especificaciones para las entradas de servicio...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera...

23
ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO

Upload: others

Post on 11-Mar-2020

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS

DE SERVICIO

Page 2: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

2 3

NUESTRA MISIÓNDEMCO existe para servir

a los miembros y clientes

a través de empleados

profesionalmente capacitados

que ofrecen electricidad

segura, confiable y asequible,

así como otros productos

y servicios de alta calidad.

Como buen ciudadano

corporativo, DEMCO está

comprometido a estimular

el crecimiento económico y

la prosperidad de nuestra

área a través de la conducta

ética y principios de negocio

correctos.

DEMCO.ORG

TABLA DE CONTENIDO

DECLARACIÓN DE MISIÓN ..................................................................................................3

HORARIO DE ATENCIÓN .....................................................................................................4

ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO: NOTAS GENERALES ....................5

SERVICIO AÉREO PERMANENTE: POSTE DE MEDIDOR .................................................... 6-7

SERVICIO AÉREO TEMPORAL: POSTE DE MEDIDOR ......................................................... 8-9

SERVICIO SUBTERRÁNEO TEMPORAL: POSTE DE MEDIDOR ....................................... 10-11

SERVICIO AÉREO PERMANENTE: A TRAVÉS DEL TEJADO (JACK EN EL TEJADO) ......... 12-13

SERVICIO AÉREO PERMANENTE: MONTADO EN PARED ............................................... 14-15

SERVICIO SUBTERRÁNEO PERMANENTE: MONTADO EN PARED ................................. 16-17

SERVICIO SUBTERRÁNEO PERMANENTE PARA POSTE DE MEDIDOR

DE CASA RODANTE ..................................................................................................... 18-19

SERVICIO SUBTERRÁNEO ............................................................................................ 20-21

REQUISITOS DEL BALANCE NETO .....................................................................................22

ESPECIFICACIONES PARA EL MEDIDOR DE BALANCE NETO AÉREO ..................................23

ESPECIFICACIONES PARA EL MEDIDOR DE BALANCE NETO SUBTERRÁNEO.....................24

ESPECIFICACIONES PARA LA ENTRADA DE SERVICIO COMERCIAL ............................. 25-28

DIAGRAMAS DE MEDIDORES POLIFÁSICOS INDEPENDIENTES.................................... 29-34

DIAGRAMAS DE MEDICIÓN CLASIFICADA CON INSTRUMENTO ................................... 35-38

PERMISOS DE LAS PARROQUIAS ................................................................................ 39-43

Servicios de emergencia las 24 horas y por fallos eléctricos

1-844-MY-DEMCO (1-844-693-3626)

Page 3: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

4 5

ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIONOTAS GENERALES

HORARIO DE ATENCIÓN

UBICACIÓN DIRECCIÓN HORARIOS de lunes a viernes

Facturación/ 16262 Wax Road 8:00 a. m. a 4:30 p. m.servicio Greenwell Springs LA 70739

Fallo eléctrico/ 16262 Wax Road 24/7 emergencia Greenwell Springs LA 70739

Oficina principal 16262 Wax Road 8:00 a. m. a 4:30 p. m. Greenwell Springs LA 70739

Central 16262 Wax Road 8:00 a. m. a 4:30 p. m. Greenwell Springs LA 70739

Denham Springs 138 Aspen Square, Suite B 8:00 a. m. a 4:30 p. m. Denham Springs LA 70726

Galvez 15095 Highway 931 8:00 a. m. a 4:30 p. m. Gonzales LA 70737

Greensburg 6823 Highway 10 8:00 a. m. a 4:30 p. m. Greensburg LA 70441

Livingston 29444 Frost Rd. 8:00 a. m. a 4:30 p. m. Livingston LA 70754

St. Francisville 6843 US Hwy. 61 8:00 a. m. a 4:30 p. m. St. Francisville LA 70775

Zachary 20110 Plank Road 8:00 a. m. a 4:30 p. m. Zachary LA 70791 Lobby cerrado entre 1:00 a 2:00 p. m.

Dirección postal:DEMCO, P.O. Box 15659, Baton Rouge, LA 70895

1. Todas las entradas de servicio deberán satisfacer los requisitos mínimos antes de ser conectadas a DEMCO.

2. En parroquias, ciudades y pueblos en los que se requiera inspección eléctrica, contacte a los funcionarios correspondientes para conocer sus requisitos mínimos.

3. Los artículos no cubiertos específicamente aquí deberán regirse por los requisitos estipulados en la edición del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) adoptada por el estado de Luisiana.

4. En la Parroquia de East Baton Rouge, el cable a tierra se debe conectar al neutro del sistema en el primer recinto desconectado (caja del panel o caja de desconexión).

5. Para todos los servicios residenciales y comerciales de menos de 600 A, todo el material para la conexión del medidor, con excepción del medidor, deberá ser suministrado, instalado y mantenido por el miembro. El miembro deberá instalar y mantener el gabinete del medidor. Se suministrará medidor, gabinete del medidor, gabinete del transformador de corriente y transformadores de corriente para todos los servicios de 600 AMP o superiores y estos artículos serán mantenidos por DEMCO.

6. Las instalaciones en casas rodantes deberán quedarse si se mueve la casa rodante.

7. Para servicio subterráneo, el miembro/constructor es responsable de proveer e instalar conductos (36” debajo del grado) desde el gabinete del medidor hasta un punto 24” más allá de cualquier obstrucción en la superficie (presente o planeada). Esto incluye patios, accesos, aceras, etc.

8. Donde el servicio aéreo cruza un área sujeta a tráfico vehicular, el poste se debe instalar tan alto como sea posible para asegurar que el despeje del servicio al suelo sea al menos de entre 15’ y 6”.

9. El poste temporal se deberá ubicar a no más de 15’ ni menos de 5’ del borde de la servidumbre predial del servicio público y lo más cerca posible del poste, transformador o pedestal de DEMCO.

10. Ningún equipo (incluidas luces, circuitos cerrados, etc.) se permitirán en la infraestructura de DEMCO.

INFORMACIÓN SOBRE EL GABINETE DEL MEDIDOR

El miembro/contratista será responsable de suministrar e instalar un gabinete de medidor aprobado por DEMCO. DEMCO tiene gabinetes de medidor a la venta.

Directrices Generales para los gabinetes de medidor aprobados.• Aprobado por UL.• Clasificación NEMA 3R (uso en exteriores).• Fabricado de acero galvanizado.• Los conectores deben tener clasificación para cobre y aluminio.• Del tipo sin aro.• Debe cumplir con los requisitos de servicio. (P. ej., un servicio de 200 A requiere un gabinete de

medidor de 200 A)• Un gabinete de medidor de 320 AMP debe tener una palanca de derivación.• Un servicio subterráneo deberá contar con un gabinete de medidor aprobado para instalación

subterránea (dimensiones mínimas para un gabinete subterráneo de 200 A, 11” de ancho x 15.5” de alto x 4.5” de profundidad)

Milbank, Anchor, Square D y Landis & Gyr son los únicos fabricantes aprobados.

Si tiene preguntas con respecto a los gabinetes de medidor, contacte a DEMCO al 1-844-693-3626.

1-844-MY-DEMCO (1-844-693-3626)

Page 4: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

6 7

SERVICIO AÉREO PERMANENTE - POSTE DE MEDIDORMONOFÁSICO — 120/240 V - 200 AMP O MENOS

6”15

’ 6”m

ín.

2’ m

áx.

5’ 6

” 2’

3’

máx

.

Mín

.

4’

Prof

undi

dad

de e

ntie

rro

CABLES DEL MIEMBROLOS CABLES DEBEN ESTAR AISLADOS Y SE DEBEN EXTENDER 18” DESDE LA ACOMETIDA. EL CALIBRE DEL CABLE DEBE DETERMINARLO UN ELECTRICISTA CALIFICADO. LOS CALIBRES DE CABLE ACEPTABLES PARA SERVICIOS DE 100 A SON #4 DE COBRE Y #2 DE ALUMINIO. LOS CALIBRES DE CABLE ACEPTABLES PARA SERVICIOS DE 200 A SON #2/0 DE COBRE Y #4/0 DE ALUMINIO.

CONDUCTOCONDUCTO A SER INSTALADO DE LA ACOMETIDA AL GABINETE DEL MEDIDOR AL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN. EL CONDUCTO PUEDE SER RÍGIDO METÁLICO O RÍGIDO NO METÁLICO (PVC 80). EL TAMAÑO DE LOS CONDUCTOS DEBE DETERMINARLO UN ELECTRICISTA CALIFICADO. LOS CONDUCTOS POR DEBAJO DE 2” NO SON ACEPTABLES. UTILICE ACOPLES APROPIADOS PARA CONECTAR EL CONDUCTO AL GABINETE DEL MEDIDOR Y LA BOQUILLA AL GABINETE DEL MEDIDOR E INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN.

