el fond english - costa blancaes hondón de las nieves se asienta en un pequeño valle de la comarca...

12
ESPAÑOL VALENCIÀ ENGLISH el fond de les neus ayto-hondondelasnieves.es

Upload: others

Post on 29-May-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ESPAÑOLVALENCIÀENGLISHel fond

de les neus

ayto-hondondelasnieves.es

ES Hondón de las Nieves se asienta en un pequeño valle de la comarca del Medio Vinalopó, en el interior de la Provincia de Alicante, a 35 km. de la capital. El municipio se encuentra a 367 m. de altitud, su extensión es de 68,9 km2, y cuenta con las pedanías de La Canalosa, El Rebalso y Urbanización La Montañosa.

El valle tiene como telón de fondo, por el sur, la magnífica silueta de la Sierra de Crevillente (la Vella 835 m.) con su frondosa umbría poblada de pinar, mientras que la majestuosa Sierra de l’Algaiat (Peña la Mina, 1053 m.) es la que cierra y protege el valle por el norte, emergiendo de sus elevadas cumbres sobre el paisaje rural de almendros, olivos y viñedos.

El centro del municipio dispone de una zona peatonal, donde destaca la Plaza de la Villa (plaza del pueblo) en la cual se encuentra el edificio del ayuntamiento, de gran interés turístico para los visitantes por su torre del reloj. Enmarcada por grandes palmeras y donde las viviendas suelen guardar la arquitectura tradicional, en ella se encuentran la mayoría de comercios, bares y cafeterías con zona WIFI municipal.

VA El Fondó de les Neus s’assenta en una xicoteta vall de la comarca del Mig Vinalopó, en l’interior de la Província d’Alacant, a 35 km. de la capital. El municipi es troba a 367m. d’altitud, la seua extensió és de 68,9 km2, i compta amb les pedanies de La Canalosa, El Rebalso i Urbanització La Muntanyosa.

La vall té com a teló de fons, pel sud, la magnífica silueta de la Serra de Crevillent (la Vella 835 m.) amb la seua frondosa ombria poblada de pineda, mentres que la majestuosa Serra de l’Algaiat (Peña la Mina, 1053 m.) és la que tanca i protegix la vall pel nord, emergint de les seues elevades cimes sobre el paisatge rural d’ametlers, oliveres i vinyes.

El centre del municipi disposa d’una zona de vianants, on destaca la Plaça de la Vila (plaça del poble) en la qual es troba l’edifici de l’ajuntament, de gran interés turístic per als visitants per la seua torre del rellotge. Emmarcada per grans palmeres i on les vivendes solen guardar l’arquitectura tradicional, en ella es troben la majoria de comerços, bars i cafeteries amb zona WIFI municipal.

EN Hondón de las Nieves is located in a small valley in the Middle Vinalopó county, within the province of Alicante, 35 km far away from is main city. The town is located on 367 m height above sea level, its extension is 68.9 km2 and comprises the districts of La Canalosa and El Rebalso.

The valley has in the South a backdrop, the magnificent silhouette of the Sierra de Crevillent (la Vella 835 m), with its lush shady pine forest, while the majestic Sierra de l’Algaiat (Peña la Mina, 1053 m) is the one that encloses and protects the valley on the North side the north, emerging from their lofty peaks on rural landscape of almond, olive trees and vineyards.

The village center has a pedestrian street zone, where the Village Square Plaza de la Villa), where the Town hall is located, of great interest for visitors, due its clock tower. This Square framed by large palm trees and where housing often save traditional architecture. In this place you can find the majority of shops, bars and cafes with local area WIFI.

el fond de les neushond n de las nieves

ES Desde la plaza podemos ver la subida a la Iglesia, así como su campanario. Restaurada en el año 2007, en el transcurso de las obras de restauración, salieron a la luz restos pictóricos que datan del s. XVIII (1717- 1724) de gran interés por la cantidad de pinturas, por los temas y por los personajes que aparecen.

Debemos destacar que una de las construcciones típicas de Hondón de las Nieves son sus casas-cuevas, algunas de ellas muy bien conservadas y rehabilitadas que se encuentran ubicadas al final de la C/ Mayor como una prolongación de la misma.

En la pedanía de la Canalosa, disponemos de un Centro Social y un Centro Polivalente, con zona deportiva y juegos infantiles.

Además, en el municipio existen dos colegios de educación infantil y primaria: CEIP Ntra Sra de las Nieves y L’Om en La Canalosa. Así como dos consultorios médicos, uno en el casco urbano y otro en La Canalosa.

