e reservado el derecho de modificaciones técnicas …doc.ferm.com/servotool/documents/psm6018 ma-e...

6
IN T E R T E K TMMS-120 Lijadora- pulidora multi-movimiento Manual de instrucciones Art.No. PSM6018 • IV/01/2007 www.ferm.com E-0610-19 E Reservado el derecho de modificaciones técnicas

Upload: others

Post on 09-May-2020

17 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: E Reservado el derecho de modificaciones técnicas …doc.ferm.com/Servotool/documents/PSM6018 Ma-E 0610-19.pdfutilización. Mantenga los agujeros de ventilación libres de polvo y

INTERTEK

TMMS-120

Lijadora- pulidora multi-movimiento

Manual de instrucciones

Art.No. PSM6018 • IV/01/2007www.ferm.com E-0610-19

E Reservado el derecho de modificaciones técnicas

Page 2: E Reservado el derecho de modificaciones técnicas …doc.ferm.com/Servotool/documents/PSM6018 Ma-E 0610-19.pdfutilización. Mantenga los agujeros de ventilación libres de polvo y

4

Disco de lijar Bonete de pulir Disco de espuma

1

3 2

Topcraft 1102 Topcraft

Fig.1

Fig.2

Figura expandida

37

38

Page 3: E Reservado el derecho de modificaciones técnicas …doc.ferm.com/Servotool/documents/PSM6018 Ma-E 0610-19.pdfutilización. Mantenga los agujeros de ventilación libres de polvo y

Topcraft 0310 Topcraft

LIJADORA- PULIDORAMULTI-MOVIMIENTO

Los números indicados en el texto siguiente corresponden a las ilustraciones de lapágina 2.

Atención: Léase completamente con atención las instrucciones de los aparatos eléctricosantes de su uso. Con ello comprenderá mejor su producto y evitará riesgos innecesarios.Guarde cuidadosamente estas instrucciones para su uso posterior y solamente entregue esteaparato a otras personas junto con las instrucciones.

UtilizaciónEl aparato está previsto para el pulido y lijado de superficies.El aparato no es apto para el lijado en mojado ni para su uso industrial.

Lista de contenido1. Datos del aparato2. Normas de seguridad3. Montaje4. Utilización5. Servicio y mantenimiento

1. DATOS DELAPARATO

Datos técnicos

Contenido del envase1 Lijadora - Pulidora3 Bonete de pulido (Pañete textil)3 Discos de material esponjoso

Voltaje 230 – 240 V~Frecuencia 50 HzPotencia de entrada 120 WRégimen de giro en vacío 200 - 400/minDiámetro del disco de pulir/lijar 125 mmDiámetro nominal del accesorio:

Telas abrasivas con cierre velcro,discos de esponja con cierre velcro,bonete de pulir con cierre velcro 125 mm

Peso 4,2 kgLpa (Presión acústica) 77 dB(A)Lwa (Nivel de potencia acústica) 88 dB(A)Valor de oscilación 2,47 m/s2

Clase de protección II.IP(Protección contra el polvo y el agua) IP20

ELista de piezas

Nº Denominación Nº1 Disco de lijar 4006852 Casquillo 4006864, 5, 7, 9 Conjunto de engranaje incluidos los cojinetes 40068714 Estátor 40068815 Rotor 40068917 Conjunto de escobilla de carbón 40069024, 25, 26 Interruptor completo 40069137 Junta con adaptador guardapolvo 40069238 Cojinete para engranaje 800608

Page 4: E Reservado el derecho de modificaciones técnicas …doc.ferm.com/Servotool/documents/PSM6018 Ma-E 0610-19.pdfutilización. Mantenga los agujeros de ventilación libres de polvo y

Topcraft 09

AveríasSi se presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de una pieza, póngase en contacto conel proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manualencontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar.

Uso ecológicoPara prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalajeestá hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, querecicle dicho material.

Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene quedepositarse en los lugares apropiados para ello.

GarantíaLea atentamente las condiciones de garantía indicadas en la tarjeta de garantía que apareceen este manual de instrucciones.

CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (E)

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con lassiguientes normas o documentos normalizados:

EN60745-1, EN60745-2-4, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

según las regulaciones:

98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/96/EC, 2002/95/EC

Del 01-10-2006ZWOLLE NL

J.A. Bakker - van Ingen J. LodewijkCEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global

Es nuestra política mejorar continuamente nuestros productos y por tanto nos reservamos elderecho a cambiar las características del producto sin previo aviso.

Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda

E

D

NL

F

E

P

I

S

FIN

N

DK

04 Topcraft

E3 x 3 Discos de telas abrasivas (grueso, medio, fino)1 Instrucciones de uso1 Carta de garantía

DetallesFig. 11. Interruptor botón Marcha/Paro2. Rueda regulación del régimen de giro3. Conexión para aspirador de polvo4. Plato de pulir/lijar con cierre velcro

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Aclaración de los símbolosEn estas instrucciones y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos:

aparato Clase II – Doble aislamiento – No es necesario un enchufe con toma detierra.

Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene quedepositarse en los lugares apropiados para ello.

Instrucciones generales de seguridad¡Precaución! Lea to das las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrearcortocircuitos, fuego o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica”, en todas lasadvertencias enumeradas a continuación. se refiere a su herramienta eléctrica (i nalámbrica)que funciona con una batería o a través de la red eléctrica.

1) Área de trabajoa. Trabaje en un lugar limpio y bien iluminado. Lugares no iluminados o sucios propician

accidentes. b. No use herramientas eléctricas donde haya riesgo de fuego o explosión, p.ej: cerca de

líquidos o gases inflamables, polvo etc. Las herramientas eléctricas producen chispasque pueden producir la ignición de partículas de humo.

c. Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica.Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.

2) Seguridad eléctricaa. Cerciórese de que las clavijas de la herramienta eléctrica están correctamente

enchufadas. Nunca modifique la clavija. No utilice ningún adaptador para la clavija de unaherramienta eléctrica con conexión a tierra. Las clavijas que no se hayan cambiado y losenchufes adecuados reducen el riesgo de cortocircuitos.

b. Evite el contacto humano con superficies con conexiones a tierra como tubos metálicos,conductos, tubos de la calefacción, radiadores y refrigeradores. El riesgo de cortocircuitoses mayor cuando el cuerpo está en contacto con el suelo.

c. No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos. Si entra agua en una

Page 5: E Reservado el derecho de modificaciones técnicas …doc.ferm.com/Servotool/documents/PSM6018 Ma-E 0610-19.pdfutilización. Mantenga los agujeros de ventilación libres de polvo y

Topcraft 05

herramienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito. d. No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla o sacar

la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes o piezasen movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de cortocircuito.

e. Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con laherramienta eléctrica al aire libre. El riesgo de cortocircuito es menor si utiliza un cablealargador adecuado para exteriores. Emplee siempre herramientas junto con undispositivo de disyuntor residual.

3) Seguridad personala. No se descuide, preste atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras

trabaje con esta herramienta. No use herramientas eléctricas cuando esté cansado o estébajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos. Un momento de distracción,mientras utilice la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones personales graves.

b. Utilice el equipo de seguridad. Use siempre gafas protectoras. El uso en condicionesapropiadas del equipo de seguridad como por ejemplo: mascarilla antipolvo, zapatosantideslizantes de seguridad, casco o protección para los oídos, disminuye el riesgo desufrir lesiones personales.

c. Evite la puesta en marcha accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posiciónde apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad. Nunca mantenga sus dedossobre el interruptor o la conecte a la toma de electricidad cuando el interruptor esté en laposición de encendido ya que esto puede ocasionar accidentes.

d. Quite cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llaveolvidada junto a una pieza móvil de la herramienta eléctrica puede provocar lesionespersonales graves.

e. No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Estopermite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f. Vístase apropiadamente. No lleve prendas holgadas o joyas. Mantenga su pelo, ropa yguantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largopueden quedar atrapados en las piezas móviles.

g. Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese deque estos estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivospuede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

h. Utilice abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar su trabajo. Este hecho es másseguro que utilizar las manos y libera ambas manos para trabajar con la herramienta.