GABINETE DEL MEDIDORGABINETE DEL MEDIDOR APROBADO POR DEMCO INSTALADO POR EL MIEMBRO. LA BOQUILLA DEL CONDUCTO ACOPLADA AL GABINETE DEL MEDIDOR DEBE TENER UN BUJE. CONECTE EL NEUTRO AL RECINTO DEL MEDIDOR. VEA EL DETALLE “A”.

INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN (IMPERMEABLE)DEL TIPO FUSIBLE O DISYUNTOR APROPIADO PARA ENTRADA DE SERVICIO. EL TAMAÑO DEL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DEBE DETERMINARLO UN ELECTRICISTA CALIFICADO. CONECTE EL NEUTRO AL RECINTO DE DESCONEXIÓN.

CABLE A TIERRAMÍNIMO #6 DE COBRE. COLOCAR GRAPAS CADA 6 PULGADAS. EL CABLE A TIERRA DEBE ESTAR CONECTADO A LA OREJETA DEL NEUTRO.

ABRAZADERA DE VARILLA A TIERRAUTILIZAR ABRAZADERA APROBADA PARA ENTIERRO DIRECTO.

VARILLA A TIERRAVARILLA A TIERRA DE ACERO ENCOBRADO O GALVANIZADO DE NO MENOS DE 8 PIES DE LARGO Y NO MENOS DE 5/8 DE PULGADA DE DIÁMETRO. ENTERRAR LA VARILLA A TIERRA HASTA UNA PROFUNDIDAD DE 1 PIE.

NOTAS:1. TODOS LOS ARTÍCULOS MOSTRADOS SON

SUMINISTRADOS E INSTALADOS POR EL MIEMBRO, SALVO SE INDIQUE OTRA COSA.

2. NO SE PERMITIRÁ INFRAESTRUCTURA DEL MIEMBRO EN LA INFRAESTRUCTURA DE DEMCO.

3. DONDE LO PERMITAN LAS ORDENANZAS MUNICIPALES, SE PERMITIRÁ CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ELECTRICIDAD INSTALADO EN FÁBRICA.

AGARRADERAS PARA CONDUCTOSMÍNIMO DE 3 PARA CONDUCTO RÍGIDO METÁLICO Y MÍNIMO DE 4 PARA CONDUCTO RÍGIDO NO METÁLICO.

CONDUCTO PARA REMOLQUE(36” DEBAJO DEL SUELO)

POSTE DE MADERATRATADO, MÍNIMO 20’ DE LARGO, REDONDO DE DIÁMETRO MÍNIMO DE 6” O

BASE DEL MEDIDOR

DETALLE “A”

CABLES DE SERVICIO ELÉCTRICO DE DEMCO

ACOMETIDA

NIVEL DEL SUELOBLANCO NEUTRO

CABLE A TIERRA DE COBRE MÍNIMO #6

BUJE

Page 5: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

8 9

SERVICIO AÉREO TEMPORAL - POSTE DE MEDIDORMONOFÁSICO — 120/240 V — 200 AMP O MENOS

BASE DEL MEDIDOR

DETALLE “A”

BLANCO NEUTRO

CABLE A TIERRA DE COBRE MÍNIMO #6

BUJE

CABLES DEL MIEMBROLOS CABLES DEBEN ESTAR AISLADOS Y SE DEBEN EXTENDER 18” DESDE LA ACOMETIDA. EL CALIBRE DEL CABLE DEBE DETERMINARLO UN ELECTRICISTA CALIFICADO.

ACOMETIDA12’ DE ALTURA MÍNIMA. CUANDO EL SERVICIO CRUCE UN ÁREA SUJETA A TRÁFICO VEHICULAR, LA ALTURA MÍNIMA DEBERÁ SER DE ENTRE 15’ Y 6”.

CONDUCTOCONDUCTO A SER INSTALADO DE LA ACOMETIDA AL GABINETE DEL MEDIDOR AL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN. EL CONDUCTO PUEDE SER RÍGIDO METÁLICO O RÍGIDO NO METÁLICO (PVC 80). EL TAMAÑO DE LOS CONDUCTOS DEBE DETERMINARLO UN ELECTRICISTA CALIFICADO. LOS CONDUCTOS POR DEBAJO DE 1 ¼” NO SON ACEPTABLES. UTILICE ACOPLES APROPIADOS PARA CONECTAR EL CONDUCTO AL GABINETE DEL MEDIDOR Y LA BOQUILLA AL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN.

AGARRADERAS PARA CONDUCTOSMÍNIMO DE 3.

GABINETE DEL MEDIDORGABINETE DEL MEDIDOR APROBADO POR DEMCO INSTALADO POR EL MIEMBRO. LA BOQUILLA DEL CONDUCTO DENTRO DEL GABINETE DEL MEDIDOR DEBE TENER UN BUJE. CONECTE EL NEUTRO AL RECINTO DEL MEDIDOR. VEA EL DETALLE “A”.

INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN (IMPERMEABLE)DEL TIPO FUSIBLE O DISYUNTOR APROPIADO PARA ENTRADA DE SERVICIO. EL TAMAÑO DEL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DEBE DETERMINARLO UN ELECTRICISTA CALIFICADO. CONECTE EL NEUTRO AL RECINTO DE DESCONEXIÓN.

CABLE A TIERRAMÍNIMO #6 DE COBRE. COLOCAR GRAPAS CADA 6 PULGADAS. EL CABLE A TIERRA DEBE ESTAR CONECTADO A LA OREJETA DEL NEUTRO.

ABRAZADERA DE VARILLA A TIERRAUTILIZAR ABRAZADERA APROBADA PARA ENTIERRO DIRECTO.

VARILLA A TIERRAVARILLA A TIERRA DE ACERO ENCOBRADO O GALVANIZADO DE NO MENOS DE 8 PIES DE LARGO Y NO MENOS DE 5/8 DE PULGADA DE DIÁMETRO. LA VARILLA A TIERRA SE PUEDE EXTENDER 12” POR ENCIMA DEL GRADO DE ACABADO PARA INSTALACIÓN TEMPORAL.

NOTAS:1. LAS ESTRUCTURAS PARA SERVICIO TEMPORAL

DEBERÁN SOPORTAR EL ESTRÉS DE LOS CABLES DE SERVICIO Y EQUIPO ADHERIDO.

2. CUALQUIER SERVICIO TEMPORAL QUE NO SE CONSIDERE ADECUADO NO DEBERÁ CONECTARSE.

3. TODOS LOS RECEPTÁCULOS MONOFÁSICOS QUE NO SEAN PARTE DEL CABLEADO PERMANENTE DEL EDIFICIO O ESTRUCTURA DEBERÁN TENER PROTECCIÓN CON INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLO DE TIERRA.

4. POSTE DE SERVICIO TRATADO MÍNIMO DE 4’ x 4’ x 20’ a 0”.

5. EL ANCLAJE DEBERÁ POSICIONARSE A UN MÍNIMO DE 6’ DEL POSTE.

6. SE REQUERIRÁ ANCLAJE ADICIONAL PARA DISTANCIAS MÁS ALLÁ DE 30’ DEL POSTE DE SERVICIO.

7. TODOS LOS ARTÍCULOS MOSTRADOS SON SUMINISTRADOS E INSTALADOS POR EL MIEMBRO, SALVO SE INDIQUE OTRA COSA.

8. NO SE PERMITIRÁ INFRAESTRUCTURA DEL MIEMBRO EN LA INFRAESTRUCTURA DE DEMCO.

2’

2’

5’ 6

”4’

mín

.

1’

máx

.

máx

.

POSTE4” x 4” x 20’(TRATADO)

ANCLAJE(3) 2” X 4” X 16’

Page 6: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

10 11

SERVICIO SUBTERRÁNEO TEMPORAL - POSTE DE MEDIDORMONOFÁSICO — 120/240 V — 200 AMP O MENOS

GABINETE DEL MEDIDORGABINETE DEL MEDIDOR APROBADO POR DEMCO INSTALADO POR EL MIEMBRO. LA BOQUILLA DEL CONDUCTO DENTRO DEL GABINETE DEL MEDIDOR DEBE TENER UN BUJE. CONECTE EL NEUTRO AL RECINTO DEL MEDIDOR. VEA EL DETALLE “A”.

CONDUCTOEL CONDUCTO DEBE SER RÍGIDO NO METÁLICO (PVC 80). EL TAMAÑO DE LOS CONDUCTOS DEBE DETERMINARLO UN ELECTRICISTA CALIFICADO. LOS CONDUCTOS POR DEBAJO DE 1 ¼” NO SON ACEPTABLES. UTILICE ACOPLES APROPIADOS PARA CONECTAR EL CONDUCTO AL GABINETE DEL MEDIDOR Y LA BOQUILLA AL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN. CONDUCTO PARA INSTALAR DEL GABINETE DEL MEDIDOR A UN MÍNIMO DE 24” DEBAJO DEL GRADO O DEL GABINETE DEL MEDIDOR AL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN. EXTIENDA EL CABLE DE ENTIERRO DIRECTO DEL GABINETE DEL MEDIDOR AL CONDUCTO Y DE REGRESO POR ENCIMA DEL GRADO. PERMITA SUFICIENTE CABLE PARA QUE LLEGUE A LA FUENTE.

INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN (IMPERMEABLE)DEL TIPO FUSIBLE O DISYUNTOR APROPIADO PARA ENTRADA DE SERVICIO. EL TAMAÑO DEL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DEBE DETERMINARLO UN ELECTRICISTA CALIFICADO. CONECTE EL NEUTRO AL RECINTO DE DESCONEXIÓN.

CABLE A TIERRAMÍNIMO #6 DE COBRE. COLOCAR GRAPAS CADA 6 PULGADAS. EL CABLE A TIERRA DEBE ESTAR CONECTADO A LA OREJETA DEL NEUTRO.

ABRAZADERA DE VARILLA A TIERRAUTILIZAR ABRAZADERA APROBADA PARA ENTIERRO DIRECTO.

VARILLA A TIERRAVARILLA A TIERRA DE ACERO ENCOBRADO O GALVANIZADO DE NO MENOS DE 8 PIES DE LARGO Y NO MENOS DE 5/8 DE PULGADA DE DIÁMETRO. LA VARILLA A TIERRA SE PUEDE EXTENDER 12” POR ENCIMA DEL GRADO DE ACABADO PARA INSTALACIÓN TEMPORAL.

NOTAS:1. LAS ESTRUCTURAS PARA SERVICIO TEMPORAL DEBERÁN SOPORTAR EL ESTRÉS DE LOS

CABLES DE SERVICIO Y EQUIPO ADHERIDO.2. CUALQUIER SERVICIO TEMPORAL QUE NO SE CONSIDERE ADECUADO NO DEBERÁ

CONECTARSE.3. TODOS LOS RECEPTÁCULOS MONOFÁSICOS QUE NO SEAN PARTE DEL CABLEADO

PERMANENTE DEL EDIFICIO O ESTRUCTURA DEBERÁN TENER PROTECCIÓN CON INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLO DE TIERRA.

4. EL POSTE TEMPORAL SE DEBERÁ UBICAR A NO MÁS DE 15’ NI MENOS DE 5’ DEL BORDE DE LA SERVIDUMBRE PREDIAL DEL SERVICIO PÚBLICO Y LO MÁS CERCA POSIBLE DEL POSTE, TRANSFORMADOR O PEDESTAL DE DEMCO.

5. TODOS LOS ARTÍCULOS MOSTRADOS SON SUMINISTRADOS E INSTALADOS POR EL MIEMBRO, SALVO SE INDIQUE OTRA COSA.

6. NO SE PERMITIRÁ INFRAESTRUCTURA DEL MIEMBRO EN LA INFRAESTRUCTURA DE DEMCO.

24”

DETALLE “A”

POSTE4” x 4” (TRATADO)

AGARRADERA PARA CONDUCTO

PERMITA SUFICIENTE CABLE PARA QUE LLEGUE A LA FUENTE

3’m

ín. d

e pr

ofun

dida

d de

l pos

te5’

a 6

MONOFÁSICO SUBTERRÁNEO 200 AMP, 3 HILOS, 120/240 VOLTIOSENTRADA SUBTERRÁNEA DEL LADO IZQUIERDO

SUELO

LADO IZQUIERDO

SUELO

240 V

NOTAS: 1. PARA APLICACIONES COMERCIALES, UTILICE LA BASE DEL MEDIDOR CON DERIVACIÓN POR PALANCA. 2. LA BASE DEL MEDIDOR DEBE TENER CABLEADO LATERAL, CON LOS CONECTORES DE LA FUENTE EN EL LADO IZQUIERDO. 3. LOS CABLES DE CARGA (DEL CLIENTE) NO DEBEN SALIR DE LA BASE POR EL LADO IZQUIERDO.

CLASIFICACIÓN

200 A

Page 7: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

1312

CABLES DEL MIEMBROLOS CABLES DEBEN ESTAR AISLADOS Y SE DEBEN EXTENDER 18” DESDE LA ACOMETIDA. EL CALIBRE DEL CABLE DEBE DETERMINARLO UN ELECTRICISTA CALIFICADO. LOS CALIBRES DE CABLE ACEPTABLES PARA SERVICIOS DE 100 A SON #4 DE COBRE Y #2 DE ALUMINIO. LOS CALIBRES DE CABLE ACEPTABLES PARA SERVICIOS DE 200 A SON #2/0 DE COBRE Y #4/0 DE ALUMINIO.

CONDUCTOCONDUCTO A SER INSTALADO DE LA ACOMETIDA AL GABINETE DEL MEDIDOR. EL CONDUCTO DEBE SER RÍGIDO METÁLICO. EL TAMAÑO DE LOS CONDUCTOS DEBE DETERMINARLO UN ELECTRICISTA CALIFICADO. LOS CONDUCTOS POR DEBAJO DE 2” NO SON ACEPTABLES. USAR ACOPLES APROPIADOS PARA CONECTAR EL CONDUCTO AL GABINETE DEL MEDIDOR.

AGARRADERAS PARA CONDUCTOSSE DEBEN INSTALAR AGARRADERAS CON NO MÁS DE 5 PIES DE SEPARACIÓN.

GABINETE DEL MEDIDORGABINETE DEL MEDIDOR APROBADO POR DEMCO INSTALADO POR EL MIEMBRO. LA BOQUILLA DEL CONDUCTO ACOPLADA AL GABINETE DEL MEDIDOR DEBE TENER UN BUJE. CONECTE EL NEUTRO AL RECINTO DEL MEDIDOR. VEA EL DETALLE “A”.

CABLE A TIERRAMÍNIMO #6 DE COBRE INSTALADO EN CONDUCTO DE ½” FIJADO A LA PARED. EL CONDUCTO PUEDE SER RÍGIDO METÁLICO O RÍGIDO NO METÁLICO (PVC 80).

ABRAZADERA A TIERRAUTILIZAR ABRAZADERA APROBADA PARA ENTIERRO DIRECTO.

VARILLA A TIERRAVARILLA A TIERRA DE ACERO ENCOBRADO O GALVANIZADO DE NO MENOS DE 8 PIES DE LARGO Y NO MENOS DE 5/8 DE PULGADA DE DIÁMETRO. ENTERRAR LA VARILLA A TIERRA HASTA UNA PROFUNDIDAD DE 1 PIE.

NOTAS:1. TODOS LOS ARTÍCULOS MOSTRADOS

SON SUMINISTRADOS E INSTALADOS POR EL MIEMBRO, SALVO SE INDIQUE OTRA COSA.

2. NO SE PERMITIRÁ INFRAESTRUCTURA DEL MIEMBRO EN LA INFRAESTRUCTURA DE DEMCO.

BASE DEL MEDIDOR

DETALLE “A”

BLANCO NEUTRO

CABLE A TIERRA DE COBRE

MÍNIMO #6

BUJE

SERVICIO AÉREO PERMANENTE - A TRAVÉS DEL TEJADO (JACK EN EL TEJADO)MONOFÁSICO — 120/240 V — 200 AMP O MENOS

13’m

ín.

3’ 6

” m

áx.

2’ 6

”mín

.

5’ 6

” 2’

m

áx.

CABLES DE SERVICIO ELÉCTRICO DE DEMCO

BLOQUEO APROPIADO ENTRE VIGAS PARA SOPORTAR EL CONDUCTO. (BLOQUE DE 2 X 6)

ACOMETIDA

GRADO

Page 8: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

14 15

SERVICIO AÉREO PERMANENTE - MONTADO EN PAREDMONOFÁSICO — 120/240 V — 200 AMP O MENOS

CABLES DEL MIEMBROLOS CABLES DEBEN ESTAR AISLADOS Y SE DEBEN EXTENDER 18” DESDE LA ACOMETIDA. EL CALIBRE DEL CABLE DEBE DETERMINARLO UN ELECTRICISTA CALIFICADO. LOS CALIBRES DE CABLE ACEPTABLES PARA SERVICIOS DE 100 A SON #4 DE COBRE Y #2 DE ALUMINIO. LOS CALIBRES DE CABLE ACEPTABLES PARA SERVICIOS DE 200 A SON #2/0 DE COBRE Y #4/0 DE ALUMINIO.

CONDUCTOCONDUCTO A SER INSTALADO DE LA ACOMETIDA AL GABINETE DEL MEDIDOR. EL CONDUCTO DEBE SER RÍGIDO METÁLICO. EL TAMAÑO DE LOS CONDUCTOS DEBE DETERMINARLO UN ELECTRICISTA CALIFICADO. LOS CONDUCTOS POR DEBAJO DE 2” NO SON ACEPTABLES. USAR ACOPLES APROPIADOS PARA CONECTAR EL CONDUCTO AL GABINETE DEL MEDIDOR.

AGARRADERAS PARA CONDUCTOSSE DEBEN INSTALAR AGARRADERAS CON NO MÁS DE 5 PIES DE SEPARACIÓN.

