franja ocular chile 78

32
Ocular REVISTA DE OFTALMOLOGÍA Vol. 13 N˚ 78 Octubre 2012 • I.S.S.N. 0124-2091 Tar. Postal 954 Bogotá D.C., Colombia www.grupofranja.com Edición Chile UNA PUBLICACIÓN DE ¿ Como se enamora el Paciente ¿ Como se enamora el Paciente

Upload: grupo-franja

Post on 30-Mar-2016

272 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Franja, Ocular, Grupo, Franja

TRANSCRIPT

Page 1: Franja Ocular Chile 78

OcularREVISTA DE OFTALMOLOGÍA

Vo

l. 13

78 O

ctu

bre

201

2 •

I.S.S

.N. 0

124-

2091

Ta

r. Po

sta

l 954

Bo

go

tá D

.C.,

Co

lom

bia

w

ww

.gru

po

fra

nja

.co

m

EdiciónChile

U N A P U B L I C A C I Ó N D E

¿ C o m o s e e n a m o r a e l

P a c i e n t e ?¿ C o m o s e e n a m o r a e l

P a c i e n t e ?

Page 2: Franja Ocular Chile 78
Page 3: Franja Ocular Chile 78

UVBLOCKING

CONFORT ACUVUE® es…

¡Un lente para ASTIGMATISMO confortable que me permita capturar cada detalle!

gracias a la exclusiva tecnogía HYDRACLEAR PLUS.

La diferencia es el revolucionario y exclusivo Diseño de Estabilización Aceleradaque no se ve afectado por la gravedad y trabaja con la presión natural delparpadeo para mantener el lente en la posición correcta den todo momento .Además ofrece CONFORT SUPERIOR incluso en las condiciones más exigentes

ACUVUE OASYS PARA ASTIGMATISMO OFRECE A TUS PACIENTES VISIÓN NÍTIDA, CLARA Y ESTABLE EN TODO MOMENTO

Productos de venta bajo receta. Lea atentamente el prospecto y ante la menor duda consulte a su profesional de la visión.Origen EEUU e Irlanda. Johnson & Johnson de Chile S.A. ATENCIÓN AL CLIENTE 0800-22-8883. 1) Arieta, o Desenho DeDstabilição Acelerada - DEA. Rbm. 2009; 66 (3): 52-7.2) Mcrailth. R.: Young, G.; Hunt, G.: Hunt, C, Toric lens orientation andvisual activity in non-standard conditions. Contact lens anterior eye. 2010; 33(1): 23-6

Recomiendalo a tus pacientes y notarán la diferencia!

Page 4: Franja Ocular Chile 78

DIRECTOR: Alberto Calle Vásquez, MD. FACS.

EDITOR: Javier A Oviedo P, OD.

[email protected]

• CONSEJO EDITORIAL:

Borish Bajaire, M.D., Jorge R. Barrera, M.D.,

Emilio Méndez, M.D., Felipe Escallón, M.D.,

David Medina, M.D.

• GERENTE ADMINISTRATIVA:

María del Pilar Clavijo B.

• COORDINADORA EDITORIAL:

Martha Yanneth González S, OD.

Johana Morales Solano, O.D., MSc.

• PERIODISTA: Camilo Andrés Ríos G.

Karol Juliana Rivera.

• DIRECTORA CREATIVA: Luz Erika González V.

• DEPARTAMENTO WEB: Ángela R. Olaya V.

• FRANJA VIRTUAL: Giselle A. Guerrero A.

• E-LEARNING: Johan E. Quijano G.

• FRANJA VISUAL RADIO: John Palomino.

• FRANJA TV: Felipe Henao D.

• DEPARTAMENTO CONTABLE:

Fanny Oviedo Perdomo.

• DISTRIBUCIÓN: Nancy Fonseca.

• COORDINACIÓN DE SIMPOSIOS DE

MARKETING: Ángelica Mata.

[email protected]

• GERENTE COMERCIAL E.U., MÉXICO,

CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE: Diana

Amparo Rojas P.

[email protected]

• GERENTE COMERCIAL SURAMÉRICA:

Claudia Jimena Sánchez P.

[email protected]

• GERENTE DE VENTAS COLOMBIA:

Andrés Martínez A.

[email protected]

• GERENTE COMERCIAL CHILE:

Sergio De La Fuente

[email protected]

[email protected]

• PORTADA: Grupo Franja.

• EDICIÓN: Grupo Franja.

• IMPRESIÓN: Chile.

FRANJA OCULAR es una publicación bimestral del Grupo Franja, escrita en español, con un tiraje de 7.000 ejemplares para distribución en toda América Latina. Características de los artículos a publicar: Dos a cuatro páginas tamaño carta doble espacio con principales datos de la actividad profesional del autor y citas bibliográficas relacionadas inmediatamen-

te después de mencionarse. Toda figura, tabla o foto debe relacionarse dentro del texto e incluir título y explicación breve. La información se entrega vía e-mail. las imágenes de-ben entregarse en formato aparte, con alta resolución (300 dpi). Se prohibe el uso parcial o total de los artículos aquí publicados, sin previa autorización. Las opiniones dadas en los artículos son responsabilidad de los autores. La información presentada en espacios comerciales (anuncios y publirreportajes) es responsabilidad de los anunciantes. El Grupo Franja se reserva el derecho de publicación de las notas de prensa enviadas por empresas, asociaciones y otras entidades. El Grupo Franja presume la veracidad y la buena intención de

las notas de prensa enviadas por terceros. Derechos Reservados 2012. FRANJA OCULAR • FRANJA PUBLICACIONES S.A.S. • Carrera 63 No. 98-55 • Bogotá D.C., Colombia. • PBX: (571) 253 22 22 • [email protected]

www.grupofranja.com

umario

DISTRIBUIDORESBOLIVIA • Sofar Ltda. Gustavo Adolfo Posada. [email protected]

COLOMBIA • Franja Publicaciones Ltda. [email protected] • Laboratorios Ophtha. www.ophtha.com.co

COSTA RICA • Insumed Inc. S.A. San José. [email protected] • Corvisual. Alfonso Mojica. Quito. [email protected]

EL SALVADOR • R.G.D. S.A. de C.V. [email protected] UNIDOS • Franja Corp. Diana Rojas [email protected]

GUATEMALA • Laboratorios Ópticos RyR S.A. Alfonso Ramos. [email protected]• Proamsa. Guatemala. [email protected]

HONDURAS Lentes de Honduras y/o Centro Oftalmológico Santa Lucía. Helena Rueda. [email protected]ÉXICO • Salvador González. [email protected] • Munkel Lentes de Nicaragua S. A. [email protected]Á • C. G. de Haseth, S. A. Antonio Chan. [email protected]Ú • Franja Publicaciones Ltda. [email protected] PUERTO RICO • MGM Optical Laboratory Inc. Gregory Santiago. [email protected]ÚBLICA DOMINICANA • Distribuidora Marmolejos. Daniel Marmolejos. [email protected] • Carl Zeiss Vision. Viannery Perozo. [email protected]

Editorial 4

Actualidad 8

Características oftalmológicas de las drusas de papila 10

¿Cómo se enamora el paciente? 14

Novedades 18

Conozca las bondades de su autorrefractómetro 20

Lista de espera para transplantes de córnea 22

Mundo Franja 24

Agenda 28

Page 5: Franja Ocular Chile 78

DIRECTOR: Alberto Calle Vásquez, MD. FACS.

EDITOR: Javier A Oviedo P, OD.

[email protected]

• CONSEJO EDITORIAL:

Borish Bajaire, M.D., Jorge R. Barrera, M.D.,

Emilio Méndez, M.D., Felipe Escallón, M.D.,

David Medina, M.D.

• GERENTE ADMINISTRATIVA:

María del Pilar Clavijo B.

• COORDINADORA EDITORIAL:

Martha Yanneth González S, OD.

Johana Morales Solano, O.D., MSc.

• PERIODISTA: Camilo Andrés Ríos G.

Karol Juliana Rivera.

• DIRECTORA CREATIVA: Luz Erika González V.

• DEPARTAMENTO WEB: Ángela R. Olaya V.

• FRANJA VIRTUAL: Giselle A. Guerrero A.

• E-LEARNING: Johan E. Quijano G.

• FRANJA VISUAL RADIO: John Palomino.

• FRANJA TV: Felipe Henao D.

• DEPARTAMENTO CONTABLE:

Fanny Oviedo Perdomo.

• DISTRIBUCIÓN: Nancy Fonseca.

• COORDINACIÓN DE SIMPOSIOS DE

MARKETING: Ángelica Mata.

[email protected]

• GERENTE COMERCIAL E.U., MÉXICO,

CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE: Diana

Amparo Rojas P.

[email protected]

• GERENTE COMERCIAL SURAMÉRICA:

Claudia Jimena Sánchez P.

[email protected]

• GERENTE DE VENTAS COLOMBIA:

Andrés Martínez A.

[email protected]

• GERENTE COMERCIAL CHILE:

Sergio De La Fuente

[email protected]

[email protected]

• PORTADA: Grupo Franja.

• EDICIÓN: Grupo Franja.

• IMPRESIÓN: Chile.

