especificacion fps tahuapalca.doc

49
ESPECIFICACIONES TECNICAS PROYECTO : REHABILITACION PUENTE TAHUAPALCA 93BE055 SEÑALIZACIÓN VERTICAL 1. DESCRIPCIÓN El trabajo consistirá en la provisión e instalación de un sistema de señalización vertical llevada a cabo de acuerdo con esta especificación y las instrucciones integrantes del "Manual de Dispositivos de Control de Transito de la Administradora Boliviana de Carreteras (2006)". La ubicación, forma y tipo, obedecerán el diseño de la señalización vertical. Clasificación En cuanto a su función, las señales para el presente proyecto se contemplará: Señales Preventivas, Señales Restrictivas y Señales Informativas. Referencias Las publicaciones enumeradas a continuación son referencias para estos trabajos y forman parte de las especificaciones. 1. “American Society for Testing and Materials” (ASTM), 1916 Race Street, Philadelphia, Pensilvania 19130, U.S.A. 2. “Federal Specification and Standars” (FSS) de U.S.A. 3. Manual de Dispositivos de Control de Transito de la Administradora Boliviana de Carreteras (2006). 4. Manual on Uniform Traffic Control Devices, Federal Highway Administration, (FHWA, 2003). 5. Manual Centro Americano de dispositivos uniformes para el control de Tránsito (SIECA, 2000).

Upload: zapata-emiliano

Post on 13-Dec-2014

72 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

ESPECIFICACIONES TECNICAS

PROYECTO : REHABILITACION PUENTE TAHUAPALCA

93BE055 SEÑALIZACIÓN VERTICAL

1. DESCRIPCIÓN

El trabajo consistirá en la provisión e instalación de un sistema de señalización vertical

llevada a cabo de acuerdo con esta especificación y las instrucciones integrantes del "Manual

de Dispositivos de Control de Transito de la Administradora Boliviana de Carreteras (2006)".

La ubicación, forma y tipo, obedecerán el diseño de la señalización vertical.

Clasificación

En cuanto a su función, las señales para el presente proyecto se contemplará: Señales

Preventivas, Señales Restrictivas y Señales Informativas.

Referencias

Las publicaciones enumeradas a continuación son referencias para estos trabajos y forman

parte de las especificaciones.

1. “American Society for Testing and Materials” (ASTM), 1916 Race Street, Philadelphia,

Pensilvania 19130, U.S.A.

2. “Federal Specification and Standars” (FSS) de U.S.A.

3. Manual de Dispositivos de Control de Transito de la Administradora Boliviana de

Carreteras (2006).

4. Manual on Uniform Traffic Control Devices, Federal Highway Administration, (FHWA,

2003).

5. Manual Centro Americano de dispositivos uniformes para el control de Tránsito

(SIECA, 2000).

6. Manual de señalización vial, Servicio Nacional de Caminos 1977 (Bolivia, 1977).

7. Manual de dispositivos para el control de Tránsito en Carreteras, (Bolivia, 2004).

Excavaciones

Page 2: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

Comprende las excavaciones necesarias para la construcción de las fundaciones de los

postes para la señalización vertical. Todas las excavaciones se efectuarán conforme a las

dimensiones y formas en los planos de construcción.

2. REQUISITOS PARA LA EJECUCIÓN

Todas las marcaciones deberán presentar un aspecto limpio uniforme y bien terminado. Las

marcaciones que presenten fallos notorios de día o de noche, deberán ser corregidas por el

CONTRATISTA a su costo.

3. MATERIALES

Señalización vertical

Los postes de hormigón armado deberán ser fabricados atendiendo las Especificaciones ET-

l4, ET-15 y ET-17.

Las chapas de acero serán del tipo SAE 1010/1020 calibre No. 16.

La pintura para las placas deberá obedecer a las especificaciones AASHTO M-40 Y M-39.

a) Hormigón simple para fundaciones de postes

Las fundaciones de los postes para las señales, serán construidas en hormigón simple

conforme a las dimensiones y formas indicadas en los planos.

Todos los materiales, mano de obra y equipo, serán proporcionados por el Contratista.

El hormigón para las fundaciones tendrá una resistencia fck=180 Kg/cm2 a los 28 días; la

dosificación del hormigón a utilizarse será 1:2: 4 y la cantidad mínima de cemento será de

300 Kg/cm3.

Tanto los materiales como los procedimientos para la ejecución para la ejecución de este

ítem, deberán llenar las exigencias de las Normas Bolivianas del Hormigón y merece la

aprobación del SUPERVISOR.

El cemento deberá ser almacenado adecuadamente protegiéndolo de la humedad; toda bolsa

que haya fraguado parcialmente o contenga terrones será rechazada y retirada de la obra.

Los agregados finos se compondrán de arenas naturales que posean partículas duras, de

graduación uniforme y estar limpios.

Los agregados gruesos se compondrán de gravas o piedras trituradas y carentes de

recubrimientos adheridos indeseables.

El agua que se emplee en la fabricación del hormigón deberá ser limpia y carecerá de

sustancias vegetales e impurezas.

Page 3: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

El preparado del hormigón, se lo hará en una hormigonera mecánica de capacidad adecua,

la colocación de la mezcla se efectuará de modo que se evite la segregación.

El curado, habiendo fraguado el hormigón se mantendrá húmeda su superficie durante 7

días.

b) Postes

Los postes de hormigón armado para el sostén de las señales serán colocados a la

profundidad de un metro. Tendrán sección cuadrada con 12 cm. de lado, de acuerdo al

proyecto. Serán construidos con hormigón tipo B, y acero de F> 2400 kg/cm.

El material para postes será de hormigón armado o en su defecto se podrá utilizar tubería de

fierro galvanizado de diámetro 2”, previa aprobación del SUPERVISOR. En caso de pintado, la

pintura de protección final será de color gris plomo como el indicado para las señales.

Los orificios para los pernos que sujetan las placas de señales al poste, deberá perforarse

simultáneamente con el galvanizado.

c) Pernos tuercas y arandelas

Los pernos, tuercas y arandelas serán fabricados de ACRO según ASTM A-307, Grado A. La

cabeza de los pernos será semiesférica y las tuercas de forma hexagonal.

Serán galvanizados por baño caliente y corresponderá con las especificaciones ASTM A-153.

d) Señales

Las señales deberán ser planchas de metal llenand0o las exigencias de ASTM A-366 para el

acero. El espesor de todas las señales deberá ser de 2.0 mm.

El contratista puede proponer placas en blanco de aluminio con tratamiento químico, de

tamaños iguales a las señales de acero y de espesor tal que sea aprobado por el Supervisor.

El aluminio para las placas llenará las exigencias ASTM B-209, tipo aleación 6061-T6.

e) Pintado de las señales

Se utilizara pintura de protección blanca de vinilo aplicada por pulverización sobre la

superficie limpia, seca y se aplicará en ambas caras de la placa.

Las características de esta pintura deberán satisfacer a las requeridas por las normas ASTM

D-185 y D-200.

El fondo, símbolos y leyendas de las señales se pintarán con barniz brillos de tipo Alkyd para

exteriores, aplicado por pulverización sobre superficies cubiertas previamente con pinturas

de protección. Las características de esta pintura deberán satisfacer a los requeridos por las

normas ASTM D- 126 y D-1210.

Page 4: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

f) Colores de pinturas finales

Los colores de la pintura utilizados en la cara frontal de las señales, correspondientes a los

especificados por el “Bureau of Public Roads” de los Estados Unidos de América en sus

Normas Federales.

Color No

Amarrillo 13.538

Rojo 11.105

Azul 15.090

Verde 14.109

En el reverso de las señales y los postes de sustentación se empleará el color gris plomo.

