guía de usuario qué se puede hacer con esta...

236
Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la máquina. Para información no contenida en este manual, consulte los archivos HTML/PDF del CD-ROM suministrado. Apéndice Detección de errores Reposición de papel y tóner Web Image Monitor Document Server Escaneo Impresión Fax Copiadora Cómo empezar Qué se puede hacer con esta máquina Guía de usuario

Upload: others

Post on 26-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la máquina.

Para información no contenida en este manual, consulte los archivos HTML/PDF del CD-ROM suministrado.

Apéndice

Detección de errores

Reposición de papel y tóner

Web Image Monitor

Document Server

Escaneo

Impresión

Fax

Copiadora

Cómo empezar

Qué se puede hacer con esta máquinaGuía de usuario

Page 2: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los
Page 3: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

CONTENIDOCómo leer los manuales.....................................................................................................................................6

Símbolos utilizados en los manuales............................................................................................................ 6

Información específica del modelo...................................................................................................................7

Nombres de las funciones más importantes.....................................................................................................8

1. Qué se puede hacer con esta máquina

Ahorrar papel..................................................................................................................................................... 9

Convertir documentos a formato electrónico fácilmente.............................................................................. 10

Registro de destinos......................................................................................................................................... 11

Operar la máquina de forma más eficiente...................................................................................................12

Personalización de la pantalla [Inicio]...........................................................................................................13

Realizar copias mediante varias funciones....................................................................................................14

Impresión de datos utilizando varias funciones.............................................................................................15

Uso de documentos almacenados................................................................................................................. 16

Envío y recepción de faxes sin papel.............................................................................................................17

Envío y recepción de faxes a través de Internet............................................................................................19

Uso del fax y el escáner en un entorno de red..............................................................................................21

Prevenir fugas de información (Funciones de seguridad)............................................................................ 22

Monitorización y ajuste de la máquina utilizando un ordenador............................................................... 23

Evitar la copia no autorizada......................................................................................................................... 24

2. Cómo empezar

Guía de nombres y funciones de componentes............................................................................................ 25

Guía de componentes ................................................................................................................................25

Guía de funciones de las opciones de la máquina.......................................................................................30

Guía de funciones de las opciones externas de la máquina ..................................................................30

Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina...........................................................31

Cambio del idioma de la pantalla..................................................................................................................34

Cómo utilizar la pantalla [Inicio].................................................................................................................... 35

Cómo agregar iconos a la pantalla [Inicio]..............................................................................................36

Cómo registrar funciones en un programa.................................................................................................... 41

Ejemplo de programas................................................................................................................................43

Conectar/desconectar la alimentación.........................................................................................................46

Conexión de la alimentación principal......................................................................................................46

Desconexión de la alimentación principal................................................................................................ 46

1

Page 4: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Visualización de la pantalla de autenticación...............................................................................................48

Autenticación de código de usuario Uso del panel de mandos............................................................. 48

Inicio de sesión mediante el panel de mandos......................................................................................... 48

Fin de sesión mediante el panel de mandos............................................................................................. 49

Colocación de los originales.......................................................................................................................... 50

Colocación de originales en el cristal de exposición...............................................................................50

Colocación de los originales en el alimentador automático de documentos........................................ 50

3. Copiadora

Procedimiento básico.......................................................................................................................................53

Reducción o ampliación de originales...........................................................................................................55

Predefinir Reducir/Ampliar.........................................................................................................................55

Zoom.............................................................................................................................................................56

Reducir/Ampliar auto................................................................................................................................. 57

Copia Dúplex................................................................................................................................................... 59

Especificar la orientación del original y la copia..................................................................................... 61

Copia combinada............................................................................................................................................62

Combinación en una cara.......................................................................................................................... 63

Combinar en dos caras...............................................................................................................................64

Copia en papel de tamaño personalizado desde la bandeja bypass....................................................... 67

Copia en sobres............................................................................................................................................... 68

Clasificar........................................................................................................................................................... 70

Modificar el número de juegos.................................................................................................................. 70

Almacenamiento de datos en el Document Server....................................................................................... 72

4. Fax

Procedimiento básico para transmisiones (Transmisión a memoria)........................................................... 73

Envío de originales desde el cristal de exposición (Transmisión a memoria).........................................74

Registrar un destino de fax..........................................................................................................................75

Eliminar un destino de fax........................................................................................................................... 76

Transmisión mientras se comprueba la conexión al destino (Transmisión inmediata)............................... 78

Envío de originales desde el cristal de exposición (Transmisión inmediata)..........................................79

Cancelación de una transmisión.....................................................................................................................80

Cancelación de una transmisión antes de escanear el original.............................................................. 80

Cancelación de una transmisión mientras se escanea el original...........................................................80

2

Page 5: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Cancelar una transmisión cuando el original ya ha sido escaneado (mientras la transmisión está enprogreso)......................................................................................................................................................81

Cancelar una transmisión cuando el original ya ha sido escaneado (previo al comienzo de latransmisión)...................................................................................................................................................81

Envío a una hora específica (Envío retardado).............................................................................................83

Almacenar un documento............................................................................................................................... 84

Enviar documentos almacenados...............................................................................................................85

Impresión manual del Resumen...................................................................................................................... 87

5. Impresión

Instalación rápida de USB.............................................................................................................................. 89

Instalación rápida de red................................................................................................................................ 91

Visualización de las propiedades del driver de impresora..........................................................................92

Impresión estándar...........................................................................................................................................93

Al utilizar el driver de impresora PCL 6..................................................................................................... 93

Impresión bloqueada.......................................................................................................................................94

Enviar un archivo de impresión bloqueada...............................................................................................94

Impresión de un archivo de impresión bloqueada mediante el panel de mandos............................... 94

Impresión retenida........................................................................................................................................... 96

Impresión de un archivo de impresión retenida........................................................................................96

Imprimir un archivo de impresión retenida mediante el panel de mandos.............................................96

Impresión almacenada....................................................................................................................................98

Enviar un archivo de impresión almacenada............................................................................................98

Impresión de un archivo de impresión almacenada mediante el panel de mandos.............................99

6. Escaneo

Procedimiento básico al utilizar la función Escanear a carpeta................................................................101

Uso de Escanear a carpeta en el entorno Windows............................................................................. 102

Registrar una carpeta SMB...................................................................................................................... 104

Eliminar una carpeta SMB registrada..................................................................................................... 107

Introducción de una ruta de destino manualmente................................................................................ 108

Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail........................................................109

Registrar un destino e-mail....................................................................................................................... 110

Eliminar un destino e-mail.........................................................................................................................111

Introducción manual de una dirección e-mail........................................................................................ 112

3

Page 6: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Procedimiento básico para almacenar archivos escaneados...................................................................113

Comprobación de archivos almacenados seleccionados de la lista................................................... 114

Especificación de los Ajustes envío..............................................................................................................115

Especificación de un Tipo de archivo.......................................................................................................... 116

7. Document Server

Almacenamiento de datos............................................................................................................................ 117

Impresión de documentos almacenados.....................................................................................................119

8. Web Image Monitor

Visualización de la página principal........................................................................................................... 121

Visualización de los documentos de fax recibidos mediante Web Image Monitor................................123

9. Reposición de papel y tóner

Carga de papel en las bandejas de papel.................................................................................................125

Carga de papel en la bandeja bypass....................................................................................................... 129

Impresión desde la bandeja bypass mediante la función de impresión.............................................. 131

Carga de papel de orientación fija o de doble cara.................................................................................135

Tamaños y tipos de papel recomendados.................................................................................................. 138

Papel grueso..............................................................................................................................................144

Sobres........................................................................................................................................................ 144

Añadir tóner................................................................................................................................................... 148

Envío de faxes o documentos escaneados cuando no queda tóner....................................................149

Deshacerse del tóner usado.....................................................................................................................150

10. Detección de errores

Indicadores.................................................................................................................................................... 151

Cuando se ilumina un indicador de la tecla [Comprobar estado]........................................................... 152

Tono del panel...............................................................................................................................................155

Si tiene problemas al utilizar la máquina.................................................................................................... 156

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos.................................................................................164

Mensajes mostrados cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server.............................. 164

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de fax................................................................167

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora.................................................... 183

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner........................................................200

Cuando aparecen mensajes en la pantalla de su ordenador...................................................................217

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner........................................................217

4

Page 7: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

11. Apéndice

Marcas comerciales...................................................................................................................................... 225

ÍNDICE..........................................................................................................................................................227

5

Page 8: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Cómo leer los manuales

Símbolos utilizados en los manuales

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así comoexplicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas dedatos. Asegúrese de leer estas explicaciones.

Incluye explicaciones adicionales acerca de las funciones de la máquina e instrucciones sobre cómoresolver los errores de usuario.

Este símbolo se encuentra al final de las secciones. Indica dónde puede encontrar más informaciónrelevante.

[ ]Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla o en los paneles de mandos de lamáquina.

Muestra las instrucciones almacenadas en un archivo en uno de los CD-ROM suministrados.

(principalmente Europa y Asia)

(principalmente Norteamérica)

Las diferencias entre las funciones de los modelos de la región A y la región B se indican mediante estosdos símbolos. Lea la información indicada por el símbolo correspondiente a la región del modelo queestá utilizando. Para más información sobre qué símbolo corresponde al modelo que está utilizando,consulte Pág. 7 "Información específica del modelo".

6

Page 9: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Información específica del modeloEsta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina.

Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Estaetiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta.

CXC467

La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolocorrespondiente a la región de su máquina.

(principalmente Europa y Asia)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región A:

• CÓDIGO XXXX -27, -29

• 220-240 V

(principalmente Norteamérica)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región B:

• CÓDIGO XXXX -17

• 120–127 V

• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metrosy en pulgadas. Si su máquina es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas.Si su máquina es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas.

7

Page 10: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Nombres de las funciones más importantesEn este manual, se hace referencia a las funciones principales de la máquina de la siguiente manera:

• Alimentador de documentos automático ADF

8

Page 11: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

1. Qué se puede hacer con estamáquinaPuede buscar una descripción en función de lo que desea hacer.

Ahorrar papel

BRL059S

Impresión de documentos de múltiples páginas en ambas caras de las hojas (Copia dúplex)

Consulte Copiadora/Document Server .

Impresión de documentos de múltiples páginas y faxes recibidos en una única hoja (Combinar(Copiadora/Fax))

Consulte Copiadora/Document Server .

Consulte Fax .

Impresión de faxes recibidos en ambas caras de las hojas (Impresión a dos caras)

Consulte Fax .

Conversión de faxes recibidos a formatos electrónicos (fax sin papel)

Consulte el manual de Fax .

Envío de archivos desde el equipo sin tener que imprimirlos (LAN-Fax)

Consulte Fax .

Comprobación acerca de la cantidad de papel que se ahorra (pantalla [Información])

Consulte el manual Cómo empezar .

9

Page 12: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Convertir documentos a formato electrónicofácilmente

BQX138S

Envío de archivos de escaneo

Consulte el manual Escaneo .

Envío de la URL de la carpeta en la que se van a almacenar los archivos escaneados

Consulte Escaneo .

Almacenamiento de archivos escaneados en una carpeta compartida

Consulte Escaneo .

Almacenamiento de archivos de escaneo en material

Consulte Escaneo .

Conversión de faxes transmitidos a formatos electrónicos y envío a un ordenador

Consulte Fax .

Gestión y uso de documentos convertidos a formatos electrónicos (Document Server)

Consulte Copiadora/ Document Server .

1. Qué se puede hacer con esta máquina

10

Page 13: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Registro de destinos

BRL060S

Utilice el panel de mandos para registrar los destinos en la Libreta de direcciones.

Consulte Fax .

Consulte Escaneo .

Cómo utilizar Web Image Monitor para registrar destinos desde un ordenador

Consulte Fax .

Descarga de destinos registrados en la máquina a la lista de destinos del driver LAN-Fax

Consulte Fax .

Registro de destinos

11

Page 14: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Operar la máquina de forma más eficiente

BQX139S

Registro y uso de los ajustes de uso frecuente (Programa)

Consulte Funciones prácticas .

Registro de los ajustes usados con más frecuencia como ajustes iniciales (Programar comopredet. (Copiadora/Fax/Escáner))

Consulte Funciones prácticas .

Registro de los ajustes de impresión más utilizados en el driver de la impresora

Consulte Impresión .

Cambio de los ajustes iniciales del driver de la impresora por los ajustes de impresión másutilizados

Consulte Impresión .

Adición de accesos directos a los programas o páginas web más utilizados

Consulte Funciones prácticas .

Cambio del orden de los iconos de función y de acceso directo

Consulte Funciones prácticas .

1. Qué se puede hacer con esta máquina

12

Page 15: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Personalización de la pantalla [Inicio]Los iconos de cada función se muestran en la pantalla [Inicio].

ES CTL001

• Puede agregar a la pantalla [Inicio] accesos directos a los programas o páginas web másutilizados. Los programas o páginas web se pueden recordar fácilmente pulsando los iconos deacceso directo.

• Puede mostrar únicamente los iconos de las funciones y de los accesos directos que utilice.

• Puede cambiar el orden de los iconos de función y de acceso directo.

• Para obtener más información acerca de las funciones de la pantalla [Inicio], consulte Cómoempezar .

• Para obtener más información acerca de cómo personalizar la pantalla [Inicio], consulteFunciones prácticas .

Personalización de la pantalla [Inicio]

13

Page 16: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Realizar copias mediante varias funciones

CMQ002

• Puede reducir o ampliar la imagen de la copia. Gracias a la función Red./Ampl. auto, la máquinacalcula automáticamente la escala de reproducción de acuerdo con los tamaños de los originalesy el papel que haya especificado.

Consulte Copiadora/Document Server .

• Las funciones de copiadora del tipo Dúplex y Combinar le ayudan a ahorrar papel al copiarmúltiples páginas en una misma hoja.

Consulte Copiadora/Document Server .

Consulte Copiadora/Document Server .

• Puede realizar copias en varios tipos de papel como sobres y transparencias OHP.

Consulte Copiadora/Document Server .

• Puede clasificar las copias

Consulte Copiadora/Document Server .

1. Qué se puede hacer con esta máquina

14

Page 17: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Impresión de datos utilizando varias funciones

CMQ004

• Esta máquina admite conexión de red y local.

• Puede enviar los archivos PDF directamente a la máquina para su impresión, sin tener que abrir laaplicación PDF.

Consulte Impresión .

• Puede imprimir o eliminar los trabajos de impresión almacenados en el disco duro de la máquina,que se hayan enviado previamente desde ordenadores que utilicen el driver de impresora. Sepueden seleccionar los siguientes tipos de trabajos de impresión: Impresión de muestra, Impresiónbloqueada, Impresión retenida e Impresión almacenada.

Consulte Impresión .

• Puede clasificar el papel impreso.

Consulte Impresión .

• Puede imprimir archivos almacenados en un dispositivo de memoria extraíble y especificar lascondiciones de impresión como la calidad y el tamaño de la impresión.

Consulte Impresión .

Impresión de datos utilizando varias funciones

15

Page 18: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Uso de documentos almacenadosPuede almacenar en el disco duro de la máquina archivos escaneados en los modos de copiadora,fax, impresora o escáner. Web Image Monitor le permite utilizar su ordenador para buscar, visualizar,imprimir, eliminar o enviar archivos almacenados a través de la red. También puede cambiar los ajustesde impresión e imprimir múltiples documentos (Document Server).

CJQ603

• Puede recuperar en su equipo los documentos almacenados que se han escaneado en el modo deescáner.

• Puede utilizar el conversor de formatos de archivo para descargar los documentos almacenadosen el modo de copiadora, impresora o Document Server a su ordenador.

• Para obtener más información acerca de cómo usar la función Document Server, consulteCopiadora/Document Server .

• Si desea más información sobre Document Server en el modo de copiadora, consulte Copiadora/Document Server .

• Para obtener más información acerca de Document Server en el modo de impresora, consulteImpresión .

• Para obtener más información acerca de Document Server en el modo de fax, consulte Fax .

• Para obtener más información acerca del Document Server en el modo de escáner, consulteEscaneo .

1. Qué se puede hacer con esta máquina

16

Page 19: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Envío y recepción de faxes sin papelRecepción

Puede almacenar y guardar documentos de fax recibidos en formato electrónico en el disco durode la máquina sin imprimirlos.

CJQ604

Puede utilizar Web Image Monitor para comprobar, imprimir, eliminar, recuperar o descargardocumentos con su ordenador (almacenamiento de los documentos recibido).

• Consulte Fax .

Transmisión

Se puede enviar un fax desde el ordenador a través de la red (Ethernet o LAN inalámbrica) a estamáquina, y después ésta reenviará el fax a través de su conexión telefónica (LAN-Fax).

Envío y recepción de faxes sin papel

17

Page 20: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

CJQ605

• Para enviar un fax, imprima desde la aplicación de Windows con la que esté trabajando,seleccione LAN-Fax como impresora y especifique un destino.

• También puede comprobar los datos de imágenes enviadas.

• Para obtener más información acerca de los ajustes de la máquina, consulte Cómo conectarla máquina / Ajustes del sistema .

• Para obtener más información acerca de cómo usar la función, consulte Fax .

1. Qué se puede hacer con esta máquina

18

Page 21: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Envío y recepción de faxes a través de Internet

[email protected]@xxx.com

xxx.xxx.xxx.xxx

[email protected]@xxx.com

xxx.xxx.xxx.xxx

CJQ606

Transmisión y recepción de correos electrónicos

Esta máquina convierte las imágenes de documentos escaneados a formato de correo electrónico,y transmite y recibe estos datos a través de Internet.

• Para enviar un documento, especifique una dirección de correo electrónico en lugar deintroducir el número de teléfono de destino (Transmisión de Internet Fax y correo electrónico).

Consulte Fax .

• Esta máquina puede recibir mensajes de correo electrónico a través de Internet Fax o desdeordenadores (Recepción de Internet Fax y Correo para impresión).

Consulte Fax .

• Las máquinas y ordenadores compatibles con Internet Fax que tienen direcciones de correoelectrónico pueden recibir mensajes de correo electrónico a través de Internet Fax.

IP-Fax

La función IP-Fax envía o recibe documentos entre dos faxes directamente a través de una redTCP/IP.

• Para enviar un documento, especifique una dirección de IP o nombre de host en vez de unnúmero de fax (Transmisión de IP-Fax).

Consulte Fax .

• Esta máquina puede recibir los documentos enviados a través de Internet Fax (Recepción deIP-Fax).

Consulte Fax .

• Esta máquina puede utilizar un gateway de VoIP para realizar envíos a faxes G3 conectadosa la red pública de telefonía conmutada (PSTN).

Envío y recepción de faxes a través de Internet

19

Page 22: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

• Para obtener más información acerca de los ajustes de la máquina, consulte Cómo conectar lamáquina / Ajustes del sistema .

1. Qué se puede hacer con esta máquina

20

Page 23: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Uso del fax y el escáner en un entorno de red

CJQ607

• Puede enviar los archivos escaneados a un destino especificado mediante el correo electrónico(envío de archivos escaneados mediante correo electrónico).

Consulte Fax .

Consulte el manual Escaneo .

• Puede enviar archivos escaneados directamente a carpetas (Envío de archivos escaneadosmediante Escanear a carpeta).

Consulte Fax .

Consulte Escaneo .

• Puede utilizar esta máquina como un escáner de entrega para el software de entregaScanRouter*1 (Escáner de entrega de red). Puede guardar los archivos escaneados en el servidorde entrega o enviarlos a una carpeta en un ordenador de la misma red.

Consulte Escaneo .

• Puede utilizar Web Services on Devices (WSD) para enviar archivos de escaneo al ordenador deun cliente.

Consulte Escaneo .

*1 El software de entrega ScanRouter ya no está a la venta.

Uso del fax y el escáner en un entorno de red

21

Page 24: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Prevenir fugas de información (Funciones deseguridad)

CJQ608

• Se pueden proteger los documentos del acceso no autorizado y evitar que se copien sin permiso.

• Se puede controlar el uso de la máquina, así como evitar que se modifique la configuración de lamisma sin autorización.

• Si establece contraseñas puede evitar el acceso no autorizado a través de la red.

• Se pueden borrar o cifrar los datos del disco duro para minimizar el riesgo de fugas deinformación.

• Es posible limitar el uso de funciones para cada usuario.

• Consulte la Guía de seguridad .

1. Qué se puede hacer con esta máquina

22

Page 25: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Monitorización y ajuste de la máquinautilizando un ordenadorCon Web Image Monitor, puede comprobar el estado de la máquina y cambiar los ajustes.

CJQ609

Puede comprobar qué bandeja se está quedando sin papel, registrar información en la Libreta dedirecciones, especificar los ajustes de red, configurar y cambiar los ajustes del sistema, administrar lostrabajos, imprimir el historial de trabajos y configurar los ajustes de autenticación.

• Consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema .

• Consulte la ayuda de Web Image Monitor.

Monitorización y ajuste de la máquina utilizando un ordenador

23

Page 26: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Evitar la copia no autorizadaPuede imprimir patrones incrustados en impresiones para impedir que se realicen copias sinautorización.

No co

piar

No co

piar

ES CUL002

• Mediante la función de copiadora o el driver de la impresora, se puede insertar un patrón en eldocumento impreso. Si el documento se ha copiado con una máquina con unidad de Seguridadde datos de copia, las páginas protegidas aparecerán grises en la copia. De esta forma, seminimiza el riesgo de copiar información confidencial. Los mensajes de fax protegidos seensombrecen antes de ser transmitidos o almacenados. Si se copia un documento que estáprotegido contra copias no autorizadas en una máquina equipada con la unidad de Seguridadde datos de copia, la máquina hace un sonido para indicar a los usuarios que se está intentandorealizar una copia no autorizada.

Si el documento se copia en una máquina que no está equipada con una unidad de seguridad dedatos para copia, el texto oculto aparece destacado en la copia, indicando así que la copia noestá autorizada.

• Mediante la función de copiadora o el driver de la impresora, se puede integrar texto en eldocumento impreso para evitar las copias no autorizadas. Si el documento se copia, escanea oalmacena en un Document Server mediante una copiadora o impresora multifuncional, el textoaparecerá de forma claramente visible en la copia, disuadiendo de la copia no autorizada.

• Consulte el manual Copiadora / Document Server .

• Consulte Impresión .

• Para obtener información detallada, consulte la Ayuda y la Guía de seguridad del driver deimpresora .

1. Qué se puede hacer con esta máquina

24

Page 27: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

2. Cómo empezarEste capítulo describe cómo comenzar a utilizar esta máquina.

Guía de nombres y funciones de componentes

Guía de componentes

• No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento delos componentes internos podría provocar un incendio.

Exterior: vista frontal

14

13

23

21

11

15

11

12

9

1 2 4 5

6 7

8

10

3

22

1819

16

17

20

CXC400

25

Page 28: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

1. Alimentador automático de documentos

Baje el ADF sobre los originales situados sobre el cristal de exposición.

Si coloca una pila de originales en el alimentador automático de documentos (ADF), éste procesaráautomáticamente los originales de uno en uno.

2. Tapa del ADF

Abra esta tapa para retirar los originales atascados en el ADF.

3. Palanca de abertura de la tapa del ADF

Tire de esta palanca para abrir la tapa del ADF.

4. Bandeja de entrada del ADF

Coloque aquí las pilas de originales.

5. Extensor para la bandeja del ADF

Extiéndalo cuando coloque papel de un tamaño superior al A4 en la bandeja de entrada del ADF.

6. Cristal de exposición

Coloque aquí los originales hacia abajo.

7. Tapa del cristal de exposición

Abra esta tapa para colocar los originales en el cristal de exposición.

8. Bandeja de salida del ADF

Los originales escaneados con el ADF quedan aquí.

9. Tope para el ADF

Tire de esta guía para evitar que se caigan los originales.

10. Panel de mandos

Consulte Pág. 31 "Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina".

11. Orificios de ventilación

Evitan un sobrecalentamiento.

12. Bandeja estándar

El papel copiado o impreso y los mensajes de fax se entregan aquí.

13. Botón de apertura de la tapa frontal

Pulse este botón para abrir la tapa frontal.

14. Tapa de memoria

Retire esta tapa para instalar el módulo de memoria opcional y el disco duro.

15. Tapa delantera

Abra para tener acceso al interior de la máquina y para extraer el papel atascado.

Abra aquí para cambiar el cartucho del tóner y la unidad del tambor.

16. Bandejas de papel inferior (opcional)

Cargue el papel aquí.

Para más información, consulte Pág. 30 "Guía de funciones de las opciones de la máquina".

2. Cómo empezar

26

Page 29: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

17. Bandeja 1

Cargue el papel aquí.

18. Interruptor de alimentación principal

Para poner en funcionamiento la máquina, debe estar encendido el interruptor de funcionamiento. Si estáapagado, encienda el interruptor.

19. Palanca de apertura de la bandeja bypass

Pulse esta palanca para abrir la bandeja bypass.

20. Topes

Tire de esta guía para evitar que se caiga el papel.

21. Bandeja bypass

Para copiar o imprimir en papel grueso, transparencias OHP, sobres y papel de etiqueta (etiquetasadhesivas).

22. Extensor para la bandeja bypass

Saque este extensor cuando cargue hojas tamaño A4 , 81/2 × 11 o superior en la bandeja de papelbypass.

23. Guías de papel

Cuando cargue papel en la bandeja de bypass, alinee las guías del papel contra el papel.

Exterior: vista posterior

CXC401

2

45

6

7

8

9

10111213

14

1

3

1. Compartimento para el auricular (principalmente Norteamérica)

Inserte el soporte del auricular en la ranura.

2. Orificios de ventilación

Evitan un sobrecalentamiento.

3. Conector de alimentación

Conecte el cable de alimentación a la máquina. Inserte el otro extremo en una toma de electricidad.

Guía de nombres y funciones de componentes

27

Page 30: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

4. Palanca de apertura de la tapa trasera

Tire de esta palanca para abrir la tapa posterior.

5. Tapa trasera

Abra para tener acceso al interior de la máquina y para extraer el papel atascado.

Abra aquí para sustituir la unidad de fusión.

6. Puerto Ethernet

Utilice un cable de interface de red para conectar la máquina a una red.

7. Puerto USB B

Utilice un cable USB para conectar la máquina a un ordenador.

8. Ranura de seguridad

Conecta un cable de seguridad para prevenir el robo.

9. Puerto H de USB (Puerto para uso de un técnico)

No use este puerto.

10. Ranura de la tarjeta de interfaz opcional

Es posible insertar tarjetas de interface opcional.

Inserte una tarjeta de interfaz inalámbrica LAN opcional, un conversor de formato de archivos o tarjeta deinterfaz IEEE 1284.

11. Ranuras para la tarjeta de expansión

Retire la tapa para instalar las tarjetas SD.

12. Puerto telefónico externo

Para conectar un teléfono externo.

13. Puerto para línea telefónica

Para conectar una línea telefónica.

14. Puerto USB A

Conecta dispositivos externos tales como un dispositivo de autenticación de tarjetas.

Interior: vista delantera

CXC403

1

2

1. Cartucho de tóner

Retire el cartucho de tóner y retire el papel atascado.

2. Cómo empezar

28

Page 31: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Se muestran mensajes en la pantalla cuando el cartucho de tóner debe sustituirse, o bien cuando debeprepararse uno nuevo.

Para más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando hay que sustituir consumibles,consulte Mantenimiento y especificaciones .

• Cuando retire papel atascado, retire la unidad de tóner y el tambor. Si sólo quiere retirar el cartucho detóner, tire hacia abajo de la palanca en el lado del cartucho de tóner y retire el cartucho.

2. Unidad del tambor

Se muestran mensajes en la pantalla cuando la unidad del tambor debe sustituirse, o bien cuando debeprepararse una nueva.

Para más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando hay que sustituir consumibles,consulte Mantenimiento y especificaciones .

Interior: vista posterior

CXC429

1

1. Unidad de fusión

Extraiga la unidad de fusión y retire el papel atascado.

Se muestran mensajes en la pantalla cuando la unidad de fusión debe sustituirse, o bien cuando debeprepararse una nueva.

Para más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando hay que sustituir consumibles,consulte Mantenimiento y especificaciones .

La unidad de fusión se incluye con el kit de mantenimiento.

Guía de nombres y funciones de componentes

29

Page 32: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Guía de funciones de las opciones de lamáquina

Guía de funciones de las opciones externas de la máquina

1

2

CXC404

1. Bandejas de papel inferiores

Puede incorporar hasta dos bandejas inferiores de papel.

Hay dos tipos de bandejas, con capacidad para 250 o 500 hojas de papel.

Estas unidades pueden utilizarse en cualquier combinación.

2. Auricular (principalmente América del Norte)

Se usan de receptor.

Le permite utilizar las funciones de marcación manual y marcación sin descolgar. También permite utilizar lamáquina como teléfono.

2. Cómo empezar

30

Page 33: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Guía de nombres y funciones del panel demandos de la máquinaLa ilustración muestra el panel de mandos de la máquina con las opciones completamente instaladas.

ES CXC470

1 4 5 632

7

8

9

10

11121314151718 16

1920

1. Tecla de [Inicio]

Pulse para mostrar la pantalla [Inicio]. Para más información, consulte Pág. 35 "Cómo utilizar la pantalla[Inicio]".

2. Teclas de función

No se registra ninguna función en las teclas de función como una opción predeterminada de fábrica. Puederegistrar funciones, programas y páginas web utilizadas con frecuencia. Para obtener información detallada,consulte Cómo empezar .

3. Pantalla

Muestra las teclas de cada función, el estado de funcionamiento o los mensajes. Consulte Cómo empezar .

4. Tecla [Reiniciar]

Pulse esta tecla para borrar la configuración actual.

Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina

31

Page 34: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

5. Tecla [Programar] (modos de copiadora, Document Server, fax y escáner)

• Pulse esta tecla para registrar los ajustes más utilizados, o para recuperar ajustes registrados.

Consulte Funciones prácticas .

• Pulse esta tecla para programar los valores predeterminados de la pantalla inicial cuando se borren oreinicien los modos o inmediatamente después de que se encienda el interruptor de funcionamiento.

Consulte Funciones prácticas .

6. Indicador de alimentación principal

El indicador de alimentación principal se ilumina cuando se enciende el interruptor de alimentación principal.

7. Tecla [Ahorro de energía]

Pulse esta tecla para activar y desactivar el modo En reposo. Consulte Cómo empezar . Si la máquina estáen modo de reposo, la tecla [Ahorro de energía] parpadea lentamente.

8. Tecla [Inicio de sesión/Final de sesión]

Pulse aquí para iniciar o poner fin a una sesión.

9. Tecla [Herramientas de usuario/Contador]

• Herram. Usuario

Pulse aquí para cambiar los valores predeterminados y adaptarlos a sus necesidades. Consulte Cómoconectar la máquina / Ajustes del sistema .

10. Tecla [Pantalla simple]

Pulse esta tecla para cambiar a la pantalla simplificada. Consulte Cómo empezar .

11. Tecla [ ] (Tecla Intro)

Pulse esta tecla para confirmar los valores introducidos o los elementos especificados.

12. Tecla [Inicio]

Pulse esta tecla para iniciar la copia, impresión, escaneo o envío.

13. Tecla [Borrar]

Púlsela para borrar el número que se haya introducido.

14. Tecla [Parar]

Pulse aquí para detener un trabajo en curso como, por ejemplo, una copia, escaneo, envío de fax oimpresión.

15. Teclas numéricas

Úselas para introducir los números de copias, números de fax y datos para la función seleccionada.

16. Indicador de fax recibido, Indicador de en comunicación, Indicador de archivo confidencial

• Indicador Fax recibido

Se ilumina de forma continuada mientras los datos que no son del box personal ni un archivo Bloqueode memoria se reciben y almacenan en la memoria del fax.

Consulte Fax .

• Indicador En comunicación

Se ilumina de forma continuada durante la transmisión y recepción de los datos.

• Indicador de Archivo confidencial

2. Cómo empezar

32

Page 35: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Se ilumina de forma continuada mientras se reciben los datos de cuadro personal.

Parpadea mientras se recibe el archivo de bloqueo de memoria.

Consulte Fax .

17. Tecla [Comprobar estado]

Pulse para comprobar el estado del sistema de la máquina, el estado operativo de cada función y lostrabajos actuales. También puede mostrar el historial de trabajos y la información de mantenimiento de lamáquina.

18. Indicador de entrada de datos (modos de fax e impresora)

Parpadea cuando la máquina recibe trabajos de impresión o documentos de LAN-Fax desde un ordenador.Consulte Fax e Impresión .

19. Indicador de acceso a memoria

Se ilumina cuando se inserta en la ranura de memoria un dispositivo de almacenaje.

20. Ranuras para soportes

Utilícela para insertar una tarjeta SD o un dispositivo de memoria flash USB.

Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina

33

Page 36: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Cambio del idioma de la pantallaPuede cambiar el idioma utilizado en la pantalla. El Inglés es el idioma predeterminado.

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

CXC475

2. Pulse [ ].

3. Pulse la tecla del idioma hasta que se muestre el idioma que desea.

4. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

2. Cómo empezar

34

Page 37: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Cómo utilizar la pantalla [Inicio]Los iconos de cada función se muestran en la pantalla [Inicio].

Puede agregar accesos directos a programas o páginas web utilizados con frecuencia a la pantalla[Inicio]. Los iconos de los accesos directos agregados aparecen en la pantalla [Inicio]. Los programas opáginas web se pueden recordar fácilmente pulsando los iconos de acceso directo.

Para mostrar la pantalla [Inicio], pulse la tecla [Inicio].

ES CSL014

9

5

6

8

1

2

4

3

7

1. [Copiadora]

Pulse esta tecla para hacer copias.

Para obtener más información acerca de cómo usar la función de copia, consulte Copiadora/DocumentServer .

2. [Document Server]

Pulse para guardar o imprimir documentos en el disco duro de la máquina.

Para obtener más información acerca de cómo usar la función Document Server, consulte Copiadora/Document Server .

3. [Fax]

Pulse para enviar o recibir faxes.

Para obtener más información acerca de cómo usar la función de fax, consulte Fax .

Cómo utilizar la pantalla [Inicio]

35

Page 38: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

4. Icono de acceso directo

Puede agregar accesos directos a programas o páginas web en la pantalla [Inicio]. Para obtener másinformación acerca de cómo registrar accesos directos, consulte Funciones prácticas . El número deprograma aparece en la parte inferior del icono de acceso directo.

