dergolÀ^ amagado edo edipo unamiinok euskaldundua

1
Bilbao DERGOLÀ^ Amagado edo Edipo Unamiinok euskaldundua ADU Unamunok «La ni- ñez de don Quijote» ize- neko artikulo bat (Aus- tralek 1949.ean eman zuen argitara). Gaide egi- ten du berton ea zenbat urte ote zituen Adanek Jainkoak sortu zuenean, eta ea zein haurtzaro izan ote zuen Ki- joteak, SOrren bal urteko pintatzen bai- tu Cervantesek ekintzari hasiera ema- tean, eta badio, besteak beste, berton, Galdosen nobeletan ez déla haurrik agertzen, eta badirela, osterà, herriak euron historiarik ezagutzen ez dutenak, eta beti haur legez oizi direnak, haur- tzaro eternoan: «Y hay en cambio pue- blos, como individuos, que parecen vi- vir apegados a su niñez, envueltos en un complejo de infantilidad, que podría decirse. Pueblos que un nuestro amigo llama folklóricos. Y que recuerdan en el respecto limpio y honesto lo que se ha llamado el complejo de Edipo». Edipok zorigaitz handiak eragin eta pairatu behar izan zituen: orakuloak iragarri zion Laio Tebasko erregeri ez zezala umerik izan, zeren eta norbait baleza, honek hii eginen zukeela, eta beraren amarekin ezkondu egingo zela. Sortzen dute, haatik, haurra Laio eta Yokasak eta, profeziaren beldur, oiha- nean bertan behera uztea erabakitzen dute, hil zedin hantxe bertan. Haurra, baina, pastore batek hartzen du eta Co- rintora eramaten, non seme-alabarik ez duten errege-erreginak hartzen baitute. Gazte dadinean, Edipok orakuloa kontsultatzen du eta zorigaiztoko erantzuna jasotzen: «Aita hil eginen duk eta heure amarekin haiz ezkondu- ko». Ihesian doa Corintorik eta bidaguru- tze batean, bidez zihoazten bidaiarekin eztabaidatzen du, borrokatzen eta hil egiten ditu: konturatu gabe aita Laio hil du. Tebasera doala, hiria beldurturik eta zigorturik zeukan Esfigearekin topo egiten du, jartzen dizkion enigmak ar- gitzen dizkio eta ezpatarekin hil egiten du halako munstruo beldurearria. Ga- raile sartzen da hirian, eta Esfmgearen aurrean izan duen balentriaren ordai* nez, erregina alarguntsaren eskua es- kaíntzen diote: geroago, orakuloa bete duela kargutzean, Yokasta ama-emaz- teak bere buruaz beste egiten du, Edi- pok begiak atera egiten ditu eta erbes- AngelZelaíeta Unamuno rememora el Mito de Edipo, que le hace recordar que en su pueblo -será Bilbao- a un colega le llamaban Amgazlo, traducido por «dormir con la madre», y que le lleva a reflexionar sobre la infancia de los pueblos... terako bidea hartzen du. Ediporen mitoak lau lekuko oso eza- gun izan ditu: hasteko Sofoklesen Edi- po errege tragedia entzuna. Segidan, Aristotelesek beronen Poetika ospetsu- san tragedia edo teatro-lan guztien pa- radigmatzat hartzen du. Hirugarrenez, geure egunotan, Segismundo Freudek Ediporen Konplexoa asmatzen du, as- ko eta asko Yokastak beronen señar eta seme duen Edipori diotsozan berba hauengatik: «Ez adi arrenkura (...) Ez egiok beldurrik izan hire amaren ez- kontzari; asko eta asko dituk euren amarekin amesetan batu zaizkienak. Kontu hauei jaramon egin barik bizi de- na aiseago bizi duk». Laugarrenez, Unamunoko Migelek euskaldundu egiten duela gaztigatu du- gu abiapuntuan bertan: Edipoz dihar- duelarik, idazten du: «-En nuestra villa natal -Bilboz ari da- había un sujeto a quien se le llamaba Amagazlo, que en vascuence quiere decir duerme con la madre. Lo que llamamos un amadra- do». (Euskara galdu ahala, goitizen be- netan liluragarriak gelditu ziren bilbo- tarren artean: froidianoa benetan beste hauxe ere: Pitolerdo zeritzon garai hauetako bilbotar bati). Unamunok, baina, ez du jarraitzen ez Sofoklesen, ez Aristotelesen, ez Freu- den bidetik (nahiz honegandik nahiko hurbil): «¡Y que haya tantos que no sa- ben despegarse de maternidades espiri- tuales! (...) ¡Ay de los pueblos que se creen muy antiguos, que se creen mile- narios, porque se sienten niños! Y pa- decen complejo de infantilidad. Con to- das las acciones y todas las pasiones de los niños. Y hasta una cierta dosis de cándida malicia pueril. Pueblos que ci- fran la política en danzas, canciones, trajes, ceremonias, festejos, liturgias y juegos de toda clase de infantilidad». Badio Unamunok ezen Kijotea azke- nean kargutu egin zela bere amesetez eta horixe izan zela bere egiazko garai- pena. Hasieran, baina, esan du Kijoteak ez zuela izan haurtzarorik, eta galde egiten digu Unamunok artikuloaren errematean: -«Y después de todo esto ¿hay una niñez Quijotesca?». -Baiezkoan gaittuk, Migel, heure De mi país eta De mi niñez y mocedad ho- rietan legetxe: ¡A reinar, Fortuna, va- mos! H Cinede irassueños OtodeAü JuiaOtxoa J.O. M e levanto de la butaca, me pongo el abrigo y salgo del cine, nada más salir al exterior, se me acerca un acomodador con su correspondiente linterna en la mano, me exige la entrada, no le entiendo, trato de explicarle que se ha debido de confundir, que aquello no es un cine sino la calle, pero no me escucha, los transeúntes se arremolinan formando un círculo alrededor de nosotros, todos toman partido por el acomodador, me recriminan de malos modos pretender anaar por la vida sin entrada. -¡Todos tenemos aquí nuestra fila y nuestra butaca* Me grita una señora rubia con el pelo cortado al cero como los soldados. -¡Menuda cara más dura! Vociferan todos. Asumiendo el absurdo pregunto al acomodador dónde se compran las entradas, me contesta que así no vale, o se tienen desoe el principio o no se tienen. Inmediatamente llama a la policía y me lievan a comisaría. Ahora desde la cárcel asisto a ta película de la vida con desinterés, en realidad, se trata de un folletín de mala calidad con pésimos actores. Sin embargo, no me puedo quejar, las cosas para mí no son del todo malas, mi condena perpetua se ve aliviada por algunas compensaciones: ca<fe dos o tres años, también pasa por mi celda, como por los cines de mis sueños, un vendedor de chicles y palomitas. C UENTAN que el em|>erador Oto de Aquisgrán era tan sumamente perfeccionista que, acometiéndole una vez un agudo ataque de melancolía profundísima, y decidiendo en medio de tristes delirios acabar con su vida, tuvo tan extremado cuidado en dejar bien acabados y atados los asuntos de la corte, que antes de pasar a mejor vida, pasó años y años despachando con sus consejeros, firmando tratados, y recibiendo en mil audiencias. Hasta el punto de que al fin todo en orden, el pobre emperador Oto, ya muy anciano y enfermo desde su lecho de muerte, no recordaba realmente el extraño motivo aue le había tenido toda su vida sumido en aquel delirante y frenético ritmo de trabajo, no conocido jamás en ninguna corte imperial.