EJECUCIÓN

La construcción o fabricación e instalación de señales, postes indicadores, placas

nominativas y señales de tráfico, serán las indicadas en los planos o disposiciones especiales

debiendo incluir el aditamento de reflectores de advertencia y el pintado de los postes

cuando fuesen exigidos. Cada poste se colocará exactamente en la posición a la cota fijada,

haciendo de tal manera que se asegure la firmeza de su posición en el lugar de su

emplazamiento, el cual debe estar acorde con lo indicado en los planos. Y lo establecido en la

siguiente tabla.

UBICACIÓN TRANSVERSAL DE SEÑALES VERTICALES (DISTANCIA Y ALTURA)

Tipo de Vía

A (m) H (m)

Mínimo Mínimo Máximo

Carreteras 2,0 1,5 2,2

Caminos 1,5 1,5 2,2

Vías Urbanas 0,6 2,0 2,2

Donde, “A” corresponde a la distancia medida desde el borde exterior de la calzada, hasta el

canto interior de la señal vertical. Del mismo modo, “H” se define como la distancia entre la

Page 5: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

rasante, a nivel del borde exterior de la calzada y el canto o tangente al punto inferior de la

señal.

Las señales se colocarán fuera de la calzada, el ángulo vertical será ligeramente inclinado (5º

aproximadamente) en el sentido de proximidad de los vehículos.

Las señales a colocar serán definidas por el Supervisor en función a los planos de

construcción y a la realidad de la situación en obra.

La cara reversa de todas las señales estará pintada de color gris.

Señalización Vertical

Todas las estructuras para el sostén de las señales deberán construirse de modo que se

mantengan fijas y resistan la acción de intemperie.

Las señales de Reglamentación y Prevención serán mantenidas siempre en un poste único,

las señales de Información, siempre sobre dos postes, excepto los mojanes de kilometraje y

de identificación de carretera.

Las estructuras de sostén de las señales deberán estar perfectamente verticales y colocadas

a las alturas fijadas por el proyecto. El relleno de sus fundaciones deberá ejecutarse con

hormigón tipo D perfectamente consolidado a fin de evitar huecos.

a) Soportes de Hormigón

Los postes de hormigón armado para el sostén de las señales serán colocados a la

profundidad de un metro. Tendrán sección cuadrada con 12 cm. de lado, de acuerdo al

proyecto. Serán construidos con hormigón tipo B, y acero de F> 2400 kg/cm.

b) Chapas para señales

Las chapas para las sables serán metálicas en planchas de acero SAE 1010/102 O, laminadas

en frío, calibre 16.

Previamente las chapas serán desoxidadas, fosfatizadas y preservadas contra la oxidación.

El acabado será efectuado con esmalte sintético a estufa a 140°C, en los colores

convencionales. Las letras, fajas, flechas y designaciones serán ejecutadas en película

reflectante tipo Scotchlite.

Las chapas serán fijadas en los soportes de hormigón armado por medio de tres pernos de

¼” 5” en cada poste.

El CONTRATISTA deberá y someter a la aprobación del Supervisor, las especificaciones del

fabricante de las señales reflectantes que intente utilizar, juntamente con un certificado

extendido por dicho fabricante, especificando la marca, garantía y el nombre de los

materiales a ser provistos, así como cualquier otra información requerida por el Supervisor.

Page 6: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

El Supervisor podrá, en cualquier momento, requerir las pruebas que considere necesarias

para verificar la calidad de los materiales, conforme a los requisitos señalados en las

Especificaciones.

Todas las pruebas deberán ser realizadas en un laboratorio especializado, previamente

aprobado por el Supervisor. El laboratorio deberá certificar los resultados de las pruebas en

cuestión.

El costo de todas las pruebas arriba mencionadas deberá ser cubierto por el contratista.

MEDICIÓN

La señalización vertical será medida por pieza de señal de tráfico ejecutada, instalada y

aceptada, de acuerdo al tipo señalado en la propuesta.

FORMA DE PAGO

Los trabajos de señalización vertical, medidos de acuerdo al numeral 5, serán pagados a los

precios unitarios contractuales correspondientes a los ítems de pago definidos en los

formularios de propuesta.

Dichos precios incluyen el suministro y colocación de todos los materiales, excavación,

relleno, fabricación y colocación de postes, mojones y placas, así como toda la mano de obra,

equipo, herramientas e imprevistos necesarios para completar la obra prescrita en esta

Especificación.

ÍTEM DESIGNACIÓN DE PAGO UNIDAD DE MEDICIÓN

61 SEÑAL PREVENTIVA CUADRANGULAR UNIDAD (Und)

62 SENAL RESTRICTIVA RECTANGULAR (0.60 X 0.9 M) UNIDAD (Und)

63 SENAL INFORMATIVA LOCALIZACIÓN 1.90 X 0.50 M UNIDAD (Und)

Page 7: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

93CD133 CONTROL Y SELECCIÓN DE DESECHOS

Disposiciones para manejo de los residuos generados

Todos los desechos, escombros, sobrantes y demás residuos provenientes de los trabajos de

construcción necesarios para la ejecución de las obras, deben ser dispuestos en áreas

autorizadas (buzón) que debe ser debidamente acondicionado y preparado para recibir

dichos residuos. El contratista es responsable de esta disposición.

El contratista debe garantizar el cumplimiento del Reglamento Ambiental en materia de

contaminación de suelos, aire y agua en el momento de disposición final de los residuos

generados.

Residuos domésticos

Entran dentro esta clasificación, todos los residuos generados por el personal en el área de

campamento, constituidos por material de escritorio, envases plásticos y los procedentes del

comedor (fundamentalmente materia orgánica).

Queda terminantemente prohibido la disposición a cielo abierto en el área de proyecto y en

cualquier otra zona.

El contratista está en la obligación de habilitar una fosa para la disposición de los residuos

sólidos domésticos.

El contratista debe presentar al Supervisor el diseño de la fosa de residuos sólidos, diseño

que debe considerar la ubicación de la fosa, el volumen estimado de residuos, la

impermeabilización de sus paredes y otros aspectos técnicos a ser revisados y aprobado por

el Supervisor.

Las fosas de disposición de residuos sólidos no podrán estar ubicados a menos de 50 metros

de las áreas destinadas a dormitorios, comedores y oficinas.

Los residuos tóxicos y/o peligrosos como baterías descargadas, pilas y otros, deben ser

confinados en contenedores especiales, ya que los mismos no deben mezclarse con otros

residuos de tipo biodegradables y deben ser entregados a empresas especializadas en el

tratamiento de los mismos.

Los residuos sólidos domésticos procedentes del área de campamento, deben ser colectados

en recipientes adecuados para su posterior traslado a la fosa habilitada para la disposición de

residuos domésticos.

Instalar contenedores en diferentes secciones del campamento (cocina, comedor,

habitaciones, baños y ofician, el número de recipientes estará en una del número de

trabajadores en el campamento. El uso de contenedores tiene enormes ventajas: evita que a

Page 8: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

basura esté expuesta directamente al medio ambiente lo que podría atraer animales

silvestres o domésticos que la pueden diseminar, evita la posible dispersión por viento o

agua, y facilita el recojo y transporte posterior.

El contratista supervisará el ingreso y destino final de todos los turriles u otro contenedor

metálico, bolsas de cemento, escombros, madera, etc., asegurando que sean cargados en los

camiones al final del trabajo y transportados a algún depósito final de escombros y chatarra

que cuente con autorización municipal. Con el fin de disminuir los costos en el transporte, se

implementarán áreas de recepción y depósito temporal en el campamento.

Material excedentario

Los residuos generados por las tareas de construcción constituidos por escombros (restos de

cemento, hormigón, mezcla, ladrillo, tierra, etc.), recipientes metálicos, restos de madera y

otros, serán acopiados y transportados a lugares autorizados por el Supervisor Ambiental.

