hermes 16: euskeraren egungo erronkak

98
herm s e © Fundación Sabino Arana Kultur Elkargoa revista trimestral pentsamendu eta historia aldizkaria. revista de pensamiento e historia maiatza 2005 mayo. nº: 16 zbk Lontxo Oihartzabal Rezola Patxi Juaristi Larrinaga Andoni Sagarna Kike Amonariz Elkarrizketa: Juan Ignacio Pérez “No es concebible una sociedad moderna si la universidad no tiene un desarrollo acorde” Informe: Elogio del gran público Andoni Ortuzar

Upload: sabino-arana-fundazioa

Post on 12-Mar-2016

266 views

Category:

Documents


18 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

4220&portada final n…16 24/5/05 10:48 Pagina 1

Compuesta

CIAN MAGENTA AMARILLO NEGRO

herm sepe

ntsa

men

du e

ta h

isto

ria

aldi

zkar

ia.

revi

sta

de p

ensa

mie

nto

e hi

stor

iam

aiat

za 2

005

may

o. n

º: 16

zbk

© Fundación Sabino Arana Kultur Elkargoarevista trimestral

pentsamendu eta historia aldizkaria. revista de pensamiento e historia maiatza 2005 mayo. nº: 16 zbk

Lontxo Oihartzabal RezolaPatxi Juaristi LarrinagaAndoni SagarnaKike Amonariz

Elkarrizketa:Juan Ignacio Pérez“No es concebible una sociedadmoderna si la universidad no tieneun desarrollo acorde”

Informe:Elogio del gran públicoAndoni Ortuzar

Ism

ael I

gles

ias

gure gaiakLontxo Oihartzabal RezolaPat xi Juaristi LarrinagaAndoni SagarnaLudger MeesKike Amonariz

debateIñaki Martínez de Luna

informeAndoni Ortuzar

elkarrizketaJuan Ignacio Pérez

historiaInes Pagola Hernández

munduanN. Carolina Pérez R

kulturaJon Kortazar Uriarte

liburuak

erantzunakLuís Álvarez Pousa

gure gauzak

apunte director

42

herm se© Fundación Sabino Arana Kultur Elkargoarevista trimestral

pentsamendu eta historia aldizkaria. revista de pensamiento e historia maiatza 2005 mayo. nº: 16 zbk

Lontxo Oihartzabal RezolaPatxi Juaristi LarrinagaAndoni SagarnaKike Amonariz

ElkarrizketaJuan Ignacio Pérez“No es concebible una sociedadmoderna si la universidad no tieneun desarrollo acorde”

InformeElogio del gran públicoAndoni Ortuzar

Edita: Fundación Sabino Arana.

Directores: T xema Montero, Koldo Mediavilla.

Coordinadora de Edición: Olga Sáez Ocáriz.

Consejo de Redacción: Irune Zuluaga, Iñaki Aldekoa, Josune Ariztondo, Javier Balza, Iñigo Camino, Filgi Claverie, Garbiñe Egibar, Sebastián García Trujillo, Eli Garmendia, Mª Karmen Garmendia, Iñaki Goikoet xeta, Iñaki Goirizelaia, José Ignacio Lacasta- Zabalza, Manu Legarreta, Emilio Majuelo, José Luis Mendoza, Teresa Martínez de Arano, Iñaki Martínez de Luna, Andoni Ortuzar, José Antonio Rodríguez Ranz y Aitor Bikandi.

Colaboran en este número: Lontxo Oihartzabal Rezola, Pat xi Juaristi Larrinaga, Andoni Sagarna, Kike Amonariz, Iñaki Martínez de Luna, Andoni Ortuzar, Ines Pagola Hernández, N. Carolina Pérez R., Jon Kortazar Uriarte, Luís Álvarez Pousa.

Diseño y portada: Logoritmo.

Obra plástica y contraportada: Ismael Iglesias.

Imprime: Flash Impresión.

Fundación Sabino Arana. Ibáñez de Bilbao 16. 48001 Bilbao. Tfno. 94 423 05 28. Fax 94 423 42 [email protected].

Depósito Legal: BI-986-01ISBN: 1578-0058

editorial índice

El compromiso como motor del acuerdo lingüístico.

La evolución experimentada por el euskera en los últimos 50 años es innegable. Especial mención merece el esfuerzo realizado por los agentes sociales y el apoyo de las instituciones públicas, sis-temáticamente sostenido en el caso de la Comunidad Autónoma de Euskadi, desde la convicción de que sólo una política democrática de acción positiva a favor del euskera es garantía de salvaguarda de los derechos lingüísticos de todas las personas.

Los avances logrados han traído consigo nuevas perspectivas, necesidades y retos. El más importante es el que deriva del profundo cambio sociolingüístico experimentado: actualmente, todos los eus-kaldunes son (al menos) bilingües y mas del 50% de ellos tiene como primera lengua el castellano. El arquetipo tradicional del euskaldun ha evolucionando hacia un nuevo perfil, el de las personas que tie-nen el euskera como segunda lengua, los euskaldunberris. Tal como se ha reseñado, más de la mitad de los euskaldunes lo son.

Además, es constatable que la evolución del euskera en Vas-conia muestra 3 fotografías bien diferenciadas: en la Comunidad Autónoma de Euskadi es francamente notable su avance; en la Comunidad Foral de Navarra la situación es de estancamiento y en Iparralde el retroceso es evidente, especialmente en lo que se refiere a la fuente de transmisión natural de toda lengua, la intergenera-cional.

Esta situación sociolingüística, desconocida hasta ahora en la mayoría de sus manifestaciones, unida al hecho de que la mayoría de euskaldunes vive en contextos en los que el euskera es minoritario, provoca una natural y creciente preocupación sobre dos cuestiones estratégicas para la pervivencia del euskera: a) la extensión de su uso social; b) la propia calidad de la lengua vasca.

Ambos retos han de afrontarse de modo conjunto ya que, en materia de normalización lingüística, no existe calidad sin canti-dad, es decir, sin una amplia base de vascohablantes. Por lo tanto, la tarea es ardua y requiere del esfuerzo de todos.

El euskera es el elemento conformador más importante y el más claro exponente de la identidad nacional vasca. Ello no supone, en absoluto, que el castellano y el francés nos sean extraños o aje-nos; máxime cuanto se trata, en ambos casos, de la lengua materna de miles y miles de vascos y vascas. Pero el euskera es la lengua que aporta valor significante a nuestra construcción identitaria.

Por todo ello, es nuestra obligación actualizar e intensifi-car nuestra apuesta por mantener viva y plenamente funcional la lengua nacional que nos pertenece a todas las vascas y a todos los vascos. Es nuestro desafío más importante hacerlo desde el compro-miso propio y el acuerdo colectivo. Discrepando, debatiendo y, si es posible, acordando, pero siempre desde el compromiso individual, de la iniciativa social y política y de la acción positiva de todas las instituciones democráticas.

92

54

74

68

96

2

64

84

82

48

2

Egungo egoeratik etorkizunera begira

A) Historia laburra1979-1993 bitarteaSarrera modura: 1979ko egoera so-

ziolinguistikoa Aurreko hamabost / hogei urteetan

zehar ikastolen inguruan sortu zen giroak eragin handia izan zuen euskal herritarren artean euskararekiko hart zen zuten jarrerari dagokionez. SIADECOk burutu eta Euska-diko Kut xak 1979an argitaratutako ikerketa

batean argi ikus daitekeenez, gut xi gora-bera honelat sukoa zen egoera orduan EAEko hiru lurraldeetan:

Euskal hiztunen kopurua mugat zen joan zen XX. men-deko lehen hamarkadetan. Euskaldunen axolagabekeria alde batetik, Errepublikaren eta Francoren Diktadura aldian eus-kararen erabilera zigortu izana eta Espainiako beste lurraldee-tatik bildutako etorkinen talde handiak bestetik, izan daitezke euskal hiztunen port zentaje hain murrit zak argit zeko or-duan baliagarri izan daitezkeen arrazoietako nagusienak.

Aipatutako ikerlanaren emait zak be-giratuz gero, ordea, euskararekiko jarrerak oso bestelako irudia eskaint zen dute. Hona hiruzpalau zert zelada:

Euskararik ez zekiten familietako kideek adierazten zuten jarrera:

%83k seme-alabek euskara ikastea-ren alde,%5,4ri berdin zit zaion,%1,7 aurka zegoen,%9,9k ez zuen erant zun nahi izan.%59,1 seme-alabak ikastolara bi-dalt zearen alde zegoen,%21,5k ez luke hori egingo,%19,4k ez zuen erant zun.

Euskal hiztu-netako familietako gurasoek adit zera ematen zutenez, %75,4k irakaskunt za nagusiki euskaraz eskat zen zuten se-

me-alabent zat.Euskararik ez zekiten gurasoen er-

diak, aldiz, euskara irakasgai moduan eskat zen zuten beren seme-alabent zat.

Egoera horren berri eskaint zen du, era berean, 1979ko beste gertakari honek ere: Eusko Kont seilu Nagusia moldatu eta hilabete gut xira, euskararen eta euskaraz-ko irakaskunt za eskatuz, sinadura-bilke-taren emait zak aurkeztu zituzten euskara aspaldit xo ia galdurik zegoen Bizkaiko Enkarterrietatik: ia 2.000 orrialdeko bildu-ma zen.

Irakaskunt zaren egoeraren be-rri eskaint zen digute ondorengo beste

LONTXO OIHARTZABAL REZOLA1990ko martxotik EHUko irakalsea da, 1996tik au-rrera bertako irakasle titu-larra. 1991ean Pedagogiako Doktore Titulua eskuratu zuen EHUko Hezkuntza Zi-zentzien Fakultatean. 1997-2001 bitartean Unibertsitate bereko Hezkuntza Zientzien Institutuko zuzendari izan zen. 2001etik aurrera Eus-kadiko Eskola Kontseiluko lehendakaria da. Artikulu as-ko argitaratu ditu euskaraz, gaztelaniaz, inglesez eta ale-maneraz aldizkari espeziali-zatuetan eta liburu ugaritan zenbait kapitulu bereak dira. Ikastaro eta mintegi ugaritan hartu du parte hezkuntza eta irakaskuntza elebiduna eta balioen hezkuntza bezalako gaien inguruan.

Elebitasunetik eleaniztasunera irakaskuntza sisteman

3

zehaztapen hauek; 1979/80 ikasturteari eta orduango Eskolaurrea eta Oinarrizko Hezkunt za Orokorrari dagozkionak dira (3 urteko haurretatik 14 urte bitartekoak):

Ikastoletan ohikoa zen irakaskunt za guztiak edo gehienak euskaraz lant zea eta ikastea. Sare publikoko ikastet xe bat zue-tan ere (oso gut xitan oraindik) hasiak ziren ikasgaiak euskaraz lant zen, eta zenbaitetan euskara irakasgai modura erabilt zen, ber-tan irakasle euskaldunak zeuden heinean, baina legezko inolako babesik gabe: ikas-tet xeko ikasleen gurasoen eta irakasleen ekimena izan zen hura, eta ino-laz ere ez garaiko hezkunt za-arduradunena. Egoera bert sua zen sare pribatuko ikastet xee-tan ere: hainbatetan ikasgaiak euskaraz lant zeari ekin bazio-ten ere, euskarak ikasgai mo-dura izan zuen orduan sarrera ikastet xe horietan.

B. Hezkunt za sistema euskal-dunt zeko araudiaren nondik norakoa

1) Autonomia Erkidegoko bi hiz-kunt zen erabilera araut zen zuen 1979ko errege-dekretua.

Egoera horretan, eta Espainiako Konstituzioak bere 3. artikuluko 2. ata-lean gaztelaniaz gain “Espainiako beste hizkunt zak ere ofizialak izango dira haiei dagozkien Erkidego Autonomoetan be-rauen Estatutuei dagozkien eran” zioenez, nahiz eta Euskadiko Autonomia Estatutua oraindik onartu gabe egon, Eusko Kont sei-lu Nagusiko Hezkunt za Kont seilari zen Karlos Santamaria Jaunaren ekimenez eta ahaleginei eskerrak, EAEko hiru lurraldee-tako hezkunt za-sisteman euskararen era-bilera araut zera zetorren errege-dekretua argitaratu zen Estatuko Aldizkari Ofizia-lean, 1979ko maiat zaren 25eko alean, (de-

kretua urte bereko apirilaren 20an onartua izan bazen ere), Hezkunt za Ministerioko eta Hezkunt za Kont seilarit zako arduradun nagusien artean adostasunez erabakia.

1979/80 ikasturtea gainean zela eta, dekretuak ahalbidet zen zuena legez gauzat zen hasi ahal izate-ko, urte bereko abuztuaren 3ko agindua argitaratu zen abuztuaren 22ko Estatuko Al-dizkari ofizialaren alean. Gu-

rasoen erant zukizunpean uzten zen beren seme-alabent zat euskarazko ala euskara-ren irakaskunt za aukerat zea.

Era horretan, eta historian lehe-nengo aldiz, legez onarturik gerat zen zen euskarazko eta euskararen erabilera EAEko hezkunt za sisteman, derrigorrezko hezkunt za-aldian (OHO) eta Eskolaurrean. Ia hogei urte lehenago ikastolek hasitako

bideari ikastet xe guztietako ateak zabaldu zit zaizkion bide horretatik. Kontuan izan behar da, garai hartako hezkunt za-kont seilaria Donostiako ikastola nagusiena sortu zutenetarikoa zela: Karlos Santamaria jauna izan bait zen Santo Tomas Li-zeoaren sorreran buru-belarri ibilitakoa beste bat zuekin ba-tera.

Beste gertakari bat ere azpimarra-tu behar da, euskararen erabilera ikas-tet xe-mota ezberdinetan hart zen ari zen indarraren berri edo ematen duena. Es-tatuko Hezkunt za Ministerioaren eskariz Eskolaurrerako proposamen ezberdinak eskaint zen zituen liburua argitaratu zuen Ministerio berak, El Lenguaje en la Educa-ción Preescolar y Ciclo Preparatorio: vas-co-castellano izenburuarekin, 1979ko urte berean. Liburu horretan ezagutarazi ziren lehenengo aldiz A, B, C eta D ereduak, gerora C eredua galdu egingo bazen ere. 1980ko hauteskundeen ondoren sortutako Eusko Jaurlarit zako Hezkunt za Sailak li-buru hartan egiten ziren proposamenak onartu zituen oinarrit zat garai hartako Es-kolaurreko geletan erabilt zeko.

Urte hori amait zear zela, “Euskal Herrirako Autonomia Estatutuaren Lege

hermes nº:2 de 10. Elebitasunetik eleaniztasunera irakaskuntza sisteman. Lontxo Oihartzabal Rezola

4

Organikoa” onartu zuen Estatuko Parlamentuak eta abenduaren 18ko dataz izenpetu zuten erre-geak eta gobernu-presidenteak. Estatutu horretako 6. artikuluaren 1. atalak zera dio: “Euskarak, Euskal Herriaren berezko hizkunt za de-nez, hizkunt za ofizialen maila izango du Euskal Herrian gaztelaniarekin batera eta guztiek dute bi hizkunt zok ezagut zeko eta erabilt zeko eskubidea”. Zehazki horre-la adierazten ez bada ere, irakaskunt zan euskara erabilt zeko oinarriak sendoturik geratu ziren une horretatik aurrera.

1980 urtea amait zear zegoela, aben-duaren 26ko errege-dekretu baten bi-dez EAEko gobernuari pasat zen zaizkio hezkunt za-arloko eskumenak. Eusko Jaur-larit zaren erant zukizuna izanen da hortik aurrera bertako hezkunt za-sistema erat zea eta antolat zea. Data garrant zit sua euskal hezkunt zaren historian.

1981/82 ikasturtea prestat zen la-gunt zeko xedez, zirkular bat bidali zuen ikastet xe guztietara Hezkunt za Sailak 1981eko maiat za aldera. Zirkular horretan adierazten ditu hezkunt za-administrazioak lehenengo aldiz hizkunt za-eredu ezberdi-nen ezaugarriak: A ereduan irakaskunt za gaztelaniaz emango da, baina Eskolaurre-tik hasita euskara ikasgai moduan landuko da, astean hiru/lau orduz; B ereduan gai bat zuk gaztelaniaz eta beste bat zuk eus-karaz lant zeko aukera eskaint zen da, eta D ereduan irakaskunt za nagusiki euskaraz izango bada ere, gaztelania ikasgai eran jorratu beharko da.

2) Euskararen erabilera araut ze-ko 1982ko legea eta bere ondorioak Hezkunt za Sisteman

Aurrerapauso nabarmena suposa-tu zuen 1982ko azaroaren 24an Eusko Legebilt zarrak, gehiengo handiz, onartu zuen “Euskararen Erabilera Araut zeko Oi-narrizko Legeak”, bere 17. artikuluan argi eta garbi baitio “Jaurlarit zak ikaslegoari ikastaldiak bukat zerakoan bi hizkunt za ofizialak erabilt zeko adina ezagutu ditue-neko segurant za emateko xedezko neu-rriak hartu eta euskara-giroa bermatuko du, barne nahiz kanpo-ekint zapidetan eta

Arduralarit zako ihardun eta agi-rietan euskara egiazko adierazpi-de eginez”. Lege honen arabera, ikasleek euskaraz komunikat zeko gaiturik ut zi behar dute eskola. Eta helburu hori lort zeko be-

harrezko neurriak hartu eta baliabideak jart zera behart zen du Eusko Jaurlarit za.

Lege honek ezarritakoan oinarrituz, orduko Hezkunt za eta Kultura Sailak pro-posaturiko “Euskal Herriko irakaskunt za ez unibert sitarioan hizkunt za ofizialen era-bilera” araut zen zuen “uztailaren 11ko 138/1983 Dekretua onartu zuen Eusko Jaurlarit zako Gobernu Bat zordeak. Hi-ru hizkunt za-ereduak gehiago zehazturik adierazten dira, eta gaur eguneraino orain-dik bete ez den zehaztapen bat egiten zuen bertan A ereduari zegokionez: “OHOko goi mailetan beste irakasgaietako zenbait gai ere euskaraz landu ahal izango dituzte, baldin eta ikasleak beren euskara mailan nahiko trebaturik baleude”. Posibilitate ho-netaz ez da baliatu ez Eskola Publikoa, ezta eskola pribatua ere, nahiz eta 1993 urtean sinatutako Eskola Itunean berriro onart zen den A ereduko geletan “zenbait jarduera edo gai euskaraz ere landu ahal izango direla”. Hori baino okerragoa da, ordea, irakasleen hizkunt za-eskakizunak (HE2 = euskaraz irakasteko gaitasuna; HE1 = eus-karaz komunikat zeko gaitasuna, ez euska-raz irakastekoa) araut zen dituen dekretuak (47/1993ren 9. artikulua bereziki) ez zuela kontuan hartu aukera hori, eta aukera ho-rretaz baliat zeko ia ate guztiak it xi zizkiola Eskola Publikoari, euskara ikasgai moduan irakasteko behar-beharrezko diren HE2ko irakasleak baino ez baititu onart zen A ere-duetarako: 14 irakasletatik hiruri eskat zen zaie HE2. Hiru irakasle horiek euska-ra irakat si beharko dute talde guztietan, bakoit zak 4 edo 5 talderen ardura hartuz. Irakasleari ez zaio gustagarri gertat zen bal-dint za horietan lan egitea, eta ahal bezain azkar beste ereduetako ikastet xerako bidea hart zen saiat zen da.

1979ko dekretuak eskaint zen zituen aukerez baliat zen hasi ziren berehalakoan sare publikoko ikastet xeak, eta baita sare pribatukoak, nahiz eta hauetan gauzatu zen prozesua geldoagoa izan. Euskaraz

hermes nº:3 de 10. Elebitasunetik eleaniztasunera irakaskuntza sisteman. Lontxo Oihartzabal Rezola

5

eta euskara irakasteko eskabidea hain izan zen handia, non irakasle prestatu nahiko-rik ez zegoenez, unibert sitatean ikasten ari ziren ikasleei aldi berean eskoletan euskara irakasten jarduteko posibilitatea eman zit zaien “euskara-irakasle idoneo” moduan. Irakasle euskaldunak B eta D ereduetako taldeetan jarri ziren lanean, eta “irakasle idoneoak” A ereduko geletan euskara irakasten. Horrelako ehundaka irakasleri esker erant zun ahal izan zit zaion gurasoen aldetik sortu eta indartu zen es-kakizunari.

Irakasle berrien prestakunt zari da-gokionez, bada azpimarratu beharko lit zatekeen gertakari bat, Euskal Herriko Unibert sitateko arduradun nagusien axola kaskarra edo erakusten duena. Euskararen erabilera araut zen duen lehenago aipatu-tako oinarrizko legeak bere 19. artikuluan ezart zen duenez, “Irakasleen gaikunt za-rako unibert sitate-eskolek irakasleak bere berariazkotasunak eskat zen duenaren ara-bera euskaraz eta gaztelaniaz irakasteko erabat gai izan daitezela lort zeko ego-kituko dituzte bere ikasketa-egitarauak”. EHUko Irakasleen Unibert sitate Eskoletan ez da bete oraindik 2004an legeak ezarri-takoa, eta euskaraz irakasteko gaitu gabe aterat zen dira urtero talde osoak Haur eta Lehen Hezkunt zako titulua eskuan dutela, ikasketak gaztelaniaz burut zeko aukera ere eskaint zen baita urtez urte.

Bidean aurkit zen ziren traba guz-tiak gaindituz, gizarteak bere bidea ezarri dio Euskal Herriko irakaskunt za-sistemari, ondoko laukietan nabarmen ikus daite-keenez.

Hizkunt za-eredu ezberdinetan matrikulatutako ikasleen port zentajeak

a) Etapa guztiak

b) Haur Hezkunt zako 3 urtekoen maila: port zentajeak

c) Lehen Hezkunt zako (edo OHOko) 1. maila (6 urteko ikasleak): port zentajeak

d). Lehen Hezkunt zako (edo OHOko) 4. maila (10 urteko ikasleak):port zentajeak

e). DBHko 2. (edo OHOko 8.) maila (14 urteko ikasleak)

hermes nº:4 de 10. Elebitasunetik eleaniztasunera irakaskuntza sisteman. Lontxo Oihartzabal Rezola

6

Argi ikus daitekeenez, A ereduak behera egiten du nabarmen, eta D ereduak gora; B ereduak ere gora egiten du, baina neurri apalago batean. Gaur egun ikasleen ia %60k ikasketak B eta D ereduetan egin ondoren uzten dute eskola. Hemendik hamar urtera (gaur egun 6 urte dituzte-nak) ikasleen %88 izango da eskola bide bera egin ondoren ut ziko duena, hau da, euskaraz komunikat zeko gaiturik aterako dena. Gero eta gut xiago izango dira es-kola A eredutik ut ziko dutenak, eta orain-go emait zek adit zera ematen digutenez, euskaraz mint zat zeko gaitu gabe aterako direnak, bitartean neurri bereziak jart zen eta hart zen ez badira, Euskararen erabilera araut zeko oinarrizko legeak ezart zen due-na bete ahal izateko.

Kontuan hartu behar da, ordea, Ikas-tolak eta Eskola Publikoa izan direla eta direla nagusiki ikasleak gehienbat euskal-dundu dituztenak, eta neurri apalagoan sa-re pribatuko ikastet xeak, nahiz eta hauetan ere gora egiten ari den euskarazko irakas-kunt za. Dena dela, A ereduak ezarpen az-pimarragarria du oraindik sare pribatuan.

Dena dela, eta A eredua duten ikastet xe publikoetan zerbait gehiago egin daiteke, arestian aipatu dugun 1983ko dekretuak ahalbidet zen duena (zenbait gai ere euskaraz landuz) gauzatuz eta 1993ko Euskal Eskola Publikoaren Legeak bere 23. atalean dioena betez: “Euskararen Erabilera Araut zeko Oinarrizko Legearen 17. atalak ohartemandakoa betet zeko, au-tonomi administrazioak beharrezko neu-rriak hartuko ditu euskal eskola publikoko ikastet xeetako jardueretan euskararen in-gurune-erabilera segurtat zeko, eskolako eta eskolaz kanpoko ekint zetan eta eskola-ren jarduera osoan euskararen erabilpena ahalbidet zeko xedez”. Gogoan hart zekoa da, gainera, lege hau Hezkunt za Saila-ren ardura Euskadiko Alderdi Sozialista-ren erant zukizunpean zegoenean onartu zuela Legebilt zarrak. Eskolako eta esko-laz kanpoko ekint zak ezin bideratu ahal izango dira euskaraz, ikastet xe horietako irakasleetatik gehienak (zuzendarit zakoak barne) euskaraz mint zat zeko gaitu gabe daudenean. Lege horrek dioena beteko ba-da, ikastet xe publikoetan lanean dihardu-

ten guztiak izan beharko lukete euskaraz mint zat zeko gai. Hori, gaur egun, ez da horrela eta irakasleen sindikatuek badute zer eskaturik eremu horretan Hezkunt za Sailari.

3) Irakasleriaren euskaldunt zea1979ko apirileko dekretua indarrean

jarri zenean, ikastoletako irakasleetatik ia denak zeuden irakaskunt za euskaraz lant zeko gaiturik. Salbuespena ziren eus-karaz jarduteko gai ez ziren irakasleak. Eskola Publikoko ikastet xeetan, ordea, egoera oso bestelakoa zen: irakasleetatik %6 baino ez zegoen euskaraz irakasteko gaiturik. Irakasleak euskaldundu beha-rrean aurkitu zen orduko Hezkunt za Saila, eta 1981ean IRALE sortu zuen eginkizun hori bere gain har zezan.

Sare Publikoko irakasleei, irakas-te-jardueratik askatuta baina soldata har-tuz, euskara ikasteko aukera eskaint zen zit zaien; sei hilabetez hasiera batean, urte batez geroxeago, eta 3 urtetaraino zabal zi-tekeen epea azkeneko hamabost urteetan. Egitasmo horri esker, eta sarera sart zen ziren irakasle berri gehienei (ez guztiei, hau uler ez badaiteke ere) euskara jakitea aurrebaldint za bezala eskat zen zit zaielako, urteak aurrera joan diren neurrian egoerak beste ikuspegi bat eskaint zen du gaur egun, ondorengo laukietan ikus daitekee-nez:

1 taula eta laukia: Ikastet xe publikoetako irakasleria,

hizkunt za-eskakizunaren arabera 1994-95 tik 2001-02 ra bitarteko ga-

rapena, port zentajetan emana.

2 taula eta laukia. Ikastet xe publikoetako irakasleria,

2HE dutenak, hezkunt za-aldika emanda

hermes nº:5 de 10. Elebitasunetik eleaniztasunera irakaskuntza sisteman. Lontxo Oihartzabal Rezola

7

1995-96 tik 2001-02 ra bitarteko ga-rapena.

1995-96 tik 2001-02 ra bitarteko ga-rapena.

3 taula eta laukia Irakaskunt za pribatuko irakasleak

hizkunt za-soslaiaren arabera banatuta (ikastolak barne). 1994-95 tik 2001-02 era bitarteko garapena.

Inolako hizkunt za-eskakizunik gabe irakaskunt zan ari diren irakasleak askot xo dira oraindik ere, eta, duten adinagatik, ez dago it xaropen handiegirik jart zerik horien euskaldunt ze-gaitasunean. Ikasleei zor zaien begiruneagatik –euskaraz komu-nikat zeko gaiturik ut zi behar dute eskola–, beste nolabaiteko neurriak jarri beharko dira indarrean, oraingo eta geroagoko ikas-leak kalteturik atera ez daitezen. Hogeita hiru ikasturte luzez eskaini diren aukerak eta lagunt zak kontuan izanik, ulergait za gertat zen zaie hezkunt za-sisteman ez da-bilt zanei oraindik ere egoera dena izatea.

C) Erronka berriak: elebitasunetik eleaniztasunerako urrat sa

Ohar garrant zit su batekin hasi na-hi nuke atal hau: Hezkunt za Sistemari

ezin eskatu zaio berak eman dezakeena baino gehiago: Eskolat ze garaian eta es-kolat zeko behar den euskara, gaztelania eta inglesa izango dira eskolak landuko dituenak. Eskolat ze ordu arautuetan erabil daitezkeen hizkunt zak (hizkerak) landuko ditu, gainera, eta neke handiz landu ere eskolak. Ordu arautu horietatik at nekez izan dezake eragin handirik eskolak: ikas-leek beren arteko harremanetan erabiliko duten hizkunt za, jolas orduetan eta esko-laz kanpoko harremanetan, adibidez, es-kolaren eragina baino handiagoak izanen dira familiarena, ingurune sozialarena eta komunikabideena. Eskolak egin dezakee-na, ordea, ahalik eta modurik egokienean egin dezala izan beharko luke gure kezka nagusia. Horretara mugatuko dira ondo-rengo ataletan egingo diren iruzkinak.

1. Eleaniztasunaren definizioaEuskal hezkunt za-sistemak kalita-

tezko irakaskunt za lort zeko urrat s handiak egin ditu azken urteotan, etorkizuneko gizarteak gure ikasleei heldutasunean planteatuko dizkien beharrei erant zuten saiat zen delarik. Urrat s handienetariko bat, dudarik gabe, hizkunt zen arloan izan da, hizkunt zek lehentasunezko lekua baitute euskal hezkunt za-sisteman.

Gure sistema elebidunak aurrera egin behar du helburu argi bat zuk lort zeko, hau da: hizkunt za gut xitua gero eta gehiago eta hobeto erabilia izan dadin bult zat zea, at zerriko hizkunt za batean komunikat zeko gaitasuna hobet zea eta hizkunt za ezber-dinak eskola-ingurunean bateraturik eta koherent ziaz lant zea.

Sistema elebidun batetik siste-ma eleanit z batera mugitu nahi bagara, “elehezkunt za-sistema eleanit za” zer den ondo definituta izan beharko genuke nora abiat zen garen argi izateko. Hiru hizkunt zak era formal batean lant zen dituen ikastet xe bati “ikastet xe eleanit za” deitu diezaiokegu, eta baita, migrazio-mugimenduak direla eta, hizkunt za ez-berdinetan arit zen diren ikasleen eskolari ere. Bi kasuetan hizkunt za ezberdinek present zia nabaria dute eskolan, baina hizkunt zekiko helburuei begira, ez dira berdinak.

hermes nº:6 de 10. Elebitasunetik eleaniztasunera irakaskuntza sisteman. Lontxo Oihartzabal Rezola

8

“Eleanit za den hezkunt za-sistema” de-finit zeko asmoz (“E eredua” izendatuz, lege-marko nagusian horrelako eredurik aipat zen ez dela kontutan harturik), Mikel Zalbidek ondoko deskribapena idat zi zuen:

Zer da E eredua? Euskara eta gazte-laniaz gainera hirugarren hizkunt za bat ere gut xienez asignatura baten ikasbide duen eskola-antolamendua. Beste hit zetan esanik: euskara, gaztelania eta hirugarren hizkunt za bat eskola-gaiak transmitit zeko (irakasteko eta ikasteko) erabiliko da. Ho-rrezaz gainera euskara (+euskal literatu-ra) eta gaztelania (+erdal literatura) ohiko ikasgai izango dira.

Definizio honekin ados bagaude, eskolan bertan hizkunt za bakoit zari eman nahi diogun denbora eta present zia eraba-kit zerakoan, kontuan hartu beharko dugu elebitasuna abiapuntua izan behar dela beti, hot s, erkidegoko bi hizkunt za ofizia-lak menderatuz hirugarren hiz-kunt za bat erabilt zeari ekingo diogu. Ezin da E eredua abiarazi hizkunt za ofizial gut xituaren eta bere normalkunt za-prozesuaren kaltetan burutu.

Azken hogeita bost urtee-tako lanak eta indarrak eredu ezberdinen aldeko eskabideari erant zuten eman dira gehien bat. Eredu horiek egin duten ibilbide ikusirik, derrigorrezko eskolat zea amait ze-rakoan ikasleek euskaraz mint zat zeko eta idazteko duten gaitasuna neurtu beharra sumat zen da, eredu bakoit zetik eta inguru-ne soziolinguistiko ezberdinetan kokaturik dauden ikastet xeetako ikasleen euskara-mailan suma daitezen eskasiei konponbi-dea jart zeko xedez.

Dena dela, kontuan izan behar da, hezkunt za-alorreko hizkunt za-politikak gero eta gizarte-kohesio handiago ahalbi-det zea eta lort zea izan behar duela hel-buru nagusit zat; honek, lortu beharreko hizkunt za-gaitasunen mailekin batera, lor-pen-epeak eta oinarrizko izango diren baliabideak ere erabakit zea eskatuko luke, tokian tokiko baldint zak eta egoerak begi-bistan izanik.

Egia da euskarazko eta euskararen irakaskunt zan eta eskola-erabileran urrat s

handiak eman direla azken bi hamarkade-tan. Euskararen hedapenean jarritako aha-leginek, agian, gaztelaniaren ezagut za eta erabileraren inguruko kezka murriztu arazi egin du. Aztertu egin beharko lit zateke, tokian tokiko ezaugarriak eta baldint zak kontuan hartuz, gaztelaniaren ezagut za eta erabilera akademikoa ere arreta be-reziz landu beharrekoa ez ote lit zatekeen izan behar ondorengo urteetan, euskaraz ez-ezik, gaztelaniaz ere modu egokian ba-liatuko diren gizartekideak moldatu behar baititu eskolak.

Ingelesaren erabilerak ere aurrera-pen handia egin du azken ikasturteetan. Ia ikastet xe guztietan hasten dira jada Haur Hezkunt zatik ingelesa lant zen. Hezkunt za Sailak INEBI (Ingelesa Edukien Bidez) eta BHINEBI (Bigarren hezkunt zan Ingelesa Edukien bidez) programak bult zat zen ditu, irakasleriari prestakunt za metodologikoa

eta material kurrikularra eskai-niz.

Bi programa hauetan In-gelesa arloan tratat zen diren edukiak beste arloetako curricu-lumaren edukiak dira. Asko dira programa honetako unitateetan lant zen diren gaiak: animaliak, giza gorput za, uraren zikloa, ant zinako zibilizazioak, Euro-pako geografia eta historia, e.a.

Egoera horrelakoa izanik, gero eta behar handiagoa ikusten da ikastet xe bakoit zak bere hizkunt za erabileren egi-tasmo propioa egin dezan.

Honen guztiaren oinarri Europako elkarteak bult zatutako hizkunt zen irakas-kunt zarako marko europar bateratuak eta portafolioak izan beharko lukete, non gure oinarrizko curriculum diseinuan au-rreikusten den ikuspegi komunikatiboa, diskurt siboa eta soziolinguistikoa propo-sat zen den.

2. Hezkunt za Sistemarako ildo eta helburu nagusiak

Elebitasunetik ele aniztasunerako bi-dea hartua du jada, adierazi denez, Euskal Hezkunt za Sistemak. Hiru hizkunt zak eza-gut za garatu, bildu eta antolat zeko tresna bezala erabili behar dira irakaskunt zan,

hermes nº:7 de 10. Elebitasunetik eleaniztasunera irakaskuntza sisteman. Lontxo Oihartzabal Rezola

9

hizkunt za moduan ere aztertuz eta landuz. Ikuspegi komunikatiboa, integrat zailea eta funt zionala izanen da, beraz, hizkunt za-didaktikaren oinarri nagusiena. Egoera komunikatibo eta funt zionaletan hizkera egoki baten erabilera bult zatuko duen hizkunt za-kudeat zaile bilakat zen da horre-la irakaslea.

Ikastet xeko hizkunt zen erabileraren egitasmoak hizkunt za batean landutako eduki eta estrategiak beste hizkunt zetan ere erabilgarri gerta daitezen moduko di-daktika-eredua aurreikusi behar du. Kon-tuan izan behar da, gainera, irakaslea edozein arlokoa izanik ere, gaiak lant ze-rakoan erabilt zen den hizkunt za ego-kiaren kudeat zaile ere izan behar duela lant zen duen gaiaren irakasle izateaz gain. Oinarrizkot zat hart zen den ikuspegi komu-nikatibo, integrat zaile eta funt zionalaren berezko ondorioa da hori.

Hori horrela izanik ere, hizkunt za bakoit zak une eta al-di bakoit zean bere helburu eta estrategia didaktiko berezituak izan behar ditu. Euskararen era-bileran orain artean sumatu diren eskasiek eta hut suneek ahozko adierazpenetan zentratuko diren estrategiak indartu behar dire-la adierazten dute. Adierazpen zuzen eta egokien kudeat zaile-eginkizuna hartu behar dute, ondorioz, ikastet xeko irakasle guztiek, beren ardura-peko irakasgaia edozein izanik ere.

Ingurune soziolinguistikoan gazte-laniaren erabilerak duen indarra kontuan izanik, euskararen erabilera ez da irakaste-ikaste eginkizunetara soilik mugatu behar. 1993ko Euskal Eskola Publikoaren Legean ezart zen denaren arabera, ikastet xeetako jardueratan, eskola eta eskolaz kanpoko ekint zetan, eskolaren jarduera osoan eus-kararen ingurune-erabilera ziurtatuko duten neurriak ere aurreikusi eta landu beharko dira ikastet xe bakoit zak hizkunt zen era-bilerari buruz prestatu eta garatu beharko duen egitasmoan.

Beste atal batean aipatutako INEBI eta BHINEBI egitasmoen garapenak eta hedapenak ere helburu izaten jarraitu be-harko du ondorengo urteetan.

Hizkunt zen erabilerako arloan eginkizunak hain garrant zit suak izanik, irakasleen prestakunt zak garrant zi berezia hart zen du. Hizkera egokia erabilt zeaz gain, ikasleek ere une bakoit zean lant zen ari diren gaiak eskat zen duen erako hiz-kera egokia erabil dezaten egoeren ku-deat zaile izaten ikasi eta trebatu beharra dute irakasle guztiek.

Hori guztia, birritan aipatu bezala, ikastet xe bakoit zak prestatu eta garatu beharko duen hizkunt zen erabileraren egi-tasmo propioan aurreikusi beharko da, dagoen egoeratik helburu bezala jarriko duen egoerara iristeko beharrezko izanen diren urrat sak ere zehaztuz.

Zenbait ikastet xek bere ibilbidea egina duelarik hizkunt zen erabileraren egi-tasmoa garat zen, ezinbesteko gertat zen da “eredu egokiak” ezagutaraztea, lagunt za beharrean aurkit zen diren ikastet xeek non

ikasia ere izan dezaten. ULIBA-RRI programan parte hart zen ari direnetakoak izan beharko lukete horretan bide-aurrelari.

3. Hizkunt za trataera ba-teratua

Hezkunt za sistema hone-tan, edozein ikastet xetan, hiru hizkunt za erabili eta irakasten dira, eta, askotan hiru hizkunt za

irakasteko hiru metodologia desberdin era-bilt zen dira. Egoera honi aurre egiteko, Hizkunt zen Trataera Bateratua bult zat zen da Hezkunt za Sailetik. Tratamendu honek, Oinarrizko Curriculum Disenua oinarrit zen dena, hizkunt zen didaktikaren aldaketa es-kat zen du, eta horretarako hizkunt zek par-tekat zen dituzten alderdietatik abiat zen da: hizkunt za kont zeptua, hizkunt zen irakas-kunt zaren helburuak, hizkunt zei buruzko gogoetarako esparruak etabar.

Irakasleriaren oinarrizko pres-takunt za eta HTBren eskakizunak ez dira gehienetan berdinak, eta horregatik, HTB aurrera eramateko, Prestakunt za Proiek-tuak bult zat zen dira. Proiektuak egiten dituzten ikastet xeek hiru ekint za nagu-si garat zeko konpromisoa hart zen dute: HTBaren oinarri teorikoei buruzko gogoe-ta egin, ikastet xeko hizkunt za irakasleen

hermes nº:8 de 10. Elebitasunetik eleaniztasunera irakaskuntza sisteman. Lontxo Oihartzabal Rezola

10

praktika aztert zea, eta hiru hi-zkunt zetako programazioa aldat zea, hiru hizkunt zen arteko integrazio didaktikoa lort zeko. Ez da bide erra-za, ez da laburra ere, baina guztien lagunt zaz, hizkunt zen didaktikaren arloan aldaketa etorriko da.

Zailtasun hori kontuan izanik, egokia izan daiteke Hezkunt za Sailetik nolabaiteko iradokizunak eskaint zea ergitalet xeko lan-taldeei, hizkunt zen eremeuko testuliburuak eta bestelako baliabideak prestat zerakoan ildo horretatik jo dezaten eskatuz.

4. Ikastet xeko Hizkunt za ProiektuaEdozein Hezkunt za Sisteman hi-

zkunt zen present zia eta trataera kudeat zea premiazko gaia da. Gurean, non hiru hizkunt zak irakasteko tresna diren, non ikasle gehienek murgilt ze eredu batean ikasten duten eta non hizkunt zen anizta-suna gehit zen doan, hizkunt zen antola-menduak ikastet xe barruan zein kanpoan, hizkunt za arloetan zein hizkunt zazkoak ez diren arlo-etan, etapa eta ziklo guztietan premia hori beharrizan bihurt zen du. Horretarako Ikastet xeko Hiz-kunt za Proiektuak eginkizun be-rezia hart zen du.

Azken urteetan, Hezkunt za Sailak Prestakunt za Proiektuen bidez Ikastet xeko Hizkunt za Proiektuaren ga-rapena bult zatu du. Zent zu zabal bate-tan, Hizkunt za Proiektuak beste edozein programa edo ekint zetan egindako lan anit zak bilt zen ditu: euskararen present zia eta erabilpena, gaztelaniaren irakaskunt za, ingelesa ikasteko proposamenak, eta hiru hizkunt za era bateratuan irakasteko irado-kizun berriak. Hortaz gain, hizkunt zekin lotuta dauden beste gai guztiek ere bere lekua dute Hizkunt za Proiektuetan: etorki-nen hizkunt zen erabilera, arloak irakasteko erabilt zen diren hizkunt zen tratamendua, etabar.