Upload: others

Post on 01-Aug-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DERGOLÀ^ Amagado edo Edipo Unamiinok euskaldundua

BilbaoDERGOLÀ^

Amagado edo Edipo Unamiinok euskaldunduaA D U U nam unok «La ni­ñez de don Quijote» ize- neko artikulo bat (Aus- tralek 1949.ean eman zuen argitara). Gaide egi- ten du berton ea zenbat urte o te zituen Adanek Jainkoak sortu zuenean,

eta ea zein haurtzaro izan ote zuen Ki- joteak, SOrren bal urteko pintatzen bai- tu Cervantesek ekintzari hasiera ema- tean, eta badio, besteak beste, berton, Galdosen nobeletan ez déla haurrik agertzen, eta badirela, osterà, herriak euron historiarik ezagutzen ez dutenak, eta beti haur legez oizi direnak, haur­tzaro eternoan: «Y hay en cambio pue­blos, com o individuos, que parecen vi­vir apegados a su niñez, envueltos en un complejo de infantilidad, que podría decirse. Pueblos que un nuestro amigo llama folklóricos. Y que recuerdan en el respecto limpio y honesto lo que se ha llamado el com plejo de Edipo».

Edipok zorigaitz handiak eragin eta pairatu behar izan zituen: orakuloak iragarri zion Laio Tebasko erregeri ez zezala umerik izan, zeren eta norbait baleza, honek hii eginen zukeela, eta beraren amarekin ezkondu egingo zela. Sortzen dute, haatik, haurra Laio eta Yokasak eta, profeziaren beldur, oiha- nean bertan behera uztea erabakitzen dute, hil zedin hantxe bertan. Haurra, baina, pastore batek hartzen du eta Co- rintora eram aten, non seme-alabarik ez duten errege-erreginak hartzen baitute.

Gazte dadinean, Edipok orakuloa kontsultatzen du eta zorigaiztoko erantzuna jasotzen: «Aita hil eginen duk eta heure am arekin haiz ezkondu- ko».

