euskeraren jatorriaren x i. biltzarra€¦ · al final también se ha explicado el posible...

96
Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 1 Euskeraren Jatorriaren XI. Biltzarra Euskera eta euskal sena Irurtzunen, 2017ko maiatzaren 13an Egitaraua 09:30 Harrera, akreditazioa eta liburuen erakusketa. 09:45 Agurra eta Biltzarraren aurkezpena 10:00 Agurtza eta Aintzane Lazkano Lizundia: Komunitate bat egituratzeko hizkuntza: elkar, lagun, ote-ei-omen, “o” hurbila… 11:00 Felix Zubiaga Legarreta: Ekologiazko armonikak euskeran 11:45 Atsedenaldia 12:15 Jabier Goitia Blanco: Giza harremanen arloko euskerazko eta gaztelerazko berben etimologiak 12:45 Odon Ulibarrena Iroz: Gizabidearen zehar Eskuaraz – Gizabidea: la forma de ser de un pueblo entendida a través del euskera 13:10 Joseba Mintegi Eskisabel: 11.ean zorionez 13:20 Mahaingurua: Euskerak Euskal Herriaren nortasunean eragina al dauka? 14:00 Bazkaria 16:00 Bisitaldia: Artetako Museo Etnografikoa 18:00 Felix Rodrigo Mora: Convivencia, comunalidad y lenguaje 18:30 Luis Agirre Colon: Semblanza de Imanol Agirre y "Vinculos del Euskera con las lenguas del mundo" 19:15 Antonio Arnaiz-Villena: Licenciado Poza: el Euskera es el antiguo lenguaje de las Españas 19:45 Iruña-Veleia: Azken albisteak eta world kafea partaideen iritzi eta proposamenak jasotzeko 20:15 Biltzarraren amaiera

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 1

Euskeraren Jatorriaren XI. Biltzarra

Euskera eta euskal sena

Irurtzunen, 2017ko maiatzaren 13an

Egitaraua

09:30 Harrera, akreditazioa eta liburuen erakusketa. 09:45 Agurra eta Biltzarraren aurkezpena 10:00 Agurtza eta Aintzane Lazkano Lizundia: Komunitate bat egituratzeko hizkuntza: elkar, lagun, ote-ei-omen, “o” hurbila… 11:00 Felix Zubiaga Legarreta: Ekologiazko armonikak euskeran 11:45 Atsedenaldia 12:15 Jabier Goitia Blanco: Giza harremanen arloko euskerazko eta gaztelerazko berben etimologiak 12:45 Odon Ulibarrena Iroz: Gizabidearen zehar Eskuaraz – Gizabidea: la forma de ser de un pueblo entendida a través del euskera 13:10 Joseba Mintegi Eskisabel: 11.ean zorionez 13:20 Mahaingurua: Euskerak Euskal Herriaren nortasunean eragina al dauka?

14:00 Bazkaria

16:00 Bisitaldia: Artetako Museo Etnografikoa 18:00 Felix Rodrigo Mora: Convivencia, comunalidad y lenguaje 18:30 Luis Agirre Colon: Semblanza de Imanol Agirre y "Vinculos del Euskera con las lenguas del mundo" 19:15 Antonio Arnaiz-Villena: Licenciado Poza: el Euskera es el antiguo lenguaje de las Españas 19:45 Iruña-Veleia: Azken albisteak eta world kafea partaideen iritzi eta proposamenak jasotzeko 20:15 Biltzarraren amaiera

Page 2: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 2

Aurkibidea 1. Aurkezpena: Euskera eta euskal sena .................................................................................3 2. Agurtza eta Aintzane Lazkano Lizundia: Komunitate bat egituratzeko hizkuntza: elkar, lagun, ote-ei-omen, “o” hurbila… ................................................................................ 5 3. Felix Zubiaga Legarreta: Ekologiazko armonikak euskeran .............................................17 4. Jabier Goitia Blanco: Giza harremanen arloko euskerazko eta gaztelerazko berben etimologiak.........................................................................................................................23 5. Odon Ulibarrena Iroz: Gizabidearen zehar Eskuaraz – Gizabidea: la forma de ser de un pueblo entendida a través del euskera...........................................................................33 6. Joseba Mintegi Eskizabel: 11.enean zorionez ................................................................51 7. Felix Rodrigo Mora: Convivencia, comunalidad y lenguaje .............................................55 8. Luis Agirre Colon: Semblanza de Imanol Agirre y "Vinculos del Euskera con las lenguas del mundo”............................................................................................................67 9. Antonio Arnaiz Villena: Licenciado Poza: el Euskera es el antiguo lenguaje de las Españas .......................................................................................................................77 10. Iruña-Veleia: Azken albisteak eta world kafea partaideen iritzi eta proposamenak

jasotzeko ........................................................................................................................82 11. Ekarpenak: Juan Inazio Hartsuaga

Ontologia euskal mitologian: http://www.euskomedia.org/aunamendi/ee153826 Gure Nortasuna: https://www.academia.edu/9488170/GURE_NORTASUNA

Informazioa www.euskerarenjatorria.eus euskeraren jatorriari eta iruña-veleiari buruzko informazio guztia aurkituko duzu: ikerleak, lanak, txostenak, lotura interesgarriak,… Bazkidea izatea Elkartean parte hartu nahi baduzu, ongi etorria izango zara. Urtero 3 bat bilera egiten dira (hiruhilerik behin gutxi gorabehera), 25 euroko urteko kuota ordaintzen dugu eta bazkideok ahal dugun gauzetan laguntzen dugu. Gurekin harremanetan jartzeko: [email protected]

Page 3: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 3

1. Euskal sena: euskerak ematen digun izateko era Aurkezpena

Askotan esan ohi da hizkuntza bakoitza mundu ikuskera bat dela, ingurumenarekin harremanatzeko modu bat. Euskera ere hizkuntza oso berezia da, eta Euskal Herria milaka urtez irautearen oinarrietako bat izan liteke, komunitate elkartua izateko laguntza ematen omen digulako. Kontua da, askotan, ez garela gai izan dugun altxor hori ikusteko eta euskera etxeetan, ikastetxeetan zein euskaltegietan transmititzen dugunean, geure hizkuntzaren oinarri horiek ez ditugula lantzen edo biziberritzen, besteak beste, behar bezala ezagutzen ez ditugulako.

Oteitzak zioen moduan, gure herriaren nortasuna eta izateko era beste paradigma baten gainean eraikita dago, aurreindoeuroparra den ikuspegi baten gainean. Eta euskera galdu duten askok ere nortasun horri eutsi diote. Baina inguruko herrien eraginez eta haiek dituzten ikusmolde horien indarrez, geure paradigma gero eta lausotuagoa dugu eta ez genuke alboan utzi behar, gure herriaren biziraupena kolokan jartzen ari garelako. Horregatik, geure hizkuntzaren baitan dagoen paradigma hori hobeto ezagutzeko, maiatzaren 13an, Irurtzunen, Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra egingo dugu, “Euskera eta euskal sena” lelopean.

Gure hizkuntzak komunitate zentzua, baina aldi berean, norberaren burujabetasuna nola bultzatzen duen adibide asko eman daitezke. Esate baterako, gure paradigman "denok gara LAGUN" ikuspegitik abiatzen gara eta, ildo horretan, "hainbat lagun batu dira gaur" esaten dugu. Euskeran “lagun” hitza “pertsona” edo “jendearen” sinonimoa delako eta hori uste baino garrantzitsuagoa da. Denok, noiz edo noiz, galdetu izan diogu geure buruari, sinonimia horren zergatiaz. Bada antzina arbasoek argi zuten: ondo zein txarto konpondu orain, izan denok gara "lagun", beraz litekeena da noizbait konpontzea, denok “komunitate” baten partaideak garelako. Giza taldea sendotzeko berba berezia da, beraz.

Gure paradigman “DENa BATetik” abiatzen gara: DENa guztia da, denok gara bat. Hau da, “todo” edo “tout” esateko “izan” aditza erabiltzen dugu: DENa. ETORRI, bat gatoz, edo ez gatoz bat. Baina IZAN, denok gara bat. Bat izate horretan simetrikoak gara denok, berdinak, maila berekoak.

Euskeran "EMAN" ikuspegitik abiatzen gara, ez hartutik: "Sikeran be, etxe inguruari JABEtasuna EMAN diogu!" Jabe, jabon, jagon, zaindu. Jabeak “jabon” egiten du, “arduratu” egiten da, geurean ez omen zegoen lehen jabetza huts bat, guztiz kontrakoa baizik, gauza

Page 4: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 4

baten jabea izateak horren arduraduna izatea zekarren. Edo “zu etxerako” esaten dugu eta ez “etxea zuretzako”. Inguruko hizkuntzen paradigman ordea “propietatea” ez da jabetasuna ardura modura ikusten, propietate soil modura baizik: ondasunak erosi, hartu, saldu...

Euskeraz "NON-GO" ikuspegitik abiatzen gara, NOR-ENengandik bereiztuz: Ana Mari AgarreKO; Ana Mari "Agarre" etxekoa da, eta ez etxea Ana Marirena. Lurrak kokatzen gaitu. Euskaldunok lurrei izena eman baino, gu inguruneak izendatzen gaitu. Ekologiaren eta gizabidearen oinarria horixe delako: gu jendearen edo ingurunera moldatzea burujabetasun batetik, ez jendeak edo inguruneak norberari, menpekotasuna sortuz. NON-GO eta NO-REN bereiztea inguruko hizkuntzek duten NOREN kasu bakarra baino askoz hobea da, nongotasuna eta norentasuna desberdintzen dituelako.

Geure hizkuntzan "GU" ikuspegitik abiatzen gara: "gure etxean”, “gure amak”, “gure herrian”, “gurean...", berriz ere BAT egiteko lagungarria den beste osagai baten ikuskeratik. Antzina ez genuke inondik inora esango “nire ama”, “nire etxea”… beti “ama” edo “gure ama” baizik. Gure hizkuntzan ere “zuk eta biok” esaten dugu, “ni” ahalik eta gutxien erabiltzeko ere. Hau da, GU ikuspegi horri esker euskaldunok kolektibitate zentzua indartu ahal izan dugu.

Euskeran “jaun-andreak”, “gurasoak”, “izeko-osaba”, “umeak”… esaten dugu, genero bien berdintasuna etengabe azpimarratuz, ondoko hizkuntza gehienek ez bezala. Zergatik? Gure hizkuntzan den guztiak izena duelako. Izena duen guztia bada esaldi famatua, alegia, atzean itzelezko filosofia duena, nahiz eta euskeraren beste kontu guztiekin bezala, inongo filosofia liburutan inoiz ere ez agertu.

Adibide gehiago entzuteko aukera izango dugu maiatzaren 13an. Horretarako hainbat hizlari izango dugula. Batetik Agurtza eta Aintzane Lazkano ahizpek euskeraren ekosistema linguistikoan ardatz diren zenbait hitzen garrantzia azalduko digute: elkar, lagun, ote-omen-ei, -ok…. Ondoren, Felix Zubiaga Legarretak hizkuntzaren sustraietan dagoen ama ikuskerari buruz egingo du hitz. Odon Ulibarrena Irozen audio hitzaldian, Gizabideak eta euskerak euskal etniaren biziraupenerako eta orekarako duten garrantzia izango dugu mintzagai. Jabier Goitia Blancok giza portaerako hitz pilo bat, gaztelerazkoak barne, nondik etor daitezkeen azalduko digu.

Arratsaldez Jose Mari Ulibarrenak sortutako Artetako Museo Etnografiko liluragarria bisitatuko dugu eta beste lau hitzaldi interesgarri izango ditugu. Batetik Felix Rodrigo Morak elkarbizitzan hizkuntza lagungarri edo oztopo izan daitekeela azalduko digu. Ondoren Imanol Agirren Vinculos del Euskera con las lenguas del mundo liburua aurkeztuko digu bere semea den Luisek. Ondoren Poza Lizentziatuak 1587an idatzitako lana ezagutzeko aukera izango dugu Antonio Arnaiz Villenaren eskutik eta, amaitzeko, Iruña-Veleia, euskal historiarako eta hizkuntzalaritzarako mugarria izanik ere, lotsagabeki nola zokoratzen ari diren aztertu eta horri aurre egiteko partaideen ideiak jasoko dira World Kafe bidez.

Batzuek oraindik uste dute, geurean, auzolanak, komunalak, kooperatibismoa, generoen artean hemen dugun egoera… kasualitateak omen direla. Bada ordua euskera sortu zutenei begiratzeko eta herri gisa bizirauteko izan zuten “magia” hori berreskuratzeko, taldea indartuz baina aldi berean norbere burujabetasuna zainduz, ingurumenaz baliatuz baina aldi berean ingurumena zainduz, gizaki guztiok “lagun” gisa tratatuz baina aldi berean denok emanez eta hartuz.

Euskeraren Jatorria Elkartea

Page 5: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 5

2.1. Komunitate bat egituratzeko hizkuntza: elkar, lagun, ote-ete,ei-omen, -o hurbila Agurtza eta Aintzane Lazkano Lizundia

Agurtza Lazkano Aintzane Lazkano

2.1. Nor

a) Ikasketak / Studies / Estudios

- Agurtza euskara-irakaslea izan da HABEn hamar urtez eta Euskal Filologia ikasketak egin ditu. Aintzanek Gipuzkoako Foru Aldundian egiten du lan.

- Biak Euskeraren Jatorriaren elkarteko kideak dira eta etimologiagintzan dihardute, euskerazkoak zein inguruko hizkuntzen hitzetan ikertzen dutelarik.

b) Argitalpenak / Publications / Publicaciones

- Gernikan egindako Euskeraren Jatorriaren IX. Biltzarreko ponentzia: Gernikako Arbolaren esanahia eta sinbologia

- Zaragozan egindako I. eta II. Iberiarren Jardunaldietan aurkeztutako ponentziak:

- El concepto espacio-temporal BOR presente en numerosas lenguas

- ABA ¿ADN mitocondrial?

c) Harremanetarako / Contac / Contacto

- agurtzal[abildua]hotmail.com

2.2. Laburpena / Abstract / Resumen

a) Laburpena. Komunitate bat egituratzeko hizkuntza: elkar, lagun, ote-ete, ei-omen, “o“ hurbila

Hizkuntzek ere beren egituran, euren sakoneko filosofian badaramatzate oinarrizko mezuak iltzaturik. Hizkuntza bakoitzaren historian zehar garatutako kultura eta jakintzak sortutako mezuak. Euren barnetan txertatutakoak eta ondorioz beren hizlarien izaeran eragina izaten dutenak. Beraz, joan-etorriko bidaia izango litzateke hau: gure pentsakerak, gure kosmo-

Page 6: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 6

ikuskerak, geure hizkuntza osatu eta garatuko luke, baita alderantzik ere, hau da, hizkuntzak gure pentsakera eta gure kosmo-ikuskera ere eraikiko luke.

Kultura eta jakintza horretan bizitzaren arlo guztiak sartzen dira, jakina, erlijioa, filosofia, mitoa, zientzia, etab. Euskeraren kasuan, are gehiago, ze antzinatik omen dator eta bere transmisioa ahozkoa izan da orain dela gutxi arte. Beraz, aipatu jakintzok gordetzeko izan duen euskarria hizkuntza bera izan da, hots, euskera.

Ponentzian erro eta adierazpen asko jarri dugu adibide gisa: une oro baietza bilatu nahi izatea, komunitate zentzua etengabe indartzea, nikeriak (ego-ak) baztertzea, ezezkortasuna sahiestea, ikusi ez dugunari zalantza maila bat jartzea, kasu batzutan eskuzabala izan behar izatea, beste herritarrak laguntzat hartzea…

Amaieran beste gai bat ere jorratuko da eta hor zenbakien ikuspegi espaziala, aditzaren kokapenaren garrantzia eta abar landuko dira. b) Agurtza eta Aintzane Lazkano: Una lengua para estructurar una comunidad: elkar, lagun, ote-ei-omen, “o” próximo …

Las lenguas llevan arraigadas en su estructura interna los mensajes básicos que conforman su profunda filosofía, los mensajes que la cultura y el conocimiento han ido desarrollándose a través de la historia de cada lengua. Están guardadas en sus entrañas e influyen en la forma de ser de sus hablantes. Es por tanto un viaje de ida y vuelta: por una lado nuestro pensamiento y cosmovisión habrían estructurado y desarrollado nuestra lengua, y por otra parte, la lengua también ha influido en nuestro pensamiento y forma de ver el mundo.

En dicha cultura y conocimiento se incluyen todas las facetas de la vida, es decir, la religión, la filosofía, el mito, la ciencia, etc. En el caso del euskera más todavía porque es una lengua muy antigua y su transmisión ha sido oral. Por tanto, la lengua ha sido el soporte a través de la cual se han ido transmitiendo todos los conocimientos.

En la ponencia hemos puesto muchas raíces y expresiones a modo de ejemplo: raíces que buscan la positividad en todo momento, el refuerzo del vínculo social, la disminución la importancia de la visión personal, el no dar rotundas negativas, dar cierto nivel de duda a aquello que no hayamos visto, ser generosos en algunos temas, ayudar al resto de nuestras vecinas y vecinos, etc.

Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la frase. c) Abstract: A language to structure a community: elkar, lagun, ote-ei-omen, “o” cols...

Languages contain essential messages that dwell in their structure, in their deep philosophy. These messages are created by the culture and knowledge developed within each language’s history. They are rooted in the language and thus they have an effect upon those who speak it. Therefore, this would be a round trip: the language would be affected by our thoughts, our view of the cosmos, etc. but it would also be true the other way round, that is to say, the language would also build our thinking and our view of the cosmos.

All the fields of life are included in that culture and knowledge: religion, philosophy, myths, science, etc. In Basque’s case, even more, since it’s very ancient and its transmission has been oral up to a short while ago. Hence, the base on which the mentioned fields of knowledge have been kept was the language itself, that is to say, Basque.

In our presentation, we have given many examples of roots and expressions: to always try to seek a ‘yes’, to constantly strengthen the community sense, to blur one’s self’s view, not to

Page 7: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 7

give flat ‘no’s, to be a bit sceptical about what we haven’t seen, to be generous when needed, to treat fellow citizens as “lagunak” (friends)…

In the end we will work on another subject, in which the spatial vision of numbers, the importance of the verb’s positioning and so on will be discussed.

2.3. Txostena / Communication / Ponencia

a) Sarrera

Komunikazioan, hitz egiterakoan oso garrantzitsua da aurrean daukagun berbalagunari zuzendutako diskurtsoa egokia izatea eta modu onean adieraztea. Denok dakigu, gure baitan sentitzen dugulako, zer nolako eragina izaten duen gauzak modu batean edo bestean jasotzeak. Beraz, gure erantzuna ere, horren araberakoa izaten da. Guzti hau norberaren erabaki bati lotuta dago, guk hitz egiterakoan hartzen dugun erabakiari hain zuzen ere.

Hortaz aparte hizkuntzek beren egituran, euren sakoneko filosofian badaramatzate oinarrizko mezuak iltzaturik. Hizkuntza bakoitzaren historian zehar garatutako kultura eta jakintzak sortutako mezuak. Beren barnetan txertatutakoak eta ondorioz euren hizlarien izaeran eragina izaten dutenak. Orduan joan-etorriko bidaia izango litzateke hau; gure pentsakerak, gure kosmo-ikuskerak, geure hizkuntza osatu eta garatuko luke baina alderantziz ere, hau da, hizkuntzak gure pentsakera eta gure kosmo-ikuskera ere eraikiko luke.

Kultura eta jakintza horretan bizitzaren arlo guztiak sartzen dira, jakina, erlijioa, filosofia, mitoa, zientzia, etab. Euskararen kasuan, are gehiago, ze antzinatik omen dator eta bere transmisioa ahozkoa izan da orain dela gutxi arte, beraz, aipatu jakintzok gordetzeko izan duten euskarria hizkuntza bera izan da, hots, euskara bera.

Goazen orain guzti hau pizkatean aztertzera:

Hainbat adituk esaten du hizkuntzak gure izaeran eragina duela eta logikoa da. Komunikatzeko era egokia bada, guregan ondorio egokiak izango ditu eta gure erantzuna horren aurrean egokia izango baita. Zentzu honetan euskerak badu hainbat ezaugarri gure nortasunean eragina omen dutenak, hemen dituzue adibide batzuk.

b) Baikortasuna adierazteko BA erroa: BAIT

Psikologian komunikazio egokia izateko baikortasuna erabili behar dela esaten digute. Euskeraz partikula bat daukagu hori behin eta berriro gauzatuko lukeena, bait partikula hain zuzen ere.

Ez naiz etxetik aterako, zangoa bihurritu baitut Ez omen baita denborarik galtzeko, horra zertarako etorri naizen Badator ordua, guztiok zein bere aldera banatuko baitzarete Nolakoa baita idazlea, halakoak bere obrak Damutuko zaizu, zeren orain eskaintzen zaizun aukera ez baituzu berriz izango: Hain nengoen goxo ohean, ez bainintzen eskolara joan: Ez naiz joango, ez baitut gogorik: Hain zen txikia, non ez bainuen ikusi: Sinets egidazu, zeren egia baita.

Konturatu zaitezte esaldi batzuk ezeztatu egiten dutela eta hala ere bait daramatela.

Page 8: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 8

Baina gure bait partikula ez du ematen bakarrik dagoenik zeren BA erroak berak ere, beste adibide batzuk ematen dizkigu baikortasunari lotuta. Zergatik baikortasunari lotuta? Ba, batasun, elkartasun, adostasun eta armoniarekin zerikusia dutelako.

c) Baikortasuna adierazteko BA erroa: hitz egiteko esaldi lokailua

Ahoz esaten badugu:

Ba, agertu zan da ba, zer eingotzeu ba? Onartu ein bihar!

Hitz egiteko euskarri bat da baina horretaz gain guk uste dugu geure buruan lehen aipatutako ideia horiek ezartzeko ere badela eta berdin aditz trinkoan jartzen dugun ba hori (banoa adibidez) etab.

d) Baikortasuna adierazteko BA erroa: BAT, BAT EGIN, BAT ETORRI

Zurekin batera joango naiz hondartzara eta ez zurekin joango naiz hondartzara gazteleraz bezala. Harekin bat egin zuen. Zurekin bat nator.

Orain arte komentatutakoarekin bat etorriko lirateke adibidez ondorengo hitz hauek ere:

Bakar, batu, bai, bake, bage/gabe (kontu metafisikoengatik), baratza (crómlech), balazta, bare, baska eta bapo (jateak ekartzen duen bakearekin lotuta), barea (animalia), bale (ados), balioa, balea, baba (adur, ondo izatearekin lotuta), babesa eta abar.

e) Elkartzeko “o” barruragarria (inklusiboa)

Arantxa, Itziar, Kepa eta laurok etorri gara

Hemen ikusi behar dugu zenbatze hutsarekin ere, hitzak berak esaten digun bezala (zenbatze), jendea eta dena bildu eta batu egiten dugula, ez gara solte eta ahul geratzen zenbatzerakoan, bat egiten dugu, gure baitan –BA- erroaren bitartez ezartzen dugun ideia da hau eta gauza positiboa, ona, eta baikorra dela. Gainera borobila itxi egiten dugu eta kopurua burutu; gehituaz, borobilaren bidez, laurok bat egin. Orduan guk uste dugu euskeraz bat egitea borobila (borobiltasuna) lortzea dela. Psikologikoki borobilaren barruan, taldearen barruan geratzen gara: babestuta. Horregatik esaten dugu laurok eta ez laurak. Gauzak borobil (perfektu) ateratzea ona da ezta?

Sales Santos Vera eta Itziar Madina Elgezabalen Comunidades sin estado en la montaña vasca. Liburu honetan beste gauza askoren artean honako hau esaten digute:

LLegados a este punto, y si tal como señalaba Mircea Eliade (1985) todo simbolismo fue originalmente simbolismo religioso, pensamos poder probar que el símbolo religioso de los primitivos pueblos de la montaña Vasca fue el círculo.

Page 9: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 9

Eliade considera que el círculo es símbolo sagrado del eterno retorno, de la eternidad de lo infinito, de lo absoluto. Representa una apuesta por el porvenir, por aquello que está hecho de repetición y no de diferencia, y que la tierra, el cielo y los dioses velarán para conseguir que eternamente retorne.

El círculo, símbolo geométrico, es probablemente el más importante y el más difundido en multitud de civilizaciones. Su forma viene dada por la imagen del Sol y la Luna. Fue siempre considerado por todos los pueblos antiguos como la forma geométrica perfecta, y para algunos era la imagen misma del ser supremo, del gran todo o del absoluto.

f) Elkartzeko “gure” barruragarria

Ikusten dugun moduan gure -O- barruragarri honek bere garrantzia dauka eta beste ikuspuntu batzuetatik ere ikus daiteke, adibidez:

Andrés Ortiz Osesek bere Hermeneutica cultural y memorias antropológicas liburuan esaten digu:

El propio lenguaje euskaro coexiste como sistema <<holográfico>> (tridimensional) en el que se observa un plural inclusivo-colectivo–congregacionismo- frente al individualismo lingüístico moderno. Un tal carácter ritual del lenguaje recibe el nombre de <<holopsychosis>> o psicología comunal: tras la <<pasividad>> del euskera y su carácter asuntivo-totalizador subyace el <<alma>> colectiva del grupo, representado mitológicamente por Mari como Themis o conciencia comunal proyectada. (Themis=ley de la naturaleza)

Horregatik esaten ditugu adibidez:

Ene! azaldu da gure Arantxa be, saltoka etorri zaigu.

Eta ez: Ene! azaldu da Arantxa be, saltoka etorri da.

Gure Amak esaten zuen hori!

Eta ez: Nire amak esaten zuen hori!

g) Elkartzeko biribilaren ideologia

Guk hizkuntzan islatuta ikusten duguna beste batzuk Euskal Herriko sasoi bateko gizarte-antolakuntzan ere ikusi dute adibidez:

Lehen aipatutako liburuan -Comunidades sin estado en la montaña vasca- honako hau ere esaten digute:

“El primer capítulo trata de responder a ¿cómo pudieron ser las comunidades sin Estado de la Montaña Vasca?¿Cómo podrían haber funcionado? Nos lleva hasta la provincia de Zuberoa, en el noreste de los países vascos o euskal herriak. Allí existió hasta finales del siglo XX una organización social comunitaria, basada en la ayuda mutua y que rechazaba el poder o la jerarquización. La analizó la antropóloga inglesa Sandra Ott, en su libro The circle of mountains: a Basque Shepherding Community.

La descripción que Ott realizó de la sociedad pastoril del Pueblo de Santa Grazi nos ha permitido extrapolar hacia la existencia de una ideología del círculo”. Por un lado, los habitantes de Santa Grazi se consideran parte del “üngürüa” o círculo orográfico que rodea su pueblo montañés. Por otro, basándose en la similitud del entorno, instauran una organización social completa en base al círculo y la alternancia. Ello crea una sociedad en la que no existe superioridad de ninguno de sus miembros sobre otro.

Page 10: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 10

El hombre y la mujer son esencialmente reconocidos distintos pero tratados como iguales, de manera simétrica. Así mismo tienen valores simétricos las personas y su entorno natural, la vivienda familiar y la chabola de pastores situada en la zona de trashumancia...

Trataremos de probar que el símbolo circular resuena en sintonía con las leyendas, con los mitos y con los ritos que antaño regían y de los que hoy día algunos aún se mantienen en la Montaña Vasca. Pensamos que la ideología del círculo nos permite caracterizar las sociedades vascas primitivas, anteriores a la cristianización y a la toma generalizada del poder.

“El mundo simbólico de la creencia primitiva en el círculo rechaza el conflicto, pues este crea desunión y acarrea la destrucción de la comunidad. Vemos que para que existan creencias comunes es necesario que las personas conformen los conocimientos comunes citados por Dürkheim, fundados sobre mitos y tabúes que hablan sobre ellos mismos, su comunidad y sobre el entorno en que viven. ….Es imprescindible el sentirse parte del círculo como lo hacen los habitantes de Santa Grazi,….”

h) Elkartzeko “zuk eta biok”

Beste adibide bat:

Ama eta biok joango gara.

Adibide hau bestea bezalakoa da Arantxa, Itziar, Kepa eta laurok baina aipatzen badugu da bi lagun izanda ere berdin gertatzen dela azpimarratzeko, hau da, bi lagun izanda ere zenbaketa egin, batuketa egin eta borobila itxi egiten dela.

Honek edukiko luke zerikusia ELKAR partikularekin eta baita zenbakiekin ere, baina hau aurrerago aztertuko dugu.

i) Elkartzeko ezetz biribilik ez ematea: izan edo izan ez, inor edo inor ez, inoiz edo inoiz ez, inon edo inon ez

Izena duen guztia ba-da (aitortzen duzu izena duen guztia badela, “bai dela”); onerako edo txarrerako.

Euskeraz ez dago hitz jakin bat erderazko “nadie” edo “nada” esateko: “Inor ez” izateko, “inor” izan beharra dago lehenengo, bestela ez genuke jakingo “inor” ez dela. Beraz, beti baieztatzen duzu zerbait dagoela, gustukoa bada edo ez bada.

Azpimarratutako hitz hauetan ere gertatzen da: bada edo ez bada zeren eta erdarari begiratzen badiogu, horrela ematen du baita: “es” o “no es” esaten denean, baina kontutan eduki behar dugu, euskeraz, ba aurrizkia eramaten duela kasu bietan. Baieztatu egiten du da

Page 11: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 11

hori, hau da, izana bera, orduan, erderaz literalki esango bagenu “si es y no si es” izango litzateke.

Aitorpen inplizitu honek ez digu lagatzen ezer deuseztatzen eta ondorioz onartu behar dugu nahi eta nahiez. Pertsona dela, gauza bat dela edo dena delakoa.

Erderaz posible bada esatea “Don nadie bat dela” euskeraz ezin da esan zeren beti baita inor edo norbait.

j) Bizikidetzarako berbak: harreman, omen-ei, ote-ete, al, ohi, elkar

HARREMAN

Hartu eta eman. Elkarren arteko konturen bat dagoenean, hitzak berak adierazten duen moduan aipatu kontu honek, parekotasun bat izan behar du printzipioz edo funtsean, hartu-emon bat eta ez hartu bakarrik edo emon bakarrik, oreka egon behar du. “Armonia” hitza be euskerazko hartu-emonetik datorrela komentatzen du Felix Zubiagak.

OMEN, EI

Zeozertaz hitz egiterakoan, lekuko izan ez bagara ez gara ausartzen gertatutakoa edo guri kontatu digutena ziurtatzera. Partikula hau erabiltzeak zentzudun, zuhur eta arduratsuak bihurtzen gaituela dirudi, esango genuke kontuz ibiltzeko mezua ematen digula.

OTE/ETE

Esandakoak zalantzan jartzeko partikula. Honek ere laguntzen digu zuhurrak izaten, gauzak kategorikoki ziurtzat ez jotzen, beraz, eten gabeko ikaste prozesuan aurrera joaten.

AL

Galdetzeko partikula, jakin-minari laguntzekoa, beti aurrera jotzeko bultzatzen gaituena berriz ere, galdera bera indartzekoa.

OHI

Ohiturari garrantzia ematen diola eta indartu egin nahi duela iruditzen zaigu. Beti ere ohiturek transmititzen duten jakintza eta eskarmentua kontutan hartuta. Beste kasu batek ere, legea betetzearena, baieztatu egiten digu esandakoa, hau da, legeak ohituretan oinarrituta daudela, geroago aztertuko dugu.

ELKAR

Elkarlan, elkartasun, elkarri, elkargune, elkartu, elkarrekin… etab. Hitz hau garrantzitsua da gure hizkuntzan, lagun bat baino gehiagoren artean sortzen den zerbait da, identitate propioa dauka, izaki gisa deklinatzen da, hirugarren pertsonan hain zuzen ere. Erderatik itzuli nahi badugu, ezin dugu, zeren “mutuo” moduan itzultzen da eta honek norabide biko zentzua dauka, ni zuregana eta zu niregana edo nik zuri eta zuk niri, adibidez: “Elkarren” ondoan esaten badugu ez doa inor inorengana, inor ez dago inoren menpe, “elkarren ondoan erabiltzen dugunean denok gaude maila berdinean, puntu berdinean (borobiltasuna berriz

Page 12: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 12

ere), elkarren ondoan. Ez gara ni, zu edo hura, Elkar gara. Guk sortzen dugulako Elkar.

Hau dela eta aipatutako Comunidades sin estado en la montaña vasca liburuan honako hau esaten digute: “…Propotkin ya lo expuso de manera más prosaica en El apoyo mutuo: el individuo no sabría sobrevivir en su entorno natural sin la solidaridad comunitaria. Y esta se manifiesta desde los siglos de los siglos en la Montaña Vasca, en forma de relaciones sociales cuya reciprocidad es fundamental. La ayuda entre “lehen auzoa” o “primeros vecinos”, que acompaña el leit-motiv de “Gaur zuri, bihar neri”, “Hoy por ti, mañana por mí”.

Dena den adierazpen honek ez du guztiz ematen elkarren zentzua, hain zuzen ere, erderaz ez dagoelako hitzik elkarrek daukan esanahi guztia adierazteko.

Ez dakigu gainontzeko hizkuntzetan horrelakorik badagoen ala ez, guri oso bitxia eta esanguratsua iruditzen zaigu. Hala ere, adibide hau aurkitu dugu antzinako zibilizazio baten hizkuntzan:

“La morfología de los verbos hurritas es muy compleja, ….. Algunos sufijos son: -an(n) (causativo), -ant (probablemente aplicativo) y -ukar (reciprocidad). (google, los hurritas) Google-en – Los hurritas – idioma hurrita

Elkarren arteko zerbaitekin eta hirugarren pertsonaren kontu honekin beste adibide bitxi bat daukagu. Ume txikiek beren lehenengo berbekin hasten direnean euren burua izendatzeko eta gainontzeko guztiok beraiei buruz ari garenean, hirugarren pertsonan aritzen gara, zuzenean izendatu barik, adibidez: non zaude? galdetzerakoan: non dago umea? esaten dugu, eta eurak: umea dago…., erantzuten dute euren buruaz dihardutenean.

Eduki lezake honek harremanik gure Elkarrekin? Ba gure ustez bai, zeren umeak izaki autonomoaren kontzientziarik ez duen bitartean, eta bere burua izendatzen hasten ez den bitartean, beste bien arteko erlazioaren emaitza izaten jarraitzen baitu eta hirugarren pertsonan deklinatzen da-dugu. Gure Elkar moduan.

Eta ELKARREK buru belarri sartzen gaitu auzolanaren munduan, euskaldunokin zerikusi estua duen lan egiteko modu horrekin, bat egite horrekin.

Los gigantes y el misterio de los orígenes. Liburu honetan Louis Carpentierrrek, honako hau dinosku:

...¿Quién era Osiris? No lo sabemos con exactitud. Se le tenía por un dios, pero nosotros tenemos un modo «latino» de concebir a un dios, que probablemente no significaba nada para los egipcios. Era él quien acogía a los muertos y les mostraba el camino de las islas bienaventuradas, hacia el Occidente, tras haberlos «pesado». Por otra parte, acompañaba también a ciertos vivos «portadores» del Osiris y asimilados a éste.

En el caso del Faraón, y por ser éste Osiris, o portador del Osiris, estaba «habilitado» para dirigir al pueblo egipcio.

Me gustaría aventurar una hipótesis que es, al propio tiempo, una explicación. ¿No sería el fenómeno «Osiris» una forma superior de gregarismo?

Esto exige algunas aclaraciones. Empecemos por la base. Un animal solo, solitario, es un individuo que tiene sus cualidades propias, cualesquiera que sean.

