocijo, entre ellos (este Shabat y) este día de Pesaj, la época

de nuestra liberación, día de sagrada asamblea que conmemora el Éxodo de Mitzraim.

Nos has elegido, santificándonos entre todos los pueblos al otorgarnos (el Shabat y)

tus sagradas festividades (con amor y alegría) con regocijo y felicidad. Bendito eres

Tú, Adonai que santifica (al Shabat y) y al pueblo Israel y a las festividades.

Page 11: HAGADÁ DE PESAJ

234

Baruj atá Adonai Eloheinumelej haolam boré períhaadamá.

ה ה', אלהינו מלך העולם, רוך את ב

רי האדמה בורא פ

Bendito eres Tú, Adonai D's nuestro, Rey del universo que crea el fruto de la tierra.

Se efectúa el lavado de manos sin pronunciar la bendición acostumbrada.

ורחץ

Se moja una verdura en agua salada y se dice:

ס רפ כ

Se toma la matzá del medio y se la parte en dos. Se envuelve el trozo más grande en una servilleta y se lo deja de lado como afikomán, para ser comido al finalizar la cena. Se vuelve a colocar el trozo más chico entre las otras dos matzot. Se acostumbra a esconder el Afikomán y en algunas familias los niños

lo buscan a cambio de una recompensa.

יחץ

Urjatz

Karpas

Iajatz

¿Quién lo encontró el año pasado? ¿Quién empieza este año a buscarlo y quién ya está grande para este juego? Cortamos la matzá, mostramos el envoltorio para que todos puedan buscarlo y con astucia y disimulo esperamos el momento en que los chicos se distraigan, para esconder el Afikomán. Ahora sí, a buscarlo por toda la casa ¡sin romper nada por favor!

El Afikomán411

Page 12: HAGADÁ DE PESAJ

הא לחמא עניא די אכלו אבהתנא

ל דכפין ייתי וייכל, ארעא דמצרים. כ ב

א הכא, ת ל דצריך ייתי ויפסח הש כ

ראל ארעא דיש אה ב נה הב לש

ני חורין. אה ב נה הב א עבדי, לש ת הש

Este es el pan de la aflicción que comieron nuestros antepasados en la tierra

de Mitzraim. Que entren y coman todos aquellos que padecen hambre. Que

vengan a celebrar Pesaj todos los necesitados. Ahora estamos aquí. El año

próximo en la tierra de Israel. Ahora estamos esclavizados. El año próximo

seremos libres.

Halajmá aniá diajalú abatana

beará demitzraim. Kol dijfin ieté

veiejol, kol ditzrij ieté veifsaj.

Hashatá hajá, leshaná habaá beará

deIsrael. Hashatá avdéi, leshaná

habaá benei jorin.

יד5 מגMaguid

Halajmá aniáהא לחמא עניא¿Por qué cantamos esta canción?

Escrita en arameo, el idioma que hablaban los judíos en la época talmúdica, esta es una invitación para que todos puedan entender: pobres, extranjeros o los que no tienen hogar y que se suman a nuestro Seder. En una fiesta tan alegre y tan llena de contrastes, recordamos la aflicción que tuvimos en nuestro pasado y tenemos presente las que hoy siguen existiendo como el

hambre, la pobreza y la exclusión.

Esta canción es una invitación a abrir las mesas y nuestros corazones. Mirar a quienes tenemos cerca, que pueden necesitar nuestra ayuda.

Hacer Tzedaká.

12

Page 13: HAGADÁ DE PESAJ

Las preguntas son unos de los elementos más interesantes de esta noche. Tienen además un gran sentido educativo. Las preguntas generan conocimiento y despliegan nuestra imaginación. Las preguntas nos permiten gozar de nuestra libertad. Las preguntas nos permiten aprender acerca de la complejidad de la vida. Preguntar con ganas nos permite aprender. Si sabemos preguntar y responder podemos volver a preguntar nuevamente cada vez en un espiral de crecimiento ascendente. Preguntamos esta noche con el objetivo de tomar conciencia sobre nuestra relación con D's, con nuestro pueblo, con nuestra identidad como judíos,

con la sociedad en que vivimos y con nosotros mismos.¿?¡Cuán diferente es esta noche de las demás noches!

En las demás noches comemos ya sea jametz o matzá.

¿Por qué esta noche comemos únicamente matzá? En las demás noches comemos toda clase de verduras.

¿Por qué esta noche debemos comer hierbas amargas? En las demás noches no remojamos, generalmente, las verduras en

condimentos ni aún una sola vez.

