especificaciones especificaciones de...

47
310-00-1 310-00-1 Sistema de combustible — Informaci ´ on general Especificaciones de apriete ESPECIFICACIONES Descripci ´ on Nm lb-in Especificaciones generales Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificaci ´ on llenado del tanque de combustible Capacidad del tanque de combustible Est´ andar 85.2 L (22.5 galones) Presi´ on de combustible Llave en ON, motor 207-276 kPa (30-40 psi) apagado. Motor funcionando 207-276 kPa (30-40 psi) Lubricante Aceite para motor WSS-M2C929-A Motorcraft SAE 5W-30 Premium de mezcla sint´ etica XO-5W30-QSP (en Canad´ a aceite para motor Motorcraft SAE 5W-30 Super Premium CXO-5W30-LSP12) o equivalente (4.0L) Aceite para motor WSS-M2C930-A Motorcraft SAE 5W-20 Premium de mezcla sint´ etica XO-5W20-QSP (en Canad´ a aceite para motor Motorcraft SAE 5W-20 Super Premium CXO-5W20-LSP12) o equivalente (4.6L) Copyright 2005, Ford Motor Company Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Upload: others

Post on 09-May-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-1 310-00-1Sistema de combustible — Informacion general

Especificaciones de aprieteESPECIFICACIONES

Descripcion Nm lb-inEspecificaciones generales

Abrazadera del tubo de 3 27Ref. Especificacion llenado del tanque de

combustibleCapacidad del tanque de combustible

Estandar 85.2 L (22.5 galones)

Presion de combustible

Llave en ON, motor 207-276 kPa (30-40 psi)apagado.

Motor funcionando 207-276 kPa (30-40 psi)

Lubricante

Aceite para motor WSS-M2C929-AMotorcraft SAE 5W-30Premium de mezclasintetica XO-5W30-QSP(en Canada aceite paramotor Motorcraft SAE5W-30 Super PremiumCXO-5W30-LSP12) oequivalente (4.0L)

Aceite para motor WSS-M2C930-AMotorcraft SAE 5W-20Premium de mezclasintetica XO-5W20-QSP(en Canada aceite paramotor Motorcraft SAE5W-20 Super PremiumCXO-5W20-LSP12) oequivalente (4.6L)

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 2: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-1 310-00-1Sistema de combustible — Informacion general

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

• Filtro de combustibleSistema de combustible• Distribuidor de combustibleEl sistema de combustible consiste en lo siguiente:• Inyectores• Tanque de combustible• Tuberıas de combustible, tuberıas de vapor,• Conjunto de la bomba de combustible

acoples y acoplamientos

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 3: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-1 310-00-1Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES

3. Despues de que se pare el motor, arranque elDescarga de presion del sistema demotor durante aproximadamente 5 segundoscombustiblepara asegurarse de que se ha liberado la presiondel riel de combustible.

ADVERTENCIA: No fume, ni lleve tabacoencendido ni encienda llama de ningun tipo 4. Gire el interruptor de encendido a la posicionmientras trabaja en o cerca de cualquier OFF.componente relacionado con el combustible.Siempre hay mezclas altamente inflamables y 5. Cuando se complete el mantenimiento delpueden encenderse. Si no se respetan estas sistema de combustible, instale el relevador deadvertencias se pueden producir lesiones. la bomba de combustible.

ADVERTENCIA: El combustible en el 6. NOTA: Puede requerirse mas de un ciclo de lasistema de combustible, permanece a presion alta llave para presurizar el sistema de combustible.aunque el motor no este en marcha. Antes de dar Conmute la llave de encendido y espere tresmantenimiento o desconectar cualquiera de las segundos para presurizar el sistema detuberıas de combustible o componentes del combustible. Compruebe si hay fugas antes desistema de combustible, debe aliviarse la presion arrancar el motor.del sistema para evitar el rociado accidental decombustible que pueda causar un riesgo de 7. Arranque el vehıculo y compruebe si hay fugasincendio. Si no se respetan estas advertencias se en el sistema de combustible.pueden producir lesiones.

1. NOTA: El relevador de la bomba decombustible esta colocado en la posicion 49 dela caja de conexiones de la baterıa (BJB).

Desmonte el relevador de la bomba decombustible.

2. Arranque el motor y permita que funcione enmarcha mınima hasta que se pare.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 4: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-1 310-00-1Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES

2. Desconecte el acopplamiento a tierra de laVaciado del tanque de combustiblebaterıa. Para mas informacion, refierase a laSeccion 414-01.Herramientas especiales

Manguera de drenaje del tanque 3. Afloje la abrazadera y desconecte la tuberıa dede combustible llenado del tanque de combustible.310-F013

• Para la instalacion, apriete a 3 Nm (27 lb-ft).

Tanque de combustible operadoa mano, de 30 galones034-00002 o equivalente

ADVERTENCIA: No fume, ni lleve tabacoencendido ni encienda llama de ningun tipomientras trabaja en o cerca de cualquiercomponente relacionado con el combustible. 4. Usando la herramienta especial y el tanqueMezclas altamente inflamables estan siempre cisterna de combustible, extraiga con sifon elpresentes y pueden encenderse. Si no se siguen combustible del tanque de combustibleestas instrucciones se pueden ocasionar lesionespersonales.

ADVERTENCIA: Este procedimientoinvolucra el manejo de combustible. Estepreparado para el derrame de combustible encualquier momento y observe siempre lasprecauciones de manejo del combustible. Si no serespetan estas advertencias se pueden producirlesiones.

1. Con el vehıculo en NEUTRAL, coloquelo enuna rampa. Para mas informacion, refierase a laSeccion 100-02.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 5: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-1 310-00-1Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES

Acoplamiento de conexion rapida ADVERTENCIA: Al trabajar con o cercade los componentes relacionados con elcombustible, no lleve dispositivos personalesMaterialelectronicos tales como telefonos celulares,

Ref. Especificacionlocalizadores o equipos de sonido. Siempre estan

Aceite para motor SAE WSS-M2C929-A presentes mezclas altamente inflamables y5W-30 Motorcraft pueden encenderse. Si no se respetan estasPremium de mezcla

advertencias se pueden producir lesiones.sinteticaXO-5W30-QSP (enCanada, aceite para motor ADVERTENCIA: Este procedimientoSAE 5W-30 Motorcraft involucra el manejo de combustible. EsteSuper Premium preparado para el derrame de combustible enCXO-5W30-LSP12) o su

cualquier momento y observe siempre lasequivalente (4.0L)precauciones de manejo del combustible. Si no se

Aceite para motor SAE WSS-M2C930-Arespetan estas advertencias se pueden producir5W-20 Motorcraftlesiones.Premium de mezcla

sinteticaXO-5W20-QSP (en PRECAUCION: Si el tubo de fluido oCanada, aceite para motor vapor esta danado (roto, con agujeros oSAE 5W-20 Motorcraft decapado), se debe instalar un nuevo conjuntoSuper Premium

del tubo. No utilice aislamientos no originales. NoCXO-5W20-LSP12) o suadhiera de nuevo ningun material flojo deequivalente (4.6L)aislamiento.

Desconexion — Tipo IPRECAUCION: El equipo de inyeccion de

combustible es fabricado con tolerancias muyADVERTENCIA: No fume, ni lleve tabacoprecisas y holguras finas. Por lo tanto, es esencialencendido ni encienda llama de ningun tipoque se observe absoluta limpieza al trabajar conmientras trabaja en o cerca de cualquierestos componentes. Siempre instale tapones decomponente relacionado con el combustible.obturacion a cualquier orificio o tubo abierto.Mezclas altamente inflamables estan siempre

presentes y pueden encenderse. Si no se siguenPRECAUCION: Al volver a usarestas instrucciones se pueden ocasionar lesiones

conectores de tubo para fluido o vapor, aseguresepersonales.de retirar cualquier material extrano con airecomprimido del area de broches de sujecion delADVERTENCIA: El combustible, en elconector, antes de separarlo del tubo. Apliquesistema de combustible, permanece a presion altaaceite limpio para motor al extremo del tuboaunque el motor no este en marcha. Antes deantes de insertar el tubo en el conector.reparar o desconectar cualquiera de las tuberıas

de combustible o componentes del sistema dePRECAUCION: No use herramientacombustible, debe aliviarse la presion del

alguna. El uso de herramientas puede causar unasistema para evitar el rociado accidental dedeformidad en los componentes del acoplamiento,combustible que pueda causar un riesgo delo que puede originar fugas de combustible.incendio. Si no se respetan estas advertencias se

pueden producir lesiones.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 6: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-2 310-00-2Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

NOTA: Durante la reparacion o reemplazo de 5. Separe el acoplamiento de conexion rapida.componentes relacionados con el combustible, todaslas aberturas de fluido y vapor de combustibledeben ser obturadas, taponadas o protegidas decualquier otro modo apropiado para evitar el ingresode suciedad u otra contaminacion. Todos lostapones, cinta y otros materiales protectores debenretirarse antes de la instalacion.

