destilación, síntesis 600laboaragon.com/docs/marcas/llg/06 destilar, separar, filtrar.pdf · 599...

132
599 6. Destilar, separar, filtrar Familias de productos GENERAL CATALOGUE EDITION 20 Destilación, síntesis Matraz con esmerilado ........................................................................................................................................................................................ Accesorios para reacción y destilación ................................................................................................................................................................... Matraces de reacción de canto esmerilado plano ..................................................................................................................................................... Agitador KPG y cojinetes ..................................................................................................................................................................................... Embudos de goteo .............................................................................................................................................................................................. Condensador de reflujo ....................................................................................................................................................................................... Destilación-Accesorios ......................................................................................................................................................................................... Componentes para la extracción ........................................................................................................................................................................... Frascos lavadores de gases .................................................................................................................................................................................. Adaptadores para tubos....................................................................................................................................................................................... Tapones esmerilados estándar .............................................................................................................................................................................. Accesorios de juntas de esmerilado normalizado ..................................................................................................................................................... juntas esmeriladas, acoplables ............................................................................................................................................................................. Grifos y válvulas................................................................................................................................................................................................. Evaporadores rotativos Dispositivos ....................................................................................................................................................................................................... Accesorios ......................................................................................................................................................................................................... Separar, centrifugar Centrifugadoras general ...................................................................................................................................................................................... Minicentrífugas ................................................................................................................................................................................................... Centrífugas de sobremesa.................................................................................................................................................................................... Tubos de centrífuga ............................................................................................................................................................................................ Filtración Papeles de filtro, cualitativo ................................................................................................................................................................................. Papeles de filtro cuantitativo ................................................................................................................................................................................ Filtros de fibra de vidrio....................................................................................................................................................................................... Filtros de membrana ........................................................................................................................................................................................... Placas de microfiltro............................................................................................................................................................................................ Filtros de jeringa ................................................................................................................................................................................................ Filtro en línea ..................................................................................................................................................................................................... Aparatos de filtración .......................................................................................................................................................................................... 600 600 608 616 619 620 621 624 626 630 632 636 637 640 641 643 643 650 653 653 654 660 675 684 684 691 694 699 704 705 718 719

Upload: others

Post on 06-Feb-2020

26 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

599

6. Destilar, separar, filtrarFamilias de productos

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Destilación, síntesisMatraz con esmerilado ........................................................................................................................................................................................Accesorios para reacción y destilación ...................................................................................................................................................................Matraces de reacción de canto esmerilado plano .....................................................................................................................................................Agitador KPG y cojinetes .....................................................................................................................................................................................Embudos de goteo ..............................................................................................................................................................................................Condensador de reflujo .......................................................................................................................................................................................Destilación-Accesorios .........................................................................................................................................................................................Componentes para la extracción ...........................................................................................................................................................................Frascos lavadores de gases ..................................................................................................................................................................................Adaptadores para tubos.......................................................................................................................................................................................Tapones esmerilados estándar ..............................................................................................................................................................................Accesorios de juntas de esmerilado normalizado .....................................................................................................................................................juntas esmeriladas, acoplables .............................................................................................................................................................................Grifos y válvulas.................................................................................................................................................................................................

Evaporadores rotativosDispositivos .......................................................................................................................................................................................................Accesorios .........................................................................................................................................................................................................

Separar, centrifugarCentrifugadoras general ......................................................................................................................................................................................Minicentrífugas...................................................................................................................................................................................................Centrífugas de sobremesa....................................................................................................................................................................................Tubos de centrífuga ............................................................................................................................................................................................

FiltraciónPapeles de filtro, cualitativo .................................................................................................................................................................................Papeles de filtro cuantitativo ................................................................................................................................................................................Filtros de fibra de vidrio.......................................................................................................................................................................................Filtros de membrana ...........................................................................................................................................................................................Placas de microfiltro............................................................................................................................................................................................Filtros de jeringa ................................................................................................................................................................................................Filtro en línea.....................................................................................................................................................................................................Aparatos de filtración ..........................................................................................................................................................................................

600600608616619620621624626630632636637640641

643643650

653653654660675

684684691694699704705718719

600

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Matraz con esmerilado

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Matraz redondo, vidrio de borosilicato 3.3Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y todas las sustancias químicas.Cumplen las normas de calidad máximas segun DIN 12394.El borde reforzado impide la rotura en la limpieza y el transporte

1

ISOLAB

Capacidad Matraz Ø Ø cuelloaprox.

Altura Esmeriladohembra

ud.E Código

ml mm mm mm NS50505050100100100100250250250500500100010002000

5151515164646464858585

105105131131166

22223034222230342230343034424234

105100100105115110110115140140145170175210200260

14/2319/2624/2929/3214/2319/2624/2929/3219/2624/2929/3224/2929/3224/2929/3229/32

1111111111111111

6.236 5084.008 3794.008 3806.238 3456.236 3464.008 3814.008 3826.236 7744.008 3834.008 3846.236 3034.008 3856.240 4266.237 7026.242 2406.238 472

1

6.237 702

Matraces de base redonda con esmerilado cónico, DURAN®.Conforme a DIN EN ISO 4797 y además de lo estándar(*), con etiqueta para su inscripción y material DURAN®

2

Lenz

Capacidad Matraz Ø Esmeriladohembra

ud.E Código

ml mm NS510252550505050100100100100250250250250250500500500100010001000200020003000300040004000500050006000600010000

3035414151515151646464648585858585

105105105131131131166166185185207207223223236236279

14/23*14/23*14/2319/2614/2319/2624/2929/3214/2319/2624/2929/3214/23*19/26*24/2929/3245/40*24/2929/3245/4024/2929/3245/4029/3245/4029/32*45/40*29/3245/4029/32*45/4029/32*45/4045/40

1111111111111111111111111111111111

6.201 1999.011 8019.011 8027.021 7979.011 8056.302 1167.019 1819.011 8359.011 8106.200 6757.019 1829.011 8409.011 8156.800 2026.800 2149.011 8459.011 8676.800 2159.011 8509.011 8686.800 2359.011 8559.011 8699.011 8609.011 8706.077 7386.901 6179.011 8659.011 8759.011 8649.011 8779.011 8669.011 8809.011 885

2

9.011 850

601

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Matraz con esmerilado

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Matraz redondo, vidrio de borosilicato 3.3Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y todas lassustancias químicas.Cumplen las normas de calidad máximas segun DIN EN ISO 4797.El borde reforzado impide la rotura en la limpieza y el transporte

1

ISOLAB

Capacidad Matraz Ø Altura Esmeriladohembra

ud.E Código

ml mm mm NS501002505001000

516485

105131

105115145175200

29/3229/3229/3229/3229/32

11111

9.141 0917.980 3577.980 3589.141 0929.141 093

1

9.141 092

Matraces con base redonda y esmerilado cónico, color ámbar, DURAN®,Conforme a DIN EN ISO 4797., con etiqueta para su inscripción, material DURAN®

2

Lenz

Capacidad Matraz Ø Esmeriladohembra

ud.E Código

ml mm NS501002505002000

516485

105166

29/3229/3229/3229/3229/32

11111

6.242 1639.011 8279.011 8289.011 8296.253 256

2

9.011 829

Matraces Kjeldahl con esmerilado normalizadoFabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Cuello NS conforme a DIN 12242.

3

ISOLAB

Capacidad Esmeriladohembra

ud.E Código

ml NS1002505007501000

19/2629/3229/3229/3229/32

11111

9.140 3859.140 3869.140 3879.140 3889.140 389

3

9.140 387

Matraz de Kjeldahl, DURAN®

Para la determinación de nitrógeno en compuestos orgánicos. Con esmerilado normalcentrado

4

Lenz

Capacidad Matraz Ø Esm. (NS) ud.E Código

ml mm501002505007501000

516081

101115126

19/2619/2629/3229/3229/3229/32

111111

9.141 8609.141 8616.073 3106.057 9416.233 2757.608 178

4

6.073 310

602

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Matraz con esmerilado

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Matraz en pico, vidrio de borosilicato 3.3Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente contra el calor y casi todas las sustancias químicas. Cumple las normas de calidad máximas conforme a DIN 12383. El cuello NS cumple DIN 12242.

1ISOLAB

Capacidad Esmeriladohembra

ud.E Código

ml NS10255010025050100250

14/2314/2314/2314/2314/2329/3229/3229/32

11111111

6.236 3476.237 1646.237 1656.237 1669.140 3029.140 3106.257 9419.140 311

1

Matraz en forma de pera con esmerilado, DURAN®

De acuerdo con la norma DIN 12383 y la norma DIN estándar, con campo de inscripción, material: DURAN®

2Lenz

Capacidad Matraz Ø Esmeriladohembra

ud.E Código

ml mm NS102550100

33425164

14/2314/2314/2314/23

1111

9.012 0219.012 0229.012 0239.012 024

2

Matraz en pico, vidrio de borosilicato 3.3Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente contra el calor y casi todas las sustancias químicas. Cumple las normas de calidad máximas conforme a DIN 12383. El cuello NS cumple DIN 12242; El cuello lateral tiene un ángulo de 25º respecto al cuello central.

3ISOLAB

Capacidad Esmeriladohembra

Bocaslaterales

ud.E Código

ml NS NS25501002550100

14/2314/2314/2319/2619/2619/26

14/2314/2314/2314/2314/2314/23

111111

9.140 3129.140 3139.140 3149.140 3169.140 3179.140 318

3

603

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Matraz con esmerilado

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Matraces de fondo redondo y dos bocas, con manguito cónico NS, vidrio de borosilicato 3.3, brazo lateral anguladoCumplen las normas de calidad máxima conforme a DIN 12394. Los cuellos laterales son paralelos o inclinados en un ángulo de 45º. Los cuellos NS cumplen DIN 12242

1

ISOLAB

Capacidad Cuellocentral

Boca lateralesmerilado

ud.E Código

ml NS NS inclinado5010025010025050010001002505001000100250500100020001002505001000200010025050010002000

14/2314/2314/2324/2924/2924/2924/2924/2924/2924/2924/2929/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/32

14/2314/2314/2314/2314/2314/2314/2319/2619/2619/2619/2614/2314/2314/2314/2314/2319/2619/2619/2619/2619/2629/3229/3229/3229/3229/32

11111111111111111111111111

9.140 3209.140 3219.140 3229.140 3239.140 3249.140 3259.140 3269.140 3279.140 3289.140 3299.140 3306.243 6164.008 3864.008 3874.008 3889.140 3319.140 3329.140 3339.140 3349.140 3359.140 3369.140 3376.243 6176.243 6186.243 6196.243 620

1

4.008 388

Matraces de fondo redondo y dos bocas con manguito cónico NS,anguladas, DURAN®

DIN 12394 (*). Boca lateral inclinada 20º respecto a la boca central.

2

Lenz

Capacidad Matraz Ø Cuellocentral

Bocaslaterales

ud.E Código

ml mm NS NS2550100100100100250250250250250500500500100010001000200020004000

4151646464648585858585

105105105131131131166166207

14/2314/2314/2329/3229/3229/3214/2324/2929/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/32

14/23*14/23*14/23*14/23*19/26*29/32*14/23*19/26*14/2319/2629/32*14/2319/2629/32*14/2319/2629/32*14/2329/32*29/32*

11111111111111111111

9.011 9019.011 9029.011 9039.011 9046.233 1146.204 8199.011 9056.206 1399.011 9066.225 9899.011 9079.011 9086.233 0919.011 9109.011 9156.231 9539.011 9206.072 2886.056 8566.201 298

2

9.011 908

Frascos de base redonda con dos cuellos o bocas, con un cuello en paralelodisponible si se solicita

604

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Matraz con esmerilado

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Matraz redondo de tres bocas con manguito cónico, vidrio de borosilicato 3.3,anguladasFabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que resiste el calor y las sustancias químicas. Dispone de paredes gruesas, una base sólida y reborde reforzado para evitar roturas. Cumple las normas de calidad máxima conforme a DIN 12394. Los cuellos laterales son paralelos al cuello central en un ángulo de 45º. Los cuellos esmerilados cumplen DIN 12242

1

ISOLAB

Capacidad Cuellocentral

Bocalateral

ud.E Código

ml NS NS recto2502505001000250500100020002505001000250500100025050010002000

14/2324/2924/2924/2924/2924/2924/2924/2929/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/32

14/2314/2314/2314/2319/2619/2619/2619/2614/2314/2314/2319/2619/2619/2629/3229/3229/3229/32

111111111111111111

9.140 3629.140 3649.140 3659.140 3669.140 3689.140 3699.140 3709.140 3716.243 6546.243 6556.243 6566.243 6576.243 6586.243 6596.243 6606.243 6616.243 6626.243 663

1

6.243 662

Matraces de fondo redondo y tres bocas paralelas, DURAN®

DIN 12392 y además el DIN standard(*). Todas las bocas en paralelo.

2

Lenz

Capacidad Matraz Ø Cuellocentral

Bocaslaterales

ud.E Código

ml mm NS NS1001001001002502502505005005005001000100010001000200020002000200030004000400040005000500060006000600010000

64646464858585

105105105105131131131131166166166166185207207207223223236236236279

24/2929/3229/3229/3224/2929/3229/3224/2929/3229/3229/3229/3229/3229/3245/4029/3229/3229/3245/4029/3229/3229/3245/4029/3245/4029/3229/3245/4045/40

19/26*14/23*19/26*29/3219/26*14/23*29/32*19/26*14/23*19/26*29/32*14/23*19/26*29/3229/32*14/23*19/26*29/3229/3229/32*14/23*29/32*29/3229/32*29/32*14/23*29/3229/3229/32*

11111111111111111111111111111

6.205 6949.011 9336.306 2756.235 6457.021 8389.011 9359.011 9367.021 8409.011 9387.019 2449.011 9399.011 9416.203 5729.011 9429.011 9439.011 9456.203 5719.011 9469.011 9476.203 5696.238 5327.200 3479.011 9506.306 2869.011 9496.803 5436.072 5589.011 9519.011 952

2

9.011 938

605

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Matraz con esmerilado

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Matraz redondo de tres bocas con manguito cónico, vidrio de borosilicato 3.3, anguladas

Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Cumple las normas de calidad máximaconforme a DIN 12394. Los cuellos laterales son inclinados en un ángulo de 45º. Los cuellos esmerilados cumplen DIN 12242

1

ISOLAB

Capacidad Matraz Ø Cuellocentral

Boca lateralesmerilado

ud.E Código

ml mm NS NS inclinado2502502505005005001000100010002000

858585

105105105131131131166

29/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/32

14/2319/2629/3214/2319/2629/3214/2319/2629/3229/32

1111111111

4.008 3904.008 3936.240 9764.008 3914.008 3946.240 9774.008 3924.008 3956.240 9784.008 396

1

Matraces de fondo redondo y tres bocas con manguito cónico NS, anguladas, DURAN®

DIN 12394(*). Las bocas laterales están inclinadas en un ángulo de 20° respecto a la boca central.

2

Lenz

Capacidad Matraz Ø Cuellocentral

Bocaslaterales

ud.E Código

ml mm NS NS5010010010010025025025025050050050010001000100010002000200020003000400040005000600010000

516464646485858585

105105105131131131131166166166185207207223236279

19/2624/2929/3229/3229/3224/2929/3229/3229/3229/3229/3229/3229/2329/3229/3245/4029/3229/3245/4029/3229/3245/4045/4045/4045/40

14/23*19/26*14/23*19/26*29/32*19/26*14/2319/2629/3214/23*19/2629/3214/2319/2629/32*29/32*14/2329/32*29/32*29/32*29/32*29/32*29/32*29/32*29/32*

1111111111111111111111111

6.202 8046.204 3219.011 9536.204 8527.019 2726.204 3229.011 9559.011 9579.011 9569.011 9589.011 9609.011 9599.011 9619.011 9649.011 9629.011 9639.011 9659.011 9669.011 9676.203 0147.615 3799.011 9689.011 9719.011 9699.011 970

2

9.011 958

Matraz redondo de nitrógeno (matraz Schlenk), vidrio de borosilicato 3.3Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Cuello de esmerilado normalizado quecorresponde a DIN 12242. El matraz redondo para nitrógeno (matraces Schlenk) tieneuna boca lateral acodada con grifo de PTFE (orificio 2,5 mm).

3

ISOLAB

Capacidad Esmeriladohembra

ud.E Código

ml NS2550100250501002505001000

14/2314/2314/2314/2329/3229/3229/3229/3229/32

111111111

9.140 3909.140 3919.140 3929.140 3939.140 3949.140 3959.140 3969.140 3979.140 398

3

9.140 397

606

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Matraz con esmerilado

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Matraz redondo de nitrógeno (matraz Schlenk)DURAN®. Con esmerilado cónico NS y grufo NS

1

Lenz

Capacidad Ø Orificio Esmeriladohembra

ud.E Código

ml mm NS2550501001002502505001000

2,52,52,52,52,52,52,52,52,5

14/2314/2329/3214/2329/3214/2329/3229/3229/32

111111111

6.800 3376.307 8206.802 9786.307 3276.307 8216.206 5246.073 4816.307 8226.307 823

1

6.307 327

Recipiente para nitrógeno (tubos Schlenk)Fabricado a partir de tubo DURAN®. Con unión esmerilada cónica y grifo NS

2

Lenz

Capacidad Ø Orificio Cuellocentral

ud.E Código

ml mm NS102550100250

2,52,52,52,52,5

14/2314/2314/2314/2314/23

11111

7.610 6737.610 6746.901 7996.401 2037.200 160

2

7.610 673

Matraz redondo fondo plano, cuello esmerilado, vidrio de borosilicato 3.3Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y a todas lassustancias químicas. Cumplen las normas de calidad máximas según DIN 12394.

3

ISOLAB

Capacidad Esmeriladohembra

Altura ud.E Código

ml NS mm505050100100100100250250250500500100010002000

19/2624/2929/3214/2319/2624/2929/3219/2624/2929/3224/2929/3224/2929/3229/32

100100100110110110110140140140170170200200250

111111111111111

6.243 6076.243 6084.008 3776.243 6096.243 6106.243 6116.236 7736.243 6126.243 6136.238 3466.243 6146.240 4256.243 6154.008 3786.237 704

3

6.240 425

Matraces de base plana con junta esmerilada cónica, DURAN®

Conforme a DIN EN ISO 479 y además de lo estándar, etiqueta con inscripción y material DURAN®.

4

Lenz

Capacidad MatrazDiámetroext.

Esmeriladohembra

ud.E Código

ml mm NS50100250500*1000

516485105131

29/3229/3229/3229/3229/32

11111

9.011 9829.011 9839.011 9849.011 9859.011 986

*Como complemento a DIN.

4

9.011 985

607

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Matraz con esmerilado

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Matraces Erlenmeyer con cierre de rosca, vidrio de borosilicato 3.3Cumplen las normas de calidad máximas conforme a DIN EN ISO 4797. Cuello-NS conforme a DIN 12242. Todas las inscripciones se imprimen en color blanco que seha desarrollado especialmente para utilizar sobre vidrio.

1

ISOLAB

Capacidad Altura Esmeriladohembra

ud.E Código

ml mm NS5050501001002503005001000

858585

100100140156175220

14/2319/2629/3214/2329/3229/3229/3229/3229/32

111111111

9.141 1059.141 1069.141 1079.141 1089.141 1099.141 1109.141 1119.141 1129.141 113

1

9.141 113

Matraces Erlenmeyer, con junta esmerilada cónica, DURAN®

Conforme a DIN EN ISO 4797 y además de lo estándar(*), escala (aprox. volumen/ml),con etiqueta, material: DURAN®

2

Lenz

Capacidad Matraz Ø Esmeriladohembra

ud.E Código

ml mm NS102525505050100100100200250250250300500500100010002000200030005000

4242425151516464647985858587

105105131131166166185223

14/2314/2319/2614/2324/2929/3214/2324/2929/3229/32*24/2929/3245/40*29/32*29/3245/40*29/3245/40*29/3245/40*45/4045/40

1111111111111111111111

6.200 4479.012 0017.019 1509.012 0027.019 1559.012 0129.012 0037.019 1569.012 0139.012 0176.200 6779.012 0149.012 0069.012 0189.012 0159.012 0089.012 0169.012 0099.012 0199.012 0106.900 8287.607 913

2

9.012 015

Matraces Erlenmeyer con cierre de rosca, vidrio de borosilicato 3.3Cumplen las normas de calidad máximas conforme a DIN EN ISO 4797. Cuello-NS conforme a DIN 12242. Todas las inscripciones se imprimen en color blanco que seha desarrollado especialmente para utilizar sobre vidrio.

3

ISOLAB

Capacidad Altura Esmeriladohembra

ud.E Código

ml mm NS1002505001000

100140175220

29/3229/3229/3229/32

1111

6.258 2446.258 1506.255 8069.140 401

3

6.255 806

Matraces para determinar el índice de yodo, con y sin reborde,DURAN®

- Con reborde y tapón para yodo NS 29/32- Sin reborde, con tapón hexagonal hueco NS 29/32

4

5

Lenz

Descripción Capacidad MatrazDiámetroext.

Versión ud.E Código

ml mmsin rebordesin rebordesin rebordesin rebordesin rebordecon rebordecon rebordecon reborde

1002503005001000100250500

6485871051316485105

huecohuecohuecohuecohuecotapón especial para yodotapón especial para yodotapón especial para yodo

11111111

6.072 0776.401 4287.614 6426.226 7576.230 6056.258 6826.230 8267.980 791

4

7.614 642

5

6.230 826

608

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Piezas de destilación, de borosilicato 3.3Fabricadas a base de vidrio de borosilicato 3.3. Adecuadas para la unión del frasco al refrigerador en losaparatos de destilación. El casquillo superior se ha previsto para recoger el térmómetro de destilación pormedio de una rosca o bien sobre la pieza para el termómetro. Con un cono lateral en un ángulo de 75º respecto al casquillo central.

1ISOLAB

Machovertical

Machosesgo

Esmeriladohembra

ud.E Código

(NS) (NS) NS14/2319/2629/32

14/2319/2629/32

14/2314/2314/23

111

9.043 3019.043 3029.043 305

1

Pieza de destilación, de tubo DURAN®

Fabricada a base de tubo DURAN®. DIN 12594. Con un manguito y dos machos en un ángulo de 75°. Lenz

Machovertical

Machosesgo

Esmeriladohembra

ud.E Código

(NS) (NS) NS29/32 29/32 14/23 1 9.012 173

2

Racor para destilación tipo Claisen, de tubo DURAN®,Fabricado a base de tubo DURAN®, conforme a DIN 12594 y además de lo del estándar (*), con dos conexiones en paralelo NS 14/23 y 2 conos NS (ángulo descendente 75º) para termómetros de destilación con longitud incorporada de 55 mm

3

Lenz

Machovertical

Machosesgo

Esmeriladohembra

ud.E Código

(NS) (NS) NS29/3229/32

14/2329/32

14/23*14/23

11

9.012 1829.012 183

3

Puentes para destilación sin refrigerador de forma paralela, borosilicato 3.3Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 y resistente al calor y a casi todas lassustancias químicas

4ISOLAB

Descripción Long. camisa

Machoesmerilado

ud.E Código

mm (NS)estándarestándarcon manguito para el termómetrocon manguito para el termómetro

150350150350

14/2329/3214/2329/32

1111

9.012 2879.012 2889.012 2899.012 290

4

2

609

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Puente para destilaciónFabricado a base de tubo DURAN®. Puentes para detilación con 2 machos verticales NS.Con o senza manguito esmerilado para el termómetro de destilación con una longitud de montaje 55 mm.

12

Lenz

Long. camisa

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

mm (NS) NS350350

29/3229/32

-14/23

11

9.012 2039.012 213

1

9.012 203

2

9.012 213

Puente para destilación con refrigerador Liebig

Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 y resistente al calor y a casi todas las sustancias químicas. Con refrigerador Liebig y manguito NS 14/23 para el termómetrode destilación. Suministrable con o sinadaptador para vacío

3

ISOLAB

Descripción Long. camisa

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

mm (NS) NSsin adaptador para vacíosin adaptador para vacíosin adaptador para vacíosin adaptador para vacíocon adaptador para vacíocon adaptador para vacíocon adaptador para vacíocon adaptador para vacío

160250250400160250250400

14/2314/2329/3229/3214/2314/2329/3229/32

14/2314/2314/2314/2314/2314/2314/2314/23

11111111

9.012 2919.012 2929.012 2939.012 2949.012 2959.012 2964.008 3759.012 297

3

Puentes de destilación con refrigerante tipo Liebig

Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12596. Con enfriador tipo Liebig en ángulo de 75°, tubo de salida vertical con macho esmerilado, conexión a agua fria y vacío con oliva, con manguito esmerilado NS 14/32 para el termómetro de destilacion con una longitud de montaje de 55 mm.

4

Lenz

Long. camisa

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

Conexión ud.E Código

mm (NS) NS160250250250400

14/2329/3214/2329/3229/32

14/2314/2314/2314/2314/23

GLGLGLolivaoliva

11111

6.203 4156.203 4169.012 2649.012 2669.012 268

4

9.012 266

Puentes para destilación con refrigerador Liebig y conexión GLPuente para destilación con refrigerador Liebig, tubo de marcha con núcleo NS, conexión al aguarefrigerante con rosca DIN GL14, con manguito esmerilado NS 14/23 para el termómetro de destilacióncon una longitud de montaje de 55 mm, fabricado a base de tubo DURAN

5Lenz

Long. camisa

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

mm (NS) NS160250250400

14/2314/2329/3229/32

14/2314/2314/2314/23

1111

6.202 2816.243 0556.230 7196.243 056

5

Conectores para destilación según Claisen con oliva, tubo DURAN®

Fabricado a base de tubo DURAN®. Con enfriador tipo Liebig y conexión de agua con olivas de vidrio, con dos conexiones NS 14/23 para los termómetros de destilacion con una longitud de montaje de 55 mm.

6

Lenz

Long. camisa

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

mm (NS) NS250250

14/2329/32

14/2314/23

11

9.012 2829.012 285

6

9.012 285

610

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Puente para destilación con refrigerador LiebigCon refrigerador Liebig y pieza según Claisen así como manguito NS 14/23 para el termómetro de destilación, longitud de montaje de 55 mm. Se comercializa con o sin adaptador de vacío

1ISOLAB

Descripción Long. camisa

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

mm (NS) NSAdaptador para destilación estándarAdaptador para destilación estándarAdaptador para destilación estándarAdaptador para destilación estándarAdaptador para destilación con adaptador de vacioAdaptador para destilación con adaptador de vacioAdaptador para destilación con adaptador de vacioAdaptador para destilación con adaptador de vacio

160250250400160250250400

14/2314/2329/3229/3214/2314/2329/3229/32

14/2314/2314/2314/2314/2314/2314/2314/23

11111111

9.012 2479.012 2489.012 2499.012 2509.012 2169.012 2179.012 2189.012 219

1

Puentes para destilación según Claisen con tubo extractor

Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12594. Con enfriador tipo Liebig en ángulo de 75° , y pieza vertical según Claisen, conexión a agua fria y vacío con oliva. Con manguito esmerilado NS 14/32 para el termómetro de destilacion con una longitud de montaje de 55 mm.

2

Lenz

Long. camisa

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

mm (NS) NS160250

14/2329/32

14/2314/23

11

9.012 2719.012 276

2

9.012 276

Puentes para destilación conforme a Claisen, con adaptador de vacio y conexión GL

Puentes para destilación conforme a DIN 12594, con refrigerador Liebig y adaptador conforme a Claisen,Conexiones de rosca: GL 14 (agua refrigerante) y GL 18 (Vacío), con dos manguitos esmerilados NS 14/23 para el termómetro de destilación con una longitud de montaje de 55 mm, fabricados a partir de tubo DURAN®

3

Lenz

Long. camisa

Machoesmerilado

ud.E Código

mm (NS)160250250400

14/2314/2329/3229/32

1111

9.012 2729.012 2749.012 2759.012 279

3

Adaptador para destilación, manguitoFabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Adecuado para el paso del destilado que sale del refrigerador y va al frasco recolector. La longitud del tubo es probablemente de 65 mm o de 200 mm. Manguito en unángulo de 105º inclinado con tubo de desagüe de 12 mm de diámetro.

4ISOLAB

Longitudtubo de salida

Esmeriladohembra

ud.E Código

mm NS6565200200

14/2329/3214/2329/32

1111

6.244 5916.244 5926.244 5936.244 594

4

Adaptadores para destilación (curvas planas), junta esmeriladaFabricado a partir de tubo DURAN®. Con manguito y tubo de salida, ángulo 105°.Diámetro del tubo: 12 mm.

56

Lenz

Longitudtubo de salida

Esmeriladohembra

ud.E Código

mm NS65200

29/3229/32

11

9.012 6039.012 606

5

9.012 603

6

9.012 606

611

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

CodoFabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, y resistente frente al calor y casi todas las sustancias químicas. Adecuado para el montaje de distintos sistemas de reacción. Se obtiene en dos formas: doblado en un ángulo de 75º ó 90º

1ISOLAB

Machoesmerilado

Ángulo en grados

ud.E Código

(NS) °14/2329/3214/2329/32

75759090

1111

9.012 6539.012 6549.012 6559.012 656

1

CodoFabricado a base de tubo DURAN®. Curvado formando un ángulo de 75º ó 90º. Con dos núcleos.

2

Lenz

Esm. (NS) Ángulo en grados

ud.E Código

°14/2329/3214/2319/2624/2929/32

757590909090

111111

9.012 1419.012 1436.306 2857.018 6807.018 6819.012 153

2

9.012 143

Adaptador para destilación curvado o recto, vidrio de borosilicato 3.3Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Los adaptadores son simplemente curvados o bien curvados con ventilación en un ángulo de 105 ºC.

3ISOLAB

Descripción Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

(NS) NSAdaptador curvadoAdaptador curvadoAdaptador curvado con ventilaciónAdaptador curvado con ventilaciónAdaptador recto con conexión de vacíoAdaptador recto con conexión de vacio

14/2329/3214/2329/3214/2329/32

14/2329/3214/2329/3214/2329/32

111111

6.243 6026.243 6039.012 6579.012 6589.012 6599.012 660

3

Adaptadores para recipientes, tubo DURAN®

Fabricada a base de tubo DURAN®

4

Lenz

Descripción Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

(NS) NSAdaptador curvadoAdaptador curvado

14/2329/32

14/2329/32

11

9.012 6259.012 626

4

9.012 626

Adaptador para destilación en vacío, núcleo y manguito, vidrio de borosilicato 3.3Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Adecuado para conexiones a vacío. Se comercializa en dos formas recta o curvada 105º.

5ISOLAB

Descripción Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

(NS) NSAdaptador rectoAdaptador rectoAdaptador curvadoAdaptador curvado

14/2329/3214/2329/32

14/2329/3214/2329/32

1111

6.243 6044.008 3704.008 3714.008 372

5

612

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Adaptador receptor, tubo DURAN®

Fabricados a base de tubo DURAN®. Conforme a DIN 12594, recto o acodado (105º),con conector NS y cono. Con punta de descarga, conexión de vacío; oliva de vidrio.

12

Lenz

Descripción Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

(NS) NSrectocurvadorectocurvado

14/2314/2329/3229/32

14/2314/2329/3229/32

1111

9.012 6119.012 6139.012 6219.012 623

1

9.012 621

2

9.012 623

Adaptadores para vacío, con conexión de rosca, tubo DURAN®

Adaptadores para vacío conforme a DIN 12594, rectos o curvados (ángulo: 105°), con manguito NS y núcleo NS, con punta para goteo, conexión a vacío: GL 18, fabricada a base de tubo DURAN®

3Lenz

Descripción Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

(NS) NSrectorectocurvadocurvado

14/2329/3214/2329/32

14/2329/3214/2329/32

1111

7.930 0306.900 5239.012 6079.012 608

3

Distribuidor del destilado según Bredt, DURAN®

Fabricado a partir de tubos DURAN®. Con cuatro núcleos NS 14/23, para matraces redondos de hasta 250 ml de contenido.

4Lenz

Machoesmerilado

ud.E Código

(NS)19/2629/32

11

9.012 6959.012 696

4

Receptores para destilación, conforme a Bernauer, tubo DURAN®

Fabricado a partir de tubo DURAN®. Con 3 machos esmerilados NS 14/23, conexión de vacío con oliva de vidrio

5Lenz

Tipo Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

(NS) NSReceptores para destilación, sin matrazReceptores para destilación, sin matraz

14/2314/23

14/2329/32

11

6.210 1686.236 954

5

Columnas tipo HempelFabricado a partir de tubo DURAN®. Con soporte para relleno, macho y manguito esmerilados.

6

Lenz

Altura dellenado

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

mm (NS) NS300300800

14/2329/3229/32

14/2329/3229/32

111

9.012 3219.012 3229.012 326

6

9.012 322

613

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Colonias según Hempel con envuelta de vacío fundidaPara el rellenado con cuerpos de relleno (por ejemplo, aros Raschig o perlas de cristal) con manguito NS y núcleo NS, con envuelta de vacío fundida, fabricado a partir de tubo DURAN®

1Lenz

Altura dellenado

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

mm (NS) NS200300500800

14/2329/3229/3229/32

14/2329/3229/3229/32

1111

6.241 7159.012 3279.012 3289.012 329

1

Perlas de vidrioPerlas macizas de vidrio químico AR. Capacidad: 1 kg.

2

Ø ud.E Códigomm0,09 - 0,150,40 - 0,600,50 - 0,751,00 - 1,301,5 - 2344,556781014

11112221221121

6.079 8036.074 8056.901 9626.239 5479.012 4029.012 4039.012 4046.254 3259.012 4059.012 4066.254 5239.012 4079.012 4089.012 410

2

Aros RaschigPaquete de 1 kg.

3

Tipo ud.E Código

3x34x45x56x68x8

11111

9.012 4139.012 4149.012 4159.012 4169.012 417

3

Lana de vidrio de la página 1455.

Columnas conforme a Vigreux, con o sin camisa de vidrio extraibleFabricada a partir de tubos DURAN®

4

5

Lenz

Tipo Long. útil

Esm. (NS) ud.E Código

mmsin camisasin cubiertasin camisasin camisacon camisacon camisacon camisacon camisa

200300300600200300300600

14/2314/2329/3229/3214/2314/2329/3229/32

11111111

6.304 9396.900 1579.012 3369.012 3376.070 0466.079 0739.012 3307.628 209

4

9.012 336

5

9.012 330

Columnas conforme a Vigreux con camisa de vacío adaptadaCon enchufe NS y cono NS, con camisa de vacío adaptada, fabricado a base de tubo DURAN®

6Lenz

Altura dellenado

Esm. (NS) ud.E Código

mm200300300600

14/2314/2329/3229/32

1111

7.613 7969.012 3336.073 1836.226 643

6

614

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Tubos desecadores, PE-LDDe PE de baja densidad. Tapones de quita y pon en ambos extremos de los tubos. Con olivas de 4 - 9 mm de Ø.

1Kartell

Longitud ud.E Códigomm100150200

111

9.253 1319.253 1359.253 140

1

Tubos desecadoresFabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. DIN 12616. Con o sin válvulas de cierre intercambiables.Forma de U. Conectores de manguera de 6 mm de diámetro.

2ISOLAB

Descripción Ø Longitud Esm. (NS) ud.E Códigomm mm

sin grifosin grifosin grifocon grifocon grifocon grifo

131318131318

100130180100130180

---14/2314/2319/26

111111

9.140 5159.140 5169.140 5179.140 5189.140 5199.140 520

2

Tubo de secadoFabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3., ángulo de 90º

3ISOLAB

Ø Longitud ud.E Códigomm mm1313

100150

11

9.140 5139.140 514

3

Desecante de la página 1054.

Tubos desecadorFabricado a base de tubo DURAN®. Acodados en ángulo de 75°.

4

Lenz

Machoesmerilado

ud.E Código

(NS)14/2329/32

11

9.012 7019.012 703

4

9.012 703

Adaptador, 2 cuellosFabricado a partir de vidrio de borosilicato 3.3. Con dos manguitos y un cono. Un cuello 45º hacia arriba.

5

ISOLAB

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

Esmerilado hembralateral

ud.E Código

(NS) NS NS14/2319/2629/3229/32

14/2319/2629/3229/32

14/2319/2614/2329/32

1111

6.243 7409.140 5029.140 5036.243 741

5

6.243 740

Adaptador, 2 cuellosFabricado a partir de tubo DURAN®. Con dos manguitos y un cono. Un cuello 105º hacia arriba.

6Lenz

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

Esmerilado hembralateral

ud.E Código

(NS) NS NS14/2319/2629/3229/32

14/2319/2629/3229/32

14/2319/2614/2329/32

1111

9.012 1016.232 0277.610 6319.012 103

6

615

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Adaptador, 2 cuellosFabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Cuello lateral paralelo al cuello central.2 x Manguito, 1 x macho

1

ISOLAB

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

Esmerilado hembralateral

ud.E Código

(NS) NS NS14/2319/2614/2329/32

14/2319/2629/3229/32

14/2319/2614/2329/32

1111

6.243 7389.140 5049.140 5076.243 739

1

6.243 739

Adaptadores, junta de vidrio esmerilada, 2 bocasFabricado a base de tubo DURAN®. Conforme a DIN 12594 y además a DIN Standard (*). Boca lateral paralela a la boca central. 2 esmerilados hembra y 1 macho

2

Lenz

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

Esmerilado hembralateral

ud.E Código

(NS) NS NS29/3214/2329/32

14/2314/2329/32

14/23*14/2329/32

111

6.232 0749.012 1219.012 123

2

9.012 123

Kit de químicaKit de química que contiene 16 piezas de material de vidrio de los tamaños habituales 14/23 .Permite que se realicen muchos microexperimentos al vacío o a presión atmosférica. Diseñado para el usocon cantidades relativamente pequeñas de 10 - 25 ml. Suministrado con caja de plástico duro con trozos de espumapara proteger el interior.

La lista siguiente describe los productos del kit.1 x embudo de filtración, 1 x adaptador receptor - caña corta 1 x adaptador para tapón de rosca, 1 x adaptador dereceptor - con válvula, 1 x frasco en forma de pera con tres cuellos - 25 ml, 1 x frasco erlenmeyer- 25 ml, 1 x embudode separación - con llave PTFE - 30 ml, 1 x columna de fraccionamiento vigreux , 1 x probeta de medición - 10 ml, 1 x vaso de precipitados forma baja - 25 ml, 1 x condensador liebig , 1 x frasco de fondo plano - 10 ml, 1 x clip keck , 1 x embudo ecualizador de presión - 10 ml, 2 x tapones hexagonales

3ISOLAB

Descripción ud.E Código

Kit de química de volumen pequeño 1 9.140 512

3

Adaptador de cabezal, junta esmerilada, vidrio de borosilicato 3.3Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que resiste el calor y casi todas las sustancias químicas. Se emplea en la destilación, para evitar que sobresalga el líquido del frasco en el refrigerante

4

5

ISOLAB

Descripción Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

(NS) NSrectorectocurvadocurvado

14/2329/3214/2329/32

14/2329/3214/2329/32

1111

4.008 3736.255 5039.140 5089.140 511

4

4.008 373

5

9.140 508

Cabezales conforme a Stutzer, rectos o curvados, tubo DURAN®

Fabricado a base de tubo DURAN®. Dos versiones diferentes:- Recto, con esmerilado hembra y macho- Curvado con dos esmerilados macho en ángulo de 75º.Se acoplan directamente al matraz de destilación para la separación de las gotas.

67

Lenz

Descripción Machoesmerilado

Esmerilado hembra/centralcurvado

ud.E Código

(NS) NSrectorectocurvado

14/2329/3229/32

29/3229/3229/32

111

6.202 4599.012 1939.012 138

6

9.012 193

7

9.012 138

616

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Matraces de reacción de canto esmerilado plano

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Equipo de sublimación al vacíoPara el refinado efectivo de gran variedad de productos químicos y sustancias que pasan directamente del estado sólidoa gas cuando se calientan y que vuelven al estado sólido cuando se enfrían. El sublimado limpio se puede recuperarcómodamente del refrigerante cónico después del proceso de sublimación.

1

Tipo ud.E Código

Microequipos completos; cantidad de sublimado 1 a 2 gMicroequipos completos; cantidad de sublimado 5 a 7 gMicroequipos completos; cantidad de sublimado 10 a 25 g

111

9.305 3679.305 3689.305 369

1

Frasco de reacción de brida plana, DURAN®

Brida con ranura, resistente al vacío. Los recipientes con capacidades de 500 y 1.000 mlson cilíndricos. La marca de volumen corresponde a lleno hasta el borde.Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave.

2DURAN Group

Capacidad Capacidad Ø brida Ø recipiente

Altura Presión DN ud.E Código

ml ml mm mm mm bar1002505001000200040006000

195315740

1395262057657320

100100138138138184184

7070

106106140200215

85125120205270290320

2,5*2,5*1,5*1,5*1,5*1,0*1,0*

6060

100100100150150

1111111

9.142 0249.142 0369.142 0449.142 0549.142 0639.142 0719.142 076

* Presión de trabajo máxima admisible medida a 250 °C.

2

Vasos de brida plana, DURAN®

Brida con ranura. Resistente al vacío. Maximo 0,5 bar de presión de servicio a 250 °C. La indicación de volumen corresponde al recipiente lleno hasta el borde. El calentamiento debeefectuarse en baño de agua o aceite. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave.

3DURAN Group

Ø Brida: 158 mmØ Vaso: 130 mm

Capacidad Capacidad Altura DN ud.E Códigoml ml mm100020003000

136022003220

125200290

120120120

111

9.142 2719.142 2729.142 273

3

Tapa de de brida plana, DURAN®

Cuatro cuellos con NS, resistente al vacío. Cuello central NS 29/32. Máximo 1 bar de presión de sobrepresión a 250 °C. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP.Esterilizable en autoclave

4DURAN Group

Ø brida Altura Bocaslaterales

DN ud.E Código

mm mm NS138138158184184

125105130130130

3 x 29/32 inclinado2 x 29/32 inclinado, 1 x 14/23 vertical2 x 29/32 inclinado, 1 x 14/23 vertical3 x 29/32 vertical2 x 29/32 inclinado, 1 x 14/23 vertical

100100120150150

11111

9.142 2469.142 4769.142 2519.142 2579.142 259

4

617

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Matraces de reacción de canto esmerilado plano

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Tapas para reactores de vidrio, PTFEAdecuado para reactores de vidrio SCHOTT con brida plana DN 60, DN 100 y DN 150.Todas las tapas disponen de una rosca central NPT para la conexión a los rodamientos de los agitadores. Los cuellos laterales en angulo, que también disponen de rosca TNP, están dispuestos alrededor del conector céntrico y permiten la inserción de las sondas y los tubos evitando colisiones con el eje del agitador. Con tornillo rosacado parala conexión de accesorios de transición y boca central NPT 1/2 ". Resistente a temperaturas de -200 °C a + 250 °C.Resistencia química universal conforme la FDA. Otras combinaciones adicionales bajo pedido.

