emmagatzematge de gasos

54
EMMAGATZEMATGE DE GASOS ITC

Upload: irene-teruel

Post on 07-Jul-2015

461 views

Category:

Education


1 download

DESCRIPTION

Breu explicació de com s'emmagatzemen els gasos.

TRANSCRIPT

Page 1: Emmagatzematge de gasos

EMMAGATZEMATGE DE GASOS

ITC

Page 2: Emmagatzematge de gasos

El gas s’emmagatzema a vegades en recipients dilatables del tipus segell sec o segell líquid.

Els recipients de segell líquid són molt coneguts. Tenen un recipient cilíndric tancat en la par superior i un volum que varia mitjançant el seu ascens i descens en un dipòsit anular, amb un segell d’aigua.

Els recipients se segell sec tenen una part superior rígida fixa a les parets laterals mitjançant un diafragma de tel flexible que li permet ascendir i descendir.

1-Emmagatzematge de gasos

Page 3: Emmagatzematge de gasos

Alguns gasos es dissolen amb facilitat en líquids. Alguns dels exemples de gasos que es poden manejar en aquesta forma són:

-l’amoníac en aigua-l’acetilè en acetona (La solució d’acetilè en acetona es també una seguretat ja que l’acetilè és molt inestable)-el clorur d’hidrogen en aigua.

La utilització o no d’aquest mètode dependrà principalment de si la utilització final requereix l’estat líquid

1-Emmagatzematge de gasos

Page 4: Emmagatzematge de gasos

L’emmagatzematge de gasos a pressió no només redueix el seu volum, sinó que, en molts casos, el liqua a temperatura ambient. CO2, Cl2, NH3, SO2, alguns tipus de freons

1-Emmagatzematge de gasos

Estructures fixes Estructures mòbils

Page 5: Emmagatzematge de gasos
Page 6: Emmagatzematge de gasos

1-Emmagatzematge de gasos

Emmagatzematge criogènic a baixes.

En l’emmagatzematge criogènic, el gas està a la pressió atmosfèrica o proper a ella i roman líquid degut a la baixa temperatura

normalment a Tª per sota de -101ºC.

Per emmagatzemar aire líquid (temperatures molt baixes), el tanc pot tenir parets dobles amb l’espai entremig evacuat.

Page 7: Emmagatzematge de gasos

1-Emmagatzematge de gasos

1.1- GLP (Gasos liquats del petroli)

- Son barreges comercials de hidrocarburs en els que el butà i el propà són dominants.

- En el seu estat natural són gasos.

- En recipients tancats i temperatura ambient, una gran part d’ells estan en fase líquida, ocupant un volum 250 vegades inferior al que ocuparien en estat vapor.

Page 8: Emmagatzematge de gasos

Consideracions generals:

- Condicions d’emmagatzematge teòriquesP = 1 atm T = - 42ºC

- Condicions d’emmagatzematge realsP = 15 kg/cm2 ≈ 0,15 atm T = temp. Ambient

- No utilitzen vàlvules de pressió/buit: treballa amb l’equilibrigas-líquid del GLP

- Es radiografien les soldadures per comprovar que no presentenfissures internes que es pugin produir durant el muntatge.

- S’emmagatzemen en ESFERES i PURS

1.1- GLP (Gasos liquats del petroli)1.1- GLP (Gasos liquats del petroli)

Page 9: Emmagatzematge de gasos

1.1.1- ESFERES1.1.1- ESFERES

1.1.1- ESFERES

-Les esferes son “tancs esfèrics” fabricats d’acer en la seva part interior (chapa 3mm) i recoberts de formigó a la seva part externa.

-Es sostenen mitjançant columnes que ha de ser calculades per suportar el pes de l’esfera durant la proba hidràulica .

- Totes les soldadures han de ser radiografiades per descarta fissures internes que es puguin produir durant el muntatge.

- S’accedeix a l’interior amb una barca inchable.

Page 10: Emmagatzematge de gasos

1.1.1- ESFERES1.1.1- ESFERES

- Com a tot recipient crític a pressió, ha de tenir doble vàlvula de seguretat independents, doble sistema per la lectura de nivells independent, dos mitjans independents de lectura de pressió.