GABINETE DEL MEDIDORGABINETE DEL MEDIDOR APROBADO POR DEMCO INSTALADO POR EL MIEMBRO. LA BOQUILLA DEL CONDUCTO ACOPLADA AL GABINETE DEL MEDIDOR DEBE TENER UN BUJE. CONECTE EL NEUTRO AL RECINTO DEL MEDIDOR. VEA EL DETALLE “A”.

CABLE A TIERRAMÍNIMO #6 DE COBRE INSTALADO EN CONDUCTO DE ½” FIJADO A LA PARED. EL CONDUCTO PUEDE SER RÍGIDO METÁLICO O RÍGIDO NO METÁLICO (PVC 80).

ABRAZADERA A TIERRAUTILIZAR ABRAZADERA APROBADA PARA ENTIERRO DIRECTO.

VARILLA A TIERRAVARILLA A TIERRA DE ACERO ENCOBRADO O GALVANIZADO DE NO MENOS DE 8 PIES DE LARGO Y NO MENOS DE 5/8 DE PULGADA DE DIÁMETRO. ENTERRAR LA VARILLA A TIERRA HASTA UNA PROFUNDIDAD DE 1 PIE.

NOTAS:1. TODOS LOS ARTÍCULOS MOSTRADOS

SON SUMINISTRADOS E INSTALADOS POR EL MIEMBRO, SALVO SE INDIQUE OTRA COSA.

2. NO SE PERMITIRÁ INFRAESTRUCTURA DEL MIEMBRO EN LA INFRAESTRUCTURA DE DEMCO.

BASE DEL MEDIDOR

DETALLE “A”

BLANCO NEUTRO

CABLE A TIERRA DE COBRE

MÍNIMO #6

BUJE

13’ m

ín.

2’ m

áx.

5’ 6

” 2’

m

áx.

CABLES DE SERVICIO ELÉCTRICO DE DEMCO

ESTA ALTURA SE PUEDE REDUCIR A 12’ CUANDO LA ALTURA DEL EDIFICIO NO PERMITA UN VALOR DE 13’.

ACOMETIDA

GRADO

Page 9: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

16 17

GABINETE DEL MEDIDORGABINETE DEL MEDIDOR APROBADO POR DEMCO INSTALADO POR EL MIEMBRO. LA BOQUILLA DEL CONDUCTO ACOPLADA AL GABINETE DEL MEDIDOR DEBE TENER UN BUJE. CONECTE EL NEUTRO AL RECINTO DEL MEDIDOR. VEA EL DETALLE “A”.

CONDUCTOEL CONDUCTO DEBE SER RÍGIDO METÁLICO O RÍGIDO NO METÁLICO (PVC 80). EL TAMAÑO DE LOS CONDUCTOS DEBE DETERMINARLO UN ELECTRICISTA CALIFICADO. LOS CONDUCTOS POR DEBAJO DE 2” NO SON ACEPTABLES. USAR ACOPLES APROPIADOS PARA CONECTAR EL CONDUCTO AL GABINETE DEL MEDIDOR. VER NOTA 3.

AGARRADERAS PARA CONDUCTOSMÍNIMO DE 2.

CABLE A TIERRAMÍNIMO #6 DE COBRE INSTALADO EN CONDUCTO DE ½” FIJADO A LA PARED. EL CONDUCTO PUEDE SER RÍGIDO METÁLICO O RÍGIDO NO METÁLICO (PVC 80).

ABRAZADERA A TIERRAUTILIZAR ABRAZADERA APROBADA PARA ENTIERRO DIRECTO.

VARILLA A TIERRAVARILLA A TIERRA DE ACERO ENCOBRADO O GALVANIZADO DE NO MENOS DE 8 PIES DE LARGO Y NO MENOS DE 5/8 DE PULGADA DE DIÁMETRO. ENTERRAR LA VARILLA A TIERRA HASTA UNA PROFUNDIDAD DE 1 PIE.

NOTAS:1. TODOS LOS ARTÍCULOS MOSTRADOS

SON SUMINISTRADOS E INSTALADOS POR EL MIEMBRO, SALVO SE INDIQUE OTRA COSA.

2. EL CONDUCTO DE 2” DE PVC 80 DEBE SER SUMINISTRADO POR EL MIEMBRO. EL CONDUCTO DESDE EL GABINETE DEL MEDIDOR DEBERÁ EXTENDERSE 24” (PATIOS, ACERAS, ENTRADAS DE AUTOS, ETC.)

3. CONDUCTO PARA INSTALAR DESDE EL GABINETE DEL MEDIDOR A 3’ A 0” DEBAJO DEL GRADO, UTILIZANDO UN (1) GIRO DE 90°, RADIO DE 24” MÍNIMO.

4. NO SE PERMITIRÁ INFRAESTRUCTURA DEL MIEMBRO EN LA INFRAESTRUCTURA DE DEMCO.

SERVICIO SUBTERRÁNEO PERMANENTE - MONTADO EN PAREDMONOFÁSICO — 120/240 V — 200 AMP O MENOS

GRADO

PARTE SUPERIOR DEL CONDUCTO

6’

3’

DETALLE “A”

MONOFÁSICO SUBTERRÁNEO 200 AMP, 3 HILOS, 120/240 VOLTIOSENTRADA SUBTERRÁNEA DEL LADO IZQUIERDO

SUELO

LADO IZQUIERDO

SUELO

240 V

NOTAS: 1. PARA APLICACIONES COMERCIALES, UTILICE LA BASE DEL MEDIDOR CON DERIVACIÓN POR PALANCA. 2. LA BASE DEL MEDIDOR DEBE TENER CABLEADO LATERAL, CON LOS CONECTORES DE LA FUENTE EN EL LADO IZQUIERDO. 3. LOS CABLES DE CARGA (DEL CLIENTE) NO DEBEN SALIR DE LA BASE POR EL LADO IZQUIERDO.

CLASIFICACIÓN

200 A

Page 10: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

18 19

M M

M M

M M

SERVICIO SUBTERRÁNEO PERMANENTE PARA POSTE DE MEDIDOR DE CASA RODANTE — SUBDIVISIÓN SUBTERRÁNEAMONOFÁSICO — 120/240 V — 200 AMP O MENOS

CONEXIÓN A TIERRAEL CONDUCTOR BLANCO (NEUTRO) DEBE CORRER DESDE LA “BARRA CONDUCTORA AISLADA” EN EL PANEL DE LA CASA RODANTE AL EQUIPO DE ENTRADA DE SERVICIO, DONDE SE CONECTA AL TERMINAL EN EL PUNTO DE CONEXIÓN AL CONDUCTOR DE ELECTRODO A TIERRA.

EL CONDUCTOR VERDE (TIERRA) DEBE CORRER DESDE LA “BARRA DE TIERRA DEL PANEL” EN LA CASA RODANTE AL EQUIPO DE ENTRADA DE SERVICIO, DONDE SE CONECTA AL CONDUCTOR BLANCO (NEUTRO) EN EL PUNTO DE CONEXIÓN AL CONDUCTOR DE ELECTRODO A TIERRA.

EL CONDUCTOR A TIERRA (BLANCO) Y EL CONDUCTOR DE CONEXIÓN A TIERRA (VERDE) DEBEN MANTENERSE SEPARADOS DENTRO DE LA ESTRUCTURA DE LA CASA RODANTE CON EL FIN DE ASEGURAR LA MÁXIMA PROTECCIÓN CONTRA EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO EN CASO DE QUE EL CONDUCTOR NEUTRO SE ABRA.

NOTA:TODO EL MATERIAL, CON EXCEPCIÓN DEL MEDIDOR, DEBERÁ SER SUMINISTRADO, INSTALADO Y MANTENIDO POR EL MIEMBRO.

COMBINACIÓN MEDIDOR/DESCONEXIÓN DE SERVICIO/RECINTO DEL DISYUNTOR O RECINTO DE MEDIDOR SEPARADO Y DESCONEXIÓN DE SERVICIO/RECINTO DE DISYUNTOR

POSTE DE MADERA8’ POR ENCIMA, 3’ POR DEBAJODEL SUELO MÍNIMO

OPCIÓN 1ESTRUCTURA DE MONTAJE DE UN SOLO POSTE

OPCIÓN 2ESTRUCTURA DE MONTAJE DE DOS POSTES

CONDUCTOTUBERÍA DE CONDUCTO DE 2” PARA CASA RODANTE(36” MÍN. DEBAJO DEL SUELO)

PANEL DE CASA RODANTE

TIERRA A CASA RODANTE

BLANCO (NEUTRO)VERDE (A TIERRA)

BARRA DE TIERRA DEL PANEL

BARRA NEUTRA AISLADA

A VARILLA A TIERRA

CONDUCTOR DE ELECTRODO A TIERRA DE COBRE #6 MÍNIMO

EQUIPO DE ENTRADA DE SERVICIO

CONDUCTO PARA SERVICIO(36” MÍN. DEBAJO DEL SUELO)

CABLE A TIERRADE COBRE #6 MÍNIMO (CONDUCTOR DE ELECTRODO DE TIERRA)

VARILLA A TIERRAVARILLA A TIERRA DE 5/8” X 8’ DE ACERO ENCOBRADO O GALVANIZADO. ENTERRAR PARTE SUPERIOR DE LA VARILLA A TIERRA HASTA UNA PROFUNDIDAD DE 1 PIEGRADO

Page 11: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

20 21

SERVICIO SUBTERRÁNEOUNA RESIDENCIA

CAJA DE ACCESO PARA SISTEMA SECUNDARIODe plástico o fibra de vidrio para áreas con césped o de concreto polímero para áreas de trabajo ligero

(ver notas 2, 3 y 4)

Pernos pentagonales

Grado típico

Infraestructura de DEMCO.Transformador o pedestal

Infraestructura de DEMCO.Transformador o pedestal

Conducto como especificado

Conducto como especificado

CAJA DE ACCESO(Ver detalle de la caja de acceso

y las notas 2, 3 y 4).