Page 6: Franja Ocular Chile 78

ATEMOS CABOSEl éxito de una práctica privada y pequeña es el resultado del interés y optimismo de un workaho-lics (perdonen el anglicismo, léase adicto al traba-jo); usted deberá estar preparado para trabajar duro, por largas horas y con entusiasmo. Si usted no tiene suficientes socios con quién compartir los costos fijos y de funcionamiento de su centro, ten-drá que llevar esa carga solo! Cincuenta horas de trabajo a la semana serán comunes y, por supues-to, semanas eternas pensando en costosas tec-nologías que lo harán transportar del “qué bueno tenerlo” al “sigamos con lo básico” para bajar los costos.

En medicina las ganancias siempre han sido consideradas como inversión para crecer; más que controlar costos, debemos cuidar la che-quera.

Si usted está considerando crear una institu-ción de cualquier tamaño en una población que usted no conoce, la diligencia es esencial. Esté atento a las entidades que contraten; una de las más poderosas ventajas que puede tener, es ser parte de una institución grande, múltiple y subes-pecializada, para poder competir con un tercero y medir fuerzas en la práctica comunitaria. Si usted es un especialista que trabaja en su consultorio, debe enfrentar múltiples y poderosas coaliciones que podrían bloquear el acceso a los seguros y pacientes; para esto deberá desarrollar diversas habilidades como “saber de todo”, lo que cono-cemos en el mundo anglosajón como compre-hensive ophthalmology, y si quiere hacer de todo un poco, piense en ubicarse en áreas rurales don-de se encuentran comunidades que realmente apreciarán su trabajo.

El mundo de hoy es más competido y nues-tra Oftalmología no es la excepción, por eso hoy además de ser buenos clínicos y ciru-janos, tenemos que ser estratégicos y prácticos administradores, de lo contrario formaremos parte de la larga fila de especialistas de la salud amantes de su profesión pero frustrados por la calidad de vida que les ofrece.

Sobreviviendoen medio de grandes instituciones

l mejor instinto y una permanente búsqueda no serán suficientes para desarrollar una prác-tica en un mercado tan competitivo, en mu-chas ocasiones también desleal; los contratos han sido acaparados por grandes centros of-talmológicos en algunas ciudades, que cuen-tan con múltiples sucursales y una gran red de subespecialistas. He aquí algunos de los facto-

res críticos de éxito que en los últimos años, a una escala más pequeña, ha llevado a la delantera a pequeñas instituciones.

Lo primero, y el más importante es, escoger el mercado correcto. Por ejemplo, en Colombia hay cerca de 23.000 personas por oftalmólogo, esto suena bien hasta que se leen las estadísticas de otras partes del mundo, entre ellas Europa donde hay cerca de 40.000 personas por oftalmólogo y en India más de 100.000 personas por oftalmólo-go. Si usted considera la cifra enunciada, proba-blemente tiene buenas posibilidades de crecer pero, por supuesto, en las estadísticas población/proveedor deben considerarse otros tres factores:

• ¿Cuánto tiempo de servicio tienen otros oftal-mólogos en su ciudad? si usted estudia la edad de los actuales prestadores del servicio, esta curva se acerca a oftalmólogos de mayor edad (cerca de la edad de retiro profesional); así, probablemente usted tendrá mayor facilidad para promocionarse con éxito en el mercado y si no es ahora, será en poco tiempo.

• ¿Cuál es la edad de la población? para la mayoría de subespecialistas y oftalmólogos gene-rales, mientras más senil sea la población, mejor. ¿Cuántos buscan en ciudades o pueblos vecinos su forma de crecer? En Colombia la población mayor de 65 años es casi del 13% y además crece rápidamente. En mercados vecinos esta relación puede ser aún mayor, entre un 15 a 25 por ciento, entonces debería comenzar a preocuparse por el número de oftalmólogos trabajando en lo mismo que usted está ofreciendo.

• ¿Qué tanta facilidad tienen los pacientes para acceder a sus servicios? he aquí un dilema que nuestras entidades gubernamentales no han entendido o no quieren entender. La facilidad de acceso deriva en un mejor servicio a menor cos-to, en el espectro de todas las edades; pacientes mejor educados y ciudadanos con mejores em-pleos gozarán y exigirán un mejor cubrimiento de sus empresas prestadoras de salud, así como un presupuesto mucho más grande para una medici-na preventiva y cirugías electivas.

Alberto Calle M.D.

Editorial

4 FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78

Page 7: Franja Ocular Chile 78
Page 8: Franja Ocular Chile 78

INTRODUCCIÓN A la fábrica de lentes de contac-to que Johnson & Johnson (J&J) tiene en Limerick (Irlanda) se le ha dado una mano de pintura verde, metafóricamente hablan-do.

Desde la fundación de esta planta en 1996, el gigante del cuidado de la salud, J&J, ha in-vertido unos 500 millones de eu-ros en tres ampliaciones impor-tantes y recientemente, se han hecho inversiones para mejorar el cuidado del medio ambiente. Es que cuidar del planeta se ha convertido en una obsesión en Limerick, la planta de fabrica-ción de lentes de contacto más grande del mundo, a la que que J&J ha invertido $18 millones de dólares en los últimos cinco años.

El director general de la plan-ta es Barry O’Sullivan, quien acompañó en el recorrido por la planta y explicó que los primeros signos de ahorro energético son evidentes en cada una de las 30 líneas de producción de len-tes de contacto, que fabrican lentes para las marcas ACUVUE

®

OASYS®, 1• DAY ACUVUE

® TrueE-

ye®, 1• DAY ACUVUE

® MOIST

® y

ACUVUE® ADVANCE

®.

La fabricación de lentes se realiza principalmente median-te robótica, con sistemas visua-les controlados por computador para supervisar la calidad de cada lente en tiempo real.

El aporte de energía a la ma-quinaria se ha hecho más eficien-

te a lo largo de los años, gracias a la instalación de bombas de vacío centrales y otras medidas de ahorro energético.

Los ahorros de energía en la lí-nea de producción se combinan con grandes inversiones en dos generadores de energía de gas natural y un sistema de refrigera-ción geotérmico visible en todo el perímetro de la instalación de Limerick, ambos introducidos el año pasado.

Los generadores producen energía térmica útil y un tercio del aporte de electricidad a la planta, reduciendo así las emisio-nes de CO2 en unas 6.000 tonela-das. Al mismo tiempo, dos pozos subterráneos bombean agua al sistema geotérmico de refrige-ración de la zona para enfriar la maquinaria, ahorrando unas 800 toneladas de carbono al año. Una vez que se ha usado el agua, se regresa al sistema fluvial local a 18-20ºC, que son 4º menos del nivel permitido. Vistakon destaca que el agua de refrigeración no entra en contacto con ningún compuesto químico o materia prima y no cambia en términos de propiedades químicas. SIN SER TOCADOS POR LA MANO HUMANAVistakon mantiene unas reglas estrictas en la planta, donde las

máquinas, moldes y lentes no pueden ser tocados por la mano humana.

Al llegar a cada amplio pasi-llo —incluso algunos miden va-rios cientos de metros— de más de 90.000 m

2 de la instalación,

los empleados deben caminar sobre esteras adhesivas para eli-minar la suciedad y los gérmenes de sus zapatos.

“Se podrían necesitar gafas de sol por el brillo reflejado del suelo”, comenta Erich Frese, di-rector de calidad.

Los empleados deben llevar también redecillas para el pelo, guantes blancos y batas, lo cual da la sensación de un gigantes-co teatro de operaciones.

La fábrica de lentes de con-tacto más grande del mundo si-gue siendo una de las dos únicas plantas que fabrican lentes Acu-vue globalmente. La otra está en Florida, E.U.

Las operaciones se rigen fun-damentalmente por los principios institucionales (credo) de J&J, ex-puesto en la entrada principal en 15 idiomas diferentes, que repre-sentan a cada nacionalidad de los que allí trabajan.

O’Sullivan afirma: “nuestro credo fue escrito en 1943 y dice

Originalmente publicado en Optician el 14 de octubre de 2011

Pub

lirre

po

rtaje

Lentes más ecológicas en Limerick Conozca la planta de fabricación de lentes de contacto

más grande del mundo, ubicada en Limerick, Irlanda.

Foto 1. Para J&J, la atención a los aspectos ecológicos en la

planta de Limerick es esencial para el negocio.

Page 9: Franja Ocular Chile 78

que si cuidas de tus clientes tu negocio prosperará. Es importan-te que todas las personas del ne-gocio conozcan los objetivos cla-ve: debemos conseguir clientes y no podemos perderlos”.

En el recorrido por la plan-ta, también participó Marcella McParland, directora de asuntos profesionales de Johnson & Jo-hnson Vision Care en Reino Uni-do, para quien: “el credo vive y respira y no es solo un papel en la pared. La fabricación en Limerick está estrechamente vinculada al mismo.”

El mensaje ecológico se co-munica en general también por toda la planta, donde grandes habitaciones separan cartón, papel, metales, cartuchos de tinta de impresora y objetos de plástico para reciclar o reutilizar.

Margaret Stokes ha supervisa-do muchas de las iniciativas eco-lógicas de la planta, desde que se convirtió en directora de Me-dio Ambiente, Salud y Seguridad (EHS) y jefa de Administración de Producto en Vistakon hace tres años. Por eso, afirma: “si no tienes siempre un reto, al final te conviertes en dinosaurio. Nos ha tocado centrarnos en la reduc-ción de desechos y recursos en los últimos años y nuestro objetivo ahora es producir lentes de con-tacto más sostenibles".