Cuando los animales se agrupan y forman una horda, manada o clan, se produce el fenómeno denominado «gregarismo» y que parece puramente instintivo. Se crea una entidad «rebaño», «horda» o «clan» que integra a cada animal como a una célula de

Page 13: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 13

esta nueva entidad. La manada reacciona como manada, y no por cada uno de los individuos aislados. No existe ya el miedo de los animales, la cólera de los animales, sino el miedo y la cólera de la manada. El instinto gregario aventaja al individual. Los hindúes dicen que se desarrolla una «alma-clan», y los ocultistas, un «egregore». La palabra es, desde luego, más erudita, pero equivale a lo mismo y expresa la formación de la entidad «clan».

ELKAR/BAKAR, horregatik izango lirateke formalki simetrikoak.

Horregatik GU hitza, gogoaren (espirituaren) hitzaren GO erroarekin egongo litzateke lotuta, baita ere god (Jainkoa ingelesez) eta goiarekin eta abar.

Jarraitzen dugu:

La iluminación en el hinduismo se considera como la unión de la persona con todo el universo. Es decir, el sujeto que experimenta la iluminación se percibe a sí mismo como una parte integrante, y no separado del resto de la existencia, ya que para el hinduismo místico, todo es uno, no existe la dualidad, ni siquiera entre Dios y los hombres. Iluminación es darse cuenta de que estamos unidos a la divinidad, y por lo tanto, a toda su creación. Hinduismo, (Google)

k) Bizikidetzarako berbak: ondo esan, musu truk, lagun, legea egin, zintzo

ONDO ESAN

Inor ondo tratatu duzun adierazteko erabiltzen da. Ondo esateak ondo tratatzearekin lotuta dago, noski.

MUXU-TRUK, AMORE EMAN

Esateko modu hauek sentsazio onak, maitagarriak sortarazten dituzte. Gizakiontzat askotan korapilatsuak izaten diren “muxu-truk” aritzea eta “amore ematea” honela, maitasunarekin lotuta bigundu egingo lirateke. Oso esateko modu baikorrak eta poetikoak direla esango genuke. Mezu horrek hizkuntzan erroturik dagoen neurrian, horrela ulertzera bideratzen gaitu.

LAGUN

Lagun hitzak gazteleratik aztertzen badugu esanahi hauek ditu: individuo, pertsona, amigo-ga, compañero-a. Honek esan nahi du gure mundu ikuskeran, hau da euskeraz, danok garela, hasiera batean behintzat, besterik adierazi ezean, lagunak eta adiskideak, pertsonak garen aldetik. Hau izango litzateke orduan harremanak hasteko modu egokia “errugabetasun-presuntzioa” esango genuke. Hau ez da txantxetako kontua, zeren justiziaren oinarria baita eta euskerak ez du honen esanahia auzietara bakarrik murrizten, egunerokotasunean erabiltzen du eta.

Askotan entzuten dugu, zenbat gara? (kantan bezala) eta aprobetxatu nahi dugu zenbat lagun gara?-ren erabilera eskatzeko.

Page 14: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 14

LEGEA EGIN

Eguneroko edo ohiturazko eginbeharrak bete. Erantzukizunezkoak. Norberari dagokiona behintzat, egin beharrekoa egin, eta gero gerokoak, lagunduko liguke arduradunak izaten eta gauzak behar den bezala egiten. OHI partikularekin ere edukiko luke lotura, beraz.

Bizkaieraz asko erabiltzen da hitz egiterakoan, adibidez: Behar dan legez (behar den bezala).

Legez-en beste esanahi bat zerbait egiazkoa dela da, legezkoa dela.

Hortaz aparte legea hitzak ere maitasuna eta errespetua adierazten du, legezalea izatea maitakorra izatea da:

"Lege andia deutsoi (V), le tiene mucho cariño"; Zer? Senarrari xoroko? [...] Ikasiko didazu azkar zure gizonari zor diozun legea gordetzen. NEtx Antz 122. Orotariko

ZINTZO

Euskaldunok garrantzi handia ematen diogu zintzotasunari, zin egitearekin lotzen dugu eta egiarekin, baita emandako hitzarekin ere. Horregatik kontratuak sinatu egiten dira.

Comunidades sin estado en la montaña vasca: “Se instaura entonces un clima de confianza real, en el que las palabras adquieren un peso particular. Hitza hitz, ala jendea hits, anuncia la sentencia vasca, “la palabra es la palabra, o la gente es mala”. Recordemos que la diosa Mari no soporta el faltar a la palabra. Por lo tanto, el pensamiento vasco antiguo no usaba contratos, ni papeles, ni certificados e incluso en el seno de instancias deliberativas como el batzarre no se levantaban actas.

l) Zenbakiak

Esan dugu hizkuntzetan kultura eta jakintza txertatzen direla. Orain arte komunikazio egokiari buruz jardun dugu. Orain matematika pizka bat.

Zenbakiak: Zer gertatzen da zenbakiekin? Lehendabizi Redeseko bideoa ikusiko dugu kokatzeko: https://www.youtube.com/watch?v=g9QIEXSxFfc

Baieztapen hau egin zuten momentuan pentsatu nuen hau ez zela erabat horrela, aipatzen ari ziren beste hizkuntzetako zenbakiak gure euskerazko ZU pertsona-izenordain modukoak zirelako eta burura etorri zitzaidan nola zenbatzen genuen txikitako jolasetan norberatik hasita eta beste lagunekin jarraituz: NI, ZU, HURA…. Iruditu zitzaidan, agian, hori izango zela hasierako kontatzeko era. Ondorioz, pentsatu nuen, agian eredu hori euskeran, pertsona-izenordain bezela geratuko zela, hau da hasierako era horretan eta gainontzeko hizkuntzetan pertsona-izenordain eta zenbaki moduan.

Felix Zubiagak bere lanetan aipatzen dituen arketipoen arabera honako hauek (N/M) lehenengo arketipoarekin eta (T) bigarrenarekin etorriko lirateke bat.

Castellano Portugués Frances Italiano Aleman Inglés Arabiera Euskera Yo, mi, me Eu, meu Je, moi, mon Io, mio Ich, mein I,my Ana Ni Tu Ti Tu, toi tu du You Nta/ntza

Nti/ntzi Zu

Castellano Portugués Francés Italiano Aleman Inglés Latin Indi Punyabi Griego Euskera

Uno Uno Un Uno Ein One uno Bat

Dos Dois Deux Due Zwei Two Duo Do Do Duo Bi

Page 15: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 15

Orduan, zer gertatzen zen euskerazko zenbakiekin? Zein ote zen euren esanahia?

Geroago irakurri nuen liburu baten esaten zuten, nola megalitoen garaian harritzar multzo haiek altxatu eta zutitzeko unitate jakin bat erabiltzen zutela, “yarda megalitikoa” izenekoa eta hau frogatzen saiatu ziren. Unitate hori oinarri hartuta neurketa sistema oso bat asmatu omen zen eta bere aztarnak gaurdaino iraungo zuten, itxura denez. Eta honako hau pentsatu nuen, antzinako euskaldunak ere neurtzeko sistema bat edukiko zutela eta euren zenbakien izenen esanahiak zerikusia izango zuela horrekin. Eta hau da nire proposamena:

1. Batak, puntua esan nahiko luke, UNITATEA , edozein unitate-multzo barne. Eta bat

hori soinu batekin lotzen dut, hau da pultsazio batekin.

Funtzio hau betetzen duten zenbait hitzek beren izenean bata daukate adibidez:

Bakar, batu, batasun, batzar; erderaz ere badaude adibideak: batallón, bateria; batiburrillo; (barru; vacío), hauek ontzi (kontenedore) gisa.

2. Biak, puntu batetik beste bateraino doan bidea izango litzateke, hau da LUZERA adieraziko luke eta baita ere bikoizteko funtzioa, adibidez berregin, birsortu.

Funtzio hau betetzen duen zenbait hitzek beren izenean bia daukate adibidez:

Bide, ibili, bidaia, bidali, bidaso (arroyo), ibai; bilatu, bihurtu, bildu; bider, ber/bir; vida, bizitza (bizitza bidaia bat da).

3. Hiruak BOLUMENA adieraziko luke, hau da, dimentsio tridimentsionala (luzera, zabalera, altuera), beraz, IRUDIA. Hitz hauetan beste batzuren artean ere ikusten dugu: irudia, irudimena (ikuskera espaziala), irun, hiri, hirigintza, gaztelerazko ilusión…

4. Lauak, bi bider bi, hau da, AZALERA. Zeren azalera, area, biaren, (hau da dimentsio

linealaren), bider biaren emaitza baita oinarrian. Hitz askok adierazten du kasu hau:

Lau(a), lautada, laska, apal(a), azal(a); lasai; plaza, plano, llano, plato, pala, lavar, Geroago irakurri nuen liburu baten esaten zuten nola megalitoen garaian harritzar multzo haiek altxatu eta zutitzeko unitate jakin bat erabiltzen zutela eta hau frogatzen saiatu ziren

(en las piedras planas), pala, palma (mano) etab.

5. Bostak, bortzak, BOROBILTASUNA, ESFERA Zergatik da bosta borobila/esfera? Ba atzamarrekin kontatzen dugunean bosgarrenarekin zikloa amaitzen delako, azkena lehenengoarekin lotzen da eta borobila, oboa gauzatzen da; gainera hitzak berak ematen digu informazioa, bortzek -bor- erroa daramalako, adibideak:

Borobil; bola-bolo, erderazko bollo, boca eta abar eta abar.

Antzina, bat, bir, hirur, laur, bortz esaten omen zen. Nere iritziz R hori eragilea izango litzateke; BATean, ez legoke eta besteetan bai, zeren beste hauek funtzio geometriko bat betetzeko erabiliko lirateke.

Harrezkero hau irakurri genuen eta iruditu zitzaigun ez gindoazela bide txarretik:

René Guénon ha escrito extensamente acerca de la desconexión en los tiempos modernos entre los principios metafísicos primordiales y lo que él llama las ciencias

Page 16: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 16

profanas: "...La mayor parte de estas ciencias, incluso en la medida en que todavía corresponden a alguna realidad, representan no más que simples residuos degradados de algunas de las antiguas ciencias tradicionales."

Guénon explica que los números han perdido su significado real. Afirma que nuestros contemporáneos son ignorantes de lo que realmente son los números y entienden los números sólo en su sentido estrictamente cuantitativo, reduciendo el número de, "cálculos en el sentido más estricto de la palabra, es decir, a una mera colección de procedimientos más o menos artificiales, que en definitiva sólo son valiosos con respecto a las aplicaciones prácticas a las que dan lugar."

Según Guénon, sólo la forma geométrica puede legítimamente considerarse que constituye el verdadero cuerpo de un número.

Esto está en, “acuerdo con el hecho de que toda "realización" necesariamente implica una 'espacialización'."

La ciencia que es exclusivamente cuantitativa se distancia cada vez más de la realidad. (nota de V. Susan Ferguson)

Zantzu bat besterik ez da baina agian bide bat litzateke euskera zientzia ikuspuntutik aztertzen hasteko.

Andrés Ortiz Osések lehen aipatu liburuan dio:

Ver el mundo mitológicamente parece querer decir verlo acientíficamente, mas no es así. Como ha mostrado la Hermenéutica Gnóstica de Eranos, y más en concreto G. Durant, no solamente se está tratando de reinterpretar la física a partir de modelos mitológicos clásicos (cfr.el famoso libro El Tao de la Física) sino que la propia Ciencia está echando mano actualmente, por encima de las viejas categorías filosófico-mecánicas o racionalistas, de las construcciones míticas: tal es el paradójico y relevante caso de la concepción actualizada por las ciencias de las categorías de espacio y tiempo, reinterpretadas científicamente tal y como lo hiciera la arcaica mitología, al concebir el espacio eco biológicamente y el tiempo cualitativamente como reversible.

Eta amaitzeko beste adibide bat:

m) Aditza azkenean jartzea

Euskerazko perpausa batean, aditzak adierazten digun akzioa jakin aurretik, egoeraren elementu guztiak zeintzuk diren ezagutzera behartuta gaude. Era horretan mezu-hartzailearen arreta amaiera arte izatea lortzen du gure hizkuntzak, hau da, informazio guztia eduki arte. Beraz, euskera egiaren alde jotzen du bere egituran; ondorioak atera aurretik behintzat, esan dugun moduan, elementu guztiak ezagutzera behartzen gaitu eta. Baita informazioa igortzen duenari, behar den arreta izanez, merezi duen begirunea ematera.

Euskera bere mito guztiekin batera garatu da eta ez da kasualitatea izango gure Marik gezurrik onartu ez izatea.

Beraz, euskerak, aztertu ditugun kontuekin eta oraingo honekin batera, zuzenak izaten laguntzen gaitu harreman ona izateko gure “Damarekin”.

Page 17: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 17

3. Ekologiazko armonikak euskeran Felix Zubiaga Legarreta

3.1. Nor

a) Ikasketak / Estudios / Studies - Filosofia eta Erromanikar Letretan Lizentziatua da Deustuko Unibertsitatean, Unamuno y las

lenguas peninsulares (1973) tesiarekin. - Doktorautza Ikasketak (1996-1998) Vascuence y mitoanálisis lana egin zuen

b) Argitalpenak / Publicaciones / Publications

- Honezkero, liburu hauek argitaratu ditu: Vascuence y mitoanálisis / Euskararen ereduak / Jainkoa eta gizakia euskararen oroitzan / Euskal mito-erritoak eta euskara / Apellidos y nobleza / La onomástica, oído de la prehistoria o el vascoeuropeísmo / Analogía, arte del lenguaje, según el vascuence./ Antiguo Testamento del vascuence / Euskararen jakinduria / Euskara mito bizia / Origen y desarrollo del lenguaje (según el vascuence) / Zuzentza eta eskubidea euskararen oroitzan / Euskara bere baitan (psikoaztertuz) / Vascuence, inconsciente colectivo / Amarekin topo / Dic. Etimológico según el vascuence Hitzen jatorria / Ama Jainkoa / Ama eskolako hizkuntza orokorra

- Literatura arloan ipuin, antzerki, eleberri eta poesia lanak egin ditu, zenbait sari jasoz: Errosarioren kuzkuak, Agora, (Donostia Saria), Kalean andre, Zure argi kliskak (Arrese Beitia Saria, 1986) eta Oi Emmanuel! (Lizardi Saria 1991)

c) Experience / Experiencia / Eskarmentua

- Erretiroa hartu zuenetik hizkuntza arloko ikerketa lanekin jarraitzen du - Euskerari eman dizkio bere maisutzako urterik gehienak Lauaxeta Ikastolan - Urte asko euskeraren ikerketan ekiten dio Eleiker Bildumaren inguru Vascuence y mitoanálisis

jarraipenean, metodologiaz etxeko etnografia, toponimia eta euskera bera Antzinako Sortalde Hurbileko mitografiarekin konparatzen dituela.

d) Harremanetarako / Contacto / Contac

- fzubiaga[abildua]orue.biz

Page 18: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 18

3.2. Laburpena / Resumen / Abstrac

a) Laburpena. Ekologiazko armonikak euskeran

Euskerak honela aztertzen du armonia hitza: ar+emon aurkitzen ditugu konposizinoan eta halako esakeran agertzen da: "artuak emanaz du zapore", "arremon onean bizi dira", “armonin pasa jaialdian”, etab. Ekonomia, ekologia, eta gizarteko arazoan edo genero munduan sartzen gaitu, bada handik asten dira merkatuko legeak ere: hartu eta emon (h- edo hatxe barik) Ar+eman konposagaiak aztertuz, arra+emea, sexu bien artekoen harremana aipatzen da, ez eredu bezala, ezpabere aurkakoen hurbiltzea zaila izaten delako baino eta erritual berezia eskatzen maitaketan.

Musikan ere, armonikak eta desarmonikak adikortasun zoliaz gainditzen dira. Aurkakoen armonia apurtzen denean, norkeria eta indarkeria nagusitzen dira, ostera, edo beste era batera esanda, bortxakeria edo matxismoa garatzen dira. Artean artea …

Matxismoa emetasunaren aurkako jarrera itsua da, bere tokitik erauzi egiten du emakumearen duintasuna, armonia hausten du, amaren eskola ukatzeraino, eta giza biologia den amaren baratza lardaskatzeraino. Gauzak horrela, aldameneko zientziei galdetzen diegu, ea ezer argitzen diguten arazo honetan: ekologiak, biologiak, psikologiak, psikiatriak, soziologiak, gramatikak, etab. zer esango… Eta, elkarren kontra altxatu barik, armonikoki bateratuko dira erantzunean.

b) Resumen. Armónicas ecológicas en el euskera

El euskera analiza así la palabra harmonía/armonía: en la composición encontramos “har” y “emon” y tiene su constancia en las fórmulas “artuak emanaz du zapore” “lo recogido tiene sabor por lo que se da”, “arremon onean bizi dira” “viven en un perfecto yo te doy, tu me das (armonía)”, “armonin pasa jaialdian” “pasad la fiesta en armonía”, etc. Nos introduce en la economía, la ecología y el conflicto social o el mundo del género, pues de ahí comienzan también las leyes de mercado, tomar y dar (con h o sin h en euskera). Cuando analizamos “ar + eman” se nombra la relación de ambos sexos, macho “har” y hembra “eme”, no como modelo sino como aproximación de dificultad de lo contrario, pidiendo un especial rito de amor.

En la música también las armónicas y las desarmónicas, se sobreponen con sagaz amabilidad. Cuando se rompe la armonía de los contrarios, se imponen el egoísmo y la violencia, o dicho de otro modo, se desarrollan la violencia y el machismo. El arte en arte (juego de palabras en euskera de difícil traducción).

El machismo es la ciega actitud frente a la feminidad, expulsa de su lugar la dignidad de la mujer, rompe la armonía, hasta el punto de ningunear la escuela materna y de echar a perder el huerto materno. Estando así las cosas, preguntamos a las vecinas ciencias, a ver si algo nos esclarecen en este embrollo: ¿qué nos tienen que decir la ecología, la biología, la psicología, la psiquiatría, la sociología, la gramática…? Y, sin alzarse uno contra el otro, se unirán armónicamente en la respuesta. c) Abstrac. Harmonies of Ecology in basque language Euskera composes the harmony based on "ar + emon" (receive and give) and this is projected in sayings and said as "It gives pleasure to give received" or "live in a good reception and delivery" or "! have the party in a give and take! ", Etc.

Page 19: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 19

The Economy introduces us to the world of ecology and social problems and from there comes the commercial laws: Receive and give and if it is worked a little, the form "ar + eman", it is "arra + emea" that refers - if not as a trully norm - to the relations of both sexes, if as an expression of the necessity of rituals for the loving rapprochement between the sexes.

Also the music, harmony and disharmony are resolved with attention. On the contrary, when shared harmony is broken down, personalism and violence take over. Put another way, violence and machismo become winners. In between, the medium.

Machismo is a blind behavior against women, which strips them of their dignity, breaking the harmony and denying the maternal school and confusing the fact of human biology that leaves the mother's garden.

So things, if we ask the nearby sciences, Ecology, Biology, Psychology, Psychology, Sociology, Grammar and others to see that we are enlightened in this problem ... They will say us. Without standing up against all harmoniously they will be unite in the answer.

3.3. Txostena / Communication / Ponencia

b) MAITE forma armonikoa da eta DAMA desorekaduna

Hitzaren erritoa jarraituz, Ama+Ata > MA.AT dator koptoz eta MAITE/MAIDI euskeraz, AMADA, Ama Jainkoaren izenetan. Arketipoak itzulikatuz, TEMA dugu ostera, hebreoek ADAM ta babiloniarrek DAMA egiten dutena; grekoek TEMIS deritze juzoko (zuzentasuneko) jainkosari. Horrela, AMA+ATA arketipoak tokitik etenaz, amaren duintasuna baztertzen du eta, amaren eskola ukatzearren, haren hizkuntza ere atakatu egiten du, hotz, gauzea ezbaitan jartzen, "Ama ala Aita da lehenengo?" eztabaidatzen da ta jarraian matxismoz erabagitzen: aita da biziemaile esateraino.

Umea jaiotzean, ba dakigu nor den ama, baina ez ausaz, aita zein den. Orduan aitatzen da aita: nor da aita? Euskera lekuko, AMATU "amatasuna osotu" da lehenengo eta AITATU, "aitaz galdetu", hurrengo. (Abizenen ordena, adibidez, eskribarien arteko matxismo halakoz, lehentasun arruntaren aurka doa).

c) Kosmoseko armonia eta nortasunak

Gure zentzunek ohartzen duten eratara eta eskola bidez, galde genezake ea zerua ala eguzkia den lehenago. Posible ote den eguzkia zeru espazio barik, edo zein dagoen biotatik gorago. Bestalde, hizkuntza arketipoen teorian, ba al dago kosmosean agertzen den armoniarik?...

Page 20: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 20

Zeintzuk dira orduan lurreko gure etxe hau gizakiontzat toki bizigarri egiten duten elementuak? Ura, sua, airea, eta lurra hain zuzen. Elementuon orekari esker, armonian bizi gara, horien parte izan eta horien mahaitik edan eta jan ezik, ez dugu bizi ahal izaterik. Honetan oinarritzen da “entropiaren hastapena” ere. Zeruko uiña ala eguzkiaren sua, egurats airea ala lurreko lohia zein diren lehenago biologia mailan, berdin aberedi edo landaretzan.

Gramatikan gizakion nortasunak edo “pertsonak” aurkezten ditugu. Euskararen senean, NO eta TO dagerz pertsona nabarienak: NO "emazte", TO "senar" adierazteko, “zeru” eta “eguzki” sinbolotzat hartuta: ANU/INU>“uin”, NI datorrena lehen eta UTU>TU> ”su” >ZU>YI>HI ahoskatzen dena bigarren, ERRA>ERA>”aire” elementua hirugarren, eta ILU>EL/ELLA “loi, lur” laugarren.

Beraz, gramatikazko nortasunak ere gizadiko elementuekin egoki armonizatzen dira, hotz, gramatikako pertsonak bat datoz kosmoseko lau arketipoekin. Lau arketipook, halaber, jainko izentzat hartzen dira: AN, UTU, ERRA, ILU gure zentzunek egiatik hara ohartzen dituenak eta eurekin hizketatzeko, otoitz egiteko (oración gramatical) gizakiak aurkezten dituen bere ordezkariak: BAITA>BAT “nor-bera”, KA “gaia”>GU eta ASA “izpiritua”. Lau, jainkozko eta hiru, gizatasunezko: zazpi arketipo. Elementuok Sumerian eta Egipton ere agertzen dira, euskeran bezala.

Gizakia, ene BA izatetik, jainko izan nahiez, BAT>PTA aldarrikatu zuan Menfisko eskolan, Egipton, eta euskerak dinonez, “Jainkoa Bat eta bera nahikoa”, “Batek ba daki” aitortu izan ditu eta numeraletan ANU>ONA barik, BAT jarri zuan aita-agintez. KA, berez gaia gaitasuna denetik, >GU, EGO arrotzera bultzatu zuan matxismoak eta GEB, egiptiar forma, GAIA “Amalur” aurreratu grekoek eta EGO latinoek. EGO>YO dator. NI ala EGO>YO forma, beraz? Hor dager zeru-lurren arteko iraultza; dena azpikoz gora jarri asmoa. Gramatikan ere, kosmoseko ama eskola irauldu gura izan zan: nortasunak nastatu nahia, lehen postuen irrikan.

Gramatikak, hala ere, lehen oreka gogaraziz, eztabaidaren historia erakusten digu. Zergaitik dino ezpabere, Nietzschek, Gramatika suntsitu ezik, "ez dago Jainko ideia giza adimenetik aienatzerik"? Eta zertan Lacan kideak "gramatikak diraueno, Jainko ideia ba darrai, NI eta ZU arteko egiaren lekuko bezala?”. Beraz, NI eta ZU>YI>HI artean ERA>BERA>Vera "egia" erabagitzen duena dagoelako ziur. NO ala TO/ Ni ala ZU, beraz, zein den lehenago galde edo erabagi genezake…

d) Ekologia eta ekofeminismoa Bizi dugun izadi-kosmos unea, toki miña eta minbera da. Gauzen oreka jarraitu ezik, elementuon dendua (oreka) galtzen da: ura, sua, airea, lurra (jo, jainko arketipoak dira). Ekologiak bizi dugun etxea zaintzen erakusten digu. Amaren esku aratzak baratzetik eskaratzera, barazkiak uztatzen ditu etxekoen elikagarri, aitak ardiak zaintzen ditu ekonomia bererako. Lurraren despentsak neurriak ditu. Ekonomiak izadiaren erritmo bera ezpadaroa, handiz urkatzen da... Beraz, apaltasunez, hazia erein, amaren ortuan, lur onaz hornitu, ureztatu, eguzkitara eman, ernetzen deneko, aireratu eta uztaroan, emaitzez gozatu ahal izateko. OR/ORTZI/ORUS, ATOR (Erra alabaren seme) formatik >orutu>ortu, etxeko ortuaren ahaleginak.

Emakumea izadiaz eta haren biologiaz urrago sentitzen da, gizonezkoa baño, sagarrondoak beretik sagarrak bezala, bere soinetik fruitua ematen duelako. Hagatik errespetu gehiago daukatso izadiari. Nork edo zerk daroa biologiaren erritmoa, aipatu laukoteak (urak, suak, aireak eta lurrak) ezpada? Ama eskolako hizkuntzak "errito" deritzogun zehaztasun beraz

Page 21: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 21

txertatzen ditu elkarrekin jainkozko arketipo eta giza arketipoak. Zer dela-eta? Hitzak adierazten duena Izadiak zehatz gauzatu ahal dezan, eta harago, hitz erratuaren gaitz-ulertzak hondamendira lerratu ez dezan. Izan ere, hizkuntza gizakiak jainkoekin eta gizakiak gizartean elkar ulertzeko asmatua izan da. Harago, ama hizkuntzan hitz egitea, otoitz egitea da. Alderantziz biraua da, hotz, otoitza biratu “kontra otoitz” bihurtzea da.

e) Matxismoaren sinboloa, subea (sugea), Baradisuan

Erlijio denetan egon dagoz mitoak, hori bai-da haserako jakinduria: hala agertzen dira munduaren sorkuntza, landaretzaren sorrera eta abereena, azkenean gizakiaren sorkuntza: "Jainkoak gau+uts zen kaostik (Has. 1.1.) dena sortu zuan": zeru-lurrak eta lurrekoak. "Azkenean izakia sortu zuan bere irudira, emakume eta gizakume eta Baradisuan jarri zituan (Has 1,26-27), baratza zaindu zezaten, eta jakinduriaren sagarretik ez jateko aginduaz, gaitzik izan ez zezaten" (Has 2,26-27).

Baratza zaintzeak ardura berezia eskatzen du, jakinduriaren sagarretik ez jateko aginduak, hezia jartzen zien lehen gurasoei. Nortzuk eta zertaz arduratzen dira baratz lanetan? Senar-emazteek hoberako bakoitzari zer zegokion eztabaidatzen zuten onezkoan. Ekologia bidean zen eta hara, ustekabean, Subea Baradisuan!

Anartean SU+BE (<Utu>su+be "beko sua", Su.aP sumerieraz) baitako subea lez, dager, NO eta TO bikotearen artean, ziria sartzen eta BERA nortasunak esana ukatzen. Nor da, beraz, jaun eta jabe? Noren esana egin behar da? Gramatikan ikusi dugun nortasunen iraultza bera gertatzen de Baradisuko eresian, askatasun irrikak duen, zorionaren izenean. Askatasuna al da zorion hutsa? Ekologian denak balio al du? Goi-beak irauldu ote daitezke? Babeleko handitasunak ze iraultza ekarri zuen? Nork erail zuan Tiamat? Ama eskolako hizkuntza non baztertu..?

e) Zientzia eta armonia

Ostarkuan zazpi margo bereizten dira eta Musikak zazpi nota punpatzen ditu eta zazpi noten gorabeherekin armonia guztiak konpontzen eta margolariek zazpi margoekin dena marrazten dute polikromiaz. Hizkuntzak ere zazpi kontsonante ditu eta arketipoen hotz edo izenen jokoaz hizkuntza guztiei abotza prestatzen die.

Zientziak azal dezake ostarkuaren zazpi koloreen kauta. Ama eskolak izadiko argibidetik ikasi zuen hizkuntzako zazpi arketipoak lantzen. Etnografiak astearen zazpi egunak azaltzen, politikak ausaz, “Zazpirak bat” lemaren arrazoia, dotrinak “zazpi sakramentuena” eta euskal folkloreak, zazpi jostunek jositako amaren gona gorriarena, Ama eskola begien aurreko ikuskizunez baliatzen zelako/delako.

Psikologiak erakusten du (hala Jung-ek) arketipoak zer diren, hotz, giza ohargabean

Page 22: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 22

ezkutatzen diren eredu zaharrak: ama, aita, heroia, antiheroia, etab. (Autore berak nor bakoitzarengan halako armonikak hornituz, gizonezkoari anima baita opa dio eta emakumezkoari animus baita). Sikologiak eta sikiatriak ager dezakete matxismoaren zeinu den SUBE horren nortasun funtsa ere, ea liburu sakratuen idazlari misoginoen amarru hutsa denentz eta ez Jainko inspirazioaren argitan idatzia eta Koen bezalako geologo batek aitortzen digu euskal frikion arrazoiak amaren etxeko berbak sinestagarriak direla eta matxismoaren politikak bakarrik uka ditzaketela, antzinatik amaren eskola galdu asmoa duelako.

Soziologiak erakusten digu gizaki bakoitzaren eskubideak: lana, etxea, bizibidea, etab. eta izadiko ereduetan ikas dezake egia, doitasuna zer den, zuzentasun eredua nondik datorren, juzoa (zuzentasuna) ereduz norena den. (Asabek Utu>doi, Utu>sotz uste zuten amaren eskolatik) Zientziei ere armonikoki ekiditea dagokie erabagietan.

f) Armonien gazi-gozoak eta bizi iraupena

Ekologiaren oharrak direla-ta, ia lurraren iraupenaz arduratzen hasiak gara. Lehenengo gure lantegiko tximiniez eta biribilen gasolina sundaz karbonoz bete genuen kalea eta geuk arnastu behar genuen eguratsa, geure kalterako. Ez dugu garbitu oraindino. Gero zelulosarekin errekak zikindu genituen, ur gardenak ur beltz bihurtuz. Arrainak ito ziren. Garbitzen ahalegintzen gara eta arrainak berriro igo dute. Gure zeru ingurunearen atmosfera jaurtitako koheteen txatarraz zikintzen ari da. Eguzkiari errezela jarri nahi ote diogu? Ohar nola gure ekologia zabarraz zikindu dugun jainkozko lau arketipoen nortasuna… Kontuan hartu matxismoaren ekonomiak Diru Jainkoari bakarrik begiratzen diola eta handik urkatzea bilatzen…

Hala ere, lurreko eguratsetik aparte, ez dugu bizi itxaropenik… Antropia hastapenak dioskunez. Demokrazia zintzotik aparte, ez dugu askatasun itxaropenik politikan. Ekologia barik, biologiak pot egiten du, amatasun barik, umerik ezin da umatu, ez jaio, Ama eskola barik, euskerak ere ez du etorkizunik… Elkarren begirameneko armonian bizi beharra dugu. Matxismo subearen zirikadatik ate, Ama ekologiari eta eskolari opa diot agintea eta ohorea gizaldietan. Amen. Ondo izan.

Page 23: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 23

4. Giza harremanen arloko euskerazko eta gaztelerazko berben etimologiak Jabier Goitia Blanco

4.1. Nor / Perfil

a) Ikasketak / Estudios / Studies - Ingeniaritzan Lizentziatua. - Geografian Lizentziatua. - Kuaternarioan Masterduna.

b) Eskarmentua / Experiencia / Experience

- Ingeniari moduan egin du lan, ingurumen arloan bereziki, eta Iberiar penintsulan alderik alde bidaiatuz eta berau ondo ezagutuz

- Bere aitak, Juan Goitiak, euskeraren jatorriari buruzko liburu bat idatzi zuen: España ¿Ibera o vasca?, Jabierrek lan horretan lagundu zion, garai horretan lana mekanografiatuz eta bananduz. Zaletasun hori jarraituz baina berezko bidea eginez, Jabierrek Iberiar penintsulako toponimoak sakon aztertu ditu azken lau hamarkadetan.

- Azterketa toponimikoak egiteko, besteak beste, Espainiako Institutu Geografikoak duen datutegi erraldoi batean (1.300.000tik gora toponimo) egiten ditu bilaketak eta, GIS programa baten laguntzaz (bilaketa geografikorako aplikazioa), antzekotasunak dituzten terminoen multzoak automatikoki egiten ditu.

c) Argitalpenak / Publicaciones / Publications

- ADN del Euskera en 1.500 partículas. Liburu honetan euskeraren 1.500 morfema inguru topatu ditu, berezko esanahia duten soinurik txikienak.

- Euskeraren ikuspuntutik Gaztelerazko 2.800 hitzen etimologi proposamenak jasotzen dituen liburua laster argitaratzeko prest.

d) Harremanetarako/ Contacto / Contac

- basanesese61[abildua]hotmail.com

Page 24: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 24

4.2. Laburpena / Resumen / Abstrac

a) Laburpena. Giza harremanen arloko euskerazko eta gaztelerazko berben etimologiak

Gaurko hitzaldiak, ze ate joko du? Gure Euskaltzaindia deitutako akademia?... goazen, ba.

Hiztegia da hizkuntza batentzako oinarri nagusietako bat; Euskerak hogeigarren mendearen lehenengoko hamarkada arte ez du eduki herri hiztegi bat, aldameneko hizkuntzek izan dutena lau mende lehenago. Gaztelera eta inguruko beste hizkuntzak Euskeratik elikatu dira eta iñork ez du salatu gertaera hau. Gure mamiñetik hartu dute izen, izenlagun, aditz eta (milaka) sustrai eta erroak. Jabetu dira harrapaturiko berbekin eta gu, bitartean, apal eta lotsaz, ikusi dugu gure berben zerrenda zimelduta, gure aberastasuna galduta eta Euskeraren baliorik aundiena, (ikerketarako giltza)… ahaztuta.

Baina -beste askoren artean-, gure hizkuntzak ahalmen berezi bat dauka edozein hizkuntza ez daukana: berea dela berba pilo bat, “beretik” (ez iñondik) datozela hitzen egiturak eta saiatu ezkero, ez dela gaitza haritik hari osoa ateratzea; historiaren aztarnak, oinatzak segitzea, berben jatorria, iturria azaltzeko.

Zoragarria da jakitea zelan antolatzen diren zatikiak, berben hasierak, benetako iturriak asmatzeko…!: Iturri nagusia gu gara.

Azkenengo urteetan, denbora apur bat eman dut Erderaren hemeretzi gaietako hitzen jatorria ikertzen; Ustekaberik aundiena?... “Giza harremanetako” berbek (lan honen bukaeran zerrenda ikusi daiteke), hainbat aldiz biderkatzen dutela beste gaietako berben kopurua. Erantsitako zerrendan hirurehun eta hirurogei berba eskaintzen dira, Euskal iturritik etortzeko probabilitate aundia daukatenak. Berba hauek kenduz, Erdera herren eta elbarri geratuko litzateke gizarte arloko kontzeptuak adierazteko.

“Giza harremanen” kopuruari segitzen diote “Teknikaren gauzak”, “Itsasoa”, “Geografia” eta “Gorputz alorrekoak” edo “Fisiko gaiak”, hauek ere oso ugariak… gero, bitarte luze batera, “Nekazaritza”, “Eraikuntza”, “Erlijioa”, “Jantziak”… gutxiagorekin.