El contratista deberá considerar las características físicas, topográficas y de drenaje de cada

lugar elegido para la ubicación del buzón donde se dispondrán los restos de material inerte,

excedentes y escombros.

No debe disponerse material excedentario en zonas geológicamente inestables o

ecológicamente sensibles tales como prados húmedos o bofedales, ni en terrenos de uso

agrícola.

En los lugares en los que la topografía lo permita, se confinarán los materiales excedentarios,

favoreciendo su estabilidad, compactando el suelo y revegetando con especies nativas la

superficie expuesta para protegerla de fenómenos erosivos y su integración al paisaje

natural. Estos terrenos deben ser señalizados para evitar posteriores asentamientos

humanos.

Idealmente las zonas de disposición final de materiales deben estar alejadas de los cuerpos

de agua, de forma que durante las crecidas no se alcance los niveles bajos de los mismos,

que serían socavados y arrastrados por el río ocasionando problemas ambientales mayores.

Los materiales excedentarios no deben ser colocados en los lechos de los ríos ni en

quebradas, ni en las franjas ubicadas a por lo menos 30 m a cada lado de las orillas de los

mismos.

Las áreas de disposición final de material excedentario, debe disponer de un sistema de

drenajes interior.

Debe preverse si el lugar de depósito final elegido requiere de estructuras de contención en

la parte inferior del depósito.

Los taludes del depósito de material excedentario deben tener pendientes que no induzcan a

deslizamientos y ser reacondicionados para favorecer la revegetación natural.

Page 9: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

No exceder la capacidad de carga del sitio identificado como buzón y no iniciar el proceso de

revegetación hasta haber terminado su empleo.

La superficie del depósito debe ser conformada con una pendiente suave para reducir la

erosión, pero que permita el drenaje de las aguas, reduciendo la infiltración

De preferencia se seleccionarán áreas de suelos estériles, sin ningún tipo de cobertura

vegetal y sin uso aparente. Se deben evitar zonas inestables o áreas de importancia

ambiental como humedades o áreas de alta productividad agrícola.

No se permitirá la disposición de estos materiales en laderas, ya sea accidental o

deliberadamente, por otro lado, el abandono de excedentes y otras obras será considerado

un incumplimiento de esta disposición.

El contratista tendrá que obtener las autorizaciones correspondientes en los casos en que los

terrenos sean de propiedad privada, zonas de reserva, resguardos indígenas o territorios de

designación especial definidos en la Ley.

Las zonas de disposición final deberán quedar suficientemente alejadas de los cuerpos de

agua, para asegurar que en ningún momento el nivel del agua, durante la ocurrencia de

crecientes, sobrepase el nivel más bajo de los materiales colocados en el depósito.

Los materiales procedentes de las excavaciones deben ser retirados de forma inmediata de

las áreas de trabajo y colocados en zonas de depósito, teniendo presente que han sido

seleccionados sitios que se encuentren cercanos a las zonas de trabajo de tal forma que los

traslados sean mínimos.

Se planeará cuidadosamente la forma como se colocarán los materiales en los sitios de

depósito, para lo cual se deberá zonificar, construir los accesos necesarios y establecer

drenajes adecuados para cada zona.

Del derrame de combustibles y lubricantes

Para evitar derrames durante el abastecimiento de combustibles y lubricantes y

ocasionalmente durante el mantenimiento de vehículos en el área de proyecto, deben

cumplirse con las siguientes especificaciones:

Si el contratista no efectúa el mantenimiento de sus equipos en talleres aprobados, deberá

preparar un sitio en el área de proyecto donde efectuará estos trabajos, por ningún motivo se

realizarán en el frente de trabajo. Para la selección del sitio y luego de preparado el mismo,

el contratista deberá contar con aprobaciones sucesivas del Supervisor Ambiental.

El sitio seleccionado deberá preferiblemente ser un sitio sin vegetación y no apto para uso

agrícola. En ningún caso se permitirá podar o cortar árboles para preparar el sitio.

En el sitio se construirán estructuras especiales y firmes para facilitar el vertido eficiente de

líquidos combustibles, lubricantes, grasas y otros, directamente a los equipos. No se

Page 10: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

permitirá el manipuleo de turriles y otros que signifiquen riesgos de derrame de los

materiales anteriormente mencionados.

Se implementarán medidas de protección para evitar derrames en áreas de almacenamiento

de combustibles, conforme a plano en Anexo Nº 4; de ocurrir un derrame accidental se

tomarán acciones inmediatas para limpiar y restaurar el área.

Si en el sitio se habrían producido derrames de lubricantes y combustibles, correrá por

cuenta del contratista el costo que represente la limpieza y recuperación del suelo, aplicando

la metodología aprobada por la Supervisión Ambiental.

Si el mantenimiento de los vehículos se realiza en el área de Proyecto comprendida, el

contratista deberá proveer de condiciones y herramientas para la actividad en cuestión.

Se limpiará las zonas donde hubiera algún derrame de combustible hasta donde sea posible

mediante mecanismos adecuados y uso de absorbentes biodegradables de aceites.

Del derrame de materiales de construcción

El contratista deberá evitar el derrame de cemento, sobrantes de áridos, pinturas, escombros

y otros similares al suelo.

El transporte de los materiales desde los puntos de almacenamiento hasta el sitio de

procesamiento, deberá efectuarse en envases para manejo manual.

Todo el manejo de mezclas, pinturas y aplicaciones de las mismas deben evitar que las

mismas se derramen o salpiquen al suelo.

El contratista deberá instalar tablones especiales o superficies lisas de rodadura para el

transporte de los productos procesados desde las mezcladoras hasta los sitios de vaciado.

Estos tablones serán construidos para tener un mínimo de un metro de ancho, con gradientes

no mayores al 5%, sin saltos ni desniveles abruptos.

Los materiales necesarios para el manejo y transporte de los productos procesados (mezcla)

y escombros, están constituidos por envases herméticos, sanos y especialmente adecuados

al tipo de material que se maneje, se dispondrá también de carretillas cuya profundidad

mínima será de 40 cm y no podrán llenarse más de ¾ partes de su nivel de llenado, y en el

caso de transporte vertical, se instalará sistemas de elevación o bombeo correspondientes.

En el caso de manejo manual, los envases no podrán tener pesos mayores a 50 kg. El

contratista deberá equipar sus almacenes y sitos de recepción de los mismos, con

dispositivos especiales que permitan la descarga eficiente y segura.

Page 11: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

10DA001 PROVISION Y ARMADO DE GAVIONES

1 DEFINICIÓN.

Los Gaviones son estructuras que adquieren estabilidad por peso propio, se utilizan

para protecciones de diversa naturaleza.

Los gaviones se utilizan en la ejecución de estructuras de contención o sostenimiento,

desvío de corrientes de agua, protección de canales o cursos de agua, riberas de ríos

y otros.

Los gaviones son elementos constituidos por conjuntos de canastas o colchones

metálicos con disposición de una red formada con alambre galvanizado, rellenadas

con piedras.

2 MATERIALES.

2.1 CANASTAS Y COLCHONES DE MALLA METÁLICA.

Las canastas y colchones están conformadas con alambre de acero fuertemente

galvanizado (zincado) de bajo contenido de carbono, formando una malla hexagonal a

doble torsión y triplemente trenzada de acuerdo a las norma boliviana para redes de

acero. La doble torsión será obtenida, entrecruzando dos hilos por cuatro medios

giros. Las dimensiones de la malla se fijan en el diseño, o de acuerdo a las

instrucciones del SUPERVISOR. La máxima dimensión del hexágono no sobrepasará

en ningún caso el tipo 8 x 10.

Las canastas y colchones serán suministradas en diversas dimensiones adoptadas en

el diseño que figuran en los planos, caso contrario las determinará el SUPERVISOR.