¿Por qué esta noche las remojamos dos veces? En las demás noches comemos ya sea sentados normalmente o reclinados.

¿Por qué esta noche comemos reclinados?

ילות ל הל ילה הזה מכ נה הל ת ש מה נ

ה, ילות אנו אוכלין חמץ ומצ כל הל ב ש

ה ילה הזה - כלו מצ .הל

אר ירקות - ילות אנו אוכלין ש כל הל ב ש

ילה הזה (כולו) מרור .הל

עם ילין אפילו פ ילות אין אנו מטב כל הל ב ש

י פעמים ת ילה הזה ש .אחת - הל

בין ין יוש ילות אנו אוכלין ב כל הל ב ש

ין לנו מסב ילה הזה כ ין - הל ובין מסב

¿Ma nishtaná halaila hazé mikol

haleilot?.

Shebejol haleilot anu ojlim jametz

umatzá, halaila hazé kuló matzá.

Shebejol haleilot anu ojlim shear

ierakot, halaila azé kuló maror.

Shebejol ein anu matbilin afilu

paam ajat, halaila hazé shtei

peamim.

Shebejol haleilot anu ojlim bein

ioshbin ubein mesubin halaila

hazé kulanu mesubin.

Se cubren las matzot. Se llena la Segunda Copa.

נה ת ש Ma Nishtaná מה נ

13

Page 14: HAGADÁ DE PESAJ

Muchos pueblos se enorgullecen de sus orígenes siempre y cuando estos hayan sido ilustres u honoríficos. Cuánto más nobleza encontremos, mejor. Sin embargo nuestro pueblo relata todos los años con orgullo y convicción que nosotros fuimos esclavos, que nuestro origen fue en ese lugar y no nos avergonzamos. Entendemos que es parte de nuestra identidad, y que debemos tenerlo siempre muy presente, para que nadie sufra lo que nosotros sufrimos, y para no creernos lo que no somos. Con

dignidad y con respeto cantamos acerca de nuestro pasado.

ני חורין ה ב עבדים היינו, היינו. עת

ני חורין ה ב ה עת עבדים היינו ,עת

ני חורין ני חורין, ב ה ב ה, עת עבדים היינו עת

Avadim hainu, hainu.

Ata benei jorin, benei jorin.

Avadim hainu. Ata, ata, benei jorin.

Avadim hainu. Ata, ata, benei jorin,

benei jorin.

Los cuatro hijosEn esta lectura, en la cual se describe a cuatro estereotipos de hijos, podemos cometer el error de intentar identificar a cada uno de nuestros seres queridos o conocidos en ella. ¿Cuántas veces etiquetamos o rotulamos a los otros? Sin embargo esta clasificación no pretende encasillar a nadie, ni que pensemos en cada ejemplo buscando ponerle nombre y apellido. ¡Todo lo contrario! Es una buena oportunidad para mirar hacia adentro. Nadie es del todo ni el hijo sabio ni el hijo malvado. Todos seguramente en diferentes situaciones nos parecemos más a uno o a otro. El desafío es que estos cuatro hijos nos ayuden a pensar en nosotros mismos y darnos cuenta de que tenemos trabajo por delante. La Torá hace alusión a cuatro clases de hijos: uno

sabio y uno malvado, uno simple y uno que no sabe cómo preguntar.

¿QUÉ PREGUNTA EL HIJO SABIO?¿Qué significan los estatutos, las leyes y las reglas que Adonai nuestro D's nos ha ordenado?" (Deuteronomio 6:20). Deberías informarle acerca de todas las leyes de Pesaj, incluyendo la regla que nada debe comerse después del afikomán.

¿QUÉ PREGUNTA EL HIJO MALVADO?“¿Qué significa ritual para vosotros?” (Éxodo 12:26) . Para “vosotros” y no para “él”. Puesto que se excluye de la comunidad al negar el papel de D's en el Éxodo, sorpréndelo respondiendo: “Se hace esto por lo que Adonai hizo por mí cuando salí de Mitzraim” (Éxodo 13:8). “Por mí” y no “por él”. Si él hubiese estado allí, no habría sido redimido.

¿QUÉ PREGUNTA EL HIJO SIMPLE?“¿De qué se trata todo esto?” Deberías decirle: con una mano poderosa y brazo extendido nos sacó Adonai de Mitzraim, de la casa de la servidumbre” (Éxodo 13:14).