5. Imagen de la pantalla Inicio

Puede mostrar una imagen en la pantalla [Inicio], por ejemplo un logotipo corporativo. Para cambiar laimagen, consulte Funciones prácticas .

6. [Impresora]

Pulse para hacer ajustes para utilizar la máquina como impresora.

Para obtener más información acerca de cómo realizar ajustes para la función de impresora, consulteImpresión .

7. [Escáner]

Pulse para escanear originales y guardar imágenes como archivos.

Para obtener más información acerca de cómo usar la función de escáner, consulte Escaneo .

8. [Navegador]

Pulse para mostrar páginas web.

Para obtener más información acerca de cómo usar la función de navegador, consulte Funciones prácticas.

9. /

Pulse para cambiar páginas cuando los iconos no aparecen en una página.

• Si está instalada una aplicación de software incrustada, aparecerá un icono de función para laaplicación en la pantalla [Inicio].

• El orden de los iconos puede cambiarse. Para obtener información detallada, consulte Funcionesprácticas .

• En la pantalla simple, se muestran tres iconos en cada página. Las letras y las teclas aparecen conun tamaño mayor para facilitar las operaciones. En la pantalla estándar, se muestran seis iconosen cada página. Para obtener más información, consulte Cómo empezar .

Cómo agregar iconos a la pantalla [Inicio]

Puede agregar accesos directos a programas guardados en el modo copiadora, fax o escáner, opáginas web registradas en Favoritos con la función de explorador.

También puede revisar iconos de funciones y aplicaciones de software incrustadas que eliminó de lapantalla [Inicio].

• Los accesos directos a programas almacenados en el modo Document Server no se puedenregistrar en la pantalla [Inicio].

2. Cómo empezar

36

Page 39: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

• Pueden mostrarse nombres de acceso directo de un máximo de 32 caracteres en una pantallaestándar. Si el nombre del acceso directo supera los 32 caracteres, el carácter número 32 sesustituye por "...". En la pantalla simple sólo se pueden mostrar 30 caracteres. Si el nombre delacceso directo es superior a 30 caracteres, el carácter número 30 se sustituye por "...".

• Para obtener información detallada sobre cómo crear un programa, consulte Pág. 41 "Cómoregistrar funciones en un programa".

• Para obtener información detallada sobre el procedimiento para registrar páginas web enFavoritos, consulte Funciones prácticas .

• Los accesos directos a páginas web que están registrados en Favoritos por usuario no puedenregistrarse en la pantalla [Inicio]. Para guardar los accesos directos, registre las páginas web enFavoritos comunes. Para obtener información detallada sobre los tipos de Favoritos, consulteFunciones prácticas .

• Para obtener información detallada sobre el procedimiento para registrar un acceso directo através de la pantalla [Programa], consulte Funciones prácticas .

• Puede registrar hasta 72 iconos de acceso directo y funciones. Elimine los iconos no utilizados sise alcanza el límite. Para obtener información detallada, consulte Funciones prácticas .

• La posición de los iconos puede cambiarse. Para obtener información detallada, consulteFunciones prácticas .

Cómo agregar iconos a la pantalla [Inicio] con Web Image Monitor

1. Inicie Web Image Monitor.

Para obtener información detallada, consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema .

2. Inicie Web Image Monitor como administrador.

Para obtener información detallada, consulte la Guía de seguridad .

3. Señale [Gestión de dispositivos] y haga clic en [Gestión Inicio Dispositivo].

4. Haga clic en [Editar iconos].

5. Diríjase a [ se puede agregar el icono.] de la posición que desea agregar y haga clic en[ Agregar].

6. Seleccione el icono de función o acceso directo que desea agregar.

7. Haga clic en [OK] cuatro veces.

Cómo agregar iconos a la pantalla [Inicio] con Herramientas usuario

En el siguiente procedimiento, se registra un acceso directo a un programa copiadora en la pantalla[Inicio].

1. Registre un programa.

Cómo utilizar la pantalla [Inicio]

37

Page 40: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

2. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

CXC251

3. Pulse [Editar Inicio].

4. Pulse [Agregar icono].

5. Pulse [Seleccionar icono para agregar].

2. Cómo empezar

38

Page 41: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

6. Pulse [Programar].

7. Pulse [Programa copiadora].

8. Seleccione el programa que desea añadir.

9. Pulse [Seleccionar destino].

Cómo utilizar la pantalla [Inicio]

39

Page 42: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

10. Especifique la posición donde aparece [En blanco].

11. Pulse [Salir].

12. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

• Pulse [ ] en la esquina superior derecha de la pantalla [Seleccione un destino] para comprobarla posición en la pantalla simplificada.

2. Cómo empezar

40

Page 43: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Cómo registrar funciones en un programaDependiendo de las funciones, el número de programas que se puede registrar es diferente.

• Copiadora: 25 programas

• Document Server: 25 programas

• Fax: 100 programas

• Escáner: 25 programas

Los siguientes ajustes se pueden registrar en programas:

Copiadora:

Densidad, bandeja papel, Orig. (Ajustes para originales), Reducir/Ampliar auto, Red./Ampl.(Reducir/Ampliar), Otra fun. (Otras funciones (excepto para Nombre de usuario, Nombre dearchivo, y Contraseña en Almacenar archivo), número de copias

Document Server (en la pantalla inicial de impresión de documentos):

2 caras: Superior a Superior, 2 caras: Arriba abajo, Otra fun. (Otras funciones), número deimpresiones

Fax:

Tipo transmisión, transmisión de memoria/transmisión inmediata, Sel.destin. desde Lib.direcc.(excepto carpetas destino),Entr. manual, TX inf.estado, Ajustes envío (excepto Nombre remitente,Asunto, y Nombre de usuario, Nombre arch, y Contraseña en Almacenar archivo)

Escáner:

Original, Ajustes envío (excepto Ajustes seguridad en Tipo de archivo, Nombre arch, Nombreremitente, y Nombre de usuario, Nombre arch, y Contraseña en Almacenar archivo)

Esta sección describe cómo registrar funciones en un programa que utiliza la función de fotocopiadoracomo ejemplo.

1. Pulse la tecla [Inicio] disponible en la parte superior izquierda del panel de mandos y, acontinuación, pulse el icono de [Copiadora] en la pantalla Inicio].

CXC252

Cómo registrar funciones en un programa

41

Page 44: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

2. Edite los ajustes de copia de manera que se seleccionen todas las funciones que deseealmacenar en un programa.

3. Pulse la tecla [Programar].

CXC255

4. Pulse [Programar].

5. Pulse el número de programa que desee registrar.

6. Introduzca el nombre del programa.

7. Pulse [OK].

8. Pulse [Salir] dos veces.

• El número de caracteres que puede introducir para un nombre de programa varía dependiendode las funciones siguientes:

• Copiadora: 34 caracteres

• Document Server: 34 caracteres

• Fax: 20 caracteres

• Escáner: 34 caracteres

• Cuando se registra un programa específico como el predeterminado, sus valores se convierten enlos ajustes predeterminados, que se muestran sin pulsar la tecla [Programar], cuando los modos seborran o reinician y después de que el interruptor de funcionamiento se encienda. ConsulteFunciones prácticas .

• Si la bandeja de papel que especificó en un programa está vacía y si hay más de una bandeja depapel con el papel del mismo tamaño en ella, se seleccionará primero la bandeja de papel con

2. Cómo empezar

42

Page 45: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

prioridad en [Prioridad bandeja papel: Copiadora] o en [Prioridad bandeja papel: Fax] en lapestaña [Ajust. papel band.]. Para obtener más información, consulte Cómo conectar la máquina/Ajustes del sistema .

• Los destinos registrados en la libreta de direcciones de la impresora podrán registrarse en unprograma del modo escáner.

• Los destinos podrán registrarse en un programa del modo de escáner solo cuando se hayaseleccionado [Incluir destinos] para [Programar Ajustes para destinos] en [Característicasescáner]. Para obtener más información sobre este ajuste, consulte Escaneo .

• Los destinos de carpeta que presenten códigos de protección no podrán registrarse en unprograma del modo de escáner.

• Los programas no se eliminan al apagar la máquina o al pulsar la tecla [Restablecer] a no ser quese elimine el contenido o se sobrescriba.

• Los números de programas con ya tienen ajustes hechos para ellos.

• Los programas se pueden registrar en la pantalla [Inicio] y se pueden volver a llamar fácilmente.Para obtener más información, consulte Funciones prácticas y Pág. 36 "Cómo agregar iconos ala pantalla [Inicio]". Los accesos directos a programas almacenados en el modo Document Serverno se pueden registrar en la pantalla [Inicio].

Ejemplo de programas

Modo de copiadora

Nombre deprograma

Descripción del programa Efecto

Copia eco Especifique [Comb 2 caras] en[Combinar] en [Otra fun.].

Puede guardar el papel y el tóner.

Copia deminiatura

Especifique [Comb 1 cara] en[Combinar] en [Otra fun.].

Puede copiar hasta cuatro páginasen una cara de una hoja, paraahorrar papel.

Modo de escáner

Nombre deprograma

Descripción del programa Efecto

Escaneo sencillode PDF

En [Ajustes envío], seleccione [Atodo color] en [Tipo original] yseleccione [PDF] en [Tipo dearchivo].

Puede escanear los documentoseficientemente.

Cómo registrar funciones en un programa

43

Page 46: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Nombre deprograma

Descripción del programa Efecto

Escaneo PDF dealta compresión

En [Ajustes envío], seleccione [Atodo color] en la sección [Tipooriginal]; y luego [PDF compresiónalta] en la sección [Tipo dearchivo].

Puede comprimir el tamaño de losdocumentos escaneados parapoderlos enviar y almacenar.

Escaneo dealmacenamiento alargo plazo

Seleccione [PDF/A] en [Tipo dearchivo] en [Ajustes envío].

Puede digitalizar con toda facilidaddocumentos en formato de archivo"PDF/A" adecuado para elalmacenamiento a largo plazo.

Escaneo de firmadigital

En [Ajustes envío], especifique[PDF], [PDF compresión alta] o[PDF/A] en [Tipo de archivo], asícomo [Firma digital].

Puede añadir una firma digital a undocumento importante, como uncontrato, para que puedadetectarse una posiblemanipulación de los datos.

División delescaneo delarchivo

Especifique [Dividir] en [Ajustesenvío].

Puede especificar un original devarias páginas como un archivo silo divide en grupos de un númeroespecificado de páginas.

Escaneo de altaresolución

Especifique los ajustes paraguardar datos escaneados enformato TIFF. Además, indique unaresolucióna alta en [Resolución] en[Ajustes envío].

Los documentos escaneadosmantienen muchos de los detallesde los originales, pero el tamaño delos datos puede ser bastantegrande.

Escaneo dedocumentos porlotes

Seleccione [Lotes] en [Ajustesenvío].

Puede aplicar varios escaneos a ungran volumen de originales y enviarlos originales escaneados.

Modo de fax

Nombre deprograma

Descripción del programa Efecto

Fax de notificacióndel resultado de latransmisión

Seleccione [Vista previa] yespecifique [Result. TX e-mail] en[Ajustes envío].

Puede comprobar si los ajustes dela transmisión son correctos antes ydespués de la transmisión.

2. Cómo empezar

44

Page 47: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Nombre deprograma

Descripción del programa Efecto

Transmisión de faxa una horadeterminada

Especifique [Envío retardado] en[Ajustes envío].

Puede enviar un fax a una horadeterminada.

Transmisión de faxa departamentos

Especifique [Impr. encabez. fax] en[Configuración de opciones ] en[Ajustes envío].

Este ajuste puede usarse si elreceptor especifica destinos dereenvío por remitentes.

• Según las opciones instaladas, algunas funciones no pueden registrarse. Para obtener informacióndetallada, consulte Cómo empezar .

• Los nombres de los programas indicados anteriormente son ejemplos, solamente. Puede asignarcualquier nombre a un programa, según sus objetivos.

• Según los detalles comerciales o el tipo de documentos que escanear, es posible que no serecomiende el registro de un programa.

Cómo registrar funciones en un programa

45

Page 48: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Conectar/desconectar la alimentaciónEl interruptor de alimentación principal está en el lado frontal de la máquina. Al encender esteinterruptor, la alimentación principal se activa y el indicador de alimentación principal a la derecha delpanel de mandos se ilumina. Al apagar este interruptor, la alimentación principal se desactiva y elindicador de alimentación principal a la derecha del panel de mandos se apaga. Cuando esto ocurre,la alimentación de la máquina se desconecta. Los archivos de fax en memoria pueden perderse siapaga la máquina. Utilice este interruptor solamente cuando sea necesario.

Conexión de la alimentación principal

• No apague el interruptor de alimentación principal inmediatamente después de encenderlo. Si lohace podrá dañar el disco duro o la memoria, dando lugar a problemas de funcionamiento.

1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado firmemente a la tomaeléctrica.

2. Pulse el interruptor de alimentación principal.

El indicador de alimentación principal se iluminará.

CXC443

Desconexión de la alimentación principal

• Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre delconector, nunca del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. El uso de cables de alimentacióndañados puede desencadenar un incendio o provocar una descarga eléctrica.

• Una vez apagada la máquina, espere al menos unos segundos antes de volver a encenderla.

2. Cómo empezar

46

Page 49: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

• Antes de desenchufar el cable de alimentación, apague el interruptor de alimentación principal yasegúrese de que el indicador de dicho interruptor esté apagado. De lo contrario, podría dañar eldisco duro o la memoria y provocar problemas de funcionamiento.

• No apague la máquina mientras esté en funcionamiento. Si lo hace podrá dañar el disco duro o lamemoria, dando lugar a problemas de funcionamiento.

• No mantenga pulsado el interruptor de alimentación principal al apagar la alimentación principal.De lo contrario, se apagará a la fuerza la alimentación de la máquina y se podría dañar el discoduro o la memoria y provocar averías.

1. Pulse el interruptor de alimentación principal.

El indicador de alimentación principal se apagará.

Conectar/desconectar la alimentación

47

Page 50: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Visualización de la pantalla de autenticaciónSi la Autenticación básica, la Autenticación de Windows, la Autenticación de LDAP o la Autenticacióndel servidor de integración está activa, aparece la pantalla de autenticación. La máquina sólo estaráoperativa cuando haya introducido su Nombre usuario inicio sesión y su Contraseña inicio sesión. Si laAutenticación de código de usuario está activada, no podrá utilizar la máquina hasta que nointroduzca el Código de usuario.

Si puede utilizar la máquina, puede considerarse que ha iniciado sesión. Cuando no está en estado defuncionamiento, puede considerarse que ha finalizado sesión. Una vez haya iniciado sesión en lamáquina, asegúrese de que finaliza sesión para evitar un uso no autorizado.

• Solicite al administrador de usuarios el Nombre usuario inicio sesión y la Contraseña inicio sesióny el Código usuario. Para obtener más información acerca de la autenticación de usuario,consulte la Guía de seguridad .

• El Código de usuario para entrar en la Autenticación de código de usuario es el valor numéricoregistrado en la Lib. direcc. como "Código de usuario".

Autenticación de código de usuario Uso del panel de mandos

Esta sección explica el procedimiento de inicio de sesión en la máquina mediante el panel de mandoscuando la Autenticación de código de usuario está activada.

Si la Autenticación de código de usuario está activada, aparecerá una pantalla que le pedirá queintroduzca un Código usuario.

1. Introduzca un Código usuario (hasta ocho dígitos) y, a continuación, pulse [OK].

Inicio de sesión mediante el panel de mandos

Esta sección explica el procedimiento de inicio de sesión en la máquina cuando esté activada laAutenticación básica, la Autenticación de Windows, la Autenticación de LDAP o la Autenticación delservidor de integración.

2. Cómo empezar

48

Page 51: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

1. Pulse [Inicio de sesión].

2. Introduzca un Nombre usuario inicio sesión y, a continuación, pulse [OK].

3. Introduzca la Contraseña inicio sesión y, a continuación, pulse [OK].

Cuando se haya autenticado el usuario, aparecerá la pantalla de la función que está utilizando.

Fin de sesión mediante el panel de mandos

Esta sección explica el procedimiento de fin de sesión de la máquina cuando esté activada laAutenticación básica, la Autenticación de Windows, la Autenticación LDAP o la Autenticación delservidor de integración.

• Para evitar que usuarios no autorizados utilicen la máquina, finalice sesión siempre una vez quehaya terminado de utilizar la máquina.

1. Pulse la tecla [Inicio de sesión/Final de sesión].

CXC476

2. Pulse [Sí].

Visualización de la pantalla de autenticación

49

Page 52: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Colocación de los originales

Colocación de originales en el cristal de exposición

• No acerque las manos a las bisagras ni al cristal de exposición al bajar el ADF. De locontrario, podría pillarse las manos o los dedos y lesionarse.

• No fuerce el ADF para abrirlo. Si lo hace, la tapa del ADF podría quedar abierta o dañarse.

1. Levante el ADF.

2. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe estar alineadocon la esquina posterior izquierda.

Comience por la primera página que desee escanear.

CXC604

11

1. Marca de posición

3. Baje el ADF.

Colocación de los originales en el alimentador automático de documentos

No cargue el original de forma desordenada. De lo contrario, la máquina podría mostrar un mensajede papel atascado. Asimismo, no coloque los originales ni otros objetos en la tapa superior. Si lo hace,podría producirse algún error de funcionamiento.

1. Ajuste las guías del original al tamaño del mismo.

2. Coloque los originales alineados cara arriba en el ADF.

No apile los originales más allá de la marca del límite.

La primera página debe estar encima.

2. Cómo empezar

50

Page 53: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Al cargar originales supriores a A4 u 81/2 × 11 , abra los extensores.

22 1

CXC606

1. Marca de límite*1

2. Guías de originales

*1 La etiqueta que se muestra en la máquina puede variar según el modelo que se utilice. Las dosetiquetas indican un límite superior. Coloque un original de modo que su pila no supere el límitesuperior.

CXC999

Colocación de los originales

51

Page 54: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

2. Cómo empezar

52

Page 55: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

3. CopiadoraEste capítulo describe funciones y operaciones de copiadora de uso frecuente. Para ver informaciónadicional no incluida en este capítulo, consulte Copiadora/Document Server en el CD-ROMincluido.

Procedimiento básicoPara hacer copias de originales, colóquelos en el cristal de exposición o en el ADF.

Al colocar un original en el cristal de exposición, comience por la primera página que desee copiar.Cuando coloque originales en el ADF, hágalo de forma que la primera página esté en la partesuperior.

Para obtener información acerca de la colocación del original en el cristal de exposición, consultePág. 50 "Colocación de originales en el cristal de exposición".

Para obtener información acerca de la colocación del original en el ADF, consulte Pág. 50"Colocación de los originales en el alimentador automático de documentos".

Para copiar en un papel especial, especifique el tipo de papel en Herram. usu. según el gramaje delpapel que utilice. Para obtener más información, consulte Cómo conectar la máquina/ Ajustes delsistema .

En el procedimiento siguiente se explica la copia en papel cuyo tamaño y orientación coincideexactamente con los originales.

1. Pulse la tecla [Inicio] en la parte superior izquierda del panel de mandos y, acontinuación, pulse el icono de [Copiadora] en la pantalla [Inicio].

CXC252

2. Compruebe que no quede ninguno de los ajustes anteriores.

Cuando haya ajustes anteriores, pulse la tecla [Reiniciar].

3. Coloque los originales.

4. Efectúe los ajustes deseados.

53

Page 56: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

5. Introduzca el número de copias con las teclas numéricas.

Se puede seleccionar una cantidad máxima de 99 copias.

6. Seleccione la bandeja de papel.

7. Pulse la tecla [Inicio].

Al colocar el original en el cristal de exposición, pulse la tecla [ ] después de que se hayanescaneado todos los originales. Es posible que algunas funciones, como el modo Lotes, requieranla pulsación de la tecla [ ] cuando se colocan originales en el ADF. Siga los mensajes queaparecen en pantalla.

8. Cuando termine el trabajo de copia, pulse la tecla [Reiniciar] para borrar laconfiguración.

3. Copiadora

54

Page 57: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Reducción o ampliación de originalesEn esta sección se describen métodos para reducir o ampliar imágenes, especificando una escala dereproducción o un tamaño de papel.

Punto base

El punto base de la reducción o la ampliación varía en función de cómo se escanee el original.Cuando se coloca el original en el cristal de exposición, la esquina superior izquierda será elpunto base. Cuando se coloca en el ADF, la esquina inferior izquierda será el punto base.

• Colocación del original en el cristal de exposición

CKN005

• Colocación del original en el ADF

CXC007

Predefinir Reducir/Ampliar

Esta función permite reducir o ampliar imágenes seleccionando una escala preconfigurada.

CKN004

Reducción o ampliación de originales

55

Page 58: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

1. Pulse [Red./Ampl.]

2. Seleccione una escala y, a continuación, pulse [OK].

3. Seleccione la bandeja de papel.

4. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

Zoom

Las escalas de reproducción se pueden especificar en incrementos del 1%.

CKN007

Para especificar una escala de reproducción, introduzca la escala con las teclas numéricas oespecifíquela con [ ] o [ ].

En esta sección se explica cómo introducir la escala con teclas numéricas.

3. Copiadora

56

Page 59: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

1. Pulse [Red./Ampl.]

2. Pulse [Escala reproducción].

3. Introduzca la escala que desea con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [ ].

4. Pulse [OK] dos veces.

5. Seleccione la bandeja de papel.

6. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

Reducir/Ampliar auto

La máquina calcula de forma automática la escala de reproducción a partir de los tamaños de losoriginales y el papel que haya especificado. La máquina girará, ampliará o reducirá la imagen de losoriginales para ajustarlos al papel.

CKN008

• Si selecciona una escala de reproducción después de pulsar [Reducir/Ampliar auto], [Reducir/Ampliar auto] se cancela y la imagen no se puede rotar automáticamente.

Reducción o ampliación de originales

57

Page 60: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Esto resulta útil para copiar originales de diferente tamaño en el mismo tamaño de papel.

Si la orientación seleccionada para el original es diferente de la del papel de copia, esta función girala imagen original 90 grados para que encaje en el papel de copia (rotación de la copia).

Por ejemplo, para reducir los originales A4 para que quedan en papel A5 , seleccione A4 parael tamaño y orientación original, seleccione una bandeja que contenga papel A5 y a continuaciónpulse [Reducir/Ampliar auto]. La imagen gira automáticamente.

Para obtener más información acerca de Girar copia, consulte Copiadora/Document Server .

1. Pulse [Orig.]

2. Pulse [Orientación original].

3. Seleccione la orientación del original y, a continuación, pulse [OK].

4. Pulse [Tamaño original].

5. Especifique el tamaño del original y pulse [OK] dos veces.

6. Pulse [Reducir/Ampliar auto].

7. Seleccione la bandeja de papel.

8. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

3. Copiadora

58

Page 61: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Copia DúplexCopia dos hojas a una cara o una hoja a dos caras en las dos caras de una hoja. Durante la copia, laimagen se desplaza para permitir el margen de encuadernación.

CKN009

Hay dos tipos de copias Dúplex.

1 cara 2 caras

Copia dos páginas de una cara en una página de dos caras.

2 caras 2 caras

Copia una página de dos caras en una página de dos caras.

La imagen de copia resultante puede diferir según la orientación en que coloca el original ( o ).

Orientación original y copias completadas

Para copiar en ambas caras del papel, seleccione el original y la orientación de copia, en funciónde cómo desea que salga la impresión.

OriginalColocación de

originalesOrient.

OriginalOrientación Copiadora

Arriba a arriba

Arriba a abajo

Arriba a arriba

Copia Dúplex

59

Page 62: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

OriginalColocación de

originalesOrient.

OriginalOrientación Copiadora

Arriba a abajo

1. Pulse [Otras fun.]

2. Pulse [Dúplex].

3. Seleccione [1 cara 2 caras] o [2 caras 2 caras] en función de cómo desea que salgael documento.

Para cambiar la orientación del original o de la copia, pulse [Orientación].

4. Pulse [OK] dos veces.

5. Coloque los originales.

6. Pulse [Orig.]

7. Pulse [Orientación original].

8. Seleccione la orientación del original y, a continuación, pulse [OK] dos veces.

3. Copiadora

60

Page 63: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

9. Seleccione la bandeja de papel.

10. Pulse la tecla [Inicio].

Especificar la orientación del original y la copia

Seleccione la orientación de los originales y las copias si el original tiene dos caras o si desea copiaren ambas caras del papel.

• Arriba a arriba

CKN011

• Arriba a abajo

CKN012

1. Pulse [Orientación].

2. Si el original tiene dos caras, seleccione [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] para[Original].

3. Seleccione [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] para [Copia].

4. Pulse [OK].

Copia Dúplex

61

Page 64: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Copia combinadaEste modo se puede utilizar para seleccionar automáticamente una escala de reproducción y copiar losoriginales en una sola hoja de papel de copia.

La máquina selecciona una escala de reproducción de entre el 25 y el 400%. Si la orientación deloriginal es diferente a la del papel de copia, la máquina girará la imagen 90 grados automáticamentepara que la copia se realice correctamente.

Orientación del original y posición de la imagen al Combinar

La posición de la imagen al Combinar varía en función de la orientación del original y el númerode originales combinados.

• Originales verticales ( )

CNU005

• Originales horizontales ( )

CNU006

Colocación de los originales (originales colocados en el ADF)

En la función Combinar, el valor predeterminado del orden de copias es [De izquierda aderecha]. Para copiar los originales de derecha a izquierda en el ADF, colóquelos boca abajo.

• Los originales se leen de izquierda a derecha

3. Copiadora

62

Page 65: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

CKN010

• Los originales se leen de derecha a izquierda

CKN017

Combinación en una cara

Combina varias páginas en la misma cara de una hoja.

CKN014

Hay cuatro tipos de combinación en una cara.

Dos originales de una cara Comb 1 cara

Copia dos originales de una cara en una cara de una hoja.

Cuatro originales de una cara Comb 1 cara

Copia cuatro originales de una cara en una cara de una hoja.

Dos páginas de dos caras Comb 1 cara

Copia un original de dos caras en una cara de una hoja.

Cuatro páginas de dos caras Comb 1 cara

Copia dos originales de dos caras en una cara de una hoja.

Copia combinada

63

Page 66: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

1. Pulse [Orig.]

2. Pulse [Tamaño original].

3. Especifique el tamaño del original y pulse [OK] dos veces.

4. Pulse [Otras fun.]

5. Pulse [Combinar].

6. Seleccione [1 cara] o [2 caras] para [Original].

Si ha seleccionado [2 caras], puede cambiar la orientación al pulsar [Orientación].

Para especificar si la orientación del original es legible o ilegible, pulse [Orient. Original].

7. Pulse [Comb 1 cara].

8. Seleccione el número o las páginas de originales que desea combinar.

9. Pulse [OK] dos veces.

10. Seleccione la bandeja de papel.

11. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

Combinar en dos caras

Combina varias páginas de originales en dos caras de una hoja.

3. Copiadora

64

Page 67: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

CKN074

Hay cuatro tipos de combinación de dos caras.

Cuatro originales de una cara Comb dos caras

Copia cuatro originales de una cara en una hoja con dos páginas por cara.

Ocho originales de una cara Comb dos caras

Copia ocho originales de una cara en una hoja con cuatro páginas por cara.

Cuatro páginas de dos caras Comb dos caras

Copia dos originales de dos caras en una hoja con dos páginas por cara.

Ocho páginas de dos caras Comb dos caras

Copia cuatro originales de dos caras en una hoja con cuatro páginas por cara.

1. Pulse [Orig.]

2. Pulse [Tamaño original].

3. Especifique el tamaño del original y pulse [OK] dos veces.

4. Pulse [Otras fun.]

5. Pulse [Combinar].

6. Seleccione [1 cara] o [2 caras] para [Original].

Para especificar si la orientación del original es legible o ilegible, pulse [Orient. Original].

Copia combinada

65

Page 68: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

7. Pulse [Comb 2 caras].

8. Pulse [Orientación].

9. Seleccione [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] para [Original] o [Copia:]; acontinuación, pulse [OK].

10. Seleccione el número o las páginas de originales que desea combinar.

11. Pulse [OK] dos veces.

12. Seleccione la bandeja de papel.

13. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

3. Copiadora

66

Page 69: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Copia en papel de tamaño personalizadodesde la bandeja bypassLa bandeja bypass admite papel con una longitud horizontal de 60,0-216,0 mm (2,37-8,50pulgadas) y una longitud vertical de 127,0-900,0 mm (5,00-35,43 pulgadas).

1. Cargue el papel cara arriba en la bandeja bypass.

La bandeja bypass se selecciona automáticamente.

2. Pulse la tecla [ ].

3. Pulse [Tamaño papel].

4. Pulse [Tamaño person.].

5. Introduzca el tamaño horizontal con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [ ].

6. Introduzca el tamaño vertical con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [ ].

7. Pulse [OK] dos veces.

8. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

Copia en papel de tamaño personalizado desde la bandeja bypass

67

Page 70: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Copia en sobresEn esta sección se explica cómo copiar en sobres de tamaño normal y personalizado. Coloque eloriginal sobre el cristal de exposición y coloque el sobre en la bandeja bypass.

Especifique el grosor del papel en función del gramaje de los sobres en los que vaya a imprimir. Paramás información sobre la relación entre el gramaje y el grosor del papel y los tamaños de sobre que sepueden utilizar, consulte Pág. 138 "Tamaños y tipos de papel recomendados".

Para obtener información acerca de la manipulación de sobres, los tipos de sobres admitidos y cómose cargan los sobres, consulte Pág. 144 "Sobres".

Antes de utilizar esta función, pulse [Ajust. papel band.] en Herramientas usuario y, a continuación,seleccione [Sobre] como [Tipo de papel] en [Tipo papel: Bandeja bypass]. Para obtener másinformación, consulte Cómo conectar la máquina/ Ajustes del sistema .

• La función Dúplex no se puede utilizar con sobres. Si se ha especificado la función Dúplex, pulse[1 cara 2 caras:SaS] para cancelar el ajuste.

Al copiar en sobres de tamaño personalizado, debe especificar las dimensiones del sobre. Especifiquela longitud horizontal y vertical del sobre.

CXC012

: Horizontal

: Vertical

1. Cargue los sobres cara arriba en la bandeja bypass.

La bandeja bypass se selecciona automáticamente.

2. Pulse la tecla [ ].

3. Pulse [Tamaño papel].

4. Especifique el tamaño del papel y, a continuación, pulse [OK] dos veces.

3. Copiadora

68

Page 71: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

5. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

Copia en sobres

69

Page 72: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

ClasificarLa máquina agrupa las copias en juegos por orden secuencial.

CKN018

1. Pulse [Otras fun.]

2. Pulse [ ].

3. Pulse [Clasificado].

4. Pulse [OK].

5. Introduzca el número de juegos de copias deseado con las teclas numéricas.

6. Seleccione la bandeja de papel.

7. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

Modificar el número de juegos

Puede cambiar el número de juegos de copias durante la copia.

• Esta función sólo puede utilizarse si está seleccionada la función Clasificar en las condiciones deimpresión.

1. Cuando se muestre el mensaje "Copiando...", pulse la tecla [Parar].

3. Copiadora

70

Page 73: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

2. Introduzca el número de copias con las teclas numéricas.

3. Pulse [Continuar].

La copia se reanuda.

Clasificar

71

Page 74: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Almacenamiento de datos en el DocumentServerEl Document Server le permite almacenar documentos que se están leyendo con la función de copia enel disco duro de esta máquina. De este modo, podrá imprimirlos más adelante aplicando lascondiciones necesarias.

Los documentos almacenados se pueden verificar en la pantalla Document Server. Si desea másinformación sobre Document Server, consulte Pág. 117 "Almacenamiento de datos".

Según las opciones que estén instaladas en la máquina, es posible que esta función no esté disponible.Para obtener información detallada, consulte Cómo empezar .

1. Pulse [Otras fun.]

2. Pulse [ ].

3. Pulse [Alm. arch.].

4. Introduzca un nombre de archivo, el nombre de usuario o una contraseña, si esnecesario.

5. Pulse [OK] dos veces.

6. Coloque los originales.

7. Establezca la configuración de escaneo del original.

8. Seleccione la bandeja de papel.

9. Pulse la tecla [Inicio].

Almacena los originales escaneados en la memoria y realiza otro juego de copias. Si deseaalmacenar otro documento, hágalo después de que haya finalizado la copia.

3. Copiadora

72

Page 75: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

4. FaxEste capítulo describe funciones y operaciones de fax de uso frecuente. Para ver información adicionalno incluida en este capítulo, consulte Fax en el CD-ROM incluido.

Procedimiento básico para transmisiones(Transmisión a memoria)En esta sección se describe el procedimiento básico para transmitir documentos mediante Transmisiónen memoria.

Puede especificar destinos de fax, IP-Fax, Internet Fax, e-mail o carpeta. Es posible especificarsimultáneamente diversos tipos de destinos.

• Es recomendable que llame a los receptores y confirme con ellos cuándo se realizará el envío dedocumentos importantes.

• Si hay un fallo de alimentación (se desactiva el interruptor de alimentación principal) o si sedesenchufa la máquina durante un periodo aproximado de 12 horas, se eliminarán todos losdocumentos almacenados en memoria. Cuando vuelve a activarse el interruptor de alimentaciónprincipal, se imprimirá el Informe de fallo de alimentación para ayudarle a comprobar la lista dearchivos eliminados. Consulte Detección de errores .

1. Pulse la tecla [Inicio] en la parte superior izquierda del panel de mandos y el icono [Fax]en la pantalla [Inicio].

CXC252

2. Asegúrese de que "Lista" aparece en la pantalla.

73

Page 76: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

3. Asegúrese de que [TX inmed.] no está marcado.

4. Coloque el original en el ADF.

5. Configure los ajustes de escaneo y transmisión en [Ajustes envío].

6. Especifique un destino.

Puede introducir la dirección o el número de destino directamente o seleccionar una opción de lalibreta de direcciones con la tecla de destino.

Si se equivoca, pulse la tecla [Borrar] y, a continuación, introduzca la información de nuevo.