Ver nota 2

NOTAS1. LA INFRAESTRUCTURA DEL MIEMBRO DEBE CUMPLIR CON EL NEC Y LAS AUTORIDADES QUE

TIENEN JURISDICCIÓN.2. EL MIEMBRO DEBERÁ CONSULTAR CON LA COMPAÑÍA PARA CONOCER LA UBICACIÓN DE LA

CAJA DE ACCESO PARA CUALQUIER LONGITUD POR ENCIMA DE LOS 200’.3. SI SE REQUIERE MÁS DE TRES INFLEXIONES DE 90° (INCLUYENDO LAS INFLEXIONES EN

VIGAS E INDEPENDIENTEMENTE DE LA LONGITUD) EN CUALQUIER TRAMO, CONSULTE CON LA COMPAÑÍA.

4. LA CAJA DE ACCESO SE DEBERÁ INSTALAR A UNA INFLEXIÓN DE 90° O EL CENTRO DEL RAMO Y DEBERÁ TENER SUFICIENTE FORTALEZA PARA SOPORTAR EL TRÁFICO LOCAL PROBABLE (CONSULTE CON LA COMPAÑÍA SOBRE CAJAS DE ACCESO EN ÁREAS CON TRÁFICO O CUANDO HAY CAMIONES QUE PASAN SOBRE LAS CAJAS). TAMAÑO RECOMENDADO: 17” ANCHO X 30” LARGO X 18” PROFUNDIDAD.

5. EL MIEMBRO DEBERÁ ASUMIR EL COSTO DEL CONDUCTO Y DE SU INSTALACIÓN.6. EL CONDUCTO DEBERÁ SER DE 2” O 2.5” Y DEBERÁ LLEVAR LA ETIQUETA DE U.L., SER RÍGIDO

NO METÁLICO (PVC 80 SOBRE EL SUELO, 40 DEBAJO DEL GRADO, GRIS SOLAMENTE.)7. EL MIEMBRO DEBERÁ INSTALAR UN CABLE DE PRUEBA NO METÁLICO (NAILON, ETC. ) DE 80 lb

EN EL CONDUCTO DEL MIEMBRO.8. EL CONDUCTO DEL SERVICIO SUBTERRÁNEO DEBERÁ ESTAR SEPARADO DE LA

INFRAESTRUCTURA DE TELÉFONO, CABLE O AGUA POR NO MENOS DE 3” DE CONCRETO, 4” DE MAMPOSTERÍA DE LADRILLO O 12” DE TIERRA APISONADA, Y 18” DE TIERRA APISONADA PARA INFRAESTRUCTURAS DE GAS.

9. EL CONDUCTO DEBERÁ INSTALARSE AL BORDE DE SERVIDUMBRE EN EL PUNTO MÁS CERCANO AL TRANSFORMADOR O PEDESTAL DE DEMCO.

10. EL CONDUCTO SE DEBERÁ INSTALAR A UNA PROFUNDIDAD MÍNIMA DE 36” Y DEBERÁ SER INSPECCIONADO POR UN REPRESENTANTE DE DEMCO ANTES DE RELLENAR.

11. EL MIEMBRO DEBERÁ CORREGIR CUALQUIER PROBLEMA CON EL CONDUCTO ANTES DE QUE DEMCO INSTALE CABLEADO. DEMCO CORREGIRÁ LOS PROBLEMAS A SOLICITUD DEL MIEMBRO POR UN CARGO ADICIONAL.

INSTALACIÓN DE SERVICIO ESTÁNDAR

INSTALACIÓN DE SERVICIO ESTÁNDAR CON CAJA DE ACCESO

Page 12: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

22 23

REQUISITOS DEL BALANCE NETOPARA SERVICIOS AÉREOS Y SUBTERRÁNEOS

MEDIDOR DE BALANCE NETO AÉREOESPECIFICACIONES

1. El miembro/instalador completa y envía la solicitud “DEMCO Standard Interconnection Agreement for Net Metering Facilities” (Acuerdo de interconexión estándar para instalaciones con balance neto) que se encuentra en www.demco.org. El solicitante tiene tres opciones para devolver el formulario a DEMCO:

a. Escanear y enviar los formularios por correo electrónico a [email protected] (directamente al grupo CSR)

b. Enviar los formularios por correo postal a DEMCO P.O. Box 15659, Baton Rouge, LA 70895

c. Entregarlos en cualquier oficina (las direcciones se encuentran en la página 4)

2. Una vez que se aprueba el permiso, se enviará a un técnico de DEMCO a la ubicación para inspeccionar y evaluar el sistema y convertir el medidor de balance neto.

3. Se aplica un cargo de $100.00.

4. El interruptor de desconexión de CA debe estar claramente etiquetado como tal, EN el interruptor y como se muestra en las especificaciones a continuación.

MONOFÁSICO AÉREO 200 AMP 3 HILOS 120/240 VOLTIOS

NOTAS: 1. EL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DE CA DEBE ESTAR CLARAMENTE ETIQUETADO COMO TAL Y DEBE SER BLOQUEABLE.

PARA BALANCES NETOS

DISTANCIA MÁXIMA 5' A 0"

A INVERSOR FOTOVOLTAICO

CLASIFICACIÓN

200 A

SUELO

240 V

FUENTE

SUELO

INTERRUPTORDE DESCONEXIÓN

DE CA DESISTEMA

FOTOVOLTAICO

ENCENDIDO

APAGADO

Page 13: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

24 25

MEDIDOR DE BALANCE NETO SUBTERRÁNEOESPECIFICACIONES

MONOFÁSICO SUBTERRÁNEO 200 AMP, 3 HILOS, 120/240 VOLTIOS

ENTRADA SUBTERRÁNEA DEL LADO IZQUIERDO

SUELO

LADO IZQUIERDO

SUELO

240 V

NOTAS:1. EL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DE CA DEBE ESTAR CLARAMENTE ETIQUETADO COMO TAL Y DEBE SER BLOQUEABLE. 2. LA BASE DEL MEDIDOR DEBE TENER CABLEADO LATERAL, CON LOS CONECTORES DE LA FUENTE EN EL LADO IZQUIERDO. 3. LOS CABLES DE CARGA (DEL CLIENTE) NO DEBEN SALIR DE LA BASE POR EL LADO IZQUIERDO.

CLASIFICACIÓN

200 A

PARA BALANCES NETOS

DISTANCIA MÁXIMA 5' A 0"

A INVERSOR FOTOVOLTAICO

INTERRUPTORDE DESCONEXIÓN

DE CA DESISTEMA

FOTOVOLTAICO

ENCENDIDO

APAGADO

INTERRUPTOR SECCIONADOR DE 480 VOLTIOS

Para servicios trifásicos de cuatro hilos, 277/480 V y 600 A o menos, el miembro debe proveer e instalar un interruptor seccionador sin fusible, con capacidad según los requisitos que establece el NEC, en el lado de la fuente (DEMCO) de cada recinto de medición. DEMCO bloqueará este interruptor y solo debe operar el interruptor personal de DEMCO. Se debe instalar por separado un dispositivo protector de sobrecorriente del tamaño correcto en el lado de carga del recinto de medición según los requisitos del NEC o los códigos locales. En todas las aplicaciones donde existan múltiples ocupaciones dentro de un mismo predio, se insta al miembro a que utilice centros de medidores diseñados por la fábrica.

EXCEPCIÓN: Para servicios individuales de 277/480 V que deriven exclusivamente de un solo transformador o banco de transformadores, y solo con la aprobación previa del grupo de ingeniería de DEMCO, las desconexiones del lado de alta tensión del transformador pueden ser el único medio para desconectar el equipo de medición. Las desconexiones del lado de alta tensión deben ser operadas únicamente por personal de DEMCO y no se deben considerar como el medio de desconexión del servicio del miembro. El miembro deberá continuar proporcionando un medio de desconexión del servicio y una protección para sobrecorriente en el lado de la carga (del miembro) del recinto de medición, conforme a los requisitos del NEC y los códigos locales para estas instalaciones.