Ondorioa: Gizartearen iraupenerako, gutarteko harremanen arauak, nagusi izan dira tekniken aurretik.

b) Resumen. Etimologías de palabras en euskera y castellano del campo de las relaciones sociales

La terminologia es una de las bases de las lenguas. En euskera el uso del diccionario no se popularizó hasta el siglo XX, cuatro siglos más tarde que las lenguas que ha tenido al lado. El Castellano y otras lenguas se han alimentado del Euskera y nadie lo ha denunciado. Han tomado de nuestra lengua nombres, adjetivos, verbos y miles de raíces. Se han quedado con las palabras y nosotros, de mientras, avergonzados, hemos visto cómo iban disminuyendo las palabras dadas por vascas, perdiendo nuestra riqueza y olvidándonos del mayor valor del Euskera (la llave para investigar).

Pero nuestra lengua tiene una capacidad especial que no tienen otras lenguas: que muchas palabras son nuestras y eso se puede descubrir en la estructura de ellas y tirando de ella poco a poco se puede ver. Es cuestión de seguir el trazo de la historia, de los pasos, del origen de las palabras para ir descubriendo cuál es la fuente.

Page 25: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 25

Lo que más resalta es que en el campo de las relaciones humanas la posible prodecencia de muchas palabras (en la lista final he puesto 360) podría ser el euskera, cantidad mucho mayor que las otras 17 áreas que componen el Libro de Etimología del Castellano visto desde el Euskera que he finalizado recientemente. c) Abstrac. Etymology of Basque and Castilian voices used in social relations

One of the basic pillars of languages is the lexicography usually collected in dictionaries; The Basque language has not had "popular dictionaries" well into the twentieth century, while its main neighboring languages have had four centuries before.

Spanish and several other languages, have been nourished by a large number of Basque voices and no one has publicized this fact. From our nucleus have been inspired nouns, adjectives, verbs and thousands of roots. Those languages have taken over this material and we, embarrassed, have seen our lexicography shrink and how it was losing what is perhaps the greatest value of Basque Language, to be a key for research.

The fact is that among other potentials, our language has the ability to analyze words that have been drawn from its elements, capacity that have no other languages and it is not difficult to learn the methods that lead us to "back" following the traces and Historical signs to discover the oldest sources.

It is wonderful to come to understand how the different components of words have been combined over time, of which, in this european environment, the main source is our language.

I have spent some time in the last years analyzing nineteen thematic areas of Spanish to find their roots. The greatest surprise of this work has been that the abundance of voices in the subject of "Social Relations", has been much greater than that in the others. In a list at the end, three hundred and sixty examples are given which have a high probability of being derivates from the Basque. If these voices were dispensed with, Castillian could not be spoken.

The "Social" issues, are followed with lower number of words, by "Technology", "Sea and Navigation", "Physics" ... and at some distance, "Agriculture", "Construction", "Garments" and several others that have much less volume.

Conclusion: For the survival of humanity along centuries seem to have been more important social relations than other seemingly relevant issues.

4.3. Txostena / Ponencia / Communication

Oharra: Testuan Ñ hizkia erabiltzen dut. Amaierako oharrean azalpena ikusi

a) Jatorria Euskeran eduki dezaketen berbak

Ondoren adibide gisa zerrenda bat jarri dugu. Batzuen azalpenak besteena baino zailagoa badirudi ere, eztabaida sortu nahi dugu eta beste aukera gehiago mahai gainean jarri, bestelako pretentsio barik baina ezta hizkuntzalari kolonizatu asko lez gurea beti bazterrean utzita. Hasi gaitezen:

Ademán. Keiñu bat, muxina zerbait esateko berba barik. Asko dakitenek ziurtatzen dutenez Arabiar hizkuntzan, “al dhaman” dala tratuetan ematen den garantia bat, eta hortik datorrela “ademán”. Nik ez dut loturarik ikusten…

Page 26: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 26

Larramendik esan zuen orain 300 urte, “adi eman”etik zetorrela eta horrela da; “ademan” da ulertzera ematea keiñu batekin.

Amago. Egitura faltsua, gauzaren bat egingo dela emanez, egingo. ez denean Akademikoek, Godoeraren “magan” (indarra) diote dela iturri.

Euskerak erantzun askoz hobea du. Ba al dago munduan amarik bere haurra amorruz astintzen (joten) duenik?... Ez!. Ba hori izan daiteke “ama-djo”, amaren zigorra, miñik egiten ez duena. “Amadjo” bigunduz, sonoratuz, “amago” eman du.

Ameno. Maitagarria; gustatzen duena. Katedradunek, Grezieraren “amenion” (hobea) azaltzen dute jatorria, baña “hobeak” konparaketa adierazten du eta “amenok” ez.

Euskeraren “am” erroa (gehienetan, atzizkia), erakartzeko ideia darama; ehundez berba daude Euskeraz eta Gazteleraz “ma”-rekin amaitzen dabena: ”Am ma”, hurbiltzen zaizuna, “ari ma” aritasuna, aktibidadea dakarrena, “ar ma” arra egiten zaizuna, “do ma”, zerbait egitera bortxatzen duena, “go ma” bote egiñez, gorantz igoten duena, “ie ma” (yema) iragana egiten duena, “or ma”, gorantz jasoten dena, “ci ma” (zii ma) punta egiten duena.... Hortik, “am ena”, erakartzen duena, zerbaitean “ganatzen” duena da (ganar: ganinean geratu) eta Erderak, maskulinoa egiteko, “am eno” atera du.

Arrogante. Españako Akademiak dio “arrogar”etik (latinez arrogare-tik) datorrela (jabetu, eskuratu alegia), baina ez dauka zerikusirik…

Erderazko hitz ugarik erabilitako izenlagunak, gure “harrotik” etor daitezke. Zer da harro?... Puztua, haizez betea, estali aurretik hegazti eta beste animali askoren artean arren jarraibide bat, emeei beraien itxura gehitua erakusteko: “Arrogante”, “Harro ande” : “Todo aire” liteke.

Irudian, lar-oilar bat puztuta bere estaiketako tokian (“leka”) emeak erakartzeko.

Asesino. Erailtzen duena. Adierazpen ofizialaren arabera Arabiar “ashsh-ashin” hitzetik dator, hau da “hatxis erretzaileen taldea” eta umetarik hori sartu digute buruan… Baina arabiarrek, zelan deitzen diote hiltzailei?... “Qattal, qattalen”. Horrela trikimailuetan gaituzte “jakitunek”… Hatxis erre beharrik ez dago behar txar bat egiteko.

Iduri denez, “asez eina” tik etor liteke. Norbait bekaiñetaraiño dagoenean…

Autor. Egile erabiltzen da gaur egun, baina egile egokiagoa da lan fisikoentzako; “autor”, horrela, hobea da ekintza edo gertaerentzako (aitortu).

Zer diosku akademiak?... Latinen “augere-tik” datorrela. “Augere”, bultzatzea da, eta baliozkoa bada ere, gure “aho tu”, “confesar”, hobeto dator. Oso arrunta da ahots edo kontsonante bien leku trukatzea, “metatesia” deitutako, ahoskin aldaketa baten bidez: “Aho tu”, “ahu to”.

Page 27: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 27

Bizarro. Italieraz agertu zelako lehen aldiz berba hau idatzita, Italierari ezartzen diote jatorria besterik gabe, Euskeratik aldenduta, “bizarro” izatea ez daukalako bizarrarekin zerikusirik.

Baña Baltasar Etxabek arrazoia zeukan; bizi–harrotik letorke “pleno de vida, vivaz”.

Bobo. Bai Euskeraz nahiz Erderaz, berba hau sarritan erabilitakoen artean behar bada lehena da… Jakitunek mila maña bitartez heltzen dira bukaera baregarri batera, Latinezko “balbus”, (totela), tartalotik datorrela.

Hain ganorabakoak ziren gure abazarrak “bobotasuna” eta “toteltasuna” nahasteko? “Bo” da “bai” esateko beste berba bat eta bi aldiz esanda, “bo-bo”, bere baliokidea “baietz” da, hau da, “bai-bai” esatea legez. “Boboak”, lehen eta orain, denari baietz esaten diotenak izan daitezke; eztabaida bat edukiteko gauza ez direnak.

Bravo. Berba hau mundu guztian zabaldu da, esanahi bakun bategaz: Arpegia ematen duena, ausarta, aupadazalea…

Gehien jakin behar zutenek, akademikoek, latinezko “pravus” (gaiztoa, ankerra) edo “barbarus-etik” nahi dute ikusi jatorria, baina “brabo” berez ez da “gaiztoa”, ez “basatia”.

“Barra”, antzina, arren sexu parte ikusgarria izan da, nabaritzen den partea, adibidez, “barrabilak”. Hortik, “barra bo”, potroak baieztatzea da, Erderaz “si hay cojones” antzekoa.

Club. Gizarte harremanen gune berezia, txokoa, ez dakite nondik datorren.

Britainiarrek diote “klub” eskumakil bat dela eta germaniarrek, “klubb”, harri edo egur pilo bat… Bietatik batek ere ez dauka zerikusirik “kluben” ideiarekin.

Euskeraz, alderantziz, “kluka”, artzainen edo ehiztarien batzarra da. “K”, sarritan, “G” bihurtzen da eta “G”, denboraz, “B”; horrela “kluba” darama batzarren ideia. Arbola baten azpian edo eraikin baten txokoan, partaideen batzarra.

Picos de Europako artzain taldea

Cochino. Euskeraz izen ugariduna duen abere bat badago, hori txerria da: txarri, txerri, zerdo, gorrino, marrano, kotxino, urde…. ”puerco” ezik. Gure katedradunek Ameriketako Nautlh hizkuntzakotzat joten dute, han, “cochini-k”, “loti” esan nahi duelako… eta txerriak lo asko egiten duten lez… Katedra bat horrelako miragarriak sortzeko…!

“Kutsadura”, “lohikeria” ei da izen honen ama: “Kutsa eiño”, bere ingurua, bere korta zikintzen duena, hori da “kutsiño” eta horrek eman du “cochino”.

Compañía. Latiñaren menpekoek aurpegi gogorra daukate eta iñolako lotsa barik, botatzen dute airera euren asmakizunak. “Compañía”, ogia elkarrekin jatetik datorrela “cum” eta “panis” loturatik.

Adituen proposamenak ez du begiratzen historiaurreko denboretara, oraingoari baizik, (armaden eta ejerzitoen denboretara), baina “ideia nagusia”, zaharragoa izan behar da;

Page 28: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 28

gizartea ehundez mila urte irauteko “konpañiaren” beharra, egunero erabili behar du, ziur. “Kun pa nia”, hiru berba, hiru ideia: “Kun” (Latiñaren “cunnus” eta Erderaren “coño”, “kun”en ilobak dira), kuntzea, antzina “sexuaren” ekintza zela dirudi, “pa”, musuketa eta “nia”, akordua, baimena (con la “be-nia”). Kunpania dirudi ar eta emeen arteko akordua elkarrekin joateko. Joan-ibilia. Bizia irauteko.

Cuerdo: Bere zentzua orakatuta daukana. Zer dio Españako akademiak? Bihotzetik datorrela, hau da, Latiñaren “cordus-etik”, alde batera itxita Grezieraren “logiki”, Sanskritoaren “seniti” eta inguruetako hainbat hizkuntzen “seni”, “senti”, “sanidade”, “salute”, “sensus”…

Euskera berriro ahaztuta: “Ku” da gure eztabaiden erro bat eta “erta, erda”, erditako gunea; horrela, “ku erdá”, galderaren esanahia hauxe litzateke: “ba ahal dago (zentzuaren) erdigunean?” “Kuerda” femeninoa ematen duen lez, Erderak “kuerdo” asmatu du. Besterik ez.

Desertor. Armada edo talde batetik ihes egiten duena. Akademiak bere sasiko lanari jarraituz, nahi dute Latinaren “sero” (gure “sare-tik” ekarri, “serto” partizipioa izanez eta “des serto”, sarea desegin… Parekatzen dute sarea uztea, desertore baten ihesaz…

Euskerak erantzun fiñagoa dauka: “Ez erta”, erdigunetik, arauetatik irtetea da. “Ezerta” da akordutik kanpo doana. Erderak, beti bezala, maskulinoaren forma emateko, “a”, “o” bihurtu da eta “d” bat aurretik jarrita, “deserto” eta ordezkoak sortu du.

Droga. Zorabiatzen, burugabetzen gaituzten produktuak. Ofizialki, Andaluziako Arabieretik “hatruka”, berbalapiko, ahoberoa…, dator, drogak hartzen duenak horrela berba egiten duelako. Seriotasunik hiztegietan?... gutxi.

Euskeraz, “dord” da bibratu, dardakatu, eta “ga” atzizki kentzalea. “Dord ga”, erdiko “d” galduz eta metatesi bitartez, “dorga, droga” eman bide du. Droga, dardara, ikara kentzen duena.

Dueño. Egunero erabiltzen den berba bat badago, hau da “dueño”. Guk, jabetasuna galduz, asmatu ditugu ordezkoak: Nagusi, jabe, etxeko…

Latinzaleek, “dominus” hartuz eta letrak zapalduz, tximurtuz, zatituz, ureztatuz, letrak kenduz eta jarriz ibili dira ”dueño” eman arte.

Zergatik ez dute joten Euskera dakitenei galdetzeko?... “Du” “eduki-aren” erdiko erroa da, mamiña. “Du ena” (duena) da zerbaiten jabea edo daramana; berba hau, ahosabaituta egin du “dueña”, eta Erdera, beti bezala, maskulinoa egiteko, “dueño” asmatu du. Eta “dueño” geratu da nagusi.

Hidalgo. Norbait berezia, nabarmendua. Akademikoak diote “fillo de algo”tik datorrela eta aldatu dela horrenbeste, denboraren ihesiaz. “Fillo” semea dogu eta “algo”n ikusten dabe garrantzitsua… Aldakuntza haundiegi eta teoria baño, ameskeria…

Edozein baserritarrek badaki nahasitako indabak iralgitzea (bahetu) zer den: haundiak eta txikiak sailkatzea; bi zorroetan jartzea. Iralgitzeak eman du “iralgo” eta “r”, sarritan, “d” bihurtzen den lez, hara gure “Hidalgo”. Akademiko ipurterreek “h” hori jarri diote, “fillo”tik datorrela sinistuz.

Honesto. Zintzoa, leiala… Hiztegietan, latiñaren “honestias”etik… Eta “honestias” nondik dator? “hon”, “bon-etik” hasten diren berbak asko dira, gure “on-etik” datozenak. “On” da jatorrian, zuzena, arteza eta egokiaren erroa. Aurkakoa, “ar”, gero “txar” eman duena.

Humilde. Apala, xumea, umila. Beste askotan bezala, Latiñari ezarten diote, “humillis”, “humus”, lurraren mamiña zertan heriotzaren ostean urritzen gara…

Page 29: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 29

Olerki, eresi gehiegi dago adierazi horretan. Euskeraren “um” da adorea, kemena, hortik, “umore” eta “umilla”; egoeraren bi ertz, gorengoa (pozik, alaiz gaudenean) eta beherengoa (jausialdietan).

Inocente. Errubakoa, koitadua. Liburuetan dio latiñaren “nocere”, kalte egitetik datorrela.

Bide luzea, laburrago bat egonez… Gure “iñu senti”, bularretako umearen instintua, izakera; hobeto azaltzen du esangura.

Lacayo. Morroi txarra, gaiztoa, kalterako prest dagoena… Zorabiatzen dira akademikoak zokomiratzen han eta hemen berba horri gurasoak emateko Provenzara doaz, han, “lecai” gozozalea dela ta, lakaioak, (behar bada) ere direlako. Edo Arabiarrera, “al kalia”, zikiña… Azken baten Latiñera, “lancea”ri emanez, antza denez, lakaioak kalteak egiteko, lantzak eramaten zituztelako…

Hain erreza denean ikustea gure “lak, laka”, txartasuna, eta “ari”, ekintasuna lotuz, “lakaria” sortzen dela eta erdaldunek maskulinoa emateko, “lakario” eta laburtuz, “lakaio”ra heldu gara.

Ladrón. Lapurra, ostuten duena. Ez dago batere argi latiñaren “latro latronis”etik datorrela, “latro” horiek ez zirelako lapurrak, armadetako hornitzailek baizik.

Lardoi Euskeraz, jauntxokeri zale bat da, behar bada, aldamenekoari gauzak edo eskubideak kentzen dizkiona. Lardoi, metatesiaren bidez “ladroi” ematen du eta soberan dakigunez, “oi”, “on” bihurtzen dela, “ladrón” emateko.

Lego. Ordenatubako prailea. Gaur egun, hori ulertzen dugu lego entzuten dugunean, baña dirudi legoa jatorriz ez zela erlijioaren zerbitzale bat bakarrik, edozein lanetako heldubako partaideen egoera bat baizik.

Akademiak dio Grezieraren “laikos”etik (herritar bat) datorrela, baña Euskerak beste ekarpen bat dauka: “Le”, galdutako erroa da, baña mila leketan dagoena, agintzaren ardatz gunea da (legea…) eta “ga” atzizki bat, kenketaren ideia daramana. Horrela, “le ga” da agintzeko baimenik ez daukana. Ez da nagusietako bat. Erderak, maskulinoa lortzeko, “lego” sortu du.

Lerdo. Nazkagarria. Jakitunak iturri bat seinalatzeko zorabiatzen dira: Frantsesaren “lourd” (astuna), Latiñaren “lentus” (geldia) edo “loridus” (goibela), Grezieraren “loridus” (jibatua)…

Erretxina biltzen ibili garenok, badakigu “lerra”, piñuen emaitza likitsua dela. Lerdoen ahotik agertzen den adurren antzekoa; hortik, “lerr du”, “el que babea”.

Loco. Eroa, buru galduta daukana. Berba honekin mendeak daramatzate jakitunek bere jatorria atera eziñik. Batzuek, Italieran ikusten dute iturria, “locco” mozoliñoa delako; beste batzuek, Arabieran “lawka”, andre tentela, edo latiñaren “luskus”, begi okerdunak…

17. mendean, Euskeraren etsai famatu batek, Covarrubias apaizak, seiñalatu zuen gure hizketan, “loko”, gauza askea, lotubakoa zela… Eta artez egoan, horrela da, eta. Loka, lokea da berotan dagoen oiloa (ku lokea eta “clueka” eman zuena), lotu eziña, eroak bezala. Gaztelerak, maskulinoa egiteko, “loco” asmatu zuen.

Marrano. Txerrien izenetatik bat. Filologoek uste dute, Arabieraren “muharran-etik” datorrela; debekatua, galarazia, musulmanek ezin dutelako txerrikirik jan. Edo Hebraieratik: “marr”, mingotz eta “anus”, bortxatu…

Ba al dago Euskal Herrian lau urteko umerik, marrak egitea zer den ez dakienik? Basurdeek, umetan, gorputza marrez beterik daramate: Marrak, barrak, margo ezberdiñen lerroak dira.

Page 30: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 30

Mequetrefe. Arlotea. Gehienetan bezala, jakitunak galdurik dabiltza. Larregi jakitea sarritan kaltegarria da; horrela, nahasten dira. Greziera eta Portugesa, “moikos” ezkontza-hausle eta “trefo”, maltzurra, “moikotrefo” mamua sortzeko… Edo Arabierara joten dute: “mug xatrif”, harroputza, zerbait topatzeko.

Joan gaitez Euskerara eta “neketrebe”ra; hor daukaguz osagai guztiak, eskastasuna eta trebetasuna. “Mequetrefe” da, den baño gehiago dela uste duena.

Mezquino. Zekena. Katedradunak, Babiloniaraño dijoaz. Han topatu dute “mushkenu”, jauregietako zerbitzaria, arabiarrek txirutzat hartu zutena. Edo Judeara eta han, “skn” soinua, lotutea denez eta antzinako judeoak artzainak ziren lez, lotzen zen, geratzen zen artzaina, ardi gabekoa edo txiroa zen…

Mizkeria, “müs-etik” etor liteke, baliobako gauza; “ki”, zertaz eginda dago eta “ena”, genitiboa, elkarrekin egin dute “mis ki na” eta erdeldunen maskulinoa, “miskino” eta mezquino.

Moderno. Egungoa. Nork esango luke moderno Euskeraz dala? Ba hori dirudi. Behar bada, zentzu bako adieraziak ohi direnak hiztegi eta liburuetan. Diote “modus ernus” dela giltza, non “modus” da neurria eta “ernus”, harremanetako atzizkia… ”neurritakoa”…

Modu, gure Euskeraz, ”era” da; zerbait egiteko bidea da eta “erne” da bizia, indarrez, gogoarekin egiña. “modu erne” hartu da ohitura berritzat, antzinakoa hobetzen duena.

Mozo. Mozo eta mutil, bat dira, “motz ile”, ilea moztuta daukan mutikoa. Lehengo aldietan dirudi gizon heldua izan arte, gazteak eramaten zutela ilea labur, beraien egoera urrundik azaltzeko. Galizieraz “rapaz”, horixe da, ile moztu duen mutikoa.

Zer dioskue kulturako eragileek?...”Mustus”, muztio, mostu, mahatsaren zukuak eman diola izena, muztioa oraindik ardoa ez delako, “mozo”, gizona ez den moduan.

Necio. Leloa zentzu edo zuzentasun barik, berbetea edo portaera eskasa daukana. Nondik datorrela diote? “Scire”, jakitea delako Latiñean eta “non”, ezetza; orduan, “non scire” da ezjakiña eta aldatzean “nescire” eta “necio” bihurtu dela.

Euskera zaharrean, “ne” ezetza zen (negatiboa) egoera eta “zio” zergatia azaltzeko atzizkia, orduan ezer jarri edo kendu barik, “ne zio” da zerbaiten ardura falta zaiona, zentzuari aipatzen.

Ogro. Mamu haurjalea. Hiztegi nagusian, akademiako gidoian, “orcus” inpernuko eta hilen jaungoikotik datorrela da azalpenaren ardatza.

Gure idea da “og”, gose ase eziña eta “oro”, guztitik datorrela “og oro” eta segidan esanda, “ogro” ematen du.

Pelele. Eritzibakoa. Kontuan hartzen ez dena. Ofizialki?... Ez daukate azalpenik; bere jatorria ez dakite.

Page 31: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 31

Gure ustez, “pela”, erritmobako, igi-neurribako modua, eta “ela”, elea, hizkera, eta alkarrekin “pela ela” eman dute eta sarritan gertatzen den metatesiaren bitartez, “pelelea”, zentzu barik berba egiten duena.

Pelma. Astuna, aspergarria… Harri mota batzuen izena (Grezieraz), “pegmatita” da. Harri horiek beira haundiak dauzkate eta irudi denez, jakitunek harremanen bat ikusten dute latiñaren “pegmatum” eta Erderaren “pelmazo”ren artean. Gero, “pelmazo” gehitutzat harturik, “pelma” geratu da.

Lehen esan dugu “pela” erritmo bako berbetea dela eta dakigunez, “ma”, atzizki nagusi bat da, sortzeko, egiteko ideia daramana; horrela “pela ma” da norbait haritik, erritmotik ateratzen gaituena.

Persona. Gutariko edozein, norbera. Umetarik entzun dugu latiñaren “per sonare”, halako bozgarailu, antzerkiko aktoreak eramaten zuena Erroman, eman ziola izena pertsonaiari eta –hedatuz- pertsonari. Edo, baita, Greziar “prosopon”, maskaratik balitekeela.

Bata zein bestea dira barregarriak argi pentsatzen badugu: Mila eta mila urte igaro beharko zuten “pertsonentzako” izen barik olerkiak ekarri arte? Euskeraz, “giz on” esaten den moduan, “bertz ona” dirudi eman duela pertsonari izena. Bide hau ez dago urrun berendiatik (mengano)…

Pirata. Itsasoko lapurra. Grezieratik datorrela diote; “peirates” dira esperimentuak egiten dituztenak eta gure gidarientzako piratak horretarako dijoaz itsaso zabalera, “ia zer gertatzen den ikusteko”.

Ez du zentzu handirik. Itsasoa toki serioa da eta bertara joaten zirenak, arrantzatzeko, gerrarako edo merkatal aginduekin joaten ziren… Piratak ezik! Piratek ez zuten eramaten norabide edo errunbo bat… egoten ziren biraka biraka, norbaitekin topatu arte. Gure ustez, hortik dator izena: “Bira eta” zuzenbide barik dijoana.

Socio. Kidea, partaidea, laguna, gurekin zerbaitetan dagoena. Berba hau bakarrik dago Españako hizkuntzetan. Beste gehienetan “partner” eta horren aldaerak dira nagusi. Baña bere aldagai bat “sociedad, society, sociedade…” hedatu da mundu guztian. Nondik dator socio? Katedradunek errez daukate Latiñaren atea joz eta “socius” topa idazki zaharren baten, baña, idazki batean egoteak ziurtatzen du Latiñenetik datorrela?

Ez jauna! Julio Pokornik, judu listoa, asmatutako Indoeuropar hizkuntza bete zuen milaka erroz. Haietariko bat, “sek” (gure segiren dirudiena) diote eman zuela “socius”.

Nire ustez, harri aroan eta gaur egun, elkarteen helburuak ezin dira konparatu. Gaurkoetan elkarte gehienak, diru edo akzioen bidez antolatzen dira eta behar bada, ehundez edo milaka partaidez osatzen dira. Baina antzina taldeak bizpahiru lagunez bakarrik osatuko ziren eta beharbada, batez ere esplorazio eta lekuak aztertzeko izango zen. Partaideak, zozketa batez bereiztuko ziren; luzeena, agintari, bigarrena laguntzaile eta horrela. Zergatik?... zozketaren emaitza jaungoikoak ezartzen zuelako eta horrela, agintariari errespetua ziurtatuta zegoelako.

Page 32: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 32

b) Eraskinak

Ñ letraren erabileraz

“Ñ” bakarrik euskal egiazko eta jatorrizko letra desagertzen ari dela azkenengo hamarkadetan, gure agintariak konplexuz beterik daudelako eta pentsatzen dutelako Erderatik datorrela (alderantziz denean). “Ñ-tik” hasten diren berbak ez badira asko, tartean daukatenak badira eta Toponimian ganera, amaibakoak dira.

“Ñ” galtzea, edo “Ll”, “ü”, “ae”, “dj”, etab. galtzea, Euskeraren aberastasuna galtzea da. Ez dugu ahaztu behar, Euskera ez dela bakarrik hizkuntza bat, ikerketarako balio handiko tresna ere badela eta ikerketan, gauza txiki bat galtzea, galtzea haundia ekar dezakeela.

c) Euskeratik etor daitezkeen Erderaren gizarte arloko 358 berba - Abasto, Abolengo, Abucheo, Abuelo, Aburrir, Acicalar, Acosar, Acre, Acudir, Achaque, Adalid,

Ademán, Adivino, Adrede, Afán, Aguantar, Aguardar, Aguinaldo, Ahínco, Ahíto, Ajeno, Alarde, Albricias, Alcanzar, Aldea, Alegría, Amago, Amar, Amenazar, Ameno, Angurria, Angustia, Antaño, Antiguo, Apetecer, Apostar, Apuesto, Apurar, Arenga, Arisco, Aristocracia, Armonía, Arrimar, Arrogancia, Arte, Asaz, Asco, Asear, Asesino, Asmar, Aspaviento, Atalaya, Aterir, Atinar, Atorrante, Atosigar, Atreverse, Atroz, AuparAustero, Autor, Avisar, Ayna, Azar, Azuzar

- Babieca, Bachiller, Baile, Balada, Banda, Barrabas, Barragán, Barruntar, Bastardo, Basura, Befar, Bellaco, Beso, Bestia, Birria, Bizarro, Blasón, Bobo, Boda, Borde, Bostezar, Bravo, Brega, Bruja, Brusco, Bula, Burdel

- Cabildo, Callar, Canon, Carcajada, Cariño, Caso, Castigo, Causa, Ceder, Celta, Cena, Cicatería, Cilicio, Club, Cochino, Compañía, Concubina, Copla, Coraje, Cosa, Cosquilla, Crimen, Crisis, Cuajo, Cucaña, Cuerdo, Currelo, Chanza, Chico, Chitón, Chusma

- Dama, Danza, Daño, Debalde, Dehesa, Dejar, Demora, Denostar, Denuedo, Derrocar, Derrumbar, Desahuciar, Desertar, Despacio, Despachar, Dicha, Divisa, Divisar, Doctor, Domar, Don, Doncel, Dragón, Droga, Ducha, Duelo, Duende, Dueño

- Elegía, Elegir, Embadurnar, Embelesar, Embuste, Empatar, Ende, Enfado, Engaño, Enojo, Ensayar, Entender, Época, Error, Escarmiento, Esclavo, Escolta, Escuela, Escusa, Espantar, Espía, Estampida, Estilo, Estrenar, Examen, Exigir, Éxito

- Faena, Fama, Familia, Fandango, Farsa, Frustración, Gala, Galante, Gamberro, Gandul, Gente, Gigante, Glotón, Goza, Gozo, Grado, Grima, Gringo, Guapo, Guarro, Guiño

- Halago, Hembra, Hermoso, Hidalguía, Hincha, Homenaje, Honesto, Honra, Hostigar, Humano, Humilde, Hurtar

- Idea, Imbécil, Inocente, Inopia, Inquina, Intención, Irrisorio - Jaleo, Justicia, - Lacayo, Lacra, Ladino, Ladra, Ladrón, Lástima, Lata, Laxo, Lecería, Lego, Lelo, Lma, Lerdo, Ley,

Lidia, Listo, Loco - Madrugar, Maestro, Mando, Manso, Maña, Marrano, Máscara, Mecáchis, Mequetrefe, Merced,

Mezquino, Mimo, Miseria, Moderno, Mofar, Mohíno, MozoMuchacho, Muñeca, Murria, Mus, Necio, Nene, Niño

- Ogro, Ojalá, Olé, Osadía - Pachorra, Parecer, Parodia, Parroquia, Patrón, Paz, Pelele, Pelma, Pellizco, Pena, Pensar, Peón,

Permanecer, Persona, Pesquisa, Pirata, Piropo, Posterior, Potra, Premio, Presto, Presumir, Primor, Prisa, Procaz, Prueba,

- Queja - Ralea, Ramera, Rango, Raza, Rebato, Regalo, Regocijo, Rehén, Rencilla, Rencor, Rescatar,

Reverencia, Rey, Reyerta, Riesgo, Ruin, Ruta - Salario, Sandez, Saña, Sazón, Secta, Sello, Señor, Serio, Sincero, Socio, Socorro, Solaz, Sucio,

Susto - Talante, Tango, Temperamento, Tema, Temer, Terco, Test, Timo, Tino, Tirria, Títere, Título,

Tocayo, Tonto, Tortura, Tosco, Trabajo, Trama, Tranquilo, Triste, Tu, Tutor - Ufano, Vago, Valiente, Vecino, Vergüenza, Vicio - Zafio, Zambo, Zoco, Zodiaco

Page 33: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 33

5. Gizabidearen zehar Eskuaraz – Gizabidea: la forma de ser de un un pueblo entendida a través del euskera Odon Ulibarrena Iroz

5.1. Nor

a) Proiektuak / Proyectos / Projets

- El año 2016 coordina el proyecto La Ruta de los Baskos en Venezuela, auspiciado por la Federación de Centros Vascos de Venezuela diseñando y construyendo el primer monolito a Los Baskos del Añil en el municipio Mario Briceño Iragorri del Estado Aragua.

b) Argitalpenak / Publicaciones / Publications

- Gizabidea: El camino vital de los euskaros. Ensayo etnológico - Euskal Hezikera bloga: http://eskualezikera.blogspot.com.es/p/auzokrazia.html

5.2. Laburpena / Resumen / Abstrac

a) Laburpena: Gizabidearen zehar Eskuaraz

Hizkuntzak garrantzi handia dauka kontzeptuak transmititzeko gaitasuna duen neurrian eta Gizabideari lotutakoak funtsezkoak dira, Bizitzaren helburuak ezarri eta horiek lortzeko bideak moldatzen dituelako.

Barandiaranek zioen moduan: “Gizakia izateko hiru gauza egiten ditugu: lehenengo pentsatu “Zer gara?” eta “Zertarako gaude hemen?”. Bigarren: Pentsamendu eta bizitzan dugun Helburu horren arabera” pentsatu, hau da, Plan bat egin. Eta hirugarren, Plan eta Helburu horren arabera jokatu. Hau hirugarrena eta garrantzitsuena da, hau da, bizitzan izango dugun jokaera. Hiru alderdi hauek Gizakia osatzen dute. Eta hori ez dagoenean, zerbait izango gara baina ez Gizaki bat.

Page 34: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 34

Funtsezko arazoei ematen diegun erantzunen multzoa Humanismoa da eta euskeraz Gizabidea esango genuke, hau da, gizakiaren bidea. Nire ustez, Gizabideari esker euskarook bizirik jarraitzen dugu.

Barandiaranek zioen moduan: Artetako erakusketa honetara heldu diren ikusleek ikasi ahal dute, gure ustez, nolakoa den edo izan den gure herri hau. Honengadik etorri baitzaigu gure hezikera berezia: bizikera bitxiak edo alde berezidunak, herri jakintza ontsua, hizkuntza oroitzapenez betea eta gizabide bat gizaldietan euskaldunen elkarte eta jardueraren esoin eta zuraje izan dena.

Eskuara "esku" eta "ara" (era) berbez osatutako hitza da. Horrela Eskuarak “eskuaren era” esan nahiko luke. Baina "esku" "egitearen" sinonimoa ere bada eta orduan eskualduna "eskuaren era" duen pertsona izango litzateke. Baina "al" edo "ahal" boterea denez, “Esku-al-dunak”, hitzez hitz, "eskuaren boterea duena" litzateke, hau da, "hitz egiteko era" baino, "egiteko era" azalduko luke.

Hitzeko gizakia ez da ondo eta asko hitz egiten duena, ez da aktore edo politikari bat, baizik eta esaten duena egiten duen gizakia. Beste era batera esanda, gauza bat da euskeraz hitz egitea eta beste bat euskaroen antzera bizitzea. Garrantzitsuena ez da zein hizkuntzatan ari zaren baizik eta egiaz hitz egitea eta horregatik “omen” erabiltzen dugu ikusi ez dugun gauza bati buruz ari garenean. b) Resumen: Gizabidea: la forma de ser de un un pueblo entendida a través del euskera

La gran importancia de un idioma radica en su capacidad de transmitir conceptos; los vinculados al Humanismo son fundamentales pues establecen objetivos de Vida y caminos para alcanzarlos. Como decía Barandiarán “La Persona se es por lo tanto, cuando uno realiza esas tres cosas. Primero: pensar “Qué somos” y “Cual es nuestro destino”. Segundo: pensar, conforme a ese Pensamiento y a ese Destino, “Cual debe ser nuestro comportamiento”; o sea, sacar el Plan, hacer un Propósito. Y tercero: conforme a ese Plan y a ese Propósito, realizar nuestra conducta. Ese es el tercero y lo más importante. Esas tres actitudes constituyen lo que se llama la Persona Humana. Donde no existe eso, se es Cosa; no se es Persona”.

El conjunto de respuestas a estos Problemas Fundamentales recibe el nombre de Humanismo. En eskuara se denomina, Gizabidea, que literalmente significa “camino del Hombre o Humano” y afirmo con rotundidad que gracias al Gizabidea los eúskaros seguimos existiendo.

Tal como dijo Barandiarán: “Los visitantes que vengan a esta exposición (de Arteta) podrán aprender, a nuestro entender, cómo es o ha sido nuestro Pueblo. De él nos ha llegado nuestra original cultura: unos modos de vida peculiares: una magnífica sabiduría popular; un idioma lleno de reminiscencias y un Humanismo que ha sido durante generaciones el más firme baluarte de la convivencia y comportamiento de los eúskaros”.