5. Irakasleen prestakunt za• Lan handia egin du gu-

re Hezkunt za Sistemak irakasleria-ren euskaldunt zeari dagokionez. Goian aipatu dugu jadanik hogei

urtetan irakasle euskaldunen %6tik %80ra pasatu dela. Alor honetan, Hezkunt za, Unibert sitate eta Iker-keta Sailak ahalegin berezia egin du bere hizkunt za-ziurtagirien (bereziki EGA, HE1 eta HE2) eskakizun-maila

finkat zeko eta maila horri eusteko, euskal irakaskunt zaren kalitatea bermat ze aldera. Izan ere, ziurtagiri horiek lort zeko pro-zeduran eragina izateko saioak egin dira instant zia desberdinetatik. Etorkizunean ere, ongi zaindu beharreko kontua izango da hori: ziurtagiri desberdinen benetako eskakizun-maila eta baliokidet za-erlazioak aztertu behar lirateke.

• Irakasleak euskaldunt zeko planak baditu 20 urtetik gora eta orain agort zen ari da. Emait za onak lort zea ere gero eta zailago eta garestiago bihurtu da. Garai berri batean sartuta gaude jadanik: IRALE-ren eskaint zan irakasleen euskaldunt zea ez da jadanik helburu nagusia. EGA edo

HE2 dutenen prestakunt za eta hobekunt za baizik, bai euska-rarekin lotuta gaietan, eta bai euskal kulturari dagozkion beste alboko gaietan ere. Horretarako, ikastaroen eskaint za birplan-teat zen ari da etengabean. Era berean, ikastaroez aparte, euskal irakaskunt za lagunt zeko funt zio-

ak bere gain hartu beharko lituzke IRA-LEk.

• Eleanit za den hezkunt za-sistemara abiatu nahi bada, irakasleriari at zerriko hizkunt za batean prestakunt za eskaint zea ezinbestekoa da. Ingelesa da, hain zu-zen, sistema honek hartu duen at zerriko hizkunt za nagusia. Beraz, eta euskara-ren prestakunt zarako irakasleei eskaint zen zaien antolamendua eredut zat hartuz, Hezkunt za Saiak IRALE programaren ant zeko bat antolat zen hasi beharko luke-ela dirudi, alde batetik irakasleen ingeles maila hobet zeko eta, bestetik, gero eta irakasle gehiagok ingeles hizkunt za eska-

kizuna lor dezan.• Irakasleen gaitasunak

hobetu egin dira metodologia ar-loan lanean aritu direnen kasuan, programen bidez proposatu diren ekimen guztiek irakasleen pres-

hermes nº:9 de 10. Elebitasunetik eleaniztasunera irakaskuntza sisteman. Lontxo Oihartzabal Rezola

11

takunt za hartu baitute helburut zat. Hala ere, bide luzea gerat zen da oraindik didaktika arloko funt sezko aldaketak erdiet si arte. Bai Nor-malkunt za Proiektuak eta bai Hiz-kunt za Proiektuaren lanketak ere diagnostikoaren, sent sibilizazioaren, mo-tibazioaren, erabileren eta adostasunen bila egindako saioak dira neurri handi batean. Ez da, ordea, honekin ziurtat zen hausnarketa hauen ondorioz inolako al-daketa metodologiko eta didaktikorik be-rez etorriko denik. Adibidez, hizkunt zen inguruko erabaki-markoa osat zeko, ikas-tet xeak prestakunt za eta aholkularit za behar izaten ditu, hizkunt za trataera bate-raturant z abiat zeko.

6. Hizkunt zen metodologia• Lehenik eta behin, Haur eta Lehen

Hezkunt zaren eta Derrigorrezko Bigarren Hezkunt zaren amaierarako ikasleek lortu beharko lituzketen euskarazko, gaztelaniazko eta ingelesezko adierazpen gaitasun-mailak ze-haztu beharko lirateke. Hori egin ezean, ezinezkoa gertat zen bait zaio ikastet xeko irakasle-taldeari lorpenak mailaz maila programat zea. Eta azken hau ezinbestekoa gero eginen diren ebaluazioak bidezkoak izango badira.

• Hizkunt za guztiek dituzte hainbat eduki besteak baino nekezago ikasten eta lort zen direnak. Eduki horiek hizkunt za bakoit zean zeint su diren edo ere adierazi beharko lit zateke, arreta bereziz lant ze-koak izan beharko bailukete.

• Arreta bereziz lant zeko hizkunt za-eduki horiek zein egoera komunikatibotan lan daitezkeen adierazi beharko lit zateke ondoren, eta egoera komunikatibo horiek nola ugaritu daitezkeen, eta egoera horie-tan funt zionaltasunik galdu gabe eduki ho-riek nola landu daitezkeen. Azken batean, hizkunt za-irakaslearen zeregina egoera funt zional eta komunikatiboetan hizkunt za egokiaren kudeat zaile iza-tea baita.

• Hizkunt zen trataera di-daktiko integratua eskat zen dute aurreko puntuek: hizkunt za ezberdi-

netan landu beharreko eduki hainbat eta hainbat berdinak dira guztietan; errepikapen aspergarriak eta denbora galdu arazleak saihestu beharrekoak dira; hizkunt za batean landutako edukiak berez beste hizkunt zetan

nola erabil dit zakeen jakin beharko luke irakasleak.

• Egoera komunikatibo eta funt zio-naletan erabil daitekeen zein baliabide da-goen eskura ere adierazi beharko lit zateke, eta material bakoit zari zein etekin atera dakiokeen egoki erabiliz gero.

• Hizkunt zen erabileran trebat zea irakasle guztien eginkizuna denez, gai ez-berdinak lant zerakoan, edozein izanik ere, zein hizkunt za-eredu erabili beharko lit za-tekeen ere adieraz daiteke irakasleent zat lagungarri gerta dadin.

• Azken batean, unitate didaktiko bat prestat zerakoan, gaia edozein iza-nik ere, hizkunt zaren aldetik zein eduki

landu daitekeen eta landu be-harko lit zatekeen jakin beharko luke irakasleak: Matematiketako buruketa ezberdinak direla, Gi-zarte Zient zietako gaiak direla, ipuin bat edo beste dela, jolas bat edo beste dela... egoera guztiek eskaint zen dute hizkunt za arrun-tago edo landuago bat erabilt ze-

ko aukera. Aukera horien kont zient zia izan beharko lukete irakasleek.

• Hizkunt za bakoit zean, inguruko besteen eraginez edo, zein akat s fosilizatu daitekeen ere jakin beharko luke irakas-leak, eta era horretako fosilizaziorik gerta ez dadin zein jokabide didaktiko den egokia, fosilizazio horiei aurrea hartu ahal izateko.

• Han eta hemen izandako espe-rient zia onak ezagutarazi.

hermes nº:10 de 10. Elebitasunetik eleaniztasunera irakaskuntza sisteman. Lontxo Oihartzabal Rezola

12

...euskaldunok, besteetan gehiegi pent satu gabe, geuk eta geurez zer egiteko gauza garen, horren arabera erakarriko ditugu edo uxatuko ditugu etorkinak. Europaz kanpoko etorkinena, izan ere, orain arte ikusi dugun pelikula baten hu-rrengo kapitulua da-eta. Beraz, eska die-zaiogun, eskat zekotan epe baten barruan, beste bat zuei eskat zen dieguna; eta eskain diezaiegun beste bat zuei eskaint zen die-gun beste, eta seguraski gehiago ere bai, bat zuek bestela pent sat zen badute ere.

Julen Arexolaleiba

“Europan eta munduan aniztasuna: etorkizuna=etor-kintasuna?!”. Bat Soziolinguis-tika Aldizkaria, 52. zenbakia, 111. orr.

Herrien historian garrant zit suak izaten dira al-

daketa demografiko sakonak gertat zen diren uneak. Azken finean, gizarteen izaera biz-tanleen kopuru, dent sitate, ba-naketa eta mugimenduen ara-bera aldat zen da.

Nire ustez, horrelako une historikoan murgildurik gaude Euskal Herrian; hain justu ere, momentu honetan, aldake-ta demografiko sakonak ger-tat zen ari direlako, eta horrek gure egitura ekonomiko, poli-tiko, sozial eta kulturala erro-tik astint zen duelako. Areago,

demografiaren arloan transizio egoeran gaudela irudit zen zait; Euskal Herriaren izaera goitik behera aldatuko duen tran-zisio demografikoaren erdi-erdian gaude (Juaristi, 2000).

1. Aldaketa demografikoak Euskal HerrianXX. mendean zehar ia-ia hirukoiztu egin da Euskal Herriko biztanleria. Hain justu ere, 1900. urtean 1.090.609 biztanle bizi zi-ren Euskal Herrian eta 2001ean 2.902.906 biztanle. 100 urtetan %166 handitu da po-pulazioa Euskal Herrian.

Dena dela, hazkunde hau guztia ez da geografikoki homogeneoa izan. Izan ere, XX. mendearen hasieran desberdin-tasun handiak sort zen hasi ziren industria

PAT XI JUARISTI LARRINAGASoziologian Doktorea da (1995). 1993tik Euskal He-rriko Unibertsitateko irakas-lea da Gizarte eta Komu-nikazio Zientzien Fakultatean. 2000. urteko Euskaltzaindia-ren Mikel Zarate saiakera sa-ria irabazi zuen. Bere liburuak dira: Euskal Alfabetatzearen Historia Zenbait Sortzaileren ahotan 1960-1990 (Labayru, 1997), Euskaldunak eta on-dasunak (Pamiela, 2001), Eus-kal Herria Globalizazioaren aurrean (BBK-Euskaltzaindia, 2001), Gizarte Ikerketarako Teknikak (UPV-EHU, 2003) eta Salgai. Euskal Kontsumo Gizartea Aztertzen (Alberda-nia, 2005).

1. Taula:

Euskal Herriko biztanleriaren bilakaeraXX. Mendean

Urtea Biztanleria1900 1.090.6091910 1.174.9221920 1.278.5461930 1.440.7071940 1.524.2061950 1.643.2721960 1.982.9951970 2.565.3771981 2.787.0941991 2.884.3582001 2.902.906

Iturria: Euskal Herria Datuen Talaiatik 2002

Aldaketa demografikoak eta euskara: Erabaki estrategikoen beharra

13

eta nekazarit za inguruetako biztanleriaren artean. Batez ere 50 eta 60. hamarkadako industriaren garapenak fa-brikak zeuden eremuetara bult zatu zuen populazioa, eta nekazarit za lurralde asko ia hustu egin ziren.

Hemendik aurrera etengabekoa izan da hirien hazkundea eta herri t xikien hustuketa. “Duela 100 urteko euskal herri-tarra herrixka batean bizi zen. Gaur egun-goa, berriz, hirian bizi da. Azken mende honetan, izan ere, bilakaera azkarra eta sakona izan du Euskal Herriak. Horre-la, duela mende bat ez zegoen 100.000 biztanle edo gehiagoko hirietan bizi zen euskal herritarrik; Bilbo bera ere, egungo euskal hiririk populatuena, oraindik ez zen irit si 100.000 biztanle izatera. Gaur egun, berriz, ia milioi bat herritar bizi dira 100.000 biztanle baino gehiago dituzten hirietan (929.165, guztien herena, %32,2) (Euskal Herria Datuen Talaiatik, 57. orrialdea).

50. eta 60. hamarkadetan Eus-kal Herriak hazkunde izugarria eza-gutu bazuen ere, 70eko hamarkadako krisi ekonomikoa medio, hazkunde azkar hau geldotu egin zen, eta 80ko eta 90eko hamarkadetan Euskal He-rriko biztanleria oso gut xi hazi zen. Are gehiago, azken urteotan berezko hazkunde negatiboa izan du Euskal Herriak; alegia, jaiot zen zirenak baino gehiago ziren hilt zen zirenak. “2001. urtean, ez zegoen ia alderik Euskal Herrian jaiotako eta hildako herrita-rren artean: 26.079 haur jaio ziren eta 25.935 lagun hil. Hala, berezko haz-kundea zerotik hurbil zegoen gurean. Gure kalkuluen arabera, izan ere, 144 lagunekoa izan zen urte horretako berezko hazkundea, hut saren hurrena ia 3 milioi biztanle dituen herri batent zat. Esan dezagun, gainera, azken urteak kon-tuan izanda, jaio direnak baino herritar gehiago hil direla, eta berezko hazkunde negatibo apala izan duela Euskal Herriak. Izan ere, 1991tik aurrera, 2001ekoa izan

zen berezko hazkunde po-sitiboa izan zuen lehenen-go urtea, jaiot zen kopuruak heriot zena gainditu duelako. Horrela, 1990-2001 epealdia kontuan hartuta, 13.695 la-gun gehiago hil ziren jaio zirenak baino: zehazki, 301.646 lagun hil ziren eta 287.951 jaio. Bestela esanda, eta kanpotik Euskal Herrira

bizit zera datorren jandea zenbatu gabe, berezko hazkunde negatiboa, biztanleak galt zea, alegia, izan du azkenaldi honetan Euskal Herriak” (Euskal Herria Datuen Talaiatik, 62. orrialdea).

EAE-ren kasuan are eta nabarmena-goa izan da azken urteotako biztanleen galera; izan ere, 80. hamarkadan biztan-leriaren goranzko joera gelditu egin zen eta, ostean, hazkunde negatiboa hasi zen; hau da, 80. hamarkadan EAE biztanleak galt zen hasi zen (Arregi eta Larrañaga, 2000).

Biztanleen galera azalt zen duten arrazoien artean, aipagarria da 80. hamar-kadan, batik bat EAEn, 50. eta 60. hamar-kadan Estatu espainiarretik etorri ziren etorkin asko euren herrietara it zult zen hasi zirela.

2. Taula:

Zuzenbidezko biztanleriaren bilakaera1900etik 2001era

EAE Araba Bizkaia Gipuzkoa1900 602.204 98.066 307.607 196.5311910 672.884 99.399 352.058 221.4271920 783.125 101.357 421.264 260.5041930 884.601 105.729 482.603 296.2691940 948.096 112.503 510.590 325.0031950 1.039.465 114.139 554.302 371.0241960 1.358.707 133.742 751.014 473.9511970 1.867.287 199.777 1.041.461 626.0491975 2.072.100 237.473 1.154.873 679.7541981 2.141.809 257.850 1.189.278 694.6811986 2.136.100 267.728 1.179.150 689.2221991 2.104.041 272.447 1.155.106 676.4881996 2.098.055 281.821 1.140.026 676.2082001 2.082.587 286.387 1.122.637 673.563

Iturria: EUSTAT. Biztanleria-zentsua; Biztanle-errolda eta Biztanleria-estatistika(www.eustat.es)

hermes nº:2 de 9. Aldaketa demografikoak eta euskara: Erabaki estrategikoen beharra. Pat xi Juaristi Larrinaga

14

Nolanahi ere, Euskal Herriko biz-tanleriaren hazkundea mant sot zearen eta EAE-ko biztanleriaren berezko hazkun-de negatiboaren arrazoi garrant zit suena da azken 20 urteotan jaiot zak izugarri gut xitu direla: “1962-1968 tartean, 22 haur jaiot zen ziren urtero 1.000 biztanle bakoit zeko; 1990-1999 bitartean, 8 bes-terik ez” (Euskal Herria Datuen Talaiatik, 72. orri.).

Akitaniako INSSE-k, Nafarroako Go-bernuko Estatistika Zerbit zuak eta EAEko EUSTAT-ek ematen dituzten datuen ara-bera, Euskal Herriko ugalt ze tasa 1,5ekoa zen 1995 urtean (0,92 EAE-n eta 1,96 Iparraldean eta Nafarroan); hau da, 1,5 ume jaiot zen ziren bikoteko, hogei urte lehenago hiru bat ume jaiot zen zirelarik (Juaristi, 2001). Belaunaldien ordezkat zea arazorik gabe egiteko 2,1eko ugalt ze-tasa behar dela kontuan hart zen badugu, argi ikusten da, Euskal Herrian, bereziki EAEn, belaunaldien ordezkat zea ez dagoela be-har bezala ziurtaturik. Apurka-apurka ugalt ze-tasa gora joango dela onartuta ere (2010ean Euskal Herriko ugalt ze-tasa 1,82 izango da: 2,08 Akitanian eta Nafarroan eta 1 Euskal Autonomia Erkidegoan), urte asko beharko dira 2,1eko mailara helt ze-ko. Zehat zago esateko, gaur eguneko haz-kundeak jarrait zen badu, belaunaldien ordezkat zea ziurtat zen duen ugalt ze-tasa 2030 urtean, hot s, 30 urte barru lortuko da (Juaristi, 2001).

Gauzak horrela, gero eta Euskal Herri zaharragoa izango dugu. Areago, azpimarrat zekoa da gaur bertan ere mun-duko biztanleria zaharrenetarikoa dela Euskal Herrikoa (Saizarbitoria, 1993). Izan ere, ume gut xi jaiot zeaz gain, herrial-de garatu gehienetakoa baino altuagoa da euskaldunon bizi-it xaropena. Gainera, bizi-it xaropen hau handit zen joango da datozen urteetan. Aipaturiko hiru estatis-tika erakundeek ematen dituzten datuen arabera (Euroregioa Zifratan, 1997), Eus-kal Herriko gizonezkoen bizi-it xaropena 2010 urtean 77,3koa izango da (77 Aki-tanian, 75,1 EAEn eta 78,5 Nafarroan) eta emakumezkoena 85,2 urtekoa (85,2 Iparraldean eta 85,3 EAE-n).

Aurrerant zean, eta gut xienez 2030 urteraino, berezko hazkunde oso t xikiak izango ditugu Euskal Herrian. Dena dela, ezin dugu ahant zi urtez urte handit zen doala gurera datozen etorkinen kopurua.

90. hamarkadan zehar eta, bereziki, XXI. mendeko lehen urteetan etorkin as-ko etorri dira bizit zera Euskal Herrira eta, bereziki, EAE-ra.

Eta horren arrazoia garrant zit suena da biztanleria potent zialki aktiboa murriz-ten doala eta, ondorioz, gure bizi-kalitatea gorde eta erretiroak kobrat zen jarrait zeko etorkinen beharra dugula. Beharrizan hau

3. Taula:

Bizi-itxaropenari buruzkoproiekzioa EAE-n

Gizonezkoen Emakumezkoenbizi-itxaropena bizi-itxaropena

1998 74,8 83,21999 74,9 83,42000 75,1 83,62001 75,2 83,82002 75,4 84,02003 75,5 84,22004 75,6 84,32005 75,8 84,52006 75,9 84,72007 76,0 84,82008 76,2 85,02009 76,3 85,12010 76,4 85,3

Iturria: EUSTAT. Biztanleri Proiekzioak

4. Taula:

Kanpotik eaera etorritako biztanleria1991. urtetik 2001era

1991 12.1401992 9.0061993 9.5541994 10.8091995 11.3161996 11.2991997 12.4961998 14.3721999 16.1032000 20.0222001 25.775

hermes nº:3 de 9. Aldaketa demografikoak eta euskara: Erabaki estrategikoen beharra. Pat xi Juaristi Larrinaga

15

are eta handiagoa izango da etorkizunean. Izan ere, datu guztien arabera, EAEn, 2010 urtean 2000 urtean baino 65.000 biztanleri potent zialki aktibo gut xiago egongo da, eta galera hori etorkinekin orekatu behar-ko da, herrialde garatua izaten jarraitu eta gure ongizatea ziurtatu nahi baditugu.

Herrialde t xiroetatik aberat setara emango diren migrazioek eragin nabar-mena izango dute, bada, Euskal Herrian (Larrañaga, 1993: 45).

Momentu honetan, 53.000 etorkin baino gehiago bizi dira bizikidet za bai-menarekin Hego Euskal Herrian (31167 EAEn eta 22.681 Nafarroan) eta, ant za, kopuru hau handit zen joango da. Badi-rudi ezagut za maila oso handia –elek-tronika, teknologia edo informatikarekin loturiko lanbideetan, adibidez– edo oso t xikia behar den lanbideetan –basoko edo it sasoko lanetan, esaterako– langileen be-harra egongo dela.

Nahiz eta Europar Batasuneko eta espainiar estatuko batez bestekoarekin alderatuz oraindik oso etorkin kopuru t xikia dugun (Aramaio, 2004:25), badirudi hurrengo ur-teetan gure herrien osaketan era-gina izango duten inmigrazio uholdeak ezagutuko ditugula. Eta honek zera esan nahi du: anizta-sun etniko, linguistiko eta kultural handiagoa izango dugula Euskal Herrian. Gainera, aniztasun hau toki guztietara hedat zen ari da. Alegia, gaur egunean, beste arra-za, kultura eta jatorri bat zuetako pert sona gehienak hiri handietan eta auzo jakinetan bizi dira, baina, apur-ka-apurka, gero eta etorkin gehiago doaz bizit zera herri t xikietara.

Gauzak horrela, etorkinen etorrerak eta, oro har, gertat zen ari diren aldaketa demografikoek sortuko duten egoera be-rriari behar bezalako erant zuna ematea, epe labur eta ertainean Euskal Herriak izango duen erronka handienetarikoa izango da. Beraz, garrant zit sua da al-daketa demografiko hauek guztiek euskal kultura eta euskararengan izango duten eragina aztert zea.

2. Aldaketa demografikoen eragina euskara eta euskal kulturarengan

Gaur egungo hizkunt za bizien ko-purua 5.000 eta 6.000 bitartekoa dela uste da, baina horietako asko hil egingo dira hurrengo urteetan. Orain arte bil-dutako datuen arabera, argi ikusten da azken hogeita hamar urteotan hizkunt za kopurua apurka-apurka murrizten joan dela (Wurm, 2000), hizkunt za gehiene-tako hiztun kopurua gut xit zen ari dela (Crystal, 2000), eta hedapen prozesuan dauden hizkunt zetako (ingelesa, gaz-telera, swahilia, tagaloa edo pilipinera, indonesiera, e.a.) hiztun kopurua, be-rriz, goraka doala (Junyent, 1999; Nettle, 1999; Moreno Cabrera, 2000).

UNESCO-ren babespean egin ge-nuen Munduko Hizkunt zei Buruzko T xostenaren1 arabera, munduan gaur egun hit z egiten diren 5000-6000 hiz-kunt zen %46 arriskuan dago.

Hizkunt zen %46 arriskuan dago, hain zuzen ere, hizkunt zen heriot za bult zat zen ari diren zazpi eratako ara-zoak daudelako. Ondoren aurkezten den taulan ikus daitekeen bezala, arazo poli-tiko eta militarrak, aldaketa soziokultu-ralak, arrazoi ekonomikoekin zerikusia duten arazoak, arrazoi demografikoek sort zen dituztenak, instituzioen babes edo lagunt za falta, hizkunt zekiko jarrerei loturiko arazoak eta egoera linguistikoari loturiko arazoak dira homogeneotasun kulturala dakarten eragile nagusiak.

5. Taula:

Hizkuntzen arriskuari buruzko pertzepzioak

Hizkuntza arriskuan dago 243 46.3%Hizkuntza ez dago arriskuan 226 43.0%Ez daki/ez du erantzuten 56 10.7%Guztira 525 100%

Iturria: UNESCOren Munduko Hizkuntzei Buruzko Txostena

hermes nº:4 de 9. Aldaketa demografikoak eta euskara: Erabaki estrategikoen beharra. Pat xi Juaristi Larrinaga

16

Aurreko taulan ikus genezakeen bezala, hizkunt zen %14,3 desagert zeko zorian dago arrazoi demografikoek sortu-tako arazoengatik. Arrazoi demografikoak aipat zen ditudanean, kontuan izan behar da hiztunen kopurua gut xit zea, jaiot za-tasen t xikit zea, biztanleriaren zahart zea, ezkont za mistoak eta emigrazioak eta inmigrazioak sort zen dituen arazoei buruz ari naizela.

Euskarak gut xitutako beste hiz-kunt za askok dituzten arazo berdinak dituela kontuan izanik, ez gehiago eta ez gut xiago, galdera bat etort zen zait burura: zer-nolako eragina izango dute Euskal Herrian gertat zen ari diren aldaketa de-mografikoek euskal kultura eta euskara-rengan?

1.– Zaharrak ugaldu eta gazteak gut xit zearekin, euskal gizarteak eraginkor-tasuna eta ekint za gaitasuna galduko du. Gazteak gut xit zen doazen neurrian, kul-tur arloko ekint zak, euskararen aldeko ekimenak edota edozein motatako kultur elkarteak sortu eta antolat zea zailagoa izango dela pent satu behar da. Ezin da ahant zi, zenbaiten ustez, gure hizkunt za eta kultura gizarte sare aberat sa dugulako gorde direla; beraz, sare honen eraginkor-

tasuna ahult zen doan neurri berean ahulduko dira euskal kultura eta euskara.

2.– Umeak gut xi-tu eta zaharren kopurua handit zearen ondorio hauek guztiak are eta indart suago igarriko dira udalerri t xikietan. Horrek, epe luzean,

herri hauen ahult zea ekarriko du, eta, ondorioz, baita eus-kararen ahult zea ere. Kontuan izan behar da herri t xikiak di-rela euskara eta euskal kultura hobekien gorde dituztenak.

3.– Hirietan pilat zeko joerak ere eragin negatiboa izan dezake euskararengan. Izan ere, nahiz eta gaur egun hirietan dauden euskaldun kopururik handienak, euskara galdu egi-

ten da erdararen it sasoan. Horren adibide argia da Bilbon gertat zen dena: euskara ondo hit z egiten dutenen kopurua han-dit zen badago ere, euskararen erabilerak ez du gora egin azken urteotan (Juaristi, 2002).

4.– Esan bezala, etorkin asko etorri dira bizit zera Euskal Herrira, eta etorkizu-nean are eta gehiago etorriko dira. Dena dela, argi-ilunak daude etorkinen eto-rrerak euskara eta euskal kulturarent zat izango dituen ondorioen inguruan.

Etorkinen etorrerak euskararent zako izango dituen ondorio buruz ezer esan aurretik, argi ut zi nahi nuke, nire ustez, euskararen benetako arazoa dela bizi duen diglosia egoera, ez etorkinen etorre-ra. Zent zu honetan, bat egiten dut Julen Arexolaleibaren hit z hauekin: “Uste dut makalenari errua botat zea jarrera xenofo-boa dela. Nik irakasleen artean sumat zen dudanean, eta idat ziz ekar dit zaket ka-suak, ‘bi etorkin etorri dira gure eskolara eta orain arteko hizkunt za jarrera alda-tu egin dute’. Ba oso hizkunt za jarrera egokirik ez zen egongo et xe horretan! Pent sat zen dut nik: izan ere, bi etort zea nahikoa izan bada zegoen guztia hankaz gora jart zeko, askorik ez zegoen seinale. Ala?” (Arexolaleiba, 2004: 105).

Makalenari errua bota gabe, datu bat zuen arabera, pent sa daiteke etor-kinen etorrerak ahuldu egin dit zakeela euskara eta euskal kultura. Alegia, etorki-nen etorrerak arriskuan jar dezake azken 30 urteotan euskarak eta euskal kulturak lortu dutena. Izan ere, badirudi etor-kinen seme-alaba gehienak erdarazko ereduetan matrikulat zen direla (EAE-n A

6. Taula:

Hizkuntzen heriotza bultzatzen duten arazoak eta bakoitzarengarrantzi erlatiboa munduan zehar

Arazo politiko eta militarrak 21 %5,1Aldaketa soziokulturalei loturiko arazoak 44 %10,9Arrazoi ekonomikoekin zerikusia duten arazoak 26 %6,3Arrazoi demografikoek sortutako arazoak 59 %14,3Instituzioen laguntza falta 88 %21,4Jarrerei loturiko arazoak 103 %25,1Egoera linguistikoari loturiko arazoak 69 %16,8Aztertutako hizkuntzak guztira 525 %100

hermes nº:5 de 9. Aldaketa demografikoak eta euskara: Erabaki estrategikoen beharra. Pat xi Juaristi Larrinaga

17

ereduan eta Nafarroan A eta G ereduetan). Adibide ona da Nafa-rroan gertat zen dena: 2003-2004ko ikastur-tean 6.745 ikasle at ze-rritar zegoen Nafarroan, eta haietako 20 besterik ez zeuden A eta D ere-duetan. Gainerakoek G ereduan eman zuten izena. Hezkunt za saila-

ren arabera, EAE-n, ikasle etorkinen %54a A ereduan eskolarat zen da (Araban etor-kinen seme-alaben %81a, Bizkaian %62a eta Gipuzkoan %22a).

Gainera, etorkinekin lan egiten du-tenen arabera (Iturriagaet xebarria, 2003), hasierako momentuetan etorkinek ez dute izaten euskararekiko eta euskal kulturarekiko interesik. Ulergarria den bezala, lehenen-go bizit zeko behar dutena ziur-tatu nahi izaten dute: jatekoa, lana, loa... Behin oinarrizko be-harrizanak aset zen dituztenean erakusten dute hemengo ohitura eta hizkunt zari buruzko ardura.

Faktore hauen eragin ne-gatiboa ukatu gabe, beste fakto-re bat zuen arabera, etorkinen etorrerak eragin negatibo gut xi izango du euskal kulturan eta euskararengan. Besteak beste, bost arra-zoi ematen dira baieztapen hori oina-rrit zeko:

1.– Euskarazko ereduetan matriku-lat zeko joera indart su dago, batez ere Hego Euskal Herrian. Jarrera politiko edo modetatik kanpo dago umeak euskarazko hezkunt za ereduetan matrikulat zea. Be-har bezalako informazioa ematen bazaie, pent sat zekoa da etorkinen umeak ere eredu horietan matrikulatuko direla eta D eredua nagusi izaten jarraituko duela.

2.– IPESeko kide T xema Uriartek dioen bezala (Iturriagaet xebarria, 2003): etorkinek kultur aniztasunaren kont zep-tua beste inork baino hobeto ulert zen dute. Europarrok ez bezala ulert zen dute beste kultura bat zuetako jendearekin bizi

behar direla. Jarrera hori oso positiboa da etorkinak euskal kulturara erakart zeko.

3.– 2005eko ot sailean, Eusko Jaurla-rit zako Kultura Sailak eta Unesco Et xeak elkarlanean antolatutako Hizkunt zak eta Immigrazioa jardunaldien barruan, etorkinen mahai inguru egin zen. Ma-hai inguru honetan, etorkinek argi adie-razi zuten euskara ikasteak hemengo gizartean hobeto barnerat zeko aukera eskaint zen duela. Alegia, etorkinak onar-tu egiten dute euskarak integraziorako ateak zabalt zen dituela.

4.– Faktore positiboak azpima-rrat zerakoan ezin da ahant zi Castells-ek dioena. Castells-en ustez (1996-1997) glo-balizazioak eta bere ondorioek ez dituzte identitate kolektiboak desagertuko. Izan ere, munduan gertat zen ari den geldiezi-

neko prozesu baterat zailearen ondorio garrant zit suena da, no-raezeko egoera ekart zen digula gizabanakooi eta, horren aurkako erreakzio bezala, hurbilen ditu-gun gauzenganako it zulia egiten ari garela. Hau da, bizi garen gizartea gero eta konplexuagoa da, baina hori dena ulert zeko arazoak ditugu. Ondorioz, hur-biltasunerako it zulia egiten ari gara; Castell-ek dioen bezala, eza-gut zen ditugun eta neurri batean kontrola dit zakegun eremueta-

rako it zulia alegia, eta horrek berrindartu egiten du hurbileko taldeen (lagunak, familia, herri nortasuna, erlijioa...) eta tokian tokiko identitateen beharra. Kul-turak estandarizat zeko joera orokorrek, globalizazioak eta beste kultura bat zuen eragin negatiboek tribalizazio berriak eta hurbilean dugunarekiko at xikimendu handia-goak ekarriko dituzte (Maffesoli, 1997). Ale-gia, etorkinak etorriko dira, baina euskaldunok are eta gehiago hurbil-duko gara euskarara eta euskal kulturara.

5.– Azkenik, ai-pat zekoa da euskal

hermes nº:6 de 9. Aldaketa demografikoak eta euskara: Erabaki estrategikoen beharra. Pat xi Juaristi Larrinaga

18

kultura eta euskarak lehen ere bakarrik gazteleraz eta frant sesez hit z egiten zuen jende pila hartu zuela 50. eta 60. hamarkadan, eta, nolabait esateko, aldaketa demografiko bortit zei ohiturik daudela. Euskal kulturak eta eus-karak aspaldi hartu zuten etor-kinen etorreraren eta aldaketa demografiko bortit zen aurkako t xertoa, eta prest dago etorkin uholde berriei aurre egiteko. Ju-len Arexolaleibak (2004:111) dioen be-zala, “Europaz kanpoko etorkinena, izan ere, orain arte ikusi dugun pelikula baten hurrengo kapitulua da”.

3. Erabaki estrategikoen beharra

Euskararen alde azken urteotan mart xan jarri diren egitasmo eta pla-nen balioa ukatu gabe (HABE-ren AI-SA proiektua, Eusko Jaurlarit zaren Ikasle Etorkinak Artat zeko Programa, Aek-ak etorkinent zako antolatutako ikastaroak...), nire ustez, ezinbestekoa da erabaki es-trategikoak hart zea, egitasmo zehat zak mart xan jart zea aldaketa demografiko hauek guztiek euskal kultura eta euskara-rengan ahal den eragin negatibo gut xien izan dezaten. Hona hemen proposamen bat zuk:

1.– Ugalt ze-tasa t xikien eta zahart ze demografikoaren aurkako estrategiak ja-rri behar dira mart xan, batik bat ara-zo demografiko larriak dauden tokietan, hau da, nekazal eremuko herri t xikietan. Etorkinen etorrerak daukagun berezko hazkunde t xikia pixka bat orekatuko ba-du ere, ondo egindako politika natalistak behar dira Euskal Herriaren etorkizuna ziurtat zeko. Besteak beste, familia bizit za eta lana bateragarri egingo dituzten poli-tikak behar dira.

2.– Herri t xikiak suspert zeko plan orokorrak bult zatu behar dira. Izan ere, ezin da ahaztu udalerri t xikiak direla euska-raren gotorlekurik onenetarikoak. Zent zu honetan, euskara babesteko nahitaezkoa

da herri t xikietara bideratutako lantegi politika eraginkorra ga-rat zea, baita zerbit zuak hobea-got zea ere. Euskara indart zeko ezinbestekoa da herri t xikien bizi maila hobet zea.

3.– Hirietan pilat zeko joera demografikoa kontuan izanik, hiri handietan euskaraz arit zeko edota euskara sustat zeko eki-menak bult zatu behar dira. Are gehiago, etorkin gehienak hiri

handietan kokat zen direla kontuan hartuz (Aramaio, 2004:27), nire ikuspuntua da euskaraz arit zeko esparru liberatuak eta euskarazko ekimen erakargarriak sortu behar direla, hirietan euskararen pre-sent zia handit zeko, eta etorkinak euskara-ra eta euskal kulturara erakart zeko. Beste berba bat zuekin esanda, euskarak ez du euskal hirietan aurrera egingo euskaraz hit z egiten ez duen jendea (etorkinak zein bertokoak) erakart zeko gai ez bagara; hau da, euskararen inguruan produktu eta elkargune erakargarriak sort zen ez baditugu.

4.– Ahant zi gabe euskararen arazo nagusiena ez direla etorkinak baizik eta bizi duen diglosia egoera, ezinbestekoa da etorkinak euskara eta euskal kultura-ra erakart zea. Horretarako, etorkin hel-duent zako euskara klaseak ugaritu behar dira. 2003. urtean, adibidez, Palanka kul-tur taldea eta IPES etorkinent zako euskara moduluak eskaint zen hasi ziren Bilboko San Frant zisko auzoan (Bilbon daude Euskal Herrian bizi diren etorkinen %30, eta horietako gehienak, Bilbo Zaharrean eta San Frant ziskon). Ikastaro arrakas-tat suak izan dira (Aramaio, 2004:32). Horren arrazoia da San Frant ziskoko eta Bilbo Zaharreko errealitatera egokitu dituztela ikastaroak: materiala, eskolak emateko modua, ordutegia... Horrek zera esan nahi du: etorkinak euskara ikastera erakart zeko euren bizi baldint zetara eta bizi diren tokietara moldatu behar direla ikastaroak.

5.– Ezinbestekoa da etorkinei euskal herriko hezkunt za ereduei buruzko infor-mazioa ematea. Eusko Jaurlarit zako Kul-

hermes nº:7 de 9. Aldaketa demografikoak eta euskara: Erabaki estrategikoen beharra. Pat xi Juaristi Larrinaga

19

tura Sailak eta Unesco Et xeak elkarlanean antolatutako Hizkunt zak eta Immigrazioa jardunaldien barruan, etorkinen mahai in-guruan parte hartu zuen etorkin batek ze-ra esan zuen: «Gurasoei berdin zaie A edo D ereduan sart zea beren umeak, eskolara eramatea baino ez dutelako nahi. Gura-soek ulert zeko moduan azaldu behar zaie zenbaterainoko garrant zia duen beren umeek euskara ikastea, eta orduan ziur naiz guzti-guztiek D eredua aukeratuko dutela». Alegia, behar bezalako informa-zioa ematen bazaie etorkinek hezkunt za eredu euskaldunak aukeratuko dituzte.

6.– Euskara ikasteko arazoak dituz-ten etorkinen seme-alabent zako aparteko klaseak antolatu behar dira eskola eta he-rrietan. Esperient ziak erakusten du, gainera, errefort zu klase ho-riek modu ludikoan izan behar direla; bestela, euskarari amorrua hart zeko arrisku handia dago (Aramaio, 2004:34).

7.– Etorkinak erakart zeko, euskal kulturak eta euskarak etorkinen hizkunt zak eta kultu-rak onart zen dituztela erakut si behar dute; hau da, etorkinen hizkunt zek ere nolabaiteko onarpena izan behar dute gi-zartean zein eskolan. 2004. ur-tean, Sort zen-Ikasbatuaz-ek Etorkinak Eskolan, aniztasunaren trataeran eta kul-turarteko hezkunt zan sakont zeko beste arrazoi bat liburua kaleratu zuen. Ikas-learen jatorrizko hizkunt zari dagokionez zera ondorioztat zen da liburu honetan: eskolak kontuan hartu behar du ikasle etorkinen jatorrizko hizkunt zak ezin di-rela eskolako praktika sistematizatuan sartu, baina hauen present zia ziurtat zea beharrezkoa dela ikasleen garapenerako. Era berean, 2003. urtean Ikasle Etorkinak Artat zeko Programa egin zuen Eusko Jaurlarit zako Hezkunt za, Unibert sitate eta Ikerketa Sailak. Bertan, ama-hizkunt za eta jatorrizko kultura ikasteko lagunt zak ematea planteat zen zen (14 eta 15. orrial-deak). Besteak beste honako ekint za bi planteat zen ziren: curriculumetan biztanle etorkinen jatorrizko hizkunt zak eta kultu-

rak sart zeko ekimenak bult zat zea (IEPko 4.1 ekint za) eta gure gizartean eragin handiena duten at zerriko hizkunt zen (ara-biera, t xinera, etab.) ikasketa ikastet xeen hezkunt za eskaint zan sart zeko formulak garat zea (IEPko 1.15 ekint za). Programa honetan adierazten den bezala, “Ikasle etorkinak ikusi behar du baduela bere lekua taldean, estimatua dela, eta bere hizkunt za eta kultura balioesten direla” (6. orr.). Beste era batera esanda, “Bere jatorrizko hizkunt za eta kulturarenganako maitasuna indart zeko gunea izan behar du eskolak, harrera egiten dion gizartea-ren hizkunt za eta kultura apreziat zeko eta bereganat zeko lehen elkargunea izan behar duen bezalaxe” (Imaz eta Artet xe,

2004: 40).8.– Azkenik, aipatu ditu-

gun estrategia hauek guztiak ezingo dira aurrera eraman be-har bezalako baliabideak jart zen ez badira. 2004. urtean egin zen Hezkunt za Foroak esan zuen be-zala, ikasle etorkinak hemengo hezkunt za sisteman barnerat ze-ko, eta bi hizkunt za ofizialak ikas dit zaten, baliabideak jarri behar dira. Are gehiago, nire ustez, hizkunt zari loturiko plan orokor bat behar da etorkinak euskarara

eta euskal kulturara erakart zeko.

4. Aipatutako bibliografia

– Aramaio, I. (2004): “Estatuz kanpoko etorkinak eta hizkunt za norma-lizazioa EAE-n: administrazio publikoaren eta herri mugimenduen ahaleginak”. Bat Soziolinguistika Aldizkaria, 52. zenbakia, Andoain, 25-36 orrialdeak.

– Arexolaleiba, J. (2004): “Europan eta munduan aniztasuna: etorkizuna=etorkintasuna?!”. Bat Soziolinguistika Aldizka-ria, 52. zenbakia, Andoain, 95-111 orrial-deak.

– Arregi, B. eta Larrañaga, I. (2000): “Población”, EUSTAT: Euskal Aeko ikuspe-gi soziala, Vitoria-Gasteiz.

hermes nº:8 de 9. Aldaketa demografikoak eta euskara: Erabaki estrategikoen beharra. Pat xi Juaristi Larrinaga

20

– Aztiker (2002): Euskal Herria Da-tuen Talaiatik. Udalbint za, Astigarraga.

– Castells, M. (1996-1997): La era de la información, 3 atal. Alianza, Madril.

– Crystal, D. (2000): Language Dea-th. Cambrige: Cambrige University Press.

– Et xeberria, F. (2004): “Etorkinak eta hizkunt zak eskolan”. Bat Soziolinguis-tika Aldizkaria, 52. zenbakia, Andoain, 57-65 orrialdeak.

– Eusko Jaurlarit za (2003): Ikasle Etorkinak Artat zeko Programa.

– EUSTAT (2000): Biztanleri Proie-kzioak. EUSTAT

– EUSTAT (1997): Euroregioa Zifra-tan. EUSTAT.

– EUSTAT (2005): Biztanleria-zent sua; Biztanle-errolda eta Biztanleria-estatistika (www.eustat.es).

– Fullaondo, M.J. (2004): Etorkinak Eskolan, aniztasunaren trataeran eta kul-turarteko hezkunt zan sakont zeko beste arrazoi bat. Sort zen–Ikasbatuaz.

– Imaz, I. Eta Artet xe, M. (2004): “Etorkinen integrazioa ikastoletan”. Bat Soziolinguistika Aldizkaria, 52. zenbakia, Andoain, 39-55 orrialdeak.

– Iturriagaet xebarria, A. (2003-7-19): “Bertakot zeko tresna”. Berria egunkaria.

