folleto

16
2010 UDA GAZTEA

Upload: patricia-cruz

Post on 18-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

udagaztea, folleto

TRANSCRIPT

Page 1: folleto

2010

UDA GAZTEA

Page 2: folleto

2

“Uda Gaztea” programak, programa horretan parte hartzen duten gazteei kirol, jolas eta bizikidetzako gune bat eskaintzen die, gune horretan euren autonomia pertsonala gozatu eta finka dezaten.

Hezkuntzako zeregin egokia bermatzeko, gehienez hamar gazte onartuko dira begirale bakoitzeko.

“Uda Gaztea”k bi hizkuntzaren artean hautatzeko aukera ematen du:

-Euskara: horretan partaideek gainerako ki-deekin eta begiraleekin euskaraz hitz egiteko gai izan behar dute. Horixe izango da gurasoek hautatutako nahitaezko komunikazio bidea.-Elebiduna: Gazteek euskaraz zein gaztelaniaz hitz egin ahal izango dute, bereizketarik gabe.

Udalekuko dinamika ez apurtzearren, ez da bisitarik onartuko; nolanahi ere, beharrezko baliabideak jarriko dira, gazteek euren fami-liekin komunikatzeko aukera izan dezaten.

Udalekuak bizikidetzako eta baloreak ikasteko guneak dira, hori dela eta ber-tan bizikidetzako eta lankidetzako arau batzuk bete behar dira. Partaideren batek arau horiek behin baino gehiagotan hausten baditu, etxerako bidean jarri daiteke. Etxera itzultze hori gurasoen edo tutoreen kontura izango da.Programan denek aukera berdinak izango

dituztela bermatzeko, gazte bakoitzak plaza lortzeko eskabide-inprimaki bakarra baino ezin izango du aurkeztu. Gazte bera inprimaki batean baino gehiagotan agertuz gero, es-kabide bakarra onartuko da, eta gainerakoak baliogabetu egingo dira.

Behin plaza lortu eta kuota ordaindutakoan, kuota ez da itzuliko frogatutako arrazoirik aurkezten ez bada, Gazteria Zerbitzuak eza-rriko duen irizpidearen arabera, eta betiere gorabehera hori denboraz jakinaraziz gero. Eskolan emaitza txarrak ez dira kuota itzultzeko arrazoi.

Antolatzaileen iritziz, ez da komeni gazteek udalekura sakelako telefonoak eramatea, udalekuko jardueretan eragozpenak baino sortzen ez dituztelako. Guraso edo tutoreek, antolatzaileen gomendio horri jaramonik egin gabe seme-alabak sakelako telefonoarekin bidaltzen badituzte, jakin behar dute horre-lako telefonoak bazkalosteko eta afalosteko atsedenaldietan baino ezin izango direla era-bili deiak egiteko edo hartzeko.

Antolatzaileek ez dute inolako erantzukizunik parte-hartzaileek zerbait galduz gero.

Gazteria Zerbitzuak programa honetako alderdi batzuk aldatzeko ahalmena du, horien ordez antzeko ezaugarriak dituzten beste batzuk jarriz.

INFORMAZIOA ETA ARAU OROKORRAK

Page 3: folleto

3

Para asegurar la igualdad de oportunidades a la hora de conseguir una plaza en el pro-grama, no se admitirá más de un impreso de solicitud por joven. De aparecer en más de un impreso, sólo se admitirá una solicitud, siendo anuladas las restantes.

Una vez obtenida la plaza y abonada la cuota, ésta no será devuelta salvo por causa justi-ficada, según criterio marcado por el Servicio de Juventud, y siempre que se haya comuni-cado la incidencia con la suficiente antelación. Las malas notas escolares no son motivo de devolución.

La organización recomienda que los/as jóvenes no lleven teléfono móvil a los udalekus por las molestias que pudiera ocasionar en el desarro-llo de la actividad. En aquellos casos en que los padres, madres o tutores/as, haciendo caso omiso a la recomendación de la organi-zación, opten por que sus hijos/as acudan con un teléfono móvil, les informamos que su uso quedará restringido tanto para enviar como para recibir llamadas a los períodos de descanso posteriores a la comida y la cena.

