departamento de francÉs - educastur

86
INSTITUTO DE ENSEÑANZA SECUNDARIA Departamento de Francés “Galileo Galilei” NAVIA Programación LOMCE 2º ESO 1 DEPARTAMENTO DE FRANCÉS IES GALILEO GALILEI PROGRAMACIÓN LOMCE 2º ESO D 42/2015 10 de junio CURSO 2016/2017

Upload: others

Post on 21-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 1

DEPARTAMENTO DE FRANCÉS

IES GALILEO GALILEI

PROGRAMACIÓN LOMCE 2º ESO D 42/2015 10 de junio

CURSO 2016/2017

Page 2: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 2

INDICE

1 Introducción Aspectos generales de la programación , marco legislativo

Características del centro y del alumnado, composición del departamento, plan de actuación.

3

2 Contexto

10

3 Objetivos de etapa y contribución de la materia al logro de las competencias clave

establecidas para la etapa.( letra b apart 2, Art 35 D 42/2015 10 de junio BOPA)

12

4 Organización, secuenciación y temporalización de los contenidos del currículo y de los

criterios de evaluación asociados.(letra a apart 2 Artículo 35)-

4.1. Contenidos de referencia del primer curso BOPA

4.2.Distribución de los contenidos de la materia de tercero la ESO en bloques temáticos/

unidades didácticas secuenciables por evaluación

4.3. Propuesta inicial de secuenciación y temporalización de los contenidos por bloques

de contenido para 2º ESO con sus correspondientes criterios de evaluación y estándares

de aprendizaje y competencias clave

15

5 Procedimientos, instrumentos de evaluación y criterios de calificación del

aprendizaje del alumnado, de acuerdo con los criterios de evaluación de la materia y

los indicadores que los complementan en cada uno de los cursos, y con las

directrices fijadas en la concreción curricular.( letra c apart 2, Art 35)

5.1 Procedimientos e instrumentos de evaluación

5.2. Evaluación de las destrezas ( los 4 bloques ) :Estándares e indicadores de logro

referidos a las competencias claves

5.3. Criterios de calificación

5.4.Tablas y rúbricas

5.5.Grado mínimo de consecución, peso en la calificación e instrumentos de evaluación

para cada estándar

53

6 Metodología: métodos pedagógicos, los recursos didácticos y los materiales curriculares.

67

7 Medidas de refuerzo y de atención a la diversidad del alumnado, incluidas, en su

caso, las adaptaciones curriculares para el alumnado con necesidades educativas

especiales o con altas capacidades intelectuales.

71

8 Programas de refuerzo para recuperar los aprendizajes no adquiridos cuando se

promocione con evaluación negativa en la asignatura.

75

9 Concreción de los planes, programas y proyectos acordados y aprobados,

relacionados con el desarrollo del currículo, entre los que deberá contemplarse, en

todo caso, el plan de lectura, escritura e investigación.

77

10 Actividades complementarias y, en su caso, extraescolares, de acuerdo con la PGA

81

11 Indicadores de logro y procedimientos de evaluación y revisión de la aplicación y 82

Page 3: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 3

desarrollo de la programación docente.

1. Introducción

Aspectos generales de la programación y referente normativo del francés FL2

Características del centro, del departamento y del alumnado que cursa francés

El estudio de una Segunda Lengua Extranjera constituye un elemento clave en la construcción

de la identidad europea, tal y como determinan las directrices de la Unión Europea y el Consejo de

Europa. Está asociado de forma inequívoca con las múltiples posibilidades de tomar parte activa en el

contexto de plurilingüismo que caracteriza a la sociedad contemporánea. La movilidad laboral, la

necesidad de dotar a los y las estudiantes de una formación que contribuya a un buen desempeño de

su vida profesional y el proceso de globalización en el que se encuentra esta sociedad, hacen que el

conocimiento de lenguas extranjeras sea una herramienta fundamental para su futuro. El Marco

Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) sienta las bases de una política lingüística

con criterios equitativos, cuyo objetivo fundamental es conseguir que el alumnado desarrolle un perfil

plurilingüe, intercultural e integrado por competencias diversas en varias lenguas comunitarias. En

este sentido, el currículo de esta materia tiene como reto contribuir de forma determinante a la

formación integral de una ciudadanía europea competente en el uso funcional de al menos dos

lenguas extranjeras. El objetivo estará centrado, por tanto, en ampliar el horizonte comunicativo de

los alumnos y las alumnas, que serán capaces de expresarse e interactuar oralmente y por escrito y

desenvolverse, con sencillez pero con suficiencia, en las situaciones más habituales del ámbito

personal, público, educativo u ocupacional. En el estudio de una segunda lengua extranjera se hacen

extensivas todas las ventajas que reporta el estudio de una primera lengua: mejorar las capacidades

intelectuales y las cualidades personales y sociales, desarrollar la agilidad mental, conocer a nuevas

personas, viajar al extranjero y mejorar el conocimiento de la lengua materna. Todos estos elementos

cobran una especial relevancia por el factor de motivación derivado de la libre elección de la materia

por parte de un alumnado que ha sabido valorar las posibilidades de su aprendizaje como

instrumento de comunicación y disfrute personal, así como la posibilidad de conocer más a fondo

otras culturas y otros modos de vida. A pesar de la motivación añadida, es necesario considerar que

las expectativas respecto al nivel de competencia a alcanzar en el estudio de una segunda lengua

extranjera son inicialmente inferiores a las esperadas para la primera, y así queda recogido en la

concreción de los criterios de evaluación de cada uno de los cursos vinculados a los estándares de

aprendizaje del currículo básico. En consonancia con las directrices del MCERL, la adquisición de la

segunda lengua extranjera se ajusta a una competencia parcial, sin que esto implique, en manera

alguna, un conocimiento restringido de la misma. No obstante, teniendo en cuenta que se parte de un

nivel de iniciación, resultará necesario centrarse más en situaciones cercanas y conocidas para el

alumnado, a través de actividades significativas, motivadoras y contextualizadas. Al igual que en la

primera lengua extranjera, el proceso de enseñanza y aprendizaje estará orientado en su totalidad

hacia un uso efectivo y práctico de la lengua, en el que la finalidad curricular última del proceso no

es tanto enseñar una lengua extranjera como enseñar al alumnado a comunicarse en ella. La

comunicación en el mundo real requiere, asimismo, abordar la enseñanza, el aprendizaje y la

evaluación a partir del texto como una unidad. Por ello, y para que los alumnos y las alumnas puedan

hacer un uso de la lengua que responda eficazmente al reto comunicativo, es conveniente que tanto el

trabajo realizado en el aula como en el aprendizaje progresivamente autónomo tengan como

Page 4: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 4

referencia los textos que habrán de ser capaces de comprender y de producir; de esta manera, las

acciones pedagógicas y las tareas de aprendizaje estarán orientadas a desarrollar y alcanzar el

horizonte comunicativo de los alumnos y las alumnas. El currículo estará por tanto orientado hacia la

resolución de situaciones comunicativas en contextos reales. Para lograr este objetivo, se estructura

en cuatro grandes bloques correspondientes a las distintas actividades lingüísticas, tal y como estas se

describen en el MCERL: comprensión y producción (expresión e interacción) de textos orales y

escritos. Cada uno de estos bloques incluyen contenidos estratégicos, socioculturales y

sociolingüísticos, funcionales, sintácticodiscursivos, léxicos, fonético-fonológicos y ortográficos cuyo

grado de complejidad irá creciendo a lo largo de los diferentes niveles de la etapa. Los bloques a los

que se hace referencia son iguales a los que determinan el proceso de enseñanza y aprendizaje en la

primera lengua extranjera:

REFERENTE NORMATIVO

La programación que se desarrolla a continuación es el resultado de la adecuación de estas bases

legislativas:

Según el articulado del Decreto 43/2015, de 10 de junio, por el que se regula la ordenación y se

establece el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria en el Principado de Asturias, queda

enunciado que para estos dos cursos (1º y 3º de la ESO), en fase de implantación de la nueva

normativa rigen las siguientes disposiciones:

Disposición transitoria primera.—Implantación de las enseñanzas La implantación de lo

establecido en el presente decreto se efectuará de la siguiente forma:

1. En el año académico 2015-2016 se implantarán las enseñanzas correspondientes a los cursos

primero y tercero de la etapa regulados en este decreto, y dejarán de impartirse las enseñanzas

correspondientes a los cursos primero y tercero de la Educación Secundaria Obligatoria regulados en

el Decreto 74/2007, de 14 de junio, por el que se regula la ordenación y se establece el currículo de la

Educación Secundaria Obligatoria en el Principado de Asturias.

2. En el año académico 2016-2017 se implantarán las enseñanzas correspondientes a los cursos

segundo y cuarto de la etapa regulados en este decreto, y dejarán de impartirse las enseñanzas

correspondientes a los cursos segundo y cuarto de la Educación Secundaria Obligatoria regulados en

el Decreto 74/2007, de 14 de junio, por el que se regula la ordenación y se establece el currículo de la

Educación Secundaria Obligatoria en el Principado de Asturias. Disposición transitoria segunda.—

Superación de las materias pendientes de las enseñanzas a extinguir Durante la implantación del

presente decreto, el alumnado que promocione con materias pendientes cursadas conforme al

currículo establecido en el Decreto 74/2007, de 14 de junio, será evaluado de acuerdo con el mismo.

Por lo tanto se prologará la consideración del estatus OPTATIVA ESPECÍFICA de francés como

segunda lengua extranjera al estar afectada estos dos cursos por “uno de los aspectos más destacados

introducidos por la Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, (que) es la nueva configuración del

currículo de Educación Secundaria Obligatoria con la división de las asignaturas en tres bloques:

troncales, específicas y de libre configuración autonómica” tal como que explicitado en el

PREÁMBULO En el Principado de Asturias, el Decreto 74/2007, de 14 de junio, por el que se regula

la ordenación y se establece el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria –

CIRCULAR de inicio de curso.

En conclusión, la elaboración de la programación no será continuista con los cursos anteriores al

incorporar los nuevos cambios formales ordenados por el Legislador, aunque sustancialmente en su

Page 5: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 5

metodología y a rasgos generales, siguiendo lo preceptuado en materia de enseñanzas en la UE desde

ya años, ya incorporaba aspectos adelantados que parecen ahora modernos y que se marcan por norma

.

Se concibe esta programación como una idea programática flexible que atienda a la necesidad de

adoptar siempre nuevos recursos didácticos, renovar los materiales curriculares y mejorar su

distribución a lo largo de la etapa, coordinarse y compartir recursos y experiencias con los compañeros

docentes y seguir apostando por el contante replanteamiento de la práctica docente en función de los

resultados parciales que se vayan obteniendo con el alumnado y a la luz de los tiempos en los que se

aceleran los cambios de todo tipo y factores que modifican las condiciones de aprendizaje,

especialmente en materia de formación competencial para garantizar la mejor preparación posible para

los futuros ciudadanos.

De concepción unitaria para dar continuidad y sentido en el marco del primer ciclo de la

secundaria ( ahora de 1º a 3º de la ESO) se confiará en una misma propuesta editorial para los libros

de texto para que cuando acabe la implantación de la nueva norma se satisfaga la idea del conjunto y

su lineal evolución.

Se revisarán en equipo los materiales del departamento y se harán propuestas para la adquisición

de nuevos materiales y el uso de los medios disponibles en el centro. Se intentará crear un banco de

materiales común dentro de las limitaciones impuestas de tiempo por la siempre creciente carga de

trabajo y acumulación de cargos con el fin de facilitar la coordinación entre sus miembros. Se realizará

una evaluación de los libros de texto utilizados mediante encuesta de satisfacción al alumnado.

De este modo, quedaría justificado el desempeño de las funciones encomendadas por ley al

profesorado tal como textualmente se dice en :

LOE, Artículo 91, apartado 1.

“Las funciones del profesorado son, entre otras, las siguientes:

La programación y la enseñanza de las áreas, materias y módulos que tengan encomendados.”

Por otra parte, teniendo en cuenta lo que se dice en:

ROIES. Artículo 51.1

Son competencias del jefe de departamento:

“a) … , coordinar la elaboración de la programación didáctica de las materias que se integran en el

departamento y la memoria final de curso, así como redactar ambas.”

Concepto y elementos del currículo (Artículo 8. BOPA 30 VI 2015)

1. De acuerdo con lo establecido en el artículo 6 de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, se entiende

por currículo la regulación de los elementos que determinan los procesos de enseñanza y aprendizaje

para cada una de las enseñanzas.

2. Son elementos integrantes del currículo de la Educación Secundaria Obligatoria, en los

términos en que se definen en el artículo 2 del Real Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre:

a) Objetivos de la Educación Secundaria Obligatoria, entendidos como los referentes relativos a los

logros que el alumnado debe alcanzar al finalizar la etapa, como resultado de las experiencias de

enseñanza-aprendizaje intencionalmente planificadas para tal fin.

b) Competencias, entendidas como las capacidades para aplicar de forma integrada los contenidos de

la etapa de Educación Secundaria Obligatoria, con el fin de lograr la realización adecuada de

actividades y la resolución eficaz de problemas complejos.

Page 6: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 6

c) Contenidos, o conjunto de conocimientos, habilidades, destrezas y actitudes que contribuyen al

logro de los objetivos de la Educación Secundaria Obligatoria y a la adquisición de las competencias.

d) Estándares de aprendizaje evaluables. Son las especificaciones de los criterios de evaluación que

permiten definir los resultados de aprendizaje y que concretan lo que el estudiante o la estudiante debe

saber, comprender y saber hacer en cada asignatura; deben ser observables, medibles y evaluables y

permitir graduar el rendimiento o logro alcanzado.

e) Criterios de evaluación, que son el referente específico para evaluar el aprendizaje del alumnado.

Describen aquello que se quiere valorar y que el alumnado debe lograr, tanto en conocimientos como

en competencias; responden a lo que se pretende lograr en cada asignatura.

f) Metodología didáctica o conjunto de estrategias, procedimientos y acciones organizadas y

planificadas por el profesorado, de manera consciente y reflexiva, con la finalidad de posibilitar el

aprendizaje del alumnado y el logro de los objetivos planteados.

3. En el currículo se incorporan los elementos transversales a los que hace referencia el artículo 6 del

Real Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre.

PLAN DE ACTUACIÓN DEL DEPARTAMENTO PARA EL CURSO ( ANEXO I)

Se seguirá este plan check-list marcando los ítems realizados.

TEMPORALIZACIÓN TAREAS

Primer trimestre □-Distribución carga horaria. □-Preparación de la acogida del nuevo alumnado en primero y explicación del

funcionamiento del Centro y Departamento de francés. □-Preparación de nuevos materiales para informar al alumnado sobre los

procedimientos, criterios de evaluación , contenidos, distribución de la materia

etc, de forma más sintética y adaptada al nivel no técnico del alumnado. □-Modificación de la secuenciación de los contenidos de varios cursos como consecuencia de las conclusiones de la memoria final del curso anterior para

facilitar el aprendizaje.

□- Organizar el departamento seleccionando los materiales de trabajo

actualizados y los fondos de referencia y respectivamente guardar los más

obsoletos. Se intentará continuar con un inventario general informatizado en

Exel iniciado en el curso anterior y detectar las necesidades para el nuevo curso. □-Solicitar las pertinentes reservas de aulas informáticas por medio de web para

aquellos grupos que el profesor juzgue adecuados. □- Revisión y reelaboración de la programación docente de los nuevos cursos

LOMCE: revisión de objetivos, contenidos, criterios de evaluación y

calificación, programas de refuerzo, atención a pendientes, adaptaciones

curriculares, metodología, y especialmente tratando los cursos en los que entra la

reforma, etc.. □-Revisar y actualizar los documentos oficiales y registros pertinentes para el

mejor funcionamiento del Departamento, así como por ejemplotablas de

calificación para las pruebas orales y escritas □- Revisar y comprobar el correcto funcionamiento de los equipamientos de

medios audiovisuales así como los materiales. □-Preparación de las aulas donde se imparte FLE como “aulas materia”.