B 150-02: Conexión directa al eje NPT de 1/4", conexión a ambós lados del eje NPT 1/2"B 150-04: Triple conexión a los lados del eje NPT 1/2 "B 150-12: Conexión directa al eje NPT de 1/2", conexión a ambós lados del eje NPT 1/2"B 150-14: Conexión directa al eje NPT de 1/2", conexión a un lado del eje NPT 1/2", conexión directa al eje NPT 3/4",conexión vertical NPT 1/4"B 150-16: Conexión directa al eje NPT 1/2 ", conexión a dos lados del eje NPT 1/2", conexión directamente al eje NPT 1/4", conexión vertical NPT 1/4"B 150-22: Conexión directa al eje NPT 1/2 ", conexión laterail al eje NPT 1/2", conexión directa al eje NPT 1/2 ",conexión a un lado del eje NPT 1/4", conexión vertical NPT 1/4"B 150-24: Conexión directa al eje NPT 1/2 ", conexión a un lado del eje NPT 1/2", conexión directa al eje NPT 1/2 ",conexión a un lado del eje NPT 3/4", conexión vertical NPT 1/4 "B 150-26: Conexión directa al eje NPT 1/2 ", conexión a un lado del eje NPT 1/2", conexión directa al eje 1 "NPT,conexión a un lado del eje NPT 1/4", conexión vertical NPT 1/4 "

1BOLA

Tipo Ø brida Altura DN ud.E Código

mm mmB 150-02B 150-04B 150-12B 150-14B 150-16B 150-22B 150-24B 150-26

100100138138138184184184

3131313131252525

6060

100100100150150150

11111111

6.283 0036.283 0046.283 0056.283 0066.283 0076.283 0086.283 0096.283 010

1

Reactores de esmerilado planoBrida con ranura según DIN 12214. Conexiones para camisa calefactora. Brida DN 15. Otras conexiones si se desea.Matraz encamisado, con llave de sumidero de teflón "T" de 10 mm.Forma:A = cilíndricaB = baja

2

Forma Capacidad Ø brida Ø ext. máx.

Altura Altura dellenado

DN ud.E Código

ml mm mm mm mm mmAAAAAAAAAAABAB

25050010001000200030002000300040005000600060001000010000

138138138158158158184184184184184184184184

140140140160160160200200200200200250200300

140165230210300390230295355400450360675450

5075

140110200290130190250300350260575290

100100100120120120150150150150150150150150

11111111111111

9.142 0379.142 0389.142 0399.142 0409.142 0419.142 0429.142 0439.142 0459.142 0469.142 0479.142 0489.142 0499.142 0509.142 051

Otros accesorios bajo pedido.

2

Conector esmerilado plano3H.W.S.

Descripción ud.E Código

Conector esmerilado plano DN 60 poliéster, con varilla soporte DINConector esmerilado plano DN 100 poliéster, con varilla soporte DINConector esmerilado plano DN 120 poliéster, con varilla soporte DINConector esmerilado plano DN 150 poliéster, con varilla soporte DIN

1111

6.229 6926.229 6959.011 7369.011 735

3

618

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Matraces de reacción de canto esmerilado plano

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Tapas para reactores de esmerilado planoBrida según DIN 12214.

1

Altura DNbrida

Cuellocentral

Bocalateral

Boca lateralesmerilado

ud.E Código

mm mm NS NS recto NS inclinado125125125125150150150125125125125150150150150125125125125150150150150

100100100100100100100120120120120120120120120150150150150150150150150

29/3229/3229/3229/3245/4045/4045/4029/3229/3229/3229/3245/4045/4045/4045/4029/3229/3229/3229/3245/4045/4045/4045/40

-2 x 29/321 x 14/232 x 29/32

-1 x 14/232 x 29/32

-2 x 29/321 x 14/232 x 29/32

-2 x 29/321 x 14/232 x 29/32

-2 x 29/321 x 14/232 x 29/32

-2 x 29/321 x 14/232 x 29/32

2 x 29/32-

2 x 29/322 x 29/322 x 29/322 x 29/322 x 29/322 x 29/32

-2 x 29/322 x 29/322 x 29/32

-2 x 29/322 x 29/322 x 29/32

-2 x 29/322 x 29/322 x 29/32

-2 x 29/322 x 29/32

11111111111111111111111

9.142 1209.142 1219.142 1229.142 1239.142 1249.142 1269.142 1279.142 1289.142 1299.142 1309.142 1319.142 1329.142 1339.142 1349.142 1359.142 1369.142 1379.142 1389.142 1399.142 1409.142 1419.142 1429.142 143

1

Adaptador metálico para conexión de tubo refrigerante y calentadorPara la conexión segura y rápida de tubos metálicos mediante muelles integrados en el adaptador.

2

Tipo ud.E Código

Para DN 15, rosca M 16 x 1Para DN 15, rosca M 24 x 1,5Para DN 15, rosca M 16 con Pt100 integradoPara DN 15, oliva D11Para DN 15, oliva D13Junta de teflón DN 15Junta plana grafitada para temperaturas a partir de +150 °CLlave de perno para adaptador metálico DN 15

11111111

9.142 0049.142 0059.142 0069.142 0079.142 0089.142 0099.142 0109.142 011

2

Anillos o aros ODe silicona VMQ. Con o sin revestimiento de FEP.

3

Tipo Para brida

Ø Espesor ud.E Código

Ø nom. mm mmVMQVMQVMQVMQ + FEPVMQ + FEPVMQ + FEPVMQ + FEP

6010015060

100150200

7511015075

110150215

4454455

1111111

9.142 8349.142 8469.142 8579.142 8669.142 8679.142 8689.142 869

3

Cierres rápidosAcero fino. Con tres segmentos de sujeción.

4

Para brida

ud.E Código

Ø nom.60100120150200

11111

6.901 2609.142 9469.142 9519.142 9579.142 964

4

9.142 946

619

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Agitador KPG y cojinetes

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Ejes agitadores KPGDURAN®. Cambiable. Superficie de rodadura rectificada y pulida.

1 2DURAN Group

WG: 4 aspas fijasWS: 2 aspas móvilesØ KPG: 10 mmLargo KPG: 160 mm

Tipo Para Ø cuello

Longitud ud.E Código

mm mmWG 10WG 10WS 10WS 10WS 10WS 10

606025252525

320370320370410440

111111

9.197 3219.197 3229.197 3119.197 3129.197 3139.197 314

1 2

Manguitos de cojinete KPG, DURAN®

Cambiable . Superficie de rodadura rectificada.Con o sin núcleo rectificador normal 29/32.

3DURAN Group

Tipo Ø Altura Machoesmerilado

ud.E Código

mm mm (NS)HA 10HB 10HB 16HQ 10HT 10HT 16

101016101016

657590756585

sinsinsinconconcon

111111

9.197 2519.197 2529.197 2579.197 2539.197 2569.197 258

3

Agitador con cierre agitadorFabricado a partir de tubo DURAN®. Para matraces redondos de 250 - 2000 ml. Eje agitador DURAN®, con pala agitadora y rosca de seguridad de PTFE. Cierra los aparatos de agitación al vacío herméticamente al gas hasta 10-³ mbar hasta una carga de 800 Upm.

4

Lenz

Tipo ud.E Código

Agitador con cierre de agitación completo.Eje de agitaciónPala agitadora PTFERosca de seguridad PTFEElemento de hermeticidad, PTFECuerpo de cierre, rosca GL 25, núcleo NS 29/32Muelle de compresión, acero finoTapa de rosca GL, 25, PP

11111111

9.198 0506.802 9576.204 7946.204 7957.616 2776.258 6836.258 6846.258 685

4

9.198 050

Cierres para agitación con protector refrigeranteCierres para agitación con núcleo NS y conexiones de agua refrigerante (rosca GL 14),superficie de marcha pulida y esmerilada, fabricados a base de tubo DURAN

5Lenz

Para eje deagitaciónde diámetro

Machoesmerilado

ud.E Código

mm (NS)1016

29/3245/40

11

6.234 9566.234 957

5

Cierres para agitadores con rosca exterior GL, tubo DURAN®

De vidrio DURAN®, Cierres para agitadores con macho esmerilado NS, con rosca externa GL, con tapa roscada. Manguito guía de PTFE con junta especial ajustable de PTFE /FPM

6

Lenz

Ø Eje agitador

Longitudtotal

Roscas Machoesmerilado

ud.E Código

mm mm GL (NS)101016

90110118

252532

29/3245/4045/40

111

9.197 3556.223 2839.197 356

6

9.197 355

620

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Agitador KPG y cojinetes-Embudos de goteo

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Cierres de agitación con esmerilado, PTFELos anillos estancos sobre el núcleo esmerilado de PTFE garantizan una hermeticidad perfecta. Se manifiesta una acción tipo "mordaza" del esmerilado, disminuye claramente el peligro de rotura, y el núcleoesmerilado se separa sin problemas del manguito. Una junta especial de PTFE y un anillo O de FPM se encarga de que exista una hermeticidad adecuada frente al eje de agitación por medio de la presión de una tapa de rosca GL.Esta se puede cambiar sin problemas. Adecuado para el vacío y guía perfecta sobre ejes de acero fino,vidrio y BOLA

1BOLA

Para eje deagitaciónde diámetro

Longitudtotal

Roscas Machoesmerilado

ud.E Código

mm mm GL (NS)6810

727472

182525

29/3229/3229/32

111

6.087 5386.076 5326.088 058

1

Cierre para agitador con doble junta labial

Cierres para agitador en caso de vacío o ligera sobrepresión; mediante el empleo de dos elementos herméticos de PTFE distintos se prolonga la guía, se consigue una marcha sin retenciones del eje y por tanto se consigue un elevado aprovechamiento;Material: Vidrio de borosilicato 3.3 (tapón), PTFE (juntas labiales)

2

Lenz

Para eje deagitaciónde diámetro

Esm. (NS) ud.E Código

mm10101616

29/3245/4029/3245/40

1111

7.629 4179.197 3599.197 3639.197 364

2

Embudo de decantación, cilíndrico con/sin compensación de presión, borosilicato 3.3

Vidrio de borosilicato 3.3. Llave de paso PTFE y tapones de PP, forma cilíndrica con o sin tubo decompensación de presión. DIN 12451 y DIN 12567

3

ISOLAB

Tipo Capacidad Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

ml (NS) NScon tubo de compensación de presióncon tubo de compensación de presióncon tubo de compensación de presióncon tubo de compensación de presióncon tubo de compensación de presiónsin tubo de compensación de presiónsin tubo de compensación de presiónsin tubo de compensación de presiónsin tubo de compensación de presiónsin tubo de compensación de presión

501002505001000501002505001000

29/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/32

19/2619/2629/3229/3229/3219/2619/2629/3229/3229/32

1111111111

9.140 4154.008 4286.240 9826.240 9839.140 4169.140 4109.140 4119.140 4129.140 4139.140 414

3

4.008 428

Embudo de decantación, cilíndrico con compensación de presión

Vidrio de borosilicato 3.3. Forma cilíndrica con tubo de compensación de presión. Con manguito NS, núcleo NS y macho de grifo con seguro de rosca. Con macho de vidrio macizo. Con macho de PTFE.

4

Lenz

Capacidad Graduación Ø Orificio Esm. (NS) Macho ud.E Código

ml ml mm25505010010025025050010002550501001002505001000

111225510201112251020

2,52,52,52,52,54,04,04,06,02,52,52,52,52,54,04,06,0

14/2314/2329/3214/2329/3214/2329/3229/3229/3214/2314/2329/3214/2329/3229/3229/3229/32

macizoMacizoMacizoMacizoMacizoMacizoMacizoMacizoMacizoMachos de PTFEMachos de PTFEMachos de PTFEMachos de PTFEMachos de PTFEMachos de PTFEMachos de PTFEMachos de PTFE

11111111111111111

6.072 1729.012 7559.012 7679.012 7569.012 7689.012 7579.012 7699.012 7707.601 1479.012 7519.012 7526.223 4279.012 7536.900 3129.012 7649.012 7659.012 766

4

9.012 769

621

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Condensador de reflujo

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Condensadores de aire sin camisaFabricado a partir de tubo DURAN®. Para vapores que condensan con facilidad. Con macho esmerilado NS y aro para el goteo.

1

Lenz

Longitud Machoesmerilado

ud.E Código

mm (NS)7001000

14/2329/32

11

9.012 4709.012 471

1

9.012 471

Refrigerante tipo DimrothFabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y a todas las sustancias químicas. Cumple las normas de calidad superior conforme a DIN 12591. Suministro con conexión de polipropileno lateral. La conexión de polipropileno tiene una unión roscada para colocar de forma simple y segura el material del tubo. Las conexiones laterales sona decuadas para tubos con diámetro de 8/9 mm.

2ISOLAB

Descripción Long. camisa

Esm. (NS) ud.E Código

mmCon oliva de PPCon oliva de PP

250400

29/3229/32

11

9.012 5479.012 545

2

Refrigerador de Dimroth, vidrio de borosilicato 3.3, oliva de vidrioFabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Resistente al calor y a casi todos los productos químicos.Conforme a DIN 12591. Suministrado con oliva de cristal lateral. Las conexiones laterales son adecuadas para tubos con diámetro de 8/9 mm

3ISOLAB

Long. camisa

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

mm (NS) NS160160250250400400

14/2329/3214/2329/3214/2329/32

14/2329/3214/2329/3214/2329/32

111111

9.012 5259.012 5269.012 5276.258 2289.012 5286.243 670

3

Refrigerante tipo DimrothFabricado a partir de tubo DURAN®. DIN 12591. Manguito y macho NS. Conexión para agua con rosca GL 14, completa con 2 olivas de plástico desenroscable.

4

Lenz

Long. camisa

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

mm (NS) NS160250400

14/2329/3229/32

14/2329/3229/32

111

9.012 5309.012 5339.012 534

4

9.012 533

Unidades de extracción, por favor ver página 1246.

Refrigerador según Allihn, Boro 3.3, oliva de vidrioFabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 conforme a DIN 12581. El suministro se realiza con oliva de vidrio lateral. La conexión lateral es adecuada para tubos con un diámetro de 8/9 mm

5ISOLAB

Long. camisa

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

mm (NS) NS160250250400400

14/2314/2329/3214/2329/32

14/2314/2329/3214/2329/32

11111

9.012 5079.012 5096.253 3319.012 5106.243 669

5

622

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Condensador de reflujo

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Refrigerante tipo AllihnFabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que resiste el calor y las sustancias químicas. Cumple las normas de calidad máximas conforme a DIN 12581. La conexión de polipropileno tiene una uniónroscada para colocar de forma simple y segura el material del tubo. Las conexiones laterales son adecuadas para tuboscon diámetro de 8/9 mm.

1ISOLAB

Descripción Long. camisa

Esm. (NS) ud.E Código

mmcon oliva de PPcon oliva de PP

160400

14/2329/32

11

4.008 4064.008 408

1

Condensadores conforme a Allihn, oliva de PP, tubo DURAN®

Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12581. Para la condensación de vapores. Con macho y hembraesmerilados NS. Con conexión para agua con rosca GL 14, con 2 olivas de rosca.

2

Lenz

Long. camisa

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

Bola ud.E Código

mm (NS) NS160160250400250250160

14/2319/2629/3229/3219/2614/2329/32

14/2319/2629/3229/3219/2614/2329/32

4458554

1111111

9.012 5119.012 5169.012 5179.012 5156.236 0226.251 3669.012 518

2

9.012 517

Se dispone de otras dimensiones para todos los refrigeradores

Refrigerante de serpentín, vidrio de borosilicato 3.3Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que resiste el calor y casi todos los productos químicos.Cumple las normas de calidad máximas conforme a DIN 12592. Se entrega o bien con oliva de vidrio lateral o conexión de polipropileno lateral. La conexión de polipropileno tiene una unión roscada para fijar de forma fácil el material tubular. Las conexiones laterales son adecuadas para tubos con díametro de 8/9 mm.

3ISOLAB

Descripción Long. camisa

Esm. (NS) ud.E Código

mmCon oliva de vidrioCon oliva de vidrioCon oliva de vidrioCon oliva de PPCon oliva de PPCon oliva de PP

160250400160250400

14/2329/3229/3214/2329/3229/32

111111

9.012 5486.257 8214.008 4114.008 4126.257 8204.008 414

3

Condensadores en espiral o refrigerante de serpentín, tubo DURAN®, oliva de PPFabricado a base de tubo DURAN®. Para enfriar condensados. Conexión de agua con olivas de vidrio o roscas GL 14, con dos olivas de plástico roscadas.

4

Lenz

Long. camisa

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

Conexión ud.E Código

mm (NS) NS160400250500

14/2329/3229/3229/32

14/2329/3229/3229/32

GL14GL14GL14GL14

1111

9.012 5226.225 5579.012 5239.012 524

4

9.012 523

623

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Condensador de reflujo

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Serpentín refrigerador, tubo DURAN®

Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12593. Con serpentín refrigerador encamisado. Conexión para aguacon olivas de vidrio o rosca GL 14, completa con dos olivas de plástico roscadas.

1

Lenz

Long. camisa

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

Conexión ud.E Código

mm (NS) NS160250400500160160250400

29/3229/3229/3229/3214/2329/3229/3229/32

29/3229/3229/3229/3214/2329/3229/3229/32

OlivasOlivasOlivasOlivasGL14GL14GL14GL14

11111111

7.635 8166.227 8326.240 3427.970 2416.900 5229.012 5429.012 5439.012 544

1

9.012 543

Condensadores conforme a Davies, tubo DURAN®

Fabricados a base de tubo DURAN®. Para la condensación de vapores, con esmerilado macho y hembra NS. Con doble zona refrigerante, conexión de agua; GL 14 o bien olivas de vidrio con dos olivas de plástico roscadas

2 3Lenz

Long. camisa

Esm. (NS) Conexión ud.E Código

mm250250250

19/2624/2929/32

BoquillaBoquillaGL 14

111

6.800 2396.228 1596.803 017

2 3

Refrigerante tipo LiebigFabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y a casi todas las sustancias químicas. Cumple las normas de calidad superior conforme a DIN 12576. La conexión de polipropileno tiene una unión roscada para aplicar de forma simple y segura el material del tubo. Las conexiones laterales son adecuadas para tubos con diámetro de 8/9 mm.

4ISOLAB

Descripción Long. camisa

Esm. (NS) ud.E Código

mmcon oliva de PPcon oliva de PPcon oliva de vidriocon oliva de vidriocon oliva de vidriocon oliva de vidriocon oliva de vidrio

250400250400160250400

29/3229/3229/3229/3214/2314/2314/23

1111111

9.012 5464.008 4057.970 2786.236 2399.012 5359.012 5369.012 537

4

Condensadores conforme a Liebig, junta de vidrio esmerilada, tubo DURAN®

Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12576 y además de DIN standard(*). Con esmerilado macho y hembra.Conexión para agua con polivas de vidrio o rosca GL14, con dos olivas de plástico roscadas..

5

Lenz

Øexterior.

Ø int.

Long. camisa

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

Conexión ud.E Código

mm mm mm (NS) NS20242424

12161616

160160250400

14/2319/2629/3229/32

14/2319/2629/3229/32

GLGLGLGL

1111

9.012 5029.012 5019.012 5059.012 506

5

9.012 505

Adaptadores Keck KA 14De poliester termoplástico (PBT) reforzado con fibra de vidrio. Punto de fusión: 225 °C. Muy buena resistencia térmica y química. Unión rápida, segura y hermética de tubos con roscas y olivas de vidrio.

6

Para Color ud.E Código

Oliva de vidrio GL 14 completaOliva de vidrio RD 14 completaRosca de vidrio GL 14Rosca de vidrio RD 14

amarillorojoamarillorojo

1111

9.208 9319.208 9419.208 9309.208 940

6

624

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Destilación-Accesorios

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Varilla para procesos de ebullición, DURAN®

Con bola (diámetro:6mm; grosor de pared: 1,5 mm).

1

Ø Longitud ud.E Códigomm mm4 180 1 9.012 302

1

Tubos de entrada de gas, rectos, junta de vidrio esmerilada, tubo DURAN®

Fabricados a base de tubo DURAN®. Tubos de salida de aire rectos, longitud integrada:200 mm, con macho esmerilado NS y capilar delgado (fácil de extraer mediante quemador).

2

Lenz

Ø Longitud Machoesmerilado

ud.E Código

mm mm (NS)68

200200

14/2329/32

11

9.012 3016.239 812

2

9.012 301

Tubos entrada de gas, curvados, tubo DURAN®

Fabricado a base de tubo DURAN®. Tubos de salida de aire curvados (ángulo 90º), longitud integrada: 250 mm, con macho esmerilado NS y capilar delgado (fácil de extraer mediante quemador)

3

Lenz

Ø Longitud Machoesmerilado

ud.E Código

mm mm (NS)68

250250

14/2329/32

11

9.012 3039.012 305

3

9.012 303

Tubos para la entrada de gas con válvula de cierre, tubo DURAN®

Fabricados a base de tubo DURAN®. Con válvula de cierre para la dosificación, con olivas de vidrio (ángulo: 90º), con macho esmerilado NS14/23, longitud aproximada del tubo desde la parte superior de la junta: 150 mm

4Lenz

Esm. (NS) ud.E Código

14/23 1 6.200 985

4

625

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Destilación-Accesorios

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Regulador de caudal de aire Modelo HM-2Para los tubos:Ø 8 - 15 mm (conexión más fuerte)Ø 6 - 12,5 mm (conexión más fina)Para capilares de ebullición. Sirve como válvula de regulación de precisión (válvula de aguja). Cuerpo de plástico. Aguja con rosca de latón.

1

Tipo ud.E Código

HM-2 1 9.194 011

1

Perlas de ebullición Tipo AEspecial para trabajos preparativos. Para destilación y reflujo de disolventes acuosos, neutros y básicos, también envacío. Eficaces incluso con pequeñas cantidades de líquido y tras varias interrupciones. Evitan salpicaduras u otrosinconvenientes provocados por retardos de ebullición. Producto natural.

2

Capacidad ud.E Códigog250 1 9.012 306

2

Perlas de ebullición Modelo BEspeciales para trabajos analíticos. Para destilaciones de ácidos, medios neutros y básicos.No apropiadas para destilación en vacío. Eficaces incluso con pequeñas cantidades de líquido y tras variasinterrupciones. Evitan salpicaduras u otros inconvenientes provocados por retardos de ebullición. Producto cerámico de pureza y resistencia al desgaste relativamente altas.

3

Capacidad ud.E Códigog200 1 9.012 307

3

Perlas de ebulliciónLas perlas de ebullición behrotest® se componen de material cerámico. En comparación con las perlas de ebullición convencionales de cristal ofrecen una protección óptima ante retrasos de ebullición por suporosidad y forma, incluso en muestras mal mezcladas. Las perlas de ebullición behrotest son químicamente puras y garantizan resultados puros en la determinación del CSB.

4behr

Capacidad ud.E Códigog100 1 9.920 710

4

Perlas de ebullición Modelo RESISTENTEspeciales para finalidades preparativas y analíticas. Indicadas para bioquímica, biotecnología, microbiología,microanalítica. Se pueden usar también con ácidos y bases, disolventes y productos oxidantes. Para destilaciones en vacío y alto vacío. Acortan el tiempo de la destilación en evaporadores rotativos. Sin desgaste, sin aspiración de sustancias ni disolventes. Reblandecimiento (evaporación) a 2.500 °C. Se pueden esterilizar por calcinación. Eficaces incluso con pequeñas cantidades de líquido y tras varias interrupciones. Evitan salpicaduras u otrosinconvenientes provocados por retardos de ebullición. Producto de máxima resistencia.

5

Capacidad ud.E Códigog50 1 9.012 308

5

626

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Componentes para la extracción

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Embudo de decantación según Squibb, vidrio de borosilicato 3.3Con llave de cierre de PTFE, conforme a DIN 12452. Con tapón cónico de PP.

1ISOLAB

Descripción Capacidad Ø Orificio Esm. (NS) ud.E Código

ml mmgraduadograduadograduadograduadograduadograduado

50100250500

10002000

2,52,54,04,06,06,0

19/2619/2629/3229/3229/3229/32

111111

6.236 3176.236 3186.236 3196.236 3206.236 3216.240 412

1

Embudos de decantación conforme a Squibb, vidrio de borosilicato 3.3Con machos de PTFE. Opcionalmente con o sin graduaciones para leer el volumen aproximado. Con tapón de PE.

2

Lenz

Descripción Capacidad Ø Orificio Esmeriladohembra

ud.E Código

ml mm NSno graduadono graduadono graduadono graduadono graduadono graduadograduadograduadograduadograduadograduadograduado

50100250500

10002000

50100250500

10002000

2,52,54,04,06,06,02,52,54,04,06,06,0

19/2619/2629/3229/3229/3229/3219/2619/2629/3229/3229/3229/32

111111111111

9.203 3229.203 3239.203 3259.203 3289.203 3309.203 3329.203 3729.203 3739.203 3759.203 3769.203 3779.203 378

2

9.203 375

Embudo de decantación, cónico, vidrio de borosilicato 3.3Con macho de grifo de PTFE, conforme a DIN 12451. Con tapón NS PP.

3

ISOLAB

Descripción Capacidad Ø Orificio Esm. (NS) ud.E Código

ml mmno graduadograduadograduadograduadograduadograduado

2000100250500

10002000

6,02,54,04,06,06,0

29/3219/2629/3229/3229/3229/32

111111

4.008 4266.241 9806.241 6716.241 9816.244 0116.242 394

3

6.244 011

Embudo de decantación, cónico, vidrio de borosilicato 3.3

Forma cónica. Con machos de teflón. Con seguro de llave. Opcionalmente con o sin división para la lecturaaproximada del volumen. Con tapón NS PP.

4

Lenz

Descripción Capacidad Ø Orificio Esm. (NS) ud.E Código

ml mmno graduadono graduadono graduadono graduadono graduadono graduadograduadograduadograduadograduadograduadograduado

50100250500

10002000

50100250500

10002000

2,52,54,04,06,06,02,52,54,04,06,06,0

19/2619/2629/3229/3229/3229/3219/2619/2629/3229/3229/3229/32

111111111111

9.203 4629.203 4639.203 4659.203 4669.203 4679.203 4689.203 4829.203 4839.203 4859.203 4869.203 4879.203 488

4

9.203 486

627

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Componentes para la extracción

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Embudo de decantación con cierre de rosca, Typ 4301, FEPTeflon® FEP machos de Tefzel® ETFE y tapón roscado de ETFE. Irrompible. Transparente.Sin adhesión. No humectable. Gran resistencia química. Autoclavable. Tubo de 65 mmde largo por debajo de la llave de paso.

1Thermo Scientific

Tipo Capacidad Ø tapónroscado

ud.E Código

ml mm43014301430143014301

125250500

10002000

2833435353

11111

9.203 5319.203 5329.203 5339.203 5349.203 535

Teflon® y Tefzel® con marcas registradas de DuPont.

1

Soporte para embudos de decantación PPFabricados a base de polipropileno de alto valor. Adecuados para todo tipo de embudos de laboratorio y embudos de decantación con diámetro de hasta 150 mm. Dos cuñas acabadas en punta garantizan la sujeción fija a las varillas con diámetro entre 10-13 mm

2ISOLAB

Descripción ud.E Código

Soporte de embudo de decantación 1 9.251 559

2

Anillo soporte de la página 169.

Destilador Dean Stark en vidrio de borosilicato 3.3Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 conforme a DIN 12420. Adecuado para el método del xilol.Sistema completo con matraz de 500 ml (NS 29/32) + refrigerador Liebig con envuelta de 400 mm delongitud + tubo de medición (10:0.1 ml) con grifo de PTFE.

3ISOLAB

Descripción ud.E Código

Destilador Dean Stark 1 9.303 005

3

Para un sistema de destilación completo consultar la página 1252.

Aparato de extracción en caliente conforme a Knöfler-BöhmEl condensado fluye a través del material de extracción y circula de forma continua de vuelta al matraz, sin que sse produzca la interrupción de la extracción, es decir, el medio de extracción se encuentra en circulación constante.Los aparatos completos constan de:Pieza para la extracción en caliente fabricada a base de tubo DURAN®, refrigerador Dimroth, con rosca GL 14, fabricada a base de tubo DURAN®, Material del matraz redondo: DURAN®

4Lenz

Capacidad Extractor Condensadoresmerilado

ud.E Código

ml ml (NS)1002505001000

30150250500

29/3245/4045/4060/46

1111

6.237 3136.237 3129.043 0109.043 020

4

Extractores tipo Soxhlet, sin válvula de pasoDe borosilicato 3.3, resistente al calor y a la mayoría de químicos. Cumple con los estándares de calidad según DIN 12602.

5ISOLAB

Capacidad Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

ml (NS) NS3070100150250500

29/3229/3229/3229/3229/3229/32

29/3234/3545/4045/4045/4045/40

111111

4.008 4174.008 4184.008 4194.008 4204.008 4216.243 673

5

628

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Componentes para la extracción

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Manguitos de extracción de la página 1245.

Pieza para la extracciónPieza para la extracción según Soxhlet, fabricada a base de tubo DURAN®

1

Paraextractor

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

ml (NS) NS3070*100150*200250300*5001000

29/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/3229/32

29/3234/3545/4045/4045/4045/4060/4660/4671/51

111111111

9.043 0119.043 0129.043 0139.043 0149.043 0189.043 0159.043 0199.043 0169.043 017

1

9.043 013

Accesorios para extractor

Cabezales de extractor para la extracción de líquidos con disolventes ligeros, con filtro suplementario (porosidad 0). fabricado a base de tubo DURAN® .Tubos de distribución con frita (porosidad: 0), para disolventes ligeros específicos fabricados a base de tubo DURAN®

2

3

Lenz

Tipo Extractor Condensadoresmerilado

ud.E Código

ml (NS)Cabezal de extracciónCabezal de extracciónCabezal de extracciónTubo distribuidor con fritaTubo distribuidor con fritaTubo distribuidor con frita

100250500100250500

45/4045/4060/46

---

111111

6.801 9626.258 6956.902 4456.258 6926.258 6936.902 444

2

6.801 962

3

6.902 444

Pieza de extracción para medios de extracción específicosPara la extracción de líquidos con medios de extracción específicamente difíciles, con filtro (porosidad: 0),fabricado a base de tubo DURAN

4Lenz

Extractor Condensadoresmerilado

ud.E Código

ml (NS)100250500

45/4045/4060/46

111

6.258 6976.258 6986.258 699

4

Refrigerador Dimroth para Soxhlet

Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3., con oliva de vidrio. La conexión lateral es adecuada para tubos con un diámetro de 8/9 mm .

5

ISOLAB

Paracapacidad

Machoesmerilado

ud.E Código

ml (NS)3070100/250

29/3234/3545/40

111

9.012 5389.012 5396.254 108

5

629

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Componentes para la extracción

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Refrigerante tipo DimrothFabricado a partir de tubo DURAN®. Para extractores. Para la condensación de vapores.Con macho esmerilado.Conexión roscada GL 14, con dos boquillas de plástico roscadas.

Lenz

Capacidad Machoesmerilado

ud.E Código

ml (NS)3070100 - 250300 - 5001000

29/3234/3545/4060/4671/51

11111

9.043 0219.043 0229.043 0239.043 0269.043 027

1

9.043 023

Condensadores tipo Dimroth para extractores, con olivas de vidrio, tubo DURAN®

Para condensar vapores, con cono NS, conexión de agua: olivas de vidrio, fabricadas a base de tubo DURAN®

2

Lenz

Capacidad Machoesmerilado

ud.E Código

ml (NS)3070100 - 250300 - 5001000

29/3234/3545/4060/4671/51

11111

6.204 5626.207 1767.085 1917.604 6106.266 984

2

Refrigerador Allihn para Soxhlet

Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3., con oliva de vidrio. La conexión lateral es adecuada para tubos con un diámetro de 8/9 mm.

3

ISOLAB

Paracapacidad

Machoesmerilado

ud.E Código

ml (NS)3070100/250

29/3234/3545/40

111

9.012 5409.012 5416.254 106

3

Refrigerante tipo AllihnFabricado a base de tubo DURAN® DIN 12581. Para la condensación de vapores. Con cono, conexión para el agua con oliva o rosca GL 14, con dos olivas de plástico desenroscables.

4

5

Lenz

extractor Long. camisa

Machoesmerilado

Conexión ud.E Código

ml mm (NS)30100-25030100-250

160250160250

29/3245/4029/3245/40

Oliva de cristalOliva de cristalGL 14GL 14

1111

6.204 8907.200 4896.242 7746.224 397

4

7.200 489

5

6.224 397

Se dispone de otras dimensiones para todos los refrigeradores

1

630

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Frascos lavadores de gases

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Frascos lavadores de gases de PPProbeta de 250 ml graduada de polietileno para la limpieza de gases, con gran pie debase estable.- Tubo de entrada de gas con frita de PE- Conexión de silicona para tubos con 6,3 mm (1/4") de diámetro exterior- Sobrepresión máxima 0,5 psi.

1Bel-Art Products

Descripción Capacidad Altura ud.E Códigoml mm

Frasco lavador de gases 250 273 1 9.110 290

1

Columnas para lavado de gases, FEP/PTFELa parte superior de PTFE con dos conexiones de rosca. La frita de PTFE estándar tiene un tamaño de poro de aprox. 3 µm y se enrosca al tubo con una rosca de M8x1. Puede intercambiarse por un distribuidor de gas de PTFE necesitando una presión primaria inferior.Resistencia a la temperatura de: -200 °C a +250 °C- transparente- irrompible- frita fácilmente sustituible

2

BOLA

Tipo Para tubo o tubo ext.

Capacidad Altura ud.E Código

mm ml mmColumnaColumna

88

5001000

400700

11

9.110 3069.110 308

2

9.110 306

Depósitos del frasco lavador de gas, Drechsel, vidrio de borosilicato 3.3Según Drechsel. Junta esmerilada 29/32, DIN 12463. Altura del frasco 200 mm, altura de trabajo 250 mm.

3

4

Rettberg

Descripción Capacidad Esm. (NS) ud.E Códigoml

Depósitos del frasco lavador de gasDepósitos del frasco lavador de gasDepósitos del frasco lavador de gasCabezal del frasco lavador de gas, sin placa de filtroCabezal del frasco lavador de gas, con placa de filtro

100250500

29/3229/3229/3229/3229/32

11111

9.110 4739.110 4746.240 9626.240 9639.110 472

3

9.110 473

4

9.110 472

Frascos para el lavado de gases según Drechsel, vidrio de borosilicato 3.3Fabricados a base de vidrio de borosilicato 3.3. Las piezas adicionales se puedensuministrar con o sin placa de filtro (porosidad 0), que facilita un dispensado eficiente delgas. Solicitar por separado la piezas accesorias del frasco para el lavado de gases.

5ISOLAB

Descripción Esm. (NS) Capacidad Porosidad ud.E Códigoml

Parte inferior del frasco para el lavado de gasesParte inferior del frasco para el lavado de gasesParte inferior del frasco para el lavado de gasesPieza para el frasco de lavado de gases, sin placa de filtración, con oliva de vidrioPieza accesoria del frasco para el lavado de gases sin placa de filtro, con oliva de PPPieza accesoria del frasco para el lavado de gases con placa de filtro, con oliva de vidrioPieza accesoria del frasco para el lavado de gases con placa de filtro, con oliva de PP

29/3229/3229/3229/32

29/32

29/32

29/32

125250500

----

-

0

0

1111

1

1

1

9.140 5309.140 5319.140 5324.008 376

9.140 533

9.140 534

9.140 535

5

Depósitos para frascos de lavado de gas, vidrio de borosilicato 3.3Según Drechsel.

6

Capacidad Ø Altura ud.E Códigoml mm mm1002505001000

405475

110

200200200200

1111

9.110 1906.237 0769.110 1919.110 192

6

631

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Frascos lavadores de gases

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Frascos lavadores de gas según Drechsel, tubo DURAN®

Frasco DURAN®. Tapón fabricado a partir de tubo DURAN®. Con conexiones de unión roscada. Opcional con o sin placa de filtro Porosidad 1. Altura de uso ajustable.Capacidad: 500 ml, tapón de rosca central: GL 45, tapón de rosca lateral: GL 14.

12

Lenz

Descripción Capacidad Porosidad ud.E Códigoml

Frasco lavador de gas sin placa de filtraciónFrasco lavador de gas con placa de filtración

500500

-1

11

6.073 4897.635 908

1

6.073 489

2

7.635 908

Frascos lavadores de gases con pieza adicional, vidrio de borosilicato 3.3Pieza adicional con placa de filtro, esmerilado normalizado.

3ROBU

Capacidad Ø int.

Altura Esm. (NS) Porosidad ud.E Código

ml mm mm100250

2525

250250

29/3229/32

11

11

6.228 3249.110 452

3

Tapones para frascos lavadores de gasesConforme a DIN 12596. Fabricado a base de tubo DURAN®. Junta esmerilada NS 29/32.Con o sin disco de filtración

45

Lenz

Descripción Esm. (NS) Porosidad ud.E Código

Con disco de filtración, Rosca GL 14Sin disco de filtración, Boquillacon disco de filtración, BoquillaCon disco de filtración, Boquilla

29/3229/3229/3229/32

1-01

1111

6.401 3629.110 3809.110 3909.110 391

4

9.110 380

5

9.110 390

Tubos de distribución de gas, anillo lateral o central, vidrio de borosilicato 3.36

Lenz

Ø Ø tubo

Altura Porosidad ud.E Código

mm mmdiámetro del anillo 22 mmdiámetro del anillo 22 mmdiámetro del anillo 22 mmdiámetro del anillo 25 mmdiámetro del anillo 25 mmdiámetro del anillo 25 mm

6,06,06,09,09,09,0

250250250250250250

012

0*1*2*

111111

6.253 5376.254 8909.052 6256.253 5387.652 0087.651 831

*anillo central

6

Contador de burbujasDURAN®.

7

Altura ud.E Códigomm100 1 9.014 100

7

632

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Adaptadores para tubos

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Pieza de unión con grifo de bloqueo, vidrio de borosilicato 3.3Artículo suministrado con grifo de PTFE y distintos orificios de macho de grifo

1

ISOLAB

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

(NS) NS14/2319/2624/2929/32

14/2319/2624/2929/32

1111

9.140 5369.140 5379.140 5389.140 539

1

9.140 539

Adaptador con esmerilado machoAdaptadores con esmerilado macho de vidrio macizo, con manguito esmerilado y núcleoesmerialdo, fabricados a base de tubo DURAN

2Lenz

Ø Orificio Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

mm (NS) NS2,58,0

14/2329/32

14/2329/32

11

7.622 8157.626 118

2

Piezas de reducción y expansión, vidrio de borosilicato 3.3Fabricadas a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y a las sustancias químicas. Cumplen las normas de calidad máxima conforme a DIN 12257. En las piezas de reducción el manguito es inferior al núcleo.

3 4ISOLAB

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

ud.E Código

(NS) NS19/2624/2929/3214/2324/2929/3234/3529/3234/3545/4014/2319/2624/2934/35

14/2314/2314/2319/2619/2619/2619/2624/2924/2924/2929/3229/3229/3229/32

11111111111111

6.243 5816.243 5829.011 7404.008 3414.008 3424.008 3436.243 5836.241 5336.243 5846.243 5856.235 9664.008 3444.008 3456.243 586

3 4

Piezas de expansión y adaptaciónFabricado a partir de tubo DURAN®. DIN 12257. Pieza de paso o adaptador/pieza reductora con esmerilados cónicos.

5

6

Lenz

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

DIN ud.E Código

(NS) NS29/3214/2314/2319/2624/2945/4029/3229/32

14/2319/2629/3229/3229/3229/3234/3545/40

1225712257122571225712257122571225712257

11111111

9.011 7559.011 7669.011 7509.011 7676.073 2469.011 7656.079 8329.011 760

5

9.011 755

6

9.011 750

Pieza de unión para termómetros, vidrio de borosilicato 3.3Fabricada a base de vidrio de borosilicato 3.3 conforme a DIN 12257. Ideal para el uso de termómetros de 6 - 8 mm de diámetro. La unión roscada facilita la adaptación del termómetro. Material de unión:NBR

7ISOLAB

Ø orficio del adaptador

Machoesmerilado

Roscas ud.E Código

mm (NS) GL6 - 86 - 8

14/2329/32

1414

11

4.008 3606.244 589

7

633

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Adaptadores para tubos

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Pieza de unión con tubos roscados de vidrio, vidrio de borosilicato 3.3Fabricada a base de vidrio de borosilicato 3.3 conforme a DIN 122 57

1ISOLAB

Machoesmerilado

Roscas ud.E Código

(NS) GL14/2329/3214/2329/3229/32

1414181825

11111

4.008 3554.008 3584.008 3564.008 3576.241 693

1

Piezas de unión paa tubosFabricadas a base de vidrio de borosilicato 3.3, en dos formas: recta o curvada en ángulo recto. Las piezas de unión son las adecuadas para un diámetro de tubo de hasta 10 mm

2ISOLAB

Descripción Ø Esmeriladohembra

ud.E Código

NSrectorectocurvadocurvadorecto con grifo de PTFErecto con grifo de PTFErecto con grifo de PTFEcurvado con grifo de PTFE

Oliva 8 mmOliva 10 mmOliva 8 mmOliva 10 mmOliva 8 mmOliva 10 mmOliva 8 mmOliva 10 mm

14/2329/3214/2329/3214/2329/3214/2329/32

11111111

9.012 1849.012 1859.012 1869.012 1879.012 1889.012 1899.012 1909.012 191

2

Adaptadores o piezas de pasoFabricado a partir de tubo DURAN®. Macho NS sobre oliva de Ø 10 mm. Recto o acodado (90°). Con o sin grifo, tamaño 3 NS, 2,5 mm.

3

4

Lenz

Forma Machoesmerilado

Llave ud.E Código

(NS)rectarectaacodadaacodadarectarectaacodadaacodada

14/2314/2314/2314/2329/3229/3229/3229/32

consinconsinconsinconsin

11111111

9.012 3169.012 3129.012 3159.012 3119.012 3199.012 3149.012 3179.012 313

3

9.012 319

4

9.012 313

Pieza de unión para tubos, vidrio de borosilicato 3.3Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 en dos formas distintas: recta o en ángulo recto. Con o sin grifo de PTFE, orificio del macho de grifo 2,5 mm. La pieza de unión al tubo es adecuada para el diámetro del tubo hasta de 10 mm.