1. Descargue la presion del sistema decombustible. Para mas informacion, refierase aDescarga de presion del sistema de combustibleen esta seccion.

2. Desconecte el acoplamiento a tierra de laConexion — Tipo Ibaterıa. Para mas informacion, refierase a la

Seccion 414-01.1. Inspeccione el acoplamiento de conexion rapida

3. Desabroche la lengueta de cierre. y la tuberıa para detectar dano. Quite cualquiersuciedad u obstruccion.

2. PRECAUCION: Cerciorese de que eltubo de combustible chasquea en su lugar alinstalar el tubo. Para asegurarse de que eltubo de combustible esta asentadocompletamente, jale el tubo.

NOTA: Lubrique los acoplamientos deconexion rapida con aceite para motor limpio.

Conecte el acoplamiento de conexion rapida.

4. Oprima las lenguetas y oprima el broche haciaabajo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 7: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-3 310-00-3Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

3. Empuje el broche dentro del acoplamiento de ADVERTENCIA: No fume, ni lleve tabacoconexion rapida. Jale el tubo para asegurarse encendido ni acerque llama de ningun tipoque esta asentado correctamente. mientras trabaja en o cerca de cualquier

componente relacionado con el combustible.Siempre hay mezclas altamente inflamables ypueden encenderse. Si no se respetan estasadvertencias se pueden producir lesiones.

ADVERTENCIA: El combustible en elsistema de combustible, permanece a presion altaaunque el motor no este en marcha. Antes dereparar o desconectar cualquiera de las tuberıasde combustible o componentes del sistema decombustible, debe aliviarse la presion delsistema para evitar el rociado accidental decombustible que pueda causar un riesgo deincendio. Si no se respetan estas advertencias se

4. Abroche la lengueta de cierre en su lugar. pueden producir lesiones.

ADVERTENCIA: Al trabajar con o cercade los componentes relacionados con elcombustible, no lleve dispositivos personaleselectronicos tales como telefonos celulares,localizadores o equipos de sonido. Siempre estanpresentes mezclas altamente inflamables ypueden encenderse. Si no se respetan estasadvertencias se pueden producir lesiones.

ADVERTENCIA: Este procedimientoinvolucra el manejo de combustible. Estepreparado para el derrame de combustible encualquier momento y observe siempre lasDesconexion — Tipo IIprecauciones de manejo del combustible. Si no serespetan estas advertencias se pueden producir

ADVERTENCIA: El sistema de emisiones lesiones.evaporativas contiene vapor de combustible yvapor de combustible condensado. Aunque no se PRECAUCION: Si el tubo de fluido opresentan en cantidades grandes, representan un vapor esta danado (roto, con agujeros opeligro de explosion o incendio. Desconecte el decapado), se debe instalar un nuevo conjuntocable de tierra de la baterıa para reducir la del tubo. No utilice aislamientos no originales. Noposibilidad de que ocurra una chispa electrica, adhiera de nuevo ningun material flojo decausando posiblemente fuego o explosion si el aislamiento.vapor de combustible o el fluido de combustibleesta presente en esta area. Si no se respetan PRECAUCION: El equipo de inyeccion deestas advertencias se pueden producir lesiones. combustible es fabricado con tolerancias muy

precisas y holguras finas. Por lo tanto, es esencialque se observe absoluta limpieza al trabajar conestos componentes. Siempre instale tapones deobturacion a cualquier orificio o tubo abierto.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 8: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-4 310-00-4Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Conexion — Tipo IIPRECAUCION: Al volver a usarconectores de tubo para fluido o vapor, asegurese

1. Inspeccione el acoplamiento de conexion rapidade retirar cualquier material extrano con airey la tuberıa para detectar dano. Quite cualquiercomprimido del area de broches de sujecion delsuciedad u obstruccion.conector, antes de separarlo del tubo. Aplique

aceite limpio para motor al extremo del tuboantes de insertar el tubo en el conector. 2. PRECAUCION: Cerciorese de que el

tubo de combustible chasquea en su lugar alPRECAUCION: No use herramienta instalar el tubo. Para asegurarse de que el

alguna. El uso de herramientas puede causar una tubo de combustible esta asentadodeformidad en los componentes del acoplamiento, completamente, jale el tubo.lo que puede originar fugas de combustible. NOTA: Aplique aceite limpio para motor a los

sellos de anillo O.NOTA: Durante la reparacion o reemplazo deInstale el acoplamiento rapido de conexion encomponentes relacionados con el combustible, todasel tubo hasta que quede completamentelas aberturas de fluido y vapor de combustibleasentado.deben ser obturadas, taponadas o protegidas de

cualquier otro modo apropiado para evitar el ingresode suciedad u otra contaminacion. Todos lostapones, cinta y otros materiales protectores debenretirarse antes de la instalacion.

1. Descargue la presion del sistema decombustible. Para mas informacion, refierase aDescarga de presion del sistema de combustibleen esta seccion.

2. Desconecte el acoplamiento a tierra de labaterıa. Para mas informacion, refierase a laSeccion 414-01.

Desconexion — Tipo III3. Desconecte el acoplamiento de conexion rapidade la tuberıa de combustible.

ADVERTENCIA: El sistema de emisiones• Para desconectar oprima el boton delevaporativas contiene vapor de combustible yacoplamiento de conexion rapida del tubo devapor de combustible condensado. Aunque no secombustible y jale el tubo de combustible.presentan en cantidades grandes, representan unpeligro de explosion o incendio. Desconecte elcable de tierra de la baterıa para reducir laposibilidad de que ocurra una chispa electrica,causando posiblemente fuego o explosion si elvapor de combustible o el fluido de combustibleesta presente en esta area. Si no se respetanestas advertencias se pueden producir lesiones.

ADVERTENCIA: No fume, ni lleve tabacoencendido ni acerque llama de ningun tipomientras trabaja en o cerca de cualquiercomponente relacionado con el combustible.Siempre hay mezclas altamente inflamables ypueden encenderse. Si no se respetan estasadvertencias se pueden producir lesiones.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 9: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-5 310-00-5Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

ADVERTENCIA: El combustible en el PRECAUCION: No use herramientasistema de combustible, permanece a presion alta alguna. El uso de herramientas puede causar unaaunque el motor no este en marcha. Antes de deformidad en los componentes del acoplamiento,reparar o desconectar cualquiera de las tuberıas lo que puede originar fugas de combustible.de combustible o componentes del sistema de

NOTA: Durante la reparacion o reemplazo decombustible, debe aliviarse la presion delcomponentes relacionados con el combustible, todassistema para evitar el rociado accidental delas aberturas de fluido y vapor de combustiblecombustible que pueda causar un riesgo dedeben ser obturadas, taponadas o protegidas deincendio. Si no se respetan estas advertencias secualquier otro modo apropiado para evitar el ingresopueden producir lesiones.de suciedad u otra contaminacion. Todos lostapones, cinta y otros materiales protectores debenADVERTENCIA: Al trabajar con o cercaretirarse antes de la instalacion.de los componentes relacionados con el

combustible, no lleve dispositivos personales1. Descargue la presion del sistema deelectronicos tales como telefonos celulares,

combustible. Para mas informacion, refierase alocalizadores o equipos de sonido. Siempre estanDescarga de presion del sistema de combustiblepresentes mezclas altamente inflamables yen esta seccion.pueden encenderse. Si no se respetan estas

advertencias se pueden producir lesiones.2. Desconecte el acoplamiento a tierra de la

baterıa. Para mas informacion, refierase a laADVERTENCIA: Este procedimientoSeccion 414-01.involucra el manejo de combustible. Este

preparado para el derrame de combustible en3. Libere la lengueta de seguro en el acoplamientocualquier momento y observe siempre las

de conexion rapida.precauciones de manejo del combustible. Si no serespetan estas advertencias se pueden producirlesiones.