VA Des de la plaça podem veure la pujada a l’Església, així com el seu campanar. Restaurada l’any 2007, en el transcurs de les obres de restauració, van eixir a la llum restes pictòriques que daten del s. XVIII (1717- 1724) de gran interés per la quantitat de pintures, pels temes i pels personatges que apareixen.

Hem de destacar que una de les construccions típiques de El Fondó de les Neus són les seues cases-coves, algunes d’elles molt ben conservades i rehabilitades que es troben ubicades al final de la C/ Major com una prolongació de la mateixa.

En la pedania de la Canalosa, disposem d’un Centre Social i un Centre Polivalent, amb zona esportiva i jocs infantils.

A més, en el municipi hi ha dos col·legis d’educació infantil i primària: CEIP Ntra Sra de las Nieves i L’Om en La Canalosa. Així com dos consultoris mèdics, un en el nucli urbà i un altre en La Canalosa.

EN From the square we can see the climb to the Catholic Church and its bell tower, restored in 2007. During the restoration work came to light pictorial remains dated in the century XVIII (1717- 1724) of great interest in the amount of paintings, by the topics and characters that appear.

We must emphasize that one of the typical buildings of Hondón de las Nieves, their houses are the caves, some of them very well preserved and rehabilitated that are located at the end of the C / Mayor as an extension of it.

In the hamlet of Canalosa there is a social and a multipurpose center, with sports and playground area.

Furthermore, in the village there are two schools for children and for primary education (CEIP Our Lady of Nieves and L’Om in La Canalosa. And two medical attention centers One in the town and another in La Canalosa.

ES “Ultimo jueves”: Se trata del jueves antes de comenzar la cuaresma.

Fiesta en Honor a San Isidro Labrador: El fin de semana próximo al 15 de mayo, se realiza una romería desde la ermita de San Isidro hasta la iglesia, el domingo se recitan poesías y en romería se vuelve a la ermita de San isidro, donde el pueblo en convivencia comparte una degustación de productos típicos. El siguiente fin de semana, se celebra en la pedanía de La Canalosa, con degustación de productos típicos.

Fiestas en Honor al Salvador y la Virgen de las Nieves en la partida de La Canalosa, el último fin de semana de julio.

Fiestas Patronales en Honor a la Virgen de las Nieves (declaradas interés turístico autonómico): Como cada año impar, nuestro municipio celebra las fiestas del 31 de julio al 15 de agosto en Honor a La Virgen de las Nieves. Unas fiestas donde la música y folklore popular esta presente en cada uno de los múltiples y variados actos que tienen lugar con motivo a estas fechas tan señaladas. Retreta, pasacalles, la procesión y ofrenda a nuestra Patrona, diferentes actos infantiles, mercado medieval y el ya tradicional y esperado “Correfocs” que pone el broche final a nuestras fiestas grandes. Los años pares el día 3 de agosto, tiene lugar la romería de traslado de la imagen de la Virgen de las Nieves, al vecino pueblo de Aspe, con el que compartimos la imagen.

VA “Ultimo jueves”: Es tracta del dijous abans de començar la quaresma.

Festa en Honor a Sant Isidre Llaurador: El cap de setmana pròxim al 15 de maig, es realitza una romeria des de l’ermita de Sant Isidre fins a l’església, el diumenge es reciten poesies i en romeria es torna a l’ermita de Sant isidre, on el poble en convivència compartix una degustació de productes típics. El següent cap de setmana es celebra en la pedanía de La Canalosa, amb degustació de productes típics.

Festes en Honor al Salvador i la Mare de Déu de les Neus en la partida de La Canalosa, l’últim cap de setmana de juliol.

Festes Patronals en Honor a la Mare de Déu de les Neus (declarades interés turístic autonòmic): Com cada any imparell, el nostre municipi celebra les festes del 31 de juliol al 15 d’agost en Honor a La Mare de Déu de les Neus. Unes festes on la música i folklore popular estan present en cada un dels múltiples i variats actes que tenen lloc amb motiu a estes dates tan assenyalades. Retreta, cercaviles, la processó i ofrena a la nostra Patrona, diferents actes infantils, mercat medieval i el ja tradicional i esperat “Correfocs” que posa el passador final a les nostres festes grans. Els anys parixes el dia 3 d’agost, té lloc la romeria de trasllat de la imatge de la Mare de Déu de les Nieves, al veí poble d’Aspe, amb el que compartim la imatge.