Los clientes están centrados en el aspecto ecológico de los productos y lo estamos viendo en la cantidad de preguntas que se hacen. Hemos pasado de usar electricidad innecesariamente a emplear recursos naturales y he-mos ahorrado mucho.”

El efecto neto de las iniciativas ecológicas de Vistakon en los úl-timos cinco años ha dado como resultado una reducción de 30% en la energía necesaria para fa-bricar cada lente de contacto.

Los datos más recientes afir-man que la electricidad se redu-jo en 25% entre 2007-2010, mien-tras que las emisiones de CO2 disminuyeron 33% durante el mis-mo periodo. Entre 2003 y 2010, el uso de agua se redujo a la mitad, mientras que ahora 98% de los re-siduos de la instalación se recicla o reutiliza.

McParland añade: “estoy muy impresionada con las dimensio-nes de la planta de Limerick y su compromiso con la mejora con-tinua de los procesos. Hay allí una fuerza y entusiasmo enormes para continuar innovando en el área ecológica, y eso es digno de reconocimiento.”

“Como alguien que recicla en su propia casa, me impresionó

Publirreportaje

cómo gestionan los residuos me-diante la reutilización y el recicla-do. Vistakon parece estar apren-diendo continuamente lo mejor de otras compañías y lugares del mundo.”

La envergadura de las ope-raciones de J&J impone que las condiciones de trabajo respe-tuosas con el medio ambiente no sea algo negociable hoy día.

Esto es particularmente cierto si consideramos el costo medio ambiental de los billones de len-tes que se envían desde Limerick a todos los rincones del planeta.

Pero los cambios energéticos de la planta son visibles y preten-den continuar, con proyectos en camino de un molino de viento in situ para aportar más energía renovable y un proyecto de ob-tención de energía a partir de re-siduos, que convertirá al carbón en un flujo de aguas residuales de gran fuerza, en metano para alimentar a las calderas in situ.

Aunque muchos de los aho-rros energéticos se relacionan con la maquinaria y los robots, cada uno de los 639 empleados de la planta desempeña su pa-pel de forma diferente.

Por supuesto, es el elemento humano de Vistakon y no solo los suelos brillantes, lo que hace que esta instalación merezca una vi-sita. O’Sullivan añade: “no nos tomamos muy en serio a nosotros mismos, pero sí nos tomamos muy en serio nuestro trabajo. Tenemos aquí un extraordinario equipo de personas que están ofreciendo realmente solo lo mejor.”

Foto 2. De izquierda a derecha: Margaret Stokes, Mary Dempsey, Marcella McParland, Anne Irwin y Coleman Dillon, de la planta de J&J en Limerick, Irlanda.

Page 10: Franja Ocular Chile 78

ctualidadLa Asociación para el Tratamiento de Glaucoma lidera desde Argentina los procesos de prevención de la enfermedad. Por ello, ha participado en una reunión de la Comisión de Salud del Senado de la República, con el fin de apoyar un Proyecto de Ley para implementar exámenes oftalmológicos a los ma-yores de 40 años, por lo menos una vez al año, para evaluar la presión intraocular, el estado del nervio óptico y la agudeza visual, de manera gratuita.

Así mismo, la asociación manifestó que han realizado cam-pañas de prevención con el fin de informar a las personas so-bre están enfermedad.

Arg

entin

a

Proyectos de Ley en pro de la salud visual

Moria amplía su gama de ONE® con tres instrumentos de un solo-

uso para Lasik y FemtoLasik. Se trata del espéculo de alambre Kratz 17227, el gancho de manipulación de Sinskey 17223 y el gancho de manipulación 17230.

La gama de instrumentos de un solo-uso Moria ONE® es ideal

para cirugía Lasik porque proporciona ahorro de costos con un va-lor excepcional, indicó la compañía. Además, elimina el tiempo y los gastos de reprocesar instrumentos sucios.

Las garantías incluyen: ser instrumentos nuevos, precisos, sin da-ños para cada procedimiento quirúrgico. Máxima seguridad du-rante cada procedimiento quirúrgicos; además son estériles y están empacados individualmente en bolsas selladas, en cajas por diez unidades.

ONE® Lasik

Mor

ia

La Oficina de Patentes Europea anunció los ganadores del Premio Inventor Europeo 2012. El Premio por la vida y obra fue para el profesor Josef Bille, de Aaren Scientific, Inc. y Heidelberg University (Alemania) por el desarrollo de la tecnología de frentes de onda para la cirugía refractiva.

El profesor Bille tiene más de 100 patentes en el campo de la Oftalmología y es un pionero en el área de la cirugía refractiva con láser.

En los mismos días, Aaren Scientific recibió una nueva patente en E.U. del profesor Bille para proteger la formación del índice de refracción y la tecnología de la fase de envolvimiento, las cuales se usan para crear lentes intraoculares personalizados con un láser de femtosegundos para modificar sus características ópticas.

Desde su fundación en 1988, Aaren Scientific desarrolla lentes intraoculares y productos quirúr-gicos de calidad. Visite: www.aareninc.com

Aa

ren

Scie

ntifi

c Inventor Europeo 2012

8 FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78

Page 11: Franja Ocular Chile 78

• Biotrue ONEday de Bausch + Lomb: len-te de contacto desechable diario bioins-pirado, aprobado por la FDA en E.U. en julio de 2012. Bio True ONEday está fa-bricado en HyperGel (nesofilcon A) una nueva generación de materiales para lentes desechables, indicó la compañía, que agregó que la cara anterior del len-te mimetiza la capa lipídica de la lágrima para prevenir la deshidratación así como el contenido acuoso de la córnea (78%) para mantener los ojos bien. • LIO acrílico hidrofóbico de Bausch + Lomb. Se menciona que este LIO no cau-só glistenings* en los pacientes del estudio clínico. (*microvacuolas llenas de fluido que pueden formarse dentro de un LIO y que son comunes en algunos LIO hidrofó-bicos, causando molestias en la agudeza visual y la sensibilidad al contraste). • Nueva versión de la prueba diagnósti-ca de conjuntivitis AdenoPlus de Rapid Pathogen Screening (RPS), para detectar rápidamente en el consultorio a los antí-genos de los adenovirus tomados directa-mente de muestras de las lágrimas del in-terior de la conjuntiva inferior, indicó RPS.

Apr

obac

ione

s de

la F

DA• Volk Optical ha desarrollado una línea ex-clusiva de lentes rosados que llevan graba-do la cinta rosa, para apoyar la campaña filantrópica del distribuidor de productos of-tálmicos Pioneer Int. Con sus ventas, se han donado $30.000 a la Sociedad American Cáncer. • El Brien Holden Vision Institute, una organi-zación sin ánimo de lucro que trabaja con una red mundial de socios en investigacio-nes sobre salud ocular, adquirió la compañía Quantum Catch, de tecnología diagnóstica que produce sistemas de alta resolución en tiempo real, como cámaras retinianas, para el diagnóstico de problemas oculares causados por enfermedades sistémicas. Inf. www.brienholdenvision.org• En la última asamblea general, la Fede-ración Europea de Industrias Ópticas (EU-ROM), centró su atención en los costos eco-nómicos derivados de la limitación visual. Para ello, se revelaron cifras que indican que anualmente, cinco millones de perso-nas quedan ciegas por catarata, una causa de ceguera corregible.

Brev

esS

Page 12: Franja Ocular Chile 78

MATERIAL Y MÉTODOSe plantea un es-tudio descriptivo observacional de 55 pacientes (100 ojos) con drusas de papila confir-mados mediante ecografía B, y un grupo control para el diagnóstico dife-rencial 60 pacien-tes (100 ojos) selec-cionado de forma consecutiva, con anomalías o pa-tologías papilares muy diversas que, en la práctica clínica, podían plantear de diagnostico diferen-cial con las drusas de papila. La investigación se hizo conforme a la aprobación del comité de éti-ca Institucional y a los principios de la Declaración de Helsinki.

Se tomaron fotografías este-reoscópicas secuenciales en co-lor de la papila con una cámara de fondo ojo con sistema óptico telecéntrico (Zeiss FF 450 IR plus).

Se usó una videocámara de color de alta resolución de 3CCD (Sony Power HAD), empleando el ángulos de medida a 20º (29x). Las imágenes se visualizaron con un visor estereoscópico (Stereo-

as drusas de ner-vio óptico (DNO) son depósitos acelulares calci-ficados, descritos histológicamente por Müller en 1858. Su prevalencia se ha estimado entre

3,4%o y 24%o de la población, resultando más frecuentes en la raza blanca y con un ligero pre-dominio en mujeres

1.

Las drusas superficiales del nervio óptico son normalmen-te fácilmente identificables. Sin embargo, drusas profundas u ocultas pueden ser difíciles de diferenciar de un papiledema verdadero.

Se han descrito diversos mé-todos diagnósticos para las DNO: la exploración de fondo de ojo

9, la autofluorescencia

10,

la angiografía fluoresceínica11, la

ecografía ocular12, la tomografía

axial computarizada13 y reciente-

mente, la tomografía de cohe-rencia óptica (OCT)

14,15.

Desde su aparición en los años 80, la ecografía B se ha considerado el patrón de refe-rencia en el diagnóstico de las drusas de papila

16-17.