PRECAUCION: Si el tubo de fluido ovapor esta danado (roto, con agujeros odecapado), se debe instalar un nuevo conjuntodel tubo. No utilice aislamientos no originales. Noadhiera de nuevo ningun material flojo deaislamiento.

PRECAUCION: El equipo de inyeccion decombustible es fabricado con tolerancias muyprecisas y holguras finas. Por lo tanto, es esencialque se observe absoluta limpieza al trabajar conestos componentes. Siempre instale tapones deobturacion a cualquier orificio o tubo abierto.

PRECAUCION: Al volver a usarconectores de tubo para fluido o vapor, aseguresede retirar cualquier material extrano con airecomprimido del area de broches de sujecion delconector, antes de separarlo del tubo. Apliqueaceite limpio para motor al extremo del tuboantes de insertar el tubo en el conector.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 10: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-6 310-00-6Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

4. Separe de la conexion el acoplamiento deconexion rapida.

Desconexion — Tipo IV

ADVERTENCIA: El sistema de emisionesConexion — Tipo III evaporativas contiene vapor de combustible y

vapor de combustible condensado. Aunque no se1. Inspeccione el acoplamiento de conexion rapida presentan en cantidades grandes, representan un

y la tuberıa para detectar dano. Quite cualquier peligro de explosion o incendio. Desconecte elsuciedad u obstruccion. cable de tierra de la baterıa para reducir la

posibilidad de que ocurra una chispa electrica,2. PRECAUCION: Cerciorese de que el causando posiblemente fuego o explosion si el

tubo de combustible chasquea en su lugar al vapor de combustible o el fluido de combustibleinstalar el tubo. Para asegurarse de que el esta presente en esta area. Si no se respetantubo de combustible esta asentado estas advertencias se pueden producir lesiones.completamente, jale el tubo.

ADVERTENCIA: No fume, ni lleve tabacoNOTA: Aplique aceite limpio para motor a losencendido ni acerque llama de ningun tiposellos de anillo O.mientras trabaja en o cerca de cualquier

Libere la lengueta de seguro e instale el componente relacionado con el combustible.acoplamiento de conexion rapida en la Siempre hay mezclas altamente inflamables yconexion. pueden encenderse. Si no se respetan estas

advertencias se pueden producir lesiones.

ADVERTENCIA: El combustible en elsistema de combustible, permanece a presion altaaunque el motor no este en marcha. Antes dereparar o desconectar cualquiera de las tuberıasde combustible o componentes del sistema decombustible, debe aliviarse la presion delsistema para evitar el rociado accidental decombustible que pueda causar un riesgo deincendio. Si no se respetan estas advertencias sepueden producir lesiones.

3. Coloque la lengueta de seguridad en la posicionasegurada.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 11: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-7 310-00-7Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

1. Descargue la presion del sistema deADVERTENCIA: Al trabajar con o cercacombustible. Para mas informacion, refierase ade los componentes relacionados con elDescarga de presion del sistema de combustiblecombustible, no lleve dispositivos personalesen esta seccion.electronicos tales como telefonos celulares,

localizadores o equipos de sonido. Siempre estan2. Desconecte el acoplamiento a tierra de lapresentes mezclas altamente inflamables y

baterıa. Para mas informacion, refierase a lapueden encenderse. Si no se respetan estasSeccion 414-01.advertencias se pueden producir lesiones.

3. Comprima las patas del broche y empuje elADVERTENCIA: Este procedimientobroche en el acoplamiento de conexion rapida.involucra el manejo de combustible. Este

preparado para el derrame de combustible encualquier momento y observe siempre lasprecauciones de manejo del combustible. Si no serespetan estas advertencias se pueden producirlesiones.

PRECAUCION: Si el tubo de fluido ovapor esta danado (roto, con agujeros odecapado), se debe instalar un nuevo conjuntodel tubo. No utilice aislamientos no originales. Noadhiera de nuevo ningun material flojo deaislamiento.

PRECAUCION: El equipo de inyeccion de 4. Separe de la tuberıa el acoplamiento decombustible es fabricado con tolerancias muy conexion rapida.precisas y holguras finas. Por lo tanto, es esencialque se observe absoluta limpieza al trabajar conestos componentes. Siempre instale tapones deobturacion a cualquier orificio o tubo abierto.

PRECAUCION: Al volver a usarconectores de tubo para fluido o vapor, aseguresede retirar cualquier material extrano con airecomprimido del area de broches de sujecion delconector, antes de separarlo del tubo. Apliqueaceite limpio para motor al extremo del tuboantes de insertar el tubo en el conector.

PRECAUCION: No use herramientaalguna. El uso de herramientas puede causar una Conexion — Tipo IVdeformidad en los componentes del acoplamiento,lo que puede originar fugas de combustible. 1. Inspeccione el acoplamiento de conexion rapida

y la tuberıa para detectar dano. Quite cualquierNOTA: Durante la reparacion o reemplazo desuciedad u obstruccion.componentes relacionados con el combustible, todas

las aberturas de fluido y vapor de combustibledeben ser obturadas, taponadas o protegidas decualquier otro modo apropiado para evitar el ingresode suciedad u otra contaminacion. Todos lostapones, cinta y otros materiales protectores debenretirarse antes de la instalacion.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 12: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-8 310-00-8Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

3. Jale la conexion para cerciorarse de que el2. PRECAUCION: Cerciorese de que elcople esta firme.tubo de combustible chasquea en su lugar al

instalar el tubo. Para asegurarse de que eltubo de combustible esta asentadocompletamente, jale el tubo.

NOTA: Aplique aceite limpio para motor a lossellos de anillo O.

Inserte completamente el extremo macho deltubo en el acoplamiento de conexion rapida yempuje el broche hacia abajo para asegurar lostubos de combustible juntos.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 13: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-1 310-00-1Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES

Acoplamientos de seguridad de ADVERTENCIA: El combustible en elsistema de combustible, permanece a presion altaresorteaunque el motor no este en marcha. Antes de darmantenimiento o desconectar cualquiera de lasHerramientas especialestuberıas de combustible o componentes del

Herramienta de desconexion, sistema de combustible, debe aliviarse la presionconector de empuje del sistema para evitar el rociado accidental de310-S039 (T90T-9550-S)

combustible que pueda causar un riesgo deincendio. Si no se respetan estas advertencias sepueden producir lesiones.

ADVERTENCIA: Al trabajar con o cercaHerramienta de desconexion, de los componentes relacionados con elacoplamiento de bloqueo de combustible, no lleve dispositivos personalesresorte

electronicos tales como telefonos celulares,310-D005 (D87L-9280-B) olocalizadores o equipos de sonido. Siempre estanequivalentepresentes mezclas altamente inflamables ypueden encenderse. Si no se respetan estasadvertencias se pueden producir lesiones.