– Juaristi, P. (2000): “Zer gertat zen ari da Euskal Herriko biztanleriarekin?”. Karmel, 231. zenbakia.

– Juaristi, P. (2001): Euskal He-rria Globalizazioaren Aurrean. BBK-Eus-kalt zaindia, Bilbo.

– Juaristi, P. (2002): “Euskararen kale erabilera Bizkaian”. Bat Soziolinguis-tika Aldizkaria, 43. zenbakia, Andoain, 85-95 orrialdeak.

– Juaristi et al. (2003a):“Munduko hikunt zei buruzko t xostenaren inguruko zenbait jakingarri”. Bat Soziolinguistika Aldizkaria, 46. zenbakia, Andoain.

– Juaristi et al (2003b): “Munduko hikunt zei buruzko t xostenaren aurkezpe-na” Euskaralingua, 2, zenbakia, 155-161. orrialdeak.

– Junyent, C. (1999): La diversidad lingüística. Didáctica y recorrido de las lenguas del mundo. Bart zelona, Octae-dro.

– Larrañaga, I. (1993): “Euskal Demografiaren bilakaera”. Jakin 77-78 zenbakiak.

– Maffesoli, M. (1990): El tiempo de las tribus. Icaria, Bart zelona.

– Moreno Cabrera, J. C. (2000): La dignidad e igualdad de las lenguas. Crítica de la discriminación lingüística. Alianza Editorial, Madril.

– Saizarbitoria, R. (1993): “Zahart ze demografikoa”. Jakin 77-78 zenbakiak.

– Wurm, S. A. (2000): Atlas of the world’s languages in danger of disappea-ring. Paris-Camberra: UNESCO Publis-hing/Pacific Linguistics.

OHARRA1 Munduko Hizkuntzei Buruzko T xostena

da Eusko Jaurlaritzaren eta Unescoren artean 1997an sinatutako akordioren ondorioz egin den ikerketa. T xostenean sei pertsona aritu gara lanean: Andoni Barreña, Itziar Idiazabal, Carme Junyent, Paul Ortega, Belen Uranga eta ni neu. 1998 urtean hasi zen ikerketa hau 2004. urtean argitaratuko da. Gehiago jakiteko ikusi Juaristi et al (2003b): “Munduko hikuntzei buruzko t xostenaren aurkezpena” Euskaralingua, 2. zenbakia, 155-161. orrialdeak.

hermes nº:9 de 9. Aldaketa demografikoak eta euskara: Erabaki estrategikoen beharra. Pat xi Juaristi Larrinaga

ISMAEL IGLESIAS. 1974. Durango (Bizkaia).Vive y trabaja en Bilbao. Licenciado en Bellas Artes por la Universidad del País Vasco en las especialidades de pin-tura y audiovisuales. (97-98). Talleres: Markus Lüpertz y Jose Ramón Alcalá en la Fundación Bilbao Arte y Juan Uslé en la Fundación Marcelino Botín. Santander. Becas: Diputación Foral de Bizkaia y la Fundación Bilbao Arte. Formó parte del grupo INTER-MEDIO (2000-02). Desde el año 2001 forma parte del grupo de personas que gestionan como socios programadores ESPACIO ABISAL en Bilbao. Ha realizado numerosas exposiciones individuales en Bilbao y Barcelona y participado en ferias de arte como ARCO, DFOTO y la Feria de Frankfurt.

22

AurrekariakSabino Arana Fundazioak martxoaren

16rako antolatu zuen mintegian parte har-tzeko gonbidatutakoak, Euskara laneko esparruan atalean, adituak eta eskarmentu handiko pertsonak ziren. Alegia, mintegian parte hartu zuten lagunek euskara laneko esparruan erabiltzen, irakasten, plangintza kudeatzen, gauzatzen edota corpus-plan-gintzako lanak egiten zituzten, gehienek jarduera hauetako bi edo gehiagotan parte hartuz.

Horregatik, ez nuen egoki ikusi gaiaren azalpena nire kabuz egitea. Horren ordez, beste zerbait otu zitzaidan: alegia, euren jakintzan eta iritzietan oinarritzea,

eztabaidagai batzuk prestatze-ko. Helburu horrekin, galdeki-zun bat prestatu nuen, partez galdera itxiz osatua, baina iruz-kinak egiteko aukerarekin.

Horrela egin zen eta martxoaren 16an eztabaidagai horiek aurkeztu ziren denon artean lantzeko. Ondoko le-rroetan duzue, laburbilduta, galdesorta horrek jaso zituen erantzunak.

Galdera-erantzunen emaitzak

Galdera: Azken urteotan euskara laneko hizkuntza bi-hurtzeko egin den guztiaren emaitza globala balora ezazu 0tik 10era bitarteko eskalan.

Erantzunak: Diferentzia nabarmenak daude pertzep-zioan. Batezbesteko balioa 4,7

da, baina erdiek 4tik beherako puntuak eman dituzte, “nahikoa” (5 edo 6) gisa ba-loratu dute batzuek eta bada balorazio hori 7raino eramaten duenik ere. Bosteko pun-tuazioa eman duen batek horrela zehaztu du bere iritzia:

“Doi-doi eta justu-justu ibili da. Ni-re ustez nabarmena da plangintza falta edota eginiko plangintzak gizartean izan duen eragin murritza. Ikono batzuk ken-duta, deus gutxi nabarmentzen da gizar-tearen esparruan.”

Zehaztapen honek 5eko balorazioari indarra kentzen diola esan liteke.

3ko balorazioa ematen duen batek ñabardura hauek eransten dizkio puntua-zio hari:

“Metodologiaren ikuspuntutik hobe-kuntzak egon dira: diagnostikoak, planen erredakzioa, prestakuntza, tresna egokia-goak (hiztegi elektronikoak, zuzentzaileak, agiri biltegiak,...)

Sistematizazioaren aldetik ziurta-giria ere oso garrantzitsua izan da (Bai Euskarari Ziurtagiria).”

Funtsean aurreko iritzia eta hau bat datozela ematen du: ekintza puntual bat zuk ondo eramaten direla, baina gizar-tean ez dela eragin handirik nabari esaten dutela dirudi

Plangintza arrakastaz burutu duen enpresa bateko kidea da erantzunik baiko-rrena eman duena. Agian, hurbil duen esperientzia konkretuaren emaitza ona izan du batez ere gogoan, erantzuna eman duenean.

Beharbada galdera ez dute denek berdin interpretatu. Horrela birformulatu dugu mintegian eztabaidatzeko:

ANDONI SAGARNA IZAGIRREIndustri Ingeniaria, 1971. Le-tretan Doktorea, 1988. Arra-sateko Eskola Politeknikoan irakasle, 1971-1975 Usurbilgo Ekain (Berriola) kooperati-ba industrialaren sortzaile, 1975-1981. UZEIn Termino-logia eta Lexikografia lane-tan, 1981-1992. EUSENORen euskal entziklopediagintzan, 1992-1999. PLAZAGUNEA eta ZABALT ZEN enpresetan informatika-gaietan, 1999– . ELHUYAR KULTUR ELKAR-TEAREN sortzaile, 1972. Eus-kaltzain urgazle Donostiako Tecnun-en Euskara Zienti-fikoko irakasle (1990).

Lan esparrua/profesionalizazioa eta euskara

23

Galdera: Zure ustez, 25-30 urtez euskara laneko hizkuntza bihurtzeko egin diren ahaleginen ondorioz, zein neurritan lortu da Euskal Herriko lantegietan euskara normaltasunez erabiltzea?

Erantzunak: Balorazio orokorra sektorez sektore (herri-administrazioan, nekazaritzan eta arrantzan, industrian, merkataritzan eta zerbitzuetan) zehazteko eskatu zaienean, erantzuleek emandako puntuazioen batezbestekoa, kasu gehie-netan, balorazio globala baino 1,5 puntu inguru apalagoa da, eta lehengo erantzu-nean ezkorrak zirenak are ezkorrago ager-tzen dira erantzunak xehekatzerakoan.

Denetan baikorrenak ere Herri-administrazioan eta industrian lortutako emaitzei bakarrik ematen die 5etik gorako puntuak eta hau zehazten du:

“Nekazaritza, Arrantza, Merkata-rit za eta Zerbitzuen sektoreak ez ditut behar beste ezagutzen. Baina hori da dudan pertzepzioa.”

Sektorez sektore erant zu-nak aztertuz hauxe ikusten da:

• Herri-administrazioari buruz oso iritzi desberdinak daude, 2tik 8rainokoak. Halere 5etik gorako puntuazioak dira askogatik nagusi.

• Industrian, merkatari-tzan eta zerbitzuetan lortutako emaitzen balorazioa oso negatiboa da oro har; ba-tezbesteko puntuazioak hurrenez hurren hauek dira: 3,3; 3,2 eta 2,8.

Uste izatekoa da zerbitzuetan ez duela inork kontuan izan irakaskuntzaren kasua. Herri-administrazioko emaitzei eza-rri zaien batezbesteko puntuazioa 5,3 izan da. Nekazaritzaren eta arrantzaren kasuan batezbesteko puntuazioa 3,5 izan da.

Galdera: Herri-administrazioaren ba-rruan zein dira sailik arrakastatsuenak eta eskasenak emaitzen aldetik?

Erantzunak: Galderan departamen-tuak edo arloak zehaztea eskatu nahi zen, baina erantzule guztiek ez dute horrela interpretatu.

Galderaren asmoa antzeman dute-nek arrakastatsuen artean hauek aipatzen

dituzte: Hezkuntza, Kultura eta EITB. Eska-senen artean, berriz, Osakidetza, Ert zaint za, Justizia, Lana eta Industria.

Galdera: Balora itzazu orain, laneko euskarari dagokionez, corpus-plangintza-ren emaitza globala alde batetik eta esta-tus-plangintzarena bestetik.

Erantzunak: Iritzi nagusia ona da corpusaren kasuan (batezbesteko pun-tuazioa 5,8) eta ez da iristen gutxienekoa gainditzera estatusarenean (batezbesteko puntuazioa 4,3). Beren iritzia zehaztu dute-nek corpus-plangintzan terminologia dute gogoan eta bereizi egiten dute lanaren kalitatea, ontzat emanez, eta termino-ko-purua, asko dagoela egiteko esanez.

Galdera: Gaur egun legeriak zer eragin du, euskara laneko esparruan era-biltzeko?

Erantzunak: Erantzule gehienek uste dute legeriak bultzatu baino gehiago oztopatu egiten duela euskara laneko esparruan era-biltzea. Batezbesteko puntua-zioa: 4,1. Puntuazioen artean ez da sakabanatze handirik ageri.

Galdera: Bereiz dezagun legeriaren eragina sektoreka:

Erantzunak: Ia erantzule guztiek herri-administrazioan

legeriak duen eragina nahikoa positibotzat hartzen du. Batezbesteko puntuazioa: 6,1.

Gainerako sektoreei dagokienez, gauza batean daude ados erantzule ge-hienek, eragina ez dela administrazioan duena bezain positiboa. Gaineratzean ez dago adostasun handirik. Hortik, galdera hau erantsiko genioke:

Galdera: Legeriaren eragina ez al da nagusiki aldatzen sektore publikotik sekto-re pribatura?

Erantzunak: Euskararen ofizialtasuna dela eta, hezkuntzan, EITBn eta neurri batean administrazioan euskara normali-zatzeko hartu diren erabakiak ezinezkoak gertatzen dira esparru pribatuan. Nola liteke Kanada bezalako herrialde guztiz li-beral batean “Loi de Francisation” delakoa posible izatea eta hemen ez?

hermes nº:2 de 4. Lan esparrua/profesionalizazioa eta euskara. Andoni Sagarna

24

Estatus-plangintzari buruzko galdera dela eta, erantzule batek hauxe dio:

“Nire ustez, politika giroaren on-dorioz, estatus plangintzak ez du behar besteko aurrerapiderik egin.”

Izan ere, euskararen egoera benetan normalizatzeko, lege aldetik beharko litza-tekeen bultzada ez lukete askok eta askok onartuko.

Hortik beste galdera hau sortzen da: Zer egin daiteke euskararen normalizazioa abertzaleena bakarrik den zerbait ez iza-teko?

Galdera: Zenbateraino ezagutzen da gizartean, oro har, laneko esparruan eus-kara normalizatzeak duen garrantzia?

Erantzunak: Galderaren aurrean erantzun gehienak negatiboak dira. Batez-besteko puntuazioa: 4.

Beste galdera hau ere egin behar-ko litzateke: Gaur egun B eta D ereduek Hezkuntzan duten arrakastak ez al du atzera egingo, euskara laneko esparruan normalizatzeak duen garrantziaren kon-tzientzia gizartean ez bada indartzen?

Galdera: Zenbateraino ezagutzen dute gizarteko agenteek laneko esparruan euskara normalizatzeak duen garrantzia?

Erantzunak: Erantzun deigarri hauek ageri dira:

• Enpresarien eta enpresari-elkar-teen ezagutza-maila oso eskasa da. Batez besteko puntuazioa: 2,6.

• Langileena ere antzekoa. Batez besteko puntuazioa: 3,3.

• Sindikatuena eta elkargo profesio-nalena zerbait handiagoa: 4 eta 4,1 hurre-nez hurren.

• Herri-aginteena azaltzen da ondo samar: 6.

Galdera: Zenbaterainokoa da, zure ustez, laneko esparruan norberak euskara erabiltzen ikasteko motibazioa gizartean?

Erantzunak: Erantzunetan ia ahoba-teko iritzi negatibo samarra agertzen da. Batezbesteko puntuazioa: 4.

Galdera: Zenbaterainokoa da, zure ustez, laneko esparruan norberak euskara erabiltzeko motibazioa gizartean?

Erantzunak: Galderak oso antzeko erantzunak eragin ditu. Batezbesteko pun-tuazioa: 3,8.

Galdera: Zenbaterainokoa da, zure ustez, gizartearen presioa, euskara laneko esparruan erabil dadin?

Erantzunak: Oso iritzi negatiboa age-ri da. Batezbesteko puntuazioa: 3,5.

Galdera: Balora ezazu gizarteko agenteek egin duten ahalegina euskara laneko esparruan normalizatzeko:

Eratzunak: Batez besteko puntuazio hauek jaso dira:

• Herri-aginteek: 4• Enpresariek: 2,5• Langileek: 3• Enpresari-elkarteek: 2,5• Sindikatuek: 3• Elkargo profesionalek: 3,1

Galdera: Lantegietan neurrira egiten diren plangintzetan, zenbateraino lortzen da euskara bera laneko komunikazio-tres-na izateko prestatzea?

Erantzunak: Gehienek aski iritzi po-sitiboa dute, batezbesteko puntuazioa: 6, baina badira hain iritzi positiboa ez dute-nak ere.

Galdera: Lantegietan neurrira egiten diren plangintzetan, zenbateraino lortzen da langileek euskara laneko komunikazio-tresna gisa erabiltzen ikastea?

Erantzunak: Aurreko galderari eman-dako erantzunen pare-parekoak irteten dira. Batezbesteko puntuazioa: 6.

Galdera: Lantegietan neurrira egiten diren plangintzetan, zenbateraino lortzen da langileek euskara laneko komunikazio-tresna gisa benetan erabiltzea?

Erantzunak: Kasu honetan erantzu-nak zerbait ezkorragoak dira. Batezbesteko puntuazioa: 5,5.

Galdera: Aipa itzazu, garrantziaren arabera ordenaturik, datorren hamarka-dan lortu beharko liratekeen helburuak, euskarak laneko esparruan duen egoera hobetzeko.

Erantzunak: Hona hemen jasotako erantzunak:

hermes nº:3 de 4. Lan esparrua/profesionalizazioa eta euskara. Andoni Sagarna

25

Galdera: Aipa itzazu, garrantziaren arabera ordenaturik, goian aipatu ditu-zun helburuak lortzeko, eraginik handiena izango luketen faktoreak zein diren.

Erantzunak: Hona hemen aipatu di-ren lehenengo bost faltoreak:

Erantzun horiek gain, honako ideiak ere agertu dira, garrantzi apalagoarekin bada ere:

Faktoreak

Komunikabideen sentsibilizazio lana, enpresa

eta euskararen arteko lotura azaltzen.

Planei buruzko informazio orokorra/zehatza

zabaltzea.

Hizkuntza Politikaren Araua / Euskararen ziur-

tagiria.

Bertan erosten diren produktuen softwareak

euskaratu.

Bertan egiten diren produktuen softwareak

euskaraz atera.

Helburuak

1 Euskararen eskaria handitzea.

2 Lan munduko eragileen agendetan euskararen normalizazioa ere sartzea.

3 Zenbait enpresatan lortutako aurrerapenei eustea.

4 Euskararen erabilera areagotzeko metodologia hobetzea.

5 Alorreko eragile guztien arteko elkarlana eta koordinazioa lortzea (Administrazio Publikoak era-ginda eta baliabideak jarrita).

6 Euskara mundu profesionalean sartzea. Oso gutxi aipatzen da puntu hori baina zerbitzuen mundu hori euskaldundu beharra dago.

7 Hitzarmenak egitea Elkargo profesionalekin. Benetakoak, alegia, profesionalei eurei euskaraz bizi ahal izateko bidea emango diotenak. Ez, ordea, enkarguzkoak, aholkulari linguistiko batek galde-tegia sortzekoa.

8 Bai Euskarari Ziurtagiria fundazio batek gestionatzea eta bertan beste eragileak parte hartzea: enpresari elkarteak, ganberak, administrazioak, sindikatuak.

9 Bai Euskarari Ziurtagiriak 10.000 erakundera heltzea.

10 Administrazioak Bai Euskarari Ziurtagiria aintzat hartzea bere kontratazioetan eta erosketetan.

11 Euskara Planak 500 enpresa handitara heltzea.

12 Euskara Planak 2.000 enpresa txikitara heltzea.

13 Administrazioak sortzen dituen egitura berri guztiak euskaraz jardutea.

14 Euskalgintzako enpresa eta erakunde guztiek Ziurtagiria ateratzea eta hornit zaileei eskatzea.

15 Euskara planei buruzko informazio orokorra zabaltzea.

16 Euskara planei buruzko xehetasunak zabaldu eta martxan jartzea Araba Bizkaia eta Gipuzkoako enpresa esanguratsuetan.

17 Nafarroan eta Iparraldean ere euskara planei buruzko informazioa zabaltzea. Hegoaldeko enpre-sekin lotura duten enpresaren batean hasiera ematea.

18 Laguntza-programak sortzea langileen lanpostuko trebakuntza euskaraz eskaint zeko; Egun oso nekeza da ikastaroak euskaraz bilatzea. (Akademiak, Bastida, IMH, Iraunkor...).

19 Industriak erosten dituen makina ezberdinen Softwareak itzultzeko laguntza-programak.

20 Euskal herrian ekoizten eta saltzen diren produktuetan euskarazko soft-a txertatzeko laguntza- programak garatzea. (Fagor- Otsein-...ikuzgailuak, sukaldeak...).

21 Lantegira egokitutako gaitasun agiri berriak.

Faktoreak

1 Agenda politikoan euskararen normali-zazioak benetako pisua hartzea.

2 Administrazioaren eta sektoreko eragi-leen arteko elkarlanean sakontzea.

3 Administrazioa eta Euskalgintzaren arte-ko elkarlana.

4 Euskara baloratzea esparru guztietan: diru laguntzak ematean, enpresak homo-logatzean, hornitzaileak bilatzerakoan.

5 Legeak hobetzea: kontsumitzaileen le-geak isunak jartzea.

hermes nº:4 de 4. Lan esparrua/profesionalizazioa eta euskara. Andoni Sagarna

26

Euskararen egungo erronkei buruz hit z egiten dugunean, gure artean oso sustraitutako

ohitura dugu gure gogoeta eta mint zaldiei oso ukitu ezkorra ematea, gauzak oso ilun ikustea, bazter guztietan sekulako arriskuak identifikat zea, hut suneak eta gabeziak azpimarrat zea eta oraindik egin gabe geldit zen den guztia behin eta berri-ro gogorat zea. Gainera, euskarari buruzko horrelako diskurt so ia nekrofilikoak kasu gehienetan politikoki zuzenak izaten dira bi arrazoirengatik: berehala adostasun za-balak bereganat zen dituztelako, eta beste-tik, horrela hit z egiten duenak euskalt zale tinko eta sut suaren irudia lort zen duelako, eta, hedabideak eta diskurt soak aztergai ditugun mintegi honetan edozeinek ba-daki gure gizarte honetan sarri askotan irudia dela benetan balio duena, eta ez ordea edukia.

Nik, halere, irudi kontuak alde ba-tera ut zi nahiko nituzke nire gogoeta hauek ukitu baikor batez hasiz. Izan ere, une honetan Euskal Herriko Unibert sita-

teko Euskara Errektoreordeak bezala hit z egiten badizuet, Historiako Katedraduna bezala ere ari nat zaizue eta horrek, besteak beste, esan nahi du nik egiten ditudan analisietan eta hausnarketetan diment sio historikoa kontuan hart zera kondenatuta nagoela. Baina hau, nire lanbidetik datorren halabeharrezko “deformazio profesionala” izateaz gain, gaur-

ko egoera modu egoki batez kokat zeko dugun lanabes bakarra ere bada. Eta jaki-na, etorkizuneko erronkei buruz hit z egin aurretik, egungo egoeraren diagnostikoa egitea ezinbesteko baldint za da.

Hit zaldit xo hau prestatu nuenean, Sabino Aranaren gutun bat irit si zit zaidan eskuetara. 1901eko urtean bere alderdiki-de eta lagun mina zen Engracio Aranzadiri bidalitako –eta jakina, gaztelaniaz idat zi-tako– gutuna dugu gutun hau eta hortik hartu dut ondorengo zatit xoa:

«Cuando me pongo a pensar, así sobre esto como sobre la raza, comprendo claramente que esto se va: se va antes que termine el siglo que acaba de empezar. El único remedio está en el dinero: y éste no se encuentra. El aldeano sabe de sobra que el euzkera de nada sirve al hijo. El remedio está, pues, en fundar industrias, adquirir caseríos, sostener compañías na-vieras, organizar sociedades de artes y oficios, hermandades benéficas y de mu-tualidad de pesca, de agricultura, de ganadería, apoderarse o abrir vías de co-municación… nacionalizando todas esas esferas de la vida, de suerte que el euzkera sirva de algo, porque sea obligatorio para tener parte en ellas».

Sabino ez zen izan euskararen etor-kizuna oso ilun ikusten zuen bakarra. Ant zeko aurreikuspenak aurkit zen ditugu Wilhelm von Humboldten lanetatik hasita Miguel de Unamunoren adierazpenetara irit si bitarteko testigant za desberdinetan.

LUDGER MEES EHUko Euskara Errektore-ordea.

Euskararen egungo erronkak EAEnHedabideak, Gizarte eta Politika

Diskurtsoa eta Euskara

27

Eta gainera, garai horretan ez zegoen inongo arrazoirik euskararen etorkizu-na beste kolore argiagoetan margot zeko, euskara benetan hilzorian zegoelako.

Halere, historialariok badakigu gi-zabanakoen eta giza taldeen lanak eta grinak historiaren norabidea alda dezake-ela, eta horixe da gertatu dena. Sabino-ren hit zei helduz, euskal gizarteak bere gehiengo handi batean horrela nahi izan duelako, euskararent zako dirua lortu egin da, euskalduna izateak euskararen histo-rian zehar lehenengo aldiz lan merkatuan ere gain-balore bat suposat zea lortu da ere bai, eta –horrelaxe gaineratuko nuke nik– euskararen normalizazioaren aldeko politika sustatu, antolatu eta bermat zen duten araudiak eta erakunde politikoak ere osatu dira. Zent zu honetan, egungo koiuntura politikoan sarri as-kotan gut xiesten den 1979ko Autonomia Estatutuak bene-tan ikaragarrizko aurrerapau-soak ahalbidetu zituen. Gaur egun euskararekin Iparralde-ko lurraldeetan gertat zen ari dena ikustea baino ez dugu egin behar sostengu eta ber-me politikoaren izateak edo ez-izateak hizkunt za t xiki baten kasuan zer nolako ga-rrant zia duen berehala ulert zeko. Beraz, nire lehengo balorazioa hauxe lit zateke: Orain dela mende bat inork imajinat zen ez zuen eta pronostiko guztien aurka sor-tutako eszenatoki batean gaude: euskara hilzoritik atera egin da, sendotu egin da eta etorkizuna badu. Hori ez da gut xi eta ez genuke ahaztu behar gaur egungo egoera behar bezain zuzen eta zehat z kokatu ahal izateko. Logikoa den bezala, ezagut zen ez ditugun etorkizun egoera guztiek aukerak, arazoak eta arriskuak ekarri ohi dituzte eta hori da hurrengo minutuetan landuko dudan gaia, jardu-naldi hauen V. atalak finkat zen duen eremuari helduz. Nire gogoetek hiru alor jorratuko dute: euskarazko hedabideen alorra, Unibert sitatearena eta gizarte eta politika diskurt soarena.

Hedabideak:Inongo zalant zarik ez dago azken

urteotan euskararen present ziak euskal komunikabideetan nabarmenki gora egin duela esaten dugunean. Zalant zarik ez dago, behint zat, gorakada hori fenome-no kuantitatiboa bezala ulert zen badugu. Izan ere, azken bolada honetan euskaraz arit zen diren tokian tokiko argitalpen ugari sortu baita, horietako asko gainera egunkari baten formatua hartu dutelarik.Bestetik, babes publikoaren menpe lan egiten duten irratiak eta telebista kateak beraien ent zule eta ikuslegoaren estatis-tikak sendot zea ere lortu dute.

Bestalde, badaude ere datu kezka-garriak. Eguneroko prent sari dagokionez, esate baterako, gaztelaniaz argitarat zen diren egunkariak dira hemen gehien

irakurt zen direnak, baita es-kualde euskaldunetan ere. Zergatik da hori? Ohitura falta? Edukia eta it xurari dagokie-nez, erakargarriagoak direlako? Euskaraz egiten den egunkaria politikoki oso markatua dago-elako? Bestetik, jakin ere ez dakigu oso ondo tokian tokiko hedabide berri horiek zer no-lako erant zuna lortu ote duten.

Benetan irakurri (ent zun, ikusi) egiten al dira? Zer irakurt zen da eta zer eta zerga-tik ez? Bertan agert zen diren iragarkiak, han al daude gaztelaniazko publizitate arruntak bezala negozio egiten lagunt zen dutelako edota iragarki horiek ordaint zen dituztenak euskararen militanteak dire-lako? Ikusten denez, fenomeno berri ho-nek galdera eta zalant za asko sortu du eta, ahal dugun neurrian zalant za horiek argi-tu nahian Euskal Herriko Unibert sitatean ekimen berri bati ekin diogu, Euskarazko Hedabideen Unibert sitate Institutua sortu nahi dugu eta.

Komunikabide publikoen kasuan ere audient ziaren datu baikor horien at zean zalant zak eta kezkak ezin dira ezkutatu. Batez ere ETBren kasuan oso argi eta kritikoa izan nahi dut. Eta adibide

hermes nº:2 de 5. Euskararen egungo erronkak EAEn Hedabideak, Gizarte eta Politika Diskurtsoa eta Euskara. Ludger Mees

28

batekin azaldu nahi dut esan nahi dudana. Orain dela urte bat zuk, nire semeak goizetan autobus gel-tokira eramaten nituenean ikas-tolara joan zitezen, goizero beste gurasoekin –edo hobeto esanda: amekin– topo egiten nuen, guztiak euskaldun peto petoak, horietako bat zuk inguruko baserrietakoak. Ni beti oso harrituta geldit zen nint zen ikusten nuenean ama horiek beraien se-me-alabak autobusean ut zi bezain laster hizkunt zaz aldat zen zutela beraien arteko elkarrizketak gaztelaniaz jarraituz. Non-bait, pent sat zen nuen nire baitan, euskara umeent zako hizkunt za besterik ez da. Bada, ETB ikusten dudanean, bat zuetan pent sat zen dut euskara kirolzale eta tele-filmezaleent zako hizkunt za baino ez da. Badakit segur aski gehiegikeria bat esaten ari naizela, badakit beste pro-grama bat zuk ere badaudela. Halere, joera hori begi bis-tan geldit zen da kirola eta Goenkale ez diren beste pro-grama bat zuetan ere. Esate baterako: ETB 1 eta ETB 2ko gaueko albistegiak alderat zen baditugu oso nabaria da eus-karazkoa gaztelaniazkoa baino dezente pobreagoa geldit zen dela: albisteen aurkezpena bera, fondoko erreportajeak, kanpoko berriemaileak eta abar. Hori guztia zehat z mehat z aztertu gabe ere badago beste da-tu bat esaten ari naizena baieztat zen due-na: Nola uler daiteke, bestela, euskarazko gaueko albistegiak ordu erdiko iraupena izatea, gaztelaniazko gaueko Teleberri-a 50 minutukoa baldin bada? Zer da, Teleberri-a jende gehiagok ikusten due-lako ikus-ent zule horiek ere infor-mazio aberat sagoa eta sakonagoa eskurat zeko eskubidea daukatela? Edo agian euskaldunok ez dugu albistegi sakon baten beharrik, gu-re unibert so t xikia Goenkalera edo pilota partidura mugat zen delako. Eta non dago gaueko 11etatik au-rrera normalean lo egiten duen pert sona normal batek lotan gelditu

gabe ikus lezakeen kultura, politika edo zient ziari buruzko programa bat ETB 1ean? Ezin du horren zaila izan. Izan ere, Euskadi Irratiak –nire uste apaletan behint zat– ETB baino as-koz ere aurreratuago baitago kontu horietan. Eguneroko Mezularia pro-grama besterik ez dugu aipatu behar frogat zeko zer ederki eta erakargarri aurkez eta azter daitezkeen egune-

roko albisteak. Telebistara it zuliz, nik na-hiago nuke, eta hori kirolzale batek esaten du, noizean behinka futbol partidu baten emanaldia ETB2ra pasako bagenu eta ho-rren trukez politika edo zient ziari buruzko programa erakargarri bat eskainiko bage-nu ordutegi eramangarri batean. Euska-raren normalizazio prozesuak eskertuko du eta. Hemen ere segur aski telebista eta Unibert sitatearen arteko elkarlanerako

beste aukera interesgarri bat daukagu.

Unibert sitatea:Euskal Herriko Uni-

bert sitateak bere 25 urteko historia labur honetan euskal gizarteari egin dion ekarpen nagusienetarikoa euskararen normalizazioaren alorrean

izan da. Eta alor honetan ez du pareko-rik gainont zeko euskal unibert sitateetan. Halere, hemen ere helmugatik oraindik oso urruti gaude eta gehienez jota tarteko helmuga bat zuetara irit si gara. Euskara Errektoreordet zan egin berri dugun iker-keta batek erakusten digu geroz eta ikasle gehiago ikasi nahi duela eta ikas dezake-ela euskaraz gure unibert sitatean –gaur

egun %33ak–, ikasketa dezente era-bat euskaraz egin daitezkeela eta kontratazio berriei esker irakasle-rian ere pixkanaka pixkanaka elebi-dunen aurkako desoreka ikaragarria gut xit zen joaten dela.

Taula 1. Ikasleriaren bilakae-ra Euskal Herriko Unibert sitatean 1988-2005

hermes nº:3 de 5. Euskararen egungo erronkak EAEn Hedabideak, Gizarte eta Politika Diskurtsoa eta Euskara. Ludger Mees

29

Bestalde, ordea, kezka eta erronka berriak ere badaude: euskaraz ikasi nahi duten ikasleen eskaria azkarrago han-dit zen ari da eskari horri aurre egiteko di-tugun baliabideak baino; zenbait jakint za arlotan –osasunaren zient ziak eta ikasketa

teknikoetan– e u s k a r a z k o i r a k a t s - e s -kaint za orain-dik nahiko at zeratuta da-bil, baita ikas-materialgint za ere; gero eta euskaldun ge-hiago dago ikasleen ar-

tean, baina euskararen erabilpena ez da gehitu neurri berean; eta batez ere, etorkizuneko beste erronka aipatu na-hiko nuke: Boloniako Aitorpenak abian jarri zuen Europako Unibert sitate Esparru Komuna dela eta, laster ingelesa sartuko da gure Unibert sitateko hirugarren hiz-kunt za bezala. Nola antolatuko ote du-gu berrikunt za prozesu hori euskararen kalterako izan ez dadin? Nola bermatuko ote dugu ikasle euskaldunen eskubidea euskaraz ikasteko, aldi berean Europako eta nazioarte mailako ateak zabalduz? Galdera ugari eta zenbait ideia beste-rik ez dugu Unibert sitate mailan inoiz emandako berrikunt za prozesurik sako-nenaren hasieran gauden honetan, baina galderak planteatu eta zehaztu gabe ezin da inoiz erant zunik aurkitu.

Gizarte eta Politika Diskurt soa

Gizarte eta poli-tika diskurt soari dago-kionez, eta arlo zabal hau sakonago lant zeko denborarik ez dugula kontuan hartuz, elka-rren artean nolabait loturik dauden bi gai besterik ez nuke plan-teatu nahiko. Alde ba-tetik, historiak frogatu duen bezala, kultura t xikiek eta hizkunt za

t xikiek bizirik jarrait zeko halabeharrez erakundeen babes politikoa behar izaten dute. Eta babes politiko honek iraunkorra eta estrukturala behar du izan, ezin bai-tu gehiengo politiko aldakorren menpe egon. Zent zu honetan galdetu beharko genuke ia horretarako behar den guz-tien arteko kont sensu zabala eta sendoa lortu ote dugun. Edo beste modu batera esanda: euskara benetan bihurtu al da euskal hiritar guztien patrimonioa, muga ideologiko guztien gainetik defendatu eta sustatu behar dena? Edo ba ote dago oraindik indarrean historian zehar ezagutu dugun nazionalisten eta euskararen arte-ko at xikimendua? Indar ez nazionalistek –ohiko hauteskunde diskurt soez gain– zer nolako garrant zia ematen ote diote eus-karari? Nik susmoa daukat kont sensu hori gizarte mailan dagoeneko sakonagoa eta zabalagoa dela politika mailan baino. Eta orain ez naiz hasiko aztert zen zer-gatik den horrela eta nork duen errua. Politikari nazionalistek segur aski esango lukete hori horrela dela ez-nazionalistek euskara inoiz beraiena sentitu ez dute-lako, eta ez nazionalistek erant zungo lukete, segur aski, nazionalistek euskara arma politikoa eta partidis-ta bihurtu dutelako eman dela egoera hori. Segur aski biek arrazoiaren par-te bat dute, baina, halere, erruaren esleipen horrek ez digu gehiegi lagunt zen.

hermes nº:4 de 5. Euskararen egungo erronkak EAEn Hedabideak, Gizarte eta Politika Diskurtsoa eta Euskara. Ludger Mees

30

Hemen ere momentuz egin dezake-guna arazoa mahai gainean jart zea da, euskararen inguruko kont sen-sua zabalagoa izan dadin bideak eta aukerak aztertuz. Kataluniako eta katalanaren egoera guztiz des-berdina baldin bada ere, ez dut uste adibide hori begi bistatik galdu behar dugunik. Katalunian ia inork zalant zan jart zen ez duen poli-tikaren gaineko hizkunt zaren inguruko kont sensu zabala hemen lort zea ez luke utopia hut sa izan beharko.

Horrekin batera bigarren arazoa planteatu nahiko nuke. Egia baldin ba-da euskararen etorkizunari begira ahalik eta kont sensurik zabalena behar dela eta kont sensu hori erakunde publikoek kudeatu eta gauzatu behar dutela, egia da baita ere militant zia dosi handi samarrik gabe nekez lortuko dela aurrerapausorik euskararen normalizazioaren prozesuan, beti errazagoa, ero-soagoa eta merkeagoa izango baita hizkunt za handi batean zerbait egitea hizkunt za t xi-kian baino. Hemen aurkitu behar dena politika instituzio-nal eta dinamika herrikoiaren arteko dialektika da. Ez dit za-gun, ordea, erant zukizun mailak nahas: demokratikoki hautatutako erakundeei dagokie, eta, hizkunt za politika definit zea, baliabideak jart zea eta politika hori gau-zat zea. Ekimen herrikoien lanaren ere-mua, aldiz, batez ere kont zient zia mailan ikusten dut, eta ez arlo sasi-politikoan. Erakundeen hizkunt za politikarekin ados ez bagaude, sistema demokratikoak es-kaint zen digun bidea erakunde ho-rien osaketa aldat zearena da, eta ez besterik. Erabakiak parlamen-tuan hart zen dira, baina erabaki horiek hizkunt zaren arloa bezain sentibera den arlo batean herrita-rron kont zient zian eta borondatean oinarriturik behar dute izan gizar-tean benetan eraginkorrak izateko, eta hemen kokat zen dut ekimen

herrikoien garrant zia. Gure seme-alabek, ba al dute kont zient zia eta militant zia dosi hori? Beraiek aska-tasuna osoa dute erabakit zeko zer egin nahi duten beraien etorkizuna-rekin eta zer egin nahi duten eus-kararekin. Niri behint zat gustatuko lit zaidake jakingo eta asumituko balute euskararen normalizazio pro-zesua Sisiforen harria bezalakoa de-

la; jakingo balute aldapa gora bult zat zeko esfort zu handia egin behar dela eta mendi puntan iristear gaudenean berriz beheraka eroriko zaigun harria dela. Zein ondorio atera beharko ote lukete gure seme-ala-bek Sisiforen esperient zia mingarri hone-tatik? Ondorio egokia, nire ustez, ez luke izan beharko inoiz erort zen ez den harri miresgarri baten bila abiat zea, horrelako-rik euskararen munduan ez dago eta. On-

dorio zuzena izango lit zateke, ordea, harridurarik ez hart zea harria berriz erori denean eta, hori bai, berriro goraka bult zatu behar denean, aurre-koan baino adiskide gehiago-ren lagunt za lort zen saiat zea. Horrela, hurrengo beheraka-dan agian lor liteke harria be-heraino erori baino zert xobait lehenago geldiaraztea.

hermes nº:5 de 5. Euskararen egungo erronkak EAEn Hedabideak, Gizarte eta Politika Diskurtsoa eta Euskara. Ludger Mees

32

Aldaketa garaiak bizi ditu-gu. Era guztietako faktoreek eragindako aldaketak: sozio-

ekonomikoak, politikoak, kulturalak...

Mundu osoa hart zen duten aldake-tak dira bat zuk: globalizazioa, garapen teknologikoa eta digitalizazioa, edo neoli-beralismoaren hedadura erasokorra, kasu. Europako Konstituzioaren onarpenak eta zonalde pobreagoetatik datozen etorki-nen kopuru gero eta handiagoak bestalde, nahi edo nahi ez, testuinguru europarra-

go batean kokat zen dituzte, hizkunt za normalizazioaren al-de eta herri gisa eman beharko ditugun urrat sak.

Gurean eragin zuzena duten gertaera zabalago horiez gain ordea, Euskal Herria bera ere aldaketa momentu batean dago: zant zu guztien arabera, fase politiko berri baten atarian gaude, frankismoa ezagutu ez zuen lehen belaunaldia jada gizarteratu da, aldaketa sozio-ekonomiko sakonak bizi ditu-gu... Etorkizunaren norabidea aldaraz dezaketen baldint za berriak ari dira sort zen beraz, sakoneko aldaketak bizi dituen gure herri honetan.

Interesgarria iruditu zait, beraz, Sabino Arana Fundazio-ak mahai gainean jarri duen hausnarketarako aukera honi erant zutea. “Golde aro”t zat

hartu zituen garai hauek Jon Sarasuak, eta ez zuen arrazoirik falta. Bada zertaz hausnartua.

Izenburuari dagokionez ordea, ohar bat. Euskal Herriaren banaketa administra-tiboak, diagnosi eta estrategia desberdin-duak lant zera eta diseinat zera behart zen bagaitu ere, ezinbestekoa zaigu, hausnar-keta eta diagnosi “part zial” horiek ikuspe-gi orokor batean t xertat zea eta elkarrekiko eragint za aukerak aztert zea. Iparralde-ko edo Nafarroako euskararen egoera, bada arabar, bizkaitar eta gipuzkoarron erant zukizuna ere, euskaldun gehienak bertan bizi eta babes eta lagunt za ahal-men handiena bertan dugun neurrian. Bestalde, mundu gero eta globalizatuago honetan, oinarrizko arazo eta erronka nagusienak, gero eta komunagoak izango zaizkigu denoi, jarraitu beharreko bideak eta erabili beharreko tresnak desberdinak izango badira ere.

Aurkeztuko ditugun lan-ildo eta es-trategiak, batez ere, EAEra begira mar-katuko ditugun arren, ez dugu ahaztuko beraz, Erkidegoak, Euskal Herri osoko hizkunt za normalizazio prozesuan joka-tu behar dute motore papera. Izan ere, ez baita ulert zekoa, hizkunt za beraren hiztunek ez izatea hizkunt za eskubide berberak, hizkunt za hori erabilt zen den lurralde osoan.

T xostena lant zean, antolat zaileek bidalitako aztergai zerrenda zabala, atal homogeneotan bilt zen ahalegindu naiz, eztabaida errazte aldera, kasuren batean atal batetik besterako jauzia handi samarra izan arren.

ENDRIKE AMONARRIZ GORRIAEuskal Filologian lizentziatua.Tolosaldea Birreuskalduntze-ko Elkartearen arduraduna izan zen. Tolosako udaleko Euskara Zerbitzuburu eta SIADECO Ikerketa taldeko kide. ETBn hainbat pragra-matan aktore, aurkezle edo/eta zuzendari lanetan aritua: “Hau da Hau”, “Beni ta Ma-rini”, “Balinda”, “Txiskola”, “Sikofonia”, “Bai, zera!” edo “Barre busa”. Umore alo-rrean 4 txiste kasete eta 5 txiste liburu ditu argitaratu-ta. Soziolinguistikari buruzko hainbat hitzaldi eta artikulu Euskal Herriko eta atzerriko aldizkari eta argitalpenetan. Egun, ARGIA astekariko Sus-tapen Arduraduna. Euskara-ren Aholku Batzordeko kide 2003tik.