Conocer el funcionamiento de las nuevas pizarras digitales donde las hubiera. Se introducirá un catálogo de textos complementarios relativos a los

aspectos histórico –culturales de Francia

□- Revisión plan de lectura: selección de lecturas obligatorias y textos de

Page 7: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 7

índole histórico- cultural que se repartirán a lo largo de la ESO y que será

necesario seleccionar y secuenciar por curso como material complementario

de apoyo a las competencias .Se elevará una propuesta adquisición de

materiales de francés como apartado del plan de lectura en su correspondiente

caso. □- Se informará y se tratarán todos aquellos temas que la CCP proponga para

estudio y especialmente en cuanto a la elaboración de la PGA. □-Elaboración y entrega de la información curricular y mínimos para el

alumnado. □-Reelaboración del plan de recuperación y entrega de las actividades de

refuerzo para alumnos de la ESO con la materia pendiente. □-Reelaboración del plan de recuperación y entrega de las actividades de

refuerzo para alumnos repetidores de la ESO . □-Dar a las familias que lo soliciten o tutores información sobre la marcha

académica de los alumnos o a iniciativa propia si se detectase alguna

problemática. □- Definición de las necesidades de formación del profesorado :solicitar algún

curso o acción formativa en relación con la actualización de la lengua francesa

que siempre es una necesidad. □- Organizar y llevar a la práctica la actividad docente. □- Revisión y puesta en práctica de un modelo de coordinación docente y de

intercambio de material complementario y de refuerzo como carpetas o sitios

web comunes ( tipo Dropbox) □- Plan de materiales audiovisuales y NNTT. Intercambiar material docente

tanto para su aplicación en el aula como la formación continua y personal de los

miembros del departamento. Se pondrá en marcha un plan de adquisición

materiales audiovisuales. □-Debatir y consensuar los modelos de exámenes que se van a adoptar así como

la tipología y dificultad de las pruebas que se van a adoptar e intentar poner

fechas comunes cuando fuera posible. □-Calibrar el modo en que se realizarán las correcciones y especialmente en la

expresión escrita para conseguir los mismos estándares de nivel y dificultad en

común. □-Informar de la posibilidad de utilización del sistema común de registro de

notas “ cuaderno de profesor de francés”, informar de las hojas Exel de

evaluación y de su modificación para actualizarlas al curso 2016/2017. □- Estudio del alumnado del curso anterior y de sus resultados académicos

mediante las hojas de cálculo establecidas para conocer mejor su perfil y

contrastarlo con las observaciones de la evaluación inicial que podrá ser oral

mediante observación directa o por escrito. □- Análisis y valoración de los resultados de la primera evaluación. ► Se utilizará el modelo revisado de análisis cualitativo de los resultados de la

evaluación del Departamento y se adjuntará el nuevo modelo estadístico (

HOJA DE CALCULO) □- Evaluar, al menos una vez al mes, el desarrollo de la programación didáctica

y establecer las medidas correctoras que esta evaluación aconseje. □- Plan de actividades extraescolares y complementarias. Hacer un estudio

previo del interés de las actividades extraescolares que se pueden llevar a cabo y

en su caso elevar la propuesta a la CCP para este curso. □- Realizar un muestreo oral de evaluación de la práctica docente. □-Informar periódicamente de los asuntos tratados así como de los acuerdos

Page 8: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 8

adoptados en la CCP a los restantes miembros del Departamento y en su caso dar

traslado a la CCP de cuantos oportunos temas sean vistos en el mismo. □ -Antes de las evaluaciones de las UD, se coordinarán las actividades y

pruebas a realizar entre los distintos profesores de un mismo nivel. En la medida

de lo posible se confeccionará un banco de común de pruebas o materiales a

disposición de todos los miembros del departamento. □- Proponer al alumnado la adquisición conjunta por grupo a las editoriales de

los libros de lectura obligatorios para abaratar los respectivos costes de

adquisición. Segundo trimestre □- Iniciar el plan de lectura obligatoria.

□- Reflexión sobre las necesidades de material para el departamento y comienzo

de la adquisición del mismo □- Organizar y llevar a la práctica la actividad extraescolar. □-Realizar la oportuna coordinación docente y de intercambio de material

complementario y de refuerzo así como su revisión. □-Intercambiar material docente tanto para su aplicación en el aula como la

formación continua. □-Debatir y consensuar los modelos de exámenes que se van a adoptar así como

la tipología y dificultad de las pruebas que se van a adoptar. □-Consensuar el modo en que se realizarán las correcciones para conseguir un

estándar de nivel y dificultad con independencia del profesorado. □- Organizar y llevar a la práctica la actividad extraescolar. ( París / teatro) □ - Seguimiento y evaluación de alumnos pendientes. □- Evaluar, al menos una vez al mes, el desarrollo de la programación didáctica

y establecer las medidas correctoras que esta evaluación aconseje. □- Valoración de las actividades extraescolares. □- Análisis y valoración de los resultados de la segunda evaluación. □- Realizar un muestreo de evaluación de la práctica docente. □-Informar periódicamente de los asuntos tratados así como de los acuerdos

adoptados en la CCP a los restantes miembros del Departamento y en su caso dar

traslado a la CCP de cuantos oportunos temas sean vistos en el mismo. □ -Antes de las evaluaciones de las UD, se coordinarán las actividades y

pruebas a realizar entre los distintos profesores de un mismo nivel. En la medida

de lo posible se confeccionará un banco de común de pruebas o materiales a

disposición de todos los miembros del departamento. Tercer trimestre □-Realización, análisis y valoración de la Evaluación de diagnóstico ( en caso de

realizarse) □-Preparación de los exámenes de pendientes. □- Evaluar , al menos una vez al mes, el desarrollo de la programación didáctica

y establecer las medidas correctoras que esta evaluación aconseje. □- Análisis de los métodos de enseñanza utilizados y libros de texto. -

Elaboración y puesta en práctica de un modelo de coordinación docente y de

intercambio de material complementario y de refuerzo así como su revisión. □- Intercambiar material docente tanto para su aplicación en el aula como la

formación continua. □- Debatir y consensuar los modelos de exámenes que se van a adoptar así como

la tipología y dificultad de las pruebas que se van a adoptar. □- Acordar el modo en que se realizarán las correcciones para conseguir un

estándar de nivel y dificultad con independencia del profesorado. □ - Evaluación de la práctica docente . Propuestas de mejora. □ -Análisis y valoración del viaje a París . Elaboración de la Memoria del

Page 9: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 9

mismo. □ -Evaluación de alumnos pendientes. □ -Elaboración de la documentación final de curso. □- Análisis y valoración de los resultados de la tercera y última evaluación, así

como de los alumnos pendientes. Perfilar objetivos cuantitativos para el próximo

curso en virtud de estos resultados. □-Resolución de las reclamaciones elevadas al Departamento por parte de los

alumnos. □- Estudio de nuevos libros de texto para su implantación el próximo curso. □- Promoción y publicidad de la asignatura para captar alumnos. □- Elaboración y entrega al alumnado con la materia pendiente para septiembre

del plan de actividades de recuperación. □ -Antes de las evaluaciones de las UD, se coordinarán las actividades y

pruebas a realizar entre los distintos profesores de un mismo nivel. En la medida

de lo posible se confeccionará un banco de común de pruebas o materiales a

disposición de todos los miembros del departamento. □-Se resolverán, en caso de tenerlas, las reclamaciones derivadas del proceso de

evaluaci6n que los alumnos formulen al departamento y los informes

pertinentes. □- Elaboración de los exámenes de septiembre. □ - Estudio del resultado del funcionamiento de los nuevos libros de texto □- Preparación y elaboración de la Memoria final del curso en la que se

evaluará el desarrollo de la programación didáctica, la práctica docente y los

resultados obtenidos y que recogerá el balance de los acuerdos tomados sobre los

temas tratados.

Page 10: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 10

2. Contexto

Características del centro, del departamento y tipología del alumnado que cursa francés

Objetivos adaptados al contexto.

2.1.- Características del centro

Situación: El centro tiene una ubicación alejada del centro de Asturias en el ala Oeste y da servicio a

una población estudiantil que proviene de muchos núcleos urbanos rurales alejados entre sí siendo el

transporte escolar el medio utilizado mayoritariamente para traer al alumnado . La situación

económica familiar mayoritariamente es de clase trabajadora y ganadera.

Las enseñanzas que oferta el centro, son las regladas en la ESO y Bachillerato y ofrece algunas

familias profesionales ( - que limitadas en número , no resuelven las aspiraciones formativas de una

parte del alumnado que se podría decantar por estas , o a los que se les aconseja seguir este tipo de

enseñanza -.)

Características singulares: Como característica singular podemos decir que el programa bilingüe que

se imparte potencia el aprendizaje del inglés y colateralmente otorgándole importancia a las lenguas

extranjeras, favorece un clima para el aprendizaje del francés como 2º lengua extranjera.

2.2.- Características del departamento

Composición del departamento: El departamento de francés está compuesto desde el curso pasado

por dos profesores de la correspondiente especialidad con plaza definitiva. Se ha conseguido que la

plaza de “ interino” , vista la evolución de la matrícula en estos últimos cursos, merced al buen trabajo

efectuado por los profesores y profesoras que han pasado por el mismo departamento, haya pasado a

consolidarse lo cual facilitará dará estabilidad y continuidad a los métodos de trabajo y se asegurará el

intercambio necesario de experiencia docente para el trabajo en equipo y la coordinación de las tareas

docentes y en especial la programación tal como señalaba la Resolución de 6 de agosto ( Instrucción

68 y 69) :En el mismo marco de trabajo en equipo y de Autonomía asumida, el Departamento debe

durante su implementación: “… prestará especial atención a la coordinación y desarrollo de las programaciones didácticas …”. No obstante, el nuevo marco legislativo perjudica en horas el departamento por lo que la situación de

estress para “conseguir matrícula” frente a la competencia curricular que relega el francés a un sitio

marginal en contra de las recomendaciones europeas de aprendizaje de lenguas extranjeras, en un

horario 100% optativo, puede tener consecuencias imprevisibles en estas nuevas condiciones.

Page 11: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 11

Así: D. Luis Fernando Muñoz Sánchez , con 6 niveles , jefatura del departamento y tutor de

1º ESO ( B) y Dª Isabel Fernández Sirgo también con 5 niveles y una tutoría en 1º de la ESO

( A). Como se coincide en todos los niveles, la colaboración y el intercambio de experiencia y

materiales será un punto de gran importancia dentro de la reunión semanal.

3.3.- Tipología del alumnado

El contexto socioeconómico del alumnado es normal-bajo, provienen de familias de un área

geográfica dispersa y en este caso tienen los alumnos pocas expectativas de proseguir los oficios y

trabajos de sus progenitores dado la crisis que afecta a las explotaciones agropecuarias tendentes a

desaparecer, y lo mismo ocurre con los oficios del mar. Otros, son hijos de empleados públicos o

privados y que por lo tanto, como en el primer caso, se verán obligados a formarse si quieren aspirar a

trabajar. La LE en este contexto es percibida como importante en el seno del contexto familiar (véase

el éxito del programa bilingüe en inglés) pero deja no obstante la LE2 francés en un segundo plano a

cierta distancia.

La tipología del alumnado de FLE2 responde a un perfil básicamente bastante homogéneo de

capacidades intelectuales y que cursan la asignatura en función de una elección de intereses frente a

otras alternativas. Esto es al menos en la teoría porque la experiencia de la práctica es diferente en los

niveles bajos de la ESO. La optatividad es la característica principal y de ello derivan unos

condicionamientos para el profesorado que constriñen el nivel de dificultad de la misma y

correlativamente el nivel de exigencia impuesto , que percibe el alumnado a unos parámetros

subjetivos y aceptables para no abandonarla a favor de otras opciones que le requieran menos esfuerzo

o que a priori, le parezcan más atractivas académicamente.

El papel del profesor es fundamental, como embajador psico-afectivo de su asignatura y

también como por su capacidad para conciliar a veces elementos antagónicos como son por una

parte, la cultura del esfuerzo exigido y afán de superación (NECESARIA PARA APRENDER Y

PROGRESAR) y por otra parte la respuesta más laxa que está en el entorno gravitatorio del alumnado

cuando éste está permisivamente acomodado – con la connivencia familiar en más de una ocasión- en

la cultura del ocio y del mínimo esfuerzo.

Alumnado con NNEE en el curso actual: sólo se cuenta para la matrícula en optativa de

FLE2 con casos de alumnos con discapacidades motoras, que no afectan al normal desarrollo de las

clases ni a la necesidad de adaptación de la materia.

Los problemas sociales y familiares más destacados y que influyen son: la situación

económica precaria, y la desestructuración familiar siendo criados muchos de ellos por los abuelos lo

que propicia o propiciará el abandono de la formación y el desinterés por los estudios.

No se dan casos habitualmente de absentismo ni de violencia y /o acoso escolar en la tipología

del alumnado de FLE2.

Page 12: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 12

3. Objetivos de etapa y contribución de la materia al logro de las

competencias clave establecidas para la etapa.

Objetivos

(Artículo 4.—Objetivos de la Educación Secundaria Obligatoria BOPA 30-Vi -2015)

Según lo establecido en el artículo 11 del Real Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre, la

Educación Secundaria Obligatoria contribuirá a desarrollar en los alumnos y las alumnas las

capacidades que les permitan:

a) Asumir responsablemente sus deberes, conocer y ejercer sus derechos en el respeto a las demás

personas, practicar la tolerancia, la cooperación y la solidaridad entre las personas y grupos, ejercitarse

en el diálogo afianzando los derechos humanos y la igualdad de trato y de oportunidades entre mujeres

y hombres, como valores comunes de una sociedad plural y prepararse para el ejercicio de la

ciudadanía democrática.

b) Desarrollar y consolidar hábitos de disciplina, estudio y trabajo individual y en equipo como

condición necesaria para una realización eficaz de las tareas del aprendizaje y como medio de

desarrollo personal.

c) Valorar y respetar la diferencia de sexos y la igualdad de derechos y oportunidades entre ellos y

ellas. Rechazar la discriminación de las personas por razón de sexo o por cualquier otra condición o

circunstancia personal o social. Rechazar los estereotipos que supongan discriminación entre hombres

y mujeres, así como cualquier manifestación de violencia contra la mujer.

d) Fortalecer sus capacidades afectivas en todos los ámbitos de la personalidad y en sus relaciones con

las demás personas, así como rechazar la violencia, los prejuicios de cualquier tipo, los

comportamientos sexistas y resolver pacíficamente los conflictos.

e) Desarrollar destrezas básicas en la utilización de las fuentes de información para, con sentido

crítico, adquirir nuevos conocimientos. Adquirir una preparación básica en el campo de las

tecnologías, especialmente las de la información y la comunicación.

f) Concebir el conocimiento científico como un saber integrado, que se estructura en distintas

disciplinas, así como conocer y aplicar los métodos para identificar los problemas en los diversos

campos del conocimiento y de la experiencia.