Las canastas y colchones se fabrican de tal manera que los costados, extremos, tapa

y diafragmas puedan montarse en el lugar de construcción, formando un cesto

prismático rectangular de los tamaños especificados. Las canastas y colchones

constituyen una estructura unitaria, es decir, la base, tapa y costados se tejerán

formando un solo cuerpo y se unirán a la sección de la base de tal manera que la

resistencia y flexibilidad en el punto de unión sean por lo menos iguales a las de la

malla. Los colchones deben llevar la tapa separada de la estructura de base.

Sin perjuicio de la colocación de tensores, cuando la longitud pase de 1.50 m o 1.5

veces el ancho, las canastas se dividirán mediante diafragmas (que tendrán la misma

Page 12: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

malla y grosor que el cuerpo) en secciones de igual longitud y ancho. Las canastas

estarán provistas de los diafragmas y tensores requeridos, sujetos en posición

adecuada en la base, de tal manera que no sean necesarias más uniones.

Los colchones, que son estructuras de pequeña altura, tendrán diafragmas a una

distancia no mayor que 1.00 m.

Tanto las canastas como los colchones tendrán sus aristas reforzadas con alambre de

acero de diámetro por lo menos igual a dos diámetros comerciales mayor al

especificado para la malla; inclusive la parte superior de los diafragmas debe ser

enrollado mecánicamente, de forma tal que las mallas no se deformen ni se deshagan,

adquiriendo mayor resistencia. La malla se fabricará de tal manera que no se desteja,

definiéndose esta propiedad como la capacidad para resistir la separación en

cualquiera de los nudos o uniones que formen la malla, cuando se corta un solo

alambre en una sección de la malla y sometiéndose ésta al ensayo de carga descrito

en la prueba de elasticidad.

Los alambres de costura de las aristas, de los diafragmas y de los tirantes, serán de

2.20 o 2.40 mm de diámetro y tendrán las mismas características del alambre utilizado

para la fabricación de la malla.

La malla será fabricada con alambre de acero galvanizado, con el diámetro

especificado en el diseño e indicado en las Especificaciones Técnicas Especiales. El

material será acero dulce recocido que obedezca las especificaciones B.S. (British

Standard) 1052/1980 - Mild Steel Wire o de la AISI, con tensión de rotura media de 38

a 43 kg/mm2. El alambre contendrá el peso mínimo de revestimiento de zinc señalado

por los valores de la siguiente Tabla:

Tabla 20.1 VALORES DE PESO DE REVESTIMIENTO DE ZINC

DIÁMETRO

NOMINAL DEL

ALAMBRE

(mm)

PESO MÍNIMO

DEL

REVESTIMIENTO

DE ZINC

2 240 gr/m2.

2.2 240 gr/m2.

2.4 260 gr/m2.

2.7 260 gr/m2.

3 275 gr/m2.

Page 13: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

3.4 275 gr/m2

La adherencia del revestimiento de zinc al alambre de acero deberá ser tal que,

después de que el alambre haya sido enrollado a un mandril de diámetro igual a 4

veces el del alambre, el revestimiento no se desprenda o quiebre de manera que

pueda ser sacado pasando el dedo.

Antes de la fabricación de la malla el CONTRATISTA requerirá al fabricante la

ejecución de todos los ensayos de calidad, inclusive de alargamiento, que en una

muestra de 0.30 m. de longitud, no deberá ser menor que 12%. Estos certificados

serán presentados al SUPERVISOR que emitirá su conformidad antes que el

CONTRATISTA contrate la provisión del material.

Cada envío de canastas o colchones para la Obra necesariamente estará

acompañado de un certificado del fabricante, debidamente legalizado, que confirme

que el material se ajusta a los requisitos de esta Especificación.

2.2 PIEDRAS

Las piedras para el relleno de las canastas y colchones provendrán de roca sana, o

cantos rodados de buena calidad, con una elevada resistencia mecánica y a la

disgregación bajo acción del intemperismo.

Se utilizarán preferentemente piedras de peso específico elevado, excluyéndose las

capas superiores de canteras, areniscas friables, etc, sujeta a la aprobación del

SUPERVISOR.

Las dimensiones mínimas de las piedras para relleno de canastas, serán de 0.12 a

0.30 m y para rellenos de colchones de 0.10 a 0.20 m. En ambos casos el peso no

será superior a 15 Kg., para facilitar el manipuleo manual.

2.3 FILTRO.

Cuando el diseño así lo requiera, interpuesto entre el terreno natural o terraplenes y el

gavión, será colocada una capa de material filtrante seleccionado con granulometría y

calidad de material indicada en los planos que pueda incluir una manta geotextil, tejida

o no y deberá responder a las especificaciones de Suministro y colocación de

Geotextil, será colocado preferentemente donde existan terrenos con fango.

Page 14: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

2.4 REVESTIMIENTOS CON MORTERO.

Cuando el diseño y los planos indiquen el revestimiento de los gaviones con mortero

de cemento, los materiales del hormigón deberán satisfacer la Especificación de

Hormigones y Morteros.

3 EQUIPO

El equipo que se utilice para el transporte de los materiales al lugar de trabajo será el

adecuado. La obtención de las piedras o gravas de las dimensiones y calidad

especificada con el equipo apropiado. El cierre de las canastas se efectuará con

herramientas menores como martillos, palancas y otros.

4 EJECUCIÓN

Los terrenos de fundación de las estructuras de gaviones, serán planos y previamente

aprobados por el SUPERVISOR. Las canastas y colchones serán armados en el sitio

definitivo, alzando las paredes y cabeceras y cociendo las aristas verticales con el

alambre descrito anteriormente. Estas costuras serán ejecutadas de modo continuo

pasando el alambre, por todos los huecos de la malla y dando doble vuelta a cada dos

huecos, uniendo firmemente los alambres de refuerzo de las aristas de la estructura de

la malla.

Si la estructura requiere el uso de varias canastas o colchones con dimensiones

estandarizadas por el fabricante, luego de preparadas varias unidades, se colocarán

las mismas en su correspondiente sitio y dispuestas respecto a los alineamientos y

cotas previstas en los planos o según instrucciones del SUPERVISOR. Estas

unidades serán unidas entre sí de modo similar al armado de las estructuras, de modo

que formen una estructura monolítica.

Esta unión entre unidades de canastas o colchones también será ejecutada entre una

unidad ya rellenada y una vacía, pero en este caso la unión es más dificultosa.

Antes o durante el relleno de piedras en las estructuras, los diafragmas serán unidos

en forma similar y se colocarán tirantes horizontales, verticales y oblicuos en las

esquinas de los paralelepípedos, para evitar la deformación de la estructura metálica,

cuando sea rellenada con las piedras.

El relleno con las piedras será ejecutado cuidadosamente de modo que los vacíos

entre las piedras sea el mínimo, evitando así futuros asentamientos.

Page 15: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

Tanto en el armado, en el manipuleo, como en el rellenado de los gaviones el

CONTRATISTA adoptará las medidas necesarias para evitar dañar el galvanizado de

los alambres.

Concluido el relleno de piedras, se cerrará la canasta o colchón con la tapa de cada

unidad, uniéndola en todos los bordes y diafragmas, conforme el procedimiento

descrito para los vértices, así como cerrando los tirantes verticales a la misma.

En el caso de construir nuevas unidades o estructuras superpuestas a las ya

concluidas, éstas deberán ser firmemente unidas entre sí, siguiendo los

procedimientos mencionados. La parte superior de los gaviones sobre los cuales se

apoyarán las nuevas estructuras serán preparadas con piedras menores de manera

que se observe una superficie lo más lisa posible, antes del rellenado de la unidad

superior.

El SUPERVISOR aprobará los métodos constructivos propuestos por el

CONTRATISTA, de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, tal como número

de tirantes, procedimiento de relleno y otras, que no serán de ninguna manera

diferentes de las especificadas anteriormente y establecidas en forma general.