“Euskararen egungo erronkak EAEn”Kultura, aisialdia eta euskara

33

1.– Balant ze eta jauzi berrietarako garaia:

EAEn indarrean dagoen hizkunt za politikaren marko juridikoa eta hizkunt za-ren inguruko ideologia eta praktika sozial desberdinen paradigma (hala, eskuartean ditugun tresna juridiko-politikoak ont zat jot zen dituztenena, nola aurka agert zen direnena) duela 25 bat urte eraiki zen, garai hartako errealitate sozio-politikoaren baldint zetan. Egungo marko juridiko-po-litikoa orduant xe mamitu zen eta orduan eraikitako estrategien ondorio da gaur egun bizi (eta aztertu nahi) dugun errea-litatea, bai hizkunt za politika ofizialari dagokionez, bai herri-mugimendu edo gizarte eragileen hizkunt zaren aldeko es-trategia eta lan-ildoei dagokienez.

Konstituzioaren Erre-formaz edo Estatutuaren on-dorengo faseaz horrenbeste hit z egin den garai honetan aldiz, oso gut xi eztabaida-tu da hizkunt za politikaren etorkizuneko norabideaz edo beronetan eman behar-ko liratekeen egokit zapen edo aldaketez. Bit xia baino, kezkagarria.

Euskal kulturaren esparruan azken bolada honetan plazaratu diren eztabaida sektorial bat zuk aldiz, hizkunt za nor-malizazio prozesuan agert zen ari diren hut sune eta gabezien izebergaren punta erakut si digute: Administrazioa euskal-dunt zeko II. Plangint zaldiaren porrota, esparru sozio-ekonomikoan, justizian edo beste hainbat esparrutan euskararen era-bilerak izan duen hobekunt za erabat tes-timoniala, ETB1en audient zia krisia, haur eta gazteen arteko erabileran aurrerapau-soak emateko zailtasunak, euskararen al-deko presio sozialaren ahuldadea, ekimen instituzionalaren eta dinamika sozialaren arteko urruntasuna...

Euskara Biziberrit zeko Plan Nagusia bera duela 7 urte onartu zen, 10 urteko

iraungipen datarekin. Bertan aipat zen di-ren helburuak eta lan-ildoak irakurrita, atera daitekeen lehen ondorioa da, urte hauetakoa baino erritmo biziagoa aplika-tu beharko dela, lort zear eta lant zear ditugunak ikusita... Hiru urte besterik ez dira gerat zen azterketarako. Gaindit zeko moduan irit siko al gara?

Duela 25 urtetik hona ordea, belau-naldi berri bat gizarteratu da. Hizkunt za normalizazio prozesuak asko aurreratu du aspektu askotan EAEn (ezagupen mailan, erabilera eta present zia sozia-lean, belaunaldien arteko transmisioan, hezkunt zan, hedabideetan...), baina orain-dik ere, sumat zen ditugun hut suneak eta gabeziak nabarmenak dira, nabarmene-giak.

Aurreratu duguna hor dago, zalant zarik ga-be, baina jardunaldi honek erronkak dituenez aztergai, hut sune, gabezia eta beha-rretan jarriko dugu begirada. Garrant zit suenetako bat zuk aipat zearren:

• Irakaskunt za arau-tua amaitu ondoren, gazte guztiek ez dakite euskaraz

ongi hit z egiten. • Euskaraz dakitenetatik, euskaraz

egiten dutenetara dagoen aldea handia da. Handiegia, esplikazio sinpleen bidez azaldu ahal izateko.

• Biztanleria erdaldunaren mult zo handi bat (baita gazteen artean ere) eus-kararekiko indiferente bizi da; edo are okerrago, aurkako jarreran.

• Haur eta gazteek darabilten eus-kararen adierazkortasun mailan gabeziak eta erdarekiko mendekotasunak nabar-menak dira.

• Zerbit zuak eta produktuak euska-raz eskurat zeko edo euskara zerbit zu eta lan hizkunt za bezala erabilt zeko, edozein euskaldunek egunero aurkit zen dituen zailtasunak eta ezintasunak handiak di-ra: zerbit zuetan, kont sumo produktuetan,

hermes nº 2 de 9.“Euskararen egungo erronkak EAEn”. Kultura, aisialdia eta euskara. Kike Amonarriz

34

administrazioan... Gizarte bizit zaren alor eta sektore bat zuetan (publikoak nahiz pribatuak) euskarak duen present zia ia anekdotikoa da.

• Esparru sozio-ekonomikoan eus-karak duen sarbidea minimoa da: Lanbi-de Hezkunt zan bertan, lan-harremanetan, etiketajean...

• Euskararen erabilera sustat zeko, estatuak ezarritako lege aldetiko mugak eta eragozpenak (udalerri euskaldunen kasua, esate baterako).

• Bertako kultura erreferent zien ga-lera eta kanpokoen barnerat ze etengabea.

• Euskarazko kultur eskaint za mu-rrit za (esparru eta adin bat zuetan ia eraba-tekoa) eta produkzio, banaketa, sustapen nahiz kont sumoari dagozkion gabeziak.

Gabezia horien jatorria arakat zea garrant zit sua bezain korapilot sua izan dai-teke. Nolanahi ere, aurrera egitekotan garrant zit sua da, aspektu bat zue-tan aurreikuspenak edo helburuak zergatik ez diren lortu aztert zea eta erabakit zea, akat sak ez erre-pikat zeko eta hobekunt zak egin ahal izateko:

• Euskarak jasan duen mi-norizazio prozesuak eragin di-tuen jokabide sozialen indarra (askotan “ohitura”ren kont zeptupean estalt zen di-renak).

• Ingurat zen gaituzten hizkunt zen indar mediatiko-ekonomiko izugarria.

• EAEn indarrean dagoen euskara-ren araubidea bere potent zialtasun osoan ez aplikatu izana edo/eta araubide honen mugak.

• Administrazioaren, alderdi po-litikoen eta eragile sozialen inplikazio eskasa edo erabateko ut zikeria. Ideia orokor hau ordea, ezin da generalizatu. Erant zukizunak eta (des)inplikazio mai-lak oso desberdinak baitira, bat zuetatik besteetara.

• Gizartearen epelkeria. Oro har, ezagupena segurtat zetik edo maila sin-bolikoko at xikimendutik haratagoko inplikazio eta eskakizun sozialaren falta nabarmenak dira.

• Gizarte sektore bat zuk eus-kararengandik urrunt zea eragin duten hizkunt zaren patrimonializazio eta talde-keria jarrerak.

Politikan gertat zen denaren ant zera, jorratu diren bideen inguruko oso balora-zio desberdinak egin daitezke, baina hiz-kunt za normalizazioaren aldeko jarreran gaudenon artean, uste dut gero eta na-bariagoa eta orokorragoa dela hizkunt za normalizazio prozesuan urrat s berriak eman beharraren kont zient zia.

Euskal Herrian, hizkunt za norma-lizazio prozesua ongi finkatu dadin eta hizkunt za bizikidet za posible izan dadin, badira ezinbesteko oinarri lorgarri bat zuk, EAEtik bertatik ere sustatu behar direnak politikoki eta sozialki:

• Euskararen lege-babesa eta ofi-zialtasuna, euskararen eremu osoan.

• Euskararen ezagupena sozialki orokort zea. Alegia, eskolat zen di-ren haur guztien euskaldunt zea bermat zea. Eta hau esanda, ñabar-dura garrant zit su bat erant si behar dugu: irakaskunt zaren helburu na-gusia, ezin daiteke izan hizkunt za-ren ikasketa hut sa, baizik eta haur eta gazteen komunikazio ahalme-na bermat zea eta hizkunt zarekiko

at xikimendua segurtat zea. • Euskararen aldeko jarrera zibiko-

politikoa.

EAEn berriz, urrat s kualitatiboak, batez ere, erabileran aurreikusten ditugu: hala erabilera aktiboetan, nola pasiboetan.

Baldint za horiek lortuz gero, Hiz-kunt za Normalizazio Prozesua oinarri sen-dotan eraikiko da.

Inert ziak astindu beharra baitago. Gaur egungo bideekin jarrait zeak eta praktikan, duela 30 bat urte zabaldu-tako paradigma sozio-politiko berberekin jarrait zeak, “inpasse” batean mantent zera kondenatuko bailuke euskararen erabi-leraren bilakaera. Egoera berriari plante-amendu, bitarteko eta oinarri berrituekin ekiteko tenorea heldu da: araubidetik, inplikazio politiko-sozialaren aldetik eta diskurt so aldetik.

hermes nº 3 de 9.“Euskararen egungo erronkak EAEn”. Kultura, aisialdia eta euskara. Kike Amonarriz

35

Eta azken aspektu honek hurrengo atalarekin zerikusi zuzena duten galdera gordinak jart zen dizkigu mahai gainean: posible ote da euskararen erabileran au-rrerapausoak ematea, euskal komunita-tearekiko partaidet za sentimendua garatu gabe? Zergatik edo zertarako hit z egin euskaraz, hizkunt zaren erabilerarako “be-harkizun soziala” ia hut saren hurrengoa den egoera honetan?

Ezin dugu ahaztu gure hizkunt za komunitatean jada ez dagoela euskal ele-bakarrik eta hemendik aurrera, baldint za sozio-politiko, kultural edo ekonomikoen arabera, erabakiko duela belaunaldi bakoit zak (berak hala nahita edo behar-tuta) hizkunt za bat ala beste erabilt zea, transmitit zea, lant zea... Zer dela eta egin-go dute hurrengo belaunaldiek ahalegin hori? Zergatik mereziko du?

2.– Kultura eta hizkunt za identitatea

Hizkunt zaren eta identitatea-ren arteko harremanek hausnar-ketarako bide zabala eskaint zen dute. Pert sona eta giza-taldeen so-zializazio prozesuetan, eta kultur eta nazio identitateen osaketan zer nolako funt zioak betet zen dituz-ten eztabaidagai aspaldikoak dira.

Euskal Herrian bertan, (baita euska-rari funt zio garrant zit sua aitort zen dioten euskalt zale edo abert zaletasunaren teo-rikoen artean ere), era askotako jarrerak eta ikuspegiak aurki genit zake. Egokia iruditu zait beraz, oinarrizko ideia bat zuk aurkeztea eztabaidarako:

• Euskara izan da eta da euskal kultur identitatearen oinarrizko elemen-tua (bakarra ez izan arren). Fishmanek zioen bezala “hizkunt zak (...) identitate etnikoaren eraikunt zan eragiten du, baina identitate etnikoak ere baldint zat zen ditu jarrerak eta hizkunt za erabilpenak”.

• Euskal hizkunt z komunitatea, es-parru komunikatibo bat da, euskaraz egi-ten duten pert sona, talde eta erakundeez osatua, eta euskara da komunitate hori, esparru hori eraikit zeko eta osat zeko tres-na nagusia.

• Mendetan zehar, harreman sare eta egitura sozial horrek eut si dio euskara-ri. Era berean, euskara izan da egitura eta sare hori josi dituena; ondorioz, euskara prestigiozko eta beharrezko hizkunt za zen komunitate horretan Xabier Erizek “Nafarroako Euskararen Historia Sozio-linguistikoa” liburuan azaldu digunez. Hizkunt zak egiturat zen eta ardazten du Euskal Herria.

• Euskararen galera, batez ere, eus-kal komunitatearen barne egitura haustetik etorri da. Euskararen kontrako neurrien helburua hain zuzen ere hori izan da, eus-karak bete behar zituen funt zioak, beste hizkunt za batez ordezkat zea, komunita-tearen barne egitura eta harreman sareak ahulduz, transmisioa eteteraino.

Munduaren bilakaerak aldiz, erronka berriak planteat zen dizkigu:

• Elebakartasuna iragana da. Gu-re belaunaldia elebiduna da eta hurrengo belaunaldia eleanit za izango da (premia eta behar so-zioekonomiko berriek eraginda).

• Gaur egun indarrean di-tugun eredu sozialak aldat zen ari dira.

• Pert sona eta herrien arteko komunikazioa, harremanak eta mugimen-duak biderkatu egingo dira, teknologia berriei eta mugimendu migrat zaileei es-ker.

• Hizkunt zen eta hizkunt za komuni-tateen bilakaera ezin daiteke etorkizunean ainguraturiko ikuspegi esent zialista-mugi-gait z batetik begiratu.

• Jon Sarasuak eskaini digun kont zeptu bat erabiliz esango dut; gure erronka nagusia hizkunt za komunitate be-regain bat eraikit zea izango da; munduari irekia, dinamikoa, autozentratua eta au-toarautua; burujabea, hit z batean esanda.

Egoera honetan, ezinbestekoa izan-go zaigu, euskal nortasuna indart zea, ale-gia, euskararekiko at xikimendua, gogoa edo motibazioa sendot zea, hizkunt zaren ikuspegi integrat zaile batetik. Biztanleria-ren adostasun zabala ez duten hizkunt za

hermes nº 4 de 9.“Euskararen egungo erronkak EAEn”. Kultura, aisialdia eta euskara. Kike Amonarriz

36

politikek nekez lortuko baitute arrakasta, hizkunt za normalizazio prozesua, gizarte integraziorako prozesu demokratiko gisa ulert zen dugun neurrian behint zat.

Euskara, gizarte kohesiorako eta ez banaketarako elementu izan dadin ordea, euskal komunitatearen aniztasuna eta erakargarritasuna landu behar ditugu, erdaldun (eta gazte euskaldun) askoren artean sortu diren errefusat ze jarreren at zean dauden zergatiak aztertuz eta be-rauek gaindit zeko estrategia berriak lan-duz. Euskararen aldeko diskurt soa hedatu beharra dago eta erdaldunengana irit si.

Kulturaren Euskal Planaren ardat z nagusietakoa esate baterako, euskal gi-zartearen integrazio sozio-kulturala eta nortasun kolektiboa eraiki eta sendot zea da. Ados. Baina, “euskal kultura ire-kia, mestizajea, malgutasuna, edo kultur harremanbideak” bezalako kont zeptuak erabilt zen direnean, finkatu beharra dago hori guztia lort zeko ezinbestekoa den abiapuntua: datozen belaunaldi berriek bi hizkunt za ofizialen ezagu-pen osoa izatea eta euskaraz bizit ze-ko aukerak izatea; berdintasunezko abiapuntu batetik abiat zeko, elka-rren ezagut za eta elkarrekiko erres-petua bermat zeko eta integrazio sozialerako oinarriak finkat zeko. Besteak beste, herritarren borondatea eta izan nahia izango baitira euskararen biziraupe-naren gilt za.

Abiapuntu hori bermat zen dugun neurrian, kultur glotofagiarako arriskua ekidingo dugu eta historikoki erdal eta euskal hizkunt z komunitateen artean izan diren egiturazko harreman desorekatuak orekat zen hasteko bideak zabalduko di-tugu.

3.– “Euskal Kultur Imajinario” berri bat eraiki beharra oraingo inguruneari erant zuteko

Euskararen Aholku Bat zordearen eskariz, Joxerra Garzia eta Andoni Ega-ñarekin batera landutako “Hizkunt zaren kalitatea”ri buruzko t xostenean defenda-

tu duguna guztiz aplikagarria zaio “identitate” kont zeptuari.

Egin beharreko egokit zape-nak egin ondoren, honelako zerbait esango nuke: “Euskal identitatea, iraganak eskaint zen digun ondareaz

baliatuz, etorkizunari begira eraiki daiteke bakarrik. Beti ere, eragin-hizkunt zen eta al-daeren aniztasuna bermatuz, eta hizkunt za bakarraren menpekotasuna saihestuz. Ho-rregatik ez da arazoa erreferent ziak erdal kulturetatik hart zea; arazoa hegoaldean beti eta sistematikoki gaztelaniatik eta ipa-rraldean beti eta sistematikoki frant sesetik hart zea da, gure ondarea, sormen-ahal-mena edo beste iturri bat zuk baztertuz. Azken batean, euskal identitateaz hit z egitea, hizkunt za komunitate osoa hartuko duen burujabet za linguistiko-imajinarioaz hit z egitea da”.

Kultur imajinario berri eta be-rezko bat sort zeko ordea, ezinbestekoa da, gure hizkunt za komunitatea, ikus-

pegi beregain batetik abiaraztea. Ikuspegi autozentratua, mendetan zehar ondutako ondareaz bezala, gaur egungo et xeko eta kanpoko erreferent ziez elikatuko dena, bai-na bere garaian Aracilek definitu zigun “tartekat ze”rik gabe, alegia, kanpoko erreferent zietara iristeko

beti erdararen bitartekarit zarik erabili be-har izan gabe. Anjel Lert xundik oso modu argigarrian landu du auzi hau bere azken gogoetetan.

Biziraupenerako ezinbestekoa zai-gun baldint za hau zein baldint za sozio-politikotan berma daitekeen zehaztea ez da erraza, ordea.

Izan ere, garapen teknologikoak, digitalizazioak eta Sareak, muga geogra-fikoak gainditu dituzte, erreferent zia eta kultur imaginario tradizionalak nozit zen zuen gainbehera erabat areagotuz. Iraga-nak, tokian tokiko tradizioek eta kultur jarraipenak, gizartearen trinkot zean duela hamarkada gut xi zuten pisua erabat mu-rriztu da, Toni Mollàk dioen bezala.

Hizkunt za bera da ordea, mint zo den lurralde osoan sort zen dituen ha-

hermes nº 5 de 9.“Euskararen egungo erronkak EAEn”. Kultura, aisialdia eta euskara. Kike Amonarriz

37

rreman sozialen bidez eta erreferenteen bidez, imajinario berri eta beregain hori eraikit zea bermat zen duen bitarteko na-gusia.

Baina hori guztia lortu ahal izate-ko, gure harreman sistema, gure mundu kont zeptuala eta gure diskurt soak doitu, aberastu, berritu, findu eta elikatu egin behar ditugu.

Arrisku nagusia, euskara, bigarren mailako hizkunt za dekoratiboa eta sinbo-likoa bihurt zea baita, gaelikoari Irlandan gertatu zaion bezala.

4.– Fenomeno berrien garrant zia

Gero eta mundu konplexuago eta aldakorrago batean bizi gara. Herrien ar-teko harreman bideak gero eta estuagoak dira eta “herrixka globala”ren irudia gero eta familiarragoa zaigu.

• Globalizazioaren eraginez inge-lesa ere, gero eta geureagoa da. Hemendik oso urte gut xitara gure haur eta gazte gehienek ingelesa-ren oinarrizko ezagupena izango dute eta goi-mailako jarduera pro-fesionaletan jardun nahiko duen edonork ezinbestekoa izango du ingelesaren ezagupena. Nolabait esateko, ingelesa ez diren hizkunt za guztiak, “mi-norizazio prozesu” batean ari dira sart zen. Eta honek guztiak, eragin zuzena du eus-kararekiko jarrera eta balorazioetan, era-bilera esparruetan eta kultur merkatuan. Gaur egun, ingelesa, alemaniera, gaz-telania, japoniera, t xinera eta errusiera bezalako hizkunt zak alde batera ut zita, denak gara hizkunt za t xikiak (elebaka-rren port zentajeak, ofizialtasun mailak eta hizkunt za komunitatearen bizi-indarrak markat zen dute diferent zia). Hizkunt zen arteko harremanen eta hizkunt zen arteko botere borroken esparrua guztiz zabaldu da eta gaur egun jaiot zen ari den belaunaldiak beste erlazio sistema bat du aurrean: mundua et xean du eta eraikit zen ari garen hizkunt za komunitatea eta herria gero eta mundukoagoak dira.

• Abiadura teknologikoak, globa-lizazioak eta digitalizazioak munduare-kiko harreman moduak aldat zen ari dira. Lurraldetasuna, kuoten sistema edo ofi-zialtasuna, nekez aplikatu daitezke orain arte ulertu diegun kont zepzioan; Internet bezalako fenomenoetan, esate baterako.

• Garapen teknologikoak sort zen dituen albo eraginetako bat zuk (pirateria, kasu) are nabarmenagoak dira ekoizpen-tamaina t xikiko produktuetan, enpresen bideragarritasuna zalant zan jart zeraino.

• Deslokazioak, eragin zuzena izan-go du kultur industrien produkzio eta banaketa sistemetan. Komunikazio talde handien kont zentrazioak eta komunika-bide publikoen “nortasun” krisiak, era-gin zuzena izan dezake audient zien eta emait zen gerraren barruan. Euskaraz egin-dako produktuen konpetibitate eskasa areagotu egingo da, seguruenik.

• Maila politikoko aldaketak: Kons-tituzio europarraren onarpenak berak era-

gin zuzena izango du hizkunt za minorizatuen garapenean, eta balo-razio orokorrak alde batera ut zita, garbi dago, gaur egun duen erre-dakzioak ez dituela bermat zen, hiz-kunt za normalizazio prozesu batek eskatuko lituzkeen minimoak.• Emigrazioa, hurrengo urteetako

aztergai nagusietako bat izango da. Oso egoera ahulean dagoen gurea bezalako hizkunt za komunitate batek, integrazio politika sendoak jarri behar ditu mart xan, emigrazioa, erdaldunt ze faktore aktiboa bihur ez dadin. Iragan eta jatorri desberdi-netakoak garenok, etorkizuneko proiektu komun beraren partaide bihurtu behar dugu, euskararen bidez. Ait zitik, euska-raren ikasketaren bidez, gizartean sor daitezkeen marjinalitate egoerak saihestu ahal izango ditugu.

Nazioarteko testuinguru berri ho-nek, euskarak duen posizio ahula, are gehiago ahulduko du, politika zehat zak eta eraginkorrak aplikat zen ez badira. Bestelako desberdintasun sozialekin gertat zen den bezala, lege babesak, interbent zio politikoak eta

hermes nº 6 de 9.“Euskararen egungo erronkak EAEn”. Kultura, aisialdia eta euskara. Kike Amonarriz

38

gizartearen aldeko jarrera aktiboak bermatuko dute, euskarak posizio indart sua-goa izatea hizkunt zen na-zioarteko panoraman.

Ekolinguismoaren ideiari jarraiki, politikak bakarrik orekatu ahal izango ditu, “diskriminazio positi-boaren” bidez, gizartean dauden desber-dintasun egoerak, beti ere gizartearen dinamismoarekin eta bult zadarekin bate-ra.

5.– Euskarazko sorkunt za eta adierazpen artistikoa

Kulturgint zara eta komunikabidee-tara etorriz bi ardat z jorratu beharko liratekeela uste dut: sorkunt za eta pro-dukzioak sendotu batetik, eta banaketa eta produkzio horren sustapena indartu bestetik.

Euskara eskuragarri(ago) jarri behar da eta erakargarri(ago) bi-hurtu Interneten, zinemetan, komu-nikabideetan, musikan, aisialdian,... Gure etorkizuna neurri handi ba-tean, gure bizitasun demografiko, sozial, ekonomiko eta kulturalean jokat zen dugu. Euskaraz izango dugun eskaint zaren kalitatean, berezita-sunean eta eskuragarritasunean.

Alor desberdinetako eskaint zan dauden hut sune estrategikoak detektatu behar ditugu (prent san, irratian, telebistan, zineman, liburugint zan eta kulturgint zan oro har) eta hut sune horietan sorkunt za mekanismoak abiarazteko aukerak eta bideak finkatu, diru-lagunt zetarako irizpi-deak eta kasu bat zuetan, finant ziaziorako iturri bideak aldatuz.

Plangint zak, normalizazio proiek-tuak, araudiak... hezurdura dira, eta bizi eta gara daitezen, bihot za, giharra, beroa emango dieten zerbit zu, eskaint za eta produktuak behar ditugu.

Gizartearen behar eta nahi berrietara egokituko diren produktuak eta zerbit zuak eskaini behar dira, baina horretarako gau-den egoeratik jauzi kualitatiboa eman beharko dugu hurrengo urteetan: merka-

tuaren azterketa sakonak, ekoizpen gune sendo eta indart suak, diru-lagunt za eta finant ziazio moduak egokitu eta merkatu berriak sortuko dituzten proiektu berriak...

Ekoiztea ordea ez da nahikoa. Orain arteko politikak produkzioa bult zat zera zuzendu dira, batez ere, eta une ho-netan euskarazko kultur produkzioaren sustapenaren premia gorria nabari da. Dugun eskaint za, ezagutarazi, sustatu eta eskueran jarri behar dugu, era horretan, hart zaile mult zo berrietara eta orain arte irit si ez garen sektoreetara heldu ahal iza-teko. Norabide horretan, kultur eragileen apustu ausartagoak eta administrazioaren babes zabalagoa ezinbestekoak izango dira.

Euskarazko kultur produktuen sor-kunt zarako azpiegitura sarea, ahalbide ekonomikoak, merkatua, banaketa sa-reak eta Euskal Herrian sorturiko erdal produktuena ordea, desberdinak dira,

bistan denez. Kultura alorreko pla-nifikazio eta politiketan beraz, ezinbestekoa da, hizkunt zaren al-dagaiaren araberako planteamendu eta estrategia bereziak lant zea.

Euskarazko kultur produktuei dagokionez, aspektu hauek nabar-

menduko genituzke:a) Euskarazko sorkunt za, pro-

dukzioa eta difusioa sustatu eta indartu, erabileran ere aurrera egin dezagun.

• Erreferent zia sozialak sortu behar ditugu euskaraz, eta asko, euskara hut sez gainera.

• Kultur produkzio zabala, at segina eta erakargarria eskaini behar dugu eta berau ezagutarazi. Alegia, euskarazko ka-litatezko zerbit zu eta produktuak eskaini eta gizarterat zeko mekanismoak bideratu behar ditugu, euskarri eta maila guztie-tan.

• Euskal kultur industria indart zea eta euskarazko kultur mer-katua zabalt zea ahalbi-detuko duten politika publikoak indart zea.

• Euskarazko pro-dukzioa lehenet si eta

hermes nº 7 de 9.“Euskararen egungo erronkak EAEn”. Kultura, aisialdia eta euskara. Kike Amonarriz

39

euskararen eredu erreferent zialak landu komunikabide publikoetan.

• Gaur egungo merkatuaren mugak zabalt zera joko duten proiektu estrate-gikoak landu.

b) Euskarazko kultur produktuen it zulpen eta nazioarteko sustapen politika indartu. Nazioartean eta beste hizkunt ze-tara zabalt zeko produktuak behar ditugu. Ahaztu gabe noski, euskal komunitateari erant zungo dioten eta gure imajinario propioa garatuko duten produktuak ere behar ditugula: ezin da dena it zuli (eus-karazko ant zerkigint zaren adibidea dugu eskura).

c) Euskarazko kultur produkzio-aren berezkotasun eta berezitasunak bir-pent satu eta Euskal Herrian sort zen den erdarazko kultur produkzioarekiko eta herritar erdaldunekiko harremanbideak birpent satu.

6.– Euskarazko zerbit zuak eta aisia

Gero eta haur eta gazte eus-kaldun gehiago dago. Haur eta gaz-te euskaldun horien artean gero eta gehiago dira jatorriz erdaldunak.

Haur eta gazte euskaldunen artean, asko dira ingurune erdaldunetan bizi direnak: familia erdaldunak, euskararen erabilera eskaseko udalerriak...

Azken urte hauetan guztietan, zo-nalderik euskaldunenetan aurrerapauso it zelak eman dira haur eta gazteen in-guruko zerbit zu eskaint za euskaldunt ze aldera. Euskarazko kultur produktuak ezagutarazteko eta berauek ent zun edo irakurtarazteko egitasmo ugari jarri da mart xan.

Testuinguru ia erabat erdaldunean bizi diren haur eta gazte horiek ordea,

eskolatik aparte ia ez dute inolako harremanik euska-rarekin; eskolorduz kanpo jasot zen dituzten zerbit zu gehienak –kirola, kate-kesia, musika...– erdaraz

jasot zen dituzte eta he-dabide nagusietatik kanpo (ETB1, Euskadi Gaztea...) ia ez dute euskarazko kul-tur produkturik kont su-mit zen.

Hizkunt za transmisioa eta erre-produkzio soziala ziurtatuko duten me-kanismoak eta programak garat zea eta euskarazko zerbit zuen ugalketa beraz, lehentasun osoko lan-ildoak dira, haur eta gazteek, irakaskunt zaren bidez jaso duten euskararen ezagupenean at zera egin ez dezaten eta euskara ez dezaten eskolako hizkunt za gisa ikusi. Egoera hori bizi duten hainbat sektoretan euskararen aurkako sentimenduak agert zen hasiak baitira jada.

Et xeko hizkunt za prestigiat zetik eta erabilera bermat zetik hasita, haurraren ingurua euskaldunt zera irit si behar dugu: irakaskunt za, eskolorduz kanpoko zer-

bit zuak, kultur alorreko eskaint zak eta aisialdiko zerbit zuak eta kont su-moak.

Honek guztiak, gaur egungoa baino hizkunt za politika eraginko-rragoa, koordinatuagoa eta zabala-goa eskat zen du, Euskararen Aholku Bat zordearen eskariz, Iñaki Arrutik

eta Erramun Osak landuriko “ Ikastet xee-tan euskararen erabilera indart zeko planak EBPN udal-ereduekin uztart zea” liburuxkan azalt zen duten legez.

7.– Ondorioak eta eztabaidarako proposamenak

Hausnarketa honen ondorio nagu-sia hauxe lit zateke: duela 25 bat urte sor-tu genituen tresnak, egiturak, legeak eta estrategiak errebisat zeko garaia heldu da. Hizkunt za Politikaren eta euskalgint zaren oinarri diren funt sezko ideiak eta pa-rametroak egoera sozio-politiko-linguis-tiko-ekonomiko berrira egokitu beharra dauzkagu.

Aztergai ugari dugu aspektu honi dagokionez. Hausnarketa, kritika eta au-tokritika eskat zen duten aspektuak dira. Eztabaidarako bat zuk proposatuko ditut:

hermes nº 8 de 9.“Euskararen egungo erronkak EAEn”. Kultura, aisialdia eta euskara. Kike Amonarriz

40

• Hizkunt za politika gidat zen duten sailen kokapena, erakundee-tan. Kudeaketa, kokapen perife-rikoetatik, kokapen zentralagoetara eraman beharra. Lehendakari, Ahal-dun nagusi, alkate edo zuzendarien ardura eremuetatik ahalik eta gertuen egon behar du hizkunt za politikak.

• Hizkunt za normalizazio prozesua-rekiko edo prozesu batekiko inplikazioa handitu beharra administrazioaren atal askotan, alderdi politiko, sin-dikatu nahiz gizarte eragile nagu-sienetan.

• Euskararen lehentasunezko erabilera sustatu beharra dago, aukera dagoen esparru sozial guz-tietan eta euskara hut sezko erabilera es-parruak sortu. Eta horretarako, euskarak pairat zen duen lege desoreka gaindit zeko mekanismoak abian jarri.

• Hezkunt za Sisteman euskara irakasteko eta gizarterat zeko dara-bilt zagun eskemak egokitu beharra nabarmena da.

• Hiztun eta erabilt zaile beza-la, euskaraz bizit zeko hautua egin duenari, administrazioak eskaini behar dion segurtasun linguistikoa ber-mat zeko urrat sak eman beharra (Katalu-niako eredua hor dugu).

• EITB eta gure eskaint za komu-nikatibo publikoa araut zen duten lege-oinarriak duela 20-25 urteko egoera soziolinguistikoaren zimen-duetan eraiki ziren. Euskarazko medioen funt zio eta helburuen in-guruko hausnarketa sakona egin beharra dago.

• Euskararen aldeko gizarte ekime-naren ahuldadearen at zean dauden arra-zoi sozio-politikoak aztertu eta norabide berriak hartu beharra.

• Euskalgint zaren diru-la-gunt zekiko mendekotasunak eragin dituen dinamika ez konpetitiboak gainditu eta euskararent zat merkatu berriak lort zeko estrategia berriak diseinat zea.

• Globalizazioak, digitaliza-zioak, inmigrazio berriek... sortu duten egoera sozio-politiko berrira nola egokitu, hizkunt za normaliza-zio prozesuan at zerakadarik jasan gabe.

Hizkunt zak aurrera egingo badu, ezinbestekoa izango dugu adostasun berri batera helt zea. Baina irudit zen zait, bide

horretan, posizioetan denok mugi-tu beharko badugu ere, mugimen-du gehiago egin beharko dituztela orain arte euskararen errealitatera hurbildu ez diren sektore sozio-po-litikoek.

hermes nº 9 de 9.“Euskararen egungo erronkak EAEn”. Kultura, aisialdia eta euskara. Kike Amonarriz

42

Mintegiaren helburuak

Sabino Arana Kultur Elkargoak XXI. mendean bizi ditugun errealitate berriez eta etorkizunerako lan-ildoez gogoeta eta debatea egiteko duen mint zatokiaren bai-tan, Euskararen egungo erronkak EAEn gaia jorratu zuen pasa den mart xoaren 16an.

Helburu nagusia, euskarazko hi zkunt za gaitasunaren eta gizarte-era-bileraren artean dauden dibergent ziak aztert zea izan zen. Xede zehat zago zen, auzi horren “puntu ahulak” detektat zea eta egoera horiek gainditu eta aurrera egiteko ildo bat zuk proposat zea. Asmoa, alegia, ohiko eta ezagunak zaizkigun diagnosietatik haratago joatea zen. Go-goeta eta eztabaidaren emait zak jendau-rrean eskaint zea aurreikusten zen, bai

Hermes aldizkariaren bitartez, baita alderdi politiko guztiei eta euskararen eragile nagusiei helaraziz ere.

Halere, euskararen egoera soziolinguistikoaz hit z egitea hain zabala eta mugaga-bea izan daitekeenez, gaiaren nondik norakoak aurretik zen-trat zea beharrezkot zat jo zen; mugat ze horri bi ikuspuntuota-tik ekin zit zaion:

a) Euskal Herrian oso errealitate ezberdinak daude-nez, jorratu beharreko espa-rrua murrizteko premia ikusi

zen analisia findu ahal izateko; hori da, hain zuzen ere, aztergaia EAEko egoerara mugat zearen arrazoia.

b) Aztergai hartuko ziren euskararen erabilera eremuak bereiztea eta sailkat zea, horiek zeint zuk izan behar ziren aurretik finkatuz.

Mintegiaren osaketa

Bigarren erabaki horren ondorioz, osatu ziren taldeak lau ataletan antolatu ziren. Lantalde horien jarduna it xia izan zen; hau da, horietan parte hartu zuten berrogei lagunak espresuki konbidatuak izan ziren, gaiaren inguruan adituak zi-ren aldetik haien ekarpena euskararen etorkizunarent zat oso baliagarri gerta zite-keelakoan. Hona hemen, lantalde horien langaia eta ponenteak:

I. Atala: HEZKUNT ZA/ESKOLA ETA EUSKARA, Lont xo Oiarzabal, Euskadiko eskola kont seiluko Lehendakaria, ponen-te zuelarik.

II. Atala: DEMOGRAFIA/INMIGRA-ZIOA ETA EUSKARA, Pat xi Juaristi, EHUko Politika eta Administrazio Zient zien saile-ko irakaslea, ponente izanik.

III. Atala : LAN ESPARRUA/PROFE-SIONALIZAZIOA ETA EUSKARA, Andoni Sagarna, Euskalgint za Elkarlanean Funda-zioaren enpresa-taldean informatikarekin lotutako lanetan diharduena ponente la-netan arituz.

IÑAKI MARTÍNEZ DE LUNA, Mintegiaren koordinatzailea

Saioaren prestatze lanetan batzorde bat aritu zen, ho-rren kideak ondokook iza-nik: Maitane Etxeberria, Mari Karmen Garmendia, Sebas Garcia Trujillo, Irune Zuloa-ga, Txema Montero eta Iñaki Martínez de Luna.

‘Euskararen egungo erronkak EAEn’ mintegiaren izaera eta emaitza nagusiak

43

IV. atala : KULTURA, AISIALDIA, HE-DABIDEAK, GIZARTE ETA DISKURT SO POLITIKOA ETA EUSKARA, Ludger Mees, EHU-ko Historia Garaikide irakaslea, eta Kike Amonarriz, Filologo eta soziolinguis-ta, biak ponente zirelarik.

Mintegiaren jardunaEgun bateko saioa bi zati nagusitan

banatu zen. Goizez, taldeka: ponentearen edo ponenteen proposamena aditu ondo-ren, taldekako lanari ekin zit zaion, non ponent zian azaldutako proposamenen in-guruan eztabaidatuko zen, eguerdira bi-tartean. Saio horren asmoa hauxe zen: atal bakoit zaren inguruan proposamen zehat z bat zuk aterat zea.

Arrat saldez, talde bakarrean jardun zen, partaide guztiak talde batean bilduz. Bertan, talde bakoit zaren goizeko ondo-rioak azaldu eta eztabaida-tu ondoren, EAEn bereziki landu beharreko puntuak zerrendatu ziren, lehenta-sun soziolinguistikoaren eta interbent zio premiaren ara-berako hurrenkeran.

Mintegiaren proposamen nagusiak

Hona hemen, eremuz eremu, minte-giaren bukaeran azpimarratu ziren lehen-tasunak eta gomendioak, talde bakoit zeko ponentearen ezinbesteko lagunt zarekin jasota eta landuta.

I. Atala: HEZKUNT ZA/ESKOLA ETA EUSKARA:

1. Une honetan, A ereduak ikas-leak marjinaziora bidera dit zake: batetik sare publikoko A eredura soziokulturalki familia kaltetuenetako ikasleak bilt zen direlako, eta ikasketak amaitutakoan lan munduan t xertat zeko eragozpen handia-goak izanen dituztelako hizkunt zak direla

eta. Bestetik, sare pribatuko A eredura ideologikoki euskaratik urrutien dauden familietako seme-alabak bilt zen direlako: talde ideologi honetako ikasleak gerora ere euskarengandik urruti sentituko dira, gurasoek egin duten hautuagatik.

2. LOGSE legeak ekarri zuen ikuspegi psiko-didaktikoaren eraginez, hezkunt za-etapa bakoit zean euskararen eremuan lortu beharreko trebetasun–, gai-tasun-mailak zehazki zehaztu gabe geratu ziren. Ikastet xeek ez dakite hezkunt za-al-di bakoit zean zein euskara-mailarekin ate-ra beharko luketen ikasleek. Presa handia du, ondorioz, etapa eta aldi bakoit zaren amaierarako ikasleek euskaraz mint zat ze-ko eta idazteko beharko lituzketen gaita-sun– eta trebetasun-mailak zehazteak.

3. Elebitasunetik eleaniztasune-rako urrat sa ematen ari da Euskal Hezkunt za Sistema. Hizkunt za Ereduak gainditu beharra dakar horrek bere-kin. Administrazio Oroko-rraren eginkizuna izango da lortu beharreko hizkunt za-trebetasun eta gaitasun gut xienekoak erabakit zea eta betearaztea. Horren bai-tan, ezinbestekoa ikusten da ikastet xe bakoit zak duen Hezkunt za Egitasmo pro-

pioaren barnean HIZKUNT ZA EGITASMO propio bat ere t xertat zea. Hori egin ahal izateko ikastet xe bakoit zak autonomia zabalagoa behar luke eremu guztietan: pert sonalaren eremuan eta baliabide ma-terialenean, kudeaketa berariazkoa gau-zatu ahal izateko. Egitasmo horiek izan beharko dute ikastet xeari egingo zaizkion ebaluaketa ezberdinen abiapuntu eta oi-narri; eta ebaluaketa-emait zek ikastet xea-rent zat era guztietako ondorioak izan beharko lituzkete.

4. Bestalde, eta kontuan izanik da-tozen 10/12 urteetan oraingo irakasleen ia %45 jubilatuko dela, garrant zi handia du eskoletara sartuko diren irakasle be-rrien soslaia argi edukit zeak: euskaraz, gaztelaniaz eta ingelesez mint zat zeko gai

hermes nº:2 de 5. ‘Euskararen egungo erronkak EAEn’, mintegiaren izaera eta emaitza nagusiak. Iñaki Martínez de Luna

hermes nº:3 de 5. ‘Euskararen egungo erronkak EAEn’, mintegiaren izaera eta emaitza nagusiak. Iñaki Martínez de Luna

44

direnek lehentasuna beharko lukete izan ezagut za-eremu guztietan.

5. Ikastet xearen eremuak euska-raren erabilera zabalagora ireki beharra sumat zen da. Euskararen erabilera-anto-laketak hiru maila ezberdin lituzke: gela barrukoa, gelaz kanpo ikastet xean bertan eskola ordutegiaren barruan egin beharko lit zatekeena, eta eskola orduaz at egin daitekeena eta egitea mereziko lukeena. Azken maila honetan ekint za ugari egiten da gure ikastet xeetan, baina euskarari ez zaio behar besteko garrant zirik eskaini orain artean. Esparru hau ere, beste herri-administrazioekin eta herri-ekimenekin koordinatuz, euskararent zat irabazi behar dela derit zogu.

6. Eskolat zearen azken urteetan ikasleak EGA azterketarako prestat zen

ordu eta ahalegin asko eskaint zen dituzte irakasleek. Zama honetatik askatu beharra dago ikastet xeak, euskararen ezagut zaren eta erabileraren eremuan beren egitas-moaren arabera jokatu ahal izan dezaten.

II. Atala: DEMOGRAFIA/INMIGRAZIOA ETA EUSKARA:

1. Euskaldunt ze prozesuan etorki-nen etorrera erronka bat da. Nahiz eta Eu-ropar Batasuneko eta Espainiar Estatuko

batez bestekoarekin alderatuz oraindik etorkin kopuru t xikia dugun, badirudi hurrengo urteetan gure herrien osaketan eragina izango duten inmigrazio uholdeak ezagutuko ditugula. Eta honek zera esan nahi du: aniztasun etniko, linguistiko eta kultural handiagoa izango dugula Eus-kal Herrian. Gainera, aniztasun hau toki guztietara hedat zen ari da. Alegia, gaur egun, beste kultura eta jatorri bat zuetako pert sona gehienak hiri handietan eta auzo jakinetan bizi dira, baina, apurka-apurka, gero eta etorkin gehiago doaz bizit zera herri t xikietara.

2. Etorkinen etorrerak euskarak le-hendik dituen arazoak azalerat zen ditu. Zent zu honetan, gure ustez, euskararen benetako arazoa da bizi duen diglosia egoera, ez etorkinen etorrera.