EN “Last Thursday”: This Thursday before Lent. You can enjoy the traditional day of “mona” connivance in open air.

Fiestas of San Isidro the farmer: The next weekend to the 15 of May a pilgrimage is organized from the chapel of San Isidro to the Church of Village, and at the Sunday poetry is recited walking (pilgrimage) to the shrine of Saint Isidro, where the persons shares food tasting of typical local products.

Festivities in honor of Salvador and the Virgin de las Nieves in the hamlet of Canalosa, the last weekend of July.

Festivities in honor of the Virgin de las Nieves: Every two years our village celebrates the fiestas from July 31 to August 15 in honor of the Virgin Maria de las Nieves. In July from 22 to 26 in the small village of La Canalosa Fiestas are celebrated where music and popular folklore is present in each of the many and varied events held to celebrate these special days. Retreat, parade, procession and offering to our patron, different children’s acts, medieval market and the traditional and expected “Correfocs” close the end of this Fiestas. Bajada pilgrimage to Aspe: Couple years on August 3, it takes place the procession of the Bajada to Aspe.

nuestras fiestasles nostres festesour (christ) holidays

ES Jornadas Culturales: Donde se realizan concurso de gachamiga, feria del libro, mercado medieval. Marchas excursionistas, exposiciones de pintura y diversas actividades que completan una gran oferta cultural.

Belén viviente de LA CANALOSA: Hace unos 17 años que vienen representando el Belén viviente, por unos días ésta pedanía de nuestro pueblo, realiza la representación de la anunciación, la llegada de María y José a Belén. La gachamiga, un buen vino de la zona y las tortas de buñuelo complementan esta tradicional fiesta para deleite del visitante.

ES Jornadas Culturales: Donde se realizan concurso de gachamiga, feria del libro, mercado medieval. Marchas excursionistas, exposiciones de pintura y diversas actividades que completan una gran oferta cultural.

Belén viviente de LA CANALOSA: Hace unos 17 años que vienen representando el Belén viviente, por unos días ésta pedanía de nuestro pueblo, realiza la representación de la anunciación, la llegada de María y José a Belén. La gachamiga, un buen vino de la zona y las tortas de buñuelo complementan esta tradicional fiesta para deleite del visitante.

VA Jornades Culturals: On es realitzen concurs de gachamiga, fira del llibre, mercat medieval. Marxes excursionistes, exposicions de pintura i diverses activitats que completen una gran oferta cultural.

Betlem vivent de LA CANALOSA: Fa uns 17 anys que vénen representant el Betlem vivent, per uns dies esta pedania del nostre poble, realitza la representació de l’anunciació, l’arribada de María i José a Betlem. La gachamiga, un bon vi de la zona i les coques de bunyol complementen esta tradicional festa per a delit del visitant.

EN Cultural Journeys: Where gachamiga contest, book fair, medieval market are organized. Marches hikers, painting exhibitions and various activities complete a great cultural offer.

Living Nativity of Canalosa: since 17 years ago the live nativity scene is represented in the street, for a few days, making the representation of the Annunciation, the arrival of Maria and Joseph to Bethlehem. Gachamiga, good local wine and local cakes complement this traditional fiestas to the delight of visitors.

ES A ocho kilómetros, dirección Hondón de los Frailes, se encuentra la pedanía de La Canalosa. Esta pequeña pedanía dispone de un centro escolar de educación infantil y primaria l’Om; así como un consultorio médico, un Centro social y un Centro polivalente. Además de una zona deportiva, de juegos infantiles y una zona recreativa con una ermita (San Isidro) y barbacoas.

En Mayo se celebra el día de San Isidro con una romería en la que se recorren las calles de la pedanía con el Santo y se hace una merienda popular, para todo el que asiste, con productos típicos de la zona y con buñuelos.

Tambien se llevan a cabo durante el año distintas pruebas de senderismo como son la marcha La Canalosa/Crevillente y la subida a la Peña la Mina (1.053 m) en la Sierra de l´Algaiat.

Las fiestas en honor del Salvador y la Virgen de las Nieves se celebran el último fin de semana de Julio.

En La Canalosa, desde 1998, el domingo antes de Navidad de cada año, se hace la representación de un Belén viviente en el que participan sus habitantes.