La organización no se responsabilizará de la pérdida de objetos personales de los/as participantes.

Este Servicio de Juventud se reserva la capa-cidad de poder modificar algunos aspectos de este programa, sustituyéndolos por otros de características similares.

INFORMACIONY NORMAS GENERALES

El programa “Uda Gaztea” proporcionará a los/as jóvenes participantes, un espacio deportivo, lúdico y de convivencia donde disfrutar y afianzar su autonomía personal.

Para asegurar una adecuada labor pedagógica, el grupo máximo de jóvenes por monitor/a será de diez.

El programa “Uda Gaztea” permite la elección de dos modalidades lingüísticas:

- Euskara: donde los/as participantes deberán ser capaces de relacionarse en euskara tanto con sus compañeros/as como con sus moni-tores/as. Éste será el vehículo obligatorio de comunicación elegido por sus familias.- Bilingüe: Los/as jóvenes podrán comunicarse indistintamente en euskara y castellano.

Con el fin de no romper la dinámica de la colonia, no se admitirán visitas; en cualquier caso se habilitarán los medios necesarios para que los/as jóvenes puedan comunicarse con sus familias.

Las colonias son espacios de convivencia y aprendizaje de valores, motivo por el que han de estar sujetas a unas normas de convivencia y colaboración. Si alguno de los/as participantes reiteradamente incumpliera las mismas, podría ser devuelto a casa. El traslado correría a cargo de los padres, madres o tutores/as.

Page 4: folleto

4

LABURPENA rESUMEN

hizkuntza ereduamodelo lingüístico

14-15 urte / años(Nacidos en 1995 o 1996

1995 edo 1996 jaiotakoak)

datafecha

EuskaraEuskaraElebiduna / BilingüeElebiduna / Bilingüe

Uztailak 1-7 de julioUztailak 8-14 de julioUztailak 16-22 de julioUztailak 23-29 de julio

BERTIZ Elebiduna / BilingüeEuskaraEuskaraEuskara

Uztailak 1-7 de julioUztailak 8-14 de julioUztailak 16-22 de julioUztailak 23-29 de julio

URDUNA Ingelesa / Euskara Abuztuak 1-14 de agosto

BIDARRAI EuskaraEuskaraEuskaraEuskara

Uztailak 1-7 de julioUztailak 8-14 de julioUztailak 16-22 de julioUztailak 23-29 de julio

GUARA Elebiduna / BilingüeElebiduna / BilingüeElebiduna / BilingüeElebiduna / Bilingüe

Uztailak 1-7 de julioUztailak 8-14 de julioUztailak 16-22 de julioUztailak 23-29 de julio

URDAIBAI EuskaraEuskara

Uztailak 1-10 de julioUztailak 11-20 de julio

AMAIUR

16-17 urte / años(Nacidos en 1993 o 1994, y entre el 15 de agosto

y el 31 de diciembre de 19921993 edo 1994 urteetan, eta 1992ko abuztuaren

15a eta abenduaren 31 bitartean jaiotakoak)

hizkuntza ereduamodelo lingüístico

datafecha

Page 5: folleto

5

AURKIBIDEAINDICE

NAFARROA AMAIUR

NAFARROA BERTIZ

BIZKAIA URDUNA

BEHE NAFARROA BIDARRAI

HUESCA GUARA

BIZKAIA URDAIBAI

6

7

8

9

10

11

Page 6: folleto

6

AMAIUREraiki berria den aterpetxe hau Baztango herrien artean agian historikoki garrantzirik handiena eta kultur mailako erakargarritasunik duen udalerrian dago. Amaiurtik ger-tu Otxondo, Bardaxilo eta Gorramakil izeneko trikuharriak daude, baita Etsain eta Igusliko historiaurreko tumuluak ere.

Este albergue de nueva construcción se haya ubicado en uno de los pueblos más representativos del Baztan y con muchos atractivos culturales. Desde Amaiur se llega a los dólmenes de Otxondo, Bardaxilo y Gorramakil, así como a los túmulos prehis-tóricos de Etsain e Igusli.