Eskuara es un vocablo compuesto por Esku (mano) y Ara (estilo, forma o modo). Así, Eskuara significa “estilo de la mano”. Pero, Esku es sinónimo de Hacer y por lo tanto Eskualdunak también significa “el que posee el modo de la mano”. Pero como Al o Ahal, significa “poder”, Esku-al-dunak significa literalmente “él que tiene el poder de la mano” y en modo alguno se refiere al modo de hablar si no al modo de hacer.

Una Persona de Palabra no es la que habla bien o mucho, no se refiere a un actor ni a un político, sino a quién hace lo que dice. Dicho de otra forma, una cosa es hablar en vasco y otra vivir al modo eúskaro. Cuando de hablar se trata, lo importante no es cómo se habla sino

Page 35: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 35

hablar con la verdad por eso se usa la palabra “omen” cuando hablamos de algo que no hemos sido testigos. c) Abastrac: GIZABIDEA: The art of living of a people considered throughout their language: Euskera

It is the ability of a language to transmit concepts what makes its importance. The concepts that carry the values of Humanism are essential, for they are the ones to establish life objectives and the ways to achieve those. As Barandiaran said: “One is therefore “Person” when one has realized these three things: Firstly thinking “what are we” and “what is our destiny”. Secondly thinking according to that Thought and that Destiny “what should be our behaviour” that is to bring out a Plan, make a resolution. And thirdly, following that Plan and that Resolution realize our conduct. This is the third and most important thing. These three attitudes constitute what is called a Human Person. Where this doesn’t exist one can be Thing but never Person”

The conjunctions of answers to these Fundamental Problems has been named as Humanism. In Basque this is called Gizabidea, which literally means “way of the man or the human”, and I most strongly assert that it is thanks to Gizabidea that we the eúskaros do still exist.

Barandiaran again said: “Those visitors who come to see this exhibition will be able to learn what our People is and has been like as far as we understand it. It is through it that our original culture has reached us: Peculiar ways of life: A magnificent popular knowledge: A language full of reminiscence and a “Humanism” which followed foot generation upon generation being the firmest bastion for the dwelling and behaviour of the eúskaros”.

Eskuara is a word-composite of Esku (hand) and Ara (style, form, way, manner). Thus Eskuara means “the style of the hand” But again Esku is a synonym for Doing, and therefore Euskaldunak also means “those who possess the way of the hand”. But as Al or Ahal means power Esku-al-dunak literally names “those who have the power of the hand”, and in no way does this refer to the way of speaking but to the way of doing.

A Person of Word is not that who speaks well or talks much. It does not refer to an actor or a politician but rather to that who does as he says. In other words one thing is to speak Basque and a different one to live the eúskaro way. When it comes to speaking the importance lies not in how one speaks but to speak with the truth. That is why the word “omen” (it is supposed to) is introduced when we talk about something we have not witnessed ourselves.

5.3. Txostena / Ponencia / Communication

Agur t’erdi,

Muchas gracias por permitirme participar en este congreso.

a) Ikasbideak eta Ikerlariak

La Arqueología analiza elementos materiales para conocer las Etnias. La Historia documental hace lo propio a través de textos. Sin embargo, lo más importante, lo realmente esencial de la Cultura, el Humanismo, no se fosiliza, materializa ni transmite a través de la escritura. La Etnografía estudia la Cultura de los Pueblos mediante la observación directa y la interlocución con personas representativas de los ámbitos que investiguemos.

Page 36: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 36

La gran importancia de un idioma radica en su capacidad de transmitir conceptos; los vinculados al Humanismo son fundamentales pues establecen objetivos de Vida y caminos para alcanzarlos. En el caso de los aborígenes europeos esto es trascendental porque el proceso civilizador indoeuropeo, es decir, el modo de vida al estilo de la Civitat (latín) o Polis (griego), no ha concluido.

Mis inquietudes por conocer la esencia, orígenes y evolución del País Basko, me llevaron hasta un Maestro, Barandiarango Joxe Miel, como solía firmar la correspondencia que mantuvimos, incluso cuando estuve en los calabozos de la policía del Rey-no de España o encarcelado en tres de sus prisiones. Barandiarán era el etnógrafo europeo más reconocido cuando asistí a sus clases, durante siete años, a partir de 1977. Su método lo definía en una frase: “Vive lo que desees investigar”. Y debo añadir que fue el mejor Maestro para mi vida porque dadas mis inquietudes, sus enseñanzas me pusieron en el camino correcto: la Etnografía. La Historia y la Arqueología desconocían demasiados elementos Vivos de singular importancia.

Jentilbaratza (Ataun)

Su inicio en la Arqueología se debió a un hecho etnográfico: la existencia de un lugar en Ataun, denominado Jentilbaratza (huerto de los Gentiles). Al excavar en la zona y encontrar restos humanos decidió contactar a un sabio, Telesforo Aranzadi Unamuno, catedrático de Antropología Física en la Universidad de Barcelona. Junto con Eguren Bengoa formaron un formidable grupo de investigación al que apodaban de Los Tres Tristes Trogloditas.

Antes de entrar en materia conviene tener en cuenta ciertos aspectos metodológicos por aquello de que “cada maestrico tiene su librico”.

La Etnografía es la ciencia que estudia la Cultura de una Etnia o Pueblo.

Cultura es el conjunto de respuestas que el ser humano da a los problemas que la Vida terrenal plantea.

Un conjunto de seres humanos con la misma cultura constituye una Etnia.

Los problemas que la Vida plantea son de dos tipos: Básicos y Fundamentales. ¿Cómo subsistiré, alimentaré, conoceré y me beneficiaré del entorno, relacionaré, comunicaré, etc., son problemas que los seres humanos resolvemos mediante la economía, ciencias, sociología y la Lingüística. Pero estos problemas no son los esenciales del ser humano porque otros seres también los tienen, tanto inanimados como vivos. La fuerza de la gravedad, las condiciones geográficas o climatológicas, por ejemplo, nos influyen al igual que a los minerales, rocas y otros elementos sólidos y líquidos. Los vegetales también deben resolver

Page 37: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 37

cómo sobrevivir y muchos animales tienen formas diversas para compartir la existencia, tanto individual como colectiva, desarrollando sistemas sociales variopintos. No son pocos los que para comunicarse tienen sistemas e incluso lenguajes sonoros: cuco, lobos, ballenas, abejas, etc. Por lo tanto, el Idioma no es la solución humana a un problema Fundamental sino Básico.

Los problemas típicamente humanos son de otra índole pues solo el ser humano se plantea: “qué soy”. En palabras de Barandiaran:

“… Ahora ... Tenemos que saber cuál ha sido la solución dada por el Pueblo Vasco a ese Problema, “qué soy yo”. Generalmente, aún ahora, la gente cuando ocurre cualquier accidente o enfermedad o muerte, o en fin, alguna cosa inesperada; inmediatamente, de manera espontánea, suelen decir en vascuence: “ez gara gure baitan”, que significa: no dependemos de nosotros mismo, sino de Otro que nos trasciende.

… Bueno, el Hombre no ha surgido en el mundo por su propia decisión. De modo que hay Otro que ha decidido. De modo que, se recurre a Otro. Pero; ese Otro es anterior a nosotros, superior a nosotros, nos trasciende a todos. Y a eso se ha llamado Dios.… En vasco se ha llamado Yeinko ... Vamos, tiene otros nombres también. También se llama Jinko; también, todavía, se llama en muchos sitios Jainko. Bueno ... importa poco.

El reconocimiento es cosa de la inteligencia de la Conciencia, reconocer eso. Y a eso de reconocer que dependemos de un Ser que nos trasciende, a eso se llama Religión. Reconocer que nosotros dependemos de algo que nos trasciende: a eso se llama Religión. Todo lo demás que son, por ejemplo, una cantidad de símbolos y ritos y demás; son precisamente para recordar ese pensamiento: no son Religión, sino eso, símbolos.

Y he dicho en palabras de Barandiarán de modo literal porque lo tengo grabado y digitalizado, a la espera de que alguna institución o persona me ayude a difundirlo convenientemente.

Paralelamente a la primera pregunta fundamental surgen otras dos, de tanta importancia que marcan la diferencia entre un Ser Humano y una Persona: “¿qué haré con mi vida?”, “¿cómo estoy llevando a cabo mi proyecto de Vida?”. En palabras (repito que esto es literal) de don José Miguel: “La Persona se es por lo tanto, cuando uno realiza esas tres cosas. Primero: pensar “Qué somos” y “Cual es nuestro destino”. Segundo: pensar, conforme a ese Pensamiento y a ese Destino, “Cual debe ser nuestro comportamiento”; o sea, sacar el Plan, hacer un Propósito. Y tercero: conforme a ese Plan y a ese Propósito, realizar nuestra conducta. Ese es el tercero y lo más importante. Esas tres actitudes constituyen lo que se llama la Persona Humana. Donde no existe eso, se es Cosa; no se es Persona”.

El conjunto de respuestas a estos Problemas Fundamentales recibe el nombre de Humanismo. En eskuara se denomina, Gizabidea, que literalmente significa “camino del Hombre o Humano” y que R.M. de Azkue recopiló como “conducta, modo de comportarse, humanitarismo, nobleza”. Siendo el Humanismo lo más importante de una Cultura; Gizabidea es lo más importante de Eskualherria.

Tan elemental como desvalorado: afirmo con rotundidad que gracias al Gizabidea los eúskaros seguimos existiendo. Barandiarán lo escribió de otra manera en 1982, con motivo de la exposición etnográfica que sirvió de presentación pública a la Fundación Mariscal don Pedro de Navarra (para el Progreso del Saber Popular): “(Artetako) erakusketa huntara heldu diran ikusliarrak ikasten ahal dute, gure ustez, nolakoa dan edo izan dan gure herri hau. Honengandik etorri bai zaigu gure ezikera berezia: bizikera bitxiak edo alde berezidunak, herri-jakintza ontsua, izkuntza oroitzapenez betea eta gizabide bat gizaldietan euskaldunen elkarte eta jardueraren esoin eta zuraje izan dana”. (A esta exposición, los visitantes que vengan,

Page 38: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 38

podrán aprender, a nuestro entender, cómo es o ha sido nuestro Pueblo. De él nos ha llegado nuestra original cultura: unos modos de vida peculiares: una magnífica sabiduría popular; un idioma lleno de reminiscencias y un Humanismo que ha sido durante generaciones el más firme baluarte de la convivencia y comportamiento de los eúskaros.)”.

Joxemiel Barandiaran

b) Gentilicio

¿Es importante conocer el significado del nombre que a sí mismos se dan los aborígenes europeos? Dado el proceso civilizador en el que estamos inmersos, creo que es vital.

Eskuara es uno de los nombres que damos a nuestro peculiar idioma, que es de origen pre Indoeuropeo, como es bien sabido. Nos sirve para comunicarnos pero también es un tesoro repleto de información. No voy a mencionar lo que nos aporta la Toponimia, recordándonos que Salduba era el nombre aborigen de Zaragoza; Iliberris el de Granada, Ilduro el de Mataró, Garray el de Numancia, o que Larrate sea el mejor dolmen de Extremadura o Dombate el de Galicia. La etimología de los patronímicos es un “jardín de las delicias”: Zezeaga (la cresta de los toros), Arranbide (camino de águilas), Otxolizarraga (el fresnedal de la cresta de los lobos), Zaldíbar (el valle de los caballos), Araneder (valle hermoso), Azpilkueta-garaiko-saroyaren-bereko-larrea (pastizal debajo del sel de arriba de Azpilikueta).

No mencionaré las formidables capacidades de expresión y concreción idiomáticas que le hicieron decir al lingüista Jules Vinson:” Cuando comparo al griego y al latín con el euskera veo a un gigante junto a dos enanos”. Una caja fuerte custodia lo más valioso del tesoro idiomático basko: me refiero a los conceptos del Gizabidea o humanísticos, los cuales son de vital importancia para un Elemento de Cultura transcendental: la Conciencia de la Etnia o Burjabetasuna (literal, dominio de mi mente). Según recogió R. M. de Azkue, Jaubetasuna significa, “dominio e Independencia”.

Suele decirse “geure buruaren Jaube gara” (somos independientes, dueños de nosotros mismos) y por esta razón significan resistencia”; Buruegin (mente hacer) y Buruemon (mente dar pero en el sentido de dar la cara, de no esconderse).

Sin olvidar que “no hay peor ciego que el que no quiere ver”, como depositario de conceptos humanísticos, el Eskuara resulta imprescindible para los aborígenes europeos, si queremos ver con claridad aspectos idiosincráticos originales e imprescindibles para no perder el rumbo. Por ejemplo: ¿qué es ser vascongado, vasco, basko, euskaldún o euskalduna? Vascongado: habitante de un territorio. Vasco: aborigen civilizado al estilo indoeuropeo. Basko, aborigen en

Page 39: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 39

busca de sus orígenes. Euskaldún fededún (católico) y Euskalduna (basko parlantes) decían en los siglos XIX y XX. ¿Pero, y Eskualdunak?

Euskaldunak como vasco parlante fue una interpretación extendida desde las postrimerías del siglo XIX, sin embargo no es la genuina; no quiero decir que sea incorrecta sino que no es la originaria.

Procuraré ser breve. Eskuara es un vocablo compuesto por Esku (mano) y Ara (estilo, forma o modo). Así, Eskuara significa “estilo de la mano”. Pero, Esku es sinónimo de Hacer y por lo tanto, Eskualdunak también significa “el que posee el modo de la mano”. AHORA BIEN, cabal es tener en cuenta que Al o Ahal, significa “poder”. Por lo tanto, Esku-al-dunak significa literalmente “él que tiene el poder de la mano” y en modo alguno se refiere al modo de hablar si no al modo de hacer.

Una Persona de Palabra no es la que habla bien o mucho, no se refiere a un actor ni a un político, sino a quién hace lo que dice. Dicho de otra forma, una cosa es hablar en vasco y otra vivir al modo eúskaro. Cuando de hablar se trata, lo importante no es cómo se habla sino hablar con la verdad por eso se usa la palabra “omen” cuando hablamos de algo que no hemos sido testigos. “Se dice o dicen que” son expresiones sinónimas.

No viene nada mal tener en cuenta la opinión de un insigne zuberotarra del siglo XIX, Agosti Chaho (1811- 1858): “Por ella (la mano) el hombre ha vencido y dominado a la creación entera, esclava hoy de su imperio: y en memoria de este gran triunfo, la lengua sagrada de mi pueblo llamó a la mano eskua, que es lo mismo que decir la victoriosa, la dominadora. Tendiendo la mano, el hombre pide y suplica, eska; con la mano ofrece y da, esken; una sonrisa acompañada de un gesto de la mano, expresa satisfacción y de este modo el hombre da las gracias, esker.”

Me parece conveniente ahondar más al respecto. Por ejemplo, Eskubideak (lit. caminos de la mano) significa, Derechos sociales. Eskuz aldatu (lit. alejar de la mano), cambiar de dueño. Eskugo (lit. de la mano) y Esku-eskuan (lit. a mano, al alcance de la mano), es igual a Facultad o Derecho. Eskua-kendu (lit. la mano quitar), usurpar facultades. Eskualdi (lit. junto a la mano), parcialidad, tomar partido y también, autoridad. Eskuzikin (lit. mano sucia), ladrón. Esku-arrantza, venganza, revancha, tomarse la justicia por su mano. Eskungain, Eskuarte, recursos para emprender algo. Eskuartu, participar; usurpar derechos. Eskupetik y Eskupean, en secreto. Eskusartu, intervenir. Eskuhatz, impronta, huella, impresión. Eskudantza, destreza, atrevimiento, coraje. Eskudun, ministro, persona dotada de autoridad. Eskuera, jurisdicción. Eskuerakutsi, muestra de cariño. Eskuetaratu, pelear. Eskugarbi, persona sin vicio de robar. Eskugeiko, libertino. Eskugizen, dadivoso. Eskugorde, mezquino. Eskuikune, potencia, poder. Eskukatu, manipular. Eskukotasuna, Libertad. Eskumende, potestad. Eskumuiñ, Eskumun, recuerdo, salutación, encomienda. Eskuordeko, copista. Eskupeko, súbdito. Eskuperatu, someter. Eskura, cómodamente. Eskurakats, indomable. Eskurakoi, dócil. Eskurandu, apropiarse, conseguir. Eskurantza, facultad, derecho, autorización. Eskuratu, convencer. Eskuatsegiñ, afable. Eskutu, oculto. Eskukhaldi, ayuda. Etc, etc.

Por lo tanto, gracias a nuestro Idioma, los aborígenes europeos podemos conocer el significado de nuestro gentilicio, lo cual es de suma importancia para saber de dónde venimos y qué caminos debemos transitar para no perder el rumbo y alcanzar el Objetivo Vital: ser Buena Persona.

Con tan solo dos versos, Felipe Arrese Beitia, el poeta bizkaino de Otxandio que derramaba “... larmes de sang...” (lágrimas de sangre), según confesión del capitán Duvoisin al admirable Antoine Abadie, nos abre ámbitos que no puedo describir por la premura de tiempo:

Page 40: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 40

Felipe Arrese Beitia

Agur illun bat egin deuskue guraso zarren lagiak, umezurtz batzuk gelditu gara billosik Foru gabiak; izan ba’giña eurak legetxe Euskeriarenzaliak, oro ta garbi gordeko ziran ohitura aiñ miragarriak.

Errazoiagaz esango dabe geure urrengo umiak, izan giñala duda bagarik ero ta zoro garbiak; jakingo dabez Euskeriagaz genduzan eskubidiak, erderazale giñalako galdu egiñ zirala guztiak. (Un adiós sombrío nos han hecho las leyes de nuestros padres antiguos, / como huérfanos hemos quedado, desvalidos sin los Fueros; / si hubiésemos sido tan buenos defensores del modo eúskaro como de sus instituciones, / completas y puras se habrían conservado costumbres tan admirables. (Con razón podrán decir nuestros descendientes, que fuimos locos e insensatos; cuando conozcan los derechos sociales que teníamos con el modo Eúskaro, por aficionamos a lo extranjero se perdieron todos).

De la misma opinión, aunque de otro modo expresaba, era otro bizkaíno singular: Sabino Arana Goiri:

“Lo que hay es que el españolismo había invadido ya en el orden de las ideas y sentimientos al pueblo bizkaino... y nada más. Si los bizkaínos son hoy, pues, víctimas de la opresión más humillante, cúlpense a sí mismos. Uniéronse con los españoles, haciendo de sus distintos y diversos destinos una causa única y común... Carguen hoy con las consecuencias: gobernados están por un poder español y regidos por leyes españolas ...”.

c) Las Clases Sociales

Don, Jaun-Andrea y Andiki; con estos vocablos quedan expresadas las tres clases sociales de los aborígenes europeos, las cuales no están vinculadas a la consanguinidad ni a la economía, sino al modo de actuar y comportarse.

El primer grupo está conformado por personas que viven para sus semejantes más que para sí mismos. Reciben el pronombre Don que es parecido a Dontsu-Santo. Atendiendo a su patronímico se les llama Don’Estebe, Don’Ibane, Dona’María, Don’Ian, Do’Menjón, etc; atendiendo a sucesos de su vida, por ejemplo, Don’ostia (el hostilizado), etc. Han sido muy pocos pues su reproducción no es biológica sino espiritual.

El segundo grupo está compuesto por Etxeko Jaun-Andreak, que es la denominación de quienes viven para ellos y su entorno cercano, con un objetivo vital bien definido: ser Buena Gente. Para lograrlo se guían más por la Moral que por lo Legal. Básicamente están circunscritos al Trabajo individual y a dos entornos sociales: Senideak-Familia y Auzo-Vecindad, con preferencia por el último ámbito, razón por la cual se afirma: “Auzoa da lehenago parientie baiñó” (el Vecino es preferible al pariente).

En opinión de un sacerdote adscrito al rito católico, Manuel de Lekuona: “Para que Euskalerria fuera Pueblo, nos unió más la Vecindad que el Parentesco mismo. En nuestras costumbres que son ley, en nuestra sociología, si se llegan a comparar el parentesco y la Vecindad, siempre lleva la primacía la razón de Vecindad”. Recogió dos refranes muy interesantes. Uno aprendido de su propia madre, natural de Oiartzun, Gipúzkoa: “Urrutiko parientia baiño Auzua da leenago” (antes que el pariente lejano es el Vecino). El otro, se lo comunicó don Carmelo de Etxenagusia, sacerdote también adscrito al rito católico, natural de Yurreta, Bizkaia, que

Page 41: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 41

también lo aprendió de su madre: “Senidea baiñó, auzoa beiñagó” (el Vecino es preferido al pariente). Hauzutasun significa “justicia, licitud, equidad”.

Atendiendo a la trascendencia social que sus acciones puedan tener reciben calificativos como Agintari, Auzapeza, Auzilari, Buruzagi, Jabea, Nagusia, etc. Aitoneensemeak es un calificativo de alta nobleza, vinculado a la Sabiduría y la Justicia. Jaun-Andreak constituyen la gran mayoría, no son reacios al sacrificio ni al esfuerzo; trabajadores, honrados, orgullosos y celosos de sus capacidades personales en las que basan su independencia personal pero con una marcada tendencia asociativa para todos los ámbitos supra individuales. Desconocen la lucha por el poder ya que prefieren compartir los beneficios tanto como las obligaciones (auzolanak). Sus autoridades no mandan sino que son portavoces y dado que un cargo es una carga, hasta nuestros días ha llegado la Costumbre de que el cargo de Alcalde, por ejemplo, sea rotativo entre las casas del vecindario (vecino viene de tomar la vez), gratuito y obligatorio.

De carácter pacífico, para su autodefensa son “gentes de armas tomar”. Me gusta calificar su sistema social como Auzokrazia, que no es un sistema de gobierno, sino la Actitud Humanista para el autogobierno. Pese a dotarse de líderes para acciones concretas el liderazgo lo han ejercido sus Ideales. En palabras de Sabino Arana Goiri, el bizkaino encarcelado hasta enfermar de muerte, por intentar mandar un telegrama al presidente de los Estados Unidos de Norteamérica, felicitándole por el apoyo de su país a los independentistas cubanos:

Sabino Arana Goiri

La integridad de la Patria bizkaína no consiste en la integridad de su territorio, sino en la integridad de su lema Jaun-goikoa eta Lagi-zarra. Una Bizkaya que supongas en estas montañas desprovistas de alguno de los caracteres de ese lema, ya no es Bizkaya. Por el contrario: una sola legua cuadrada de cualquier parte del mundo, donde se establezcan algunas familias con ese lema, eso es Bizkaya.

La base de sus relaciones sociales han sido los Usos y Costumbres, Usadioak eta Ohiturak. Su institucionalidad ha estado cimentada en el Batzarre-Concejo Abierto, habiendo recibido las instituciones de carácter supra vecinal y regional, los nombres de Biltzarr (Laburdi), Silviet (Xiberua), Unión (Aragón), Hermandad y Junta (Alaba, Bizkaia, Gipúzkoa, Navarra, Rioja), sin que haya existido el concepto de Patria vinculado a un territorio. Sabino Arana escribió: “Si crees que el suelo que pisas es la Patria, no sabes lo que es Patria”.

La demarcación de territorios es propia de los Civilizados y no de los Culturizados. Cerciorémonos de esto. La primera Hermandad de la que tengo noticia documental es del año 1204, formada por auzókratas de Tudela, Arguedas, Valtierra, Cascante, Cadreita, Alesbes (Villafranca), Milagro, Falces, Santacara, Murillo el Fruto, Murillo las Limas, Carcastillo, Tauste, Esseia (Ejea), Luna, El Bayo, Biota y Esla, los cuales “... acordaron ayudarse mutuamente contra todos los que les hicieren mal ...”. No importaba ser “de” Aragón o Navarra sino ser Buena gente: Bonnes Hommes en los documentos antiguos.

Se conserva en el Archivo Municipal de Nájera una Carta de Hermandad con fecha 27 de mayo de 1282 que fue concertada en Burgos. Están identificados 65 concejos (si bien restauraciones posteriores demostraron que podrían ser 73):

Burgos, Fresneda (¿de la Sierra?), Lerma, Pampliega, Frías, Castrojeriz, Miranda de Ebro, Pancorbo, Medina de Pomar, Santo Domingo de Silos, Belorado, Palencia, Cervera de Pisuerga, Dueñas, Astudillo, Carrión, Ampudia, Paredes de Nava, Saldaña,

Page 42: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 42

Aguilar de Campos, Medina de Rioseco, Villagarcía de Campos, Tordehumos, Montealegre, Escobar de Campos, Vitoria, Peñacerrada, Salinas de Añana, Salvatierra, Labastida, Salinillas de Buradón, Sahagún, Cea, San Sebastián, Mondragón, Motriku, Segura, Logroño, Santo Domingo de la Calzada, Nájera, Navarrete, Cellorigo, Sajazarra, Albelda, Grañón, Arnedo, Calahorra, Santander y Laredo.

¿Importaba ser de Alaba, Bizkaia, Cantabria, Castilla, Gipúzkoa o La Rioja? Importaba cómo se era y no de dónde.

El 12 de marzo de 1369 se establece en Gasteiz una Hermandad de Concejos alabeses, nabarros y gipuzkoanos que fue renovada en 1375 contra todos los que “anduvieren robando, forzando o qemando o matando o causando otros maleficios”. Se establecieron castigos severos y un procedimiento procesal muy rápido. Esta Hermandad podía movilizar un ejército de hasta 1820 hombres, siendo los Concejos (ojo, Concejos y no Ayuntamientos) de mayor contribución, Gasteiz y Agurain, con 150 y 100 hombres respectivamente.

La Hermandad de Gipúzkoa, liderada por Do’Menjón de Andía (apodado Gipuzkoako erregia- el rey de Gipúzkoa), después de haber derribado en 1456 todas las fortalezas de los Andikis, dispuso en su Quaderno de Hermandad (posteriormente denominado Fueros): “Quien tome parte en los bandos de Vizcaya, Encartaciones, Oñate, Aramayona, Alava, Navarra y Labort será privado de sus casas, y si no las tuviere, perderá la vida”. (Cuaderno de Hermandad, Guipúzcoa , 1457).

¿Nos convendría tener una Historia de las Hermandades Baskas? Creo que sería muy útil.

En Bizkaia, las Juntas de Merindad se reunían en la sacristía de la iglesia de Begoña y “… se concede igual autoridad á los decretos de unas y otras juntas, habiendo solo algunas cosas reservadas á las generales de Guernica.” ¿Será malo recordar que no fueron las Cortes del Reino de Navarra las que declararon la guerra a Napoleón sino la Junta de Merindades? ¿Y que hasta 1982 los navarros elegían por Merindades a todo su gobierno, por otro nombre Excma Diputación Foral de Navarra? Desde 1982 los navarros ya no eligen a su gobierno ni a su presidente, votan por unos parlamentarios que son los que eligen al presidente, siendo este quién nombra a todos los miembros del Gobierno de Navarra.

Los del tercer grupo reciben el nombre de Andikis, un peyorativo de Andia (grande). Su principal característica es que viven de los demás. Son seres depredadores y saprófitos. En navarro-aragonés se les denominaba “Balderos”, “caballeiros que rotbaban y stragaban la tierra”. La Buena Gente se organizó en Hermandades para combatirlos conforme al estilo del rey de Mitilene, recogido por Homero en su Iliada: “contra el malvado debe salir el Honrado, bien armado”. Su instinto depredador les hace semejantes a los leones y lobos: ansían la Supremacía de tal modo que para obtener la Jefatura no dudan en matar, incluso a sus familiares. Por dilucidar “quién vale más”, los Ahaide Nagusiak (Parientes Mayores) hicieron correr ríos de sangre “azul” y formaron bandos capaces de quitar y poner reyes y reinas en Navarra.

Sin embargo, cuando el objetivo es beneficiarse de la Buena Gente, se asocian vigorosamente. Su sistema económico no ha evolucionado desde el paleolítico pues sigue siendo la Depredación y su nombre común es Guerra. En palabras de uno de sus más eminentes ideólogos, Aristóteles: “La Guerra es un modo de adquisición natural que contempla la caza de animales y de hombres, que nacidos para la esclavitud, se niegan a obedecer” (La República, cap 3º)

Page 43: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 43

Atendiendo a su modus operandi pueden clasificarse como Ezpat’andikis, Eliz’andikis y Diru’andikis. Por su rango en el escalafón han sido denominados, Jauntxos (peyorativo de Jaun, en el sentido negativo que tiene “señorito”), Gixajos, Paniaguados, Chupatintas, Peseteros, etc. Su institucionalidad adoptó el formalismo Indoeuropeo y en todos los estratos gira en torno a un eje fuerte pero no de forma concéntrica sino en espiral. El Parentesco evolucionó hacia el Nobilismo y la Jefatura Electiva hacia el Monarquismo. Gustan dotarse de Leyes y Códigos escritos para relacionarse así como de funcionarios asalariados pero todo su sistema está supeditado a un máximo tribunal denominado de las Armas.

Lope de Agirre, un nativo del barrio Araoz del Oñati feudal, se hizo eco del pensar unánime de esta clase social: “Dios hizo el Cielo para quién lo ganase y la Tierra para quién más pudiese”. Carvajal, el Demonio de los Andes, se lo expresó de otra manera a Pizarro: “Esté tranquila vuesa merced, que todos los reinos conquistados por la fuerza, el tiempo los hace legítimos”. El ansia por la Supremacía es tan fuerte que les permite alterar su propio orden social. En palabras del aludido Carvajal: “nadie que ostentó el título de rey fue tratado de traidor”. La Violencia es el camino más utilizado para la consecución de la Supremacía. Su sociedad subsiste gracias al Miedo generado por la Opresión.

d) Moralidad y Legalidad

Dos conceptos que lejos de ser sinónimos son antónimos; dos cimientos que asientan dos estilos de relaciones sociales con objetivos y logros diferentes.

Dos alaveses del siglo XVI pueden servirnos de ejemplo, ambos fueron sacerdotes del rito católico y miembros de los Dominicos. Juan de Agortazar Axpuru, oriundo de Yurre, alias Fray Juan de Vitoria, escribió: “El gobierno de la republica ha de estar en la nobleza, en las personas nobles, caballeros de bueno y claro linaje, y no en las que son de vil, oscuro y bajo linaje, plebeyos y pecheros, porque finalmente la nobleza naturalmente clara, hace, emprende, piensa, imagina, traza y ordena cosas nobles y buenas y dignas de loa y ajenas de vituperio, mal sonido, nota y reprehensión…y si hay uno que vaya contra su nobleza, no hay muchos, y todos los nobles son contra el y la misma nobleza lo está reprehendiendo… Pero el vil y bajo que no es noble, ordinariamente hace de las suyas y, de ordinario, borrones….”.

De Francisco de Vitoria dicen que nació en Burgos, como de Juan Vizcaíno (La Cosa – Lakotza) que nació en Santillana, pero sus firmas y Humanismo (apegado al Gizabidea), aclaran su origen eskualduna. Como “Amaika – Once” es sinónimo de multitud en eskuara, creo que con extraer once citas de su obra “Los Justos Títulos”, será más que suficiente:

Juan de Lakotza

“1. Los hombres no nacen esclavos sino libres.

2. Por derecho natural nadie es superior a los otros.

3. Es mejor renunciar al propio derecho que violentar el ajeno.

4. Es lícito al hombre la propiedad privada, pero nadie es propietario que no deba, a veces, compartir sus cosas... y en extrema necesidad, todas las cosas son comunes.

5. La Libertad se equipara a la Vida.

6. Si el juez,… obtuviese a fuerza de tormentos la confesión del reo, no podría condenarlo, porque obrando así no es juez.

7. No se puede dar muerte a una persona que no ha sido juzgada y condenada (…)

Page 44: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 44

8. Toda nación tiene derecho a gobernarse a sí misma y puede aceptar el régimen político que quiera, aún cuando no sea el mejor.

9. Todo el poder del rey viene de la nación, porque ésta es libre desde el principio.

10. Ninguna guerra es justa.

11. Si al súbdito le consta la injusticia de la guerra, no puede ir a ella, ni aún por mandato del príncipe.

Esta manera de pensar está en el Gizabidea; consta en muchos de los Fueros y Quadernos de Hermandad de nuestros Antepasados - Arbasoak (literal, habitantes del bosque) y podemos comprobar etnográficamente su existencia actual.

La Moralidad está basada en el Amor y distingue perfectamente entre Bienestar individual y Estar Bien con uno mismo. No necesita escribirse pues reside en la Conciencia Personal, teniendo como objetivo básico el Bien Común. La Legalidad, estando fundamentada en la Codicia, protege a los que ostentan el Poder mediante un laberinto de leyes, a modo de trampas, con el fin de lograr su objetivo primario, el Bienestar Personal. A más Poder, más bienestar: en eso creen. El laberinto de leyes es tan complejo y tupido que no es suficiente con tener “un mapa del tesoro” (constituciones y decretos) y por eso existen tantos exploradores y guías (abogados, jueces, fiscales, notarios, etc., etc., etc.).

Teniendo en cuenta la ausencia de armas de guerra en los ajuares de los más antiguos enterramientos Iberos (protoeúskaros de la Cultura Megalítica politizados por los griegos) se deduce que la relación entre los indoeuropeos y los aborígenes de la península Ibérika no fue violenta en su primera etapa. Los cartagineses y romanos mostraron la otra cara de la Civilización: muerte o sometimiento. Este proceso no ha concluido en nuestros días ya que para subsistir, el actual Reino de España, (creado por Napoleón I) necesita exterminar o someter a los pueblos de Iberia.

Analizando con el debido rigor el depósito humanístico del Eskuara, encontramos el genuino concepto de Independencia, que No es ni de lejos el actual Independentzia sino “nire eskukoa naiz”, recopilado por R.M. de Azkue y otros investigadores. “De mi mano soy”, esa es la genuina expresión eúskara para definir la Libertad y Ia Independencia. A la pregunta de qué es ser Jaun, mis informantes estaban de acuerdo con lo que me respondió Joxemari, de casa Jauregia en Gorriti: “Jaun es el que no depende más que de sí mismo y de Dios”.

Al hecho de no depender de otro está vinculado el concepto eúskaro de Nobleza. Es un concepto inherente al Naturalismo y dada su condición civilizada, Homero plasmó su asombro con el rey de Mitilene en la Iliada, pues “siendo Rey, molía su propio trigo”. Por esta razón, entre otras, en el reino de Pamplona tuvieron que ser considerados Nobles los “Seynores de bienfetrías”; en el de Navarra los Infanzones de Abarka o Labradores y la Nobleza Universal de los oriundos de la Provincia de Gipúzkoa o del Señorío de Vizcaya, fue reconocida por monarcas tan poderosos como Karlos V y Felipe II. Para que lo entendiesen bien los civilizados, la Junta de Infanzones de Obanos escribió en latín, allá por el siglo XIII, la razón de su oposición a los monarcas, a los que llamaban “Seynoria” en vez de rey: “Pro libertate Patria gens libera state o siat” (Para la Independencia de la Patria, la gente debe ser libre).

Jaubeduna (la propiedad): Nirea (lo propio), Gurea (lo nuestro). Un Eskualduna solo considera suyo lo que él ha hecho; un manzano por ejemplo, si él lo ha plantado; un panal de abejas o un setal, si él los ha encontrado; la veta de una mina o la caliza de una cantera si él las trabaja. Todo lo que pueda “tener” a su disposición sin haberlo hecho personalmente lo considera Gurea-Nuestro. Y con limitaciones porque ese dominio es parcial, en calidad de

Page 45: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 45

usufructuario, pues considera un deber mantenerlo, mejorarlo y transmitirlo. Nada vinculado a la Naturaleza puede ser propio y por esta razón, el pastor considera que tiene derecho al pasto y las aguas que su ganado puede aprovechar pero no a la tierra dónde crece la hierba y corre el agua. En este ámbito económico nunca han existido límites territoriales y por eso sigue existiendo la trashumancia, inter municipal (caso de las Bardenas o las sierras de Urbasa y Andía), inter provincial (caso de las Sierras de Aralar y Enzia) o internacional (a todo lo largo del Pirineo).