MaterialADVERTENCIA: Este procedimiento

Ref. Especificacion involucra el manejo de combustible. EsteAceite para motor SAE WSS-M2C929-A preparado para el derrame de combustible en5W-30 Motorcraft cualquier momento y observe siempre lasPremium de mezcla precauciones de manejo del combustible. Si no sesintetica respetan estas advertencias se pueden producirXO-5W30-QSP (en

lesiones.Canada, aceite para motorSAE 5W-30 MotorcraftSuper Premium PRECAUCION: Si el tubo de fluido oCXO-5W30-LSP12) o su vapor esta danado (roto, con agujeros oequivalente (4.0L) decapado), se debe instalar un nuevo conjuntoAceite para motor SAE WSS-M2C930-A del tubo. No utilice aislamientos no originales. No5W-20 Motorcraft adhiera de nuevo ningun material flojo dePremium de mezcla

aislamiento.sinteticaXO-5W20-QSP (enCanada, aceite para motor PRECAUCION: El equipo de inyeccion deSAE 5W-20 Motorcraft combustible es fabricado con tolerancias muySuper Premium precisas y holguras finas. Por lo tanto, es esencialCXO-5W20-LSP12) o su que se observe absoluta limpieza al trabajar conequivalente (4.6L)

estos componentes. Siempre instale tapones deobturacion a cualquier orificio o tubo abierto.Desconexion — Tipo I

PRECAUCION: Al volver a usarADVERTENCIA: No fume, ni lleve tabacoconectores de tubo para fluido o vapor, asegureseencendido ni acerque llama de ningun tipode retirar cualquier material extrano con airemientras trabaja en o cerca de cualquiercomprimido del area de broches de sujecion delcomponente relacionado con el combustible.conector, antes de separarlo del tubo.Siempre estan presentes mezclas altamente

inflamables y pueden encenderse. Si no se siguenestas instrucciones se pueden causar lesionespersonales.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 14: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-2 310-00-2Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

5. Separe el acoplamiento de bloqueo de resorte.PRECAUCION: No use herramientaalguna. El uso de herramientas puede causar unadeformidad en los componentes del acoplamiento,lo que puede originar fugas de combustible.

NOTA: Durante la reparacion o reemplazo decomponentes relacionados con el combustible, todaslas aberturas de fluido y vapor de combustibledeben ser obturadas, taponadas o protegidas decualquier otro modo apropiado para evitar el ingresode suciedad u otra contaminacion. Todos lostapones, cinta y otros materiales protectores debenretirarse antes de la instalacion.

1. Libere la presion del sistema de combustible.Conexion — Tipo IPara mas informacion, refierase a Descarga de

presion del sistema de combustible en esta1. Inspeccione y limpie ambos extremos deseccion.

acoplamiento de bloqueo de resorte.2. Desconecte el cable de tierra de la baterıa. Para

mas informacion, refierase a la Seccion 414-01. 2. PRECAUCION: Cerciorese de que eltubo de combustible chasquea en su lugar al

3. Desconecte el broche de seguridad de la tuberıa instalar el tubo. Para asegurarse de que elde combustible. tubo de combustible esta asentado

completamente, jale el tubo.

NOTA: Lubrique los acoplamientos de bloqueode resorte con aceite para motor limpio.

Alinee el acoplamiento de bloqueo de resortedel tubo de combustible y empujesimultaneamente hasta que escuche un clic.

4. Instale la herramienta especial y oprımala en elacoplamiento de bloqueo de resorte.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 15: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-3 310-00-3Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

3. Jale en el acoplamiento de bloqueo de resorte ADVERTENCIA: Este procedimientopara asegurarse de que esta totalmente asentada. involucra el manejo de combustible. EsteInstale el broche de seguridad. preparado para el derrame de combustible en

cualquier momento y observe siempre lasprecauciones de manejo del combustible. Si no serespetan estas advertencias se pueden producirlesiones.

PRECAUCION: Si el tubo de fluido ovapor esta danado (roto, con agujeros odecapado), se debe instalar un nuevo conjuntodel tubo. No utilice aislamientos no originales. Noadhiera de nuevo ningun material flojo deaislamiento.

PRECAUCION: El equipo de inyeccion decombustible es fabricado con tolerancias muyDesconexion — Tipo IIprecisas y holguras finas. Por lo tanto, es esencialque se observe absoluta limpieza al trabajar con

ADVERTENCIA: No fume, ni lleve tabaco estos componentes. Siempre instale tapones deencendido ni acerque llama de ningun tipo obturacion a cualquier orificio o tubo abierto.mientras trabaja en o cerca de cualquiercomponente relacionado con el combustible. PRECAUCION: Al volver a usarSiempre estan presentes mezclas altamente conectores de tubo para fluido o vapor, asegureseinflamables y pueden encenderse. Si no se siguen de retirar cualquier material extrano con aireestas instrucciones se pueden causar lesiones comprimido del area de broches de sujecion delpersonales. conector, antes de separarlo del tubo.

ADVERTENCIA: El combustible en el PRECAUCION: No use herramientasistema de combustible, permanece a presion alta alguna. El uso de herramientas puede causar unaaunque el motor no este en marcha. Antes de dar deformidad en los componentes del acoplamiento,mantenimiento o desconectar cualquiera de las lo que puede originar fugas de combustible.tuberıas de combustible o componentes delsistema de combustible, debe aliviarse la presion NOTA: Durante la reparacion o reemplazo dedel sistema para evitar el rociado accidental de componentes relacionados con el combustible, todascombustible que pueda causar un riesgo de las aberturas de fluido y vapor de combustibleincendio. Si no se respetan estas advertencias se deben ser obturadas, taponadas o protegidas depueden producir lesiones. cualquier otro modo apropiado para evitar el ingreso

de suciedad u otra contaminacion. Todos losADVERTENCIA: Al trabajar con o cerca tapones, cinta y otros materiales protectores deben

de los componentes relacionados con el retirarse antes de la instalacion.combustible, no lleve dispositivos personaleselectronicos tales como telefonos celulares, 1. Descargue la presion del sistema delocalizadores o equipos de sonido. Siempre estan combustible. Para mas informacion, refierase apresentes mezclas altamente inflamables y Descarga de presion del sistema de combustiblepueden encenderse. Si no se respetan estas en esta seccion.advertencias se pueden producir lesiones.

2. Desconecte el acoplamiento a tierra de labaterıa. Para mas informacion, refierase a laSeccion 414-01.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 16: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-4 310-00-4Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

3. Desmonte el broche del tubo de combustible. 6. Separe el acoplamiento de bloqueo de resorte.

Conexion — Tipo II4. Instale la herramienta especial.

1. NOTA: Aplique aceite limpio para motor a lossellos de anillo O.

Inspeccione y limpie ambos extremos deacoplamiento de bloqueo de resorte. Instalesellos de anillo O nuevos y ligas elasticas,segun sea necesario.

5. Cierre y empuje la herramienta especial en ellado abierto de la jaula.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 17: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-00-5 310-00-5Sistema de combustible — Informacion general

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

3. Asegurese de que el acoplamiento de bloqueo2. PRECAUCION: Cerciorese de que elde resorte este enganchado jalando las tuberıastubo de combustible chasquea en su lugar ale instalando el broche de seguridad.instalar el tubo. Para asegurarse de que el

tubo de combustible esta asentadocompletamente, jale el tubo.

Coloque el extremo macho dentro del extremohembra y empuje hasta que la liga elasticachasquee sobre el extremo abocinado delextremo hembra.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 18: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-1 310-01-1Tanque y tuberıas de combustible

Especificaciones de apriete (Continuacion)ESPECIFICACIONES

Descripcion Nm lb-ft lb-inEspecificaciones generales

Tuercas de la tolva del 6 — 53Ref. Especificacion filtro de combustible

Aceite para motor WSS-M2C929-A Anillo de seguro de la — — —Motorcraft SAE 5W-30 bomba de combustiblea

Premium de mezclaTornillos de la placa de 40 30 —sintetica XO-5W30-QSParrastre del tanque de(en Canada aceite paracombustiblemotor Motorcraft SAE

5W-30 Super Premium Tuerca de la placa de 40 30 —CXO-5W30-LSP12) o proteccion del tanqueequivalente (4.0L) de combustible

Aceite para motor WSS-M2C930-A Tornillo del cicho de 48 35 —Motorcraft SAE 5W-20 soporte del tanquePremium de mezcla trasero de combustiblesintetica XO-5W20-QSP Tuerca del cincho 48 35 —(en Canada aceite para delantero de soportemotor Motorcraft SAE del tanque de5W-20 Super Premium combustibleCXO-5W20-LSP12) o

Tornillos del 2 — 18equivalente (4.6L)interruptor de corte decombustible por inerciade (IFS)Especificaciones de apriete

Tornillos de la placa de 40 30 —Descripcion Nm lb-ft lb-indeslizamiento de la

Tornillos de la tuberıa 2 — 18 caja de transferenciade llenado del tanque

Abrazadera de la 3 — 27de combustible a lamanguera de la tuberıacarrocerıade llenado del tanque

Tornillos de la tuberıa 15 11 — de combustiblede llenado del tanquede combustible al a Refierase al procedimiento.bastidor

Tornillos de la tolva 20 15 —contra calor del filtrode combustible

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 19: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-1 310-01-1Tanque y tuberıas de combustible

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

• Ensamble de la bomba de combustible queTanque y tuberıas de combustiblecontiene:El sistema de combustible consiste en lo siguiente:— la bomba electrica de combustible que

• Tanque de combustible proporciona combustible presurizado al motor.• Tubo de llenado del tanque de combustible, el — el sensor de nivel de combustible.

cual contiene una placa de restriccion para— un filtro de entrada.permitir que unicamente sea suministrado— una valvula unidireccional que mantiene lacombustible sin plomo dentro del tanque de

presion del sistema despues de que se apaga lacombustiblebomba.• Sistema electronico de combustible sin retorno

La bomba de combustible es controlada por el• Tapon de llenado del tanque de combustible demodulo de control del tren motriz (PCM) que1/4 de giroenergiza el relevador de la bomba de combustible.