7. Al enviar el mismo original a varios destinos (transmisión múltiple), especifique el destinosiguiente.

8. Si envía documentos a destinos de Internet Fax o e-mail o activa la función Result. TXemail debe especificar un remitente.

9. Pulse la tecla [Inicio].

Envío de originales desde el cristal de exposición (Transmisión a memoria)

1. Asegúrese de que [TX inmed.] no está marcado.

2. Coloque la primera página del original boca abajo en el cristal de exposición.

3. Especifique un destino.

4. Realice los ajustes de escaneo que sean necesarios.

5. Pulse la tecla [Inicio].

6. Coloque el siguiente original sobre el cristal de exposición antes de que transcurran 60segundos al enviar varios originales y, a continuación, repita los pasos 4 y 5.

Repita este paso para cada página.

4. Fax

74

Page 77: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

7. Pulse la tecla [ ].

La máquina marca el destino y comienza la transmisión.

Registrar un destino de fax

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

2. Pulse [Gestión libreta direcciones].

3. Pulse [Nuevo programa].

4. Pulse [Nombres].

5. Pulse [Nombre].

Aparecerá la pantalla de registro de nombre.

6. Introduzca el nombre y, a continuación, pulse [OK].

7. Pulse [ ] para mostrar [Título 1], [Título 2] y [Título 3].

8. Pulse [Título 1], [Título 2] o [Título 3] para seleccionar la tecla para la clasificación quequiera utilizar.

Puede seleccionar las siguientes teclas:

• [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar.

• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: añadidas a lalista de elementos del título seleccionado.

Puede seleccionar [Frec.] y una clave adicional para cada título.

9. Pulse [OK].

10. Pulse [Salir].

Procedimiento básico para transmisiones (Transmisión a memoria)

75

Page 78: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

11. Pulse [Dst.fax].

12. Pulse [Destino de fax].

13. Introduzca el número de fax mediante las tecla numéricas y, a continuación, pulse [OK].

14. Especifique ajustes opcionales como [Código SUB], [Código SEP] y [Modo TXinternacional].

Para especificar [Código SUB] o [Código SEP], pulse [Func.Avanzadas].

15. Pulse [OK].

16. Pulse [Salir].

17. Pulse [OK].

18. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

Eliminar un destino de fax

• Si elimina un destino que es el destino de entrega especificado, los mensajes para su box personalregistrado, por ejemplo, no se podrán entregar. Asegúrese de revisar los ajustes de la función defax antes de eliminar un destino.

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

2. Pulse [Gestión libreta direcciones].

3. Pulse [Cambiar].

4. Pulse [Dst.fax].

5. Seleccione el nombre cuyo destino de fax desea eliminar.

Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado con las teclas numéricas.

Puede efectuar una búsqueda por nombre registrado, código de usuario, número de fax, nombrede carpeta, dirección de e-mail o destino de IP-Fax.

6. Pulse [Dst.fax].

7. Pulse [Destino de fax].

4. Fax

76

Page 79: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

8. Pulse [Elim todo] y seguidamente pulse [OK].

9. Pulse [Salir].

10. Pulse [OK].

11. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

Procedimiento básico para transmisiones (Transmisión a memoria)

77

Page 80: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Transmisión mientras se comprueba laconexión al destino (Transmisión inmediata)Mediante la Transmisión inmediata puede enviar documentos a la vez que comprueba la conexión aldestino.

Puede especificar destinos de fax e IP-Fax.

Si especifica destinos de Internet Fax, e-mail, carpeta, de grupo y múltiples, el modo de transmisióncambia automáticamente a Transmisión en memoria.

• Es recomendable que llame a los receptores y confirme con ellos cuándo se realizará el envío dedocumentos importantes.

1. Pulse la tecla [Inicio] en la parte superior izquierda del panel de mandos y el icono [Fax]en la pantalla [Inicio].

CXC252

2. Asegúrese de que "Lista" aparece en la pantalla.

3. Pulse [TX inmed.].

4. Coloque el original en el ADF.

5. Seleccione los ajustes del escáner que necesite.

6. Especifique un destino.

Si se equivoca, pulse la tecla [Borrar] y, a continuación, introduzca la información de nuevo.

7. Pulse la tecla [Inicio].

4. Fax

78

Page 81: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Envío de originales desde el cristal de exposición (Transmisión inmediata)

1. Pulse [TX inmed.].

2. Coloque la primera página boca abajo en el cristal de exposición.

3. Especifique un destino.

4. Realice los ajustes de escaneo que sean necesarios.

5. Pulse la tecla [Inicio].

6. Coloque el siguiente original sobre el cristal de exposición antes de que transcurran 10segundos al enviar varios originales y, a continuación, repita los pasos 4 y 5.

Repita este paso para cada página.

7. Pulse la tecla [ ].

Transmisión mientras se comprueba la conexión al destino (Transmisión inmediata)

79

Page 82: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Cancelación de una transmisiónEsta sección explica cómo cancelar una transmisión de fax.

Cancelación de una transmisión antes de escanear el original

Utilice este procedimiento para cancelar una transmisión antes de pulsar la tecla [Inicio].

1. Pulse la tecla [Reiniciar].

CXC257

Cancelación de una transmisión mientras se escanea el original

Utilice este procedimiento para cancelar el escaneo o la transmisión del original mientras este seescanea.

1. Pulse la tecla [Parar].

ES CXC256

2. Pulse [Cancelar esc.] o [Cancelar TX].

En función del modo de transmisión y la función que se usen, se mostrará [Cancelar esc.] o[Cancelar TX].

4. Fax

80

Page 83: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Cancelar una transmisión cuando el original ya ha sido escaneado (mientrasla transmisión está en progreso)

Utilice este procedimiento para borrar un archivo que se enviará cuando se haya escaneado eloriginal.

Todos los datos escaneados se eliminan de la memoria.

1. Pulse la tecla [Parar].

ES CXC256

También puede pulsar [Estado com/Impr.] y, a continuación, [Compr./Detener arch TX].

2. Pulse [Lista arch.espera].

3. Seleccione el archivo que desee cancelar.

Si no aparece el archivo deseado, pulse [ ] o [ ] para buscarlo.

4. Pulse [Cancelar TX].

5. Pulse [OK].

Para cancelar otro archivo, repita los pasos del 3 al 5.

6. Pulse [Salir].

Una vez que haya pulsado [Compr./Detener arch TX] en [Estado com/Impr.] en el paso 1, pulsedos veces [Salir].

Cancelar una transmisión cuando el original ya ha sido escaneado (previo alcomienzo de la transmisión)

Utilice este procedimiento para borrar un archivo almacenado en memoria antes de que su transmisiónhaya comenzado.

Cancelación de una transmisión

81

Page 84: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

1. Pulse [Estado com/Impr.]

2. Pulse [Compr./Detener arch TX].

3. Pulse [Mostrar Lista arch.]

4. Seleccione el archivo que desee cancelar.

Si no aparece el archivo deseado, pulse [ ] o [ ] para buscarlo.

5. Pulse [Cancelar TX].

6. Pulse [OK].

Para cancelar otro archivo, repita los pasos del 4 al 6.

7. Pulse [Salir] tres veces.

4. Fax

82

Page 85: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Envío a una hora específica (Envío retardado)Mediante esta función podrá indicar a la máquina que retrase la transmisión de un documento de faxpara la hora que especifique.

Esto le permitirá aprovechar tarifas telefónicas reducidas sin tener que estar atendiendo a la máquinaen ese momento.

Use la Transmisión en memoria para esta función. No es posible utilizar la Transmisión inmediata.

• Si la máquina se apaga durante unas 12 horas, se perderán todos los documentos de fax que seencuentren en memoria. Si por esta razón se pierden los documentos, se imprime automáticamenteun Informe de fallo de alimentación cuando vuelve a encenderse el interruptor principal. Utiliceeste informe para consultar la lista de documentos perdidos. Consulte Detección de errores .

• Si la hora que ha especificado se encuentra en el período para el que se ha configurado[Desconexión] en [Temporizador semanal] en [Ajustes sistema], la máquina no inicia la transmisióna la hora especificada. La máquina iniciará la transmisión cuando se encienda la alimentaciónprincipal. Sin embargo, si se apaga la alimentación principal durante una hora, se borrarán losfaxes almacenados en memoria.

1. Pulse [Ajustes envío].

2. Pulse [ ] y, a continuación, pulse [Envío retardado].

3. Introduzca la hora y, a continuación, pulse [ ].

(principalmente Europa y Asia)

Introduzca la hora (en formato de 24 horas) mediante las teclas numéricas.

(principalmente Norteamérica)

Introduzca la hora con las teclas numéricas y, a continuación, seleccione [AM] o [PM].

Al introducir números inferiores a 10, introduzca primero un cero.

4. Pulse [OK] dos veces.

Envío a una hora específica (Envío retardado)

83

Page 86: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Almacenar un documentoSe puede almacenar y enviar un documento al mismo tiempo. También puede almacenar undocumento únicamente.

Es posible especificar la siguiente información para los documentos almacenados según sea necesario:

Nombre de usuario

Se puede configurar esta función cuando es necesario saber quién y qué departamentos hanalmacenado documentos en la máquina. Es posible seleccionar de la libreta de direcciones unnombre de usuario o introducirlo manualmente.

Nombre de archivo

Puede especificar un nombre para el documento almacenado. Si no especifica ningún nombre, alos documentos escaneados se les asignarán automáticamente nombres como "FAX0001" o"FAX0002".

Contraseña

Se puede configurar esta función para que no se puedan realizar envíos a personas sinespecificar. Es posible especificar un número de entre cuatro y ocho dígitos como contraseña.

También es posible cambiar la información de los archivos tras almacenarlos.

1. Coloque el original y, a continuación, especifique los ajustes de escaneo necesarios.

Especifique correctamente el ajuste "Orientación original". En caso contrario, la orientación dearriba a abajo del original no se verá correctamente en la vista previa.

2. Pulse [Ajustes envío].

3. Pulse [ ] cuatro veces y, a continuación, pulse [Alm. arch.].

4. Seleccione [Almacenar en HDD] o [Alm. en HDD Enviar].

Seleccione [Almacenar en HDD] para almacenar documentos.

Seleccione [Alm. en HDD Enviar] para enviar documentos después de almacenarlos.

4. Fax

84

Page 87: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

5. Defina el nombre de usuario, el nombre de archivo y la contraseña según sea necesario.

• Nombre de usuario

Pulse [Nombre de usuario] y, a continuación, seleccione un nombre de usuario. Paraespecificar un nombre de usuario no registrado, pulse [Entr. manual] y, a continuación,introduzca el nombre. Tras especificar un nombre de usuario, pulse [OK].

• Nombre de archivo

Pulse [Nombre de archivo], introduzca un nombre de archivo y, a continuación, pulse [OK].

• Contraseña

Pulse [Contraseña], introduzca una contraseña mediante las teclas numéricas y, acontinuación, pulse [OK]. Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla y, acontinuación, pulse [OK].

6. Pulse [OK] dos veces.

7. Si ha seleccionado [Alm. en HDD Enviar], especifique el destinatario.

8. Pulse la tecla [Inicio].

Enviar documentos almacenados

La máquina envía documentos almacenados con la función de fax de Document Server.

Los documentos almacenados en el Document Server se pueden enviar varias veces, hasta que seeliminen.

Los documentos almacenados se envían con los ajustes de escaneo correspondientes al momento enque fueron almacenados.

Puede seleccionar los métodos de transmisión siguientes:

Solo Arch.almac.

La máquina solo envía los archivos almacenados.

Original Arch.almac

La máquina envía los originales y, a continuación, los archivos almacenados.

Arch.almac. Original

La máquina envía los archivos almacenados y, a continuación, los originales.

Almacenar un documento

85

Page 88: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Esta función no se puede utilizar con las siguientes funciones:

• Transmisión inmediata

• Transmisión paralela en memoria

• Marcación sin descolgar

• Marcación manual

1. Pulse [Ajustes envío].

2. Pulse [ ] cuatro veces y, a continuación, pulse [Selecc. arch. almac.].

3. Seleccione los documentos que vaya a enviar.

Cuando se hayan seleccionado varios documentos, se enviarán en el orden en que seseleccionaron.

• Pulse la tecla [Nombre de archivo] para colocar los documentos en orden alfabético.

• Pulse [Fecha] para colocar los documentos en orden según la fecha programada.

• Pulse [Cola] para organizar el orden de los documentos que se van a enviar.

Para ver más detalles sobre los documentos almacenados, pulse [Detalles].

Pulse [ ] para alternar la visualización de pantalla a miniatura.

4. Si selecciona un documento protegido por contraseña, introdúzcala con las teclasnuméricas y, a continuación, pulse [OK].

5. Especifique el [Método TX] pertinente.

Pulse [Método TX], seleccione [Original Arch.almac] o [Arch.almac Original] y, acontinuación, pulse [OK].

6. Pulse [OK] dos veces.

7. Para agregar un original a los documentos almacenados, coloque el original y seleccionelos ajustes de escaneo que necesite.

8. Especifique un destino y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

4. Fax

86

Page 89: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Impresión manual del ResumenPara imprimir el resumen manualmente, seleccione el método de impresión: [Todo], [Imprimir por nº dearchivo] o [Impresión por usuario].

Todos

Imprime el resultado de las comunicaciones por el orden en que se han realizado.

Imprimir por n° de archivo

Sólo imprime los resultados de las comunicaciones especificadas por número de archivo.

Impresión por usuario

Imprime el resultado de las comunicaciones para cada emisor por separado.

1. Pulse [Estado com/Impr.]

2. Pulse [Impr. resumen].

3. Seleccione el método de impresión.

4. Si ha seleccionado [Imprimir por nº de archivo] en el paso 3, introduzca un número dearchivo de 4 dígitos mediante las teclas numéricas.

5. Si ha seleccionado [Impresión por usuario] en el paso 3, seleccione un usuario de la listay, a continuación, pulse [OK].

6. Pulse la tecla [Inicio].

7. Pulse [Salir] dos veces.

Impresión manual del Resumen

87

Page 90: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

4. Fax

88

Page 91: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

5. ImpresiónEste capítulo describe funciones y operaciones de impresora de uso frecuente. Para ver informaciónadicional no incluida en este capítulo, consulte Impresión en el CD-ROM incluido.

Instalación rápida de USBPuede instalar los drivers de impresora y el software fácilmente desde el CD-ROM suministrado conesta máquina.

Puede usar la Instalación rápida de USB para instalar el driver de impresora PCL 6 para usarlo con unaconexión USB con la impresora.

• Es necesario disponer de permiso de gestión de impresoras para instalar los drivers. Inicie sesióncomo miembro del grupo Administradores.

1. Cierre todas las aplicaciones. (No cierre este manual.)

2. Inserte el CD-ROM proporcionado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

Si aparece el cuadro de diálogo [Reproducción automática], haga clic en [Ejecutar SETUP.EXE].

3. Seleccione un idioma de interfaz y, a continuación, haga clic en [OK].

4. Haga clic en [Instalación rápida de USB].

5. El contrato de licencia del software se muestra en el cuadro de diálogo [Contrato deLicencia]. Después de leer el contrato, haga clic en [Acepto el Contrato. ] y después en[Siguiente].

6. Seleccione el método de instalación de un driver de impresora y seleccione [Siguiente].

7. Seleccione el modelo de máquina que quiera utilizar y, a continuación, haga clic en[Siguiente].

8. Asegúrese de que la máquina está apagada y sin conexión al ordenador y haga clic en[Siguiente].

Espere un momento a que se complete la copia del archivo.

9. Conecte la máquina y el ordenador con un cable USB y encienda la máquina.

Comenzará la detección automática.

Para cancelar la detección automática haga clic en [Detener detección automática].

10. En el cuadro de diálogo de confirmación seleccione [Sí] si desea usar la máquina comoimpresora predeterminada.

11. Haga clic en [Finalizar].

Cuando se le solicite que reinicie el ordenador, reinícielo según las instrucciones que aparecen.

89

Page 92: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

12. Haga clic en [Salir] en la primera ventana del instalador y, a continuación, retire el CD--ROM.

5. Impresión

90

Page 93: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Instalación rápida de redPuede instalar los drivers de impresora y el software fácilmente desde el CD-ROM suministrado conesta máquina.

Instalación rápida de red instala el driver de impresora PCL 6 en el entorno de red y configura el puertoTCP/IP estándar.

• Es necesario disponer de permiso de gestión de impresoras para instalar los drivers. Inicie sesióncomo miembro del grupo Administradores.

1. Cierre todas las aplicaciones. (No cierre este manual.)

2. Inserte el CD-ROM proporcionado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

Si aparece el cuadro de diálogo [Reproducción automática], haga clic en [Ejecutar SETUP.EXE].

3. Seleccione un idioma de interfaz y, a continuación, haga clic en [OK].

4. Haga clic en [Instalación rápida de red].

5. El contrato de licencia del software se muestra en el cuadro de diálogo [Contrato deLicencia]. Después de leer el contrato, haga clic en [Acepto el Contrato. ] y después en[Siguiente].

6. Cuando haya confirmado que está listo para conectarse con la red de impresoras, hagaclic en [Siguiente] en el cuadro de diálogo [Confirmar la conexión de red].

7. Seleccione el modelo de la máquina que vaya a utilizar en el cuadro de diálogo[Seleccione la impresora].

8. Haga clic en [Instalar].

9. Configure el código de usuario, la impresora predefinida y la impresora compartida, sifuera necesario.

10. Haga clic en [Continuar].

Se iniciará la instalación.

Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Sí] o [Continuar].

11. Haga clic en [Finalizar].

Cuando se le solicite que reinicie el ordenador, reinícielo según las instrucciones que aparecen.

12. Haga clic en [Salir] en la primera ventana del instalador y, a continuación, retire el CD--ROM.

Instalación rápida de red

91

Page 94: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Visualización de las propiedades del driver deimpresoraEsta sección explica cómo abrir las propiedades del driver de impresora desde [Dispositivos eimpresoras].

• Se requiere permiso de administración de impresoras para cambiar los ajustes de la impresora.Inicie sesión como miembro del grupo Administradores.

• No se pueden cambiar los valores por defecto de la impresora para usuarios individuales. Losajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora se aplican a todos losusuarios.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Dispositivos e impresoras].

2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora que desee usar.

3. Haga clic en [Propiedades de impresora].

5. Impresión

92

Page 95: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Impresión estándar

• El ajuste predeterminado es impresión dúplex. Si sólo quiere imprimir una cara, seleccione[Desactivado] para el ajuste dúplex.

• Si envía un trabajo de impresión a través de USB 2.0 mientras la máquina está en modo de bajoconsumo o en reposo, puede que aparezca un mensaje de error cuando el trabajo se hayacompletado. En ese caso, compruebe que se ha imprimido el documento.

Al utilizar el driver de impresora PCL 6

1. Haga clic en el botón de menú de WordPad en la esquina superior izquierda de laventana y, a continuación, haga clic en [Imprimir].

2. En la lista [Seleccionar impresora], haga clic en la impresora que desee utilizar.

3. Haga clic en [Preferencias].

4. En la lista "Tipo de trabajo:", seleccione [Impresión normal].

5. En la lista "Tamaño del documento:", seleccione el tamaño del original que deseaimprimir.

6. En la lista "Orientación:", seleccione [Vertical] u [Horizontal] como orientación deloriginal.

7. En la lista "Bandeja de entrada:", seleccione la bandeja de papel que contiene el papelen el que desea imprimir.

Si selecciona [Selección automática de bandeja] en la lista "Bandeja de entrada:", se seleccionaautomáticamente la bandeja fuente dependiendo del tamaño y tipo de papel especificado.

8. Seleccione el tipo de papel que está cargado en la bandeja de papel en la lista "Tipo depapel:".

9. Si desea imprimir varias copias, especifique el número de juegos en el cuadro "Copias:"

10. Haga clic en [Aceptar].

11. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

Impresión estándar

93

Page 96: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Impresión bloqueada

Enviar un archivo de impresión bloqueada

1. Haga clic en el botón de menú de WordPad en la esquina superior izquierda de laventana y, a continuación, haga clic en [Imprimir].

2. En la lista "Seleccionar impresora", seleccione la impresora que desee utilizar.

3. Haga clic en [Preferencias].

4. En la lista "Tipo de trabajo:", haga clic en [Impresión bloqueada].

5. Haga clic en [Detalles...]

6. Especifique un ID de usuario en el cuadro "ID usuario:" y, a continuación, especifique unacontraseña en el cuadro "Contraseña:".

7. Haga clic en [Aceptar].

8. Haga cualquier otro cambio necesario en los ajustes de impresión.

9. Haga clic en [Aceptar].

10. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

Impresión de un archivo de impresión bloqueada mediante el panel demandos

• Una vez finalizada la impresión, se borra el archivo almacenado.

1. Pulse la tecla [Inicio] en la esquina superior izquierda del panel de mandos y, acontinuación, pulse el icono [Impresora] en la pantalla [Inicio].

CXC252

5. Impresión

94

Page 97: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

2. Pulse la pestaña [Trabajos de impresión].

3. Pulse [Trab.bloqueados].

4. Seleccione los archivos que desee imprimir.

Puede seleccionar todos los archivos de impresión bloqueados a la vez si pulsa [Todos trab.]después de seleccionar un archivo.

5. Si fuera necesario, pulse [Vista previa] para comprobar la imagen de impresión deldocumento.

Si no necesita visualizar la vista previa, vaya al paso 7.

6. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas en la pantalla de contraseña y, acontinuación, pulse [OK].

Únicamente la primera página del documento se muestra en la pantalla de vista previa. No sepuede mostrar la vista previa cuando hay más de un documento seleccionado.

Pulse [Salir] para cerrar la pantalla de vista previa.

7. Pulse [Imprimir].

8. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas en la pantalla de contraseña y, acontinuación, pulse [OK].

9. Para cambiar los ajustes de impresión del documento, pulse [Aj.detallds].

10. Introduzca el número de copias con las teclas numéricas si fuera necesario, y luego pulse[Rean.impr.]

Impresión bloqueada

95

Page 98: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Impresión retenida

Impresión de un archivo de impresión retenida

1. Haga clic en el botón de menú de WordPad en la esquina superior izquierda de laventana y, a continuación, haga clic en [Imprimir].

2. En la lista "Seleccionar impresora", seleccione la impresora que desee utilizar.

3. Haga clic en [Preferencias].

4. Haga clic en Impresión retenida en la lista "[Tipo de trabajo:]".

5. Haga clic en [Detalles...]

6. Especifique un ID de usuario en el cuadro "ID usuario:".

Opcionalmente, puede configurar un nombre de un archivo de impresión retenida.

7. Para especificar la hora de impresión del documento, seleccione la casilla de verificación[Establecer hora impresión] y, a continuación, especifique la hora.

Usted puede especificar el tiempo en formato de 24 horas.

8. Haga clic en [Aceptar].

9. Haga cualquier otro cambio necesario en los ajustes de impresión.

10. Haga clic en [Aceptar].

11. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

Imprimir un archivo de impresión retenida mediante el panel de mandos

• Una vez finalizada la impresión, se borra el archivo almacenado.

1. Pulse la tecla [Inicio] en la esquina superior izquierda del panel de mandos y, acontinuación, pulse el icono [Impresora] en la pantalla [Inicio].

CXC252

5. Impresión

96

Page 99: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

2. Pulse la pestaña [Trabajos de impresión].

3. Pulse [Trab.retenidos].

4. Seleccione los archivos que desee imprimir.

Puede seleccionar todos los archivos de impresión retenida a la vez si pulsa [Todos trab.] despuésde seleccionar un archivo.

5. Si fuera necesario, pulse [Vista previa] para comprobar la imagen de impresión deldocumento.

Únicamente la primera página del documento se muestra en la pantalla de vista previa. No sepuede mostrar la vista previa cuando hay más de un documento seleccionado.

Pulse [Salir] para cerrar la pantalla de vista previa.

6. Pulse [Imprimir].

7. Para cambiar los ajustes de impresión del documento, pulse [Aj.detallds].

8. Introduzca el número de copias con las teclas numéricas si fuera necesario, y luego pulse[Rean.impr.]

Impresión retenida

97

Page 100: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Impresión almacenada

Enviar un archivo de impresión almacenada

1. Haga clic en el botón de menú de WordPad en la esquina superior izquierda de laventana y, a continuación, haga clic en [Imprimir].

2. En la lista "Seleccionar impresora", seleccione la impresora que desee utilizar.

3. Haga clic en [Preferencias].

4. En la lista "Tipo de trabajo:", seleccione el método de impresión que utilizar para archivosde Impresión almacenada.

Puede seleccionar dos métodos de Impresión almacenada:

Para utilizar las funciones Impresión almacenada (Compartida) y Almacenar e imprimir(compartido), la autenticación debe estar habilitada de antemano. Para obtener informacióndetallada, consulte la Guía de seguridad .

• Impresión almacenada

Almacena el archivo en la impresora y lo imprime posteriormente desde el panel de mandos.

• Almacenar e imprimir

Imprime el archivo y almacena el archivo en la máquina.

• Impresión almacenada (compartida)

Almacena el archivo en la máquina y permite a cualquier usuario que tenga privilegios deimpresión imprimir el archivo posteriormente utilizando el panel de mandos.

• Almacenar e imprimir (compartido)

Imprime el archivo inmediatamente y también almacena el archivo en la máquina. Cualquierusuario que tenga privilegios de impresión puede imprimir cualquier archivo almacenadoposteriormente.

5. Haga clic en [Detalles...]

6. Especifique un ID de usuario en el cuadro "ID usuario:".

De forma opcional, puede establecer un nombre de archivo y una contraseña para un archivo deimpresión almacenada.

7. Haga clic en [Aceptar].

8. Haga cualquier otro cambio necesario en los ajustes de impresión.

9. Haga clic en [Aceptar].

10. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

5. Impresión

98

Page 101: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Impresión de un archivo de impresión almacenada mediante el panel demandos

• Los documentos almacenados no se eliminan, ni siquiera después de que se haya completado laimpresión. Para obtener más información acerca del procedimiento para eliminar los documentos,consulte Impresión .

1. Pulse la tecla [Inicio] en la esquina superior izquierda del panel de mandos y, acontinuación, pulse el icono [Impresora] en la pantalla [Inicio].

CXC252

2. Pulse la pestaña [Trabajos de impresión].

3. Pulse [Trab.almacnds].

4. Seleccione los archivos que desee imprimir.

Puede seleccionar todos los archivos de impresión almacenados a la vez si pulsa [Todos trab.]después de seleccionar un archivo.

5. Si fuera necesario, pulse [Vista previa] para comprobar la imagen de impresión deldocumento.

Si definió la contraseña en el driver de impresora, introdúzcala ahora.

Únicamente la primera página del documento se muestra en la pantalla de vista previa. No sepuede mostrar la vista previa cuando hay más de un documento seleccionado.

Pulse [Salir] para cerrar la pantalla de vista previa.

Impresión almacenada

99

Page 102: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

6. Pulse [Imprimir].

Si definió la contraseña en el driver de impresora, introdúzcala ahora.

Si se seleccionan varios archivos de impresión y algunos de ellos requieren una contraseña, lamáquina imprimirá los archivos que corresponden a la contraseña introducida y los archivos queno requieran ninguna contraseña. El número de archivos que va a imprimirse aparece en laventana de confirmación.

7. Para cambiar los ajustes de impresión del documento, pulse [Aj.detallds].

8. Introduzca el número de copias con las teclas numéricas si fuera necesario, y luego pulse[Rean.impr.]

5. Impresión

100

Page 103: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

6. EscaneoEste capítulo describe funciones y operaciones de escáner de uso frecuente. Para ver informaciónadicional no incluida en este capítulo, consulte Escaneo en el CD-ROM incluido.

Procedimiento básico al utilizar la funciónEscanear a carpeta

• Antes de realizar este procedimiento, consulte Escaneo y confirme los detalles del ordenadorde destino. Consulte también Conexión de la máquina/ Ajustes del sistema y registre ladirección del ordenador de destino en la libreta de direcciones.

1. Pulse la tecla [Inicio] en la esquina superior izquierda del panel de mandos y, acontinuación, pulse el icono [Escáner] en la pantalla [Inicio].

CXC252

2. Compruebe que no haya ajustes previos.

Si hubiera algún ajuste anterior, pulse la tecla [Reiniciar].

3. Pulse la pestaña [Carpeta].

4. Coloque los originales.

5. Si es necesario, seleccione [Ajustes envío] u [Original] y especifique los ajustes deescaneo en función del original que desee escanear.

Ejemplo: escanear el documento en modo color o dúplex y guardarlo como archivo PDF.

101

Page 104: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

• Pulse [Original] y luego pulse [2 caras].

• Pulse [Ajustes envío]. Seleccione [Tipo de original] y pulse [A todo color].

• Pulse [Ajustes envío]. Seleccione [Tipo arch] y, a continuación, pulse [PDF].

6. Especifique el destino.

Puede especificar varios destinos.

7. Pulse la tecla [Inicio].

Uso de Escanear a carpeta en el entorno Windows

Los siguientes procedimientos explican cómo crear una carpeta compartida en un ordenador conWindows, y cómo confirmar información del ordenador. En estos ejemplos, el sistema operativo esWindows 7 Ultimate y el ordenador es miembro de un dominio de red. Escriba la informaciónconfirmada.

Paso 1: confirmar el nombre de usuario y el nombre del ordenador

Confirme el nombre de usuario y el nombre del ordenador al cual enviará los documentos escaneados.

1. En el menú [Inicio], seleccione [Todos los programas] y, a continuación, haga clic en[Símbolo del sistema].

2. Introduzca el comando "ipconfig/all", y luego pulse la tecla [Introducir].

3. Confirme el nombre del ordenador.

El mombre del ordenador se muestra bajo [Nombre Host]

También puede confirmar la dirección IPv4. La dirección mostrada en [Dirección IPv4] es ladirección IPv4 del ordenador.

4. Luego, introduzca el comando "set user" y pulse la telca [Entrar]. (asegúrese de dejar unespacio entre "set" y "user".)

5. Confirme el nombre de usuario.

El nombre de usuario se muestra bajo [USERNAME] (NOMBREDEUSUARIO).

Paso 2: cree una carpeta compartida en un ordenador en el que se ejecute MicrosoftWindows

Cree una carpeta de destino compartida en Windows y habilite que se pueda compartir. En el siguienteprocedimiento, se utiliza a modo de ejemplo un ordenador con Windows 7 Ultimate y que participa enun dominio.

6. Escaneo

102

Page 105: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

• Para crear una carpeta compartida deberá iniciar sesión como miembro de un grupo deadministradores.

• Si "Cualquiera" se ha dejado seleccionado en el paso 6, la carpeta compartida creada seráaccesible por todos los usuarios. Esto comporta un riesgo en la seguridad, por lo querecomendamos que proporcione derechos de acceso sólo a usuarios específicos. Utilice elsiguiente procedimiento para quitar "cualquiera" y especificar derechos de acceso a usuarios.

1. Cree una carpeta según el mismo procedimiento que realizaría para crear una carpetanormal, en la ubicación que usted decida en el ordenador.

2. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la carpeta y, a continuación, clic en[Propiedades].

Al utilizar Windows XP, haga clic con el botón derecho del ratón sobre la carpeta y luego clic en[Compartir y seguridad].

3. En la pestaña [Compartir], seleccione [Compartir avanzado...].

Al utilizar Windows XP, en la pestaña [Compartir], seleccione [Compartir esta carpeta].

Vaya al paso 5.

4. Marque la casilla [Compartir esta carpeta].

5. Haga clic en [Permisos].

6. En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione "Todos" y, a continuación, hagaclic en [Eliminar].

7. Haga clic en [Agregar...].

8. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Avanzado...].

9. Especifique uno o más tipos de objetos, seleccione una ubicación y, a continuación, hagaclic en [Buscar ahora].

10. En la lista de resultados, seleccione los grupos y usuarios a los que desea dar acceso yluego haga clic en [Aceptar].

11. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Aceptar].

12. En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione un grupo o usuario y luego, en lacolumna [Permitir] de la lista de permisos, seleccione la casilla de verificación [Controltotal] o [Cambiar].

Configure los permisos de acceso para cada grupo y usuario.

13. Haga clic en [OK].

Paso 3: especificación de privilegios de acceso para la carpeta compartida creada

Si desea especificar privilegios de acceso para la carpeta que ha creado, con el fin de permitir a otrosusuarios o grupos acceder a la misma, configure la carpeta de este modo:

Procedimiento básico al utilizar la función Escanear a carpeta

103

Page 106: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la carpeta creada en el paso 2 más arribay, a continuación, haga clic en [Propiedades].

2. En la pestaña [Seguridad], seleccione [Editar...].

3. Haga clic en [Agregar...].

4. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Avanzado...].

5. Especifique uno o más tipos de objetos, seleccione una ubicación y, a continuación, hagaclic en [Buscar ahora].

6. En la lista de resultados, seleccione los grupos y usuarios a los que desea dar acceso yluego haga clic en [Aceptar].

7. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Aceptar].

8. En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione un grupo o usuario y luego, en lacolumna [Permitir] de la lista de permisos, seleccione la casilla de verificación [Controltotal] o [Cambiar].

9. Pulse dos veces [Aceptar].

Registrar una carpeta SMB

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

2. Pulse [Gestión libreta direcciones].

3. Pulse [Nuevo programa].

4. Pulse [Nombres].

5. Pulse [Nombre].

Aparecerá la pantalla de registro de nombre.

6. Introduzca el nombre y, a continuación, pulse [OK].

7. Pulse [ ] para mostrar [Título 1], [Título 2] y [Título 3].

8. Pulse [Título 1], [Título 2] o [Título 3] para seleccionar la tecla para la clasificación quequiera utilizar.

Puede seleccionar las siguientes teclas:

• [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar.

6. Escaneo

104

Page 107: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: añadidas a lalista de elementos del título seleccionado.

Puede seleccionar [Frec.] y una clave adicional para cada título.

9. Pulse [OK].

10. Pulse [Salir].

11. Pulse [Info. Autent.].

12. Pulse [Aut. carp.].

13. Pulse [Espec. otra info autent.].

Cuando se selecciona [No especificar], se aplican el nombre de usuario y la contraseña de SMBque haya especificado en [Nombre usuario/Contraseña predet. (Envi.)] de los ajustes deTransferencia arch.