El objetivo de este trabajo es describir las características oftal-moscópicas papilares de los pa-cientes diagnosticados de dru-sas de nervio óptico superficiales y ocultas, confirmadas mediante ecografía B, de modo que esta descripción ayude en el diag-nóstico diferencial entre DNO y casos de papiledema.

VU. Stereoscope. Portland) (Grá-fica 1).

Se analizó la presencia de las siguientes características papi-lares: drusas visibles, bordes bo-rrosos, elevación papilar, color o forma papilar alterada, ausencia de excavación papilar, ausencia de pulso venoso, ramificación vascular anómala, presencia de vasos ciliorretinianos, hemorra-gias y atrofia peripapilar.

El pulso venoso se observó a través del monitor de visualiza-ción de la cámara de fondo de ojo, registrando el resultado en la historia clínica. El mismo observa-dor y de manera enmascarada

Características oftalmológicas de las

Patricia Flores Rodríguez, DOO, MSc. Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Chile.

Pablo Gili, MD, PhD. Hospital Universitario Fundación Alcorcón. Unidad de Oftalmología. Madrid. EspañaMaría Dolores Martín-Ríos, MD. Hospital Universitario

Fundación Alcorcón. Unidad de Medicina Preventiva. Madrid. España

Clínica

drusas de papila

Gráfica 1. Visualización 3D del zoom (monitor y vista estereoscópica).

10 FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78

Page 13: Franja Ocular Chile 78

analizó las retinografías de los casos y diagnósticos diferencia-les. Se comparó la frecuencia de los hallazgos entre el grupo diag-nóstico y el grupo control con el método estadístico de Test Chi-cuadrado (X2) en el programa SPSS (versión 15).

RESULTADOSEn el grupo de DNO se incluyeron 32 mujeres (58,2%) y 23 hombres (41,8%) (p=0,281) con una media de edad de 37,2 años (DE=20,2).

Los pacientes con drusas de papila presentaron: drusas visibles (52%), bordes borro-sos (84%), papila sobreelevada (74%), ausencia de excavación papilar (69%), pulso venoso au-sente (54%), ramificación vascu-lar anómala (81%), vasos cilioreti-nianos (42%) y atrofia peripapilar (56%) (con diferencias significa-tivas respecto al grupo control). Con menor frecuencia presenta-ron hemorragias papilares (2%) (Gráfica 2).

Los resultados mostraron que los DNO visibles tienen una ma-yor frecuencia de hallazgos of-talmoscópicos que los DNO ocul-tas, con diferencias significativas en todos los parámetros analiza-dos, excepto en la alteración de la forma (p=0,851) y la presencia de hemorragias (p=0,954).

En el grupo control había 36 mujeres (60%) y 24 hombres (40%) (p=0,156) con una medida de edad de 48,5 años (SD=21,9).

El grupo control mostró: bor-des borrosos de disco óptico (67%), elevación de disco ópti-co (47%), alteración de la forma (12%), alteración del color (24%), ausencia de excavación (69%) y de pulso venoso (22%), ramifi-cación vascular anómala (29%), presencia de vasos cilioretinia-nos (28%), hemorragias (11%) y atrofia peripapilar (41%).

Del grupo control se seleccio-nó el grupo de papiledema (15 ojos de ocho pacientes) por te-ner el más complejo diagnóstico diferencial con DNO ocultas.

Hubo diferencias significativas en los hallazgos de bordes borro-sos (p=0,024), elevación de disco óptico (p=0,017), ausencia de excavación (p=0,04), alteración del color (p=0,028), ramificación vascular anómala (p=0,045) y hemorragias (p=0,002).

CONCLUSIÓN Las drusas de nervio óptico, visi-bles y ocultas, presentan ciertas características en el examen de fondo de ojo como elevación de disco óptico, bordes borro-sos, ausencia de excavación, cambios vasculares, hemorra-gias retinianas y alteración de la forma y color de disco óptico, que pueden facilitar el diagnós-tico diferencial con otras entida-des clínicas, en especial cuando se confunden las drusas ocultas con un papiledema y los pacien-tes se someten a exámenes neu-rológicos innecesarios y costosos.

REFERENCIAS1. Auw-Haedrich C, Staubach F, Witschel H. Op-tic Disk Drusen. Surv Ophth 2002;47:515-532. 2. Roh S, Noecker RJ, et al. Effect of Optic Nerve Head Drusen on Nerve Fiber Layer Thickness. Ophthalmology 1998;105:878-885.

3. Gili P, Yanguela J, Rodríguez G, Carrasco C,, et al A. Decreased Visual Acuity from Optic Disc Drusen. Arch Soc Esp Oftalmol 2010; 85: 64-69. 4. Savino PJ, Glaser JS, Rosenberg MA. A Clinical Analysis of Pseudopapilledema. II. Visual Field Defects. Arch Ophthalmol 1979;97:71-75.5. Grover S, Fishman GA, Brown J. Jr. Frequency of Optic Disc or Parapapillary Nerve Fiber Layer Drusen in R. Pigmentosa. Ophth 1997;104:295-8.6. Pierro L, Brancato R, Minicucci M, Pece A. Echographic Diagnosis of Drusen of the ON Head in Patients with Angioid Streaks. Ophthal-mologica 1994;208:239-242.7. Nischal KK, Hingorani M, Bentley CR, et al. Ocular Ultrasound in Alagille Syndrome: A New Sign. Ophthal 1997;104:79-85.8. Lam BL, Morais CG Jr, Pasol J. Drusen of Optic Disc. Curr Neurol Neurosci Rep 2008;8:404-408.9. Nieto MI, Corcóstegui B, González R. Drusas de papila. Arch Soc Esp Oftal 1985;49:297-300.10. Kelley JS. Autofluorescence of Drusen of the ON Head. Arch Ophthalmol 1974;92:263-264.11. Mustonen E, Nieminen H. Optic Disc Drusen, a Photographic Study. I. Autofluorescence Pictu-res and Fluorescein Angiography. Acta Ophthal-mol (Copenh) 1982;60:849-858.12. Atta HR. Imaging of ON with Standardized Echography. Eye (Lond) 1988;2:358-66.13. Bec P, Adam P, Mathis A, Alberge Y, et al. Optic Nerve Head Drusen. High-Res Com. To-mographic Appr. Arch Opht 1984;102:680-82.14. Chen J, Lee L. Clinical Applications & New Dev. of OCT: An Evidence-Based Review. Clin Exp Optom 2007;90:317-335.Y dos referencias más disponibles para el lector interesado.

Gráfica 2. Características

oftalmoscópicas de drusas del nervio óptico. a) Drusas

ocultas: elevación y emborronamiento

de bordes. b) Drusas visibles con ausencia

de excavación; c) Alteración del color

(papila pálida) y atrofia peripapilar; d) Alteración de la

forma; e) Arteria ciliorretiniana; f)

Ramificación vascular anómala.

FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78 11

Page 14: Franja Ocular Chile 78
Page 15: Franja Ocular Chile 78
Page 16: Franja Ocular Chile 78

Atención, calidad, servicio, paciente, gremial

Departamento EditorialGrupo Franja

Fotografías tomada de bossaarquitetura.blogspot.com.ar/

Consultório Médico Oftalmológico - Centro Clínico Mãe de DeusVista do Rio Guaíba/Porto Alegre

EL CONSULTORIO ES PRIMORDIALLa labor periodística de este equipo que salió desde Caracas y recorrió Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia y Argentina no fue nada fácil. Un alto porcentaje de la gente no tiene bien definido que es lo que le gustaría ver, sentir y escuchar en el momento de una consul-ta. La gran mayoría de entrevistados hablaron de los consultorios.

• La ubicación del consultorio: fue uno de los fac-tores que más mencionaron los pacientes, muchos aseguraron que la cercanía del consultorio a su tra-bajo u hogar es un factor que influye a la hora de escoger al oftalmólogo.

Por ejemplo, Beatriz Riaño (34 años), quien trabaja para uno de los museos históricos de Lima, Perú, nos contó: “cuando tengo la oportunidad de escoger a que médico ir, escojo uno que me quede cerca a mi casa o al trabajo, de lo contrario por el tráficos de la ciudad no podría llegar a tiempo”. Por su parte, Rosa Zambrano, ama de casa (56 años) residente de Cali, Colombia, visita los consultorio que están en el cen-tro de la ciudad, “porque algunos doctores tienen sus consultorios muy retirados y la llegada es compleja”.

• Una buena iluminación: sin duda es fundamental y esencial para muchos pacientes. Por ejemplo, encon-tramos a Juan David Zuluaga, un taxista de 42 años que labora en Quito, Ecuador. Para él es muy impor-

urante las últimas ediciones de Franja Ocular, hemos querido ge-nerar espacios de debate sobre la situación actual de la Oftalmolo-gía latinoamericana, enfocándo-nos a la productividad económica de la profesión, aspecto que ge-nera inquietudes entre un grupo cada vez mayor de especialistas.

Por eso, hemos abordado temas como las estra-tegias comerciales que se están utilizando para co-mercializar la cirugía refractiva, la rentabilidad que genera la práctica clínica independiente, los puntos débiles del sector, entre otros, todo esto con el fin de contribuir al crecimiento y consolidación de la Oftal-mología.