Cuando en el diseño se determine, las superficies de los gaviones serán revestidas

con mortero de cemento y arena en la proporción 1:3, preparadas de acuerdo a las

regulaciones de la Especificación de Hormigones y Morteros.

El revestimiento tendrá el espesor indicado en los planos o el instruido por el

SUPERVISOR, pero no será menor a 0.03 m, debiendo cubrir toda la malla de

alambre..

5 CONTROL POR EL SUPERVISOR

El control que ejercite el SUPERVISOR está referido al diseño, a los planos y a la

presente Especificación.

El CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR los certificados de calidad expedidos

por el fabricante.

El incumplimiento de los requerimientos para el revestimiento de zinc y la resistencia

de los alambres, implicará el rechazo del lote, del cual fueron obtenidas las muestras.

Los ensayos se realizarán por cuenta del CONTRATISTA, en laboratorios reconocidos

y aprobados por el SUPERVISOR. Estos ensayos constituyen exigencia del

SUPERVISOR para verificar y comprobar la calidad de los materiales.

El control debe abarcar básicamente lo siguiente:

Page 16: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

Inspección visual del lote, observación general del aspecto de la red, visualizando y

verificando defectos groseros.

Medición de la malla

Medición de los diámetros de los alambres de la malla y del borde

Medición del largo y ancho de los rollos.

Las muestras serán tomadas por el SUPERVISOR, un (1) rollo por cada 10 rollos o

fracción en el lugar de aplicación del producto.

Las mallas escogidas para las mediciones, estarán separadas de los bordes por una

distancia mínima de tres veces la dimensión de la malla.

Los alambres presentarán calidad comercial de primera clase, exenta de defectos

perjudiciales, tales como abolladuras, fallas y puntos no galvanizados.

Las tolerancias admisibles serán:

con relación al diámetro del alambre ± 2.5 %

con relación a la longitud del gavión ± 3.0 %

con relación a la altura y ancho del gavión ± 5.0 %

con relación al peso de cada unidad padrón ± 5.0 %

El material será aceptado, cuando cumpla todos los requisitos especificados, si la

muestra no satisface estos requisitos y los de la norma boliviana, se retiraran otras tres

muestras del mismo lote y se efectuará una nueva inspección del requisito no

cumplido; cuando haya cumplimiento en dos de estas tres muestras, el lote debe ser

aceptado.

6 MEDICIÓN

Las obras de gaviones serán medidas por metro cúbico (m3), considerando las

dimensiones de los planos o las instrucciones del SUPERVISOR.

El material seleccionado colocado entre el terreno y el gavión serán objeto de

medición solo cuando así lo indiquen explícitamente los planos de construcción, o

cuando así lo indique el SUPERVISOR, en metros cúbicos (m3), considerando las

dimensiones ordenadas o de los planos.

La manta de geotextil será medida en metros cuadrados (m2), de acuerdo a las

dimensiones indicadas en los planos o tal como ordene el SUPERVISOR.

Page 17: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

Cuando el SUPERVISOR o los planos indiquen zonas de gaviones revestidas con

mortero de cemento, será medida en conformidad a la especificación de Hormigones y

Morteros, de acuerdo a las dimensiones de los planos o conforme a las instrucciones

del SUPERVISOR, salvo indicación en contrario en las Especificaciones Técnicas

Especiales.

El transporte de los materiales no será objeto de medición por separado y su costo

deberá estar incluido en los precios unitarios correspondientes. Las dimensiones

consideradas solamente serán aquellas indicadas en los planos o autorizadas por el

SUPERVISOR, no será objeto de medición las dimensiones realizadas en demasía.

7 PAGO.

Los trabajos de construcción de obras con gaviones, medidos de acuerdo a Medición

(inciso 6), se pagarán a los correspondientes precios unitarios contractuales.

Los precios y pagos serán compensación total por el suministro y colocación de todos

los materiales, así como toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos

necesarios para ejecutar y concluir satisfactoriamente las actividades descritas en esta

Especificación.

DESCRIPCIÓN UNIDAD

Gaviones Tipo Colchón m3

Gaviones Tipo Cajón m3

Excavación no Clasificada para Estructuras. m3.

Relleno compactado. m3.

Manto Geotextil. m2.

10DA006 ARMADO DE COLCHONETAS

1. DESCRIPCION

Consiste en armar y rellenar con piedra bruta colchonetas flexibles de red hexagonal

con alambre de fuerte galvanización y doble torsión. Las colchonetas son de forma

prismática rectangular de dimensiones indicadas en los planos. Estas piezas se

rellenan con el máximo volumen posible de piedra bruta debidamente acomodada y

Page 18: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

trabada para minimizar el volumen de vacíos y garantizar su estabilidad

respectivamente.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios

para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor

de Obra.

Piedra

La piedra a utilizarse deber'a cumplir con lo siguiente:

a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.

b) Debe ser libre de defectos que afecten su estructura, sin grietas, ni planos de

fractura.

c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.

d) No debe tener compuestos orgánicos.

e) La mínima dimensión de la unidad pétrea para el relleno de las colchonetas

será de 10 cm.

f) La máxima dimensión de la unidad pétrea para el relleno de las colchonetas

será de 15 cm.

g) Se podrá utilizar piedra del lugar de trabajo solamente en caso que el material

existente cumpla con las anteriores exigencias.

Colchonetas

Las colchonetas serán de malla hexagonal de doble torsión (tres medias vueltas)

abertura de 8x10 cm. y dimensiones indicadas en planos con diafragmas cada 1 m. El

alambre de la malla será de 2.70 mm. de diámetro con peso mínimo de revestimiento

de zinc de 260 gr/m2. Los bordes libres del gavión deben estar reforzados con

alambre galvanizado de 3.0 mm. de diámetro. En ambos casos se exige por lo menos

38 kg/mm2 de carga de ruptura.

Alambre de unión y tirantes

El alambre para las costuras del gavión y los tirantes del mismo será de 2.20 mm. de

diámetro, con revestimiento de zinc de 240 gr/m2 y carga mínima de ruptura de 38

kg/mm2.

Page 19: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

Para la ejecución deberá cumplirse con las exigencias establecidas en la Norma

Bolivana: NB. 709-02, NB.710 -00 Y NB.1224001-03.

3. FORMA DE EJECUCION

El terreno debe ser limpiado, nivelado y compactado antes de colocar las colchonetas

de acuerdo a lo indicado en los planos.

El armado de las colchonetas será con costura continua de alambre galvanizado de @

2.20 mm, en vueltas alternadas simples y dobles cada 10 cm. Igual procedimiento se

seguirá para cerrar las colchonetas, debiendo estar las tapas bien cosidas a los

diafragmas, paneles laterales y frontales.

La unión entre colchonetas, se la realizará cosiendo los bordes en forma continua con

alambre galvanizado de @ 2.20 mm. en vueltas alternadas simples y dobles cada 10

cm.

El relleno se realizará con piedra bruta que cumpla las exigencias indicadas

anteriormente y colocada adecuadamente para formar una superficie regular.

Se rellenará cada colchoneta por lo menos con dos capas de piedra.

Las colchonetas serán colocadas con sus diafragmas perpendiculares al talud.

El relleno de las colchonetas se lo realizará empezando en la parte inferior del talud.

Cada colchoneta terminada debe contener el máximo volumen posible de piedra y

presentar una superficie regular.

Será rechazada toda colchoneta que no se arme de acuerdo a éstas especificaciones;

el contratista estará obligado a reponer por cuenta propia todos las piezas observadas,

sin consideración del tiempo empleado en ésta reposición para efectos de extensión

del plazo de conclusión de obra.

4. MEDICION

El volumen de obra correspondiente a este ítem será medido en metros cúbicos.