• Filtro de combustible que proporciona filtracion Se suministra energıa electrica a la bomba a travespara proteger los inyectores de combustible del interruptor de corte de combustible por inercia

• Tuberıa de combustible (IFS).

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 20: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-1 310-01-1Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION

Tuberıas de combustible y filtro decombustible — Vista de desensamble

NOTA: Se muestra el 4.6L, el 4.0L es similar.

NOTA: Se desmonto la carrocerıa del vehıculo, para mayor claridad.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 21: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-2 310-01-2Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

Ref. N° de parte Descripcion Ref. N° de parte Descripcion

8 9J280 Tubo de alimentacion de1 W701014 Tuercas de la tolva delcombustiblefiltro de combustible (se

requieren 2) 9 — Tuberıa de alimentacionde combustible y soporte2 9A335 Protector del filtro dede la tuberıa de vapor acombustiblela transmision3 — Acoplamiento de

10 9J338 Tuberıa de vaporconexion rapida del filtrode combustible a la 11 — Retenedor deltuberıa de alimentacion acoplamiento dede combustible (parte de aseguramiento del resorte9J280) del tubo de combustible

4 — Acoplamiento de 12 — Acoplamiento de resorteconexion rapida del filtro de la tuberıa dede combustible a la alimentacion detuberıa de alimentacion combustible alde combustible (parte de distribuidor de9J280) combustible (parte de

9J280)5 9155 Filtro de combustible

13 9J451 Valvula de purga de6 — Acoplamiento decanister de emisionesconexion rapida de laevaporativas (EVAP)tuberıa de vapor al

sensor de presion de 14 — Acoplamiento decombustible y la tuberıa conexion rapida del tubode vapor (parte de de vapor al canister de9J338) EVAP (parte de 9J338)

7 — Tuberıa de alimentacionde combustible y soporte 1. Para mas informacion, refierase a losde la tuberıa de vapor a

procedimientos en esta seccion.la transmision(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 22: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-1 310-01-1Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION

2. Libere la presion del sistema de combustible.Filtro de combustiblePara mas informacion, refierase a laSeccion 310-00.Desmontaje e instalacion

3. Desconecte lel cable de tierra de la baterıa. ParaADVERTENCIA: No fume, ni lleve tabaco mas informacion, refierase a la Seccion 414-01.

encendido ni encienda llama de ningun tipomientras trabaja en o cerca de cualquier 4. Desmonte los tornillos y la tolva contra el calorcomponente relacionado con el combustible. del filtro de combustible.Mezclas altamente inflamables estan siempre

• Para la instalacion, apriete a 20 Nm (15 lb-presentes y pueden encenderse. Si no se siguen

ft).estas instrucciones se pueden ocasionar lesionespersonales.

ADVERTENCIA: El combustible, en elsistema de combustible, permanece a presion altaaunque el motor no este en marcha. Antes de darmantenimiento o desconectar cualquiera de lastuberıas de combustible o componentes delsistema de combustible, debe aliviarse la presiondel sistema para evitar el rociado accidental decombustible que pueda causar riesgo de incendio.Si no se respetan estas advertencias se puedenproducir lesiones.

PRECAUCION: El equipo de inyeccion de 5. Desmonte las tuercas y la tolva del filtro decombustible esta fabricado para tolerancias muy combustible.precisas y holguras muy finas. Es por lo tanto

• Para la instalacion, apriete a 6 Nm (53 lb-esencial observar la absoluta limpieza al trabajarft).con estos componentes. Siempre instale tapones

de obturacion a cualquier orificio o tubo 6. Desconecte los acoplamientos de conexionabierto. rapida del los tubos de alimentacion de

combustible. Para mas informacion, refierase aPRECAUCION: Al volver a usar la Seccion 310-00.

conectores de tubo para fluido o vapor, aseguresede usar aire comprimido para retirar cualquier 7. Desmonte el filtro de combustible.material extrano del area de broches deretencion del conector, antes de separarlo deltubo.

NOTA: Durante la reparacion o el remplazo decomponentes relacionados con el combustible, todaslas aberturas de combustible fluido y en vapordeben taparse, obstruirse o protegerseadecuadamente para evitar la entrada de suciedad uotra contaminacion. Todas las tapas, cinta y otrosmateriales protectores deben retirarse antes de lainstalacion.

1. Con el vehıculo en NEUTRAL, coloquelo enuna rampa. Para mas informacion, refierase a laSeccion 100-02.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 23: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-2 310-01-2Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

8. Para la instalacion, siga el procedimiento dedesmontaje en orden inverso.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 24: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-1 310-01-1Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION

1. Con el vehıculo en NEUTRAL, coloquelo enTuberıas de combustibleuna rampa. Para mas informacion, refierase a laSeccion 100-02.Desmontaje e instalacion

2. Libere la presion del sistema de combustible.ADVERTENCIA: No fume, ni lleve tabaco Para mas informacion, refierase a la

encendido ni encienda llama de ningun tipo Seccion 310-00.mientras trabaja en o cerca de cualquiercomponente relacionado con el combustible. 3. Desconecte el cable de tierra de la baterıa. ParaSiempre estan presentes mezclas altamente mas informacion, refierase a la Seccion 414-01.inflamables y pueden encenderse. Si no se siguenestas instrucciones se pueden ocasionar lesiones 4. Desconecte el acoplamiento de seguro depersonales. resorte en el motor y el acoplamiento de

conexion rapida de la tuberıa de vapor en laADVERTENCIA: El combustible, en el valvula de purga. Para mas informacion,

sistema de combustible, permanece a presion alta refierase a la Seccion 310-00.aunque el motor no este en marcha. Antes de darmantenimiento o desconectar cualquiera de las 5. Desconecto el acoplamiento de conexion rapidatuberıas de combustible o componentes del en el filtro de combustible y el acoplamiento desistema de combustible, debe aliviarse la presion conexion rapida del tubo de vapor en el tanquedel sistema para evitar el rociado accidental de de combustible. Para mas informacion, refierasecombustible que pueda causar riesgo de incendio. a la Seccion 310-00.Si no se respetan estas advertencias se puedenproducir lesiones. 6. Desmonte la transmision. Para mas informacion,

refierase a la Seccion 307-01A oPRECAUCION: El equipo de inyeccion de Seccion 307-01B.

combustible esta fabricado para tolerancias muy7. Desmonte las tuberıas de combustible delprecisas y holguras muy finas. Es por lo tanto

vehıculo.esencial observar la absoluta limpieza al trabajarcon estos componentes. Siempre instale tapones

8. Para la instalacion, siga el procedimiento dede obturacion a cualquier orificio o tubodesmontaje en orden inverso.abierto.