VA A huit quilòmetres, en direcció al El Fondó dels Frares, es troba la pedania de La Canalosa. Esta xicoteta pedania disposa d’un centre escolar d’educació infantil i primària l’Om; així com un consultori mèdic, un Centre Social i un Centre Polivalent, a més d’una zona esportiva, de jocs infantils i una zona recreativa amb una ermita catòlica dedicada a Sant Isidre Llaurador i barbacoes.

Al Maig es celebra el dia de Sant Isidre Sant Isidre Llaurador, amb una romeria en què es recorren els carrers de la pedania amb el Sant i es fa un berenar popular, per a tot el que assistix, amb productes típics de la zona i amb bunyols.

També es duen a terme durant l’any distintes proves de senderisme com són la marxa La Canalosa/ Crevillent i la pujada a la Peña la Mina (1.053 m) en la Serra de l´Algaiat.

Les festes en honor de El Salvador i la Mare de Déu de les Neus es celebren l’últim cap de setmana de Juriol.

En La Canalosa, des de 1998, el diumenge abans de Nadal de cada any, es fa la representació d’un Betlem vivent en què participen els seus habitants.

EN Eight kilometres away, in the direction of Hondón de los Frailes, lies the hamlet of La Canalosa.This small hamlet has a pre-school and primary school l´Om, a medical office, a social centre and a multi-purpose centre. In addition to a sports area, children’s playground and a recreational area with a hermitage (“San Isidro”) and barbecues.

In May is celebrated the day of San Isidro with a pilgrimage in which the streets of the hamlet with the Saint are crossed and a popular snack is made, for everyone who attends, with typical products of the area and doughnuts.

During the year there are also different trekking tests such as the La Canalosa/ Crevillente walk and the climbing to La Peña la Mina rock (1,053 m.) in the Sierra de l´Algaiat mountain range.

The feasts in honor of the Salvador and the Virgin of the Snows are celebrated on the last weekend of July.

In La Canalosa, since 1998, on the Sunday before Christmas every year, a live Bethlehem is performed in which its inhabitants participate.