5ISOLAB

Forma Machoesmerilado

Llave ud.E Código

(NS)rectacurvadacurvadarectarectacurvadacurvada

14/2314/2314/2329/3229/3229/3229/32

conconsinconsinconsin

1111111

4.008 3654.008 3674.008 3624.008 3664.008 3614.008 3694.008 364

5

Encontrarán las juntas de silicona a partir de la página 635.

634

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Adaptadores para tubos

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Tubos roscados con esmerilado cónico NSFabricado a partir de tubo DURAN®. DIN 12257.Roscas DIN. Con macho NS.

1

Lenz

Machoesmerilado

Roscas ud.E Código

(NS) GL14/2329/3214/2329/3214/2329/3224/2929/32

1414181825253232

11111111

9.209 5149.209 5179.209 5189.209 5296.300 1689.209 5599.209 5819.209 582

1

9.209 517

Piezas de unión núcleo-NS y cápsula-KSPiezas de unión del núcleo cónico a la cápsula cónica, fabricadas a partir de tubo DURAN

2Lenz

Machoesmerilado

Esmeriladohembra

KS

ud.E Código

(NS)14/2329/3229/32

191929

111

9.011 7689.011 7696.900 648

2

Piezas de unión manguito NS a la bola KSPiezas de unión de la bola al manguito cónico, fabricadas a base de tubo DURAN

3

Lenz

Esmeriladohembra

Cápsula/Bola ud.E Código

NS14/2329/32

1929

11

9.011 7709.011 771

3

9.011 771

Tapones roscados para uniones, PBTDe PBT. Rojos. Con orificio. Resisten hasta max. 180 °C.

4DURAN Group

Ø Orificio Roscas ud.E Código

mm GL9,511,015,020,034,0

1418253245

11111

9.209 1149.209 1189.209 1259.209 1329.209 135

4

Uniones roscadas, PBTRoscas DIN. Para la unión flexible de dos roscas de vidrio. Junta de silicona (VMQ)-PTFEincluida. Resistente hasta aprox. 180 °C.

5DURAN Group

Roscas ud.E CódigoGL1418

11

9.209 0049.209 005

5

635

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Adaptadores para tubos

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Juntas de silicona, septos, VMQPerforables. Para cierre mediante rosca. Esterilizables en autoclave.Resistencia térmica:130 ºC (vapor), 200 ºC (calor).

1DURAN Group

Para roscas

Ø Espesor ud.E Código

GL mm mm1418253245

1216222942

22223

11111

9.209 4149.209 4189.209 4259.209 4329.209 435

1

Juntas de silicona, VMQCon junta de sellado de PTFE. Para tapones y uniones roscadas. Esterilizable en autoclave.Resistencia térmica: 130 ºC (vapor), 200 ºC (calor).

2DURAN Group

Para roscas

Para tubos Ø

Øexterior.

Ø int.

ud.E Código

GL mm mm mm1418181825252532323232324545

5,5 - 6,55,5 - 6,57,5 - 9,09,0 - 11,07,5 - 9,09,0 - 11,011,0 - 13,09,0 - 11,011,0 - 13,013,0 - 15,015,0 - 17,017,0 - 19,025,0 - 27,031,0 - 33,0

1216161622222229292929294242

668

108

101210121416182632

11111111111111

9.209 1469.209 1869.209 1889.209 1909.209 2589.209 2609.209 2629.209 3209.209 3229.209 3249.209 3269.209 3279.209 3299.209 331

2

Olivas de plástico curvas, PPDe PP. Para tapa de unión por rosca GL 14.Con junta de silicona (VMQ).Resistente a la temperatura hasta 140 ºC como máximo. Esterilizable en autoclave.

3DURAN Group

Ø Ø cuello

ud.E Código

mm mm8,6 4 1 9.051 308

3

Olivas con rosca GLDe fluoroplástico (PFA), rectas y curvas, tapones roscados de PPS reforzado con fibra de vidrio (máx. 250 °C), faldón de sellado de PFA y junta tórica de FPM. El medio sólo entra en contacto con el PFA (o PTFE, GL 25 y GL 32).

4BOLA

Tipo Øext.

Ø int.

Roscas ud.E Código

mm mm GLRecta 35 mmRecta 39 mmCurva 40 mmCurva 54 mm

8,710,58,7

10,5

6,007,006,007,00

14181418

1111

9.051 3209.051 3219.051 3249.051 325

4

636

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Tapones esmerilados estándar

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Tapones, PP1ISOLAB

Esm. (NS) ud.E Código

10/1912/2114/2319/2624/2929/32

111111

4.008 4954.008 4964.008 4974.008 4984.008 4994.008 500

1

Tapones, hexagonal, PESin orificio. Entrega individual

2

Esm. (NS) ud.E Código

7/1610/1912/2114/2319/2624/2929/3245/4060/46

111111111

9.230 1079.230 1109.230 1129.230 1149.230 1199.230 1249.230 1299.230 1459.230 160

2

Tapones cónicosPolietileno. Fabricados según la norma DIN 12242. Cierre hermético en superficies no estándar.

3

Color Øinf. en

Esm. (NS) ud.E Código

mmvioletaazulverdemarrónamarillorojonegroblanco

5,98,1

10,412,216,421,125,830,9

7/1610/1912/2114/2319/2624/2929/3234/35

11111111

9.230 1619.230 1629.230 1639.230 1649.230 1659.230 1669.230 1679.230 168

3

Tapones, hexagonales, de vidrio de borosilicato 3.3Fabricados a base de vidrio de borosilicato 3.3 que es resistente ante el calor y casi todas las sustanciasquímicas. Cumplen las normas de calidad máxima conforme a DIN 12252. El extremo cerrado inferior del tapón dispone de una "punta" que se encarga de que el líquido adherido al matraz retroceda. La placa hexagonalplana impide que el tapón ruede y se puede utilizar como superficie de base para evitar impurezas de la superficie de trabajo.

4ISOLAB

Descripción Esm. (NS) ud.E Código

vidrio transparentevidrio transparentevidrio transparentevidrio transparentevidrio transparentevidrio transparentevidrio transparentevidrio marrónvidrio marrónvidrio marrónvidrio marrónvidrio marrónvidrio marrónvidrio marrón

10/1912/2114/2319/2624/2929/3234/3510/1912/2114/2319/2624/2929/3234/35

11111111111111

7.900 4836.242 3969.229 9909.229 9916.240 3339.229 9926.240 0607.900 4846.258 4167.900 4867.970 5736.258 4157.629 4406.258 417

4

637

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Tapones esmerilados estándar-Accesorios de juntas de esmerilado normalizado

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Tapones NS, DURAN®, SBW y vidrio de borosilicatoDIN 12252. Tapón hexagonal-hueco con base en punta o plana o bien tapón octogonal

1 2 1

a

2

b

Forma Esm. (NS) Tapones NS Material Figura o dibujo ud.E Código

hexagonaleshexagonaleshexagonaleshexagonaleshexagonaleshexagonaleshexagonalestapón octogonaltapón octogonaltapón octogonaltapón octogonaltapón octogonaltapón octogonaltapón octogonaltapón octogonal

7/1610/1912/2114/2319/2629/3245/4010/1912/2114/2319/2624/2929/3234/3545/40

tapones huecostapones huecostapones huecostapones huecostapones huecostapones huecostapones huecosmacizomacizomacizomacizomacizosemihuecosemihuecosemihueco

Vidrio de borosilicato 3.3Vidrio de borosilicato 3.3Vidrio de borosilicato 3.3Vidrio de borosilicato 3.3Vidrio de borosilicato 3.3Vidrio de borosilicato 3.3Vidrio de borosilicato 3.3DURAN®

DURAN®

DURAN®

DURAN®

DURAN®

DURAN®

DURAN®

DURAN®

aaaaaaabbbbbbbb

111111111111111

9.230 0029.230 0039.230 0049.230 0069.230 0079.230 0099.230 0129.230 0539.230 0549.230 0569.230 0579.230 0589.230 0599.230 0619.230 062

Pinza esmerilada, POMSe fabrican a base de POM y disponen de una resistencia destacada frente a las sustancias químicas así como de una estabilidad mecánica muy buena. Son perfectas para poder unir dos esmerilados.

3ISOLAB

Color Esm. (NS) ud.E Código

negravioletaamarillaazulverderojanaranjamarrón

10/1912/2114/2319/2624/2929/3234/3545/40

11111111

4.008 3474.008 3484.008 3494.008 3504.008 3514.008 3524.008 3534.008 354

3

Pinzas esmeriladas KECK , POM, para esmerilados cónicosPunto de fusión de 175 °C. Excelente resistencia a los productos químicos. No maleable. Resistente al calor hasta 150 °C, tamaños con código de colores.

4

Para Color ud.E Código

NS 10NS 12NS 14NS 19NS 24NS 29NS 34NS 40NS 45

VerdeVioletaAmarilloAzulVerdeRojoNaranjaAmarilloMarrón

111111111

9.011 7739.011 7749.011 7759.011 7769.011 7779.011 7789.011 7799.011 7809.011 781

4

Clips de junta esférica KECK, POM, para juntas esféricasPunto de fusión de 175 °C. Excelente resistencia a los productos químicos. No maleable. Resistente al calor hasta 150 °C, tamaños con código de colores.

5

Para Color ud.E Código

S 13S 19S 29S 35

VioletaAzulRojoNaranja

1111

9.011 7939.011 7949.011 7959.011 796

5

638

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Accesorios de juntas de esmerilado normalizado

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Clips para uniones de vidrio esmerilado Clipox® NSUniversalmente útil para la seguridad de aparatos de vidrio con esmerilados cónicos NS, grifos cónicos, grifos cónicos para vacío, grifos de buretas y matraces con tapones de vidrio.

Clipox® simplifica el trabajo diario del laboratorio e incrementa la seguridad de los aparatos de vidrio.- Manejo seguro y fácil mediante posiciones de agarre a ambos lados- Uso posible en unión a pinzas de trípodes- Pinzado horizontal y vertical- en caso de exceso de presión flexión en vertical- estabilidad duradera en la forma mediante un alambre de acero- resistente a ácidos, sustancias químicas y elevada temperatura- Material: V4A(1.4568) alambre de acero flexible- Fabricado en Alemania, fabricación certificada conforme a ISO9001Paquete de 5 piezas

1 2Clipox

Esmerilado ud.E CódigoNS10121419242934404560

5555555555

9.011 4009.011 4019.011 4029.011 4039.011 4049.011 4059.011 4069.011 4079.011 4089.011 409

1

2

Pinzas de alambre, acero de níquel cromado, para uniones esmeriladas NSAcero de níquel cromado

3

Esm. (NS) ud.E Código

10/1912/2114/2319/2624/2929/3245/40

1111111

9.011 7039.011 7049.011 7059.011 7069.011 7079.011 7089.011 710

3

LLG-abrazaderas en horquilla para juntas esféricasHechas de acero inoxidable 304. Para juntas esféricas de conexión a tierra. Con tornillo de fijación.

4

Tamaño ud.E Código

S13S19S29S35

1111

9.011 7979.011 7989.011 7999.011 800

4

Abrazaderas para juntas cónicasAcero inoxidable. Para uniones de esmerilado cónico. Con o sin tornillo de sujeción.

5

Tipo Esm. (NS) ud.E Código

Con tornillo de sujeciónCon tornillo de sujeciónCon tornillo de sujeciónCon tornillo de sujeciónCon tornillo de sujeciónSin tornillo de sujeciónSin tornillo de sujeciónSin tornillo de sujeciónSin tornillo de sujeciónSin tornillo de sujeción

14/2319/2624/2929/3245/4014/2319/2624/2929/3245/40

1111111111

9.011 6759.011 6769.011 6779.011 6789.011 6809.011 6859.011 6869.011 6879.011 6889.011 690

5

639

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Accesorios de juntas de esmerilado normalizado

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Aros de sellado de PTFE para material de vidrio esmeriladoUna alternativa eficaz a los manguitos y tapones de PTFE habituales.- Fuga de gas <10-8 - 10-6 mBar x litro/sec.(elevado vacío y sobrepresión)- Fuga de disolvente de los recipientes < 0,1 - 0,03 mg/dia- Temperatura -196 a +300 °C

1

Esm. (NS) ud.E Código

1012141924293445

5050505050505050

9.011 6637.622 5969.011 6649.011 6659.011 6669.011 6677.700 0049.011 668

1

Manguitos o retenes esmerilados con ranuras, PTFEPara embutir en esmerilados macho. Indicado para vacío de hasta 0,1 mbar.Reutilizable. Gracias a los anillos obturadores es innecesario el uso de grasa y se puedenseparar fácilmente las uniones.

2BOLA

Esm. (NS) ud.E Código

14/2319/2624/2929/3245/4060/4670/51

1111111

9.011 6559.011 6569.011 6579.011 6589.011 6609.011 6619.011 662

2

Retenes o manguitos esmerilados con franja de agarre, PTFEPara colocar en machos NS. Para esmerilados normalizados herméticos (gases, líquidos y vacío). Reutilizables. Con anillos obturadores en la cara exterior (coeficiente de pérdidas: < 1 x 10-4 mbar x I x s-1). No es necesario inmovilizar ni engrasar los esmerilados.

3BOLA

Esm. (NS) ud.E Código

14/2319/2624/2929/3245/40

11111

9.011 6429.011 6439.011 6449.011 6459.011 647

3

Cinta selladora o de cierre hermético de PTFEPara envolver aquellos puntos que deben resistir productos químicos a todo tipo a temperaturas entre -150 y 260 ºC.No se hincha ni se agarrota. La zona envuelta se suelta fácilmente, incluso después del uso contínuo. Se suministra en rollos.

4

Anchura Longitud Grosor ud.E Código

mm cm mm12,824,0

670670

0,10,1

11

9.404 9529.404 955

4

Grasas de esmerilado BUDDEPara todo tipo de esmerilado de vidrio. Transparente, resistente al vacío, y lavable conagua (soluble en agua). Tiene prácticamente la misma consistencia entre -30 y +200 °C,no se endurece. Es compatible con la mayoría de los elastómeros. Tubo de 80 g.

5Buddeberg

Peso ud.E Códigog80 1 9.116 950

5

640

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Accesorios de juntas de esmerilado normalizado-juntas esmeriladas, acoplables

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Grasa de silicona para alto vacíoEstable a la temperatura, se puede usar hasta 10-6, desde -40 ºC a +150 ºC. A tempertauras por encima los +200 ºC la grasa de silicona polimeriza y empieza a liberar gases.Tubo de 100 g.

1

Tipo ud.E Código

Viscosidad bajaViscosidad mediaViscosidad alta

111

9.116 9019.116 9116.286 771

1

9.116 901

Grasa de esmerilado K.W.S.Sin silicona. Concebida como grasa de vacío y para alto vacío. Sin derivados silicónicos, polimerización ni adherencias.Excelente adhesión y viscosidad. Resistente a los ácidos y bases. Los pares de esmerilados agarrotados se liberan trasun breve calentamiento. Es posible reparar piezas de vidrio. Biodegradable. No tóxico en condiciones normales deaplicación.

2

Ámbito de aplicación: -40 a +200 °CPresión de vapor: 0,00001 mbar.

Capacidad ud.E Códigoml30 1 9.116 924

2

Grasa para esmerilados giratorios ALSIROLGrasa para grifos sin silicona. Sin derivados silicónicos, polimerización ni adherencias. Excelente adhesión y viscosidad.Una película estable de grasa permite una aplicación segura durante largo tiempo. Reducido calentamiento por rotaciónincluso en funcionamiento permanente. Para sellar sistemas agitadores de vidrio y metal. Previene el desgaste decasquillos con esmerilado de precisión y ejes en rotación producido por el cristal. Para engrasar piezas metálicas y decristal giratorias. Resistente a los ácidos y bases. Indicado para vacío y alto vacío. Es posible reparar piezas de vidrio.Biodegradable. No tóxico en condiciones normales de aplicación.

3

Ámbito de aplicación: -40 a +200 °CPresión de vapor: 0,00001 mbar

Capacidad ud.E Códigoml50 1 9.116 925

3

Tubos roscados, DURAN®

DIN 12216. Para la extensión y conexión de tubos. Con rosca DIN.

4

Lenz

Ø Longitud Roscas ud.E Códigomm mm GL1216222840

100100100140180*

1418253245

11111

9.209 7149.209 7189.209 7259.209 7329.209 735

4

9.209 714

Piezas de unión con esmerilado esférico

Fabricadas a base de tubo DURAN®. DIN 12224 (*). Cantos fundidos. Bordes esmerilados redondeados.

5

6

Lenz

Tipo Ø tubo

Longitudtotal

Cápsula/Bola ud.E Código

mm mmCajaCajaCajaCajaBolaBolaBolaBola

8,013,019,028,08,0

13,019,028,0

100120120120100120120120

S 13/5S 19S 29

S 35*S 13/5

S 19S 29

S 35*

11111111

9.011 6039.011 6059.011 6099.011 6139.011 6239.011 6259.011 6299.011 630

5

9.011 613

6

9.011 630

641

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/juntas esmeriladas, acoplables-Grifos y válvulas

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Conectores/machos con junta NS, tubos DURAN®

Fabricados con tubos DURAN®. DIN 12249 y además la norma DIN (*).

1

2

3Lenz

Descripción Øexterior.

Longitud Esm. (NS) ud.E Código

mm mmManguitoManguitoManguitoManguitoManguitoManguitoManguitoManguitoManguitoManguitoManguitoMachoMachoMachoMachoMachoMachoMachoMachoMachoMachoMachoMachoMachoMachoMachoMachoMachoMacho con extensiónMacho con extensión

81722223333444850759048

1111131317171726263036404650541326

120130130120210130130280145165185115115130130140130120140130130140140145145145145160130130

5/1314/2319/2619/38*29/32*29/3240/38*45/40*45/4071/5185/555/20*10/30*12/2112/2114/35*14/2319/26*19/38*19/2629/3229/42*34/45*40/38*45/4050/42*55/44*60/46*14/2329/32

111111111111111111111111111111

9.011 5219.011 5259.011 5267.606 9076.303 1909.011 5286.202 4466.303 1899.011 5309.011 5329.011 5336.070 5426.222 1049.011 5046.072 9206.900 8989.011 5056.072 1507.606 9089.011 5069.011 5086.203 5386.401 4326.202 3869.011 5107.630 2877.630 2886.073 0689.011 5459.011 548

1

9.011 508

2

9.011 548

3

Llaves de paso de 3 vías, orificio en T, vidrio de borosilicato 3.3Según DIN 12 554 y de acuerdo con DIN standard. Orificio T con tapón de vidrio sólido o de PTFE y dispositivo de retención a base de rosca. Material: vidrio de borosilicato 3.3, velocidad de fuga conforme a DIN 12540-1

4

Lenz

Descripción Ø Orificio Grifo

(NS)

ud.E Código

mmLlave de vidrio sólidoLlave de vidrio sólidoLlave de vidrio sólidoLlave de vidrio sólidoLlave de vidrio sólido*Llave de vidrio sólido*

1,52,52,54,04,06,0

14,514,518,818,824,029,2

111111

9.116 0119.116 0129.116 0139.116 0149.116 0159.116 017

* Con seguridad mediante aro de goma.

4

9.116 011

Llaves cónicas de un solo paso, vidrio de borosilicato 3.3

Fabricado a base de tubo DURAN®. Conforme a DIN 12 541-1. Con macho de grifo de vidrio macizo esmerilado y seguro de grifo de rosca. Un orificio exacto. La hermeticidad corresponde a las exigencias según DIN 12540-1

5

Lenz

Descripción Ø Orificio Esm. (NS) DIN Material ud.E Código

mmCon macho de grifo de vidrio macizoCon macho de grifo de vidrio macizoCon macho de grifo de vidrio macizoCon macho de grifo de vidrio macizoCon macho de grifo de vidrio macizoCon macho de grifo de vidrio macizoCon macho de grifo de vidrio macizoMachos de grifo de recambioMacho de grifo de recambioMacho de grifo de recambioMacho de grifo de recambioMacho de grifo de recambioMacho de grifo de recambio

1,52,52,54,04,06,08,01,52,52,54,08,0

10,0

12,512,514,514,518,818,824*12,512,514,514,52429,2

12541-1

12541-1

12541-1

SBWSBWSBWSBWDURAN®

DURAN®

1111111111111

9.115 6119.115 6426.079 6489.115 6149.115 6449.115 6159.115 6187.018 9477.018 9367.018 9486.093 2327.657 8526.266 986

* entrega con junta de goma

5

9.115 611

642

6. Destilar, separar, filtrarDestilación, síntesis/Grifos y válvulas

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Llaves de válvula de paso PRODURAN®

- Resisten temperaturas de hasta 200 °C- Estancas al vacío con una tasa de fugas <1 x 10-6 mbar x l/s- Dosificación precisa gracias a su fina rosca- Apertura proporcional - lineal mediante tres giros- Protección contra giro en exceso- Excelente relación calidad/precio

1DURAN Group

Resistencia a la temperaturacon seguro antitorsión: 140 °Csin seguro antitorsión: 180 °C

Tipo Ø tubo

Caudal ud.E Código

mm ml / minPasoPasoPasoÁngulo 90°Ángulo de 90°Ángulo de 90°

9,010,010,09,0

10,010,0

0 - 2,50 - 4,00 - 6,00 - 2,50 - 4,00 - 6,0

111111

9.117 0029.117 0039.117 0049.117 0129.117 0139.117 014

1

Llaves de paso de una dirección, calibre recto, con tapón de PTFE, vidrio de borosilicato 3.3

Conforme a DIN 12 541-1 y adicional a DIN standard, con tapón de PTFE y dispositivo de retención con rosca de tornillo, un calibre recto, material: vidrio de borosilicato 3.3, hermeticidad conforme a DIN 12540-1

2

Lenz

Descripción Ø Orificio Esm. (NS) DIN Material ud.E Código

mmCon macho de PTFECon macho de PTFECon macho de PTFECon macho de PTFECon macho de PTFECon macho de PTFECon macho de PTFECon macho de PTFECon macho de PTFECon macho de PTFECon macho de PTFEMacho de recambioMacho de recambioMacho de recambioMacho de recambioMacho de recambioMacho de recambioMacho de recambioMacho de recambioMacho de recambio

1,52,52,54,04,06,06,08,0

10,01,52,51,52,52,54,04,06,06,08,0

10,0

12,512,514,514,518,818,821,52429,212,5*14,5*12,512,514,514,518,818,821,52429,2

DIN 12541-1

DIN 12541-1

DIN 12541-1

DIN 12541-1

DIN 12541-1DIN 12541-1DIN 12541-1

PTFEPTFEPTFEPTFEPTFEPTFEPTFEPTFEPTFE

11111111111111111111

9.115 6316.070 0339.115 6489.115 6349.115 6356.222 8689.115 6379.115 6389.115 6399.115 6329.115 6337.072 1466.306 5506.801 3616.306 5517.018 9557.630 2357.603 8647.657 0066.266 985

* con brazos laterales capilares

2

643

6. Destilar, separar, filtrarEvaporadores rotativos/Dispositivos

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Evaporador giratorio Rotavapor® R-300El evaporador giratorio R-300 cumple las necesidades máximas de productividad, versatilidad y adaptación. La velocidad de rotación, temperatura de calentamiento y posición de elevación se muestran digitalmente en el baño de calentamiento. Se puede programar automáticamente el cambio de dirección de rotación.

Sistema de elevaciónOption 1: Elevación manualOption 2: Elevación electrónica

Baño de calentamientoOpción1: B-301. Margen de temperatura de 20 °C a 95 °C (agua). Tamaño máximo de los frascos de evaporación: 1000 ml(3 kg). Conexión sin cable. Pantalladigital de la temperatura actual, velocidad de rotación, posición de elevación. Cierre de la temperatura de calentamiento. Tiempo rápido de calentamientoOpción 2: B-305. Margen de temperatura de 20 °C a 220 °C . Tamaño máximo de los frascos de evaporación: 5000 ml(3 kg). Conexión sin cable. Pantalladigital de la temperatura actual, velocidad de rotación, posición de elevación. Cierre de la temperatura de calentamiento

Junta estándar: SJ 29/32

Montaje de vidrioOpción V: Condensador vertical (V): Condensador vertical usado junto a un refrigerador de recirculación o agua del grifo.Opción C: Trampa fria (C): Trampa fria usada para disolventes de punto de fusión bajo junto con , por ejemplo, hielo seco para la refrigeración.Otra configuración de montaje de vidrio por encargo

Revestimiento protectorOpción: Revestimiento de seguridad transparente de PLASTICO+VIDRIO (P+G). Protege contra la lesión mecánica. En caso de rotura no existe pérdida de muestra.

Rotavapor® R-300 con baño de calentamiento B-3011BÜCHI

Tipo Elevación Capacitor Recubrimiento ud.E Código

R-300R-300R-300

manualeléctricaeléctrica

verticalverticaltrampa de frío

nosisi

111

6.267 8876.267 8886.267 889

1

Rotavapor® R-300 con baño de calentamiento B-3052BÜCHI

Tipo Elevación Capacitor Recubrimiento ud.E Código

R-300R-300R-300

manualeléctricaeléctrica

verticalverticaltrampa de frío

nosisi

111

6.267 8906.267 8916.267 892

2

644

6. Destilar, separar, filtrarEvaporadores rotativos/Dispositivos

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Evaporador giratorio Rotavapor® R-300Todo evaporador giratorio de la serie Rotavapor® R-300 se suministra con un revestimiento de seguridad transparente de plástico + vidrio, un montaje de vidriovertical (V), NS29/32, y una bomba de vacío V-300. El Interface, baño de calentamiento y enfriador de recirculación se podrían elegir de las opciones inferiores.

InterfaceOpción S: I-300, con VacuBox, Woulff bottle. Manejo mediante teclas de navegación y de funcionamiento. Amplia gama de modos de trabajo (manual,cronómetro, destilación automática, secado). Compatible con BUCHI Rotavapor App para notificaciones via móvil y control remoto.Opción P: I-300 Pro, con VacuBox, Woulff bottle. Manejo mediante pantalla táctil o botón de navegación. Amplia gama de modos de trabajo (manual,cronómetro, destilación automática, secado). Compatible con BUCHI Rotavapor App para notificaciones via móvil y control remoto.

Bomba de vacioV-300 (1.8m3/h, 5mbar) es una bomba de vacio de diafragma de PTFE resistente químicamente con panel frontal transparente para observar la membrana parauna eficiente destilación . Vacío final 5 mbar (±2 mbar). Capacidad de succión: 1.8 m3/h. Funcionamiento con velocidad controlada.

Enfriador recirculante F-305Enfriador recirculante ecológico. Capacidad de enfriamiento: 550 W a 15 °C. Margen de temperatura: - 10 °C a +25 °C. Rotation knob for set temperature insteps of 0.1 °C. Lock of cooling temperature. In combination with Interfaces I-300/I-300 Pro: Temperature setting/monitoring via interface, energy-saving eco-mode and automatic ON/OFF.

Baño de calentamientoOpción 1: B-301. Margen de temperatura de 20 °C a 95 °C (agua). Tamaño máximo de los frascos de evaporación: 1000 mL (3 kg). Conexión sin cable. Pantalladigital del kit y temperatura actual, velocidad de rotación, posición de elevación. Bloqueo de la temperatura de calentamiento. Rápido tiempo de calentamiento.Option 2: B-305. Margen de temperatura de 20 °C a 220 °C. Tamaño máximo de los frascos de evaporación: 5000 mL (3 kg). Conexión sin cable. Pantalladigital del kit y temperatura actual, velocidad de rotación, posición de elevación. Bloqueo de la temperatura de calentamiento.

Sistema Rotavapor® R-300 con Interface I-300 sin refrigerador recirculante F-3051

BÜCHI

Tipo Elevación Capacitor Recubrimiento Baño caliente ud.E Código

R-300SR-300SR-300S

manualeléctricaeléctrica

verticalverticalvertical

sisisi

B-301B-301B-305

111

6.267 8936.267 8946.267 895

1

Sistema Rotavapor R-300 con Interface I-300 Pro sin compresor refrigerante F-305

2

BÜCHI

Tipo Elevación Capacitor Recubrimiento Baño caliente ud.E Código

R-300PR-300P

eléctricaeléctrica

verticalvertical

sisi

B-301B-305

11

6.267 8966.267 897

2

Sistema Rotavapor® R-300 con Interface I-300 y compresor refrigerante F-3053

BÜCHI

Tipo Elevación Capacitor Recubrimiento Baño caliente ud.E Código

R-300SR-300S

eléctricaeléctrica

verticalvertical

sisi

B-301B-305

11

6.267 8986.267 899

3

645

6. Destilar, separar, filtrarEvaporadores rotativos/Dispositivos

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Rotavapor® R-300 System con Interface I-300 y compresor refrigerante F-3051

BÜCHI

Tipo Elevación Capacitor Recubrimiento Baño caliente ud.E Código

R-300PR-300P

eléctricaeléctrica

verticalvertical

nono

B-301B-305

11

6.268 0006.268 001

1

Evaporador giratorio Rotavapor® R-100El Rotavapor® R-100 es un evaporador giratorio de alta calidad que cumple las necesidades esenciales en las aplicaciones típicas del laboratorio. Es capaz de ajustar manualmente la velocidad de rotación de 20 a 280 rpm y está equipado con un dispositivo elevador para la elevación manual del frasco evaporador.

Baño de calentamiento B-100Margen de temperatura de 20 °C a 95 °C. Tamaño máximo del frasco evaporador: 4000 mL (3 kg). Visualización digital de la temperatura actual y del equipo(alternadas).

Junta estándarSJ 29/32

Montaje de vidrioOpción V: Condensador vertical (V): Condensador vertical utilizado con líquido recirculante o agua del grifo.Option C: Trampa de enfriamiento (C): Trampa de enfriamiento usada para disolventes de bajo punto de fusión con hielo seco para enfriar.

Revestimiento protectorOpción 1: Sin revestimientoOpción 2: Revestimiento de seguridad transparente plástico+cristal. Protege contra la lesión mecánica. En caso de rotura no se produce pérdida de muestra

Rotavapor® R-100 con montura de vidrio verticalBaño de calentamiento B-100, elevación manual

2BÜCHI

Tipo Capacitor Recubrimiento ud.E Código

R-100R-100

verticalvertical

nosi

11

6.268 0026.268 003

2

Rotavapor® R-100 con trampa de enfriamientoBaño de calentamiento B-100, elevación manual

3BÜCHI

Tipo Capacitor Recubrimiento ud.E Código

R-100R-100

trampa friatrampa fria

nosi

11

6.268 0046.268 005

3

646

6. Destilar, separar, filtrarEvaporadores rotativos/Dispositivos

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Sistema giratorio evaporador Rotavapor® R-100El Rotavapor® R-100 se puede completar con ayuda de una bomba de vacío, interface y líquido refrigerante. La bomba de vacio V-100 y el F-105 son conectadosy desconectados por el interface I-100. Baño de calentamiento, montura de vidrio y revestimiento son similares a los del Rotavapor® R-100.

InterfaceI-100, con frasco Woulff . Manejo mediante teclas de funcionamiento. Dos modos de trabajo (manual, cronómetro), visualización de la presión actiual y deajuste. Regulación ON/OFF de la bomba V-100 y del dipensador de agua recirculante F-105.

Bomba de vacioV-100 es una bomba de vacio de diafragma de PTFE resistente a productos químicos. Vacío final: 10 mbar (±2 mbar). Capacidad de succión: 1.5 m3/h.regulación ON/OFF .

Dispensador de agua fria recirculanteOpción: F-100. Dispensador de agua fria recirculante ecológico. Capacidad de enfriamiento: 300 W a 10 °C. Temperatura fija: 10 °C.Opción: F-105. Dispensador de agua fria recirculante ecológico. Capacidad de enfriamiento: 500 W a 15 °C. Margen de temperatura:- 10 ºC a +25 °C. Botón de rotación para ajuste de la temperatura en intervalos de 1 °C. En combinación con Interface I-100: Regulación ON/OFF.

Configuración del sistema Rotavapor® R-100

Baño de calentamiento B-100, elevación manual, Interface I-100, bomba de vacio V-100

1

BÜCHI

Tipo Capacitor Recubrimiento ud.E Código

R-100R-100R-100R-100

verticalverticaltrampa fríatrampa fría

nosinosi

1111

6.268 0066.268 0076.268 0086.268 009

1

Configuración del sistema Rotavapor® R-100 con dispensador de agua fria recirculante F-1052

BÜCHI

Tipo Capacitor Recubrimiento ud.E Código

R-100R-100

verticalvertical

nosi

11

6.268 0106.268 011

2

Junta de vacío KD-22Junta universal de 2 componentes con labio obturador de PTFE.Para todos los evaporadores rotativos Büchi de la serie RE.Utilizable solo en combinación con tubos conductores de vapor Büchi, calibrado.

3BÜCHI

Descripción ud.E Código

Junta de vacío KD 22, PTFE 1 9.196 500

3

647

6. Destilar, separar, filtrarEvaporadores rotativos/Dispositivos

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Evaporador rotativo RV 8El vaporizador rotativo RV 8 completa la serie como modelo funcional de elevación.Nuevo mecanismo de sujeción para simplificar el recambio de matraces de evaporación. - Pantalla de cristal claramente visible (blanco y negro)- Mecanismo de bloqueo: indicador verde para estado bloqueada y rojo para estado desbloqueado del tubo de vapor- Elevación manual con "función de elevación" para un posicionamiento preciso de los elementos- Baño de calentamiento de agua/aceite con asas de transporte ergonómicas integradas- Función de bloqueo para la temperatura del baño de calefacción- Ángulo de inmersión ajustable- Operación de una sola mano, diseño ambidiestro- Fácil intercambio de frascos de evaporación mediante mecanismo de sujeción con función de empuje

1IKA

AccionamientoPotencia del motor de entrada: 50 WVelocidad: 5 a 300 rpmVisualización de la velocidad: digitalAjuste del ángulo del cabezal: 0 a 45ºAjuste de la elevación: 130 mm, manualBaño de calentamientoVolumen del baño: 3 lRango de temperatura: temperatura ambiente hasta 180 ºCPotencia: 1300 WDatos generalesDimensiones (AnxAltxL): 510 x 345 x 490 mmTipo de protección conforme a DIN EN 60529: IP 20Fuente de alimentación: 220 - 240 V, 50/60 Hz

Tipo Descripción ud.E Código

RV 8 FlexRV 8 VRV 8 V-C

con baño calentador HB 10 y frasco Wulfschecon baño calentador HB 10 y equipo de cristal vertical RV 10.1con baño calentador HB 10 y equipo de cristal vertical RV 10.1, revestido RV 10.10

111

9.813 0019.813 0029.813 003

1

648

6. Destilar, separar, filtrarEvaporadores rotativos/Dispositivos

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Evaporador rotatorio RV 10 digitalEl RV 10 digital es un compañero de laboratorio robusto y fiable. Su volumen de baño optimizado permite rápidos tiempos de calentamiento. Gracias a los tubos de vidrio especialmente diseñados, el refrigeradoraprovecha la superficie refrigerante de 1.500 cm² de forma extremadamente eficaz. . Es por esto que el RV 10 digitalproporciona unos resultados de proceso fiables y reproducibles propios de sistemas mucho más costosos. Ciertascaracteristicas adicionales como el arranque suave, el intervalo de izquierda a derecha o las funciones de temporizadorfacilitan la labor diaria del usuario en el laboratorio. Otro aspecto importante del RV 10 digital son sus sofisticadascaracterísticas de seguridad. El elevador motorizado tiene una función automática de levantamiento en caso de corte decorriente eléctrica para evitar el recalentamiento del solvente. Los circuitos de seguridad de temperatura puedenajustarse de manera individual. La línea de características de seguridad se completa con la protección contra elfuncionamiento en seco, el tope de extremo inferior ajustable y la función de bloqueo del baño. Por otra parte existetambién la versión tapada del matraz de partida y del refigerador. El RV 10 digital está equipado con un interfaz RS232y garantiza con ello el control remoto por medio del software IKA "labworldsoft". El baño caliente es controlado por launidad de control por medio de una conexión a infrarrojos.- Baño de calentamiento universal (agua/aceite)- Material de vidrio vertical- Elevador motorizado con función de parada de seguridad- Interfaz RS 232 y IR- Volumen del baño de calentamiento optimizado para un calentamiento rápido- Condensador de 1.500 cm² muy eficiente- Diseño robusto- Asas situadas ergonómicamente en el baño de calentamiento- Arranque suave- Intervalo de izquierda a derecha- Función de temporizador- Protección contra funcionamiento en seco- Circuitos de seguridad de temperatura- Tope de extremo inferior- Elementos de vidrio recubiertos (opcional)- Mecanismo de expulsión para aflojar elementos de vidrio muy apretados- Funcionamiento fácil y seguro gracias a su interfase de usuario diseñada ergonómicamente

IKA

EspecificacionesAccionamiento:Potencia del motor entrada: 50 WRango de velocidad: 20 a 280 rpmVisualización de la velocidad: digitalInclinación cabezal ajustable: 0 a 45ºAjuste de la elevación: 140 mm, motorizadaAjuste del tope final inferior: 60 mm, sin contactoBaño de calentamiento:Rango de temperatura: temperatura ambiente hasta 180 ºCPotencia: 1300 WTipo de protección conforme a DIN EN 60529: IP 20Fuente de alimentación: 220-240V/50/60Hz

1

9.813 012

1

Tipo Descripción ud.E Código

RV 10 digital VRV 10 digital V-CRV 10 digital V FLEX

con baño calentador HB 10, material de vidrio vertical RV 10.1, boquilla de paso del vapor RV 10.70con baño calentador HB 10, material de vidrio vertical lacado RV 10.10, boquilla de paso del vapor RV 10.70con baño calentador HB 10, frasco de Woulfsch, abrazadera de esmerilado esféricoRV 05.10, pinza, NS 29 RV 10.88, boquilla de paso del vapor RV 10.70

111

9.813 0129.813 0149.813 015

Líquido para baño calentador de la página 822.

Accesorio para vaporaizador rotatorio RV 8/RV 10 digital/RV 10 control2IKA

Tipo Descripción ud.E Código

MVP 10 basicLVS105T-10 efVCV 1RV 10.70RV 10.4001RV 10.4002RV 10.4003RV 10.5001RV 10.5002RV 10.5003RV 10.8001

Bomba de vacíoBomba de vacíoVálvula reguladora del vacío, manualBoquilla de paso de vapor de vidrio de borosilicato, NS 29/32Válvula magnética, vacio domésticoVálvula magnética, vacío de laboratorioControl del vacío que incluye válvula magnéticaVálvula de mariposa AguaFiltroVálvula reguladora de la presiónSello-labial hermético, PTFE con un resorte incorporado de acero fino

11111111111

9.813 0104.008 1499.813 0166.237 5356.237 5396.237 5386.237 3306.237 5406.237 5416.237 5424.008 136

2

649

6. Destilar, separar, filtrarEvaporadores rotativos/Dispositivos

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Rotavapores RV 10 controlEl RV 10 control es el emblema de la serie de rotavapores de IKA®. Imprime con su control con pantalla de gráficos en color, controlador de vacíointegrado, supervisión de agua corriente y sofisticados estándares de seguridad. Pero el RV 10 control IKA® ha dado un paso adelante. Ya que al igual que el RV 10 digital dispone de la conexión RS 232 al funcionamiento remoto del PC por lo que es manejable con labworldsoft® de IKA®

y por tanto es adecuado para el funcionamiento automático. Las funciones de control facilitan además una destilación automática completa según el campo de aplicación, que depende del volumen, o bien para el secado completo. Dispone de una biblioteca de disolventes muy útil en un futuro.Las mismas propiedades que el RV 10 digtal, con las funciones adicionales siguientes:- Controlador del vacío integrado con pantalla central para destilaciones automáticas y programaciones de rampas- Biblioteca de disolventes integrada, ampliable por parte del cliente- Parámetros específicos de la destilación para destilaciones estándar- Inicio automático de la destilación y toma de valores automática con ayuda de un teclado- Procesos de destilación programables en función del volumen- Pantalla gráfica de color para un manejo cómodo y seguro del aparato- Visualización de las curvas de destilación- Varios idiomas- Ventilación automática tras finalizar el ensayo- Conexión automática a agua fría tras finalizar el ensayo- Revisión integrada del agua fría- Gestión de seguridad del baño caliente: control automático del baño caliente con paro de destilación en caso de fallo de temperatura- Conexión automática al baño caliente tras finalizar el ensayo- Conexión a USB- 5 años de garantía después del registro- Nuevo: Ahora la RV 10.4002 válvula magnética para el vacío del laboratorio incluida en el suministro

1

2

IKA

EspecificacionesTipo de motor: motor de impulsión DC sin escobillasPotencia del motor entrada: 50 WRango de velocidad: 20 hasta 280 rpmVisualización de la velocidad: digitalHacia la izquierda y hacia la derecha: síArranque suave: síInclinación cabezal ajustable: 0 a 45°Elevación: 140 mm, motorizadoAjuste del tope final inferior: 60 mm, sin contactoControlador de vacío: integrado

Tipo Descripción ud.E Código

RV 10 control V

RV 10 control V-C

RV 10 control FLEX

RV 10 control V auto*

RV 10 control V-C auto*

baño calefactor HB 10, material de vidrio vertical RV 10.1y válvula magnética RV 10.4002 para el vacíobaño calefactor HB 10, material de vidrio vertical, revestido RV 10.10y válvula magnética RV 10.4002 para el vacíobaño calefactor HB 10, incl. frasco Woulff, abrazadera de rótula RV 05.10, abrazadera RV 10.88, válvula magnética RV 10.4002, tubo de alimentación de vapor RV 10.70**baño cañefactor HB 10, material de vidrio vertical RV 10.1, tubo de alimentación de vapor RV 10.70baño calefactor HB 10, incl. frasco Woulff, abrazadera de rótula RV 05.10, abrazadera RV 10.88, válvula magnética RV 10.4002, tubo de alimentación de vapor RV 10.70

1

1

1

1

1

9.813 004

9.813 005

9.813 006

9.813 007

9.813 008

* bomba con conexión analógica**solicitar material de vidrio por separado

1

9.813 004

2

9.813 007

650

6. Destilar, separar, filtrarEvaporadores rotativos/Dispositivos-Accesorios

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Rotavapores RC 600/RC 900RC 600Adecuado para su finTodas las funciones se realizan de forma central vía el telclado numérico, muy fácil de usar.Extremadamente robustoEl diseño y los detalles del dispositivo están desarrollados para un uso intensivoSeguro y compactoBaño de calentamiento inalámbrico con pico de vertido, guía fija del tubo, intercambio fácil del frasco. Evita los peligros típicos gracias a las características de seguridad.