-Han de tenir també instal·lacions contra incendis, amb ruixadors, monitors, instal·lacions d’escuma,etc. Sistema contra incendis exterior.(similar serpentin extern)

Page 11: Emmagatzematge de gasos

Instal·lacions contra incendisInstal·lacions contra incendis

Page 12: Emmagatzematge de gasos

Boca d’homeBoca d’home

Connexions (nivells, Psv...)

Connexions (nivells, Psv...)

Entrada - sortida de producte

Entrada - sortida de producte

1.1.1- ESFERES1.1.1- ESFERES

Page 13: Emmagatzematge de gasos

Alarma de màxim nivellAlarma de

màxim nivell

Indicador de pressió

Indicador de pressió Doble vàlvula

de seguretatDoble vàlvula de seguretat

Vàlvula de tres viesVàlvula de tres vies

Rociador d’aigua contra incendis

Rociador d’aigua contra incendis

Vàlvula de tancament ràpid

Vàlvula de tancament ràpid

Canonada de purga d’aigua

Canonada de purga d’aigua

Vàlvula de control de purga

Vàlvula de control de purga

DrenatgeDrenatge

Indicador de temperatura

Indicador de temperatura

Presa de mostraPresa de mostra

Canonada de carrega

i/o descarregaCanonada de carrega

i/o descarrega

CarregaCarrega

DescarregaDescarrega

Aigua per a innundacio

Aigua per a innundacio

Vàlvula de bloqueig sota control remot protegida

contra incendis

Vàlvula de bloqueig sota control remot protegida

contra incendis

Control de pressió diferencial

Control de pressió diferencial

Page 14: Emmagatzematge de gasos

1.1.1- ESFERES1.1.1- ESFERES

Page 15: Emmagatzematge de gasos

ESFERESESFERES

PURSPURS

Page 16: Emmagatzematge de gasos

1.1.2- PUROS1.1.2- PUROS

1.1.2- PURS

-Els recipients horitzontals s’utilitzen fins a un determinat volum de capacitat. Per recipients més grans s’utilitzen esferes.

Page 17: Emmagatzematge de gasos

1.1.2- PUROS1.1.2- PUROS

Boca d’homeBoca d’home

Entrada - sortida de producte

Entrada - sortida de producte

Connexions (nivells, Psv...)

Connexions (nivells, Psv...)

Page 18: Emmagatzematge de gasos

- Els tancs poden ser de dos tipus: dipòsits de superfície (aeris) i elsenterrats o semienterrats.

- En ambdós casos cal deixar unes distàncies de seguretat.

1.1.2- PUROS1.1.2- PUROS

Page 19: Emmagatzematge de gasos

Rociadors d’aigua

Rociadors d’aigua

Exemple instal·lació de Puros

BombesBombes

Distància de seguretat mínim 15m

Distància de seguretat mínim 15m

Area descarrega cisternes

Area descarrega cisternes

Rociadors d’aigua

Rociadors d’aigua

VaporitzadorsVaporitzadors

Emmagatzemar en fase líquid, transportar en

fase gas.

Edifici operacióEdifici

operació

1.1.2- PUROS1.1.2- PUROS

Page 20: Emmagatzematge de gasos

Exemple instal·lació de Puros

Edifici operacióEdifici

operació

Mur cortafoc

Mur cortafoc

1.1.2- PUROS1.1.2- PUROS

Page 21: Emmagatzematge de gasos

2- Senyalització de tancs

- Tipus de senyals panell i de risc de xocs i cops de RD 485/1997. Annex III i VII

Matèries explosives

Matèries tóxiques

Matèries corrosives

Matèries radioactives

Matèries comburents

Matèries inflamables

Page 22: Emmagatzematge de gasos

Risc biológic Baixa temperatura

Matèries Nocives

e irritants

Senyal complementaria de risc permanent

Page 23: Emmagatzematge de gasos

Normativa ADR: Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por carretera .

Normativa ADR: Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por carretera .