3. Ikerketak egin behar dira etor-kinen etorrerak izango dituen ondorioak behar bezala ezagut zeko eta erabakiak hart zeko. Besteak beste honakoak:

• Etorkinak izan dituzten herrien esperient zia historikoak aztertu behar di-ra.

• Etorkinak ezagut zen dituzten hiz-kunt zak eta euren jatorria aztertu behar da.

4. Inmigrazioari buruzko Plan Orokor bat badago, baina plan sektorialak ere behar dira. Alegia, hizkunt zari lotu-

hermes nº:4 de 5. ‘Euskararen egungo erronkak EAEn’, mintegiaren izaera eta emaitza nagusiak. Iñaki Martínez de Luna

45

takoak eta etorkinak euskarara erakart ze-ko planak.

5. Erakundeen arteko koordinazioa hobetu behar da, bailara mailan batez ere edo maila hori abiapuntut zat hartuta, bederen.

6. Ezinbestekoa da etorkinak eus-kara eta euskal kulturara erakart zea. Ho-rretarako:

• Herrietan eta hirietan etorkinei ematen zaien informazioa hobetu behar da, betiere heldu berria denaren premiei egokituta: hizkunt zaren onurak integra-zioari begira.

• Euskal kulturak eta euskarak etor-kinen hizkunt zak eta kulturak onart zen dituztela erakut si behar dute; hau da, etorkinen hizkunt zek ere nolabaiteko onarpena izan behar dute gizartean zein eskolan.

• Etorkin helduent zako euskara klaseak ugaritu behar dira.

7. Hezkunt za sistemari dagokionez:

• Ezinbestekoa da etorkinei Euskal Herriko hezkunt za sistemaren hizkunt za ereduei buruzko informazioa ematea.

• Gaur egungo ereduen sistema berrikusi behar da. Gainera, eskoletako curriculuma eta ebaluat zeko modua bir-planteatu behar dira.

• Euskara ikasteko arazoak dituzten etorkinen seme-alabent zako aparteko kla-seak antolatu behar dira eskola eta herrie-tan. Esperient ziak erakusten du, gainera, errefort zu klase horiek modu ludikoan izan behar direla; bestela, euskarari amo-rrua hart zeko arrisku handia dago.

III. Atala: LAN ESPARRUA/PROFESIONALIZAZIOA ETA EUSKARA:

1. Laneko esparruan azken 30 ur-teotan ahalegin arrakastat su gut xi bat zuk egin dira, baina, gizarte osoari begira, nor-malizazioak ez du indarrik hartu esparru horretan.

2. Sektore publikoan emait zak ba-daude, hezkunt zan eta EITBn batez ere; ez hainbeste jendaurrekoak ez diren la-netan. Sektore pribatuan gauzak askoz okerrago daude. Osakidet za, Ert zaint za, Justizia, Lana eta Industria dira, Herri-Ad-ministrazioaren barruan eskasenak.

3. Corpus-plangint zaren ikuspegitik, terminologia-lana badago eginda, baina askoz gehiago da falta dena. Estandariza-zio-erakunde baten falta nabari da.

4. Laneko esparruan euskara nor-malizat zeak duen garrant zia ez da eza-gut zen gizartean. Ez dago motibaziorik laneko euskara ikasteko eta erabilt zeko. Enpresari, sindikatu, enpresari-elkarte eta elkargo-profesionalen mailan ere gauza bera gertat zen da.

5. Euskarak duen gizarte irudiak (sekto-re politiko baten kon-tut zat hart zen da) ez du lagunt zen. Legea horren isla da. Legeak normalizazioa gehiago oztopat zen du lagundu baino.

6. Orain arte zen-bait lantegitan lortu dena iraunkorra den ikusteko dago. Garrant zi handia du lorpen horiek ber-mat zeak.

7. Beharrezkoa ikusten da gizarteko eragile garrant zit suak kont zient ziat zeko eta konbent zit zeko lana egingo duen plata-forma bat bult zat zea.

8. Lanbide-heziketa euskaldundu beharra dago. Oso arriskut sua da gaur egun dagoen etena irakaskunt zaren eta lan-munduaren artean.

9. Enpresetan euskara normalizat ze-ko planak sistematizat zeko ahalegin bat behar da. Gaur egun dagoen “Bai euska-rari” ziurtagiritik abiatuz, erakunde gehia-goren babesa izango lukeen ziurtagiri bat behar lit zateke, auditoria bidez lortu eta mantenduko lit zatekeena.

46

IV. atala: KULTURA, AISIALDIA, HEDABIDEAK, GIZARTE ETA DISKURT SO POLITIKOA ETA EUSKARA:

1. Gaur egun indarrean dagoen hizkunt za politikaren eredua duela 25 bat urte jarri zen indarrean, lehentasun gisa ezagupen mailaren hobekunt za zuelarik. Denbora honetan, hizkunt za politikan eragin nabarmena duten faktore berriak sortu dira eta hizkunt zaren inguruko kont sensurako baldint zak ere berrikusi

eta aldatu behar dira.

2. Ezagupenaren hobe-kunt za prozesua indart zeaz gain, hurrengo urteetarako erronka nagusia erabilera ere-muak irabaztea da, Euskara Biziberrit zeko Plan Nagusiak berak adierazten duen bezala.

3. Gaur egun indarrean dagoen hizkunt za politika ebaluatu eta berrikusi beha-rra nabarmendu da, subjektu bezala hizkunt za komunitate osoa hartuz.

4. Euskararen inguruko kont sensu politikoa eta zibila indartu eta zabalt zea, eta po-litika instituzionala eta dina-mika soziala norabide berean

jart zea.

5. Hizkunt za transmisioari garrant zi berezia eman behar zaio. Batez ere, bikote mistoen edo lehen hizkunt zaz LH2 (erdal-dunak) direnen kasuetan. Lan iraunkorra egin beharra dago kasu horietan, et xean euskara transmititu dezaten.

6. Komunikabideetan (publikoe-tan indar berezia eginez) euskarari balio erant sia eman behar zaio. EITBren ka-suan, darabilen hizkunt zarekiko eredu edo planteamendua, gaur egungo egoera soziolinguistikoaren arabera egokit zearen beharra nabarmendu da.

7. Irakaskunt zatik kanpoko euska-razko zerbit zu eta produktuen eskaint za segurtat zea.

8. Euskarazko kultur eduki erakar-garrien ekoizpena eta sustapena ugalt zea, merkatu azterketak erabiliz eta kont su-mit zailearen ikuspegia t xertatuz.

9. Euskararen aldeko diskurt soa elikatu beharra aldeko jarrera hori era-bilera bihurt ze aldera eta erdaldunekiko komunikazioa hobetu.

10. Hizkunt za politikaren zentralita-tean irabaztea, sektore guztietan benetako zehar-lerro bihurtuz.

11. Politika publikoen eta herri ekimenen jardunak norabide berean jarri eta bien arteko elkarlana areagotu.

Mintegiaren bestelako ekarpenak

Mintegiaren saioetan adituek egin zituzten ekar-penak eta gogoetak aurreko lerroetan laburbildu ditugun gomendioak eta proposame-nak baino askoz aberat sagoak izan zirela, ez dago dudarik.

Aberastasun hori osorik jasot zea ezinezkoa den arren, hurrengo orrietan eskaint zen diren ponenteen idazlanetan arloz arlo-ko balorazioan eta gogoetan murgilt zeko aukera ematen dute.

Ponent zia horietatik kanpo gelditu dira, alabaina, mintegiaren beste ekarpen harrapaezin bat zuk, hala nola sent sibilita-te ezberdineko adituent zat egun bateko bilgune izatea. Izan ere, euskarak aurrera egingo badu ezinbestekoa zaigu hizkunt za hori guztiona izatea, norabide horretan elkar ezagut za eta ideia ezberdinak parez pare jart zea premia nabariak izanik.

hermes nº:5 de 5. ‘Euskararen egungo erronkak EAEn’, mintegiaren izaera eta emaitza nagusiak. Iñaki Martínez de Luna

4848

El director de la revista france-sa Hermès, Dominique Wol-ton, publicó en 1990 el libro

“Elogio del gran público”, un “homenaje a la televisión, un instrumento despresti-giado durante medio siglo, pero a su vez una formidable ventana al mundo, y el principal instrumento de información y de diversión para la mayor parte de la población”.

El autor pone por tanto el contra-punto académico a una realidad muy actual: la televisión es la actividad de ocio a la que más tiempo dedicamos los ciu-dadanos, más de tres horas por persona y día en todos los países occidentales, pero sin embargo este medio no ha con-seguido una legitimación social acorde con esta realidad. Wolton desarrolla una seductora teoría: “no es posible aceptar el conformismo crítico que nos propone la televisión, pero tampoco podemos pres-cindir de ella”.

Este artículo, elogio del “Elogio del gran público” tiene por objeto, por tanto, mostrar el envés de la “popular” teoría crítica de la televisión, de esa que en oca-siones alcanzan proporciones de “causa general” contra el medio. Quizás conocerla por dentro, conocer su lógica, nos permita comprenderla, porque lo que es evidente es que “no podemos prescindir de ella”.

¿Por qué tiene éxito la televisión?

Dominique Wolton lo tiene claro. La televisión tiene éxito porque logra “asociar dos dimensiones: la imagen y el vínculo social”. La primera remite al entre-tenimiento y el espectáculo, y se basa en la dimensión técnica. La segunda remite a la comunicación. La televisión ha asumi-do este papel, profesional y social, como medio de comunicación destinado a todos los públicos, en palabras del autor: “asume su papel fundamental de vínculo social en una sociedad de soledades organizadas”. La televisión, en suma, logra convertir una actividad de carácter individual y privado en una herramienta de relación social, y en esta “cuadratura del círculo”, o “circu-lación de la pantalla cuadrada” podríamos decir, radica su éxito.

Por otra parte, la televisión es en rea-

lidad el “reino de la demanda”, y el gran público es el que marca su pauta. Wolton desvela una profunda contradicción so-cial: “es difícil proclamar la confianza en el pueblo soberano, actor de la historia y de la democracia, y decir al mismo tiempo que ese pueblo está alienado y se muestra pasivo cuando se transforma en una masa de público que mira la televisión. Si se atribuye al ciudadano capacidad crítica y una autonomía en la esfera de la política, precisamente cuando ejerce esa condi-ción de ciudadano, también deberemos admitirlo en su condición de espectador”.

Elogio del gran público

ANDONI ORTUZARDirector General de EiTB

4949

Nuevamente en palabras de Wolton: “¿Por qué habría de considerarse al ciudadano libre, crítico y soberano cuando vota, pa-sivo, alienado y conformista cuando mira la televisión?”

La respuesta se encuentra en el propio éxito de la televisión, un “ins-trumento de libertad al que cada uno llega como desea, sin tener que rendir cuentas a nadie”. Y sobre esta libertad, como decimos, el medio ha sabido construir una “fusión técnica y social”, ha logrado que a través de las imá-genes, de su ritmo, de su diversidad, de su atractivo, de su fascinación en suma, se genere un auténtico vínculo social, una relación directa entre perso-nas diversas que comparten, contrastan y debaten un mismo interés.

Para la televisión “per-manecer en el orden de la mayoría” y ofrecer una oferta de carácter generalista es, sin ningún género de duda, una debilidad, pero es indudable que en ello radica también su fuerza, porque la convierte en el gran medio de comunica-ción de masas y en el “gran vinculador social”. El autor de-fendía esta teoría en el ya remoto año 1990, una teoría que se refuerza con el análisis de la realidad de 2005 y que nos permite incluso pensar que pueda mante-nerse en el nuevo escenario de la televi-sión digital. Un escenario que supone un paso más en la “amenaza” de una socie-dad individualista, pero en la que proba-blemente la televisión volverá a poner en valor su capacidad “integradora”, como principal actividad “transversal” entre los ciudadanos.

Éste es, por tanto, el marco de este artículo, este “elogio del gran público” que elige la televisión en libertad y que encuentra en la misma un servidor de in-formación y entretenimiento, y ante todo, un vínculo social. Ahora bien, debemos

de comenzar por el principio y justificar esta afirmación, este éxito del medio, y creo que el mismo se evidencia cuando analizamos la evolución del consumo de televisión durante estos últimos años.

A día de hoy en el Estado cada ciudadano dedica tres horas y media de su tiempo a mirar la televisión. Una cifra que no es homogénea desde luego para todos los targets, esto es, grupos de edad, sexo, grupos sociales, etc., pero que pone de manifiesto el poder del medio.

Este es, como decimos, el “orden mayoritario” del me-

dio, pero no es desde luego total. Así, su influencia es inferior entre los más jóvenes, entre las personas con estudios, en los núcleos urbanos... y persiste tam-bién un grupo “refractario al medio”, los M.N.S. (Media Non Consumers) que po-demos cifrar en un 10 % de la población que cada día permanece al margen de la televisión. En cualquier caso, el consumo medio general es elevado, es creciente y es equiparable en todas las sociedades occidentales.

Hemos destacado también las situa-ciones extremas, los “consumos extremos” que se alcanzan en determinados países, y también el consumo relativo en Euska-di. No son síntomas de nada, más que de la relevancia social del medio en todo el

minutos/día por persona

184187

194

204

210 211214

209 210213

210 208211 213

218

160

170

180

190

200

210

220

230

1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004

Evolución del consumo 1990-2004

hermes nº:2 de 5. Elogio del gran público. Andoni Ortuzar

hermes nº:3 de 5. Elogio del gran público. Andoni Ortuzar

50

mundo. Son una muestra clara de que día a día y todos los días la televisión ejerce esa función de vínculo social.

El nivel absoluto de consumo de televisión nos permite entender esta idea, y a ello contribuye también poner de ma-nifiesto la siguiente paradoja. La televisión es el “reino de la diversidad”, tenemos a nuestra disposición multitud de cadenas, de programaciones y de espacios. Es indudable que hoy tenemos “al alcance de nuestro mando” una diversidad de programas que nunca hemos conocido y podemos afirmar también que existe siempre una respuesta en televisión para cualquier necesidad o demanda, indivi-dual y colectiva, que se plantee al me-dio. Esta realidad se hace más patente si pensamos que hace solamente 25 años, en 1980, todos nosotros teníamos acceso sólo y exclusivamente a dos cadenas de televisión, la alternativa era la primera o la segunda de Televisión Española (TVE). Y conviene recordar también que entonces existía la “carta de ajuste”, o en otras pala-bras, no había programación de mañana, ni de tarde, ni por supuesto conocíamos el hoy tan famoso “late night”.

El panorama hoy ha cambiado ra-

dicalmente, y vivimos un frenesí de la oferta. Para comenzar ha desaparecido la “carta de ajuste”, esto es, la televisión ha ocupado y colonizado todos los espacios, y hoy todas las cadenas emiten ininte-rrumpidamente las 24 horas del día. Te-nemos una televisión propia como ETB, y

las respectivas Televisiones Autonómicas, presentes ya en 10 Comunidades, y con más de 15 cadenas este mismo año. Ac-

cedemos además a tres televi-siones privadas, a la televisión de pago, una plataforma que puede responder con sus 100 cadenas a cualquier necesidad imaginada. Las televisiones lo-cales, más de 1.200 en el Estado según el último censo del Estudio General de Me-dios (EGM). La televisión por cable, con la plataforma Eus-kaltel en Euskadi. La televisión vía satélite. Y hoy ya, también, la televisión en Internet o el

último ingenio de Imagenio, una nueva plataforma para la difusión de contenidos. La oferta es por tanto más que diversa, podríamos decir que inmensa, y sin em-bargo la distribución de su demanda, esto es, la elección del “gran público” es la siguiente:

Esta es la representación gráfica de la televisión como vínculo social. Te-nemos a nuestra disposición cientos de contenidos y opciones, pero sin embargo más de un 90% de nuestro tiempo lo dedicamos a seguir sólo cuatro cadenas de televisión. Mantenemos el consumo

Minutos

300

187

202

203

207

214

218

223

230

233

261

264

0 50 100 150 200 250

Holanda

Francia

Alemania

Portugal

Euskadi

España

R.Unido

Italia

Grecia

USA

Japón

Consumo por países

TEL526,9%

ETB24,8%

TVE21,3%

ANT317,7%

RESTO9,3%

Reparto del consumo de televisiónen Euskadi 2005

hermes nº:4 de 5. Elogio del gran público. Andoni Ortuzar

51

de nuestros informativos, de los grandes acontecimientos deportivos, de los pro-gramas de entretenimiento de moda, de los estrenos cinematográficos, y lo hace-mos porque este consumo nos ofrece a continuación el valor añadido del vínculo social que nos proporciona.

Hace tan solo cinco años se esti-maba que todas las nuevas formas de televisión representarían hoy más de una cuarta parte del consumo del medio, la predicción se ha quedado en la mitad, y, muy probablemente, la tendencia de los próximos años se mantenga en esta línea. Esto es, volveremos a asistir predicciones y prospecciones que sitúen a los nuevos medios, canales y programas en un es-tadio de consumo muy superior al que luego sean capaces de lograr en la prác-tica. Defendemos la tesis de que también en el escenario digital, en el paroxismo del individualismo de la “televisión a la carta y bajo demanda”, este medio seguirá cumpliendo el papel de vínculo social y que en su consumo seguirá primando la dimensión social y comunicativa del me-dio, esto es, el “gran público”.

¿Qué ocurre hoy con la televisión en Euskadi?

Con sus propias peculiaridades, o “hechos diferenciales”, la realidad televi-siva en Euskadi comparte esta tendencia general. Hemos comprobado ya que el nivel de consumo general es algo inferior a la media, pero presenta también una tendencia al alza. Y por otro lado, los niveles de “concentración de la demanda” se encuentran también algo por encima de la media, en parte debido a la influen-cia derivada del mayor nivel de penetra-ción de ETB.

Euskadi no es ajena desde luego a ese “conformismo aceptado” del que nos habla Wolton. Conocemos aquí también el arrastre del “efecto rodillo” al que muy especialmente las cadenas privadas so-meten a los televidentes, enlazando a lo

largo de los días y semanas contenidos banales que por su reiteración consiguen convertir también en “vínculo social” lo que en realidad son vínculos efímeros y prescindibles, pero que con la reiteración y el lujo con que se exponen, logran la adhesión cotidiana de buena parte del “gran público”.

Pero junto a ello, lo que es indu-dable es que en Euskadi durante este último periodo se han producido también determinados ejemplos paradigmáticos de “vínculo social”. Son tres ejemplos “incon-formistas” y diferenciados de la tendencia general, que animan a trabajar y explorar nuevas vías y tendencias que contribuyan a construir nuevos vínculos sociales deri-vados del medio televisivo.

El primero ha sido la “comunidad Betizu”. En un momento en el que la programación televisiva dirigida a los niños perdía peso y presencia en televi-sión, ETB decidió realizar una apuesta estratégica por este público, una apuesta denominada “Betizu Kluba”, que funda-mentada sobre un programa televisivo y su respectivo club, desarrollara una serie de actividades e iniciativas que trascendie-ran la relación emisor-receptor. El resulta-do ha sido la creación de una “comunidad Betizu” que cuenta con más de 60.000 socios, y de forma paralela este hecho ha situado a ETB-1 como la primera referen-cia televisiva en Euskadi para los niños entre 4 y 12 años. Hoy el resto de cadenas vuelven a programar de cara a los niños, pero digamos que Betizu cuenta con la ventaja comparativa del “vínculo social” ya conseguido.

Evolución socios “Betizu Kluba”

24.000

48.500

60.455

0

10.000

20.000

30.000

40.000

50.000

60.000

70.000

2002 2003 2004

Nº socios

52

Otro ejemplo singular en Euskadi está vinculado al consumo y la progra-mación de carácter informativo. Desde el punto de vista del consumo, Euskadi encabeza los rankings de todos los me-dios en el Estado, tanto en prensa como en radio, televisión e Internet. Digamos que durante todos estos últimos años se mantiene esta constante, de una mayor atención e interés por la programación in-formativa. Y precisamente en este campo de máxima competencia, y partiendo de una disposición de medios técnico/econó-micos radicalmente inferiores en relación a las grandes cadenas como TVE, Tele 5 y Antena 3, en una proporción de 1 a 10, es donde ETB ha logrado una posición de liderazgo para sus programas informativos diarios Gaur Egun y Teleberri.

Rescatamos por tanto la idea de la pri-macía del vínculo social sobre la disposición de medios de carácter téc-nico/económico, para explicar esta singulari-dad que se produce en Euskadi.

Y no podemos concluir sin su-brayar la estrella actual de la “televisión como vínculo social” en Euskadi, el programa “Vaya Semanita!”. Un espacio modesto que ha conseguido calar entre la población vasca y que ha motivado un auténtico “efecto imitación” como nunca se había conocido con anterioridad. Un programa además incisivo, provocador, atrevido, irónico, que ha sido recibido y celebrado en Euskadi con un carácter de auténtico “fenómeno social”.

Finalizando con Wolton y su idea de que la televisión es la “representación de la realidad social”, podríamos decir que la televisión en Euskadi “representa” hoy una apuesta de futuro por el eus-kera, un sólido interés por la actualidad informativa y un deseo optimista de po-der compartir la transgresión con humor. Think positive!

22,5 22,1 20,716,2

4,7

0

5

10

15

20

25

30

Gaur Egun/Teleberri Informativos T5 Telediario Ant3 Noticias

Ranking de programas informativosen Euskadi

hermes nº: 5 de 5. Elogio del gran público. Andoni Ortuzar

54

Juan Ignacio Pérez, primer rector de la Universidad del

País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea formado, li-cenciado y doctorado en sus aulas. Este salmantino de 45 años, doctor en Biología y euskaldunberri practicante, ha transitado desde la base hasta la cúspide a lo largo de los 25 años que acaba de cumplir la universidad vasca. Su resumen de estos años es tan simple como complejo en su historia. “Hemos pasado de un país que prácticamente no tenía Universidad pública a un país que tiene la que

puede ser la tercera o cuar-ta Universidad pública del Estado por su tamaño, que enseña en dos lenguas ofi-ciales, que está incorporando o va a empezar a incorporar ahora el inglés como lengua vehicular en la enseñanza y que está en la antesala de un proceso de incorporación a un espacio europeo de Edu-cación Superior”. Moderado en sus expresiones y firme en sus compromisos quiere sentar las bases de una uni-versidad moderna, adaptada a la demanda social y a la vez comprometida con las líneas de futuro que marcan

las políticas europeas. Para ello ofrece un “pacto social”: pide recursos y ofrece, en consecuencia, calidad univer-sitaria, porque “no es conce-bible una sociedad moderna, competitiva desde un punto de vista económico y con un suficiente grado de bienestar ciudadano si la Universidad no está bien dotada y no tiene un desarrollo acorde. Si aquí formamos mal, si aquí no investigamos en condi-ciones, lo va a pagar todo el país. Y eso quiere decir que hace falta que se nos apoye y luego nos tienen que pedir resultados”.

Entrevista: Blás Bermúdez. Fotografía: Ángel Ruiz de Azua

Juan Ignacio Pérez Rector de la Universidad del País Vasco

"No es concebible una sociedad moderna si la universidad no tiene

un desarrollo acorde"

Usted ha vivido los veinticinco años de historia de la Universidad del País Vasco desde su etapa de estudiante hasta llegar a rector. Veinticinco años de cambios con-tínuos.

Yo llegué en 1970, hice prácticamente todo el Bachillerato en Portugalete, y al aca-bar, en 1976, empecé la carrera de Biología. Como estudiante uno no se entera muy bien de lo que pasa; simplemente rellenas un formulario de matrícula con un nombre u otro. Lo que sí recuerdo es que fue una

época de mucha penuria. Yo no di una práctica en la carrera, o di poquísimas. Ha-bía falta de medios y de profesorado. Había muchas dificultades también para hacer la tesis. Pero justo en aquel momento es cuan-do se aprueba el Estatuto de Autonomía y hay elecciones, hay Parlamento Vasco, Gobierno Vasco, y se inicia una etapa que supone un cambio radical con respecto a la anterior.

En el año 1980, mediante una Orden de 25 de febrero, se crea la Universidad del

55

País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea. Una vía, que se abre entonces es la del apoyo a la realización de tesis, a proyectos de investigación, etc. que va dando lugar a que la Universidad se normalice desde un punto de vista académico. En el año 1991, ¡fíjate, 10 años después de aquello!, todavía estaba esta Universidad con un veintitantos por ciento de doctores nada más. En este momento ya es-tamos en un sesenta y tantos o setenta por ciento de docto-res. Y eso en gran medida se debe a la transferencia de la Universidad, al inicio de una política científica por parte del Gobierno Vasco, aunque carecía de la competencia (no se ha transferido ni siquiera todavía hoy); y también yo creo que fue importante la Ley de la Ciencia y los Planes Nacionales de Ciencia y Tecnología que realizó el PSOE en el Gobierno. Supusieron una importante inyección de recursos. La década de los 80, aunque socialmente fue una época muy du-ra, desde el punto de vista de lo que era la Universidad fue una época de crecimiento, sobre todo en el número de alumnos fue espectacular. De hecho, siguió aumentando hasta mediados de los 90, aunque a otro ritmo distinto. En fin, hemos pasado de un país que prácticamente no tenía Univer-sidad pública a un país que tiene la que

puede ser la tercera o cuarta Universidad pública del Estado por su tamaño, que enseña en dos lenguas oficiales, que está incorporando o va a empezar a incorporar ahora el inglés como lengua vehicular en la enseñanza y que está en la antesala de un proceso de incorporación a un espacio europeo de Educación Superior.

Esto es lo que hay. Han sido años interesantes, con muchas dificultades. Creo que arrastramos algunos défi-cits de financiación que nos pueden condicionar el futuro. Espero que no, pero ésa es la verdad.

En definitiva, la trayec-toria ha sido de crecimiento y consolidación desde el punto de vista académico, oferta de estudios y de investigación.

¿Y por qué se presenta al puesto de rector? ¿Por qué cambia la investigación por la gestión?

Es un pequeño gusano que se nos mete en un momento dado y nos parasita. Yo tenía una buena carrera de investigador –está mal que lo diga yo, pero así lo creo–, con estancias en el extranjero, dirección de proyectos de investigación, de tesis, ar-tículos en revistas internacionales, etc. Me llama Manolo Tello y me propone entrar en su equipo decanal. Se me ofrece la oportu-

hermes nº:2 de 9. Juan Ignacio Pérez. Blás Bermúdez

56

nidad de poner en práctica mis ideas y no digo que no. La experiencia en el Decanato me supuso el tener un conocimiento de la Universidad mucho más matizado de lo que lo tenía. Luego me llama Pello Salaburu para el Vicerrectorado de Euskera, por la misma razón digo que sí otra vez. Pienso ¡Hombre! he estado criticando a los que mandaban, pues voy a ver qué podemos aportar. Y la verdad es que fue una experiencia muy interesante.

Comprobamos que efectivamente ha-bía margen para hacer ciertas cosas. Diseñé y propuse la aprobación de un ambicioso Plan de Euskera que se ha venido cum-pliendo con bastante rigor. Eso me permitió aplicar mis ideas en algo concreto y muy importante. Luego coordiné las tareas de realización del Plan Universitario. Eso me dio acceso a toda la Universidad, a todo tipo de situaciones. Estoy hablando de hace cinco años.

Después de toda aquella experiencia, Pello Salaburu decidió no presentarse y hubo un grupo de vicerrectores dentro del equipo que me animaron y me convencieron para presentarme. Perdimos por dos votos, 146-144, y nos quedamos con la sensación de que por muy poco podíamos haber estado gobernando la Universidad y pensando que el proyecto que había ganado no era el que nosotros veíamos necesario.

A lo largo de estos años he manteni-do esa tensión por dirigir la Universidad y tratar, de esa forma, de poner en práctica unas ideas. Me he presentado esta vez, hace un año, y hemos ganado. Lo he vi-

vido como una consecuencia natural de una trayectoria. Eso me ha ido llevando a abandonar la investigación. Pero, bueno, uno tiene que pensar de qué forma es más útil a su país. Y esto lo creo a pies juntillas. Uno puede estar haciendo un buen servicio a su país siendo un investigador de primera línea, o intentándolo; pero hay otras formas, y para mí probablemente ha ido cambiando esa manera de ver cómo trabajo mejor para el país.

El idealismo es bueno, ¿no?Yo estoy convencido. Otra cosa es

que a lo mejor me engaño a mí mismo, no digo que no.

Ha dicho antes que era la tercera Universi-dad en tamaño en el Estado.

Tercera o cuarta en tamaño, sí.

¿Y es posible dejar una impronta en algo tan grande? ¿Qué diferencias puede haber en que gobierne uno, sea uno rector o sea otro?, porque esto es una maquinaria tre-menda.

Yo creo que sí puede haberlas. Lo que ocurre es que a lo mejor la impronta no se nota en estos cuatro años. Es perfec-tamente posible que el resultado de nuestro trabajo se note dentro de ocho años o de siete años. La Universidad trabaja con cono-cimiento y el conocimiento rinde siempre a muy largo plazo. Si estamos, por ejemplo, al calor del proceso de Bolonia, de la for-mación del espacio europeo, si se aceptan una serie de criterios a la hora de hacer la distribución de las carreras en unos campos o en otros campos, el resultado de esto serán unos alumnos que dentro de ocho o diez años empiezan a salir a la calle. Pero se notará, ¡ojo!, se notará. Y esto tiene una cierta componente ingrata en el sentido de que uno difícilmente ve el resultado de su trabajo

Hay una crítica que curiosamente la hace la gente que ha pasado por la Universidad, y es que la Universidad no prepara para la vida laboral ¿Qué hay de todo esto?

Hay una parte que es verdad y otra parte que no lo es. Vivimos en un mundo en el que todo cambia a una velocidad tre-

hermes nº:3 de 9. Juan Ignacio Pérez. Blás Bermúdez

57

menda. Yo suelo decir que ningún proceso productivo de hoy, de ningún estilo, estará vigente dentro de cinco años. A veces se di-ce: “es que ese ingeniero o ese economista que sale no tiene los conocimientos concre-tos de cómo se hacen hoy las cosas”. Claro que no, porque cuando se diseñó su plan de estudios se hacían de otra manera.

Pero… la Universidad se supone que debe ser una avanzadilla de lo que viene...

La avanzadilla sí, pero, ¡ojo!, lo que vamos a aplicar mañana en una empresa de aquí a lo mejor se está desarrollándose en una Universidad de Corea. Y a lo me-jor, algo que se está desarrollando aquí se acabará aplicando en Corea. Es decir, es la avanzadilla por definición, pero no pode-mos llegar a todos los campos de actividad. Aquí procuramos ofrecer una formación sólida en una cosa que es tan sencilla de formular y tan difícil de aplicar como “en-señar a la gente a resolver problemas”; la gente se tiene que entrenar en manejar las herramientas básicas de una profesión. Es-tamos hablando de herramientas de cono-cimiento, por lo tanto de acudir a la fuente de conocimiento adecuada, a contactar con el entorno adecuado, a desarrollar unos hábitos de trabajo adecuados.

Lo de la caña y el pescador.Efectivamente. Pero también digo

que no nos tenemos que limitar a eso. El paso al Espacio Europeo de Formación Superior nos va a facilitar una barbaridad un esquema de estudios mucho más satis-factorio desde ese punto de vista. Vamos a tener que combinar ese modelo de estudios de Grado, que son estudios relativamente cortos, de tres o cuatro años, que tienen que incidir en lo básico y que van a dar una competencia profesional, con una ofer-ta de estudios de Postgrado que van a ser de mayor especialización, con un carácter más transversal y una mayor facilidad para renovar la oferta. Esto quiere decir que yo puedo estar atendiendo a las necesidades que percibo hoy, o que percibo de aquí a los próximos años, y dentro de cinco años sustituirlos por otros porque veo que aque-llo ha quedado obsoleto.

Digamos, pues, que probablemente no hemos sabido responder a esa doble necesidad de la formación sólida, por una parte, y a la necesidad de adaptarnos a una coyuntura cambiante, por la otra. Yo creo que con la nueva estructura de estudios eso será más fácil.

O sea, la percepción de las nuevas generaciones variará con respecto a su paso por la Universidad.

Yo creo que sí. Las nuevas generaciones tendrán un paso por la Universidad más pareci-do, por ejemplo, a como fun-ciona en el mundo anglosajón. Un modelo más próximo a la Universidad británica, que tiene esa doble estructura de grado y máster con mu-cha más diversidad. No se trata de pretender que to-das las Universidades lo den todo porque eso es una locura que te con-duce necesariamente a ser mediocre en casi todo. Va a haber un cambio muy, muy, muy importante, si res-pondemos adecuadamente.

¿Y qué pasa con el aspecto humanístico? ¿No se está abandonando en beneficio de una formación más técnica?

En la fase de grado vamos a intro-ducir muy difícilmente la distinción entre lo que es más instrumental y más funda-mental, porque es básica. Pero en la fase de Postgrado pretendemos combinar en un mismo programa, o en un paquete de programas, cursos o Masters de orientación profesional y Masters de orientación aca-démica, porque en una cierta proporción van a compartir contenidos. Otra cosa es que al de orientación académica le vamos a formar en lo que es procedimientos de in-vestigación y de creación de conocimiento; y al profesional le voy a tratar de formar en lo que es incorporación a un mercado laboral concreto, pero van a tener un nú-cleo común. En todo caso, insisto, habrá estudiantes que opten por una vía y habrá estudiantes que opten por la otra. La Uni-versidad no puede abandonar la vida aca-

Juan

Igna

cio

Pére

z

hermes nº:4 de 9. Juan Ignacio Pérez. Blás Bermúdez

58

démica nunca jamás porque se negaría a sí misma.

Eso no es un proble-ma. Yo más bien creo que el problema puede estar en que hay una cierta noción de que lo humanístico, lo que yo prefiero llamar las letras, como hace Pedro Etxenike, son algo de lo que todos debemos tener un cierto co-nocimiento, y sin embargo, de las ciencias... pues no. Eso es un error con conse-cuencias muy graves. Una verdadera formación huma-nística debiera contemplar una formación en letras y una formación en ciencias. El problema es que en la so-ciedad hay un déficit impre-sionante en la formación en ciencias; también en letras, pero por comparación más en ciencias.

Volviendo un poco al esce-nario que planteaba en la pregunta anterior, el de pare-cernos más a la Universidad británica, ¿para cuándo?

Previsiblemente en el año 2010 esté implantado; a pleno rendimiento un po-quito más tarde. Estamos ha-blando de plazos cortos. Ése es el horizonte que se ha establecido.

Volviendo a la realidad y no a los planes de futuro, ¿qué diagnóstico hace cuando lle-ga al puesto de rector?

Ya había estado aquí como vicerrector de Euskera con Pello Salaburu y por tan-to ya conocía la casa y sus déficits . Eso no ha variado.

¿Y cuáles son?Esta es la Universidad

del Estado con menor perso-nal de apoyo a la docencia

y a la investigación, y menor personal de administración. Eso quiere decir que los recursos de profesorado los tenemos que dedicar a otras cosas. Tenemos graves pro-blemas de infraestructuras, de infraestructuras inmobi-liarias; este Campus tiene serios problemas. Están ahí. Tenemos que afrontarlos y resolverlos. Si no, yo creo que las consecuencias van a ser tan graves que no van a ser asumibles socialmente. Y luego tenemos un problema de falta de generalización de la cultura investigadora en la comunidad universitaria. Investigamos pocos.

¿Y esos déficits de los que habla son corregibles en un plazo razonable?

A medio medio plazo sí son corregibles. Las in-fraestructuras requieren un tratamiento de inversiones de acuerdo con el modelo de desarrollo universitario que queremos. El Campus constituye un elemento fun-damental en el desarrollo urbano tanto en Vitoria co-mo en San Sebastián, y eso para mí es un motivo de sa-tisfacción como universitario y como rector. En Bizkaia tenemos un problema de definición del modelo de desarrollo universitario por-que nos encontramos con dos realidades muy dispares. Un Campus de Leioa, infra-dotado, con problemas de comunicaciones y con défi-cits de infraestructuras, que de hecho es la mitad de lo que se planificó en su día en inversiones y en servicios. Y luego, tenemos un conjun-to de centros dispersos por Bilbao que no configuran

hermes nº:5 de 9. Juan Ignacio Pérez. Blás Bermúdez

59

un verdadero Campus. En lo que a infraestructuras se refiere sería muy importante una implicación de las ins-tituciones territoriales a la hora de definir un modelo. Es algo que me propongo abordar desde una reflexión conjunta; luego, ya veremos adónde llegamos.

En cuanto a los déficits de personal necesitamos que el Gobierno Vasco, nuestro principal financiador, haga un diagnóstico compartido con nosotros y lleguemos a algún tipo de acuerdo. No digo que el diagnóstico tenga que ser compartido al 100% por el Gobierno. En absoluto.

Y la parte de la cultura investigadora depende más de nosotros mismos como organización y de lo capa-ces que seamos de incenti-varla. Aquí ha habido que hacer frente a unos núme-ros de alumnos crecientes y abrumadores; de hecho es la Comunidad Autónoma con mayor nivel de escola-rización universitaria en el Estado. En 20 años hemos duplicado la presencia uni-versitaria sobre la población activa. Eso ha tenido unos costes: la docencia no ha dejado lugar en recursos a la investigación. Bueno, pues a eso hay que darle la vuelta. Pero esa parte nos corres-ponde a nosotros.

Están a la gresca permanente con el Gobierno Vasco en los temas financieros.

No, ahora no estamos a la gresca.

Yo no creo que ésta sea una mala época en lo que a relaciones se refiere. Tuvimos una especie de con-

traste público de pareceres el otoño pasado cuando yo comparecí en el Parlamento a petición de un grupo e hi-ce una exposición de cómo veía yo la casa. Esta compa-recencia tuvo un reflejo un poco ruidoso en los medios de comunicación. Pero mi voluntad, desde el día en que me incorporé aquí, ha sido la de tener las mejores relaciones del mundo con el Departamento de Educación y con el conjunto del Go-bierno. Hoy, el tipo de rela-ciones que mantenemos es magnífico. Otra cosa es que no tenemos por qué estar de acuerdo en todo. Eso es normal, no somos el mismo ente, pero las relaciones yo creo que son muy buenas en este momento.

En el tema de infraestruc-turas me gustaría que pro-fundizara. Ha hablado de centros dispersos. ¿Le quita eso personalidad a la Uni-versidad?

No hay ninguna ven-taja en que estén dispersos, ninguna. Le da menos visi-bilidad. En Vitoria todo el mundo sabe dónde está la Universidad. En Bilbao, si preguntamos, en el mejor de los casos dirán que en el monte en Leioa. Pero pocos se darán cuenta por ejemplo de que la Escuela de Inge-niería que hay al lado de San Mamés, en Briñas, es la Universidad del País Vasco; que la Escuela de Estudios Empresariales que hay en Elkano, es la Universidad del País Vasco; que la Facul-tad de Ciencias Económicas y Empresariales de Sarriko, es la Universidad del País Vasco; la gente dice “voy

hermes nº:6 de 9. Juan Ignacio Pérez. Blás Bermúdez

60

a Sarriko”, o “voy a Ingenieros”, o “voy a Elkano”.

¿Preferiría el modelo tradicional?Sin ningún género de dudas. En pri-

mer lugar, contribuye a definir un espacio urbano (Salamanca, Santiago de Composte-la) donde la Universidad es perfectamente identificable. En segundo lugar, por razo-nes de economía de escala, nos ahorraría una cantidad de costes impresionantes; los servicios de mantenimiento de informática, asistencia técnica en general, serían mucho más baratos. Además, las interacciones en-tre profesorado, las relaciones, serían más intensas. En la Universidad eso es funda-mental. Yo prefiero que los economistas esten cerca de los ingenieros. Por último, permitiría la interacción no ya entre univer-sitarios sino también con agentes sociales interesados en relacionarse con la Universi-dad de una forma más múltiple.

No hay ninguna duda de que el mo-delo de los centros dispersos a nosotros nos está dando muy malos resultados. Otra cosa es que no me planteo que en un plazo de tiempo corto seamos capaces de tener un Campus en Bilbao. Pero a medio plazo y como horizonte debería haber un Campus en el que unos y otros centros deberían confluir. Debería reflexionarse y planificarse con esa idea.

Administrativamente este país está com-puesto por un Parlamento, tres Juntas Ge-nerales…

No hay ninguna contradicción. Ten-dría Campus, territorios universitarios. Lo que no tendría son centros dispersos. A mí lo que me preocupa es tener un centro con

1.000 alumnos, otro con 2.000 y otro con 3.000 y todos dispersos por Bilbao. Bilbao es el Campus más importante de la Uni-versidad del País Vasco ¡quién lo diría! es donde más estudiantes hay.

Yo hubiera pensado que era Leioa.Pues no. Hay más en Bilbao. Si su-

mamos Magisterio, Económicas y Empre-sariales, Ingenieros Técnicos en La Casilla e Ingenieros Superiores, son cinco grandes centros. Si no le hago así la lista no es cons-ciente y, sin embargo, los conoce todos.

A mí eso me parece muy pernicioso pero, bueno... es lo que hemos heredado.

¿Cómo se convive con la Universidad priva-da? ¿Hay competencia en cuanto al prestigio de los estudios?

No tengo ningún problema con la Universidad privada ya sea la de Deusto o la de Mondragón. Hay cierta percepción social de que unas son mejores que otras. Eso es un error. Cada una tiene un perfil diferente. Quizá no estoy en las mejores condiciones del mundo para decir en qué se diferencia el perfil de lo que damos nosotros de lo que dan otros, ni tampoco es mi tarea, pero no acepto de ninguna manera que se me diga que otras son mejores. Podría poner ejemplos de indicadores que dicen que no es así. Pero tampoco creo que deba entrar en esa dinámica porque es estéril, no tiene sentido.

El perfil del profesorado, por ejem-plo, por poner una carrera que podamos compartir, de Económicas en la Facultad de Sarriko, o el perfil del profesorado de Eco-nómicas en Deusto, no es el mismo y eso tiene unas consecuencias también en la for-mación que se imparte. Lo mismo si habla-mos de Derecho. Hay un perfil diferente y unos valores diferentes en ese profesorado. Y si hablamos de Mondragón, por ejemplo, diría lo mismo. Desde ese punto de vista son tres ofertas universitarias diferenciadas y complementarias. No nos hacemos tanta competencia entre nosotros.

Más que de competencia hablaba casi de percepción social.