RC 900Diseño elegante, espacio mínimoRC 900 ocupa muy poco espacio y ofrece la máxima facilidad de usoApenas se oye, permitiendo un ambiente de trabajo agradableEl elevador y la rotación del RC 900 son prácticamente silenciososUso versátil, operación sencillaEl sistema ofrece control remoto central para todas las funciones, y la operación a través de la pantalla táctil y el botón de control

1KNF

EspecificacionesTemperatura del baño calefactor: 20 a 180 ºCSuministro de refrigerante (condensador refrigerado)Presión permitida: 3 barTemperatura permitida: 15 °C a +20 °CÁrea superficial refrigerada: 1230 cm²Parámetros del frasco de evaporaciónTamaño del frasco de evaporación: 50 - 3000 mlVelocidad rotacional: 25 - 250 rpmLongitud de carrera: 150 mmVelocidad de elevación: aprox 38mm/sDimensiones (L x An x Alt)Sin recipientes de cristal RC 900/RC 600: 431 x 447 x 464 mm/431 x 453 x 464 mmCon recipientes de cristal RC 900/RC 600: 487 x 447 x 823 mm/487 x 453 x 823 mmPeso 9,1 kg

Tipo ud.E Código

RC 600RC 900

11

6.269 3717.660 052

1

Para bombas de vacío mirar a partir de la página 1032 en adelante.

Accesorios para los rotavapores RC 600/RC 900KNF

Tipo ud.E Código

Tapa protectora para baño calefactorSet de repuestoVálvula de refrigeraciónFreno de espuma NS 29/32Cierre de vacío

11111

7.660 0536.286 1626.286 4396.286 4406.286 441

651

6. Destilar, separar, filtrarEvaporadores rotativos/Accesorios

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Balón de goma con conexión de mangera- Látex (NR)- Para rotavapores- Adecuado para mezclas y almacenamiento corto de gases- Para control de entrada de aire/gas o salida de gas tratado en instrumentosOtros modelos bajo petición.

1Deutsch & Neumann

Tamaño Capacidad ud.E Código

58

aprox. 1,5 - 2 laprox. 3,5 - 4 l

11

9.115 5157.652 667

1

Matraz de evaporación en forma de pera, vidrio de borosilicato 3.3Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, conforme a DIN 12383.Matraz de evaporación en forma de pera con NS 29/32, apto para todos los rotavapores.

2

ISOLAB

Capacidad Esm. (NS) ud.E Códigoml1002505001000

29/3229/3229/3229/32

1111

6.237 1676.237 7116.243 6646.236 112

2

6.236 112

Matraces para evaporadores rotativos con manguito cónico NS, DURAN®

Especial para vaporizador de rotación, con esmerilado normalizado centrado, estreilizable en forma de pera, Material: DURAN®

3

Lenz

Capacidad Matraz Ø Esmeriladohembra

ud.E Código

ml mm NS5010025050010002000

566081

101126158

29/3229/3229/3229/3229/3229/32

111111

9.196 0209.196 0249.196 0369.196 0449.196 0549.196 063

3

9.196 044

Frascos para productos en polvo, DURAN®

Especialmente para evaporador rotativos. Para el secado de sustancias en polvo. Con un cuello central y una junta cónica, con etiqueta de inscripción.

4

Lenz

Capacidad Matraz Ø Esmeriladohembra

ud.E Código

ml mm NS10025050010002000

6081

101126158

29/3229/3229/3229/3229/32

11111

6.205 9656.205 9666.205 5126.206 1956.205 692

4

6.205 512

Matraz colector, con esmerilado esférico, vidrio de borosilicato 3.3

Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, según DIN 12383.Matraz colector de vidrio molido esférico KS35 adecuado para todos los rotavapores.

5

ISOLAB

Capacidad Matraz Ø Esmeriladohembra

KS

ud.E Código

ml mm1002505001000

6485

105131

35353535

1111

6.243 6656.243 6666.243 6676.243 668

5

6.243 668

652

6. Destilar, separar, filtrarEvaporadores rotativos/Accesorios

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

LLG-abrazaderas en horquilla para juntas esféricasHechas de acero inoxidable 304. Para juntas esféricas de conexión a tierra. Con tornillo de fijación.

1

Tamaño ud.E Código

S13S19S29S35

1111

9.011 7979.011 7989.011 7999.011 800

1

Recubrimiento PUR, esterilizable en autoclavePropiedades físicasCapacidad de esterilización en autoclave 121 °C/2,05 bar/20 min-máx. 100 ciclosTransmisión Absorción hasta aprox. 380 nmResistencia duradera a la temperatura: Hasta 140 °CResistencia máx. a la temperatura: A corto plazo hasta 190 °CApto para congelación: -30 °CApto para utilización en microondas: SiPropiedades químicas (resistencia)Agua: Hasta 100 °C/5 min. acción duraderaDisolventes orgánicos Temperatura ambiente /5 min. acción-Alcohol Si-Acetona Si-Tetra SiÁcidos inorgánicos, lejías Temperatura ambiente/5 min. acción duradera-Ácido clorhídrico Hasta al 20 %-Ácido nítrico Hasta al 20 %-Ácido sulfúrico Hasta al 20 %-Sosa cáusticaResistencia a la limpieza: Desinfectantes y detergentes de tipo comercial-Lavadora industrial/ Clínica: Hasta 50 ciclos/máx. 95 °C-Lavadora doméstica: Hasta 50 ciclos/máx. 65 °C

Hasta al 20 %

Matraces colectores, DURAN®

En particular para evaporadores rotativos, con junta articulada esférica S 35, con etiqueta, material: DURAN..

2

Lenz

Descripción Capacidad Matraz Ø Esmerilado hembra ud.E Código

ml mm NSsin revestimientosin revestimientosin revestimientorevestimiento PURsin revestimientorevestimiento PURsin revestimientorevestimiento PUR

1002505005001000100020002000

6485

105105131131166166

3535353535353535

11111111

9.196 2249.196 2369.196 2447.653 7149.196 2549.812 2179.196 2636.200 782

2

9.196 244

Matraz de evaporación con esmerilado normalizado, DURAN®, con revestimiento PUR

Especial para vaporizador de rotación, con esmerilado normalizado centrado, con revestimiento PUR muy transparente, estreilizable en autoclave, en forma de pera,Material: DURAN®

3

Lenz

Capacidad Matraz Ø Esmeriladohembra

ud.E Código

ml mm NS50100250500100020003000

566081

101126158175

29/3229/3229/3229/3229/3229/3229/32

1111111

6.246 0066.246 0076.246 0086.246 0096.246 0106.242 4956.246 011

3

6.246 010

653

6. Destilar, separar, filtrarCentrifugadoras general

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Centrifuges OverviewCooling Max.

rotation speed (rpm)

RCF

(xg)

Cooling temperature

(°C)

Product Cat. No. Page

No 1500 245 - Vortex-Zentrifuge CVP-2, Grant 6.269 768 657No 2500 500 - MPS 1000, Labnet 9.945 790 659No 3500 700 - Combi-spin PCV-2400, Grant 9.721 001 656No 4000 2540 - 2-7, Sigma 6.281 131 663No 6000 2000 - LLG-uniCFUGE 2 6.263 510 654No 6000 2000 - LLG-uniCFUGE 2/5 6.263 515 654No 6000 2000 - LLG-uniCFUGE 3 6.263 520 654No 6000 2000 - Sprout®, Heathrow Scientific 6.254 604 656No 6000 2000 - PrismTM Mini, Labnet 9.945 789 658No 6000 2000 - mini G, IKA 9.570 480 655No 6000 4180 - Z 206 A, Hermle 9.945 737 668No 12500 9800 - GustoTM, Heathrow Scientific 6.254 597 657No 13300 16300 - SpectrafugeTM 24D, Labnet 9.945 799 660No 13400 12100 - MiniSpin®, Eppendorf 9.776 500 659No 14000 16873 - 5418, Eppendorf 9.776 700 671No 14000 20913 - 5804, Eppendorf 9.776 400 674No 14000 20913 - 5810, Eppendorf 9.776 404 674No 14500 12400 - Mikrospin 12, Grant 9.721 003 658No 14500 14100 - MiniSpin® plus, Eppendorf 9.776 501 659No 14680 20238 - 5424, Eppendorf 9.776 710 672No 14800 16163 - 1-14, Sigma 6.234 817 661No 15000 15595 - LLG-uniCFUGE 5 6.263 530 655No 15000 20627 - 1-16, Sigma 6.287 706 662No 15000 20627 - 2-16P, Sigma 6.242 154 664No 15000 21200 - PrismTM, Labnet 9.945 795 660No 15000 21380 - Z 216 M, Hermle 7.660 217 667No 15000 21382 - Z 366, Hermle 7.626 860 670No 15300 21460 - 3-16L, Sigma 6.260 645 665No 16000 26331 - Z 446, Hermle 6.282 843 670No 17500 30130 - 5430, Eppendorf 9.776 731 673No 18000 23545 - Z 326, Hermle 6.241 114 669Yes 13500 17135 -10 PrismTM R, Labnet 9.945 793 660Yes 14000 16873 0 5418 R, Eppendorf 9.776 702 671Yes 14000 20913 -9 5810 R, Eppendorf 9.776 405 674Yes 14000 20913 -9 5804 R, Eppendorf 9.776 401 674Yes 15000 16602 -10 1-14K, Sigma 6.263 897 661Yes 15000 20627 -10 1-16K, Sigma 6.287 707 662Yes 15000 21130 -10 5424 R, Eppendorf 9.776 762 672Yes 15000 21380 -20 Z 216 MK, Hermle 6.231 520 667Yes 15300 21193 -10 3-16KL, Sigma 6.264 634 665Yes 15300 21913 -10 2-16KL, Sigma 6.262 862 664Yes 16000 24321 -20 Z 366 K, Hermle 6.268 605 670Yes 16000 26331 -20 Z 446 K, Hermle 6.268 644 670Yes 17500 30130 -11 5430 R, Eppendorf 9.776 734 673Yes 18000 23545 -20 Z 326 K, Hermle 6.238 613 669Yes 18000 30070 -20 3-18KS, Sigma 6.280 588 666Yes 20000 38012 -20 Z 32 HK, Hermle 6.240 037 668

654

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Minicentrífugas

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Observe porfavor que la velocidad máxima de una centrífuga puede disminuir debido al valor máximo de lavelocidad del rotor. La velocidad máxima y también el valor g máximo alcanzable dependen de los valores del rotor.

Minicentrífuga LLG-uniCFUGE 2 y LLG-uniCFUGE 2/5Minicentrifuga económica con dos tipos de rotores. La velocidad se puede ajustar de 4000 a 6000 rpm. Motor potente para un arranque rápido. Al abrir la tapa, la centifuga se para rápidamente de manera automática.

LLG-uniCFUGE2 con rotor universal para 6 tubos de 1,5/2,0 ml, 6 tubos de 0,5 ml tubes y 2 placas de PCR de 8 pocillos de 0,2 ml.

LLG-uniCFUGE2/5 con rotor para 4 tubos de 5 ml.

1

2 3

EspecificacionesMax. RZB: 1200 xg y 2000 xgMax. Velocidad: 4000 rpm y 6000 rpmMax. Capacidad 6 tubos de 0,5/1,5/2 mlLLG-uniCFUGE 2: y 2 tiras de 8 tubos de PCR (0,2 ml)LLG-uniCFUGE 2/5: 4 tubos de 5 mlDimensiones (Ø x H): 140 x 120 mmPeso: 0,7 kgFuente de alimentación: 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1 AGarantía: 3 años

Descripción ud.E Código

LLG-uniCFUGE 2, con conector EULLG-uniCFUGE 2, con conector UKLLG-uniCFUGE 2/5, con rotor para 4 tubos de 5 ml, con conector EULLG-uniCFUGE 2/5, con rotor para 4 tubos de 5 ml, con conector UK

1111

6.263 5106.263 5116.263 5156.263 516

1

6.263 510

2 3

Minicentrífuga LLG-uniCFUGE 3 con temporizador y pantalla digitalUna minicentrífuga compacta y económica con motor sin escobillas y libre de desgaste. Velocidad regulablegradualmente de 0 a 6000 rpm. Regulación controlada por microprocesador para una exactitud independiente de la carga y control de desequilibrio integrado. Temporizador integrado (0 - 25 min). Parada rápida cuando se abre la tapa. 2 rotores de flujo optimizado para 8 tubos de 1,5/2 ml o 16 tubos de 0,2 ml reducen el nivel de ruido y la generación de calor. Suministrada con pies de succión para un funcionamiento estable.

Se puede utilizar los siguientes microtubos:8 microtubos x 1,5 ml8 microtubos x 2 ml16 microtubos x 0,2 ml

Al utilizar los adaptadores:8 microtubos x 0,4 ml8 microtubos x 0,5 ml

Suministrado con: Centrífuga, rotor para 8 tubos de 1,5/2 ml, rotor para 16 tubos de 0,2 ml, adaptador para 8 tubos de 0,2/0,4/0,5 ml

4 5 6

EspecificacionesMáx. RZB: 2000 x gVelocidad máx.: variable hasta 6000 min-1

Motor: Motor CC sin escobillasCarga máx.: 8 tubos de PCR de 1,5/2 ml o 16 de 0,2 mlDimensiones (Ø x H): 160 x 116 mmPeso: 1,1 kgFuente de alimentación: 100 - 240 V, 50/60 HzGarantía: 3 añosDescripción ud.E Código

LLG-uniCFUGE 3, con conector EULLG-uniCFUGE 3, con conector UK

11

6.263 5206.263 521

4

5

6

655

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Minicentrífugas

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Minicentrífuga LLG-uniCFUGE 5 con temporizador y pantalla digitalMicrocentrífuga compacta con una relación precio-rendimiento excelente y un funcionamiento de hasta 15.595 xg.Motor sin escobillas controlado por microprocesador para velocidades de hasta 15.000 rpm. Cambio fácil entremodo RPM o RCF. Modo de centrifugado corto con valores RZB y PRM seleccionables. Rotor de aluminio con tapa para 12 tubos de 1,5/2 ml con aerodinámica optimizada que reduce la generación de calor y el ruido durante su uso. Gran lector LCD (3.9") con interfaz intuitivo y agradable para el usuario. Detección de desequilibrio integradacon apagado automático. Anchos pies de succión proporcionan una base estable.La centrífuga puede ser controlada por un ordenador usando el software incluido que puede almacenar hasta 99 programas definidos por el usuario. Salida de registro operativo a Excel.

Se puede utilizar con los siguientes microtubos:12 tubos PCR x 0,2 ml12 tubos para centrifuga x 0,4 ml12 tubos para centrifuga x 0,5 ml12 tubos para centrifuga x 1,5 ml12 tubos para centrifuga x 2,0 ml

El equipo consiste en:- Centrífuga con rotor (incluye tapa) para 12 tubos de 1,5/2 ml- Suministro de potencia con cable USB- 12 adaptadores para tubos de 0,4/0,5 ml- 12 adaptadores para tubos de 0,2 ml- Llave allen con mango en T- CD de software- Manual para el usuario

Opcional:- Rotor para 16 tubos de 0,2 ml o 2 tiras de 8 tubos de PCR (Código 6.263 535)

1 2 3

EspecificacionesMáx. RZB: 15.595 x gVelocidad máx.: variable desde 500 hasta 15000 rpmMotor: Motor CC sin escobillasCarga máx.: 12 tubos de PCR de 2 mlDimensiones (An x Alt xL): 262 x 230 x 131 mmPeso: 4 kgFuente de alimentación: 100 - 240 V, 50/60 HzGarantía: 3 años

Tipo ud.E Código

LLG-uniCFUGE 5, con conector EULLG-uniCFUGE 5, con conector UKRotor para 16 tubos de 0,2 ml o 2 tiras de 8 tubos para PCR

111

6.263 5306.263 5316.263 535

1

2

3

Minicentrífuga IKA mini GMinicentrífugas para todas las aplicaciones que no necesitan revoluciones extremadamente elevadas, como por ejemplo la microfiltración y la división celular. Una tapa transparente permite que se pueda ver encualquier momento la centrifugación. La minicentrífuga se puede emplear tanto para recipientes de PCR como paratiras de PCR. Por motivos de seguridad la centrífuga solamente funciona con la tapa cerrada. La tapa se abreautomáticamente mediante presión.- Número fijo de revoluciones desde 6000 min-1

- Cronómetro digital ajustable de 1 a 99 min- Parada rápida integrada- Avance rápido del número de revoluciones- Diseño compacto y elevada estabilidad en marcha- Rotor que se puede cambiar sin herramientas- Manejo simple mediante teclado de láminas

4IKA

EspecificacionesRZB máxima: 2.000 x gNúmero de revoluciones: 6.000 min-1 (fijo)Capacidad: 8x2,0 mlTiempo de recorrido: 1 - 99 minConsumo de energía: 12 WDimensiones (AnxAltxL): 155x175x105 mmPeso: 1,4 kgAlimentación: Tensión continua de 24 V

Tipo ud.E Código

IKA mini G incluye enchufe para UK/CH 1 9.570 480

4

656

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Minicentrífugas

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Mini Centrífuga Sprout®

Los rotores SnapSpin™ ofrecen un equipo nuevo para una ejecución compacta y mayoreficacia en el laboratorio. Cambio simple de los rotores sin herramientas mediante unmecanismo Klick. Tapa transparente, parte inferior de la carcasa de ABS irrompible. Función de puesta en marcha y parada automática al abrir y cerrar la tapa.- Sujeción segura y vibración mínima gracias a unos tacos antideslizamiento.- Rotores (PC lleno de vidrio) y adaptador pueden comprender juntos hsta 6 microtubos (2,0/1,5/0,5 ml).- Rotor de ángulo fijo (PC no relleno) que comprende casi hasta 16 tubos (0,2 ml) de PCR (individuales o 2 x 8).- La unidad no funciona si la tapa no está en su sitio- Para centrifugar de forma reiterada, abertura y cierre simple de la tapa.- Superficie de reposo mínima.- Adaptador de potencia con cable de uso universal- Certificado por la CE.- Cumple la RoHS2

Sprout incluye:- 2 rotores intercambiables. 1. Rotor, redondo: para 6 vasos de 1,5 ml y 2,0 ml, con adaptador para 6 vasos de 0,5 ml.

2. Rotor, rectangular: para 2 tiras de PCR para respectivamente 8 o para 16 vasos de PCR de 0,2 ml, PC- Caja de almacenamiento, PP . Almacenamiento seguro y cómodo de los rotores y adaptadores no usados en la zona

de trabajo o en cajones.- Gradilla para tubos, PP . Para el transporte y la clasificación de tubos de microcentrífugas de 2,0/1,5/0,5/0,4 y 0,2 ml.- 4 anillos o para la tapa de recambio

1 2 3Heathrow Scientific

EspecificacionesRCF máx.: 2000 x gMax. Velocidad: 6000 min-1

Max. Capacidad: 6 x 1.5/2.0 ml tubos o 2 x 8-tiras PCRConsumo de energía 7,3 WDimensiones (AnxAltxL): 128 x 153 x 104 mmPeso: 1,45 kgConexión a la red: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,6 A

Tipo ud.E Código

Sprout® 1 6.254 604

1

2

3

Centrífuga Combi-spin PCV-2400Centrífuga y mezclador Vortex para microtubos y tiras de 0,2 ml. Uso de la centrifugadora o de Vortexsimultáneo o independiente entre sí. El nucleo agitador se coloca sobre la centrífuga siendo accesible a travésde una abertura en la tapa cuando ésta se encuentra cerrada. En las aplicaciones Spin-Mix-Spin se puede emplear el COmbi-Spin con volúmenes de reactivo de hasta 50 µl.- máx. RZB (base de los tubos) 700 x g- Rotores intercambiables para microtubos de 2,0/1,5/0,5 y 0,2 ml y para tiras de 0,2 ml.- Velocidad: 2800 rpm.- Funcionamiento en régimen continuo o centrifugación corta.

4Grant

EspecificacionesRCF máx.: 700 x gMax. Velocidad: 3500 min-1

Max. Capacidad: 12 x 1.5/2.0 ml o 12 x 0.5 ml plus 12 x 0.2 ml o 2 x 0.2 ml tiras de 8Consumo de energía: 25 WDimensiones (AnxAltxL): 190 x 235 x 125 mmPeso: 2,1 kgConexión a la red: 120 V 60 Hz/230 V 50 Hz

Tipo ud.E Código

PCV-2400 1 9.721 001

4

657

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Minicentrífugas

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Minicentrífuga de alta velocidad Gusto™Máxima velocidad con mínimo espacio. Esta centrífuga compacta es ideal para la mayoríade protocolos que requieren centrifugados rápidos (hasta 12500 rpm/9100 rcf) y reduccionesrápidas de velocidad. Util para PCR®, separación de células en microfiltro, aplicaciones clínicas y protocolos HPLC. Su funcionamiento es extremadamente simple para este elevado nivel de sofisticación: Introducir los tubos, cerrar la tapa, ajustar la velocidad/tiempo y pulsar Start. Diseñado con opción de centrifugado rápido para frecuentescentrifugados de 20 segundos. Incluye también un sistema de rotor de cambio rápido sin uso de herramientas.Sus rasgos de seguridad garantizan que la unidad no funcionará con la tapa abierta, un rotor atascado o fuera deequilibrio. Gusto™ proporciona la opción de ajustar y visualizar la velocidad en rpm o rcf. Diseñado eficazmente para unespacio mínimo. Incluye características propias de los aparatos más caros.

Suministrado con- Rotor estándar de 12 lugares con tapa para tubos de 1,5/2 ml- Rotor de tiras de 8 lugares para cuatro tiras de tubos de 0,2 ml o 32 tubos individuales- Adaptadores de doce de 0,2 ml y de doce de 0,5 ml para uso personalizado- Adaptador de potencia con conexiones para EU, UK, CH, USA

1 2Heathrow Scientific

EspecificacionesRCF: 9800 x gVelocidad: 12500 rpmMax. Capacidad: 12 x 1.5/2.0 ml tubos o 4 x 8-tiras PCRReloj cronómetro: Etapas de 1 seg a 30 min en intervalos de 1 segConsumo de energía: 96 WDimensiones (AnxAltxL): 171 x 203 x 114 mmPeso: 2,7 kgConexión a la red: 100 - 240 V, 50/60 Hz

Tipo ud.E Código

Gusto™ 1 6.254 597

1

2

Centrífuga CVP-2Sistema &ldquo;todo en uno&rdquo; que permite la preparación simultánea de múltiples muestras. Versátil, capaz de sostener placas PCR de distinas formas sin accesorios adicionales necesarios.La CVP-2 ofrece 3 dispositivos en uno: centrífuga con mezcla de tipo vórtex, centrífuga de placas PCR y mezclador de placas PCR.- Centrífuga y vórtex combinados para un ahorro de tiempo significativo- Temporizadores independientes para el vórtex y la centrífugas con hasta 999 ciclos- Rpm ajustable o 4 presets programables- Puede preparar hasta 192 muestras de forma continua

Aplicaciones: ciencias biológicas, biología molecular, biología celular, lisis celular, aislamiento y purificación de ADN,preparación de muestras para PCR, resuspensión de gránulos, mezcla de líquidos viscosos o cualquier otro método en elque se necesite vórtex y centrifugación, particularmente para volúmenes muy pequeños.

3Grant

EspecificacionesRCF máx.: 245 xgVelocidad centrífuga/vórtex máx.: 300 a 1500rpm/300 a 1200 rpmCapacidad máx.: 2 placas PCRTemporizador centrífuga/vórtex: 0 a 30 min/0 a 60 segConsumo de energía: 24 WDimensiones (AltxLxAn): 285 x 350 x 190 mmPeso: aprox. 6 kgFuente de alimentación: 100 - 240 V, 50/60 HzVoltaje de entrada: 24 V

Tipo ud.E Código

CVP-2 1 6.269 768

3

658

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Minicentrífugas

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Mini Centrífuga Prism™ MiniLa Prism™ Mini se puede utilizar para una amplia gama de aplicaciones en biología molecular y para la preparación rápida de muestras. Debido a un diseño especialmente compacto dispone de una baseexcepcionalmente pequeña. Incluye 2 rotores intercambiables de liberación rápida, que funcionan hasta 6000 rpm. El freno electrónico y la tapa de autoabertura permiten la desaceleración rápida para reducir el tiempo de manejo. EL Prism Mini no necesita mantenimiento y es notablemente silencioso y su diseño exclusivo permite un flujo de aireexcelente, para proteger las muestras sensibles a la temperatura.

- cambio fácil del rotor mediante un cierre rápido- Capacidad elevada de muestras- Tratamiento rápido de la muestra- Obtención de muestras en una etapa

Material de suministro: Minicentrífuga Prism™ que incluye rotor para 8 tubos de 1,5/2,0 ml de microcentrífuga,adaptadores para tubos de 0,5 ml y 0,4 ml y rotor PCR 4 tiras para 8 tubos de 0,2 ml o bien 32 tubos de 0,2 ml.

Adaptadores disponibles si se solicitan

1 2Labnet

EspecificacionesRCF máx: 2000xgVelocidad máxima: 6000 rpmMax. Capacidad: 8 x 1.5/2.0 ml o 4 tiras con 8 x 0.2 mlConsumo de energía: 5 WDimensiones (AnxAltxL): 132 x 132 x 112 mmPeso: 0,55 kgConexión a la red: 230 V, 50/60Hz

Tipo ud.E Código

Mini Centrífuga Prism™ MiniAdaptador para tubos de 0,5/0,6 mlAdaptador para tubos de 0,4/0,25 mlAdaptador para tubos de 0,2 ml del ciclador térmico

1888

9.945 7899.945 7819.945 7829.945 783

1

2

Minicentrífuga Microspin 12Minicentrífuga de mesa, de alta velocidad, compacta con rotor incorporado para 12 microtubos de 1,5/2 ml.Ideal para laboratorios biomedicinales.

- Rotor de aluminio de ángulo fijo para 12 tubos de 1,5/2,0 ml, con 12 adaptadores para tubos de 0,2 ml y 0,5 ml y tapa de seguridad

- Intervalo de tiempo (1 hasta 30 minutos), con desconexión automática- Adecuado para lugares fríos, temperatura de trabajo temperatura ambiente +4 ºC hasta +25 ºC- Protectores metálicos en tapa y carcasa, desconexión automática en caso de desequilibrio y al abrir la tapa- Corriente de aire constante alrededor del rotor que reduce el riesgo de calentamiento de las muestras durante la

centrifugación- Botones de presión fáciles y una visualización del status LCD bidimensional clara que muestra los valores teóricos

y reales del tiempo, la velocidad real y teórica y la fuerza centrífuga relativa (fuerza g)- Cable de baja tensión pasa sin problemas por las juntas de la puerta y nevera- Diseño compacto y de fácil funcionamiento

3Grant

EspecificacionesRZB máximo: 12400 x gNúmero de revoluciones máximo: 14500 min-1

Capacidad máximo: 12 tubitos de 0,2/0,5/1,5/2 mlReloj cronómetro: 1 - 30 minConsumo de energía: 60 WDimensiones (AnxAltxL): 200 x 240 x 125 mmPeso: 3,5 kgConexión a la red: 230 V, 50/60 Hz

Tipo ud.E Código

Microspin 12 1 9.721 003

3

659

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Minicentrífugas

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Centrífugas MiniSpin® y MiniSpin® plusCaracterísticas- Muy compactas, importante ahorro de espacio- Especialmente silenciosas- Accionamiento libre de mantenimiento- Pantalla digital sinóptica- Reducido calentamiento de las muestras (máximo 12 °C tras 20 min.

al máximo de revoluciones)- Tecla short-spin (centrifugado breve) independiente- Apertura automática de la tapa- Conexión de red integrada- Capacidad: 12 recipientes de 1,5 ó 2 ml- Rotor autoclavable (121 °C, 20 min.)- Tiempo de aceleración y frenado inferior a 13 segundos. (al máximo de revoluciones).

Características adicionales de las centrífugas MiniSpin®

- Incluye rotor estándar de aluminio anodizado- El cronómetro se puede ajustar hasta unos 30 minutosCaracterísticas adicionales de las centrífugas MiniSpin® plus- Incluye rotor de aluminio "Black Line"- Conmutador entre revoluciones y aceleración máxima- El cronómetro se puede ajustar hasta 99 minutos- Opción de centrifugado permanente

1Eppendorf AG

EspecificacionesRCF máx.MiniSpin®: 12.100 x gMiniSpin® plus: 14.100 x gMax. VelocidadMiniSpin®: 13.400rpmMiniSpin® plus: 14.500rpmMax. Capacidad: 12 x 1,5/2 mlReloj cronómetroMiniSpin®: 15 s - 30 minMiniSpin® plus: 15 s - 90 min, recorrido continuoConsumo de energíaMiniSpin®: 70 WMiniSpin® plus: 85 WDimensiones (AnxAltxL)MiniSpin®: 226 x 239 x 130 mmMiniSpin® plus: 226 x 239 x 120 mmPeso: 4,3 kgConexión a la red: 230 V, 50/60 Hz

Tipo ud.E Código

MiniSpin®

MiniSpin® plusRotor F-55-16-5-PCR incluye tapaTapa, acero inoxidable para F-55-16-5-PCRAdaptador para recipientes de microcentrífugas de 0,5 ml y Microtainer de 0,6 mlAdaptador para recipientes de microcentrífugas de 0,4 mlAdaptador para recipientes de PCR de 0,2 ml

1111666

9.776 5009.776 5019.776 5219.776 5229.776 4889.776 4879.776 504

1

Centrífuga de placas de microvaloración MPS 1000- Centrifugado rápido de gotitas y condensado- Aumenta el rendimiento antes y después de la PCR- Se adapta a placas de PCR estándar, con o sin reborde- Solamente necesita 1/4 de sitio en comparación con una centrífuga normal

2Labnet

EspecificacionesRZB máximo: 500 x gNúmero de giros máximo: 2500 min-1

Capacidad máxima: 2 placas de PCRConsumo de energía: 75 WAbmessungen (LxAnxAlt): 190 x 210 x 183 mmPeso: 1,5 kgConexión a la red: 230V, 50-60 Hz

Tipo ud.E Código

MPS 1000 1 9.945 790

2

660

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Microcentrífuga Spectrafuge™ 24DLa Spectrafuge™ 24D combina innovaciones, como el rotor de fácil funcionamiento, el sistema de enfriamiento por aire Multi-flow y el accionamiento de alta potencia con un microprocesador digital queregula todas las operaciones de forma precisa. Los parámetros se eligen con dos botones "smart" y los valores quedan bien visibles en la gran pantalla LED. La velocidad se puede ajustar en rpm o g-force y se visualiza durante el tiempo recorrido.El diseño único del rotor de 24 posiciones permite un acceso fácil a las muestras. El adaptador opcional StripSpin™ sepuede emplear para centrifugar los tubos de 0,2 ml. El potente motor acelera el rotor rápidamente a la velocidadelegida. El enfriamiento por aire se realiza a través de orificios en la parte posterior de la carcasa, de manera que seconsigue un enfriamiento máximo por la distinta circulación alcanzada. El resultado es una microcentrífuga bienenfriada, que mantiene las muestras casi a temperatura ambiente incluso en periodos largos de tiempo a una velocidadmáxima. Para las muestras, que deben ser centrifugadas por debajo de la temperatura ambiente, también se puedeaccionar la Spectrafuge™ 24D incluso en cámaras de frío.

1Labnet

Especificaciones:FCR máx: 16.300 x gVelocidad máxima.: 13.300 min-1

Capacidad máxima: 24 x 1,5 ml/2,0 mlCronómetro: 1 a 30 minPotencia o energía absorbida: 210 WDimensiones (Anx L x Alt): 235 x 293 x 216 mmPeso: 8,1 kgConexión a la red: 230V/50 Hz o bien 120V/60 Hz

Tipo ud.E Código

Spectrafuge™ 24D, acentos azules 1 9.945 799

1

Microcentrífuga enfriada Prism™/Prism™ RLa operación puede ser regulada, de forma contínua o momentánea, usando el botón "quick". Se garantiza el funcionamiento sin vibraciones mediante un sistema de aislamiento. En el caso de undesequilibrio significativo, se interrumpe automáticamente el funcionamiento de la centrífuga. La desaceleración al finalde un recorrido es muy rápida, pero no daña las muestras. Suministrado con un rotor de 24x1,5/2,0 ml con un diseñoexclusivo, que permite el acceso fácil a las partes superiores de los tubos de muestra. Ranuras individuales para cadatubo en el rotor de aluminio sólido sujetan los tubos en toda su longitud y guardan la muestra en el caso de fallo deltubo. Los adaptadores están disponibles para los tubos más pequeños así como para las tiras de PCR. El rotor se asientasobre un eje que facilita el movimiento fácil en caso de limpieza.

23

Labnet

EspecificaciónFCR maxPrism™: 21.200 x gPrism™ R: 17.135 x gMax. Velocidad:Prism™: 15.000 rpmPrism™ R: 500 a13.500 rpmCapacidad máx.: 24 x 1,5/2,0 mlTemperatura Prism™ R: -10 hasta 40 °CTiempo: 0,5 hasta 99 minutos o tecla "Quick" de funcionamiento contínuo para marcha a

corto plazoPotencia o energía absorbidaPrism™: 210 WPrism™ R: 500 WDimensiones (AnXAltxL)Prism™:

240 x 350 x 190 mmPrism™ R:277 x 450 x 247,5 mm

PesoPrism™: 9,6 kgPrism™ R: 20 kgParte de la red: 230 V, 50 Hz o 120 V, 60 Hz

Descripción ud.E Código

Microcentrífuga Prism con 24 posicionesMicrocentrífuga Prism R con 24 posiciones y enfriamientoAdaptador StripSpin para tubos de 0,2 ml y tirasAdaptador individual para tubos de 0,5/0,6 mlAdaptador individual para tubos de 0,40/0,25 mlAdaptador individual para tubos de 0,2 ml

111666

9.945 7959.945 7939.945 7949.945 7969.945 7979.945 798

2

9.945 795

3

9.945 793

661

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Microcentrífuga Sigma 1-14/1-14KDisponible sin refrigeración (Sigma 1-14) o con refrigeración (Sigma 1-14K).- Pantalla claramente organizada- Botones grandes- Motor que no requiere mantenimiento- Bloqueo motorizado de la tapa, desbloqueo automático de la tapa- Indicación de velocidad/RCF- Dos curvas de aceleración y frenado, suaves o rápidas- Ventana en la tapa para una medida independiente de la velocidad- Supervisión de sobrevelocidad- Fabricado de acuerdo con EN 61010-2-020

Centrífuga refrigerada Sigma 1-14K- Interior de acero inoxidable- Programa Quick Cool- 10 programas- Refrigerante R134a (sin CFC)

Por favor, pedir el rotor por separado. Más rotores disponibles bajo petición.

Sigma-Laborzentrifugen

EspecificacionesMáx. RCF Sigma 1-14/1-14K: 16.163 x g/16.602 x gVelocidad máx. Sigma 1-14/1-14K: 14.800 rpm/15.000 rpmCapacidad máx.: 24 x 1,5/2 mlTemperatura de enfriamiento 1-14K: -10 a +40 °CTemporizador: 10 s a 99 minConsumo eléctrico Sigma 1-14/1-14K: 95 W/230 WDimensiones (AnxLxAlt) Sigma 1-14/1-14K: 266 x 212 x 176 mm/515 x 273 x 236 mmPeso Sigma 1-14/1-14K: 6 kg/19 kgFuente de alimentación: 220-240 V, 50/60 Hz

1

6.263 897

2

6.234 818

3

6.287 696

1

2

3

Tipo ud.E Código

Microcentrífuga Sigma 1-14Microcentrífuga Sigma 1-14KRotor giratorio, aluminio, 6 x 1,5 / 2,0 ml, incl. 3 conjuntos de vasos (sólo para Sigma 1-14K)Rotor de ángulo fijo, aluminio, 12 x 1,5 / 2,0 ml, incl. tapa, PSRotor de ángulo fijo, PP, 24 x 1,5 / 2,0 ml, incl. tapa, PSRotor de ángulo fijo, PP, 12 x 1,5 / 2,0 ml, incl. tapa, PSRotor de ángulo fijo, aluminio, 24 x 1,5 / 2,0 ml, incl. tapa, PSRotor de ángulo fijo, PP, para 2 tiras PCR, incl. 8 recipientes de 0,2 ml, incl. tapa, PSRotor de ángulo fijo, PP, 12 x 1,5 / 2,0 ml, para tubos con filtro, incl. tapa, PSRotor micro-hematocrito, aluminio, para 24 tubos capilares diam. 1,3 x 50 mm, 19 µl, incl. tapaTapa, PS, para rotores de ángulo fijo

11111111111

6.234 8176.263 8976.287 7116.234 8186.241 4486.252 3176.259 4966.287 6966.287 6976.234 8206.234 823

LLG- Microtubos de PPLLG-Microtubos adecuados idealmente para todos los productos analizados. Innovadores y modernos, se encuentrandisponibles en tamaños de 0,5 ml, 1,5 ml, así como tambien 2 ml. Estos microtubos estándar resisten elevadas fuerzascentrífugas, resisten también los cambios de temperatura y a los productos químicos. Son una nueva generaciónmoderna e innovadora de microtubos con nuevas caracteristicas. Ofrecen un total y seguro cierre de seguridad, son fáciles de abrir y cerrar, y por lo tanto son cómodos en el trabajo. Para el control visual del volumen los tubos de1,5 ml poseen unas lineas de graduación a 0,5, 0,1 y 1,5 o 2 ml. Los tubos de 0,5 ml no tienen graduaciones.Certificado DNasa, RNasa y libre de pirógenos.

No estéril, transparente, en bolsa. Sin DNasa y RNasa, adecuados para biología molecular. Garantía absoluta de que no contiene metales.

4

EspecificacionesCapacidad de esterilización en autoclave:Temperatura: 121 ºC (250 ºF)Presión: 1,05 bar o 15 psiTiempo: 20 min o menosCentrifugaciónRotor de ángulo fijo: 25.000 x gRotor oscilante: 70.000 x g

Forma Capacidad ud.E Códigoml

cónicacónicaredonda

0,51,52,0

100010001000

9.409 0239.409 0249.409 025

4

662

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Microcentrífugas Sigma 1-16/1-16KDisponible sin refrigeración (Sigma 1-16) o con refrigeración (Sigma 1-16K).- Controlador Spincontrol E simple y cómodo- Pantalla claramente organizada- Botones grandes- Tiempo de acceleración corto- Bajo incremento de la temperatura en operación en contínuo- Bloqueo motorizado de la tapa, desbloqueo automático de la tapa- Dos curvas de aceleración y frenado, suaves o rápidas- Cámara interior duradera, de fácil mantenimiento en acero inoxidable- Rotores certificados como Biosafe- Fabricado de acuerdo con EN 61010-2-020- Cumple RoHS- Versión IVD que cumple con la Directiva 98/79/EC para instrumentos médicos de diagnóstico in vitro (bajo petición)

Centrífuga refrigerada Sigma 1-16K- Rotor refrigerado también disponible en parada- Refrigerante R134a libre de CFC

Pedir el rotor por separado. Otros modelos de rotores disponibles bajo petición.-

Sigma-Laborzentrifugen

EspecificacionesRCF máx. Sigma 1-16/1-16K: 20.627 x g/20.627 x gVelocidad máx. Sigma 1-16/1-16K: 15.000 rpm/15.000 rpmCarga máx.: 36 x 1,5/2,0 mlTemperatura de refrigeración 1-16K: -10 a +40 °CConsumo de energía Sigma 1-16/1-16K: 170 W/420 WDimensiones (AnxLxAlt) Sigma 1-16/1-16K: 310 x 418 x 271 mm/310 x 660 x 291mmPeso Sigma 1-16/1-16K: 13 kg/32 kgFuente de alimentación: 220-240 V, 50/60 Hz

1

6.287 706

2

6.287 703

3

6.287 704

1

23

Tipo ud.E Código

Microcentrífuga Sigma 1-16Microcentrífuga Sigma 1-16KRotor de ángulo fijo, aluminio, tubos con filtro18 x 1,5 / 2,0 ml, incl. tapa, aluminioRotor de ángulo fijo, aluminio, 24 x 1,5 / 2,0 ml, incl. tapa, PSRotor de ángulo fijo, PP, 24 x 1,5 / 2,0 ml, incl. tapa, PSRotor de ángulo fijo, PP, para 4 tiras PCR con 8 recipientes 0,2 ml, incl. tapa, PSRotor micro-hematocrito, aluminio, para 24 tubos capilares diam. 1,5 x alto 74 mm,50 µl, incl. tapa, aluminio

1111111

6.287 7066.287 7076.287 7006.083 0686.287 7036.287 7046.287 708

663

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Centrífuga de sobremesa Sigma 2-7Indicador de funcionamiento LED innovador, con luz azul.- Pantalla claramente organizada- Botones grandes- Cierre motorizado de la tapa para una operación fácil y sin esfuerzo- Nivel de ruido bajo, 55 dB (A) a velocidad máxima- Tambor de acero inoxidable resistente a la corrosión y fácil de limpiar- Método automático para tubos de suero- 10 memorias deprograma- Poco aumento de temperatura en operación en continuo- Motor de mantenimiento cero- Dos curvas de aceleración y frenado: suave y rápida- Dispositivo compacto encaja cualquier rincón dellaboratorio- Control de desequilibrio y apagado- Supervisión de sobrevelocidad- Ventana en la tapa para la medida independiente de la velocidad- Fabricado de acuerdo con EN 61010-2-020- Cumple con RoHS

Pedir los rotores por separado. Más adaptadores para vasos bajo petición.