Al contrario que en las civilizaciones, ni los ríos ni los montes han sido fronteras sino vías de comunicación y puntos de encuentro y convivencia en Paz, de lo cual dan fe las numerosas Facerías de los Pirineos. Según consta en la Gran Enciclopedia Aragonesa; “la facería es un fenómeno jurídico complejo integrado por convenciones sobre cuestiones políticas (hasta finales del s. XVIII), económicas y de buena amistad y Vezindad, mutuo auxilio, franquicia y protección de las relaciones comerciales, pastos, pasos, aguas, etc., que ha logrado que el Pirineo llegue a ser nexo y no barrera entre Francia y España…”. Nos conviene mucho tener en cuenta que “facería” viene del término bearnés “patz”. La conclusión a la que llegó el mejor tratadista del tema de las facerías catalano-aragonesas, H. Cabailles, según cita J. M. Guilera, es diáfana: “Por encima de todo fueron pactos para hacer imposible la guerra”.

Canciones eúskaras incluyen otro contenido: “Arrotz edo maketok ez dugu etsaiak bainan eskualsemia da gure anaia: hemen dela España, han dela Frantzia? Mugaren bi aldetan da Eskualherria !!”.(Extranjeros o inmigrantes no tenemos por enemigos pero el hijo del basko es nuestro hermano: ¿Qué aquí es España, que allí es Francia? ¡En ambos lados de la frontera es el País Basko!

“Zibilizazioek” mota guztietako harresiak eraikitzen dituzte,

herri kulturizatuek ez

Muy al contrario, todas las civilizaciones han establecido límites territoriales por medio de murallas y fronteras delimitadas por cadenas montañosas o ríos. El concepto Indoeuropeo de economía, basado en la depredación, considera como propio todo lo que otro no le pueda quitar. Todos los civilizados han estado, y están facultados para implantar su predominio, siendo la Violencia el modo más rápido para conseguirlo. Los romanos estudiaron de los egipcios un método sutil para imperar pero se quedaron a medias en el arte de conquistar las almas por lo que tuvieron que seguir dependiendo de la Violencia. El Sacro Imperio Romano tampoco consiguió dominar el arte de los Faraones y ni siquiera en nuestros días, el Temor al dios católico ha logrado desterrar el Amor al Dios cristiano. “Sablear” y “diezmar”; dos métodos complementarios de todas las civilizaciones, para vivir unos pocos a costa del resto. Demasiada sangre fue derramada para intentar que los ciudadanos romanos creyesen que su Imperator era un dios o que el Obispo de Roma sea el infalible representante del dios católico en la Tierra.

Page 46: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 46

Aitonensemiak es un concepto eskualduna de alta nobleza compuesto de dos vocablos: “Aitona-abuelo” que a su vez está formado por “aita-padre” y “on-bueno”. “Semiak” significa hijos. Los Hijos de los Buenos padres. ¿Cómo fue la convivencia entre los “bonnes homes” y los “balderos”, esos que acostumbraban “tomar de balde”, sin pagar o corresponder justamente, todo lo que les apeteciese? En el mejor de los casos, tirante. Demasiado larga la explicación con ejemplos pero consta que Santso Ramírez, rey Electo (influencia del auzokratismo en la monarquía pirenaica) de Pamplona y dinástico de Aragón, el año 1090 convocó a Cortes en Huarte, “... donde concurrieron todos los príncipes (señores principales) de Pamplona (reino, que la ciudad se llamaba Irunia) y gran multitud del pueblo... quitando todos los malos usos que había entre ellos “. Los hechos posteriores demuestran que por las buenas no se consigue nada positivo de los príncipes.

Usadio ta Ohituraz; Usos y Costumbres han sido la forma como han mantenido sus relaciones sociales los Eskualdunak. Surge un problema y se usa una manera para resolverlo; si se tiene éxito, el Uso perdurará convirtiéndose en Costumbre. Una sentencia popular dice que “la Costumbre hace Ley”, pero esto se circunscribía a los ámbitos eúskaros. Por ejemplo, después de la restauración de la Auzokrazia en Bizkaia, tal y como consta en el Quaderno de Ordenanzas bizkaíno de 1526: “... entre otras cosas hablaron y platicaron (las Juntas auzokráticas) como el Fuero del dicho Señorío de Vizcaya, fue antiguamente (1452) escrito, e ordenado en tiempo que no havia tanto sosiego e justicia ... á cuya causa se escribieron en el dicho Fuero muchas cosas, que al presente no hay necesidad de ellas, y otras, que de la misma manera según el curso del tiempo, y experiencia, estan superfluas, y no se pratican: y otras, que al presente son necesarias para la paz, é sosiego de la tierra, é buena administración de la Justicia, se dexaron de escribir en el dicho Fuero, y se usa, é pratica por uso, y costumbre ...y (para que) más claramente se entiendan, y esten clarificadas, quitando de ellos lo que es superfluo, y no provechoso, ni necesario, é añadiendo y escribiendo en el dicho Fuero todo lo que estaba por escribir, que por uso, y costumbre se pratica ...”.

“Foruak” es un concepto variable según la época que incluso llegó a ser sinónimo de Instituciones: “… deseaba que D. Carlos se sentara en el trono español, no como fin, sino como medio de restablecer los Fueros; que Fueros llamaba yo en aquella época a nuestras instituciones...”. Así lo escribió Sabino Arana Goiri. Los Fueros fueron redactados por la Buena gente para que los Andikis, los Balderos y sus príncipes, reinas y reyes, supiesen a qué atenerse. El magistrado Valentín de la Rueda y Duarte, refiriéndose al Fuero de Najera dice que “… fueron sus Vezinos quienes, con su buen hacer por costumbre a lo largo de las generaciones, los fueron estableciendo entre ellos, haciendo así su propio derecho y exigiendo después su reconocimiento a los príncipes…”. El éxito fue parcial.

En el prólogo del Fuero General de Navarra consta que para su compilación se reunieron los “Doce Sabios más Ancianos de la Tierra”. Leyendo el texto nos damos cuenta de que fue un formalismo, una referencia obligada a los Aitoneensemiak, al Derecho Natural Pirenaico o Consuetudinario ejercido por la Buena gente. “Batzarre” es un concepto formado por dos vocablos, “Bat” pero en el sentido de grupo unido, como cuando se dice, por ejemplo, “goazen denok batera” (vamos todos unidos, al unísono) y “Zarre”, que significa anciano cuando se refiere a personas pero que también tiene la connotación de “venerable”. El primer verso del cantar más antiguo de Xiberua describe parcialmente este concepto: “Altzak ez duen biotzik, ez gantanberak ezurrik; ez nian uste erraiten ziela Aitoneensemek gezurrik”(Con la misma certeza de que el aliso no tiene médula ni el requesón huesos, no creía yo que los Hijos de los Buenos Padres dijesen mentiras).

Page 47: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 47

¿Harían caso los balderos de las disposiciones de los Fueros? No, por supuesto que NO. ¿Pudieron los Fueros salvaguardar a la Buena gente de los desmanes de los Andikis? No, por supuesto que NO. Siendo un hecho fehaciente la existencia de Buena gente: ¿cómo lograron sobrevivir a la violencia de los civilizados?

Disposiciones como las del Fuero de la Burunda (inspirado en el de Logroño, que se basó en el de Naxera (siglo XI), el cual estaba influenciado por los de Tudela, Jaka y Sobrarbe, creo que ayudarían “... que ningun sayón, ni merino, entrasse en sus casas para tomarles nada por fuerza, y que si entrase fuese muerto y solo pagasen por el homicidio tres meajas ...” si sobre “... sayonía, abnuda, mañería ni vereda ... algún señor, merino o sayón les quisiese hacer fuerza, fuesen muertos y no pagasen homicidio ...”. ¿Cómo serían los pueblos de Euskadi en el que se pagasen tres meajas por matar a quien nos quisiera sacar de casa aunque tuviera autorización juficial? Aunque esto es “harina de otro costal”, permítanme decir que de los Aitonensemiak salió la idea de ponerle cascabel al gato (redactar Fueros) pero: ¿quién se lo puso (hizo cumplir)? Se lo pusieron las Hermandades Armadas. Y añadiré que documentalmente, la restauración de la Auzokrazia comenzó en el este, se desarrolló en el centro y sur, consolidándose en el noroeste a lo largo de los siglos XIV y XV, cuando fue restaurada la Auzokrazia en Araba, Bizkaia, Gipúzkoa y Laburdi.

Y dicha restauración fue necesaria pese a que la mentalidad euskara interpuso al monarquismo límites tan notables como la Constitucionalidad o el Federalismo. “Errege” es vocablo tomado del latín, Rex. Aunque es un tema tangencial a esta ponencia, debido a su importancia creo necesario explicar “un par de cosicas” al respecto, sobre todo por cierta tendencia actual de considerar al reino de Navarra como un ámbito socio político loable.

¿Por qué y cómo surgió la Monarquía en el País Basko? Leemos en el prólogo del Fuero General de Navarra (siglo XIII): “… et daque Alava, Vizcaya, et de la otra part Bastan et la Berrueza et Deierri, en Anso, et sobre Jaca, et en cara en Roncal, et Sarasaz, et en Sobrarve et en Ainssa; et en estas montainas se alzaron muit pocas gentes et dieronse a pie faciendo cabalgadas, et pusieronse a cabaillo et partieronse los bienes a los mas esforzados ata que fueron en estas montainas de Ainssa, et de Sobrarve mas de trescientos a cabaillo, et no había ninguno que ficiess uno por otro sobre las ganancias et las cabalgadas; et hobo gran cabalgada et envidia entre eillos, et sobre las cabalgadas bataillaban, et hovieron acuerdo que enviasen a Roma, por conseillar cono farian, al Apostolico Aldebano que era entonz; et otro si a Lombardia, que son hombres de grant justicia, et a Francia; et estos enviaronles decir que hoviesen rey por qui se caudeillasen…”. De modo que según el vetusto texto, no fueron los Bonnes hommes sino los Ezpat’andikis quiénes pidieron consejo para evitar seguir peleando entre ellos, obteniendo como respuesta “… que hoviesen rey por qui se caudeillasen”. Y así lo hicieron; los documentos registran tres épocas, tres protagonistas y tres lugares diferentes donde eligieron rey. Pero los documentos también nos hacen saber que pese a dicha elección, los Andikis no dejaron de luchar entre sí “por ver quién valía más” ni de sablear a la Buena gente con sus sables o diezmarla por medio de sus monasterios recaudadores de diezmos.

Abraham Lincoln no había nacido pero la Buena gente pensaba como él: “Ningún hombre es demasiado bueno para gobernar a otro sin su consentimiento”. ¿Existía algún modo de convivencia? Con cuatro siglos de antelación a los ingleses la mentalidad eskualduna introdujo el concepto Constitucional en “su” monarquía, sin alcanzar la Paz Social. Antes de ser aceptado un rey, este debía jurar Respeto. Veamos ejemplos de muchos quilates. En 1551, antes de ser coronado Felipe II de Castilla, el rey en cuyos reinos no se ponía el sol, tuvo que jurar “...sobre esta señal de la Cruz, y Santos Evangelios, por mí manualmente

Page 48: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 48

tocados, y reverencialmente adorados....á todo el Pueblo de Navarra, ausente, como si fuesse presente, todos vuestros Fueros, Leyes y Ordenanzas, usos y costumbres....sin quebrantamiento alguno, amejorandolos, y no apeorandolos en todo, ni en parte, ...Y quiero, y me place, que si en lo sobredicho, que hé jurado, ó en parte de aquello lo contrario hiciere, vosotros los dichos Tres Estados, y Pueblo de Navarra no seais tenido de obedecer en aquello que contraviniere en alguna manera: antes todo ello sea nulo, y de ninguna eficacia y valor ...”. El mismo juramento, textual, fue realizado el 8 de julio de 1817, en la iglesia catedral de Pamplona por el virrey de Navarra, don José Ezpeleta, en nombre del último rey del Reino de Navarra, Fernando III de Navarra y VII de Castilla.

En el tit 2º del Libro I de la N.R. de los Fueros de Navarra consta la Ley 54, la cual dispone que antes de ser coronado, el rey estaba obligado, “… de siempre acá, el Rey de Navarra, jura ante todas cosas, que observará, y guardará a los navarros sus Fueros, Privilegios, libertades, usos y costumbres, amejorándolos, y no apeorandolos, y que no los interpretará sino en utilidad y beneficio del dicho Reino”.

Erregea foruak zin egiten

¿Qué pasaba si el rey no cumplía su juramento? “E quiero, é me place que si en lo sobredicho que jurado hé, o en partida de aquella, su Católica Magestad en contra mandare, lo que a Dios no plega, que los dichos Estados y Pueblo del dicho Reino de Navarra, no sea tenidos de obedecer, en aquello que será venido en alguna manera, antes todo sea nulo, é de ninguna eficacia é valor”. Juramento de Ferdinando El Católico, Valladolid, 12 de junio de 1513.

¿Qué ocurre hoy en día si la Presidente del Gobierno de Navarra o el Lehendakari de Euskadi no cumplen?

La precitada ley 54 matiza“ (…) con expresa cláusula, y condición, que si no observare y guardare el Juramento que hace, que los Navarros no sean tenidos, ni obligados á cumplir, lo que en contrario proveyere y mandare.” Insisto: “ … no sean tenidos, ni obligados á cumplir …” no fue un simple formalismo legal pues para contrarrestar los abusos monárquicos, muchas veces se aplicó la fórmula, “se obedece pero no se cumple”. Si el cruel Fernando el Católico y su no menos Católico y cruel bisnieto, Felipe II, juraron lo citado; ¿no creen uds que alguien les obligó? En efecto, insisto, alguien les obligó porque ellos fueron instruidos en el precepto principal del Emperador (así se auto intitulaba), Alfonso X de Castilla el Sabio, hijo de Fernando III de Castilla el Santo: “Do hay reyes no mandan leyes”.

Y había otras condiciones al poder monárquico, como los contemplados en el cap I del Libro I del Fuero General: “… et que rey ninguno que no oviese de poder facer … con otro Rey o Reyna, guerra ni pas nin tregoa non faga, ni otro granado fecho o embargamiento de Regno, sin conseyllo de XII ricos ombres o XII de los mas ancianos sabios de la tierra…”. XII ricos hombres: bueno es tener en cuenta la “evolución” del Consejo de los Aitoneensemiak, los Doce más Ancianos Sabios de la Tierra. A pesar de estos Ricos Hombres, según consta en el Fuero general, los reyes no podían obligar a los navarros a luchar fuera de Navarra y tampoco podían obligar a luchar fuera de sus valles a los vezinos de Aezkoa, Salazar, Roncal, Erro, Arce, según consta en sus Fueros particulares.

Page 49: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 49

Resumiendo y para concluir, no creo que nadie pueda desmentir a don José Yanguas y Miranda (1782-1863): “Navarra era una especie de cuerpo federativo, bajo el mando de un jefe que había pactado separadamente con cada miembro, o municipalidad, las condiciones de la unión, … en lo demás cada pueblo se gobernaba, con absoluta independencia, según sus usos, costumbres y privilegios particulares;...”.

Sin embargo, como nos recuerda un refrán, “del dicho al hecho va un trecho” y en el caso del Reino de Navarra, este trecho era demasiado a menudo infranqueable. Por su capacidad de síntesis, recurro de nuevo al insigne investigador navarro: “Lo cierto es que, desde que podemos guiarnos por los documentos de los archivos, encontramos a los reyes del Pirineo tan absolutamente propietarios de todo como lo eran los últimos emperadores romanos….Vemos una clase de hombres llamados villanos, dedicados exclusivamente a la agricultura con servidumbres personales… y vemos finalmente a los reyes hacer donaciones de inmensos terrenos y de pueblos enteros a los monasterios e iglesias, como lo hacían los monarcas franceses ... Los villanos nada poseían en propiedad, como queda dicho, y sólo tenían el derecho de trasmitir sus heredades pecheras a los parientes desde abuelo a primo hermano; a falta de ellos debían volver al rey o a los señores solariegos, que también eran dueños de villanos…”

Intuyo que por propia voluntad, Santxo VI el Sabio, (primero en intitularse rey de Navarra el año 1162), renunció a este derecho e hizo que también renunciasen los monasterios, una de las razones por las que fue desconocido por el Papa como “Rex” e intitulado “dux”, lo mismo que su hijo, Santxo VII el Fuerte. Quede constancia de que estos dos reyes, los últimos de la saga pirenaica, otorgaron más Fueros que todos sus antepasados juntos.

Soy consciente de que “para muestra basta un botón” pero como “por mucho trigo nunca fue mal año” añadiré una opinión de don Arturo Campión (1854-1937): “El monarca montañés, … con yelmo por corona y espada por cetro, …no ha de tardar mucho tiempo en convertirse en una especie de barón feudal, atento a reanudar, en medio de la barbarie y grosería que le rodea, las tradiciones de la vida palaciana,…”.

Como “lo que mal empieza, mal acaba”, el rei-no de los Andikis fue desmembrado, pasando el sur a provincia de otro y el norte a un departamento de una república. El proceso civilizador indoeuropeo prosigue con la anuencia de los vascos y los nava-ricos pero sin lograr someter a los baskos ni mucho menos convencer a los eskualdunak, que llevan casi 150 años buscando recobrar su personalidad.

e) Epílogo

Quiero insistir en algo que considero vital. Barandiarán afirmaba que el Humanismo “… ha sido durante generaciones el más firme baluarte de la convivencia y comportamiento de los eúskaros”. Me disculpo por insistir: gracias al Gizabidea hemos persistido como Pueblo. Gracias a esa manera de enfocar y comportarnos en la Vida.

En un solo verso, Felipe Arrese Beitia, compendia esta cuestión: “Neure anaiak bat izan beti euskeldun siniskeretan; bat izan geure uste, eretsi, gogu ta asmuetan. Fede bizi baldin ba dugu, biotz eta arimetan, bakez oraindik biziko gara, mendi, atz eta ibarretan”. (Mis hermanos uno seamos siempre en las baskas creencias; seamos uno en nuestras opiniones, pareceres y anhelos. Una fe viva si mantenemos en el corazón y en el alma, en paz por ahora viviremos, en los montes, peñas y valles).

La Sirena de los Motines, como apodaban a J.M. Iparragirre en la Francia napoleónico imperial, lo expresó de modo parecido: “Arbolak erantzun du, kontuz bizitzeko eta biotzetikan

Page 50: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 50

Jaunari eskatzeko. Gerrarik ez degu nahi, Pakea betiko!!! Gure Ohitur zuzenak hemen maitatzeko. (El Árbol ha respondido que vivamos alertas y que desde el corazón pidamos al Señor: ¡¡¡Guerra no queremos, Paz para siempre!!! Nuestras Costumbres rectas para aquí amarlas).

Me uno a la oración del gran Etxahun de Iruri:

“Pakearen urtsoa: hemem zaite geldi, lur hau da sakratua, deitzen da Euskadi. Sorte txar batek joak girare aspaldi, denak anaiak eta bizi bi alderdi, gerla da berrikitan, pasa hemen gaindik, Eskualdunen urtsoa othoi mintza bedi. Oi Eskualdunak ez begira gau beltzari bainan bai izarreri, Bakea dela zueri” (Paloma de la Paz; permanece aquí, esta tierra es sagrada, se llama Euskadi. Desde tiempo inmemorial hemos sido golpeados por un maleficio: ser hermanos y vivir en dos estados. Si se avecinase de nuevo la Guerra, que pase de largo. Paloma de los baskos, por favor háblales: Oh, baskos, no miréis hacia la negra noche sino hacia el firmamento. Que la Paz sea con ustedes.)

Eskuaraz zerbait esatea antolazaile batek eskatu zidan. Eginen dut bainan lotsaz beterik, Eskuara mintzatu ohitura galduta daukalakoz. Etxetik kanpo hogeitamairu urte nabil eta.

Bilera hontan izateak postutzen nau. “Jator” erderaz esaten da “fértil” eta “Ascendencia-Origen“, “Jatorri” esaten da eskuaraz. Eskual Herriaren Jakintza oso aintzina eta zabala da. Garbi da Eskual semia bizitzen dela eta bizi jarrai dezan, ikerlariak Eskuikune dugu. Goethek esan omen zuen “no basta con saber, hay que aplicar el Saber; no basta con Amar, hay que Obrar”. Ezagutu ezkero, erakutsi beharrez gara.

Abadia konturatu zen Eskualherria hain gaixoa zela eta pilotazko partida antolatu omen zuen Burjabetasuna indartzeko. Bera baino oso lehenagoz, Larramendik (1690-1766) idatzi omen zuen: “... ¿Qué razón hay, vuelvo a decir, para que esta nación privilegiada no sea nación aparte, nación de por sí, nación entera e independiente de las demás ... ¿por qué tres provincias en España (y no hablo ya del reino de Navarra) han de estar dependientes de Castilla, Guipúzcoa, Alava y Vizcaya, y otras tres dependientes de Francia, Labort, Zuberoa y Baja Navarra? ...”. “Euskaldunen Aberria, Euskadi da” Sabino jaunak esan omen zuen. Eskualdun Arbola loratu hasi zen berriro XIX mendean. Bainan, jauntxoak zirelako “los políticos profesionales cambiaron los raíles”. “Jaungoikoa eta Lagizarra” jelkideen bidea zen eta jauntxokoenak, “lehenengo Alderdia eta gero Aberria”. Desastre oso andia etorri zen bainan poliki-poliki Eskual Herria itzuli zen Aintziñeen bideari. Eskual Ezikera loratu ezkero, berriroz alderdikoak sortu ziren ere bai. Etaaaa ... “intentaron pero no consiguieron volver a cambiar los raíles porque gato escaldao del agua huye”.

Eskual Herria gaixo dagoela benetan uste dut. Bainan adinagatik, “achaques” bezala. Ohiar ta lore ainitz oraindik ikus leike Eskual Arbolan, Iparragirreren denboran bezala. Auzokrazia eta Burjabetasuna, adar oso gogorrak ziren bainan orri ta lore gutxi orain. Gaixotasunaren koska nun dago ba? Nire ustez, mekanismo batean; bihotzetan. Gizabidea bihotza da bainan Buruzko partez sasoia eskeintzen du. Ongi egiteko lan hori, Buruan dago “txip” bat. Norbaitek bere txip egin leike bainan “seres gregarios” garelakoz gehienak erosi nahiago dute: HOR DAGO KOSKA. “Bakoitza Berea” Eskurantza dugu baiñan ezezik erabiltzen.

Txip erosten jarraitzen baldin badugu bitartean zoroztuko gara Gizabideko bidea lortzeko, eta Gizabiderik bage, Eskual Helburuak ezin dira lortu.

Ados nago Arrese Beitia jaunarekin: “Neure anaiak bat izan beti euskeldun siniskeretan; bat izan geure uste, eretsi, gogu ta asmuetan. Fede bizi baldin ba dugu, biotz eta arimetan, bakez oraindik biziko gara, mendi, atz eta ibarretan”.

Disculpen haber sobrepasado mi tiempo y las disgresiones. Esker anitz ta agur t’erdi.

Page 51: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 51

6. Hamaikagarrenean zorionez Joseba Mintegi Eskisabel

6.1. Nor / Semblanza personal

Joseba Mintegi Eskisabel lehen hezkuntzako irakaslea da eta garrantzi handia ematen dio hizkuntzaren “magia” ikertzeari eta jendeari erraz ulertarazteari. Euskeraren Jatorriko kidea da eta hitzaldi batzuk eman ditu izan ditu gain honen inguruan.

6.2. Komunikazioa / Comunicación

a) 11.ean zorionez

Zorionez ama hizkuntza euskera dut. Nire aita euskaldun berria bazen ere, berak ere euskeraz egiten zidan eta oraindik ere egiten dit.

Nire zorioneko haurtzaroa euskeran murgildua izan zen, naiz eta gaztelerari belarriak maiz ikusten nizkion.

Etxean gaztelera telebista bidez sartzen zen eta 12 urteak bete ostean, auzoko lagunartea zabalduz joan arte, nire adiskide guztiekin euskeraz baino ez nuen egiten.

Ikastolan ere, gaztelerazko saioetan entzuten genuen aipatu hizkuntza eta, noski, frankismoaren beso luzeak bidaltzen zuen ikuskaria etorri aurretik ikastarazten zizkiguten gaietan.

Eskolaratze urteetan makina bat irakasle izan dut euskera irakatsi didana. Gai ugari jorratu genituen euskera gora eta euskera behera. Hatxez idazten ziren hitzak, deklinabidea, gramatika... eta atzizkiak ere.

Atzizkiak askotan entzun izan ditut irakasleen ahotan. Baina hara eta non, denborarekin jabetzen zaren denak ez dutela leku berbera izan. Are gehiago, batzuk ez dizkidate behin bakarrik ere aipatu eta egun, oraindik, liburu espezializatuetan ere ez ditut behin bakarrik ere topatu.

Horien artean -ide atzizkia (Ahaide, Gogaide, Haurride, Senide...) edota gure biltzarraren aurtengo zorioneko zenbakiaren haritik azaldu nahi dizuedan -ka, -ke, -ga, -ge atzizkia.

Page 52: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 52

Aipatua ez bada ere, atzizki oparoa da gure hizkuntzan. Jakin egin behar zergatik ez den aipatzen…

(H)amaika badira, egun, esku bien arteko hamar atzamarrak baino bat gehiago. Beraz, esku bietako atzamarrez zenbatu ezinezko kopurua. Eta, kasu honetan, atzizkitzat hartzen badugu azken -ka hori, hitzaren errotzat (h)amai geratzen zaigu. Amai, azkena, bukaera litzateke. Eta zer adierazten du -ka atzizki horrek?

Euskera aztertu beharko genuke -ka, -ke, -ga, -ge atzizki horren esanahia bilatzearren. Bada, ezer baino lehen, hizkuntzan, aditzekin fosilizatua geratu den forma aztertuko dugu. Horrela, egin gabe edota egiteko dagoena EGITEKE esaten dugu. Ikusi gabea edo ikusteko dagoena IKUSTEKE. Saldu gabe edo saltzeko dagoena, SALTZEKE. Oraindik etorri ez dena edo etortzeko dagoena, ETORTZEKE dagoela esan ohi dugu. Eta horrela nahibeste aditzekin.

Beraz, atzizkiak ukatu egiten du aditzaren esanahia. Erroaren kontrakoa adierazten digu.

Baina, gainera, hitzak ugari dira horrela amaitzen direnak. Hona hemen:

Aseka Asetu gabea. Asetzeke dagoena. Ostera, kase>kose>gose.

Aska (Askatu) (Hatz-Atxi) Atxiki gabea, lotu gabea. Azpian ez dagoena.

Ateka/Ataka (Ate) Aterik gabeko pasabidea>Ate txikia

Bihozka Bihozkabea, zitala, dongea.

Besaka (Beso) Besorik ez duena.

Ganoka (Gano) Ganorarik gabea, gogorik gabea. Baldarra. Traketsa.

Hostoka Hostorik ematen ez duena, hosto urrikoa.

Inauska Inausi gabea.

Iseka (Izen) Izenik ez duena>burla. Izena duen oro bada. Beraz izenik ez duenik EZ DA.

Izeka (Izen) Izenik ez dueña>burla.

Kaka (Ka>Kai, Ga>Gai) Gairik gabea, gorputzik gabea>Egozten duguna.

Loka (Lotu) Lotu gabe dagoena>Eroa, zoroa. Anda un loco suelto. Estar loco de atar.

Ahalke (Ahal) Ahalik gabea, ezin duena>Nagia, alferra

Aske (Hatz) Atzitu gabe. Azpian ez dagoena.

Bake (Bat, Ba)>Pake Ba-rik gabe, arima gabea. Ala bat gabe, deus ez.

Egiteke (Egin) Egin gabe.

Ekartzeke (Ekarri) Ekarri gabe.

Erosteke (Erosi) Erosi gabe.

Hartzeke (Hartu) Hartu gabe.

Page 53: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 53

Merke (Mer) Baliorik ez duena.

Neke (Nahi) Nahirik eza>ezina.

Artega (Arte) Arterik ez duena, sosegurik ez duena, tenturik ez duena>urduria

Baga (Bat, Ba) Bat gabe, Ba gabe, zerbait gabe

Deunga (Deun) Deuntasun gabea>Gaiztoa.

Eskerga (Esker) Eskertu ezin daitekeena, ahalegin handia>Itzelekoa.

Gozaga Mingots, mikatz, mingar, karmin. Gozotasunik ez duena. Lur elkorra, ematen ez duena.

Indarga (Indar) Indarrik gabea, motela.

Iraingatu (Irain) Iraina garbitu. Iraina ordaindu. Irain gabetu.

Itxurga (Itxura) Itxurarik ez duena, desitxuratua.

Juzga (Juzgatu) (Jus) Justizia gabea, eskubiderik gabea.

Langa (Lan) Lanik behar ez duena.

Lotsaga (Lotsa) Lotsarik ez duena, lotsagabea.

Narga (Naro) Ugaria ez dena>urria.

Muga (Mu) Mugimendu gabea, toki finkoa.

Salga Saltzeko ez dena. Erabilita dagoena. Barban, urri, sare, argal, meats, mehe.

Suga (Su) Surik gabea. Berorik gabea Odol hotzekoa.

Zorga (Zor) Zorrik ez duena.

Zurga (Zuhur) Zuhurtziarik gabea. Ostera gazur>gezur.

Ahalge (Ahal) Ahalik gabea, ezin duena>Nagia, alferra.

Argige Iluna. Argirik gabea.

Bage (Bat, Ba) Ba gabe, arima gabea. Ala bat gabe, deus ez.

Donge (Don) Donik ez duena>gaiztoa.

Errege (Erra) Erratzen ez dena, agintaria.

Indarge (Indar) Indarrik gabea, motela.

Kolorge (Kolore) Kolorerik gabea, zurbila.

Nagi (Nahi) Nahirik eza>alferra

Suge (Su) Surik ez duena, beroa behar duena>animalia narrastia.

Tolesge Zimurrik ez duena. Onbera. Gaiztakeriarik ez duena.

Page 54: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 54

Beraz, (h)amaika, amairik gabea litzateke. Izan, zenbatzean, lehen muga, antza eskubete atzamarrek eman zigun. Horregatik bost zenbakiaren polisemia (bost axola...). Eta ostera hamar litzateke bigarren muga. Ha,arretik gora, jada, eskuko atzamarrez zenbatzea ezinezkoa da eta hortik gure (h)amaika.

Page 55: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 55

7. Convivencia, comunalidad y lenguaje Felix Rodrigo Mora

7.1. Nor / Semblanza personal

Pensador, escritor y conferenciante hecho a sí mismo, con 19 libros publicados y varios pendientes de publicación de diversas temáticas.

Se ha desempeñado como guía a tiempo parcial de arte medieval por varios territorios de Iberia, utilizando como texto de referencia su libro “Tiempo, historia y sublimidad en el románico rural”, además del video “Los mitos de la Edad Media”.

A destacar su trabajo, “El Derecho consetuinario en Navarra. De la Revolución de la Alta Edad Media al Fuero General”.

Libros publicados: La democracia y el triunfo del estado; Naturaleza, ruralidad y civilización; Tiempo, historia y sublimidad en el románico rural; Sesi estudios; El sentido de la vida; O atraso político do nacionaismo autonomista galego; Feminicio o auto-construcción de la mujer; Borracheras NO; Crisis y utopía en el siglo XXI; El giro estatolátrico; ¿Revolución integral o decrecimiento?; Reflexiones sobre el 25s; Estudio del Estado; Pensar el 15M; Los montes arbolados, el régimen de lluvias y la fertilidad de las tierras; Manual de Cocina Bellotera para la Era Post Petrolera; Investigación sobre la II República española, 1931-1936

7.2. Laburpena / Resumen / Abstrac

a) Laburpena: Elkarbizitza, komunalitatea eta hizkuntza

Euskera, gaur egun, gaztelera bezalatsu, bere historia ezaguneko mehatxu handiena nozitzen ari da, mundializazioarena, akulturazio unibertsalarena eta ingelesaren inposaketarena. Honakoa, Erroma, VI. eta VII. mendeetako Toledoko erresuma godoa, IX eta X. mendeetako musulmanen inperialismo andalusiarra, Antso III.a Nagusiaz geroztik Nafar Estatuaren marjinazioa, frankismoa eta gainerakoak baino kaltegarriagoa da honentzako.

Page 56: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 56

Hizkuntza batek prestigiorik handienekoa eskuratzen du, ideia eta proiektu bikainak eraiki eta transmititzeko erabiltzen bada. Goi Erdi Aroko iraultza izan zen euskara ospe eta atxikimendu gorenera eraman zuena. Nire ustean, horregatik lortu zuen euskerak Erromari bizirautea. Erromako inperioa V. mendean kanporatu zenean, hiltzear zegoen euskeraren ordua itzuli zen eta mende hau gure hizkuntzaren inguruan gauzatu zuen. Horrek azal lezake Nafarroako Estatuak euskera baztertu izana, izan ere, egon zen iraultzaren bidez zuzenbide kontsetuinarioa zabaldu zen, Nafarroako Estatu berriak erromatar herentzia politiko eta juridikoa nahiago bazuen ere.

Hizkuntza bat mundu ikuskera baldin bada, hau berreskuratzea eta honi bultzada berri bat ematea aipatu mundu ikuskera hori eratu, pentsatu eta eraikitzea izango da. Penintsulako hizkuntza guztiak (baita mundukoak ere) mehatxupean dira gaur egun. Denak elkartu behar dira, bakoitza den horretatik abiatuta, mundializazioaren aurka. Akulturazioaren aurkako borroka, zer garena berrestera zuzendua, ez bakarrik zer izan ginen baizik eta zer izan nahi dugun, bakoitza norberarekin, XXI. mendeko ekintza iraultzailearen funtsezko atala da.

b) Resumen

El euskera hoy, igual que el castellano, está sometido a la peor amenaza de su historia conocida, la de la mundialización, la aculturación universal y la imposición del inglés. Ésta es mucho peor para aquél que Roma, los ataques del reino godo de Toledo en los siglos VI-VII, las agresiones del imperialismo andalusí musulmán en los siglos IX-X, la marginación por el Estado de Navarra a partir de Sancho III el Mayor, el franquismo, etc.

Una lengua es de prestigio máximo si es usada para elaborar y transmitir ideas y proyectos sublimes. Fue la revolución altomedieval la que elevó el euskera a un máximo de reputación y adhesiones. A mi entender, fue gracias a ella que el euskera logró sobrevivir a Roma. Cuando ésta es expulsada en el siglo V se proyecta y realiza el retorno al euskera, que debía estar en agonía. Tal podría explicar la sorda inquina del Estado de Navarra al euskera, pues esta institución es hostil a aquella revolución, que trae el derecho consuetudinario popular mientras que aquél se adhiere a la herencia política y jurídica romana.

Si un idioma es una cosmovisión, recuperarlo y relanzarlo es también constituir, pensar y construir, dicha cosmovisión. Todos los idiomas peninsulares (y mundiales) están bajo amenaza de extinción en el presente. Todos tienen que unirse, cada cual desde lo que es, contra la mundialización. La lucha contra la aculturación, dirigida a afirmar lo que somos, no sólo en lo que fuimos sino sobre todo en lo que queremos ser, cada cual consigo mismo, es parte sustantiva de la acción revolucionaria en el siglo XXI.

c) Abstrac: Coexistence, commonality and language

Euskera, as well as Spanish, is nowadays under the most dangerous threat in its known history, which is the globalisation, the universal acculturation and the imposing of English. This is even worse for Basque than what Rome was, the attacks of the Goth reign of Toledo in the VI and VII centuries, the attacks of the Andalusian Muslim imperialism in the IX and X centuries, the discrimination of the State of Navarre after Sancho III the Great, the Francoism, etc.