BEHARREZKOA DA IGERI EGITEN JAKITEAES NECESARIO SABER NADAR

Jaitsialdiak arroiletatikDescenso de cañones

HidrospeedaHidrospeed

PiraguismoaPiragüismo

TirolinaTirolina

RaftingaRafting

Mendi-ibiliakSenderismo

HondartzaPlaya

EkintzakActividades

adinaedad

hizkuntza ereduamodelo lingüístico

datafecha

14-15 urte / años14-15 urte / años14-15 urte / años14-15 urte / años

EuskaraEuskaraElebiduna / BilingüeElebiduna / Bilingüe

Uztailak 1-7 de julioUztailak 8-14 de julioUztailak 16-22 de julioUztailak 23-29 de julio

NAFARROA

Page 7: folleto

7

BERTIZNafar Pirinioetan, Baztango haranean kokatuta dago, Bertizko Jaurerriko Parke Naturalaren eta Bidasoa ibaiaren ondoan, pagadiz, gaztainondoz eta hariztiz inguraturik. Bertiz Aterpeak, inguruko baliabide hobezinez baliatuz, jolas, kirol eta kultura arloko jarduera piloa eskaintzen ditu.

Situado en el Valle del Baztan, en el Pirineo navarro, rodeado de bosques de hayas, castaños y robles, junto al Parque Natural del Señorío de Bertiz y el río Bidasoa. El Albergue Bertiz ofrece, aprovechando los inmejorables recursos del entorno, una variada oferta de actividades lúdico-deportivo-culturales.

BEHARREZKOA DA IGERI EGITEN JAKITEAES NECESARIO SABER NADAR

Arku-jaurtiketaTiro con arco

HidrospeedaHidrospeed

PiraguismoaPiragüismo

Jaitsialdiak arroiletatikDescenso de cañones

TirolinaTirolina

RaftingaRafting

Mendi-ibiliakSenderismo

Mendiko bizikletaMountain bike

EkintzakActividades

adinaedad

hizkuntza ereduamodelo lingüístico

14-15 urte / años14-15 urte / años14-15 urte / años14-15 urte / años

Elebiduna / BilingüeEuskaraEuskaraEuskara

Uztailak 1-7 de julioUztailak 8-14 de julioUztailak 16-22 de julioUztailak 23-29 de julio

datafecha

NAFARROA

Page 8: folleto

8

URDUNA

EkintzakActividades

adinaedad

hizkuntza ereduamodelo lingüístico

datafecha

14-15 urte / años Ingelesa / Euskara Abuztuak 1-14 de agosto

INGELESEKO IKASTAROA“Urduñako Aterpetxea”Urduña, Txarlazo mendiaren pean eta Garobel mendilerroak ingu-ratuta, ibilbide zorabiagarriak, hala nola, Nerbioiaren iturburuko ur-jauzia, eta baso eta mendi artetik mendi-ibiliak egiteko bideak eskainiko dizkigu.Urduñako Aterpetxea Urduñako hiriko Erdi Aroko gunearen 1,5 km-ra dago. Programak batera eskaintzen ditu ingelesezko 4 orduko eskolak (astelehenetik larunbatera, hainbat mailatakoak), eta jolas-kirol-kulturazko jarduerak, naturaren erdian.

CURSO DE INGLES“Orduñako Aterpetxea”Orduña, al pie del Txarlazo, y amurallada por la Sierra Salvada, nos ofrece destinos vertiginosos como la caída de agua del nacimiento del Nervión y rutas de senderismo entre bosques y montañas. El Albergue de Orduña se encuentra situado a 1,5 km del casco urba-no medieval de la Ciudad de Orduña. El programa combina 4 horas diarias (Lunes a Sábado) de clase de inglés, en diferentes niveles, con actividades lúdico-deportivo-culturales en contacto con la naturaleza.