1

23

Sigma-Laborzentrifugen

EspecificacionesRCF máx.: 2540 x gVelocidad máx.: 4000 rpmCapaciada máx.: 30 x 15 ml/4 x 100 mlTemporizador: 10 s bis 99 minConumo de energía: 210 WDimensiones (AnxLxAlt): 378 x 535 x 293 mmPeso: 23 kgFuente de alimentación: 100-240 V, 50/60 Hz

Tipo ud.E Código

Sigma 2-7Rotor de ángulo fijo, 20 x 15 ml, incl. 10 sets de vasosRotor de ángulo fijo, 30 x 15 ml, incl. 15 sets de vasosRotor oscilante, 4 posicionesPortador para 4 recipientes 10-15 mlVaso redondo, sin tapaTapa, redonda, PS, transparenteRotor oscilante, 2 posicionesMultiportador, plástico, para 4 recipientes 5-15 ml

111122212

6.281 1316.242 1556.287 8216.281 1326.280 2246.284 2116.284 2106.287 8206.701 260

1

6.281 131

2

6.280 224

3

6.281 132

LLG-tubos de centrifugación económica, PP- Con tapas planas, PE- Con fondos cónico (15 y 50 ml) o la parte inferior autoportante (50 ml)- Graduaciones en relieve negro en la parte inferior fáciles de leer- Con una área amplia de escritura- Velocidad máx. de hasta 12.000 x g para los tubos de fondo cónico y 6.000 x g para tubos autoportantes- Esterilizarse en autoclave a 121 °C y resiste temperaturas inferiores a -80 °C- A prueba de fugas- Libre de ADNasa y ARNasa- A granel

4

Forma Capacidad Altura ud.E Códigoml mm

CónicaCónicaCon reborde

155050

119,6113,9116,5

500500500

6.270 4036.270 4046.270 405

4

664

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Centrífugas de laboratorio Sigma 2-16P/2-16KLDisponibles sin refrigeración (Sigma 2-16P) o con refrigeración (Sigma 2-16KL).- Centrífuga de laboratorio universal para rotores de ángulo oscilante y de ángulo fijo- Spincontrol Universal- Botones retroiluminados de inicio, parada y apertura de tapa- Sedimentación en frascos oscilantes de hasta 4 x 100 ml o hasta 20.000 x g en rotor de ángulo fijo- Unidad sin escobillas de mantenimiento cero- Velocidad seleccionable hasta 15.000 rpm- Funcionamiento a baja velocidad hasta 100 rpm también disponible- La identificación del rotor impide operar con sobrevelocidad- Tambor de acero inoxidable- Interruptor de desequilibrio- Fácil apertura de la tapa con soporte de muelle de gas- Ventana en la tapa para la verificación independiente de la velocidad- Fabricado de acuerdo con las últimas normas nacionales e internacionales (por ejemplo, EN 61010-2-020)

Centrífuga refrigerada Sigma 2-16KL- Spincontrol L- Centrífuga de laboratorio universal que alcanza una velocidad de hasta 15.300 rpm- Rotor refrigerado también disponible en parada, refrigerante libre de CFCPedir los rotores por separado. Más rotores disponibles bajo petición.

Sigma-Laborzentrifugen

EspecificacionesRCF máx. Sigma 2-16P/2-16KL: 20.627 x g/21.913 x gVelocidad máx. Sigma 2-16P/2-16KL: 15.000 rpm/15.300 rpmCapacidad máx.: 4 x 100 mlTemperatura de refrigeración 2-16KL: -10 a +40 °CConsumo de energía Sigma 2-16P/2-16KL: 340 W/720 WDimensiones (AnxLxAlt) Sigma 2-16P/2-16KL: 365 x 452 x 300 mm/550 x 570 x 310 mmPeso Sigma 2-16P/2-16KL: 32 kg/60 kgFuente de alimentación: 220-240 V, 50/60 Hz

1

6.262 862

2

6.287 698

3

6.287 701

1

23

Tipo ud.E Código

Centrífuga de laboratorio Sigma 2-16PCentrífuga de laboratorio Sigma 2-16KLRotor de ángulo fijo, 24 x 1,5 / 2,0 ml, incl. tapa, aluminioRotor de ángulo fijo, 20 x 15 ml, incl. 10 sets de vasosRotor de ángulo fijo, 6 x 50 ml, incl. tapa, aluminioRotor de ángulo fijo,12 x 15 ml / 6 x 50 ml, incl. 6 sets de vasosRotor de ángulo fijo, 12 tiras PCR, incl. 8 recipientes 0,2 ml, incl. tapa, aluminioRotor de ángulo fijo, 30 x 1,5 / 2,0 ml, incl. tapa, aluminio (solo para 2-16KL)Rotor de ángulo fijo, 30 x 1,5 / 2,0 ml, incl. tapa, aluminio (solo para 2-16P)Rotor de ángulo fijo, 12 x 5 ml, tubos Eppendorf, incl. tapa, aluminioRotor oscilante para micro placas, incl. 1 set de portadoresRotor oscilante. 24 x 1,5 / 2,0 ml, 3 sets de vasos, incl. tapa, aluminioRotor micro-hematocrito, para 24 tubos capilares diam. 1,5

1111111111111

6.242 1546.262 8626.202 8556.242 1556.258 9036.287 6956.287 6986.287 7016.287 7026.287 7056.287 7096.287 7106.287 713

665

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Centrífuga de sobremesa Sigma 3-16L/3-16KLDisponibles sin refrigeración (Sigma 3-16L) o con refrigeración (Sigma 3-16KL).- Centrífuga de laboratorio universal para rotores de ángulo oscilante y de ángulo fijo- Controlador Spincontrol L- No necesita mantenimiento- Identificación magnética del rotor- Tambor de acero inoxidable- Ventana en la tapa para la verificación independiente de la velocidad- Botones retroiluminados de inicio, parada y apertura de tapa- Potección de la carcasa- Interruptor de desequilibrio- Interruptor de protección térmica del motor- Fácil apertura de la tapa con soporte de muelle de gas- Fabricado de acuerdo con las últimas normas nacionales e internacionales (por ejemplo, EN 61010-2-020)

Centrífuga refrigerada Sigma 3-16KL- Rotor refrigerado también disponible en parada- Refrigerante R134a libre de CFC- Programa de control Rapid Temp

Pedir los rotores por separado. Más rotores disponibles bajo petición.

Sigma-Laborzentrifugen

EspecificacionesRCF máx. Sigma 3-16L/3-16KL: 21.460 x g/21.913 x gVelocidad máx. Sigma 3-16L/3-16KL: 15.300 rpm/15.300 rpmCapacidad máx.: 4 x 400 mlTemperatura de refrigeración 3-16KL: -10 a +40 °CConsumo de energía Sigma 3-16L/3-16KL: 440 W/1010 WDimensiones (AnxLxAlt) Sigma 3-16L/3-16KL: 460 x 600 x 355 mm/630 x 600 x 355 mmPeso Sigma 3-16L/3-16KL: 48 kg/78 kgFuente de alimentación: 220-240 V, 50/60 Hz

1

6.264 634

2

6.240 188

3

6.263 719

1

2

3

Tipo ud.E Código

Centrífuga de sobremesa Sigma 3-16LCentrífuga de sobremesa Sigma 3-16KLRotor oscilante para microplacas, incl. 1 set de portadoresRotor oscilante, 12 x 50 ml, incl. 2 sets de vasos, 2 sets de racks redondos y 12 recipientesRotor oscilante, 24 x 1,5 / 2,0 ml, incl. 3 sets de vasos, incl. tapa, aluminioRotor oscilante, 28 x 15 ml, 2 sets de vasos, 2 sets de racks y 28 tubos PP, 15 mlRotor de ángulo fijo, 6 x 50 ml, incl. tapa, aluminioRotor de ángulo fijo, 12 x 15 ml, incl. tapa, aluminioRotor de ángulo fijo, 12 tiras PCR con 8 recipientes 0,2 ml, incl. tapa, aluminioRotor de ángulo fijo, 12 x 5 ml, tubos Eppendorf, incl. tapa, aluminioRotor de ángulo fijo, tubos de cultivo 6 x 50 ml, incl. tapa, aluminioRotor de ángulo fijo, 24 x 1,5 / 2,0 ml, incl. tapa, aluminio

111111111111

6.260 6456.264 6346.253 5916.263 7196.264 6366.287 7126.073 0076.240 1886.287 6996.287 7146.510 2556.900 875

LLG-tubos de centrífuga 5 ml, PP, no estérilesLos LLG-tubos de centrífuga de 5 ml, no estériles, son la solución perfecta para todas las aplicaciones de laboratorio que requieren incubación, centrifugación y manipulación de la muestra de rangos de volumenintermedios. Están disponibles en transparente, en ámbar (para su uso con muestras sensibles a la luz) o en 4 paquetes de diferente color (verde, azul, amarillo y rojo).- Max. 25.000 x g, adecuado para centrifugación a elevada velocidad- Graduaciones cada 0,25 ml para la estimación fácil del volumen- Tapón esmerilado plano y zona amplia para escribir en el lateral para etiquetar e identificar la muestra

y la identificación- Autoclavables- Se adaptan a muchos rotores de tubos cónicos de 15 ml- Certificado libre de RNasa y DNasa

465

Descripción Contenido del envase

ud.E Código

TransparenteVerde, amarillo, rojo, azulÁmbar

1 bolsa de 250 unidades4 bolsas de 50 unidades (1 bolsa de cada color)1 bolsa de 250 unidades

250200250

6.281 1136.281 1146.281 115

4

6.281 113

6

6.281 114

5

6.281 115

666

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Centrífuga de sobremesaSigma 3-18KS- Centrífuga universal de sobremesa refrigerada para varios rotores de oscilación y ángulo fijo- Controlador Spincontrol S fácil de usar- Botones deretroiluminados deparada y apertura de tapa- Motor de inducción de mantenimiento cero- Adecuadapara trabajar abajas velocidades- Identificación magnética del rotor- Tambor de acero inoxidable- Interruptor de desequilibrio- Cierre de la tapa motorizado- Apertura de emergencia de la tapa sin abrir la carcasa- Ventana en la tapa para la supervisión externa de la velocidad- Cumple con las últimas normas nacionales e internacionales (EN 61010-2-020)- El enfriamiento del rotor también es posible en parada; refrigerante R134alibre de CFC

Pedir el rotor por separado. Otros rotores, vasos y adaptadores disponibles bajo petición.

1

23

Sigma-Laborzentrifugen

EspecificacionesRCF máx.: 30.070 x gVelocidad máx.: 18.000 rpmCapacidad máx.: 4 x 400 mlTemperatura de refrigeración: -20 a +40 °CConsumo de energía: 1010 WDimensiones (AnxLxAlt): 630 x 600 x 355 mmPeso: 78 kgFuente de alimentación: 220-240 V, 50/60 Hz

Tipo ud.E Código

Sigma 3-18KSRotor de ángulo fijo,6 x 85 ml, incl. tapa, aluminioRotor de ángulo fijo, 0b6 x 50 ml, incl. tapa, aluminioRotor de ángulo fijo, 0b8 x 50 ml, incl. tapa, aluminioRotor de ángulo fijo, 0b12 x 15 ml, incl. tapa, aluminioRotor de ángulo fijo, 0b4 x 80 / 85 ml, incl. tapa, aluminioRotor de ángulo fijo, 0b24 x 1,5 / 2,0 ml, incl. tapa, aluminioRotor oscilante para microplacas, incl. 1 set de portadoresRotor oscilante24 x 1,5 / 2,0 ml, incl. 3 sets de vasos, incl. tapa, aluminioRotor oscilante, 4 posicionesRotor oscilante, 4 posiciones, para tubos de cultivo

11111111111

6.280 5886.055 9916.073 0076.204 6406.240 1886.260 6466.900 8756.253 5916.264 6366.203 8127.510 697

1

6.280 588

2

6.203 812

3

6.264 636

667

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Centrífuga de microlitros Z 216 M/Z 216 MKLa centrífuga para microlitros refrigerada Z 216 MK fija un estándar nuevo en esta clase de centrífugas. Capaz de centrifugar hasta 44 tubos de 1,5 ml o 2,0 ml en cada ciclo. Inicialmente se pueden registrar hasta 99 ciclos o recorridos y se puedenrecuperar para la reproducción de sus resultados. El potente sistema de refrigeración mantiene las muestras a temperaturas tan bajas como de 4 ºC durante el funcionamiento a 20000 x g.- Funcionamiento de inducción sin mantenimiento- Microprocesador con gran pantalla LCD- Cierre de tapa accionado mecánicamente- Identificación y desconexión de desequilibrio- Enfriamiento incluso una vez parado- Señal audible al final de cada recorrido- Cortos tiempos de aceleración y frenado (ver datos rotor)- Temperatura de muestra mínima 4 ºC a 20000 x g- Nivel de ruido < 60 dBA a 20000 x g- Necesita poco espacio de trabajo- Acceso rápido a las muestras a través de la tapa del rotor- Rotores con cierre hermético- Fabricado, conforme a las normas de seguridad internacionales, es decir, IEC 61010- Claro panel de control

1

Hermle

Datos técnicos Z 216 M/Z 216 MKRZB máximo: 21379 x gMax. velocidad: 15000 min-1

Max. capacidad: 44 x 1,5 /2,0 mlTemperatura Z 216 MK: -20 ... +40 °CTiempo de recorrido: Incrementos de 59 min 50 seg/10 seg

Incrementos de 99 horas 59 min/1 minConsumo de energía: 280 W/560 WDimensiones (AnxAltxL): 280 x 390 x 290 mm/280 x 550 x 290 mmPeso: 17 kg/35 kgConexión a la red: 230 V, 50/60 Hz

Descripción ud.E Código

Centrífuga de microlitros Z 216MCentrífuga de microlitros refrigerada Z 216 MKCentrífuga de microlitros refrigerada Z 216 MK incluye rotor anguladoRotor angulado 24 x 1,5/2,0 mlRotor angulado para 4 tiras de 8 PCRRotor angulado para 12 recipientes de reacción de 5 ml, se puede cerrarRotor angulado para 24 recipientes de reacción de 1,5/2,0 ml, se puede cerrarRotor angulado para 44 recipientes de reacción de 1,5/2,0 ml

11111111

7.660 2176.231 5206.230 0746.268 9646.287 4817.660 2186.270 2096.285 228

1

7.660 217

668

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Centrífuga pequeña universal Z 206 ACentrífuga pequeña para su empleo en la consulta médica y en el laboratorio. Hasta 12 tubitos de muestra de 15 ml (incluso tipo Falcon) se pueden emplear en la Z 206A.Para mediciones de tubos más pequeñas así como sistemas de extracción sanguínea se dispone de reducciones. Para volúmenes mayores se dispone de un rotor angular para 6x50 ml (tipo Falcon).- Control del microprocesador con pantalla LCD- Enclavamiento y bloqueo del rotor- Detección activa de desequilibrio y desconexión- Montado según las normas de seguridad internacionales, por ejemplo, IEC 61010- Nivel de ruido inferior a 60 dBA para un máximo de revoluciones- Programa amplio de accesorios- Cambio fácil del rotor- Superficie clara de trabajo

1

23

4

Hermle

Datos técnicosRZB máximo: 4427 x gRZB máximo: 6.000 rpmMax. capacidad: 6 x 50 mlTiempo de recorrido: 59 min 50seg/incrementos de 10 seg

99h 59 min/ incrementos de 1 minConsumo de energía: 100 WDimensiones (AnxAltxL): 280 x 370 x 260 mmPeso: 12 kgConexión a la red: 230 V, 50/60 Hz

Descripción ud.E Código

Centrífuga pequeña Z 206 ACentrífuga pequeña Z 206 A con rotor de ángulo 12x15 mlRotor de ángulo 12 x 15 mlRotor de ángulo 6 x 50 mlRotor de ángulo 18 x 1,5 / 2,0 mlRotor basculante 6 x 5 ml

111111

9.945 7379.945 7389.945 7289.945 7299.945 7399.945 740

1

9.945 737

2

9.945 728

3

9.945 729

4

9.945 740

Centrífuga refrigerante High Speed Z 32 HKMediante un amplio programa de accesorios se puede emplear la centrífuga refrigerante"high speed" Z 32 HK para un amplio espectro de aplicaciones. Velocidades de centrífuga elevadas se puedenalcanzar gracias al escaso espacio ocupado por la Z 32 HK, incluso para grandes volúmenes. Un sistema refrigerantepotente permite "enfriar" el material de muestra incluso a exigencias máximas.- Accionamiento por inducción libre de mantenimiento- Control por microprocesador con pantalla LCD- Bloqueo motorizado de la tapa- Detección automática del rotor con protección del número de revoluciones- Detección de desequilibrio activo y desconexión (específico de cada rotor)- sistema de accionamiento tolerante en caso de desequilibrio- sistema de enfriamiento libre de FCkW- amplio programa de rotores y accesorios- Montado conforme a las directrices de seguridad internacionels, por ejemplo, IEC 61010- Señal acústica en marcha, de forma que se ajusta la medlodía y la intensidad- Cambio simple del rotor- Nivel de ruido por debajo de 60 dBA para número máximo de revoluciones- clara superficie de trabajo

Hermle

Datos técnicosRZB máx: 38007 x gMax. velocidad: 20000 min-1

Max. capacidad: 4 x 100 mlTemperatura: -20 a +40 ºC en incrementos de 1 ºCTiempo de recorrido: incrementos de 59 min/ 50 seg/10 seg

incrementos de 99 horas 59 min/1 minConsumo de energía: 1200 WDimensiones (AnxAltxL): 400 x 700 x 360 mmPeso: 71 kgConexión a la red: 230 V, 50/60 Hz

Descripción ud.E Código

Centrífuga Z 32 HZ high speed 1 6.240 037

5

6.240 037

5

669

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Centrífuga de laboratorio universal Z 326/Z 326 KCentrífuga de laboratorio universal para el laboratorio medicinal, de gran volumen (4x100 ml) hasta para matraces de reacción. Las centrífugas universales, tanto la centrífuga de sobremesa Z 326 como lacentrífuga de sobremesa refrigerante Z 326 K, ofrecen ambas un programa amplio de rotores distintos. Es igual si laseparación se realiza en un rotor angular de gran volumen, en un rotor oscilante, un rotor de microlitros, un rotor demicrovaloración, todo es posible con un cambio fácil de rotores. Mediante una estructura que ocupa poco espacio lapequeña centrífuga Z 326 K equipada con un sistema refrigerante potente consigue un gran rendimiento.- Accionamiento por inducción sin mantenimiento- Control del microprocesador con pantalla LCD- Cierre automático de la tapa- Detección automática del rotor con protección del número de revoluciones, en seguida al poner en marcha el rotor- Detección de desequilibrio y desconexión (específico del rotor)- Sistema de accionamiento que tolera el desequilibrio- SIstema de enfriamiento libre de FCKW (Z 326 K)- Amplio programa de rotores y accesorios- Montado conforme a las normas internacionales de seguridad, por ejemplo, IEC 61010- Señal acústica en marcha, donde la melodía y la intensidad se pueden ajustar- Cambio simple del rotor- Nivel de ruido por debajo de 60 dBA para máximo número de revoluciones- Ventilación especial mantiene las muestras frías (Z236)- Superficie de trabajo clara, visible

1

2

3

4

5

Hermle

Datos técnicosRZB máx.: 23545 x gMax. velocidad: 18000 min-1

Max. capacidad: 4 x 100 mlTemperatura Z 326 K: -20 a +40 ºC en incrementos de 1 ºCTiempo de recorrido: 59 min 50 seg/incrementos de 10 seg

99 h 59 min/incrementos de 1 minConsumo de energíaZ 326: 455 WZ 326 K: 660 WDimensiones (AnxAltxL)Z 326: 400 x 480 x 360 mmZ 326 K: 400 x 700 x 360 mmPesoZ 326: 43 kgZ 326 K: 60 kgConexión a la red: 230 V, 50/60 Hz

Descripción ud.E Código

Centrífuga universal Z 326Centrífuga universal Z 326 KRotor oscilante, 4 lugares1 vaso de 100 ml1 vaso de 50 ml tipo Falcon2 vasos de 15 ml tipo Falcon10 vasos de 1,5 mlRotor oscilante, 4 lugares2 vasos de 50 ml tipo Falcon3 vasos de 15 ml tipo FalconVasos herméticamente estancos para el alojamiento de gradillas de tubos1 gradilla de tubos de 100 ml1 gradilla de tubos de 50 ml tipo Falcon2 gradillas de tubos de 15 ml tipo Falcon7 gradillas de tubos de 5 hasta 7 ml5 gradillas de tubos de 1,5 mlRotor de microvaloración con 2 x 3 soportes para placas de cultivo celularRotor angular para 12 x 15 ml máximoRotor angular para 6x50 ml máx.Rotor angular para máx. 6x85 mlRotor angular para máx. 24x1,5/2,0 mlRotor angular para 4 tiras de 8 PCR

1112222122222222111111

6.241 1146.238 6136.238 6149.945 7509.945 7529.945 7539.945 7716.241 8879.945 7729.945 7736.241 8886.240 5956.902 3096.902 3109.945 9036.902 3089.945 9109.945 9129.945 9136.240 0386.238 6159.945 919

1

6.241 114

2

6.238 614

3

6.241 887

4

9.945 910

5

6.238 615

670

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Centrifuga universal Z 366/ Z 366 KLas centrifugas de sobremesa universales Z 366 y Z 366 K han sido diseñadas con una elevada versatilidad y características de funcionamiento fáciles de usar. La capacidad de estas centrifugas es de 40 tubos de centrifuga cónicos de 15 ml y las fuerzas de centrifugación que soporta llegan hasta los 24325xg,haciendo de estas centrífugas unas de las más potentes del mercado.- Unidad de inducción libre de mantenimiento- Microprocesador con pantalla LCD grande- Cierre mecánico de la tapa- Sistema automático de identificación del rotor con la protección de la velocidad, immediatamente después de la

inserción del rotor- Se para automáticamente cuando detecta desequilibrio entre los tubos- Sistema de refrigeración libre de CFC- Gran variedad de rotores y accesorios- Fabricado de acuerdo con normas internacionales de seguridad, es decir, la norma IEC 61010- Señal acústica al final de cada centrifugación con varias opciones de sonido- Fácil de cambiar el rotor- Nivel de ruido <63 dBA (depende del rotor)- Sistema de flujo de aire optimizado que permite mantener las muestras frías

12

Hermle

EspecificacionesMáx. RCF Z 366/Z 366 K: 21379/24325 x gMáx. velocidad Z 366/Z 366 K: 15000/16000 rpmMáx. capacidad: 6 x 250 mlTemperatura de enfriamiento Z 366 K: -20 a 40 ºCTemporizador: 59 min 50 seg/incrementos de 10 seg

99 h 59 min/incrementos de 1 minConsumo de energía Z 366/Z 366 K: 530 W/800 WTamaño (An x L x Alt): 430 x 510 x 360 mm/720 x 540 x 360 mmPeso Z 366/Z 366 K: 52 kg/77 kgFuente de alimentación: 230 V/50/60 Hz

Tipo ud.E Código

Centrifuga universalZ 366Centrifuga universalZ 366 K

11

7.626 8606.268 605

1

7.626 860

2

6.268 605

Centrífuga universal Z 446/Z 446 K

3

Hermle

EspecificacionesRCF máx. Z 446/Z 446 K: 24325 xg/26328 xgVelocidad máx.: 200 a 16000 min-1

Capacidad máx.: 4 x 750 mlTemp. de refrigeración Z 446 K: -20 a +40 °CTemportizador: 59 min 50 seg/10 seg incrementos

99 h 59 min/1 min incrementosConsumo de energía Z 446/Z 446 K: 640 W/1630 WDimensiones (AltxLxAn) Z 446/Z 446 K: 540 x 670 x 390 mm/730 x 670 x 390 mmPeso Z 446/Z 446 K: 79 kg/111 kgFuente de alimentación: 230 V, 50/60 Hz

Tipo ud.E Código

Centrífuga universal Z 446Centrífuga universal Z 446 K

11

6.282 8436.268 644

3

6.268 644

Centrífuga de mesa sin y con refrigeración para una gran variedad de recipientes gracias a su amplia gama de rotores.- Accionamiento de inducción sin mantenimiento- Micropocessor con pantalla LCD grande- Bloqueo de la tapa accionado por motor- Sistema automático de identificación del rotor con protección contra sobrecarga, inmediatamente después de la

inserción del rotor- Identificación de desequilibrio activo y corte (específico del rotor)- Sistema de refrigeración sin CFC- Una gran variedad de rotores y accesorios- Señal acústica al final de cada ejecución- Visualización permanente del valor objetivo y real- 10 perfiles de aceleración y de frenado- Memoria para 99 ciclos completos, incl. tipo de rotor- Nivel de ruido <65 dBA (depende del rotor)- Fabricado según las normas internacionales de seguridad, i. e. IEC 61010- Cámara de acero inoxidable

671

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Accesorios para centrífugas HermleHermle

1

9.945 915

2

6.282 110

3

9.945 910

1

23

Tipo Para ud.E Código

Rotor angular para 6 x 250 mlRotor angular para máx. 30 x 15 ml (base redonda)o 20 x 15 ml (cónicos)Rotor angular para máx. 4 x 85 mlRotor angular para máx. 6 x 50 ml

Rotor angular para máx. 24 x 1,5 / 2,0 ml

Rotor angular para máx. 24 x 1,5 / 2,0 ml, aerosol hermético

Rotor angular para 4 x 8 tiras PCRRotor angular para máx. 44 x 1,5 / 2,0 ml

Rotor angular para máx. 10 x 50 ml (cónico)

Rotor angular para máx. 6 x 85 ml

Rotor angular para máx. 20 x 10 ml

Rotor oscilante para máx. 4 x 250 mlRotor oscilante para 16 x 50 ml (cónico) o 40 x 15 ml (cónico)Rotor para 2 x 3 microplacas

Z 366 / Z 366 KZ 366 / Z 366 K

Z 366 / Z 366 KZ 366 / Z 366 KZ 446 / Z 446 KZ 366 / Z 366 KZ 446 / Z 446 KZ 366 / Z 366 KZ 446 / Z 446 KZ 446 / Z 446 KZ 366 / Z 366 KZ 446 / Z 446 KZ 366 / Z 366 KZ 446 / Z 446 KZ 366 / Z 366 KZ 32 HKZ 366 / Z 366 KZ 32 HKZ 366 / Z 366 KZ 366 / Z 366 KZ 366 / Z 366 K

11

11

1

1

11

1

1

1

111

6.259 3749.945 911

9.945 9147.657 153

6.238 615

7.971 415

9.945 9196.282 111

6.282 112

9.945 915

9.945 916

7.626 8616.282 1109.945 910

Microcentrífuga 5418/5418 RCaracterísticas del producto Microcentrífuga 5418

- Rotor de 18 lugares para tubos de 1,5/2,0 ml- Abertura automatica de tapa tras la puesta en marcha- Especialmente silenciosa, incluso sin la tapa del rotor- Perfil muy pequeño, se requiere un espacio minimo- Rotor FA 45-18-11 hermético a aerosoles tipo estándar- Práctico doble botón Eppendorf- Convertidor de Velocidad/RCF- Certrifugado corto

Microcentrífuga refrigerada 5418 R, características adicionales:- La tecnología del compresor patentada reduce las vibraciones a un mínimo- Margen de temperatura : 0 hasta +40 ºC- Altura de acceso baja de 26 cm- Se mantiene constante a 4 ºC para número de revoluciones máximo- Fast Temp para enfriado previo rápido de la centrífuga

4

5

Eppendorf AG

EspecificacionesRCF máx.: 16.873 x gMax. Velocidad: 14.000 min-1

Max. Capacidad: 18 x 1,5/2 mlTemperatura de refrigeración 5418 R: 0 ... +40 °CReloj cronómetro: 30 segundos a 9:59h, con recorrido continuoConsumo de energía5418: 170 W5418 R: 320 WDimensiones (AnxAltxL)5418: 210 x 300 x 210 mm5418 R: 300 x 460 x 250 mmPeso5418: 7,7 kg5418 R: 22 kgConexión a la red: 230 V, 50/60 Hz

Tipo Descripción ud.E Código

54185418 RRotor FA-45-18-11

incluye rotor FA-45-18-11incluye rotor FA-45-18-11, con enfriamientoincl. tapa del rotor hermética a aerosoles

111

9.776 7009.776 7029.776 705

4

9.776 700

5

9.776 705

672

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Microcentrífuga 5424/5424RMicrocentrífuga 5424- Centrífuga de 24 lugares- rotores herméticos para aerosol- 4 rotores diferentes- funcionamiento extraordinariamente silencioso, incluso sin tapa del rotor- Dial analógico o de membrana a escoger- Rampa de aceleración ajustable

Microcentrífuga 5424 R, características adicionales:- La tecnología del compresor patentada reduce las vibraciones a un mínimo- Margen de temperatura: -9ºC hasta +40 ºC- Superficie de apoyo pequeña y poca altura de acceso de 26 cm- se mantiene constante a 4 ºC para un número de giros máximo- rápido enfriamiento de la centrífuga de aprox. 21 ºC a 4 ºC en solo 8 minutos

1Eppendorf AG

EpecificacionesMax. rcf5424: 20.238 x g5424 R: 21.130 x gMax. velocidad5424: 14.680 min-1

5424 R: 15.000 min-1

Capacidad: 24 x 1,5/2 mlTemperatura de refrigeración 5424 R: -10 ... +40 °CReloj cronómetro: 30 segundos hasta 9:59h, con recorrido continuoConsumo de energía5424: 250 W5424 R: 350 WDimensiones (AnxAltxL)5424: 240 x 320 x 230 mm5424 R: 290 x 480 x 260 mmPeso5424: 13,4 kg5424 R: 21 kgConexión a la red: 230 V, 50/60 Hz

1

Tipo Descripción ud.E Código

54245424542454245424 R5424 R5424 R5424 RFA 45-24-11*F 45-32-5-PCR

con botones de giro, incl. rotorcon teclado de láminas, incl. rotorcon botones de giro, sin rotorcon teclado de láminas, sin rotorcon botones de giro, incl. rotor, hermético a aerosolcon teclado de láminas, incl. rotor, hermético a aerosolcon botones de control, sin rotorcon teclado de láminas, sin rotorcon tapa, hermético a aerosolescon tapa

1111111111

9.776 7109.776 7119.776 7129.776 7139.776 7629.776 7609.776 7639.776 7619.776 7249.776 723

Otros rotores disponibles si los solicita

Podemos suministrartoda la

gama de productosde este

fabricante!

673

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Microcentrífuga 5430/5430RMicrocentrífuga 5430- Centrífuga de 48 lugares para tubos de 1,5-2,0 ml, 6 x tubos de 50 ml Falcon® o 2 x placas MTP

así como sistemas de extracción de sangre convencionales.- Detección automática del rotor y detección de desequilibrio- 12 Rotores diferentes- Registra hasta 50 programas de memoria- Menu de control en 4 idiomas- Pantalla LCD con iluminación de fondo- Abertura automática de la tapa según la secuencia de la aplicación (solamente 5430)

Microcentrífuga refrigerada 5430 R, características adicionales:- Ajuste de temperatura -11 a 40 ºC- Temperatura de 4 ºC se mantiene con las revoluciones máximas- Enfriamiento standby- FastTemp- Fast Temp pro por conexión automática que atempera la centrífuga a un tiempo prefijado.

1Eppendorf AG

Material de suministroMax. FCR: 30.130 x gMax. Velocidad: 17.500 min-1

Max. Capacidad: 30 x 1,5/2,0 ml - 6 x 50 mlAjustes de temperatura 5430 R: -11 ... +40 °CCronómetro regulador: 30 seg a 99:59h, con recorrido continuoPotencia o energía absorbida5430: 475 W5430 R: 1050 WDimensiones (AnXAltxL)5430: 330 x 420 x 250 mm5430 R: 380 x 640 x 290 mmPeso5430: 29 kg5430 R: 56 kgConexión a la red: 230 V, 50/60 Hz

Tipo Descripción ud.E Código

54305430543054305430 R5430 R5430 R5430 R

sin rotor, con teclado de láminassin rotor, con mandoscon rotor FA-45-30-11con Rotor FA-45-30-11, con mandossin rotor, con teclado de láminassin rotor, con mandoscon rotor FA-45-30-11, con teclado de láminascon rotor FA-45-30-11, con mandos

11111111

9.776 7319.776 7329.776 7309.776 7339.776 7349.776 7359.776 7369.776 737

1

Rotores para microcentrífuga 5430/5430 RIncluye tapas de rotor.FA-45-48-11: rotor estándar para 48 tubos de 1,5/2,0 ml, estanco, sistema de cierre Eppendorf QuickLock®

F-45-48-11: rotor para 48 tubos de 1,5/2,0 mlFA-45-16-17: rotor de ángulo fijo para 16 Eppendorf Tubes® 5,0 ml, estanco, sistema de cierre Eppendorf QuickLock®

FA-45-30-11: rotor de ángulo fijo para 30 tubos 1,5/2,0 ml, incl. tapa de aluminio, estanco, revestido. El rotor es esterilizable en autoclave.F-45-30-11: rotor de ángulo fijo para 30 tubos 1,5/2,0 ml, estanco, revestido. El rotor es esterilizable en autoclave.FA-45-24-11-Kit: kit para 24 columnas sSpin o tubos de 1,5/2,0 ml, estanco. Rotor para la centrifugación con tubos abiertos.F-35-6-30: rotor para 6 tubos Falcon® de 15/50 ml, incl. adaptador.A-2-MTP: rotor oscilante para MTP o placas de PCR, incl. 2 cubetas MTP, altura de carga máxima de 29 mm.S-24-11-AT: rotor oscilante para 24 tubos de 1,5/2,0 ml, estanco.

2

3

Tipo Velocidad máx.

FCR máx.

ud.E Código

min-1 x gFA-45-48-11F-45-48-11FA-45-16-17FA-45-30-11F-45-30-11FA-45-24-11-KitF-35-6-30A-2-MTPS-24-11-AT

12700127001420014000140001320078304680

12700

18210182102119120800208001909071972204

16049

111111111

9.776 7779.776 7789.776 9239.776 7769.776 7409.776 7759.776 7479.776 7519.776 780

2

9.776 923

3

9.776 751

674

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Centrífugas 5804/5804 R/5810/5810 R- Programa de rotor flexible adaptado a la investigación y la práctica clínica- Concepto modular del adaptador: variable o de la longitud del recipiente- Cómoda carga del rotor gracias a la altura de trabajo ergonómica- Baja generación de ruido- Bloqueo motorizado de la tapa- Fiable refrigeración a revoluciones máximas*- Desconexión de desequilibrio- La detección automática del rotor impide que este se sobrerrevolucione- Introducción opcional de revoluciones, aceleración, valores de corrección de radio- Valores modificables durante la centrifugación- ajuste de temperatura desde -9 hasta 40 °C*- Refrigeración independiente*- 34 puestos de memoria de programa, libremente seleccionables y salvables por separado- Short-spin, preselección de revoluciones- Función Fast-cool*para el rápido enfriamiento del espacio centrifugado- 10 rampas de inicio de marcha y de frenada para materiales de muestra delicados

Eppendorf AG

Especificaciones técnicasMax. RCF: 20913 x gMax. velocidad: 14000 tr/minMax. Carga5804/5804 R: 10 x MTP o 2 x DWP5810/5810 R: 16 x MTP o 4 x DWPConsumo de energía5804/5810: 900 W5804 R/5810 R: 1650 WDimensiones (AnxALtxL)5804: 470 x 550 x 340 mm5804 R: 640 x 550 x 340 mm5810: 540 x 610 x 350 mm5810 R 700 x 610 x 350mmPeso5804: 55 kg5804 R: 80 kg5810: 68 kg5810 R: 99 kgFuente de alimentación: 230 V, 50/60 Hz

1

9.776 400

2

9.776 401

3

9.776 404

12

3

Tipo Descripción ud.E Código

58045804 R5804580458105810 R581058105810

sin rotorsin rotorcon rotor S-4-72 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicoscon rotor A-4-44 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicossin rotorsin rotorcon rotor S-4-104 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicoscon rotor A-4-62 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicoscon rotor A-4-81 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicos

111111111

9.776 4009.776 4019.776 3969.776 4069.776 4049.776 4059.776 3989.776 4089.776 409

*Modelos enfriados solamente 5804 R y 5810 R.

675

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Tubos de centrífuga

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Tubos para centrífuga con fondo redondo DURAN®

DIN 58970, parte 2. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclaveCargable hasta RZB 4000 x g.

1DURAN Group

Capacidad Ø Altura ud.E Códigoml mm mm612255080*80250*

12162434404456

100100100100115100147

1111111

9.315 0109.315 0119.315 0149.315 0179.315 0249.315 0269.315 036

* No según DIN.

1

Tubos de centrífuga, forma cónica, DURAN®

Esterilizables en autoclave. Sin reborde y con base cónica. Carga máxima : 4000 x g.

2DURAN Group

Capacidad Ø Altura Ángulo en grados

ud.E Código

ml mm mm °122550

162434

100100100

306060

111

9.315 5099.315 5149.315 517

2

Tubos de centrífuga de alta velocidad, vidrio de borosilicatoDe vidrio de borosilicato, tratados químicamente, pueden ser centrifugados hasta 13.100 rpm, si se emplea un adaptador de goma correspondiente para 50 ml. Esterilizables en autoclave y resistentes a temperaturas de hasta 300 ºC.

3

4

Descripción Capacidad Ø Altura ud.E Códigoml mm mm

Sin rebordeSin rebordeRoscadoRoscadoAdaptador de goma, 15 mlAdaptador de goma, 30 ml

15301530

18241824

102106102106

666622

6.803 3236.093 0227.920 1206.234 2476.803 3246.803 325

3

7.920 120

4

6.803 325

Tubos para centrífuga con fondo redondo, DURAN®

Graduado. Cargable hasta RZB 3.500 x g.

5

Capacidad Ø Altura ud.E Códigoml mm mm10 - 1510 - 1525

171725

98107100

111

9.315 2379.315 2409.315 245

5

Tubos para centrífuga de fondo redondoVidrio AR®. Graduado o sin graduar. Cargable hasta RZB 3.500 x g.

6

Capacidad Ø Altura Graduación ud.E Códigoml mm mm10 - 1510 - 1510 - 1510 - 152550 - 5570 - 100

17171717253540

9810798

10710098

115

nonosisisinono

1111111

9.315 2019.315 2039.315 2179.315 2209.315 2259.315 2079.315 210

6

676

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Tubos de centrífuga

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Tubos para centrífugas, de vidrio AR®

Grosor de pared aprox. 1 mm. Carga máxima 3.500 x g rcf. Diámetro exterior aprox.17 mm. Graduación (9.315 416) 0,1 ml.

12

BRAND

Capacidad Altura Base Margen Graduación ud.E Códigoml mm11131515

9898

113113

conica, punta cortaredondacónica, punta largacónica, punta larga

Margen lisoBorde lisoMargen rebordeadoMargen rebordeado

---0 - 15, blanco

100100100

1

9.315 4239.315 4219.315 4129.315 416

1

9.315 421

2

9.315 412

Tubos de centrífuga ASTM, cilíndricos, cónicos por la parte inferior, vidrio de borosilicato 3.3

Cilíndrico, con base cónica. Graduaciones y etiquetado en esmalte azul de alto contraste. Carga máxima 700 x g rcf. Diámetro interno del cuello aprox. 17 mm.

3

Graduación, de (ml) - a (ml): Divisiones en ml:0 - 0,5 0,050,5 - 2 0,102 - 3 0,203 - 5 0,505 - 10 1,0010 - 25 5,0025 - 100 25,0

Descripción Capacidad Longitud ud.E Códigoml mm

Conforme a ASTM D 91Conforme a ASTM D 96

100100

203167

11

9.315 8109.315 820

3

Tubos de centrífuga ASTM, en forma de pera con base cilíndrica, vidrio deborosilicato 3.3

Forma de pera y base cilíndrica. Modelo estándar anterior ASTM D 96.Capacidad 100 ml. Graduación y rótulos en azul esmaltado de alto contraste. Cargamáxima 700xg rcf .Diámetro interior del cuello aprox. 17 mm.

4

Graduación, de (ml) - a (ml): Divisiones de 0,1 ml.0 - 1,5 0,101,5 - 3 0,503 - 5 0,505 - 10 1,0010 - 25 5,0025 - 100 25,0

Capacidad ud.E Códigoml100 1 9.315 815

4

677

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Tubos de centrífuga

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

LLG- Tubos de microcentrífuga, PPMicrotubos LLG son ideales para todas las pruebas de rendimiento. Estos innovadores y modernos tubos decentrifugación están disponibles en 0,5 ml, 1,5 ml, así como también en 2 ml recipientes de puebra. Están diseñados para las altas fuerzas centrífugas y son resistentes a los cambios de temperatura y a los productosquímicos. Ellos ofrecen un total y seguro cierre de seguridad, son fáciles de abrir y cerrar, y por lo tanto ofrecen un alto confort de trabajo. Para el control visual de volumen tienen ellos líneas de graduación de 0,1 a 1,5 o 2 ml. Los tubos de 0,5 ml no llevan graduación.Certificado DNAsa y RNAsa y libre de pirógenos.

No estéril, transparente, en bolsa. Sin DNAsa y RNAsa, indicados para biología molecular.

1

EspecificacionesCapacidad de esterilización en autoclave:Temperatura: 121 ºC (250 ºF)Presión: 1,05 bar o 15 psiTiempo: 20 min o menosCentrifugaciónRotor de ángulo fijo: 25.000 x gRotor oscilante: 70.000 x g

Forma Capacidad ud.E Códigoml

cónicacónicaredonda

0,51,52,0

100010001000

9.409 0239.409 0249.409 025

1

LLG-tubos de centrífuga 5 ml, PP, no estérilesLos LLG-tubos de centrífuga de 5 ml, no estériles, son la solución perfecta para todas las aplicaciones de laboratorio que requieren incubación, centrifugación y manipulación de la muestra de rangos de volumen intermedios. Están disponibles en transparente, en ámbar (para su uso con muestrassensibles a la luz) o en 4 paquetes de diferente color (verde, azul, amarillo y rojo).- Max. 25.000 x g, adecuado para centrifugación a elevada velocidad- Graduaciones cada 0,25 ml para la estimación fácil del volumen- Tapón esmerilado plano y zona amplia para escribir en el lateral para etiquetar e identificar la muestra y la identificación- Autoclavables- Se adaptan a muchos rotores de tubos cónicos de 15 ml- Certificado libre de RNasa y DNasa

234

Descripción Contenido del envase

ud.E Código

TransparenteVerde, amarillo, rojo, azulÁmbar

1 bolsa de 250 unidades4 bolsas de 50 unidades (1 bolsa de cada color)1 bolsa de 250 unidades

250200250

6.281 1136.281 1146.281 115

2

6.281 113

3

6.281 114

4

6.281 115

LLG-Caja criogénica para tubos de centrífuga de 5 ml condivisiones, blanca, 133 x 133

Cartón reciclable e impermeable de alta calidad. Con 25 divisiones para tubos de centrífuga de 5 ml.