Page 13: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 13

g) Desarrollar el espíritu emprendedor y la confianza en su persona, la participación, el sentido crítico,

la iniciativa personal y la capacidad para aprender a aprender, planificar, tomar decisiones y asumir

responsabilidades.

h) Comprender y expresar con corrección, oralmente y por escrito, en la lengua castellana y, en su

caso, en la lengua asturiana, textos y mensajes complejos, e iniciarse en el conocimiento, la lectura y el

estudio de la literatura.

i) Comprender y expresarse en una o más lenguas extranjeras de manera apropiada.

j) Conocer, valorar y respetar los aspectos básicos de la cultura y la historia propias y de otras personas

así como el patrimonio artístico y cultural.

k) Conocer y aceptar el funcionamiento del propio cuerpo y el de otras personas, respetar las

diferencias, afianzar los hábitos de cuidado y salud corporales e incorporar la educación física y la

práctica del deporte para favorecer el desarrollo personal y social. Conocer y valorar la dimensión

humana de la sexualidad en toda su diversidad. Valorar críticamente los hábitos sociales relacionados

con la salud, el consumo, el cuidado de los seres vivos y el medio ambiente, contribuyendo a su

conservación y mejora.

l) Apreciar la creación artística y comprender el lenguaje de las distintas manifestaciones artísticas,

utilizando diversos medios de expresión y representación.

m) Conocer y valorar los rasgos del patrimonio lingüístico, cultural, histórico y artístico de Asturias,

participar en su conservación y mejora y respetar la diversidad lingüística y cultural como derecho de

los pueblos e individuos, desarrollando actitudes de interés y respeto hacia el ejercicio de este derecho.

COMPETENCIAS CLAVE

1. De conformidad con lo establecido en el artículo 2.2 del Real Decreto 1105/2014, de 26 de

diciembre, las competencias del currículo serán las siguientes: (Artículo 9)

a) Comunicación lingüística.

b) Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología.

c) Competencia digital.

d) Aprender a aprender.

e) Competencias sociales y cívicas.

f) Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.

g) Conciencia y expresiones culturales

Estas competencias están desarrolladas metodológicamente en los contenidos y actividades siendo

privilegiadas por su preeminencia dentro de la enseñanza de lenguas extranjeras, la competencia

lingüística, la de aprender a aprender y la que trata de la conciencia y expresiones culturales; en un

plano más trabajarán las demás las demás con la competencia digital como nexo entre ambos planos.

Se estima que nuestra asignatura contribuye activamente al logro de estos objetivos generales

y se considera que incluso es factible superar la meta marcada con la tipología del alumnado

bilingüe inglés que cursa Francés por su facilidad para aprender lenguas extranjeras, al tener

Page 14: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 14

muy desarrollada la competencia de aprender a aprender y la autonomía en el mismo.

Sin embargo no es así para otro perfil de alumnado, que dado el gran y atractivo abanico de

optatividad, se decantan por probar otras opciones más afines a sus intereses y más cercanas a

su compromiso de trabajo personal .

OBJETIVOS A1

Según el Marco Europeo de las Lenguas Extranjeras definido por el nivel A1, y del

Currículo Oficial que suscribe nuestra programación para el final de esta etapa inicial , los

objetivos del alumno de 2º curso de la ESO en LE2 se puede en sintetizar en:

Escuchar Escuchar y comprender palabras familiares y expresiones muy corrientes que

conlleven información general y específica de textos orales en situaciones

comunicativas variadas pero del entorno concreto e inmediato del estudiante

si los interlocutores hablan lenta y claramente, adoptando una actitud

respetuosa y de cooperación.

Leer Leer y comprender palabras y frases muy simples en textos diversos de un nivel adecuado a las capacidades e intereses del alumnado con el fin de extraer información general y específica como en fichas personales, anuncios, carteles, o catálogos, y utilizar la lectura como fuente de placer y de enriquecimiento personal

Hablar Comunicarse de manera muy sencilla a condición que el interlocutor esté

dispuesto a repetir o reformular sus frases más lentamente y a ayudarle a

decir lo que intenta expresar sobre cuestiones simples, gustos e intereses o

más habituales de las interacciones cotidianas adaptando progresivamente la

fonética propia a la correcta y normativa en lengua francesa.

Escribir Redactar frases y textos cortos como una tarjeta postal o ficha de inscripción

de un hotel que respeten las propiedades textuales (coherencia, cohesión

adecuación, etc.) aportando detalles e información personales teniendo en

cuenta el registro lingüístico al que pertenecen.

Conocer con cierto grado de profundidad la estructura básica de la lengua

francesa en sus distintos niveles (léxico, ortografía, fonética, morfología,

sintaxis) empleando con corrección los elementos lingüísticos que

intervienen en cada frase, según el contexto en que aparezcan.

Aprender a

aprender

Descubrir el valor del aprendizaje de lenguas extranjeras, y en concreto de la francesa, para acceder a información de contenido personal o de interés académico; seleccionar y presentar dicha información oralmente y por escrito haciendo uso de estrategias de aprendizaje autónomas y de colaboración con otras personas mediante recursos y medios diversos y , especialmente de las tecnologías de la información y la comunicación cuando fuera posible.

Page 15: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 15

4. Organización, secuenciación y temporalización de los contenidos del

currículo y de los criterios de evaluación asociados.

4.1. Contenidos de referencia de segundo curso BOPA

Contenidos de 2º ESO

Bloque 1. Comprensión de textos orales

Estrategias de comprensión:

- Movilización de información previa

sobre tipo de tarea y tema.

- Identificación del tipo textual, adaptando

la comprensión al mismo.

- Escucha y comprensión de mensajes

orales y audiovisuales breves y sencillos

(instrucciones, preguntas, diálogos…),

articulados a velocidad lenta, para extraer

información global en actividades

del aula y situaciones sobre asuntos

cotidianos.

- Identificación y desarrollo progresivo

de técnicas básicas para apoyar

la comprensión y anticipar el contenido:

uso del contexto verbal y no verbal

y de los conocimientos previos sobre la

situación.

- Distinción de tipos de comprensión

(sentido general y puntos principales).

- Formulación de hipótesis sobre contenido

y contexto.

- Inferencia y formulación de hipótesis

sobre significados a partir de la comprensión

de elementos significativos, lingüísticos

y paralingüísticos.

- Reformulación de hipótesis a partir

de la comprensión de nuevos elementos.

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e

interacción

Estrategias de producción:

Planificación

- Concebir el mensaje de forma lo

bastante comprensible para distinguir

su idea o ideas principales y su estructura

básica.

- Adecuar el texto de forma básica, a

la persona destinataria, contexto y canal,

aplicando el registro y la estructura

de discurso adecuados a cada caso.

Ejecución

- Expresar el mensaje oral breve y sencillo,

relacionado con experiencias e intereses

personales o temas cotidianos,

de forma bastante comprensible, con

cierta coherencia y con estructuras básicas

ajustándose, en su caso, a los modelos

y fórmulas de cada tipo de texto.

- Participar en conversaciones o simulaciones

en el aula y en presentaciones sencillas

y guiadas, sobre experiencias personales

o temas conocidos, que permitan al

alumnado desenvolverse de manera suficiente

y bastante eficaz.

- Reajustar la tarea (emprender una

versión más modesta de la tarea) o el

mensaje de forma guiada (hacer concesiones

Page 16: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 16

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos:

- Interpretación de las convenciones

sociales y normas de cortesía más habituales,

adecuadas a los distintos intercambios

sociales.

- Distinción progresiva de los diferentes

registros según el tipo de mensaje.

- Interpretación de las costumbres, valores,

creencias y actitudes más características

de los países donde se habla la

lengua extranjera.

- Percepción e interpretación del lenguaje

no verbal.

- Valoración de la lengua extranjera

como instrumento para comunicarse,

mostrando siempre interés e iniciativa

en realizar intercambios comunicativos

con otros hablantes, de forma directa o

por medios digitales.

- Conocimiento y valoración de algunos

elementos geográficos, culturales y

celebraciones, típicos de los países en

los que se habla la lengua extranjera.

Funciones comunicativas:

Comprensión de textos orales donde

aparezcan las siguientes funciones

comunicativas

formuladas con estructuras

adaptadas básicas y a una velocidad de

emisión lenta:

- Iniciación y mantenimiento de relaciones

personales y sociales básicas en

conversaciones breves y sencillas relacionadas

con experiencias e intereses

personales y situaciones cotidianas,

identificando situaciones formales e informales. -Descripción sencilla de cualidades físicas

de personas, objetos, lugares y actividades

usuales o cotidianas.

- Narración sencilla de acontecimientos

pasados puntuales y habituales,

descripción de estados y situaciones

presentes, y expresión de sucesos futuros,

relacionados con situaciones personales

o experiencias cotidianas.

- Petición y ofrecimiento de información

básica, indicaciones, opiniones,

en lo que realmente le gustaría

expresar), tras valorar las dificultades y

los recursos disponibles.

- Apoyarse en los conocimientos previos

sacándoles el máximo partido (utilizar

lenguaje “prefabricado”, etc.), y

transferir los de las lenguas que conoce

a la lengua extranjera para facilitar la

comunicación.

- Desarrollar estrategias para compensar las carencias

lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos,

paralingüísticos o paratextuales:

Lingüísticos

- Definir o parafrasear un término

o expresión de forma muy elemental,

a través de frases cortas, y estructuras

muy básicas y con la ayuda del interlocutor

o la interlocutora.

- Usar frases hechas sencillas de forma

habitual en el aula.

Paralingüísticos y paratextuales

- Pedir ayuda.

- Señalar objetos, usar deícticos o realizar

acciones que aclaran el significado.

- Usar lenguaje corporal culturalmente

pertinente (gestos, expresiones faciales,

posturas, contacto visual o corporal,

y proxémica).

- Usar de forma básica sonidos extralingüísticos

y cualidades prosódicas convencionales.

- Usar procedimientos muy elementales

para organizar, adquirir, recordar y

utilizar léxico de forma guiada.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos:

- Uso de las convenciones sociales y normas de cortesía

más habituales, adecuadas a los distintos intercambios

sociales.

- Reconocimiento de los diferentes registros según el

tipo de mensaje.

- Conocimiento de las costumbres, valores, creencias y

actitudes más características de los países donde se habla

la lengua extranjera.

- Apoyo puntual en el lenguaje no verbal para

ayudar en la interacción.

- Valoración de la lengua extranjera

como instrumento para comunicarse,

mostrando interés en realizar intercambios

comunicativos con personas de

Page 17: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 17

consejos, advertencias y avisos sencillos.

- Expresión del conocimiento, la certeza

y la duda.

- Expresión de la voluntad, la intención,

la decisión, la promesa, la orden,

la autorización y la prohibición, relacionados

con situaciones personales y cotidianas.

- Expresión del interés, la aprobación,

el aprecio, la satisfacción, la sorpresa, y

sus contrarios.

- Formulación de sugerencias y deseos.

- Establecimiento y mantenimiento de

la comunicación y organización muy básica

del discurso oral.

Estructuras sintáctico-discursivas.1

Léxico oral de uso común (recepción):

- Reconocimiento y revisión del léxico oral de

carácter general o cotidiano, relativo a

identificación personal;vivienda; actividades

de la vida diaria; familia y amistades; y trabajo. Ampliación del léxico oral de uso frecuente y

algunos términos más especializados, relativo a

tiempo libre, ocio y deporte; viajes y vacaciones;

salud; compras; alimentación; transporte y

clima; y Tecnologías de la Información y la

Comunicación. - Uso de estrategias para la revisión y

ampliación del léxico. -Uso de estrategias de inferencia de

significados de expresiones y palabras que se

desconocen. -Uso básico de algunos mecanismos que

emplea la lengua extranjera para la formación

de palabras.

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos

y de entonación:

- Iniciación en el reconocimiento de

patrones de acentuación de palabras y

del ritmo y la entonación de frases de

uso frecuente.

- Identificación de sonidos básicos del alfabeto

fonético para mejorar la pronunciación.

otros países de forma directa o por medios

digitales.

- Conocimiento y valoración de los

elementos geográficos y culturales más

importantes y de las celebraciones más

típicas de los países en los que se habla

la lengua extranjera.

Funciones comunicativas:

Producción de textos orales donde

aparezcan las siguientes funciones comunicativas

formuladas con estructuras

adaptadas y básicas, y emitidos a una

velocidad lenta:

- Iniciación y mantenimiento de relaciones

personales y sociales básicas en

conversaciones breves y sencillas relacionadas

con experiencias e intereses

personales.

- Descripción sencilla y guiada, de cualidades físicas de

personas, objetos, lugares y actividades cotidianas.

- Narración guiada de acontecimientos pasados

puntuales, habituales y sencillos relacionados con su

propia experiencia y con acontecimientos pasados

cotidianos o históricos muy básicos. - Descripción de estados y situaciones

presentes, y expresión de sucesos futuros

relacionados con planes personales

y situaciones cotidianas.

- Petición y ofrecimiento de información

básica (indicaciones, opiniones,

consejos, advertencias y avisos sencillos).

- Expresión del conocimiento, la certeza

y la duda.

- Expresión de la voluntad, la intención,

la decisión, la promesa, la orden,

la autorización y la prohibición, relacionados

con situaciones personales usuales y cotidianas.

- Expresión del interés, la aprobación,

el aprecio, la satisfacción, la sorpresa, y

sus contrarios.

- Expresión de sugerencias, deseos y condiciones

sencillas.

- Establecimiento y mantenimiento de

la comunicación y organización muy básica

del discurso oral, de forma guiada.

Estructuras sintáctico-discursivas.1

Léxico oral de uso común (producción):

Page 18: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 18

- Uso del léxico oral de carácter general

o cotidiano, relativo a identificación

personal; vivienda; actividades de la vida diaria; familia y

amistades; y trabajo. -Empleo del léxico oral de uso frecuente y de algunos términos de carácter más especializado, relativo

a tiempo libre, ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud;

compras; alimentación; transporte; y clima; y

Tecnologías de la Información y la Comunicación. - Participación en situaciones comunicativas sencillas

sobre asuntos cotidianos o relacionados con su

experiencia personal, que permitan un uso funcional

eficaz del léxico común y especializado.

- Uso de estrategias para la revisión del léxico.

- Conocimiento y uso de algunos mecanismos que

emplea la lengua extranjera para la formación de

palabras.

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos

y de entonación:

- Reconocimiento de patrones básicos de ritmo,

entonación y acentuación de palabras y frases.

- Pronunciación y entonación de manera

bastante comprensible a pesar de que se cometan errores

que puedan interrumpir la comunicación en sencillas

interacciones orales y lectura en voz alta.

Bloque 3. Comprensión de textos escritos

Estrategias de comprensión:

- Movilización de información previa

sobre tipo de tarea y tema.

- Identificación del tipo textual, adaptando

la comprensión al mismo.

- Lectura y comprensión de diferentes

tipos de textos breves y sencillos,

relacionados

con las actividades del aula

y con situaciones cotidianas, en soporte papel

y digital, para extraer información global y datos

específicos, y con otras situaciones relacionadas

con aspectos concretos de ámbito personal,

público y educativo. - Utilización de técnicas de lectura para

apoyar la comprensión y anticipar el

contenido: contexto, conocimientos previos.

- Distinción de tipos de comprensión

(sentido general y puntos principales).

Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e

interacción

Estrategias de producción:

Planificación

- Movilizar y coordinar las propias

competencias generales y comunicativas

con el fin de realizar eficazmente la tarea

(repasar qué se sabe sobre el tema,

qué se puede o se quiere decir, etc.).

- Localizar y usar de forma eficaz recursos

lingüísticos o temáticos (uso de

un diccionario o gramática, obtención

de ayuda, etc.).

- Adecuar el texto de forma básica a

la persona destinataria, al contexto y al

canal utilizado.

Ejecución

- Expresar el mensaje con suficiente claridad,

ajustándose a los modelos y fórmulas de cada tipo de

Page 19: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 19

- Formulación de hipótesis sobre contenido

y contexto de los textos leídos.

- Inferencia y formulación de hipótesis

sobre significados a partir de la comprensión

de elementos significativos, lingüísticos

y paralingüísticos.