NOTA: Durante la reparacion o el reemplazo decomponentes relacionados con el combustible, todaslas aberturas de combustible fluido y en vapordeben taparse, obstruirse o protegerseadecuadamente para evitar la entrada de suciedad uotra contaminacion. Todas las tapas, cinta y otrosmateriales protectores deben retirarse antes de lainstalacion.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 25: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-1 310-01-1Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION

Tanque de combustible y tubo dellenado — Vista de desensamble

NOTA: Se desmonto la carrocerıa del vehıculo para mayor claridad.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 26: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-2 310-01-2Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

Ref. N° de parte Descripcion Ref. N° de parte Descripcion

15 — Acoplamiento de1 W704901 Tornillos de la tuberıa deconexion rapida de lallenado de combustibletuberıa de vapor al(se requieren 2)sensor de presion de2 — Manguera de ventilacioncombustible y la tuberıade eje trasero (parte dede vapor (parte de9034)9J338)

3 9034 Ensamble del tubo de16 9002 Tanque de combustiblellenado de combustible17 9054 Cincho delantero de4 — Tubo de vapor de la

soporte del tanque detuberıa de llenado decombustiblecombustible (parte de

18 W520113 Tuerca del cincho de9034) soporte del tanque de5 — Manguera de separadorcombustiblede polvo (parte de 9034)

19 9A147 Placa de rozamiento del6 — Abrazadera de latanque de combustiblemanguera del tubo de(si ası esta equipado)llenado de combustible

20 W711346 Tornillo de la placa de7 — Acoplamiento deproteccion del tanque deconexion rapida de lacombustible (setuberıa de vapor del tuborequieren 3) (si ası estade llenado deequipado)combustible al sensor de

21 W710675 Tuerca de la placa depresion de combustible yrozamiento del tanque deal conjunto de la tuberıacombustible (si ası estade vapor (parte de 9034)equipado)8 — Tornillo de soporte del

22 9054 Cincho trasero deseparador de polvosoporte del tanque de9 — Separador de polvocombustible

10 — Manguera de la valvula23 W711345 Tornillo del cincho dede ventilacion del

soporte del tanque decanister de emisionescombustibleevaporativas (EVAP) al

24 9030 Tapon de llenado deseparador de polvocombustible11 9F945 Ventilacion del canister

25 W711589 Tornillos del tubo de(EVAP)llenado de combustible a12 9047 Manguera del tubo dela carrocerıa (sellenado de combustiblerequieren 3)

13 — Abrazadera de la26 W711345 Placa de rozamiento delmanguera del tubo de

tanque de combustiblellenado de combustible(si ası esta equipado)

14 14A464 Conector electrico de labomba de combustible

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 27: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-3 310-01-3Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

Ref. N° de parte Descripcion Ref. N° de parte Descripcion

30 — Acoplamiento de26 — Acoplamiento deconexion rapida delconexion rapida delsensor de presion desensor de presion decombustible y elcombustible y elconjunto de la tuberıa deconjunto de la tuberıa devapor a la valvula devapor a la valvula devapor de combustiblevapor de combustible(parte de 9E616)(parte de 9E616)

31 — Acoplamiento de27 — Acoplamiento deconexion rapida delconexion rapida delmodulo de la bomba desensor de presion decombustible a la tuberıacombustible y elde alimentacion deconjunto de la tuberıa decombustible (parte devapor a la valvula de9J280)vapor de combustible

(parte de 9E616) 32 9C385 Anillo de aseguramientode la bomba de28 — Acoplamiento decombustibleconexion rapida del

sensor de presion de 33 9H307 Bomba de combustiblecombustible y el

34 9417 Sello de anillo O deconjunto de la tuberıa debomba de combustiblevapor al canister (EVAP)

(parte de 9E616) 35 9A032 Protector del tanque decombustible29 9E616 Ensamble de sensor de

presion y tubo de vapor 36 — canister de EVAPde combustible (Continuacion)

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 28: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-4 310-01-4Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

Ref. N° de parte Descripcion Ref. N° de parte Descripcion

37 — Manguera de la valvula 39 — Sensor de nivel dede ventilacion del combustiblecanister EVAP alcanister EVAP

1. Para mas informacion, refierase a los38 — Tornillo del sensor de procedimientos en esta seccion.

nivel de combustible(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 29: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-1 310-01-1Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION

Tubo de llenado del tanque decombustible

Desmontaje e instalacion

ADVERTENCIA: No fume, ni lleve tabacoencendido ni encienda llama de ningun tipomientras trabaja en o cerca de cualquiercomponente relacionado con el combustible.Mezclas altamente inflamables estan siemprepresentes y pueden encenderse. Si no se siguenestas instrucciones se pueden ocasionar lesionespersonales. 6. Desconecte el tubo de vapor de la tuberıa de

llenado de combustible al sensor de presion deNOTA: Durante la reparacion o el reemplazo de combustible y el acoplamiento de conexioncomponentes relacionados con el combustible, todas rapida del conjunto de la tuberıa de vapor. Paralas aberturas de combustible fluido y en vapor mas informacion, refierase a ladeben taparse, obstruirse o protegerse Seccion 310-00.adecuadamente para evitar la entrada de suciedad uotra contaminacion. Todas las tapas, cinta y otros 7. Desconecte la manguera de ventilacion del ejemateriales protectores deben retirarse antes de la trasero.instalacion.

8. Desconecte la manguera del separador de polvo.1. Con el vehıculo en NEUTRAL, coloquelo en

una rampa. Para mas informacion, refierase a la 9. Afloje la abrazadera de la manguera del tubo deSeccion 100-02. llenado del tanque de combustible y desconecte

la manguera.2. Desconecte el cable de tierra de la baterıa. Para

• Para la instalacion, apriete a 3 Nm (27 lb-mas informacion, refierase a la Seccion 414-01.ft).

3. Abra el tapon de llenado del tanque de10. Desmonte los dos tornillos y el ensamble delcombustible.

llenado del tanque de combustible.

4. Desmonte los tres tornillos y el tapon de • Para la instalacion, apriete a 15 Nm (11 lb-llenado del tanque de combustible. ft).

• Para la instalacion, apriete a 2 Nm (18 lb-11. Para la instalacion, invierta el procedimiento deft).

desmontaje.

5. NOTA: Panel de cuerpo y puerta decombustible para mayor claridad.

Oprima las 2 lenguetas del tubo de aire frescoen el alojamiento de la puerta del llenado decombustible y desconecte el tubo de ventilacionde aire fresco del hueco interior de lasalpicadera.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 30: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-1 310-01-1Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION

4. Usando un gato adecuado, soporte el tanque deCinchos de soporte del tanque decombustible.combustible

Desmontaje e instalacion

ADVERTENCIA: No fume ni lleve tabacoencendido n ni encienda llama de ningun tipo,mientras trabaja en cualquier componenterelacionado con el combustible. Mezclasaltamente inflamables estan siempre presentes ypueden encenderse. Si no se siguen estasinstrucciones se pueden ocasionar lesionespersonales.

1. Con el vehıculo en NEUTRAL, coloquelo enuna rampa. Para mas informacion, refierase a la 5. Desmonte el tornillo y el cincho trasero deSeccion 100-02. soporte del tanque de combustible.

• Para la instalacion, apriete a 48 Nm (35 lb-2. Si ası esta equipado, retire los 4 tornillos, laft).tuerca y la placa de proteccion del tanque de

combustible. 6. Desmonte la tuerca y el cincho delantero de• Para la instalacion, apriete a 40 Nm (30 lb- soporte del tanque de combustible.

ft). • Para la instalacion, apriete a 48 Nm (35 lb-ft).3. Retire el eje propulsor. Para mas informacion,

refierase a la Seccion 205-01. 7. Para la instalacion, invierta el procedimiento dedesmontaje.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 31: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-1 310-01-1Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION

2. Libere la presion del sistema de combustible.Tanque de combustiblePara mas informacion, refierase a laSeccion 310-00.Desmontaje e instalacion

3. Desconecte el cable negativo de la baterıa. ParaADVERTENCIA: No fume, ni lleve tabaco mas informacion, refierase a la Seccion 414-01.

encendido ni encienda llama de ningun tipomientras trabaja en o cerca de cualquier 4. Retire el eje propulsor. Para mas informacion,componente relacionado con el combustible. refierase a la Seccion 205-01.Mezclas altamente inflamables estan siemprepresentes y pueden encenderse. Si no se siguen 5. Drene el tanque de combustible. Para masestas instrucciones se pueden ocasionar lesiones informacion, refierase a la Seccion 310-00.personales.