EN CUANTO AL HIJO QUE NO SABE CÓMO PREGUNTAR, deberías iniciar el diálogo por él, como está escrito: “Y le explicarás a tu hijo en aquel día: Es por lo que Adonai hizo por mí cuando salí libre de Mitzraim'” (Éxodo 13:14).

Avadim Hainu עבדים היינו

14

Page 15: HAGADÁ DE PESAJ

Vehí sheamda laavoteinu velanu,

sheló ejad bilvad amad aleinu

lejalotenu elá shebejol dor vador

omdim aleinu lejaloteinu, ve

hakadosh baruj hu matzileinu

miadam.

Vehí Sheamda

Se apoya nuevamente la copa

Esta es la promesa que ha sustentado a nuestros antepasados y a nosotros, pues no

ha sido sólo uno el enemigo que se ha levantado con la intención de destruirnos, sino

que en cada generación hay quienes buscan destruirnos; pero el Santo, bemdito sea,

nos libra de sus manos.

עמדה לאבותינו ולנו והיא ש

לבד עמד לא אחד ב ש

כל ב א ש עלינו לכלותנו אל

דור ודור ,עומדים עלינו נולכלות

דם ילנו מי רוך הוא מצ דוש ב והק

15

¿Sabías qué...... la palabra Séder significa “orden”,

ya que esta noche seguimos el orden de la Hagadá como se viene

transmitiendo de generación a generación?

עמדה והיא ש

Page 16: HAGADÁ DE PESAJ

יינו אלו הוציאנו ממצרים, ד, יינו ת, ד ב אלו נתן לנו את השיינו. אלו נתן לנו את התורה, ד

Ilu hotzianu miMitzraim, Daieinu.Ilu natán lanu et haShabat, Daieinu. Ilu natán lanu et haTorá, Daieinu

ם Damד

Ranas Tzefardea

נים כ

Bestias feroces Arov

בר Dever ד

Sarna Shjin

Varad

Langostas Arbe

ך Joshej חש

Muerte de losprimogénitos

Makat bejorot

Al mencionar cada plaga, cada uno extrae una gota de vino de su copay la arroja sobre un plato

Las 10 plagas

DAIENUHubiese sido

suficiente

Sacamos una gota de nuestro vino, como señal de que disminuimos nuestra alegría, porque si bien estamos felices por nuestra liberación, no nos regocijamos frente al dolor del pueblo

egipcio.

Esta canción narra la progresión que tuvimos como pueblo desde la esclavitud hasta la libertad y expresamos en ella nuestra gratitud. ¿Por qué cosas estamos agradecidos? ¿Cuáles son los objetos materiales que necesitamos realmente para vivir? ¿Quiénes son las

personas que necesitamos tener cerca?

Estas son las diez plagas que D’s infligió:

Sangre

ע צפרד

Piojos Kinim

Peste de ganado

Granizoה ארב

ערוב

חין ש

Oscuridadכורות ת ב מכ

Si nos hubiera sacado de Egipto, nos bastaría. Si nos hubiera dado el Shabat, nos bastaría.

Si nos hubiera dado la Torá, nos bastaría.

16

Page 17: HAGADÁ DE PESAJ

Rabán Gamliel solía decir: "Aquellos que no han explicado tres cosasdurante el Seder no han cumplido con su obligación. Estas tres cosas son:

Ofrenda de Pesaj, Matzá y Maror.”

Bejol dor vador

Pesaj סח פLa ofrenda de Pesaj que nuestros

padres solían comer en la época

del Templo, ¿qué significado

tenía? Se lo atribuía al hecho de

que D’s salteó, pasaj, las casas de

nuestros padres en Egipto.

זמן היו אבותינו אוכלים ב סח ,ש פ

ש היה קים, על שום מה? קד ית המ ב ש

רוך הוא על דוש ב סח הק פ על שום ש

ם אמר: ואמרת נ מצרים, ש י אבותינו ב ת ב

ני י ב ת סח על ב ר פ סח הוא ליי, אש זבח פ

נגפו את מצרים, ואת מצרים ב ראל ב יש

חוו ת ש יל. ויקד העם וי ינו הצ ת ב

Matzá ה מצEsta matzá que comemos, ¿qué

significado tiene? Es porque la

masa que elaboraron nuestros

padres no alcanzó a fermentar en

el desierto

ה זו שאנו אוכלים, על שום מה? מצ

ל אבותינו צקם ש יק ב לא הספ על שום ש

גלה עליהם מלך מלכי נ להחמיץ עד ש

רוך הוא, וגאלם, דוש ב לכים, הק המ

ר הוציאו צק אש אמר: ויאפו את הב נ ש

י י לא חמץ, כ ממצרים עגת מצות, כ

ם , וג צרים ולא יכלו להתמהמה גרשו ממ

צדה לא עשו להם

Maror מרורEsta hierba amarga que comemos,

¿qué significado tiene? Es porque

los egipcios amargaron la vida de

nuestros padres en Egipto.