5

Descripción Número deposiciones

ud.E Código

LLG-Caja criogénica 5 x 5 1 6.281 179

5

678

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Tubos de centrífuga

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Tubos Eppendorf ® 5.0 ml- Manejo simple, práctico y ergonómico con una sola mano. Gran zona de etiquetado.- Diseño de la tapa: Tapa abatible para una evaporación reducida de la muestra durante el almacenamiento y la incubación enun intervalo grande de temperaturas desde -86 ºC hasta 80 ºC

- Pureza certificada: Disponible en lotes de calidad Eppendorf certificada, estériles y con niveles de pureza Eppendorf Biopur®

- Seguridad máxima y estabilidad para la centrifugación de hasta 25 000 × g.- Compatible con accesorios para tubos cónicos de 15 mL, se pueden utilizar muchos adaptadores y gradillas.- Disponiblle en material Eppendorf LoBind® para una recuperación máxima de muestras valiosas

El Starter Pack comprende:- 400 tubos Eppendorf de 5,0 ml, PCR clean (grado de pureza certificado)- 8 adaptadores universales para rotores con orificios para tubos cónicos de 15 ml- 2 gradillas de tubos de 5,0 ml (16 espacios; blanco)- libre de ADN humano, libre de DNasa y RNasa, y de agentes inhibidores de la PCR- Para las preparaciones de PCR o bien cualquier reacción donde la DNasa o RNasa pueda interferir con la reacción o el análisis

A partir de 80 ºC en adelante, utilizar porfavor el abridor de tubos nr. cat. 9.409 294.

1

234

Eppendorf AG

Descripción Contenido del envase

ud.E Código

Eppendorf Tubes® 5.0 ml, Eppendorf Qualität™Eppendorf Tubes® 5.0 ml, PCR cleanEppendorf Tubes® 5.0 ml, SterilEppendorf Tubes® 5.0 ml, Biopur®

Eppendorf Protein LoBind Tube, PCR cleanEppendorf DNA LoBind Tube, PCR cleanEppendorf Tubes® 5.0 mL, Eppendorf QualityTM, color ámbar (protección de la luz)Tube Clip, Eppendorf Qualität™5.0 mL Starter Pack, PCR clean

2 bolsas de 1002 bolsas de 10010 bolsas de 20bolsa de 50, envasados individualmente2 bolsas de 504 bolsas de 502 bolsas de 100

20020020050

100200200101

9.409 2779.409 2789.409 2799.409 2889.409 2899.409 2906.265 2149.409 2949.409 291

1

9.409 277

2

6.265 214

3

9.409 294

4

9.409 291

Gradilla de tubos de centrifugación de 5 ml, PPDiseñada específicamente para 40 tubos de centrifugación de 5 ml de volumen peroadaptable también a otros tubos con un diámetro de 13-16 mm. Fabricada a base depolipropileno blanco resistente a la corrosión. Placas en los extremos para un fácil transporte y apilamiento- Esterilizable en autoclave a 121 ºC- Dimensiones (LxAnxAlt): 260 mm x 113 mm x 105 mm- Filas: 4x10

5Bel-Art Products

Para tubos Ø

Número deposiciones

ud.E Código

mm13 - 16 40 1 9.194 026

5

679

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Tubos de centrífuga

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

LLG-tubos de centrifugación económica, PP- Con tapas planas, PE- Con fondos cónico (15 y 50 ml) o la parte inferior autoportante (50 ml)- Graduaciones en relieve negro en la parte inferior fáciles de leer- Con una área amplia de escritura- Velocidad máx. de hasta 12.000 x g para los tubos de fondo cónico y 6.000 x g para tubos autoportantes- Esterilizarse en autoclave a 121 °C y resiste temperaturas inferiores a -80 °C- A prueba de fugas- Libre de ADNasa y ARNasa- A granel

1

Forma Capacidad Altura ud.E Códigoml mm

CónicaCónicaCon reborde

155050

119,6113,9116,5

500500500

6.270 4036.270 4046.270 405

1

LLG-Tubos de centrifugación, PPTubos de polipropileno con muy buena estabilidad térmica, mecánica y química. Tubos estériles con cierre roscados.Envasados en cajas o bolsas. Con graduaciones y zona para el etiquetado.

2

Capacidad de centrifugación (RCF máx): 6000 x gAltura: 120 mm

Descripción Forma Capacidad Ø ud.E Códigoml mm

envasado individualmente, estéril*esteril, envasados a granelno estérilenvasado individualmente, estéril*no estérilaséptico, a granelenvasado individualmente, estéril*no estéril, envasados a granelaséptico, a granel

cónicacónicacónicacónicacónicacónicacon rebordecon rebordecon reborde

151515505050505050

17,017,017,030,030,030,030,030,030,0

5050

50050

50050505050

9.316 0626.263 8869.316 0639.316 0649.316 0656.263 8879.316 0674.008 5066.263 888

*Libres de citotoxicidad, libres de RNAsa/DNAsa y ADN humano.

2

Tubos para centrífuga, PPTubos de polipropileno con muy buena estabilidad térmica, mecánica y química. Con cierre roscado. Envasados en cajas o bolsas. Con graduaciones y zona de para el etiquetado. Los tubos son estériles, libres de citotoxicidad, libres de Dnasa/RNasa y ADN humano.

3Greiner Bio-One

Especificaciones:Capacidad de centrifugación (15 - 50 ml): 3215 x g/4500 rpm en rotor que oscila hacia fuera

8965 x g/9000 rpm en rotor de ángulo fijoForma Capacidad Ø Altura ud.E Código

ml mm mmCónicaCónicaCónicaCónicaCónicaCónicaCónica, con margen verticalCónica, con margen verticalCónica, con margen vertical

151515505050505050

17,017,017,030,030,030,030,030,030,0

120120120115115115115115115

50500

100020

50030025

450300

9.380 4237.380 4237.053 7189.380 4217.380 4216.049 7489.380 4227.380 4226.054 664

3

Tubitos de centrífuga, tubitos cónicos, PP/PE-HD

Tubitos nuevos, cónicos, mejorados con el campo de escritura más grande del mercadofacilitan una mejor localización por el espacio adicional para más información. El soporte de plásticoreutilizable reduce la cantidad de residuos en el laboratorio. Los nuevos tubos poseen una capacidad de carga RZB mayor para un margen más amplio de aplicaciones de centrifugación a baja velocidad hasta alta velocidad.Cumplen las exigencias de la Farmacopea americana USP clase VI y no son citotóxicos. No tienen pirógenos y tampoco RNasa/Dnasa.Graduadios, seguros y estériles (valor SAL 10-6).Material del tubo: PPMaterial del tapón de cierre: PE-HD

4 5

Thermo Scientific

Descripción Capacidad Ø Altura max. ud.E Códigoml mm mm Velocidad

Envase grandeEn rackenvase grandeEn rack

15155050

17173030

120120115115

10500 x g*10500 x g*17000 x g*17000 x g*

500500500300

9.401 4309.401 4319.401 4329.401 433

*Cuando descansan o se apoyan en una cavidad cónica del rotor. Los números máximos de revoluciones se entienden únicamente como directrices. Se consiguen en pruebas de seguridad funcional, que se basan en la sedimentación de un líquido con una densidad específica de 1,2 g/ml a 18ºC.

4

5

680

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Tubos de centrífuga

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

LLG- Tubos de ensayo y de centrífuga con borde, de PS o PP- Fabricados a base de polipropileno virgen ultra transparentes o poliestireno virgen- Los tubos de poliestireno son transparentes. Los tubos de polipropileno son opacos, resistentes a las roturas- Tubos con tapón esterilizados en óxido de etileno- Con etiqueta

LLG-Tapones de posición dual para tubos de centrífuga y de ensayo, de PE- Para tubos de ensayo con diámetro exterior de 12mm y 17 mm- Tapón de posición dual para condiciones de crecimiento aeróbico o anaeróbico

1 2 3

Descripción Capacidad Ø Altura Material max. ud.E Código

ml mm mm Velocidadcon rebordecon rebordecon rebordecon rebordecon tapón de dos posicionescon tapón de dos posicionescon tapón de dos posicionescon tapón de dos posicionestapón de dos posicionestapón de dos posiciones

4,04,0

12,012,04,04,0

12,012,0

12,012,017,017,012,012,017,017,012,017,0

7575

1001007575

100100

PSPPPSPPPSPPPSPPPEPE

14003000300055001400300030005500

--

500500250250500500500500

10001000

6.265 6576.265 6586.265 6596.265 6606.265 6616.265 6626.265 6636.265 6646.265 6656.265 666

1 2 3

Tubos de ensayo y de centrífuga desachables, PSTubos desechables con fondo redondo o cónico, con borde. Fabricados en PS. Se pueden utilizar en centrífuga.

4Kartell

Tipo FCRverificada

Capacidad Altura Ø ud.E Código

x g ml mm mmCoagulómetroRIACilíndricoCilíndricoCilíndricoCónicoCilíndrico

1300130013001300100010001000

3,05,05,05,0

10,010,015,0

55707587

100105150

11,511,012,012,016,016,016,0

1000100010002000500

10001000

6.241 8596.224 1236.227 8926.207 2806.230 8856.239 1426.230 038

4

Tubos de ensayo y centrifugación, PPDe fondo redondo

5Greiner Bio-One

Capacidad Ø Altura ud.E Códigoml mm mm4,05,012,014,0

12,012,016,017,0

5575

100100

3600200016001500

9.400 6159.400 6329.400 6649.400 665

5

Tapones - consultar la página 28.

Tubos de ensayo y centrifugación, PSDe base redonda o cónica

6

Capacidad Ø Altura Base ud.E Códigoml mm mm2,03,54,04,05,010,012,014,020,013,0

10,511,011,012,012,014,016,017,016,016,5

4063705575

100100100152103

redondaredondaredondaredondaredondaredondaredondaredondaredondacónica

3000300028803600200014001600150015001500

9.400 5059.400 5209.400 5306.510 4059.400 5329.400 5629.400 5649.400 5659.400 5909.400 908

6

Temp.máx.

°C80

12080

12080

12080

120

Greiner Bio-One

681

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Tubos de centrífuga

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Tubitos de centrífuga cónicosEsterilizables en autoclave. Tubos de PP resistentes al calor hasta +120 ºC. Tubos de PMP (TPX®): resistentes al calor hasta +170 ºC. Sin o con graduación imborrable tal como se indica. Resistencia química y mnecánica muy elevadas. Transparencia óptima. Evitar el contacto directo con la llama.

1

2

3

Kartell

Capacidad Ø Altura Gradu-ación

Material ud.E Código

ml mm mm ml101510151015

161816181618

108120107118107118

0,100,200,100,20

PPPPPPPPPMP (TPX®)PMP (TPX®)

5005001001005050

9.315 8329.315 8336.233 8119.315 8346.075 7466.231 946

1

9.315 832

2

6.233 811

3

6.075 746

Tubitos de centrífuga cilíndricos, PPPP. Esterilizable en autoclave. Resistente a ácidos y a temperaturas hasta +120 °C.Transparencia destacada. Evitar el contacto directo con la llama

4Kartell

Capacidad Ø Altura ud.E Códigoml mm mm716314870110

121724303540

100,0101,093,0

104,099,5

119,0

10050050252025

9.315 8306.204 8786.205 8396.205 6749.315 8316.205 169

4

Tubos para centrífuga con fondo redondo graduados, PCDe PC. Transparentes. Con división en relieve.Ligera tonalidad amarillenta. Fondo redondo. Soportan aceleraciones de hasta 20.000 x g.

Nota: La solidez del policarbonato puede reducirse notablemente cuando se esteriliza en autoclave o bien se trata con detergentes alcalinos.

5BRAND

Capacidad Ø Altura Graduación ud.E Códigoml mm mm ml50100100

354145

9911598

1-2

111

9.315 3299.315 3399.315 340

5

Tubos para centrífuga Oak-Ridge Tipo 3114, FEPTeflon® FEP con tapón roscado de Tefzel® ETFE. Resistentes a ácidos, bases y disolventes.Autoclavables. Se pueden usar a temperaturas entre -100 y +150 °C. Llenos a rebosar soportanaceleraciones de hasta 50.000 x g en centrífugas refrigeradas. Herméticos. Bajo pedido suministramos juegos de tapones obturadores roscados para todos los tamaños de tubos.

6Thermo Scientific

Tipo Capacidad Ø Altura ud.E Códigoml mm mm

311431143114

103050*

16,025,528,8

81,593,7107,7

111

9.315 7019.315 7029.315 703

* Volumen de rebosado 46 ml.Teflon® y Tefzel® con marcas registradas de DuPont.

6

682

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Tubos de centrífuga

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Tubos para centrífuga Oak-Ridge Tipo 3115, PSU

De polisulfona con tapón roscado de PP. Transparentes. Color ámbar. Igual de estables y robustos que los microtubos de PC, pero más resistente a ácidos y bases.Autoclavables. En centrífugas refrigeradas o no refrigeradas soportan aceleraciones de hasta 50.000 x g. Bajo pedido suministramos juegos de tapones roscados para todos los tamaños. La polisulfona no se debe utilizar conTween, ya que puede provocar la formación de grietas diminutas.

1

Thermo Scientific

Tipo Capacidad Ø Altura ud.E Códigoml mm mm

31153115

3050*

25,729,0

94,5107,7

11

9.315 7089.315 709

* Volumen de rebosado 43 ml.

1

Tubos para centrífuga Oak-Ridge Tipo 3118, PC

De PC, con tapón roscado de PP. Transparentes. En centrífugas, con refrigeración o sinella, soportan aceleraciones de hasta 50.000 x g. Esterilizable en autoclave. Bajo pedidosuministramos juegos de tapones roscados herméticos para tubos de 10, 30 y 50 ml.

2

Thermo Scientific

Tipo Capacidad Ø Altura ud.E Códigoml mm mm

31183118311831183118

10283050*85**

16,125,425,728,838,2

81,7101,894,5107,0105,7

11111

9.315 6919.315 6929.315 6939.315 6949.315 695

* Volumen de rebosado 43 ml.**Volumen de rebosado 81 ml.

2

Tubos de centrífuga Oak-Ridge Tipo 3119, copolímero de PP

Copolímero de PP con tapón roscado de PP. El PPCO tiene una mayor resistencia a losproductos químicos que el PC. Esterilizables en autoclaves. El tubo transparente permitela observación del contenido al humedecerlo. En centrífugas refrigeradas y no refrigeradas soporta hasta 50.000 x g.Bajo pedido suministramos juegos de tapones obturadores roscados para todos los tamaños de tubos.

3

Thermo Scientific

Tipo Capacidad Ø Altura ud.E Códigoml mm mm

3119311931193119

10283050*

16,025,425,528,8

81,4101,994,3106,7

1111

9.315 7119.315 7129.315 7139.315 714

* Volumen de rebosado 42 ml.

3

Frascos para centrífuga Tipo 3120, copolímero de PPCopolímero de PP con tapón roscado de PP. Esterilizable en autoclave

4Thermo Scientific

Tipo Capacidad Ø Altura max. ud.E Códigoml mm mm Velocidad

31203120312031203120

25050050010001000

61,869,573,897,597,7

127,7170,2169,8184,5179,0

13.200*13.7004.8007.1007.100

11111

9.315 7169.315 7179.315 7209.315 7189.315 719

* Hasta 27.500 x g utilizando el tapón obturador roscado 9.315 734.

4

683

6. Destilar, separar, filtrarSeparar, centrifugar/Tubos de centrífuga

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Frascos para centrífuga Tipo 3122, PCDe PC, con tapón roscado de PP. Transparentes. Buena resistencia mecánica.Esterilizable en autoclave. Herméticos a bajas revoluciones. Al objeto de garantizar la estanqueidadcon sustancias nocivas al girar a elevadas revoluciones o al centrifugar, se deben utilizar los tapones obturadores de rosca con los tamaños 250 y 1000 ml.

1Thermo Scientific

Tipo Capacidad Ø Altura max. ud.E Códigoml mm mm Velocidad

3122312231223122

25050010001000

61,869,597,698,1

127,6169,6188,4180,2

27.50013.7007.1007.100

1111

9.315 7219.315 7239.315 7249.315 725

1

Juego de tapones roscados Tipo DS 3131, PPTapón roscado de PP y Tefzel® ETFE con junta tórica de Viton. Hermético a plena carga y aceleración máxima. Para trabajos con sustancias agresivas. El juego de tapones de 38 mm incluye un anillo reforzado de apoyo de PP contra agarrotamiento para las botellas de 250 ml.

2Thermo Scientific

Tipo Para tubitos

Ø tapónroscado

ud.E Código

ml mmDS3131DS3131DS3131

3050250

202438

111

9.315 7329.315 7339.315 734

Tefzel® es una marca registrada de DuPont

2

Juego de tapones roscados con junta de silicona Tipo DS 3132, PPPara tubos para centrífuga Oak-Ridge y frascos de PP, PC y polisulfona.

3Thermo Scientific

Tipo Para tubitos

Ø tapónroscado

ud.E Código

ml mmDS3132DS3132DS3132DS3132

28 / 3050250500 / 1000

20245863

2222

9.315 7389.315 7399.315 7409.315 741

3

Frascos para centrífuga cuello ancho Tipo 3141, copolímero de PPDe copolímero de PP con tapón roscado hermético. Esterilizable en autoclave.

4Thermo Scientific

Tipo Capacidad Ø Altura FCR máx.

ud.E Código

ml mm mm x g31413141

250450

60,769,5

133,4160,0

2750013700

11

9.315 7639.315 764

4

Podemos suministrartoda la

gama de productosde este

fabricante!

684

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Papeles de filtro, cualitativo

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Papeles de filtro LLG para análisis cualitativosDe celulosa 100%.Contenido en cenizas 0,06%.Velocidad de filtración conforme a DIN 53137.Capacidad de separación conforme a DIN 53135

LLG - Papeles de filtro cualitativos, redondosMuy rápidos, tamaño del poro 12 a 15 µm- para precipitados voluminosos y gruesos como hidróxidos y sulfuros

1

Ø Tiempo de filtración

ud.E Código

mm seg.90110125150185

1010101010

100100100100100

9.045 8309.045 8319.045 8329.045 8339.045 834

1

LLG-Papeles de filtro, cualitativos, filtros redondosSemirrápido, tamaño de poro de 5 a 8 µm o bien de 5 a 13 µm- para una filtración rápida con partículas finas

2

Ø Tiempo de filtración

Ø poro ud.E Código

mm seg. µm42,590,0110,0125,0150,0185,0240,042,547,055,070,090,0110,0125,0150,0185,0240,0

5050505050505088888888888888888888

5 - 85 - 85 - 85 - 85 - 85 - 85 - 85 - 135 - 135 - 135 - 135 - 135 - 135 - 135 - 135 - 135 - 13

100100100100100100100100100100100100100100100100100

9.045 8209.045 8219.045 8227.970 2667.970 2696.242 6686.242 6319.045 8009.045 8019.045 8029.045 8039.045 8049.045 8059.045 8069.045 8079.045 8089.045 809

2

LLG-Papeles de filtro cualitativos, filtros dobladosSemirrápido, tamaño de poro de 5 a 8 µm- para la filtración rápida con partículas finas

3

Ø Tiempo de filtración

ud.E Código

mm seg.70,0125,0150,0185,0240,0

5050505050

100100100100100

7.659 0279.045 8259.045 8269.045 8276.242 632

3

LLG-Papeles de filtro cualitativos, redondosLento, tamaño de poro de 2 a 3µm- para BaSO4, SnO4, CuO, Cu2O

4

Ø Tiempo de filtración

ud.E Código

mm seg.70,090,0110,0125,0150,0185,0

180180180180180180

100100100100100100

7.970 2677.970 2686.242 6727.970 1347.970 1396.242 671

4

LLG-Papeles de filtro, cualitativos, láminasSemirrápido, tamaño de poro 5 to 13µm.- para trabajos analíticos en laboratorios

5

Medidas Tiempo de filtración

ud.E Código

mm seg.460 x 570 88 100 9.045 810

5

685

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Papeles de filtro, cualitativo

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Papel filtro tipo 1, cualitativo, filtro redondo y láminasPapel universal

1GE Healthcare

Velocidad de filtración: MediaRetención: MediaResistencia a la humedad: BajaGrosor: 0,18 mmØ ud.E Códigomm2025303242,5475570859011012515018524027032040050026 x 31460 x 570460 x 570580 x 68075 x 100

400400400100100100100100100100100100100100100100100100100

1000100500100500

9.048 9429.048 9439.048 9449.048 9379.056 1999.048 9459.056 2009.056 2019.048 9469.056 2029.056 2039.056 2049.056 2059.056 2069.056 2079.056 2089.056 2099.056 2789.056 2799.056 3379.056 3319.056 3409.056 3419.056 338

1

Papel filtro tipo 2, cualitativo, filtro redondo y láminasAlgo más grueso y con mayor retención que el tipo 1.

2GE Healthcare

Velocidad de filtración: MediaRetención: MediaResistencia a la humedad: BajaGrosor: 0,19 mmCeniza: 0,06 %Ø ud.E Códigomm42,5557090110125150185240320460 x 570

100100100100100100100100100100100

9.056 1989.056 2109.056 2119.056 2129.056 2139.056 2149.056 2159.056 2169.056 2179.056 2199.056 332

2

Papel filtro tipo 3, filtro redondo y láminasPapel grueso

3GE Healthcare

Velocidad de filtración: MediaRetención: AltaResistencia a la humedad: AltaGrosor: 0,39 mmCeniza: 0,06 %Ø ud.E Códigomm557090110125150185240460 x 570

100100100100100100100100100

9.056 2209.056 2219.056 2229.056 2239.056 2249.056 2259.056 2269.056 2279.056 333

3

686

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Papeles de filtro, cualitativo

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Papel filtro tipo 4, cualitativo, filtro redondoRedondo. Cualitativo. Filtrado rápido. Excelente retención de precipitados gruesos y gelatinosos. Liso.

1GE Healthcare

Velocidad de filtración: RápidaRetención: AltaResistencia a la humedad: BajaGrosor: 0,21 mmCeniza: 0,06 %

Ø ud.E Códigomm42,5557090110125150185240320460 x 570

100100100100100100100100100100100

9.056 2319.056 2339.056 2359.056 1969.056 2309.056 2329.056 2349.056 2369.056 2379.056 2399.056 334

1

Papel filtro tipo 5Redondo. Cualitativo. Filtración lenta. Retiene precipitados finos, superficie granulada.

2GE Healthcare

Velocidad de filtración: LentaRetención: AltaResistencia a la humedad: AltaGrosor: 0,20 mmCeniza: 0,06 %

Ø ud.E Códigomm557090110125150185240

100100100100100100100100

9.056 2409.056 2419.056 2429.056 2439.056 2449.056 2459.056 2469.056 247

2

Papel filtro tipo 6, cualitativo, filtro redondoRedondo. Cualitativo. Filtración lenta. Un poco más rápido que el tipo 5.

3GE Healthcare

Velocidad de filtración: LentaRetención: AltaResistencia a la humedad: BajaGrosor: 0,18 mmCeniza: 0,20 %

Ø ud.E Códigomm7090110125150185240

100100100100100100100

9.056 2519.056 2529.056 2539.056 2549.056 2559.056 2569.056 257

3

Papel filtro tipo 9, cualitativo, filtro redondo y curvadoFiltro circular plegado. Para uso docente; creponado.

4GE Healthcare

Velocidad de filtración: MediaRetención: MediaResistencia a la humedad: AltaGrosor: 0,205 mm

Ø ud.E Códigomm110125150185240

100100100100100

9.048 9389.048 9339.048 9399.048 9349.048 940

4

687

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Papeles de filtro, cualitativo

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Papel filtro tipo 113, cualitativo, filtro redondoFiltrado rápido. Excelente retención de precipitados gruesos y gelatinosos. Creponado.

1GE Healthcare

Velocidad de filtración: RápidaRetención: MediaResistencia a la humedad: AltaGrosor: 0,42 mmCeniza: 0,06 %

Ø ud.E Códigomm90125150185240

100100100100100

9.049 0159.049 0169.049 0179.049 0189.049 019

1

Papeles de filtro tipo 542, cualitativo, filtro redondoTemplado. Sin ceniza. Retención muy buena de precipitados finos.

2GE Healthcare

Velocidad de filtración: lentaRetención: mediaResistencia a la humedad: elevadaGrosor: 0,15 mmCeniza: <0,006 %

Ø ud.E Códigomm557090110125150185240

100100100100100100100100

9.056 5009.056 4619.056 5029.056 5039.056 5049.056 5059.056 5069.056 507

2

Papel de filtro variedad 595, para análisis cualitativos, redondosTipo 595, fino. Velocidad media 4 - 7 µm- Papel de filtro fino- Para precipitados semifinos y usos generales de laboratorio- Gramaje 68 g/m²- Espesor 0,150 mm

3GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm110125150

100100100

9.062 3039.062 3049.062 305

3

Papeles de filtro para análisis cualitativos, tipo 597, filtro redondo y arqueadoVelocidad media 4 - 7 µm.- Un poco más grueso y rápido que el 595.- Para precipitados semifinos.- Gramaje 81 g/m².- Espesor 0,180 mm.

4GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm5590110150185240580 x 580

100100100100100100100

9.062 4009.062 4029.062 4039.062 4059.062 4069.062 4079.066 597

4

Papeles de filtro cualitativo, Tipo 602 h, filtro redondoDenso. lento < 2 µm- Papel de filtro denso- Para precipitaciones finas- Peso 84 g/m²- Espesor 0,16 mm

5GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm125185

100100

9.062 7049.062 706

5

688

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Papeles de filtro, cualitativo

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Papel filtro tipo 2 V, cualitativo, filtro plegadoVersión plegada del tipo 2

1GE Healthcare

Velocidad de filtración: MediaRetención: MediaResistencia a la humedad: BajaGrosor: 0,19 mmCeniza: 0,06 %Ø ud.E Códigomm125150185240270320

100100100100100100

9.056 3049.056 3059.056 3069.056 3079.056 3089.056 309

1

Papel filtro tipo 113V, cualitativo, filtro plegadoExcelente retención de precipitados gruesos y gelatinosos. Creponado.

2GE Healthcare

Velocidad de filtración: rápidaRetención: mediaResistencia a la humedad: elevadaGrosor: 0,42 mmØ ud.E Códigomm125150185240270320500

100100100100100100100

9.056 2949.056 2959.056 2969.056 2979.056 2989.056 2999.056 301

2

Papeles de filtro tipo 114V, cualitativos, filtro plegadoDelgado y a prueba de humedad. Superficie lisa.

3GE Healthcare

Velocidad de filtración: rápidaRetención: mediaResistencia a la humedad: altaGrosor: 0,19 mmØ ud.E Códigomm125150185240

100100100100

9.056 3249.056 3259.056 3269.056 327

3

Papeles de filtro cualitativo, filtro plegado, tipo 593½Medio-lento, 2 - 5 µm- Presenta una superficie filtrante mayor a la de los filtros planos comparables y por lotanto permite ahorrar tiempo.

- Para precipitados semifinos y usos generales de laboratorio.- Peso 85 g/m²- Grosor 0,17 mm

4GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm185240

100100

9.063 1069.063 107

4

Papel de filtro variedad 594½ para análisis cualitativos, filtro plegadoVelocidad lenta 2 - 4 µm- Para precipitados finos- Gramaje 75 g/m²- Espesor 0,15 mm

5GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm185 100 9.063 206

5

689

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Papeles de filtro, cualitativo

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Papeles de filtro, variedad 595½ para análisis cualitativos, filtro plegadoVelocidad media 4 - 7 µm- Presenta una superficie filtrante mayor a la de los filtros planos comparables y por lotanto permite ahorrar tiempo.

- Para precipitados semifinos y usos generales de laboratorio.- Gramaje 68 g/m²- Espesor 0,15 mm

1GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm70110125150185240270320385

100100100100100100100100100

9.063 3019.063 3039.063 3049.063 3059.063 3069.063 3079.063 3089.063 3099.063 310

1

Papeles de filtro, variedad 597½ para análisis cualitativos, plegadoVelocidad media 4 - 7 µm.- Presenta una superficie filtrante mayor a la de los filtros planos comparables y por lotanto permite ahorrar tiempo.

- Para precipitados semifinos- Gramaje 81 g/m²- Espesor 0,18 mm

2GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm90110125150185240270320385500

100100100100100100100100100100

9.063 4029.063 4039.063 4049.063 4059.063 4069.063 4079.063 4089.063 4099.063 4109.063 411

2

Papeles de filtro, variedad 598½,para análisis cualitativos, filtro plegadoVelocidad media 8 - 10 µm- Papel de filtro grueso- Para la filtración rápida de precipitados gruesos- Gramaje 140 g/m²- Espesor 0,32 mm

3GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm125185240500580 x 580

50505050

250

9.063 6049.063 6069.063 6079.063 6119.066 598

3

Papel de filtro cualitativo, Tipo 602 h ½, filtro plegadoDenso. lento < 2 µm- Papel de filtro denso- Para precipitaciones finas- Peso 85 g/m²- Espesor 0,15 mm

4GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm90125150185240

100100100100100

9.063 7029.063 7049.063 7059.063 7069.063 707

4

690

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Papeles de filtro, cualitativo

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Papel de filtro para análisis cualitativos, Tipo 602 eh ½, filtro plegadoMuy grueso Velocidad muy lenta < 2 µm- Papel de filtro grueso- Para precipitados muy finos- Gramaje 85 g/m²- Espesor 0,15 mm

1GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm125150

100100

9.063 8049.063 805

1

Papeles de filtro, variedad 604½ para análisis cualitativos, plegadoVelocidad rápida 12 - 25 µm- Presenta una superficie filtrante mayor a la de los filtros planos comparables y por lotanto permite ahorrar tiempo.

- Para precipitados gruesos (p. ej. hidróxidos y sulfuros)- Gramaje 80 g/m²- Espesor 0,19 mm

2GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm150185240320

100100100100

9.063 9059.063 9069.063 9079.063 909

2

Papeles de filtro, variedad 1573½, cualitativos, filtro plegadoRápido 12 - 25 µm- Resistente a la humedad.- Ahorra tiempo, porque los filtros plegados filtran más rápido que los filtros circulares gracias a su mayor superficie.- Gramaje 88 g/m²- Espesor 0,17 mm

3GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm125150185240270320

100100100100100100

9.065 1049.065 1059.065 1069.065 1079.065 1089.065 109

3

Filtros cualitativos para el análisis de cerveza, plegadosIdeal para los métodos analíticos de las fábricas de cerveza donde se necesite filtrar y analizar, basado en procedimientos recomendados por la EBC (European Brewery Convention).- Ideal para clarificación y preparación de muestras- Grosor 0,17 g/m²- Medio rápido- Tasa de filtración (Herzberg) 110 s- Superficie granuladaOtros tamaños disponibles bajo pedido.

4Hahnemühle

Ø Peso ud.E Códigomm g / m²185240320

757575

100100100

4.006 2074.006 2084.006 209

4

Filtros cualitativos de carbón activo, FP 508, redondosRecomendado para la separación de turbidez semi-coloidal muy fina.- Peso 196 g/m2- Alta tasa de adsorción- Contenido mínimo de carbón activo35%- Velocidad de filtración según Herzberg de360 s- Espesor de 0,52 mmOtros tamaños disponibles bajo pedido.

5Hahnemühle

Ø ud.E Códigomm110 100 6.257 361

5

691

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Papeles de filtro, cualitativo-Papeles de filtro cuantitativo

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros cualitativos tipo FP 551, negros, redondosRecomendado para la detección de trazas muy finas de partículas y precipitados blancos.- Filtro de papel hecho de celulosa pura mezclados con colorantenegro- Las partículas blancas o coloridas ligeras se pueden detectar fácilmente por el fuerte contraste con el papel de filtro negro- Peso 95 g/m2- Espesor 0,2 mm- Velocidad de filtración según Herzberg de 850 sOtros tamaños bajo pedido.

1Hahnemühle

Ø ud.E Códigomm90240

100100

7.657 0966.236 831

1

692

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Papeles de filtro cuantitativo

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

LLG-Papeles de filtro para análisis cuantitativosDe celulosa 100%.Contenido en cenizas 0,007%Velocidad de filtración conforme a DIN 53137.Capacidad de separación conforme a DIN 53135

LLG-Papeles de filtro cuantitativos, redondosRápidos, Ø poro 12 a 15 µm.- Indicado para precipitados gruesos y voluminosos.- Para determinaciones según los métodos estándar alemanes en análisis de agua, aguas residuales y lodos.- Para Fe(OH)2, Al(OH)3, NaSO4

- Sin cenizas, cinta negra equivalente

1

Ø Tiempo de filtración

ud.E Código

mm seg.7090110125150185

101010101010

100100100100100100

9.045 8409.045 8419.045 8429.045 8439.045 8449.045 845

1

LLG-Papel de filtro redondo, cuantitativoSemirrápidos/rápidos, tamaño de poro 8 a 12 µm.- Filtros cuantitativos de uso frecuente- Para PbS, Ag2S, FeS, carbonatos- Sin cenizas, cinta blanca equivalente

2

Ø Tiempo de filtración

ud.E Código

mm seg.90110125150185200

202020202020

100100100100100100

7.970 0577.970 0007.970 0587.970 0017.970 0026.242 179

2

LLG - Papeles de filtro cuantitativos, redondosSemirrápidos, tamaño de poro de 5 a 8 µmpara NH4MgPO4, CaC2O4, BaSO4

- Sin ceniza, cinta roja equivalente

3

Ø Tiempo de filtración

ud.E Código

mm seg.557090110125150185240

5050505050505050

100100100100100100100100

6.256 4377.970 5717.970 0326.242 7487.970 0456.252 7656.242 7477.970 591

3

LLG - Papeles de filtro cuantitativos, redondosLentos , Ø poro 2 a 3 µm.- Para precipitados muy finos y partículas pequeñas.- Para análisis de suelos.- Para BaSO4 (precipitado caliente), PbSO4, Cu2O, ZnS, NiS- Sin cenizas, tira azul equivalente

4

Ø Tiempo de filtración

ud.E Código

mm seg.7090110125150185320

180180180180180180180

100100100100100100100

7.970 2719.045 8506.242 6709.045 8519.045 8526.242 6697.970 611

4

693

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Papeles de filtro cuantitativo

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Papeles de filtro variación 589/1, cintra negra, para análisis cuantitativo, filtroredondo

Velocidad rápida, 12 - 25 µm.- Indicado para precipitados gruesos y voluminosos.- Para determinaciones según los métodos estándar alemanes en análisis de agua, aguas residuales y lodos.- El filtro para análisis cuantitativos más utilizado.- Gramaje 80 g/m²- Espesor 0,19 mm

1

GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm90110125150185

100100100100100

9.060 1029.060 1039.060 1049.060 1059.060 106

1

Papel de filtro para análisis cuantitativos, tipo 589/2, filtro redondoBanda blanca. Velocidad media 4 - 12 µm.- Para análisis de alimentos.- Para carbonatos de tierras alcalina, (NH4)3[P(Mo3O10)4] x aq., Mg(NH4)PO4, CaC2O4 (precipitado por calor)- Gramaje 85 g/m²- Espesor 0,18 mm

2GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm557090110125150185240

100100100100100100100100

9.060 2009.060 2019.060 2029.060 2039.060 2049.060 2059.060 2069.060 207

2

Papel de filtro variedad 589/3 para análisis cuantitativos, circularTipo 589/3, banda azul. Velocidad lenta < 2 µm.- Para precipitados muy finos y partículas pequeñas.- Para análisis de suelos.- Para BaSO4 (precipitado por calor, PbSO4, Cu2O, ZnS, NiS- Gramaje 84 g/m²- Espesor 0,16 mm

3GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm110125150185

100100100100

9.060 3039.060 3049.060 3059.060 306

3

Papel de filtro tipo 40, análisis cuantitativo, filtro redondoSin ceniza.

4GE Healthcare

Velocidad de filtración: MediaRetención: MediaResistencia a la humedad: BajaGrosor: 0,21 mmCeniza: 0,007 %

Ø ud.E Códigomm3242,5557090110125150185240

100100100100100100100100100100

9.049 0359.056 3999.056 4009.056 4019.056 4029.056 4039.056 4049.056 4059.056 4069.056 407

4

694

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Papeles de filtro cuantitativo-Filtros de fibra de vidrio

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Papeles de filtro tipo 41, cuantitativo, filtro redondoSin ceniza. Para la filtración de precipitados gruesos y gelatinosos.

1GE Healthcare

Velocidad de filtración: RápidaRetención: MediaResistencia a la humedad: BajaGrosor: 0,22 mmCeniza: 0,007 %

Ø ud.E Códigomm55607090110125150185240

100100100100100100100100100

9.056 4109.049 0459.056 4119.056 4129.056 4139.056 4149.056 4159.056 4169.056 417

1

Papel filtro tipo 42, análisis cuantitativo, filtro redondoSin ceniza. Para la filtración de precipitados finos.

2GE Healthcare

Velocidad de filtración: LentaRetención: AltaResistencia a la humedad: BajaGrosor: 0,20 mmCeniza: 0,007 %

Ø ud.E Códigomm42,5557090110125150185240

100100100100100100100100100

9.056 4199.056 4209.056 4219.056 4229.056 4239.056 4249.056 4259.056 4269.056 427

2

Separadores de fases 1PS, filtro redondoUn papel hidrófugo impregnado en silicona que se puede utilizar para separar solucionesacuosas de soluciones no miscibles. Esta fase acuosa se retiene y la fase orgánicatraspasa el papel. Retiene partículas sólidas. Puede disponerse en una sola capa en operaciones de aspiración no superiores a 70 mm Hg, o bien emplearse plegado en cuadrado en un embudo cónico de vidrio.Nota: Este papel contiene una pequeña cantidad de un catalizador de complejo estánico. Por ello no se recomienda su uso si pudiera producir interferencias, eventualmente si se utiliza la ditizona.

3GE Healthcare

Velocidad de filtración: RápidaRetención: MediaResistencia a la humedad: AltaGrosor: 0,16 mmCeniza: 0,008 %

Ø ud.E Códigomm7090110125150185240270

100100100100100100100100

9.056 8919.056 8929.056 8939.056 8949.056 8959.056 8969.056 8979.056 898

3

695

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de fibra de vidrio

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros de fibra de vidrioTodos los filtros de fibra de vidrio se caracterizan por su alta velocidad de filtración, su elevada capacidad de carga y su alto índice de retención de partículas.Fabricados con vidrio de borosilicato de alto grado, sin aglutinante químico (excepción GF6, GF9). Apropiados para la filtración por gravedad o la filtración conbaja fuerza de aspiración. Por regla general tienen velocidades de filtración comparativamente muy superiores a los papeles de celulosa convencional. Eficienteretención de partículas. Deben usarse sin plegar. Ideal para su uso en embudos Büchner con placa plana perforada (no los modelos de vidrio sinterizado). Sepueden utilizar hasta a 500 °C.Numerosos campos de aplicación, entre otros:- Retención de finos precipitados analíticos- Retención de precipitados bioquímicos gelatinosos- Análisis de contaminación hidrológica/medioambiental- Como prefiltro para membranas- Recuento por centelleo- Investigaciones radio-inmunológicas.

LLG - Filtros de microfibra de vidrio , redondos1

Ø Tiempo de filtración

Peso Espesor ud.E Código

mm seg. g / m² mm25374755901101251502547557090110475570

60*60*60*60*60*60*60*60*

100*100*100*100*100*100*310*310*310*

5252525252525252525252525252757575

0,260,260,260,260,260,260,260,260,260,260,260,260,260,260,450,450,45

100100100100100100100100100100100100100100100100100

9.045 8607.970 7909.045 8616.242 6336.252 0727.970 3397.970 0339.045 8629.045 8656.243 7116.251 3839.045 8669.045 8679.045 8687.970 1067.970 7426.253 553

*velocidad de filtración conforme a Herzberg

1

Filtros de fibra de vidrio, circulares, Grado GF 9Los filtros de fibra de vidrio se fabrican a partir de fibras de vidrio al borosilicato conaglutinante inorgánico. Alta resistencia química frente a productos agresivos, aexcepción del ácido fluorídrico, y concentraciones más elevadas de alcalis.Aplicaciones- Monitoreo de aire y gas- Análisis de agua y aguas residuales

2GE Healthcare

Tasa de retención: 99,97%Tiempo de filtración según Gurley: 20 s

Ø Tiempo de filtración

Peso Espesor ud.E Código

mm seg. g / m² mm5090110

120*120*120*

707070

0,350,350,35

200100100

9.068 6999.068 7029.068 703

* según Herzberg

2

Filtros de fibra de vidrio, circulares, tipo GF 63GE Healthcare

Tasa de retención: 99,97%Tiempo de filtración según Gurley: 40 s

Ø Tiempo de filtración

Peso Espesor ud.E Código

mm seg. g / m² mm557090110125150185240

200*200*200*200*200*200*200*200*

8080808080808080

0,350,350,350,350,350,350,350,35

100100100100100100100100

9.068 5009.068 5019.068 5029.068 5039.068 5049.068 5059.068 5069.068 507

* según Herzberg

3

696

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de fibra de vidrio

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros de fibra de vidrio tipo GF/F, filtro redondo y láminasEstos filtros ultrafinos tienen una eficiencia de retención del 98% sobre partículasdisueltas en líquidos, con un valor mínimo de 0,7 µm.

1GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm242542,547557090110125150257570 x 460

100100100100100100252525252525

9.056 6669.056 6769.056 7169.056 7269.056 7809.056 7819.056 7829.056 7839.056 7849.056 7859.056 7879.056 805

1

Filtros de fibra de vidrio tipo GF/B, filtro redondo y láminasGrosor triple y mayor resistencia a la humedad en comparación con los filtros del tipo GF/A. Retención de partículas: 1,0 µm

2GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm24253742,547557090110125150185570 x 460

100100100100100100100252525252525

9.056 6629.056 6729.056 6929.056 7129.056 7229.056 7509.056 7519.056 7529.056 7539.056 7549.056 7559.056 7569.056 802

2

Filtro de fibra de vidrio tipo GF/C, filtro redondo y láminasFiltros extremadamente eficientes, concebidos para retener finas partículas y microorganismos.Retención de partículas: 1,2 µm.

3GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm21242542,54750557090110125150254 x 102570 x 460

1001001001001001001001001001001001005025

9.056 6439.056 6639.056 6739.056 7139.056 7239.056 7599.056 7609.056 7619.056 7629.056 7639.056 7649.056 7659.056 8169.056 803

3

Papeles de fibra de vidrio Tipo MN GF4MACHEREY-NAGEL

Tipo Ø ud.E Códigomm

MN GF-3MN GF-3MN GF-3MN GF-3MN GF-3MN GF-3MN GF-3MN GF-3MN GF-3MN GF-6MN GF-6MN GF-6MN GF-6MN GF-6MN GF-6MN GF-6MN GF-6MN GF-6

557090

110125150185240270557090

110125150185240270

100100100100100100100100100100100100100100100100100100

4.000 6056.072 9866.203 9966.203 3274.000 6067.400 6104.000 6074.000 6084.000 6094.000 6354.000 6366.206 6357.200 8294.000 6374.000 6384.000 6394.000 6404.000 641

4

697

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de fibra de vidrio

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Papeles de fibra de vidio Tipo MN 85/701MACHEREY-NAGEL

Tipo Ø ud.E Códigomm

MN 85/70MN 85/70MN 85/70MN 85/70MN 85/70MN 85/70MN 85/70MN 85/70MN 85/70

557090

110125150185240270

100100100100100100100100100

6.230 3154.000 5577.078 7506.222 8397.059 8046.226 3314.000 5586.226 3324.000 559

1

Filtros de fibra de vidrio tipo 934-AH, filtro redondoRetención de partículas: 1,5 µm. Buen índice de retención con altas velocidades defiltración. Encuentran aplicación en los procesos de vigilancia de la contaminaciónhidrológica para sustancias en suspensión y figura en el método US Method 934 AH.

2GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm2447557090110125

100100100100100100100

9.056 6679.056 7279.056 7309.056 7319.056 7329.056 7339.056 734

2

Filtros de fibra de vidrio tipo GF/A, filtro redondo y láminasEl filtro de fibra de vidrio eficiente para fines generales. Retención de partícula hasta1,6 µm.

3GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm2124253742,5475055607090110125150254 x 203570 x 460

10010010010010010010010010010010010010010010025

9.056 6419.056 6619.056 6719.056 6919.056 7119.056 7219.056 7259.056 7409.056 7399.056 7419.056 7429.056 7439.056 7449.056 7459.056 8119.056 801

3

Filtros de fibra de vidrio EPM 2000, láminasPara el uso en aparatos de toma de muestras de aire de alto volumen.Retención de partículas: 2 µm.

4GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm203 x 254 100 9.049 672

4

Filtros de fibra de vidrio tipo GF/D, filtro redondoRobustos filtros fabricados a partir de finas fibras, que retienen partículas de aprox. de3 µm y que poseen una alta capacidad de carga. Velocidad extraordinariamente alta.Retención de partículas: 2,7 µm

5GE Healthcare

Ø ud.E Códigomm25477090110125150257

1001001002525252525

9.056 6749.056 7249.056 7719.056 7729.056 7739.056 7749.056 7759.056 777

5

698

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de fibra de vidrio

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros de fibra de vidrio tipo QM-A, filtro redondo y láminasFabricados con microfibra de cuarzo, para poder soportar altas temperaturas. Utilizables hasta 500 °C.

1GE Healthcare

Velocidad de filtración: RápidaRetención: MediaResistencia a la humedad: AltaGrosor: 0,475 mm

Ø ud.E Códigomm2537475590203 x 254

10010010010010025

9.056 6799.056 6999.056 7299.056 7906.205 8529.056 814

1

Filtros cualitativos de microfibra de quarzo, QFH, redondosFiltros recomendados para el control de la contaminación atmosférica y para la determinación de partículas a altas temperaturas.Filtros de microfibra de cuarzo puro (SiO2), libres de elementos aglutinantes o aditivos.- Contenido extremadamente bajo en metales alcalino-terrosos- Determinación de partículas en suspensión (SPM y TSP) en el ambiente según las normas de la EPA (Environmental

Protection Agency) de los Estados Unidos y la EN 23210- Retención excelentede partículas muy finas a través de los mecanismos de adsorción de las fibras de cuarzo- Estabilidad química excelente con pocaspérdidas de material filtrante debido a las reacciones químicas en condiciones

extremas con gases ácidos (HCl, SO2, SO3, H2SO4, NO y NO3)- Resistencia a reactivos químicos excelente: a solventes, ácidos (excepto HF) y sustancias alcalinas- Estabilidad a altas temperaturas: mayor resistencia que la microfibra de vidrio, hasta 1000 °C- Peso: 85 g/m2- Espesor: 0.45 mm

Otras medidas disponibles bajo pedido.

2Hahnemühle

Ø ud.E Códigomm47150203 x 254

505050

7.970 4036.255 8346.242 598

2

699

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de membrana

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros de membrana de nitrato de celulosa, variedad NCAplicación- Para prefiltraciones y mediciones de polvo, filtración clarificante y esterilizante- Para la filtración de soluciones acuosasPropiedades- Muy buena humectabilidad- Hidrófilo- Estable hasta 125 °C- Esterilizable en autoclave hasta 121 °C

1GE Healthcare

Tipo Ø Ø poro ud.E Código

mm µmNC 10NC 10NC 20NC 20NC 20NC 45NC 45NC 45NC 45NC 45NC 45

4750254750254750

100110142

0,100,100,200,200,200,450,450,450,450,450,45

100100100100100100100100505025

9.057 3419.057 3429.058 3269.058 3279.058 3289.057 2199.057 2209.057 2229.057 2259.057 2269.057 228

1

Filtro de membrana de nitrato de celulosa, variedad WCNColor blanco puro. Circular.Aplicaciones:- Filtración previa y medición, clarificación y filtración de muestras en polvo- Filtración de medios acuososPropiedades:- Se humedece con facilidad- Hidrófilo- Resistente hasta los 125 ºC- Autoclavable (121 ºC)

2GE Healthcare

Ø Ø poro ud.E Código

mm µm254713254790142132547509014247253747902547501422547254790

0,100,100,200,200,200,200,200,450,450,450,450,450,450,650,800,800,800,801,001,001,201,203,003,005,005,005,00

1001001001001002525

1001001001002525

10010010010025

10010010025

10010010010025

9.950 9799.950 9809.950 9819.950 9829.950 9839.950 9849.950 9859.950 9889.950 9899.950 9919.950 9929.950 9949.950 9959.950 9989.951 0019.951 0029.951 0039.951 0049.951 0059.951 0069.951 0089.951 0099.951 0109.951 0119.951 0129.951 0139.951 014

2

Filtro de membrana de mezcla de ésteres y celulosasCompuesto de acetato de celulosa (~20%) y nitrato de celulosa (~80%).

3GE Healthcare

Tipo Ø Ø poro ud.E Código

mm µmMuescado blancoMuescado blanco

4725

0,450,80

100100

9.951 0169.951 018

3

700

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de membrana

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros de membrana de ésteres mezclados de celulosa. tipo MEAplicación- Ideal para análisis gravimétricos- Especial para soluciones acuosas- Muy adecuado para ensayos de contaminaciónPropiedades- Económico- Peso constante- Hidrófilo- No estéril- Estable hasta 125 °C- Esterilizable en autoclave hasta 121 °C

1GE Healthcare

Tipo Ø Ø poro ud.E Código

mm µmME24ME24ME24ME24ME25ME25ME25ME25ME25ME25ME27ME27ME27ME28ME28ME29ME29ME29

254750

142254750

1001101422547504750254750

0,200,200,200,200,450,450,450,450,450,450,800,800,801,201,203,003,003,00

10010010025

100100100505025

100100100100100100100100

9.058 9659.058 9699.058 9879.058 9819.058 9359.058 9399.058 9429.058 9469.057 8129.058 9519.058 8659.058 8699.058 8729.058 8399.058 8429.057 8009.058 8099.058 812

1

Filtros de membrana de nitrato de celulosa, tipo AEAplicación- Para la prefiltración y la medición de polvo, filtración clarificante y esterilizante.Propiedades- Muy buena humectabilidad.- Para soluciones acuosas, hidrófilo.- Estable hasta 125 °C y esterilizable en autoclave hasta 121 °C.

2GE Healthcare

Tipo Ø Ø poro ud.E Código

mm µmAE 98AE 98AE 99AE 99AE 99AE 100AE 100

47502547504750

5,005,008,008,008,00

12,0012,00

100100100100100100100

9.057 0419.057 0429.057 0059.057 0119.057 0129.057 1919.057 193

2

Filtros de membrana variedad RC, celulosa regeneradaAplicación:Para la filtración estéril y de partículas de soluciones acuosas y orgánicasPropiedades:- se reticula de forma espontánea, a prueba de humedad- altamente resistente a sustancias químicas, adecuado para medios acuosos y orgánicos- hidrófilo- se emplea hasta 180 ºC- esterilizable con todos los métodos- adecuado como filtro de esterilización conforme a ASTM-D 3862-80

3GE Healthcare

Tipo Ø Ø poro ud.E Código

mm µmRC 58RC 55RC 58RC 55RC 60RC 55RC 55

4747505050

100142

0,200,450,200,451,000,450,45

1001001001001002525

9.057 7719.057 7919.057 7729.057 7929.057 7129.057 7959.057 798

3

701

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de membrana

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros de membrana variedad OE, acetato de celulosaAplicación:- Ideal para análisis biológicos y clínicos, pruebas de esterilidad, medidas de escintilaciónCaracterísticas:- muy poca capacidad de enlace de proteínas- adecuado para medios alcohólicos y acuosos- hidrófilo- se emplea hasta 180 ºC, adecuado para gases calientes- esterilizable con todos los procesos

1GE Healthcare

Descripción Ø Ø poro ud.E Código

mm µmOE 67OE 67OE 67OE 67OE 66OE 66OE 66OE 66

254750

142254750

142

0,450,450,450,450,200,200,200,20

10010010025

10010010025

9.057 5659.057 5719.057 5729.057 5789.057 6059.057 6119.057 6129.057 618

1

Filtro de membrana Nuclepore®, PCAplicaciones:- Ideal para analisis de aguas y muestras ambientalesPropiedades:- Hidrofílica, baja capacidad de unión a proteínas- Superfície lisa para facilitar la identificación de partículas- Alta resistencia química y gran estabilidad térmica- Autoclavable a 121 ºC

2GE Healthcare

Ø Ø poro ud.E Código

mm µm47479090

0,200,400,200,40

1001002525

7.081 6426.283 5557.083 6306.056 103

2

Filtros de membrana de poliamida, tipo NLAplicación:- Filtro universal, en particular en el sector farmaceúticoPropiedades:- Muy robusto- Para soluciones acuosas y orgánicas- Hidrófilo- Estable hasta 135 °C- Esterilizable en autoclave hasta 134 °C

3GE Healthcare

Tipo Ø Ø poro ud.E Código

mm µmNL 16NL 17NL 17NL 17

47254750

0,200,450,450,45

100100100100

9.057 4339.057 4529.057 4539.057 454

3

Filtro de membranas de nylonHidrófilas, de larga duración y compatible con una multiplicidad de disolventes orgánicos,aptas para la filtración de preparados y medios biológicos. Esterilizables en autoclave a121 ºC.

4GE Healthcare

Ø Ø poro ud.E Código

mm µm1347901325479047

0,200,200,200,450,450,450,450,80

10010050

10010010050

100

9.951 0429.951 0439.951 0449.951 0459.951 0469.951 0479.951 0489.951 049

4

702

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de membrana

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros de membrana de PTFE, variedad TE, con soporte de poliésterAplicaciones- Ideal como filtro de aireación en cualquier ámbito.- Para medios agresivos y fluidos criogénicos.- Para la separación de agua libre de soluciones orgánicas.- Especialmente indicado como barrera gas/líquido.- Filtración de aire y gases (calientes).Propiedades- Químicamente inerte frente a soluciones acuosas y orgánicas así como frente a ácidos y alcalís concentrados.- Hidrófobo, para la filtración de medios acuosos la presión ejercida tiene que ser superior a la presión de difusión del

agua.- Estable hasta 145 °C- Esterilizable con todos los procedimientos excepto por radiación gamma.

1GE Healthcare

Tipo Ø Ø poro ud.E Código

mm µmTE 35TE 35TE 35TE 36TE 36TE 37TE 37TE 37TE 38TE 38

25475047502547504750

0,200,200,200,450,451,001,001,005,005,00

50505050505050505050

9.058 6829.058 6839.058 6849.058 6639.058 6649.058 6429.058 6439.058 6449.058 6239.058 624

1

Filtro de membranas de PTFE, variedad WTPColor blanco puro. Con base de polipropileno.

2GE Healthcare

Ø Ø poro ud.E Código

mm µm25474747

0,200,200,501,00

100100100100

9.951 0299.951 0309.951 0319.951 033

2

Filtro de membrana Anodisc®

Material blanco: Anopore®

La membrana inorgánica Anopore® consta de óxido de aluminio de gran pureza y puedeusarse en un amplio abanico de aplicaciones. El material posee una estructura indeformable con una distribución detamaño de poro que garantiza una muy eficiente retención de partículas. Además, la membrana tiene una bajaadsorción a las proteínas, mínima autofluorescencia, no es tóxica y tolera el crecimiento celular.

3GE Healthcare

Ø Ø poro ud.E Código

mm µm132547132547132547

0,020,020,020,100,100,100,200,200,20

1005050

1005050

1005050

9.951 0349.951 0357.604 7879.951 0366.235 0179.951 0389.951 0399.951 0409.951 041

3

Filtros de membrana tipo 111, acetato de celulosaBlancos. Resistentes a temperaturas de esterilización de hasta 134 °C, en calor seco hasta 180 °C.Reducida absorción. Apropiados para soluciones de contenido proteínico, metanol, etanol, alcoholes de máxima graduación, análisis de residuos sólidos de combustibles y aceites. Los componentes extraibles representan menos del 1 % del peso.Otros tamaños de poro y formatos bajo pedido.

4Sartorius

Tipo Ø Ø poro ud.E Código

mm µm1110611106111061110611107111071110711107

254750

142254750

142

0,450,450,450,450,200,200,200,20

10010010025

10010010025

9.053 0449.053 0489.053 0499.053 0559.053 0649.053 0689.053 0699.053 075

Solicitar otros tamaños de poro y formatos

4

703

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de membrana

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros de membrana tipo 113, nitrato de celulosaBlancos. Componentes pequeños de fácil limpieza. Peso constante al cabo de 60 minutosde secado a 105 °C. Apropiado para análisis de residuos sólidos, observaciónmicroscópica con luz reflejada y con luz transmitida, quimiotaxis, fluorescencia de rayos X, espectrometría ydeterminaciones gravimétricas. Autoclavable a 121 °C. Otras porosidades y formatos bajo pedido.

1Sartorius

Tipo Ø Ø poro ud.E Código

mm µm1130111301113011130211303113031130311304113041130411306113061130611306

25475050254750254750254750

142

8,008,008,003,001,201,201,200,800,800,800,450,450,450,45

10010010010010010010010010010010010010025

9.053 3049.053 3089.053 3099.053 3499.053 3649.053 3689.053 3699.053 3849.053 3889.053 3899.053 4249.053 4289.053 4299.053 432

Solicitar otros tamaños de poro y formatos

1

Filtros de membrana Modelo 13005/13006, nitrato de celulosaMembranas grises (tras reticulación negras) con muescado blanco. Para la determinaciónde levaduras y mohos, análisis de partículas y microscopía.

2Sartorius

Tipo Descripción Ø Ø poro ud.E Código

mm µm13005130061300613006

estérilestérilestérilno estéril

47475050

0,650,450,450,45

100100100100

9.054 1229.054 1329.054 1339.054 139

Otros modelos disponibles bajo pedido.

2

Filtros de membrana Modelo 13906 y 139H6, nitrato de celulosaDe nitrocelulosa. Envasados individualmente y estériles. Blancos con retícula verde. Parala evaluación de muestras de partículas y muestras microbiológicas

3Sartorius

Tipo Descripción Ø Ø poro ud.E Código

mm µm1390613906139H6139H6

StandardStandardFlujo elevadoFlujo elevado

47504750

0,450,450,450,45

100100100100

9.054 4609.054 4629.054 4649.054 465

3

Filtro de membrana tipo 250, poliamidaBlanco. Para la filtración de soluciones alcalinas y disolventes orgánicos.

4Sartorius

Tipo Ø Ø poro ud.E Código

mm µm250625062506250725072507

254750254750

0,450,450,450,200,200,20

100100100100100100

9.053 2279.053 2429.053 2439.053 2229.053 2239.053 224

En caso de desear otros tamaños de poro y formato solicitelo aparte.

4

Filtros de membrana de policarbonato, tipo 230Blancos, no estériles. Membrana de trazas nucleares de policarbonato con superficieespecialmente lisa y estrecha distribución de poros. Para la determinación DOC/TOC,análisis de partículas o microscopía de epifluorescencia.

5Sartorius

Tipo Ø Ø poro ud.E Código

mm µm23006230062300723007

25472547

0,400,400,200,20

100100100100

9.049 1829.049 1839.049 1809.049 181

Solicite otros tamaños o formatos si lo desea.

5

704

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Placas de microfiltro

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Placas con microfiltros, 96 pocillosCaracterísticas del filtro de fibra de vidrio (GF):- Recomendado para la purificación- Prefiltrado de soluciones sucias- Velocidad de flujo rápida- Alta capacidad de carga de partículas

Características del filtro de nylon:- Recomendado para filtrar medios de cultivo libres de proteínas- Recomendado para la eliminación de partículas- Hidrófilo- Buena resistencia química

Características del filtro de acetato de celulosa (CA):- Afinidad de unión muy baja afinidad- Recomendado para aplicaciones que requieren baja unión a proteínas- Caudales altos- Muy baja adsorción- Hidrofóbico

Características del filtro de polietileno (PE):- Adecuado para la filtración y la eliminación de partículas- Puede utilizarse tanto como prefiltro o como filtro de soporte en combinación con otros filtros- Hidrofóbico- Muy buena resistencia química

1AHN

Capacidad Ø poro Material del filtro ud.E Código

ml µm1,01,01,01,01,01,01,0

1,60,20,4520-600,81,2

GF/FFGF/NNylonNylonPECACA

125125125125125125125

6.283 1646.283 1656.283 1666.283 1676.283 1686.283 1696.283 170

1

Placas con microfiltros, 96 pocillos, para una ultra filtración

Características del filtro de polietersulfona (PES):- Recomendado para filtrar medios de cultivo celular- Utilizado para la ultra-limpieza de soluciones- Muy baja unión a proteínas- Caudales altos

Características del filtro de celulosa regenerada (RC):- Adecuado para la eliminación de partículas de disolventes- Utilizado para soluciones ultra limpias- Hidrófilo- Muy buena resistencia química

2

AHN

Capacidad Material del filtro MWCO ud.E Código

ml kDa1,01,01,01,01,01,01,01,01,0

PESPESPESPESPESRCRCRCRC

5103050

1005

1030

100

252525252525252525

6.283 1716.283 1726.283 1736.283 1746.283 1756.283 1766.283 1776.283 1786.283 179

2

Accesorios para microplacas

3

AHN

Descripción Material ud.E Código

Receptor de las placas de 6 pocillos, 1 ml de profundidadKit colector, manual

PSAcrílico

1251

6.283 1636.283 192

3

6.283 192

705

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de jeringa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

LLG Filtros supletorios para jeringasLLG ofrece una línea de filtros supletorios para jeringas, concebidos especialmente para la filtración eficaz de una gran gama de líquidos, disolventes, solucionesacuosas o inorgánicas. Nuestros filtros supletorios para jeringas cubren la mayoría de aplicaciones en la HPLC, en los laboratorios farmacéuticos, biotecnológicosreferidos al medio ambiente, de alimentos y bebidas.- Carcasa de polipropileno y MABS- Filtro supletorio multifuncional para jeringas con conexiones Luer-Lock a ambos lados o conexiones Luer-Lock hembra/luer Konus- Suministrable estéril y no estéril- Productos estériles con un envase alveolado duro- Buena estabilidad a la presión de la carcasa

LLG- Filtros para jeringas de CA, acetato de celulosaMembrana hidrofílica para la filtración de soluciones acuosas.Esta membrana se caracteriza por una estabilidad de forma excelente en soluciones acuosas y una capacidad ligantepor las proteínas muy baja (21 µg por filtro de 25 mm). Ideal para ser utilizada con macromoléculas biológicas,oligómeros y polímeros solubles en agua. Con entrada Luer-Lock y salida Luer-Lock o Luer-Slip.

1

2

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilestérilestérilestérilestérilestérilestérilestérilestérilestéril

131313252525131313252525252525

0,200,450,800,200,450,800,200,450,800,200,450,800,200,450,80

acrílica, azulacrílica, amarillaacrílica, verdeacrílica, azulacrílica, amarillaacrílica, verdeacrílica, azulacrílica, amarillaacrílica, verdeacrílica, azulacrílica, amarillaacrílica, verdeacrílica, transparente*acrílica, transparente*acrílica, transparente*

500500500500500500505050505050505050

9.055 5009.055 5029.055 5049.055 5019.055 5037.970 3899.055 5109.055 5126.285 6949.055 5119.055 5136.285 6996.285 7036.285 7046.285 705

*salida Luer-Slip

1

9.055 500

2

9.055 503

Filtro para jeringas LLG NY, nylon/poliamidaSe trata de una membrana bastante hidrofílica. Se ha recomendado para la filtración de líquidos acuosos yorgánicos/polares en medios acuosos.Compatibilidad química excelente con ésteres, bases y alcoholes

3

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilestérilestéril

131325252525

0,200,450,200,450,200,45

PPPPPPPPacrílicaacrílica

5005005005005050

9.055 5209.055 5229.055 5219.055 5236.285 7076.285 708

3

9.055 520

LLG-Filtro de jeringa NC, NitrocelulosaLa membrana hidrofílica presenta una adsorción muy baja. Se recomienda para la filtración de líquidos acuosos yorgánicos/acuosos. Con entrada Luer-Lock y salida Luer-Slip.

4

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmestérilestéril

2525

0,200,45

acrílicaacrílica

5050

6.285 7096.285 710

4

6.285 710

Filtro para jeringas de LLG, de PE, polietilenoMembrana de filtración universal para todos los requisitos analíticos. Para la filtración de disolventes orgánicos agresivosy acuosos.Amplia aplicación en la preparación de muestras, la cromatografía de iones

5

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estéril

13132525

0,200,500,200,50

PPPPPPPP

500500500500

9.055 5409.055 5429.055 5419.055 543

5

9.055 541

706

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de jeringa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtro para jeringas LLG de RC, celulosa regeneradaLa membrana hidrofílica se caracteriza por una adsorción muy baja. Se ha recomendado para la filtración de líquidosacuosos y orgánico/acuosos.Para la filtración de líquidos polares y medio polares

1

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estéril

13132525

0,200,450,200,45

PPPPPPPP

500500500500

9.055 5309.055 5329.055 5319.055 533

1

9.055 530

Filtro para jeringas LLG e PTFE, politetraflúoretilenoMembrana hidrofóbica. Ideal para la filtración de líquidos y gases no polares. Es muy resistente a diversos disolventestanto ácidos como bases.

2

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estéril

13132525

0,200,450,200,45

PPPPPPPP

500500500500

7.970 4027.970 3859.055 5356.255 331

2

6.255 331

Filtro de jeringa LLG de PES, poliéter sulfonaMembrana hidrofóbica. Ideal para la filtración de líquidos y gases no polares. Es muy resistente a diversos disolventesasí como a ácidos y bases.

3

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilestérilestérilestérilestérilestéril

131325251313252525

0,200,450,200,450,200,450,200,450,80

PPPPPPPPacrílicaacrílicaacrílicaacrílicaacrílica

5005005005005050505050

9.055 5249.055 5269.055 5257.970 2136.285 6956.285 6966.285 7006.285 7016.285 706

3

7.970 213

Filtro accesorio para puntas LLG de PVDF, fluoruro de polivinilidenoMembrana hidrofílica para soluciones acuosas polares y ligeramente no polares. Capacidad de unión a proteínas muybaja. Adecuada para velocidades de flujo elevadas. Adecuada para macromoléculas biológicas, oligómeros y polímerossolubles en agua.

4

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilestérilestérilestérilestéril

1313252513132525

0,200,450,200,450,200,450,200,45

PPPPPPPPacrílicaacrílicaacrílicaacrílica

50050050050050505050

7.970 2589.055 5347.970 3877.970 2866.285 6976.285 6986.258 2996.285 702

4

7.970 286

Filtro supletorio para jeringas- LLG, GF, fibra de vidrioMembrana hidrófila especialmente apropiada para la filtración previa. Se pueden emplear con soluciones intensamentecargadas de productos en suspensión o altamente viscosas (p.ej. muestras de suelo, caldos de fermentación) ya seasolas o en combinación con otros filtros.

5

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estéril

25252525

0,701,001,203,10

PPPPPPPP

500500500500

9.055 5509.055 5519.055 5529.055 553

5

9.055 552

707

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de jeringa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros de jeringa Puradisc™PVDFMembrana hidrófila para soluciones polares y ligeramente no polares acuosas. Capacidadde unión proteínica muy baja.

1 2GE Healthcare

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilestérilestérilestérilestéril

4444131313134131313

0,200,200,450,450,200,200,450,450,200,200,200,45

PPPP con el picoPPPP con el picoPPPP con el picoPPPP con el picoPPPPPP con el picoPP

10050

10050

10050

1005050505050

9.951 2229.951 2139.951 2249.951 2159.951 2279.951 2189.951 2299.951 2209.951 2219.951 2269.951 2179.951 228

1

2

Filtros de jeringa Puradisc™ PTFEDiscos 13 mm.

3GE Healthcare

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estéril

441313131313132525252525

0,200,450,100,200,200,450,451,000,200,200,450,451,00

PPPPPPPPPP con el picoPPPP con el picoPPPPPPPPPPPP

10010010010050

10050

10050

20050

20050

9.951 2529.951 2539.951 2559.951 2569.951 2499.951 2579.951 2509.951 2589.951 0699.951 0709.951 0719.951 0729.951 073

3

Filtros de jeringa Puradisc™ NylonMembrana hidrofílica; se recomienda para la filtración de líquidos polares en mediosacuosos y orgánico/acuosos.

4GE Healthcare

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilestéril

441313252525254

0,200,450,200,450,200,200,450,450,20

PPPPPPPPPPPPPPPPPP

10010010010050

20050

20050

9.951 2659.951 2669.951 2689.951 2699.951 0659.951 0669.951 0679.951 0689.951 264

4

Filtros de jeringa Puradisc™ polietersulfonaMembranas hidrofílicas para soluciones acuosas y ligeramenteáorgánicas con una bajacapacidad de unión proteínica.

5GE Healthcare

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilestérilestérilestérilestéril

1313252513132525

0,200,450,200,450,200,450,200,45

PPPPPPPPPPPPPPPP

10010020020050505050

9.951 2399.951 2419.951 0639.951 0649.951 2389.951 2409.951 0619.951 062

5

708

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de jeringa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros de jeringa Puradisc™ polipropilenoDiscos 13 mm.

1GE Healthcare

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estéril

131325252525

0,200,450,200,200,450,45

PPPPPPPPPPPP

10010050

20050

200

9.951 2459.951 2469.951 0749.951 0759.951 0769.951 077

1

Filtros de jeringa Puradisc™ fibra de vidrioMembrana hidrofílica adecuada para la prefiltración

2GE Healthcare

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estéril

13131313

0,701,201,602,70

PP-GF/APP-GF/APP-GF/APP-GF/A

100100100100

9.951 2789.951 2769.951 2759.951 277

2

Filtros de jeringa Puradisc™ FP30Para soluciones acuosas, carcasa de policarbonato (PC)Membrana de nitrato de celulosa (CN) o de acetato de celulosa (CA)

3GE Healthcare

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

Membrana ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilestérilestérilestérilestérilestérilestérilestéril

303030303030303030303030303030303030303030

0,200,200,200,200,450,450,450,800,801,201,205,005,005,000,200,200,450,801,205,000,20

PCPCPCPC*PCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPCPC*PCPCPCPCPC

CACACACACACACACACACACACACACACACACACACACAPTFE

5010050050050

10050050

50050

50050

10050050505050505050

9.049 9349.603 5859.603 5849.049 9199.049 9329.049 9279.049 9339.049 9369.049 9209.049 9379.049 9259.049 9319.049 9269.603 5819.049 9139.049 9179.049 9129.049 9159.049 9169.049 9119.049 918

*con salida de Luer-lock

3

Filtros de jeringa GD/X®

Los filtros de jeringa GD/X son la solución perfecta para muestras de alta viscosidad o que contengan partículas. Cuatro capas filtrantes reducen la obstrucción lo que evita un cambio de filtrodurante el proceso. Con un filtro se puede filtrar un volumen de muestra de tres a siete veces superior que con filtros convencionales.

4 5GE Healthcare

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

Membrana ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estéril

2525132525252525252513132525

0,200,450,200,200,450,200,450,450,200,450,200,450,200,45

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

NylonNylonPVDFPVDFPVDFRCRCRCPTFEPTFECACACACA

150150150150150150150

1500150150150150150150

9.056 8209.056 8216.283 5439.056 8229.056 8239.056 8079.056 8099.056 8106.073 0516.204 5356.225 2467.632 8397.630 8306.800 153

4

5

709

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de jeringa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros de jeringa de membrana inorgánica Anotop®

La membrana inorgánica de Anopore® es de óxido de aluminio de gran pureza y sepuede utilizar para una amplia gama de usos. Este material único tiene una estructurade panal exacta, indeformable, con un tamaño relativamente constante del poro que garantiza la retención eficiente departícula. Además, la membrana tiene una baja capacidad a la proteína, mínima autofluorescencia, no tóxica y apoya elcrecimiento celular.

- Anotop® 10 Plus/25 contiene un prefiltro de microfibra de cristal- cubierta: Pp- materiales extraíbles: bajo- conexión de entrada: Cerradura Luer lock hembra- conexión de salida: Luer macho

1GE Healthcare

Diámetro de la membrana: 10 mmContenido en sustancias extraíbles: BajoCantidad de agua de retención: < 20 µl

1

Tipo Volumen muerto

Ø filtro Ø poro Membrana ud.E Código

ml mm µmNo estérilesNo estérilesNo estérilesCon prefiltroCon prefiltrocon prefiltroNo estérilesNo estérilesNo estérilesNo estérilescon prefiltrocon prefiltrocon prefiltrocon prefiltroEstérilesEstérilesEstérilescon prefiltro, estérilescon prefiltro, estérilescon prefiltro, estérilesEstérilesEstérilesEstérilescon prefiltro, estérilescon prefiltro, estérilescon prefiltro, estériles

0,020,020,020,030,030,030,150,150,150,150,200,200,200,200,020,020,020,030,030,030,150,150,150,200,200,20

110101010102525252525252525101010101010252525252525

0,020,100,200,020,100,200,020,100,200,200,020,100,200,200,020,100,200,020,100,200,020,100,200,020,100,20

505050505050505050

200505050

200505050505050505050505050

9.951 1869.951 1879.951 1889.951 1929.951 1939.951 1949.951 1989.951 1999.951 2009.951 2019.951 2059.951 2069.951 2079.951 2089.951 1899.951 1909.951 1919.951 1959.951 1969.951 1979.951 2029.951 2039.951 2049.951 2099.951 2109.951 211

Filtro de jeringa SPARTAN®, celulosa regenerada

Para preparación de muestras HPLC:- Versátiles unidades de filtrado listas para su uso con membrana hidrofílica baja enproteínas, hecha de celulosa regenerada.

- Resistencia química de primera clase contra disolventes acuosos y orgánicos HPLC.- Testeados y certificados con Spartan® 13 y 30 para certificación de adsorbancia de sustancias UV a longitudes de

onda de 210 y 254 nm con agua, metanol y acetonitrilo;- Spartan® 13 tiene un soporte de volumen extremadamente bajo; < el 10 µl, para una óptima filtración.Usos:Ideal para la preparación de muestras HPLC para alcanzar resultados reproducibles. La fabricación cuidadosamentecontrolada garantiza los rastros más bajos en absorción UV, de los componentes extraídos.

2 3

GE Healthcare

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estéril

131313131313133030303030

0,200,200,200,200,450,450,450,200,200,450,450,45

LLF/LMLLF/LMLLF/Mini-TipLLF/Mini-TipLLF/LMLLF/Mini-TipLLF/Mini-TipLLF/LMLLF/LMLLF/LMLLF/LMLLF/LM

10050010050010010050010050050

100500

9.049 9489.049 9809.049 9439.049 9519.049 9499.049 9449.049 9509.049 9419.049 9659.049 9609.049 9429.049 959

LLF = luer-lock hembraLM = luer macho

2

3

Anotop® 10Anotop® 10Anotop® 10Anotop® 10 PlusAnotop® 10 PlusAnotop® 10 PlusAnotop® 25Anotop® 25Anotop® 25Anotop® 25Anotop® 25 PlusAnotop® 25 PlusAnotop® 25 PlusAnotop® 25 PlusAnotop® 10Anotop® 10Anotop® 10Anotop® 10 PlusAnotop® 10 PlusAnotop® 10 PlusAnotop® 25Anotop® 25Anotop® 25Anotop® 25 PlusAnotop® 25 PlusAnotop® 25 Plus

710

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de jeringa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtro de jeringa ReZist® PTFE, desechable- Membrana de teflón hidrófoba recubierta de polipropileno.- resistencia quimica de primera clase frente a disolventes de HPLC orgánicos habituales.Aplicaciones:Filtración de soluciones agresivas, GF92 para la filtracion previa de soluciones cargadas.

1GE Healthcare

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

Membrana ud.E Código

mm µmno estérilno estérilestérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estéril

13133030303030303030303030

0,200,450,200,200,200,450,451,001,005,005,00

PP*PP*PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

PTFEPTFEPTFEPTFEPTFEPTFEPTFEPTFEPTFEPTFEPTFEGF92GF92

10010050

100500100500100500100500100500

9.049 9819.049 9829.049 9559.049 9619.049 9909.049 9629.049 9919.049 9639.049 9929.049 9649.049 9939.049 9969.049 997

*descarga con mini-tip (punta mini)

1

Filtros de jeringa Minisart® NML, acetato de celulosa (CA)Para la filtración ultrapura estéril, libre de partículas, de pequeños volúmenes de líquido hasta aprox. 100 ml. Color codificado e impreso para facilitar la identificación del tamaño de la membrana y los poros. Con membrana hidrofílica de acetato de celulosa para una adsorción mínima. Listos para usar. Con entrada hembra luer-lock, salida Luer macho.

2Sartorius

Aplicación:Filtración estéril Porosidad de 0,2 µmAlta purificación Porosidad de 0,45 µmUltrafiltración Porosidad de 1,2 µmPrefiltración Porosidad de 5 µm

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmestérilno estérilestérilno estérilestérilno estérilestérilno estérilestérilno estéril

28282828282828282828

0,200,200,450,450,800,801,201,205,005,00

Acrilo azulAcrilo azulAcrilo amarilloAcrilo - amarilloAcrilo - verdeAcrilo -verdeAcrilo -rojoAcrilo - rojoAcrilo - marrónAcrilo - marrón

5050050

50050

50050

50050

500

9.049 1019.049 1079.049 1029.049 1089.049 1039.049 1099.049 1049.049 1229.049 1059.049 123

2

Filtros de jeringa Minisart® High Flow, polietersulfona (PES)Equipo de jeringas Sartorius Minisart® High Flow para la filtración estéril de solucionesde pH variado. Membrana asimétrica de polietersulfona para un excelente rendimiento,elevado caudal, baja absorción y muy buena resistencia química.

3Sartorius

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmestérilestérilno estérilestéril

28282828

0,100,200,200,45

acrilo-color berenjenaacrilo-azulacrilo-azulacrilo-amarillo

5050

50050

9.049 8669.049 1299.049 1309.049 865

3

711

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de jeringa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros de jeringa Minisart® NML Plus, fibra de vidrio/acetato de celulosa (GF/CA)La única diferencia entre el Sartorius Minisart® NML Plus y el Minisart® NML estándar esun prefiltro de fibra de vidrio adicional que permite un volumen mayor de filtración paraíquidos altamente cargados de partículasr. Disponible en formato estéril, envasado individualmente o no estéril,envasado a granel, en envoltorios externos tal y como se indica.

1Sartorius

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilestérilestéril

2828282828

0,200,451,200,200,45

azul acrílicoamarillo acrílicorojo acrílicoazul acrílicoamarillo acrílico

5005005005050

9.049 1269.049 1287.017 2249.049 1189.049 127

1

Filtros de jeringa Minisart® fibra de vidrio (GF)Sartorius Minisart®-GF para la filtracion clara. Contienen sólo un prefiltro de fibra devidrio, sin aglutinantes, con una potencia del 99 % para partículas esféricas de 40 µm.

2Sartorius

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estéril

2828

0,700,70

Blanco acrílicoBlanco acrílico

50500

9.049 1199.049 120

2

Filtros de jeringa Minisart® Celulosa Regenerada (RC)Listos para usar, con membrana hidrófila de celulosa regenerada resistente a losdisolventes, para la rápida y sencilla preparación de muestras. Idóneo para solucionesacuosas/orgánicas.

3Sartorius

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilestérilestéril

444415151515252525251525

0,200,200,450,450,200,200,450,450,200,200,450,450,200,20

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

5050050

50050

50050

50050

50050

5005050

9.049 0819.049 0829.049 0849.049 0859.049 0879.049 0889.049 0919.049 0929.049 0949.049 0959.049 0979.049 0987.075 9547.076 270

3

Filtros de jeringa Minisart®-SRP, PTFECon la membrana de teflón, químicamente resistente e hidrófoba, para la depuración dedisolventes o líquidos agresivos (por ej., en análisis HPLC o GC). Reducida absorción.

4Sartorius

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilestérilestéril

44151515152525251525

0,450,450,200,200,450,450,200,450,450,200,20

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

5050050

50050

5005050

5005050

9.049 1469.049 1479.604 0227.017 2079.604 0249.049 0739.049 1159.049 1169.049 1177.080 1557.076 124

Minisart SRP 15 y SRP 25 también disponible con una porosidad de 0,2 µm (estéril).

4

712

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de jeringa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros para jeringa CHROMAFIL®

Filtros para jeringas CHROMAFIL® que se utilizan para la filtración de materia suspendida de las muestras líquidas. Certificado HPLC, disponible en internetCarcasa de polipropilenomejor estabilidad a los disolventes en comparación con filtros de acrilato y poliestirenoRevestimientos ultrasónicamente sellados, no pegadoscomponentes no extraibles de las colas.Posible filtración en ambas direcciones, el líquido no puede eludir las membranasCIerre luer en el lateral de entradaconexión segura en el lateral de "alta presión"Salida luerluer estándar para filtros de 3mm y 25mm filters, luer con volumen muerto mínimo y DO pequeño para filtros de 15mmDeflectorla corriente de líquido se ve interrumpida y distribuida y no golpea directamente la membrana : esto impide la ruptura de la membranaDispositivo de distribución en forma de estrellael líquido es distribuido uniformemente hacia toda la superficie de la membrana: esto da lugar a una mejor utilizacion de toda la zona; el filtro no se obstruyerápidamente; elevada eficacia de flujoCódigo de colorLos filtros con poros de 0.2µm tienen una carcasa superior amarilla, para los filtros con poros de 0.45µm ésta es incolora; los diferentes tiposde membranas se distinguen por los distintos coloresVolumen muerto bajo ~80µl para 25mm, 12µl para 15mm, 5µl para 3mm.

EspecificacionesLa carcasa de la membrana es de polipropileno (PP). Este material es muy resistente frente a la mayoría de disolventes y tiene un contenido en sustanciasextraibles muy bajo. Por consiguiente, puede ser utilizado con casi todos los disolventes, ácidos y bases (ver tabla). El reborde específicamente grueso de lacarcasa es ideal para su uso con robots de laboratorio (por ejemplo, Benchmate™). La entrada y salida del filtro se puede ajustar a las columnasCHROMABOND® para la preparación selectiva de muestras con ayuda de un adaptador especial. Todoslos filtros pueden ser esterilizados en autoclave a 121 °C y 1.1bar durante 30min.

ChromafilTMXtra:Etiquetado para la validación y certificación del método. Carcasa de polipropileno incolora. Impresión para la identificación directa del tipo de membrana, el diámetro y el tamaño de poro.

Filtros de jeringa CHROMAFIL®, acetato de celulosa (CA)Membrana hidrófila para la filtración de oligómeros y polímeros solubles en agua,especialmente adecuada para macromoléculas biológicas. Forma muy estable ensoluciones acuosas, capacidad de enlace mínima para proteínas (21 µg/ 25 mm filtro).

1MACHEREY-NAGEL

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilestérilestéril

131325252525252525252525

0,200,450,200,200,200,200,450,450,450,450,200,45

PP-incoloro/etiquetado*PP-incoloro/etiquetado*PP-amarillo/rojoPP-amarillo/rojoPP-incoloro/etiquetado*PP-incoloro/etiquetado*PP-incoloror/rojoPP-incoloror/rojoPP-incoloro/etiquetado*PP-incoloro/etiquetado*PP-amarillo/rojoPP-incoloror/rojo

1001001004001004001004001004005050

7.971 4736.287 3079.049 0389.049 0394.003 4194.003 4209.049 0409.049 0414.003 4214.003 4229.049 0369.049 037

*CHROMAFIL® Xtra

1

Filtros de jeringa CHROMAFIL®, Ester mixto de celulosa (MV)Membrana hidrófila. Se recomienda esta membrana para la filtración de todos los mediosacuosos o polares.

2MACHEREY-NAGEL

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estéril

2525252525252525

0,200,200,200,200,450,450,450,45

PP-amarilla/amarillaPP-amarilla/amarillaPP-incoloro/rotulada*PP-incoloro/rotulada*PP-incoloro/amarilloPP-incoloro/amarilloPP-incoloro/rotulada*PP-incoloro/rotulada*

100400100400100400100400

9.049 0309.049 0314.003 4074.003 4089.049 0329.049 0334.003 4054.003 406

*CHROMAFIL® Xtra

2

713

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de jeringa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtro de jeringa CHROMAFIL®, celulosa regenerada (RC)Membrana hidrofílica con adsorción muy baja para líquidos acuosos yorgánicos/acuosos, es decir soluciones de muestras polares y medio polares. Capacidadde enlace para proteínas 84 µg/filtro de 25 mm

1MACHEREY-NAGEL

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estéril

131315152525252525252525

0,200,450,200,450,200,200,200,200,450,450,450,45

PP-incoloro/rotulado *)PP-incoloro/rotulado *)PP-amarillo/azul 1)PP-incoloro/azul 1)PP-amarillo/azulPP-amarillo/azulPP-incoloro/rotulado *)PP-incoloro/rotulado *)PP-incoloro/azulPP-incoloro/azulPP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/rotulado*

100100100100100400100400100400100400

6.287 3086.287 3099.049 0259.049 0269.049 0429.049 0434.003 4244.003 4259.049 0449.049 0464.003 4266.233 891

*CHROMAFIL® Xtra1) Minipuntas a la salida del filtro

1

Filtros de jeringa CHROMAFIL® ,Politetraflúoretileno (PTFE)Una membrana hidrófoba. Ideal para filtración de líquidos no polares y gases. Muyresistente a disolventes de todo tipo así como a ácidos y bases. Lavándolas con alcohol,seguido de agua, las membranas originalmente hidrófobas pueden ser más hidrófilas.