Sí, es posible. Pero… el otro día es-tuve aquí en el despacho con uno de los

hermes nº:7 de 9. Juan Ignacio Pérez. Blás Bermúdez

61

cinco únicos catedráticos procedentes del estado español en universidades de pres-tigio estadounidenses. Es titulado nuestro. Ahora mismo es profesor visitante aquí y a mí me gustaría ficharlo.

Y añado más. El lehendakari, nuestro lehendakari, es titulado de la Universidad del País Vasco; el Diputado General de Biz-kaia es titulado de la Universidad del País Vasco; la ministra de Educación es titulada de la Universidad del País Vasco.

Y no es casualidad. Estamos asis-tiendo al acceso de una generación, de la primera generación de las que han salido de la Universidad del País Vasco, a puestos de responsabilidad. Estamos asistiendo a ese fenómeno. A las pruebas me remito: yo soy el primer rector de esta Universidad titulado en esta Universidad. No creo que todo esto sea una casualidad. Pueden decir lo que quieran de otras universidades pero no les tengo envidia. O sea, cada uno tie-ne su perfil, tiene su segmento y tiene su historia.

Hemos hablado a retazos de lo que sería para usted la Universidad ideal. Hágame una fotografía. ¿A qué Universidad aspi-ra?

Pues se lo voy a decir, sí. Tenemos que dar cabida a todas las personas que están en condiciones de acceder a la Uni-versidad. No podemos ser selectivos en eso. Es un compromiso social. Ahora bien, dicho esto, también creo que debemos ser selecti-vos y rigurosos a la hora de ofrecer otro tipo de servicios de formación que van más allá de lo que es básico. Por eso, si atendemos a ese modelo europeo yo diría que nuestra Universidad debe ofrecer estudios de Grado para todo el mundo, pero tratar de tener a los mejores, ofrecer a los mejores en Posgra-do y especialización, por varias razones que ahora no voy a entrar en ellas.

Explíquemelas.Bueno, pues hay razones de rentabi-

lidad social, hay razones de prestigio, hay razones de resultado..., porque al final, si se masifican completamente unos estudios de Postgrado tampoco van a tener el nivel que deben. Debemos desarrollar una actividad investigadora que permita un nivel medio

digno, no digo un nivel medio magnífico porque eso es imposible en una Universi-dad grande y generalista como esta, pero con unas cuantas líneas de investigación punteras en el mundo.

Y ¡ojo! Tenemos que tener siempre muy claro que nuestro papel es contribuir al desarrollo de la sociedad vasca; tenemos que ser un agente de desarrollo fundamen-tal, y de que lo hagamos bien dependerá que la sociedad vasca vaya mejor.

Parece que el mundo universitario está saliendo de sus aulas para tener más pro-tagonismo y participación social. En todos los debates y tertulias de los medios de comunicación hay catedráticos, doctores, profesores, especialistas…

Sí, es verdad, eso se está produciendo y creo que es muy bueno para nosotros y para la sociedad. La ciudadanía tiene que tomar decisiones directa o indirectamente para las que dispone de muy poca informa-ción. Por ejemplo, sobre productos trans-génicos, células madre, cuestiones de tipo político-social, en fin... Ante esa demanda de información cualificada, los medios de comunicación al final acaban acudiendo a nosotros. Se ha hecho de una forma muy desestructurada y muy espontánea. Yo una de las cosas que me propongo hacer es que esa colaboración con los medios de comu-nicación se realice dentro de un marco y una estructura que le de fluidez y mayor presencia incluso. Yo estoy encantado con ese fenómeno.

hermes nº:8 de 9. Juan Ignacio Pérez. Blás Bermúdez

62

Voy a hacer un pequeño reco-rrido por los puntos más importantes del programa que presentó hace un año en su candidatura a rector. Sé que ha transcurrido poco tiempo pero veamos el grado de cumplimiento.

“Redefinición de la oferta de títulos”. Después de un año, ¿cómo están?

Estamos esperando a que de una vez por todas el gobierno espa-ñol apruebe la nueva lista de títulos de Grado. Ya hemos empezado a trabajar en la definición de los crite-rios. Además hay una convocatoria ahora de ayudas del Ministerio, a la que nos vamos a acoger para hacerlo en las debidas condiciones. Eso está en marcha.

“Apoyo estable a los grupos de investigación y facilidades a la movilidad de los investigadores ha-cia centros tecnológicos y universida-des....”.

Eso requiere que el gobierno vasco apruebe el Plan Universitario, porque son el tipo de actuaciones características para ser incorporadas en el Plan Universitario. El apoyo estable a los grupos sí se está ha-ciendo. En lo que no hemos entrado es en la movilidad hacia centros tec-nológicos y empresas, y eso es muy importante.

“Promoción del uso del eus-kera”. ¿Hay alguna teoría que sostie-ne que los estudiantes hablan euskera sólo desde el punto de vista técnico y no desde el punto de vista social?

Yo creo que no. El euskera se utiliza, sobre todo por parte de las generaciones de escolares, menos de lo que cabría esperar a partir del nivel de conocimiento que hay. Pero esto es un problema de crecimiento. Antes o después se va a ir poco a poco dándole la vuelta. Yo hago una reflexión en el sentido de que no so-mos capaces de calibrar lo que va a suponer para la sociedad vasca den-tro de 15 o 20 años que las élites del país sean euskaldunes. Porque hoy sólo lo son parcialmente. Ahora, por ejemplo, la presencia de euskaldunes en la Universidad es muy superior a lo que correspondería por nivel demográfico. Esto quiere decir que significativamente acceden a la Uni-versidad más vascohablantes que no vascohablantes. La consecuencia es

que dentro de unos años, en lo que son las elites, porque la gente que sale de la Universidad es de donde sale las elites hoy, va a haber una sobrerrepresentación de euskaldunes con relación al resto de la sociedad. Esto va a tener unos efectos para mí indudables; no sé cuáles, pero muy importantes, y le va a dar la vuelta a la consideración social del euskera, definitivamente. Es decir, yo estoy convencido de que hay todavía mu-chas personas que pueden vivir sin conocer el euskera. Pero dentro de 20 años no. Va a ser difícil porque, entre otras cosas, yo no creo que se vaya a poder mantener la práctica de la traducción sistemática de todo y en toda situación.

Yo ahí anticipo un fenómeno que no conocemos, que es radical-mente nuevo en el país, y sobre el que va a merecer la pena reflexio-nar y desde luego analizarlo desde el punto de vista sociolingüístico también.

”Relaciones internacionales: movilidad y solidaridad”. ¿Qué se ha hecho en ese campo?

Tenemos una presencia im-portante y creciente en Universida-des latinoamericanas para formar doctores, en una actividad que a mí me parece fundamental desde un punto de vista no sólo de Univer-sidad sino de país. Hay áreas, por ejemplo, Historia Contemporánea, Sociología, Economía, Derecho, en las que estamos formando doctores a un ritmo muy considerable (en República Dominicana, en Méjico, en Puerto Rico, en Bolivia), y estamos de esta forma estableciendo unas relaciones académicas que antes o después tendrán otro carácter muy importante con estos países. Para que nos hagamos una idea, el actual presidente de República Dominicana ha sido alumno de Doctorado nues-tro. Un vicerrector de la Universidad de Santo Domingo, que es la más grande y la única pública de allí, ha sido alumno de Doctorado nuestro cuando era decano de Derecho. En fin, en Santo Domingo estamos dan-do un programa de Doctorado en Economía por el que están pasando secretarios de Estado, que es el equi-valente a ministros. Es decir, estamos estableciendo unas relaciones que,

bien gestionadas, pueden incluso abrir otro tipo de relación que no sea el meramente académico. Y eso es solidaridad.

Al margen de estas colabo-raciones, tenemos diseñado un Plan de Plurilingüismo e identificado un conjunto de profesores que van a impartir docencia en inglés. Ya he-mos hecho el análisis de cuáles son los que están dispuestos y, de todos éstos, cuáles cumplen los requisitos. Tenemos un boceto de cuál va a ser nuestra oferta experimental, piloto, en inglés. Lo más importante es que alumnos que luego irán a otras universidades habiendo pasado pre-viamente por esa experiencia sabrán que son capaces de atender clases en otro idioma, en particular en inglés. Eso está en marcha.

“Comunidad universitaria: Respuestas a demandas, potencia-ción de igualdad de la mujer”. ¿Qué se ha hecho en ese campo? Además en la comunidad universitaria es mayor el número de mujeres que el de los hombres

En estudiantes sí. En profe-sorado no. Estamos analizando la posibilidad de crear un puesto espe-cífico, una Dirección de Igualdad, al hilo de la aprobación de la Ley de Igualdad en el Parlamento Vasco.

Una última reflexión sobre Universidad y sociedad.

Hoy no es concebible una so-ciedad moderna, competitiva desde un punto de vista económico y con un suficiente grado de bienestar ciu-dadano, tanto material como cultural, si su Universidad no está bien dotada y no tiene un desarrollo acorde con el grado de desarrollo que deseamos para unestro país. Si aquí formamos mal, si aquí no investigamos en con-diciones, más temprano que tarde lo va a pagar todo el país. Y eso quiere decir que hace falta que se nos apo-ye, pero también quiere decir que a cambio se nos debe exigir resulta-dos, eso está claro.

Yo, el día de la inauguración del curso, ofrecía una especie de contrato social y decía: requerimos más recursos, evidentemente, pero yo entiendo que la sociedad requiera más de la Universidad. Acordemos eso en términos contractuales. Y eso es lo que hay.

“Hay todavía muchas personas que hoy pueden vivir sin conocer el euskera. Dentro de 20 años no”

64

XIX. mendearen bukaera alde-ra, Bilbo, abert zaletasunaren jaioterria, euskal letren koka-

gune bilakat zen da, bertan sort zen baita Pizkundea izeneko mugimendu edo eskola garbizalea, euskara eta euskal literatura irau-liko dituena.Tradizioak et sait zat izan dituen gizon biren ideien fruitu da mugimendu hau, hot s, Arana Goiri (=AG) eta Azkueren euska-rari buruzko ideien emait za. Haien eskutik purismoa, ideia politikoak bezala, erradikali-zat zen da, eta hiztegi eremutik gaindi, mor-

fologiaren eta are joskeraren eremuetara zabalt zen. Hone-la, euskara berri bat sort zen da, garaiko idazle gehienek –onenak eta ezagunenak bar-ne– hautat zen dutena. Hasie-ra batean, euskara berri hau Bizkaiko gertakaria da, baina aurki hedat zen da, ideia poli-tikoekin batera, beste eskual-deetara, bereziki, Gipuzkoara. Ipar Euskal Herrian, ez zuen, hala ere, eragin handirik izan: Lhande, Jean Et xepare salbue-spen dira.

Morfologi berrit zea Azkuek egin zuen; AGk, hizte-gi berrit zea. Erdaratiko hit zak baztert zea da berrit ze ho-nen ezaugarririk nabarmene-na. Euskal jatorririk ez duten hit zak baztertuak dira besterik gabe, aspaldidanik euskaran errotuak badira ere1; honela, eleiza ordezkat zeko t xadon (et xe+deun) sort zen du; kan-ta, kantatu,... ordezkat zeko, abesti (abo+eres+ -ti), abes-tu,...; apaiz, abaderen lekua betezeko, jaupari (jaupa

(jaun+opa) ‘meza’+ -ari)2; erregeren ordez, bakaldun (bat+al+ -dun); zeru ordezkat ze-ko, donoki (deun+toki), ort ze; errosarioren lekuan, agurt za; kateren ordez, estunt za (ereztun, eraztunen –eri ‘hat z, behat z’ + es-tun ‘aro, eraztuna’– aurkitu uste duen estun+ -t za), eta abar. Muturreko jokabide honek ez du euskararen historian aurrekaririk, abert zaletasun sortu berriaren ondorio da, bere erakusgarri bat. Nazionalismoak aberri-kulturaren ezaugarri bereizleak indart zen ditu eta baterat zaileak gut xiesten; aberri-hizkunt za, aberri-kulturaren nortasun agiria den neurrian, beste hizkunt zatatik, bereziki, zapalt zaileetatik, berezi beharra dago –hala egin zuen Alemania naziak yiddishetiko mai-leguak baztertuz, hala jokatu zuten juduek ere alemaneratik hartutako maileguekin– :

Sé que al amar al euskera, le amas de suerte que suspiras por verle libre de los vicios que, ya por indolencia o por extrange-rismo de nuestros poderes nacionales, ya por influencia directa del idioma español, con-sentida, no sólo después, sino también antes de la invasión, le oprimen atrofian su or-ganismo y dificultan su vida, amenazando con llegar a formar parte de su naturaleza, que desde ese momento dejaría de ser suya, como Euzkadi no sería Euzkadi, en el punto y hora en que se constituyese con raza que no fuera Euzko (Arana Goiri 1899, 1713).

La escuela renacentista no puede des-prenderse de un influjo ideológico consi-guiente a su concepción nacionalista. Nación significa raza propia, distinta, separada: por lo mismo, euskera, idioma nacional, signifi-ca idioma propio, distinto, separado; y cuan-to más separado más nacional (Arriandiaga 1935, 26).

Garbi dago, ordea, alor honek ez duela agort zen AGren berrit ze-lana. Euskara idat ziaren erabilera askotariko eremueta-

INES PAGOLA HERNANDEZ E.H.U.ko Euskal Filologia Sai-leko irakaslea da 1980tik. Dok-torego Tesia Sabino Arana Goiriren neologismoei buruz egin zuen, eta geroztik eus-kararen historiaren eremua izan du aztergai, bereziki XIX. mendearen amaiera eta XX. mendearen lehen hamarka-detan sotzen den garbizaleta-suna. Lan horren erakusgarri dira, besteak beste, ASJUn argitaratu dituen zenbait ar-tikulu (“Neologismos en los Juegos Florales” (1984), “Pia-rres Adame: testua eta ar-gitalpenak” (1985), “R.MTM de Azkueren Dotrina argita-ragabea” (1987)) eta, halaber, zenbait edizio kritiko (R.MTM de Azkue, Bein da betiko. Bat xi Guzur (1986); R.MTM de Azkue, Ardi galdua (1989); XIX. mende akabuko kontaki-zunak (1994)) eta argitaratze bidean dituen Antonio Arzak eta Neologismos en la Obra de Arana Goiri liburuak.

Arana Goiriren hizberrigint zaz*

65

ra zabalt zen da –Azkuek bere Gramatika (1891) euskaraz idazten du, osorik euskaraz idat zitako aldizkariak sort zen dira, Bizkaian bakarrik, esaterako, Bizkaitarra (1893-95), Baserritarra (1897), Euskalzale (1897-99), Ibaizabal (1902-03)–, eta, ondorioz, behar berriak sort zen. Premia berriei aurre egite-ko dauden bi bideetatik, mailegat zea eta sort zea, bigarrena hautatu zuen, noski, AGk. Asko dira, ezin bestela izan, politikaren eremuan sortu zituen neologismoak: laterri (lagi+erri) ‘estatua’, laterrbat z (laterri+bat z) ‘inperioa’, Euzkadi (euzko+ -di), espet xe (et si+ -pe+et xe), alderdi, auteskunde, bakal (bat+al) ‘monarkia’, bakalderri (bakal+erri) ‘erreinua’, bakalt zale ‘monarkikoa’, burestun (buru+estun) ‘koroea’, burukide, forukal-te, aberrt zale, eta abar luzea. Beste talde zabala osat zen dute hizkunt za, literatura eta kultura alorreko hit z berriek: it xorrkun (hit z+sorkun ‘jatorria’) ‘etimologia’, izkelgi (izkera+ -ki) ‘dialektoa’, izki (it z+ -ki) ‘letra’, izkin (it z+ -gin) ‘silaba’, izkinbatun ‘si-laba bakarrekoa’, izkimidun, irizkinddun, larizkinddun, iz-kinddegi ‘silabarioa’, ikurrpen (irakurrin aurkitu uste duen ikurri ‘signifikatu’ + -pen) ‘esa-nahia’, dot xera, ibirkera, esko-tera, españera, pant zera, latera, ipuzkera, ingalera, italera3, euzkelgi, izkelbijau (izkera+ -bijau) ‘it zuli’, ingi (eun ‘oihal’+ -gi) ‘papera’, ingurri (ingi+orri) ‘paperezko orria, orri inprimatua’, ingurrti (ingurri+ -di) ‘folletoa’, ingurrazti (ingurrat z (ingurri+at z) ‘plegua’+ -di) ‘kuadernoa’, epeko (epe+ -ko) ‘aldizkaria’, ant zigurr (ant z+ ingurri) ‘eder-garria, lamina’, argittaldu (argi+ -aldu) ‘ar-gitaratu’, argittalben, argittaldari, argittalaldi, arrpide (arrtu+bide) ‘arpidet za’, arrpidedun, arrpidaldu, idat zi4, idazki ‘karta, gutuna’, idazti, irarri (er- +artu) ‘inprimatu’, irarrbide ‘inprenta’, irarrkola (irarri+ola) ‘inprimategi’, edesti ‘historia’5, edestilari, errti (ederr+ -di) ‘arte ederrak’, ereserrti (eres ‘musika’+errti) ‘musika artea’ ant zoki (ant z+toki), saneu-rri, zenbaki,... Hauez gain, esan gabe doa, idazgaiak hala eskaturik, bestelako hit z berri mordoa eratu zuen, hala nola: Zodiakoko ikurrak: Akerraga, Azkondunaga, Lunaga, Lupuaga, Zezenaga, Arrañaga, Aztaga, Nes-kaga, Bikieta eta Ugeta6 eta jaiot zetik ber-

tatik izugarrizko arrakasta izan zuen Euskal Izendegia, besterik ez aipat zearren.

Hit z berri askoren iturri ez izanagatik ere, bada hirugarren alor bat, ezin aipatu gabe ut z daitekeena. AGrent zat euskara, beste hizkunt zak ez bezala, perfektua da, hobeezina, akat sik gabea, esan nahi baita, logikoa, eta orbanen bat badu, korrupzioa, kanpo eragina da errudun. Hala bada, eus-kara erdaratiko hit zez garbit zen duen bezala, logikaren izenean, euskarazko zenbait forma oker zuzent zen, garbit zen ditu, historiaz kanpoko garai batean, ustez, ziren bezala ematen; diren formen aurrean, behar lukete-nak: begiraturen lekuan nahiago du begiztu7; bi(g)urturen lekuan, birgurrtu, bir- delako aurrizkia; joskera okerra duelako, Jaungoiko baztertu eta Goiko jaun erabilt zen du; alderen kaltetan aldez erabilt zen du, alderi ezaugarri modala falta zaiolako, hemendik, aldeztu ‘de-fendatu’, eta analogiaz, kaltez ‘kontra’ eta kal-

teztu ‘eraso’; eta abar. Logikak erabileraren aurrean duen le-hentasunaren beste erakusgarri bat da ortografia etimologikoa: euzk- (<eguzki), a(d)izkide8, egu(b)azten (bigarren osagaia, azten, azkenen aldaera delako), azkatu (at z ‘behat z’+ -ga+ -tu), zustrai (<zura), zorgin (<zo-ri), erastun, erestun (eri ‘hat z, behat z’+ estun ‘aroa’, azken finean, estutik datorrelako),...

Zertarako egin zituen neologismoak ikusi ondoren, nola egin zi-tuen azalt zen saiatuko naiz. Dudarik alerik gabe, egiteko modu berezia du, bere ga-raikideen artean parekorik ez duena. Arana Goirirenak dira t xauno (t xadon (et xe+deun) ‘eleiza’+ -no) ‘kapera’, lobel (lau+ -bere) ‘li-kidoa’, bar (berar, bedar, belaren, barat zan aurkitu uste duen lehen-erroa) ‘landarea’, zendin (izen+ -di) ‘adjektiboa’, Auti (autun aurkitu uste duen au lehen-erroa+ -di) ‘Jaun-goiko Semea’; neologismoak eskat zen ziren Lore Jokoetako Sail batean sarituak, ondo-koak: ait-zati, bere-puska ‘ondarea’ (1892), alki-bizkar (1892); argi illun ‘linterna’ (1892), argi oin ‘farola’ (1883), gelat xo ‘palkoa’ (1879), ibill-leku ‘klaustroa’ (1892), it xas-aundi ‘ozeanoa’ (1903), oituerak estitu ‘zibi-lizatu’ (1879)... Aldea nabarmena da, begien bistakoa. AGrenak, besteak ez bezala, ilunak dira, laburrak, aztergait zak. Zergatik?

hermes nº:2 de 4. Arana Goiriren hizberrigint zaz. Ines Pagola Hernández

hermes nº:3 de 4. Arana Goiriren hizberrigint zaz. Ines Pagola Hernández

66

Antes de formar voces nuevas, con-viene disponer de un caudal bastante rico de radicales y afijos, y esto sólo se obtiene en el análisis de las voces en uso. Una voz derivada de un radical resultará menos inte-ligible que la que se componga de términos usuales; pero será más breve, de más fácil pronunciación, se ajustará mejor al genio de la lengua y constituirá para la misma un ver-dadero elmento de riqueza. Compuesta, en cambio, con voces usuales, se prestará muy difilmente a las transformaciones gramati-cales (verbal, adverbial, adjetival, etc.) que todas exigen (Arana Goiri OC2, 2396-55).

Ahaleginean, euskalkiezgaindiko osagaiez baliat zen da, esan nahi baita, bere espekulazio etimologikoen emait za diren lehen-erroez, berak “radicales” deit zen ditue-nez: orrkarte ‘pausua’ (orr ‘oina’, orthut sik, ortosiken legokeen lenengo osagaia, eta ar-te), gaudi ‘unibert soa’ (gau, gauzan legokeen lehen osagaia, eta –di, AGk hainbestetan darabilen toponimiako at zizkia), ali ‘elika-dura’ (ari lehen-erroaren aldaerak lirateke elikaturen lehen osagaia eta apari (apa ‘at sedena’+ari), gosari (goiz+ari), bazkari (beaz+ari)-ren bigarrena), ot zari ‘freskagarria’ (oztu+ari), ekarr ‘sinplea, bakuna’ (eka ‘bat’, amaika, amekaren iturri lit zatekeen amaeka-ren lehen osagaia, eta -arr), kulat z ‘puntua’ (toponimian aurkitu uste duen kul ‘eztena’ lehen-erroa eta at z ‘seinalea’)... Erroak ez ezik hizkiak ere izan daitezke espekulazio etimologikoaren emait za, honela, adibidez: -bere (-bel) ‘joera’ (<ugabere, ozpera, ozpere), eta hemendik, lobel ‘likidoa’, lit. lau geldit ze-ko joera duena; ispel ‘ostra’, lit. isteko joera duena; -din ‘ant zekotasuna’, berdin, urdin, gordinen legokeen at zizkia, eta hemendik, notin ‘pert sona’ (nor+ din), oztin ‘urdin’ (ozti ‘zerua’+ -din), igidin ‘kont sonantea’ (igitu+ -din), gedin ‘bokala’ (geldi+ -din), zendin ‘ad-jektiboa’ (izen+ -din); -legi ‘ant zekotasuna’ (beilegin aurkitu uste duen at zizkia), eta hemendik, orrlegi ‘berdea’ (orri+ -legi). Maiz askotan, hizkunt zak galdu dituen formak toponimian –eta antroponimian– aurkit zen ditu: ondi ‘aldarea’ (oin ‘muinoa, egia’ eta -di, osagai biak, toponimiakoak), aint za ‘gloria’ (ain ‘gora’, toponimian aurkitu uste duen lehe-erroa, eta -t za), Zodiako ikurren izenak erat zerakoan darabilt zan -aga (Lu-puaga, Lunaga, Neskaga,...), -eta (Arrañeta, Bikieta, Ugeta), eta abar. Honelako osagaiak

erabilt zeak berez dakarren ulergaiztasuna areagot zen da “euskararen lege fonetikoak” askatasun haundiz erabiliz, hit zak laburt zeko ageri duen joera nabarmenarekin: belastun ‘belarritakoa’ (belarri+estun), jaupa ‘meza’ (jaun+opa), abetaldu ‘abegia emon’ (abegi+ -aldu), gongot zon ‘arkanjelua’ (gon ‘goren’, toponimian aurkitu uste duen lehen-erroa, eta got zon ‘aingeru ona’ (gotut z ‘aingerua’ (gogo+ut s)+ on), got zaizto ‘deabrua’ (go-tut z+gaizto), besteak beste.

Hizkunt zaren beraren hit zak sort zeko mekanismoa (Astarloak ulert zen duen mo-duan) irudikatu nahi luke AGk neologismoak erat zerakoan. Etimologiaz baliaturik, erroak eta hizkiak eskurat zen ditu, eta hauek kon-binatuz –dela elkarketaz dela eratorpenez– neologismoak erat zen dituenean, sorreratik bertatik aplikat zen dizkie, denboraren pode-rioz, hit zek berez jasaten dituzten aldaketa fonetiko eta ikoldurak. Honela bada, AGren neologismoak ilunak dira oso, aztergait zak, eliptikoak; ikasi egin behar dira, maileguak ikasten diren bezala9, baina horregatik, hain zuzen ere, dira zehat zak: behin izkin silaba dela ikasi dugula, ez dago nahasbiderik (Cf. esanahi bereko ele-zati, Orixek Agustin Gu-renaren Aitorkizunak liburuan darabilena; gardena da, ulerterraza, gardenegia, agian, zehat za izateko) edota, besteak beste, sendi ‘familia’ (sein ‘haur’+ -di) –Cf.: “Arana Goirik berak “familia” adierazteko sendi eta Moge-lek et xadi et zituen argitaratuko, Gipuzkoa-aldean azkazi (Lamina-artean eta, aidegoa eztelarik, erdi ilik bazen ere) bizi zela jakin balute”; aipuari ondoko oharra jarrait zen zaio: “Badira familia-ri dagozkion beste bi ele ere: supizgu Erronkarin (erderazko hogar egokiago adierazten du) ta mot zaile eta ijitu-artean erroialdi” (Azkue 1928c, 192)–, ikurrin (irakurrin aurkitu uste duen ikurri ‘significa-tu’+ eun ‘oihala’) –Cf. esanahi bereko gidoin (1897), guda-zapi (1897), oial (Azkue 1888), erri-oial (Azkue 1896), zapi (Azkue 1898), gudoyal (Azkue 1916)–, bult zi (bult z (egin)+ -i) –Cf. esanahi bereko kot xerrenka (1879), su-burdi (1897), su-gurdi (Azkue 1898), or-gadi (Azkue 1918)–. Laburrak dira oso, hot s, ekonomikoak eta “eufonikoak”, gozoak eus-kal belarrient zat; ondo egokit zen zaizkio hizkunt zaren forma kanonikoari, ez dituzte elkarketa eta eratorpenerako besteek dituz-ten arazoak. Azkuerekin konforme egon gaitezke gaizki eratuak daudela dioenean,

hermes nº:4 de 4. Arana Goiriren hizberrigint zaz. Ines Pagola Hernández

67

baina zuzentasun gramatikalak zer ikusi gut xi du hit z baten erabilerarekin: Azkue-ren bazterreko forma eta ait zakiarik gabeko neologismoak bidean gelditu ziren bitartean, AGrenek eta, bereziki, bere jarrait zaileek haren estilora, haren egiteko modu berezian egindakoek aurrera egin zuten.

BIBLIOGRAFIA:Inprentan dagoen egilearen Neologismos en la Obra

de Arana Goiri liburutik hartua dago idazki honetan dagoen informazio guztia; bertan aurki dezake irakurleak Arana Goiriren eta Arana Goiriri buruzko bibliografia zabala, hona soilik bildu ditugu idazkian zehar aipat zen ditugunak.

Arana Goiri, Sabino1: Obras Completas de Arana-Goiri’ttarr Sabin, Buenos Aires, 1965.

------------------ OC2: Obras Completas de Arana-Goiri’ttarr Sabin. San Sebastián, 1980 (editado bajo la dirección de Martín Ugalde).

----------------1935a: “Páginas del Maestro. Temas euzkeralógicos”, Euzkerea, 525-527 (Sukarrietatik, 1900eko ekainaren 2an, Azkueri bidalitako gutuna).

Arriandiaga, Manuel de (C.M.F.)-----------------1935: “Etimología de t xat xarramendi”,

Euzkerea, 744-748.Ormaet xea, Nikolas 1953: “Cultismos, pedantería,

barbarie”, Gernika, (Urt-Mart x) 22. zbk., 14-16.Ormet xe, P.A.: Agakia euskeraz irakurrten ikastekoa

Bizkaiko elexgixon batek irat zija zerrbait geittuta bigarrenes arrgittaratuten da. Bilbo, 1897. (Lehen argitalpena Bilbo, 1896).

------------ 1895b: “Irat si”, Bizkaitarra, 19. zbk.Pagola, Inés: Neologismos en la Obra de Arana

Goiri (Argitarat zeko bidean).

1 Testuan zehar Arana Goiriren erreferent ziak ematen direnean, besterik adierazten ez bada, lehenik, urtea, eta ondoren, Obras Completaseko orrialdeak ematen dira.

OHARRAK:

*Bilboko Euskalt zaindiaren egoit zan, XXXX emandako hit zaldia.

1 La integridad de un Diccionario comprende: a) exclusión absoluta de los vocablos alienígenas [...], porque el Diccionario del Euzkera ha de serlo de sus voces, y no son suyas las alienígenas; y porque el Euzkera no necesita aceptar vocablos exóticos, como otras lenguas, pues tiene suficiente riqueza en la composición y suficientes y bellas notas derivativas para expresar los más complicados como los más simples conceptos de la mente (Arana Goiri 1905, 2304).

2 El uso no ha de ser cualquiera para ser respetable, sino legítimo: así, hace muchos siglos se dice abade, pero este erderismo nadie lo tendrá por admisible (Arana Gori 1935a, 527 –1900ean Azkueri bidalitako gutuna–).

3 AG ez zen izan hizkunt za ezberdinei izenak emateko –eraz baliatu zen lehena: Duvoisinek juduara dakar, baina berari zor zaio sistema honek izan duen arrakasta.

4 Oker ez banago, J.A. Mogel izan zen tradiziozko esk(i)ribatu, izkribatu ordezkat zen saiatu zen lehena: Peru Abarcan erat si eta iraat si darabilt za. P.A. Ormet xe, Mogeli jarraiki, irat siz baliat zen da bere Agakia (1896) liburuan, baina, seguruenik, saiakera honek ez zukeen inongo eraginik

euskal literaturan baldin AGk bere egin izan ez balu. Ormet xeren idazki batean (1895) aurkit zen du AGk Irat si eta gustoko du, baina: “Gettuko dot bakarrik irat si hau irat si biarr dala, neure eret xian, obato t z’ gaz, t s’gaz baño; bere jatorrija, at si, at z’etik datorrelako” (Arana Goiri 1895, 443). Aurrerant zean irat zi darabil AGk 1902an, irat zi ‘izkribatu’/ irat zi ‘it sat si’ (-t z- etimologiarekin) polisemia hausteko, idat zi hobesten duen arte.

5 Eresi (AGren arabera, eri ‘gaixotasun bat duena’+esi ‘kanta, musika’) erabili zuen musikaren eremuko neologismo zerrenda luzea erat zeko (eresegille ‘musikagilea’, ereserrki ‘himnoa’, ereserrti ‘musika artea’) eta, zerbait aldatuz, deskripzioaren (elesti ‘deskribapena’, elestu ‘deskribatu’) eta historiaren (edestu ‘kontatu’, edeslari ‘kontat zailea’, edesakari ‘historiagilea’) eremukoak: “De eres¡ derivamos todos los vocablos referentes a la música. Pero eres¡ nos puede servir también para otras dos significaciones que no tienen voces en el euskera: éstas son describir y narrar. Eres¡, en efecto, ha llegado a nosotros con esta triple significación: canto, descripción de las cualidades del difunto y narración de los hechos de su vida. Mas para cada una de estas significaciones debemos dar distinta forma a la voz eres¡ si es apta para ello. Lo es, en efecto: la r se permuta con suma frecuencia en l y en d. Juzgo, pues, que para describir nos debemos servir de la forma elesi y para narrar, de la edesi” (Arana Goiri 1896, 976).

6 Hit z berri talde hau bi arrazoiengatik da aipagarria; batetik, toponimiako bi at zizki darabilt zalako, eta, bestetik, guztiak ulerterrazak direlako; hain dira gardenak, Orixerent zat neologismoak, ez, baina hit z berriak baitira: “Hay términos cultos pedantes que se pudieran haber expresado bien en la propia lengua vulgar, y los ha inventado y los mantiene el afán de hacerse el sabido. [...] en Astronomía, por ejemplo, ¿qué necesidad hay de llamar Aries a la constelación del Carnero, Taurus a la del Toro, Géminis a los Gemelos, Cáncer al Cangrejo, Leo al León, Virgo a la Soltera, Libra a la Balanza, Scorpio al Escorpión, Arcitenens o Sagittarius al Arquero o Saetero, Caper o Capricornius a Cabricuerno, Amphora o Aquarium al Aguadero y Pisces (no Piscis) a la de los Peces? ¿No son muchos más populares los nombres que les puso en su Almanaque el purista número uno, Sabino Arana? [...] Hay necesidad sí, de formar una palabra, pero como dentro del idioma hay raíces, no resulta neologismo [...]. Palabras nuevas que no son neologismos hemos usado a docenas y centenas estos cincuenta años. ¡Qué culpa tenemos de que otros hayan usado neologismos duros!” (N. Ormaet xea 1953, 14-15).

7 “Begiratu revela un origen muy reciente, y por añadidura está mal derivado, porque mirar es ‘dirigir la vista (los ojos, en sentido figurado) a los objetos’ y no ‘los objetos venirse a los ojos’, como expresa begiratu” (Arana Goiri 1912, 2330).

8 “Adizkide (amigo), de adi (inteligencia), z modal, k fonética e ¡de (semejante): co-pensante” (Arana Goiri 1892, 94).

9 “Amigo Aingeru: Ahí va la composición musical de Eguzkit za con letra mía. Ya sé que a ésta le pondrás algunos peros. Por ejemplo: que no entenderán deun, ni abes-egin, ni abestu, ni ederrkun, ni orrlei, ni Ludi, ni loraztu, ni siquiera Orrilla y gogo [...]. // Pues bien: te advierto que yo no lo corrijo. Quita y pon tú lo que te parezca. Creo, sin embargo, que no hay por qué corregir lo que no entiendan; ya lo llegarán a entender tarde o temprano. Es seguro que entenderán menos, cuando cantan en español, éstas y semejantes palabras: vergel, a porfía, fragancia, empireo, etc. etc. // Ni aún los españoles las entienden cuando jóvenes [...]. Y, no ya de joven; ¿tú crees que, entre los mil españoles adultos que oigan un sermón castellano, habrá muchos que sepan lo que es, por ejemplo, aureola?” (Arana Goiri 1897/04/28ko gutuna).

68

... “ La política y, sobre todo, la economía son magnitudes que ya no se circunscriben a los límites de una Comu-nidad Autónoma, ni siquiera a las fron-teras de un Estado. Las áreas de interés económico compartido se entrecruzan, y se crean espacios transfronterizos con prioridades comunes y a veces no coinci-den con las de los respectivos Estados”...

José Antonio Ardanza

Las relaciones internacionales han experimentado un cam-bio sustancial en los últimos

años. El entramado internacional se ha transformado debido a múltiples factores vinculados al juego de poder entre los actores. Los actores internacionales han sufrido este cambio, lo que ha hecho que su protagonismo no esté concentrado exclusivamente en los Estados u organi-zaciones multinacionales. Esta afirmación no significa que los Estados hayan que-

dado desplazados, pero sí que se ha abierto un abanico de posibilidades mucho más am-plio, que refleja perfectamente la permeabilidad del nuevo sistema internacional.

La globalización, por su parte, es un fenómeno que, a pesar de su antigüedad, no ha mermado. Por el contrario, con el paso del tiempo, las innovaciones tecnológicas y la creciente necesidad de relacio-

narse, han impulsado drásticamente su avance en las últimas décadas. Con este avance se ha acelerado el proceso de di-versificación de las relaciones internacio-nales, adquiriendo mas protagonismo la necesidad de establecer relaciones, que el status del actor con quien se entablen. Por lo que no es desproporcionado afirmar el hecho de que puedan establecerse rela-ciones amplias entre un Estado y una en-tidad subestatal; tal y como es el caso que nos ocupa, Venezuela, un Actor Central, un Estado, reconocido internacionalmente como tal, por una parte. Y Euskadi, como Actor Gubernamental No Central, recono-cido como una Comunidad Autónoma del Estado español, con un nivel muy elevado de autonomía del Estado central.

A toda esta evolución la teoría ha tenido que dar respuesta. Los expertos han aceptado éste cambio y se han visto en la necesidad de sustentarlos, realizan-do una adaptación de la teoría que estaba, hasta hace poco, tutelado este campo. El nuevo panorama internacional se decanta por la desaparición de las fronteras, por la reorganización de la sociedad internacio-nal, obviando la exclusividad interestatal, en fin por la globalización del espacio y la integración regional, que destaca el papel de los organismos intergubernamentales. Y lo que a su vez, propicia la apertura de nuevos acuerdos, en donde es tan funda-mental la salida en escena de los entes subestatales, como la de los estados y los organismos multinacionales en legítima

NIEVES CAROLINAPÉREZ R.

Licenciada en Ciencias Po-líticas. Doctoranda en Rela-ciones Internacionales.

Venezuela – Euskadi:Una relación histórica que debe

potenciarse políticamente

69

defensa de sus derechos e intereses. Todo esto, pone de manifiesto que las políticas exteriores de los Estados prevén inter-cambios a escalas menores, que puedan resultar favorables a sus intereses, y que además se adecuen al ineludible proce-so de globalización en el que estamos inmersos. De igual forma, las entidades subestatales, conociendo los provecho-sos beneficiosos que pueden obtener de relacionarse con Estados, hacen uso de esta herramienta cada vez mas frecuente-mente. De esta realidad no escapa el País Vasco, que recurre también a ella para asegurarse un espacio en el complejo en-tramado internacional y llevar su acción exterior a diversos Estados, entre los que se encuentra Venezuela.

A pesar de que es relativamente no-vedosa la aceptación formal de estos modelos de interac-ción, en el caso de las rela-ciones vasco venezolanas no son una realidad reciente. Pues al rememorar en los orígenes de las mismas, se hace preciso viajar por el tiempo hasta la época de la conquista y colonización de los territorios americanos, en las incipientes exploraciones al continente, durante las primeras déca-das del siglo XVI, en que Lópe de Agirre llega a la isla de Margarita. A partir de ese momento, comienzan movimientos disper-sos de vascos a Venezuela, que tenían su razón de ser, en la búsqueda de riquezas, exploraciones de nuevas materias primas, así como, las apetencias de dominación de la región. Muestra de esto fue la Compañía Guipuzcoana y el enorme poder que acu-muló, a través del monopolio comercial que en torno a ella generó.

El asentamiento de la “Real Compa-ñía Guipuzcoana de Caracas” se produjo en 1728, lo que impulsó velozmente las relaciones entre Venezuela y Euskadi, aun cuando su establecimiento fue convulso, pues generó fuerte rechazo entre los na-

tivos quienes se negaron en un primer momento a aceptar las condiciones de la Guipuzcoana. A pesar de ello, se estable-ció y logró controlar un gran monopolio comercial que se vio menguado por di-versos problemas en el tráfico marítimo y las sublevaciones de venezolanos que acabaron con la compañía en 1785.

Estas sublevaciones de venezolanos en la última etapa contra la Compañía Guipuzcoana fueron indirectamente las que produjeron el comienzo de los mo-vimientos de emancipación de Venezuela del yugo español, así como la influencia de la independencia de los Estados Uni-dos y las ideas de la Revolución francesa, que comenzaban a propagarse por el mundo. Finalmente la independencia fue proclamada en 1811 y su figura emble-

mática fue Simón Bolívar, cuyos orígenes no se ponen en duda, procedente indis-cutiblemente de Vizcaya, en concreto del pueblo de Bolívar, lo que es un claro ejemplo del elemento vasco en la historia de Venezuela. Asimismo, se tiene constan-cia que en el siglo XIX llega-ron a puerto caraqueño mas de sesenta vascos1, quienes

poco a poco fueron dejando testimonio de su presencia con la extensión de sus apellidos en territorio venezolano al pasar de los años.

El siglo XX fue decisivo para el for-talecimiento de éstas relaciones. En 1937 Gernika sufría la agresión del ejército na-zi, los bombardeos en la cuna del pueblo vasco destruyeron todo a su paso. La con-siguiente derrota de la República, obligó al Gobierno Vasco, junto con todas las fuerzas políticas democráticas, a iniciar un exilio de cuarenta años, encabezado por José Antonio Agirre, quien se convirtió en un líder carismático, no sólo del Parti-do Nacionalista Vasco, sino de todos los exiliados vascos. El gobierno en el exilio se estableció en París y se marcó como

hermes nº:2 de 5. Venezuela – Euskadi: Una relación histórica que debe potenciarse políticamente. N. Carolina Pérez R.

hermes nº:3 de 5. Venezuela – Euskadi: Una relación histórica que debe potenciarse políticamente. N. Carolina Pérez R.

70

objetivo prioritario ubicar a los refugiados vascos que tuvieron que huir de las tropas franquistas.

Mientras tanto, en Venezuela, se desplegaba una fuerte campaña perio-dística con el propósito de concienciar a la élite política de la necesidad de abrir las puertas a la inmigración, pero sobre todo a una inmigración vasca que espe-raba impaciente en el sur de Francia su partida hacia destinos más prósperos. El presidente venezolano Eleazar López Contreras autorizó tales movimientos mi-gratorios permitiendo la entrada al país a un contingente vasco rigurosamente seleccionado bajo unos criterios previa-mente definidos.

Venezuela iba a convertirse en el país elegido por el Go-bierno Vasco para enviar a los exiliados más afines a las ideas nacionalistas. José Antonio Agirre habla-ba incluso de “colonizar económicamente el país y obtener los rendimien-tos necesarios para man-tener la maquinaria del Gobierno en el exilio”2. Se enviaba una emigración rigurosamente escogida, pero a cambio también se les pedía un esfuerzo mayor que al resto de las de-legaciones, puesto que cargaban con la responsabilidad añadida de mantener la estructura del Gobierno en el exilio. Entre 1939 y 1945 llegan a Venezuela mil qui-nientos vascos3.