ENTRADA DE SERVICIO COMERCIAL ESPECIFICACIONES

Page 14: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

26 27

ENTRADA DE SERVICIO COMERCIAL ESPECIFICACIONES

ENTRADA DE SERVICIO COMERCIAL ESPECIFICACIONES

MEDIO DE DESCONEXIÓN PARA SERVICIO DE MÁS DE 600 VOLTIOS:

El miembro (contratista, desarrollador o propietario) debe proporcionar un medio para desconectar todos los conductores energizados de cada entrada de servicio desde la fuente de suministro. El medio de desconexión debe cumplir con los requisitos del Código Eléctrico Nacional o los códigos locales.

El medio de desconexión del servicio debe desconectar de manera simultánea todos los conductores subterráneos y debe tener una clasificación de cierre contra fallas no inferior que la máxima corriente disponible en cortocircuito en los terminales de suministro.

Cuando el equipo de servicio del miembro se encuentra dentro de una cámara o consiste en un cuadro de distribución metálico, se permitirán los siguientes tipos de protección para sobrecorriente:

(A) Se permitirá un interruptor de presión de aceite no automático con fusibles. La clasificación de interrupción de este interruptor debe ser igual o mayor a la clasificación de corriente continua del fusible.

(B) Un disyuntor de corte automático con una capacidad adecuada para transportar e interrumpir la corriente.

(C) Se puede usar un interruptor capaz de interrumpir la corriente de vacío del transformador del miembro y equipado con fusibles adecuados, siempre que el interruptor esté enclavado al disyuntor de circuito secundario de manera que el interruptor no se pueda abrir cuando el disyuntor está cerrado. Nota: El cuadro de distribución metálico debe estar conformado por una estructura metálica robusta y un recinto de chapa metálica. Cuando se instala sobre un piso inflamable, se debe proporcionar una protección adecuada.

DISYUNTOR DE CORTE AUTOMÁTICO:Cuando el equipo de servicio del miembro no se encuentra en una cámara o recinto metálico, se requiere un disyuntor de corte automático con una ampacidad y una capacidad de interrupción adecuadas para brindar protección para sobrecorriente. El disyuntor debe estar ubicado fuera del edificio, tan cerca como sea práctico de donde los conductores de servicio ingresan al edificio. La ubicación debe ser en un poste, techo, cimiento u otra estructura. Cuando se utiliza un equipo protector para sobrecorriente como medio de desconexión, este debe desconectar simultáneamente todos los conductores subterráneos y tener suficiente clasificación para interrumpir la máxima corriente de cortocircuito disponible en el punto de servicio del miembro.

MOTORES:Todos los motores que reciben servicio desde las instalaciones de DEMCO deben llevar una placa del fabricante que indique el voltaje, la clasificación de corriente, la velocidad y la clasificación de caballos de fuerza para uso continuo e intermitente. Esta placa también debe mostrar la designación de “letras de código” NEMA del motor. Cuando un motor se rebobina para producir un cambio en su diseño original, se debe adjuntar una nueva placa que indique las nuevas características y el nombre de la firma o persona que realiza el cambio.

Será responsabilidad del miembro consultar con la Cooperativa antes de instalar cualquier motor por encima de los veinte caballos de fuerza (20 hp) o cualquier motor por encima de los 480 voltios. La Cooperativa determinará los requisitos necesarios, entre los que se incluyen, el arranque suave que pueda necesitarse.

Motores polifásicos, clasificados en BTUH:Para las residencias más grandes que requieren capacidad de calefacción y refrigeración mayores que el valor nominal de 50,000 BTUH, el miembro debe consultar a la Compañía para determinar el tipo de servicio que se suministrará. El miembro no debe pasar por alto la posibilidad de usar dos o más unidades independientes que puedan proporcionar un mejor control de la zona.

PROTECCIÓN DE MOTORES

Protección de inversión de fase:

Se requieren relés de inversión de fase para servicios de elevadores trifásicos (Código Eléctrico Nacional), y se recomienda que los instale el miembro donde una inversión accidental de la rotación del motor causaría graves inconvenientes, daños o demoras.

Protección para sobrecorriente y pérdida de fase:

Será responsabilidad del miembro proporcionar protección térmica (del tipo de restablecimiento manual) en todos los motores monofásicos y compresoras que reciben servicio de un transformador trifásico. Será responsabilidad del miembro proveer protección para sobrecorriente adecuada en cada fase y proveer protección contra la pérdida de una monofase en toda la infraestructura del motor. DEMCO no asume responsabilidad alguna por daños que resulten de la pérdida de fase en un servicio trifásico.

Page 15: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

28 29

DIAGRAMAS DE MEDIDORES POLIFÁSICOS INDEPENDIENTES

ENTRADA DE SERVICIO COMERCIAL ESPECIFICACIONES

CAPACITORES Y OTROS EQUIPOS REACTIVOS:El factor de energía debe mantenerse lo más cercano posible a la unidad. Un factor de energía bajo resulta en la reducción de las capacidades del conductor y el equipo, lo cual disminuye la eficiencia general del sistema eléctrico. Cuando vayan a instalarse motores de mayor capacidad, se debe considerar el uso de motores de tipo síncrono..

480 V

480 V

480 V

SUELO

SUELO

FUENTE

277 V 277 V

CABLE BLANCO

INTERRUPTORSECCIONADOR

SIN FUSIBLE

277

V

NOTA: PARA INSTALACIONES DE 277/480 V,SE DEBE INSTALAR UN INTERRUPTOR SECCIONADOR SIN FUSIBLE EN EL LADO DE LA FUENTE DEL MEDIDOR.

AÉREO TRIFÁSICO 400 AMP 4 HILOS, 277/480 VOLTIOS EN Y

AÉREO TRIFÁSICO 400 AMP 4 HILOS, 277/480 VOLTIOS EN Y

Page 16: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

30 31

DIAGRAMAS DE MEDIDORES POLIFÁSICOS INDEPENDIENTES

DIAGRAMAS DE MEDIDORES POLIFÁSICOS INDEPENDIENTES

208 V

208 V

208 V

SUELO

SUELO

FUENTE

120 V 120 V

CABLE BLANCO

120

V

CABLE AÉREO TRIFÁSICO 400 AMP, 4 HILOS, 120/208 VOLTIOS EN Y

CLASIFICACIÓN

200 A

400 A

SUELO

SUELO

CABLE BLANCO

120 V

120 V

240 V

240 V

FASE SALVAJE - FASE DE 208 VOLTIOS A MARCA EN EL SUELOCON CINTA NARANJA

CLASIFICACIÓN

200 A

400 A

AÉREO TRIFÁSICO 400 AMP 4 HILOS, 120/240 VOLTIOS

AÉREO TRIFÁSICO 400 AMP, 4 HILOS 120/240 VOLTIOS EN Y

AÉREO TRIFÁSICO 400 AMP 4 HILOS 120/208 VOLTIOS EN Y

Page 17: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

32 33

DIAGRAMAS DE MEDIDORES POLIFÁSICOS INDEPENDIENTES

DIAGRAMAS DE MEDIDORES POLIFÁSICOS INDEPENDIENTES

SUELO

CABLE BLANCO

AÉREO TRIFÁSICO 400 AMP 4 HILOS, 120/208 VOLTIOS EN Y

ENTRADA SUBTERRÁNEA DEL LADO IZQUIERDO

NOTE: 1. SOCKET SHALL BE SIDE WIRE, SOURCE CONNECTORS ON LEFT SIDE. 2. LOAD (CUSTOMER) WIRES SHALL NOT EXIT SOCKET THROUGH LEFT SIDE.

208 V

120 V

SUELO

FUENTECLASIFICACIÓN

200 A

400 A

SUELO

CABLE BLANCO

AÉREO TRIFÁSICO 400 AMP 4 HILOS, 277/480 VOLTIOS

CLASIFICACIÓN

200 A

400 A

ENTRADA SUBTERRÁNEA DEL LADO IZQUIERDO

FASE SALVAJE - FASE DE 208 VOLTIOS A MARCA EN EL SUELO CON CINTA NARANJA

SUELO

120 V

120 V

240 V

240 V

208 V

NOTA: 1. LA BASE DEBE TENER CABLEADO LATERAL, CON LOS CONECTORES DE LA FUENTE EN EL LADO IZQUIERDO. 2. LOS CABLES DE CARGA (DEL CLIENTE) NO DEBEN SALIR DE LA BASE POR EL LADO IZQUIERDO

TRIFÁSICO SUBTERRÁNEO 400 AMP, 4 HILOS, 120/240 VOLTIOS

TRIFÁSICO SUBTERRÁNEO 400 AMP, 4 HILOS, 120/208 VOLTIOS EN Y

ENTRADA SUBTERRÁNEA DEL LADO IZQUIERDOENTRADA SUBTERRÁNEA DEL LADO IZQUIERDO

NOTA:1. LA BASE DEBE TENER CABLEADO LATERAL, CON LOS CONECTORES DE LA FUENTE EN EL

LADO IZQUIERDO.2. LOS CABLES DE CARGA (DEL CLIENTE) NO DEBEN SALIR DE LA BASE POR EL LADO IZQUIERDO

NOTA:1. LA BASE DEBE TENER CABLEADO LATERAL, CON LOS CONECTORES DE LA FUENTE EN EL

LADO IZQUIERDO.2. LOS CABLES DE CARGA (DEL CLIENTE) NO DEBEN SALIR DE LA BASE POR EL LADO IZQUIERDO

Page 18: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

34 35

DIAGRAMAS DE MEDIDORES POLIFÁSICOS INDEPENDIENTES

DIAGRAMAS DE MEDICIÓN CLASIFICADA CON INSTRUMENTO

SUELO

CABLE BLANCO

THREE PHASE OVERHEAD 400 AMP4 - WIRE 277/480 VOLTS WYE

ENTRADA SUBTERRÁNEA DEL LADO IZQUIERDO

NOTA:

480 V

SUELO

FUENTE

INTERRUPTORSECCIONADOR

SIN FUSIBLE

277 V 277 V

277

V

NOTA: PARA INSTALACIONES DE 277/480 V, SE DEBE INSTALAR UN INTERRUPTOR SECCIONADOR SIN FUSIBLE EN EL LADO DE LA FUENTE DEL MEDIDOR.