Ingelesezko eskolak, lau ordu egunero, hainbat maila4 horas diarias de clase inglés, diferentes niveles

Mendiko bizikletaMountain bike

Igerilekua etakirol instalazioakPiscina e instalacionesdeportivas

OrientazioaOrientación

Kultura-ibilbideakRecorridos culturales

Mendi-ibiliakSenderismo

BIZKAIA

Page 9: folleto

9

BIDARRAI

adinaedad

hizkuntza ereduamodelo lingüístico

16-17 urte / años16-17 urte / años16-17 urte / años16-17 urte / años

EuskaraEuskaraEuskaraEuskara

Uztailak 1-7 de julioUztailak 8-14 de julioUztailak 16-22 de julioUztailak 23-29 de julio

datafecha

Bidarrai Nafarroa Behereko herri txiki bat da, Iparlaren mendiba-rrenean eta Errobi ibaiaren ertzean kokatuta. Inguru natural zora-garri horretan abentura kirolak egin daitezke, esaterako; raftinga, hidrospeeda, eskalada eta mendi-ibiliak, arroiletatik jaitsi edo ibilbi-de zoragarriak egin, gainera ez ditugu ahaztu behar Euskal Herriko txoko liluragarri horretan egin ditzakegun kultur jarduerak.

Bidarrai es un pequeño pueblo de Behe Nafarroa ubicado en las faldas del Iparla y en la orilla del río Errobi. En este entorno natural privilegiado es posible practicar deportes de aventura como rafting,hidrospeed, escalada y senderismo, descender por alguno de los innumerables cañones naturales o hacer preciosos recorridos, sin olvidar las actividades culturales que podremos realizar en este maravilloso rincón de Euskal Herria.

BEHARREZKOA DA IGERI EGITEN JAKITEAES NECESARIO SABER NADAR

EkintzakActividades

Jaitsialdiak arroiletatikDescenso de cañones

HidrospeedaHidrospeed

PiraguismoaPiragüismo

EskaladaEscalada

RaftingaRafting

Mendi-ibiliakSenderismo

Kultur IkustaldiakVisitas culturales

BEHE NAFARROA

Page 10: folleto

10

GUARA

EkintzakActividades

adinaedad

hizkuntza ereduamodelo lingüístico

datafecha

16-17 urte / años16-17 urte / años16-17 urte / años16-17 urte / años

Elebiduna / BilingüeElebiduna / BilingüeElebiduna / BilingüeElebiduna / Bilingüe

Uztailak 1-7 de julioUztailak 8-14 de julioUztailak 16-22 de julioUztailak 23-29 de julio

Guarako arroilak troka sakonak eta kareharrizko harkaitzak dira. Vero, Mascún, Formiga, Balces, Guatizamela eta Alcanadre ibaiak arroila sakon eta estuetatik barrena jaisten dira tontorretatik. Men-dilerroak oso orografia berezia du, eta, hala, bada, jarduera-sorta zabala egiteko aukera izango dugu, esate baterako, arroiletatik jaitsi, eskalada egin, mendi-ibiliak egin edo mendiko bizikletan ibili. Mendilerro hau uraren eta harkaitzaren europar hiriburu izenarekin ezaguna da. Programaren eskaintza osatzeko, kulturazko eta aisialdiko gaiak ere baditu.

Los Cañones de Guara son profundos barrancos y roquedos calizos. Los ríos Vero, Mascún, Formiga, Balces, Guatizamela y Alcanadre, descienden de las cumbres por unas profundas y estrechas gar-gantas. La singular orografía de la Sierra hace posible realizar una amplia gama de actividades como descenso de cañones, escalada, senderismo o mountain bike. Conocida como la capital europea de agua y roca, la sierra tiene elementos culturales y de ocio que complementan la oferta de este programa.