A language has a high status if it is used to create and communicate great ideas or projects. It was the revolution of the High Middle Ages that brought Euskera to the highest of its reputation. In my opinion it was because of that reason that the Euskera could survive Rome. It is when Rome is thrown away in the V century that a return to the Euskera is made, which was

Page 57: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 57

probably in its death throes. That could explain the dislike of the State of Navarre with respect to the Euskera, because this institution is against that revolution, which brought back the traditional common law while the one before was based on roman political and legal inheritance.

If a language is a world view, recovering and relaunching it is also to constitute, to think and to build this world view. All the languages in the peninsula (and in the world) are at the moment under threat of extinction. All of them have to unite, taking into account what they are, against globalization. The fight against the acculturation, directed to confirm what we are, not only what we were but especially what we want to be, is the most important part of the revolution in the XXI century.

7.3. Txostena / Ponencia / Communication

a) Introducción

El vocablo etimología proviene del griego “étymos”, verdadero, y “logos” palabra y pensamiento, estructura inherente a lo real y leyes universales del ser. Su raíz es el griego “legein”, recoger y acumular. En sentido restringido etimología significa conocimiento sobre la procedencia y variación de las palabras, y en sentido amplio designa el “logos” como “orden del mundo” o totalidad global organizada del ser, que se manifiesta en el lenguaje al que impone un orden inmanente, una modalidad de existencia concreta. Expresa, por tanto, la lógica de lo discursivo, la significación primigenia y más fidedigna del hablar.

Eso ha de comprenderse desde la relación dialéctica entre lo enunciado y lo real, al reclamar que todo idioma tenga como referencia el ser, lo que está ahí, fuera e independientemente de la mente pensante (con palabras). Ello suele olvidarse en los estudios etimológicos que conciben la palabra, el lenguaje, como autónomo y autosuficiente, sin conexión con las realidades globales de la sociedad y el individuo. Se ignora que todo idioma es una cosmovisión, una percepción de lo que es. Está la palabra y la cosa nombrada por ella, el idioma y la sociedad del que es vínculo convivencial y manifestación de comunalidad. Con tal comprensión hacemos “legein”, al recoger e integrar el todo, al plasmar la unicidad del ser en el acto de analizar y transmitir.

Al realizar estudios etimológicos es habitual acudir a los diccionarios. He consultado el “Breve diccionario etimológico de la lengua castellana”, de Joan Corominas, y me ha resultado mediocre. Mucho peor es “Diccionario etimológico español e hispano”, de Vicente García de Diego. Aún más censurable resulta el monumental, en varios tomos, “Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico”, de Joan Corominas y José A. Pascual, un hercúleo ejercicio de erudición caótica, que culmina en un amontonar información no seleccionada ni siquiera comprendida. Algún otro prefiero olvidarlo. Fallan por ausencia de voluntad de servicio y sentido del deber. En ello se echa de menos el amor. Es una manifestación de que bajo el capitalismo casi todo resulta degradado por la negatividad de una de sus principales normas estructuradoras, la ley del valor, que se dirige a lograr lo máximo por lo mínimo. Superar el capitalismo es evitar el interés particular realizando obras de amor, dando lo más por lo menos por afecto hacia quienes van a hacer uso de lo elaborado o producido. De ahí tiene que salir una calidad máxima en las realizaciones del propio trabajo.

En consecuencia, acudo a un texto clásico, “Etimologías”, de San Isidoro de Sevilla (556-636), un compendio del saber de su tiempo, el siglo VII en Occidente, que ya había utilizado

Page 58: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 58

en varias ocasiones con fines prácticos, a fin de alcanzar conocimientos valiosos, hoy olvidados, sobre arboricultura, nutrición y otras disciplinas, al cual cito en varios de mis libros. Es un trabajo bien organizado y bien escrito, en una edición bilingüe, latín-castellano1. También en esto resulta fallida la teoría del progreso…

El problema reside en que ya no estamos tan seguros como antaño de que el castellano provenga del latín. De ahí que esta cuestión tenga que ser previamente considerada.

San Isidoro de Sevilla

b) Sobre el origen de la lengua castellana

El libro de Carme Jiménez Huertas, “No venimos del latín”, así como el video realizado sobre él por Alicia Ninou, expone varias verdades que era necesario fueran dichas, además dichas con bizarría, pues han sido ocultadas por la sapiencia académica. La más importante es que entre las llamadas lenguas latinas y su supuesta lengua madre, el latín, hay divergencias enormes, que hace problemático el que aquéllas hayan devenido evolutivamente desde éste.

Otro elemento refutado en él es la teoría sobre el indoeuropeo lengua madre y las supuestas lenguas indoeuropeas derivadas, que se sustenta en un insuficiente número y calidad probatoria de datos parciales, susceptibles además de interpretaciones alternativas2. Para la 1 De esta obra, terminada en el año 630, llama la atención el formidable dominio que tiene su autor de la cultura clásica, citando a un gran número de autores griegos y latinos, lo que muestra los excelentes fondos bibliográficos de que disponían los eruditos y sabios del periodo visigodo. Es, por tanto, falso que la cultura clásica fuera traída a Occidente por los musulmanes. Estaba aquí en su casi totalidad cuando invadieron la península Ibérica. En esto sucede como con el léxico castellano de supuesto origen árabe, que es mucho menor y mucho menos importante de lo que se suele afirmar. Así lo expone el arabista Federico Corriente, “se ha exagerado mucho. Contando nombres de poblaciones y derivadas de otras palabras… calculo que habrá unos 1.700 (arabismos)”. Teniendo en cuenta que el caudal léxico del castellano es de unas 88.000 palabras eso da menos del 2%, pero se aduce de forma torticera que es un porcentaje cuatro veces superior. En esto se miente, al mismo tiempo que se hace lo posible por ocultar la presencia del euskera en el castellano. Que el lector o lectora se pregunte por qué. Pero nos adentramos en un tiempo en que hay que llamar a las cosas y los lugares por su nombre, por ejemplo, a Guadalajara convendría volver a denominarla Arriaca, que es su apelativo euskérico, anterior a la irrupción del imperialismo musulmán. Sobre todo, hay que otorgar al euskera una función cardinal en la génesis del castellano. 2 Las concepciones invasionistas, o difusionistas, que lo explican todo por la llegada de pueblos foráneos, pueden ser verdaderas en bastantes casos pero no siempre. Sostener que los llamados pueblos indoeuropeos arriban desde las estepas del mar Negro, oleada tras oleada, en el segundo milenio antes de nuestra era, trayendo las lenguas celtas y la cultura material propia de la edad del hierro, es sustituir el saber histórico probado por especulaciones irresponsables. Más aún cuando hay estudios que muestran, con trabajos de arqueología, que el pueblo celta más conocido de la península, los celtíberos, evolucionó materialmente sobre el territorio en asuntos tan decisivos como la cerámica y la metalurgia. No vinieron de ninguna parte sino que se fueron haciendo a sí mismos aquí. Consultar “La necrópolis Celtibérica de Sigüenza: Revisión del conjunto”, Maria Luisa Cerdeño y J.L. Pérez de Ynestrosa. Por supuesto, las lenguas no aparecen en el registro arqueológico pero lo que en éste se localiza es una refutación del invasionismo. Y si crearon aquí su cultura material, ¿por qué no crearon asimismo su idioma? Pudo ser así o no, dado que lengua y productos humanos que dejan huellas arqueológicas no tienen por qué ir unidas, pero se trata, ante todo, de practicar la contención mental y la sobriedad expositiva, de limitarse a lo

Page 59: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 59

península Ibérica en la fase prerromana hay una diferenciación en los topónimos de lugares habitados, que se dividen en tres bloques. Los terminados en –briga, que señalan el territorio de las lenguas celtas; los que comienzan por ili-ilu-, que delimitan el área ibérica, con el añadido del euskera (se interprete esto de una forma o de otra), y los que usan vocablos con el elemento ipo-/ippo o el oba, que determinan el sector tartésico, o del idioma bástulo-turdetano. De los celtíberos nos han llegado textos relativamente extensos sobre bronce y de los íberos sobre plomo. Aquéllos toman 26 signos de la grafía de éstos para escribir la suya, rechazando 2. Sus idiomas siguen sin ser inteligibles.

La suposición de que unos idiomas surgen de otros por evolución, poco a poco y paso a paso, es difícil de admitir. Se sugiere que el castellano brota del latín, lo que tuvo que haber sucedido entre los siglos VI y IX, en unos 400 años y en una zona muy peculiar, el norte de la actual provincia de Burgos y áreas limítrofes, que en el pasado había sido espacio celtíbero, o quizá vascón (es difícil de precisar, aunque las expresiones escritas del celtibérico están, salvo en algún caso muy excepcional, siempre al sur del Ebro, quedando el norte para el euskera), o de encuentro de hablantes de ambas lenguas. Sea como fuere, hay que explicar por qué, en sólo cuatro siglos, el latín vulgar se transforma en otra lengua bastante diferente, el castellano.

Esto recuerda la teoría de la evolución de Darwin, que sostiene que unas especies surgen de otras, tenidas por inferiores y menos adaptadas, por evolución, paso a paso. Tal aserción tiene un inconveniente, que no aparecen los fósiles de las formas intermedias, de manera que se convierte en un acto de fe, al carecer de base fáctica. Lo que se afirma del tránsito del latín al castellano adolece del mismo mal, no hay pruebas de ello. Además, la experiencia muestra que los procesos evolutivos no producen cambios cualitativos, no son revolucionarios sino conservadores por reformistas, al alterar lo secundario y lo apariencial únicamente para preservar la esencia. La cuestión es por qué el latín que había permanecido estable desde al menos el año 450 antes de nuestra era, cuando se promulgan las Leyes de las Doce Tablas en Roma, hasta el siglo VI de nuestra era, durante más de un milenio, entra en descomposición entonces. Se aduce para nuestro caso, vagamente, la llegada de los visigodos, pero éstos estaban tan romanizados que todas sus leyes eran en latín, lo mismo que sus documentos políticos y jurídicos. Su llegada reforzó el latín, al menos como lengua estatal.

Las lenguas nacen, muy probablemente, por procesos revolucionarios, que son súbitos, en el sentido de breves. A tales procesos de formación se les puede llamar revoluciones lingüísticas. Otra cuestión es que no sepamos explicar, por el momento, qué, por qué y cómo sucedió para que tuviera lugar el nacimiento del castellano. No sabemos todo pero sí algo. En el primer documento que cita a Castilla, del año 800, se lee (en latín) que está redactado en “Bardulia que ahora es llamada Castilla”. ¿Tenemos que considerar como irrelevante y anecdótico el cambio de nombre? Quizá no, pues se modifica el vocablo cuando se ha modificado lo que nombra. Si la Bardulia de la Antigüedad se ha hecho la Castilla altomedieval es, quizá, porque se ha creado una nueva comunidad humana. Castilla, ya entonces, no sólo era la tierra del castellano sino la de una sociedad con unas relaciones sociales y una forma nueva de ser persona que demandaba un idioma nuevo. Tal vez hubo una revolución lingüística porque hubo una revolución política, económica, axiológica, cultural, militar, individual y social. En lógica correspondencia, las lenguas también mueren.

probado y no emitir teorías. El libro “Los celtíberos. Etnias y estados”, Francisco Burrillo Mozota, es una muestra de lo lejos que pueden llegar las ocurrencias y novelizaciones en historia antigua, todo ello resultado de una gnoseología que ignora lo básico, los hechos.

Page 60: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 60

¿Podemos estar seguros de ello? No, es sólo una explicación deducida y razonada pero no probada. Lo que sí acaeció realmente fue una revolución en la sociedad, la de la Alta Edad Media. Ésta tuvo en el alzamiento popular bagauda, vascón sobre todo, de mediados del siglo V, su origen, lo estudio en “El Derecho consuetudinario en Navarra. De la revolución de la Alta Edad Media al Fuero General”. Sus inmensos logros civilizatorios se difundieron por todo el norte peninsular.

Gonzalo de Berceo: Milagros de Nuestra Señora

Entre líneas, se arguye que las llamadas lenguas romances actuales provienen del habla popular bajo el imperio romano, y que el latín se reducía a ser lengua de Estado, utilizada por las élites y el aparato de poder pero no por el pueblo, ni siquiera por el pueblo romano. Esto plantea muchos interrogantes, y muy complejos. De ser así, el antecedente del catalán sería el ibérico nororiental, del castellano el celtibérico3, del portugués-gallego el celta galaico, etc. Lo observable es que el celtibérico se escribe con caracteres ibéricos justamente allí donde los territorios de la Celtiberia han sido conquistados por Roma, pero no antes, que eso sucede sólo durante un periodo breve, entre el siglo II y el I antes de nuestra era, y que luego se pasa a usar el latín como vehículo de aquella lengua celta. Finalmente, hacia el siglo II de nuestra era, ya no se escribe.

Lo mismo acontece para el ibérico ¿Significa eso que se ha producido la sustitución lingüística? En las élites del poder sí: éstas se han romanizado. ¿En el pueblo? No lo sabemos. Para el euskera tenemos las inscripciones y grafitos de Iruña-Veleia pero apenas nada más hasta los primeros textos en dicho idioma, bastantes siglos después.

3 Un buen estudio sobre este idioma es “Introducción al celtibérico”, Carlos Jordán Cólera. Para una interpretación sobre los orígenes y naturaleza de Celtiberia, “Aproximación al conocimiento de la naturaleza más probable de la sociedad celtíbera”, Félix Rodrigo Mora (inédito). Que estén perdidos los estudios de Polibio sobre dicha formación social es una enorme desgracia, dada su colosal originalidad y singularidad, lo que la hizo ser admirada por los mejores entre los romanos durante siglos. Mi interpretación es que fue una república moral heroica que se constituyó inicialmente en las zonas montañosas del Sistema Central y el Sistema Ibérico para resistir y combatir al imperio que venía del sur, Tartessos. Emerge en los siglos VIII-VII antes de nuestra era. Allí se fueron concentrando esclavos huidos de las minas y los latifundios tartésicos, restos de pueblos aniquilados por el imperio sureño y gentes de toda condición que amaban la libertad. Esa formación explica el carácter épico y agonista de su modo de ser como comunidad humana. Ahora se empieza a considerar con más rigor a Tartessos, un orden extremadamente despótico y conquistador. El inmenso edificio palacial en excavación en Turuñuelo, Guareña (Badajoz), con ¡una hectárea edificada! y varias plantas, algo nunca antes encontrado aunque no es el único (está también Cancho Ruano, etc.), confirma lo argüido sobre el poder de Tartessos, por tanto, acerca de su descomunal fuerza de agresión, asunto ya descrito por los autores clásicos, a los que no se ha atendido. Se debe presentar la formación de la Celtiberia como una revolución global. Pero no es posible saber si tal revolución incluyó la formación del idioma o si éste existía con anterioridad. Las tesis indoeuropeistas han de ser sustituidas por explicaciones desde lo próximo. Jordán argumenta que el celtibérico es un idioma celta arcaico, un “proto-celta”, en comparación con otros más modernos, los del grupo goidélico (irlandés y escocés) y britónico (galés, córnico y bretón), el galo, el lepóntico, el gálata, etc. De ahí a aceptar que es la lengua madre de los idiomas celtas sólo hay un paso, lo que indicaría que lo celta pudo formarse en la península ibérica. Al fin y al cabo, los griegos dijeron que los celtas estaban al oeste, no al norte. Y en Irlanda es una creencia común que sus primeros pobladores llegaron desde la península Ibérica, lo que parece ser confirmado por estudios genéticos. Después de todo esto, la teoría sobre lo indoeuropeo, esencialmente especulativa, queda todavía más desportillada… Un estudio de Tartessos a partir de los autores clásicos en “Las “malas hierbas” y el proyecto de una nueva civilización”, Félix Rodrigo Mora, compilado en “Usos de 113 plantas silvestres de los campos norteños, Bienaventurada la “maleza” porque ella te salvará la cabeza”, VVAA.

Page 61: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 61

Hemos de esperar al siglo XIII, o sea, más de un milenio, para conocer con certeza, gracias a Gonzalo de Berceo, que es el “román paladino” la lengua en que cada uno “fabla a su vecino”, aunque estamos seguros que en esa área y edad el euskera también era lengua popular. En Castilla hay un momento en que el naciente Estado castellano deja el latín, que queda como idioma del clero, y se pasa a la lengua popular. Eso no sucede con el Poema del Mío Cid (más tardío de lo que se suele afirmar, de finales del siglo XIII o comienzos del XIV) sino sobre todo con el Código de las Siete Partidas4, una obra jurídica decisiva escrita en “román paladino”, lo que resulta extraordinariamente innovador. Hasta entonces, el tercer cuarto del siglo XIII, los documentos legislativos, por ejemplo, los fueros municipales, están escritos en latín (los pocos que han llegado hasta el presente en romance es porque son traducciones posteriores). De que la legislación foral vaya en latín no puede concluirse que éste fuera la lengua en esas fechas hablada por el pueblo (Berceo lo niega), pues aquélla no es, salvo secundariamente, una recopilación del derecho consuetudinario, de elaboración popular y en la lengua popular de cada área, sino pactos o convenios entre el poder concejil, o asambleario popular con milicias y comunal, y las respectivas coronas.

El reino de Navarra, en lo lingüístico, sigue otro camino. No convierte en lengua de Estado la del pueblo, el euskera, sino el romance navarro (o navarro-aragonés), en el que está escrito el Fuero General, de aproximadamente la misma fecha que Las Siete Partidas y dirigido a cumplir las mismas funciones, avivar la construcción de un aparato estatal tomando como base el derecho romano y dejando el derecho consuetudinario en un lugar subordinado. Con ello el pueblo pierde, en Castilla y en Navarra, el poder legislativo. ¿Era más de uso popular dicho romance que el euskera entre la navarra gente? Es muy difícil saberlo pero parece que no, que fue sobre todo un idioma de Estado. Ello lastró a la corona de Navarra con una inferioridad política y cultural en relación con la de Castilla, en la que la audaz (y perversa) artimaña lingüística de Alfonso X permite al naciente ente estatal manipular mejor al pueblo.

En la corona de Navarra el conflicto lingüístico pueblo/Estado fue siempre fuerte, lo que debió servir para fortalecer al euskera como idioma del pueblo, que lo sentía exclusivamente suyo y podía amarlo con más intensidad. Aquel conflicto refuta a quienes tienen al Estado, a los Estados, por la principal garantía de las lenguas, de su continuidad y supervivencia. Hoy en Irlanda, el gaélico (una lengua celta aún viva, emparentada con el celtibérico) se está extinguiendo a pesar de la existencia de un pujante Estado irlandés, o más bien por ello pues muchas y graves son las medidas que dicho Estado ha ido tomando contra el gaélico y en pro del inglés. Las lenguas son con futuro cuando están vinculadas al pueblo, y sólo esa 4 Los lingüistas propenden a creer que el idioma es sobre todo literatura, olvidando que tiene funciones más decisivas que la propaganda. Una es la jurídica, vehiculizar las leyes y hacerlas cumplir por el poder judicial. Otra es la militar, creando ejércitos aptos para vencer. Una más es la imperial, como expone con cinismo Nebrija en la presentación de su Gramática. Y la lista no se agota aquí. Para las Partidas alfonsinas y el inicio del Estado castellano, luego español, el análisis mejor sigue siendo el de Francisco Tomás y Valiente en “Manual de historia del Derecho español”.

Page 62: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 62

superstición que es la estatolatría, o veneración religiosa por los aparatos estatales, puede negar o minimizar la verdad de tal aserto. Hoy existe el castellano/español, y existe el Estado español, pero ante nuestros ojos se está produciendo la sustitución lingüística de aquél por el inglés. En sólo 2 ó 3 generaciones, en este siglo, quedará como lengua subordinada, secundaria, y en otras tantas verosímilmente se extinguirá. En Madrid las clases poderhabientes y medias ya son bilingües.

Sólo la acción popular, una revolución que liquide el actual orden estatal español, su inserción en la Unión Europea y elimine los efectos de la mundialización, puede evitar que eso suceda. La mundialización está pensada como la apoteosis del poder de las elites mandantes de Occidente, con un único sistema de hiper-Estado/Estados, un único orden político, el parlamentarista fascistizado, un único modo de producción, el mega-capitalismo, un único idioma, el inglés, una única religión, el islam, y un único tipo de individuo, el ser nada robotizado y superlativamente degradado. Ello es concebido estratégicamente como causa y consecuencia de la derrota de su gran rival, China.

Retornado a la reflexión sobre el latín y su naturaleza de lengua popular o solamente estatal, conviene añadir algunas puntualizaciones. Roma fue siempre en tanto que imperialismo, un ejército, siendo éste lo principal con mucho del orden estatal. Podemos estar seguros de que en él se hablaba un único idioma, en las tropas romanas y en las tropas auxiliares también, pues la unidad lingüística es imprescindible para que un aparato militar sea eficaz. No basta con que cada soldado entienda con celeridad las órdenes de los oficiales en las difíciles y cambiantes condiciones del combate sino también se necesita que sea capaz de transmitir información hacia arriba en una lengua común a tropa y jefes. Así pues, estamos seguros que el formidable aparato militar romano se valía del latín. Es más, el ejército, sus mandos, estaba interesado que le llegasen reclutas y mercenarios ya latinizados. Los pueblos germanos, que desde los siglos I-II se desempeñaron como lansquenetes de las legiones, andando los siglos llegan a perder su propia lengua, o al menos cuando los godos penetran en Hispania en el siglo V organizan su sistema de poder, jurídico, cultural y también militar, en latín, no en su lengua originaria.

Durante la segunda guerra púnica (218-201 antes de nuestra era) el ejército romano tenía 330.000 ciudadanos sobre las armas, y uno 430.000 confederados. La permanencia en filas era de 13 años, prorrogables otros 14 si la situación lo exigía, tiempo demás para aprender el latín5. Los veteranos, al retornar a sus casas licenciados, lo hacían lingüísticamente modificados, habituados a comprender y a hablar en dicho idioma. Eso es aún más indudable para el caso de las urbes fundadas en Hispania por veteranos (Mérida, etc.), o aquellas que fueron campamentos de las legiones (León), o lugares de acantonamiento de unidades menores (Iruña-Veleia). Es más, ¿qué idioma se utilizaba en los tribunales, considerando que todas las leyes romanas están escritas en latín? Sin duda el latín, y por los tribunales pasaban masas numerosas de personas cada año. La lengua del Estado tiende a ser impuesta al pueblo que padece a dicho Estado. Los íberos, los celtíberos y los vascones proporcionaron unidades al ejército romano, bastante nutridas. Podemos estar seguros que, al retornar a sus lares, los supervivientes hablaban en latín. Cierto es que las dos primeras etnias pierden su lengua y los vascones no, lo que manifiesta la diversidad y complejidad de estos asuntos, razón añadida para no encastillarse en conclusiones precipitadas, inevitablemente simplificadoras.

5 Los datos provienen de “Instituciones romanas”, Leo Bloch. También, “El ejército romano”, Yann Le Bohec. La decisiva importancia de los aparatos militares en la historia universal queda evaluado en “La democracia y el triunfo del Estado”, Félix Rodrigo Mora.

Page 63: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 63

Si las romances no son herederas del latín hay que explicar por qué el 70% de su caudal léxico proviene de él, o al menos eso sostienen los lingüistas ortodoxos. Si no es así hay que demostrarlo, y tendría que hacerse un diccionario etimológico que lo recoja. No basta con acudir a unos cuantos ejemplos, es obligado hacerlo con el grueso, al menos, de su léxico. Sostener que aquéllas proceden del ibérico posee fuertes elementos en oposición, tres sobre todo. Las lenguas ibéricas y el euskera nunca fueron más del 25-30% de la población peninsular, siendo las celtas mayoritarias; hubo varias lenguas ibéricas, bastante disímiles entre sí; todas nos son incomprensibles, lo que impide establecer una relación causal con las lenguas romances.

Eso no es óbice para sostener una verdad de sentido común, que el castellano debe muchísimo, en sus orígenes, al euskera, asunto que se soslaya por motivos políticos. En su génesis hay tres lenguas, el celtibérico, el latín y el euskera, y esta debe ser la idea directriz de las investigaciones. Lo cierto es que hoy no sabemos con precisión de dónde viene el castellano, por qué y cómo, ignorancia de mucha eficacia pues de ella resultará un gran avance cognoscitivo. Castilla en sus orígenes es la Euskal Herria del suroeste, de la misma manera que Aragón es la del este. La ruptura viene después. La fuerza de atracción del mundo vascón tenía, en esos siglos, un motivo bien visible para quien desee verlo, que había sido el solar originario de la revolución altomedieval, del alzamiento bagauda del siglo V, derrotado en el Ebro pero triunfante en el Pirineo. Por eso la Castilla inicial es la del pueblo castellano, no el condado de Castilla y sus condes botarates, esa construcción politiquera urdida para ocultar la rotunda presencia de lo popular en la génesis de lo castellano. Quien más se aproxima a la verdad es Manuel de Larramendi, en “Diccionario trilingüe castellano, bascuence y latín”, 1754.

Manuel Larramendi

El euskera hoy, igual que el castellano, está sometido a la peor amenaza de su historia conocida, la de la mundialización, la aculturación universal y la imposición del inglés. Ésta es mucho peor para aquél que Roma, los ataques del reino godo de Toledo en los siglos VI-VII, las agresiones del imperialismo andalusí musulmán en los siglos IX-X, la marginación por el Estado de Navarra a partir de Sancho III el Mayor, el franquismo, etc. Una lengua es de prestigio máximo si es usada para elaborar y transmitir ideas y proyectos sublimes. Fue la revolución altomedieval la que elevó el euskera a un máximo de reputación y adhesiones. A mi entender, fue gracias a ella que el euskera logró sobrevivir a Roma, Cuando ésta es expulsada en el siglo V se proyecta y realiza el retorno al euskera, que debía estar en agonía. Tal podría explicar la sorda inquina del Estado de Navarra al euskera, pues esta institución es hostil a aquella revolución, que trae el derecho consuetudinario popular mientras que aquél se adhiere a la herencia política y jurídica romana.

Si un idioma es una cosmovisión, recuperarlo y relanzarlo es también constituir, pensar y construir, dicha cosmovisión. Todos los idiomas peninsulares (y mundiales) están bajo

Page 64: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 64

amenaza de extinción en el presente. Todos tienen que unirse, cada cual desde lo que es, contra la mundialización. La lucha contra la aculturación, dirigida a afirmar lo que somos, no sólo en lo que fuimos sino sobre todo en lo que queremos ser, cada cual consigo mismo, es parte sustantiva de la acción revolucionaria en el siglo XXI.

c) Algunas etimologías

Comencemos por compañero, palabra hermosa. Proviene del latín “cum pane”, “comer el mismo pan”. Por tanto, el compañerismo no es sólo simpatía y buenos sentimientos hacia el otro sino compartirlo todo con él, poniendo en común los medios de subsistencia. Aquí se asciende de lo emocional a lo sustantivo, cuando domina un emotivismo buenista que no compromete a nada y que se usa para comprar buena conciencia.

Amigo, de “amicus”, derivado de “amare”, amar, que resulta de “amma” forma infantil de llamar a la madre. Según Isidoro de Sevilla “amicus” resulta de “animi custos”, custodio del alma. Tenemos el mismo problema, la reducción hoy del amor a emocionalidad fácil e irresponsable, por eso el evangelio de San Juan pone las cosas es su sitio, “nadie tiene mayor amor que quien da la vida por sus amigos”. También, “obras son amores y no buenas razones”. La amistad es una forma de amor. Y el amor establece responsabilidades y deberes, de manera que quien escapa de ellos huye del amor.

Convivir es vivir con, es comunalidad, es colectivismo, y no solo ser amable y jovial, aunque también. La tradición colectivista europea es la del monacato cristiano revolucionario de los siglos V-XI, de la que derivan los bienes comunales privatizados por la revolución liberal y progresista, por la Constitución española de 1812 y sus continuadoras. Pero monacato y monje viene del griego “monakhós”, solitario, que resulta de “monos”, uno. Terrible, por cuanto el verdadero nombre del monacato es cenobítico, del griego “koinóbion”, con “koinós”, común, y “bios”, vida, vida en común. Quizá ha sido una intervención diabólica la que ha convertido vida en común en existencia solitaria, por tanto anticristiana, pues el cristianismo es la religión del amor y éste se realiza en la convivencia y la hermandad. Que utilicemos el vocablo monacato en lugar de cenobítico muestra lo aturdidos que estamos… Para convivir hay que tener espíritu de comunalidad, que se autocultiva. Sin él no puede haber colectivismo aunque sí, por ejemplo, capitalismo de Estado, lo “público” según algunos.

Comunal resulta del latín “comunicare”, compartir, en el sentido de hacer que lo propio sea de los otros (y viceversa), salga de la propia jurisdicción y alcance la de los iguales, a los que se comunica amor al tener en común la propiedad, el trabajo, la organización política de la sociedad, la vecindad y el Derecho.

El Derecho, como norma jurídica, es la ley, pero la etimología de este vocablo está en “leer”, en el Derecho escrito, el que se lee, el que elabora y promulga el Estado. Tal difiere radicalmente del derecho popular, oral, no escrito y basado en la costumbre. Es el Derecho consuetudinario. Pasar de la ley a la norma legal consuetudinaria es la revolución.

Concejo viene de “concilium”, asamblea, reunión de los iguales para debatir, decidir y obrar colectivamente. Su raíz es “conciliare”, concertar opiniones opuestas a fin de que los muchos se hagan uno en la acción. Sin esa voluntad de conciliar, de buscar el acuerdo, de buena voluntad subjetiva en todos y cada uno de los participantes, no hay concejo, no hay asamblea. Para ello se necesita de la virtud personal, que incluye la capacidad de amar.

Virtud, de “virtus”, fortaleza, como carácter y solidez del individuo. Ahora bien, se debe interpretar en el sentido de aptitud en todas las facetas de lo humano y no sólo en la voluntad. Incorpora las virtudes intelectuales y no sólo las morales, exhortando a la persona a que

Page 65: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 65

cultive su inteligencia no menos que su vigor mental y físico, para hacerse sujeto integral. La virtud es necesaria para que el concejo sea. Sin calidad autoconstruida de la persona no puede haber un orden político libre ni un orden económico comunal.

A menudo se usan concejal y regidor como sinónimos, cuando expresan realidades políticas y jurídicas antitéticas. Concejal es el designado por el concejo, siempre con funciones de portavoz o mandado de la asamblea de los iguales y nunca como representante, pues el régimen de democracia no admite la representación. Regidor proviene de “rege”, rey, es el nombrado por la corona para gobernar despóticamente las poblaciones en el sistema de concejo cerrado, o regimiento, que en los territorios sometidos a la corona de Castilla asciende a partir del siglo XIV. Llama la atención que el diccionario de Maria Moliner embrolle este asunto y sin embargo ¡acierte al hacer sinónimos a “concejil” y “comunal”!. En efecto, si la toma de decisiones es de todos los bienes materiales básicos también han de ser de todos. Penoso en esto es el Diccionario de Manuel Seco, que hace sinónimo concejo y ayuntamiento, asamblea popular y Estado, algo así como querer mezclar el agua y el aceite.

Servidumbre y libertad son opuestos. Isidoro de Sevilla dice sobre la servidumbre que procede de “servitud”, conservar, “pues entre los antiguos los prisioneros de guerra que se libraban de la muerte se llamaban siervos. Por sí sola, ésta es la mayor de las desgracias, y resulta para el ser humano libre más cruel que cualquier otro suplicio, pues cuando se pierde la libertad al mismo tiempo se pierde todo lo demás”. Hoy la libertad no es considerada ni siquiera como un bien, pues se prefiere el bienestar, la felicidad, la diversión, la ataraxia o renunciar a vivir por pánico a sufrir... Ser libre es ser responsable, lo que el sujeto medio actual no puede soportar ni siquiera comprender. Vivimos en un tiempo de siervos “felices”, y que, precisamente por quererlo ser, están a menudo con un pie en la depresión. Hemos pasado del miedo al espanto y luego al odio a la libertad: en ello se sintetiza la modernidad.

Ayuda incorpora la raíz “yeu”, fuerza juvenil, en las supuestas lenguas indoeuropeas. En efecto, ayuda quien es fuerte y además generoso. Pero la mejor manera de ayudar es no ayudar, para promover la autoayuda y evitar el paternalismo, una forma de totalitarismo político-moral y una peste a erradicar, al ser un procedimiento para dañar al prójimo. Ayuda debe ser siempre ayuda mutua, con reciprocidad, ayudar y ser ayudado.

Irudia: http://sanmiguelrozas.archimadrid.es/ayuda-a-los-refugiados/

Esfuerzo deriva de “ex fortis”, ser fuerte hacia fuera, en el exterior, en un quehacer. Pero también existe el esfuerzo interior, la lucha contra el propio mal espiritual, lo que demanda una forma severa y exigente de esfuerzo. Puesto que somos criaturas bipartidas necesitamos del esfuerzo y el combate interior para hacernos sujetos de virtud.

Dicen que servicio deriva de “servitium” y “servus”, de manera que servir y ser servicial quedan equiparados a servilismo… Es mera manipulación mental, dirigida a promover el egotismo, el individualismo posesivo del capitalismo y la voluntad de poder del ente estatal. En su acepción de servir incorpora la partícula “vir”, de virtud y también de varón, para

Page 66: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 66

nombrar el servir en tanto que saber hacer, ser útil, obrar generosamente, valer (de la raíz pre-latina “wal”, ser fuerte). La humanidad recuperará la cordura, la libertad y la alegría de vivir cuando nos sirvamos los unos a los otros por amor.

Agonismo y agonista. Son vocablos muy poco usuales, cuya raíz es el griego “agon” contienda, y “agonistés”, combatiente. La vida es esfuerzo, es lucha, es combate, y lo va a ser siempre, de manera que el sujeto de virtud tiene que estar siempre disponible para la lucha por el bien, la libertad y la virtud, no por intereses personales, casi siempre mezquinos. Una ética agonista, y no una ética epicúrea o eudemonista, parece la apropiada, una conciencia moral y axiológica conforme al ideario de los filósofos cínicos, cuyo punto nuclear es estar disponibles para la lucha no temiendo a la muerte y siendo fuertes en los sufrimientos.

La etimología de hermoso es significativa, pues la belleza es una necesidad del ser humano, negada en el presente por una sociedad que no sólo es hórrida sino que tiene teorizada la horridez, la fealdad, la suciedad, en particular la autofealdad, en tanto que odio hacia sí mismo como autodestrucción, imprescindible al sistema de dominación para prosperar. Proviene de “formosus” que resulta de “formum”, lo que está caliente… la belleza no es, principalmente, la perfección de las formas, no está en la estatuaria de griegos y romanos sino en la efervescencia, la tensión y el calor de lo vivo, imperfecto por contradictorio. Gran lección. Y afinada refutación de Platón y su pseudo-estética y el resto de sus desquiciadas formulaciones. Curiosa es la pifia habitual en la etimología de sublime, el otro componente de lo estético auténtico. Se dice que proviene de “sub-limis”, por debajo del límite, lo que obviamente niega el significado de sublime. Pero no, procede de “subire limis”, que es ascender por encima del límite, ir más allá, reventar los condicionantes e incluso los determinantes.

http://lucrecia2683.blogspot.com.es/

Cariño, viene de “carere”, carecer, echar de menos con nostalgia. Así pues, no es correcto etimológicamente denominar “cariño” a quien tenemos delante, como sinónimo de querido.