1. LA BASE DEBE TENER CABLEADO LATERAL, CON LOS CONECTORES DE LA FUENTE EN EL LADO IZQUIERDO.

2. LOS CABLES DE CARGA (DEL CLIENTE) NO DEBEN SALIR DE LA BASE POR EL LADO IZQUIERDO

CT UNDERGROUND SERVICE3-PHASE, 4-WIRE 120/208 VOLTS LARGER THAN 600 AMPS

EXTERIOR DISCONNECT

BOQUILLA DE 1"

CABLE A TIERRA: #6 DE COBRESUMINISTRADO E INSTALADO

EN CONDUCTO POR EL CLIENTE

GABINETE DELTRANSFORMADORDE CORRIENTE Y

BASE DEL MEDIDOR

GABINETE DELTRANSFORMADOR

DE CORRIENTE

AGARRADERAS SEGÚN EL NEC

CONDUCTO SEGÚN EL NEC

CONDUCTOR A TIERRADE TAMAÑO SEGÚN EL NEC,

SUMINISTRADO E INSTALADOPOR EL CLIENTE

NOTA: LOS CONECTORESMECÁNICOS DEL INTERRUPTORDEBEN TENER CLASIFICACIÓN

AL y CU

PUNTO DE SERVICIO ENLOS CONECTORES

MECÁNICOS LATERALESDE LA FUENTE

DESCONEXIÓNPRINCIPAL EXTERIOR

EN EL LADO DE CARGA

5' a

6'

TRIFÁSICO SUBTERRÁNEO 400 AMP, 4 HILOS, 277/480 VOLTIOS EN Y

SERVICIO SUBTERRÁNEO DE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE TRIFÁSICO, 4 HILOS, 120/208 VOLTIOS

600 AMP O MAYORDESCONEXIÓN EXTERIOR

NOTA:1. LA BASE DEBE TENER CABLEADO LATERAL, CON LOS CONECTORES DE LA FUENTE EN EL

LADO IZQUIERDO.2. LOS CABLES DE CARGA (DEL CLIENTE) NO DEBEN SALIR DE LA BASE POR EL LADO IZQUIERDO

ENTRADA SUBTERRÁNEA DEL LADO IZQUIERDO

NOTA: PARA INSTALACIONES DE 277/480 V, SE DEBE INSTALAR UN INTERRUPTOR SECCIONADOR SIN FUSIBLE EN EL LADO DE LA FUENTE DEL MEDIDOR.

Page 19: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

36 37

DIAGRAMAS DE MEDICIÓN CLASIFICADA CON INSTRUMENTO

DIAGRAMAS DE MEDICIÓN CLASIFICADA CON INSTRUMENTO

CT OVERHEAD SERVICE ENTRANCE3-PHASE, 4-WIRE 120/208 VOLTS LARGER THAN 600 AMPS

EXTERIOR DISCONNECT

BOQUILLA DE 1"

GABINETE DELTRANSFORMADORDE CORRIENTE Y

BASE DEL MEDIDOR

GABINETE DEL TRANSFORMADOR

DE CORRIENTE

AGARRADERAS SEGÚN EL NEC

CONDUCTO SEGÚN EL NEC

CONDUCTOR A TIERRA CONTAMAÑO SEGÚN EL NEC, SUMINISTRADO

E INSTALADO POR EL CLIENTE

DESCONEXIÓNPRINCIPALEXTERIOR

EN EL LADODE CARGA

5' a

6'

CABLE A TIERRA: #6 DE COBRESUMINISTRADO E INSTALADO EN

CONDUCTO POR EL CLIENTE

PUNTO DE SERVICIO

CT UNDERGROUND SERVICE3-PHASE, 4-WIRE 277/480 VOLTS LARGER THAN 600 AMPS

5' a

6'

AGARRADERAS SEGÚN EL NEC

CONDUCTOR A TIERRA CON TAMAÑO SEGÚN EL NEC, SUMINISTRADOE INSTALADO POR EL CLIENTE

NOTA: LOS CONECTORESMECÁNICOS DEL INTERRUPTOR

DEBEN TENER CLASIFICACIÓN AL y CU

PUNTO DE SERVICIO LADODE LA FUENTE DE LOS

CONECTORES MECÁNICOSDEL INTERRUPTOR

NON-FUSEDINTERRUPTORSECCIONADOR

RECINTO DETRANSFORMADOR DE CORRIENTE Y

TRANSFORMADOR DE POTENCIA

GABINETE DEL TRANSFORMADORDE CORRIENTE Y

BASE DEL MEDIDOR

DESCONEXIÓNPRINCIPAL

BOQUILLA DE 1"

PVC 80 SEGÚNSE REQUIERE

PARA INSTALACIONES DE 277/480 V,SE DEBE INSTALAR UN INTERRUPTOR

SECCIONADOR SIN FUSIBLE EN EL LADODE LA FUENTE DEL MEDIDOR.

PARA TODAS LAS INSTALACIONES, SE DEBEPROPORCIONAR PROTECCIÓN PARA SOBRECORRIENTE

EN EL LADO DE CARGA DEL MEDIDOR, SEGÚN EL NEC

ENTRADA DE SERVICIO AÉREO DEL TRANSFORMADOR DE CORRIENTE TRIFÁSICO, 4 HILOS, 120/208 VOLTIOS600 AMP O MAYORDESCONEXIÓN EXTERIOR

SERVICIO SUBTERRÁNEO DE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE TRIFÁSICO, 4 HILOS, 277/480 VOLTIOS

600 AMP O MAYOR DESCONEXIÓN EXTERIOR

Page 20: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

38 39

REQUISITOS DE PERMISOS DE LA CIUDAD/PARROQUIA

Estos son los requisitos generales para los permisos en las parroquias y ciudades de nuestra área. DEMCO se regirá por estos y cualesquier otros requisitos impuestos por las autoridades del gobierno.

Los siguientes permisos e inspecciones son requeridos por las agencias del gobierno local antes de la conexión del servicio eléctrico.

PARROQUIA DE ASCENSIÓNCualquier construcción, servicio de reconstrucción o conexión de un edificio residencial o comercial inactivo requiere un permiso emitido por los siguientes:

Servicios Ambientales(225) 644-9030615 E. Worthey Rd., Ste 2 Gonzales, LA 70737

SE REQUIERE UN PERMISO SI EL SERVICIO HA ESTADO INACTIVO POR MÁS DE 24 HORAS. EL MIEMBRO DEBE OBTENER LOS PERMISOS EL SIGUIENTE DÍA HÁBIL. TRANSFERENCIA DE SERVICIO PARA CASA, CASA RODANTE O EDIFICIO COMERCIAL QUE NO HA SIDO DESCONECTADO - NO SE NECESITA PERMISO.

PARROQUIA DE EAST BATON ROUGECualquier construcción, casa rodante, edificio comercial nuevo, o servicio de reconstrucción requiere permisos emitidos por los siguientes:

En línea: www.mypermitnow.org

Oficina de permisos de la parroquia/ciudad (225) 389-3226300 N. 10th Street, Baton Rouge, LA 70802

Sala de Registros de EBR (225) 389-3233(Se emitirá el permiso cuando se cumplan todos los requisitos).

RECONEXIÓN DE SERVICIO PARA CASAS O APARTAMENTOS SOLAMENTE - NO SE REQUIERE PERMISO A MENOS QUE NO HAYA HABIDO SERVICIO POR SEIS MESES O MÁS.

RECONEXIONES POR FALTA DE PAGO EN CASAS RODANTES: cualquier miembro que viva en una casa rodante en la que el servicio se desconectó por falta de pago tendrá 6 meses para pagar y reconectar el servicio sin necesidad de obtener permisos. Después de 6 meses, se requerirá un permiso para reconectar.