אנו אוכלים, על שום מה? מרור, זה ש

צרים את חיי אבותינו ררו המ מ על שום ש

אמר: וימררו את חייהם נ מצרים, ש ב

חמר ובלבנים ובכל עבדה עבדה קשה, ב ב

ר עבדו בהם ל עבדתם .אש דה את כ ש ב

פרך ב

Bejol dor vador jaiav adam lirot et atzmó

keilu hu iatzá mimitzraim

En cada generación, cada individuo debería sentir como si él o ella hubiesen real-

mente sido redimidos de Mitzraim.

כל דור ודור חיב אדם לראות את עצמו ב

צרים אלו הוא יצא ממ כ

17

כל דור ודור ב

Page 18: HAGADÁ DE PESAJ

ית יעקב ראל ממצרים, ב צאת יש ב

ראל ה לקדשו, יש מעם לעז, היתה יהוד

ן יסב לותיו. הים ראה וינס, הירד ממש

בעות - לאחור. ההרים רקדו כאילים, ג

י תנוס, הירדן - ך הים כ בני צאן. מה ל כ

רקדו כאילים, סב לאחור, ההרים - ת ת

פני אדון חולי ארץ, בני צאן. מל בעות - כ ג

פני אלוה יעקב. ההפכי הצור - אגם מל

מיש - למעינו מים מים, חל

Betzet Israel mimitzraim, beit Iaakov meam loez.Aitá Ieudá lekodshó, Israel mamshelotav.Aiam raá vaianos, aiarden isov leajor.Hearim rakedú keelim, guevaot kivné tzon;Ma lejá aiam ki tanus, aIardentisov leajor.Hearim tirkedú keelim guevaot kivné tzon. MilifnéAdon juli aretz, milifné Eloa Iaakov.Aofejí atzur agam maim, jalamish lemaienó maim.

Salmo 114

Cantamos Betzet Israel

Cuando Israel salió de la tierra de Mitzraim. Cuando la Casa de Iaacov dejó a un pueblo

extranjero, Iehudá se convirtió en Su santo, Israel, en Su dominio. El mar huyó al ver, el

Jordán se retiró. Las montañas saltaron como carneros, las colinas como corderos.

Oh, mar, ¿por qué huiste? Jordán ¿por qué te retiraste? Montaña, ¿por qué saltasteis

como carneros, y colinas, como corderos? Aún la tierra tembló ante la presencia de

Adonai, ante la presencia del D's de Iaacov. Que convierte a la roca en piscina de agua,

a la piedra en fuentes.

Betzet Israel ראל צאת יש ב

18

¿Sabías qué...... Pesaj es una de las festividades más antiguas del mundo? ¡Se cele-

bra hace más 3.300 años!

Page 19: HAGADÁ DE PESAJ

ה ה', אלהינו מלך העולם רוך את ב

רי הגפן בורא פ

Baruj atá Adonai Eloheinu melej

haolam boré perí Hagafen.

La segunda copa

Reflexión

Se bebe el vino, reclinándose

Se efectúa el lavado de manos y se recita:

Estoy listo/a para cumplir el mandamiento de beber de la segunda de las Cuatro

Copas. Esto recuerda la promesa de redención de D's al pueblo de Israel, como

dice: “Os rescataré vuestra servidumbre” (Éxodo 6:6).

Bendito eres Tú, Adonai D's nuestro, Rey del universo que creas el fruto de la vid.

ר ה ה', אלהינו מלך העולם, אש רוך את ב

מצותיו וצונו על נטילת ידים נו ב קדש

Baruj atá Adonai Eloheinu melej

haolam hasher kidshanu bemitzvotav

vetzivanu al netilat iadaim.

Bendito eres Tú, Adonai D's nuestro, Rey del universo que has santificado nuestras

vidas por medio de Sus mandamientos, y nos ordenaste realizar el lavado ritual de las

manos.

ני כוס ש

6Rajtzá רחצה

19

¿Cómo se hace el lavado de manos?Tomá un vaso o jarra de agua con tu mano izquierda, vertí tres veces sobre tu mano derecha y luego repetí el mismo procedimiento con la otra mano.