6. Si ası esta equipado, desmonte los cuatroADVERTENCIA: El combustible, en el tornillos y la placa de proteccion de la caja de

sistema de combustible, permanece a presion alta transferencia.aunque el motor no este en marcha. Antes de • Para la instalacion, apriete a 40 Nm (30 lb-reparar o desconectar cualquiera de las tuberıas ft).de combustible o componentes del sistema decombustible, debe aliviarse la presion delsistema para evitar el rociado accidental decombustible que cause riesgo de incendio. Si nose respetan estas advertencias se pueden producirlesiones.

PRECAUCION: El equipo de inyeccion decombustible esta fabricado para tolerancias muyprecisas y holguras muy finas. Es por lo tantoesencial observar la absoluta limpieza al trabajarcon estos componentes. Siempre instale taponesciegos a cualquier orificio o tubo abierto.

PRECAUCION: Al volver a usar 7. Desconecte el tubo de vapor de la tuberıa deconectores de tubo para fluido o vapor, asegurese llenado al sensor de presion de combustible y elde usar aire comprimido para retirar cualquier acoplamiento de conexion rapida del conjuntomaterial extrano del area de broches de de la tuberıa de vapor. Para mas informacion,retencion del conector, antes de separarlo del refierase a la Seccion 310-00.tubo.

8. Desconecte la manguera de la valvula deNOTA: Durante la reparacion o el reemplazo de ventilacion de vapor de combustible del canistercomponentes relacionados con el combustible, todas de emisiones evaporativas.las aberturas de combustible fluido y en vapordeben taparse, obstruirse o protegerseadecuadamente para evitar la entrada de suciedad uotra contaminacion. Todas las tapas, cinta y otrosmateriales protectores deben retirarse antes de lainstalacion.

1. Con el vehıculo en NEUTRAL, coloquelo enuna rampa. Para mas informacion, refierase a laSeccion 100-02.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 32: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-2 310-01-2Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

9. Retire del bastidor el sujetador tipo pasador de 12. Desconecte el acoplamiento de conexion rapidala manguera de vapor del combustible. del filtro de combustible. Para mas informacion,

refierase a la Seccion 310-00.

13. Desconecte el acoplamiento de conexion rapidadel sensor de presion de combustible y conjuntode tuberıa a la tuberıa de vapor. Para masinformacion, refierase a la Seccion 310-00.

14. Si ası esta equipado, retire los 4 tornillos, 1tuerca y la placa de proteccion del tanque decombustible.

• Para la instalacion, apriete a 40 Nm (30 lb-ft).

15. Usando un gato adecuado, soporte el tanque de10. Desmonte los tornillos y la tolva contra calor combustible.

del filtro de combustible.

• Para la instalacion, apriete a 20 Nm (15 lb-ft).

16. Desmonte el tornillo y el cincho trasero desoporte del tanque de combustible.

• Para la instalacion, apriete a 48 Nm (35 lb-11. Desmonte las tuercas y la tolva del filtro de ft).

combustible.17. Desmonte la tuerca y el cincho delantero de• Para la instalacion, apriete a 6 Nm (53 lb-

soporte del tanque de combustible.ft).• Para la instalacion, apriete a 48 Nm (35 lb-

ft).

18. Baje el tanque de combustible lo suficientecomo para alcanzar el conector electrico de labomba de combustible y desconectar elconector.

19. Desmonte el tanque de combustible delvehıculo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 33: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-3 310-01-3Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

20. NOTA: Asegurese que los tubos decombustible y vapor esten enrutadoscorrectamente antes de instalar el tanque decombustible.

Para la instalacion, invierta el procedimiento dedesmontaje.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 34: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-1 310-01-1Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION

Bomba de combustible ADVERTENCIA: El combustible, en elsistema de combustible, permanece a presion altaaunque el motor no este en marcha. Antes de darHerramientas especialesmantenimiento o desconectar cualquiera de las

Llave, unidad de envıo deltuberıas de combustible o componentes deltanque de combustiblesistema de combustible, debe aliviarse la presion310-123 (SR-015312)del sistema para evitar el rociado accidental decombustible que pueda causar riesgo de incendio.Si no se respetan estas advertencias se puedenproducir lesiones.

PRECAUCION: El equipo de inyeccion deMaterialcombustible esta fabricado para tolerancias y

Ref. Especificacionholguras muy precisas. Es por lo tanto esencial

Aceite para motor SAE WSS-M2C929-A observar la absoluta limpieza al trabajar con5W-30 Motorcraft estos componentes. Siempre instale tapones ciegosPremium de mezcla

a cualquier orificio o tubo abierto.sinteticaXO-5W30-QSP (en

NOTA: Durante la reparacion o el reemplazo deCanada, aceite para motorSAE 5W-30 Motorcraft componentes relacionados con el combustible, todasSuper Premium las aberturas de combustible fluido y en vaporCXO-5W30-LSP12) o su deben taparse, obstruirse o protegerseequivalente (4.0L) adecuadamente para evitar la entrada de suciedad uAceite para motor SAE WSS-M2C930-A otra contaminacion. Todas las tapas, cinta y otros5W-20 Motorcraft materiales protectores deben retirarse antes de laPremium de mezcla

instalacion.sinteticaXO-5W20-QSP (enCanada, aceite para motor 1. Desmonte el tanque de combustible. Para masSAE 5W-20 Motorcraft informacion, refierase a la Tanque deSuper Premium combustible en esta seccion.CXO-5W20-LSP12) o suequivalente (4.6L)

2. Desmonte el canister de emisiones evaporativas(EVAP). Para mas informacion, refierase a laDesmontajeSeccion 303-13.

ADVERTENCIA: No fume, ni lleve tabaco 3. Retire la cubierta del tanque de combustible.encendido ni encienda llama de ningun tipomientras trabaja en o cerca de cualquier 4. Desconecte los acoplamientos de conexioncomponente relacionado con el combustible. rapida del sensor de presion del combustible yMezclas altamente inflamables estan siempre el conjunto de la bomba de combustible a laspresentes y pueden encenderse. Si no se siguen valvulas de vapor del tanque de combustible.estas instrucciones se pueden ocasionar lesiones Para mas informacion, refierase a lapersonales. Seccion 310-00.

5. Desmonte el tubo de vapor de combustible.

6. Desconecte el acoplamiento de conexion rapidadel tubo a la bomba de combustible dealimentacion de combustible. Para masinformacion, refierase a la Seccion 310-00.

7. Quite el tubo de alimentacion de combustible.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 35: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-2 310-01-2Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

8. Usando la herramienta especial, desmonte elanillo del seguro de la bomba de combustible.

3. Instale el tubo de alimentacion de combustible.

4. Conecte el acoplamiento de conexion rapida del9. NOTA: El modulo de la bomba de combustible tubo a la bomba de combustible de

debe ser manejada cuidadosamente para evitar alimentacion de combustible. Para masdano al brazo flotante y filtro. informacion, refierase a la Seccion 310-00.

Desmonte el modulo de la bomba de5. Instale el conjunto del sensor de presion y tubocombustible y el sello del anillo O. Deseche el

de vapor de combustible.sello de anillo O.

6. Conecte los acoplamientos de conexion rapidaInstalaciondel sensor de presion del combustible a labomba de combustible y las valvulas de vapor1. NOTA: El modulo de la bomba de combustibledel tanque de combustible. Para masdebe ser manejada cuidadosamente para evitarinformacion, refierase a la Seccion 310-00.dano al brazo flotante y filtro.

NOTA: Lubrique el sello de anillo O con aceite 7. Instale el blindaje del tanque de combustible.limpio de motor.

8. Instale el canister de EVAP. Para masInstale un sello de anillo O nuevo y el moduloinformacion, refierase a la Seccion 303-13.de la bomba de combustible.

9. Instale el tanque de combustible. Para mas2. NOTA: El anillo de seguro del modulo de lainformacion, refierase a Tanque de combustiblebomba es un seguro tipo leva. Gire el anillo deen esta seccion.seguro hasta que pare y quede asegurado en su

lugar.