Terminamos con deseo, que procede de “desidia”, indolencia o pereza, pues se tiene por cierto que el estar ocioso es lo que promueve el deseo amoroso-erótico. Estamos ante una deslumbrante manifestación de la dialéctica, al proceder el deseo de la desidia.

Page 67: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 67

8. Semblanza de Imanol Agiŕe y " Vinculos del Euskera con las lenguas del mundo”

Luis Aguirre Colon

8.1. Nor

a) Ikasketak / Studies / Estudios Luis Aguirre Colón, nacido en Madrid, realiza estudios de Economía en la Universidad Autónoma, y Piano, Composición y Dirección de Orquesta en el Real Conservatorio Superior de Música de Madrid, ampliando estudios en el Guildhall School of Music and Drama (Londres), Hochschule für Musik und Darstellende Kunst “Mozarteum” (Salzburgo) y en la Universidad de Indiana (USA).

Luis es hijo de Imanol Agiŕe de cuyo obra nos va a hablar en este evento. b) Eskarmentua / Experience / Experiencia Luis Aguirre fue Director Asistente de la Orquesta Nacional de España y asumió la dirección titular y artística de la Orquesta Pablo Sarasate de Iruña. Desde su creación en 2004, es director musical y artístico del Sonor Ensemble, con el que ha realizado alrededor de doscientos conciertos.

Su padre, Imanol, políglota que se manejaba por igual en ruso, alemán, francés, chino o árabe, dedicó toda su vida al estudio profundo y sistemático de la lingüística.

c) Harremanetarako / Contact / Contacto

- [email protected] d) Argitalpenak / Works by Imanol Agiŕe / Publicaciones: Imanol Agiŕe

- La escritura en el mundo, 1961 - Vínculos de la lengua vasca con las lenguas de todo el mundo, 1981 - Diccionario etimológico de la lengua vasca y de las lenguas de todo el mundo Euskera

erotizkoaren iztegia eta ludi guztiko izkuntzak, (3 tomos: 1983)

Page 68: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 68

8.2. Laburpena / Resumen / Abstract

a) Laburpena. Imanol Agiŕeren bizitzaz eta Euskeraren loturak beste hizkuntzekin liburuaz

1913an Bilbon jaio zen Imanol Agiŕek hizkuntza asko zekien: errusiera, alemaniera, frantsesa, txinera edo arabiera eta bizitza osoa eman zuen hizkuntzalaritza sakon eta sistematikoki aztertzen. Euskera, bere ama hizkuntza izan behar zena, ikasi zuen azken hizkuntza izan zen eta bere bizitzaren azken bi hamarkadetan ahalegin guztiak eskaini zizkion.

1961ean La escritura en el mundo liburua argitaratu zuen, seguruenik garai horretan munduan idazkerak nola sortu, bilakatu eta zabaldu ziren aztertzen zuen lan sakonena (500 idazkera mota jaso zituen) eta 1981ean gazteleraz zegoen baina izenburu elebiduna zuen lana: Euskeraren lokarriak ludi guztiko izkuntzakaz. Liburu horretan euskerak bizirik edo desagertuta dauden ehunka hizkuntzekin dituen lotura morfologiko eta fonetikoak azaleratu zituen. Bere ustean euskera aurrehizkuntza bat zen, eta bere jatorria paleolito garaikoa izan zitekeen.

1983an bihotzeko batengatik hil zen eta zoritxarrez, egiten ari zen euskeraren eta mundu osoko hizkuntzen hiztegi etimologikoa ezin izan zuen amaitu nahiz eta 3 bolumen jadanik prest zituen.

b) Resumen - Semblanza de Imanol Agiŕe - Vínculos de la Lengua Vasca

Políglota consumado que se manejaba por igual en ruso, alemán, francés, chino o árabe, Imanol Agire nació en Bilbao en 1913 y dedicó toda su vida al estudio profundo y sistemático de la lingüística, siendo precisamente el euskera, el idioma que él consideraba que debería haber sido su lengua materna, el último que dominó y al que quiso dedicar sus mayores esfuerzos a lo largo de los últimos veinte años de su vida.

En 1961 publicó La escritura en el mundo, probablemente la obra más completa publicada hasta la fecha sobre el origen, evolución y expansión de la escritura en el mundo y en 1981 vería la luz Vínculos de la lengua vasca con las lenguas de todo el mundo, donde basado en una ingente labor de lingüística comparada, probó infinidad de coincidencias morfológicas y fonéticas entre el euskera y centenares de lenguas vivas y muertas, atribuyendo al euskera la condición de protolengua, cuyo origen se remontaría al paleolítico.

Con su inesperado fallecimiento en 1983 se truncó, tras el tercer volumen, su monumental Diccionario etimológico de la lengua vasca y de las lenguas de todo el mundo (Euskera erotizkoaren iztegia eta ludi guztiko izkuntzak).

c) Abstract - Biographical sketch of Imanol Agiŕe - Links of the Basque language

Imanol Agiŕe was born in Bilbao in 1913. Accomplished polyglot, when still in his teens he was already fluent in several languages as French, English, German, Russian and Arabic. His whole life was devoted to the systematic and thorough study of linguistics. The Euskera, the Basque language which he regarded should have been his mother tongue was the last one he mastered and spared no effort to achieve it. The last twenty years of his life were dedicated to that purpose.

In 1961 appeared La escritura en el mundo probably the most comprehensive work ever published on the subject of origen, evolution and development of written languages all over the world. Vínculos de la lengua vasca came out in 1980. Through and enormous work on comparative linguistics the author proved the existence of countless morphological and

Page 69: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 69

phonetic coincidences between the Euskera and hundreds of differentes languages, modern or dead, therefore conferring the Euskera the condition of protolanguage whose origen would go back to the Paleolithic.

His early and sudden death in 1983 cut short his project for a monumental Etymological Dictionary of the Basque Language. Interrupted after the third volume it barely comprised the first two letters of the alphabet.

d) Zusammenfassung. Lebenslauf von Imanol Agire – Die baskische Sprache und ihre Verbindungen

Imanol Agire, ein vollendeter Polyglott, der im Russischen, Deutschen, Französischen, Chinesischen und Arabischen gleichermaßen zu Hause war, wurde 1913 in Bilbao geboren und widmete sein ganzes Leben dem tiefgreifenden und systematischen Studium der Linguistik, wobei er gerade dem sogenannten Euskera, der Sprache der Basken, die er als letzte erlernte und die doch seiner Ansicht nach eigentlich seine Muttersprache hätte sein sollen, während der letzten zwanzig Jahre seines Lebens seine besondere Aufmerksamkeit widmete.

1961 veröffentlichte er „Die Schrift auf der Welt“, vermutlich das bis zu jenem Zeitpunkt vollständigste veröffentlichte Werk zu Ursprüngen, Entwicklung und Ausbreitung der Schriftsprachen; 1981 erschien „Verbindung der baskischen Sprache zu den anderen Sprachen der Welt“, ein Werk, in dem der Autor auf der Grundlage einer umfangreichen linguistischen Untersuchung unzählige morphologische und phonetische Verbindungen zwischen dem Baskischen und hunderten lebender und toter Sprachen nachweisen konnte und dem Euskera demzufolge den Status einer Protosprache zumaß, deren Ursprung bis zur Altsteinzeit zurückreiche.

Sein unerwartetes Verscheiden 1983 setzte dem Projekt seines monumentalen etymologischen Wörterbuches des Euskera und anderer Sprachen (Euskera erotizkoaren iztegia eta ludi guztiko izkuntzak), nachdem bereits der dritte Band veröffentlicht worden war, ein jähes Ende.

8.3. Txostena / Ponencia / Communication

a) Un poeta que también quiso ser músico pero que se consagró a la lingüística

Hijo del conocido intelectual contestatario, polémico periodista, escritor, pintor aficionado y gran crítico de arte bilbaíno Estanislao María de Aguirre, Imanol Agiŕe nació el 31 de diciembre de 1913 en la calle Carnicería Vieja, una de las conocidas "siete calles" del casco histórico de Bilbao.

Desde muy temprana edad se sumergió en la biblioteca paterna y ese amor primerizo y casi enfermizo por los libros y por el estudio le acompañarían ya a lo largo de toda su existencia.

Cuando yo en mi temprana adolescencia confesé a mi padre que quería ser músico, lejos de provocar en él la más mínima oposición a tan arriesgado impulso, encontré por su parte una total comprensión a mis deseos, y me dijo, "a mí también me hubiera gustado ser músico de no haber nacido poeta", y es que la poesía fue para él la primera de sus vocaciones. Todos sus escarceos poéticos están hoy por desgracia definitivamente perdidos y de sus incursiones literarias apenas queda otro recuerdo que el de su novela Sinfonía incompleta, en la que el

Page 70: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 70

título, el tema y la estructura de la obra inspirada en la forma de una sinfonía, habla también de su amor por la música.

Paralelamente a la poesía nació en él una segunda pasión, un nuevo compañero de viaje, tanto en sentido literal como figurado, puesto que a través de numerosos viajes se haría con gran parte del material necesario para ese propósito, y que no era otro que el estudio profundo y sistemático de los idiomas, antiguos y modernos. Fue un políglota consumado que se desenvolvía con la misma soltura y maestría en ruso que en alemán, francés y otros diversos idiomas. En la solapa de su obra La escritura en el mundo, introducción al estudio de las lenguas literarias (publicado en 1961) podemos leer: "A los dieciocho años sabía francés, inglés, alemán, ruso y árabe, conocimientos que más tarde extendió al chino y otros idiomas". Buena prueba de ello la tuve cuando en 1976 emprendimos juntos un largo viaje por varios países de Europa del Este. Su perfecto conocimiento del ruso que hablaba sin acento alguno, nos abrió numerosas puertas de centros oficiales y particulares en Yugoslavia, Bulgaria, Checoslovaquia y Rumanía. Sobra decir que el ruso era entonces idioma prácticamente cooficial en todos esos países y además, imponía un profundo respeto en todos los que constituían el bloque soviético.

b) La escritura en el mundo

La escritura en el mundo, obra fundamentalmente didáctica, abarcaba una cantidad enorme y exhaustiva de lenguas, muchas de ellas absolutamente desconocidas de nombre y existencia para la inmensa mayoría de los profanos e incluso también para muchos filólogos y lingüistas, tal y como le confesaron a mi padre diversos y variados profesores y expertos en la materia que ocasionalmente visitaban nuestra casa cuando yo era niño. Dicha obra se preciaba de ser la más completa publicada hasta la fecha sobre el origen, evolución y expansión de la escritura en el mundo y daba noticia, además de todos los idiomas más o menos conocidos, también de la escritura cuneiforme, jeroglíficos egipcios, escritura cretense, chipriota, jeroglíficos hititas, escrituras ibéricas, protoindias, primitivas escrituras americanas, lolo, miaotse, escrituras bereberes, arameo, palmireno, nabateo, siríaco, escrituras iranias, afgano, urdu, marathi, gujarati, bengalí, tamul, escrituras asiánicas, copto, gótico, glagolítico y cirílico, escrituras caucásicas, escrituras de las lenguas uralianas, tungúsicas, uigures y mongolas, escrituras paleosiberianas y esquimales, runas, escrituras de las lenguas negroafricanas, escrituras modernas de los indios de América, escrituras de Oceanía, inscripciones orjono-yeniseianas, esperanto, escrituras y alfabetos especiales, y por supuesto, el vasco, aunque por esa época, mi padre estaba todavía muy lejos de intuir el inmenso mundo que se abría ante él y que constituiría la última etapa y para él la más fructífera de su vida, una etapa que se vería súbitamente truncada el 15 de agosto de 1983 tras sufrir un infarto de miocardio fulminante.

Page 71: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 71

c) Vínculos de la lengua vasca con las lenguas del mundo y Diccionario etimológico

Fue a mediados de la década de los sesenta cuando se presentó la tercera y definitiva de sus pasiones, el Euskera, y al estudio concienzudo de esta lengua, de su historia, raíces e influencias, dedicaría de forma apasionada casi dos décadas, las dos últimas de su vida.

Tanto mi madre como mis hermanas y yo mismo asistimos y también sufrimos ya desde nuestra venida al mundo su obsesión por el estudio, por el trabajo incansable y sin horario de un hombre esforzado, muchas veces solitario y convencido de la trascendencia de sus investigaciones lingüísticas en un campo que él veía yermo y plagado de errores y sinsentidos.

Su enorme conocimiento, probablemente sin parangón en el campo de la lingüística y de los idiomas que abordó, apoyado por una inmensa bibliografía que también a veces yo contribuía a proporcionarle mediante tratados, gramáticas y diccionarios que adquiría a través de mis igualmente numerosos viajes por países entonces muy fuera de las órbitas turísticas, ya que ésta era una pasión compartida por los dos, hicieron posible la compleja elaboración y composición de Vínculos de la lengua vasca con las lenguas de todo el mundo que publicó en 1980 la Editorial La Gran Enciclopedia Vasca, así como la planificación y comienzo de su inmenso Diccionario etimológico de la lengua vasca (los dos primeros volúmenes publicados por The Epigraphic Society en 1983), una obra que tras su inesperado fallecimiento a los sesenta y nueve años, se vio fatalmente interrumpida al final del tercer tomo que permanece todavía inédito. Para tener una idea de la magnitud de su proyecto, bastará con reseñar que esos tres primeros volúmenes se referían tan solo a la A y comienzo de la B, es decir, básicamente a la primera letra de nuestro abecedario. Mucho hemos tardado sus familiares más cercanos en comprender y apreciar su trabajo de titán, su gigantesco esfuerzo que se interpuso muchas veces entre él y su familia, pero que ahora, cuando el tiempo todo lo calma y la perspectiva se impone, vemos con orgullo y con un profundo cariño y amor hacia el hombre que quiso y supo ser fiel a una vocación y destino para él insoslayables.

Portada de la próxima nueva edición de “Vínculos de la lengua vasca con las lenguas de todo el mundo

– Euskeraren lokarriak ludi guztiko izkuntzakaz” (Visionnet)

Page 72: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 72

Fue durante el estudio y composición de la obra Vínculos de la lengua vasca con las lenguas de todo el mundo, cuando mi padre, basado en el estudio comparativo de multitud de lenguas, encontró una cantidad ingente de coincidencias morfológicas de muchas de ellas y especialmente de las lenguas paleoasiáticas con el euskera. Para él, el euskera dejó de ser una "lengua isla" para convertirse en una protolengua cuyo origen se remontaría al paleolítico y de la que derivarían un número sorprendente de lenguas, vivas y muertas, que conservarían o habrían conservado algunos de sus elementos estructurales, morfológicos y léxicos.

Esta hipótesis, sin duda atrevida, y la más atrevida aún sobre el origen común o monogénesis del lenguaje, sobre la primogenitura del euskera, puede ser hoy objeto de múltiples controversias, pero no resta un ápice de importancia en la valoración del increíble trabajo que sobre esta lengua realizó mi padre Imanol Agiŕe.

Los miles y miles de elementos comunes y etimologías estudiados en Vínculos de la lengua vasca y en los tres primeros tomos del Diccionario etimológico, así como en las fichas inéditas que hasta la fecha conserva nuestra familia, forman un "corpus" nunca abordado antes, y puede que tampoco después y podrían servir sin ninguna duda de ayuda inestimable para futuros trabajos de investigación conjunta que dispondrían además de un apoyo informático inexistente entonces. Y sin embargo y como queda apuntado, esa gigantesca tarea sí que fue realizada por increíble que pueda parecer por un hombre solo.

Ya a finales de los setenta, el profesor B. Malmberg, director de STUDIA LINGUISTICA, de la Universidad de Lund (Suecia) y editor de la INTERNATIONAL REVIEW OF APPLIED LINGUISTIC IN LANGUAGE TEACHING le escribió en los siguientes términos: "Una sola persona no puede analizar un millar de lenguas desde el punto de vista de la morfología y del léxico. Hace pensar más en libros fantásticos que en investigaciones científicas", a lo que mi padre contestó: "No se trata de analizar el léxico completo de tal cantidad de lenguas y compararlo con el vasco, para lo que, en efecto, no bastaría la vida de un hombre por muchos años que viviera. Por otra parte, tampoco es necesario para demostrar los vínculos reales existentes. Se trata de probar, sin lugar a dudas, que los elementos morfológicos vascos estudiados en ese trabajo se conservan en otras lenguas, lo mismo que muchos centenares de palabras comparadas con centenares de otras lenguas".

Imanol Agiŕe

Page 73: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 73

Otros lingüistas creen igualmente que hoy, y hablamos de una época previa a la de la aparición de la informática, que no se puede demostrar ese pretendido monogenetismo del lenguaje. El profesor William Bright, director de la revista LANGUAGE, de la Linguistic Society of America, en carta del 14 de marzo de 1978, le dice: "Como la mayoría de los lingüistas históricos de este país, creo que el problema del monogenetismo del lenguaje no puede ser resuelto hasta que hayamos hecho muchas décadas más de trabajo en la reconstrucción de protolenguas de numerosas familias lingüísticas individuales".

Por su parte, Imanol Agiŕe dice que no cree que el camino para resolver ese problema sea la creación de lenguas hipotéticas, e insiste en que su trabajo prueba que las lenguas que conocemos, antiguas y modernas, le han permitido establecer vínculos genéticos existentes entre el euskera y las demás lenguas y aporta datos nuevos sobre el origen de la escritura, probando que los antepasados de los vascos, hace más de treinta mil años, ya usaban un sistema gráfico para anotar hechos acaecidos, y cito:

"En un espacio de tiempo de tantos milenios, la lengua primitiva, al desplazarse cada vez más, se ha ido fraccionando en miles de dialectos que han evolucionado independientemente, modificando gran parte de su estructura morfológica y de su léxico. El proceso lingüístico es análogo al antropológico. Cuando un grupo de determinada especie crea una nueva población no tiene la totalidad de los elementos hereditarios de la especie de la que procede; conserva solamente una parte de su fondo genético original, diferenciándose gradual y paulatinamente sus caracteres hereditarios de los del grupo primitivo. Y así, en las lenguas como en los seres humanos, después de muchas generaciones los miembros del grupo separado solo conservarán algunas de las características del grupo original".

A continuación vuelvo a citar textualmente algunos párrafos de la introducción que el autor escribe para su obra Vínculos de la lengua vasca:

"El punto de partida de nuestras investigaciones fue el análisis comparativo de la estructura morfológica de la lengua vasca, que sabemos con certeza que es la más antigua de Europa, con la de otra de las más antiguas lenguas de Asia, el ket, tenido también por aislado junto con las demás lenguas yeniseianas.

De este análisis resultó que numerosos elementos ocultos en la compleja estructura de estas dos lenguas son formal y semánticamente los mismos, y otro tanto ocurrió con el léxico kético. Medio millar aproximadamente de palabras y elementos del ket estaban emparentados con los correspondientes vascos. Es de advertir que el número de vocablos kéticos analizados es muy reducido por falta de un diccionario de esta

Page 74: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 74

lengua, y que de haber dispuesto el autor de material léxico más abundante, el número de voces emparentadas habría aumentado proporcionalmente.

El resto de las lenguas paleoasiáticas del Yenisei, que antes se hablaron en extensas zonas de Siberia, quedaba automáticamente incorporado a esta familia euskérico-yeniseiana. Era, pues, de suponer que las características comunes al euskera y al ket hubieran dejado vestigios en el inmenso territorio que las separa, y así las siguientes etapas de nuestras investigaciones fueron el estudio comparado de la estructura morfológica y del léxico del euskera con las demás lenguas paleoasiáticas, con las altaicas, con las siníticas o sino-tibetanas, las dravidias, las urolianas, las caucásicas, las camito-semíticas, las indoeuropeas y otras genéticamente aisladas".

A continuación, el autor enumera la clasificación de las diferentes lenguas por su estructura, con amplios ejemplos de los que extraemos algunos, aunque en los pasajes que se citan a continuación se aparta del tema fundamental de la obra, ya que trata como acabo de apuntar de la clasificación de las diferentes lenguas por su estructura:

"Los dos millares y pico de lenguas y dialectos que se hablan hoy y que sabemos que se han hablado en otro tiempo en todo el mundo se clasifican tan sólo, por su estructura, en tres grandes grupos: las aglutinantes, las aislantes o monosilábicas y las flexivas.

Las más numerosas son las primeras, las aglutinantes, como el euskera, las lenguas paleosiberianas o paleoasiáticas, casi todas las que se citaron al principio de esta charla, más otras como el sumerio, el japonés, el coreano, varios grupos amerindios, etc. que se caracterizan por la aglutinación de diferentes elementos como prefijos, sufijos e infijos a la palabra principal.

El chino, que suele tomarse como ejemplo típico del segundo grupo de lenguas, las aislantes o monosilábicas, parece haber sido aglutinante en otro tiempo. Este idioma representa una evolución hacia la simplificación morfológica, aislando las palabras, pero la raíz, que es monosilábica, permanece invariable, sin cambio alguno". El autor introduce de nuevo numerosos ejemplos para demostrar lo afirmado y continua: "El chino no es una lengua puramente monosilábica, puesto que tiene muchos sufijos o partículas y numerosas palabras se componen de más de un monosílabo, aunque en la estructura cada carácter representa una sílaba y como en euskera, una palabra o clasificador repetidos expresa la idea de "mucho" o "muy". Por ejemplo: rèn-rèn en chino significa 'mucha gente', 'todo el mundo' (literalmente sería 'hombre-hombre' o 'persona-persona'), a semejanza de la expresión en euskera bero bero 'mucho calor' (también literalmente 'calor calor). Al igual que en euskera, el plural no se indica cuando hay un determinativo que ya supone la idea de pluralidad: liang ge háizi 'dos niños' (donde liang significa 'dos'; ge es un clasificador y háizi significa 'niño'. Comparativamente, en euskera, ume bi sería 'dos niños' (pero literalmente 'niño dos'). Debido a su tendencia aislante el chino carece hoy casi por completo de estructura morfológica e incluso de gramática, a excepción de la sintaxis, ya que el orden de las palabras en la oración es de suma importancia."

Continúan los ejemplos de este idioma clasificado como aislante o monosilábico con los cuatro tonos del chino y con las partículas equivalentes a los afijos de las lenguas aglutinantes y flexivas y pasa seguidamente a estas últimas:

"Las lenguas flexivas reciben este nombre por la flexión o cambios internos que sufren las palabras en la declinación y en la conjugación al añadir una o más letras o cambiar

Page 75: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 75

unos fonemas por otros. En la familia indoeuropea la palabra se compone generalmente de tres elementos: la raíz, el prefijo y la terminación. Las relaciones gramaticales se expresan de ordinario por medio de la flexión.

En las lenguas semíticas lo más característico de la flexión es el cambio interno de la raíz. Ésta se compone de tres consonantes, a las que se añaden vocales prefijadas, infijadas o sufijadas para expresar los cambios en la declinación, en la conjugación.

Como se ve, el principio de la estructura morfológica es fundamentalmente el mismo en todas las lenguas del mundo. Llámese aglutinación, monosilabismo o flexión, el mecanismo consiste en añadir elementos a la raíz o a la palabra principal para expresar conceptos suplementarios".

Vuelvo a citar textualmente:

"Todo lo que sigue vendrá a establecer los vínculos genéticos existentes entre las lenguas indoeuropeas, entre las camito-semíticas y entre las de otras familias que se conocen por textos escritos, es decir, por documentos que, en las lenguas que hoy sabemos se escribieron primero (y no son precisamente indoeuropeas) y cuya antigüedad no va más allá de unos cinco mil años. Esta fecha es relativamente reciente comparada con la remota antigüedad a que se remontan los vínculos paleolíticos del euskera y de las lenguas paleoasiáticas. La fecha aproximada de 3000 años antes de nuestra era se refiere a textos documentados en Mesopotamia y a orillas del Nilo, es decir, en sumerio y en antiguo egipcio, y luego en Elam, en el Mediterráneo oriental, en el Pakistán y en China (Valle del Río Amarillo). Las más antiguas lenguas indoeuropeas que conocemos hoy documentalmente (el hitita, el luwi, el licio, el lidio) son muy posteriores" (fin de la cita).

El autor, haciendo uso de su erudición, continua mostrando afinidades y vínculos que sólo poco a poco y a lo largo de los últimos dos o tres siglos se han ido estableciendo entre las diferentes familias lingüísticas para finalmente entrar a fondo en las etimologías euskéricas y sus correspondencias con centenares de lenguas y dialectos que se relacionan en un extenso índice y que tras otro extenso capítulo dedicado a "El euskera y las lenguas paleoasiáticas del Yenisei" abordará de forma exhaustiva los "Elementos morfológicos comunes al euskera y a otras lenguas" así como también las "Correspondencias fonéticas en euskera y otras lenguas".

Y de esta manera evoluciona y se desarrolla esta obra Vínculos de la lengua vasca a lo largo de sus más de 500 páginas, donde los elementos y correspondencias fonéticas ocupan la gran mayoría de ellas.

Page 76: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 76

Siendo yo profano en la materia, no puedo ni debo pronunciarme en relación a las tesis sostenidas por mi padre, tan sólo puedo dejar constancia de que tan ingente trabajo, tan inmensa obra merecía que se volviera a reeditar casi cuarenta años después de su aparición y esta vez la edición ha corrido a cargo de la firma Visionnet, que además de la edición impresa, se encargará también de la versión digital.

d) Estanistao María de Aguirre y descencencia

Al principio de la charla he mencionado a mi abuelo Estanislao María de Aguirre y quisiera también apuntar que la saga "intelectual" (entre comillas, porque al mundo digital de hoy, poco amigo de todo lo que huela a humanismo, no le gusta demasiado ese término), esa saga decía, que comenzó con él, con mi abuelo y continuó con mi padre Imanol, ha tenido continuación, pasándome a mí por alto, en la figura de mi hijo Guillermo, nieto y bisnieto de los anteriores, ensayista, poeta e investigador en el ámbito de la literatura y que tras haber desarrollado su actividad en la Universidad de Edimburgo, en la Sorbonne Nouvelle-París, en la Ruhr-Universität de Bochum y Westfälichshe Wilhelms-Universität Münster, ambas de Alemania, disfruta ahora en Bilbao de una beca de investigación Juan de la Cierva, siendo ya autor de una considerable obra poética y de ensayo.

* Alrededor de 1970 euskerizó su nombre y en toda su correspondencia futura, y a todos los efectos pasaría a ser Imanol Agiŕe.

Page 77: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 77

9. Poza Lizentziatua: el Euskera es el antiguo lenguaje de las Españas Antonio Arnaiz Villena

9.1. Curriculum vitae

a) Ikasketak / Studies / Estudios

- Unibertsitate Konplutensean Biologia eta Medikuntzan lizentziatua. Puerta de Hierro Ospitalean Doktore Tesia egin eta, ondoren, 9 urte eman zituen Londresen immunogenetika ikasten.

b) Eskarmentua / Experience / Experiencia

- Hizkuntzalaritzan eta, zehatz-mehatz, iberierak eta euskerak Mediterraneoko zenbait hizkuntzarekiko izan dezaketen harremanetan zentratu da, eta, gai honetan, liburu batzuk argitaratu ditu.

- Gaur egun, Madrilgo Unibertsitate Konplutenseko Zerbitzuburu eta Katedraduna da. c) Argitalpenak / Publications / Publicaciones

- Azken urteotan herrien eta hizkuntzen jatorria aztertzen jardun du. 44 doktore tesi zuzendu eta 11 liburu argitaratu ditu, besteak beste eta Jorge Alonso Garciarekin batera:

- El origen de los vascos y otros pueblos mediterráneos. - The Usko-Mediterranean languages. In: Prehistoric Iberia: genetics, anthropology and

linguistics. A. Arnaiz-Villena (Ed.). Kluwer Academic-Plenum Publishers, New York. Free download: http://chopo.pntic.mec.es/~biolmol/publicaciones/Usko.pdf

- Diccionario Iberico-Euskera-Castellano. - Diccionario Etrusco-Euskera-Castellano.

- 320 artikulu idatzi ditu, nazioarteko aldizkarietan, immunologia, genetika eta hizkuntzalaritzari buruz.

d) Harremanetarako / Contac / Contacto

- arnaizantonio[abildua]gmail.com

Page 78: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 78

9.2. Laburpena / Resumen / Abstrac

a) Laburpena: Poza Lizentziatua: Espainietako antzinako hizkuntza

Komunikazio honetan Andres de Poza bizi izan zen garaian kokatu da. Andres, Poza Lizentziatua izenez ezagunagoa “La antigua lengua de las Españas” izeneko liburua idatzi zuen 1587an. Bere ustez, penintsulako hizkuntza zaharra euskera izan zen, hebraiera eta grezierarekin batera.

Liburuan euskeratik etor daitezkeen toponimoei buruz hitz egin zuen, hala nola, Lauronia, Uxama, Segobia, Osca, Ostater, Aitona, Arjona... Edo uria edo iria hitzekin amaitzen direnak, esaterako Ilacuri, Gracduris, Calaguris, Beturis, Bituris, Beturia, Iria (Miño ibaiaren ondoren), etab.

b) Resumen: Licenciado Poza: La Antigua lengua de las Españas

En esta comunicación se sitúa a Andrés de Poza, más conocido como el Licenciado Poza, en su época y se habla de su libro “La antigua lengua de las Españas”. En dicho libro escrito en 1587 Poza defiende que una de las antiguas lenguas de la península fue el euskera, junto con el hebreo y el griego.

En el libro habla sobre topónimos que podrían provenir del euskera como Lauronia, Uxama, Segobia, Osca, Ostater, Aitona, Arjona... O los que acaban en uria o iria como Ilacuri, Gracduris, Calaguris, Beturis, Bituris, Beturia, Iria (junto al río Miño), etc.

c) Abstract: La Antigua lengua de las Españas

In this document Andrés Poza, more known as Licenciado Poza, is presented and some information is given about the time he lived in and his book "The antique language of Spain". This book was written in 1587 and there Poza defends the fact that euskera was one of the most ancient languages in the peninsula, with Hebrew and Greek.

In the book Poza writes about place-names that could come from euskera such as Lauronia, Uxama, Segobia, Osca, Ostater, Aitona, Iria (close to the river Miño), Arjona... Or the ones ending with uria or iria as for example llacuri, Gracduris, Calaguris, Beturis, Bituris, Beturia, Iria.

9.3. Txostena / Ponencia / Communication

a) Vida de Andrés de Poza

Andrés de Poza nació en Amberes en 1535 y murió en Madrid en 1595, siendo hijo de un judío converso. Sin embargo, se afinco en Orduña, Euskal Herria. Fue licenciado en Leyes, geógrafo especializado en náutica y lingüística.

Fue contemporáneo de Esteban de Garibay, que nació solo 2 años antes en Mondragón. Sin embargo, no está documentado que estuvieran en contacto. Ambos fueron entusiastas del vascoiberismo y los primeros que utilizaron la empresa para difundir la identidad del vascuence con la primera lengua de España.

Page 79: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 79

Calle en Bilbo dedicada a Andrés de Poza

Obra de Andrés de Poza, publicada en Bilbo en 1587

b) Garibai: Cuarenta libros de Compendio Historial

Garibay escribe su obra “Cuarenta Libros de Compendio Historial” entre 1555-1566, y defiende la antigüedad del vascuence. La publica en Amberes en 1572, lo que es mencionado por Andrés de Poza, o sea que conocía su obra. Poza imprime su obra en Bilbao 15 años después, en 1587. El Licenciado se centra en los orígenes de Iberia, con la descripción de los primeros reyes que habían sido relatados por autores antiguos.

Según dicho relatos eran descendientes de Tubal, nieto de Noé e hijo de Jafet y de su hermana y esposa Eritrea. Tubal habría llegado desde el Cáucaso a la desembocadura del rio Ebro, lo habría remontado y llegado el País Vasco donde fundaría Logroño (Barea); asimismo, habría traído la lengua euskerica. Sin embargo, si esto fuese cierto (no es tomado en cuenta por los modernos académicos), Tubal habría venido hablando una lengua parecida a la que ya hablaban los habitantes de Euskal Herria, en el contexto de las lenguas usko mediterráneas.

Si bien Flavo Josefo (Jerusalén 37 d.C - Roma, 100), es uno de los escritores más considerado de los primeros tiempos de nuestra Era (Judiofariseo que se había trasladado a Roma para ponerse al servicio de las autoridades de Roma),

Retrato de Esteban de Garibay

Page 80: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 80

Sobre todo en Historia Judía y en otros temas relacionados con el nacimiento del Cristianismo, y de la actual iglesia de Roma, sus referencias al tubalismo y a la Península Ibérica son considerados falsos. Que lo sean o no esta por investigar.

Siguiendo la Historia de Iberia Antigua y Euskal Herria según el Tubalismo, Gerion, procedente de Africa, se integró a la dinastía tubaliana o la interrumpió proclamándose Rey de Iberia. Hércules, de la dinastía tubaliana, fundó varias ciudades, entre ellas Hispalis (Sevilla).

Han existido muchos autores que hacen más caso a la historia hebraica de Flavio Josefo, y consideran un fraude la atribución de Hércules como héroe griego propio, y no de Iberia, cuyos escritos consideran más modernos que las antiguas leyendas hebraicas. Describe la historia judía que comienza con la creación, tal como se transmite a través de la tradición histórica judía. Abraham enseñó ciencia a los egipcios, quienes, a su vez, enseñaron a los griegos. Moisés estableció una aristocracia senatorial sacerdotal, que, como la de Roma, resistió a la monarquía.

Flavio Josefo, erudito judío fariseo, algún tiempo al

servicio de Roma (37-100 d.C.)

El vascoiberismo impreso por Garibay en Amberes-1570

c) Estudio de los topónimos

Andrés de Poza comienza en su obra a analizar nombres de topónimos de Iberia, a los que les disecciona como procedentes del Euskera, como por ejemplo, ”Asturias” que significaría en Euskera, Astu=olvidado, Iria=ciudad o “Tierra Olvidada”. Además, para Poza, Cantabria comprendería en Iberia todo el territorio vasco actual, Navarra, incluyendo su llanura, hasta la Osma soriana y la Clunia de Burgos. También, gran parte de los Pirineos Aragoneses formarían parte de la Cantabria de Poza, basado principalmente en la toponimia euskerica.

También, el licenciado nos ofrece una exhaustiva lista de topónimos de toda la península, cuyo origen podría ser de procedencia euskerica o ibérica, que él considera idénticos. Esta parte de su obra esta sistematizada en un vocabulario ordenado según las letras del abecedario: Lauronia, Uxama, Segobia, Osca, Ostater, Aitona, Iria (junto al río Miño), Arjona... O los que acaban en uria o iria como Ilacuri, Gracduris, Calaguris, Beturis, Bituris, Beturia, Iria.

Esta obra de Poza ha sido muy importante para vascoiberistas posteriores como Baltasar de Echave, Larramendi y Humboldt. Este último dejó establecida la identidad de las lenguas Euskera e Ibera.

Page 81: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 81

Posteriormente en el siglo XX, las dudas, que no negaciones, sobre el vascoiberismo de Mitxelena y Tovar han inducido, en gran parte, a un grupo de académicos universitarios españoles, catedráticos y titulares, a impedir que eminentes profesores e investigadores del vascoiberismo queden como mucho de profesores de Instituto de Enseñanza secundaria. También, se han encargado de ridiculizar y demonizar a cualquier erudito que ha contradicho con metodologías más claras y firmes sus abstrusas teorías etimológicas del Euskera.

Un grupo de ellos, incluso, se ha atrevido a acusar a los arqueólogos de Iruña-Veleia de falsificación, en bases puramente lingüísticas, por los hallazgos de estos arqueólogos, que no tienen conocimientos lingüísticos para llevar a cabo ni una de las falsificaciones de las que son acusados. El juzgado ha propuesto llevarles a juicio después de una instrucción irregular y muy dilatada, vulneradora de derechos fundamentales de estos arqueólogos.