14. Pulse [Cambiar] en "Nomb usu inicio sesión".

15. Introduzca el nombre de usuario del ordenador de destino y, a continuación, pulse [OK].

16. Pulse [Cambiar] en "Contraseña inicio sesión".

17. Introduzca la contraseña del ordenador de destino y, a continuación, pulse [OK].

18. Vuelva a introducir la contraseña para confirmar y luego pulse [OK].

19. Pulse [OK].

20. Pulse [Salir].

21. Pulse [Carpeta].

22. Compruebe que [SMB] se haya seleccionado.

23. Pulse [Introducir] en "Ruta".

Procedimiento básico al utilizar la función Escanear a carpeta

105

Page 108: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

24. Pulse [Introducir] o [Examinar la red] y, a continuación, especifique la carpeta.

Para especificar una carpeta, puede introducir manualmente la ruta o buscar la carpetaexaminando la red.

25. Pulse [Prueba conex.] para comprobar que la ruta es correcta.

26. Pulse [Salir].

Si la prueba de conexión falla, compruebe la configuración y vuelva a intentarlo.

27. Pulse [OK] tres veces.

28. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

Localizar manualmente la carpeta SMB

1. Pulse [Introducir] en "Ruta".

2. Introduzca la ruta donde se encuentra la carpeta.

Por ejemplo: si el nombre del ordenador de destino es "User" y el nombre de la carpeta es"Share", la ruta será \\User\Share.

Si la red no permite obtener automáticamente direcciones IP, incluya la dirección IP del ordenadorde destino en la ruta. Por ejemplo: si la dirección IP del ordenador de destino es "192.168.0.191"y el nombre de la carpeta es "Share", la ruta será \\192.168.0.191\Share.

3. Pulse [OK] cuatro veces.

Si el formato de la ruta introducida no es correcto, aparece un mensaje. Pulse [Salir] y vuelva aintroducir la ruta.

Localizar la carpeta SMB con la función Examinar la red

1. Pulse [Examinar la red].

Aparecen los ordenadores cliente que comparten la misma red que la máquina.

La presentación de la red sólo incluye los ordenadores cliente a los que usted tenga accesoautorizado.

2. Seleccione el grupo que contiene el ordenador de destino.

6. Escaneo

106

Page 109: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

3. Seleccione el nombre del ordenador en el ordenador de destino.

Aparecen las carpetas compartidas que contiene.

Puede pulsar [Subir un nivel] para pasar de un nivel a otro.

4. Seleccione la carpeta que desea registrar.

5. Pulse [OK] cuatro veces.

Eliminar una carpeta SMB registrada

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

2. Pulse [Gestión libreta direcciones].

3. Pulse [Cambiar].

4. Pulse [Carpeta].

5. Seleccione el nombre cuya carpeta desea eliminar.

Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado con las teclas numéricas.

Puede efectuar una búsqueda por nombre registrado, código de usuario, número de fax, nombrede carpeta, dirección de e-mail o destino de IP-Fax.

6. Pulse [Carpeta].

7. Pulse en el protocolo que no está seleccionado actualmente.

8. Haga clic en [Sí].

9. Pulse [OK] dos veces.

10. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

Procedimiento básico al utilizar la función Escanear a carpeta

107

Page 110: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Introducción de una ruta de destino manualmente

1. Pulse [Entr. manual].

2. Pulse [SMB].

3. Pulse [Introducir] en [Destino].

4. Pulse [Introducir] en el lado derecho del campo de la ruta de acceso.

5. Introduzca la ruta de acceso para la carpeta.

En el siguiente ejemplo, el nombre de la carpeta compartida es "usuario" y el nombre delordenador es "desk01":

\\desk01\user

6. Pulse [OK].

7. Dependiendo de los ajustes del destino, introduzca el nombre de usuario para iniciarsesión en el ordenador.

Pulse [Introducir] a la derecha del campo de nombre de usuario para visualizar el teclado enpantalla.

8. Dependiendo de los ajustes del destino, introduzca la contraseña para iniciar sesión en elordenador cliente.

Pulse [Contraseña] para que la contraseña permita visualizar la pantalla táctil.

9. Pulse [Prueba conex.].

Se realiza una prueba de conexión para comprobar si la carpeta compartida especificada existe.

10. Compruebe el resultado de la prueba de conexión y luego pulse [Salir].

11. Pulse [OK].

6. Escaneo

108

Page 111: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Procedimiento básico para enviar archivosescaneados por e-mail

1. Pulse la tecla [Inicio] en la esquina superior izquierda del panel de mandos y, acontinuación, pulse el icono [Escáner] en la pantalla [Inicio].

CXC252

2. Compruebe que no haya ajustes previos.

Si hubiera algún ajuste anterior, pulse la tecla [Reiniciar].

3. Pulse la pestaña [Email].

4. Coloque los originales.

5. Si es necesario, seleccione [Ajustes envío] u [Original] y especifique los ajustes deescaneo en función del original que desee escanear.

Ejemplo: escanear el documento en modo color o dúplex y guardarlo como archivo PDF.

• Pulse [Original] y luego pulse [2 caras].

• Pulse [Ajustes envío]. Seleccione [Tipo de original] y pulse [A todo color].

• Pulse [Ajustes envío]. Seleccione [Tipo arch] y, a continuación, pulse [PDF].

6. Especifique el destino.

Puede especificar varios destinos.

7. Pulse [ ] en [Ajustes envío] dos veces, seleccione [Nombre remitente] y, a continuación,especifique el remitente del correo electrónico (creador).

Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail

109

Page 112: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

8. Para utilizar la función MDN (Message Disposition Notification), seleccione [Ajustesenvío], pulse [ ] cuatro veces y, a continuación, pulse [Notificación de RX].

Si selecciona [Notificación de RX], el remitente del correo electrónico seleccionado recibirá unanotificación cuando el destinatario del correo electrónico lo haya abierto.

9. Pulse la tecla [Inicio].

Registrar un destino e-mail

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

2. Pulse [Gestión libreta direcciones].

3. Pulse [Nuevo programa].

4. Pulse [Nombres].

5. Pulse [Nombre].

Aparecerá la pantalla de registro de nombre.

6. Introduzca el nombre y, a continuación, pulse [OK].

7. Pulse [ ] para mostrar [Título 1], [Título 2] y [Título 3].

8. Pulse [Título 1], [Título 2] o [Título 3] para seleccionar la tecla para la clasificación quequiera utilizar.

Puede seleccionar las siguientes teclas:

• [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar.

• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: añadidas a lalista de elementos del título seleccionado.

Puede seleccionar [Frec.] y una clave adicional para cada título.

9. Pulse [OK].

10. Pulse [Salir].

11. Pulse [Email].

6. Escaneo

110

Page 113: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

12. Pulse [Direc. email].

13. Introduzca la dirección de correo electrónico.

14. Pulse [OK].

15. Pulse [Usar Direc. email para] y, a continuación, seleccione [Dest. email/Internet fax] o[Sólo dest. Internet fax].

Si se especifica [Dest. email/Internet fax], las direcciones de e-mail registradas aparecen tanto enla visualización de direcciones de Internet fax como en la de direcciones de e-mail de la pantallade función de fax y en la visualización de direcciones de la pantalla de función de escáner.

Si se selecciona [Sólo destino Internet Fax], las direcciones de e-mail registradas sólo aparecen enla visualización de Internet Fax de la pantalla de función de fax.

16. Pulse [OK].

17. Si quiere utilizar Internet fax, pulse [Enviar por serv. SMTP] y ajústelo a [Activado].

18. Pulse [OK].

19. Pulse [Salir].

20. Pulse [OK].

21. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

Eliminar un destino e-mail

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

2. Pulse [Gestión libreta direcciones].

3. Pulse [Cambiar].

Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail

111

Page 114: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

4. Pulse [Email].

5. Seleccione el nombre cuya dirección de e-mail desea eliminar.

Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado con las teclas numéricas. Puedeefectuar una búsqueda por nombre registrado, código de usuario, número de fax, nombre decarpeta, dirección de e-mail o destino de IP-Fax.

6. Pulse [Email].

7. Pulse [Direc. email].

8. Pulse [Elim todo] y seguidamente pulse [OK].

9. Pulse [Salir].

10. Pulse [OK].

11. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

Introducción manual de una dirección e-mail

1. Pulse [Entr. manual].

2. Pulse [Introducir] en [Destino].

3. Introduzca la dirección de correo electrónico.

4. Pulse [OK] dos veces.

6. Escaneo

112

Page 115: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Procedimiento básico para almacenar archivosescaneados

• Es posible especificar una contraseña para cada archivo almacenado. Otros usuarios de la mismared de área local pueden acceder a los archivos que no están protegidos por contraseñamediante DeskTopBinder. Le recomendamos que proteja con contraseñas los archivosalmacenados, para que no tengan un uso no autorizado.

• Se puede perder el archivo de escaneo almacenado en la máquina si se produce algún tipo deerror. No se recomienda que utilice el disco duro para almacenar archivos importantes. Elproveedor no será responsable de los daños derivados de la pérdida de archivos. Para elalmacenamiento de archivos a largo plazo, recomendamos utilizar DeskTopBinder. Para conocermás detalles, consulte con su representante comercial local o consulte la documentación deDeskTopBinder.

1. Pulse la tecla [Inicio] en la esquina superior izquierda del panel de mandos y, acontinuación, pulse el icono [Escáner] en la pantalla [Inicio].

CXC252

2. Compruebe que no haya ajustes previos.

Si hubiera algún ajuste anterior, pulse la tecla [Reiniciar].

3. Coloque los originales.

4. Pulse [Ajustes envío].

5. Pulse [ ] tres veces y, a continuación, [Alm. arch.].

Procedimiento básico para almacenar archivos escaneados

113

Page 116: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

6. Pulse [Almacenar en HDD].

7. Si fuera necesario, especifique información del archivo como [Nombre de usuario],[Nombre de archivo] y [Contraseña].

• Nombre de usuario

Pulse [Nombre de usuario] y, a continuación, seleccione un nombre de usuario. Paraespecificar un nombre de usuario no registrado, pulse [Entr. manual] y, a continuación,introduzca el nombre. Tras especificar un nombre de usuario, pulse [OK].

• Nombre arch

Pulse [Nombre de archivo], introduzca un nombre de archivo y, a continuación, pulse [OK].

• Contraseña

Pulse [Contraseña], introduzca una contraseña y, a continuación, pulse [OK]. Vuelva aintroducir la contraseña para confirmarla y, a continuación, pulse [OK].

8. Pulse [OK] dos veces.

9. Si es necesario, pulse [Ajustes envío] u [Original] para configurar los ajustes deresolución y tamaño de escaneo.

10. Pulse la tecla [Inicio].

Comprobación de archivos almacenados seleccionados de la lista

Esta sección explica cómo mostrar la vista previa de un archivo seleccionado de la lista de archivosalmacenados.

1. Pulse [Ajustes envío].

2. Pulse [ ] cuatro veces y, a continuación, seleccione [Selec./gestionar arch. almac.].

3. En la lista de archivos almacenados, seleccione el archivo que desea comprobar.

Puede seleccionar más de un archivo.

4. Pulse [Vista previa].

6. Escaneo

114

Page 117: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Especificación de los Ajustes envío1. Pulse [Ajustes envío].

2. Especifique la resolución, tamaño de escaneo y los otros ajustes según sea necesario.

3. Pulse [OK].

Especificación de los Ajustes envío

115

Page 118: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Especificación de un Tipo de archivoEsta sección explica el procedimiento de especificación del tipo de archivo que quiere enviar.

Se pueden especificar los tipos de archivo al enviar archivos por e-mail o mediante la opción Escaneara carpeta, al enviar archivos almacenados por e-mail o Escanear a carpeta y al guardar archivos enun dispositivo de almacenamiento de memoria.

Puede seleccionar uno de los siguientes tipos de archivo:

• Una página: [PDF], [PDF compresión alta], [PDF/A], [TIFF/JPEG]

Si selecciona un tipo de archivo de una página al escanear varios originales, se crea un archivopara cada página y el número de archivos enviados es el mismo que el número de páginasescaneadas.

• Multipágina: [PDF], [PDF compresión alta], [PDF/A], [TIFF]

Si selecciona un tipo de archivo con múltiples páginas cuando escanea múltiples originales, laspáginas escaneadas se combinarán y enviarán como un único archivo.

Los tipos de archivo que puede seleccionar variarán dependiendo de los ajustes de escaneo y deotras condiciones. Para obtener más información acerca de los tipos de archivos, consulteEscaneo .

1. Pulse [Ajustes envío].

2. Pulse [Tipo de archivo].

3. Seleccione un tipo de archivo.

4. Pulse [OK] dos veces.

6. Escaneo

116

Page 119: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

7. Document ServerEste capítulo describe funciones y operaciones de Document Server de uso frecuente. Para verinformación adicional no incluida en este capítulo, consulte Copiadora/Document Server en el CD--ROM incluido.

Almacenamiento de datosEn esta sección se describe el procedimiento para almacenar documentos en Document Server.

• Al acceder a un documento con una contraseña correcta, el documento permanece seleccionadoincluso después de que las operaciones se hayan completado, y otros usuarios podrían acceder aél. Cuando haya terminado, pulse la tecla [Reiniciar] para cancelar la selección del documento.

• El nombre de usuario registrado en un documento almacenado en Document Server sirve paraidentificar al creador del documento y el tipo de documento. No es para proteger a documentosconfidenciales de otros.

• Cuando el escáner enciende la transmisión de fax o escaneo, asegúrese de que el resto de lasoperaciones hayan concluido.

Nombre arch

Se adjunta automáticamente un nombre de archivo como "COPY0001" y "COPY0002" aldocumento escaneado. Puede cambiar el nombre del archivo.

Nombre de usuario

Puede registrar un nombre de usuario para identificar el usuario o grupo de usuario que almacenólos documentos. Para asignarlo, seleccione el nombre de usuario registrado en la Libreta dedirecciones o introduzca el nombre directamente. Dependiendo de la configuración de seguridad,[Privilegios acceso] pueden aparecer en lugar de [Nomb usu]. Para obtener más informaciónacerca de la libreta de direcciones, consulte Conexión de la máquina/ Ajustes del sistema .

Contraseña

Para evitar impresiones no autorizadas, puede especificar una contraseña para los documentosalmacenados. Sólo se puede acceder a un documento protegido si se introduce su contraseña. Sise ha definido una contraseña, el icono con forma de llave aparecerá a la izquierda del nombredel archivo.

117

Page 120: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

1. Pulse la tecla [Inicio] disponible en la esquina superior izquierda del panel de mandos y,a continuación, pulse el icono de [Document Server] en la pantalla [Inicio].

CXC252

2. Pulse [A pant.Escaneo].

3. Pulse [Nomb. usuario].

4. Especifique un nombre de usuario y, a continuación, pulse [OK].

Los nombres de usuario mostrados son nombres que se registraron en la Libreta de direcciones.Para especificar un nombre que no se muestra en la pantalla, pulse [Entrada manual] y, acontinuación, introduzca un nombre.

5. Pulse [Nombre archivo].

6. Introduzca un nombre de archivo y pulse [OK].

7. Pulse [Contraseña].

8. Escriba una contraseña con el teclado numérico y, a continuación, pulse [OK].

Puede usar de cuatro a ocho dígitos para la contraseña.

9. Para comprobar la contraseña, introdúzcala de nuevo y, a continuación, pulse [OK].

10. Coloque el original.

11. Especifique las condiciones de escaneado del original.

12. Seleccione la bandeja de papel.

13. Pulse la tecla [Inicio].

Se escanea el original. Se guarda el documento en Document Server.

Después del escaneo, se mostrará una lista de documentos almacenados. Si la lista no aparece,pulse [Finalizar escaneo].

7. Document Server

118

Page 121: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Impresión de documentos almacenadosImprime los documentos almacenados en Document Server.

A continuación se indican los documentos que puede especificar en la pantalla de impresión:

• Bandeja de papel

• El número de impresiones

• [2 caras: Superior a Superior], [2 caras: Arriba abajo]

• [Clasificar]

• [Ajuste de margen]

Para obtener información detallada sobre cada función, consulte Copiadora/Document Server .

1. Seleccione un documento que se vaya a imprimir.

2. Cuando vaya a imprimir dos o más documentos al mismo tiempo, repita el paso 1.

Pueden imprimirse hasta 30 documentos.

3. Para especificar las condiciones de impresión, pulse [A pant.impr.] y, a continuación,configure los ajustes de impresión.

4. Introduzca el número de copias impresas mediante el teclado numérico.

La cantidad máxima que se puede definir es 99.

5. Pulse la tecla [Inicio].

Impresión de documentos almacenados

119

Page 122: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

7. Document Server

120

Page 123: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

8. Web Image MonitorEste capítulo describe funciones y operaciones más frecuentes de Web Image Monitor Para verinformación adicional no incluida en este capítulo, consulte Cómo conectar la máquina/ Ajustes delsistema en el CD-ROM incluido o la Ayuda de Web Image Monitor.

Visualización de la página principalEn esta sección se explica qué es la página de inicio y cómo se accede a Web Image Monitor.

• Cuando introduzca una dirección IPv4, no empiece los segmentos con ceros. Por ejemplo: Si ladirección es "192.168.001.010", deberá escribirla como "192.168.1.10".

1. Inicie el navegador web.

2. Introduzca "http://(dirección IP o nombre de host de la máquina)/" en la barra de URLdel navegador web.

Aparecerá la página principal de Web Image Monitor.

Si el nombre de host de la máquina está registrado en el servidor DNS o WINS, puedeintroducirlo.

Al ajustar el protocolo SSL, un protocolo para comunicación cifrada, en el entorno en que seemiten las autenticaciones del servidor, escriba "https://(dirección IP o nombre de host de lamáquina)/".

Web Image Monitor está dividido en las siguientes áreas:

1

2

3

5

4

ES CXC500

1. Área del menú

Si usted selecciona un ítem de menú, se mostrará su contenido.

121

Page 124: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

2. Área de encabezado

Aparece el cuadro de diálogo para cambiar al modo de usuario y al modo del administrador, y se muestrael menú de cada modo.

Aparecen el vínculo a la ayuda y el cuadro de diálogo para realizar una búsqueda por palabras clave.

3. Actualizar/ayuda

(Actualizar): Pulse en la esquina superior derecha del espacio de trabajo, para actualizar lainformación de la máquina. Si desea actualizar toda la pantalla, haga clic en el botón [Actualizar] delnavegador.

(Ayuda): utilice la Ayuda para ver o descargar los contenidos de los archivos de ayuda.

4. Área de información básica

Exhibe la información básica de la máquina.

5. Área de trabajo

Muestra los contenidos del elemento seleccionado en la zona de menú.

8. Web Image Monitor

122

Page 125: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Visualización de los documentos de faxrecibidos mediante Web Image Monitor

1. Inicie Web Image Monitor.

2. Haga clic en [Archivo recibido por fax] en el menú [Trabajo impresión/Archivoalmacenado] del panel izquierdo.

3. Si ha registrado un código de usuario para el archivo de recepción almacenado,introduzca el código y, a continuación, pulse [OK].

Si el código de usuario programado se eliminó de la libreta de direcciones, aparecerá un mensajepara informar de que el código de usuario introducido no es correcto. En este caso, vuelva aprogramar el código de usuario.

4. Haga clic en el icono de propiedad del documento de fax que desee.

5. Visualice el contenido del documento de fax.

6. Para descargar el documento de fax recibido, seleccione [PDF], [PDF/A] o [Variaspáginas: TIFF] y, a continuación, haga clic en [Descargar].

Cuando seleccione [PDF], realice los "Ajustes de seguridad archivo PDF" necesarios antes dehacer clic en [Descargar]. Se inicia Adobe Acrobat Reader/Adobe Reader y se muestra eldocumento seleccionado.

7. Haga clic en [Aceptar].

8. Cierre Web Image Monitor.

Visualización de los documentos de fax recibidos mediante Web Image Monitor

123

Page 126: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

8. Web Image Monitor

124

Page 127: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

9. Reposición de papel y tónerEn este capítulo se explica cómo cargar papel en la bandeja de papel y los tamaños y tipos de papelrecomendados.

Carga de papel en las bandejas de papelTodas las bandejas de papel se cargan de la misma manera.

En el procedimiento de ejemplo siguiente, el papel se carga en la bandeja 1.

• Cuando utilice la palanca de sobres, tenga cuidado de no pillarse ni lesionarse los dedos.

• Asegúrese de seleccionar el tamaño de papel y la dirección de alimentación correctos mediante elselector de papel de la bandeja. De lo contrario, la máquina podría dañarse o podrían producirseproblemas de impresión.

• No mezcle tipos de papel diferentes en una misma bandeja de papel.

• Asegúrese de que la pila de papel no supere la marca de límite superior del interior de la bandejade papel. Si apila papel en exceso pueden producirse atascos.

• Tras cargar el papel, especifique el tamaño de papel con el panel de mandos o el selector depapel, y el tipo de papel con el panel de mandos. Al imprimir un documento, especifique el mismotamaño y tipo de papel en el driver de impresora que los utilizados en la máquina.

• Si carga papel cuyo tamaño no es el indicado en la rueda de selección de tamaño de papel,puede especificar el tamaño del papel en [Ajustes papel band.]. Para obtener más información,consulte Especificaciones del papel y Cómo añadir papel .

• No fuerce las guías de papel laterales ni la guía de tope de papel. Hacerlo así podría dañar labandeja.

• Si carga un número reducido de hojas, asegúrese de no apretar en exceso las guías de papellaterales o de los extremos. Si las guías de papel laterales y de los extremos se ajustandemasiado, los bordes pueden doblarse o el papel puede cargarse de forma incorrecta.

• Al cargar etiquetas, hágalo de una en una.

• La palanca de sobres viene bajada de fábrica. Antes de imprimir en papel, a excepción de lossobres, asegúrese de subir la palanca de sobres hasta arriba.

125

Page 128: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

CXC630

1. Compruebe que el papel de la bandeja no se está utilizando y, a continuación, extraigala bandeja del papel con cuidado. Seleccione con el selector de tamaño de papel eltamaño y la dirección de alimentación de papel en la bandeja de papel.

CXC663

2. Extraiga la bandeja con cuidado hasta que se detenga, levante la parte frontal de labandeja y, a continuación, extráigala de la máquina.

CXC664

Coloque la bandeja sobre una superficie plana.

9. Reposición de papel y tóner

126

Page 129: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

3. Presione el clip de la guía lateral de papel y deslícela hasta seleccionar el tamaño depapel.

CXC613

4. Sujete la guía de tope y deslícela hacia el interior para seleccionar el tamaño estándar.

CXC614

5. Separe bien las hojas de papel antes de cargarlas en la bandeja.

CBK254

6. Cargue la nueva pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.

Asegúrese de no apilar el papel por encima de la marca de límite superior (línea superior) delinterior de la bandeja.

Carga de papel en las bandejas de papel

127

Page 130: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

CXC666

7. Ajuste las guías para cerrar cualquier separación.

No mueva el papel cargado en la bandeja más de unos milímetros.

Un movimiento excesivo del papel cargado puede dañar los bordes de las hojas en las aberturasde la placa de elevación de la bandeja, haciendo que las hojas se plieguen o se atasquen.

8. Levante la parte delantera de la bandeja y deslícela suavemente hacia el interior de lamáquina hasta que se detenga.

CXC667

Para evitar atascos de papel, asegúrese de que ha insertado la bandeja correctamente.

• El papel con membrete debe cargarse con una orientación concreta. Para más información,consulte Pág. 135 "Carga de papel de orientación fija o de doble cara".

• Puede cargar sobres en la Bandeja 1. Para obtener más información acerca de la carga desobres, consulte Especificaciones del papel y Cómo añadir papel .

9. Reposición de papel y tóner

128

Page 131: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Carga de papel en la bandeja bypassUtilice la bandeja bypass si desea usar transparencias OHP y papel que no se pueda colocar en lasbandejas de papel.

• El número máximo de hojas que se pueden cargar al mismo tiempo depende del tipo de papel.No apile el papel más allá de la marca de límite. Para obtener información sobre la cantidadmáxima de hojas que puede cargar, consulte Pág. 138 "Tamaños y tipos de papelrecomendados".

• No mezcle tipos de papel diferentes.

• Tras cargar el papel, especifique el tamaño y el tipo de papel desde el panel de mandos. Alimprimir un documento, especifique el mismo tamaño y tipo de papel en el driver de impresoraque los utilizados en la máquina.

• Al cargar etiquetas, hágalo de una en una.

1. Mientras mantiene pulsado el botón de la parte superior central de la bandeja bypass,tire de la bandeja para abrirla.

CXC609

Saque el extensor al cargar papel con un tamaño superior a A4 o 81/2 × 11 .

CXC610

Carga de papel en la bandeja bypass

129

Page 132: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

2. Deslice las dos guías laterales hacia fuera, y a continuación cargue papel con el lado deimpresión hacia arriba, hasta que se detenga.

1

1

2

CXC611

3. Ajuste las guías laterales al ancho del papel.

CXC612

• Cuando utilice la bandeja bypass, se recomienda ajustar la dirección del papel en .

• Al cargar papel grueso o transparencias OHP, especifique el formato y el tipo de papel.

• El papel con membrete debe cargarse con una orientación concreta. Para más información,consulte Pág. 135 "Carga de papel de orientación fija o de doble cara".

• Puede cargar sobres en la bandeja bypass. Para obtener más información acerca de la carga desobres, consulte "Cargar Sobres", Especificaciones de Papel y Añadir Papel .

• Cuando copie desde la bandeja bypass, consulte Copiadora/Document Server . Al imprimirdesde un ordenador, consulte Pág. 131 "Impresión desde la bandeja bypass mediante la funciónde impresión".

• Si [Pitido teclas panel] está desactivado, no se activará cuando se cargue papel en la bandejabypass. Para obtener más información acerca de [Sonido teclas del panel], consulte Conexión dela máquina/ Ajustes del sistema .

9. Reposición de papel y tóner

130

Page 133: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Impresión desde la bandeja bypass mediante la función de impresión

• Si selecciona [Ajuste(s) máquina] en [Band. bypass] dentro de [Prioridad ajuste bandeja], en laopción [Sistema] del menú Caracter. impresora, los ajustes realizados mediante el panel demandos tienen prioridad sobre los realizados mediante el driver de impresora. Para obtener másinformación, consulte Impresión .

• El valor predeterminado de [Band. bypass] es [Driver/Comando].

• Los ajustes seguirán siendo válidos hasta que se cambien.

• Para obtener más información acerca de los ajustes de los drivers de la impresora, consulteImpresión .

• (principalmente Europa y Asia)

• [A4 ] es la configuración predeterminada de [Tam. papel bypass impres.].

• (principalmente Norteamérica)

• [81/2 × 11 ] es la configuración predeterminada de [Tam. papel bypass impres.].

Establecer el tamaño de papel normal desde el panel de mandos

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

CXC251

2. Pulse [Ajust. papel band.].

3. Pulse [ ].

4. Pulse [Tamaño papel bypass impresora].

Carga de papel en la bandeja bypass

131

Page 134: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

5. Seleccione el tamaño del papel.

6. Pulse [OK].

7. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

Especificar el tamaño de papel personalizado mediante el panel de mandos

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

CXC251

2. Pulse [Ajust. papel band.].

3. Pulse [ ].

4. Pulse [Tamaño papel bypass impresora].

5. Pulse [Tamaño person.].

Si ya se ha especificado un tamaño personalizado, pulse [Cambiar].

6. Pulse [Vertical].

9. Reposición de papel y tóner

132

Page 135: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

7. Introduzca el tamaño vertical con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [ ].

8. Pulse [Horizontal].

9. Introduzca el tamaño horizontal con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [ ].

10. Pulse [OK] dos veces.

11. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

Especificar el papel grueso o transparencias OHP como tipo de papel mediante elpanel de control

• Normalmente, solo se puede utilizar una cara de las transparencias OHP para la impresión.Colóquelas con la cara impresa hacia arriba.

• Cuando copie en transparencias OHP, quite las hojas impresas una a una.

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

CXC251

2. Pulse [Ajust. papel band.].

3. Pulse [ ].

4. Pulse [Tamaño papel bypass impresora] y, a continuación, especifique el formato depapel.

5. Pulse [OK].

6. Pulse [Tipo papel: Bandeja bypass].

Carga de papel en la bandeja bypass

133

Page 136: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

7. Pulse [Tipo de papel].

8. Seleccione el tipo de papel.

Para cargar papel grueso, elija [Papel normal].

Para cargar transparencias OHP, elija [Transparencia (OHP)].

9. Pulse [OK].

Si va a imprimir en transparencias OHP, vaya al paso 11.

10. Al imprimir en papel grueso, asegúrese de que aparece el grosor de papel especificadoen [Grosor papel].

11. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].

• Para obtener más información acerca del grosor del papel, consulte Cómo conectar la máquina/Ajustes del sistema .

9. Reposición de papel y tóner

134

Page 137: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Carga de papel de orientación fija o de doblecaraPapel de orientación fija (de arriba a abajo) o a doble cara (por ejemplo, papel con membrete, papelperforado o papel copiado) podrían imprimirse de manera incorrecta, según la colocación de losoriginales y el papel.

Ajustes para Herram. usu.

En [Ajust. papel band.], especifique [Membrete] para [Tipo de papel] de la bandeja de papel quedesea usar.

• Modo de copiadora

Especifique [Activado] en [Ajuste membrete] dentro de [Entrada/Salida] del menú Carac.Cop./Doc.Server y, a continuación, coloque el original y el papel como se muestra másadelante.

• Modo de impresora

Especifique [Detección auto.] o [Activado (siempre)] para [Ajuste membrete] de [Sistema] enel menú Caracter. impresora y, a continuación, coloque el papel como se muestra abajo.

Para más información sobre los ajustes de membretes, consulte Copiadora/Document Derver oImprimir .

Orientación del original y orientación del papel

Los significados de los iconos son los siguientes:

Icono Significado

Coloque o cargue el papel con la cara escaneada o impresahacia arriba.

Coloque o cargue el papel con la cara escaneada o impresahacia abajo.

• Orientación del original

Coloque los originales tal como se muestra abajo.

Carga de papel de orientación fija o de doble cara

135

Page 138: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Orientación deloriginal

Cristal de exposición ADF

Vertical ( )

Horizontal ( )

• Orientación del papel

• Modo de copiadora

Al colocar los originales en el ADF y realizar copias en papel de orientación fija desdela bandeja bypass, especifique el tamaño.

Cara de la copia Bandejas de papel Bandeja bypass *1

Una cara

Dos caras

*1 Si coloca originales en el ADF y realiza las copias en papel de orientación fija desde labandeja bypass sin especificar el tamaño del papel, es posible que la imagen se copie alrevés. Para hacer copias correctamente, coloque el papel al revés o especifique su tamaño.

• Modo de impresora

Cara de impresión Bandejas de papel Bandeja bypass

Una cara

Dos caras

9. Reposición de papel y tóner

136

Page 139: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

• En el modo de copiadora:

• Para más información sobre cómo imprimir a 2 caras, consulte Pág. 59 "Copia Dúplex".

• En el modo de impresora:

• Para imprimir en papel con membrete cuando [Detec. auto.] se ha ajustado en [Ajustemembrete], debe especificar [Membrete] como el tipo de papel en los ajustes del driver deimpresora.

• Si se modifica un trabajo de impresión de forma parcial mediante la impresión de una cara ados caras, puede que la impresión a una cara tras la primera copia se imprima con unadirección diferente. Para asegurarse de que todo el papel esté orientado en la mismadirección, especifique bandejas de entrada diferentes para la impresión a una y dos caras.Tenga en cuenta que la impresión a dos caras debe estar deshabilitada en la bandejaespecificada para la impresión a una cara.

• Para obtener más información sobre cómo imprimir a 2 caras, consulte Impresión .

Carga de papel de orientación fija o de doble cara

137

Page 140: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Tamaños y tipos de papel recomendadosEsta sección describe los tamaños y tipos de papel recomendados.

• Si utiliza papel que se ondula, bien porque está demasiado seco o demasiado húmedo, puedeproducirse un atasco de papel.

• No utilice papel diseñado para impresoras de inyección de tinta, ya que puede pegarse a launidad de fusión y provocar atascos de papel.

• Cuando cargue transparencias OHP, compruebe el anverso y el reverso de las hojas y colóquelascorrectamente para evitar atascos de papel.

Bandeja 1

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52–162 g/m2 (14 lb. Bond–90 lb. Index)

Papel fino-Papel grueso 2

Seleccione el tamaño de papel conel selector de tamaño de papel dela bandeja*1:

A4 , A5 , A6 , 81/2 × 14 ,81/2 × 11 , 51/2 × 81/2

500 hojas

52–162 g/m2 (14 lb. Bond–90 lb. Index)

Papel fino-Papel grueso 2

Ajuste el selector de tamaño depapel de la bandeja en " " yseleccione el tamaño de papel conel panel de mandos.

A5 , B5 JIS , B6 JIS , 81/2 × 13, 81/4 × 14 , 81/4 × 13 ,

8 × 13 , 8 × 101/2 , 8 × 10 ,71/4 × 101/2 , 16K

500 hojas

52–162 g/m2 (14 lb. Bond–90 lb. Index)

Papel fino-Papel grueso 2

Tamaño personalizado:

(principalmente Europay Asia)

Vertical: 148,0-356,0 mm

Horizontal: 100,0-216,0 mm

(principalmenteNorteamérica)

Vertical: 5,83-14,01 pulgadas

Horizontal: 3,94-8,50 pulgadas

500 hojas

9. Reposición de papel y tóner

138

Page 141: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

Sobres Seleccione el tamaño del papel:

41/8 × 91/2 , 37/8 × 71/2 , C5Env , C6 Env , DL Env

*2

*1 Al llevar a cabo un trabajo de impresión en papel A5 o 5 1/2" × 8 1/2", recomendamos colocar elpapel horizontalmente. Si carga el papel verticalmente para el trabajo de impresión, podríanproducirse borrones en los bordes del papel impreso. Asimismo, utilice la bandeja bypass paraimprimir en papel cargado horizontalmente.

*2 No apile el papel más allá de la marca de límite. El número de hojas que puede cargar en la bandejade papel varía según el gramaje y el estado del papel.