- Reformulación de hipótesis a partir

de la comprensión de nuevos elementos.

- Uso progresivo de diccionarios

(en papel y digitales) y de las Tecnologías

de la Información y la Comunicación,

como medios de consulta y aprendizaje.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos:

- Uso de las convenciones sociales y normas

de cortesía más habituales adecuadas a los

distintos intercambios sociales.

- Distinción de los diferentes registros según

el tipo de mensaje.

- Interpretación de las costumbres, valores,

creencias y actitudes más características

de los países donde se habla la

lengua extranjera.

- Percepción e interpretación del lenguaje

no verbal.

- Valoración de la lengua extranjera

como instrumento para comunicarse,

mostrando interés en realizar intercambios

comunicativos con personas de

otros países por medios tradicionales o

digitales.

- Conocimiento y valoración de algunos

elementos geográficos, hechos culturales

y celebraciones más características

de los países en los que se habla la

lengua extranjera.

Funciones comunicativas:

Comprensión de textos escritos sencillos

donde aparezcan las siguientes

funciones comunicativas:

- Iniciación y mantenimiento de relaciones

personales y sociales básicas

mediante textos breves y sencillos

relacionados

con experiencias e intereses

personales, identificando situaciones formales

e informales.

- Descripción sencilla de cualidades físicas

texto y de soporte.

- Reajustar la tarea (emprender una

versión más modesta de la tarea) o el

mensaje (hacer concesiones en lo que

realmente le gustaría expresar) de forma

progresivamente autónoma, tras valorar las dificultades

y los recursos disponibles.

- Apoyarse en los conocimientos previos

sacándoles el máximo partido (utilizar

lenguaje “prefabricado”, etc.), y

transferir los de las lenguas que conoce

a la lengua extranjera para facilitar la

comunicación.

- Usar de forma sistemática diccionarios

(en papel y digitales) y las Tecnologías

de la Información y la Comunicación

como medio de consulta y aprendizaje,

trabajando de forma individual o

colaborativa.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos:

- Uso elemental de las convenciones

sociales y normas de cortesía más habituales,

adecuadas a los distintos intercambios

sociales.

- Reconocimiento de los diferentes registros según el

tipo de mensaje.

- Conocimiento de las costumbres, valores,

creencias y actitudes más características

de los países donde se habla la

lengua extranjera.

- Apoyo puntual en el lenguaje no verbal (símbolos,

iconos, etc.).

- Valoración de la lengua extranjera

como instrumento para comunicarse,

mostrando interés en realizar intercambios

comunicativos con personas de otros países

por medios tradicionales o digitales.

- Conocimiento y valoración de algunos

elementos geográficos, históricos, hechos culturales y

celebraciones más típicas de los países en los que se habla

la lengua extranjera.

Funciones comunicativas:

Producción de textos escritos breves y

sencillos donde aparezcan las siguientes

funciones comunicativas:

Page 20: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 20

de personas, objetos, lugares y actividades

usuales o cotidianas.

- Narración sencilla de acontecimientos

pasados puntuales y habituales,

descripción de estados y situaciones

presentes, y expresión de sucesos futuros,

relacionados con situaciones personales

o experiencias cotidianas.

- Petición y ofrecimiento de información,

indicaciones, opiniones, consejos,

advertencias, recomendaciones sanitarias

y avisos sencillos.

- Expresión del conocimiento, la certeza

y la duda.

- Expresión de la voluntad, la intención,

la decisión, la promesa, la orden,

la autorización y la prohibición, relativas

a situaciones personales y cotidianas.

- Expresión del interés, la aprobación,

el aprecio,la simpatía, la satisfacción, la

sorpresa, y sus contrarios.

- Formulación escrita de sugerencias, deseos,

y condiciones sencillas.

- Establecimiento y mantenimiento de

la comunicación y organización básica

del discurso escrito.

Estructuras sintáctico-discursivas.1

Léxico escrito de uso común (recepción):

- Reconocimiento y revisión del léxico escrito de

carácter general o cotidiano relativo a

identificación personal, vivienda; actividades de

la vida diaria; familia y amistades; trabajo. - Ampliación del léxico escrito común y de

algunos términos más especializa- dos relativo

a tiempo libre, ocio y de- porte; viajes y

vacaciones; salud; com- pras; alimentación;

transporte; medio ambiente y clima y

Tecnologías de la Información y de la

Comunicación. - Iniciación de algunos mecanismos

que emplea la lengua extranjera para la

formación de palabras.

Patrones gráficos y convenciones

ortográficas:

- Observación y análisis de la ortografía y la

puntuación, así como el cuidado en la

presentación de los textos; valoración de su

- Iniciación y mantenimiento de relaciones

personales y sociales básicas

mediante textos progresivamente más amplios

relacionados con experiencias e intereses personales.

- Descripción de cualidades físicas de personas, objetos,

lugares y actividades cotidianas, de forma guiada a partir

de modelos.

- Narración guiada de acontecimientos

pasados puntuales y habituales,

descripción de estados y situaciones

presentes, y expresión de sucesos

futuros, relacionados con situaciones

personales o experiencias cotidianas.

- Petición y ofrecimiento de información

básica, indicaciones, opiniones,

consejos, advertencias y avisos sencillos.

- Expresión del conocimiento, la certeza

y la duda.

- Expresión de la voluntad, la intención,

la decisión, la promesa, la orden,

la autorización y la prohibición, relativas

a situaciones personales usuales y

cotidianas.

- Expresión del interés, la aprobación,

el aprecio, la simpatía, la satisfacción, y sus contrarios.

- Formulación de sugerencias, deseos y condiciones

sencillas.

- Establecimiento y mantenimiento de

la comunicación y organización muy básica

del discurso escrito.

Estructuras sintáctico-discursivas.1

Léxico escrito de uso común (producción):

- Uso del léxico escrito de carácter general

o cotididiano relativo

a identificación personal; viviendaactividades de

la vida diaria; familia y amistades; trabajo.

- Participación en situaciones comunicativas

sencillas (correos electrónicos,

cartas…) sobre asuntos cotidianos o relacionados

con su experiencia personal, de complejidad creciente,

que permitan un uso funcional eficaz

del léxico común.

- Uso de estrategias para la revisión y ampliación del

léxico.

- Conocimiento y uso de algunos mecanismos

que emplea la lengua extranjera para la

formación de palabras.

Patrones gráficos y convenciones ortográficas:

Page 21: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 21

importancia en la comunicación escrita.

- Corrección progresiva en la ortografía,

la puntuación y el cuidado en la presentación

de los textos; valoración de su

importancia en la comunicación escrita.

Elementos sintáctico discursivos

- Expresión de relaciones lógicas: conjunción (ni…ni); disyunción (ou bien); oposición (or, par contre); causa (puisque, car); finalidad (afin de, dans le butde + Inf.); comparación (le plus/le moins que, ainsi que); consecuencia (donc,alors); explicativas (ainsi,car). - Relaciones temporales: (de… à, de… jusqu’à, dans,il y a, depuis, en, puis, finalement,tout de suite, enfin,pendant, pendant que

+Indic.). - Exclamación: (Oh là là!On y va!). - Negación: (ne… aucun,ni… ni, ne… jamais, ne…personne, ne… plus). - Interrogación: (que, quoi; inversión (V + Suj.);réponses (si, pron. tonique+ oui/non, pron. tonique + aussi/non plus)). - Expresión del tiempo: presente; pasado (passécomposé); futuro (futur proche,futur simple). - Expresión del aspecto: puntual (frases simples); habitual (frases simples + Adv. (ex: toujours, jamais, d’habitude); incoativo (commencerà + Inf.); terminativo (terminer de, venir de + Inf.). - Expresión de la modalidad: factualidad (frases déclaratives); capacidad(être capable de); posibilidad/probabilidad (il est probable que, probablement); necesidad (il (+pron.pers.) +faut); obligación /prohibición (il faut, verbe devoir,imperativo;c’est à qui de…? c’est à+pron. tonique/nom + de

+ Inf.); permiso (pouvoir, demanderde, donner la permission à qq’un de faire qqch); intención/ deseo (penser/espérer ) - Expresión de la existencia(presentativos); la entidad(articles, noms composés,pronoms réfléchis, adjectifsdémonstratifs; proposicionesadjetivas (qui/que)); la cualidad (posición de los adjetivos, facile / difficile à…); la posesión (adjetivosposesivos). - Expresión de la cantidad:(plurales irregulares; números cardinales hasta 4 cifras; números ordinales hasta doscifras; articles partitifs). Adverbios de cantidad y medidas(un (tout petit) peu, trop,(beaucoup) trop, pas assez,absolument + Adj.,

un pot,une boîte, un paquet, untube, une poignée, unebotte…); el grado. - Expresión del espacio:(prépositions et adverbesde lieu, position, distance,mouvement, direction,

Page 22: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 22

provenance,destination). - Expresión del tiempo: puntual (l’heure, moments de la journée (le matin, le soir), demain matin, jeudi ,soir; divisions (au …

siècle,en (année)); indicaciones de tiempo (après-demain,avant-hier, la semaine dernière,le mois dernier, lundi prochain,

tout de suite); duración(de… à, de… jusqu’à,en ce moment); anterioridad(il y a… que, ça fait… que); posterioridad (plus tard); secuenciación (ensuite, à partir de, finalement); simultaneidad (au moment où,en même temps); frecuencia(d’habitude, souvent, une/deux/… fois par…). - Expresión del modo: (Adv. de manière en –ment; à / en + medios de transporte

4.3.Distribución de los contenidos de la materia de segundo de la ESO en

bloques temáticos/ unidades didácticas secuenciables por evaluaciones .

Distribución de los contenidos de la materia de segundo de la ESO por unidades didácticas /

bloques temáticos

Primera evaluación

UNIDAD 0 BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

Comunicación: comprensión oral

- Escuchar y comprender las instrucciones grabadas y las que da el profesor, así como las respuestas y comentarios de unos

y de otros.

- Escuchar y comprender las fórmulas básicas para la comunicación entre los alumnos y el profesor.

- Escuchar y comprender globalmente pequeños diálogos sobre temas cercanos a los alumnos; comprender las situaciones y

las intenciones de comunicación gracias a indicios no verbal.

- Comprender la presentación de una persona y de su situación (estudios y familia).

- Descubrir el sentido de palabras nuevas a partir de cierta analogía sonora con la lengua materna u otras lenguas conocidas.

- Reconocer las principales entonaciones del francés e imitarlas.

- Escuchar y reconocer los números hasta 100.

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

- Repetir las frases escuchadas en una grabación.

- Responder a una pregunta sobre los gustos e inclinaciones personales.

- Describir el aula.

Page 23: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 23

- Comunicar en el contexto de la clase.

- Decir la hora.

- Hablar sobre el horario.

Interacción

- Responder a las preguntas del profesor o de un compañero.

- Saludar, disculparse, utilizar fórmulas de cortesía.

- Hacer preguntas sobre el aula y el horario.

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

.

- Comprender las instrucciones del libro y del cuadernillo de ejercicios.

- Comprender situaciones con la ayuda de las ilustraciones.

- Leer indicaciones sobre las relaciones de parentesco entre los diferentes miembros de una familia.

Estrategias de comprensión

- Comprender el sentido general y la estructura de un texto gracias a los indicios no verbales y aprendiendo a detectar las

similitudes entre el francés y la lengua materna u otra lengua conocida.

- Aprender a descubrir el sentido de palabras nuevas con ayuda del contexto y apreciar esta práctica en la estrategia de

aprendizaje.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

- Saber pasar de la lengua oral a la escrita: asociar las palabras descubiertas con su transcripción.

- Aprender a escribir correctamente el vocabulario nuevo y de manera general respetar las reglas de presentación y de

ortografía.

- Copiar en la libreta las frases que introducen cada situación.

- Hacer un árbol genealógico con nombres y parentescos.

Estrategias de comprensión

- Distinguir el vocabulario esencial, sin dejarse “intimidar” por el vocabulario todavía desconocido que aparece en los

documentos.

- Descubrir que existen palabras “transparentes”, por su similitud con palabras españolas o “internacionales”.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

- El colegio en Francia (asignaturas, horario)

- Las aficiones de los adolescentes franceses: deportes, ordenador, videojuegos, lectura, música.

Funciones comunicativas

- Presentar / describir a una persona (físico y carácter)

- Presentarse

- Fórmulas para saludar y hablar de manera educada.

- Hablar de sus gustos.

- Contar hasta 100

- Describir el aula.

- Nombrar el material escolar y los colores.

- Hablar del horario.

- Decir la hora.

- Formular preguntas.

- Comunicar en el contexto de la clase.

- Presentar a los miembros de una familia.

- Hablar de las profesiones

Patrones sintácticos y discursivos

- Los adjetivos (género y número)

Page 24: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 24

- Las preguntas: Comment...? Qui...? De quelle couleur...? Quelle matière...? Quelle heure...? Qui est...? -

Léxico de uso frecuente

- La clase: le livre, le cahier, la fenêtre.

- Los colores.

- Saludos y fórmulas de cortesía: Bonjour !Salut ! Au revoir ! Merci !

- Exclamaciones de aprobación: Bravo ! Très bien ! Bon travail ! Génial ! - Las aficiones: les collections, les serpents, les gommes (d’animaux), les porte-clés.

- Verbos en imperativo para indicar las actividades: écoute, répète, lis, complète.

-Verbos para presentarse (Je m’appelle) y hablar de sus aficiones (j’adore).

Y así mismo , el léxico « pasivo » que aparece en la unidad y que se activará sólo de forma progresiva.

- Animales: jaguar, koala, dauphin, dinosaure, serpent, tortue.

- Objetos:casque, sandwich, yo-yo, ballon.

- Seresy objetos imaginarios: ovni, vampire.

- Intrumentos musicales: guitare, saxophone.

Patrones sonoros

- La entonación afirmativa, exclamativa e interrogativa.

Estrategias de comprensión y producción

-Copiar vocabulario para memorizarlo.

- Ejercitarse en la práctica de descubrir el significado de las palabras nuevas de vocabulario. (con ayuda del contexto, del

gesto de los personajes, de la situación).

UNIDAD 1

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

- Escuchar y comprender las instrucciones grabadas y las

que da el profesor así como las respuestas o los

comentarios de unos y otros.

- Escuchar y comprender globalmente pequeños diálogos

grabados sobre temas cercanos al alumno: comprender las

situaciones y las intenciones de comunicación de cada uno,

con ayuda de los indicios no verbales (ilustraciones y

mímica del profesor).

- Descubrir el sentido de palabras nuevas, encontrar

analogías sonoras con la lengua materna o con otras lenguas

conocidas.

- Comprender un reportaje multimedia/ canción clip ,

primero muy globalmente y gracias a la imagen, y después

íntegramente una vez conocidos y reconocidos los

contenidos presentados en la unidad. Asociar la voz en off y

los subtítulos.

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN TEXTOS ORALES:

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

- Contestar a las preguntas del profesor y a las del

compañero. -Decir lo que representan las fotografías sin texto.

-Escoger un personaje de la ilustración y describir su ropa;

UNIDAD 2

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

- Escuchar y comprender las instrucciones grabadas y las del

profesor, los rituales de clase, así como las respuestas o los

comentarios de unos y otros. - Escuchar y comprender globalmente unos pequeños

diálogos grabados sobre temas cercanos: comprender las

situaciones y las intenciones de comunicación de cada uno,

con la ayuda de los indicios no verbales (ilustraciones y

mímica del profesor).

- Descubrir el significado de las palabras nuevas (muebles y

decoración)

- Escuchar y leer la entrevista de un creador de videojuegos.