5. FORMA DE PAGO

Page 20: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

El trabajo ejecutado con materiales aprobados, de acuerdo a estas especificaciones, y

medido según se indica en el acápite anterior, será pagado a precio unitario de la

propuesta aceptada.

El precio unitario incluye el costo de limpieza, nivelación y compactación del terreno;

armado, rellenado y cierre de las colchonetas; considerando mano de obra y

materiales provistos por el contratista.

90AA001 PROV COLOCADO ELEMENTOS DE IDENTIFICACION DE LA

OBRA (FPS)

LETRERO EN OBRAS

UNIDAD: PZA

1. DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letreros referentes

a la construcción de obras por el FPS. y Empresas Privadas, de acuerdo al

diseño establecido en los planos de detalle y formulario de presentación de

propuestas, los que deberán ser instalados en los lugares que sean definidos

por el Supervisor de Obra.

Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras

y será de exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y

reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo

necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser

aprobados por el Supervisor de Obra.

Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, pinturas

al aceite de coloración amarilla, blanca y negra.

La sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante

tornillos.

Page 21: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo,

los mismos serán realizados en las dimensiones y utilizando el tipo de

cimentación establecidos en los planos de construcción.

3. FORMA DE EJECUCION

Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones

señaladas en los planos de detalle, cuyas caras donde se pintarán las leyendas

deberán ser afinadas con lijas de madera, a objeto de obtener superficies lisas

y libres de astillas.

Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura blanca y amarilla,

según lo establecido en los planos de detalle, hasta obtener una coloración

homogénea y uniforme.

Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas,

mediante viñetas y pintura negra, cuyos tamaños de letras serán los

especificados en los planos de detalle.

Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán

fijadas mediante tornillos a columnas de madera, las mismas que luego serán

empotradas en el suelo, de tal manera que queden perfectamente firmes y

verticales.

En el caso de suelos no suficientemente firmes, las columnas de madera serán

empotradas en bloques de hormigón.

En el caso de letreros en muros de adobe o ladrillo, en reemplazo de letreros

de madera, los mismos deberán llevar un acabado de revoque de mortero de

cemento en proporción 1 : 3 , incluyendo la malla de alambre para muros de

adobe. Encima de este revoque se efectuará el pintado tanto del muro como de

las leyendas indicadas en los planos de detalle.

4. MEDICION

Page 22: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global,

debidamente aprobada por el Supervisor de Obra, de acuerdo a lo señalado en

el formulario de presentación de propuestas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem será pagado de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta

aceptada, que incluyen todos los materiales, herramientas, mano de obra y

actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

93BC210 EXCAVACION DE 0-2 M CON AGOTAMIENTO

1. DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la excavación bajo el nivel freático que eventualmente pudiera

presentarse durante la ejecución de las obras.

Para el achicamiento, el Contratista dispondrá el número y clase de unidades de

bombeo necesarias. El agua extraída se evacuaría de manera que no cause ninguna

clase de daños (ya sea llevando a sistema de alcantarillado de la zona o

implementando un desvió temporal de tierra implementando una zanja, por lo que el

contratista preverá dicho desvió con la aprobación del supervisor).

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista realizará los trabajos descritos empleando las herramientas y/o equipo

convenientes, debiendo estos contar con la aprobación previa del Supervisor de Obra.

3. FORMA DE EJECUCION

A criterio del Contratista y con el empleo de equipo adecuado.

Los volúmenes de excavación deberán ceñirse estrictamente a las dimensiones y

niveles de fundación establecidos en los planos del proyecto.

Si las características del terreno lo exigen, podrán sobrepasarse los volúmenes de

excavación del proyecto. En tal caso, el Contratista deberá informar inmediatamente

por escrito al Supervisor de Obra para su aprobación. Asimismo dado los movimiento

de tierras existentes en contratista deberá disponer la construcción de un desvió

mediante una zanja de manera que facilite los trabajos propios de este proyecto.

Page 23: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores en que el terreno

destinado a fundar sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.

Se tendrá especial cuidado en no remover el fondo de las excavaciones que servirá de

base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.

Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar todas las superficies sin

irregularidades y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las

líneas de los planos.

El trabajo ejecutado con el método elegido no deberá causar daños en las estructuras,

taludes, abanicos aluviales, etc. que se encuentren en las inmediaciones. Cualquier

daño que se produzca, será responsabilidad del Contratista, estando en la obligación

de enmendarlo por cuenta propia.

El material excavado deberá ser colocado en los lugares que indique en forma escrita

el Supervisor de Obra, de tal forma que no se perjudique al proyecto. En caso

contrario, el Contratista deberá por cuenta propia y sin recargo alguno, reubicar el

material en los lugares autorizados.

4. MEDICION

La cuantificación del material excavado se hará en metros cúbicos en banco.

5. FORMA DE PAGO

El pago de este trabajo será efectuado en base al precio unitario de la propuesta

aceptada. Este precio incluye la compensación por herramientas, equipo y mano de

obra empleada.

93BC647 HORMIGON CICLÓPEO

Page 24: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

1. DESCRIPCION

Este ítem corresponde a la construcción de estructuras monolíticas, con piedra

desplazadora de proporción indicada en el proyecto, Disposiciones Ténicas Especiales

o por el Supervisor de Obra y hormigón de dosificación 1:3:4.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios

para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor

de Obra.

Piedra

Las características de éste agregado deberán cumplir con lo especificado en el ítem

"Materiales de construcción".

Cemento

Este material deberá cumplir con las especificaciones correspondientes al ítem

"Materiales de construcción".

Arena

Este material deberá cumplir con las especificaciones dadas en el ítem "Materiales de

construcción".

Grava

Este material deberá cumplir con las especificaciones dadas en el ítem "Materiales de

construcción".

Agua

El agua que se emplee debe regirse a lo especificado en el ítem "Materiales de

construcción".

3. FORMA DE EJECUCION

Se construirán con hormigón ciclópeo los elementos indicados en los planos, con las

dimensiones y en los sitios indicados en los mismos.

La superficie sobre la que se asentará la estructura será nivelada y limpiada, debiendo

estar totalmente libre de cualquier material nocivo o suelto. Con anterioridad a la

iniciación del vaciado, se procederá a disponer una capa de mortero pobre de

Page 25: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

dosificación 1:7 y espesor de 5 cm., la cual servir'a de superficie de trabajo para vaciar

el hormigón ciclópeo.

El vaciado se hará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán

las piedras desplazadoras, cuidando que entre piedra y piedra haya suficiente espacio

para ser completamente cubiertas por el hormigón.

El hormigón ciclópeo se compactará a mano, mediante varillas de fierro, cuidando que

las piedras desplazadoras, se coloquen sin tener ningún contacto con el encofrado y

estén a una distancia mínima de 3 cm. Las piedras, previamente lavadas y

humedecidas al momento de ser colocadas en la obra, deberán descansar en toda su

superficie de asiento, cuidando de dar la máxima compacidad posible y que la mezcla

de dosificación 1:3:4 rellene completamente todos los huecos y no tengan contacto

con piedras adyacentes.

Las piedras desplazadotas deberán colocarse cuidadosamente a mano sin dejarlas

caer, ni lanzarlas evitando daños al encofrado.

El hormigón será mezclado en cantidades necesarias para su uso inmediato; será

rechazada toda mezcla que se pretenda utilizar a los 30 minutos de preparada. En

caso de duda acerca de la calidad del mezclado, el Supervisor de Obra podrá requerir

la toma de muestras en forma de probetas para proseguir con los respectivos ensayos

de resistencia; si los resultados de estos ensayos demuestran que la calidad de la

mezcla utilizado está por debajo de los límites establecidos en estas especificaciones,

el Contratista estará obligado a demoler y reponer por cuenta propia todo aquel

volumen de obra que el Supervisor de Obra considere haya sido construido con dicha

mezcla, sin consideración del tiempo empleado en esta reposición para efectos de

extensión en el plazo de conclusión de la obra.