Bandeja inferior de papel (250 hojas)

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52–162 g/m2 (14 lb. Bond–90 lb. Index)

Papel fino-Papel grueso 2

Seleccione el tamaño de papel conel selector de tamaño de papel dela bandeja*1:

A4 , A5 , A6 , 81/2 × 14 ,81/2 × 11 , 51/2 × 81/2

250 hojas

52–162 g/m2 (14 lb. Bond–90 lb. Index)

Papel fino-Papel grueso 2

Ajuste el selector de tamaño depapel de la bandeja en " " yseleccione el tamaño de papel conel panel de mandos.

A5 , B5 JIS , B6 JIS , 81/2 × 13, 81/4 × 14 , 81/4 × 13 ,

8 × 13 , 8 × 101/2 , 8 × 10 ,71/4 × 101/2 , 16K

250 hojas

52–162 g/m2 (14 lb. Bond–90 lb. Index)

Papel fino-Papel grueso 2

Tamaño personalizado:

(principalmente Europay Asia)

Vertical: 148,0-356,0 mm

Horizontal: 100,0-216,0 mm

(principalmenteNorteamérica)

Vertical: 5,83-14,01 pulgadas

Horizontal: 3,94-8,50 pulgadas

250 hojas

Tamaños y tipos de papel recomendados

139

Page 142: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Bandeja inferior de papel (500 hojas)

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52–162 g/m2 (14 lb. Bond–90 lb. Index)

Papel fino-Papel grueso 2

Seleccione el tamaño de papel conel selector de tamaño de papel dela bandeja*1:

A4 , A5 , A6 , 81/2 × 14 ,81/2 × 11 , 51/2 × 81/2

500 hojas

52–162 g/m2 (14 lb. Bond–90 lb. Index)

Papel fino-Papel grueso 2

Ajuste el selector de tamaño depapel de la bandeja en " " yseleccione el tamaño de papel conel panel de mandos.

A5 , B5 JIS , B6 JIS , 81/2 × 13, 81/4 × 14 , 81/4 × 13 ,

8 × 13 , 8 × 101/2 , 8 × 10 ,71/4 × 101/2 , 16K

500 hojas

52–162 g/m2 (14 lb. Bond–90 lb. Index)

Papel fino-Papel grueso 2

Tamaño personalizado:

(principalmente Europay Asia)

Vertical: 148,0-356,0 mm

Horizontal: 100,0-216,0 mm

(principalmenteNorteamérica)

Vertical: 5,83-14,01 pulgadas

Horizontal: 3,94-8,50 pulgadas

500 hojas

Bandeja bypass

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52–162 g/m2 (14 lb. Bond–90 lb. Index)

Papel fino-Papel grueso 2

Seleccione el tamaño delpapel*1*2:

A4 , A5 , A6 , B5 JIS , B6 JIS, 81/2 × 14 , 81/2 × 13 ,

81/2 × 11 , 81/4 × 14 ,

81/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 101/2, 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 51/2

× 81/2 , 16K

• Papel fino–Papelnormal 2: 100hojas

• Grueso medio–Papel grueso 2: *3

9. Reposición de papel y tóner

140

Page 143: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52–162 g/m2 (14 lb. Bond–90 lb. Index)

Papel fino-Papel grueso 2

Formato personalizado*4:

(principalmente Europay Asia)

Vertical: 127,0-900,0 mm

Horizontal: 60,0-216,0 mm

(principalmenteNorteamérica)

Vertical: 5,00-35,43 pulgadas

Horizontal: 2,37-8,50 pulgadas

• Papel fino–Papelnormal 2: 100hojas

• Grueso medio–Papel grueso 2: *3

Papel translúcido Seleccione el tamaño delpapel*1*2:

A4 , A5 , A6 , B5 JIS , B6 JIS, 81/2 × 14 , 81/2 × 13 ,

81/2 × 11 , 81/4 × 14 ,

81/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 101/2, 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 51/2

× 81/2 , 16K

Formato personalizado*4:

(principalmente Europay Asia)

Vertical: 127,0-900,0 mm

Horizontal: 60,0-216,0 mm

(principalmenteNorteamérica)

Vertical: 5,00-35,43 pulgadas

Horizontal: 2,37-8,50 pulgadas

*5

Transparencias OHP *6

Papel de etiquetas (etiquetasadhesivas)

1 hoja

Sobres Seleccione el tamaño del papel:

41/8 × 91/2 , 37/8 × 71/2 , C5Env , C6 Env , DL Env

*7

*1 Al llevar a cabo un trabajo de impresión en papel A5 o 5 1/2" × 8 1/2", recomendamos que cargueel papel horizontalmente. Si carga el papel verticalmente para el trabajo de impresión, podríanproducirse borrones en los bordes del papel impreso.

Tamaños y tipos de papel recomendados

141

Page 144: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

*2 Para el modo de copiadora, consulte Copiadora/Document Server . Para obtener informaciónsobre el modo de impresora, consulte Pág. 131 "Establecer el tamaño de papel normal desde el panelde mandos".

*3 Al cargar papel grueso en la bandeja bypass, no apile el papel por encima de la marca de límite. Elnúmero de hojas que puede cargar en la bandeja bypass varía según el gramaje y las condiciones delpapel.

*4 Introduzca el tamaño del papel. Para el modo de copiadora, consulte Copiadora/Document Server. Para obtener información sobre el modo de impresora, consulte Pág. 132 "Especificar el tamaño

de papel personalizado mediante el panel de mandos".

*5 Al cargar papel traslúcido en la bandeja bypass, no apile el papel por encima de la marca de límite.

*6 Al cargar transparencias OHP en la bandeja bypass, no apile el papel por encima de la marca delímite.

*7 Cargue los sobres de modo que la altura de la pila de sobres no supere la marca de límite de labandeja bypass sin presionar la pila de sobres.

Grosor papel

Grosor papel*1 Gramaje del papel

Papel fino 52–65 g/m2 (14–18 lb. Bond)

Papel normal 66–74 g/m2 (18–20 lb. Bond)

Papel normal 2 75–90 g/m2 (20–24 lb. Bond)

Grueso medio 91-105 g/m2 (24-28 lb. Bond)

Papel grueso 1 106-130 g/m2 (28-35 lb. Bond)

Papel grueso 2 131–162 g/m2 (35 lb. Bond–90 lb. Index)

*1 La calidad de la impresión se reducirá si el papel que utiliza se aproxima al gramaje mínimo y máximo.Cambie la configuración de gramaje de papel a más fino o más grueso.

• Papel recomendado: Papel con un procentaje de carbonato de calcio (CaCO3) del 15% oinferior.

• Determinados tipos de papel, como papel traslúcido o transparencias OHP, pueden emitir ruido alentregarse. Este ruido no indica un problema ni afecta a la calidad de impresión.

• La capacidad de papel indicada en las tablas anteriores es solo un ejemplo. La capacidad real depapel puede ser inferior, en función del tipo de papel.

• Cuando cargue papel, asegúrese de que la altura de la pila no supere la marca del límite de labandeja de papel.

• Si se introducen varias hojas a la vez, airee las hojas a conciencia o cargue las hojas una a unaen la bandeja bypass.

9. Reposición de papel y tóner

142

Page 145: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

• Alise las hojas onduladas antes de cargarlas.

• En función de los tipos y los tamaños de papel, la velocidad de la copia o de la impresión puedeser menor de lo habitual.

• Cuando cargue sobres, consulte el manual Especificaciones del papel y Cómo añadir papel .

• Para cargar papel grueso de 106–162 g/m2 (28 lb. Bond–90 lb. Index), consulte Pág. 144"Papel grueso".

• Si copia o imprime en papel con membrete, la orientación del papel será diferente según lafunción que utilice. Para más información, consulte Pág. 135 "Carga de papel de orientación fija ode doble cara".

• Si carga papel del mismo tipo y tamaño en dos o más bandejas, la máquina cambiaautomáticamente a la siguiente bandeja cuando la bandeja que se está utilizando se queda sinpapel. Esta función se llama Cambio automático de bandeja. Esto evita interrumpir una sesión decopia para reponer papel al realizar un gran número de copias. Puede especificar el tipo depapel de las bandejas de papel en [Tipo papel: Bandeja 1]–[Tipo papel: Bandeja 3]. Paraobtener más información, consulte Cómo conectar la máquina/ Ajustes del sistema . Paraobtener más información sobre cómo configurar la función Cambio automático de bandeja,consulte Copiadora/Document Server .

• Cuando cargue papel de etiquetas:

• Le recomendamos que utilice el papel de etiquetas especificado.

• Después de seleccionar una bandeja, especifique [Papel de etiquetas] en [Tipo de papel] y,a continuación, especifique [Papel normal2],[Grueso medio] o [Papel grueso 1] en [Grosorpapel].

• Cuando coloque transparencias OHP:

• Si se alimenta más de una hoja a la vez, coloque las hojas de una en una.

• Cuando copie en transparencias OHP, consulte Copiadora/Document Server .

• Para imprimir en transparencias OHP desde el ordenador, consulte Pág. 133 "Especificar elpapel grueso o transparencias OHP como tipo de papel mediante el panel de control".

• Airee las transparencias OHP a conciencia cuando las utilice. De este modo evitará que lastransparencias OHP queden pegadas y provoquen problemas de alimentación.

• Retire las hojas copiadas o impresas una a una.

• Cuando cargue papel translúcido:

• Si el alimentador coge varias hojas a la vez, abanique el montón de papel para soltarlo ocoloque las hojas una a una.

• Al cargar papel translúcido, utilice siempre papel de grano largo y coloque el papel en ladirección del grano.

• El papel translúcido absorbe fácilmente la humedad y puede ondularse. Elimine lasondulaciones del papel antes de cargarlo.

Tamaños y tipos de papel recomendados

143

Page 146: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Papel grueso

Esta sección proporciona varios detalles acerca del papel grueso y recomendaciones para éste.

Al cargar papel grueso de 106-162 g/m2 (28 lb. Bond-90 lb. Index) en la bandeja bypass, siga estasrecomendaciones para evitar atascos y pérdida de calidad de imagen.

• Pueden producirse atascos al imprimir sobre papel liso grueso. Para evitar estos problemas,abanique el papel antes de cargarlo, para que las hojas estén bien separadas entre sí. Si el papelsigue atascándose o juntándose en la alimentación incluso después de airearlo, cárguelo de hojaen hoja desde la bandeja bypass.

• Al cargar papel grueso, establezca la dirección del papel conforme a su gramaje, como se indicaen el siguiente diagrama:

Dirección del granode papel

Bandejas de papel Bandeja bypass

• Seleccione [Papel grueso 1] o [Papel grueso 2] como grosor de papel en [Ajustes papel band.].

• Si selecciona [Papel grueso 2] la velocidad de impresión puede variar.

• Incluso si se carga el papel como se describe anteriormente, es posible que no se puedan realizaroperaciones normales y que se pierda la calidad de impresión, en función del tipo de papel.

• Las impresiones pueden tener marcados pliegues verticales.

• Las impresiones pueden estar claramente onduladas. Alíselas si están onduladas o plegadas.

Sobres

Esta sección ofrece distintos datos y recomendaciones sobre los sobres.

• No utilice sobres con ventana.

9. Reposición de papel y tóner

144

Page 147: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

• Hojee los sobres reiteradamente para que queden bien separados y no se queden pegados acausa del pegamento que contienen.

• Algunos tipos de sobre pueden producir atascos, arrugarse o imprimirse con poca calidad.

• Al cargar sobres en orientación , cierre las solapas.

• Antes de cargar sobres, presiónelos para eliminar el aire del interior y alise los cuatro bordes. Siestán abarquillados o doblados, aplane su borde superior (el borde que entra en la máquina)pasando un bolígrafo o una regla por encima de ellos.

• Al cargar sobres, no los apile por encima de la marca de límite. Si intenta apretar los sobres paraintroducir más en la bandeja bypass, podrían producirse atascos.

En el modo de copia

Al copiar en sobres, cárguelos en la dirección correcta, tal como se muestra abajo.

Cómo cargar sobres

Orientación de lossobres

Cristal de exposición Bandeja 1 Bandeja bypass

Sobres de aperturalateral

• Solapas:cerradas

• Cara inferior delos sobres: haciael frontal de lamáquina

• Cara deescaneo: bocaabajo

• Solapas:cerradas

• Cara inferior delos sobres: haciala izquierda dela máquina

• Cara deescaneo: bocaabajo

• Solapas:cerradas

• Cara inferior delos sobres: haciala izquierda dela máquina

• Cara deimpresión: bocaarriba

Al cargar sobres, especifique su tamaño y grosor. Para más información, consulte Pág. 68 "Copiaen sobres".

En el modo de impresora

Al imprimir en sobres, cargue los sobres con la orientación correcta, tal y como se describe:

Tamaños y tipos de papel recomendados

145

Page 148: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Cómo cargar sobres

Tipos de sobre Bandeja 1 Bandeja bypass

Sobres de aperturalateral

• Solapas: cerradas

• Cara inferior de los sobres:hacia la derecha de lamáquina

• Cara de impresión: bocaabajo

• Solapas: abiertas

• Cara inferior de los sobres:hacia la derecha de lamáquina

• Cara de impresión: bocaabajo

Si carga sobres, seleccione "Sobre" como tipo de papel, tanto en Herramientas usuario como enel driver de la impresora, y especifique el grosor de los sobres. Para obtener más información,consulte Impresión .

Sobres recomendados

Para más información sobre los sobres recomendados, póngase en contacto con su distribuidorlocal.

Para más información acerca de los formatos de los sobres que puede cargar, consulte Pág. 138"Tamaños y tipos de papel recomendados".

• Cargue un solo tipo y tamaño de sobre al mismo tiempo.

• Para obtener una mejor calidad de impresión, recomendamos que fije el margen de impresión delborde frontal en un mínimo de 15 mm (0,6 pulgadas) y los otros márgenes en un mínimo de 10mm (0,4 pulgadas) cada uno.

• Si las diferentes partes de un sobre tienen distinto grosor, es posible que la calidad de impresiónno sea uniforme. Imprima uno o dos sobres para comprobar la calidad de impresión.

• Alíselas si están onduladas o plegadas.

• Compruebe que los sobres no estén húmedos.

• En condiciones de temperatura y humedad elevadas, la calidad de impresión puede versereducida y los sobres se pueden arrugar.

• En función del entorno, al copiar o imprimir en sobres es posible que los sobres quedenarrugados, aunque sean sobres recomendados.

9. Reposición de papel y tóner

146

Page 149: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

• Algunos tipos de sobres pueden arrugarse, ensuciarse o imprimirse mal. Si imprime un color sólidoen un sobre, es posible que aparezcan líneas donde los bordes solapados del sobre lo hacen másgrueso.

Tamaños y tipos de papel recomendados

147

Page 150: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Añadir tónerEsta sección indica precauciones a la hora de añadir tóner, explica cómo enviar faxes o documentosescaneados cuando el tóner se ha agotado y cómo eliminar el tóner usado.

• No incinere nunca el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes. Hacerlo conllevará riesgo dequemaduras. El tóner comenzará a arder al contacto con una llama abierta.

• No almacene tóner (nuevo o usado) o recipientes en lugares cercanos a llamas abiertas.Hacerlo conllevará riesgos de incendio y quemaduras. El tóner comenzará a arder al contactocon una llama abierta.

• No utilice un aspirador para retirar el tóner derramado (incluido el tóner usado). El tónerabsorbido puede causar un incendio o explosión por contacto eléctrico en el interior delaspirador. Sin embargo, sí que puede utilizarse un aspirador resistente a explosiones y alincendio del polvo. Si se vierte tóner al suelo, retire el tóner vertido lentamente con un pañohumedecido, para que el tóner no se disperse.

• No aplaste ni comprima los recipientes de tóner. Hacerlo puede provocar derrames de tóner,con la consiguiente posibilidad de que la piel, la ropa y el suelo se manchen, además de unaingestión accidental.

• Almacene fuera del alcance de los niños el tóner (nuevo o usado), los contenedores de tóner, ylos componentes que están en contacto con el tóner.

• Si inhala tóner o tóner usado, haga gárgaras con agua abundante y vaya a un entorno conaire fresco. Consulte a un médico si es necesario.

• Si le entra tóner o tóner usado en los ojos, láveselos inmediatamente con abundante agua.Consulte a un médico si es necesario.

• Si se ingiere tóner o tóner usado, disuélvalo bebiendo abundante agua. Consulte a un médicosi es necesario.

• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entreen contacto con tejidos. En ese caso, lave la zona manchada con agua fría. El agua calientefija el tóner al tejido y hace que sea imposible su eliminación.

9. Reposición de papel y tóner

148

Page 151: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entreen contacto con la piel. Si el tóner entra en contacto con la piel, lave a conciencia la zonaafectada con agua y jabón.

• Sustituya siempre el cartucho de tóner cuando aparezca una notificación en la máquina.

• Pueden producirse fallos si utiliza tóner de un tipo diferente del recomendado.

• Cuando añada tóner, no apague la alimentación. De lo contrario, perderá todos los ajustes decopia.

• Almacene el tóner en un lugar no expuesto a luz solar directa, temperaturas superiores a 35 ºC(95°F) o humedad elevada.

• Almacénelo en una superficie plana.

• Cuando retire el cartucho de tóner, no lo agite con la boca hacia abajo. Podría derramarse tónerresidual.

• No coloque y retire los cartuchos de tóner repetidamente. De lo contrario, provocará un escapede tóner.

Sustituya el cartucho de tóner cuando aparezca el siguiente mensaje en la pantalla: Siga lasinstrucciones que aparecen en pantalla sobre los pasos para sustituir el cartucho de tóner.

"No hay tóner. "

"Cambie el cartucho del tóner. "

• Si aparece "El cartucho de tóner está casi vacío. ", significa que el tóner se está acabando.Tenga a mano un cartucho de tóner de recambio.

• Si aparece cuando todavía hay tóner suficiente, siga las instrucciones para sustituir el tóner queaparecen en la pantalla: saque el cartucho y vuelva a instalarlo.

Envío de faxes o documentos escaneados cuando no queda tóner

Cuando la máquina se quede sin tóner se encenderá un indicador en la pantalla. Tenga en cuenta que,aunque no quede tóner, seguirá pudiendo enviar faxes o documentos escaneados.

• Si hay más de 200 comunicaciones ejecutadas después de que se acabara el tóner y que noaparecen en el diario de salida, no será posible realizar la comunicación.

Añadir tóner

149

Page 152: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

1. Pulse la tecla [Inicio] en la parte superior izquierda del panel de mandos y el icono [Fax]o [Escáner] en la pantalla [Inicio].

CXC252

2. Pulse [Salir] y realice la operación de transmisión.

Desaparecerá el mensaje de error.

• No se imprimirán los informes.

Deshacerse del tóner usado

En esta sección se describe qué hacer con un tóner usado.

No es posible volver a utilizar el tóner.

Coloque los recipientes de tóner usado en la caja del recipiente o en una bolsa para evitar que salgatóner del recipiente al desecharlo.

(principalmente Europa y Asia)

Si quiere desechar el recipiente del tóner usado, contacte con la oficina de ventas local. Si lo va adesechar usted mismo, trátelo como un residuo plástico general.

(principalmente Norteamérica)

Consulte la página web de nuestra empresa local para más información sobre el reciclaje de losconsumibles, o recíclelos de acuerdo con los requisitos de su municipio o empresa de reciclaje privada.

9. Reposición de papel y tóner

150

Page 153: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

10. Detección de erroresEste capítulo describe los procedimientos de detección de errores básicos.

IndicadoresEsta sección describe los indicadores que se muestran cuando la máquina requiere que el usuarioelimine atascos de papel, añada papel o realice otros procedimientos.

Indicador Estado

: Indicador de Atasco de papel Aparece cuando se produce un atasco de papel.

Para obtener más información acerca de cómo eliminaratascos de papel, consulte Detección de errores .

: Indicador de Atasco de original Aparece cuando se produce un atasco del original.

Para obtener más información acerca de cómo eliminaratascos de papel, consulte Detección de errores .

: Indicador Carga de papel Aparece cuando se agota el papel.

Para obtener más información acerca de la carga depapel, consulte Especificaciones del papel y Cómo añadirpapel .

: Indicador de Añadir tóner Aparece cuando se agota el tóner.

Para obtener más información acerca de cómo añadirtóner, consulte Mantenimiento y especificaciones .

: Indicador de Llamada al Serviciotécnico

Aparece cuando la máquina funciona incorrectamente orequiere mantenimiento.

: Indicador de Tapa abierta Aparece cuando una o más tapas de la máquina estánabiertas.

151

Page 154: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Cuando se ilumina un indicador de la tecla[Comprobar estado]Cuando se ilumine un indicador de la tecla [Comprobar estado], pulse la tecla [Comprobar estado]para mostrar la pantalla [Comprobar estado]. Compruebe el estado de cada función en la pantalla[Comprobar estado].

Pantalla [Comprobar estado]

1

2ES CXC501

43

1. Pestaña [Maq/EstApli]

Indica el estado de la máquina y cada función.

2. Iconos de estado

Cada icono que puede aparecer se describe a continuación:

: la función está realizando un trabajo.

: se ha producido un error en la máquina.

: se ha producido un error en la función que se está utilizando. O, no se puede utilizar la función porque seha producido un error en la máquina.

3. Mensajes

Muestra un mensaje que indica el estado de la máquina y cada función.

4. [Compr.]

Si se produce un error en la máquina o una función, pulse [Compr.] para ver los detalles.

Si se pulsa [Compr.] aparecerá un mensaje de error o la pantalla de la función correspondiente. Compruebeel mensaje de error mostrado en la pantalla de la función y realice el paso correspondiente.

• Pág. 164 "Mensajes mostrados cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server"

• Pág. 167 "Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de fax"

• Pág. 183 "Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora"

• Pág. 200 "Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner"

La siguiente tabla explica los problemas que hacen que el indicador se encienda:

10. Detección de errores

152

Page 155: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Problema Causas Soluciones

Los documentos e informesno se imprimen.

La bandeja de salida depapel está llena.

Retire las impresiones de la bandeja.

Los documentos e informesno se imprimen.

No queda papel. Cargue el papel. Para obtener másinformación acerca de la carga depapel, consulte Especificaciones delpapel y Cómo añadir papel .

Se ha producido un error. Una función que tiene elestado "Se ha producido unerror" en la pantalla[Comprobar estado] esdefectuosa.

Pulse [Compr.] en la función en la quese ha producido el error. Acontinuación, compruebe el mensajemostrado y realice la acciónapropiada. Para obtener másinformación acerca de los mensajes deerror y sus soluciones, consultePág. 164 "Cuando aparecenmensajes en el panel de mandos".

Las otras funciones pueden utilizarsecon toda normalidad.

Cuando se ilumina un indicador de la tecla [Comprobar estado]

153

Page 156: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Problema Causas Soluciones

La máquina no puedeconectarse a la red.

Se ha producido un error enla red.

• Pulse [Compr.] en la función en laque se ha producido el error. Acontinuación, compruebe elmensaje mostrado y realice laacción apropiada. Para obtenermás información acerca de losmensajes de error y sussoluciones, consulte Pág. 164"Cuando aparecen mensajes enel panel de mandos".

• Compruebe que la máquina estáconectada correctamente a la redy que está adecuadamenteconfigurada. Para obtener másinformación acerca de cómoconectarse a la red, consulteCómo conectar la máquina/Ajustes del sistema .

• Para más información acerca decómo conectarse a la red,póngase en contacto con eladministrador.

• Si el indicador sigue encendidoincluso después de intentarresolver el problema como seindica aquí, póngase en contactocon el servicio técnico.

10. Detección de errores

154

Page 157: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Tono del panelLa tabla siguiente explica el significado de las distintas secuencias de sonido que produce la máquinapara alertar a los usuarios sobre los originales olvidados y otras condiciones de la máquina.

Patrón de sonido Significado Causas

Un solo pitido corto Entrada a panel/pantallaaceptada.

Se ha pulsado una tecla del panel demandos o de la pantalla.

Un pitido corto y después unpitido largo

Datos introducidos enpanel/pantalla rechazados.

Se ha pulsado una tecla no válida enel panel de mandos o la pantalla, o lacontraseña introducida era incorrecta.

Un solo pitido largo Trabajo completado conéxito.

Ha finalizado un trabajo de funcionesde copiadora/Document Server.

Dos pitidos largos La máquina se hacalentado.

La máquina se ha calentadocompletamente y está lista para usarsesi hay alimentación o la máquina saledel modo Suspensión.

Cinco pitidos largos Alerta volumen bajo Se ha realizado un reinicio automáticoa través de la pantalla simple de lafunción de Copiadora/DocumentServer, Fax o Escáner.

Cinco pitidos largosrepetidos cuatro veces.

Alerta volumen bajo Ha quedado un original en el cristal deexposición o la bandeja de papel estávacía.

Cinco pitidos cortosrepetidos cinco veces.

Alerta volumen alto La máquina requiere la atención delusuario porque el papel se haatascado, hay que rellenar el tóner, ose han producido otros problemas.

• Los usuarios no pueden silenciar el pitido de la máquina. Cuando suena el pitido en la máquina espara alertar a los usuarios sobre atasco de papel o falta de tóner, si se abre y cierra la tapa de lamáquina de forma repetida en un plazo corto de tiempo, el pitido podría continuar, inclusodespués de haberse restablecido el estado normal.

• Puede activar o desactivar las alertas con sonido. Para obtener información detallada sobre elSonido teclas del panel, consulte Cómo conectar la máquina/Ajustes del sistema .

Tono del panel

155

Page 158: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Si tiene problemas al utilizar la máquinaEsta sección describe los problemas y mensajes más habituales. Si aparecen otros mensajes, siga lasinstrucciones mostradas en pantalla.

Problema Causas Soluciones

El icono del [Fax] o[Escáner] no aparece en lapantalla de [Inicio] aunquese meuster la pantalla decopiadora si la máquina seenciende con el interruptorde alimentación principal.

Las funciones distintas a lafunción de copiadora aúnno están listas.

Las funciones aparecen en la pantalla[Inicio] cuando están listas para su uso.El tiempo requerido varía según lafunción. Espere un poco más.

La máquina se acaba deencender y se muestra lapantalla Herramientas deusuario, pero en el menúHerramientas de usuariofaltan opciones.

Las funciones distintas a lafunción de copiadora aúnno están listas.

Las funciones aparecen en el menú deHerramientas de usuario cuandopueden utilizarse. El tiempo requeridovaría según la función. Espere un pocomás.

La luz permaneceencendida y la máquina noentra en el modo deSuspensión incluso si sepulsa la tecla [Ahorro deenergía].

• El ADF está abierto.

• La máquina está encomunicación con unequipo externo.

• El disco duro estáactivo.

• Cierre el ADF.

• Cierre el ADF y compruebe si lamáquina está en comunicacióncon un equipo externo.

• Espere un poco más.

La pantalla está apagada. La máquina está en modoReposo.

Pulse la tecla [Ahorro de energía] o latecla [Comprobar estado] paracancelar el modo Reposo.

No ocurre nada cuando sepulsa la tecla [Comprobarestado] o la tecla [Ahorrode energía].

El interruptor principal dealimentación está apagado.

Asegúrese de que el indicador dealimentación principal esté apagado yvuelva a pulsar el interruptor dealimentación principal.

10. Detección de errores

156

Page 159: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Problema Causas Soluciones

Aparece "Please wait.". Este mensaje aparececuando se pulsa la tecla[Ahorro de energía].

Espere un momento. Si la máquina noestá preparada en cinco minutos,apague el interruptor principal dealimentación y asegúrese de que elindicador principal de alimentaciónesté apagado. Espere al menos diezsegundos y vuelva a encender elinterruptor principal de alimentación.Si la máquina sigue sin estarpreparada en cinco minutos, póngaseen contacto con su representante deservicio.

Aparece "Espere por favor.". Este mensaje aparececuando se está calentandola máquina.

• Espere hasta que desaparezca elmensaje. No apague elinterruptor principal dealimentación mientras se muestrael mensaje.

• Si la máquina no está preparadaen cinco minutos, apague elinterruptor principal dealimentación y asegúrese de queel indicador principal dealimentación esté apagado.Espere al menos diez segundos yvuelva a encender el interruptorprincipal de alimentación. Si lamáquina sigue sin estarpreparada en cinco minutos,póngase en contacto con surepresentante de servicio.

Si tiene problemas al utilizar la máquina

157

Page 160: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Problema Causas Soluciones

Aparece "Espere por favor.". Las condiciones ambientalesactuales están fuera delámbito de temperaturasrecomendado para lamáquina.

• Compruebe las condicionesambientales óptimas para lamáquina y colóquela en otrolugar.

• Deje reposar la máquina unosmomentos para permitir que seadapte al entorno.

Para obtener más información acercade las condiciones ambientalesóptimas para la máquina, consulteMantenimiento y especificaciones .

Aparece "Espere por favor.". Este mensaje aparece alcambiar el cartucho detóner.

• Espere hasta que desaparezca elmensaje. No apague elinterruptor principal dealimentación mientras se muestrael mensaje.

• Si la máquina no está preparadaen cinco minutos, apague elinterruptor principal dealimentación y asegúrese de queel indicador principal dealimentación esté apagado.Espere al menos diez segundos yvuelva a encender el interruptorprincipal de alimentación. Si lamáquina sigue sin estarpreparada en cinco minutos,póngase en contacto con surepresentante de servicio.

Aparece el mensaje "Lamemoria está llena. ¿Deseaalmacenar el archivoescaneado?"

Los originales escaneadossuperan el número dehojas/páginas que puedenalmacenarse en el discoduro.

• Pulse [Sí] para almacenar laspáginas que se han escaneado.Elimine los archivos innecesarioscon [Elim. archivo].

• Pulse [No] si no va a almacenarlas páginas que se hanescaneado. Elimine los archivosinnecesarios con [Elim. archivo].

10. Detección de errores

158

Page 161: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Problema Causas Soluciones

Aparece la pantalla deintroducción del código deusuario.

Los usuarios estánrestringidos porAutenticación códigousuario.

Para obtener más información acercade cómo iniciar sesión cuando laopción Autenticación código usuarioestá activada, consulte Cómo empezar

.

Aparece la pantallaAutenticación.

Autenticación básica,Autenticación de Windows,Autenticación de LDAP oAutenticación del servidorde integración estáestablecida.

Introduzca su Nomb usu inicio sesión yContraseña inicio sesión. Para obtenermás información acerca de la pantallaAutenticación, consulte Cómoempezar .

Aparece "Se ha producidoun error en laautenticación.".

El Nomb usu inicio sesión ola Contraseña inicio sesiónque ha introducido no soncorrectos.

Para obtener más información acercadel Nomb usu inicio sesión yContraseña inicio sesión correctos,consulte la Guía de seguridad .

Aparece "Se ha producidoun error en laautenticación.".

La máquina no puedeefectuar la autenticación.

Para obtener más información acercade la autenticación, consulte la Guíade seguridad .

"No tiene privilegios parautilizar esta función." sigueapareciendo a pesar dehaber introducido un códigode usuario válido.

El nombre de usuarioregistrado no tiene permisopara la funciónseleccionada.

Para obtener más información sobrecómo establecer permisos, consulte laGuía de seguridad .

Se mantiene un mensaje deerror, incluso después deretirar el papel atascado.

• Cuando aparece unmensaje de atasco depapel, éste se mantienehasta que abra y cierrela tapa, cuando seanecesario.

• El papel sigueatascado en labandeja.

Una vez retirado el papel atascado,abra completamente la tapa frontal y,a continuación, ciérrela. Para obtenermás información acerca de cómoeliminar atascos de papel, consulteDetección de errores .

Si tiene problemas al utilizar la máquina

159

Page 162: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Problema Causas Soluciones

Se mantiene un mensaje deerror, incluso después quese han sustituido losconsumibles y/o retirado elpapel atascado.

Esto podría ocurrir si el HDDno está instalado.

Pulse la tecla [Inicio].

El mensaje de error sigueapareciendo inclusodespués de cerrar la tapaindicada.

Una o más tapas de laimpresora, que no es laindicada, siguen abiertas.

Cierre todas las tapas de la máquina.

Las imágenes originales seimprimen en el reverso delpapel.

Ha cargado el papel deforma incorrecta.

• Cargue en las bandejas el papelcon la cara de impresión haciaabajo.

• Coloque papel en la bandejabypass con el lado de impresiónhacia arriba.

A menudo se producenatascos de papel.

El uso de papel onduladosuele causar atascos, quelos bordes del papel seensucien y que el papel sedesplace a la hora deimprimir con apilado.

• Elimine la rigidez del papel paraeliminar las ondulaciones.

• Cargue el papel mirando haciaabajo de modo que los bordescurvados queden hacia abajo.Para obtener más informaciónsobre el papel recomendado,consulte Especificaciones delpapel y Cómo añadir papel.

• Para evitar que el papel tienda aabarquillarse, colóquelo sobreuna superficie plana y no loapoye contra la pared. Paraobtener más información acercade cómo almacenaradecuadamente el papel,consulte Especificaciones delpapel y Cómo añadir papel .

10. Detección de errores

160

Page 163: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Problema Causas Soluciones

A menudo se producenatascos de papel.

Puede que el tope lateral otope final de la bandeja noestén colocadoscorrectamente.

• Retire el papel atascado. Paraobtener más información acercade cómo eliminar atascos depapel, consulte Detección deerrores .

• Compruebe que las guíaslaterales y finales estáncolocadas correctamente.Compruebe también que lasguías laterales están bloqueadas.Para obtener más informaciónacerca del ajuste de las guíaslaterales y finales, consulteEspecificaciones de papel yAñadir papel .

No puede imprimir en mododúplex.

Ha seleccionado unabandeja de papel que noestá configurada para laimpresión dúplex.

Para activar la impresión dúplex en labandeja de papel, cambie laconfiguración de "Aplicar 2 caras" en[Ajustes sistema]. Para obtener másinformación acerca de laconfiguración de "Aplicar 2 caras",consulte Cómo conectar la máquina/Ajustes del sistema .

Aparece el mensaje "Turnmain Power Switch off".

La máquina no se apaganormalmente cuando elinterruptor general estáapagado, e inmediatamentedespués se enciende.

Apague el interruptor principal dealimentación y asegúrese de que elindicador principal de alimentación seapague. Espere al menos 10 segundosy vuelva a encender el interruptorprincipal de alimentación.