El carácter selectivo que tuvo la inmigración vasca a Venezuela produjo consecuencias positivas tanto para el Esta-do venezolano como para los exiliados. El compromiso del Estado consistió en sufra-gar, durante el primer año de estancia en Venezuela, un salario que les permitiera ubicarse sin mayores inconvenientes y dificultades de tipo económicas. A cambio Venezuela recibía un grupo de personas capacitadas para trabajar en áreas que se

encontraban desprovistas de personal y que requerían su activación, pues eran tiempos muy prósperos para la economía venezolana como consecuencia del boom petrolero.

Estos movimientos migratorios, que en un principio fueron exclusivamente desde Euskadi hacia Venezuela, con el paso de las décadas sufren un cambio de rumbo. A partir de los años noventa comienza una migración intermitente de venezolanos a Euskadi, determinados en un porcentaje significativo por los retor-nados o hijos de exiliados, además de ve-nezolanos que se han visto afectados por la crisis política - económica que padece Venezuela.

Comienza entonces un período nuevo en la historia con-junta de ambos países. Un período que amplía las re-laciones, permitiendo un acercamiento bilateral a todos los niveles, entre los que se encuentra el políti-co – institucional, que se ha mantenido más o me-nos constante en el tiem-po. Aunque en los últimos años ha disminuido consi-derablemente dicho acer-

camiento, debido quizás, a las repetidas advertencias remitidas desde el gobierno español, en muchos casos a través de la Embajada de Caracas, a las instituciones venezolanas. Aunque también podría ad-judicarse a una razón mucho mas causal y de peso, que puede estar determinada por la fuerte crisis política que se desencade-nó en Venezuela a mediados de los años ochenta, y que a su vez ha arrastrado una dura crisis económica que ha alejado a la inversión extranjera del país, paralizado su crecimiento económico, disparando la inflación y disminuyendo su producto interno bruto.

A pesar de ésta disminución de relaciones, el Gobierno Vasco anunció la creación de la Delegación en Caracas en

hermes nº:4 de 5. Venezuela – Euskadi: Una relación histórica que debe potenciarse políticamente. N. Carolina Pérez R.

71

el año 2003, hecho que deja claramente expreso los intereses estratégicos de Eus-kadi en la región. Debe apuntarse que Ve-nezuela acoge el segundo colectivo más grande de vascos fuera de Euskadi, lo que evidentemente sería una razón de peso. Además, cabe mencionar que, a pesar de la crisis que atraviesa Venezuela actual-mente, no deja de ser un país con gran cantidad de recursos naturales, una densi-dad poblacional muy joven, y una puerta de entrada a América del Sur, razones de peso suficiente para que el Gobierno Vas-co no menosprecie esta posibilidad.

Del mismo modo es interesante puntualizar, que el Gobierno Vasco, a través de su Delegación, podría propiciar un acercamiento con sus conciudadanos, servirles de apoyo ante posibles dificul-tades y generar una proximidad que val-dría para propiciar un compromiso que a futuro le serviría como legitimador en el extranjero de la adquisición un “nuevo status internacional”.

En el caso contrario, se encuentra el Consulado de Venezuela en Bilbao, pues con el paso del tiempo ha visto mermado su protagonismo. Obviamente hay que to-mar en consideración indicadores político – económicos de Venezuela, que han sido determinantes en esto, pero eso no redu-ce su importancia, y la visible y desafor-tunada disminución de atractivo que ha tenido Venezuela para los inversionistas vascos y viceversa, en la última época.

En cuanto a la actividad económica que mantiene vinculados a Venezuela y Euskadi, este último exporta produc-tos elaborados e importa de Venezuela, fundamentalmente, materias primas. En euros, Venezuela supone el 0,8 por ciento del total y ocupa el puesto 25 en el ran-king de relación con Euskadi. Hay que tener en cuenta, en cualquier caso, que la factura de Venezuela con Euskadi de-pende fundamentalmente del petróleo ya que por sí solo representa el 50 por ciento del total.

En cuanto a la exportaciones de Venezuela a Euskadi, éstas representan el 0,40 por ciento del total. De este modo, el País Vasco ha ocupado el lugar 30 en el ranking de las exportaciones venezolanas, mientras que las importaciones de Vene-zuela provenientes del País Vasco ocupan el lugar número 20 del ranking de impor-taciones totales4.

Los intercambios comerciales entre Venezuela y Euskadi están sustentados en el sector petrolífero. Mientras las ventas de petróleo a Euskadi suponen el 50 por ciento de sus exportaciones, las tuberías para perforación de plataformas petrole-ras son el producto que Euskadi mas ven-de en Venezuela. La crisis de la industria petrolera de Venezuela, producto de una huelga, con connotaciones políticas, de tres meses que prácticamente paralizó el país y el sector petrolero, (fuente princi-pal de ingresos del Estado venezolano), unido a la inestabilidad política ha hecho que en 2003 los intercambios comerciales se hayan reducido drásticamente pasando de 102 millones de euros en el 2002 a tan solo 33 en el 2003. Y es que frente a los 73 millones de euros que Venezuela vendió en petróleo a Euskadi en el 2002, Venezuela no exportó ni un solo barril de crudo en el 2003.

El País Vasco y Venezuela se en-cuentran en el momento más bajo de sus relaciones económicas. Con unas relaciones comerciales prácticamente in-significantes y con una paralización de las inversiones privadas.

Elaborado por Autora, 2004.

72

Por otro lado, se encuentran las ayudas a la cooperación al desarrollo que de parte de las administraciones vascas se destinan a Venezuela. Estas ayudas co-mienzan en 1990 y se han mantenido con el paso de los años hasta la actualidad. A partir de 1993, el Instituto vasco venezo-lano de cooperación “Eguski”, ha sido el encargado de gestionar estas ayudas. Del total de la cooperación al desarrollo que otorga el Gobierno vasco, porcentual-mente hablando, Venezuela ha ocupado el 4,85 por cierto de los importes desde 1990. Aunque ha llegado a ocupar en el año 1993 el 18,32 por ciento de las ayu-das. Sin embargo, esto ha cambiado, y en los últimos tres años se ha observado una reducción de las ayudas, en relación con el total de la cooperación que aporta el País Vasco, cerrando el año pasado (el 2003) con la ayuda más baja desde su co-mienzo, con un 1,58 por cierto del total.

Un cambio de tendencia que coinci-de con el relevo del partido que ostentaba hasta 2001 la responsabilidad de “Co-operación al Desarrollo” en el Gobierno vasco. A partir de esa fecha es Izquierda Unida - Ezker Batua el responsable de esta área, tras haber sido el PNV. Partido este último con una fuerte vinculación histórica, como ha quedado demostrado, con Venezuela.

Desde las elecciones autonómicas del año 2001 hay un significativo aumento de programas de ayudas a otros países entre los que figura Cuba. Si es una ten-

dencia coyuntural o es una decisión es-tructural solo el tiempo lo podrá decir.

Finalmente y haciendo una visión en retrospectiva se puede apreciar que las relaciones entre Venezuela y Euskadi se han mantenido a través de los años, aun-que en la última fase se observa una dis-minución de ellas en todos los ámbitos.

No obstante, Venezuela reconoce al País Vasco como un verdadero Actor Gubernamental, aunque sea No Central; lo que perfila que a futuro puedan in-crementarse notablemente las relaciones bilaterales entre ambos, siempre y cuan-do haya una apuesta desde Euskadi para ello. La futura Delegación en Caracas po-dría servir de enlace eficaz entre las dos administraciones pudiendo potenciar al máximo estas relaciones con el objetivo de obtener resultado finales bastante más ambiciosos que los anhelados a priori. Aunque ello dependerá de factores po-líticos claves, del partido político que se encuentre al frente del Gobierno Vasco, pues la proyección internacional mani-fiesta en la historia de Euskadi de las últimas dos décadas, responde claramente a la ideología nacionalista y su inherente deseo de reconocimiento mas allá de sus fronteras...

NOTAS

1 El Liberal, periódico carqueño de la época, Junio, 1842.

2 Carta de José Antonio Aguirre a Belausteguigotia. París, 1939. (AHNV).

3 DUPLÁ, A., Presencia vasca en América 1942 – 19992. Una mirada crítica, Hirrugarran Prentsa, Donosti – San Sebastián, 1992, pag. 130.

4 Los datos aportados fueron extraídos de dos fuentes. Por una parte el Gobierno vasco, a través del Departamento de Industria y Comercio y por otra, el Gobierno venezolano, a través de la Oficina Comercial de Venezuela en España. Estos datos abarcan el período comprendido entre 1993 y 2003.

Elaborado por Autora, 2004.

hermes nº:5 de 5. Venezuela – Euskadi: Una relación histórica que debe potenciarse políticamente. N. Carolina Pérez R.

74

Cuando en abril de 1937 Este-ban Urkiaga, Lauaxeta (1905-1937), el poeta de la mo-

dernidad en lengua vasca, es capturado en Gernika, su biblioteca queda en su piso de la calle Henao 40 de Bilbao. No recuerdo en este momento si fue Ander Aranbalza o José Luis Irisarri, sus amigos, quien me comentó, cuando les entrevis-té a mediados de los años 80 del siglo pasado, que los libros de Urkiaga, y sus papeles, entre ellos un poema inédito, quedaron recogidos en un baúl, en el que también se guardó una pistola de cachas de nácar.

En aquellos momentos pensé que ese baúl iba a alimentar mi imaginación de escritor perdido junto a otros baúles míticos también desaparecidos, como el de Walter Benjamin, al que tanto admiro.

Pero, el destino resulta ser cruel por definición, pero en alguna ocasión

se muestra misericordioso con nosotros. Y ahora que prepara-mos los actos en recuerdo del centenario del nacimiento de Esteban Urkiaga, Lauaxeta, los responsables del Archivo del nacionalismo de la Fundación Sabino Arana me han dado a conocer una lista en la que se recoge una relación de los libros que poseía el poeta.

Según se desprende de estos folios, la biblioteca de Luaxeta, o parte de ella, fue guardada en cajas y trasladada a Santander antes de la entra-da de las tropas franquistas en Bilbao. Luis Arregi del Euskadi

Buru Batzar, organizó el traslado de los libros en el buque Thorpebay con destino a Bayona y a nombre de José de Mitxele-na. En Santander entre el 7 y 16 de agosto probablemente un secretario, o quizás el mismo Arregi, levantó un inventario del contenido de las cajas, de manera que nos legó una lista de los volúmenes que for-maron parte de la biblioteca de Lauaxeta, ofreciéndonos una información de vital importancia para conocer los gustos lec-tores y las inclinaciones personales y las influencias literarias en la obra del poeta.

La relación, ese inventario realizado con tanta paciencia, en épocas nada favo-rables se organiza de acuerdo al contenido de las cajas, de manera que el desorden en la relación es evidente, notándose una mayor presencia de textos políticos y de lengua vasca en las cajas numeradas del 1 al 3 y más libros de la distinta literatura en las últimas.

Esas cajas, que sumaban el número total de 12 en el envío, recogen la bi-blioteca de Lauaxeta en las cajas, 1, 2, 3, y 5, mientras que en las cajas 4 y 6, los libros de Lauaxeta acompañan a enseres personales, ropa de Jesús Solaun, Ignacio Unceta, y Antonio Gamarra. El mismo Luis Arregui incluye en las cajas diversos objetos personales, para que fueran entre-gados a su esposa, Gloria, en Bayona.

JON KORTAZAR URIARTE Catedrático de literatura vasca en la Universidad del País Vasco. Estudió la obra de Esteban Urkiaga, Lauaxeta, que fue objeto de su tesis doctoral (1985). Represen-ta uno de los trabajos más consolidados en los estudios sobre literatura vasca con-temporánea, y ha enseñado en distintas universidades eu-ropeas y americanas.

La biblioteca de Esteban Urkiaga, Lauaxeta

Nos legó una lista de los volúmenes que formaron parte de la biblioteca de Lauaxeta, ofreciéndonos una información de vital importancia para conocer los gustos lectores

75

Mirada general sobre la relación de libros

Quizás convenga subrayar la im-portancia que este documento representa desde diversos puntos de vista. En primer lugar da noticia cierta –aunque volvemos a repetir que posiblemente, no comple-ta– de las lecturas de uno de los poetas más importantes de nuestro mo-dernismo literario, de nuestro simbolismo. No poseemos refe-rencias tan completas ni sobre la biblioteca de José María Agirre, Xabier de Lizardi, aunque en este caso se conservan unos 30 libros que formaron parte de su biblioteca, ni sobre Nicolás Ormaetxea, Orixe, de las que quedan retazos de información. Por otro lado, este inventario permite acercarse a la historia de la lectura en un momento, 1930-1936, de la pequeña burguesía bilbaína. Su importancia no se reserva al conocimiento que poda-mos tener de las lecturas de Lauaxeta, lecturas que fue-ron reconstruidas por quien esto escribe en un doble ar-tículo publicado en la revista Oihenart de Eusko Ikaskun-tza, sino por la información que ofrece sobre la biblioteca, bien que especial, sobre la lectura de la pequeña burguesía urbana en Bilbao. Es decir, la historia de la lectura podría tener aquí un campo de investigación importante.

Esta relación de libros, que se realizó con mucha meticulosidad (son escasísimos los errores de transcripción, exceptuando que se prescinde el acento en la escritura de los títulos) recoge el Autor del libro y el Título. Es evidente que esta información puede ser completada por la editorial y el año de edición sin de-masiada dificultad. Sólo en muy contadas ocasiones el relator del documento reali-za una forma de resumen al ofrecer sólo números de revistas o números de los volúmenes de la tan conocida Colección Universal de Calpe, fundada por Ortega y

Gasset, tan presente en la intelectualidad en el primer tercio del siglo XX.

Antes de presentar el contenido de la biblioteca vale la pena tener en cuenta algunas observaciones previas para con-textualizar el contenido de la relación.

En primer lugar, conviene que se argumente la sospecha de que no nos en-

contramos ante la relación de la biblioteca completa de Esteban Urkiaga, Lauaxeta. La sospecha nace, como es natural, de

las ausencias que se pue-den observar en ese inven-tario. Falta por ejemplo un ejemplar del primer libro de poemas de Esteban Urkia-ga, Lauaxeta, Bide barrijak (1931), mientras se anotan 5 ejemplares de su segundo libro Arrats Beran (1935). No se encuentra ninguna referencia al libro de José María Agirre, Lizardi, cuando

se podía esperar que estuviera, dada la relación amistosa y literaria que unía a los dos poetas. En ese mismo sentido no hay libros de José Aristimuño, Aitzol, y sólo se consigna la propiedad de uno de los ejemplares que recopilaban los poemas premiados en las fiestas de la poesía or-ganizados por éste. Ausencias menos pro-bables, pero igual de llamativas suceden con las obras de Miguel Unamuno, con el que Esteban Urkiaga, Lauaxeta, mantenía una relación ambigua: alguna entrevista ficticia publicada en el diario Euzkadi en 1932 muestra las objeciones que Lauaxeta mantiene con el escritor bilbaíno, mien-tras que en su poesía pueden rastrearse influencias de Unamuno. Tampoco se relaciona nada de Rubén Darío, aunque la presencia de libros modernistas, Villaes-

Conviene que se argumente la sospecha de que no nos encontramos ante la relación de la biblioteca completa de Esteban Urkiaga, Lauaxeta

hermes nº:2 de 8. La biblioteca de Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Jon Kortazar Uriarte

hermes nº:3 de 8. La biblioteca de Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Jon Kortazar Uriarte

76

pesa, Marquina, Antonio Machado y otros modernistas, resulta, como era de esperar por otro lado, abrumadora.

En segundo lugar, nos encontramos ante una biblioteca algo reducida. La lis-ta toma nota de aproximadamente 650 ejemplares. ¿Son muchos? ¿Son pocos? No es una biblioteca excesivamente extensa, y además debemos tener en cuenta que muchos de los títulos se refieren a folletos y a libros de muy pequeña extensión.

En tercer lugar, cabría mencionar la correspondencia o concordancia con otras bibliotecas de su entorno. Una investiga-ción llevada a cabo en el Museo del nacio-nalismo dio lugar a la conclusión de que de los 650 ejemplares citados se encontra-ban en la Institución, fruto de las diversas donaciones realizadas, aproximadamente 150 concordancias, es decir títulos que se encontraban en otra biblioteca de su en-torno ideológico, económico o social, con lo que la conclusión es evidente: estamos ante una colección que se muestra singu-lar en sus gustos y adquisiciones frente a su entorno. Las concordancias –ejempla-res que se encuentran en la biblioteca de Lauaxeta y en la del Archivo del Naciona-lismo– se referían sobre todo a los libros sobre diversos aspectos del nacionalismo (obras de Sabino Arana), gramáticas y dic-cionarios de lengua vasca, algunas obras de consumo literario común (las obras de Marañón, por ejemplo, o las de Or-tega), y literatura vasca del primer tercio de siglo, y algunas obras de literatura en castellano, publicadas por autores vascos. Desde luego, la singularidad se mostraba fundamentalmente en el aspecto literario y también en el tema económico y en otras preocupaciones del poeta que luego analizaremos. La biblioteca recoge libros extendidos en el ambiente cultural de su medio, pero muestra a las claras sus preocupaciones estéticas y sociales.

En cuarto lugar, la biblioteca parece corres-ponder a sus intereses de sus últimos años, es decir, parece compuesta entre

los años 1930-1937, y parece recoger muy poco de su estancia escolar entre los je-suitas, aunque no es descartable que algu-nos libros pudieran haber sido comprados antes de esa fecha. Pero da la impresión de que es una colección adquirida en Bil-bao en los últimos años de su vida.

En quinto lugar, tenemos la imagen de una biblioteca moderna, con pocos libros antiguos. Me explicaré: Esteban Urkiaga, Lauaxeta parece adquirir libros que se ponen a la venta en las fechas en las que los compra, o de pocos años anteriores, tanto en lo que se refiere a la biblioteca en lengua vasca, como en la ad-quisición de libros literarios en castellano. Pero además el poeta muestra un interés en recopilar publicaciones vascas del siglo XIX (la Revista Euskal-Erria, el Cancionero de Manterola, algunas obras de la familia Moguel, algún Cardaveraz), y los libros de principios del siglo XIX o del XVIII, muy escasos por otra parte lo que mostraría un interés relativo por los libros antiguos en castellano, resultan salvo error, libros del tipo: “Relación de las Rs Exequias por D. Luis 1 Rey de España. 1725” o “Estado militar de España. 1820”.

Lenguas y temasEste es el panorama general con el

que nos encontraremos. Por ello merece la pena entrar ya en la descripción somera de los libros que se presentan en el inven-tario y ver su utilidad. Esta relación, antes que nada, ofrece noticia de las lenguas en que leía Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Se anotan libros en francés (poesía simbo-lista francesa, Verlaine en especial, pero también la novela André Gide), en inglés (tanto en libros económicos como litera-rios), en italiano (la poesía de Leopardi en lugar destacado), y en alemán (libros in-

fantiles, quizás utilizados para estudiar la lengua), y además, por supuesto, en catalán (Carner) y en gallego (Rosalía).

Los temas en los que podemos dividir los tomos de la biblioteca pa-

Esta relación, antes que na-da, ofrece noticia de las lenguas en que leía Esteban Urkiaga, Lauaxeta.

77

hermes nº:4 de 8. La biblioteca de Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Jon Kortazar Uriarte

ra conseguir una radiografía de los intere-ses generales del poeta son los siguientes: Arte, Biografía, Derecho, Etnografía, Eus-kara, Género (Feminismo y femineidad), Libros en otros idiomas, Literatura, Pen-samiento (Filosofía, Sociología, Sociolo-gía de la cultura), Religión, Sociedad y economía.

Aunque los temas así nominados sólo ofrecen un pálido reflejo de lo que pudieron ser los intereses de Esteban Urkiaga, Lauaxeta, está claro que se nos ofrece la imagen de un hombre interesado en diversos aspectos culturales, políticos y sociales. Lo que nunca conoceremos, si no en su forma más superficial, serán las razones concretas que le llevaron a guar-dar tal o cual libro, excepto en lo que se refiere a sus dos motivaciones principales: el interés por la literatura y su cultivo, y el interés por la acción política y el nacio-nalismo.

La literaturaLa relación de las obras literarias

es la que para este comentarista ofrece mayor interés y cercanía. Pero al haberse investigado ya la procedencia de ciertos tópicos y versos en la obra de Lauaxeta, no se encuentren sorpresas importantes en este aspecto. Claro que no debe de-jarse de lado la importancia que posee el hecho de que el inventario certifica lo que el poeta leía. Puede dividirse la biblio-teca literaria entre los autores no vascos y aquellos que se expresan en euskara. Como decíamos antes, la lectura de los poemas de Lauaxeta, más la lectura de sus artículos literarios tal como lo hicimos para la redacción de la Tesis Doctoral, ofrece un panorama en la que se con-serva el gusto por los poetas clásicos, principalmente latinos: Virgilio (con obra en una edición inglesa), Horacio, Ovidio, Quintiliano... Un interés especial por la literatura española del siglo de oro, pero más atento a la colección de poesía (Cer-vantes, Lope y Quevedo) que a la compra de novelas (falta el Quijote, por ejemplo, aunque se anota el Guzmán de Alfara-che). Quizás cabe apuntar un dato que

no conocíamos: la presencia de Tasso y de Camoens. Sí existe noticia de escritores neoclásicos como Chénir, y, sobre todo, Goethe, datos que ya se conocían, porque Esteban Urkiaga, Lauaxeta, realizó una traducción de Goethe al euskara, aunque quizás sorprende la presencia de la obra Clavijo. También es importante la pre-sencia del romanticismo francés, normal-mente leído en esa lengua: Víctor Hugo, Musset, Lamartine, Laforgue y también, ¿cómo no?, del italiano, con la referencia a la obra de Leopardi, y una presencia importante del romanticismo alemán: Hei-ne (de quien se tradujeron sus poemas al euskara), Schiller Lessing, y también del inglés: Tennyson, Wordswoth, Shelley, Young o Lord Bayron. Lo novedad reside en la presencia, no detectada hasta ahora de poetas portuguesas, como Antero de Quental, y Pascoes.

El poeta accedía a muchas de estas obras poéticas a través de antologías del tipo: “Las mejores poesías”. No quiero aquí mermar la importancia que el jesui-ta Padre Estefanía tuvo en la formación personal, poética y literaria de Esteban Urkiaga, Lauaxeta, pero ése es un as-pecto tangencial en la constitución de su biblioteca, aunque es probable que los autores que le recomendó en el convento de Loiola siguieron siendo una referencia importante en la constitución personal y literaria del autor.

La gran circunferencia de creación en el caso de Esteban Urkiaga, Lauaxeta, reside en su devoción por el simbolismo francés y por su vertiente española: El Modernismo, bien es cierto que con un al-to grado de parnasianismo, movimientos poéticos que configuran una gran parte de la creación literaria del comienzo del siglo XX en España. Aquí sí se observa, en cambio, una derivación especial. La lista contiene muy pocos libros narrativos (Dostoyeski y Varela, como excepciones, además de Gide), característica aplicable a lo que queda de lo que conocemos de la biblioteca de Esteban Urkiaga, Lauaxeta, a través del inventario que comentamos. Curiosamente Esteban Urkiaga, Lauaxeta,

78

que en sus artí-culos del diario Euzkadi comen-taba los premios Nobel y a menu-do lo hacía sobre obras narrativas, no las guardaba –por lo que sabemos– en su biblioteca. Puede que escribiera de y por referencias y no por la lectura directa.

Desde luego en el inventario se encuentra Baudelaire (Las flores el mal, como era esperable), una nutrida biblio-grafía de Verlaine (desde quien, al pare-cer llegó al conocimiento de Rimbaud), Claudel, Mistral y –era esperable– Valéry. Este lector de bibliotecas esperaba la obra poética de Maeterlinck. En su lugar se encuentra El tesoro de los humildes, un esclarecedor ensayo sobre la poética simbolista e idealista. La novedad estriba en la presencia tan clara de Oscar Wilde, quien también fue traducido a la lengua vasca en la época de Lauaxeta y cuya influencia en Lizardi, por la pereza de la nueva crítica vasca está aún por dilucidar. El decadentismo de Wilde era una de las características de la imagen de Lauaxeta, de su carácter iconográfico.

Los autores modernistas españoles están representados de manera amplia en la biblioteca y en su inventario. Puede nombrarse en primer lugar a Manuel Ma-chado, porque es evidente su señal en la construcción de poemas en Arrats Beran. Lo que yo ignoraba era la importancia de Villaespesa en la formación poética de Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Ahora, tras tener noticia de su lectura, compruebo que algunos poemas de Bide barrijak (“Ezkontza goixa” resultan versiones de poemas de Villaespesa (“La mañana de la boda”), de quien la relación de libros enumera cuatro libros. Sí extraña que sólo se halle Segunda antolojía poética de Juan Ramón Jiménez, quien dejó en Lauaxeta paten-tes muestras de influencia litera-

rio. La presencia de obras como la de Maragall no debe extra-ñar, puesto se había documen-tado con ante-rioridad. Sí que

resulta nueva la presencia de Tagore y de un autor de nombre Krisnamurti que muestra una tendencia de exotismo orien-talista, que desconocíamos, en Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Pemán, Marquina o la presencia, nada extraña, de Claudel mues-tran algunas de las lecturas preferidas de nuestro autor.

Los autores andaluces del 27 deja-ron una huella profunda en la creación literaria de Lauaxeta. En la relación (¿hay alguien que lo hubiera dudado?) están presentes Lorca (Romancero Gitano y Canciones), Alberti (pero no su Marinero en tierra), Salinas y Guillén (ésta sí es una novedad, al menos para mí), junto a Gerardo Diego, a quien Lauaxeta trató personalmente.

Los escritores en castellano coetá-neos a Esteban Urkiaga, Lauaxeta, poseen también su parte en la configuración de es-ta biblioteca. Campión está presente, claro que sí. Pero Basterra se lleva la palma en la colección de libros de nuestro autor, de quien, prácticamente poseía la obra poética completa. Hay poca presencia de los libros del resto de los escritores de la Escuela Romana del Pirineo, exceptuando a Basterra, claro está, con una pequeña presencia de Mourlane Michelena (quien escribiera la reseña de Arrats Beran en El Sol de Madrid) y de Sánchez Mazas. No existen referencias a sus compañeros de ALEA. Si bien Esteban Urkiaga, Lauaxeta, se interesó vivamente por la literatura en castellano que se publicaba en su entorno, y existen claras pruebas de ello, la pre-sencia de los escritores legendistas es más

bien reducida, aunque presen-te en Iturralde, Arriga y Vicente de Arana.

La gran circunferencia de creación en el caso de Esteban Urkiaga, Lauaxeta reside en su devoción por el simbolismo francés y por su vertiente española: El Modernismo

hermes nº:5 de 8. La biblioteca de Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Jon Kortazar Uriarte

79

Literatura en euskaraCon respecto a la literatura en len-

gua vasca, Esteban Urkiaga, Lauaxeta, re-úne libros de su tiempo, casi todo lo que se publica. En este género no cambian sus costumbres. La relación de libros contem-

poráneos es grande y mucho menor la evaluación de libros antiguos.

Hay poca literatura clásica vasca (entendida la que va desde el siglo XVI al XIX) en el inventario de la biblioteca. Sí que existen edi-ciones de la Revista Internacional de Estudios Vascos, la edición de Detxepare, los comentarios de Julio de Urquijo al libro clásico y a los refranes de Garibay, una referen-cia a Leizarraga. Pero ausencia de

Oihenart, por ejemplo, autor que se ha propuesto como un modelo en la lengua de Lizardi. Esteban Urkiaga, Lauaxeta, muestra un marcado interés por colec-cionar autores vizcaínos del siglo XIX: Moguel, Uriarte, Azcue, Cardaveraz. Junto a ellos, la poesía de Arrese Beitia y la obra recopilatoria de Manterola en el Cancio-nero Vasco representan otros puntos de lectura de Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Sin duda alguna, Resurreción María de Azkue, tanto por su obra gramatical y recolectora de literatura tradicional, como por su obra de creación, representa uno de los mode-los de escritura del autor que estudiamos. Pero Azkue no representa su única refe-rencia literaria. Autores de principios de siglo como Etxeita o Arana se encuentran presentes en la biblioteca, mientras falta la prosa de Domingo Agirre.

El grueso de los autores vascos corresponde al tranco correspondiente al primer tercio del siglo: Zamarripa, Kiriki-ño, Etxabe o Izurrategi componen el gru-po de autores que lee Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Desde luego para el estudio de la intertextualidad interna de nuestro au-tor resulta interesante saber que Jautarkol –a quien había elogiado varias veces en sus artículos– aparece mencionado en el inventario, así como las obras de Zamarri-pa, Arrese o Muniatiegi, a quien prologó su libro de poemas Goiz aize.

Un grupo importante de obras se agrupa en torno a lo que podíamos deno-minar traducciones literarias al euskara. Así, Larrakoetxea, Otxolua, Altuna, Orixe, Man-terola, Arregi o Altuna habían enseñado a Esteban Urkiaga, Lauaxeta, el camino hacia la expresión de Heine o Wilde en lengua vas-ca. Todas estas traducciones significan otro hito en el posi-ble estudio de la intertextuali-dad de nuestro autor, puesto que su lengua literaria debe mucho –no sólo a Jautarkol y Lizardi–, sino también a la representa-ción lingüística de Arregi y Altuna cuando traducen a Heine o a Wilde en un euskara muy representativo y especial, por aranista y ultrapurista, muy del gusto de la norma que proponía Euzkeltzale Bazkuna.

La sección de pensamientoSi avanzamos en la sección de li-

teratura y nos adentramos en la sección general las novedades se hacen más palpables. En literatura la biblioteca de Esteban Urkiaga, Lauaxeta mostraba unos rasgos que conocíamos en términos gene-rales y su concreción resulta provechosa para enriquecer matices en la lectura del modernismo o en la constatación del decadentismo de Wilde, en la presencia desconocida de la literatura portuguesa, o en la importancia que para nuestro autor tuvieron los poetas libertadores de Cuba, Martí, o Filipinas, Rizal, con una expresión del orientalismo que no conocíamos.

Pero en el resto de temas que con-tiene la relación de esta biblioteca nos encontramos ante una polaridad: por un lado los libros que se reúnen en torno al nacionalismo eran los esperables en un nacionalista vasco de preguerra, y a la vez, las sorpresas se acumulan al exami-nar otros ámbitos de interés de Esteban Urkiaga, Lauaxeta.

Un grupo impor-tante de obras se agrupa en torno a lo que podíamos denominar traduc-ciones literarias al euskara

hermes nº:6 de 8. La biblioteca de Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Jon Kortazar Uriarte

80

La “doctrina naciona-lista” del escritor se realiza a través de las obras de Sabi-no Arana, de la iconografía nacionalista del momento, de las obras, de nacionalismo más radical, de Gudari y de Luis Arana Goiri. Y de libros de J. de Sarría. Y de temas que se encuentran en el entorno del nacionalismo: historia vasca, etnografía, derecho, temas que buscan reforzar la idea de particularidad de la nación vasca. En cualquier caso hay muy poca bibliografía en esta biblioteca sobre nacionalismo estudiado desde fura del País Vasco, solamente un par de obras escritas por catalanes (Cambó y Rovira i Virgili).

Este es el campo que se muestra más acorde con bibliotecas parecidas a la suya que se realizaron en el mismo tiem-po. La concordancia con la biblioteca del Archivo del na-cionalismo se muestra abun-dante en este punto.

La etnografía merece un estudio más tranquilo, porque su interés resulta do-ble. Por un lado, como dato de particularidad nacionalista, aparece en las colecciones de Eusko Ikaskuntza o en los libros del padre Barandiarán. Como fuente de creación de su poesía neopopularista, los libros de Manuel de Lecuona y sobre todo de Resurrección María de Azcue, en particular el primer tomo (el único que pudo conocer) de Euskalerriaren Yakintza, resultan funda-mentales para analizar las prácticas crea-doras de nuestro autor.

En la constelación de este interés se muestran los libros de historia vasca o en torno a la filología vasca, con especial mención a las gramáticas y diccionarios vascos reunidos.

Otro campo en el que Esteban Ur-kiaga, Lauaxeta, se muestra interesado es en el de la pedagogía en lengua vasca para los niños de las ikasto-las. Su preocupación por la educación “nacional” de los

niños le llevó a conservar al-gunos métodos de enseñanza de la época y libros de nueva factura pedagógica para las

escuelas, lo que se corresponde con su preocupación por escribir algunas fábulas para niños que se incorporarían a Arrats Beran.

Filosofía, Sociología, Economía, Género

Tras la relación de los elementos que forman la biblioteca de un buen vas-co de su tiempo debe reunir, la curiosidad de Esteban Urkiaga, Lauaxeta resulta no-vedosa, moderna en otro tipo de campos de estudio. Los títulos que componen la sección que estudiamos (Filosofía, Socio-logía, Economía, Género) corresponden a prácticas de lectura de las que apenas co-

nocíamos nada en la creación intelectual de nuestro autor, por lo que el redactor del inventario nos hizo un gran favor al permitirnos conocer intereses de Lauaxeta que hu-bieran pasado desapercibidos o nunca hubiéramos sospe-chado de no haber tenido acceso a este inventario.

En Ensayo literario, Es-teban Urkiaga, Lauaxeta, re-

sulta ser un lector que va con su tiempo, es decir sigue las corrientes de pensa-miento generales de su ambiente: como se esperaba, la biblioteca muestra un claro interés por la filosofía de Ortega, el ensayo de Marañón, y alguna referencia a Eugenio D’Ors, o Maeztu. También, como sucedía con los best sellers del tiempo lee al conde Keyserling y a Estefan Zweig, so-bre todo en aquellos aspectos, que pronto referiremos sobre el análisis del alma fe-menina. Este era un tema que estaba pre-sente desde los trabajos de Simmel, que también se encuentra en la relación de li-bros de Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Como se sabe, Simmel tuvo una gran influencia

en Ortega y en su concep-ción de la mujer como ser débil frente al carácter fuerte

La curiosidad de Esteban Urkiaga, Lauaxeta resulta novedosa, moder-na en otro tipo de campos de estudio

hermes nº: 7 de 8. La biblioteca de Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Jon Kortazar Uriarte

81

del “vir”. Así Esteban Urkia-ga, Lauaxeta, quizás influido por sus trabajos en Emakume Abertzale Batza sigue el tema con atención. El tratamiento de la psico-logía que Marañón aplicaba en sus obras debió interesarle por el análisis de la psi-cología humana. En el tema sobre la mu-jer se encuentran volúmenes de Zweig, Gide (L’êcole des femmes), González Blanco (El feminismo). Lo que constituye una sorpresa es ver que ese interés por la psicología se amplía hasta el psicoanálisis y comprobar la presencia de dos libros de Jung entre los libros de Esteban Urkiaga, Lauaxeta, referidos al inconsciente. Pue-de ser que el autor los utilizara para una mayor presencia del mundo simbólico en sus obras, pero ello no impide ver la conclusión primera sobre la modernidad de los planteamientos de Lauaxeta.

Los libros de filoso-fía inciden sobre la con-cepción poética del ideal (presente en el ensayo de Maeterlinck ya comenta-do), que es visible en los libros que podemos citar: Un trabajo sobre Bergson, un libro de Schopenhauer (Metafísica de lo bello) y otro de Kant sobre Lo bello y lo sublime. Es probable que en ellos pueda encon-trarse la base en la que el autor sustentó su teoría poética. Desde luego, se echa en falta la presencia de Nietzsche, tan leído por otros poetas de la época. También podemos notar la ausencia de los idealis-tas alemanes con cuyas citas trufaba sus artículos periodísticos.

Otro tema de interés de Esteban Urkiaga, Lauaxeta, se encuentra en torno a la sociología de la cultura y en este cam-po pueden citarse las obras de Scheler y Dempot.

Desde luego su actividad social y política le llevó a interesarse por los movimientos políti-cos y por alguna idea sobre la economía presente en su

sociedad. Esteban Urkiaga, Lauaxeta, se muestra atento a los cambios sociales y así en su obra pueden encontrarse

lecturas económicas de Carlyle y Adam Smith, pero no están ausentes –y esto sí que constituye una sorpresa– lecturas de Carlos Marx (Crítica de la economía polí-tica), ni historias sobre la historia del so-cialismo. Pero también la encíclica Rerum Novarum, de manera que la doctrina so-cial de la Iglesia se mostraba también en su horizonte de pensamiento.

Curiosamente la sección de libros religiosos muestra una clara debilidad en su composición. No existen libros de teo-logía, sí una clara relación con los jesuitas y una preeminencia de los libros de en-señanza religiosa, sobre todo en euskara, lo que mostraría la importancia concedida

por nuestro autor a la en-señanza.

Por último las bio-grafías y los libros de Arte constituyen un campo de disfrute personal, al que, con pocas excepciones (un monográfico sobre Schubert y un ensayo so-bre la porcelana) encuen-tro conexión con su obra literaria.

Ahora sólo cabe esperar que se encuentren los libros mismos, de manera que si estuvieran anotados obtendríamos otra fuente de información para seguir investigando en la obra literaria y en el pensamiento de Lauaxeta.

Este trabajo forma parte del pro-yecto de investigación 9 UPV 00113130-15332/2003, que re-cibe financiación del Funda-ción BBK.

Lo que constituye una sorpresa es ver que ese interés por la psicología se amplía hasta el psi-coanálisis y comprobar la presencia de dos libros de Jung

hermes nº:8 de 8. La biblioteca de Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Jon Kortazar Uriarte

82

El 14 de marzo se presentó en Bilbao el libro “PNV-ETA: HIS-TORIA DE UNA RELACIÓN

IMPOSIBLE, publicado por la editorial Tec-nos. Su autora, Sagrario Morán, profesora de Relaciones Internacionales en la Univer-sidad Rey Juan Carlos de Madrid, analiza las relaciones entre el Partido Nacionalista Vasco y ETA a lo largo de la historia para detenerse en el inédito periodo que se abrió en la política vasca y española tras la firma del acuerdo de Lizarra y la tregua de-cretada por ETA en septiembre de 1998.

En el primer capitulo del libro ex-plica brevemente el nacimiento del PNV, en 1895, y de ETA, 64 años después. Esta introducción le sirve para abordar en los siguientes capítulos las complejas relacio-nes que los dos actores de la política vasca mantuvieron durante los años del franquis-mo, la transición, hasta principios de los años 90. Se detiene en explicar algunas de las propuestas que ETA lanzó al PNV durante estos años, como las realizadas

en las conversaciones que mantuvieron en 1977 en el hotel Txiberta. No sería la única propuesta. Sin embargo, en cada uno de estos encuentros, las posturas resultaron irreconciliables y el PNV rechazó el esque-ma de construcción nacional que ETA le quería imponer. La aprobación del Estatuto de Autonomía, punto de inflexión en las relaciones de ambos, es otro aspecto que aborda el libro.

Esta situación marcada por innu-merables encuentros y desencuentros se prolongó hasta 1998. ¿Qué es lo que ocu-rre ese año? La autora se detiene en esta pregunta para explicar el largo y tortuoso camino recorrido por los dirigentes del nacionalismo democrático vasco y de la izquierda abertzale hasta llegar a la meta de Lizarra.

Los cuatro últimos capítulos se cen-tran en la gestión del acuerdo de Lizarra, los instrumentos creados por sus firmantes al calor de la tregua así como en los innu-merables problemas que fueron surgiendo y que impidieron que el proceso de paz dibujado por los diferentes partidos nacio-nalistas prosperase.

En definitiva, en esta obra la autora nos explica, a través de las entrevistas y conversaciones personales que ha mante-nido con algunos de los principales pro-tagonistas, el por qué de estas complejas relaciones para detenerse en el día a día de lo que se vivió, dentro de la política inter-na vasca y española, en los meses previos a la tregua de 1998, durante y postregua. Como señala Morán, la “historia no se re-pite, la solución no está en el pasado, pero la reconstrucción de ésta ayuda a la mejor comprensión del presente. Y el Nuevo Pro-yecto de Estatuto Político para la Comu-nidad Autónoma Vasca es la fórmula que elige el lehendakari Ibarretxe para modifi-car la actual relación jurídico-política con el Estado español una vez que la apuesta con la izquierda abertzale se frustra por el regreso de ETA a la violencia”.

PNV-ETA: Historia de una relación imposible

84

1. En el finisterre de Europa: los tiempos históricos

Ser una tierra de término, un finiste-rre, marcó de manera decisiva la persona-lidad de Galicia. Esa posición geográfica, entre el occidente de la Romania y el sur de la Celtia, tal y como la ubicó Vicente Risco al entenderla integrando las diver-sas naciones celtas de la Europa atlántica, influyó en su recorrido histórico para bien y para mal. Porque si bien es cierto que esa excentricidad la mantuvo a salvo de las grandes convulsiones europeas, cons-truyendo sin especiales sobresaltos su identidad colectiva, también lo es que no se benefició de los procesos por los que diversas naciones-cultura acabaron convir-tiéndose en estados nacionales.

Con la excisión de la Gallaecia ro-mana y la formación del reino de Portugal a partir del condado bracarense se habían diluído ya mucho antes esas aspiraciones. Desde los primeros años del siglo XII y hasta la revolución liberal de principios del XIX, la nobleza eclesiástica mantuvo su hegemonía sobre vidas y haciendas, impidiendo la aparición de una nobleza laica que crease y diese consistencia a

las instituciones de gobierno. Los brotes de resistencia a esa hegemonía pronto habrían de sufrir otro varapalo definitivo a partir del siglo XIV, cuando a consecuencia de la guerra civil por el trono de Castilla, es pre-cisamente la nobleza castellana la que se instala en Galicia, viéndose obligados al exilio los ya de por sí escasos activos de la nobleza laica gallega. Pese a que representan uno de los

capítulos más sorprendentes de la historia de Galicia, porque tienen su base en un movimiento de resistencia en el que con-vergen los restos de la nobleza, clérigos y campesinos, las guerras irmandiñas no consiguieron frenar esa escalada de poder foráneo. Y de nuevo, el castigo: los Reyes Católicos eliminan todo vestigio de rebe-lión interna y aprovechan para unificar en poder el reino de Castilla.