El hormigón ciclópeo tendrá una resistencia a la compresión simple en probetas

cilíndricas de 160 kg/cm2 a los 28 días.

El desencofrado se podrá realizar a las doce horas de terminado el vaciado; para

luego proceder a humedecerlo periódicamente por espacio de tres días como mínimo.

4. MEDICION

Page 26: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será medida en metros

cúbicos.

5. FORMA DE PAGO

La cantidad de trabajo realizado con materiales aprobados, de acuerdo a estas

especificaciones y medido según se indica en el acápite anterior, será pagado a precio

unitario de la propuesta aceptada.

93BCMT001 INSTALACION DE FAENAS

1.1.- DESCRIPCION

Se define como ubicación, construcción y operación de campamentos, talleres

y depósitos de combustible, las actividades y trabajos necesarios para la

implementación de campamentos provisionales para albergar personal

necesario, construcción y/o alquiler de depósitos para combustible y materiales,

construcción y/o alquiler de oficinas en el sitio.

En la construcción y operación de campamentos se pueden presentar diversas

afectaciones sobre el entorno, relacionadas principalmente con cambios

temporales en el uso del suelo y en sus propiedades físico-químicas, emisiones

de gases, hidrocarburos y ruidos, emisión de partículas, aporte de aguas

residuales domésticas, modificación de flujos de agua, demanda de mano de

obra, demanda de servicios públicos, demanda de bienes y servicios, aumento

de riesgos de accidentalidad, cambios negativos en la percepción del paisaje,

entre otros.

La ubicación, instalación y operación de campamentos (depósitos),

comprenden actividades destinadas a elegir lugares exclusivos para guardar

todo lo referente a herramientas, equipos y materiales que están a cargo o son

Page 27: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

propiedad del Contratista, para tal efecto, éste último dispondrá la instalación o

alquiler de sitios específicos.

El CONTRATISTA localizará sus depósitos en los lugares ya sea alquilados o

edificados. Los ambientes que el CONTRATISTA determine adecuados para

los depósitos indicados, deberán ser aprobados por el SUPERVISOR. Para

este objeto, el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR fotocopias de los

documentos de propiedad del inmueble o contrato de alquiler, así como un

inventario y detalle de las instalaciones, mobiliario y otros. En el sitio elegido o

en los sitios elegidos, deberá además considerar contar con ambientes y otros

para vivienda de un sereno.

Las principales recomendaciones tendientes a minimizar los efectos sobre el

ambiente en la fase de instalación y operación de campamentos se describen

de la siguiente manera:

El Contratista deberá contar con la aprobación de la supervisión del sitio donde

se va asentar el campamento.

Con el objeto de evitar la contaminación de los cuerpos de agua y suelo por las

actividades en el (los) campamento (s), se deberán construir sistemas

adecuados para la disposición de residuos líquidos y sólidos.

Se instalarán como mínimo y cuando no dispongan, tanques sépticos para la

disposición final de las aguas servidas.

Queda totalmente prohibido arrojar desperdicios sólidos de los campamentos a

las áreas circundantes.

Se dispondrán estratégicamente basureros para el almacenamiento de a

basura.

Se instalarán en los talleres y patios de almacenamiento sistemas de manejo y

disposición de grasas y aceites cuando sea necesario; así mismo, los residuos

Page 28: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

de aceites y lubricantes se deberán retener en recipientes herméticos y

disponerse en sitios adecuados de almacenamiento con miras a su posterior

manejo.

El abastecimiento de combustible y mantenimiento de maquinaria y equipo,

incluyendo lavado, se efectuará de forma tal que se evite el derrame de

hidrocarburos, u otras sustancias contaminantes, a ríos, quebradas, arroyos o

al suelo.

Se instalarán en las zonas de lavado de maquinaria sistemas de

desarenadores y trampas de grasas, así mismo los patios destinados para la

realización de estas operaciones deben estar alejados de cursos y cuerpos de

agua.

En atención a que los depósitos de combustible son vulnerables a cualquier

contingencia que pueda ocasionar el derrame de los mismos, se deben

construir diques o trampas de combustible en la zona perimetral del depósito.

El agua destinada al consumo humano debe ser potable

El CONTRATISTA deberá disponer, dentro del campamento, de instalaciones

higiénicas destinadas al aseo del personal y cambio de ropa de trabajo;

aquellas deberán contar con duchas, lavamanos, sanitarios y el respectivo

suministro de agua potable. Los sanitarios se instalarán en proporción de uno

por cada 15 trabajadores en promedio.

Los campamentos estarán dotados de una adecuada señalización para indicar

las zonas de circulación de equipo pesado, almacenes, combustible, sanitarios

y la prevención de accidentes de trabajo. De igual manera, los campamentos

deberán contar con equipos de extinción de incendios y material de primeros

auxilios.

Es de carácter obligatorio para los contratistas adoptar las medidas necesarias

que garanticen a los trabajadores las mejores condiciones de higiene,

alojamiento y salud. Por tanto, el SUPERVISOR estará facultado a exigir

Page 29: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

condiciones adecuadas en los dormitorios, comedores, servicios de agua

potable y servicios higiénicos destinados al personal del Contratista.

El CONTRATISTA podrá solicitar tierras abandonadas que sean de propiedad

del Gobierno Municipal, para disponerlas en usos temporales como ser

campamentos y fines similares; tales solicitudes sobre propiedades del

Municipio, si fueran aceptadas, serán sin ningún gravamen de pago y otros

cargos por el Contratista.

1.2.- MATERIALES

Deben ser aplicados de acuerdo a requerimiento y programación.

1.3.- EQUIPO

Las operaciones de instalación de faenas serán ejecutadas mediante la

utilización de equipo adecuado complementando con el empleo de servicios

manuales.

1.4.- EJECUCIÓN

Para la ejecución el CONTRATISTA previamente debe justificar la el numero y

localización de los campamentos. Asimismo debe contar con los acuerdos y

aceptación de las autoridades locales. Asimismo caso use infraestructura

existente, como base, sobre la cual realizara mejoras. Debe quedar claro que al

final de los servicios entregara todas las mejoras a las autoridades

correspondientes.

1.5.- CONTROL POR EL SUPERVISOR

El control de las operaciones de instalación de faenas se hará por apreciación

visual de la calidad de los trabajos.

1.6.- MEDICIÓN

Page 30: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

No será objeto de medición alguna y se tratará en forma global para efectos de

pago, estableciéndose la culminación de esta actividad de acuerdo al

cumplimiento de las tareas prescritas en este ítem.

1.7.- Forma de Pago

Los trabajos ejecutados de acuerdo con las Especificaciones Técnicas del

presente ítem, deben contar con la aprobación del SUPERVISOR, y serán

pagados al precio unitario de la propuesta aceptada como compensación total

por todos los materiales, equipos, mano de obra y otros gastos directos e

indirectos que inciden en el costo de su ejecución.

Descripción Unidad

Instalación de Faenas Glb

Page 31: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

EG – 02 REPLANTEO

8 2.1.- DESCRIPCIÓN

i. Este ítem comprende los trabajos de replanteo, trazado,

alineamiento y nivelación necesarios para la localización

general y en detalle de la obra, en estricta sujeción a los

planos de construcción, formulario de presentación de

propuestas y/o indicaciones del Supervisor de Obra. Esto

incluye todos los elementos importantes de la via, incluyendo

obras de arte menor, mayor, complementarias y otras.

9 2.2.- MATERIALES

i. El contratista proveerá todos los materiales necesarios, para la

realización de esta actividad.

2.3.- EQUIPO

Las operaciones de replanteo serán ejecutadas mediante la utilización de

equipo adecuado complementando con el empleo de servicios manuales.