Si tiene problemas al utilizar la máquina

161

Page 164: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Problema Causas Soluciones

Se muestra el mensaje"Cerrando... Espere. Eldispositivo se apagaráautomáticamente. Tiempomáximo de espera: 2minuto(s)".

El procedimiento deapagado se ha iniciadoporque el interruptorprincipal se apagó mientrasla máquina estaba enespera o realizando algunaoperación.

Preste atención al mensaje queaparece y espere hasta que lamáquina se haya apagado. Noapague la máquina mientras semuestra el mensaje. Si el interruptorprincipal se ha encendido, siga lo queindique el mensaje que aparece. Paraobtener más información acerca delencendido y apagado del interruptorde alimentación principal, consulteCómo empezar .

• Si el indicador de alimentaciónprincipal permanece encendidotranscurrido el tiempo de esperamáximo, póngase en contactocon el representante de serviciotécnico.

La máquina emite un fuertechasquido poco después deapagar el interruptor decorriente principal.

El interruptor de corrienteprincipal hace un fuertechasquido dentro de lamáquina cuando lamáquina se apagaautomáticamente.

Oirá un fuerte chasquido dentro de lamáquina cuando ésta se apaga. Estono implica problemas defuncionamiento.

Ha ocurrido un error alcambiar la Libreta dedirecciones desde lapantalla o en Web ImageMonitor.

La Libreta de direcciones nose puede cambiar mientrasse estén eliminando losdocumentos almacenados.

Espere un momento y vuelva a intentarla operación.

No puede cambiarse laLibreta de direcciones desdeel panel de visualización.

No puede cambiarse laLibreta de direccionesmientras se hace una copiade seguridad de WebImage Monitor u otrasherramientas en ejecuciónen el ordenador.

• Espere a que termine la copia deseguridad de la Libreta dedirecciones e intente cambiar laLibreta de direcciones de nuevo.

• Si se produce un error SC997,pulse [Salir].

10. Detección de errores

162

Page 165: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Problema Causas Soluciones

No se puede utilizar WebImage Monitor paraimprimir documentosalmacenados en elDocument Server.

Cuando se ha especificado[Limit.uso volum. impr.] losusuarios no podrán superarel límite del volumen de uso.Los trabajos de impresiónseleccionados por usuariosque han alcanzado su límitede uso de volumen deimpresión se cancelarán.

• Para obtener más informaciónacerca de la especificación de[Limit.uso volum. impr.], consultela Guía de seguridad .

• Para ver el estado de un trabajode impresión, consulte el[Historial trabajos de impresión].En Web Image Monitor, hagaclic en [Trabajo] en el menú[Estado/Información]. Y, acontinuación, haga clic en[Imprimir historial de trabajos] en"Document Server".

Aparece "Inicio está siendousado por otra función."

Otra función está editandola pantalla [Inicio].

Espere unos minutos y, a continuación,intente crear el acceso directo en lapantalla [Inicio] de nuevo.

Se muestra el mensaje "Eltamaño de los datos deimagen no es válido.Consulte el manual para verlos datos requeridos."

El tamaño de datos de laimagen no es válido.

Para obtener más información acercadel tamaño de los datos de la imagende acceso directo, consulte Funcionesprácticas .

"El formato de los datos dela imagen no es válido.Aparece ".

No se soporta el formato dearchivo de la imagen deacceso directo que se deseaañadir.

El formato de archivo de las imágenesde acceso directo debe ser PNG.Especifique la imagen de nuevo.

• Si no puede realizar copias como desea debido a problemas con el tipo, el tamaño o lacapacidad del papel, utilice un papel recomendado. Para más información sobre el papelrecomendado, consulte Pág. 138 "Tamaños y tipos de papel recomendados".

Si tiene problemas al utilizar la máquina

163

Page 166: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Cuando aparecen mensajes en el panel demandos

Mensajes mostrados cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server

Esta sección describe los mensajes principales de la máquina. En caso de aparecer otros mensajes,siga sus instrucciones.

• Si no puede realizar copias como desea debido a problemas con el tipo, tamaño o capacidaddel papel, utilice un papel recomendado. Para más información sobre el papel recomendado,consulte Pág. 138 "Tamaños y tipos de papel recomendados".

• Para mensajes que no aparecen en esta lista, consulte Pág. 156 "Si tiene problemas al utilizar lamáquina".

Mensaje Causas Soluciones

"No se puede eliminar lacarpeta porque contienearchivos bloqueados.Contacte con eladministrador de archivos."

No puede eliminarse lacarpeta porque contiene unoriginal bloqueado.

Desbloquee el original para eliminarlo.Para obtener más información acercade archivos bloqueados, consulte laGuía de seguridad.

"Compruebe el tamaño delpapel."

Se fija un tamaño de papelirregular.

Si pulsa la tecla [Inicio], comenzará lacopia con el papel seleccionado.

"Copia 2caras no está disp.con este tam.ppl.Sel.otrotam. o canc. Copia 2caras."

Se ha seleccionado untamaño de papel nodisponible en el mododúplex.

Seleccione un tamaño de papeladecuado. Para obtener másinformación acerca Modo dúplex,consulte Copiadora/Document Server

.

"Se ha excedido nº máx.págs. por arch. ¿Deseaalmacenar las páginasescaneadas como 1archivo?"

El número de páginasescaneadas sobrepasa lacapacidad para cadaarchivo del DocumentServer.

• Si desea almacenar las páginasescaneadas como archivo enDocument Server, pulse [Sí].

• Si no desea almacenar páginasescaneadas, pulse [No]. Losdatos escaneados se eliminarán.

10. Detección de errores

164

Page 167: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Se ha superado el númeromáximo de hojas que sepueden utilizar. La copia sedetendrá."

El número de páginas que elusuario puede copiar hasido excedido.

Para obtener más información sobrecómo comprobar el número de copiasdisponibles por usuario, consulte laGuía de seguridad .

"El arch. que se estáguardando supera el nºmáx. de págs. por arch. Separará de copiar."

Los originales escaneadostienen demasiadas páginaspara almacenarse como unsolo documento.

Pulse [Salir] y, a continuación,almacénelos de nuevo con un númerode páginas apropiado.

"El número máximo dejuegos es de n".

(n equivale a una cifra).

El número de copias superala cantidad de impresiónmáxima.

Puede cambiar la cantidad máxima decopias desde [Cantidad máxima decopias] en [Caracter. generales] en[Carctr.Copiadora/Doc.Srvr.]. Paraobtener más información sobreCantidad máxima de copias, consulteCopiadora/Document Server .

"Orig. esc. para func. distn. " Se está utilizando otrafunción de la máquinadistinta de la función decopiadora como, porejemplo, la funciónDocument Server.

Cancele el trabajo que se estáprocesando. Por ejemplo, pulse [Salir]y, a continuación, pulse la tecla[Inicio]. A continuación, pulse el icono[Document Server] en la pantalla[Inicio] y, a continuación, pulse la tecla[Parar]. Cuando aparezca el mensajeen la pantalla, siga las instruccionespara cancelar el trabajo.

"Espere." La lista de destinos se estáactualizando desde la redmediante Web ImageMonitor.

Espere hasta que desaparezca elmensaje. No apague la máquinamientras se muestra el mensaje.Dependiendo del número de destinosa actualizar, podría haber algúnretraso antes de continuar elfuncionamiento. El funcionamiento noes posible mientras se muestra elmensaje.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

165

Page 168: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Espere." Este mensaje podríaaparecer uno o dossegundos mientras seprepara la máquina, serealizan los ajustes inicialeso se añade tóner.

Espere un momento.

"Espere." Las condiciones ambientalesactuales están fuera delámbito de temperaturasrecomendado para lamáquina.

• Compruebe las condicionesambientales óptimas para lamáquina y colóquela en otrolugar.

• Deje reposar la máquina unosmomentos para permitir que seadapte al entorno.

Para obtener más información acercade las condiciones ambientalesóptimas para la máquina, consulteMantenimiento y especificaciones .

"Algunos archivosespecificados no tienenprivilegios de acceso. Sololos archivos con privilegiode acceso se eliminarán."

Ha intentado eliminararchivos sin tenerautorización para ello.

Los archivos pueden ser eliminadospor la persona que los ha creado.Para eliminar un archivo sin estarautorizado para ello, póngase encontacto con la persona que lo creó.

"La carpeta seleccionadaestá bloqueada. Póngase encontacto con eladministrador de archivos."

Se ha intentado editar ousar una carpetabloqueada.

Si desea más información sobrecarpetas bloqueadas, consulte la Guíade seguridad.

"No tiene privilegios parautilizar esta función."

El nombre de usuarioregistrado no tiene permisopara la funciónseleccionada.

Para obtener más información sobrecómo establecer permisos, consulte laGuía de seguridad .

10. Detección de errores

166

Page 169: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Cuando la memoria se llena mientras se utiliza la función Copiadora/DocumentServer

Mensaje Causas Soluciones

"Memoria llena. Se hanescaneado nn originales.Pulse [Imprimir] para copiaroriginales esc. "

“nn” en el mensajerepresenta un númerovariable.

Los originales escaneadossuperan el número depáginas que puedenalmacenarse en la memoria.

• Pulse [Imprimir] para copiar losoriginales escaneados y cancelarlos datos escaneados.

• Pulse [Borrar memoria] paracancelar los datos escaneados yno copiar.

"Pulse [Continuar] paraescanear y copiar losoriginales restantes."

La máquina ha comprobadosi los originales restantesdeben copiarse una vezimpresos los originalesescaneados.

• Para continuar copiando, retiretodas las copias y pulse[Continuar].

• Para cancelar la impresión, pulse[Parar].

• Si define la opción [Mem. llena. Reinicio expl. auto] dentro del menú [Entrada/Salida] de lasherramientas del usuario como [Activado], no se mostrará el mensaje de desbordamiento dememoria aunque la memoria esté llena. La máquina realizará copias de los originales escaneadosen primer lugar y después escaneará y copiará los originales restantes. En este caso, las páginasordenadas resultantes no serán secuenciales. Para obtener más información sobre Mem. llena.Reinicio expl. auto, consulte Copiadora/Document Server .

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de fax

Esta sección describe los mensajes principales de la máquina. En caso de aparecer otros mensajes,siga sus instrucciones.

• Los ajustes que se pueden confirmar en Ajustes del sistema o Fax en el panel de mandos, tambiénse pueden confirmar desde Web Image Monitor. Para obtener más información acerca de cómoconfirmar los ajustes desde Web Image Monitor, consulte la Ayuda de Web Image Monitor.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

167

Page 170: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Error al conectar con eldestino. Compruebe losajustes. El nombre de rutaintrod.puede ser incorrectoo puede que el firewall y losaj. de segur.esténbloqueando conex.de red. "

El nombre del ordenador ode la carpeta introducidocomo destino es incorrecto.

Compruebe que el nombre delordenador y el de la carpeta dedestino son correctos.

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[13-10]

El número de teléfono delalias que ha introducido yaha sido registrado en elgatekeeper por otrodispositivo.

• Compruebe que aparezca elnúmero de teléfono del aliascorrecto en [Ajustes H.323] de[Ajustes de fax]. Para obtenermás información acerca deAjustes H.323, consulte Fax .

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[13-11]

No se puede tener accesoal gatekeeper.

• Compruebe que aparece ladirección del gatekeeper correctaen [Ajustes H.323] de [Ajustes defax]. Para obtener másinformación acerca de Ajustes H.323, consulte Fax .

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[13-17]

El servidor SIP rechaza elregistro del nombre deusuario.

• Compruebe que la Dirección IPdel servidor SIP y el Nombre deusuario SIP correctos aparezcanen [Ajustes SIP] de [Ajustes defax]. Para obtener másinformación acerca de AjustesSIP, consulte Fax .

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

10. Detección de errores

168

Page 171: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[13-18]

No se puede acceder alservidor SIP.

• Compruebe que la Dirección IPdel servidor SIP correcta estáenumerada en [Ajustes SIP] de[Funciones de fax]. Para obtenermás información acerca deAjustes SIP, consulte Fax .

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[13-24]

La contraseña registradapara el servidor SIP no es lamisma que la contraseñaregistrada para estamáquina.

Para obtener más información acercade los problemas de red, póngase encontacto con su administrador.

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[13-25]

En [Protocolo en vigor], ladirección IP no estáactivada o se ha registradouna dirección IP registrada.

• Compruebe que "IPv4" en[Protocolo en vigor] estéestablecido en "Activo" en[Ajustes sistema]. Para obtenermás información acerca delProtocolo en vigor, consulteCómo conectar la máquina/Ajustes del sistema .

• En [Ajustes sistema], compruebeque se ha especificado ladirección IPv4 correcta para lamáquina. Para obtener másinformación acerca de ladirección IPv4, consulte Cómoconectar la máquina/ Ajustes delsistema .

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

169

Page 172: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[13-26]

Los ajustes del “Protocolo envigor” y la “Dirección IP delservidor SIP” son distintos ose ha registrado unadirección IP incorrecta.

• En [Ajustes del sistema],compruebe que se haespecificado la dirección IPcorrecta de la máquina. Paraobtener más información acercade la dirección IP, consulte Cómoconectar la máquina/ Ajustes delsistema .

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

10. Detección de errores

170

Page 173: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[14-01]

No se encontró el servidorDNS, el servidor SMTP o lacarpeta especificada parala transmisión, o no se pudolocalizar el destino delInternet Fax alrededor (no através) del servidor SMTP.

• En [Ajustes sistema], compruebeque los siguientes ajustes estánenumerados correctamente.

• Servidor DNS

• Nombre y dirección IP delservidor SMTP

Para obtener más informaciónacerca de estos ajustes, consulteCómo conectar la máquina/Ajustes del sistema .

• Compruebe que la carpeta parala transmisión esté bienespecificada.

• Compruebe que el ordenador enel que se ha especificado lacarpeta para la transferenciafunciona correctamente.

• Compruebe que el cable LANesté conectado correctamente ala máquina.

• Para obtener información sobreproblemas de red de los destinos,póngase en contacto con eladministrador de estos últimos.

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

171

Page 174: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[14-09]

La transmisión de correoelectrónico ha sidorechazada por laautenticación SMTP, laautenticación POP antes deSMTP o la autenticación deinicio de sesión delordenador en el que se haespecificado la carpetapara la transferencia.

• Compruebe que el Nombre deusuario y la Contraseña delsiguiente ajuste en [Ajustessistema] están enumeradoscorrectamente.

• Autenticación SMTP

• POP antes de SMTP

• Cuenta e-mail fax

Para obtener más informaciónacerca de estos ajustes, consulteCómo conectar la máquina/Ajustes del sistema .

• Compruebe que el ID usuario y lacontraseña del ordenador de lacarpeta de reenvío se hanespecificado correctamente.

• Compruebe que la carpeta parael reenvío se ha especificadocorrectamente.

• Confirme que el ordenador en elque se encuentra la carpeta dereenvío funciona correctamente.

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

10. Detección de errores

172

Page 175: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[14-33]

Las direcciones de e-mail dela máquina y eladministrador no estánregistradas.

• Compruebe que la Dirección dee-mail correcta aparezca en[Cuenta email fax] de [Ajustessistema]. Para obtener másinformación acerca de Cuentaemail fax, consulte Cómoconectar la máquina/ Ajustes delsistema .

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[15-01]

No hay ninguna direcciónde servidor POP3/IMAP4registrada.

• Compruebe que el Nombre delServidor o la dirección deservidor correcta aparezca en[Ajustes POP3/IMAP4] de[Ajustes sistema]. Para obtenermás información acerca de losAjustes POP3/IMAP4, consulteCómo conectar la máquina/Ajustes del sistema .

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[15-02]

No se puede iniciar sesiónen el servidor POP3/IMAP4.

• Compruebe que el Nombre deusuario y la Contraseña correctaaparezcan en [Cuenta e-mail fax]de [Ajustes sistema]. Para obtenermás información acerca deCuenta email fax, consulte Cómoconectar la máquina/ Ajustes delsistema .

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

173

Page 176: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[15-03]

No está programadaninguna dirección de correoelectrónico de la máquina.

• En [Ajustes sistema], compruebeque se ha especificado ladirección de e-mail correcta de lamáquina. Para obtener másinformación acerca de los ajustesde la dirección de e-mail,consulte Cómo conectar lamáquina/ Ajustes del sistema .

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[15-11]

No es posible encontrar elservidor DNS o el servidorPOP3/IMAP4.

• En [Ajustes sistema], compruebeque aparecen los siguientesajustes:

• Dirección IP del servidorDNS

• el nombre del servidor odirección IP del servidorPOP3/IMAP4

• el número de puerto delservidor POP3/IMAP4

• Protocolo de recepción

Para obtener más informaciónacerca de estos ajustes, consulteCómo conectar la máquina/Ajustes del sistema .

• Compruebe que el cable LANesté conectado correctamente ala máquina.

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

10. Detección de errores

174

Page 177: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[15-12]

No se puede iniciar sesiónen el servidor POP3/IMAP4.

• En [Ajustes sistema], compruebeque aparecen los siguientesajustes:

• El nombre de usuario y lacontraseña de [Cuenta e--mail fax]

• El nombre de usuario y lacontraseña para laautenticación de POP antesSMTP

Para obtener más informaciónacerca de estos ajustes, consulteCómo conectar la máquina/Ajustes del sistema .

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

"Compruebe si existe algúnproblema con la red."

[16-00]

• No se ha registradoninguna dirección IP.

• No hay una redconectadacorrectamente.

• En [Ajustes del sistema],compruebe que se haespecificado la dirección IPcorrecta de la máquina. Paraobtener más información acercade la dirección IP, consulte Cómoconectar la máquina/ Ajustes delsistema .

• Para obtener más informaciónacerca de los problemas de red,póngase en contacto con suadministrador.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

175

Page 178: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"La conexión con el servidorLDAP ha fallado.Compruebe el estado delservidor."

Se ha producido un error enla red y ha fallado laconexión.

• Inténtelo de nuevo. Si el mensajesigue apareciendo, es posibleque la red esté ocupada.

• En [Ajustes sistema], compruebelos ajustes del servidor LDAP.Para obtener más informaciónacerca de los ajustes del servidorLADP, consulte Cómo conectar lamáquina/ Ajustes del sistema .

"Se ha producido un error yse ha cancelado latransmisión."

• Original atascadodurante la TXinmediata.

• Se ha producido unproblema en lamáquina o se haproducido ruido en lalínea telefónica.

Pulse [Salir] y luego envíe losdocumentos nuevamente.

"Núm. máx para mostrarsuperado."

(n equivale a una cifra).

El número de resultados dela búsqueda ha superado elnúmero máximo deelementos que puedenmostrarse.

Busque de nuevo después de cambiarlas condiciones de la búsqueda.

"Fin tiempo máximo debúsqueda para servidorLDAP. Compruebe el estadodel servidor."

Se ha producido un error enla red y ha fallado laconexión.

• Inténtelo de nuevo. Si el mensajesigue apareciendo, es posibleque la red esté ocupada.

• En [Herr. admin.] en [Ajustessistema], compruebe queaparecen los ajustes correctos delservidor LDAP. Para obtener másinformación sobre el servidorLDAP, consulte Cómo conectar lamáquina/ Ajustes del sistema .

10. Detección de errores

176

Page 179: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Ha ocurrido un problemafuncional. Procesadodetenido."

El interruptor dealimentación principal se hadesconectado mientras lamáquina estaba recibiendoun documento a través deInternet Fax.

Incluso si activa de nuevo el interruptorde alimentación principalinmediatamente, según el tipo deservidor de correo, la máquina podríaser incapaz de reiniciar la recepcióndel Internet Fax si el tiempo de esperano se ha agotado. Espere hasta que eltiempo de espera del servidor decorreo se haya agotado, y luegoreinicie la recepción del Internet Fax.Para obtener más información sobre larecepción de Internet Fax, póngase encontacto con el administrador.

"Problemas defuncionamiento del fax. Seinicializarán los datos."

Hay un problema con el fax. Apunte el número de código queaparece en la pantalla y póngase encontacto con el servicio técnico. Puedeutilizar otras funciones.

"Fallo autenticación servidorLDAP. Compruebe losajustes."

Se ha producido un error enla red y ha fallado laconexión.

Realice los ajustes correctos en elnombre de usuario y la contraseñapara la autenticación del servidorLDAP.

"Orig. esc. para func. distn. " Se está utilizando otrafunción de la máquinadistinta del fax, por ejemplola función Document Server.

Antes de enviar un archivo por fax,cancele el trabajo en curso. Porejemplo, pulse [Salir] y, acontinuación, pulse la tecla [Inicio].Pulse el icono [Document Server] en lapantalla [Inicio]. A continuación, pulsela tecla [Parar]. Cuando aparezca elmensaje en la pantalla, siga lasinstrucciones para cancelar el trabajo.

"Vuelva a coloc. el orig.,compruébelo y pulse Inicio."

Original atascado durantela transmisión en memoria.

Pulse [Salir] y luego envíe losdocumentos nuevamente.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

177

Page 180: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Contiene algunos destinosno válidos. ¿Deseaseleccionar solo los destinosválidos?"

El grupo especificadocontiene los destinos de fax,de correo electrónico y/ode la carpeta, cualquiera delos cuales son incompatiblescon el método detransmisión especificado.

En el mensaje que aparece para cadatransmisión, pulse [Seleccionar].

"Algunas págs. están casi enblanco. Para cancelar pulseParar. "

La primera página deldocumento está casi enblanco.

El lado en blanco del original podríahaberse escaneado. Asegúrese decolocar los originales correctamente.Para obtener más información sobrecómo determinar la causa de laspáginas en blanco, consulte Fax .

"Algunos archivosespecificados no tienenprivilegios de acceso. Sololos archivos con privilegiode acceso se eliminarán."

Ha intentado eliminar undocumento para el cual notiene permisos deeliminación.

Para comprobar su permiso de accesoa documentos almacenados, oeliminar un documento para el que notiene permiso, consulte la Guía deseguridad .

"Actualizando la lista dedestinos. Por favor espere.Se han borrado los destinosespecificados o el nombredel remitente."

La lista de destinos se estáactualizando desde la redmediante Web ImageMonitor.

Espere hasta que desaparezca elmensaje. No apague la máquinamientras se muestra el mensaje.Dependiendo del número de destinosa actualizar, podría haber algúnretraso antes de continuar elfuncionamiento. No se puede ejecutarla operación mientras se muestra estemensaje.

"No tiene privilegios parautilizar esta función."

El nombre de usuarioregistrado no tiene permisopara la funciónseleccionada.

Para obtener más información sobrecómo establecer permisos, consulte laGuía de seguridad .

"El destino no se puedeseleccionar porque sucertificado de cifrado no esválido actualmente. "

El certificado de usuario(certificado de destino) hacaducado.

Debe instalar un nuevo certificado deusuario. Para obtener más informaciónacerca del certificado de usuario(certificado de destino), consulte laGuía de seguridad .

10. Detección de errores

178

Page 181: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"El destino de grupo no sepuede seleccionar porquecontiene un destino con uncertificado de cifrado noválido actualmente. "

El certificado de usuario(certificado de destino) hacaducado.

Debe instalar un nuevo certificado deusuario. Para obtener más informaciónacerca del certificado de usuario(certificado de destino), consulte laGuía de seguridad .

"La transmisión no se puederealizar porque elcertificado utilizado para lafirma S/MIME no es válidoactualmente."

El certificado de dispositivo(S/MIME) ha caducado.

Debe instalar un certificado dedispositivo nuevo (S/MIME). Paraobtener más información sobre cómoinstalar un certificado de dispositivo(S/MIME), consulte la Guía deseguridad .

"El programa contiene undestino(s) con un certificadode cifrado no válidoactualmente. El destino(s) nose puede recuperar. "

El certificado de usuario(certificado de destino) hacaducado.

Debe instalar un nuevo certificado deusuario. Para obtener más informaciónacerca del certificado de usuario(certificado de destino), consulte laGuía de seguridad .

"El destino especificadopara Resultado TX email,que está registr. para elprogr., tiene un cert. decifrado no válido. El destinono se puede recuperar. "

El certificado de usuario(certificado de destino) hacaducado.

Debe instalar un nuevo certificado deusuario. Para obtener más informaciónacerca del certificado de usuario(certificado de destino), consulte laGuía de seguridad .

"El dest. especificado paraResultado TX email,registrado para elprograma, contiene undestino con un certificadode cifrado no válidoactualmente. El destino no sepuede recuperar. "

El certificado de usuario(certificado de destino) hacaducado.

Debe instalar un nuevo certificado deusuario. Para obtener más informaciónacerca del certificado de usuario(certificado de destino), consulte laGuía de seguridad .

"La transmisión no se puederealizar porque elcertificado de cifrado no esválido actualmente. "

El certificado de usuario(certificado de destino) hacaducado.

Debe instalar un nuevo certificado deusuario. Para obtener más informaciónacerca del certificado de usuario(certificado de destino), consulte laGuía de seguridad .

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

179

Page 182: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"No se puede establecer[Firma] porque el certificadodel dispositivo utilizadopara la firma S/MIME no esválido actualmente."

(XXX e YYY indican laacción del usuario).

El certificado de dispositivo(S/MIME) ha caducado.

Debe instalar un certificado dedispositivo nuevo (S/MIME). Paraobtener más información sobre cómoinstalar un certificado de dispositivo(S/MIME), consulte la Guía deseguridad .

"Resultado TX email no sepuede seleccionar porque elcertificado de cifrado deldestino no es válidoactualmente. "

El certificado de usuario(certificado de destino) hacaducado.

Para obtener más información acercadel certificado de usuario (certificadode destino), consulte la Guía deseguridad .

"El programa contiene undestino(s) que no tienecertificado de cifrado. "

No hay certificado deusuario (certificado dedestino).

Para obtener más información acercadel certificado de usuario (certificadode destino), consulte la Guía deseguridad .

"El destino especificadopara Resultado TX email,registrado para elprograma, no tienecertificado de cifrado. "

No hay certificado deusuario (certificado dedestino).

Para obtener más información acercadel certificado de usuario (certificadode destino), consulte la Guía deseguridad .

"Los destinos especificadospara Resultado TX email,registrados para elprograma, contienendestino(s) que no tienecertificado de cifrado. "

No hay certificado deusuario (certificado dedestino).

Para obtener más información acercadel certificado de usuario (certificadode destino), consulte la Guía deseguridad .

"El certificado del dispositivoutilizado para la firma S/MIME no es válidoactualmente. El destino de e--mail registrado en elprograma no se puederecuperar."

(XXX indica los destinos dee-mail o de [Result. TX e--mail].)

El certificado de dispositivo(S/MIME) ha caducado.

Para obtener más información acercadel certificado de dispositivo (S/MIME), consulte la Guía de seguridad

.

10. Detección de errores

180

Page 183: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"El destino no se puedeseleccionar porque hay unproblema con el certificadode dispositivo utilizado parala firma S/MIME.Compruebe el certificadodel dispositivo."

(XXX e YYY indican laacción del usuario).

No existe un certificado dedispositivo (S/MIME), o elcertificado no es válido.

Para obtener más información acercadel certificado de dispositivo (S/MIME), consulte la Guía de seguridad

.

"XXX no se puedenrecuperar porque hay unproblema con el certificadodispositivo utilizado para lafirma S/MIME."

(XXX indica los destinos dee-mail o de [Result. TX e--mail].)

No existe un certificado dedispositivo (S/MIME), o elcertificado no es válido.

Para obtener más información acercadel certificado de dispositivo (S/MIME), consulte la Guía de seguridad

.

"El certificado disp. de laFirma digital no es válidoactualmente. El/losdestino(s) email que está(n)registrado(s) para elprograma no se puede(n)recuperar. "

El certificado de dispositivo(PDF con firma digital) havencido.

Debe instalar un nuevo certificado dedispositivo (PDF con firma digital). Paraobtener más información sobre cómoinstalar un certificado de dispositivo(PDF con firma digital), consulte laGuía de seguridad .

"Impos. seleccionar destinoporque Firma digital PDFtiene certificado disp.inválido actualmente."

(XXX e YYY indican laacción del usuario).

El certificado de dispositivo(PDF con firma digital) havencido.

Debe instalar un nuevo certificado dedispositivo (PDF con firma digital). Paraobtener más información sobre cómoinstalar un certificado de dispositivo(PDF con firma digital), consulte laGuía de seguridad .

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

181

Page 184: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"La firma no se puedeconfigurar porque hay unproblema con el certificadodel dispositivo de la firmadigital. Compruebe elcertificado del dispositivo."

(XXX e YYY indican laacción del usuario).

No existe un certificado dedispositivo (PDF con firmadigital), o el certificado esinválido.

Debe instalar un nuevo certificado dedispositivo (PDF con firma digital). Paraobtener más información sobre cómoinstalar un certificado de dispositivo(PDF con firma digital), consulte laGuía de seguridad .

"Destino(s) email registr.para el progr.no sepuede(n) recuperar porquehay un problema con elcertificado disp. Firmadigital. "

No existe un certificado dedispositivo (PDF con firmadigital), o el certificado esinválido.

Debe instalar un nuevo certificado dedispositivo (PDF con firma digital). Paraobtener más información sobre cómoinstalar un certificado de dispositivo(PDF con firma digital), consulte laGuía de seguridad .

• Si aparece el mensaje "Compr. si existen problemas de red.", la máquina no está conectadacorrectamente a la red o los ajustes de la máquina no son correctos. Si no necesita conectarse auna red, puede especificar el ajuste para que no aparezca este mensaje, con lo que la tecla[Comprobar estado] dejará de iluminarse. Para obtener más información sobre cómo hacerlo,consulte Fax . Si vuelve a conectar la máquina a la red, asegúrese de definir "Mostrar"configurando el parámetro de usuario que corresponda.

• Si no queda papel en la bandeja, aparecerá el mensaje "No se puede imprimir mensaje fax.Cargue papel. " para que lo reponga. Si queda papel en las otras bandejas, puede recibirdocumentos de la forma habitual aunque aparezca este mensaje en la pantalla. Puede activar odesactivar esta función en "Configuración de parámetros". Para obtener más información sobrecómo hacerlo, consulte Fax .

10. Detección de errores

182

Page 185: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Cuando la memoria se llena mientras se utiliza la función de fax

Mensaje Causas Soluciones

"La memoria está llena. Noes posible realizar másescaneos. Se detendrá latransmisión."

La memoria está llena. Si pulsa la tecla [Salir], la máquinavuelve al modo En espera y empieza atransmitir las páginas almacenadas.Compruebe las páginas que no se hanenviado mediante el Informe deresultado de comunicación, y vuelva aenviar estas páginas.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

Esta sección describe los principales mensajes que aparecen en la pantalla, en los registros de erroresy en los informes. En caso de aparecer otros mensajes, siga sus instrucciones.

Mensajes de estado

Mensaje Estado

"Modo Hex Dump" En el modo Hex Dump, la máquina recibe datos en formatohexadecimal. Pulse [Cancelar trabajo] para cancelar el modo HexDump.

"Hay trab.suspnd." SmartDeviceMonitor for Client interrumpió la impresióntemporalmente.

Puede reanudar la impresión a través de [Mi lista trab.] enSmartDeviceMonitor for Client, o a través de Web Image MonitorPara reanudar la impresión a través de Web Image Monitor, consulteprimero con su administrador de sistemas.

"Fuera de línea" La máquina está fuera de línea.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

183

Page 186: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Estado

"Espere." • Este mensaje podría aparecer uno o dos segundos mientras seprepara la máquina, se realizan los ajustes iniciales o se añadetóner. Espere un momento.

• Las condiciones ambientales actuales están fuera del ámbito detemperaturas recomendado para la máquina. Compruebe lascondiciones ambientales de la máquina y trasládela a otro lugar,o bien espere unos momentos a que la máquina se adapte alentorno.

"Imprimiendo..." La máquina está imprimiendo. Espere un momento.

"Lista" Este es el mensaje predeterminado de disponibilidad. La máquina estálista para ser utilizada. No se requiere realizar ninguna acción.

"Cancelando trabajo..." La máquina está cancelando el trabajo de impresión. Espere a queaparezca el mensaje "Lista" en la pantalla.

"Cambio ajuste..." La máquina está cambiando la configuración. No puede utilizar elpanel de mandos mientras se muestra este mensaje. Espere unmomento.

"Esp. datos impr." La máquina está esperando los siguientes datos que se van a imprimir.Espere un momento.

"Trab.suspndo." La impresión se suspendió temporalmente porque se pulsó [Gestióntrabajo] o la tecla [Parar].

"Actualizndo cert..." El certificado @Remote se está actualizando. Espere un momento.

Mensajes que aparecen en el panel de mandos cuando se utiliza la función deimpresora

• Antes de apagar el interruptor de alimentación principal, consulte Pág. 46 "Conectar/desconectarla alimentación".

10. Detección de errores

184

Page 187: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"No se puede conectar con latarjeta inalámbrica. Apague laalimentación principal ycompruebe la tarjeta."

("Tarjeta LAN inalámbrica" o"unidad de interfaz Bluetooth"se denominan también "tarjetainalámbrica")

• No se introdujo la tarjetaLAN inalámbrica cuandose encendió la máquina.

• La tarjeta LANinalámbrica se extrajodespués de encender lamáquina.

• Los ajustes no seactualizan aunque sedetecta la unidad.

Apague el interruptor dealimentación principal y, acontinuación, confirme que latarjeta de LAN inalámbrica estáinsertada correctamente. Acontinuación vuelva aencenderlo. Si aparece elmensaje nuevamente, póngaseen contacto con su representantede servicio técnico.

"No se puede conectar con lainterfaz Bluetooth. Compruebela interfaz Bluetooth."

• La unidad de interfazBluetooth se instalócuando se encendió lamáquina.

• La unidad de interfazBluetooth se retiró alapagar la máquina.

Apague el interruptor dealimentación principal y, acontinuación, confirme que launidad de interfaz Bluetooth seha instalado correctamente. Acontinuación vuelva aencenderlo. Si aparece elmensaje nuevamente, póngaseen contacto con su representantede servicio técnico.

"Problema hardware: Ethernet" Se ha producido un error en lainterface Ethernet.

Apague y encienda el interruptorprincipal. Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representante deservicio técnico.

"Problema hardware: HDD" Se ha producido un error en eldisco duro.

Apague y encienda el interruptorprincipal. Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representante deservicio técnico.

"Placa i/f par. tiene unproblema. "

Se ha producido un error en latarjeta de interfaz IEEE 1284.