- Escuchar y comprender a una chica que habla de su vida

cotidiana (Cahier)

- Comprender un reportaje multimedia/ canción clip ,

primero muy globalmente y gracias a la imagen, y después

íntegramente una vez conocidos y reconocidos los contenidos

presentados en la unidad. Asociar la voz en off y los

subtítulos.

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN TEXTOS ORALES:

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

- Contestar a las preguntas del profesor y a las del

compañero.

-Describir un personaje y hablar de sus gustos a partir de la

Page 25: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 25

deducir qué va hacer más tarde.

-Dar su opinión sobre tres looks diferentes utilizando

adjetivos demostrativos..

-Expresar su opinión sobre las marcas de ropa.

- Escoger una actividad y pedir permiso para realizarla.

- Proponer a un compañero una actividad conjunta para

realizar después de la clase.

- En grupos, proponer soluciones a conflictos familiares y

escolares ocasionados por la manera de vestir.

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS

ESCRITOS

.- Comprender las instrucciones del Libro y del Cuaderno.

- Identificar el tipo de documento auténtico o

semiauténtico (encuesta, reportaje, foro de Internet).

- Comprender el sentido general y la estructura de un

documento con el apoyo de indicios no verbales:

presentación, títulos y subtítulos, ilustraciones.

- Descubrir el sentido de palabras nuevas del vocabulario

con ayuda del contexto, similitudes con la lengua

materna...

- Comprender los subtítulos de un documental multimedia

gracias a la relación imagen y voz en off.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

- Escribir correctamente el vocabulario nuevo y respetar

las reglas de presentación y de ortografía.

- Saber pasar de la lengua oral a la escrita: asociar las

palabras nuevas y su transcripción.

- Pedir permiso en situaciones determinadas (Cuaderno).

- Proponer, en pequeños grupos, tres posibles “post” para

las diferentes secciones del forum del colegio Molière

Estrategias de comprensión y producción

- Comparaciones entre el francés y la lengua del alumno:

morfología de los adjetivos demostrativos (misma forma

en plural para femenino y masculino); los pronombres

personales COD et l’ usage de l’ élision; le futur proche

(formation et conjugaison à la forme affirmative et

négative)

- Comparación entre el francés y otras lenguas conocidas

para hablar sobre la ropa, los gustos personales y los

estilos individuales.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

- Las preferencias sobre la ropa de los jóvenes franceses.

- Las diferencias de criterio entre padres e hijos respecto al

aspecto personal.

- La moda y las marcas.

Funciones comunicativas

- Hacer preguntas y dar su opinión sobre la ropa.

- Expresar la intensidad

observación de una ilustración.

- Decir qué tareas se realizan en casa y cuáles no.

- Observar las ilustraciones y decir lo que acaban de hacer

los personajes.

- Decir si se tiene un videojuego preferido y cuál..

Interacción

- Describir su habitación al compañero.

- Decir lo contrario de lo que diga su compañero sobre las

actividades cotidianas.

- Hacer preguntas y contestar sobre el carácter de cada uno a

lo largo de la mañana.

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

- Comprender las indicaciones del Libro y del Cuaderno.

- Identificar el tipo de documento auténtico o semi-auténtico

(cuestionario, entrevista, texto histórico, foro escolar).

- Comprender el significado general y la estructura de un

documento apoyándose en los indicios no verbales:

presentación, títulos y subtítulos, ilustraciones.

- Comprender los subtítulos de un reportaje y de un

documental de vídeo, gracias a la relación entre la voz en off

y la imagen.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

- Escribir correctamente el vocabulario nuevo y respetar las

reglas de presentación y de ortografía.

- Saber pasar de la lengua oral a la escrita: asociar las

palabras nuevas y su transcripción.

- Escribir acciones que los personajes acaban de hacer

(Cahier)

- Completar la lista de ventajas e inconvenientes de los

nuevos medios de comunicación (Cahier)

- Redactar un mensaje para el foro del colegio Molière..

Estrategias de comprensión y producción

- Comparaciones entre el francés y la lengua del alumno:

conjugación de verbos pronominales, el imperativo y el

pasado reciente.

- Comparación entre el francés y otras lenguas conocidas

para hablar sobre los gustos, la decoración y las actividades

cotidianas (responsabilidades y tiempo libre)

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

- Los adolescentes y los videojuegos

- Los monumentos franceses

Funciones comunicativas

- Describir las actividades cotidianas.

- Comparar objetos y personas.

Page 26: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 26

- Expresar intenciones y posibilidades

- Pedir permiso

- Hablar de una cosa o una persona sin citarla

- Anunciar lo que se va a hacer o no hacer.

Patrones sintácticos y discursivos

- Diferenciar las formas très et beaucoup para matizar el

grado de intensidad. - Los adjetivos demostrativos.

- Los pronombres personales COD.

- Los verbos essayer, acheter, mettre - Los verbos vouloir et pouvoir - EL futur proche en forma afirmativa y negativa.

Léxico de uso frecuente

- La ropa, el calzado y los complementos.

- Adjetivos para describir la talla : ong(ue), court(e),

large,serré(e). - Verbos : porter, faire les boutiques, essayer, mettre,

acheter, s’habiller, aimer, adorer, détester. - Adjectivos : joli(e), moche, original(e), super, génial(e),

démodé(e), nul(le), horrible. - Expresiones : Ça me va ? Ça te va très bien. Ça ne te va

pas (du tout) Patrones sonoros

- El sonido [∫] y la grafía correspondiente.

EVALUACIÓN: conforme a criterios y estándares de

evaluación y criterios de calificación

- Preguntar y decir las preferencias.

- Pedir que se realice o no una acción.

- Expresar una acción reciente.

Patrones sintácticos y discursivos

- La comparación (plus..que, aussi...que, moins...que) - Presente de indicativo: préférer - Imperativo en forma afirmativa y negativamente

- Verbos pronominales en presente e imperativo

- Pasado reciente: venir de + infinitif

Léxico de uso frecuente

- Los muebles y la decoración de la habitación.

- Las partes de la casa

- Las tareas domésticas : faire la vaisselle, mettre la table,

ranger (sa chambre, ses livres, ses affaires…), faire son lit,

passer l’ aspirateur, repasser. - Las actividades cotidianas (se lever, se doucher, s’habiller,

prendre son petit-déjeuner, se brosser les dents, déjeuner,

goûter, faire ses devoirs, dîner, se coucher) - La informática (web cam, jeux-vidéo, une console, le

clavier, l’écran, la souris)

Patrones sonoros

- El sonido [ἐ] y las grafías correspondientes.

EVALUACIÓN: conforme a criterios y estándares de

evaluación y criterios de calificación

2ª Evaluación:

UNIDAD 3

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

.

- Escuchar y comprender las instrucciones grabadas y las

que da el profesor así como las respuestas o los

comentarios de unos y otros.

- Escuchar y comprender globalmente pequeños diálogos

grabados sobre temas cercanos al alumno: comprender las

situaciones y las intenciones de comunicación de cada uno,

con ayuda de los indicios no verbales (ilustraciones y

mímica del profesor).

- Descubrir el significado de las palabras nuevas, encontrar

analogías con su lengua materna o con otra lengua

conocida.

- Comprender un reportaje multimedia, primero

globalmente con el apoyo de la imagen, y después de forma

íntegra una vez conocidos y reconocidos los contenidos

presentados en la unidad. Relacionar la voz en off y los

subtítulos.

UNIDAD 4

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

.

Comunicación: comprensión oral

- Escuchar y comprender las instrucciones grabadas y las que

da el profesor así como las respuestas o los comentarios de

unos y otros.

- Escuchar y comprender globalmente pequeños diálogos

grabados sobre temas cercanos al alumno: comprender las

situaciones y las intenciones de comunicación de cada uno,

con ayuda de los indicios no verbales (ilustraciones y mímica

del profesor).

- Descubrir el significado de las palabras nuevas, encontrar

analogías con su lengua materna o con otra lengua conocida.

- Escuchar las grabaciones para comprobar si algunas

actividades han sido realizadas correctamente.

- Comprender un reportaje multimedia, primero globalmente

con el apoyo de la imagen, y después de forma íntegra una vez

conocidos y reconocidos los contenidos presentados en la

Page 27: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 27

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN TEXTOS ORALES:

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

- Contestar a las preguntas del profesor y a las del

compañero.

- Decir lo que representan las fotos con ayuda del texto,

después sin el texto.

- Responder a las preguntas sobre Charlotte y su amiga

Marion.

- Asociar dos partes de una frase y decir la frase completa

utilizando los pronombres COD y COI.

- Decir de qué deporte hablan los entrenadores, reformular

sus indicaciones con ayuda de los pronombres.

- Decir cuáles son las diferencias entre los JOJ et les Jeux

Olympiqes.

- Decir cuál es el tema más interesante en el “Programa

Cultura y Educación”.

Interacción

- Jugar a las adivinanzas con los compañeros, haciendo un

pictograma de un deporte que la clase tiene que adivinar.

- Entrevistar a un compañero siguiendo un modelo.

- Decidir con un compañero qué pregunta añadir al quiz

para plantearla luego al resto de la clase.

- Preparar en pequeño grupo dos argumentos en favor de

los deportes de riesgo y dos argumentos en contra.

- Hacer una puesta en común sobre los argumentos sobre

los deportes de riesgo y organizar un voto en la clase.

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS

ESCRITOS

- Comprender las instrucciones del Libro y del Cuaderno.

- Identificar el tipo de documento auténtico o

semiauténtico (quiz, foro escolar).

- Comprender el sentido general y la estructura de un

documento con el apoyo de indicios no verbales:

presentación, títulos y subtítulos, ilustraciones.

- Ejercitarse en la práctica de descubrir el significado de

las palabras nuevas de vocabulario (con ayuda del

contexto, de las semejanzas con la lengua propia u otra

conocida …), observar los préstamos del inglés en el

vocabulario deportivo.

- Comprender los subtítulos de un documental de vídeo

gracias a la relación imagen y voz en off.

- Leer el significado de las abreviaturas corrientes de la

lengua familiar (anniv’, hand, foot, gym). - Leer un texto sobre los JOJ y responder a las cuestiones

de comprensión.

- Leer y escuchar el testimonio de una joven jugadora de

tenis y responder a las preguntas.

- Leer los mensajes del foro del colegio Molière.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS

ESCRITOS EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

unidad. Relacionar la voz en off y los subtítulos.

- Comprender un reportaje de civilización, apoyándose en los

conocimientos y capacidades adquiridos en el Libro a partir de

la imagen y los subtítulos.

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN TEXTOS ORALES:

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

Expresión

- Contestar a las preguntas del profesor y a las del

compañero.

- Observar las ilustraciones y formular hipótesis. Verificar las

hipótesis.

- Dar su opinión sobre la utilidad de un programa sobre la

alimentación (Bien manger, c’est bien joué) - Responder a dos preguntas sobre los hábitos alimentarios.

Interacción

- Decir en pequeños grupos cuál es el alimento preferido

dentro de cada categoría.

- Hacer frases cone l compañero sobre la alimentación típicad

e una familia francesa, según la información recibida.

- Representar una escena de compra con el compañero,

apoyándose en las palabras de una lista.

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

- Comprender las instrucciones del Libro y del Cuaderno.

- Identificar el tipo de documento auténtico o semiauténtico

(cuadros, símbolos, pirámide alimentaria, foro escolar)

- Comprender el sentido general y la estructura de un

documento con el apoyo de indicios no verbales:

presentación, títulos y subtítulos, ilustraciones.

- Ejercitarse en la práctica de descubrir el significado de las

palabras nuevas de vocabulario (con ayuda del contexto, de

las semejanzas con la lengua propia u otra conocida …).

- Comprender los subtítulos de un documental multimedia

gracias a la relación imagen-voz en off.

- Leer un texto sobre el programa de información para los

jóvenes Bien manger, c’est bien joué!

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

- Hacer la lista de los ingredientes de la ensalada preferida.

- Saber pasar de la lengua oral a la escrita: asociar las

palabras nuevas y su transcripción.

- Completar un texto con los nombres de los alimentos y los

artículos partitivos (Cahier)

- Responder a preguntas de manera afirmativa y negativa

utilizando el pronombre en. (Cahier) - Corregir frases utilizando beaucoup de / d’ , un peu de/ d’(

Cahier) - Decir cuáles son las normas de buen comportamiento a la

mesa y comentarlas (Cahier)

- Escribir correctamente el vocabulario nuevo y respetar las

reglas de presentación y de ortografía.

Page 28: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 28

- Escribir correctamente el vocabulario nuevo y respetar

las reglas de presentación y de ortografía. - Saber pasar de la lengua oral a la escrita: asociar las

palabras nuevas y su transcripción.

- Preparar argumentos sobre los deportes de riesgo para el

foro escolar

Estrategias de comprensión y producción

- Comparaciones entre el francés y la lengua del alumno:

semejanzas y diferencias de los adjetivos posesivos,

utilización de los pronombres personales COD et COI, el

empleo de estos pronombres en imperativo; diferencias

entre oui y si. Comparación entre el francés y las lenguas que conocen

los alumnos para hablar de los deportes. Palabras y

expresiones más habituales relativas a sus intereses.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

- El deporte y los jóvenes franceses: los deportes más

practicados.

- Los juegos olímpicos de la juventud.

Funciones comunicativas

- Expresar la posesión.

- Proponer actividades, aceptarlas o rechazarlas.

- Expresar la obligación.

- Hablar de alguien o de algo sin citarlo.

- Dar órdenes.

- Decir qué deporte se practica.

Patrones sintácticos y discursivos

- Los adjetivos posesivos.

- Los pronombres personales COI

- Las respuestas afirmativas y negativas: oui, si, non. - EL imperativo en combinación con los pronombres COD

y COI.

- Las expresiones faire du / de l’/ de la et jouer au/ à l’ / à

la/ aux + sport

Léxico de uso frecuente

- Los deportes

- Léxico asociados a los deportes : las personas (une

équipe, un/e joueur/-euse, un/e gardien/-enne de but, un/e

champion/-ne, un/e arbitre, un/e entraîneur/- euse) ; la

práctica (un entraînement, un match, une compétition) ;

los objetos (un maillot, un ballon, une balle, le filet) ; los

lugares (le gymnase, la piscine, le stade, le terrain, la

piste, la court de tennis) ; verbos (marcher, courir, monter,

descendre, lancer, s’ entraîner, gagner, perdre)

Patrones sonoros

-Los sonidos nasales [ӑ] [ὁ] [ἐ] y las grafías

correspondientes.

Estrategias de comprensión y producción

- Comparaciones entre el francés y la lengua del alumno:

empleo de elementos gramaticales cuyo equivalente no existe

como los artículos partitivos y el pronombre en; el género de

los nombres de los alimentos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

- Los hábitos de alimentación en Francia.

- Los jóvenes y la alimentación: resultados de las encuestas,

programa de información dietética Bien manger, c’est bien

joué!

Funciones comunicativas

- Hablar de los alimentos

- Hablar de algo o de alguien sin citarlo.

- Expresar cantidades.

- Comprar, preguntar y decir el precio.

- Pedir algo de manera educada.

Patrones sintácticos y discursivos

- Los artículos partitivos.

- El pronombre en - Las cantidades (adverbios de cantidad y números)

- El presente de indicativode los verbos manger et boire - La interrogación con est-ce que…? / quand/ où/ combien

est-ce que…?

Léxico de uso frecuente

- Alimentos y bebidas

- Secciones de un suermercado

- Los helados : parfums, une boule à l’ananas, les pépites, la

chantilly. - Sensaciones : avoir faim, soif, avoir une petite faim (fam.) - Medidas y cantidades

- Verbos relacionados : boire, manger, prendre...

Patrones sonoros

- El sonido [s] y [z] y las grafías correspondientes.