Cisterna d’emmagatzematgeCisterna d’emmagatzematge

368 inflamable, tóxic i corrosiu

Panells de perill

inflamable, tóxico y corrosivo

Panell d’identificació de substancia perillosa

Page 24: Emmagatzematge de gasos

Bidón etiquetados segons la normativa Bidón etiquetados segons la normativa

Normativa ADRNormativa ADR

Page 25: Emmagatzematge de gasos

Colors de canonadesColors de canonades

Aigua

Vapor

Aire

Gasos per enllumenat

Líquids i gasos químics

Olis combustibles i lubricants

Productes no especificats

Contra incendis

Page 26: Emmagatzematge de gasos

Codi de canonades UNE 1063Codi de canonades UNE 1063

Page 27: Emmagatzematge de gasos

Diamant de perill O Rombe de la National Fire Protection Association NFPA 704Diamant de perill O Rombe de la National Fire Protection Association NFPA 704

NFPA 704-M (2)

NFPA 704-M (1)

NFPA 704-M (3)

NFPA 704-M (4)

Page 28: Emmagatzematge de gasos

NFPA 704-M (2)

NFPA 704-M (1)

NFPA 704-M (3)

NFPA 704-M (4)

NFPA 704-M (5)

Page 29: Emmagatzematge de gasos
Page 30: Emmagatzematge de gasos

3- Botella i botellones

Mediante esta caracterización se podrán identificar las botellas y botellones que contengan gases comprimidos licuados y disueltos a presión de acuerdo con las normas complementarias que constituyen la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AP7, del Reglamento de Aparatos a Presión.

Quedan excluidos los recipientes cuya presión máxima de servicio sea inferior a 0,5 bar. Asimismo se excluyen de esta ITC los aerosoles, cartuchos de G.L.P. y extintores, así como aquellos otros recipientes a presión sujetos a normas específicas.

Instrucción Técnica Complementaria MIE-AP7, del Reglamento de Aparatos a Presión.

Instrucción Técnica Complementaria MIE-AP7, del Reglamento de Aparatos a Presión.

Page 31: Emmagatzematge de gasos

Es el recipiente considerado como de fácil manejo de capacidad igual o inferior a 150 litros. Cuando se trate de botellas de propano, butano y sus mezclas (G.L.P.) se distinguirán dos tipos:

Botella normal: cuando su capacidad es superior a ocho litros e inferior a 150 litros.

Botella popular: cuando su capacidad sea igual o inferior a ocho litros.

Botella

Page 32: Emmagatzematge de gasos

Es el recipiente con capacidad superior a 100 litros y que no sobrepase los 1.000 litros, que por sus dimensiones o peso requiere unos elementos adicionales (por ejemplo: aros derodadura o patines) para facilitar su manejo.

Botellón

Page 33: Emmagatzematge de gasos

Es el conjunto de botellas o botellones, incorporados por una tubería colectora y sólidamente fijados por una armadura metálica.

Bloque de botellas o botellones

Page 34: Emmagatzematge de gasos

3- Botella i botellones

Page 35: Emmagatzematge de gasos
Page 36: Emmagatzematge de gasos

Gas comprimido: Es cualquier gas o mezcla de gases cuya temperatura crítica es menor o igual a -10°C.

Gas licuado: Es cualquier gas o mezcla de gases cuya temperatura crítica es mayor o igual a -10°C.

Gas inflamable: Es cualquier gas o mezcla de gases cuyo límite de inflamabilidad inferior en aire sea £13%, o que tenga un campo de inflamabilidad (límite superior menos límite inferior) > 12%.

Gas tóxico: Es aquél cuyo límite de máxima concentración tolerable durante ocho horas/día y cuarenta horas/semana (TLV) es inferior a 50 ppm (partes por millón).

Gas corrosivo: Es aquél que produce una corrosión de más de 6 mm/año en acero A-37 UNE 36077-73, a una temperatura de 55°C.

Gas oxidante Es aquel capaz de soportar la combustión con un oxipotencial superior al del aire.

Gas comprimidoGas comprimido

Gas licuadoGas licuado

Gas InflamableGas Inflamable

Gas tóxicoGas tóxico

Gas corrosivoGas corrosivo

Gas oxidanteGas oxidante

Page 37: Emmagatzematge de gasos

Gas criogénico Es aquel cuya temperatura de ebullición a la presión atmosférica es inferior a -40 °C.