2MACHEREY-NAGEL

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estéril

331313151525252525252525

0,200,450,200,450,200,450,200,200,200,200,450,451,00

PP-incoloroPP-incoloroPP-incoloro/etiquetado*PP-incoloro/etiquetado*PP-amarillo/incoloro 1)PP-incoloro 1)PP-amarillo/incoloroPP-amarillo/incoloroPP-incolor/rotulado*PP-incolor/rotulado*PP-incolor/rotulado*PP-incolor/rotulado*PP-incoloro/etiquetado*

100100100100100100100400100400100400100

9.049 0539.049 0547.970 8896.268 8879.049 0559.049 0569.049 0579.049 0584.003 4094.003 4109.049 0599.049 0606.242 808

*CHROMAFIL® Xtra1) Minipuntas a la salida del filtro

2

Filtros de jeringa CHROMAFIL®, poliéster (PET)Membrana hidrófila para disolventes polares y también no polares. El filtro HPLC,especialmente adecuado para mezclas de agua con disolventes orgánicos; para ladeterminación de TOC/DOC; no citotóxico, no inhibe el crecimiento de microorganismos y células superiores. Filtro depoliester con prefiltro de fibra de vidrio (GF/PRT) integrado; recomendado para soluciones cargadas con partículasflotantes y soluciones con viscosidad superior.

3MACHEREY-NAGEL

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estéril

151525252525252525252525252525251313

0,200,450,200,200,200,200,450,450,450,451,201,201,0/0,201,0/0,451,0/0,201,0/0,450,200,45

PP-amarillo/naranja 1)PP-incoloro/naranja 1)PP-amarillo/naranjaPP-amarillo/naranjaPP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/naranjaPP-incoloro/naranjaPP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/negro*PP-incoloro/negro*PP-azul/naranja 2)PP-negro/naranja 2)PP-azul/naranja 2)PP-negro/naranja 2)PP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/rotulado*

100100100400100400100400100400100400100100400400100100

9.049 0659.049 0669.049 0679.049 0684.003 4174.003 4189.049 0699.049 0706.232 5484.003 4166.232 5496.233 1729.049 0799.049 0809.049 0209.049 0216.287 3116.287 312

*CHROMAFIL® Xtra1) Minipuntas a la salida del filtro2) con prefiltro de fibra de vidrio

3

714

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de jeringa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros de jeringa CHROMAFIL® , Poliamida (PA)Membrana hidrófila.La membrana se recomienda para la filtración de líquidos orgánicos/acuosos semipolares.

1MACHEREY-NAGEL

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estéril

3313132525252525252525

0,200,450,200,450,200,200,200,200,450,450,450,45

PP-incoloroPP-incoloroPP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/rotulado*PP-amarillo/verdePP-amarillo/verdePP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/verdePP-incoloro/verdePP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/rotulado*

100100100100100400100400100400100400

9.049 0479.049 0486.287 3106.283 2619.049 0499.049 0504.003 4114.003 4129.049 0519.049 0526.232 3896.234 011

*CHROMAFIL® Xtra

1

Filtros de jeringa CHROMAFIL®, politetrafluoretileno hidrofilizado (H-PTFE)

Filtros de jeringa de politetrafluoretileno hidrofilizados, etiquetados para la validación y certificación del método- Membrana hidrofóbica con características hidrofílicas adicionales- Para soluciones polares y no polares- Resistente frente a todo tipo de disolventes además de ácidos y bases

2

MACHEREY-NAGEL

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estéril

131325252525

0,200,450,200,450,200,45

PP-incoloro/etiquetadoPP-incoloro/etiquetadoPP-incoloro/etiquetadoPP-incoloro/etiquetadoPP-incoloro/etiquetadoPP-incoloro/etiquetado

100100100100400400

6.266 1916.266 1926.266 1897.658 8517.660 3056.266 190

2

Filtros de jeringa CHROMAFIL®, Poliestersulfona (PES)Membrana hidrófila para soluciones orgánicas acuosas y ligeras. Muy baja adsorción deproductos farmacéuticos y proteínas. Buena estabilidad contra ácidos y bases. Capacidadde unión de proteínas 29 µg por 25 mm de filtro.

3MACHEREY-NAGEL

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estéril

25252525

0,200,450,455,00

PP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/rotulado*

100100400100

4.003 4274.003 4294.003 4304.003 431

*CHROMAFIL® Xtra

3

Filtro de jeringa CHROMAFIL®, fluoruro de polivinilideno (PVDF)Membrana hidrófila para soluciones acuosas, oligómeros y polímeros solubles en aguacomo proteínas. Capacidad de enlace para la proteína 20 µg/filtro de 25 mm. El filtro dePVDF con prefiltro de fibra de vidrio integrado (GF/P) se recomienda para la filtración de muestras biológicas conelevado porcentaje en sustancias flotntes. También adecuado para la filtración de soluciones polares y no polares.

4MACHEREY-NAGEL

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estéril

1313252525252525

0,200,450,200,200,450,451,0/0,451,0/0,45

PP-incoloro/rotuladoPP-incoloro/rotuladoPP-incoloro/rotuladoPP-incoloro/rotuladoPP-incoloro/rotuladoPP-incoloro/rotuladoPP-negro/blancoPP-negro/blanco

100100100400100400400100

6.287 3136.287 3144.003 4134.003 4149.049 0634.003 4154.003 4024.003 401

4

715

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de jeringa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros de jeringa CHROMAFIL® , fibra de vidrio (GF)Filtro inerte, tamaño del poro nominal es de 1 µm, permite velocidades de flujosuperiores en comparación con filtros de poro inferior; para soluciones con alta carga departículas o para soluciones muy viscosas (por ejemplo muestras de tierras, caldos de fermentación) como prefiltrospara con otros filtros CHROMAFIL®, impediendo el taponamiento de la membrana..

1MACHEREY-NAGEL

Tipo Ø filtro Ø poro Tipo de carcasa

ud.E Código

mm µmno estérilno estérilno estérilno estérilno estérilno estéril

152525132525

1,001,001,001,001,001,00

PP-azul/incoloro 1)PP-amarillo/negroPP-amarillo/negroPP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/rotulado*PP-incoloro/rotulado*

100100400100100400

9.049 0779.049 0786.229 7517.971 4956.232 3624.003 423

*CHROMAFIL® Xtra1) Minipuntas a la salida del filtro

1

Filtros sin jeringa Autovial™Filtro desechable, individual y controlado manualmente a presión, de fácil manejo en lapreparación de muestras.- Prefiltro integrado para muestras 'difíciles'- Cantidad de digestión extremadamente bajaFiltro AutovialTMCompuesto por un tubo de polipropileno calidad médica, capacidad máxima de 12 ml, con filtro de fondo de 3 cm² ,extractor Luer y matraz. No estéril.

2GE Healthcare

Ø poro Membrana ud.E Código

µm0,20,450,450,20,45

PVDFPVDFNylonPTFEPTFE

5050505050

9.951 1749.951 1759.951 1769.951 1779.951 178

2

Filtros sin jeringa SEPARASEPARA integra en un solo dispositivo el vial auto-sampler, la membrana de filtración, elémbolo y el tapón/septa. El proceso de filtrado de un solo paso es eficiente y ahorratiempo. Rápido y sencillo de usar. Reducción de la pérdida de muestra. Después de la filtración, la muestra está listapara usarse en la mayoría de los autosamplers estándar. El tapón pre-ranurado garantiza una transferencia fácil y limpiade la muestra. 5 materiales de septa diferentes, vial PP de Ø 12 x 33 mm, capacidad de filtración 0,48 ml, volumenmuerto <30 µl, temperatura máxima de funcionamiento 50 °C.

3GVS S.p.A.

Membrana Ø poro Color ud.E Código

µmNylonPTFECelulosa regeneradaPVDFPESNylonPTFECelulosa regeneradaPVDFPES

0,220,220,220,220,220,450,450,450,450,45

azul clarorosagrisamarilloverde claroazulrojonegronaranjaverde

100100100100100100100100100100

6.287 3396.287 3406.287 3416.287 3426.287 3436.287 3446.287 3456.287 3466.287 3476.287 348

3

Sistema de filtración sin jeringaClaristep®

Sartorius ha diseñado un sistema de filtración manual que permite filtrar las muestrasantes de realizar los análisis de manera sencilla.- Permite filtrar hasta 8 muestras de manera simultánea- No se requiere jeringa- No se necesita realizar el vacio ni una fuente de alimentación- Para volumenes pequeños de muestra de 60 a 600µl- Volumen de retención < 30 µl- Disponible para tubos de 12 x 32 mm

Material suministrado:Sistema Claristep® que consiste en una base, una tapa y una bandeja intercambiable.

45

Sartorius

Tipo ud.E Código

Sistema Claristep® completoBandeja Claristep® (recambio)

11

6.283 8016.283 802

4

5

6.283 802

6.283 801

716

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de jeringa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros para sistemas de filtración sin jeringa Claristep®

Carcasa de polipropileno (PP). Membrana de celulosa regenerada (RC). Filtración efectiva 9,7 mm de diám.

1Sartorius

Ø poro Membrana ud.E Código

µm0,20,20,450,45

RCRCRCRC

9648096

480

6.283 7976.283 7986.283 7996.283 800

1

Filtros sin jeringa Mini-UniPrep™

Estos recipientes de recogida y filtración "todo en uno" reducen el gasto de tiempo parala preparación de muestras en dos terceras partes y disminuyen considerablemente der esiduodepositada, puesto que se requiere menos materiales fungibles. Si se suma el ahorro de tiempo y la reducción degastos se obtienen grandes ventajas para el laboratorio. Los filtros Mini-Uni-Prep se pueden emplear conectados con larobótica estándar del laboratorio de los aparatos HPLC con cables sensibles, aumentando así el rendimiento y por tantoconducen a una mayor productividad del laboratorio.

2

GE Healthcare

Ø poro Membrana ud.E Código

µm0,20,20,450,450,450,450,450,450,450,20,450,450,450,450,450,450,20,20,20,20,450,450,2

PTFERCRCPVDFDpPPGMFNylonPTFEPPRCRCPVDFNylonPTFEPPPESPESPTFENylonRCPTFERCNylon

100100100100100100100100100

100010001000100010001000100100100100100100100100

9.056 8249.056 8259.056 8269.056 8279.056 8289.056 8299.056 8309.056 8319.056 8329.056 8339.056 8349.056 8359.056 8369.056 8379.056 8386.229 7256.283 5446.283 5456.283 5466.283 5476.283 5486.283 5496.401 676

2

Filtro sin jeringa Mini-UniPrep™ con tapón septum de corteEl septum con corte permite al Mini-UniPrep™ ser usado en robótica con instrumentosHPLC para producción automática.Duradero y flexible el septum ha sido especialmente diseñado para instrumentos con muestras sensibles. La evaporación es mínima.

GE Healthcare

Ø poro Membrana ud.E Código

µm0,20,20,20,450,45

PVDFNylonPTFENylonPTFE

100100100100100

9.056 8409.056 8419.056 8429.056 8439.056 844

Cápsulas de filtración Polycap TF™Membrana hidrófoba de PTFE.- Presión máx. de servicio 4,1 bar hacia delante, 3,0 bar hacia atrás- Las cápsulas de 1 µm incluyen un prefiltro de polipropileno- Autoclavables hasta 132º CPara aplicaciones relacionadas con disolventes orgánicos y soluciones químicas agresivas.

3GE Healthcare

Tipo Descripción Porosidad ud.E Códigoµm

Polycap 36 TFPolycap 36 TFPolycap 75 TFPolycap 75 TF

No estérilesNo estérilesNo estérilesNo estériles

0,21,00,21,0

1111

9.951 1269.951 1279.951 1289.951 129

3

717

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtros de jeringa

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Cápsulas Polycap AS™Membrana de nylon con prefiltro de microfibra de vidrio. Amplia selección de rangos defiltración y porosidades- Presión máxima de servicio 4,1 bar. No pirógenas y esterilizadas por chorro. La membrana de nylon contiene pocos

extractos y ofrece altas velocidades de filtración. Entre las aplicaciones típicas de laboratorio están la filtración deagua, soluciones salinas, soluciones de limpieza y lavado, aplicaciones inmunológicas, suspensiones víricas, tampón ysustancias húmedas.

1GE Healthcare

Tipo Porosidad ud.E Códigoµm

Polycap 36 AS 0,2 1 9.951 130

1

Filtros monofilamento PolycapHD™Filtro monofilamento de lecho profundo de polipropileno.- Amplia selección de rangos de filtración y porosidades- Presión máx. de servicio 4,1 bar hacia delante, 3,0 bar hacia atrás- Las cápsulas se pueden utilizar para ambos sentidos- Bajo volumen de retención con depuración de aire- Autoclavables- Máxima temperatura de servicio 60 °CIdeales como prefiltros. Las cápsulas y medios filtrantes son de polipropileno y por ello resistentes a influenciasquímicas. Para la filtración de muestras en agua o disolventes orgánicos. Este diseño de filtro de gran capacidad permitela purificación de soluciones con gran carga de partículas.- De PP

2GE Healthcare

Tipo Descripción Porosidad ud.E Códigoµm

Polycap 36 HDPolycap 36 HDPolycap 36 HDPolycap 36 HDPolycap 75 HDPolycap 75 HDPolycap 75 HD

No estérilesNo estérilesNo estérilesNo estérilesNo estérilesNo estérilesNo estériles

15

102015

20

1111111

9.951 1189.951 1199.951 1209.951 1219.951 1229.951 1239.951 125

2

Portafiltros Selectron® FP 025/1 Y FP 025/1De polisulfona para jeringas.

Aplicación FP 025/1:esterilización y filtración de fluidos acuosos y gases.Aplicación FP 050/1:para la toma de muestras y flujo. Ideal para la filtración con bombas de manquera y la esterilización de gases.

34

GE Healthcare

Máx. carga por presión: 7 barMáx. resistencia a la temperatura: 180 °C

Tipo Ø ud.E Códigomm

FP 025/1FP 050/1

2550

101

9.603 1819.603 205

3

4

Portafiltros tipo 165PC. Portafiltro, sin medio de filtración, que se puede utilizar varias veces. Seleccionar elfiltro por separado. Para la eliminación de partículas o la filtración esterilizada desoluciones acuosas, así como para la aireación y ventilación de recipientes estériles. Esterilizable en autoclave. Conconexión Luer.

5Sartorius

Ø ud.E Códigomm1325

1212

9.049 2419.049 242

5

718

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Filtro en línea

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

LLG -Filtros InlineEl filtro inline de 50 mm con carcasa de polipropileno muy puro (blanqueado por ultrasonidos) se ha concebido para una membrana redonda de 47 mm y dispone de conexiones tubulares de 6-12 mm de tipo cónico en el lateral deentrada y de salida. La membrana de PTFE se puede emplear para la filtración de sustancias químicas agresivas queincluyen ácidos y soluciones no acuosas. Por su gran superficie de filtración de 1735 mm², el filtro es adecuado paraaplicaciones de larga duración (filtración de gas/ventilación) para la filtración de grandes cantidades de muestraslíquidas de hasta 500 ml (dependiendo de la carga de partículas de la muestra) o bien para la filtración de líquidosagresivos no acuosos.- Membrana de PTFE hidrófoba- Carcasa de polipropileno- Esterilizable en autoclave a 121 ºC durante 20 minutos a 2 bar, máximo 3 ciclos- Conector de manguera regulable de 6-10 mm por ambos lados- Rendimiento elevado con poca caida de presión- Presión máxima de funcionamiento de 4,0 bar

1

Ø Ø poro ud.E Código

mm µm5050

0,200,45

55

9.059 5139.059 514

1

Unidades filtradoras de aire Midisart 2000Midisart 2000.Para la ventilación y aireación estéril de fermentos, recipientes de cultivos, etc. Como protección frente al agua entre el frasco para filtrar y la bomba de vacío. Excelente resistencia a las sustancias gracias a su membrana de PTFE y a su carcasa de PP.

2Sartorius

Tipo Ø Ø poro ud.E Código

mm µmestérilestérilno estérilestérilestéril

6262626262

0,200,200,200,450,45

1225

1001225

9.049 1519.049 1529.049 1539.049 1569.049 157

2

Filtro in-line Polydisc TF™Montados en una carcasa robusta de polipropileno. Todos tienen una baja capacidad de retención.Medidas (diámetro x longitud): 53 x 46 mm.Uniones: Para tubos de entre 6 y 10 mm de diámetro. También aptos para Luer conexión macho.- Membrana hidrófoba de PTFE- Tamaño del poro: 0,1; 0,2; 0,45 y 1 µm- El tubo con tamaño de poro 1 µm posee un prefiltro de polipropileno- Autoclavables a 131 °C durante 20 minutos- Presión máx. de servicio 4,0 bar.- Apropiados para soluciones químicas agresivas, reactivos y disolventes orgánicos. Ideales para proteger descargas,

filtración in-line y aplicaciones aisladas.No estériles.

3GE Healthcare

Ø poro ud.E Código

µm0,100,200,451,00

10101010

9.951 0969.951 0979.951 0989.951 099

3

719

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Aparatos de filtración

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Unidades de filtración a presión Sartolab P 20Sartolab P 20. Para la filtración estéril de medios de cultivo celular. Cápsulas desechableslistas para usar. Membrana de celulosa libre de agentes tensioactivos, de 0,2 µm conmuy absorción reducida de proteínas no específicas. Con entrada Luer y campanilla de llenado en la salida. Sartolab P 20 plus. Además con un prefiltro de fibra de vidrio libre de aglutinantes para la filtración estéril de medios de difíciles.

1Sartorius

Tipo ud.E Código

Sartolab P 20Sartolab P 20 plusPieza de conexión M12 x 1 con rosca exterior G3/8Soporte para aparato de filtración a presión n° 9.604 345Manguito doble para soporte n° 9.604 394Pinzas de acero inoxidable

10101111

9.054 6819.054 6869.604 3839.604 3949.604 3959.604 061

Otros modelos disponibles bajo pedido.

1

Equipo de filtración a presión, de acero finoDe acero fino, con cámara de infusión de 200 ml. Para filtros de membrana de 47 mm.Para la filtración de pequeños volúmenes. Conexión directa a la fuente de presión. Encombinación con un recipiente de presión de 5 litros, es idóneo también para la filtración de mayores volúmenes.Completo con anillos obturadores de silicona y olivas de tubo DN 10 en el lado de entrada y en el de salida. Para lafiltración estéril de cultivos de tejidos, aclarado de soluciones tampón y soluciones para instrumentos de recuentocelular, así como para la extracción de muestras de suelo.

2Sartorius

Tipo Capacidad Tamañodel filtro

ud.E Código

ml mmEquipo de filtración a presión 200 Ø 47 mm 1 9.604 345

2

Aparato de filtración en vacío Modelo 162.De acero fino. Especial para el análisis de residuos. Aparatos de acero fino con control devacío para la determinación del número de colonias y recogida de partículas. Segarantiza una distribución uniforme de los residuos sólidos (bacterias, partículas) sobre la superficie de la membrana.Manejo sencillo. Esterilización por llameado. Para filtros de 47 o 50 mm de diámetro. Como pieza individual útil para elfrasco de aspiración. Encargar por separado el frasco aspirador y los tapones.

3Sartorius

Tipo ud.E Código

Aparato de filtración en vacío, 500 mlAparato de filtración en vacío, 100 ml

11

9.604 2019.604 202

3

Equipo de filtración en vacío Grado MV050/0Serie MV 050/0.Construído en acero inoxidable, químicamente resistente a la mayoría de solucionesacuosas y orgánicas.- Volumen del embudo 500 ml- Para filtros de 47/50 mm diam. y prefiltros de 40 mm diam.Autosellado, ideal para filtraciones rápidas y repetitivas.

4GE Healthcare

Tipo ud.E Código

MV 050A/0*MV 050/0

11

9.603 5209.603 510

*con abrazadera

4

720

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Aparatos de filtración

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Control microbiológico de agua: Sistema MBS I y membranasEl sistema de filtrado MBS I es indicado para laboratorios que manipulan una gran cantidad de muestras para el control de calidad microbiológico. Consiste en un dispensador de membrana, un dispensador de embudo y una regleta de aspiración y dos conexiones La regleta de aspiración AS220 y el embudo de filtración AS220 consiste en una regleta de aspiración de acero fino con dos conexiones, que se puedeninstalar una junta a la otra (máximo 3xAS220). Este aparato se puede utilizar con membranas de filtro de 47 ó 50 mm.La regleta de aspiración AS220 y el embudo de filtración ofrecen:- los embudos de PP para la reducción de residuos que pueden ser esterilizados en autoclave hasta 50 veces- no es preciso inflamar entre filtraciones por lo que se ahorra tiempo- manejo simple- Embudos de 20 PP sirven para 1000 análisis lo que resulta económico- se reduce la contaminación cruzada a un mínimo

1 2GE Healthcare

Descripción ud.E Código

Filtración al vacío Distribuidor doble AS220Dosificador para embudo de 100 y 350 mlEmbudo 100 ml, PP, esterilizable en autoclaveEmbudo 350 ml, PP, esterilizable en autoclaveBolsa de autoclave para MBSIMembrana Butler manual

11

2020201

6.231 7886.231 8607.616 5666.801 5717.608 0126.225 967

1

2

LLG-Colector de vacío, acero inoxidableColectores de vacío multiramificados ideales para monitores microbiológicos y la filtración por embudos analíticosusando un tapón nr. 8 perforado. Estos colectores de 3 ó 6 posiciones ahorran espacio y han sido diseñadosespecíficamente para operadores que trabajan en campanas de flujo laminar. Cada posición del colector está equipadacon una válvula de 2 vías grance y fácil de manejar. El tubo a la fuente de vacío se puede conectar a ambos lados delcolector. Se ha incorporado un sistema único para garantizar la estabilidad del colector en zonas de trabajo no planas.La base de acero inoxidable se puede esterilizar en un autoclave: las válvulas y el tubo del adaptador no se puedencolocar en el autoclave.El sistema incluye colector de acero inoxidable con válvulas y adaptador de tubo para monitores microbiológicos y embudos analíticos.

3

4

Descripción ud.E Código

Colector de 3 posicionesColector de 6 posiciones

11

6.269 1186.269 119

3

6.269 118

4

Para otros dispositivos de extracción se puede consultar el capítulo 6.

Dispositivo de aspiración de acero finoCombisart® Multibranch System con estructura modular: Para análisis microbiológico.Sistema básico sin espacio de infusión para alojar cualquier tipo de embudo de vacío Sartorius encombinación con el soporte básico o con los correspondientes adaptadores.

5Sartorius

Descripción ud.E Código

Rampa de acero fino de tres puestos con ventilación estéril.Rampa de acero fino de seis puestos con ventilación estéril.Embudo de acero fino 100 mlEmbudo de acero fino 500 mlTapa de acero fino para embudo de 100 mlTapa de acero fino para embudo de 500 mlJunta de silicona para tapa de embudo de 100 mlJunta de silicona para tapa de embudo de 500 mlSoporte de base de acero fino para adaptación

111111111

9.604 2279.604 2289.604 2109.604 2119.604 2129.604 2139.604 2149.604 2159.604 216

5

721

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Aparatos de filtración

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Sistemas de filtración, 3 y 6 bocasSoportes para filtración individual y múltiple. Han sido diseñados específicamente paraaplicaciones en las cuales las partículas o los microorganismos retenidos en la superficiedel filtro de membrana son de gran interés. Disponibles con embudos de 100 o 500 ml.

Nota: Tubos de acero inoxidable únicamente (Combisart) sin embudos para utilizar con los adaptadores adecuados, se encuentran también disponibles para adaptarse a todos los embudos de vacío Sartorius.

1Sartorius

Tipo Ø Capacidad volumétrica en

ud.E Código

mm mlTubo conector de acero inoxidable de tres víasTubo conector de acero inoxidable de seis víasTubo conector de acero inoxidable de tres víasTubo conector de acero inoxidable de seis vías

50505050

3 x 1006 x 1003 x 5006 x 500

1111

9.604 2229.604 2239.604 2269.604 224

1

Aparato de filtración DURAN®

El aparato filtrante DURAN® está hecho de vidrio de borosilicato de alta calidad. Apartedel vidrio, el medio sólo entra en contacto con PTFE. Esto significa que el aparato defiltrado puede utilizarse para filtrar prácticamente cualquier producto químico. Gracias al soporte de disco de PTFE, sepueden usar discos de vidrio fritado de diferentes porosidades además del disco de tamiz de hendidura. Esto crea unamplio campo de aplicación para la filtración utilizando papel de filtro, filtros de membrana (47 mm) o simplementeutilizando filtros de vidrio. Existen diferentes porosidades entre 10 µm y 160 µm, lo que permite realizar filtracionesgruesas y finas además de la filtración analítica. Además, el aparato de filtrado es adecuado para la filtración de mediosde HPLC, la detección de contaminación bacteriana, el análisis de residuos y la filtración de otros medios. Una ranura yuna porosidad de la placa de filtro de vidrio 2 se incluyen en el conjunto.

Propiedades- Limpieza fácil gracias a las placas de filtro intercambiables- Placa perforada como soporte del papel de filtro/filtro de membrana- Solamente el vidrio y el PTFE entran en contacto con el medio- Escala en el recipiente de entrada- Oliva de plástico segura- Frasco aspirador DURAN® totalmente probado- Se dispone de todos los componentes como piezas de recambio

Material de suministro: frasco de succión 1000 (2000) ml con NS 45/40, NS 45/47 con boca GL 14, adaptadore PTFE,plato de filtrado D50 (porosidad 2), plato D48, frasco master 250 (500) ml.

2DURAN Group

Descripción ud.E Código

Aparato de filtración DURAN®, 1000 ml / 250 mlAparato de filtración DURAN®, 2000 ml / 500 ml

11

9.052 7447.910 686

2

Aparato de filtración DURAN®, piezas de recambioDURAN Group

Descripción ud.E Código

Disco adaptador de PTFEPinza (aluminio anodizado)Embudo con escala de 500 mlEmbudo con escala de 250 mlCabezal NS 45/40Frasco de filtración con NS 45/40, 1000 mlConexión de la manguera de plástico con junta de silicona, recta, GL 14Frasco de filtración con NS 45/40, 2000 mlTapones de unión roscada, rojos, de PBT, GL 14, orificio de 9,5 mmPlaca de filtro de vidrio DURAN® , diámetro 50 mm, por. 2Placa perforada DURAN® , diámetro 48 mmAdaptador de PTFE, NS 45/40, GL 45

111111111111

9.052 7459.052 7466.287 3389.052 7479.052 7489.052 7497.023 7546.286 9489.209 1149.052 9529.052 9019.052 750

722

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Aparatos de filtración

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Aparatos de filtración en vacío, vidrioDos equipos de filtración de vacío compactos para la sencilla determinación de partículasy recuento de colonias. Con soporte de filtro de membrana de frita de vidrio y pinza de alu.

1Sartorius

Tipo Tamaño del filtro

Capacidad ud.E Código

mlfrita de vidriofrita de vidrio

Ø 25 mmØ 47/50 mm

30250

11

9.604 2049.604 307

1

Aparato de filtración en vacío, de vidrio tipo 16309Para filtrar partículas contenidas en disolventes. Con embudo de 250 ml. Para Ø de filtro 47 y 50 mm. Con frasco de vidrio de borosilicato, de 1 litro.

2Sartorius

Tipo Capacidad Tamañodel filtro

ud.E Código

ml mmAparato de filtración por vacío, de vidrio 250 Ø 47 - 50 mm 1 9.604 076

2

Equipo para filtración en vacío Serie GV 025- Volumen de embudo 60 ml- Para filtros Ø 25 mm

3GE Healthcare

Tipo Medio filtrante

Conexión ud.E Código

GV 025/0GV 025/2

placa porosa filtranteplaca porosa filtrante

tapón de gomaTC*, EF** 250 ml (NS 29)

11

9.603 2509.603 252

*TC= conexión de tubería**EF= frasco Erlenmeyer

3

Equipos para filtración en vacío /a presiónPolicarbonato tipo 16510

Para la filtración a presión (hasta 2 bar) o al vacío, aclarados y filtración estéril.Con recipiente colector de 250 ml.Para filtros de 47 mm de diámetro.

4

Sartorius

Tipo Capacidad Tamañodel filtro

ud.E Código

ml mmEquipos para filtración, de policarbonato 250 Ø 47mm 1 9.049 243

4

Aparatos de filtración en vacío serie GV 050- Volumen del embudo: 250 ml- Para filtros de Ø 47/50 mm y Ø 40 mm con prefiltro.- Con tapa de silicona hermética y empalme para la ventilación.- Tipos GV 050A con pinza de cierre rápido.

5GE Healthcare

Tipo Medio filtrante

Conexión ud.E Código

GV 050/0GV 050/1GV 050/2GV 050/3

placa porosa filtrantetamizplaca porosa filtrantetamiz

tapón de gomatapón de gomaTC*, EF** 1000 ml (NS 45)TC*, EF** 1000 ml (NS 45)

1111

9.603 5009.603 5019.603 5029.603 503

*TC= conexión de tubería**EF= frasco Erlenmeyer

5

Unidades de filtración, ver capítulo 13.

723

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Aparatos de filtración

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

LLG-Crisol filtrante de porcelana con base porosa, DIN 12909Vitrificadas, con base porosa.

1

Capacidad Øexterior.

Altura Ø poro ud.E Código

ml mm mm µm888151515252525353535505050

252525303030353535404040454545

282828353535404040434343505050

678678678678678

111111111111111

9.052 0809.052 0819.052 0829.052 0839.052 0849.052 0856.233 1766.233 7489.052 0869.052 0879.052 0889.052 0899.052 0909.052 0919.052 092

1

Crisoles y tapas, consultar la página 104

Crisoles de Gooch, porcelanaFabricados a base de porcelana con bases perforadas. Necesitan papel de filtro para elproceso de filtración

2ISOLAB

Capacidad Ø Altura ud.E Códigoml mm mm152540

293640

334550

111

6.267 3506.267 3516.267 352

2

Crisol-filtrante, borosilicato 3.3Boro 3.3

3ROBU

Capacidad Ø Porosidad ud.E Códigoml mm151515151530303030305050505050

232323232330303030304040404040

123451234512345

111111111111111

9.052 0609.052 0619.052 0629.052 0639.052 0649.052 0369.052 0379.052 0389.052 0399.052 0409.052 0419.052 0429.052 0439.052 0449.052 065

3

Embudos filtrantes, DURAN®

De vidrio DURAN® con las propiedades garantizadas como resistencia química y elevadaresistencia a los cambios de temperatura. Aplicaciones a modo de ejemplo: En el análisiscualitativo y química preparativa.Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave

4DURAN Group

Capacidad Ø Porosidad ud.E Códigoml mm303030303050505050

363636363646464646

123451234

111111111

9.052 0219.052 0229.052 0239.052 0249.052 0259.052 0319.052 0329.052 0339.052 034

4

724

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Aparatos de filtración

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Manguitos de goma, EPDMPara crisol filtrante. Resistente a temperaturas de hasta +150 °C. Esterilizable en autoclave

1Deutsch & Neumann

Ø ud.E Códigomm26334149

1111

9.052 1149.052 1219.052 1269.052 131

1

Topes filtrantes para crisol filtrante, borosilicato 3.3.Borosilicato 3.3. Esterilizable en autoclave.

2

Ø Ø demango

ud.E Código

mm mm344050

101010

111

9.052 2139.052 2149.052 215

2

Topes filtrantes para crisol filtrante, DURAN®

Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave

3DURAN Group

Ø Altura ud.E Códigomm mm27344150

108110125132

1111

9.052 2169.052 2229.052 2269.052 232

3

Accesorios de filtración, DURAN®

De vidrio DURAN®. Con rosca, embudo de PP y dos juntas de FKM. A los accesorios de filtrado se atornillan las placas de filtrado entre dos juntas FKM. Dichas placas se recambian con facilidad. Los filtros de membrana o de papel se pueden tensar sobre la placa tamiz ranurada. Pedir las placas de filtrado por separado.

4DURAN Group

Capacidad Ø placa Ø rosca

ud.E Código

ml mm mm302501000

245090

285495

111

9.052 9039.052 9059.052 910

4

Dispositivos de aspiración de la página 1249.

Accesorio de filtración, DURAN®

De vidrio DURAN®. Con rosca, sin embudo PP ni juntas FKM.

5DURAN Group

Capacidad Ø rosca

ud.E Código

ml mm302501000

285495

111

9.052 9139.052 9159.052 920

5

725

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Aparatos de filtración

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Embudo de PPPara accesorios de filtración. Esterilizable en autoclave hasta +140 °C.

1DURAN Group

Ø rosca

Roscas ud.E Código

mm GL101218

285495

111

9.052 9739.052 9759.052 980

1

Placas de filtrado, DURAN®

Con reborde de cristal. Para su uso en soportes de filtración desmontables. Diseñopatentado. Las placas de filtro deben enroscarse siempre entre dos juntas o sellos degoma FKM. Sin colector superior, embudo de salida de PP o juntas.

2DURAN Group

Ø placa Porosidad ud.E Código

mm242424245050505090909090

123412341234

111111111111

9.052 9419.052 9429.052 9439.052 9449.052 9519.052 9529.052 9539.052 9549.052 9619.052 9629.052 9639.052 964

2

Juntas de FKMPara accesorios de filtración con rosca.

3DURAN Group

Para Ø ud.E Código

mm245090

111

9.052 9239.052 9259.052 930

3

Placas tamiz ranuradas, DURAN®

De vidrio DURAN®. Acoplables a accesorios de filtración a rosca de 250 ml como soportepara filtros de membrana o papel.

4DURAN Group

Ø placa ud.E Código

mm48 1 9.052 901

4

Podemos suministrartoda la

gama de productosde este

fabricante!

726

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Aparatos de filtración

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Filtros para vacío, borosilicato 3.3Borosilicato 3.3. Esterilizable en autoclave.

1ROBU

Capacidad Ø Ø demango

Porosidad ud.E Código

ml mm mm505050507575757512512512512525025025025050050050050010001000100010004000400040004000

3636363648484848606060608080808095959595

124124124124180180180180

10101010101010101010101018181818222222222222222230303030

1234123412341234123412341234

1111111111111111111111111111

9.052 3679.052 3689.052 3699.052 3709.052 3719.052 3729.052 3739.052 3749.052 3759.052 3769.052 3779.052 3789.052 0669.052 0679.052 0689.052 0699.052 3799.052 3809.052 3819.052 3829.052 3839.052 3849.052 3859.052 3869.052 3879.052 3889.052 3899.052 390

1

Embudos filtrantes, DURAN®

DURAN®. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave

2DURAN Group

Capacidad Ø Ø demango

Altura Porosidad ud.E Código

ml mm mm mm50505050507575757575125125125125125500500500500500100010001000100010004000400040004000

3535353535454545454560606060609595959595

120120120120120175175175175

1010101010101010101010101010102222222222222222222230303030

130130130130130132132132132132140140140140140240240240240240270270270270270425425425425

12345123451234512345123451234

11111111111111111111111111111

9.052 3019.052 3029.052 3039.052 3049.052 3059.052 3119.052 3129.052 3139.052 3149.052 3159.052 3219.052 3229.052 3239.052 3249.052 3259.052 3319.052 3329.052 3339.052 3349.052 3359.052 3419.052 3429.052 3439.052 3449.052 3459.052 3619.052 3629.052 3639.052 364

2

Embudos filtrantes, vidrio de borosilicato 3.33ROBU

Capacidad Ø Ø int.

Ø demango

Porosidad ud.E Código

ml mm mm mm2525

5555

2525

88

34

11

9.052 3659.052 366

3

727

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Aparatos de filtración

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Embudos filtrantes, DURAN®

Forma cónica. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable enautoclave

1DURAN Group

Capacidad: 25 mmDiámetro: 55 mmØ placa: 25 mmØ de mango: 8 mmAltura: 100 mm

Tipo Porosidad ud.E Código

39D39D

34

11

9.052 4539.052 454

1

Embudos filtrantes de tamiz ranurado (embudo Büchner), DURAN®

Filtro con tamiz ranurado de esmerilado plano. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP,EP y JP. Autoesterilizable.

2DURAN Group

Capacidad Ø Ø demango

Altura ud.E Código

ml mm mm mm701252205001000

48607395

120

1010182222

132140190240270

11111

9.252 0229.252 0289.252 0349.252 0449.252 054

2

LLG-Embudos Büchner de porcelana3

Para papelde filtro deØ

Capacidad ud.E Código

mm ml45557090110125150185240295325

3570

120240400600

1000200040007000

10000

11111111111

6.239 9036.237 3286.231 5419.252 5009.252 5019.252 5029.252 5039.252 5049.252 5059.252 5069.252 507

3

Embudo Büchner, porcelanaSegún DIN 12905.

4Haldenwanger

Para filtrosde Ø

Capacidad ud.E Código

mm ml2745557090110125150185240270320

105075

135290580795

1250190043005800

10600

111111111111

9.252 0279.252 0459.252 0559.252 0709.252 0909.252 1109.252 1259.252 1509.252 1859.252 2409.252 2709.252 320

4

728

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Aparatos de filtración

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Embudo Büchner, PPDe PP. La parte superior se puede desmontar. El embudo se limpia con facilidad.Esterilizable en autoclave. Adecuados para alimentos.

1Kartell

Para papelde filtro deØ

Capacidad ud.E Código

mm ml42,555708090110160240

4070

180285390810

21006000

11111111

9.252 3309.252 3319.252 3329.252 3339.252 3349.252 3359.252 3389.252 339

1

Cedazo fino para embudo Büchner, PE-HDDe PE-HD. Para colocar entre el filtro de papel y el embudo Evita los atascos en los poros del filtro.

2Kartell

Ø ud.E Códigomm4555708090110160240

11111111

9.252 3409.252 3419.252 3429.252 3439.252 3449.252 3459.252 3489.252 349

2

Aros filtrantesGoma.Caucho natural (NR). Medidas véase ilustración.

3

Ø A Ø B Ø C Ø D Ø E Altura ud.E Código

mm mm mm mm mm mm414856

253540

243242

182835

303644

202020

111

9.052 4499.052 4509.052 451

3

Manguitos protectores, EPDMPara frascos de filtración (SFS).Gracias a su forma especial, sirven para centrar y mantener en posición estable a embudos, filtros y embudos filtrantes.Aislamiento limpio entre la brida de vidrio y el recipiente montado sobre él. Contribuyen a mantener sellado elrecipiente durante la creación de vacío. Protección integral de la brida de vidrio.

4

Para frascos

Ø Altura ud.E Código

ml mm mm100250, 50010002.000, 3.0005.000, 10.000

2333445868

1115252525

11111

9.052 3919.052 3929.052 3939.052 3949.052 395

4

Juntas GukoJuntas de goma de caucho natural (NR), gris. Cónicas. Para frascos de aspiración.

5Deutsch & Neumann

Ø superior

Øinf. en

Altura Grosor ud.E Código

mm mm mm mm2127334153687889

12,017,021,027,533,048,058,066,0

1820242734353540

2,53,03,04,05,05,56,06,5

11111111

9.052 4129.052 4179.052 4239.052 4279.052 4329.052 4369.052 4399.052 443

5

729

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Aparatos de filtración

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Juego de conos GukoCompuesto por 8 Gukos con un diámetro correspondiente de 12 mm, 17 mm, 21 mm,27,5 mm, 33 mm, 48 mm, 58 mm y 66 mm.

1Deutsch & Neumann

Tipo ud.E Código

Gukos 1 9.052 400

1

Frascos aspiradores. Forma Erlenmeyer, borosilicato 3.3Frasco aspirador, fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 con gruesas paredesconforme a ISO 6556 y DIN 12475. La conexión lateral del vidrio o la conexión lateraldel propileno es adecuada para el diámetro del tubo de 6 hasta 10 mm. La conexión de polipropileno tiene una roscapara una conexión segura y fácil del tubo.

2ISOLAB

Capacidad Conexiónlateral

ud.E Código

ml1002505001000200010025050010002000

vidriovidriovidriovidriovidrioPPPPPPPPPP

1111111111

4.008 4376.241 6526.241 2916.239 0084.008 4384.008 4396.237 7066.237 7076.237 7086.242 170

2

Frascos de aspiración DURAN®

DIN 12476. ISO 6556. Con oliva PBT y junta de VMQ. Resistente al vacío. Los frascoscumplen lo exigido sobre seguridad en los equipos.

3DURAN Group

Frascos de 100 - 2.000 ml: forma de matraz ErlenmeyerFrascos de 3.000 - 20.000 ml: forma de botella

Capacidad Ø Ø cuello

Altura ud.E Código

ml mm mm mm1002505001000200030005000100001500020000

6485

105135166170185240257290

24343445605868707070

105155185230255295360420500535

1111111111

9.051 4249.051 4369.051 4449.051 4549.051 4559.051 4569.051 4579.051 4589.051 4599.051 460

3

Kit de montaje KECK® y juntaCompuesto por olivas de PP rectas, hembras de PP y junta de caucho silicónico (VMQ). A corto plazo los elementos de PP soportan hasta 140 °C, sin carga mecánica.

4DURAN Group

Tipo ud.E Código

Kit de montaje KECK®

Juntas de repuesto11

9.051 4719.051 474

4

Frascos de aspiración con tubo DURAN®

DIN 12476. ISO 6556. Forma de matraz Erlenmeyer. Resistente al vacío. Con hembraesmerilada 17,5/26 para tubos de vacío con un Ø exterior de 15 - 18 mm. Estos frascosde aspiración cumplen la normativa de la ley de seguridad del producto y de los aparatos.

5DURAN Group

Capacidad Ø Ø cuello

Altura ud.E Código

ml mm mm mm25050010002000

85105135166

34344560

155185230255

1111

9.051 2369.051 2449.051 2549.051 263

5

730

6. Destilar, separar, filtrarFiltración/Aparatos de filtración

GENERAL CATALOGUE EDITION 20

Salvo error u omisión

Frascos de aspiración con tubo lateral DURAN®

Forma de botella. Resistente al vacío. Con tubo esmerilado 17,5/26 para tubos de vacíocon un Ø exterior de 15 - 18 mm. Estos frascos cumplen la normativa de la ley deseguridad del producto y de los aparatos.

1DURAN Group

Capacidad Ø Ø cuello

Altura ud.E Código

ml mm mm mm30005000100001500020000

170185240255290

5868707070

295360420500535

11111

9.051 2689.051 2739.051 2869.051 2889.051 291

1

Aparatos de filtración, DURAN®

DURAN®. Según Witt. Completo, con tapa de tubos intercambiables. Tubos de esmerilado rugoso. Oliva lateral y tubo de plástico. Resistente al vacío.

2

DURAN Group

DN Altura Tapa ud.E Códigomm

100150100150

160200160200

29/3229/3245/4045/40

1111

9.051 5199.051 5319.051 6199.051 631

2

9.051 519