4) Utilización y cuidados de la herramienta eléctricaa. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el

trabajo que vaya a realizar. Una herramienta eléctrica apropiada realizará un trabajomejor y más seguro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido diseñada.

b. No use herramientas que no pueden encenderse o apagarse con el interruptor. Lasherramientas que ya no se puedan encender y apagar son peligrosas y deben repararse.

c. Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modificaciones, cambiaraccesorios o guardar las herramientas eléctricas. Tales medidas de seguridadpreventivas reducen el riesgo de la puesta en marcha accidental.

d. Mantenga a los niños alejados de una herramienta eléctrica sin utilizar y no permita apersonas que no estén familiarizadas con la máquina o estas instrucciones utilizar laherramienta. La herramienta eléctrica puede ser peligrosa cuando la utilicen personas sin

E

D

NL

F

E

P

I

S

FIN

N

DK

08 Topcraft

Sujete siempre la máquina con las 2 manos – No solamente trabajará más seguro sinotambién con más comodidad y eficacia.

LijadoCon los discos de telas abrasivas que se suministran puede también utilizar la máquina para lijar.

Pulido• Coloque los discos de material esponjoso.• Distribuya de forma uniforme el producto de pulir sobre la totalidad de la superficie del disco.• Apoye el disco de pulir sobre la superficie a pulir y conecte la máquina .• Mueva la máquina de forma regular por toda la superficie a pulir No ejerza presión. Antes

de separar la máquina de la superficie a pulir, desconecte siempre la máquina.• Distribuya nuevamente el producto de pulir sobre la superficie del disco hasta que se haya

tratado toda la superficie a pulir.• Quite el disco de material esponjoso del plato de pulir y coloque el fino bonete de pulir de

material textil o pañete.• Efectúe un pulido de alto brillo en la misma manera y secuencia como ha llevado a cabo el

aporte de producto de pulir.

Indicaciones para unos resultados óptimos en el pulido de automóviles• Lave el coche, como mínimo, cada cuatro semanas. Lave el coche de arriba hacia abajo• Efectúe un pulido del coche dos o tres veces al año• Efectúe el pulido primero por las grandes superficies (como el techo o el capó) y

posteriormente por las pequeñas (como las puertas) Efectúe el pulido a mano de lospuntos de difícil acceso.

• Utilice siempre bonetes de pulir limpios.• No efectúe nunca el pulido bajo el sol sobre superficies lacadas calientes.• Observe las indicaciones del fabricante de los productos de pulir.

5. SERVICIO YMANTENIMIENTO

MantenimientoLos aparatos han sido construidos para un funcionamiento de larga duración con un mínimomantenimiento. Un funcionamiento satisfactorio continuo depende del correcto cuidado delaparato y de una limpieza regular.

Limpieza – antes desconectar la clavija del enchufe de la red.Limpie la carcasa de la máquina regularmente con un trapo suave, preferiblemente tras cadautilización. Mantenga los agujeros de ventilación libres de polvo y suciedad. Si la suciedad nose pudiera eliminar de esta manera, utilice un trapo suave, humedecido con agua jabonosa.No utilice nunca disolventes como gasolina, alcohol, etc. Estos disolventes pueden dañar laspartes de plástico.

• Lave regularmente a mano el bonete de pulir en agua tibia con un poco de detergente paraprendas delicadas y déjelo secar al aire.

• Si no va a utilizar láquina durante un largo periodo de tiempo, quite el bonete de pulir delplato de pulir. Guarde la máquina con el plato de pulir hacia arriba.

E

D

NL

F

E

P

I

S

FIN

N

DK

Page 6: E Reservado el derecho de modificaciones técnicas …doc.ferm.com/Servotool/documents/PSM6018 Ma-E 0610-19.pdfutilización. Mantenga los agujeros de ventilación libres de polvo y

Topcraft 07

prendas de ropa ajustadas.h. Compruebe siempre que la tensión de red existente concuerda con la tensión indicada en

la placa de características.i. Siempre que sea necesario, asegure la pieza que desea pulir o lijar. j. Utilización de cables prolongadores. Utilice exclusivamente cables prolongadores que

hayan sido fabricados para la potencia de la máquina. La sección mínima del conductordeberá ser de 1,5 mm2. Si se utiliza un carrete prolongador de cable, deberá procurarseque se haya desenrollado todo el cable.

k. Antes de proceder al cambio de un accesorio o herramienta se deberá desconectar elaparato de la corriente eléctrica.

i. No lije o pula materiales conteniendo asbestos o amianto.

3. FUNCIONAMIENTO

Véase la Fig. 2¡Antes de trabajar con el plato, desconecte el aparato de la red!

Telas abrasivas con cierre velcro,Discos de esponja con cierre velcro,Elimine los discos gastados del cierre velcro.Coloque encima nuevos discos y presione sin forzar.