Presión de diseño o cálculo Es el valor de la presión que se toma para el cálculo del espesor del recipiente, a la temperatura de diseño y considerando el margen de seguridad adoptado por el diseñador.

Presión de prueba Es aquella a la que se somete el recipiente para comprobar su resistencia en las condiciones estáticas para las que fue diseñado.

Presión máxima de servicio o trabajo Es la presión más alta que se puede dar en el recipiente, en condiciones normales de funcionamiento.

Grado máximo de llenado Es para los recipientes destinados a contener gases licuados el peso máximo de contenido por litro de capacidad del recipiente.

Gas criogénicoGas criogénico

Presión de diseño o cálculoPresión de diseño o cálculo

Presión de pruebaPresión de prueba

Presión máxima de servicio o trabajo Presión máxima de servicio o trabajo

Grado máximo de llenadoGrado máximo de llenado

Page 38: Emmagatzematge de gasos

Se suelen clasificar principalmente desde dos puntos de vista: químico y físico.

3.2-Clasificación de los gases

- Inflamables: Butano, Metano, Hidrógeno, Propeno, etc.

Desde un punto de vista químico se clasifican en:

- No inflamables: N2, O2, Helio, CO, Argón, etc. Flúor, Acetileno, Propileno, Cloruro de Vinilo, etc.

- Gases Tóxicos: Cloro, Amoníaco, CO, SH2, SO2, etc.

Desde el punto de vista físico se clasifican en:

- Comprimidos.- Licuados. - Disueltos a presión. - Criogénicos

Desde el punto de vista físico se clasifican en:

- Comprimidos.- Licuados. - Disueltos a presión. - Criogénicos

Page 39: Emmagatzematge de gasos

Gases comprimidos: Son aquellos que a la temperatura atmosférica normal se mantienen dentro de su envase, en estado gaseoso, bajo presión. Ejemplos: Metano, Hidrógeno, Monóxido de Carbono, Oxígeno y Nitrógeno, etc.

Desde el punto de vista físico se clasifican en:

- Comprimidos.- Licuados. - Disueltos a presión. - Criogénicos

Desde el punto de vista físico se clasifican en:

- Comprimidos.- Licuados. - Disueltos a presión. - Criogénicos

Gases Licuados: Son gases a los que mediante el frío, la presión o una combinación de ambos efectos, se les convierte en líquidos y de esta forma se transportan en recipientes a una determinada presión. Si por cualquier causa salen de su envase se convierten nuevamente en gases. Una parte de producto está en estado líquido y, por encima de ésta, hay otra parte en estado gaseoso. Ejemplos: Cloro, Amoníaco, Propano, Butano, etc.

Page 40: Emmagatzematge de gasos

Gases disueltos a presión: Son gases que se disuelven bien, a una determinada presión, dentro de un líquido. Ejemplos: Amoníaco disuelto en agua. Acetileno disuelto en acetona, etc.

Gases criogénicos (licuados a baja temperatura): Son gases que se licúan a temperaturas más bajas que las temperaturas atmosféricas normales. Tienen el problema de que no pueden mantenerse indefinidamente en el recipiente, pues a través de sus paredes van recibiendo calor de la atmósfera, con lo que la presión, si no se libera fuera del recipiente algo del producto, se iría elevando paulatinamente hasta un nivel que puede hacer estallar el recipiente. Ejemplos: Aire, Gas Natural, Argón, Nitrógeno, CO2, Oxígeno, etc.

Page 41: Emmagatzematge de gasos

3.3-Tipos de recipietes

Botellas de acero sin soldadura Botellas de acero soldadas. Botellas de acero soldadas para Cloro. Botellas de aleación de aluminio sin soldaduras. Botellas para Acetileno. Botellones criogénicos. Botellones de acero.

Page 42: Emmagatzematge de gasos

Los materiales de que están construidos los recipientes y válvulas no deberán ser atacables por el gas contenido ni formar con éste combinaciones nocivas o peligrosas

No podrán utilizarse botellas de aleaciones de aluminio para contener fluoruro de boro y flúor.

En los bloques de botellas se tendrá en cuenta que la sujeción de éstas dentro del bastidor sea lo suficientemente fuerte para inmovilizar sin llegar a dañarlas.