Para esta ocasión, decidimos tratar acerca de los valores agregados que ofrece el especialista, pero desde el punto de vista del paciente, es decir ¿qué es lo que quiere encontrar un paciente cuando va a consulta? Por eso, el equipo de periodistas de Fran-ja Ocular recorrió gran parte de América Latina y le preguntó a la gente cuál sería el valor agregado que esperaría encontrar en una consulta oftalmológica, evaluando desde el profesional hasta las instalacio-nes del consultorio.

En los encuestados, no se tuvo en cuenta el tipo de seguridad social, ni si los especialistas son elegidos o simplemente asignados, solo queríamos saber ¿qué quiere ver un paciente en un consultorio oftalmológi-co latinoamericano?

Cómo se enamorael Paciente?

14 FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78

Page 17: Franja Ocular Chile 78

Portada

En muchas ocasiones se cree que las personas no

se fijan en al-gunos detalles simples, pero éstos generan recordación.

tante un consultorio con buena iluminación, “me gusta que me atiendan en consultorios en donde la sala de espera tenga buena luz, la claridad para mi genera trans-parencia, limpieza, orden y otro factores que me dan confianza”.

• Detalles en el consultorio: en muchas ocasiones se cree que las personas no se fijan en algunos de-talles simples, pero estos generan recordación. Quien ofrece revistas y periódicos para que se distraigan los pacientes, debe mantenerlas actualizadas y esto sumado a una buena atención, amabilidad o dis-ponibilidad de una bebida sí que enamoran a los pacientes.

Luis Tammy, un contador de 32 años de edad que reside en la ciudad de Buenos Aires, Argentina, afirmó que él siempre visita el mis-mo especialista que tiene una tari-fa un poco más alta. Pero su aten-ción y servicio siempre han sido de calidad, “la atención en el consul-torio es perfecta, siempre tienen bebidas calientes disponibles, la amabilidad de la secretarias es ex-celente y eso hace que cada año visite al mismo doctor”.

LA TECNOLOGÍA, UN FACTOR QUE NO PUEDE FALTAR En las condiciones en las que en la actua-lidad se desarrolla el mundo, la gente está acostumbrada a la últi-ma tecnología.

Todos los entrevista-dos, aunque no tuvie-ran claros los paráme-tros de evaluación de los valores agregados en Oftalmología, afir-maron que les gusta visitar especialistas que tengan tecnología en su consultorio, equipos nuevos que permitan

un buen diagnóstico. Oscar Car-vajal, un ayudante de transporte de Puno, Perú, de unos 50 años, afirmó: “me gustaría visitar un doc-tor que tenga equipos nuevos, no como unos que se ve que tienen instrumentos muy viejos, que a sim-ple vista se puede identificar que ya vencieron sus años de servicio”.

Por otro lado, Alejandra Sala-manca, comunicadora social de 26 años y residente en Ipiales, Co-lombia, en la frontera con Ecuador, nos contó que “la última vez que visi-té un oftalmólogo, me examinó con unos equipos nue-vos, digitalizados, tanto que el mis-mo equipo impri-mió el resultado. Desde mi punto de vista, su consul-torio contaba con equipos de última generación, eso me dio seguridad y lo recomendé a dos amigas de la universidad” indi-có Salamanca.

EL MUNDO VIRTUALNo solo nos referimos a mantener equipos de última generación en el consultorio, sino a que el mundo virtual es importante.

En las últimas décadas, internet se ha convertido en una herra-mienta fundamental para un alto porcentaje de personas, especial-mente en la ciudad, incluso, para algunas generaciones lo es todo. Existen ejemplos muy conocidos de la gran cantidad de diligencias que se pueden hacer con internet, como diligencias bancarias y ha-cer compras.

Heidi Castellanos, una joven de 23 años, estudiante de odon-

tología y residente en La Paz, Bo-livia, nos contó que siempre utiliza los servicios de salud que ofrece su seguro médico, contrario a la mayoría de nuestros entrevistados. Nos explicó que ella antes de visitar cualquier lugar busca referencias en internet, es decir si tiene un sitio web, algún video, referencias de clientes, experiencia, comentarios de usuarios, lista de proveedores, entre otros, “para mí es muy impor-tante que un lugar tenga un sitio web, en donde yo pueda mirar la calidad del trabajo” afirmó la estu-diante.

Por otro lado, Nelly Suárez, una abogada de 37 años, residente de Guayaquil, Ecua-dor, nos contó que por cuestiones la-borales, se ha visto obligada a realizar varias tareas por internet, como ha-cer movimientos y recalcó una en especial, “hace poco tenía un con-trol con mi medi-co general y este doctor tenía en su sitio web la opción de reservar la cita y de mirar el hora-rio disponible, eso

fue de gran ventaja pues desde mi teléfono inteligente, sin necesidad de desplazarme o de llamar, pude agendar mi cita, eso me facilitó mi control”, indicó Suárez.

EL TALENTO HUMANO ES EL FACTOR QUE ENAMORA Una de las cosas que más genera recordación en una persona cuan-do va en búsqueda de un servicio, es la amabilidad con la que fueron atendidos, especialmente cuando

FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78 15

Page 18: Franja Ocular Chile 78

se trata de un servicio de salud. La sonrisa de una recepcionista, el cordial saludo del especialista, la amabilidad a la hora de un cam-bio de horario o de alguna solici-tud en especial son algunos de los tantos factores que recuerda el paciente y por los cuales está dis-puesto a volver.

El equipo de periodistas que viajó por Latinoamérica realizan-do esta y otras investigaciones del sector, habló con mucha gente del común, quienes indicaron que una sonrisa a la hora de dar la bienvenida vale más que un des-cuento, que un cordial saludo por parte del especialista justifica la madrugada.

La colombiana Alejandra Sala-manca comentó que para ella es muy importante la atención, “to-dos nos enamoramos de una bue-na atención, de la amabilidad de las personas y de la simpatía de la gente. Por eso, la gente regresa, para algunas personas como para mí, es molesto ir al médico, cual-quiera que sea la especialidad, pero una buena atención puede llegar a hacer menos aburrido el encuentro”, finalizó Salamanca.

PUNTUALIDAD Y ORDEN Veamos ahora lo que más molesta a los pacientes, aunque el oftal-mólogo tenga la mejor reputación clínica. La impuntualidad y el des-orden, son los dos factores alteran la paciencia de las personas más tranquilas. Un número importante de personas manifestó que les mo-lesta la impuntualidad de los pro-fesionales, pues no son conscien-tes que los pacientes deben pedir permisos en su trabajo y justificar su llegada tarde, para poder llegar a tiempo al donde el doctor. Por eso, es muy molesto cuando pierden la cita porque el doctor ha llegado tarde, como es el caso de María Gómez, una secretaria de Lima, Perú: “hace unos meses le pedí permiso a mi jefe para llegar una hora más tarde y poder ir al médi-

co, yo madrugué pero al doctor se le presentó un inconveniente y lle-gó 45 minutos más tarde, yo no lo podía esperar más, perdí mi cita” recordó con disgusto María.

Así como la impuntualidad mo-lesta, el desorden también, incluso la falta de aseo, aunque es bien sabido que en un establecimiento de salud puede ser factor de san-ción por los organismos de control. Por eso, no deberíamos considerar el aseo como un valor agregado, aunque a veces pareciera que sí. Mejor dicho, de manera obligato-ria todo consultorio debe ser orde-nado, con un buen mantenimiento físico y estructural, todo bien pues-to y ubicado (de acuerdo con los lineamientos dela OMS y de la le-gislación de cada país) y los tra-bajadores, sin excepción deben tener un vestuario acorde. Es que escatimar en esto no es un ahorro sino una perdida para el consul-torio, porque los pacientes saben reconocer la calidad en todos los aspectos. Un examen con un auto-rrrefractoqueratómetro de última generación lleno de polvo y con una marca de una taza de café pierde todo su encanto aun para el paciente menos exigente.

CONOCIMIENTO DEL PROFESIONALUno de los puntos que más enfati-zaron los entrevistados fue el cono-cimiento del profesional. Ellos ase-guraron que es un factor primordial a la hora de elegir el especialista que quieren que los examine: por-supuesto, sin descuidar los otros va-lores.

Algunos aseguraron que no basta con ver en la pared del consultorio un número importante de diplomas y certificados, como se acostumbra en algunos países, “para mí lo importante en este tema es que yo sienta seguridad con el especialista, que no vea que está improvisando, me gusta siempre mirar de que universidad es egresado, dónde se especializó y qué otros estudios tiene” afirmó Suarez.

Por otro lado, Tammy nos contó que esas ofertas y rebajas que es-

tán de moda más bien le generan desconfianza, “prefiero pagar un poco más y saber que me atien-de un profesional de calidad, una persona que sabe. Para mí, don-de regalan la consulta o donde hacen grandes descuentos traba-jan aprendices y no me gusta que practiquen con mi salud, no soy un conejillo de indias”, concluyó Tammy.

CONCLUSIONESCon la publicación de este artí-culo, Franja Ocular solo pretende demostrar que el paciente se ena-mora con herramientas diferentes a la guerra de precios, la compe-tencia desleal y el servicio rápido, deficiente, comportamientos poco éticos que proyectan una mala imagen de la Oftalmología Lati-noamericana.

Sin duda, el orden, la puntua-lidad, la tecnología, las buenas instalaciones y por su puesto, la calidad del servicio y la resolución del problema, son los detalles que “enamoran” y hacen que ese pa-ciente retorne e incluso, recomien-de y valore su trabajo, como un trabajo de calidad.