Page 20: HAGADÁ DE PESAJ

7y8ה ה', אלהינו מלך העולם המוציא רוך את ב

לחם מן ,הארץ

ר ה ה', אלהינו מלך העולם, אש רוך את ב

ה מצותיו וצונו על אכילת מצ שנו ב קד

יחד ה ומרור ,ואוכל ב היה כורך מצאמר: נ לקיים מה ש

.על מצות ומררים יאכלהו

Baruj atá Adonai Eloheinu melej haolam, hamotzí lejem min haaretz.

Baruj atá Adonai Eloheinu melej haolam asher kidshanu bemitzvotav vetzivanu al ajilat matzá.

Bendito eres Tú, Adonai D's nuestro, Rey del universo que produces pan de la tierra.

Bendito eres Tú, Adonai D's nuestro, Rey del universo que has santificado nuestras vidas por medio de Tus mandamientos, ordenándonos comer la matzá.

ר ה ה', אלהינו מלך העולם, אש רוך את במצותיו וצונו על אכילת מרור שנו ב קד

Baruj atá Adonai Eloheinu melej haolam asher kidshanu bemitzvotav vetzivanu al ajilat maror.

זמן ל ב ן עשה הל ל. כ הל ש כ זכר למקד

ש :היה קיים קד ית המ שבZejer lemikdash keHilel. Ken asá Hilel bizman sheBeit Hamikdash aiá kaiam.

Haiá Korej Matzá uMaror veojel beiajad, Lekaiem ma sheneemar: Al Matzot uMarorim Iojeluu. (Shemot 9:11)

Bendito eres Tú, Adonai D's nuestro, Rey del universo que has santificado nuestras vidas por medio de Tus mandamientos, ordenándonos comer maror.

Este es un recordatorio del Templo y un recordatorio de la costumbre de Hilel. Mientras el Templo existía, Hilel solía hacer un sandwich de la ofrenda de Pesaj, con matzá y maror, y comer los tres juntos, para cumplir con el versículo “con matzot y

maror la comerán.” (Números 9:11)

Se sirve la mesa. Este es el comienzo de la cena festiva

Motzí Matzá ה מוציא מצ

Maror מרור

Se levantan las tres matzot y se recita:

Se moja un poco de maror en el jaroset y se recita:

Korej כורך

Shuljan Orej לחן עורך ש

Se hace un sandwich de maror entre dos trozos de la matzá de abajo y se recita:

20

910

11

Page 21: HAGADÁ DE PESAJ

רבותי נברך:

ה ם ה' מברך מעת יהי שועד עולם

רשות רבותי נברך ,בלו. אכלנו מש אלהינו] ש

אכלנו רוך [אלהינו] ש ביינו לו ובטובו ח מש

Oficiante:Amigos, ahora debemos agradecer a D's.

Oficiante:(Si hay minián, se dice lo que está entre paréntesis) Con vuestro permiso bendeciremos (a D's) pues a Él debemos nuestro alimento.

Comensales:Sea el nombre de D's bendecido desde ahora hasta la eternidad.

Comensales:Bendito es (D's) porque sus alimentos hemos comido y gracias a Su bondad vivimos.

Rabotai Nevarej:

Iehí shem Adonai meboraj me atavead olam.

Birshut rabotai nevarej (Eloheinu) sheajalnu mishelo.

Baruj (Eloheinu) sheajalnu mishelo ubetuvo jainu.

12TzafunAl concluir la cena, se come el Afikomán, reclinándose.

צפון

13Barej“Veajaltá, Vesabatá huberajtá”. Comerás, te saciarás y agradecerás. Cuando pronunciamos la brajá antes de comer, lo hacemos con apuro por empezar a disfrutar de la comida. Sin embargo, cuando ya no tenemos por delante un incentivo tan concreto, resulta más elevada la posibilidad de agradecimiento. Bendecir después de comer nos da esa posibilidad y nos ayuda en nuestro

camino de búsqueda espiritual.

רך ב

21

Page 22: HAGADÁ DE PESAJ

מו רוך ש רוך הוא ב ב

ה ה', אלהינו מלך רוך את ב

לו העולם, הזן את העולם כ

חסד וברחמים, חן ב טובו ב ב

י ר כ ש הוא נותן לחם לכל ב

לעולם חסדו. ובטובו הגדול

מיד לא חסר לנו, ואל ת

יחסר לנו מזון לעולם ועד.