Apague y encienda el interruptorprincipal. Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representante deservicio técnico.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

185

Page 188: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Problema hardware: USB" Se ha producido un error en lainterfaz USB.

Apague y encienda el interruptorprincipal. Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representante deservicio técnico.

"Problema hardware: tarjetainalámbrica"

("Tarjeta LAN inalámbrica" o"unidad de interfaz Bluetooth"se denominan también "tarjetainalámbrica")

Se puede acceder a la tarjetade LAN inalámbrica, pero seha detectado un error.

Apague el interruptor dealimentación principal y, acontinuación, confirme que latarjeta de LAN inalámbrica estáinsertada correctamente. Acontinuación vuelva aencenderlo. Si aparece elmensaje nuevamente, póngaseen contacto con su representantede servicio técnico.

"Problema hardware: tarjetainalámbrica"

("Tarjeta LAN inalámbrica" o"unidad de interfaz Bluetooth"se denominan también "tarjetainalámbrica")

• La unidad de interfazBluetooth se conectócuando se encendió lamáquina.

• La unidad de interfazBluetooth se retiró alapagar la máquina.

Apague el interruptor dealimentación principal y, acontinuación, confirme que launidad de interfaz Bluetooth seha insertado correctamente. Acontinuación vuelva aencenderlo. Si aparece elmensaje nuevamente, póngaseen contacto con su representantede servicio técnico.

"Sin ppl en n. Cargue papel deltipo y tamaño siguientes. Paracanc.trab.actual pulse[Cancelar trab.]"

(n equivale a una cifra).

Los ajustes del driver de laimpresora son incorrectos o labandeja no contiene papel deltamaño seleccionado en eldriver de impresora.

Compruebe que los ajustes deldriver de la impresora seancorrectos, y luego cargue papeldel tamaño seleccionado en eldriver de la impresora en labandeja. Para obtener másinformación acerca de cómocambiar el tamaño de papel,consulte Especificaciones delpapel y Cómo añadir papel .

10. Detección de errores

186

Page 189: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Aj.band. no coinc. con tipo ytam.esp. Sel.band.nueva o usetam. y tipo sig. "

Los ajustes del driver de laimpresora son incorrectos o labandeja no contiene papel deltamaño o tipo seleccionado enel driver de la impresora.

• Compruebe que los ajustesdel driver de la impresorasean correctos, y luegocargue papel del tamañoseleccionado en el driver dela impresora en la bandeja.Para obtener másinformación acerca decómo cambiar el tamaño depapel, consulteEspecificaciones del papel yCómo añadir papel .

• Seleccione la bandejamanualmente paracontinuar imprimiendo ocancele el trabajo deimpresión. Para obtener másinformación acerca decómo seleccionar labandeja manualmente ocancelar un trabajo deimpresión, consulteImpresión .

"tam ppln no coin.Sel.bnd.nueva o use tam pplsig."

(n equivale a un nombre debandeja).

El tamaño del papel en labandeja especificada nocoincide con el tamaño deloriginal especificado en eldriver de impresora.

Seleccione una bandeja quecontenga papel del mismotamaño que el tamaño de papelespecificado.

"Error fuente impresora." Se ha producido un error enlos ajustes de fuentes.

Póngase en contacto con unrepresentante del serviciotécnico.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

187

Page 190: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Problemas con la placainalámbrica. Llame al serviciotécnico. "

(La "placa LAN inalámbrica" ola "unidad de interfazBluetooth" también se conocencomo "tarjeta inalámbrica".)

• La máquina ha detectadoun error de Bluetoothaunque podría detectaruna unidad de interfazBluetooth.

• La máquina ha detectadoun error en la tarjeta LANinalámbrica.

Compruebe que la unidad deinterfaz Bluetooth o la tarjetaLAN inalámbrica está instaladacorrectamente o póngase encontacto con su representante deservicio técnico.

"Algunos archivosespecificados no tienenprivilegios de acceso. Solo losarchivos con privilegio deacceso se eliminarán."

Ha intentado eliminar archivossin tener autorización paraello.

Para comprobar su permiso deacceso a documentosalmacenados, o eliminar undocumento para el que no tienepermiso, consulte la Guía deseguridad .

"No se puede imprimir. Lashojas ppal. y design.(capítulo)tienen la misma bandeja. Pulse[Cancelar trab.]."

La bandeja seleccionada paraotras páginas es la misma quepara los otros separadores.

Cancele el trabajo. Asegúrese deque la bandeja que haseleccionado para separadoresno está suministrando papel paraotras páginas.

"Actualizando la lista dedestinos. Por favor espere. Sehan borrado los destinosespecificados o el nombre delremitente."

La lista de destinos se estáactualizando desde la redmediante Web ImageMonitor.

Espere hasta que desaparezca elmensaje. No apague la máquinamientras se muestra el mensaje.Dependiendo del número dedestinos a actualizar, podríahaber algún retraso antes decontinuar el funcionamiento. Elfuncionamiento no es posiblemientras se muestra el mensaje.

"No tiene privilegios parautilizar esta función."

El nombre de usuarioregistrado no tiene permisopara la función seleccionada.

Para obtener más informaciónsobre cómo establecer permisos,consulte la Guía de seguridad

.

10. Detección de errores

188

Page 191: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensajes durante la impresión directa desde uno o varios dispositivos de memoria

Mensaje Causas Soluciones

"Impos. acceder aldispositivo alm. memoriaespecificado."

No se ha podido reconocerel dispositivo de memoria.

Para conocer más detalles sobre losdispositivos de memoria USBrecomendados para la función deimpresión directa desde uno o variosdispositivos de memoria, contacte consu representante del servicio técnico.La tarjeta de memoria flash USB queposee protección con contraseña uotras características de seguridadpodría no funcionar correctamente.

"Se ha superado el valorlímite para el formato dedatos total de los archivosseleccionados. No sepueden seleccionar másarchivos."

• El tamaño del archivoseleccionado essuperior a 1 GB.

• El tamaño total de losarchivos seleccionadoses superior a 1 GB.

No se pueden imprimir archivos ogrupos de archivos que superen 1 GB.

• Cuando el tamaño total demúltiples archivos que se hanseleccionado exceda de 1 GB,seleccione los archivos porseparado.

• Cuando el tamaño del archivoseleccionado sea superior a 1GB, utilice una función deimpresión que no sea la funciónde impresión directa paraimprimir desde el/losdispositivo(s) de memoria.

No puede seleccionar 999 archivos omás a la vez.

No puede seleccionar archivos dediferentes formatos al mismo tiempo.

Otros mensajes

En esta sección se explican las causas probables y posibles soluciones para los mensajes de error quese imprimen en el registro o en el informe de errores.

Mensaje Causas Soluciones

"86: Error" Los parámetros del códigode control no son válidos.

Compruebe los ajustes de impresión.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

189

Page 192: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"91: Error" Se canceló la impresiónmediante la función decancelación de trabajo autodebido a un error decomando.

Compruebe que los datos son válidos.

"92: Error" La impresión se hacancelado porque se hanseleccionado las teclas[Cancelar trabajo] o [Parar]en el panel de mandos de lamáquina.

Realice la operación de impresiónnuevamente si fuese necesario.

"98: Error" La máquina no ha podidoacceder correctamente aldisco duro.

Apague y encienda el interruptorprincipal. Si aparece el mensajenuevamente, póngase en contacto consu representante de servicio técnico.

"Otra función está usando lalibreta de direcciones. Erroren la autenticación."

La máquina no puederealizar la autenticacióndebido a que la Libreta dedirecciones está siendousada por otra función.

Espere un momento y vuelva a intentarla operación.

"Error Prevención copia noautorizada. Trabajocancelado."

Intentó guardar un archivoen Document Server cuandose especificó la [Prevenciónde copia no autorizada]

Solo cuando se usa PCL 6 /PostScript 3

En el driver de impresora,seleccione un tipo de trabajo queno sea [Document Server] en el"Tipo de trabajo:" o deseleccione[Prevención de copia noautorizada].

10. Detección de errores

190

Page 193: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Error Prevención copia noautorizada. Trabajocancelado."

El campo [Introducir textode usuario:] en la pantalla[Prevención de copia noautorizada para detalles demodelo] está en blanco.

Solo cuando se usa PCL 6 /PostScript 3

En la pestaña [Ajustes detallados]del driver de impresora, pulse[Efectos] en "Menú:". Seleccione[Prevención de copia noautorizada] y, a continuación,haga clic en [Detalles] paramostrar [Prevención de copia noautorizada para detalles demodelo]. Introduzca texto en[Introducir texto de usuario:].

"Fallo en el registro auto. deinform. usuario."

Ha fallado el registroautomático de informaciónpara Autenticación LDAP oAutenticación Windowsporque la Libreta dedirecciones está llena.

Para obtener más información acercadel registro automático de lainformación de usuario, consulte laGuía de seguridad .

"No se pueden almacenardatos de este tamaño."

El tamaño de papel superala capacidad de DocumentServer.

Reduzca el tamaño de papel delarchivo que desea enviar a un tamañoque Document Server puedaalmacenar. Los archivos de tamañopersonalizado se pueden enviar perono almacenarse posteriormente.

"Código clasif. incorrecto." No se ha introducido elcódigo de clasificación, obien se ha introducidoincorrectamente.

Introduzca el código de clasificacióncorrecto.

"Código clasif. incorrecto." El código de clasificaciónno es compatible con eldriver de la impresora.

Seleccione Opcional para el códigode clasificación. Para obtener másinformación sobre cómo definir losajustes del código de clasificación,consulte Impresión .

"Clasificación cancelada." Se ha cancelado Clasificac.. Apague y encienda el interruptorprincipal. Si aparece el mensajenuevamente, póngase en contacto consu representante de servicio técnico.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

191

Page 194: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Error de comando" Se produjo un error decomando RPCS.

• Compruebe si la comunicaciónentre el ordenador y la máquinaestá funcionando correctamente.

• Compruebe si se está utilizando eldriver de impresora correcto.

• Compruebe si el tamaño dememoria de la máquina estáajustado correctamente en eldriver de impresora.

• Compruebe que el driver deimpresora sea la versión másreciente.

"Error datos comprimidos." La impresora ha detectadodatos comprimidosdañados.

• Compruebe la conexión entre elordenador y la impresora.

• Compruebe que el programa queutilizó para comprimir los datosestá funcionando correctamente.

"Error de almacenamientode datos."

Ha intentado imprimir unarchivo de Impresión demuestra, Impresiónbloqueada, Impresiónretenida o Impresiónalmacenada, o almacenarun archivo en DocumentServer cuando el disco duroestaba funcionando mal.

Póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico.

"No está disponible el usode Document Server. No esposible guardarinformación."

No puede utilizar la funciónDocument Server.

• Para obtener más informaciónsobre el uso de la funciónDocument Server, póngase encontacto con el administrador.

• Para obtener más informaciónsobre cómo establecer permisos,consulte la Guía de seguridad .

10. Detección de errores

192

Page 195: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Dúplex cancelado." Se ha cancelado laimpresión dúplex.

• Seleccione el tamaño de papelapropiado para la funcióndúplex. Para obtener másinformación acerca del papel,consulte Mantenimiento yespecificaciones .

• Para activar la impresión dúplexen la bandeja de papel, cambiela configuración de "Aplicar 2caras" en [Ajustes sistema]. Paraobtener más información acercade la configuración de "Aplicar 2caras", consulte Cómo conectarla máquina/Ajustes del sistema

.

"Se ha producido un error." Se ha producido un error desintaxis, etc.

Compruebe que el PDF sea válido.

"Se ha excedido lacapacidad máx. deDocument Server. No esposible guardarinformación."

El disco duro se ha llenadodespués de haberalmacenado un archivo.

Elimine algunos de los archivosguardados en Document Server oreduzca el tamaño del archivo quedesea enviar.

"Se ha excedido el nºmáximo de archivos deDocument Server. No esposible guardar lainformación."

Se ha superado lacapacidad máxima dearchivos de DocumentServer.

Elimine algunos de los archivosalmacenados en Document Server.

"Se ha superado el nº máx.de arch. de impr. para lostrabajos temporales/almacenados."

Durante la impresión de unarchivo de Impresión demuestra, Impresiónbloqueada, Impresiónretenida o Impresiónalmacenada, se hasuperado la capacidadmáxima de archivos.

Elimine los archivos no necesariosalmacenados en la máquina.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

193

Page 196: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Se ha superado el nº máx.de arch. (Auto)"

Mientras se utiliza la funciónde almacenamiento detrabajos de error paraguardar trabajos deimpresión normales comoarchivos de impresiónretenida, se ha superado lacapacidad máx. de archivospara almacenamiento dearchivos o administración dearchivos de impresiónretenida.

Elimine archivos de impresión retenida(automático) o archivos innecesariosguardados en la máquina.

"Se ha superado el nº máx.de páginas de DocumentServer. No es posibleguardar información. "

Se ha superado lacapacidad máxima depáginas de DocumentServer.

Elimine algunos de los archivosalmacenados en Document Server oreduzca el número de páginas quedesea enviar.

"Se ha superado el nº máx.págs. impr. para lostrabajos temporales/almacenados."

Al imprimir un archivo deImpresión de muestra,Impresión bloqueada,Impresión retenida o deImpresión almacenada seha superado la capacidadmáxima de páginas.

• Elimine los archivos no necesariosalmacenados en la máquina.

• Reduzca el número de páginas aimprimir.

"Se ha superado el nº máx.pág. La clasificación esincompleta."

El número de páginasexcede el número máximode hojas con que puedeusar la función Clasificado.

Reduzca el número de páginas aimprimir.

"Se ha superado el nº máx.de pág. (Auto)"

Mientras se utiliza la funciónde almacenamiento detrabajos de error paraguardar trabajos deimpresión normales comoarchivos de impresiónretenidos, se ha superado lacapacidad máxima depáginas.

• Elimine los archivos no necesariosalmacenados en la máquina.

• Reduzca el número de páginas aimprimir.

10. Detección de errores

194

Page 197: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Se ha superado la cantidadmáxima de unidades paraUso volumen impresión. Seha cancelado el trabajo."

El número de páginas que elusuario puede copiar hasido excedido.

Para obtener más información acercadel Limit.uso volum. impr., consulte laGuía de seguridad .

"Fallo al obtener sistemaarch."

No se podrá realizar laimpresión directa de PDFporque no se pudo obtenerel sistema de archivos.

Apague y encienda el interruptorprincipal. Si aparece el mensajenuevamente, póngase en contacto consu representante de servicio técnico.

"Sistema de archivos lleno." No se imprime el archivoPDF debido a que el sistemade archivos está lleno.

Elimine todos los archivos nonecesarios del disco duro o reduzca eltamaño del archivo enviado a lamáquina.

"El disco duro está lleno." El disco duro se ha llenadomientras se imprimía unarchivo de Impresión demuestra, Impresiónbloqueada, Impresiónretenida o Impresiónalmacenada.

• Elimine los archivos no necesariosalmacenados en la máquina.

• Reduzca el tamaño de los datosdel archivo de la impresión demuestra, impresión bloqueada,impresión retenida o impresiónalmacenada.

"El disco duro está lleno." Durante la impresión con eldriver de impresoraPostScript 3 se ha superadola capacidad del disco duropara fuentes y formularios.

Elimine los formularios o fuentes nonecesarios registrados en la máquina.

"El disco duro está lleno.(Auto)"

El disco duro se ha llenadodurante el uso de la funciónde almacenamiento detrabajos de error paraguardar trabajos deimpresión normal comoarchivos de impresiónretenidos.

• Elimine los archivos no necesariosalmacenados en la máquina.

• Reduzca el tamaño de los datosdel archivo de impresión temporaly/o el archivo de impresiónguardado.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

195

Page 198: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Desbordamiento del bufferE/S"

Se ha producido undesbordamiento del búfferde entrada.

• En [Ajustes de impresora], en[Sistema] ajuste [Uso de memoria]a [Prioridad de fuente].

• En [Ajustes de impresora]mediante la tecla [Interface Host]seleccione [Buffer E/S] y luegoajuste el tamaño máximo delbúffer a un valor mayor.

• Reduzca el número de archivosenviados a la máquina.

"La inform. para la autentic.del usuario ya ha sidoregistrada para otrousuario."

El nombre de usuario parala Autenticación LDAP oAutenticación Servidorintegración ya estáregistrado en un servidordistinto con unaidentificación diferente, y seha producido la duplicacióndel nombre de usuariodurante la conmutación dedominios (servidores), etc.

Para obtener más información acercade la Autenticación de usuario,consulte la Guía de seguridad .

10. Detección de errores

196

Page 199: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Memoria insuficiente" Ha ocurrido un error deasignación de memoria.

PCL 5e

Seleccione una resolución inferioren el driver de la impresora. Paraobtener más información acercade cómo cambiar laconfiguración de resolución,consulte la Ayuda del driver de laimpresora.

PCL 6

En la pestaña [Ajustes detallados]del driver de impresora, pulse[Calidad impres.] dentro de"Menú:" y, a continuación,seleccione [Raster] en la lista"Vectoriales/Raster:". En algunoscasos, llevará mucho tiempocompletar un trabajo deimpresión.

"Error de recuperación dememoria"

Ha ocurrido un error deasignación de memoria.

Apague y encienda el interruptorprincipal. Si aparece el mensajenuevamente, sustituya la RAM. Paraobtener más información acerca decómo sustituir la memoria RAM,póngase en contacto con surepresentante del servicio técnico.

"No hay respuesta delservidor. Fallo deautenticación."

Finalizó el tiempo de esperamientras se conectaba alservidor para laAutenticación LDAP oAutenticación de Windows.

Compruebe el estado del servidor.

"Se ha cambiado labandeja de salida."

Se cambió la bandeja desalida porque el tamaño depapel de la bandeja desalida especificada estálimitado.

Especifique la bandejas de salidaapropiada.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

197

Page 200: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Desbordamiento deimpresora"

Se descartaron algunasimágenes durante laimpresión.

PCL 5e

Seleccione una resolución inferioren el driver de la impresora. Paraobtener más información acercade cómo cambiar laconfiguración de resolución,consulte la Ayuda del driver de laimpresora.

"Priv. acceso para estedocumento noestablecidos."

El documento PDF que haintentado imprimir no tieneprivilegios para serimprimido.

Contacte con el propietario deldocumento.

"Fallo recepción datos." Se abortó la recepción dedatos.

Vuelva a enviar los datos.

"Tam.ppl.selec.nosoportado. Trabajocancelado."

Se realizaráautomáticamente Canc.trab. si el tamaño de papelespecificado no es correcto.

Especifique el tamaño de papelcorrecto e imprima el archivonuevamente.

"Fallo envío datos." La máquina recibe uncomando para parar latransmisión desde el driverde impresora.

Compruebe si el ordenador estáfuncionando correctamente.

"El trab. impr. se hacancelado ya que el arch.(s)de captura no se ha podidoalm.: memoria máx.superada."

El disco duro se ha llenadodespués de haberalmacenado un archivo.

Elimine los archivos almacenados enDocument Server o reduzca el tamañodel archivo que se va a enviar.

"Trab. impr. se hacancelado puesto que arch.(s) captura no se ha podidoalmac.: se ha superadonúm. máx. arch."

Se ha superado lacapacidad máxima dearchivos de DocumentServer.

Elimine los archivos almacenados enDocument Server.

"Trab.impr.canc.porquearch.captura noguardados:Nºmáx.págs.superado. "

Se ha superado lacapacidad máxima depáginas de DocumentServer.

Elimine algunos de los archivosalmacenados en Document Server oreduzca el número de páginas quedesea enviar.

10. Detección de errores

198

Page 201: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"No se admite el tipo depapel seleccionado. Se hacancelado este trabajo."

Se realiza automáticamenteCanc. trab. si el tipo depapel especificado no es elcorrecto.

Especifique el tipo de papel correcto eimprima el archivo nuevamente.

"No dispone de privilegiospara usar esta función. Seha cancelado este trabajo."

El Nomb usu inicio sesión ola Contraseña inicio sesiónque ha introducido no soncorrectos.

Compruebe que el Nombre usuarioinicio sesión y la Contraseña iniciosesión son correctos.

"No dispone de privilegiospara usar esta función. Seha cancelado este trabajo."

El usuario registrado notiene autorización parautilizar la funciónseleccionada.

Para obtener más información sobrecómo establecer permisos, consulte laGuía de seguridad .

"No dispone de privilegiospara usar esta función. Seha cancelado estaoperación."

El usuario que ha iniciadosesión no tiene privilegiospara registrar programas ocambiar los ajustes de labandeja de papel.

Para obtener más información sobrecómo establecer permisos, consulte laGuía de seguridad .

Mensajes durante la impresión directa desde uno o varios dispositivos de memoria

Mensaje Causas Soluciones

"99: Error" Estos datos no pueden serimpresos. Los datosespecificados estándañados o no soncompatibles con la funciónde impresión directa desdeel/los dispositivo(s) dememoria.

Compruebe que los datos son válidos.Para obtener más información sobrelos tipos de datos admitidos por lafunción de impresión directa desde unoo varios dispositivo(s) de memoria,consulte Impresión .

Si la impresión no se inicia, póngase en contacto con su representante de servicio.

• El contenido de los errores puede imprimirse en la Página de configuración. Compruebe la Páginade configuración en conjunción con el registro de errores. Para obtener más información sobrecómo imprimir la Página de configuración, consulte Impresión .

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

199

Page 202: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

En esta sección se describen causas probables y posibles soluciones a los mensajes de error queaparecen en el panel de mandos. En caso de aparecer un mensaje no descrito aquí, actúe de acuerdocon el mismo.

Mensaje Causas Soluciones

"Error de autenticación condestino. Compr. ajustes.Para compr.estado actual,pulse [Estado com/Impr.]. "

El nombre de usuario o lacontraseña que se haintroducido no son válidos.

• Compruebe que el nombre deusuario y la contraseña seancorrectos.

• Compruebe que el ID y lacontraseña de la carpeta dedestino sean correctos.

• Puede que una contraseña de128 caracteres o más no sereconozca.

"No se puede com. con elPC. Contacte con el adm."

El protocolo WSD(Dispositivo) o el protocoloWSD (Escáner) estáinhabilitado.

Para obtener más información sobrecómo activar o desactivar el protocoloWSD, consulte la Guía de seguridad

.

"Error al conectar con eldestino. Compruebe losajustes. El nombre de rutaintrod.puede ser incorrectoo puede que el firewall y losaj. de segur.esténbloqueando conex.de red. "

El nombre del ordenador dedestino o de la carpeta noes válido.

Compruebe si el nombre delordenador y de la carpeta del destinoson correctos.

10. Detección de errores

200

Page 203: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Error al conectar con eldestino. Compruebe losajustes. El nombre de rutaintrod.puede ser incorrectoo puede que el firewall y losaj. de segur.esténbloqueando conex.de red. "

Un programa antivirus o unfirewall puede impedir quela impresora se conecte consu ordenador.

Programas antivirus y firewalls puedenimpedir que los ordenadores clienteestablezcan conexión con estamáquina.

• Si utiliza software antivirus,añada el programa a la lista deexclusión en los ajustes de laaplicación. Para obtener másinformación acerca de cómoañadir programas a la lista deexclusión, consulte la Ayuda delsoftware antivirus.

• Para evitar que un firewallbloquee la conexión, registre laIP de la impresora en laconfiguración de exclusión de IPdel firewall. Para más detallessobre el procedimiento paraexcluir un programa, compruebela aplicación de ayuda de sufirewall.

"No se puede iniciar elescaneo porque lacomunicación ha fallado."

El perfil escáner no estáconfigurado en elordenador cliente.

Configure un Perfil Escáner. Paraobtener más información sobre cómohacerlo, consulte Escaneo .

"No se puede iniciar elescaneo porque lacomunicación ha fallado."

La configuración [Norealizar ninguna acción] hasido seleccionada en elordenador cliente, y lo haforzado a permanecerinactivo cuando recibedatos de la lectura óptica.

Abra las propiedades del escáner,haga clic en la pestaña [Eventos] yluego seleccione [Iniciar esteprograma] como respuesta delordenador a la recepción de datos deescaneo. Para más detalles, consulte laAyuda de su sistema operativo.

"No se puede iniciar elescaneo. Compruebe losajustes en el PC."

El Perfil de escáner podríaestar mal configurado.

Compruebe la configuración del Perfilde escaneo.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

201

Page 204: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"No se puede escribir en eldispositivo de almacenaje.Compruebe el dispositivo ylos ajustes de la máquina."

El dispositivo de memoria esdefectuoso, o el nombre delarchivo contiene un carácterque no puede utilizarse.

• Compruebe que el dispositivo dememoria no sea defectuoso.

• Compruebe el dispositivo dememoria. Puede que no estéformateado o que su formateosea incompatible con estaimpresora.

"No se puede escribir en eldispositivo de almacenajeporque no hay espaciosuficiente."

• El dispositivo dememoria está lleno ylos datos escaneadosno pueden guardarse.

• Incluso si el dispositivode memoria parecetener suficiente espaciolibre, los datos podríanno guardarse si se hasobrepasado elnúmero máximo dearchivos que sepueden guardar.

• Sustituya el dispositivo dememoria.

• Si se ha escaneado el documentoen una única página o en variaspáginas divididas, los datos queya se han grabado en eldispositivo de memoria segrabarán como tales. Sustituya eldispositivo de memoria y presione[Reintentar] para guardar losdatos restantes, o presione[Cancelar] para realizar denuevo el escaneo.

"No se puede escribir en eldispositivo de almacenajeporque el dispositivo estáprotegido contra escritura."

El dispositivo de memoriaestá protegido contraescritura.

Desbloquee la protección contraescritura del dispositivo de memoria.

"La conexión con el servidorLDAP ha fallado.Compruebe el estado delservidor."

Se ha producido un error enla red y ha fallado laconexión.

• Inténtelo de nuevo. Si el mensajesigue apareciendo, es posibleque la red esté ocupada.

• En [Herr. admin.] en [Ajustessistema], compruebe queaparecen los ajustes correctos delservidor LDAP. Para obtener másinformación sobre el servidorLDAP, consulte Cómo conectar lamáquina/ Ajustes del sistema .

10. Detección de errores

202

Page 205: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Impos. enviar datos porquePC ha agotado tiempoespera antes de enviarlos."

Se agotó el tiempo deespera mientras se utilizabael escáner WSD. Lasdesconexiones automáticasse producen cuando hatranscurrido demasiadotiempo entre el escaneo deun original y el envío de susdatos. Las que figuran acontinuación son causasprobables de lasdesconexiones automáticas:

• Demasiados originalespor juego.

• Originales atascados.

• Transmisión de otrostrabajos.

• Reduzca el número de originalesy vuelva a realizar el escaneo.

• Retire los originales atascados yvuelva a realizar el escaneo.

• Utilice el Resumen de escánerpara comprobar que no hayatrabajos esperando transmisión, yluego realice de nuevo elescaneo.

"Código protección introd.para destino incorrecto.Vuelva a introducirlo. "

No se ha introducido elcódigo de proteccióncorrecto.

Asegúrese de que el código deprotección es correcto e introdúzcalode nuevo. Para obtener másinformación acerca del código deprotección, consulte Cómo conectar lamáquina/ Ajustes del sistema .

"El código usuariointroducido no es correcto.Vuelva a introducirlo."

Ha introducido un códigode usuario incorrecto.

Compruebe los ajustes deautenticación y luego introduzca uncódigo de usuario correcto.

"Tam.máx.email superado.Envío de email cancelado.Compr. [Tamaño máximo dee-mail] en Característicasescáner. "

El tamaño del archivo porpágina ha alcanzado eltamaño máximo para correoelectrónico especificado en[Ajustes de escáner].

Cambie el ajuste [Ajustes de escáner]como sigue:

• En [Tamaño máximo de e-mail],aumente el límite de tamaño de e--mail.

• Cambie el ajuste de [Dividir yenviar email] a [Sí (por página)]o [Sí (por tamaño máximo)]. Paraobtener más información acercade estos ajustes, consulte Escaneo

.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

203

Page 206: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Núm. máx para mostrarsuperado."

(n equivale a una cifra).

Los resultados de labúsqueda han superado elnúmero máximo deresultados que puedenmostrarse.

Busque de nuevo después de cambiarlas condiciones de la búsqueda.

"Superada capacidad máx.datos Compruebe laresolución de escaneo,luego pulse la tecla Inicio denuevo. "

Los datos escaneadossuperaron la capacidadmáxima de datos.

Especifique el tamaño de escaneo y laresolución nuevamente. Tenga encuenta que tal vez no sea posibleescanear originales de tamaño muygrande a una resolución alta. Paraobtener más información acerca de losajustes de la función de escaneo,consulte Escaneo .

"Cap.máx.datos superada.Compr. resolución, luegoorig. "

(n equivale a una cifra).

El original escaneadosuperó la capacidadmáxima de datos.

Especifique el tamaño de escaneo y laresolución nuevamente. Tenga encuenta que tal vez no sea posibleescanear originales de tamaño muygrande a una resolución alta. Paraobtener más información acerca de losajustes de la función de escaneo,consulte Escaneo .

"Se ha superado el nº máx.caracteres alfanuméricospor ruta."

Se ha superado el númeromáximo de caracteresalfanuméricos que sepueden especificar parauna ruta.

El número máximo de caracteres quese puede introducir en la ruta es 256.Compruebe el número de caracteresque introdujo y vuelva a indicar la ruta.

"Se ha superado el númeromáximo de caracteresalfanuméricos."

Se ha superado el númeromáximo de caracteresalfanuméricos que se puedeintroducir.

Compruebe el número máximo decaracteres que pueden introducirse y,a continuación, introdúzcalo de nuevo.Para obtener más información acercadel número máximo de caracteres quese pueden escribir, consulte Escaneo

.

"Sobrepasa el nº máx. dearch. que se pueden enviara la vez. Reduzca el nº dearch. seleccionados."

El número de archivossuperó el número máximoposible.

Reduzca el número de archivos yvuelva a enviarlos.

10. Detección de errores

204

Page 207: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Supera el nº máx de arch.que pueden utilizarse en elDocument Server a la vez."

Se ha superado el númeromáximo de archivos quepueden almacenarse enDocument Server.

Compruebe los archivos almacenadospor las otras funciones y, acontinuación, elimine los archivosinnecesarios. Para obtener másinformación sobre cómo eliminararchivos, consulte Copiadora/Document Server .

"Se ha excedido nº máx.págs. por arch. ¿Deseaalmacenar las páginasescaneadas como 1archivo?"

El archivo que se estáalmacenando ha superadoel número máximo depáginas para un soloarchivo.

Indique si va a almacenar los datos ono. Escanee las páginas que no seescanearon y almacénelas como unnuevo archivo. Para obtener másinformación acerca delalmacenamiento de archivos, consulteEscaneo .

"Nº máx. arch. en esperasuperado. Inténtelo despuéstrans. arch. actual."

Se ha superado el númeromáximo de archivos enespera.

Hay 100 archivos esperando en lacola de envío del correo electrónico,Escanear a carpeta o funciones deenvío. Espere hasta que los archivos sehayan enviado.

"Supera el nº máx. de arch.almacenados. Impos. enviardatos esc. ya que capturaarch. no está disp."

Hay demasiados archivosen espera de serentregados.

Vuelva a intentarlo una vez se hayanentregado.

"Supera la capacidad máx.de pág. por arch. Pulse[Enviar] para enviar datosesc., o pulse [Cancelar]para eliminarlos."

El número de páginasescaneadas superó lacapacidad de páginasmáxima.

Seleccione si desea enviar los datosque ya se han escaneado.

"Capacidad máx. páginaspor archivo superada. Pulse[Escribir] para escribir losdatos en el dispositivo dealmacenaje o [Cancelar]para eliminarlos."

El escaneo podría nocompletarse porque elnúmero máximo de páginasque puede escanear estaimpresora se ha excedido ala hora de escribir en eldispositivo de memoria.

Reduzca el número de documentos aescribir en el dispositivo de memoria einténtelo de nuevo.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

205

Page 208: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Nº máximo de archivospara almacenar superado.Elimine todos los archivosinnecesarios. "

Hay demasiados archivosen espera de serentregados.

Vuelva a intentarlo una vez se hayanentregado.

"Fin tiempo máximo debúsqueda para servidorLDAP. Compruebe el estadodel servidor."

Se ha producido un error enla red y ha fallado laconexión.

• Inténtelo de nuevo. Si el mensajesigue apareciendo, es posibleque la red esté ocupada.

• En [Herr. admin.] en [Ajustessistema], compruebe queaparecen los ajustes correctos delservidor LDAP. Para obtener másinformación sobre el servidorLDAP, consulte Cómo conectar lamáquina/ Ajustes del sistema .

"Fallo autenticación servidorLDAP. Compruebe losajustes."

El nombre de usuario y lacontraseña difieren de losconfigurados enAutenticación LDAP.

Para obtener más información acercade la Autenticación LDAP, consulte laGuía de seguridad .

"Error del dispositivo dememoria. Compruebe eldispositivo de memoria. "

Se está utilizando un soportesobre el que no se puedeescribir.

Utilice un soporte diferente.

"La memoria está llena. Nose puede escanear. Losdatos escaneados seeliminarán."

Debido a espacioinsuficiente en el disco duro,la primera página no sepudo escanear.

• Espere unos segundos y vuelva aintentar la operación de escaneo.

• Reduzca el área o la resoluciónde escaneo. Para obtener másinformación acerca de cómocambiar el área y la resoluciónde escaneo, consulte Escaneo .

• Elimine los archivos almacenadosque no necesite. Para obtenermás información acerca de cómoeliminar los archivosalmacenados, consulte Escaneo

.

10. Detección de errores

206

Page 209: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

Aparece el mensaje "Lamemoria está llena. ¿Deseaalmacenar el archivoescaneado?"

Debido a que no habíasuficiente espacio en discodisponible en la máquinapara el almacenamiento enDocument Server, solo sehan podido escanearalgunas páginas.

Especifique si desea usar los datos ono.

"Memoria llena. Pulse[Escribir] para escribir losdatos escaneados en eldispositivo de almacenaje o[Cancelar] paraeliminarlos."

El escaneo podría nohaberse realizado en sutotalidad porque no habíasuficiente espacio libre en eldisco duro en el momentode guardar en el dispositivode memoria.