Recuerde que Usted no traba-ja en una tienda sino que brinda un servicio de salud; por lo tanto, debe disponer de todas las herra-mientas actuales para atender a sus pacientes. Mantenga material instructivo (afiches actualizados, videos, folletos, entre otros) para educar a la gente. Por otro lado, mantener un consultorio ordenado no es muy difícil y sí le permite tra-bajar cómodo, tener equipos de calidad y de última generación, le facilita su trabajo y le permite te-ner mayor éxito a la hora del diag-nóstico ocular, medir los tiempos y trabajar con puntualidad, genera seguridad en el paciente y evita inconvenientes.

Usted, que cada vez entra más en la era de la globalización y que con mas frecuencia atiende pa-cientes del extranjero, tenga en cuenta estos valores agregados para poder ser la elección de la gente de su comunidad.

Portada

16 FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78

Page 19: Franja Ocular Chile 78
Page 20: Franja Ocular Chile 78

NOVEDADES S

4Op

tik

En S4Optik construimos los instrumentos bajo los mejores estándares de calidad, creando productos que serán una excelente inversión.

La línea de productos oftalmológicos de S4Optik ha sido dise-ñada específicamente para optimizar la experiencia y el confort de los pacientes; a su vez, permite que los médicos disfruten de manera garantizada y constante el fácil manejo de los instrumen-tos.

La Unidad Oftalmológica Combo se ha convertido en una de las favoritas para los médicos, debido al balance ideal que resulta al combinar un diseño compacto, con la plena funcionalidad de la silla y el poste. Construido para una larga duración, el Combo le permite elegir la silla que se adapte mejor a sus preferencias, ya sea para reclinar de manera parcial, en estilo de cuna, o para acostar completamente al paciente en un ángulo de 180°. En el poste de S4OPTIK, los brazos de soporte funcionan con un meca-nismo a contrapeso que permiten la colocación sencilla de los ins-trumentos (como la lámpara de hendidura), ya que su dispositivo de bloqueo sólido los mantiene estables.

Los grandes profesionales de hoy, deben estar actualizados y prepararse para los cambios que vienen. Un buen profesional es aprendiz por excelencia, hacen que el entorno sea un medio de capacitación permanente, que les permita crecer en forma constante hasta el fin de su existencia. Franja Ocular trae algunas novedades que la industria tiene para Usted.

Eyek

on

El lente intraocular (LIO) hidrofóbico EyeKon no con-tiene vacuolas y brillos gracias a su diseño en torno y no de moldeo. Por ello, tiene un excelente plegado y desplegado pre y postinserción, menor dispersión, reducción de la posibilidad de marcas de fórceps y plegado, incisión más pequeña debido a que el lente es más delgado, menor daño en la resistencia durante el plegamiento y la inserción, indicó Eyekon. Especi-ficaciones: óptica de 6,0 mm, diámetro total de 12,5 mm, diseño convexo, C modificada, angulación de 5o, constante A de 118,5 y profundidad AC de 5,6.

Por su parte, el LIO Natural Amarillo EyeKon es supe-rior a cualquier otro LIO amarillo, porque protege la re-tina sin bloquear la luz azul, al mismo tiempo que pro-porciona una protección natural completa sin perder la sensibilidad al contraste y la percepción del color.Con el LIO Natural Amarillo hay mayor bloqueo de la radiación azul violeta y mejor sensibilidad al contras-te y percepción cromática. Además, filtra los rayos UV nocivos. Inf. www.eyekonmedical.com

18 FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78

Page 21: Franja Ocular Chile 78

Novedades

Rum

ex

El marcador Rumex con lentes tóricos (3-194)Es usado para señalar el eje horizontal en la cirugía de implan-tación de lentes tóricos y para marcar el grado del eje horizon-tal.

El cirujano puede ajustar el eje 0-0 en la posición vertical u horizontal. El Marcador 3-194 cumple las funciones del mismo que usa antes de operación para marcar el eje horizontal y durante la operación para señalar el grado del eje horizontal.

Pinza con punta de apriete (12-420)Es una pinza nueva para las manipulaciones de la membrana limitante interna, que con sus ejes finos y delicados permite intervenirla fácil y ligeramente.

El diseño especial de ejes asegura la manejabilidad y visua-lización perfecta. La Pinza 12-420 es bastante rígida para ma-nipular la membrana epiretinal; está disponible en 23/25/27Ga y es compartible con el mango universal de Rumex.

Acc

utom

e

Rayn

er

Los instrumentos para cirugía de catarata con láser de femtosegun-dos son la nueva propuesta de Accutome para los oftalmólogos. Por ejemplo, la espátula Eippert (AH 4605) ayuda a mantener abiertas las incisiones después de aplicar el láser. Por esto tiene doble funcio-nes en los ápices y terminados no cortantes para mantener bien la arquitectura del corte.

De otro lado, el femto-chopper Solomon (AH 4000) es el único instrumento diseñado específicamente para el núcleo fragmentado con femtosegundos y la punta con forma de balón de fútbol ayuda a tener un mejor control de los fragmentos cortados en cubitos. Así mismo, con los fórceps de realce LRI (AF6178) se pueden ampliar las incisiones arcuatas, por su diseño de acción cruzada, calibre 500 que confirma la profundidad de la incisión. Inf. www.accutome.com

Los rasgos principales de la plataforma de lentes para implante primario de Rayner son sus hápticas anti-vaulting para una estabilidad excepcio-nal, el borde cuadrado de Amon-Apple para reducción de la PCO y un material hidrofílico acrílico de efectividad demostrada por sus caracterís-ticas de manejo excepcionales y su alta biocompatibilidad. El Rayacryl®

Rayner ofrece LIO monofocales, tóricos, multifocales y multifocales tóri-cos, con uno de los mayores rangos de potencias existentes en el mer-cado. La plataforma de Rayner para implante secundario y fijación en el sulco, Sulcoflex®

es un lente único existente en cuatro versiones: asférico, tórico, multifocal y multifocal tórico. Encuentre en www.rayner.com más detalles sobre Sulcoflex®

y el rango completo de lentes de Rayner.

FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78 19

Page 22: Franja Ocular Chile 78

Conozca las bondades de su

Departamento EditorialGrupo Franja

Autorrefractómetroltima tecnología desarrollada por la in-dustria para satisfacer las necesidades de la cirugía oftalmológica, no solo re-fractiva sino de catarata e incluso la contactología, incluyendo programas especiales para el diagnostico del ojo seco y algunos beneficios más.

Nombre Compañía Resolución Anillos/ Puntos Enfoque y distancia de trabajo

Analizador Scheimpflug Dual Galilei G2

Ziemer Ophthalmic Systems

±0.1 D/58 mm Alineamiento 3D

>122000 puntos en 20 anillos

Disco de plácido combinado con cámara de rotación dual de Scheimpflug. Los datos de ambos sistemas se presentan en uno solo para generar mapas de alta precisión de las superficies anterior y posterior de la córnea y del segmento anterior. Cálculos de alta precisión para lentes intraoculares (LIO) postcirugía refractiva y diagnóstico de queratocono.

Atlas 9000 Carl Zeiss Meditec 0.01 D; submicras/ 70

mm

Alineamiento patentado y

captura inteli-gente

Miles en 22 anillos

CA-200 Topcon Medical Systems

±0.01 D; 1 micra/ 80 mm

Autoenfoque y autoalineamiento

10000 puntos en 24 anillos

Valor agregado

Disco de Plácido y algoritmo Arco-Paso para mayor exactitud de la elevación en submicras. Análisis de frentes de onda corneales de Zernike para selección de LIO asféricos, simulación de la imagen de las aberraciones de orden superior, iluminación de anillo invisible para el confort del paciente; autopupilometría (escotópica y fotópica) y medición blanco a blanco.Tiene el módulo de adaptación de lentes de contacto MasterFit II CL.Tiene puerto DVD-ROM/ethernet/USB y puede conectarse al sistema de manejo de datos Forum de Zeiss, usado también por otras compañías.

Valor agregado

Análisis completo de la superficie corneal; comunicación inalámbrica; índice de queratocono, análisis de Zern ike, etc.

Valor agregado

Servicio, ciencia, digital, córnea

Fotografía tomada de Nuestra Vidanuestravida.webnode.es

20 FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78

Page 23: Franja Ocular Chile 78

Combina cinco medidas simultáneas: aberrometría de Hartmann-Shack, topografía corneal infrarroja de cerca, queratometría, pupilometría y autorrefracción. Rango: 33.75 D a 67.5 D.

Tres funciones en uno con simulación de lentes de contacto con fluoresceína; interfase con lensómetros computarizados de Topcon y examinador visual CV-5000S.

KR-1W Topcon Medical Systems

Alta resolución/ 80 mm

Autoenfoque, autoalineami-

ento con control manual

6840 puntos en 19 anillos, luz infrarroja

KR-8000PA Topcon Medical Systems

- / 85 mm Enfoque automático;

control manual

3600 puntos en 10 anillos

Magellan Mapper Nidek Alta resolución; ± 0,03 mm / 1,5

mm

Joystick 21600 datos en 60 anillos

Pentacam HR (alta resolu-ción)

Oculus Inc. ± 0.1 D/ 80 mm Enfoque automático;

control manual

138000 puntos de elevación sin

anillos; cámara Scheimpflug

Visante Omni (une Atlas con Visante OCT 1000)

Carl Zeiss Meditec 0.01 D; submicras/ 47

mm

Sistema de registro V-Trac™

22 anillos (Atlas Plácido),

paquimetría OCT

Nombre Compañía Resolución Anillos/ Puntos Enfoque y distancia de trabajo

Valor agregado

Valor agregado

Programa Klyce Corneal Navigator Screening para detectar nueve problemas de la córnea; programa de aberrometría corneal; NAVIS.