י הוא דול, כ מו הג עבור ש ב

אל זן ומפרנס לכל ומטיב

ריותיו לכל, ומכין מזון לכל ב

ה ה', רוך את רא. ב ר ב אש

הזן את הכל

בעת . תוב: ואכלת וש כ כ

וברכת את ה' אלהיך על

ר נתן לך הארץ הטובה אש

ה ה', על הארץ ועל רוך את ב

:המזון

לים עיר הקדש ובנה ירוש

מהרה בימינו ב

רחמיו ה ה', בונה ב רוך את ב

לים. אמן ירוש

מרומיו, הוא לום ב עשה ש

ל לום עלינו ועל כ יעשה ש

ראל ואמרו, אמן יש

ן, ה' יברך את. יי עז לעמו ית

לום עמו בש

Todos:Bendito eres Tú, Adonai, D's nuestro, Rey del Universo, que alimentas a todo el mundo con Tu riqueza, Tu simpatía, Tu amor y bondad. Pues Dios da pan a todo ser viviente. Su amor es universal. Gracias a Su bondad nunca nos faltó comida y jamás nos habrá de faltar, ya que inmenso es Su poder. Él alimenta, sustenta y agracia a todo ser; creó alimento para todas Sus criaturas. Bendito eres Tú, Adonai, que alimentas a todo ser.

Como está escrito: "Cuando comas y estés satisfecho habrás de bendecir a Adonai, tu D'os por la hermosa tierra que te dio". Bendito eres Tú, Adonai, por la tierra y el alimento que recibimos.

Reconstruye a Jerusalem, nuestra ciudad santa, pronto en nuestros días. Bendito eres Tú, Adonai, misericordioso reconstructor de Jerusalem.

El que establece la armonía en Sus alturas, nos conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. Adonai otorgue fuerza a Su pueblo. Adonai bendiga A Su pueblo con la paz.

Baruj hu ubaruj shemo.

Baruj Atá Adonai, Eloheinu mélej haolam, hazan et haolam kuló betuvó bejen, bejesed ubrajamim. Hu noten lejem lejol basar, ki leolam jasdó. Uvtuvó hagadol, tamid lo jasar lanu, veal iejsar lanu mazón leolam vaed. Baavur shemó hagadol ki hu El zan umfarnes lakol, umetiv lakol umejin mazon lejol briotav asher bará. Baruj Atá Adonai hazan et Hakol.

Kakatuv: veajalta vesavata uveirajta Adonai Eloheja. al haaretz hatová, asher natan laj. Baruj Atá Adonai al, haaretz veal hamazon.

Uvne Ierushalaim ir hakodesh bimeheirá beiamenu. Baruj Atá Adonai, boné berajamav. Ierushalaim Amén. Osé shalom bimromav hu iase shalom aleinu veal Israel, veimru Amén.Adonai oz leamó iten, Adonai iebarej et amó bashalom.

22

Page 23: HAGADÁ DE PESAJ

ה ה', אלהינו מלך העולם רוך את ב

רי הגפן בורא פ

Baruj atá Adonai Eloheinu melej

haolam boré perí hagafen.

Estoy listo/a para cumplir con el mandamiento de beber la tercera de las Cuatro

Copas. Esto recuerda la promesa de redención de D's al pueblo de Israel, como

dice: "Os redimiré con un brazo extendido y por medio de juicios extraordinarios"

(Éxodo 6:6).

Bendito eres Tú, Adonai D's nuestro, Rey del universo que crea el fruto de la vid.

La tercera copa

Reflexión

Se levanta la copa de vino y se recita:

Se bebe el vino reclinándose

י ליש כוס ש

Después de la cena festiva.

23

¿Sabías qué...... para los judíos que viven en Israel,

Pesaj dura 7 días? Sin embargo, para los judíos que viven en el resto del mundo,

Pesaj dura 8 días.

14

Page 24: HAGADÁ DE PESAJ

Eliahu, el profetaAdemás de las cuatro copas que bebemos esta noche, la costumbre es dejar en el centro de la mesa, una copa especial para Eliahu Hanavi. Este profeta. Es, según la tradición, el predecesor del Mesías. Abrimos nuestra puerta para invitarlo a beber de esta copa y con este ritual simbolizamos

nuestra esperanza de vivir en un mundo mejor.

Eliahu Hanaví, Eliahu hatishbí, Eliahu,

Eliahu, Eliahu haguiladí.