No podrán efectuarse soldaduras en las botellas para fijarlas al bastidor, ni entre ellas.

Page 43: Emmagatzematge de gasos

Los sistemas de interconexión de las botellas deberán estar diseñadas para soportar, por lo menos, la presión de diseño de las botellas

Deberán tener, como mínimo, una válvula de cierre de todo el conjunto.

Los bloques de botellas de flúor deben llevar válvulas individuales en cada botella.

Los bloques de botellas de acetileno, además de llevar válvulas individuales en cada botella, deberán tener un dispositivo antillama capaz de evitar la propagación de un retroceso iniciado fuera del bloque

Page 44: Emmagatzematge de gasos

3.4-Inscripciones y colores de identificación

Marcas e inscripciones en los recipientes

Las botellas y botellones quedan exentos de llevar la placa de diseño que marca el artículo 19 del vigente Reglamento de Aparatos a Presión, y, en su lugar, deberán llevar, en caracteres visibles y duraderos, las marcas que se indican en el Reglamento Nacional de Transportes de Mercancías Peligrosas por Carretera (ADR).

Page 45: Emmagatzematge de gasos

Los gases y las mezclas de los gases

Se identifican, a la vez, por los medios siguientes:

• Marcado, sobre la ojiva, del nombre, símbolo químico o abreviatura autorizada.

• Aplicación sobre la botella de los colores de identificación correspondientes al gas o mezcla que contienen, según lo especificado en esta norma.

• Las botellas de gases medicinales llevarán pintada en la ojiva la Cruz de Ginebra.

Page 46: Emmagatzematge de gasos

Estas marcas se situarán en la ojiva del recipiente, en una parte reforzada del mismo o en el collarín. El nombre del gas contenido deberá aparecer troquelado o pintado.

Page 47: Emmagatzematge de gasos

Colores de identificación

En lo que se refiere a la identificación del gas contenido, se utilizarán, "Colores de identificación de gases industriales y medicinales contenidos en botellas".

En el caso de bloques de botellas, éstas estarán pintadas (cuerpo, ojiva y franja) como si se tratara de botellas individuales.

Además deberán llevar pintado en zona visible y con letras de 5 cm. de altura como mínimo, el nombre del gas o mezcla de gases contenidos.

Los botellones criogénicos deberán ir en colores claros (blanco, plateado, etc.) e identificarán el gas contenido pintando su nombre en el cuerpo del mismo con letras de 5 cm. de altura.

Page 48: Emmagatzematge de gasos

La ojiva, el cuerpo y la franja de las botellas de propano y butano industriales son íntegramente de color naranja.

El cuerpo de las botellas del resto de inflamables y combustibles es de color rojo.

El cuerpo de las botellas de oxidantes e inertes es de color negro.

El cuerpo de las botellas de tóxicos y venenoso es de color verde.

El cuerpo de las botellas de corrosivos es de color amarillo.

3.5-Colores del cuerpo de la botella

Page 49: Emmagatzematge de gasos

3.6-Colores de la franja

Cada gas perteneciente a los grupos especificados vendrá definido por los colores de la ojiva (franja de 50 milímetros de ancho)

Esta franja podrá ser a veces del mismo color de la ojiva, según se especifica más adelante, formando un conjunto único.

3.7-Colores de la ojiva

Sera la que el reglamento marque.

Page 50: Emmagatzematge de gasos

Reglamentación vigente para las botellas que contengan determinados gasesReglamentación vigente para las botellas que contengan determinados gases

Page 51: Emmagatzematge de gasos

3.8- Mezclas de gases

1.- Mezclas de gases industriales

El cuerpo de la botella se pintará del color correspondiente al cuerpo del componente mayoritario de la mezcla.

La ojiva se pintará en forma de cuarterones, con el color correspondiente al de la ojiva de los gases que componen la mezcla, según los siguientes criterios.

Deberá pintarse el nombre comercial de la mezcla o sus componentes en la ojiva.

Page 52: Emmagatzematge de gasos

Mezclas de gases industriales:

Page 53: Emmagatzematge de gasos
Page 54: Emmagatzematge de gasos