BEHARREZKOA DA IGERI EGITEN JAKITEAES NECESARIO SABER NADAR

JaitsialdiakarroiletatikDescensode cañones

EskaladaEscalada

RappelaRappel

Mendi-ibiliakSenderismo

Ibilbide kulturalakRecorridos culturales

HUESCA

Page 11: folleto

11

URDAIBAI

adinaedad

hizkuntza ereduamodelo lingüístico

16-17 urte / años16-17 urte / años

EuskaraEuskara

Uztailak 1-10 de julioUztailak 11-20 de julio

datafecha

Urdaibaiko Natura Erreserba edertasun bereziko tokia da. Bizkaiko Golkoaren barren-barrenean dago, itsasotik babestuta Matxitxakoko eta Ogoñoko lurmuturren gerizpean. Urdaibain, seguru asko, Euskal Herriko paisaje-aberastasunik handiena dago batera. Horrez gainera, kultura aberatsa du, aintzinako tradizioz, kobez, monumentuz, itsas labarrez, museoz, eta abarrez beteriko kultura. Aukera ugaria izango dugu kirola egiteko, esaterako, piraguismoa, itsasoko kayak, mendi-ibiliak, surfa, arku-jaurtiketa, eskalada. Eta, gainera, kulturari lotutako jarduerak ere egin ahal izango ditugu parerik gabeko esparru natural honetan.

La Reserva Natural de Urdaibai es un lugar de singular belleza ubicado en lo más profundo del Golfo de Bizkaia y resguardado del mar por los espolones de Matxitxako y Ogoño. En Urdaibai concurre probablemente la mayor diversidad paisajística y ecológica de Euskal Herria. A todo ello se une una rica cultura llena de tra-diciones ancestrales, castillos, cuevas, monumentos, acantilados, museos, etc. Una infinidad de posibilidades para practicar deportes como el piragüismo, kayak de mar, senderismo, surf, tiro con arco, escalada y conjugarlo con actividades culturales en este marco natural incomparable.

BEHARREZKOA DA IGERI EGITEN JAKITEAES NECESARIO SABER NADAR

EkintzakActividades

Piraguismokohastapenurratsen

ikastaroaCurso de iniciación al

piragüismo

Eskaladakohastapen-urratsak

Iniciación a la escalada

Itsas kayak-ekohastapen-urratsak

Iniciación kayak de mar

Kayak surf-ekohastapen-urratsak

Iniciación kayak surf

SurfaSurf

Mendi-ibiliakSenderismo

Arku-jaurtiketaTiro con arco

Ibilbide kulturalakRecorridos culturales

BIZKAIA

Page 12: folleto

12

Gazteria zerbitzua / Servicio de JuventudRekalde Zumerdia, 30, 1 902 540 299

Erregistro eta HerritarrenganakoLaguntza Bideratzi atala / Sección del Registro y Atención CiudadanaGran Vía, 25 behea (Foru Jauregia / Palacio Foral)

GAZTE INFORMAZIO ZERBITZUAK SERVICIOS DE INFORMACI0NBILBAOPl. del Ensanche, 11(Ed. El Ensanche / Mercado)

94 420 44 88

ABANTO ZIERBENAPl. Bizkaia, Trasera S/N

94 636 36 44

AMOREBIETA -ETXANOZelaieta Parkea, s/n

94 630 06 49 94 630 06 50

ARRATIAIgorreko Kultur Etxea.Elexalde, 8

639 01 81 33

ARRIGORRIAGAGaztegune.Ugertza bidea, 1

94 600 18 76

BALMASEDAPío Bermejillo, 40

94 680 02 40

BARAKALDOSan Juan, 17

94 478 95 96 94 478 95 99

BASAURILehendakari Agirre, 61 - bajo

94 466 64 30

BERMEOGizarte-Kultura EtxeaIrakaskintza, 14-16

94 617 91 58

DURANGOPinondo Plaza, s/n

94 603 00 30

ERANDIOIrailaren 23a plaza

94 602 58 91

ERMUALobiano Kultur Gunea Goienkale, 10

94 370 87 00

INSKRIPZIOAK / INSCRIPCIONES

Page 13: folleto

13

GERNIKA - LUMOForu Plaza, 2

94 627 02 15

GETXOTangora Etxea. Algortako Etorbidea, 98

94 466 03 53

LEIOAJosé Ramón Aketze Plaza, 11 - 1º

94 607 25 72

LEKEITIOEleiz Atea, 12

94 624 35 91

MUNGIAArana Goiri’tarSabin, 13

94 655 33 53

MUSKIZMuskizko Gaztegune Meatzari Plaza, 2

94 670 80 37

PORTUGALETEC. C. Santa Clara. Martín Fernández Villarán, s/n

94 472 93 13

SANTURTZIParque Santurtzi, s/n

94 483 61 10

SESTAOLa Iberia, s/n

94 495 61 27 94 495 06 01

TXORIERRIBehargintza. Pol. Ind. Berreteaga, 13 – A 14 (Sondika)