Bimherá b'iameinu iavó eleinu, Im Mashíaj

ben David, im Mashíaj ben David.

24

י ב ש ביא אליהו הת אליהו הנ

ימינו מהרה ב לעדי ב אליהו הג

וד ן ד יח ב יבוא אלינו עם מש

¿Sabías qué...... cuando termina Pesaj comienza una fiesta llamada Mimuna y es celebrada originalmente por judíos marroquíes?. Cada año, esta fiesta comienza duran-te el final de Pesaj y en ella, se comen muchos alimentos que durante Pesaj

están prohibidos, especialmente los productos hechos de harina.

Esta es la Copa de Eliahu. Las primeras cuatro copas representan cuatro señales

en el camino hacia nuestra redención; pues D's alivió nuestra carga, nos sacó de

Mitzraim y nos convirtió en Su pueblo. Sin embargo, la Biblia habla de una quinta

señal: nuestro reasentamiento en el paí sde nuestros antepasados. Durante siglos,

nuestro país languideció bajo el cuidado ajeno. La Quinta Copa recordó la

prometida venida de Eliahu y nuestra prometida herencia. Hoy en día Israel es

nuestro nuevamente. Un pueblo sin hogar ha sido devuelto a su amada patria,

Jerusalem, nunca olvidada en la sombría noche del exilio, es nuevamente nuestra

capital. Y la Copa de Eliahu es la Copa de la Redención... en anticipo de la

redención que traerá paz duradera. Prontamente, en nuestros días, el profeta

Eliahu vendrá, trayendo al Mesías.

Page 25: HAGADÁ DE PESAJ

Nirtzá - La cuarta copaViajamos en el tiempo recordando los sucesos del pasado con la intención de mantener la historia de Pesaj con un mensaje. Feste-jamos la libertad esta noche rodeados de nuestros mayores afec-tos y con los valores centrales del judaísmo sobre la mesa. Ahora será tiempo de hacer nuestro aporte para que el tiempo que tene-

mos por delante sea tiempo de justicia, de compromisos, derespeto y de convivencia. PESAJ CASHER VESAMEAJ.

15Estoy listo/a para cumplir con el mandamiento de beber la cuarta de las Cuatro

Copas. Esto recuerda la promesa de redención de D's al pueblo de Israel, como

dice: “Os tomaré para que seáis Mi pueblo y Yo seré vuestro D’s" (Éxodo 6:7).

Reflexión

ה ה', אלהינו מלך העולם רוך את ב

רי הגפן בורא פ

Baruj atá Adonai Eloheinu melej

haolam boré perí hagafen.

Bendito eres Tú, Adonai D's nuestro, Rey del universo que crea el fruto de la vid.

Se levanta la copa de vino y se recita:

Se bebe el vino reclinándose

כוס רביעי

25

¿Sabías qué...... la palabra Hagadá viene del verbo en hebreo lehaguid, qué significa

“instruir”? Y existen Hagadot de Pesaj sumamente antiguas, por ejemplo, la que fue encontrada en la Genizá de El Cairo y que data del siglo XII

d.e.c

Page 26: HAGADÁ DE PESAJ

Shirei Pesaj

Ejad Mi Iodea?Ejad mi iodea? Ejad ani iodea, Ejad Eloheinu,Shebashamaim ubaaretz.Shnaim mi iodea? Shnaim ani iodea,Shnei Lujot Habrit.Shloshá mi iodea? Shloshá ani iodea,Shloshá Avot.Jamishá mi iodea? Jamishá ani iodea,Jamishá jumshei Torá.Shishá mi iodea? Shishá ani iodea,Shishá Sidrei Mishná.Shivá mi iodea? Shiva ani iodea,Shivá iemei Shabta.Shemoná mi iodea? Shemoná ani iodea,Shemoná iemei Milá.Tishá mi iodea? Tishá ani iodea,Tishá iarjei iedá.Asará mi iodea? Asará ani iodea,Asará dibraiá.Ejad asar mi iodea? Ejad asar ani iodea,Ejad asar kojvaiá.Shnei asar mi iodea? Shnei asar ani iodea,Shnei asar shivtaiá.Shloshá asar mi iodea? Shloshá asar ani iodea,Shloshá asra midaiá.