2.4.- EJECUCIÓN

ii. El replanteo y trazado serán realizados por el Contratista con

estricta sujeción a las dimensiones e indicaciones de los

planos correspondientes.

Page 32: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

iii. En las cercanías de las obras el Contratista deberá contar con

bancos de nivel (BM), los mismos que deben estar vaciados

en hormigón y cuyas dimensiones no permitan el movimiento

de las mismas por personas ajenas a la obra.

iv.

v. El trazado deberá ser aprobado por escrito por el Supervisor

de Obra con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de

excavación.

2.5.- CONTROL POR EL SUPERVISOR

El control de las operaciones de replanteo se hará por apreciación visual de la

calidad de los trabajos.

2.6.- MEDICIÓN

vi. La medición se realizara de acuerdo al avance.

10 2.7.- FORMA DE PAGO

Los trabajos ejecutados de acuerdo con las Especificaciones Técnicas del

presente ítem, deben contar con la aprobación del SUPERVISOR, y serán

pagados al precio unitario de la propuesta aceptada como compensación total

por todos los materiales, equipos, mano de obra y otros gastos directos e

indirectos que inciden en el costo de su ejecución.

Descripción Unidad

Replanteo ml

Replanteo y Trazado de Puentes glb

Page 33: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

93CA048 DESBROCE, DESBOSQUE, DESTRONQUE y LIMPIEZA

3.1.- DESCRIPCIÓN

Este trabajo consiste en la tala, destronque, desbroce, eliminación y remoción

de toda vegetación, limpieza del terreno de todo escombro y material

indeseable necesarios para ejecutar la obra especificada por el CONTRATO,

de acuerdo con las presentes Especificaciones.

Las zonas donde se realizará este ítem serán áreas indicadas en los planos, en

las Especificaciones Técnicas Especiales, y/o por orden del SUPERVISOR

dentro de los límites del derecho de vía. En el caso de préstamos y

yacimientos, el área mínima a limpiar será la indispensable para su explotación

y provisión del volumen ‘de materiales requeridos para cubrir las necesidades

de los tramos especificados de planos o en las Especificaciones Técnicas

Especiales.

La limpieza, destronque y desbroce comprenderá también las operaciones de

remoción de la capa de suelo orgánico, a la profundidad indicada por el

SUPERVISOR.

Este trabajo también comprenderá la limpieza, destronque y desbroce de

ciertas zonas fuera del derecho de vía, tales como áreas de ubicación de

canales y zanjas, préstamos y fuentes de material indicados en los planos o

designados por el SUPERVISOR. Igualmente, incluirá la conservación

necesaria evitando todo daño y deformación a vegetación y otros objetos

destinados a mantenerlos dentro del proyecto como disponga el

SUPERVISOR.

3.2.- MATERIALES

Deben ser aplicados de acuerdo a requerimiento.

Page 34: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

3.3.- EQUIPO

Las operaciones de limpieza, tala, destronque y desbroce serán ejecutadas

mediante la utilización de equipo adecuado complementando con el empleo de

servicios manuales. El equipo será definido en función de la densidad y tipo de

la vegetación existente, y de los plazos exigidos para la conclusión de la obra.

3.4.- EJECUCIÓN

a) Para realizar el trabajo, el CONTRATISTA iniciará las operaciones de

limpieza, tala, destronque y desbroce. Estas operaciones deberán

efectuarse en todas las zonas Indicadas en el inciso 3.1: DESCRIPCIÓN.

Los árboles aislados de composición paisajista, que señale y marque el

SUPERVISOR, se dejarán en pie y se evitará que sean dañados. Para

reducir el riesgo de dañar a los árboles que sean dejados en el lugar, se

procederá a talar los restantes, cuando el SUPERVISOR así lo exija.

Cuando fuese necesario evitar daños a edificios, otros árboles o

propiedades privadas así como para reducir a un mínimo los peligros para

el tránsito, los árboles se cortarán en trozos desde arriba hacia abajo.

b) Los materiales provenientes de la limpieza, tala, destronque y desbroce

serán dispuestos de la siguiente manera, si las Disposiciones Técnicas

Especiales no instruyen de otra forma:

b.1) La madera que sea requerida para la construcción de campamentos,

conformación de encofrados, apuntalamiento y otras obras

complementarias podrán ser utilizadas por el CONTRATISTA previa

autorización escrita del SUPERVISOR.

b.2) Las partes comerciales de árboles talados serán limpiadas de ramas y

raíces y acopiadas convenientemente en áreas señaladas por el

SUPERVISOR, fuera del derecho de vía y distanciadas lo suficiente de los

materiales destinados a ser quemados.

b.3) Todos los materiales y residuos provenientes de la limpieza, tala,

destronque y desbroce que no sean utilizados o acopiados como se indica

Page 35: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

en b.1) y b.2) serán dispuestos en los límites del derecho de vía o como lo

disponga el SUPERVISOR. Estos materiales provenientes de la limpieza y

desmonte no deberán ser depositados en quebradas y corrientes de agua.

c) El ancho en el cual se efectuará la totalidad de los trabajos referidos, será

comprendido entre los límites del derecho de vía, a no ser que las

Disposiciones Técnicas Especiales indiquen otra cosa. Se exceptuará la

eliminación de aquella vegetación que el SUPERVISOR ordene mantener

en las fajas laterales, comprendidas entre la delimitación de la calzada y el

derecho de vía, con objeto de evitar el efecto de erosión o por razones

paisajísticas.

d) En las áreas destinadas a cortes para construcción de terraplenes para la

carretera, se exigirá que el terreno quede exento de materia vegetal u otras

materias perjudiciales, raíces y troncos. Este requerimiento también deberá

ser rigurosamente cumplido para la capa de 60 cm. por debajo de la rasante

proyectada, sea en Cortes o terraplenes bajos. Cuando el material se

destine a desperdicio, el destronque y la limpieza son dispensables a no ser

que el CONTRATISTA lo considere necesario para facilidad de sus trabajos.

e) En las áreas que serán cubiertas por terraplenes de altura superior a los

dos metros, la tala y el destronque se efectuará de modo que los árboles

sean cortados a ras del terreno natural y eliminado su raíz. Para terraplenes

con altura inferior a los dos metros, se exigirá la remoción de la capa de

terreno que contenga raíces y residuos vegetales y/o cualquier materia

orgánica.

f) En áreas fuera del límite de la obra básica, los árboles podrán cortarse a ras

del suelo en lugar de extraer las raíces, o como lo indique el SUPERVISOR.

g) Las operaciones de limpieza, tala, destronque y desbroce se adelantarán

por lo menos a un kilómetro en relación a los frentes de trabajo del

movimiento de tierras.

Page 36: ESPECIFICACION FPS TAHUAPALCA.doc

h) Ningún movimiento de tierras podrá iniciarse antes de que hayan sido

totalmente concluidas y aprobadas las operaciones de limpieza, tala,

destronque y desbroce.

3.5.- CONTROL POR EL SUPERVISOR

El control de las operaciones de limpieza, tala, destronque y desbroce se hará

por apreciación visual de la calidad de los trabajos.

3.6.- MEDICIÓN

Los trabajos de limpieza, y desbroce, y desmonte, serán medidos por el

número de hectáreas en proyección horizontal que sean limpiadas, taladas y

destroncadas, aceptados por el SUPERVISOR. Zonas limpiadas, taladas y

destroncadas para caminos de servicio o acceso del Contratista, ubicaciones

de sus campamentos o zonas de trabajo auxiliar, yacimientos, préstamos que

no sean ensanches de corte, canteras y otras fuentes de material, canales,

cunetas y zanjas, no serán medidas para efectos de pago.

3.7. PAGO

Los trabajos de limpieza desbroce y desmonte a limpieza, tala se pagarán bajo

el ítem:

Descripción Unidad

Desbroce, Desbosque, Destronque y

Limpieza

Ha