Valor agregado

Disco de Plácido combinado con OCT para topografía corneal anterior y posterior, con reporte de Holladay. Imágenes del segmento anterior completo con mapa paquimétrico, ángulo de cámara anterior y diámetro, espesor del flap corneal; software para planeación quirúrgica refractiva; herramientas irido-corneales para cuantificar la anatomía del ángulo; compatible con Atlas de Zeiss Ref. 993, 995 y 9000. Visante Omni se conecta al sistema de manejo de datos Forum para ver reportes en tiempo real con otros instrumentos de Zeiss.

Valor agregado

El sistema más recomendado para cirugía refractiva y catarata.Valor agregado

Valor agregado

Exclusivo queratómetro “Real” interno, análisis de Fourier; mapas de elevación y refractivo; detección del queratocono; análisis de Zernike y diseño de lentes de contacto; simulación de imágenes. Pupilometría opcional. Programa para evaluación de la película lagrimal y OxiMap para determinar el paso del oxígeno de los lentes de contacto.

Keratograph Oculus Inc. ± 0.10 D/ 80 mm

Enfoque automático;

control manual

22000 datos en 22 anillos; cámara

CCD de alta resolución

Tecnología

FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78 21

Page 24: Franja Ocular Chile 78

INTRODUCCIÓN l progreso de la Medicina en el momento actual no es exponencial sino potencial, gracias a las facilidades de la comunica-ción, la intensa actividad académica de muchas instituciones orbitales y al gran in-terés comercial de muchas empresas. Este progreso también incluye la facilidad de acceso que tienen hoy en día muchos pa-

cientes latinoamericanos, a la atención en salud bien sea pública o privada. Si a todo lo anterior se le agrega un aumento progresivo de la esperanza de vida, en la gran mayoría de los países, no es entendible que mu-chos gobiernos y regiones no hayan tomado en serio el gran problema de la donación de córneas y todavía existan largas listas de espera para la obtención de es-tos tejidos.

No es justo que muchas personas tengan que espe-rar meses y hasta años antes de ser favorecidos con la consecución de un donante, para recuperar el precia-do don de la visión, en algunos casos, la última proba-bilidad de recuperar en un ojo único, la capacidad de volver a ver.

LA HISTORIAPara escribir este artículo se contó con los conceptos de expertos latinoamericanos, a quienes se les envió una encuesta que fue contestada por la mayoría y se comprobó que casi todos carecen de leyes específi-cas que garanticen la creciente necesidad de tejidos oculares para trasplantes.

Lista de espera para

Eduardo Arenas Archila MD.Profesor Especial Departamento de Oftalmología, Universidad

Nacional, Oftalmólogo adscrito Fundación Santa Fe de Bogotá

Bogotá. Colombia

Trasplantes de córnea

Uno de los grandes errores que se cometen por parte de quienes abogan por una mejor reglamenta-ción en materia de donación, es incluir en estas cam-pañas los órganos con los tejidos y específicamente con los de tipo ocular.

En Colombia esta fue una experiencia clara. Du-rante ocho años se hizo un permanente lobbing ante el Congreso de la República, en unión con nefrólogos, cardiólogos y cirujanos generales, para mejorar las leyes en materia de donación, hasta que resolvimos independizarnos, cuando caímos en cuenta que la donación de córneas se podía efectuar hasta 10 ho-ras después de la muerte, mientras que para las otras especialidades era necesario que el posible donante estuviera vivo… Estábamos en extremos diferentes. Muy fácilmente después de esta independencia lo-gística se logró que se aprobara fácilmente una de las leyes más avanzadas del orbe, como fue la Ley de Presunción de Donación 73 en 1988 ,que de inme-diato revolucionó la Salud Visual de los colombianos e hizo que este país ocupara uno de los primeros lu-gares en la esfera mundial en materia de trasplantes de córnea.

Córnea, prevención, ceguera, cirugía

Acabemos con ellas

22 FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78

Page 25: Franja Ocular Chile 78

LA INFLUENCIA DE LA PRENSAY LA TELEVISIÓN Infortunadamente muchos escán-dalos propiciados por los medios de divulgación (prensa, radio y te-levisión) que se aprovecharon de tristes pero aislados ejemplos de comercialización, obligaron a los gobiernos a introducir tal cantidad de normas y protocolos, que las bo-nanzas se tornaron nuevamente en escases y una vez más el paciente tiene que reingresar a las injustas lis-tas de espera.

Otra consecuencia de este de-seo de la media de proporcionar mala noticias ha sido la renuencia por parte de funcionarios y de la población en general, para cola-borar con esta hermosa misión de transmitir felicidad y devolver la claridad a tantos expectantes do-lientes.

Estoy seguro que muchas de las personas que se oponen a la dona-ción o les inculcan trabas si algún día sufren o ven sufrir a sus seres queridos por pérdidas de su visión, cambian de opinión, en el momen-to en que puedan favorecer con su decisión, aprobar o facilitar que su familiar desaparecido pueda seguir viviendo en los ojos de un par de personas.

UNA LISTA DE ESPERA QUE CRECE Y CRECE

En América Latina, con ex-cepción de Brasil y hasta hace poco Colombia, la gran ma-yoría de los países ha tenido graves problemas para eva-cuar las largas listas de espera, por la falta o cumplimiento de una legislación adecuada y la lista de pacientes ansiosos por recobrar su visión continua pro-gresando a pasos gigantes.

La respuesta facilitada gen-tilmente por colegas especia-listas desde Argentina, Brasil, Chile, Ecuador, Guatemala, México, Panamá, Perú, Salva-dor y Uruguay es alarmante.

En la mayoría de los países las listas de espera van de cientos a miles. En casi todos existen leyes guberna-mentales que regulan la donación de órganos y tejidos, pero de nue-vo, este matrimonio con el tema de los órganos es absurdo e incom-patible, son los dos extremos de un concepto: donantes muertos para las córneas y vivos para los órganos, pues aun sean donantes provenien-tes de las salas de cuidado intensi-vo, nuestros técnicos de los bancos de ojos deben esperar a que el paciente esté desconectado para poder remover los tejidos oculares.

Pero profundizando en el tema nos encontramos que este no es un fenómeno que suceda en Lati-noamérica, es un problema orbital, no hay la independencia entre los especialistas que manejamos teji-dos con los de los órganos, como cardiólogos, nefrólogos, cirujanos generales o de tórax. Necesitamos que las organizaciones nacionales e internacionales independicen es-tos objetivos y no nos identifiquen, nos regulen y nos creen normas en conjunto pues no tenemos nada en común.

En Uruguay hace un par de días aprobó el Parlamento una modifi-cación a la Ley 14005 de 1971 de-clarando a todo ciudadano como donante potencial a menos que haya expresado su voluntad en vida. Esta norma es similar a la de España, pero de nuevo se titula ley de donación para órganos y teji-dos.

España que es el primer país del mundo en materia de donación de órganos, no lo es en el problema de las córneas y quizá sea porque se necesitan más córneas que tejidos, en una época en la que las expec-tativas de vida aumentan y con ella, los riesgos a sufrir de deficien-cias corneanas y que cada día son más exitosos y variados los diversos tipos de trasplante de cornea y teji-dos vecinos.

UNA VOZ DE ALARMA Queremos aprovechar esta impor-tante columna de información of-

Investigación Clínica

talmológica latinoamericana para emitir una voz de alarma que llegue a los diferentes estratos de la pobla-ción de cada país y que esta gra-ve situación toque las conciencias de las personas que puedan tener algún papel influyente en cada re-gión, bien sea en el ámbito gremial, social o político, y que se busquen soluciones más humanas y solida-rias para que el acceso a los tejidos oculares sea tan expedito como es el de la sangre para las transfusiones y que a causa de esta pasividad no tengamos compatriotas con tristes pérdidas de su capacidad visual por pertenecer a las inhumanas lis-tas de espera.

¿Por qué no se aboga en el mundo por leyes que permitan uti-lizar las córneas de cualquier per-sona que fallezca a través de los Bancos de Ojos y su tecnología en cada país? Así como es una obli-gación sin equino, la realización de las autopsias médico-legales para quienes fallecen sin certificado de defunción. Este simple acuerdo acabaría de inmediato con las lis-tas de espera en todo el mundo, como las que existen desde hace poco tiempo en Colombia.

AGRADECIMIENTOMil gracias a los colegas Arturo Maldonado-Bass, Paulo Dantas, Alexandra Mieth, Eduardo Viteri, Samuel Boyd, Karin Flory Arellano, Rodrigo Quesada y Walter Meer-hof, por el suministro de tan valiosa información.

FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78 23

Page 26: Franja Ocular Chile 78

R

Page 27: Franja Ocular Chile 78
Page 28: Franja Ocular Chile 78

Nuevo Centro de Investigación Perfect Vision

Llega al sector de la salud visual, el Centro de Investi-gación Perfect Vision con sede en Santiago de Chile, con el objetivo de orientar a los profesionales de la región a través de capacitaciones, asesoramiento y entrenamiento para hacer adaptaciones especiales de lentes de contacto en casos de queratocono, astigmatismo, presbicia, cirugía refractiva y diseños personalizados.