Uno es, ¿quién lo sabe? Uno yo lo sé.Uno es nuestro D's que está en el cielo y enla tierra. / Dos son las Tablas de la Ley. /Tres son nuestros patriarcas (Abraham,Isaac y Jacob). / Cuatro son nuestrasmatriarcas (Sara, Rebeca, Raquel y Lea). /Cinco son los libros de la Torá. / Seis sonlos tratados de la Mishná. / Siete son losdías de la semana. / Ocho son los días parala circuncisión. / Nueve son los meses de lagestación. / Diez son los mandamientos. /Once son las estrellas (del sueño de José). /Doce son las tribus de Israel. / Trece son losatributos de D's.

Jag GadiaJad gadia, jad gadia, dezabin aba bitrei zuzei, jadgadia, jad gadia.Veata shunra veajla legadia, dezabin aba bitreizuzei, jad gadia, jad gadia.Veata jalba venashaj leshunra, deajla legadia,dezabin aba bitrei zuzei, jad gadia, jad gadia.Veata jutra vehika le jalba, denashaj leshunra,deajla legadia, dezabin aba bitrei zuzei, jadgadia, jad gadia.Veata nura vesaraf lejutra, dehika lejalba,denashaj leshunra,deajla legadia, dezabin ababitrei zuzei, jad gadia, jad gadia.Veata maya, vejaba lenura, desaraf lejutra,dehika lejalba, denashaj leshunra deajla legadia,dezabin aba bitrei zuzei, jad gadia, jad gadia.Veata torah veshata lemaya, dejaba lenura,desaraf lejutra dehika lejalba, denashajleshunra, deajla legadia dezabin aba bitrei zuzei,jad gadia, jad gadia.Veata shojet, veshajat letora deshata lemaya ,dejaba lenura, desaraf lejutra dehika lejalba,denashaj leshunra deajla legadia dezabin ababitrei zuzei, jad gadia, jad gadia.Veata malaj hamavet veshajat leshojet, deshajatletora deshata lemaya, dejaba lenura,desaraflejutra, dehika lejalba, denashaj leshunra, deajlalegadia, dezabin aba bitrei zuzei, jad gadia, jad gadia.Veata "Hakadosh Baruj Hu", veshajat lemalajhamavet, deshajat lashojet, deshajat letora,deshata lemaya, dejaba lenura ,desaraf lejutra,dehika lejalba, denashaj leshunra, deajla legadia,dezabin aba bitrei zuzei, jad gadia, jad gadia.

אחד מי יודע?חד גדיא

26

Page 27: HAGADÁ DE PESAJ

Jad gadia, jad gadia, dezabin aba bitrei zuzei, jadgadia, jad gadia.Veata shunra veajla legadia, dezabin aba bitreizuzei, jad gadia, jad gadia.Veata jalba venashaj leshunra, deajla legadia,dezabin aba bitrei zuzei, jad gadia, jad gadia.Veata jutra vehika le jalba, denashaj leshunra,deajla legadia, dezabin aba bitrei zuzei, jadgadia, jad gadia.Veata nura vesaraf lejutra, dehika lejalba,denashaj leshunra,deajla legadia, dezabin ababitrei zuzei, jad gadia, jad gadia.Veata maya, vejaba lenura, desaraf lejutra,dehika lejalba, denashaj leshunra deajla legadia,dezabin aba bitrei zuzei, jad gadia, jad gadia.Veata torah veshata lemaya, dejaba lenura,desaraf lejutra dehika lejalba, denashajleshunra, deajla legadia dezabin aba bitrei zuzei,jad gadia, jad gadia.Veata shojet, veshajat letora deshata lemaya ,dejaba lenura, desaraf lejutra dehika lejalba,denashaj leshunra deajla legadia dezabin ababitrei zuzei, jad gadia, jad gadia.Veata malaj hamavet veshajat leshojet, deshajatletora deshata lemaya, dejaba lenura,desaraflejutra, dehika lejalba, denashaj leshunra, deajlalegadia, dezabin aba bitrei zuzei, jad gadia, jad gadia.Veata "Hakadosh Baruj Hu", veshajat lemalajhamavet, deshajat lashojet, deshajat letora,deshata lemaya, dejaba lenura ,desaraf lejutra,dehika lejalba, denashaj leshunra, deajla legadia,dezabin aba bitrei zuzei, jad gadia, jad gadia.

¡EL AÑO PRÓXIMO EN JERUSALEM!¡Leshaná habaá bIrushaláim!

לים ! ירוש אה ב נה הב לש

Page 28: HAGADÁ DE PESAJ

La presente Hagadá fue realizada en el marco de los festejos por los 75 años

de vida comunitaria.

DEJANDO MARCA

75 AÑOS

1944 2019