Seleccione si quiere o no guardar eldocumento escaneado en eldispositivo de memoria.

"La memoria está llena. Elescaneo se ha cancelado.Pulse [Enviar] para trans.datos esc. o pulse[Cancelar] paraeliminarlos."

Debido a que no haysuficiente espacio en eldisco duro disponible en lamáquina para la entrega oel envío por correoelectrónico mientras sealmacenan en DocumentServer, solo se han podidoescanear algunas páginas.

Especifique si desea usar los datos ono.

"Dispositivo de almacenajeno detectado. Inserte eldispositivo."

No hay ningún dispositivode memoria.

Inserte un dispositivo de memoria, ocompruebe si el dispositivo dememoria está correctamente insertadoen la ranura.

"No hay papel. Carguepapel de uno de estostamaños."

No hay papel colocado enla bandeja especificada.

Cargue papel de los tamaños queaparecen en el mensaje. Para obtenermás información acerca de la cargade papel, consulte Especificacionesdel papel y Cómo añadir papel .

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

207

Page 210: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Orig. esc. para func. distn. " Se está utilizando otrafunción distinta de la funciónde escaneo, por ejemplo lafunción de copiadora.

Cancele el trabajo que se estáprocesando. Por ejemplo, pulse [Salir]y, a continuación, pulse la tecla[Inicio]. A continuación, pulse el icono[Copiadora] en la pantalla [Inicio] y, acontinuación, pulse la tecla [Parar].Cuando aparezca el mensaje en lapantalla, siga las instrucciones paracancelar el trabajo.

"Búfer de salida lleno. Latransmisión de datos se hacancelado. Por favorinténtelo más tarde."

Hay demasiados trabajosen el modo En espera y seha cancelado el envío.

Vuelva a intentar el envío una vezenviados todos los trabajos en espera.

"Programado. No sepueden programar destinosque no estén programadosen la libreta de direcciones."

Los destinos seleccionadosal registrarse en elprograma contienen undestino de carpeta para elque se ha seleccionado unode estos destinos:

Destino directamenteespecificado, destino delservidor de entrega, destinoWSD o destino DSM

Los destinos WSD y DSM no puedenregistrarse en el programa debido aque no pueden registrarse en la libretade direcciones. En el caso de

destinos de servidores de entrega eintroducidos manualmente, regístrelosen la libreta de direcciones e intentede nuevo registrarlos en el programa.

"Dirección email autent.SMTP y dirección emailadministrador no coinciden."

La dirección de e-mail deautenticación SMTP y ladirección de e-mail deladministrador no coinciden.

Para obtener más información acercade cómo ajustar la autenticaciónSMTP, consulte Cómo conectar lamáquina / Ajustes del sistema .

"Resumen esc.lleno.Impos.enviar datos.Elim.resum.esc. EnCarc.Escáner. "

La opción "Impr. y elim.resumen escáner" en[Ajustes escáner] se haconfigurado en [No impr.:desact. enviar] y el Resumende escáner está lleno.

Imprima o elimine el resumen deescáner. Para obtener más informaciónsobre imprimir o eliminar el resumende escánder, consulte Escaneo .

10. Detección de errores

208

Page 211: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"El archivo seleccionado seestá usando. No puedecambiarse el nombre dearchivo."

No se puede cambiar elnombre de un archivo cuyoestado es "Esper. envíodatos..." o que se estéeditando conDeskTopBinder.

Cancele la transmisión (desaparece elestado "Esper. envío datos...") o elajuste de DeskTopBinder y, acontinuación, cambie el nombre delarchivo.

"El archivo seleccionado seestá usando. No puedecambiarse la contraseña."

No se puede cambiar lacontraseña de un archivocuyo estado es "Esper. envíodatos..." o que se estéeditando conDeskTopBinder.

Cancele la transmisión (desaparece elestado "Esper. envío datos...") o elajuste DeskTopBinder y, acontinuación, cambie la contraseña.

"El archivo seleccionado seestá usando. No puedecambiarse el nombre deusuario."

No se puede cambiar elnombre del remitente cuyoestado es "Esper. envíodatos..." o que se estéeditando conDeskTopBinder.

Cancele la transmisión (desaparece elestado "Esper. envío datos...") o elajuste de DeskTopBinder y, acontinuacion, cambie el nombre deusuario.

"Algunos destinos nopueden recibir arch.cifrados. El envío a dichosdest.puede no ser seguro. "

Si ha seleccionado múltiplesdestinos, incluidos aquellospara los que no se haconfigurado la encriptacion,el correo enviado a dichosdestinos no se encriptaráaunque lo hayaespecificado.

Al utilizar Web Image Monitor,compruebe los ajustes de cifrado paratodos los destinos.

"Algunos destinos recibiránauto.arch. cifrados. Todosarch. enviados a estos dest.se cifrarán. "

Si ha seleccionado múltiplesdestinos, incluidos algunospara los que se haconfigurado la encriptación,el correo enviado a dichosdestinos se encriptaráautomaticamente.

Al utilizar Web Image Monitor,compruebe los ajustes de cifrado paratodos los destinos.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

209

Page 212: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Contiene algunos destinosno válidos. ¿Deseaseleccionar solo los destinosválidos?"

El grupo especificadocontiene destinos de correoelectrónico y destinos deescaneo a carpetas,algunas de las cuales sonincompatibles con el métodode transmisión especificado.

En el mensaje que aparece para cadatransmisión, pulse [Seleccionar].

"Algunos arch. selecc. seestán usando. No se hanpodido borrar."

No se puede eliminar unarchivo que está en esperade transmisión (se muestra elestado "Esper. envío datos...") o cuya información seestá cambiando conDeskTopBinder.

Cancele la transmisión (desaparece elestado "Esper. envío datos...") o elajuste de DeskTopBinder y, acontinuación, elimine el archivo.

"Algunas págs. están casi enblanco. Para cancelar pulseParar. "

La primera página deldocumento está casi enblanco.

El lado en blanco del original podríahaberse escaneado. Asegúrese decolocar los originales correctamente.

"El número de destinos quepueden introducirsemanualmente a la vez semuestra arriba."

El e-mail tiene demasiadosdestinos.

Divida los destinatarios en dos o másgrupos.

"El número de destinos quese puede especificar a lavez se muestra arriba."

El e-mail tiene demasiadosdestinos.

Divida los destinatarios en dos o másgrupos.

"El programa se harecuperado. No se puedenrecuperar destinos para losque se requieren privilegiosde acceso."

El programa contiene undestino para el que elusuario que ha iniciado lasesión no tiene permiso devisualización.

Para más información sobre cómoestablecer permisos, consulte la Guíade seguridad.

"El programa se harecuperado. No se puedenrecuperar los destinoseliminados de la libreta dedirecciones."

El destino guardado en elprograma no puederecuperarse porque se haeliminado de la libreta dedirecciones.

Introduzca el destino directamentepara enviar datos por separado.

10. Detección de errores

210

Page 213: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"El programa se harecuperado. No se puedenrecuperar destinos decarpeta con códigos deprotección."

Los destinos registrados enel programa contienen undestino de carpeta para elque se ha establecido uncódigo de protección.

El programa no puede recuperar undestino para el que se ha establecidoun código de protección. Cancele elajuste del código de protección oenvíe los archivos escaneados aldestino por separado.

"Algunos archivosespecificados no tienenprivilegios de acceso. Sololos archivos con privilegiode acceso se eliminarán."

Ha intentado eliminararchivos sin tenerautorización para ello.

Para comprobar su permiso de accesoa documentos almacenados, oeliminar un documento para el que notiene permiso, consulte la Guía deseguridad .

"Error de transmisión.Memoria insuficiente endisco duro destino. Paracompr.estado actual, pulse[Estado com/Impr.]. "

La transmisión ha fallado.No había suficiente espaciolibre en el disco duro delservidor SMTP, servidor FTPu ordenador del cliente en eldestino.

Asigne suficiente espacio.

"Error de transmisión. Paracompr.estado actual, pulse[Estado com/Impr.]. "

Mientras se enviaba unarchivo, se ha producido unerror en la red y el archivono se ha enviadocorrectamente.

Si el mismo mensaje apareciera denuevo tras un nuevo escaneado, lacausa podría ser una red mixta o quelas configuraciones de red se hancambiado durante la transmisión delescaneado WSD. Para másinformación sobre la conexión de red,póngase en contacto con suadministrador.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

211

Page 214: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Error de actualización de lalista de destinos. ¿Quiereintentarlo otra vez?"

Se ha producido un error enla red.

• Compruebe si el servidor estáconectado.

• Programas antivirus y firewallspueden impedir que losordenadores cliente establezcanconexión con esta máquina.

• Si utiliza software antivirus,añada el programa a la listade exclusión en los ajustesde la aplicación. Paraobtener más informaciónacerca de cómo añadirprogramas a la lista deexclusión, consulte la Ayudadel software antivirus.

• Para evitar que un firewallbloquee la conexión,registre la IP de la impresoraen la configuración deexclusión de IP del firewall.Para más detalles sobre elprocedimiento para excluirun programa, compruebe laaplicación de ayuda de sufirewall.

"Actualizando la lista dedestinos. Por favor espere.Se han borrado los destinosespecificados o el nombredel remitente."

Se ha borrado un destino onombre de remitenteespecificado al actualizar lalista de destinos en elservidor de entrega.

Especifique nuevamente el destino o elnombre del remitente.

10. Detección de errores

212

Page 215: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Actualizando la lista dedestinos. Por favor espere.Se han borrado los destinosespecificados o el nombredel remitente."

La lista de destinos se estáactualizando desde la redmediante Web ImageMonitor.

Espere hasta que desaparezca elmensaje. No apague la máquinamientras se muestra el mensaje.Dependiendo del número de destinosa actualizar, podría haber algúnretraso antes de continuar elfuncionamiento. El funcionamiento noes posible mientras se muestra elmensaje.

"No tiene privilegios parautilizar esta función."

El nombre de usuarioregistrado no tiene permisopara la funciónseleccionada.

Para obtener más información sobrecómo establecer permisos, consulte laGuía de seguridad .

"Superada capacidad máx.datos. Compruebe laresolución y la escala yluego pulse la tecla Inicio denuevo. "

Los datos que se estánescaneando son demasiadograndes para la ratio deescala especificada en[Especificar tamaño].

Reduzca la resolución o el valor en[Especificar tamaño] y, a continuación,intente escanear el original de nuevo.

"Tamaño de datos esc.demasiado pequeño.Compruebe la resolución deescaneo, luego pulse latecla Inicio de nuevo. "

Los datos que se estánescaneando son demasiadopequeños para la ratio deescala especificada en[Especificar tamaño].

Especifique una resolución mayor o untamaño grande en [Especificartamaño] y, a continuación, intenteescanear el original de nuevo.

"No todas las imágenes seescanearán."

Si el factor de escalaespecificado en Escalareproducción es demasiadogrande, parte de la imagenpuede perderse.

• Reduzca el factor de escala enEscala reproducción y, acontinuación, intente escanear eloriginal de nuevo.

• Si no es necesario mostrar laimagen entera, pulse la tecla[Inicio] para comenzar aescanear con el factor de escalaactual.

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

213

Page 216: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"No todas las imágenes seescanearán."

El uso de Escalareproducción para reducirun documento grandepuede hacer que parte de laimagen se pierda.

• Especifique un tamaño grande en[Especificar tamaño] y, acontinuación, intente escanear eloriginal de nuevo.

• Si no es necesario mostrar laimagen entera, pulse la tecla[Inicio] para comenzar aescanear con el factor de escalaactual.

"Todas las páginas se handetectado en blanco. No seha creado ningún archivo."

No se ha creado ningúnarchivo PDF porque todaslas páginas del originalescaneado se detectaroncomo en blanco alespecificar [Activado] para[Eliminar pág.en blanco], en[Ajustes OCR].

Compruebe si el original está al revés.

Cambie [PDF escaneado por OCR:Det. pág. en blanco] en [Carácter.escáner] a [Nivel sensibilidad 1].

"Compr. orient.original." A veces es posible que losdocumentos no se escaneendependiendo de unacombinación de elementoscomo por ejemplo el factorde escala especificado y eltamaño del documento.

Cambie la orientación del original, eintente escanear el original de nuevo.

"El certificado de dispositivode la firma digital havencido. El archivo nopuede enviarse."

El certificado de dispositivo(PDF con firma digital) havencido.

Debe instalar un nuevo certificado dedispositivo (PDF con firma digital). Paraobtener más información sobre cómoinstalar un certificado de dispositivo(PDF con firma digital), consulte laGuía de seguridad .

"Impos. seleccionar destinoporque Firma digital PDFtiene certificado disp.inválido actualmente."

(XXX e YYY indican laacción del usuario).

El certificado de dispositivo(PDF con firma digital) havencido.

Debe instalar un nuevo certificado dedispositivo (PDF con firma digital). Paraobtener más información sobre cómoinstalar un certificado de dispositivo(PDF con firma digital), consulte laGuía de seguridad .

10. Detección de errores

214

Page 217: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"El certificado de dispositivode la firma digital esinválido. El archivo nopuede enviarse."

No existe un certificado dedispositivo (PDF con firmadigital), o el certificado esinválido.

Debe instalar un nuevo certificado dedispositivo (PDF con firma digital). Paraobtener más información sobre cómoinstalar un certificado de dispositivo(PDF con firma digital), consulte laGuía de seguridad .

"No se puede seleccionar eldestino porque el certificadodisp. de Firma digital esinválido actualmente. "

(XXX e YYY indican laacción del usuario).

No existe un certificado dedispositivo (PDF con firmadigital), o el certificado esinválido.

Debe instalar un nuevo certificado dedispositivo (PDF con firma digital). Paraobtener más información sobre cómoinstalar un certificado de dispositivo(PDF con firma digital), consulte laGuía de seguridad .

"El destino no se puedeseleccionar porque hay unproblema con el certificadode dispositivo utilizado parala firma S/MIME.Compruebe el certificadodel dispositivo."

(XXX e YYY indican laacción del usuario).

No existe un certificado dedispositivo (S/MIME), o elcertificado no es válido.

Debe instalar un certificado dedispositivo nuevo (S/MIME). Paraobtener más información sobre cómoinstalar un certificado de dispositivo(S/MIME), consulte la Guía deseguridad .

"No se puede establecer[Firma] porque el certificadodel dispositivo utilizadopara la firma S/MIME no esválido actualmente."

(XXX e YYY indican laacción del usuario).

El certificado de dispositivo(S/MIME) ha caducado.

Debe instalar un certificado dedispositivo nuevo (S/MIME). Paraobtener más información sobre cómoinstalar un certificado de dispositivo(S/MIME), consulte la Guía deseguridad .

"La transmisión no se puederealizar porque elcertificado utilizado para lafirma S/MIME no es válidoactualmente."

El certificado de dispositivo(S/MIME) ha caducado.

Debe instalar un certificado dedispositivo nuevo (S/MIME). Paraobtener más información sobre cómoinstalar un certificado de dispositivo(S/MIME), consulte la Guía deseguridad .

Cuando aparecen mensajes en el panel de mandos

215

Page 218: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"El destino no se puedeseleccionar porque sucertificado de cifrado no esválido actualmente. "

El certificado de usuario(certificado de destino) hacaducado.

Debe instalar un nuevo certificado deusuario. Para obtener más informaciónacerca del certificado de usuario(certificado de destino), consulte laGuía de seguridad .

"El destino de grupo no sepuede seleccionar porquecontiene un destino con uncertificado de cifrado noválido actualmente. "

El certificado de usuario(certificado de destino) hacaducado.

Debe instalar un nuevo certificado deusuario. Para obtener más informaciónacerca del certificado de usuario(certificado de destino), consulte laGuía de seguridad .

"La transmisión no se puederealizar porque elcertificado de cifrado no esválido actualmente. "

El certificado de usuario(certificado de destino) hacaducado.

Debe instalar un nuevo certificado deusuario. Para obtener más informaciónacerca del certificado de usuario(certificado de destino), consulte laGuía de seguridad .

10. Detección de errores

216

Page 219: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Cuando aparecen mensajes en la pantalla desu ordenador

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

En esta sección se describen causas probables y posible soluciones para los mensajes de errorprincipales que aparecen en el ordenador cliente cuando se usa el driver TWAIN. En caso de aparecerun mensaje no descrito aquí, actúe de acuerdo con el mismo.

Mensaje Causas Soluciones

"El nombre de usuario deinicio de sesión, lacontraseña de inicio desesión o la tecla de cifradodel driver es incorrecta."

El Nomb usu inicio sesión, laContraseña inicio sesión o laClave de cifrado de driverque se ha introducido no escorrecta.

Compruebe el Nomb usu inicio sesión,la Contraseña inicio sesión o la Clavede cifrado de driver, y vuelva aintroducirlos correctamente. Paraobtener más información acerca delNom usu in ses , Contras in ses, y Teclcifr driv, consulte la Guía de seguridad

.

"La autenticación hafinalizado con éxito. Sinembargo, se han denegadolos privilegios de acceso dela función de escáner."

El nombre de usuarioregistrado no tiene permisopara la función de escáner.

Para obtener más información sobrecómo establecer permisos, consulte laGuía de seguridad .

"Llamar al servicio técnicoPor favor, llame al serviciotécnico."

Se ha producido un errorirrecuperable en lamáquina.

Póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico.

"No se pueden agregar másmodos de escaneo."

Se ha superado el númeromáximo de modos deescaneo que se puedenregistrar.

El número máximo de modos quepueden almacenarse es 100. Eliminelos modos no necesarios.

"No se puede conectar alescáner. Compruebe losajustes de Máscara deacceso de la red enHerramientas del usuario."

Está configurada unamáscara de acceso.

Para más información sobre máscarasde acceso, póngase en contacto conel administrador.

Cuando aparecen mensajes en la pantalla de su ordenador

217

Page 220: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"No se encuentra el escáner"XXX" utilizado para laexploración anterior. En sulugar se utilizará "YYY"."

(“XXX” e “YYY” indicannombres de escáner).

El interruptor dealimentación principal delescáner utilizandoanteriormente no está en laposición "Encendido".

Compruebe si el interruptor dealimentación principal del escánerutilizado para el escaneo anterior estáencendido.

"No se encuentra el escáner"XXX" utilizado para laexploración anterior. En sulugar se utilizará "YYY"."

(“XXX” e “YYY” indicannombres de escáner).

La máquina no estácorrectamente conectada ala red.

• Compruebe que el escánerutilizado anteriormente estéconectado correctamente a lared.

• Cancele el cortafuegos (firewall)personal del ordenador cliente.Para más información sobre elcortafuegos, consulte la Ayudade Windows.

• Utilice una aplicación como telnetpara asegurarse de que se haestablecido SNMPv1 o SNMPv2como protocolo de la máquina.Para obtener más informaciónacerca de cómo comprobar esto,consulte Cómo conectar lamáquina/ Ajustes del sistema .

• Seleccione el escáner utilizadopara el escaneo anterior.

"No se pueden especificarmás áreas de exploración."

Se ha superado el númeromáximo de áreas deescaneo que se puedenregistrar.

El número máximo de áreas deescaneo que pueden almacenarse es100. Borre las áreas de escaneo nonecesarias.

10. Detección de errores

218

Page 221: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Retirar las hojas malalimentadas en el ADF"

Se ha producido un atascode papel en el interior delADF.

• Retire los originales atascados yvuelva a colocarlos. Para obtenermás información acerca de cómoeliminar atascos de papel,consulte Detección de errores .

• Si se produce un atasco, sustituyalos originales atascados.

• Compruebe si los originales sonadecuados para que se escaneenen la máquina.

"Se ha producido un errorde comunicación en la red."

Se ha producido un error decomunicación en la red.

Compruebe que el ordenador clientepuede utilizar el protocolo TCP/IP.

"Se ha producido un erroren el driver del escáner."

Se ha producido un error enel driver.

• Compruebe que el cable de lared esté conectadocorrectamente al ordenadorcliente.

• Compruebe que Windowsreconoce correctamente la tarjetaEthernet del ordenador cliente.

• Compruebe que el ordenadorcliente puede utilizar el protocoloTCP/IP.

"Se ha producido un erroren el escáner."

Las condiciones de escaneoespecíficas de la aplicaciónhan superado el límite deajustes de la máquina.

Verifique si los ajustes de escaneorealizados con la aplicación superanlos límites de ajuste de la máquina.

"Se ha producido un errorfatal en el escáner."

Se ha producido un errorirrecuperable en lamáquina.

Se ha producido un errorirrecuperable en la máquina. Póngaseen contacto con un representante delservicio técnico.

Cuando aparecen mensajes en la pantalla de su ordenador

219

Page 222: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Memoria insuficiente.Cierre todas las demásaplicaciones y vuelva ainiciar el escaneo."

La memoria es insuficiente. • Cierre todas las aplicacionesinnecesarias que se esténejecutando en el ordenadorcliente.

• Desinstale el driver TWAIN yvuelva a instalarlo después dereiniciar el ordenador.

"Memoria insuficiente.Reduzca el área deescaneo."

La memoria del escáner esinsuficiente.

• Vuelva a configurar el tamaño deescaneo.

• Baje la resolución.

• Configúrelo sin compresión. Paraobtener más información acercade la configuración, consulte laAyuda del driver TWAIN.

El problema puede deberse a lassiguientes causas:

• El escaneo no se puede realizarsi se configuran valores altos debrillo cuando se utilizan mediostonos o una resolución alta. Paraobtener más información acercade la relación entre los ajustes deescaneo, consulte Escaneo .

• Si se produce un atasco, puedeque no sea posible escanear eloriginal. Solucione el atasco yvuelva a escanear el original denuevo.

"Versión no válida deWinsock. Por favor, utilice laversión 1.1 o superior."

Está utilizando una versiónno válida de Winsock.

Instale el sistema operativo delordenador o copie Winsock del CD--ROM del sistema operativo.

"No hay ningún Códigousuario registrado. Consultecon el administrador delsistema."

El acceso se restringemediante códigos deusuario.

Para obtener más información acercade la Autenticación código usuario,consulte la Guía de seguridad .

10. Detección de errores

220

Page 223: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"No hay respuesta delescáner."

La máquina o el ordenadorcliente no estáncorrectamente conectados ala red.

• Compruebe que la máquina o elordenador cliente esté conectadocorrectamente a la red.

• Desactive el firewall delordenador del cliente. Paraobtener más información acercadel firewall, consulte la Ayuda deWindows.

"No hay respuesta delescáner."

La red está saturada. Espere un momento y vuelva aconectarse.

"Se está utilizando elescáner para otra función.Espere, por favor."

Se está utilizando otrafunción distinta de la funciónde escaneo, por ejemplo lafunción de copiadora.

• Espere un momento y vuelva aconectarse.

• Cancele el trabajo que se estáprocesando. Por ejemplo, pulse[Salir] y, a continuación, pulse latecla [Inicio]. A continuación,pulse el icono [Copiadora] en lapantalla [Inicio] y, acontinuación, pulse la tecla[Parar]. Cuando aparezca elmensaje en la pantalla, siga lasinstrucciones para cancelar eltrabajo.

"El escáner no estádisponible para eldispositivo especificado."

La función de escánerTWAIN no se puede utilizaren esta máquina.

Póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico.

"El escáner no estádisponible. Compruebe elestado de conexión delescáner."

El interruptor dealimentación principal de lamáquina está apagado.

Encienda el interruptor principal.

Cuando aparecen mensajes en la pantalla de su ordenador

221

Page 224: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"El escáner no estádisponible. Compruebe elestado de conexión delescáner."

La máquina no estácorrectamente conectada ala red.

• Compruebe que la máquina estéconectada correctamente a lared.

• Anule la selección de la funciónde cortafuegos (firewall) personaldel ordenador del cliente. Paramás información sobre elcortafuegos, consulte la Ayudade Windows.

• Utilice una aplicación como telnetpara asegurarse de que se haestablecido SNMPv1 o SNMPv2como protocolo de la máquina.Para obtener más informaciónacerca de cómo comprobar esto,consulte Cómo conectar lamáquina/ Ajustes del sistema .

"El escáner no estádisponible. Compruebe elestado de conexión delescáner."

La comunicación de red noestá disponible porque ladirección IP de la máquinano se ha podido obtener delnombre de host. Si sólo"IPv6" se ha establecidocomo [Activo], es posibleque no se obtenga ladirección IPv6.

• Compruebe que el nombre dehost de la máquina estéespecificado en la Herramientade conexión de red. Para eldriver WIA, compruebe lapestaña [Red] de laspropiedades.

• Utilice Web Image Monitor paraestablecer "LLMNR" de "IPv6"como [Activo].

• En Windows XP, las direccionesIPv6 no se pueden obtener delnombre de host. Especifique ladirección IPv6 de la máquina enla Herramienta de conexión dered.

"El escáner no estápreparado. Compruebe elescáner y las opciones."

La tapa del ADF estáabierta.

Compruebe si la tapa del ADF estácerrada.

10. Detección de errores

222

Page 225: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Mensaje Causas Soluciones

"Este nombre ya se estáutilizando. Compruebe losnombres registrados."

Ha intentado registrar unnombre que ya está en uso.

Utilice otro nombre.

Cuando aparecen mensajes en la pantalla de su ordenador

223

Page 226: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

10. Detección de errores

224

Page 227: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

11. ApéndiceEste capítulo describe las marcas comerciales.

Marcas comercialesAdobe, Acrobat, PostScript, PostScript 3 y Reader son marcas comerciales registradas o marcascomerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.

La marca y logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.y el uso de estas marcas por parte de Ricoh Company, Ltd. se hace en virtud de una licencia.

Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corp. en los EstadosUnidos u otros países.

La SD y el logotipo SD son marcas comerciales de SD-3C, LLC.

Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:

• Los nombres de producto de Windows XP son los siguientes:

Microsoft® Windows® XP Professional

Microsoft® Windows® XP Home Edition

Microsoft® Windows® XP Media Center Edition

Microsoft® Windows® XP Tablet PC Edition

• Los nombres de productos de Windows 7 son los siguientes:

Microsoft® Windows® 7 Home Premium

Microsoft® Windows® 7 Professional

Microsoft® Windows® 7 Ultimate

Microsoft® Windows® 7 Enterprise

El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos deidentificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquierderecho sobre estas marcas.

Todas las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido reimpresas con autorización deMicrosoft Corporation.

225

Page 228: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

11. Apéndice

226

Page 229: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

ÍNDICEA

ADF.............................................................. 8, 26, 50

Ahorrar papel.......................................................... 9

Ajustes envío........................................................115

Alimentador automático de documentos..8, 26, 50

Almacenamiento de datos....................................72

Almacenamiento de los documentos recibidos.. 17

Almacenar archivos escaneados.......................113

Almacenar un documento.................................... 84

Ampliación de originales......................................55

Auricular.................................................................30

Autenticación de código de usuario....................48

B

Bandeja 1.............................................................. 27

Bandeja bypass......................................27, 67, 129

Bandeja de entrada del ADF............................... 26

Bandeja de papel............................................... 125

Bandeja de papel inferior.................................... 30

Bandeja de salida del ADF.................................. 26

Bandeja estándar..................................................26

Bandejas de papel inferior...................................26

Botón de apertura de la tapa frontal...................26

C

Cancelación de una transmisión..........................80

Cancelar una transmisión..................................... 81

Capacidad de papel.......................................... 138

Carga de papel..........................................125, 129

Carga de papel de doble cara......................... 135

Carga de papel de orientación fija...................135

Carpeta compartida........................................... 102

Carpeta de destino............................104, 106, 107

carpeta SMB....................................................... 106

Carpeta SMB.....................................104, 106, 107

Cartucho de tóner................................................. 28

Clasificar..........................................................14, 70

Colocación de los originales................................50

Colocación de originales..................................... 50

Colocar los originales...........................................50

Combinación en una cara....................................63

Combinar.................................................... 9, 14, 62

Combinar en dos caras........................................ 64

Cómo leer los manuales......................................... 6

Compartimento para el auricular.........................27

Comprobar archivos almacenados...................114

Conector de alimentación.................................... 27

Convertir documentos a formato electrónico......10

Copia dúplex.....................................................9, 59

Copiadora............................................................. 53

Cristal de exposición...................................... 26, 50

D

Desconexión de la alimentación..........................46

Destino de carpeta..............................................108

Destino de fax................................................. 75, 76

Destino e-mail.................................... 110, 111, 112

Dirección de e-mail........................... 110, 111, 112

Document Server........10, 16, 72, 84, 85, 117, 119

Dúplex..............................................................14, 59

E

Encender la alimentación..................................... 46

Enviar documentos almacenados........................85

Envío retardado.....................................................83

Escanear a carpeta...................................... 21, 101

Escanear a e-mail............................................... 109

Escanear a E-mail..................................................21

Extensor para la bandeja bypass........................27

Extensor para la bandeja del ADF...................... 26

F

Fax sin papel..................................................... 9, 17

Fin de sesión de la máquina.................................49

Funciones de seguridad........................................22

G

Gramaje papel....................................................138

Grosor papel.......................................................138

Guías de papel......................................................27

I

Icono..........................................................35, 36, 37

Icono acc. direc.....................................................12

Icono de acceso directo.......................... 35, 36, 37

Idioma.................................................................... 34

Idioma de la pantalla............................................34

Impresión a 2 caras.................................................9

227

Page 230: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Impresión almacenada............................ 15, 98, 99

Impresión bloqueada..................................... 15, 94

Impresión de muestra............................................15

Impresión estándar................................................93

Impresión retenida.......................................... 15, 96

Impresora...............................................................93

Indicador............................................................. 151

Indicador de acceso a memoria..........................33

Indicador de alimentación principal....................32

Indicador de archivo confidencial.......................32

Indicador de en comunicación............................ 32

Indicador de entrada de datos............................ 33

Indicador de fax recibido.....................................32

Información específica del modelo........................7Inicio de sesión en la máquina.............................48

Instalación rápida...........................................89, 91

Internet Fax............................................................ 19

Interruptor de alimentación principal.................. 27

Interruptor de corriente principal......................... 46

Interruptor de la alimentación principal.............. 46

IP-Fax......................................................................19

L

LAN-Fax.............................................................9, 17

Libreta de direcciones...11, 75, 76, 104, 106, 107,110, 111

M

Marca comercial.................................................225

Memoria..................................................... 167, 183

Mensaje.. 156, 164, 167, 183, 184, 189, 200, 217

Mensaje de error....164, 167, 183, 184, 189, 200,217

Mensaje de estado............................................. 183

N

No queda tóner.................................................. 149

Nombres de las funciones más importantes..........8

O

Opciones................................................................30

Opciones externas................................................ 30

Orientación de la copia....................................... 61

Orificios de ventilación...................................26, 27

P

Palanca de abertura de la tapa del ADF............26

Palanca de apertura de la bandeja bypass....... 27

Palanca de apertura de la tapa trasera..............28

Panel de mandos............................................ 26, 31

Pantalla.................................................................. 31

Pantalla Comprobar estado...............................152

Pantalla de autenticación..................................... 48

Pantalla Información............................................... 9

Pantalla Inicio........................................... 13, 35, 36

Papel de doble cara........................................... 135

Papel de orientación fija.....................................135

Papel de tamaño personalizado......................... 67

Papel grueso...............................................133, 144

Patrón de sonido................................................. 155

PCL................................................................... 89, 91

Predefinir Reducir/Ampliar.................................. 55

Prevención de copia no autorizada.................... 24

Prevenir fugas de información..............................22

Problema..............................................................156

Prog. como predet.................................................12

Programa.........................................................41, 43

Programar.............................................................. 12

Propiedades del driver de impresora..................92

Puerto Ethernet.......................................................28

Puerto para línea telefónica................................. 28

Puerto telefónico externo...................................... 28

Puerto USB A......................................................... 28

Puerto USB B..........................................................28

Punto base..............................................................55

R

Ranura de la tarjeta de interfaz opcional........... 28

Ranura de seguridad............................................ 28

Ranuras para la tarjeta de expansión................. 28

Ranuras para soportes..........................................33

Red..........................................................................91

Reducción de originales....................................... 55

Reducir/Ampliar auto...........................................57

Reducir/Ampliar automáticamente..................... 14

Región A...................................................................7Región B................................................................... 7

Registro de destinos.............................................. 11

228

Page 231: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

Resumen................................................................. 87

S

Símbolos...................................................................6Sobre............................................................. 68, 144

T

Tamaño de papel................................................138

Tamaño de papel personalizado...................... 132

Tamaño del papel...............................................131

Tamaño del papel para el bypass de laimpresora.............................................................132

Tamaño papel bypass impresora......................131

Tapa de memoria.................................................. 26

Tapa del ADF.........................................................26

Tapa del cristal de exposición............................. 26

Tapa delantera...................................................... 26

Tapa trasera...........................................................28

Tecla Borrar........................................................... 32

Tecla Comprobar estado......................................33

Tecla Contador......................................................32

Tecla de ahorro de energía................................. 32

Tecla Final de sesión............................................. 32

Tecla Herramientas de usuario............................ 32

Tecla Herramientas usuario/Contador...............32

Tecla Inicio...................................................... 31, 32

Tecla Inicio de sesión............................................32

Tecla Inicio de sesión/Final de sesión................ 32

Tecla Intro.............................................................. 32

Tecla Pantalla simple............................................ 32

Tecla Parar.............................................................32

Tecla Programar....................................................32

Tecla reiniciar........................................................ 31

Teclas de función...................................................31

Teclas numéricas................................................... 32

Tipo de archivo................................................... 116

Tipo de papel...................................................... 138

Tóner...................................................148, 149, 150

Tóner usado.........................................................150

Tope para el ADF..................................................26

Topes...................................................................... 27

Transmisión a memoria...................................73, 74

Transmisión inmediata.................................... 78, 79

Transparencia OHP............................................ 133

U

Unidad de fusión................................................... 29

Unidad de Seguridad de datos de copia........... 24

Unidad del tambor................................................29

Usar escanear a carpeta....................................102

USB.........................................................................89

W

Web Image Monitor............................23, 121, 123

Z

Zoom...................................................................... 56

229

Page 232: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

MEMO

230

Page 233: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

MEMO

231

Page 234: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

MEMO

232 ES ES M160-7584C

Page 235: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

© 2013,2014

Page 236: Guía de usuario Qué se puede hacer con esta máquinasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065003/VM1607xxx_07/M... · Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los

M160-7584CESES