94 453 67 98 94 453 63 70

SOPELANAKurtzio Kultur EtxeMendieta Kalea, 11

94 406 55 05

URDUÑAKultur Etxea. Andra Mari, s/n

94 538 48 84

ZALLAGazte Zentro. Madres Irlandesas, 4

94 639 13 96

GAZTE INFORMAZIO ZERBITZUAK SERVICIOS DE INFORMACI0N

Page 14: folleto

14

IZENA EMATEKO EPEA INSCRIPCIÓN

Apirilaren 19tik 30era. Aurreinskripzioak egiteko eta argibide gehiago lortzeko, deitu edo jo ezazu Gazte-ri Zerbitzura, Erregistro eta herritarrenga-nako laguntza bideratzeko Atalara edota Gazteentzako Informazio Zerbitzuetara, edo www.gaztebizz.com webgunera.

Del 19 al 30 de abril. Para hacer las preinscripciones y obtener más información puede llamar o dirigirse al Servicio de Juventud, a la Oficina del Registro y Aten-ción Ciudadana y a los Servicios de Informa-ción Juvenil o en la web www.gaztebizz.com. PLAZAK IZENDATZEA

ADJUDICACIÓN DE PLAZAS

Maiatzaren 18an notario baten aurrean egindako zozketa publikoz. Esleitutako plazen erreserba baieztatzeko epea ordaintzeko azken eguna maiatzaren 31a izango da.

El día 18 de mayo mediante sorteo público ante notario. El último día de pago, para formalizar la reserva de las plazas adjudicadas, será el día 31 de mayo.

Page 15: folleto

15

OHARRAK / NOTAS

Plazarik egokituz gero, hurrengo baldintzak betetzen dituzten eskatzaileek kuotaren hobaria izango dute: Oinarrizko Errentaren jasotzaileak izan zein familia ugarikoak izatea. Kanpaina honi buruzko informazio guztia www.gaztebizz.com web orrian argitaratuko da.

Una vez adjudicada plaza en el sorteo, tendrán bonificación de cuota los/las solicitantes que cumplan las siguientes condiciones: ser perceptores de la Renta Básica o pertenecer a familia numerosa. Toda la información re-ferente a esta campaña será publicada en la página web www.gaztebizz.com

GARRANTZITSUA IMPORTANTE

“Uda Gaztea 2010” kanpainan honako hauek parte hartu ahal izango dute: 1995 eta 1996 urte bitartean eta 1993 eta 1994 urte bitartean eta 1992ko abuztuaren 15a eta abenduaren 31 bitartean (bi egun horiek barne) jaiotako Bizkaiko gazte guztiek. Bizkaiko Lurralde Historikoko udalerriren batean erroldatuta egon behar da; hori gorabehera, hasiera batean, ez da erroldako ziurtagiria aurkeztu behar.

Podrán participar en la campaña de “Uda Gaztea 2010” todas las personas jóvenes de Bizkaia, nacidas entre los años 1995 o 1996, y entre los años 1993 o 1994 y las que en el año 1992 hayan nacido entre el 15 de agos-to y el 31 de diciembre, ambos inclusive. Se debe estar empadronado en cualquiera de los municipios del Territorio Histórico de Bizkaia, aunque, en primera instancia no hay que adjuntar certificado de empadronamiento.

7 eguneko txandakTurnos de 7 días 164 €

10 eguneko txandakTurnos de 10 días 235 €

14 eguneko txandakTurnos de 14 días 340 €

www.gaztebizz.com

kuotak / cuotas

Page 16: folleto

2010UDA GAZTEA