Construcción, Planificación y Zonificación(225) 621-5700615 E. Worthey Rd., Gonzales, LA 70737

OVERHEAD SERVICE277/480 VOLT, 3-PHASE, 4-WIRE

OVERHEAD SERVICE3-PHASE, 4-WIRE 277/480 VOLTS LARGER THAN 600 AMPS

5' a

6'

CONDUCTOR A TIERRA CON TAMAÑOSEGÚN EL NEC, SUMINISTRADO E

INSTALADO POR EL CLIENTE

NOTA: LOS CONECTORESMECÁNICOS DEL INTERRUPTOR DEBEN TENER CLASIFICACIÓN

AL y CU

PUNTO DE SERVICIO LADODE LA FUENTE DE LOS

CONECTORES MECÁNICOSDEL INTERRUPTOR

INTERRUPTORSECCIONADOR

SIN FUSIBLE

RECINTODE TRANSFORMADOR

DE CORRIENTE YTRANSFORMADOR

DE POTENCIAGABINETE DEL

TRANSFORMADORDE CORRIENTE

Y BASE DEL MEDIDOR

DESCONEXIÓNPRINCIPAL

BOQUILLA DE 1"

PARA INSTALACIONES DE 277/480 V,SE DEBE INSTALAR UN INTERRUPTOR SECCIONADOR

SIN FUSIBLE EN EL LADO DE LA FUENTE DEL MEDIDOR.

AGARRADERAS SEGÚN EL NEC

CONDUCTO SEGÚN EL NEC

PUNTO DE SERVICIO

PARA TODAS LAS INSTALACIONES, SE DEBEPROPORCIONAR PROTECCIÓN PARA SOBRECORRIENTE

EN EL LADO DE CARGA DEL MEDIDOR, SEGÚN EL NEC

ENTRADA DE SERVICIO AÉREO DEL TRANSFORMADOR DE CORRIENTE TRIFÁSICO, 4 HILOS, 277/480 VOLTIOS600 AMP O MAYORDESCONEXIÓN EXTERIOR

DIAGRAMAS DE MEDICIÓN CLASIFICADA CON INSTRUMENTO

(continúa en la próxima página)

Page 21: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

40 41

ROBO DE ENERGÍA Y MANIPULACIÓN DE MEDIDORES: se requerirá un permiso de reconexión para todas las ubicaciones en las que haya ocurrido robo de energía, así como en cualquier ubicación en la que la manipulación del medidor haya causado daño al gabinete del medidor.

SEGUNDO SERVICIO O SERVICIOS ADICIONALES EN UNA DIRECCIÓN RESIDENCIAL EXISTENTE: como antes, cualquier servicio nuevo requiere un permiso. Sin embargo, en algunos casos, EBR ya no permitirá medidores adicionales en una dirección existente. Esta es una decisión de zonificación que no le compete a DEMCO. Si un miembro realiza este tipo de solicitud, no podremos asignarle o realizar el trabajo hasta que se haya recibido un permiso de autorización.

CIUDAD DE BAKERTodas las conexiones requieren permisos emitidos por los siguientes:

Ciudad de Baker(225) 778-08503325 Groom Road, Baker, LA 70714

CIUDAD DE CENTRALCualquier construcción, casa rodante, edificio comercial nuevo, o servicio de reconstrucción requiere un permiso emitido por los siguientes:

Ciudad de Central(225) 262-50006703 Sullivan Rd, Central, LA 70818

RECONEXIÓN DE SERVICIO PARA RESIDENCIA, CASA RODANTE O APARTAMENTO EXISTENTE SOLAMENTE — NO SE REQUIERE PERMISO A MENOS QUE NO HAYA HABIDO SERVICIO POR SEIS MESES O MÁS.

CIUDAD DE ZACHARYCualquier residencia, casa rodante o edificio comercial requiere permisos emitidos por los siguientes:

Ciudad de Zachary(225) 654-68734650 Main Street, Zachary, LA 70791

LA TRANSFERENCIA DE SERVICIO PARA CASAS SOLAMENTE NO REQUIERE UN PERMISO A MENOS QUE NO HUBIERA SERVICIO POR MÁS DE SEIS MESES.

REQUISITOS DE PERMISOS DE LA CIUDAD/PARROQUIA (CONT.)

PARROQUIA DE EAST FELICIANACualquier residencia, casa rodante, servicio de reconstrucción o edificio comercial requiere permisos emitidos por los siguientes:

Junta Policial (Police Jury)(225) 683-857712064 Marston Street, Clinton, LA 70722

EDIFICIO COMERCIAL - TAMBIÉN SE REQUIERE UN PERMISO DE IMPUESTO DE LA JUNTA ESCOLAR.

PUEBLO DE SLAUGHTERLos mismos requisitos que en la Parroquia de East Feliciana.

PARROQUIA DE LIVINGSTONCualquier residencia, casa rodante, edificio comercial o servicio de reconstrucción requiere permisos emitidos por los siguientes:

Oficina de Permisos de la Parroquia (225) 686-302129261 Frost Road, Livingston, LA 70754

CIUDAD DE DENHAM SPRINGSSe requieren permisos para todas las solicitudes de conexión nueva y transferencia

Ciudad de Denham Springs(225) 667-8326116 N. Range, Denham Springs, LA 70726

PUEBLO DE KILLIAN Cualquier residencia, casa rodante o edificio comercial existente requiere permisos emitidos por los siguientes:

Pueblo de Killian(225) 695-678528284 La Hwy. 22, Springfield, LA 70462

Cualquier construcción nueva requiere un permiso de construcción del Pueblo de Killian y de la Parroquia de Livingston.

Unidad de Salud(225) 683-855112080 Marston Street, Clinton, LA 70722

Unidad de Salud Ambiental (225) 686-9364 / (225) 686-178629261 Frost Road, Livingston, LA 70754

(Continuación de la página anterior, Parroquia de East Baton Rouge)

Page 22: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

42 43

PUEBLO DE LIVINGSTON Cualquier construcción nueva dentro de los límites de la ciudad del Pueblo de Livingston requiere permisos emitidos por los siguientes:

Pueblo de Livingston(225) 686-715320550 Circle Drive, Livingston, LA 70754

PUEBLO DE ALBANYSe requieren permisos para todas las conexiones nuevas, transferencias y servicios de reconstrucción.

Pueblo de Albany(225) 567-110129816 Hwy 43, Albany, LA 70711

PUEBLO DE WALKERCualquier residencia, casa rodante, edificio comercial, transferencia o servicio de reconstrucción dentro de los límites del pueblo de Walker requiere permisos emitidos por los siguientes:

Pueblo de Walker(225) 664-3123Edificio Municipal10136 Florida Boulevard, Walker, LA 70785

I

PUEBLO DE FRENCH SETTLEMENT Y PUEBLO DE PORT VINCENTSe requieren los permisos de la Oficina de Permisos de la Parroquia de Livingston.Se aplican los requisitos de permisos de la Parroquia de Livingston.

Pueblo de French Settlement y pueblo de Port Vincent(225) 698-610016015 Hwy. 16, French Settlement, LA 70733

REQUISITOS DE PERMISOS DE LA CIUDAD/PARROQUIA (CONT.)

PARROQUIA DE ST. HELENACualquier residencia, casa rodante, edificio comercial, transferencia o servicio de reconstrucción requiere permisos emitidos por los siguientes:

Junta Policial (Police Jury)(225) 222-326617911 Hwy. 43 N, Greensburg, LA 70441

SI EL SERVICIO HA ESTADO DESCONECTADO POR MÁS DE 30 DÍAS, SE REQUIEREN PERMISOS.

PARROQUIA DE TANGIPAHOACualquier residencia, casa rodante, edificio comercial o transferencia de servicio requiere permisos emitidos por los siguientes:

Oficina de Permisos y Asuntos Medioambientales(985) 748-2024113 N. Bay St., Amite, LA 70422

Oficina de Asuntos Medioambientales de Hammond (985) 543-417515481 Club Deluxe Rd., Hammond, LA 70403

PARROQUIA DE WEST FELICIANACualquier residencia, casa rodante, edificio comercial o transferencia de servicio requiere permisos emitidos por los siguientes:

Unidad de Salud(225) 635-36445154 Burnett Road, St. Francisville, LA 70775

Junta Escolar(225) 635-38914727 Fidelity Street, St. Francisville, LA 70775

EDIFICIO COMERCIAL – TAMBIÉN SE REQUIERE UN PERMISO DE LA JUNTA ESCOLAR.

Unidad de Salud(225) 222-441253 N 2nd Street, Greensburg, LA 70441

Hammond Permit Office (985) 542-211715481 Club Deluxe Rd, Hammond, LA 70403

Junta Policial (Police Jury)(225) 635-38645934 Commerce, St. Francisville, LA 70775

Page 23: ESPECIFICACIONES PARA LAS ENTRADAS DE SERVICIO...abrazadera de varilla a tierra utilizar abrazadera aprobada para entierro directo. varilla a tierra varilla a tierra de acero encobrado

P.O. Box 15659 Baton Rouge, LA 70895

10/2019DEM992