El Estado Moderno actuará entonces implacablemente sobre la población galle-ga, succionando a sus mejores hombres para la Corte, destruyendo las institucio-nes que había creado la tradición jurídica, impidiendo que los puertos gallegos se beneficiasen del comercio con Amberes y con América, poniendo freno al uso de la lengua. El poder central dominó todas las estructuras organizativas, que a partir de 1833 y por obra de los Borbones se provincianizan y se municipalizan siguien-do el modelo francés. Pierde importancia oficial la parroquia, heredera de los viejos castros celtas, de las villas romanas y de la feligresía cristiana, aunque pervivirá co-mo núcleo vital de convivencia popular. Dificilmente podía emerger en esas cir-cunstancias históricas una sólida burguesía gallega, con capacidad de iniciativa para liderar un proceso a todas luces necesario de reapropiación. Como muy bien descri-bió y analizó Xosé Manuel Beiras en su O atraso económico (1973), el armazón social urbano y burgués que integraron los indianos de orígen americano, los industriales conserveros, los nuevos ban-queros, fundadores de pequeños grupos dirigentes en las ciudades portuarias y en las cabeceras “no pudo superar esa situa-ción de burguesía raquítica”, residual.

LUÍS ÁLVAREZ POUSAPeriodista y Profesor de Pe-riodismo en la Universidad de Santiago.

Galicia, siglo XXI: retos y desafíos

85

Galicia quedará así al margen de la revolución industrial que se genera y desarrolla en Europa. Serán los nobles foráneos –catalanes, vascos, castellanos, maragatos– quienes aprovechen ese vacío que la fidalguía autóctona –la capa más baja de esa nobleza residual– fue incapaz de llenar, para entrar a finales del siglo XIX y principios del XX en dos sectores econó-micos básicos: el de la pesca de altura y el de la construcción naval. No podrá en consecuencia aprovechar este tiempo nue-vo para reequilibrar su estructura econó-mica, cuyo factor constitutivo vino siendo durante siglos un sistema agrario de base tradicional, que seguirá condicionando la evolución social y cultural del país hasta nuestros días. El atraso hunde sus raíces en la historia, más allá de cuanto significó y simbolizó el factor de la excentricidad geográfica –el ser tierra de término, finisterre–, tan de-cisivo también. Los hechos y circunstancias que lo motivan y que lo visualizan a través de muchas y complejas rela-ciones de dependencia, son múltiples aunque convergen-tes: el raquitismo burgués, la insolidaridad institucional, una frustración social prema-tura, el éxodo plurisecular, la colonización financiera..., to-do y mucho más en un marco de desequi-librios centro-periferia, y de desajuste en relación con las políticas impuestas desde fuera por el aparato del Estado.

Existió, sin embargo, la excepción cultural como factor de compensación por los efectos desestructuradores a los que Galicia no fue capaz de reponerse desde su condición periférica. Como resaltan los estudiosos de este tipo de fenómenos contradictorios, el aislamiento geográfico favoreció en compensación otros factores decisivos para la configuración de un es-pacio territorial y culturalmente muy de-finidos, con asentamientos humanos muy estables, pese a todo tipo de sangrías y medidas desarticuladoras del hábitat con-vivencial, y con una lengua que el pueblo –y la intelligentsia que rompe aguas contra

el atraso y el desprecio hacia lo que consti-tuye un claro factor diferencial– mantuvo a salvo de todo tipo de asaltos y tropelías.

Hay, además, otro fenómeno que, como sucede en los tiempos actuales a par-tir del potencial tecnológico que provoca simultáneamente procesos de desterritoria-lización y reterritorialización en sociedades con altos índices de dependencia estructu-ral, hará posible que un país desubicado se convierta en puerta de entrada y de sa-lida a cuanto culturalmente está haciendo de Europa un faro de luz en el proceloso mar de culturas y civilizaciones encontra-das. Con la invención de Santiago, Galicia se abre a ideas, personas y mercancías, que aprovecha para remarcar su naturaleza identitaria y para establecer durante siglos relaciones de privilegio entre su cultura y la cultura europea. Porque no sólo fue

un fenómeno receptivo o de llegada de todo lo que la Europa carolingia podía pro-yectar culturalmente a través de la Vía Láctea, o de lo que a partir del siglo XI proce-día desde los más diversos puntos de Europa utilizando una excepcional vía de co-municación, el Camino de Santiago que conduce hasta la tumba del Apóstol. Como subraya el historiador Ramón

Villares, la ciudad de Compostela no sólo se convirtió en “un lugar de término en el que recalaba, en un proceso concéntrico, la onda de la cultura cristiana europea, sino también en un laboratorio en el que esa cultura era decantada y transformada”. Y es por ello que, pese a ser un reino y un país con minusvalía política, es capaz de forjar una alta cultura, expresada en el arte románico y en la literatura de los cancioneiros.

En esa dimensión cultural se van fraguando los sucesivos y graduales mo-vimientos reivindicativos de la nación-cultura, o cultura nacional, que adquieren valor y significación abiertamente política a partir principalmente del primer tercio del siglo XX. Así, las primeras reflexiones metódicas sobre los problemas de Galicia

hermes nº: 2 de 7. Galicia, siglo XXI: retos y desafíos. Luís Álvarez Pousa

hermes nº: 3 de 7. Galicia, siglo XXI: retos y desafíos. Luís Álvarez Pousa

86

se deben a los intelectuales que prota-gonizaron el tiempo de la Ilustración: los benedictinos Feijóo y Sarmiento que detectan los rasgos culturales por los que se singulariza Galicia; los Cornide, Pereira y Lucas Labrada, que denuncian las lacras de la emigración, el atraso agrario, las de-bilidades de la industria textil y los fallos de la comercialización. Los intelectuales y poetas del Rexurdimento decimonóni-co procederán a laicizar los procesos de aculturación, y se vuelcan en construír una idea de Galicia superadora de lo pu-ramente étnico. En realidad, aprovecha-ron la fortaleza de los elementos étnicos y culturales –lengua, territorio, historia, costumbres...– para darles sentido político e institucional. Son los impulsores de las Irmandades da Fala (desde 1916) y los integrantes de la Xeración Nós (Vicente Risco, Otero Pedrayo, Peña Novo, Villar

Ponte, Castelao, entre otros) los que de-finen finalmente a Galicia como sujeto político nacional. Serán quienes, dando un paso verdaderamente histórico, cons-tituyen en tiempos de la II República un partido nacionalista, el Partido Galeguista, que contribuyó decisivamente a que se superasen las tres fases que la Constitu-ción republicana ordenaba para elaborar un texto de Estatuto (1931), aprobarlo en asamblea de alcaldes (1932) y plebiscitar-lo por el electorado (1936). Autonomía, democracia y republicanismo, esas eran sus señas de identidad.

2. A la puerta del siglo XXI: retos y desafíos

La Galicia contemporánea que co-nocemos hubo de sobreponerse a su debilidad política, fruto en buena medida de haber sido siempre tierra de término, y consiguientemente de estar alejada de

los centros de poder y de los grandes movimientos que en Europa provocaron transformaciones de naturaleza política, económica y social. Si el elemento de definición identitaria más conclusivo es, como se vino poniendo de manifiesto en los procesos históricos que le dieron consistencia, el factor territorial, lo que en realidad va a condicionar el momento en el que se encuentra actualmente Galicia será en buena medida el tipo de relación que se establezca con él.

Descubrimos así el mantenimiento de una comunidad de base campesina-rural que, además de explicar lo que el país vino ofreciendo como diferencial en el ámbito de la producción simbólico-cultural, tanto por abundancia como por defecto, se ve obligada a afrontar por una doble vía la realidad cambiante que le viene impuesta. A través, en primer lugar, de lo que en el úl-

timo tercio del siglo pasado supuso la confluencia de la revolución tecnológica y la crisis del capita-lismo, que busca alternativas para superar el estado crítico al que ha-bía llegado con el agotamiento del modelo de producción industrial; y en segundo lugar a través de la acción que las instituciones del Es-

tado español desarrolla con afán defensivo, habida cuenta de la crisis en que también da el modelo de Estado-nación, que se ve forzado a perder y a ceder soberanía –que no a desaparecer–.

Para una sociedad como la gallega, que afronta esos cambios y transforma-ciones inducidas sin antes tener la opor-tunidad de diseñar y controlar, social e institucionalmente, la transición entre un modelo de organización social y de pro-ducción/distribución de la riqueza que se ha quedado obsoleto y un modelo de so-ciedad adaptado a esa realidad cambiante, esa doble crisis representa actualmente su más importante y trascendetal reto.

Porque, pese a que las tecnologías van por delante de las estrategias políticas y todo induce a no mantener inamovibles los límites espaciales –físicos o simbóli-cos– que daban consistencia hasta ahora a cuanto configuraba en términos de po-

hermes nº: 4 de 7. Galicia, siglo XXI: retos y desafíos. Luís Álvarez Pousa

87

der lo que se entiende por centralidad y lo que se entiende por periferia, son los núcleos de poder económico que lideran la globalización neoliberal e imponen su tendencia homogeneizadora, por una parte, y los Estados-nación que actúan a la defensiva frente a realidades nacionales que coexisten en su interior establecien-do cortocircuitos simbólico/culturales e ideológico/políticos, por otra, quienes so-metan a cuarentena los procedimientos y aspiraciones normativas que facilitan y dan sentido a esa transición. Por eso, lejos de aprovechar las ventajas que Toffler predijo que tendrían en el tiempo tecnológico de la tercera ola las sociedades de economías básicamente primarias o rurales, lo que está teniendo confirmación en un país de dimensiones y características semejantes como Irlanda, Galicia está sumida en el desasosiego.

Y es que, tras la desagrarización de que fue objeto durante las tres últimas dé-cadas del pasado siglo, se puede decir que rompió con las ligaduras que más defini-tivamente la venían atando a un modelo de producción agraria. Ya no es una socie-dad agraria: representa menos del 15 por ciento de la población ocupada y menos de un 10 por ciento del VAB (valor acre-centado bruto). Tampoco es una sociedad anclada en el industrialismo: nunca superó como tal el 17 por ciento de la población ocupada y el 25 por ciento del VAB en los mejores tiempos. Y si bien es cierto que creció como sociedad de servicios, pasando de los 300.000 ocupados en 1975 a los más de 500.000 en este arranque de siglo –porcentualmente, el salto significó pasar de un 27 a un 53 por ciento en los mismos años–, se trata en su mayor parte de empleos en el sector público, debido principalmente a la caída en picado de los secores primario y secundario, y siempre muy por debajo de los niveles de otras so-ciedades desarrolladas –por encima del 70 por ciento–. Galicia ya no es una sociedad primaria, tampoco es un país industrial y no se puede decir que sea una economía terciaria más que por defecto.

Esos son los hechos, esa es su rea-lidad estructural. Hubo muchos avances

en los últimos treinta años, y por eso ya no se puede decir abiertamente que la economía de Galicia responda a lo que tradicionalmente se entendió por una eco-nomía atrasada. El esfuerzo y la capacidad creativa dieron al traste, aún teniendo que pasar en los últimos treinta años por situaciones adversas, con los tópicos del sometimiento amable y de cuanto forjó la imagen de un pueblo primitivo que huye de la modernidad como del demonio. Pero su economía no dejó de ser una economía extrovertida, subordinada y no autocentra-da, que es en lo que los teóricos explican que el país se mantenga en estado de mu-tación permanente, a descompás con otros países próximos que poseen características semejantes, pese a que algunos de ellos tienen un potencial de recursos naturales y culturales muy inferior.

La clave explicativa reside en lo que el catedrático de estructura económica Xa-vier Vence subraya al analizar ese desfase: las principales empresas industriales, co-merciales, de transporte, de comunicación, financieras, de seguros... son hoy en día de capital foráneo, por lo que “sufrimos una sistemática detracción de nuestro excedente económico a través de los mecanismos de acumulación privada –expulsión de recur-sos financieros, repatriación de beneficios por parte de empresas de capital ajeno, impuestos recaudados en el lugar en donde están situadas las sedes sociales de las com-pañías y no donde está la producción...–”. Las empresas que son excepción entre las grandes –Zara, Zeltia, Pescanova, Jealsa, Fin-sa, Televés, Calvo, Tojeiro…–, aún tendrán que demostrar que son lo suficientemente fuertes como para sentar las bases de una acumulación autónoma. Por ahora, resisten y se extienden.

Mientras no sea así, Galicia se ve incapacitada para convertirse en un polo autosostenido de acumulación de capital, lo que seguiría haciendo inviable al mismo tiempo la creación y consolidación de una burguesía propia. Se estaría dando lo que en la terminología lafontiana se denomina bloqueo de las dinámicas endógenas de transformación, fenómeno que explica la contínua minorización del excedente eco-

88

nómico y de la capacidad de acumulación de capital, provocando entre otras conse-cuencias que las cifras de creación de em-pleo neto sean muy bajas. En definitiva, la destrucción de algunos de los factores de cohesión de la sociedad tradicional, que el modelo de globalización y de acumu-lación neoliberal viene impulsando desde 1980, con la anuencia desregularizadora de las instituciones que tanto por arriba del Estado –UE– como por abajo –acción de gobierno autonómico– están teniendo mucho que ver en ello, no tuvo para Gali-cia las compensaciones que por justicia le corresponderían.

La adhesión a la UE, que Galicia acogió con la convicción europeísta que caracterizó su tiempo histórico y el proceso de singularización cultural protagonizado por sus más activos representantes inte-lectuales y políticos ligados al galleguismo solidario y al nacionalismo cívico, actuó a veces como una madrastra al más viejo estilo. Y sin alternativas que le permitiesen acometer un proceso de reapropiación de lo propio en función de cuanto le viene impuesto y ha de asumir criticamente. El golpe a lo que fue su estructura productiva más fundamental –la de la agricultura y la del mar– mediante sucesivas limitaciones y exigencias a la producción agraria y ganadera, o mediante las reconversiones del sector naval que ahora zarandean de nuevo lo que queda en los astilleros de Ferrol y Fene, hizo que se resintiesen los cimientos.

Lo que ha recibido a cambio en fon-dos de cohesión y fondos estructurales, si bien hizo posible que se le diese un buen corte de mangas a la tradicional incomuni-cación del país con la meseta, no tuvo todo el efecto transformador que se necesitaba, en este caso por la irresponsable acción institucional y política de los gobiernos español y gallego, que los utilizaron en función de intereses partidarios y no en función de lo que estratégica y geopolíti-camente debería haber supuesto un ajuste de cuentas justo y legal. O mejor: el pago de una deuda histórica, contraída con el pueblo gallego y con sus gentes, muchas de las cuales sufrieron en sus carnes los

traumas del éxodo, el americano primero y el europeo después.

Que las actividades precapitalistas mantengan su peso económico pese a que desde hace dos décadas están a la baja; que esa dependencia del capital foráneo coarte la capacidad del tejido industrial pa-ra redimensionar equilibradamente el mo-delo de producción y consiguientemente de organización y disfrute del bienestar so-cial, y que las instituciones que el proceso de reorganización del Estado tras la tran-sición política dio a Galicia carezcan del nivel de soberanía que precisarían para re-gular la vida económica y diseñar políticas adaptadas a las necesidades de desarrollo interno, son los principales impedimentos que tiene Galicia a la hora de afrontar los desafíos y retos a las puertas de un siglo cuyos principales paradigmas responden a fenómenos que tienen en la información y en la gestión del conocimiento su principal razón de ser.

No obstante, esa misma realidad se beneficia de lo que se puede definir por las verdades contradictorias que son producto de la convergencia entre el tiempo global –la globalización neoliberal, el mercado global para un consumidor también global, la homogeneización en base a la defensa de los valores de cambio– y el tiempo de la información –el de las tecnologías que descentralizan permitiendo procesos de apropiación local, el de la diversidad cul-tural e identitaria que tiene como base la defensa de los valores normativos–. Todo eso hay que interpretarlo como una nueva oportunidad. Que precisa también de la acción institucional, y del reforzamiento del nivel de soberanía que haga real el autogobierno.

En el ámbito de lo simbólico-cul-tural, que estará ligado a reubicar las re-laciones con el territorio, adaptándolas a las exigencias de la Galicia urbana –que avanza, situándose actualmente en un porcentaje próximo al 65 por ciento–, y desafiando con políticas activas uno de los problemas más graves con los que se encuentra el país a la hora de moderni-zar/tecnologizar estructuras organizativas y productivas, el del imparable descenso

hermes nº: 5 de 7. Galicia, siglo XXI: retos y desafíos. Luís Álvarez Pousa

89

de la población, buscando a la vez nuevas formas de socialización que, sin perder el espíritu comunitario y solidario de las que estuvieron tradicionalmente en vigor, se sirvan de los instrumentos tecnológicos y comunicacionales más operativos para actuar con eficacia en esa dirección. Y también en el ámbito de lo ideológico-po-lítico, contribuyendo a consolidar la confi-guración social resultante.

La apertura de fronteras forma parte, en ese sentido, de esas verdades contra-dictorias que Galicia puede y debe apro-vechar. Es lo que hace que algunos repitan desde los años de la adhesión a la CE aquello de que “en la meseta están los pro-blemas, en el Atlántico las soluciones”. El Estado central vigila cualquier movimiento extraterritorial, tanto en el ámbito de lo simbólico-cultural como en el del ámbito ideológico-político, que puedan suponer máis cesión de soberanía, más diversidad y

más pluralidad nacional, cultural y lingüís-tica. Y sin embargo, tanto por el efecto tec-nológico como por la necesidad que tiene el capitalismo global de hacer localmente operativas sus operaciones comerciales, Galicia puede actuar de manera subversi-va, esto es, mediante procesos de refun-dación actualizada de cuanto le dio en el pasado histórico carta de singularidad.

Empezando por Portugal, país con el que le unen lazos no sólo culturales y lingüísticos, sino también económicos, co-merciales y políticos, sin que ello suponga violentar las soberanías estatales, de las que tan vigilantes están los gobiernos de Madrid y Lisboa. La realidad va, sin embar-go, por encima de esos miedos: es posible formalizar una gran euroregión de unos 12 millones de personas, recuperando para ello el territorio natural que diera consis-tencia hace siglos a la Gallaecia bracaren-

se. Sobre esa base, es prioritario establecer una comunicación más profunda que se sustantive en un modelo de relación esta-ble y operativo, deshaciendo en la práctica la frontera que los estados español y luso levantaron en su día y que la dinámica europeizadora empieza a echar por tierra.

Es lo que ya se hace visible en el campo económico –Portugal ocupa el segundo lugar como orígen y destino del comercio exterior gallego–, aunque sea fruto exclusivamente de la espontaneidad más o menos novedosa del mercado, re-duciendo así su potencial de desarrollo. A lo que es necesario aspirar es a que se institucionalice y desarrolle en el ámbito de la euroregión el espacio económico ga-llego-portugués, y que acabe siendo una referencia singular dentro del espacio glo-bal europeo. Que algunas de las empresas de mayor embergadura como Pescanova, Coren y las del conglomerado del auto-

móbil, sean las que encabezan esa relación comercial, es todo un síntoma. Sobre todo, porque a través de esos flujos comerciales se constata la complementariedad de ambas economías. Estos datos refrendan, además, que Galicia es hoy una economía abierta al exterior, ocupando en el 2003 el

7,2 por ciento de las exportaciones espa-ñolas, haciendo que su volumen comer-cial represente el 50 por ciento de su PIB, gracias en buena medida a los sectores del automóbil y de la confección textil.

No cabe tampoco entender la cues-tión cultural, y la de la lengua en par-ticular, como algo ajeno a esa misma dimensión estratégica. Ha de estar ligada, en primer lugar, al hábitat urbano, que precisa reequilibrar su crecimiento sin claudicar ante los chantajes de una mo-dernidad mal entendida, y a sus modos de vida, que ganan terreno y se socializan al ritmo en que también lo hacen los índices de informatización y mediatización tecno-lógica. Negarse a verlo así, para no tener que reconocer una profunda crisis en el corazón de la arquitectura identitaria, sería suicida. Se entrecruzan los caminos como se entrecruzan las culturas, que se

hermes nº: 6 de 7. Galicia, siglo XXI: retos y desafíos. Luís Álvarez Pousa

90

industrializan, y al hacerlo producen valor económico. Ya no es posible la existencia de una cultura popular al margen de lo masivo y de su capacidad para crear valor de cambio, que las políticas de comuni-cación y cultura integran ahora con total normalidad, aunque la experiencia gallega no lo haya demostrado hasta ahora. Como también sería suicida abogar por el extre-mo contrario.

Puesto que los medios se convirtie-ron en uno de los más eficaces agentes de socialización, ya no cabe avanzar en los procesos de construcción identitaria a sus espaldas. Ellos contribuyen de manera decisiva, necesaria e imprescindible a la conversión de las identidades colectivas étnicas en identidades colectivas nacio-nales. Más aún: en el arranque del tercer milenio, la construcción de la nación, la de su identidad, exige un marco político específico, un territorio institucional que en la sociedad contemporánea es sobre todo un espacio de comunicación. La coexistencia de los macromedios y de los micromedios, por obra y gracia de las tecnologías, hace posible que un país como Galicia, con apenas una veintena de años en régimen de auto-gobierno vigilado, pueda beneficiarse de ellos para construir y legitimar desde la diversidad cultural y desde la diferencia institucional el caudal identitario que la singulariza.

También ha de estar ligada en se-gundo lugar esa condición estratégica a la lengua, que adquiere mayor justifica-ción en la medida en que se refuerce su adscrición natural a la troncalidad de la que participan el gallego, el portugués y el brasileiro. No se trataría sólo de que el gallego cubra la función simbólica que ya ocupa. Ha de alcanzar asímismo un estatus social en todos y cada uno de los ámbitos en los que se establecen relaciones de poder –administraciones y servicios públicos, sistema educativo, comercio, relaciones laborales, medios de comunicación de masas, etc.–, de los que actualmente se mantiene tan alejado. Esa conquista en el interior, que por ahora no tiene visos de realidad, y el formar

parte de la cadena de valor simbólico y social que los países románicos –Francia, España, Italia, Portugal y en el futuro la Romanía– se verán obligados a reivindicar y producir para contrarrestar la influencia de los dos gigantes germánicos (el inglés y el alemán), por lo que respecta a su proyección exterior, constituyen desafíos inmediatos.

Antes tendría que institucionalizarse un espacio de comunicación propio, abier-to y dinámico, que se tendrá que valer de un sistema de medios plural y autónomo, justo el modelo contrario al que el fraguis-mo político vino alimentando, traicionan-do el mandato estatutario. Porque sin un espacio de comunicación, y sin un sistema de medios públicos y privados rejidos por criterios de servicio a la comunidad, no es posible dinamizar ámbitos de creatividad y recepción del hecho cultural y, consiguien-temente, no será posible la supervivencia de la cultura de Galicia en el proceloso

mar de la globalización y de su vo-racidad consumista y reductora. Un espacio de comunicación y cultura, en definitiva, que asuma el reto tecnoló-gico y el de investigación y desarrollo (I+D), tan deficitarios todavía –los libros blancos de Telecomunicacións

en Galicia (1994) y de la Sociedade da Información en Galicia (2001) así lo de-muestran–, como instrumentos capaces de revalorizar el potencial subversivo que, aunque lentamente, cobra fuerza y vitali-dad en sectores cada vez más conciencia-dos y capacitados.

Respaldada por los nuevos movi-mientos sociales –Nunca Máis los simbo-lizó y representó a todos en lo que fue una explosiva y racional respuesta contra los causantes de la catástrofe ecológica, medioambiental, social, económica y po-lítica en que dio el accidente y posterior hundimiento del Prestige frente a las costas de Galicia–, la centralidad de la di-mensión identitaria así constituída refren-dará un modelo en el que una identidad colectiva nacional como la gallega asuma la componente estratégica de la acción política. Ese es, básicamente, el territorio a explorar.

hermes nº: 7 de 7. Galicia, siglo XXI: retos y desafíos. Luís Álvarez Pousa

92

El lehendaka-ri Carlos Ga-raikoetxea; los

cocineros vascos Arzak, Su-bijana, Argiñano, Arbelaitz y Berasategi, en nombre de to-do el colectivo; el alcalde de Boise de origen vasco, Dave Bieter; la etnógrafa Karmele Goñi; y la “Fábrica de Dibu-jos” Kukuxumusu fueron los protagonistas de los Premios Sabino Arana 2004 que se entregaron el pasado 30 de enero en el Teatro Arriaga de Bilbao, en un acto presidido por el lehendakari Juan José Ibarretxe.

Garaikoetxea fue dis-tinguido con el galardón de la categoría “Especial” “por su labor al frente del Go-bierno vasco, tras décadas

de dictadura, liderando a un equipo que inició el camino del autogobierno y puso en marcha las instituciones y los servicios creados a su amparo”.

Los cocineros Hilario Arbelaitz, Juan Mari Arzak, Carlos Argiñano, Pedro Su-bijana y Martín Berasategi recogieron, por su parte, el premio “Sociedad” otorga-do este año al colectivo de cocineros vascos en reco-nocimiento a la labor de los restauradores como “emba-jadores de Euskadi en el mundo”.

La etnógrafa Karmele Goñi recibió el premio en la categoría “Trayectoria de

toda una vida” por su trabajo en favor de la cultura y la lengua vasca y, más concre-tamente, por su aportación al conocimiento de la etnogra-fía”. La discípula y estrecha colaboradora de José Miguel de Barandiaran, recordó tan-to sus investigaciones y su labor para el Atlas Etno-gráfico de Vasconia como su colaboración con distintas organizaciones para defen-der el euskera en diferentes ámbitos.

En la modalidad “Vas-co en el Mundo” recogió el galardón el primer euskal-dun en lograr una alcaldía en una capital de Estado de los EE.UU, Dave Bieter. Bieter, primer edil de Boise (Idaho) fue uno de los máxi-mos valedores de la llamada Declaración de Idaho, que abogaba por el reconoci-miento del derecho de au-todeterminación del pueblo vasco.

Y la empresa navarra “Kukuxumusu”, creada en 1989 para vender camisetas en los Sanfermines fue ga-lardonada en la modalidad “Economía” por considerar-se “un ejemplo de empresa vasca emprendedora e inno-vadora”.

El acto presentado por Xabier Lapitz y Ana Urrutia contó con la actuación de la compañía de danza vasca Aukeran.

Entrega de los Premios Sabino Arana 2004

93

Sabino Arana Kul-tur Elkargoa Es-teban Urkiaga

“Lauaxeta” (1905-1937) eus-kal idazle eta olerkariaren jaiotzaren mendeurrena os-patzeko aurten antolatzen ari den jarduera-sailaren barruan, Euskal Abertzaletasunaren Agiritegi Historikoak olerka-riarekin zerikusi handia duen dokumentu argitaragabe bat aurkeztu zuen martxoaren 1ean; bertan haren liburute-gia osatzen zuten liburuen zerrenda bat jasotzen da.

Dokumentua garrantziz-koa da, batez ere, Lauaxe-taren irakur menduak eta joerak eta izan zituen eragi-nak jakitea ahalbidetzen di-gulako; baina, gainera, 1930 eta 1937 urteen artean Bil-boko burgesia txikiak irakurri ohi zuenari buruzko infor-mazioa ere ematen du, sasoi hartakoak baitira liburukirik gehienak.

Inbentarioa 1937ko abuztuaren 7a eta 16a bi-tartean egin zen. Esteban Urkiaga “Lauaxeta” ejertzi-to frankistak fusilatu eta hilabete bira. Dokumentua egin zuena Luis Arregi izan zen, Euzkadi Buru Batzarre-ko Idazkaria eta behin eus-ko gudarostearentzat gerra amaituta, Kantabrian biltzen ziren ehunka errefuxiatuen ebakuazioa antolatzearen ar-dura zuen pertsona. EBBko burukideek “Lauaxeta”ren li-burutegia Baionara bidaltzea erabaki zuten, haiek lapurtu edo suntsitu ez zezaten, eta horretarako bitartekoa Thor-pebay itsasontzia izan zen.

Jon Kortazar EHUko Euskal Literaturako katedra-dunaren ustez, “badirudi, hemen duguna ez dela Es-teban Urkiaga “Lauaxeta”ren liburutegi osoaren zerrenda, ez baitago hark eduki behar zituzkeen zenbait obraren ai-pamenik, hala nola, Lauaxe-taren beraren lehenengo olerki-liburua (Bide barrijak), ez harremanen bat izan zuen bere garaikide zenbaitenik, hala nola Lizardi, Aitzol edo Unamuno”.

Beste alde batetik, ze-rrendan agertzen diren 650 izenburuetatik gehienak na-hiko modernoak dira, 1930 eta 1937 bitartekoak, nahiz eta XIX. mendeko euskal ar-gitalpenak eta gaztelaniazko liburu zaharrak ere badau-den.

Zerrendak, bestalde, Lauaxetak irakurtzen zituen beste hizkuntza bat zuei buruzko informazioa ere ematen du. Liburuak daude: frantsesez (frantziar poesia sinbolista, Verlaine, batez ere, baina baita eleberria ere, André Gide); ingelesez (hala ekonomiako liburuak nola literaturakoak); italie-raz (Leopardiren poesia, na-barmenki)), eta alemanez (haur-liburuak, beharbada hizkuntza ikasteko erabiliak), eta gainera, nola ez, katala-nez (Carner) eta galizieraz (Rosalia de Castro).

Liburutegi honetako li-buru eta argitalpenen gaiak dira: Literatura (poeta kla-siko latinoak, Urrezko Aroko espainiar literatura, frantziar Erromantizismoa, Modernis-

moa, euskal literatura eta XX. mendearen lehenengo here-nekoa, etab. Pentsamendua (euskal abertzaletasuna), et-nografia, pedagogia, etab.); Artea, Biografia, Zuzenbidea, Euskara, Generoa (feminis-moa eta emakumetasuna), beste hizkuntzetako liburuak, Filosofia, Soziologia, Kultura-ren Soziologia, Erlijioa, Gi-zartea eta Ekonomia.

Horrela aipatuta, gaiek Esteban Urkiaga “Lauaxeta”ri interesatzen zitzaizkionak izen zitekeenaren isla murritz bat baino eskaini ez arren, Kortazarren arabera “argi da-go eskaintzen digun irudia, kultur, politika eta gizarte alderdi zenbaitez interesatu-riko gizon batena dela. Inoiz jakingo ez ditugunak, azal-azaletik ez bada, halako edo bestelako liburua gordetzera eraman zuten arrazoi zeha-tzak dira; baina bai, ordea, hartarako izan zituen moti-bazio nagusi biak; literatu-rarekiko interesa eta ekintza politikoarekiko eta abertzale-tasunarekiko jorana”.

Lauaxetarenak izan zi-ren liburuen zerrenda hau Jesus Solaunek, 1935etik BBBko eta EBBko burukidea eta 1977tik hil arte, handik urte bira, EAJren Auzitegi Nazionaleko lehendakaria izandakoak, hamarkadatan gordetako dokumentazio-aren artean zegoen. Urte batzuk igarota, haren alar-gunak, Karmele Goñik, Sa-bino Arana Kultur Elkargoari eman zion etxean bilduta zeukan dokumentazio hura guztia.

Lauaxetaren liburutegiari buruzko dokumentu argitaragabe bat aurkeztu da

94

La Junta de la Or-ganización Muni-cipal de EAJ-PNV

de Antzuola (Gipuzkoa) ha donado al Museo del Nacio-nalismo Vasco de la Funda-ción Sabino Arana dos iku-rriñas históricas procedentes de 1932. Concretamente, se trata de la ikurriña que se confeccionó con motivo de la constitución del partido jel-tzale en el municipio guipuz-coano y otra perteneciente a la agrupación nacionalista de mujeres Emakume Abertzale Batza, que fue bendecida el 23 de octubre de 1932 en la ermita de Nuestra Señora de la Antigua, en lugar de en la parroquia del pueblo, por la negativa del párroco a hacerlo.

Una vez iniciada la Guerra del 36, las dos ikurri-ñas fueron sacadas del pue-blo, y tras superar muchas vicisitudes por Bermeo, Bil-bao, Santander, etc. llegaron a Villa Izarra (Baiona), sede del EBB en el exilio, don-de fueron conservadas por Ander Barrutia, quien al co-mienzo de la democracia las devolvió a Antzuola.

Como muestra de agradecimiento por esta do-nación, la Fundación Sabi-no Arana ha hecho entrega al PNV de Antzuola sendas reproducciones de las dos ikurriñas.

En este mismo acto, la formación jeltzale también

ha donado a la Fundación el telón del salón de actos del batzoki, pintado por el artista bergarés Simón de Arrieta, y que fue utilizado para la apertura y cierre de las representaciones que te-nían lugar en la sede nacio-nalista antes de la guerra. La particularidad de este telón reside en que, en su origen, estaba decorado con una pareja de dantzaris que por-taban una ikurriña, imagen que fue retocada por los carlistas de Antzuola durante la guerra sobreimpresionan-do la bandera española en la ikurriña y cambiando el color negro de la txapela del dantzari por el rojo.

Donan dos históricas ikurriñas al Museo del Nacionalismo Vasco

Sabino Arana Kul-tur Elkargoaren Euskal Abertza-

letasunaren Museoak Artea Arratian dituen instalazioak bisitatzen duten ikastetxeen-tzat abian ipini duen jardue-ra-multzoaren barruan, joan den otsailaren 11n eta 24an historia-tailer bi egin ziren, hurrenez hurren. Hartara, Durangoko Fray Juan de Zu-márraga institutuko ikasleak Jose Maria Otxoa de Txin-txetru “Kirikiño” batailoiko gudari eta gaur egun Euzko Gudarosteko buruarekin eta Esteban Urienekin, Belgika-ra erbesteratutako gerrako umearekin, egon ziren.

Tailer hauekin lortu nahi den helburua da 12 eta 18 urte bitarteko gazteei aukera ematea, Euskadiren historiako zenbait gertaera-tan aktore nabarmen gisa eta behatzaile kualifikatu gi-sa, euren bizipenak azaldu eta bizi eta jasan zutenaren gaineko iritziak emango di-tuzten zenbait pertsonaren lekukotasunak entzuteko. Orobat, Gerra Zibila bizi izan zuten zuzeneko prota-gonistekin; halaber, ekimen hau dago pentsatuta, ahaztu ez ditzagun herriek zenbat sufritzen duten gerrekin eta bizirik geratzen direnek bizi duten hondamena. Azalpe-

nen osagarri gisa, bideoak emango dira eta, gainera, aukera egongo da gazteek protagonistei galderak egi-teko adierazitako garaiaz eta bertan bete zuten eginkizu-naz.

Euskal Abertzaleta-sunaren Museotik igaroko diren gonbidatuek zenbait gairi ekingo diete: Gerra Zi-bila, espetxeko bizipenak, trantsizioa, euskal kultur ekoizpena, gudari-batailoien eginkizuna, Ikurrinaren le-geztapena, diaspora, etab.

Historia tailerrak Euskal Abertzaletasunaren Museoan

95

El pasado 16 de marzo, la Fun-dación Sabino

Arana organizó en el Hotel Villa de Bilbao el semi-nario “Euskeraren egungo erronkak EAE-n”, con el ob-jetivo analizar las actuales divergencias existentes en-tre la capacidad lingüística y la utilización social del euskera.

Durante toda la jor-nada, una treintena de re-presentantes de diferentes ámbitos de la sociedad vasca debatieron y detectaron los actuales puntos “calientes” de la cuestión y propusieron algunas líneas de superación o avance.

El seminario estuvo es-tructurado en cuatro mesas de trabajo en las que los diferentes expertos en cada una de las áreas abordaron la situación del euskera al día de hoy y su proyección

de cara a futuro en diferen-tes ámbitos como: el actual sistema educativo; en el cam-po de la demografía-Inmi-gración (estabilización de los autóctonos y la progresión de los inmigrados); el ámbito laboral; los medios de comu-nicación, la cultura y el ocio; y el discurso social y polí-tico (necesidad de articular nuevas propuestas eficaces consensuadas, actuaciones para mejorar las actitudes lingüísticas positivas hacia el euskera, diversidad cultural y lingüística, etc.).

Los ponentes fueron: Lontxo Oiarzabal (presiden-te del Consejo Escolar de Euskadi), Patxi Juaristi (pro-fesor del Departamento de Ciencias Políticas y de la Administración de la UPV; Andoni Sagarna (informáti-co del grupo de empresas de la Fundación Euskalgintza Elkarlanean), Kike Amona-rriz (filólogo y sociolingüista) y Ludger Mess (vicerrector de la UPV).

La donostiarra Maider López, que colaboró

con sus creaciones en los números 3 y 8 de Hermes, ha sido la única artista vasca seleccionada para participar en la 51ª edición de la Bie-nal de Arte de Venecia, que se celebrará entre el 12 de junio y el 6 de noviembre.

El trabajo de la creadora vasca ha sido elegido jun-to a los de otros 90 artis-tas individuales de todo el mundo.

Maider López nació en Donostia-San Sebastián en 1975 y completó su forma-ción artística en la Facultad de Bellas Artes de la Univer-sidad del País Vasco y en el

Chelsea College of Art and Design de Londrés. Ha ex-puesto sus obras en la capital donostiarra, Roma, Londrés, etc. y está presente en las colecciones de Artium, entre otras muchas.

La artista vasca será una de las más jóvenes que acudan este año a la Bienal de Venecia.

Seminario: los actuales desafíos del euskara en la CAPV

Maider López, única artista vasca en la Bienal de Venecia

96

17 de Abril, 10 de la noche, ¿pero qué está pasando? nos pregunta-mos casi todos mientras compro-

bamos que el PSE-EE sube, principalmente, a costa del PP; PNV-EA bajan en favor de EHAK y Aralar; EB-IU se mantiene.

Se trata de un flash, falto de detalle, pero la transferencia de escaños así sucedida nos ofrece la instantánea del nuevo Parla-mento: una foto más fiel del electorado que aquella del 2001, movida, traqueteada, por el efecto del ”que vienen, que vienen”.

En tal ocasión los votantes no alinea-dos con las posiciones extremas de alternan-cia al nacionalismo a toda costa, optaron por acogerse en el puerto de abrigo representado por el lehendakari Ibarretxe. En ésta, y mien-tras se insistía en la metáfora de las dos orillas y el cauce central, los ciudadanos no alinea-dos (esa masa decisoria), luego del cambio en el Gobierno de España, aquietados por la extendida percepción: “Plan Ibarretxe impo-sible, Patxi lehendakari tampoco, María San Gil ni soñar”, se quedaron en casa y dejaron a las formaciones políticas delimitadas en sus propios contornos.

En otras palabras: la Euskadi siempre-igual, y la imagen de las orillas transfigurada en la de un archipiélago del que emergen los partidos-islotes; destacados durante el re-punte de marea los más prominentes, visibles todos cuando el reflujo, la mayor abstención, sitúa la masa de agua en bajamar.

La Isla de los Misterios, por breve es-pacio, lo fue EHAK, de la cual, dicho sea en términos de la marina mercante se decía ig-norar peso, contenido y número de bultos. La irrupción de un espectral Partido Comunista de las Tierras Vascas era la última oportu-nidad de presencia institucional para la izquierda abertzale de referencia ETA, cons-ciente de su incierto futuro en caso de defini-tiva proscripción legal. Cómo llegaron legales hasta el recuento es asunto de menor interés porque, cual si fuese un baile de máscaras, todos miramos hacia otro lado en una acti-

tud entreverada de invocaciones a principios democráticos y deseos de que los resultados que obtuviesen no fuesen determinantes.

Lo han sido, y al éxito de Batasuna que ha recogido la solidaridad, incluso de no convencidos de su causa, ante el atropello legal del que habían sido objeto, se une el también exitoso desarrollo de quienes dis-ponen de EHAK como minoría de bloqueo contra el llamado Plan Ibarretxe. La colusión entre Otegi y Zapatero es tan obvia que solo resta desearles que alcancen un acuerdo de fondo en lo que respecta a la desmilitariza-ción de ETA; de otro modo, tales maniobras orquestales en la oscuridad concluirán en el fracaso más absoluto y los socialistas compro-barán en propia piel no ya el asesinato, que tristemente conocen, sino la acusación de complicidad con el terror tal y como el propio nacionalismo tuvo ocasión de sufrir tras el fracaso de Lizarra.

Más no adelantemos acontecimientos ni turbulencias. El PP no reproduce por el momento su acreditado registro, el de un Savonarola tronitonante dispuesto a levantar su dedo acusador contra quien “dé oxigeno” a los terroristas. El mayor ejercicio de desver-güenza política ha corrido a cargo de María San Gil quien el lunes postelectoral y en sendas frases encadenadas clamaba contra Zapatero por haber posibilitado ”la presencia de ETA en el Parlamento vasco”..., mientras ofrecía a Patxi Lopez “su apoyo para llevar a Ibarretxe a la oposición”. Que tu mano iz-quierda no sepa lo que hace la derecha debe ser la mejor enseñanza bíblica aprendida por la especialista en lenguas muertas. Tras el turno de preguntas en el Congreso queda la impresión de un Rajoy retórico y adjetivo que sin embargo no anuncia una actuación de su grupo parlamentario para intentar la ilegalización de EHAK.

Mientras todo el mundo da por amor-tizado el Pacto (antiterrorista) por las Liber-tades, el baile de máscaras continúa, al igual que la lluvia de este abril, aguas mil.

Aguas mil

T xema Montero Koldo Mediavilla

4220&portada final n…16 24/5/05 10:48 Pagina 1

Compuesta

CIAN MAGENTA AMARILLO NEGRO

herm se

pent

sam

endu

eta

his

tori

a al

dizk

aria

. re

vist

a de

pen

sam

ient

o e

hist

oria

mai

atza

200

5 m

ayo.

nº:

16 z

bk

© Fundación Sabino Arana Kultur Elkargoarevista trimestral

pentsamendu eta historia aldizkaria. revista de pensamiento e historia maiatza 2005 mayo. nº: 16 zbk

Lontxo Oihartzabal RezolaPatxi Juaristi LarrinagaAndoni SagarnaKike Amonariz

Elkarrizketa:Juan Ignacio Pérez“No es concebible una sociedadmoderna si la universidad no tieneun desarrollo acorde”

Informe:Elogio del gran públicoAndoni Ortuzar

Ism

ael I

gles

ias