Por este motivo, el nuevo centro cuenta con pro-fesores especializados en el campo de los lentes de contacto en E.U., Chile y otros países de Latinoamé-rica.

Perfect Vision ofrecerá sus diferentes servicios con beneficios que abarcarán tanto a los profesionales de la salud como al consumidor final, brindando una solución a las personas que padecen afecciones vi-suales complejas.

Grupo Franja se contactó con Augusto Rossé, ge-rente de Ópticas Perfect Vision, “la idea de la crea-ción de un centro de investigación, surge después de liderar el área de lentes de contacto, durante 20 años en una cadena de ópticas en Santiago de Chile. En este tiempo observé las necesidades, tanto del consumidor final como de los profesionales del sector, concluyendo que hace falta implementar capacitaciones y orientación profesional, para que de esta manera el gremio aumente su calidad pro-fesional. Nuestra intención es poder trabajar con los oftalmólogos, tecnólogos médicos y otros profesio-nales del sector salud visual como un equipo", afirmó Rossé. En www.perfectvision.cl se encuentra toda la información del Centro de Investigación Perfect Vi-sion para pedir asesorías y capacitaciones.

Mundo Franja

El Día Mundial de la Visión se celebra el segundo jueves de octubre, en este año, el día 11 de octubre, con la finalidad de centrar la atención en los esfuerzos de las organizaciones e instituciones mundiales que se dirigen a prevenir la ceguera, la discapacidad visual y a promover la rehabilitación de las personas cie-gas o con baja visión. Por eso, el tema central del año 2012 fue la salud ocular y el acceso igualitario a la atención ocular.

En el mundo, la mayor prevalencia de discapacidad visual se observa en las personas de 50 años de edad o mayores de ambos géneros. Aunque la mayoría de las afecciones oculares que los aquejan pue-den tratarse con facilidad, como es el caso de las cataratas, en algunas partes del mundo todavía hay que luchar para que hombres y mujeres reciban servicios de atención ocular de manera igualitaria.

El Día Mundial de la Visión es conmemorado por todas las partes interesadas en la prevención de la discapacidad visual o la recuperación de la vista alrededor del mundo. Es la actividad de promoción más importante para impulsar la prevención de la ceguera y la iniciativa mundial “Visión 2020: el derecho a ver”, creada por la OMS y el Organismo Internacional de Prevención de la Ceguera (IAPB) que tiene como meta eliminar la ceguera evitable en todo el mundo para el año 2020, con el fin de dar a todos y en parti-cular, a los innecesariamente ciegos, el derecho a la Visión.

Día Mundial de la Visión

26 FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78

Page 29: Franja Ocular Chile 78

Fabricamos y tenemos a su disposición todo tipo de instrumental quirúrgico

La nueva generación en tonometría portátil

Sonda de alta frecuenciay SCAN UBM

• Diseño ergonómico• Exacto• Fácil de usar• Calculadora de corrección de PIO

Presentamos el tonómetro ACCUPEN

• Resolución de 0,015 mm.• Aumenta la imagen sin distorción en tiempo real.• Sonda adaptable a cualquier computador.• Película de 34 seg. en secuencia ilimitada.• Reportes personalizados.

• Pantalla sensible al tacto.• Voz para anunciar cada medida.• Cálculo de la presión intraocular.

AccuPach VIAccutome A-Scan

• Pantalla LCD grande, de aprox. 20 cm, con resolución VGA e interfase

con el usuario.• Modo de inmersión.

• Velocidades individuales ajustables.• Preciso, sencillo y versátil.

3222 Phoenixville Pk.Malvern PA 19355 USATel: 1800-979-2020(484) 329 2296 / (610) 766 0262FAX (610) 889-3233 [email protected]

DISTRIBUIDORESMéxico: Accutronics

Venezuela: Alliance SaludArgentina: Advance Vision

Perú • MediNetBrasil: OPTO Electronica

Chile: Comercial AmedophColombia: •Laboratorios Retina: equipos de ultrasonido •Vision Partners.Costa Rica: Distribuidora ÓpticaEcuador: Representación y ComercioRepública Dominicana: Ariza Batlle

VisítenosAAO - Stand 4221Bascom Palmer - Stand 23

Mundo Franja

Cirugías gratuitas en ParaguayEl Ministerio de Salud de Paraguay inició un proyecto de salud visual con el Programa Nacional de Salud Ocular, en el cual se realizaron cirugías de catarata con lentes intraoculares a los pacientes. La jornada se realizó el 3 de agosto, en el Hospital de Curuguaty, donde se diagnosticaron problemas visuales como glaucoma, retinopatías diabética e hipertensiva, conjuntivitis, cuerpos extraños y traumatismos.

Sociedad Argentinade Oftalmología

Del 26 al 28 de julio del presente año, en las instalaciones del Hotel Shera-ton de Buenos Aires, Argentina, se llevó a cabo el Curso Anual de la Sociedad

Argentina de Oftalmología (SAO), con 1500 asistentes. Durante la reunión se desarrollaron debates en temas clínicos de interés

para todos los asistentes del encuentro. Especialmente, se realizó por primera vez un simposio dedicado a las patologías hereditarias de la retina, como la

enfermedad de Stargardt, con el fin de divulgar entre los médicos los avances producidos en los últimos años con respecto del diagnóstico, la necesidad de

utilizar las pruebas genéticas disponibles e implementar nuevos tratamientos.

Curso anual de la SAO

Page 30: Franja Ocular Chile 78

genda 2012

55 Congreso Portugués de Of-talmología. Porto, Portugal. Socie-dad Portuguesa de Oftalmología. [email protected]

IX Congreso Paraguayo de Oftalmología, VII Congreso Interna-cional de Oftal-mología. Asun-ción, Paraguay. www.spo.org.py

Congreso anual de glaucoma. Museo de Cien-cias e Industria. Edimburgo, Es-cocia. Sociedad de Glaucoma de Reino Unido e Irlanda. www.glaucoma-societyuke.org

XXXI Congreso anual. Acade-mia Americana de Oftalmolo-gía. McCormick Place, Chicago, E.U. [email protected]; www.aao.org

X Congreso anual ruso de glaucoma con HRT Club Russia. Hotel Holiday Inn Sokolniki, Moscú, Rusia. Sociedad Rusa de Glaucoma. www.glaucoma-news.ru

26° Lo Mejor de la Academia en Español. McCor-mick Place, Chi-cago, E.U. [email protected]; www.paao.org

XXIV Congreso SIDUO 2012. Hotel Renaissan-ce, São Paulo, Brasil.www.siduo2012.comwww.cbo.com.br

XXXIV Curso Interamericano de Oftalmología Clínica. Bascom Palmer Eye Insti-tute. Info: [email protected]

8 Simposio In-ternacional de Oftalmología, Hong Kong (ISO-HK). Hong Kong Convention & Exhibition Centre, Hong Kong, China. www.iso-hk.org

XXIII Congreso Chileno de Oftal-mología. Central Park Hotel, San-tiago, Chile. So-ciedad Chilena de Oftalmología. [email protected]; www.sochiof.cl

DICIEMBRE 6 - 8

OCTUBRE 11-13

DICIEMBRE 6-7

NOVIEMBRE 10-13

DICIEMBRE 7

NOVIEMBRE 14

DICIEMBRE 7-11

NOVIEMBRE 18-21

DICIEMBRE 14-16

NOV. 28-DIC. 1

f r a n j a V i s u a l R a d i o f r a n j a V i s u a l R a d i o

f r a n j a V i s u a l R a d i oConéctese a nuestra emisora EN VIVO a través de

www.grupofranja.com

EN VIVO

JUEVES

Hora: 10 am - México

Salud Visual Hoy

28 FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 78

Page 31: Franja Ocular Chile 78

ACUVUE OASYS OFRECE A TUS PACIENTES COMFORTSUPERIOR INCLISO EN LAS CONDICIONES MÁS EXIGENTES,COMO EL USO PROLONGADO DE LA COMPUTADORA.

ACUVUE OASYS ofrece CONFORT SUPERIOR gracias a la exclusiva

tecnología HYDRACLEAR PLUS que incorpora a su estructura interna de

material de hidrogel de silicona un agente hidratante interno que retiene la

humedad, manteniendo la humectabilidad del lente de contacto por mástiempo . La humectabilidad es una característica muy importante para la

estabilidad de la visión, el confort y la biocompatibilidad del lente y el ojo .

(1,2)

(1)

UVBLOCKING

Productos de venta bajo receta. Lea atentamente el prospecto y ante la menor duda consulte a su profesional de la visión.Origen EEUU e Irlanda. Johnson & Johnson de Chile S.A. ATENCIÓN AL CLIENTE 0800-22-8883. 1) Osborn, K.; Veys, J. Anew Silicone Lydrogel Lens for contact lens-related dryness - part 1 - material properties. Optician.2005; 6004 (229): 39-412) Ruston D.; Meyler J.A new Silicone Hidrogel lens, part 2: subjective clinical performance. Optician 2005; 203: 37-39

Recomiendalo a tus pacientes y notarán la diferencia!

Page 32: Franja Ocular Chile 78