Ihesian doa Corintorik eta bidaguru- tze batean, bidez zihoazten bidaiarekin eztabaidatzen du, borrokatzen eta hil egiten ditu: konturatu gabe aita Laio hil du. Tebasera doala, hiria beldurturik eta zigorturik zeukan Esfigearekin topo egiten du, jartzen dizkion enigmak ar- gitzen dizkio eta ezpatarekin hil egiten du halako munstruo beldurearria. Ga- raile sartzen da hirian, eta Esfmgearen aurrean izan duen balentriaren ordai* nez, erregina alarguntsaren eskua es- kaíntzen diote: geroago, orakuloa bete duela kargutzean, Yokasta ama-emaz- teak bere buruaz beste egiten du, Edi­pok begiak atera egiten ditu eta erbes-

AngelZelaíeta

Unamuno rememora el Mito de Edipo, que le hace recordar que en su pueblo -será Bilbao- a un colega le llamaban Amgazlo, traducido por «dormir con la

madre», y que le lleva a reflexionar sobre la infancia de los pueblos...

terako bidea hartzen du.Ediporen mitoak lau lekuko oso eza-

gun izan ditu: hasteko Sofoklesen Edi­po errege tragedia entzuna. Segidan, Aristotelesek beronen Poetika ospetsu- san tragedia edo teatro-lan guztien pa- radigmatzat hartzen du. Hirugarrenez, geure egunotan, Segismundo Freudek Ediporen Konplexoa asmatzen du, as- ko eta asko Yokastak beronen señar eta seme duen Edipori diotsozan berba hauengatik: «Ez adi arrenkura ( ...) Ez egiok beldurrik izan hire am aren ez- kontzari; asko eta asko dituk euren amarekin amesetan batu zaizkienak. Kontu hauei jaramon egin barik bizi de- na aiseago bizi duk».

Laugarrenez, Unam unoko Migelek euskaldundu egiten duela gaztigatu du- gu abiapuntuan bertan: Edipoz dihar- duelarik, idazten du: «-E n nuestra villa natal -B ilboz ari d a - había un sujeto a quien se le llamaba Amagazlo, que en vascuence quiere decir duerme con la madre. Lo que llamamos un amadra- do». (Euskara galdu ahala, goitizen be- netan liluragarriak gelditu ziren bilbo- tarren artean: froidianoa benetan beste hauxe ere: Pitolerdo zeritzon garai hauetako bilbotar bati).

Unamunok, baina, ez du jarraitzen ez Sofoklesen, ez Aristotelesen, ez Freu- den bidetik (nahiz honegandik nahiko hurbil): «¡Y que haya tantos que no sa­ben despegarse de maternidades espiri­tuales! ( ...) ¡Ay de los pueblos que se creen muy antiguos, que se creen mile­narios, porque se sienten niños! Y pa­decen complejo de infantilidad. Con to­das las acciones y todas las pasiones de los niños. Y hasta una cierta dosis de cándida malicia pueril. Pueblos que ci­fran la política en danzas, canciones, trajes, ceremonias, festejos, liturgias y juegos de toda clase de infantilidad».

Badio Unamunok ezen Kijotea azke- nean kargutu egin zela bere amesetez eta horixe izan zela bere egiazko garai- pena. Hasieran, baina, esan du Kijoteak ez zuela izan haurtzarorik, eta galde egiten digu U nam unok artikuloaren errem atean:

-«Y después de todo esto ¿hay una niñez Quijotesca?».

-Baiezkoan gaittuk, Migel, heure De m i país e ta De m i niñez y mocedad ho- rietan legetxe: ¡A reinar, Fortuna, va­m os!

H Cine de iras sueños O todeA üJuiaOtxoa J.O.

M e levanto de la butaca, me pongo el abrigo y salgo del cine, nada más salir al exterior, se me acerca un acom odador con su correspondiente linterna en la mano, me exige la

entrada, no le entiendo, tra to de explicarle que se ha debido de confundir, que aquello no es un cine sino la calle, pero no me escucha, los transeúntes se arremolinan formando un círculo alrededor de nosotros, todos tom an partido por el acomodador, me recriminan de malos

modos pretender anaar por la vida sin entrada.-¡Todos tenem os aquí nuestra fila y nuestra butaca* Me grita una señora rubia con el pelo cortado al

cero como los soldados.-¡M enuda cara más dura! Vociferan todos.

A sum iendo el absurdo pregunto al acom odador dónde se compran las entradas, me contesta que así no vale, o se tienen desoe el principio o no se tienen. Inm ediatam ente llama a la policía y me lievan a

comisaría.A hora desde la cárcel asisto a ta película de la vida con desinterés, en realidad, se trata de un folletín de m ala calidad con pésimos actores. Sin embargo, no me puedo quejar, las cosas para mí no son del todo malas, mi condena perpetua se ve aliviada por algunas compensaciones: ca<fe dos o tres años, tam bién pasa por mi celda, como por los cines de mis sueños, un vendedor de chicles y palomitas.

CUENTAN que el em|>erador O to de Aquisgrán era tan sumamente

perfeccionista que, acometiéndole una vez un agudo ataque de melancolía

profundísima, y decidiendo en medio de tristes delirios acabar con su vida, tuvo tan extrem ado

cuidado en dejar bien acabados y atados los asuntos de la corte, que antes de pasar a m ejor vida, pasó

años y años despachando con sus consejeros, firmando tratados, y recibiendo en mil audiencias.

H asta el punto de que al fin todo en orden, el pobre em perador Oto, ya muy anciano y enferm o desde su lecho de muerte, no recordaba realm ente el extraño motivo aue le había tenido toda su vida sumido en

aquel delirante y frenético ritm o de trabajo, no conocido jamás en ninguna corte imperial.