Usando la herramienta especial, instale el anillode seguridad del modulo de la bomba decombustible.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 36: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-1 310-01-1Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION

Sensor de nivel del combustible

Desmontaje

ADVERTENCIA: No fume, ni lleve tabacoencendido ni acerque llama de ningun tipomientras trabaja en o cerca de cualquiercomponente relacionado con el combustible.Siempre hay mezclas altamente inflamables ypueden encenderse. Si no se respetan estasadvertencias se pueden producir lesiones.

1. Desmonte la bomba de combustible. Para mas Instalacioninformacion, refierase a Bomba de combustibleen esta seccion. 1. Enrute el cable de la unidad emisora del

medidor de combustible a traves del centro del2. NOTA: Tome nota de la trayectoria del cable modulo de la bomba de combustible.

de la unidad emisora para la instalacion.

Retire el tubo termo contractil que cubre elconector electrico.

2. NOTA: Ambos cables emisores del medidor decombustible deben enrutarse detras de la placametalica de la unidad emisora.

3. Desconecte el conector. NOTA: El ojal de conexion a tierra debe estaren el lado frontal de la unidad emisora.

Enganche la unidad emisora del medidor decombustible en el modulo de la bomba decombustible e instale el tornillo a traves del ojalde aterrizado y apriete el tornillo.

4. Quite el tornillo y levante para desmontar launidad emisora del medidor de combustible.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 37: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-2 310-01-2Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

4. ADVERTENCIA: No utilice una llamaabierta para calentar el tubo termocontractil, use una pistola calentadora. Si nose respetan estas advertencias se puedenproducir lesiones.

Usando una pistola calentadora, caliente el tubotermo contractil.

3. Deslice el tubo termo contractil sobre el arnesde cables y conecte el conector electrico

5. Instale la bomba de combustible. Para masinformacion, refierase a Bomba de combustibleen esta seccion.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 38: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-1 310-01-1Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION

3. NOTA: EL panel del estribo interior de laInterruptor de corte de combustiblepuerta delantera del pasajero esta sujeto solopor inercia (IFS)por presillas metalicas internas.

NOTA: Puede ser necesario recolocar elextremo inferior de las gomas selladoras de lapuerta para desmontar el panel de estribointerior de la puerta del lado del pasajero.

Desmonte el panel del estribo del lado delpasajero.

4. Desconecte el conector electrico del interruptorde corte de combustible por inercia (IFS).

5. Desmonte los tornillos y el interruptor de IFS

• Para la instalacion, apriete a 2 Nm (18 lb-ft).

Ref. N° de parte Descripcion

1 9341 Interruptor de corte decombustible por inercia(IFS)

2 W504148 Tornillos (se requieren 2)

3 — Conector electrico delinterruptor de IFS

Desmontaje e instalacion

1. Desconecte el cable de tierra de la baterıa. Paramas informacion, refierase a la Seccion 414-01.

2. NOTA: La placa del estribo del marco de lapuerta delantera del pasajero esta sujeta solopor presillas metalicas internas.

Desmonte la placa de estribo del bastidor de lapuerta del pasajero.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 39: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-01-2 310-01-2Tanque y tuberıas de combustible

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

6. Para la instalacion, invierta el procedimiento dedesmontaje.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 40: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-02-1 310-02-1Control de aceleracion

ESPECIFICACIONES

Especificaciones de apriete

Descripcion Nm lb-ft lb-in

Tuercas del montaje 7 — 62del pedal del acelerador

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 41: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-02-1 310-02-1Control de aceleracion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

Control de aceleracionEl sistema de control del motor hace funcionarelectronicamente la aceleracion del motor enrespuesta a los movimientos de pedal del aceleradoriniciados por el conductor. El pedal del aceleradores menos sensible en el rango 4x4 Low que en el4x4 High. Esto es para mejorar el control delvehıculo al hacerlo funcionar en un terreno muyaspero. En caso de una falla del sistema, el sistemacontrolador del motor proporciona una modalidad de‘‘funcionamiento limitado’’ que permite que elvehıculo sea conducido de forma limitada.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 42: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-02-1 310-02-1Control de aceleracion

DESMONTAJE E INSTALACION

Pedal del acelerador — Fijo

2. Desconecte el conector electrico del pedal delRef. N° de parte Descripcionacelerador.1 — Conector electrico del

pedal de acelerador3. Retire las tuercas y el ensamble del pedal del(parte de 14401)

acelerador.2 90907 Tuercas del ensamble delpedal del acelerador (se • Para la instalacion, apriete a 7 Nm (62 lb-requieren 3) ft).

3 9F836 Ensamble del pedal delacelerador 4. Para la instalacion, siga el procedimiento de

desmontaje en orden inverso.Desmontaje e instalacion

1. Desconecte el cable de tierra de la baterıa. Paramas informacion, refierase a la Seccion 414-01.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 43: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-02-1 310-02-1Control de aceleracion

DESMONTAJE E INSTALACION

Pedal del acelerador — Ajustable

Desmontaje e instalacion

1. El pedal del acelerador ajustable y el pedal delfreno ajustable debe ser reparados como unaunidad. Para mas informacion, refierase a laSeccion 206-06.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 44: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-03-1 310-03-1Control de velocidad

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

El sistema del control de velocidad del vehıculoControl de velocidadconsta de los siguientes componentes:Cuando se activa el sistema de control de velocidad,

la velocidad seleccionada del vehıculo entre 48 y • Interruptor del control de velocidad201 km/h (30 y 125 mph) puede mantenerse sin • Interruptor de desactivacion del control deoprimir el pedal del acelerador. El control de velocidadvelocidad no funciona en velocidades inferiores a

• Interruptor de las luces de freno48 km/h (30 mph).• Indicador del control de velocidad.

• Modulo de control del tren motriz (PCM)

• Mariposa controlada electronicamente

• Muelle de reloj

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 45: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-03-1 310-03-1Control de velocidad

DESMONTAJE E INSTALACION

Interruptor de desactivacion delcontrol de velocidad

NOTA: Se muestran los pedales fijos, los pedales ajustables son similares.

2. Gire 45 grados en sentido contrario a lasRef. N° de parte Descripcionmanecillas del reloj y desmonte el interruptor1 — Conector electrico delde desactivacion de control de velocidad.interruptor desactivador

del control de velocidadInstalacion(parte del 14398)

2 9C872 Interruptor deNOTA: Al instalar el interruptor desactivador deldesactivacion del control

de velocidad control de velocidad se ajusta automaticamente en laposicion correcta. No jale o empuje el pedal durante

Desmontaje la instalacion. La instalacion inicial del interruptordesactivador del control de velocidad permite unajuste. Si son necesarios ajustes adicionales, instalePRECAUCION: No oprima el pedal alun nuevo interruptor.desmontar o instalar el interruptor desactivador

del control de velocidad, ya que puede danarse el1. Instale el interruptor desactivador del control deinterruptor.

velocidad, y gire 45 grados en sentido del girodel reloj.1. Desenchufe el conector electrico del interruptor

de desactivacion del control de velocidad.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 46: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-03-2 310-03-2Control de velocidad

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

2. Conecte el conector electrico del interruptordesactivador del control de velocidad.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 47: ESPECIFICACIONES Especificaciones de aprieteautomotrizenvideo.com/.../07/10-Sistema-de-combustible.pdf2005/08/23  · Abrazadera del tubo de 3 27 Ref. Especificacion´ llenado del

310-03-1 310-03-1Control de velocidad

DESMONTAJE E INSTALACION

Interruptor del control de velocidad

NOTA: Se muestra el Explorer, el Mountaineer es similar.

NOTA: Tenga cuidado de no permitir que elRef. N° de parte Descripcionconector electrico del interruptor de control de1 — Conector electrico delvelocidad caiga hacia atras en el volante deinterruptor del control dedireccion.velocidad (parte de

3600)1. Desmonte el interruptor del control de2 9E740 Interruptor del control de

velocidad velocidad jalando el interruptor hacia la parteposterior del vehıculo.

Desmontaje e instalacion • Desconecte el conector electrico.

NOTA: No es necesario desmontar el modulo de la 2. Para la instalacion, invierta el procedimiento debolsa de aire del conductor durante este desmontaje.procedimiento.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005