la canalosa

hondón de las nieves

RESTAURANTE “EL BOCAÍTO DEL GOURMET”Plaza de la Villa, 11Tel. 965 48 02 13

MESÓN “EL RACÓ DELS CANYOS”MercadoTel. 636 67 30 73

BOMBAY INDIAN RESTAURANTPlaza de la Villa, 14Tel. 965 48 01 67

MESÓN “EL MORENO”C/ Juan Albentosa, 11Tel. 965 48 00 93

BAR-RESTAURANTE “LA FONT”Plaza de la Villa, 20Tel. 965 48 03 96

CAFÉ-RESTAURANT SOLO HAZLOPlaza de la Villa, 24Tel. 673 23 47 47

BAR RESTAURANTE “EL CENTRAL”Plaza de la Villa, 32Tel. 965 48 06 81

CAFETERÍA-HELADERÍA “VAMBÚ”C/ Tomás Bordera, 5ªTel. 699 43 52 07

BRASERÍA “MONTE ALTO”Polg. Bajo Sombra, 14

pedanía de la canalosa

MESÓN “EL RETIRO”C/ El salvador, 10Tel. 965 48 01 87

BAR RESTAURANTE “LA MASÍA”Avda. El Salvador, 30Tel. 650 98 78 58

BAR TAPEVISC/ Virgen del Remedio, 14Tel. 690 10 89 52

urbanización la montañosa

HOTEL& RESTAURANT FINCA LA MONTAÑOSAC /Ibi, 1Tel. 633 21 94 84

donde comer y dormiron menjar i dormirwhere to eat and where to sleep

C/ N

UEV

A

CTRA. A HONDÓN DE LOS FRAILES CV-845

C/ VER

EDA

C/ JARDIN

AVDA. VIR

GEN DE LA

S NIE

VESC

/ 1 DE M

AYO

C/ ALTICO

C/ CRUZ

C/ E

SCU

ELAS

C/ LEPANTO

C/ MAYOR

C/ ESPALDAS

CTRA. A LA ROMANA CV-844

C/ MIGUEL DE UNAMUNO

C/ JARDIN

C/ JARDIN

C/ DOS DE MAYO

AYUNTAMIENTO

UNIÓN MUSICAL

HOGAR DELPENSIONISTA

PLAZA DE LA VILLA

MERCADOMUNICIPALABASTOS

AYUNTAMIENTO

C/ M

ER

CA

DO

COL·LEGI PÚBLIC

NTRA. SRA DE LAS NIEVES

1

2

3

4

6

5

9

10

11

12

13

15

POLICIA LOCAL

IGLESIA

C/ E

SCU

ELAS

TRAV. D

E DEPO

SITO

C/ RAMON CREMADES PRIETO

C/ RAMON CREMADES PRIETO

C/ DOS DE M

AYO

BIBLIOTECA

C/ TEATRO

C/ ESPALDAS

C/ LEON XIII

C/ PALMERA

C/ PALMERA

TR/ HORNO

-

PALMERA

C/ CERVANTES

C/ DR. FLEMING

C/ EN

PRO

YECTO

C/ CASICAS

C/ ALJIBES

C/ REQUEJO

C/ REQUEJO

C/ REQUEJO

C/ JU

AN D

E AUSTR

IA

C/ MAYOR

C/ MAYOR

AVDA. CREVILLENTE

AVDA. CREVILLENTETRAV

. NU

EVA

C/ PINO

C/ T

OM

AS B

OR

DER

A

C/ J

UAN

DE

ALBE

NTO

SA

C/ DE SAN JU

AN

C/ BAYON

C/ DE LA IGLESIA

C/ ENRIQ

UE M

ARTI

TORREG

ROSA

C/ E

NR

IQU

E M

ARTI

TO

RR

EGR

OSA

C/ SAN JOSE

C/ DE SAN JOSE

C/ DE SAN JOSE

C/ DE LA PURISIMA CONCEPCION

C/ N

UEV

A

C/ DEL HUERTO

C/ HORNO

0316

09

10

11

1312

14

15

04

05

06

02

01

LA CANALOSA

08

AVD

A. R

UPE

RTO

CH

APÍ

C/ PEÑ

A ESVARO

SA

C/ P

A

C/ AZORÍN

C/ AZORÍN

TRAV

. CAÑ

ADA

01 COLEGIO PÚBLICO NUESTRA SEÑORA DE LAS NIEVES Avda. Crevillente, 29

02 CORREOS Avda. Crevillente, 25

03 CENTRO DE SALUD C/ Lepanto, 2

04 FARMACIA C/ San Juan, 2

05 CENTRO JUVENIL Unión Musical, s/n

06 ACADEMIA DE MÚSICA Avda. Virgen de las Nieves, s/n

07 POLIDEPORTIVO / PISCINA MUNICIPAL Paseo Juan Bonmatí, s/n

08 ESTACIÓN DE SERVICIO CV-845

09 AYUNTAMIENTO Plaza la Villa, 6

10 IGLESIA NTRA. SRA. VIRGEN DE LAS NIEVES Plaza de la Iglesia, 3

11 MERCADO C/ Horno, 1

12 AULA DE CULTURA C/ Jardín, 2

13 CASA DE CULTURA Plaza de la Villa, 7

14 BIBLIOTECA C/ Vereda, 33

15 CAPILLA ANTIGUO COLEGIO FRANCISCANAS C/ Mayor, 3

16 JUZGADO DE PAZ Avda. Virgen de las Nieves, 2

17 CEIP L’OM CANALOSA Avda. del Salvador, 8

18 PARROqUIA EL SALVADOR C/ San José, 1

19 CENTRO POLIVALENTE Y POLIDEPORTIVO DE LA CANALOSA Avda. San Isidro, s/n

20 CENTRO SOCIAL C/ Nueva, s/n

4

CV-843

IGLESIA

C/ NUEVA

C/ VIRGEN DE LAS NIEVESC/ ALJEZAR

C/ ESCUELAS

I

I

C/ EL SOL

C/ PEÑA REDONA

AVDA. DEL SALVADOR

COLEGIOPÚBLICO

L’OLMAVDA. DEL SALVADOR

C/ PRINCIPE DE ASTURIAS

C/ VIRGEN REM

EDIO

C/ DE LA PAZ

AVDA. DE SAN ISIDRO

C/ SAN JOSE

1718

19

20

CIUDAD DEPORTIVA

JUAN BONMATI

LA CANALOSA

CIUDAD DEPORTIVA JUAN BONMATÍ

07

lugares de interés llocs d’interès

places of interest

Patronato Provincial de Turismode la Costa BlancaTel. +34 965 23 01 60 Fax. +34 965 23 01 [email protected]

Ayto. de Hondón de las NievesConcejalía de TurismoC/ Plaza de la Villa, 1Tel. +34 965 48 02 01Fax. +34 965 48 04 [email protected]

E S P A Ñ AE S P A N Y A

S P A I N