Bonete de pulirPrimero déle la vuelta al bonete y colóquelo sobre el cierre velero.Entonces pase el borde elástico sobre el plato de forma que quede tenso.

4. MANTENIMIENTO

Véase la Fig. 1Utilice solo productos de pulir o lijar limpios.

Utilice discos de lijar de grano grueso para desbastar y de grano medio o fino para el acabado olijado final.

En el suministro original de la máquina hay discos de material esponjoso para aportar elproducto para pulir (régimen de giro bajo)El bonete de pulir de material textil o pañete (régimen de giro alto) es el adecuado para el pulido final.

Interruptor Marcha/ParoConexión de la máquina mediante la presión sobre el interruptor Marcha/Paro.Si pulsa una segunda vez sobre el interruptor de marcha/paro (1) el aparato se desconecta.

Regulación del régimen de giroEl régimen de giro puede ser ajustado entre lento y rápido de forma continua mediante la ruedade ajuste del régimen de giro (2).

Consejos para el usuario

E

D

NL

F

E

P

I

S

FIN

N

DK

06 Topcraft

experiencia. e. Conserve sus herramientas cuidadosamente. Verifique cualquier desalineación o

agarrotamiento de piezas movibles, piezas dañadas y cualquier otra causa, que pudierarepercutir en el buen funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta estáestropeada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los accidentes están causados por unmantenimiento insuficiente del equipo eléctrico.

f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Sierras con esquinas cortantescon un buen mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar.

g. Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instruccionesatendiendo al tipo de herramienta eléctrica y tenga en cuenta las condiciones de trabajo yel tipo de trabajo que se va a realizar. Puede ser peligroso realizar trabajos con laherramienta diferentes de aquellos para los que está diseñada.

h. Los interruptores dañados deberán ser reemplazados por un taller de servicio técnico. Noutilice herramientas eléctricas en las que el interruptor no se pueda conectar y desconectar.

i. No deje en marcha las herramientas eléctricas sin vigilancia. Apague siempre antes elaparato y déjelo sin vigilancia sólo cuando éste se haya parado completamente.

j. Si el cable de conexión está dañado, se deberá cambiar por un cable de conexiónespecial. Podrá adquirirlo a través del fabricante o de su servicio técnico. El cable deconexión solamente podrá ser cambiado por el fabricante, su servicio técnico o personascon una cualificación similar.

5. Servicioa. Haga reparar su aparato solamente por profesionales cualificados y sólo con repuestos

originales. Con ello garantizará que la seguridad de su aparato se mantiene intacta.b. Interruptores estropeados deben ser remplazados por nuestro taller de servicio al cliente. c. Cuando el cable de conexión (o la clavija de conexión) estén dañados deberán ser

cambiados por un cable especial de conexión, que se puede obtener de nuestro Servicioal Cliente (Punto de servicio) El cambio del cable de conexión solo puede ser ejecutadopor nuestro Servicio al Cliente (Punto de servicio) o por persona cualificada (Profesionalelectricista)

6. Normas especiales de seguridad para máquinas pulidoras - lijadorasa. ¡Atención! La utilización de otros accesorios o complementos aparte de los que se

recomiendan en estas instrucciones de uso o de los contenidos en el envase original,puede significar un riesgo de daños corporales.

b. Sujete la máquina durante el trabajo con las 2 manos.c. Ponga en marcha o pare la máquina sólo cuando el plato de pulir o lijar se encuentre

apoyado en la superficie a trabajar. No deje la máquina funcionando sin vigilancia.Desconecte el aparato y sólo entonces puede depositarlo o dejarlo cuando el aparatohaya parado por completo.

d. Utilice en trabajos de lijado o pulido en seco una máscara anti-polvo. Conecte un aspiradordel polvo al aparato. Un adaptador adecuado se encuentra entre las piezas suministradasoriginalmente.

e. No utilice una cantidad excesiva de producto para pulir con el fin de evitar que el bonete depulir pueda resbalar del plato. Siga atentamente las instrucciones del fabricante delproducto de pulir.

f. La máquina pulidora – lijadora no es adecuada para el lijado en mojado.g. Si se tiene el pelo largo, este deberá estar recogido y cubierto. Trabaje solamente con

E

D

NL

F

E

P

I

S

FIN

N

DK