EVALUACIÓN: conforme a criterios y estándares de

evaluación y criterios de calificación

Page 29: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 29

EVALUACIÓN: conforme a criterios y estándares de

evaluación y criterios de calificación

3º Evaluación :

UNIDAD 5

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

. - Escuchar y comprender las instrucciones grabadas y las

que da el profesor así como las respuestas o los

comentarios de unos y otros. - Escuchar y comprender globalmente pequeños diálogos

grabados sobre temas cercanos al alumno: comprender las

situaciones y las intenciones de comunicación de cada uno,

con ayuda de los indicios no verbales (ilustraciones y

mímica del profesor).

- Ejercitarse en la práctica de descubrir el significado de las

palabras nuevas, encontrar analogías con su lengua materna

o con otras conocidas.

- Descubrir las expresiones familiares y las onomatopeyas

(ben, ouah, ouais, quoi). - Escuchar las grabaciones para comprobar si las

actividades han sido correctamente realizadas.

- Comprender un reportaje multimedia, primero muy

globalmente y gracias a la imagen, y después íntegramente

una vez conocidos y reconocidos los contenidos

presentados en la unidad. Asociar la voz en off y los

subtítulos.

- Comprender un documental de civilización, utilizando las

estrategias adquiridas en el libro (interpretación de la

imagen y de los subtítulos)

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN TEXTOS ORALES:

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

Expresión

- Contestar a las preguntas del profesor y a las del

compañero.

- Responder a una pregunta personal y decir si le gusta el

campo.

- Responder a un juego de preguntas – respuestas sobre los

animales del campo.

- Decir qué actividades se es capaz de hacer de acuerdo

con las ilustraciones.

- Decir lo que uno mismo sabe o no sabe hacer.

- Contar el desarrollo de una fiesta en el campo o en la

ciudad.

- Dar su opinión sobre la celebración de la fiesta de la

UNIDAD 6

BLOQUE 1

Comunicación: comprensión oral

- Escuchar y comprender las instrucciones grabadas y las que

da el profesor así como las respuestas o los comentarios de

unos y otros.

- Escuchar y comprender globalmente pequeños diálogos

grabados sobre temas cercanos al alumno: comprender las

situaciones y las intenciones de comunicación de cada uno,

con ayuda de los indicios no verbales (ilustraciones y mímica

del profesor).

- Anticipar el sentido de las palabras nuevas; encontrar

analogías sonoras con la lengua materna o con otra lengua

conocida.

- Comprender un reportaje multimedia, primero muy

globalmente y gracias a la imagen, y después íntegramente

una vez conocidos y reconocidos los contenidos presentados

en la unidad. Asociar la voz en off y los subtítulos.

- Comprender un documental de civilización, utilizando las

estrategias adquiridas en el libro (interpretación de la imagen

y de los subtítulos)

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN TEXTOS ORALES:

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

Expresión

- Contestar a las preguntas del profesor y del compañero.

- Observar las ilustraciones, leer las preguntas y responder.

- Decir a su compañero tres cosas que no se hicieron la

víspera.

- Responder a cuestiones personales sobre el dinero de bolsillo

que se recibe o no.

- Decir cuál es su paisaje preferido entre los propuestos y decir

si hay sitios semejantes en su región.

Interacción

-Responder a las preguntas del profesor y de los compañeros.

- Hablar en pequeño grupo de los sitios donde se tiene

intención de viajar.

- Comentar en pequeño grupo las opiniones de los

adolescentes sobre el dinero de bolsillo.

Page 30: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 30

naturaleza.

Interacción

- Responder a las preguntas del profesor y de los

compañeros.

- Hacer preguntas sobre las fotos que Jeanne muestra a

Bruno.

- Con el compañero, hacer preguntas y dar una explicación

lógica ante determinadas situaciones: Pourquoi...? Parce

que… - En pequeño grupo, decir las ventajas y los inconvenientes

de la vida en el campo y en la ciudad.

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS

ESCRITOS

- Comprender las instrucciones del Libro y del Cuaderno.

- Identificar el tipo de documento auténtico o

semiauténtico (folleto, blog, cuestionario, foro escolar en

Internet).

- Comprender el sentido general y la estructura de un

documento con el apoyo de indicios no verbales:

presentación, títulos y subtítulos, ilustraciones.

- Ejercitarse en la práctica de descubrir el significado de

las palabras nuevas de vocabulario (con ayuda del

contexto, de las semejanzas con el idioma propio…).

- Comprender los subtítulos de un documental multimedia

gracias a la relación imagen y voz en off.

- Leer los mensajes del foro del colegio Molière y

responder a las preguntas de conprensión.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

- Saber pasar de la lengua oral a la escrita: asociar las

palabras nuevas con su transcripción.

- Ejercitarse en escribir correctamente el vocabulario

nuevo, y de manera general, respetar las reglas de

presentación y de ortografía en todos los ejercicios

- Escribir un post después de haber visto en Internet las

fotos de una fiesta en un pueblo. - Redactar un mensaje para un amigo contando el

recorrido seguido en el sendero de Fontaines.

- Redactar dos respuestas para el foro escolar, una para

defender la vida en en la ciudad, la otra para defender la

vida en el campo.

- Escribir frases utilizando el passé composé.(Cahier) - Completar una ficha sobre la fiesta de la naturaleza

(cahier).

- Escribir un texto sobre los espacios naturales protegidos

y las iniciativas similares existentes en el país de origen de

los alumnos.

Estrategias de comprensión y producción- -

Comparaciones entre el francés y la lengua del alumno: la

formación y la función del passé composé.

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

Comunicación: comprensión

- Comprender las instrucciones del Libro y del Cuaderno.-

Identificar el tipo de documento auténtico o semiauténtico

(cuestionario, mapa, foro escolar).

- Comprender el sentido general y la estructura de un

documento con el apoyo de indicios no verbales: presentación,

títulos y subtítulos, ilustraciones.

- Ejercitarse en la práctica de descubrir el significado de las

palabras nuevas de vocabulario (con ayuda del contexto, de

las semejanzas con el idioma propio…).

- Comprender los subtítulos de un documental multimedia

gracias a la relación imagen y voz en off.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

- Saber pasar de la lengua oral a la lengua escrita: asociar las

palabras descubiertas y su transcripción.

- Ejercitarse en escribir correctamente el vocabulario nuevo, y

de manera general, respetar las reglas de presentación y de

ortografía en todos los ejercicios.

- Escribir tres adivinanzas sobre personajes célebres con su

vecino.

- Escribir una definición del dinero de bolsillo a partir del

texto propuesto y decir si se recibe o no. (Cahier)

Estrategias de comprensión y producción

- Comparaciones entre el francés y la lengua del alumno o

entre el francés y otras lenguas conocidas.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

- Los adolescentes y el dinero de bolsillo.

- Los paisajes franceses.

Funciones comunicativas

- Hablar de los medios de transporte.

- Expresar el dolor y otras sensaciones físicas.

- Decir dónde se está y a dónde se va.

- Hablar en pasado (2).

- Hablar de un sitio sin citarlo.

Patrones sintácticos y discursivos

- El pronombre y. - Attendre / Descendre + moyen de transport - Avoir mal à la / au / à l’ / aux + partie du corps

- Avoir peur / froid / chaud / faim / soif

- Chez + nom propre / commun / pronom tonique

- Passé composé (forma negativa)

Léxico de uso frecuente

- Tiendas de alimentación - Otras tiendas

- Expresiones asociadas a las compras : faire des courses, faire

Page 31: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 31

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

- Interés de los jóvenes franceses por la naturaleza.

- La fiesta de la naturaleza.

- La conservación del patrimonio en Francia.

Funciones comunicativas

- Expresar las capacidades, lo que se sabe hacer.

- Dar una respuesta negativa.

- Preguntar y dar una explicación.

- Hablar en pasado (1).

Patrones sintácticos y discursivos

- El presente de indicativo del verbo savoir y su

construcción con un infinitivo. - El passé composé con être y avoir (forma afirmativa) - Las expresiones de tiempo en passé composé. - Pourquoi…? Parce que… - La négation: ne … plus / jamais / rien / personne.

Léxico de uso frecuente

- El campo: la campagne, un pré, un champ (de blé, de

maïs) , une vigne, un potager. - Los animales de la granja.

- Los insectos y otros animales pequeños : la souris,

l’escargot… - Léxico asociado a la naturaleza : la faune, la flore, en

forêt, au bord de la mer, les bois, un site naturel, un parc,

un lac, une balade, une excursion, un sentier, , une grotte,

les vignobles, une espèce d’ arbre / de fleur / de

champignon.

Patrones sonoros

- El sonido nasal [ƞ] y la grafía correspondiente: gn.

EVALUACIÓN: conforme a criterios y estándares de

evaluación y criterios de calificación

les courses, faire des achats. - Medios de transporte

- Verbos asociados al transporte : attendre, descendre, prendre,

monter. - Expresiones para los desplazamientos : en / à + moyen de

transport. - Situación en el espacio : chez - El dolor físico : avoir (très) mal - Sensaciones : avoir (très) soif / faim / chaud / froid / peur - El dinero: argent de poche, faire des économies, dépenser,

une pièce de monnaie, un billet, gérer son budget, le forfait.

Patrones sonoros

- El sonido [wa] y las grafías correspondientes.

EVALUACIÓN: conforme a criterios y estándares de

evaluación y criterios de calificación

Propuesta inicial de secuenciación y temporalización de los contenidos por unidades

didácticas y/ o projectos de bloques temáticos

TEMPORALIZACIÓN 2º ESO

La carga horaria es de 2 horas semanales ( siempre y cuando no interfieran otras actividades

del PEC) para el primer ciclo de la ESO, lo cual tiene casi carácter de iniciación y los

tiempos “reales” dedicados en le aula a la enseñanza suelen diferir de los tiempos “ideales”

programados en función de multitud de variables. También será decisión del profesor optar

por dar las unidades y cumplir los tiempos a costa de que algunos alumnos no lo sigan , o opte

por reforzar e ir más lento posponiendo la posibilidad de recuperar el tiempo perdido para

cuando el alumno esté en disposición de poder seguir con más garantías de éxito el ritmo.

Page 32: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 32

Por lo tanto, la distribución siguiente que, evidentemente, puede ser modificada tanto por el

profesor, según las características y necesidades de su grupo-clase, como por el calendario

escolar, variable de un curso a otro y la incidencia de actividades extraescolares , es una

propuesta de intenciones sin valor contractual pero que es factible llevarla a cabo si el ritmo

de trabajo del alumnado lo acompaña tal como la experiencia de cursos anteriores lo ha

demostrado.

Como novedad, este curso se comenzará por impartir los contenidos de las unidades 0, 5 y 6

del libro. De este modo, se comenzará haciendo una revisión de lo aprendido en el curso

anterior (Unidad 0) para trabajar a continuación el passé composé (Unidades 5 y 6), puesto

que la experiencia de años anteriores demuestra que, si se deja este contenido para el final de

curso, cuando los alumnos están cansados y a menudo escasos de horas por otras actividades

(Extraescolares, Plan Lector, Feria de la Ciencia, Visita escolar al dentista…), no es posible

asimilarlo correctamente debido a su grado de complejidad.

Estimaciones: (COM. 15 sept- EVA. 19 dic) 12 sem

- 1er

trimestre: máximo: 24 horas dependiendo de horario semanal y días festivos

afectados. Unité 0 de 3 a 4 horas

Unité 5 de 8 a 10 horas Unité 6 de 8 a 10 horas Évaluation actividades mínimo 6 horas

------------------------------------------------------

- 2º trimestre (COM-19 dic - EVA 23 marzo) 11 sem máximo: 21 horas

Unité 1 de 8 a 10 horas

Unité 2 de 8 a 10 horas Évaluation actividades mínimo 6 horas

-----------------------------------------------------

- 3er

trimestre: ( COM 17 marzo - EVA 15 junio) 12 semanas máximo 22 horas

máximo: 35 horas Unité 3 de 9 a 11 horas

Unité 4 de 9 a 11 horas Évaluation actidades mínimo 6 horas

Page 33: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 33

4.5. Propuesta inicial de secuenciación y temporalización de los contenidos

por bloques para 2º ESO con sus correspondientes criterios de evaluación y

estándares de aprendizaje y competencias clave

Bloque 1 Comprensión de textos orales Bloque 1. Comprensión de textos orales 2º ESO

1. Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en

textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y

articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre

asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas

generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público y educativo, siempre

que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si

el alumno o la alumna es capaz de:

Estándar

Identificar el sentido general y reconocer algunas

ideas del texto.

Captar la información más importante de un

anuncio, mensaje o comunicado breve, emitido

de formaclara a una velocidad lenta. Demostrar una comprensiónbásicadelsentido

general y de la información más importante de

instrucciones, mensajes y comunicados,

diálogos, descripciones y narraciones breves en

situaciones cotidianas sobre asuntos habituales o

temas de interés personal y público.

Capta la información más importante de

indicaciones, anuncios, mensajes y

comunicados breves y articulados

demanera lenta y clara (p.ej. en

estacioneso aeropuertos), siempreque las

condiciones acústicas sean buenas y el

sonido no esté distorsionado. Entiende los puntos principales de lo que se le dice entransacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p.ej.en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la parte

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Page 34: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 34

oral y que está descrita

en el bloque

temático/unidad

Bloque 1. Comprensión de textos orales 2º ESO

2.Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido

general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si

el alumno o la alumna es capaz de:

Estándar

Utilizar el contexto, los conocimientos previos

sobre el tema y elconocimiento de otras lenguas

para inferir algunos significados muy evidentes y

mejorar la comprensión. Conocer y desarrollar estrategias básicas que

ayuden a la comprensión de la información más

importante del discurso, aunque no se hayan

entendido todos los elementos del mismo. Demostrar una comprensión básicade los

puntos principales de mensajes orales

relacionados con gestiones cotidianas con

estructuras muy sencillas. Usar apoyos visualesy estrategias no verbales que permiten anticipar contenidos y entender la información más importante.

Comprende, en una conversación formal

en la que participa (p. e. en un centro de

estudios), preguntas sencillas sobre asuntos

personales o educativos, siempre que

pueda pedir que se lerepita, aclare o

elabore algo de lo que se le ha dicho. Identif ica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o re- portajes breves),cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte oral y que está

descrita en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 1. Comprensión de textos orales 2º ESO

3. Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y socio-

lingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio),

condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el

centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de

la voz, contacto visual) y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Page 35: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 35

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si

el alumno o la alumna es capaz de:

Estándar

Identificar el conocimiento dealgunos elementos

sociales, culturales o lingüísticos más

característicos de los países y culturas donde

se habla la lengua extranjera.

Reconocer algunos recursos paralingüísticos

y proxémicos (gestos, expresiones faciales, uso de

la voz, contactovisual) para mejorar la comprensión.

Valorar positivamente el enriquecimiento

personal que supone el contacto con individuos

de otras lenguas y culturas.

Reconocer los usos más importantesdela lengua,

relacionados con la vida cotidiana, el entorno, las

condiciones devida, las relaciones interpersonales

el comportamiento.

(Se aplican los estándares de aprendizaje fijadosparael bloque en las páginas 632- 633 del documento de la Consejería de Educación del Principado sobre los distintos elementos del curriculum y sus relaciones entre sí.)

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte oral y que está

descrita en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 1. Comprensión de textos orales 2º ESO

4. Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p .e . una

petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes

másfrecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización

textual (introducción del tema, cambio temático y cierre textual).

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si

el alumno o la alumna es capaz de:

Estándar

Comprender el sentido general en situaciones

habituales de interacción, reconociendo las

funciones comunicativas más relevantes en

mensajes orales sencillos sobre asuntos cotidianos.