Las bases de estos académicos anti-vascoiberistas son cada vez mas débiles, sin basarse en hechos, sino en prejuicios teóricos. El ibero-euskera se escribió con variantes por toda Iberia, Aquitania, Canarias e Islas del Mediterráneo.

Esta asociación Euskeraren Jatorria ha reunido a estudiosos vascoibéricos de Valencia, Cataluña, Madrid, Euskal Herria y otras partes del Estado en dos jornadas sobre Vascoiberismo, por primera vez, en Zaragoza, durante los veranos de 2015 y 2016.

Origen euskerico de topónimos de Iberia según el Licenciado Poza.

d) Bibliografia

1- Flavio Josefo-Antiguedades. https://es.scribd.com/book/293408191/Antiguedades-de-los-judios 2-. Arnaiz-Villena, A., Alonso-García, J. Caucásicos, turcos, mesopotámicos y vascos. Nueva Edición . Ed. Liber Factory. Madrid, España. 2013 http://www.visionlibros.com/?154951-1520,caucasicos-turcos-mesopotamicos-y-vascos-papel-9788499492308 3- Arnaiz-Villena A, Alonso-García J. Diccionario Ibérico-Euskera-Castellano. Ed. Fundación Estudios Genéticos y Lingüísticos | Nueva Edición 2012 Ed. Visión Libros. Madrid, España. 2007 https://www.casadellibro.com/libro-diccionario-iberico-euskera-castellano/9788490114100/2014317

Page 82: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 82

10. Iruña-Veleia: Azken albisteak eta world kafea partaideen iritzi eta proposamenak jasotzeko Euskeraren Jatorria

10.1. Azken urteko albisteak: 2016 osoa eta 2017 maiatza arte

Urtarrilean abenduko suntsiketaren berri zabaldu genuen: Gure Aita topatu zen etxearen azken arrastoak suntsitu omen dituzte (2. suntsiketa)

Ertzaintzaren txostenak dio Eliseo diruarekin geratu zela eta diru hori zerga bat zen eta Ogasunean sartuta zuen

Maiatzean 2. Nazioarteko Biltzarra arrakasta handia: 600 lagun guztira: 100 biltzarrean, beste 100 Donostia eta Langraizeko hitzaldietan eta 300 erakusketa ikusten Donostian eta Langraizeko liburutegian, eskolan eta institutuan. SOS, Martin Ttipia eta Lurmenekin batera antolatu genuen.

Karlos Uragaren Erakusketa

Epaitegiak SOSen 2. kereila tramitera onartu du nahiz eta hilabete batzuen ondoren ezeztatu

Ekainean Alkolohemia-gatik Nuñez Unibertsitatetik eta Iruña-Veleiatik kendu dute (aldi baterako).

Ekainean: Euskeraren Jatorria Elkartea Arabako Batzar Nagusietako alderdi guztiekin egon zen eta denak (Podemoseko 4 ezik) indusketa suntsitu duena eta gezurrak esaten dituena jarraitzearen alde daude: EHUko Arkeologia Saila

Ekainean Epaitegiak 7 urte pasatu badira ere, instrukzioa luzatu die Eliseori eta Oskarri.

Pariseko Unibertsitate batek Hectorren txostena argitaratu du

Berriak erreportaje handia eta garrantzitsuena “ahaztu”: datazioak, Edward Harrisen gauza garrantzitsuenak…

Page 83: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 83

Udan SOS Iruña-Veleiak antolatzen dituen bisita gidatu alternatiboek arrakasta handia: 600 lagun bi urtetan

Katilu berriak, latinezko esaldiekin

Agustin Azkaratek (EHU-Arkeologia), unibertsitatetik kanpoko kontrauen diruaren %73 jasotzen du

Azaroan Kristautasunari buruzko jardunaldia

Astero, SOS Iruña-Veleiak Aldundiaren aurrean egiten dituen enkarteladak, 2015eko urtarriletik egon dira urte osoan

Goirizelaia badoa. Berarekin egon ginen eta ez zuen ezer konpondu nahi izan

2017an sartzen gara Iruña-Veleia ere preso dute

Otsailean bi biltzarretako liburua eta erakusketa aurkeztu genuen

Euskadi Irratiak erreportajea egin eta 4tik 2 liburu zentsuratu: Hector Iglesias eta Jatorria

Page 84: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 84

10.2. Epaitegiaren autori emandako erantzuna

Iruña-Veleiaren, eta hark ordezkatzen duen euskera zaharraren eta aurrekristautasunaren aurkako eraso judiziala maila gorenera heldu da Euskeraren Jatorria Elkarteak, Gasteizko Instrukzioko 1. Epaitegiak emandako autoaren aurrean, honako adierazpenak egin nahi ditu:

1. Epaitegi honek ez du gai honetan inolako zilegitasunik, 2010ean EHUko Arkeologia Sailak indusketara sartu berria zenean hondeamakina batez izugarrizko triskantza egin ondoren SOS Iruña-Veleiak aurkeztutako kereila astebeteko epean artxibatu zuelako. Ez zuten aztertu nahi izan egindako triskantza: EHUkoek pala harlauzetaraino sartu zuten eta goiko guztia eraitsi eta apurtu zuten (etxeetako egituren arrastoak…), bideoan ikus daitekeen moduan.

2. Epaitegi honetako Susana Junquera Bajok erabaki hori hartu du grafitoen datazioak egin gabe. Datazioak pieza askotan egin daitezke: idatzitako adreiluetan edo marrazkiak dituzten buztinezko taulatxoetan termoluminiszentziak egin daiteke, kez betetako marrazkietan ke hori zein mendetakoa den jakin daiteke, letrak karbonato kaltzikoz estalita dituzten grafitoetan karbonatoak zenbat urte daramatzan hor jakin daiteke, etab. Baina ez dira egin nahi izan. Munduko arkeologo gehienek laborategi gutxitara bidaltzen dituzten piezak baina horietara, nahita, ez dituzte bidali nahi izan.

3. Faltsuak direla esateko IPCE-Instituto de Patrimonio Cultural de Españak egindako grafitoen azaletako analitiketan oinarritu dira baina Ministerio de Culturako laborategi horrek frogatu duen gauza bakarra da azaletan metal modernoak daudela, ez karbonato, ke edo sedimentuen azpian, gainean baizik. Hau da, IPCEk grafitoak gaur egungo eskuilekin garbitu direla frogatu digu!! Ez testuak eginberriak direla. Noski, Eliseori bestelako laborategi batean egitea debekatu egin diote.

4. Susana Junquerak ez omen daki munduko faltsifikatzaile guztiek espero dena faltsifikatzen dutela. Nola faltsifikatu unibertsitatean erakusten diren gauza askoren aurka doazen gauzak?

5. Susana Junquerak dioenaren aurka, Eliseo Gilek edo Oscar Escribanok ez zuten inolako interes ekonomikorik grafiko bereziak agertzeko. Konpontzen ari ziren egitura guztiekin eta agertzen ari ziren pitzar, plater eta horrelako ehunka ontzietako zatiekin urte askotarako lana ziurtatuta zuten. Lurmen kentzeko interesa zuen bakarra EHUko Arkeologia Saila zen, Eliseo Gil kanporatu ondoren, 2.000.000 euro kobratu dutelako denbora erdia sartuta eta langile gutxiagorekin.

6. Azkenik, gogoratu behar da hizkuntzalariek, arkeologoek, historialariek… egindako 25 txosten daudela, horietako 2 aldizkari zientifikotan argitaratuta, eta haietan ezeztatu direla grafitoak faltsuak direla dioten 6 txostenetako argudio gehienak. Horretarako froga dokumentaletan, testu zaharretan eta baita geroago egindako aurkikuntza arkeologikoetan oinarrituta dira. Horrez gain, txostenek erakutsi digutenez, Lurmenek topatutako 400 grafito horiek egiteko euskera arkaikoa, latin arrunta, hizkuntza zelta, kultura punikoa, kristautasuna, mugimendu heretikoak eta beste hainbat kontu jakin behar ziren eta une honetan ez Eliseo Gilek ez Euskal Herriko beste inork ez du gaitasunik horrelako grafito bereziak egiteko.

Euskeraren Jatorria Elkartea. 2017ko maiatzak 4

Page 85: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 85

El ataque judicial a Iruña-Veleia, y al euskera arcaico y precristianismo que representa, ha llegado a su máximo nivel La Asociación Euskeraren Jatorria ante el auto dictado por el Juzgado de Instrucción nº 1 de Gasteiz quiere hacer las siguientes declaraciones:

1. Este Juzgado no tiene ninguna legitimidad en este tema ya que cuando en el 2010 la Sección de Arqueología de la UPV destrozó con una excavadora todo un sector, SOS Iruña-Veleia presentó una querella y la archivaron en una semana sin estudiar el grave destrozo realizado donde la UPV metió la pala hasta las mismas losas y destrozó todo lo que había encima (restos de casas…) tal como se puede ver en el video.

2. La juez Susana Junquera Bajo ha tomado dicha decisión sin datar los grafitos. Dichas dataciones se pueden hacer en muchas de las ostracas: en los ladrillos o tablillas de barro cocidas con textos se puede hacer una termoluminiscencia que solo vale 3.000 euros, en los dibujos que tienen humo se puede saber dicho humo de qué siglo es, en los grafitos que tienen las letras cubiertas de carbonato cálcico o sedimento se puede saber cuánto tiempo llevan ahí… Pero no ha querido hacer nada de esto. No han querido mandar las piezas a donde mandan la mayoría de los arqueólogos de todo el mundo.

3. Para aseverar que son falsas se han basado en unas analíticas de las superficies de las ostracas realizadas por el IPCE-Instituto de Patrimonio Cultural de España. Lo único que ha demostrado este laboratorio del Ministerio de Cultura es que en las superficies hay restos de metales modernos, no debajo de los carbonatos, humo o sedimento, sino encima. Es decir, ¡¡el IPCE nos ha demostrado que las ostracas se han limpiado con cepillos modernos!! No que los textos sean modernos. Por supuesto le han prohibido a Eliseo Gil hacer en otro laboratorio ninguna datación.

4. La juez Susana Junquera parece que no sabe que todos los falsificadores del mundo, cuando falsifican algo, intentan que se parezca a lo que se espera de ello. ¿Cómo es que se les ha ocurrido falsificar algo que va contra de muchísimas cosas que se enseñan en la universidad?

5. En contra de lo que dice Susana Junquera, Eliseo Gil y Oscar Escribano no tenían ningún interés económico en falsificar nada ya que con los trozos de cerámica de platos, jarras… que aparecían y las estructuras que iban reformando tenían trabajo

Page 86: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 86

para muchos años. La que tenia interés era la UPV que después de expulsar a Eliseo lleva cobrando 2.000.000 de euros trabajando la mitad del tiempo y con menos personal.

6. Por último hay que recordar que hay 25 informes de lingüistas, arqueólogos, historiadores, etc., 2 publicados en revistas científicas, que han demostrado que la mayor parte de los argumentos de los 6 informes profalsedad son inconsistentes, y para ello se han basado en pruebas documentales, textos antiguos y posteriores descubrimientos arqueológicos. Y que para falsificar algo así haría falta un conocimiento del euskera arcaico, latín vulgar, lengua celta, cultura púnica, cristianismo, movimientos heréticos, etc. que en estos momentos no tiene ninguna persona ni ningún grupo de Euskal Herria, ni Eliseo mucho menos, como para poder hacer los 400 grafitos tan relevantes que se han encontrado.

10.3. World Kafea

Etorritakoen ekarpenak eta iritziak jasotzeko hiru taldeetan jarri eta gai hauek landuko dira. Norberak 15 minutu talde batean eta ondoren beste 15 beste talde batean. Norberak aukeratzen ditu gai biak: 1. taldea: Zer dakit eta Zer jakin nahiko nuke. 2. taldea: Norekin hitz egin beharko genuke, gaia bideratzeko/konpontzeko? 3. taldea: Epaiketari begira, zer egin dezakegu?

Page 87: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 87

10.4. Iruña-Veleiaren bertsio ofiziala / La versión oficial de Iruña-Veleia

a) Iruña-Veleiaren bertsio “ofizialaren” historia (2008-2017)

Iruña-Veleiako grafitoek dagoeneko gauza gehiegi aldatu dituzte: euskeraren egonkortasun maila handiagoa frogatu dute, Mitxelenaren artikuluaren teoria deuseztatu dute, Euskal Herriko latin arrunta ezagutzeko aukera eman digute, euskalduntze berantiarren teoria hankaz gora jarri dute, kristautze prozesua aurreratu dute ia Erromakoaren aldi berera... Gauza gehiegi hemengo establishment unibertsitarioarentzat eta Vatikanoarentzat. Horregatik, grafitoen sekulako altxor hori lurperatzeko asmoz, hemengo kastak orain zortzi urte faltsukeriaren bertsio ofiziala asmatu zuen.

Bertsio ofizialean oinarrituta, Arabako Foru Aldundiak Eliseo Gil eta Lurmen kanporatu zituen eta haien lekuan kanporatzen lagundu ziotenak jarri zituen: EHUko Arkeologia Saila, Euskal Filologia Sailaren laguntzarekin. Sei urte pasatu dira eta erakutsi duten gauza bakarra aldare baten oinarria izan da. Eta harresiko harri baten azpian zegoen beste bat (2 besterik ez guztira).

Horrez gain sektore oso bat hondeamakinaz hondatu zuten antzeko grafitorik ager ez zitezen… Eta orain, abenduan, Nuñezek, Azkaratek eta EHUko Arkeologia Sailaren beste batzuek beste ingurune oso aberatsa suntsitu dute: Errosetoien etxearen albo bat, hainbat grafito, horietako batzuk euskeraz, topatu zituzten lekuaren ondoan. Hormak eta bertako estratigrafia guztiak suntsitu dituzte beste hondeamakina batez. Hori guzti hori Ramiro Gonzalez Diputatu Nagusiaren onarpenarekin eta EHUko Iñaki Goirizelaiaren onespenarekin.

Lurmenek, ordea, 6 urteko epe berean 1.000 zeramika baino gehiago topatu zituen, horietan 400 grafito eta ehunka marrazki zeudelarik, lau ingurune garrantzitsu berreskuratu zituen, 290 zundaketa egin zuen… historia garaikidearen euskeraren altxor handiena topatu zuen.

Faltsukeriaren bertsio ofiziala ez da berdina izan 8 urte hauetan eta adabakiak jartzen joan izan dira denboran zehar, ahalik eta sinesgarritasun gehien emateko. Baina, esaerak dioen moduan, gezurtia herrena baino errazago harrapatzen da:

Hasierako filtrazioak. Herritarrak faltsukeriaren alde kokatzeko, izenik gabeko filtrazioak egon ziren prentsan eta interneten. Horietan hizkuntzalaritzaren ikuspuntutik grafitoak faltsuak zirela aipatzen zuten. Hau da, honelako gai arkeologiko batean arkeologoei eta datazioak egiten dituzten arkeometrei hitza eman beharrean hizkuntzalariei eman eta onartzen zitzaien. Mundua alderantziz!

Descartes eta osagai modernoa. Geroago, 2008ko azaroaren 19an, ostrakak faltsuak zirela ebatzi zuten gehien bat EHUko Letren Fakultateko irakasleez osatutako Adituen Batzordeak eta Arabako Foru Aldundiak, besteak beste Descartes agertzen zelako eta osagai moderno bat aurkitu omen zutelako.

Eliseo Gilek hurrengo egunean bi datu horiek gezurtatu zituen. Batetik Descartes ez zela agertzen, Miscart baizik eta bi hilabete geroago, argazkiak publiko egin zirenean, arrazoi zuela ikusi genuen.

Bestetik osagai moderno hori apurtutako zeramika zatiak itsasteko kolarena zela erantzun zion Juan Manuel Madariaga EHUko irakasleari. Ez zekien, antza, zeramika zatiak apurtuta agertzen direla indusketatan eta itsatsi egin behar izaten direla. Eliseok argitu zuenean, Madariagak bere txostenetik puntu hori kendu zuen Aldundian ofizialki sartu zuenean.

Page 88: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 88

Hau da, ostrakak eskarmentu handiko arkeometriako laborategietara bidali beharrean, faltsukeria bultzatuko zuen unibertsitateko “lagun” bati eman zioten analitikaren bat egiteko enkargua.

Txosten grafologikoa. Geroago, Descartes eta osagai modernoarena pikutara joan zitzaienez, bi egunkarietan filtratutako artikuluen bidez grafitoak faltsuak zirela frogatzen saiatu ziren, txosten grafologiko batek zioelako.

Ros M. Frankek horri erantzuteko egin zuen txostenean eta geroago agertutako beste artikuluetan ikusi zen erabat oinarri gabekoa zela akusazio hori. Gainera, jakina da grafologia paperean egindako idazkunetarako baliagarria izan litekeela baina ez euskarri gogorretan, zeramikak bezalakoetan. Orain Ertzaintzaren arabera, grafologiaren txostenak ez du ezertarako balio. Hau haiek inpartzialak direla erakusteko egin dute, epaileak txosten hori errefusatu egingo zuela bazekitelako. Baina ez dira inpartzialak, ez.

San Juan komentua. EHUko Arkeologia Sailak, lana Lurmenek baino hobeto egiten duela lan irudikatzeko, orain dela 3 urte San Juan komentuaren aztarnak aurkitu zituztela baieztatu zigun egunkari guztietan orrialde oso bat betetzen zuten bertsio ofizialaren aldekoen albisteek. Gezurra zen, orain 300 urte jadanik kokapena ezaguna zelako. Tamalez, bertsio ofizialak ondo funtzionatu zuen, hurrengo egunean hori ez zela egia egunkari bakarrak jaso zuelako.

Instituto del Patrimonio Cultural Españoleko Navarroren txostena. Orain bi urte bertsio ofiziala indartzeko adabaki berri batekin etorri zitzaizkigun: ostrakak faltsuak zirela erabat baieztatu ziguten osagai moderno gehiago aurkitu zituelako Ertzaintzak gomendatutako Madrileko laborategi bateko ikerle bakar batek: Navarro jaunak. Beti bezala, El Correoko filtrazio batez zabaldu zuten berria.

Gero, txostena ondo irakurrita, ikusi genuen osagai moderno horiek azaletan agertzen zirela, ez idazkien barrunbeetan. Beraz, Navarrok frogatua duena da ostrakak txarrantxa “modernoez” garbitzen direla! Hau aurkikuntza hau!

Gainera, Navarrok lehen Madariagak aurkitu ez zituen osagai batzuk topatu zituen grafitoetan. Hau da, grafitoak manipulazio gehiago jasaten ari omen zirela dirudiela. Hau onartezina da, grafitoak Epaitegian egon beharrean auzi honetako alderdi batek –akusatzailea den Aldundiak- dituelako eta ondorioz, zaintza katea hasieratik apurtuta dagoelako. Edward Harrisek honen berri izan zuenean zera esan zuen: bere herrialdean gai hau hurrengo egunean artxibatuta egongo zen, zaintza katea apurtzeagatik.

Ertzaintzaren txostena. Beste filtrazio baten bidez, 2016ko abenduan, El Correok bertsio ofizialaren azken adabakia jakinarazi zigun: Ertzaintzarentzat ostrakak faltsuak dira. Baina, txostena irakurrita, ez digute azaltzen zergatik, nola eta noiz egin ziren eta ez dute froga bat ere eman. Polizi ikerketa lana egin beharrean (froga zientifikoak…), eleberria dirudien txostena egin dute. Eta duten “froga” bakarra orain bi urte haiek gomendatutako Madrileko Instituto del Patrimonio Cultural Españolek egindako zeramiken gainazalen azterketa izan da, Madariagak egin zituen analitiken bigarren bertsioa dirudiena.

Epaileak datazioak egin gabe instrukzioa itxi du. 2017ko maiatzean, ia 8 urte pasa ondoren, Susana Junquera epaileak EAEko instrukzio fase luzeena bihurtu den hau amaitutzat eman du. Honelako eztabaida arkeologikoa bat ebazteko hiru aukera daude: datazioak, kata kontrolatuak eta egindako lanen auditoria arkeologikoak. Epaitegiak ez ditu hiru hauetako bat ere erabili nahi izan. Spain is different! Horien ordez, goian aipatu dugun zeramiken gainazaletako analitika huts batzuk egin ditu IPCEk, arkeologia arloan erabat ezezaguna den

Page 89: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 89

eta Espainiako Ministerio de Culturaren menpe dagoen laborategi batean, eta epaileak horiek balekotzat hartu ditu.

Gainazaletako analitika hauetan ez dute zenbait grafitotan idazkunak estaltzen zituzten karbonatu kaltzikoak, kea edo sedimenduak aztertu (datazio prozesuetan egiten dena). Epailek ez ditu Eliseo Gilek eskatutako datazioak egin nahi izan (adreiluak eta hezurrak eta zeramiketako benetako datazioak) ezta berak nahi zituen lekuan (Europako laborategi prestigiotsuetan).

EHUk egindako suntsiketa,

haurlazetaraino!!!

Gainera Epaileak ez ditu hemengo gauza arraro guztiak ikertu nahi izan: Zergatik EHUko Arkeologia Sailak sektore oso bat eta grafito gehien topatu zen etxearen beheko aldea suntsitu ditu hondeamakinez? Zergatik normaltzat hartzen du EHU 6 urtetan bi grafito baino ez topatzea hor lan egin dutenek beti gehiago topatu dutenean? Zergatik dio Eliseok interes ekonomikoak zituela grafito berezirik agertu gabe ere urte askotarako finantzazioa ziurtatuta zuenean? Zergatik uste du logikoa dela balizko faltsutzaile batek unibertsitatean irakasten diren gauza askoren aurkako gauzak faltutzea normalean kontrakoa denean? Zergatik onar dezaken grafito batean “Descart” irakurketa gehienok “Miscart” irakurtzen dugunean? Zergatik pentsatzen du Eliseok, erdalduna izanik, Lakarrak eta Gorrochateguik baino euskera arkaiko gehiago jakin dezakeela Txillardegik azaldu zigun moduan?

Hain zuen ere orain, altxor bat dugula dakigunean. Hain zuzen ere orain, faltsutzat emandako testu gehienak antzeko indusketetako testuen datu baseetan… agertzen direla ikusi dugunean.

Hain zuzen ere orain, Edward Harrisek, arkeologia modernoaren sortzaileak, frogarik gabe arkeologoak horrela inputatzea eta auditoriak eta datazioak egin gabe egotea, munduan beste kasurik ez duela ezagutzen esan digunean.

Hain zuzen ere orain, altxor bat dugula dakigunean Euskera-Veleiako 400 grafito horiei esker euskeraren errekorrak 8 mende aurreratu duelako Hegoaldean: Donemiliagako (San Millan de la Cogolla) XI. mendeko 6 hitzetatik Iruña-Veleiako III., IV. eta V. mendeetako euskerazko 70 hitzetara: senide, pertsona eta leku izenak, adjektiboak, aditzak, Gure Aitaren hastapena...

Bitartean, noski, Eliseo Gilek eskatu zituen laborategi ospetsuetan 100 grafitoen datatzeak eta kata kontrolatuak egiteak, 8 urte eta gero, egin gabe jarraitzen dute. Izan ere, datazioak egingo balituzte, ondotxo dakitenez, egiazkoak direla erabat frogatuko litzateke eta euskerari buruzko betiko apunteak aldatu beharko lituzkete eta indusketan duten negozioa galduko lukete: EHUk 7 urte hauetan 2.000.000 euro inguru kobratu du eta harresian “zementuzko” bloke batzuk jarri, horma batzuk konpondu eta aldare baten oina baino ez dizkigute erakutsi!

Aski da! Itzul dadila zientzia Iruña-Veleiara eta dauden interes ekonomiko, akademiko eta vatikanistek ospa egin dezatela. Izan ere, hemen gezurrezkoa den gauza bakarra… haien bertsio ofiziala da.

Euskararen Jatorria. 2017.05.13

Page 90: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 90

b) La versión “oficial” de Iruña-Veleiaren historia (2018-2017)

Los grafitos de Iruña-Veleia han cambiado ya demasiadas cosas: han demostrado la mayor estabilidad del euskera, han desmentido la teoría del artículo de Mitxelena, nos han dado a conocer el latín vulgar de Euskal Herria, han puesto patas arriba la teoría de la vasconización tardía, han adelantado la cristianización casi al mismo tiempo que en Roma… demasiadas cosas para el establishment universitario y para el Vaticano. Por eso, con el fin de enterrar el gran tesoro de Iruña-Veleia, la casta de este país creó la versión oficial de la falsedad ya hace 8 largos años.

Basándose en dicha versión oficial, la Diputación Foral de Alava expulsó a Eliseo Gil y a la empresa Lurmen y puso en su lugar a los que le habían ayudado a expulsarle: la Sección de Arqueología con el asesoramiento de Filología Vasca de la UPV. Han pasado 6 años desde que están en el yacimiento y lo único que han debido encontrar es la base de un altar y otro escrito que han encontrado en una piedra de la muralla (tan solo 2 en total).

Además destrozaron con una excavadora todo un sector para que no aparecieran grafitos parecidos. Y ahora, este diciembre, Nuñez, Azkarate y otros del equipo de Arqueología de la UPV han vuelto a destrozar otra riquísima zona: la parte lateral de la casa de los Rosetones donde aparecieron tantos grafitos, algunos en euskera. Han derruido muros y destrozado todas sus estratigrafías con otra excavadora, todo ello con la aprobación del Diputado General Sr. Ramiro Gonzalez y el beneplácito de Iñaki Goirizelaia rector de la UPV.

Por el contrario Lurmen, en el mismo periodo de 6 años, encontró más de 1.000 cerámicas con 400 grafitos y cientos de dibujos, restauró cuatro zonas importantes, realizó 290 sondeos… encontró el mayor tesoro del euskera de la historia contemporánea.

La versión oficial de la falsedad no ha sido la misma durante estos 8 años y han ido poniendo remiendos según pasaba el tiempo con el fin de intentar darle más credibilidad. Pero, como bien dice el refrán, antes se coge al mentiroso que al cojo:

Las primeras filtraciones. Con el fin de que la ciudadanía fuese creyendo que eran falsos hubo unas filtraciones anónimas en la prensa y en internet. En ellas se mencionaban que los grafitos eran falsos por razones lingüísticas. Es decir, en un tema arqueológico, en lugar de dar la palabra a los arqueólogos y a los arqueómetras que son los/las técnicos que hacen las dataciones, se otorgaba dicha facultad a los lingüistas ¡El mundo al revés!

Descartes y el componente moderno. Más tarde, el 19 de noviembre del 2008, la Comisión Asesora formada en su mayor parte por profesores/as de la Facultad de Letras de la UPV y la Diputación Foral de Alava, determinaron que eran falsas las ostracas porque, entre otras razones, aparecía Descartes y contenían un componente moderno.

Eliseo Gil desmintió las dos cosas al día siguiente. No ponía Descartes sino Miscart. Cuando dos meses más tarde se hicieron públicas las fotos vimos que tenía razón.

Por otra parte, le contestó al profesor de la UPV Juan Manuel Madariaga que el componente moderno era de la cola utilizada para pegar los trozos de cerámica rotos. Por lo visto Madariaga no sabía que la cerámica aparece rota a menudo y que es necesario pegarla. Cuando Eliseo aclaró este tema Madariaga quitó ese punto de su informe antes de entregarlo oficialmente a la Diputación.

Es decir, en lugar de enviar los grafitos a laboratorios de arqueometría con gran experiencia en este tema, le dieron el encargo de hacer alguna analítica que impulsase la falsedad a un “conocido” de la universidad.

Page 91: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 91

El informe grafológico. Más tarde, como se les fue a pique lo de Descartes y el componente moderno, a través de unos artículos filtrados a la prensa pretendieron demostrar de nuevo que los grafitos eran falsos porque así lo decía un informe grafológico.

Ros. M. Frank realizó un informe para contestar a dicho argumento, y también ha habido varios artículos posteriores en el mismo sentido que han demostrado que dicha acusación no tiene base alguna. Además es de conocimiento público que la grafología podría valer para soportes en papel pero no en materiales duros como la cerámica. Ahora, según la Ertzaintza, dicho informe grafológico no vale para probar nada. Han manifestado esto para intentar parecer imparciales, cosa que no lo son, porque sabían de antemano que la juez desecharía dicho informe.

El convento de San Juan. Para intentar demostrar que la Sección de Arqueología trabaja mejor que Lurmen, hace 3 años dijeron que habían encontrado las ruinas del convento de San Juan, a través de una noticia que ocupaba una página completa en todos los periódicos. Era mentira ya que dicha localización se conocía desde hace 300 años. Por desgracia la versión oficial funcionó bien porque el desmentido solo lo recogió un periódico.

El informe del Sr. Navarro del Instituto del Patrimonio Cultural Español. Hace dos años nos vinieron con un nuevo remiendo para apuntalar la versión oficial: un solo investigador, el Sr. Navarro, de un laboratorio de Madrid recomendado por la Ertzaintza, había encontrado componentes modernos en algunos grafitos y por tanto las ostracas eran falsas. Como es habitual, la filtración vino a través del Correo.

Luego, una vez leído el informe, vimos que dichos componentes los había encontrado en las superficies y no en las partes internas de los escritos. Por tanto, lo que había demostrado el Sr. Navarro era que los grafitos se habían limpiado con cepillos modernos ¡Menudo descubrimiento!

Además, Navarro encontró algunos elementos modernos que no aparecían en las analíticas de Madariaga. Es decir, que parecía que habían sido manipulados. Esto es totalmente inaceptable ya que los grafitos en lugar de estar en manos del Juzgado los tiene la parte querellante, es decir la Diputación, con lo que la cadena de custodia se ha roto desde el principio. Como dijo Edward Harris cuando tuvo noticia de esto, en su país este tema se hubiera archivado al día siguiente por haberse roto la cadena de custodia.

El informe de la Ertzaintza. A través de otra filtración en diciembre del 2016, El Correo nos informó del último remiendo que le han dado a la versión oficial: para la Ertzaintza las ostracas son falsas. Pero, una vez leído el informe, vemos que no nos demuestran por qué, cómo y cuándo lo hicieron y no aportan ninguna prueba. En lugar de realizar un trabajo de investigación policial (logrando pruebas científicas…) han realizado un informe que parece una novela. Y lo único que presentan como prueba es el estudio de las superficies de las cerámicas de hace dos años del Instituto del Patrimonio Cultural Español de Madrid recomendado por ellos, un estudio que parece la segunda versión de las analíticas de Madariaga.

La Juez cierra la fase de instrucción sin hacer las dataciones. En Mayo del 2017, después de casi 8 años, la juez Susana Junquera ha cerrado la fase de la instrucción más larga de la CAV. Hay tres métodos para resolver este tipo de temas arqueológicos: las dataciones, las catas controladas y las auditorías arqueológicas de los trabajos realizados. El juzgado no ha querido utilizar ninguna de éstas. Spain is different! En su lugar han hecho solamente una analítica de superficie del IPCE comentado anteriormente y la Juez lo ha dado por válido sin más.

Page 92: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 92

En estas analíticas de superficies no han estudiado, como hemos dicho, cuánto tiempo lleva el carbonato cálcico, el humo o los sedimentos encima de los surcos de las letras (que es lo que se hace en los procesos de datación). La Juez no ha querido hacer las dataciones solicitadas por Eliseo Gil (en ladrillos, huesos y verdaderas dataciones de cerámicas) ni tampoco en los laboratorios solicitados (en prestigiosos laboratorios europeos).

Grafitos que la Juez no ha querido datar:

con carbonato, humo o realizadas en tablillas cocidas

Además la Juez no ha querido investigar todas las cosas raras que están pasando aquí: ¿Por qué la sección de Arqueología de la UPV ha destrozado con la excavadora un sector y la base de la casa donde aparecieron más grafitos? ¿Por qué le parece normal que en 6 años la UPV solo haya encontrado 2 grafitos cuando todos los arqueólogos que han trabajo ahí han encontrado más? ¿Por qué da por validad la tesis de que Eliseo tenía intereses económicos cuando tenía la financiación asegurada para muchos años sin que apareciera ningún grafito especial?

¿Por qué da por normal que un presunto falsificador quiera falsificar algo que va en contra de muchas cosas que se enseñan en la universidad cuando suele ser siempre lo contrario? ¿Por qué da por válido que pone textos como “Descart” cuando la mayoría leemos “Miscart”? ¿Por qué cree que Eliseo, no sabiendo euskera, puede conocer el euskera arcaico mejor que Lakarra y Gorrochategui tal como nos lo explicó Txillardegi?Precisamente ahora que sabemos que tenemos un tesoro. Precisamente ahora, cuando hemos visto que la mayor parte de los grafitos dados por falsos aparecen en diferentes bases de datos de yacimientos parecidos.

Precisamente ahora, cuando el creador de la arqueología moderna, Edward Harris, dice que no conoce en todo el mundo un caso parecido donde se imputen a los arqueólogos semejantes acusaciones sin hacer auditorias ni dataciones.

Precisamente ahora que sabemos que tenemos un gran tesoro ya que los 400 grafitos de Euskera-Veleia, entre otras muchísimas cosas, han adelantado la presencia del euskera nada menos que 8 siglos en Hegoalde, de las 6 palabras de San Millán de la Cogolla del siglo XI a las 70 palabras de los siglos III, IV y V que aparecen en Iruña-Veleia: nombres de familiares, personas y topónimos, adjetivos, verbos, el inicio del Padre Nuestro…

Mientras tanto, la petición que hizo Eliseo Gil hace 8 años de datar 100 grafitos en prestigiosos laboratorios de arqueometría y hacer unas catas controladas siguen sin hacerse, porque saben que si se hiciesen, se probaría inequívocamente la veracidad de los grafitos y tendrían que cambiar sus apuntes de toda la vida sobre el euskera, o perderían su negocio en el yacimiento: la UPV ha cobrado unos 2.000.000 de euros estos 7 años por poner bloques de “cemento” en la muralla, arreglar algunas pareces y solo nos han enseñado la base de un altar y una frase en una piedra de la muralla..

¡Basta ya! Que la ciencia vuelva a Iruña-Veleia y que desaparezcan los intereses económicos, académicos y vaticanistas porque lo único falso que hay en todo esto no es más que…. su versión oficial.

Euskararen Jatorria. 2017.05.13

Page 93: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 93

Gure arbasoen etxea defendituko dugu. filologo kolonialisten aurka, zientziaren sikatearen aurka, EHUko Arkeologiako lukurreiaren aurka, “Justiziaren” aurka, defenditu eginen dugu Iruña-Veleiako euskera. Galduko ditugu orduak, indarra, arnasa; galduko ditugu sasilagunak, errenteak, interesak, baina grafitoak defendituko ditugu. Ahotsa kenduko digute, eta berripaper xume batekin defendituko dugu grafitoen euskera; gezurrez beteko dizkigute egunkariak, baina jarraituko dugu amaren sua defenditzen; unibertsitaterik gabe, aldundirik gabe, ertzaintzarik gabe erabat bakarrik utziko gaituzte, eta arimarekin defendituko dugu erromatarrek hildako gure arbasoen ikurrak. Gu hilen gara, geure arima galduko da, geure askazia galduko da, baina Iruña-Veleiako grafitoek iraunen dute zutik.

Page 94: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 94

Bazkaria

-Matxain taberna

-Hobeto autoa bertako aparkalekura eraman, handik elkarrekin Arteta museorantz joateko

Artetako Museo Etnografikoa

-Ibilbidea: Izurdiaga, Errotz, Anotz, Arteta

Page 95: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 95

Page 96: Euskeraren Jatorriaren X I. Biltzarra€¦ · Al final también se ha explicado el posible significado espacial de los números y la importancia de que el verbo vaya al final de la

Euskeraren Jatorriaren 11. Biltzarra. Irurtzun. 2017.05.13 96