(Se aplican los estándares deaprendizaje fijados para el bloque en las páginas 632- 633 del documento de la Consejería de Educación del Principado sobre los distintos elementos del curriculum y sus relaciones entre sí.)

Page 36: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 36

Identificar las diferentes partes del discurso oral

a través de los correspondientes patrones

discursivos de uso común en mensajes orales

breves (conversación informal, narración y

descripción sencillas).

Identificar los exponentes gramaticales más fre-

cuentes para expresarlas funciones

comunicativas más relevantes del discurso oral.

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte oral y que está

descrita en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 1. Comprensión de textos orales 2º ESO

5. Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la

organizaciónde patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en lacomunicación oral,

así como sus significados generales asociados (p.e. estructura interrogativa para hacer una

sugerencia).

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si

el alumno o la alumna es capaz de:

Estándar

Interpretar los significados generales implícitos

del discurso, según su estructura sintáctica

(enunciativa, interrogativa, exclamativa e

imperativa).

Reconocer el tiempo verbal (presente, pasado y

futuro) y los significados básicos implícitos de su

uso en el discurso.

Se aplican los estándares deaprendizaje fijados para el bloque en las páginas 632- 633 del documento de la Consejería de Educación del Principado sobre los distintos elementos del curriculum y sus relaciones entre sí.)

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte oral y que está

descrita en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Page 37: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 37

Bloque 1. Comprensión de textos orales 2º ESO

6.Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos con- cretos

de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y

del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen. Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si

el alumno o la alumna es capaz de:

Estándar

Reconocer léxico oral de uso frecuente, relativo

a asuntos cotidianos y a temas relacionados con las

propias experiencias e intereses.

Inferir habitualmente significados de palabras

y expresiones que se desconocen, por los

indicios proporcionados por el contexto, por la

situación de las palabras, por las estructuras del

discuro o por posibles apoyos visuales.

Se aplican los estándares deaprendizaje fijados para el bloque en las páginas 632- 633 del documento de la Consejería de Educación del Principado sobre los distintos elementos del curriculum y sus relaciones entre sí.)

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte oral y que está

descrita en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 2 Producción de textos orales: expresión e interacción 2º ESO

Bloque2.Producción de textos orales: expresión e interacción 2º ESO

1.Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto enconversación cara a cara como

por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy

sencillo, en los queseda, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos

conocidoso de interéspersonal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o

vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y

seleccionar expresiones, y el interlocutor o la interlocutora tenga que solicitar que se le repita

o reformule lo dicho. Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el

alumno o la alumna es capaz de:

Estándar

Participar en conversaciones breves y muy sencillas

en registro informal sobre temas cotidianos o de

interés personal, aunque sean necesarias las pausas,

repeticiones o reformulaciones. Realizar exposiciones breves ymuy sencillas

previamente guiadas sobre temas cotidianos o

Hace presentaciones breves y

ensayadas, siguiendo un guión escrito,

sobre aspectos concretos de temas

generales o relacionados con aspectos

básicos de sus estudios, y responde

apreguntas breves y sencillas de los

Page 38: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 38

deinterés personal, utilizando un lenguaje

muysencillo. Contestar preguntas, intercambiar ideas, relatar

experiencias y planes futuros inmediatos de forma

bre vepero eficaz aunque sean necesarias pausasore

formulaciones. Expresar gustos, opiniones y habilidades; pedir y

ofrecer información concreta; solicitar aclaraciones

de forma muy sencilla sobresituaciones cotidianas y

asuntos conocidos o de interés personal.

Usar expresiones muy sencillas, deforma aislada a

veces, o enlazadas con conectores muy básicos,

aunque sea necesaria la colaboración del

interlocutor o la interlocutora para mantener la

comunicación

oyentes sobre el contenido de las

mismas si se articulan clara y

lentamente.

Se desenvuelve con la eficacia

suficiente en gestiones y transacciones

cotidianas, como son los viajes, el

alojamiento, elt ransporte, las compras y

el ocio, siguiendo normas de cortesía

básicas (saludo y tratamiento).

Participa en conversaciones informales

breves, cara a cara o por teléfono u

otros medios técnicos, en las que

establece contacto social, intercambia

información y expresa opinionesde

manera sencilla y breve, hace invitaciones

y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide

y da indicaciones oinstrucciones, o

discute los pasos que hay que seguir

para realizar una actividad conjunta.

Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte oral y que está

descrita en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque2. Producción de textos orales: expresión e interacción 2º ESO

2. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales

monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros,

procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone o la

reformulación o explicación de elementos.

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la Estándar

Page 39: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 39

alumna es capaz de:

Tomar parte en conversaciones breves y muy sencillas sobre temas conocidos. Hacer intervenciones orales y realizar preguntas sencillas, utilizando recursos como la reformulación, la explicación de elementos o la adaptación del mensaje. Usar las normas de cortesía básicas para lograr un intercambio comunicativo satisfactorio.

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte oral y que está

descrita en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción 2º ESO

3.Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos

socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales,

comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando

las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos .

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

Participar en conversaciones breves y muy sencillas, incorporando algunos rasgos socioculturales o sociolingüísticos propios de los países en los que se habla el idioma. Hablar de forma muy breve sobre la vida cotidiana, relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales de los países en los que se habla la lengua extranjera. Identificar de forma básica los conocimientos sobre las convenciones sociales y costumbres de los países en los que se habla el idioma extranjero (tratamiento, normas de cortesía, saludos y fórmulas de relación social).

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte oral y que está

descrita en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Page 40: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 40

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción 2º ESO

4. Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo,

utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos

sencillos de uso más común para organizar el texto .

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

Asociar las expresiones, el vocabulario y los exponentes lingüísticos básicos, a las funciones del lenguaje más frecuentes para organizar el discurso de forma muy básica. Emplear patrones discursivos orales muy sencillos y de uso común (inicio y cierre, reformulación, puntos de la narración y la descripción) para organizar el discurso de forma muy básica y guiada en conversaciones informales y presentaciones muy sencillas, breves y ensayadas. Utilizar los recursos lingüísticos necesarios para mantener la comunicación y organizar el discurso de forma muy básica y guiada, en relación a la función comunicativa que se produzca.

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro

de contenidos

correspondiente

a la parte oral

descrita en el

bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción 2º ESO

5. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de

mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal,

espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy

frecuente) .

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

Responder a un repertorio limitado de preguntas muy sencillas con cierto grado de eficacia en la comunicación. Construir frases muy sencillas con las estructuras sintácticas de uso más frecuente, aunque contengan errores que no impidan la comunicación. Demostrar un conocimiento aceptable de los procedimientos para

Ídem que anterior

Page 41: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 41

explicar o expandir información utilizando conectores básicos de uso muy frecuente. Seleccionar de un repertorio muy limitado de estructuras la que resulte más apropiada para transmitir la información deseada, según la intención comunicativa del discurso (interrogativa, enunciativa, exclamativa e imperativa).

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte oral descrita en el

bloque temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción 2º ESO

6. Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y

opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

Emplear un repertorio limitado de léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y temas relacionados con las propias experiencias e intereses. Expresar la información más importante e ideas sobre temas cotidianos y experiencias personales, de forma bastante comprensible y eficaz.

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte oral descrita en el

bloque temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción 2º ESO

7.Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento

extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos y los interlocutores o las

interlocutoras tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones .

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

Mostrar interés por expresarse oralmente y tratar de hacerse entender, aunque sea con errores, titubeos, repeticiones y vacilaciones, en situaciones comunicativas cotidianas. Usar estrategias para regular la producción: pausas, repeticiones

Ídem que anterior

Page 42: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 42

durante el discurso y reformulaciones en situaciones comunicativas y cotidianas. Valorar las estrategias de pausa, repetición y reformulación, como medio de organizar, corregir o encauzar lo que se desea transmitir.

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U

2

U3 U4 U5 U6

Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte oral descrita en el

bloque temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción 2º ESO

8. Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves

intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso

para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación.

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

- Mostrar interés por expresarse oralmente y tratar de

hacerse entender, aunque sea con errores, titubeos, repeticiones y

vacilaciones, en situaciones comunicativas cotidianas. - Usar estrategias para regular la producción: pausas,

repeticiones durante el discurso y reformulaciones en

situaciones comunicativas y cotidianas. - Valorar las estrategias de pausa, repetición y reformulación

como medio de orga- nizar, corregir o encauzar lo que se desea

transmitir.

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U

2

U3 U4 U5 U6

Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte oral descrita en el

bloque temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción 2º ESO

9. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando

fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse

desajustes en la adaptación al interlocutor o la interlocutora.

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

Page 43: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 43

- Iniciar, mantener o concluir una conversación muy sencilla y

estructurada de manera básica, aunque se cometan algunos

errores que no impidan la comunicación. - Utilizar de forma puntual el lenguaje no verbal como soporte

para la comunicación: crear mensaje y hacerse entender. - Mostrar respeto e interés por las intervenciones de otros

hablantes. Utilizar estrategias de comunicación no verbal para interactuar.

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U

2

U3 U4 U5 U6

Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte oral descrita en el

bloque temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 3. Comprensión de textos escritos para 2º ESO

Bloque 3. Comprensión de textos escritos 2º ESO

1. Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en

textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados

escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en

situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo y

que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se

valorará si el alumno o la alumna es capaz

de:

Estándar

Comprender el sentido general y la información más importante de textos breves y sencillos de naturaleza diversa: instrucciones, descripciones y narraciones breves, mensajes y cuestionarios, correspondencia postal o electrónica, páginas webs apropiadas o letras de canciones sencillas. Leer y comprender textos de dificultad y extensión adaptadas, con finalidades diversas: para obtener y ampliar información o para disfrutar y enriquecerse personalmente con la lectura.

- Identifica, con ayuda de la imagen,

instrucciones generales de funcionamiento y manejo

de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina

expendedora), así como instruccionesclaras paral a

realización de actividades y normas de seguridad

básicas (p. e. en un centro de estudios).

- Comprende correspondencia personal sencilla

en cualquier formato en la que se habla de uno

mismo; se describen personas, objetos, lugares y

actividades; se narran acontecimientos pasados, y se

expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y

planes, y opiniones sobre temas generales,

conocidos o de suinterés.

Page 44: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 44

Demostrar una aceptable comprensión del texto tan to en sus aspectos generales como en otros más específi- cos, mediante la realización de tareas adaptadas, tanto lingüísticas (verbalmente o por escrito) como no lingüísticas.

-Entiende la idea general de correspondencia

formal en la que se le informa sobre asuntos de su

interés en el contexto personal o educativo (p. e.

sobre un curso deverano).

- Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, lasilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos correpondiente a

la parte de la lengua escrita

que está descrita en el

bloque temático/unidad

Si : ídem Si : ídem

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 3. Comprensión de textos escritos 2º ESO

2. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea

general, los puntos más relevantes e información importante del texto. Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el

alumno o la alumna es capaz de:

Estándar

-Anticipar el contenido de un texto infiriendo

significados por el contexto, por las imágenes

que puedan acompañar al texto o por

comparación con otras lenguas que se

conocen, con la posibilidad de releer el texto. - Comprender el sentido global de un texto

aunque no se hayan entendidotodos los elementos

del mismo. - Resumir de forma dirigida el significado global

del texto, evaluando su grado decoherencia. - Utilizar de forma habitual el apoyo de fuentes

externas (como diccionarios en papel o digitales) cuando

resulte necesario para la comprensión del texto.

Entiende información específica

esencial en páginas Web y otros

materiales de referencia oconsulta

claramente estructurados sobre temas

relativos a asuntos de su interés (p.

e. sobre una ciudad), siempre que

pueda releer las secciones

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte escrita descrita

en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Page 45: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 45

Bloque3. Comprensión de textos escritos 2º ESO

3. Conocer y utilizar, para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y socio-

lingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio,

condiciones de vida y entorno), relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el

centro educativo, en el ámbito público) y convenciones sociales (costumbres, tradiciones) .

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

Aplicar para mejorar la comprensión del texto el conocimiento de

alguno de los rasgos sociales, culturales o lingüísticos básicos

más característicos de los países donde se habla la lengua

extranjera.

Reconocer y utilizar el conocimiento de algunos contrastes y

similitudes entre las fórmulas y usos de la lengua extranjera y los

de la propia en situaciones básicas de comunicación (p. e.

agradecimientos, petición de disculpas, inicio y final de una

comunicación, listas básicas de normas escolares de con-

vivencia).

Reconocer y valorar en los textos alguna de las

manifestaciones básicas más características de la cultura

popular de dichos países (fiestas, gastronomía, deportes, etc.).

Identificar y reflexionar, de forma guiada, los estereotipos

culturales presentes en el texto, respetando los valores y

creencias de otros pueblos y culturas. -

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte de la lengua

escrita descrita en el

bloque temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque3. Comprensión de textos escritos 2º ESO

4. Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio

de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común

relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático y cierre textual).

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

- Reconocer determinadas estructuras lingüísticas y su asociación Ídem que anterior

Page 46: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 46

con las funciones del lenguaje más relevantes. - Distinguir, a través de patrones discursivos sencillos de uso

común, las diferentes partes que conforman la estructura de un texto

(introducción, cambio temático y cierre). Reconocer el orden de una secuencia básica de datos expresada

en un texto descriptivo, narrativo o dialogado.

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte de la lengua

escrita descrita en el

bloque temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 3. Comprensión de textos escritos 2º ESO

5. Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras

sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales

asociados (p.e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

- Distinguir las diferentes partes que componen las oraciones

de estructura sencilla de uso frecuente. - Reconocer las estructuras sintácicas de oraciones sencillas e

inferir las principales normas básicas para mejorar la comprensión. - Reconocer las estructuras asociadas a las diferentes

intenciones comunicativas (enunciativas para transmitir

información, interrogativas para pedir información, imperativas

para dar órdenes, exclamativas para expresar emociones).

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte escrita y descrita

en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 3. Comprensión de textos escritos 2º ESO

6. Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos

Page 47: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 47

concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del

contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se

desconocen. Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

- Reconocer palabras y expresiones de uso frecuente en un texto

escrito aunque este no se comprenda en su totalidad. - Reconocer y comprender un repertorio progresivamente más

amplio de léxico escrito de alta frecuencia, relativo a asuntos cotidianos

y a aspectos concretos de temas relacionados con las propias

experiencias, necesidades e intereses. - Utilizar los indicios proporcionados por el contexto y por otros

apoyos gráficos (fundamentalmente imágenes) para inferir los posibles

significados de palabras o expresiones.

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte de la lenua

escrita que está

descrita en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque3.Comprensión de textosescritos 2º ESO

7. Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como

abreviaturas y símbolos de uso común (p . e . >, %, @), y sus significados asociados .

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

Reconocer algunas de las características y convenciones propias

del lenguaje escrito.

Discriminar de manera adecuada el uso y significado de la

ortografía y la puntuación.

Distinguir los símbolos gráficos asociado s a las estructuras

sintácticas interrogativas, imperativas y exclamativas.

Reconocer las abreviaturas de uso más frecuente.

Distinguir el significado y utilidad dealgunos símbolos de uso

frecuente (p. e. @, €, &, etc.) característicos de las comunicaciones

en soporte digital.

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

Page 48: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 48

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte de a lengua

escrita que está

descrita en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 4. Producción de textos escritos 2º ESO

Bloque 4. Producción de textos escritos: 2º ESO

1. Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre

temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o

informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los

signos de puntuación más frecuentes. Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si

el alumno o la alumna es capaz de:

Estándar

Redactar de forma guiada, en papel o en

soporte digital, textos sencillos de extensión más

amplia sobre temas usuales o de interés

personal, con diferentes propósitos

comunicativos.

Redactar textos utilizando el léxico y las

expresiones básicas adecuadas, combinando

estructuras simples mediante los conectores

básicos.

Utilizar las convenciones básicas propias del

lenguaje escrito.

Escribir los mensajes con orden y claridad,

ajustándose a los diferentes modelos de texto.

Redactar textos de complejidad creciente con

razonable corrección gramatical y ortográfica,

utilizando la puntuación adecuada.

Completa un cuestionario sencillo con

información personal básica y relativa a su

intereses o aficiones (p. e para asociarse

a un club internacional de jóvenes).

Escribe notas y mensajes (SMS,

WhatsApp,Twitter), en los que hace

comentarios muy breves o da instrucciones

e indicaciones relacionadas con actividades

y situaciones de la vida cotidiana y de su

interés, respetando las convenciones y

normas de cortesía y de etiqueta más

importantes.

Escribe correspondencia personal breve

en la que se establece y mantiene el

contacto social (p. e. con amigos en otros

países), se intercambia información, se

describen en términos sencillos sucesos

importantes y experiencias personales, y se

hacen y aceptan ofrecimientos y

sugerencias (p. e se cancelan, confirman o

modifican una invitación o unos planes).

Escribe correspondencia formal muy

básica y breve, dirigida a instituciones

públicas o privadas o entidades

comerciales, fundamentalmente para

solicitar información, y observando las

convenciones formales y normas de

Page 49: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 49

cortesía básicas de este tipo de textos.

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la

parte escrita y que está

descrita en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 4 .Producción de textos escritos: expresión e interacción 2º ESO

2. Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura

simple (p . e . copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de

texto) .

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

Elaborar de forma progresivamente autónoma un borrador

estructurando los contenidos que se van a desarrollar, revisar el

texto y corregirlo para perfeccionar el producto final.

Utilizar con creciente espontaneidad y soltura el apoyo de fuentes

externas (gramáticas o diccionarios en papel o digitales) para lograr

una mayor corrección.

Aplicar recursos básicos de cohesión y coherencia. . Presentar las producciones escritas de forma clara, limpia y

ordenada.

-

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos

correspondiente a la parte

escrita y que estdescrita

en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción 2º ESO

3. Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y

sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y

convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y más importantes en los contextos

respectivos.

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

Page 50: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 50

Reconocer algunas similitudes y diferencias sociolingüísticas y

socioculturales entre el propio país y los países en los que se

hablal a lengua extranjera, y sus implicaciones básicas en la forma

de expresarse.

Incorporar a la producción escrita, de forma progresivamente

autónoma, algún rasgo de tipo sociocultural o sociolingüístico en

mensajes relacionados con celebraciones o acontecimientos

característicos de los países sen los que se habla la lengua

extranjera.

Utilizar de forma apropiada fórmulas básicas de cortesía en las

relaciones sociales al escribir (p. e. una carta, una postal, un correo

electrónico,WhatsApps, blogs, páginas web,etc.).

-

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de

contenidos correpondiente

a la parte escrita y que

está descrita en el bloque

temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción 2º ESO

4. Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los

exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual

para organizar el texto escrito de manera sencilla con la suficiente cohesión interna y

coherencia con respecto al contexto de comunicación.

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

Asociar determinadas estructuras lingüísticas a las funciones del

lenguaje más frecuentes para dar cierto grado de coherencia y

cohesión al texto.

Utilizar de forma progresivamente autónoma patrones discursivos

básicos en la estructuración del texto (fórmulas de ordenación, de

recapitulación, de resumen, de disposición esquemática, de

exposición de los pasos de un proceso).

Utilizar los recursos lingüísticos necesarios para redactar

narraciones, descripciones o diálogos sencillos, así como

mensajes de demanda e intercambio de información o de expresión

de opiniones.

-

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6

Page 51: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 51

Si: ver cuadro de contenidos

correspondiente a la parte

escrita y que está descrita en

el bloque temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción 2º ESO

5. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y

emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la

intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal,

yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes) .

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

Construir de forma guiada oraciones progresivamente más

complejas con una estructura sintáctica adecuada, aunque

contengan algún error que no altere significativamente la

comprensión.

Utilizar las estructuras sintácticas básicas adecuadas a la intención

comunicativa del texto (enunciativa, interrogativa, exclamativa,etc.).

Utilizar elementos progresivamente más complejos de cohesión

del texto para lograr una adecuada corrección formal.

-

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de contenidos

correpondiente a la parte

escrita y que está descrita en

el bloque temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción 2º ESO

6. Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información,

opiniones y puntos de vista breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas,

aunque en situaciones menos corrientes y sobre temas menos conocidos haya que adaptar el

mensaje.

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la

alumna es capaz de:

Estándar

Utilizar un repertorio progresivamente más amplio de léxico de alta

frecuencia relativo a situaciones cotidianas y temas usuales

relacionados con las propias experiencias, necesidades e intereses.

Utilizar la terminología gramatical necesaria para la clasificación,

almacenaje y reutilización del repertorio léxico.

-

Ídem que anterior

Page 52: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 52

Utilizar de forma esporádica recursos gráficos variados

(fundamentalmente imágenes) como apoyo en la transmisión de

significados escritos.

Utilizar de forma progresivamente autónoma diccionarios en

papel o digitales, obteniéndolos recursos léxicos necesarios para la

comunicación escrita

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de contenidos

correspondiente a la parte

escrita y que está descrita en el

bloque temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si :

ídem

Si : ídem

Bloque 4 Producción de textos escritos: expresión e interacción 2º ESO

7. Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los

signos de puntuación elementales (p . e . punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p . e .

uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la

redacción de textos muy breves en soporte digital .

Para 2º de la ESO , mediante este criterio se valorará si el alumno o la alumna

es capaz de:

Estándar

Utilizar de manera adecuada las principales reglas ortográficas y de

puntuación. Utilizar los símbolos gráficos asociados a las estructuras sintácticas

interrogativas, imperativas y exclamativas.

Utilizar de forma apropiada las abreviaturas de uso frecuente. Utilizar algunas convenciones ortográficas características de los

textos escritos por medios digitales, reconociendo su especificidad

para los mismos.

Utilizar algunos símbolos de uso frecuente, especialmente en la

escritura por medios digitales (p. e. @, €, &,etc.).

-

Ídem que anterior

Contenidos secuenciados para este criterio

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 Si: ver cuadro de contenidos

correspondiente a la parte

escrita y que está descrita en el

bloque temático/unidad

Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem Si : ídem

Page 53: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 53

5) Procedimientos, instrumentos de evaluación y criterios de calificación del

aprendizaje del alumnado, de acuerdo con los criterios de evaluación de la

materia y los indicadores que los complementan en cada uno de los cursos,

y con las directrices fijadas en la concreción curricular.

5.1.Procedimientos e instrumentos de evaluación

El objetivo principal de la evaluación medir los conocimientos y capacidades alcanzadas por el

alumno en situaciones de comunicación reales o simuladas en FLE 2. Tendrá un carácter diagnóstico

en este sentido y permitirá posteriormente la toma de medidas correctivas, de refuerzo o de

ampliación si se hacen necesarias.

Para el control del aprendizaje se tendrán en cuenta: a) - Examen final de tema o UD : al finalizar cada unidad didáctica, se medirá el nivel de

conocimiento de los contenidos lingüísticos enseñados (estudio de la lengua) así como el nivel de

desarrollo de lacompetencia clave lingüística (y de las demás si las hubiere programadas).

Se hará mediante ejercicios y actividades que específicamente versaran sobre los elementos

sintáctico -discursivos, funciones comunicativas, y asíposiblemente también como sobre algún que

otro ítem relacionado con la competencia cultural y demás competencias clave si las hubiera y se

medirán con referencia a los estandares calificando su logro como ha quedado especificado en el

anterior apartado. ( al menos un 50 % de efectividad/ acierto en la actividad o ejercicio para lograr el

nivel positivo en el desempeño.)

Especial relevancia tendrán la comprensión oral y escritay la expresión escrita que serán objeto de un

apartado singular. La expresión oral podrá tener tendrá dos instrumentos : a) la OD en clase b) un

ejercicio/actividad específico que se medirán mediante rúbricas o cuadros de calificación.

Todo ello constituirá una buena referencia final del grado de asimilación de los aprendizajes.

b) - Ejercicios formativos de evaluación continua: a lo largo del trimestre se podrá efectuar

mediante determinadas actividades en clase, un seguimiento continuo del grado de consecución de sus

destrezas lingüísticas –corrección en el uso de la lengua, comprensión y expresión orales y escritas–

que serán corregidos sobre la marcha si fuera posible pudiendo así en el momento aclarar las dudas o

dar las pautas para mejorar las intervenciones o producciones del alumnado. En este apartadose

valorará el trabajo diario en clase, la participación y la realización de la tarea. Se valora una

actitud positiva de superación y esfuerzo y negativamente la desidia, la falta de interés o el

incumplimiento de plazos de entrega de los deberes o trabajos a razón de 1 punto por día etc…La

Page 54: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 54

presentación de méritos propios como un buen cuaderno, trabajos personales de profundización o

investigación sobre cualquier tema visto en clase, se tendrá positivamente en cuenta para el redondeo

de la nota.

c) - Trabajo: aparte de la competencia social ( el comportamiento ) se medirá generalmente cómo

aprende a aprender : la actitud y el trabajo realizado por el alumno al final de cada unidad. Las

actividades encaminadas a la consecución de los objetivos deben estar realizadas con cierto grado de

compromiso personal con su propio aprendizaje. Una nota dará cuenta del resultado de los ejercicios

del cuadernillo / clase / fichas etc según proceda. El profesor podrá incorporar las observaciones hechas en clase sobre los distintos indicadores tanto

positiva como negativamente del alumno frente al área, de su actitud, de su comportamiento,

de su participación en clase, de su trabajo diario y afán de superación. Se considerarán los

indicadores aprobados en la CCP .Son importantes para el redondeo.

También se recomienda llevar al día la asignatura porque el profesor se reserva el

derecho sin preaviso a controlar la realización de actividades encaminadas a la consecución de

las citadas destrezas o deberes y otorgar la correspondiente calificación.

Evaluación inicial

Procedimentos para la evaluación inicial, estudio de resultados de curso anteriores

Se podrán analizar los resultados del curso anterior que estarán almacenadas en la nube

“Drive” del departamento de francés o en los expedientes donde se verán los resultados y el perfil

individualizado por destrezas del curso anterior. Esto no es incompatible con realizar algunas

actividades específicas de repaso y/o prueba inicial puntual si así lo viera pertinente y menester el

profesor para recabar un diagnóstico más exacto.

Criterios para la acreditación de conocimientos previos, en su caso para proseguir

estudios de francés cuando no se ha cursado en el curso anterior.

Cuando un alumno o alumna quiera proseguir estudios de la optativa tiene que acreditar el

conocimiento de la asignatura mediante una prueba de nivel , igual al examen de recuperación de final

de curso.

Evaluación continua

Procedimiento para la evaluación continua : Número y tipo de exámenes y otras

pruebas a valorar

Se aconseja realizar al menos un par de pruebas escritas trimestralmente aconsejándose 1 por

tema o adónde se hubiera llegado con la programación. En caso contrario, por las circunstancias que

fueran, se garantiza al menos una prueba de CL, otra de EE y otra de CE, otra de CO. La EO puede

evaluarse mediante OD en el aula a lo largo del trimestre a falta de una representación, lectura, o

interacción específica con nota. El cuaderno de actividades o fichas de ejercicios específicos pueden

dar la medida del trabajo en casa y en el aula.

Page 55: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 55

Dado el carácter acumulativo de la materia y en virtud del aprendizaje en LE en “espiral” , no

existe el concepto de materia eliminada en cuanto a las competencias lingüísticas. Todo se

complementa y se reactualiza constantemente.

En cuanto a la recuperación de la evaluación anterior, por tratarse de une evaluación continua, se

contemplan dos posibilidades según las carencias, personalizando los casos.

- Si la nota de evaluación es 4 :No habrá un examen global de recuperación de los

conocimientos del trimestre, sino una prueba específica de los contenidos/ estándares de este último

trimestre que el alumno tendrá la oportunidad de recuperar en el transcurso de la siguiente

evaluación a través de trabajos de refuerzo o un control específico de las partes no adecuadamente

asimiladas.

- Si la nota de evaluación es menor de 4: deberá realizar un examen global de recuperación

de los conocimientos del trimestre de recuperación de los contenidos de la lengua vistos en la

evaluación suspensa en el transcurso de la siguiente evaluación , incluyendo, según sea el caso la

CE, la CO, la EE y la EO para los alumnos que tengan suspensa también la o las correspondientes

destrezas. Todos los contenidos importantes se pueden revisar a lo largo del curso.

La tercera evaluación tendrá carácter integral y final. Para beneficio e interés del alumnado

se pondrá realizar la media con las anteriores evaluaciones cuando el aprobado del curso esté en

juego y concurran los indicadores positivos. En caso contrario el alumnado va a la convocatoria

septiembre con los contenidos no superados especificados personalmente en el informe final,

evaluación por evaluación. No hay “repesca”.

PERDIDA DE LA EVALUACION CONTÍNUA

Se puede perder el derecho de la evaluación continua con 5 faltas injustificadas o el 25% de

las clases por trimestre. Realizarán un examen global de recuperación de los contenidos de la

evaluación correspondiente. Se notificará la situación a la familia. Se podrán extrapolar los apartados

de CE, CO, EE, EO a partir de los registros de notas anteriormente existentes.

Para aquellos alumnos que, por motivos excepcionales, (larga enfermedad, hospitalización,

etc) no pudieran acudir a clase, este Departamento ha dispuesto las siguientes medidas que se

efectuarán por la vía del tutor:

- Realización de trabajos que deberán ser presentados en los plazos fijados en sustitución de las

pruebas formativas en clase.

- Superación de un examen basado en los contenidos mínimos, determinadas según la gravedad

del caso... Se podrán extrapolar los apartados de CE, CO, EE, EO a partir de los registros de notas

anteriormente existentes .

La no asistencia a un examen que no sea por razones médicas o de fuerza mayor

debidamente justificada, no da derecho a su repetición y la nota habida en este apartado será la

media sobre las notas previstas, salvo que por motivos excepcionales se estudie el caso personal en el

departamento y se acuerde repetirlo.

3 faltas injustificadas se sancionan con una amonestación.

Page 56: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 56

5.2. Evaluación de las destrezas ( los 4 bloques ) :Estándares e indicadores

de logro referidos a las competencias claves ,tablas y rubros

Para calificar la evaluación de los niveles de desempeño competenciales alcanzados por el alumnado,

proponemos una doble medición : una cuantitativa pues es la que lleva el alumno en el SAUCE y la

otra cualitativa con los indicadores de logro, para los 4 bloques de conocimiento de la competencia

lingüística en lengua extranjera.

Estos indicadores de logro incluyen rangos dirigidos a la evaluación de desempeños, que tienen en

cuenta el principio de atención a la diversidad.

Page 57: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 57

ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE BLOQUE 1:Comprensión de Textos Orales

CC INDICADORES DE LOGRO

Calificación numérica:

Estándares de aprendizaje con al menos un 50 % de

efectividad/acierto/ eficacia a través de los ejercicios o actividades

realizados y de acuerdo con los criterios de calificación,

instrumentos específicos de medición y rúbricas existentes .

Calificación cualitativa :

En vías de adquisición

Adquirido Avanzado

Excelente

1. Capta la información más

importante de indicaciones, anuncios,

mensajes y comunicados breves y

articulados de manera lenta y clara (p.

e. en estaciones o aeropuertos),

siempre que las condiciones acústicas

sean buenas y el sonido no esté

distorsionado.

CC

L

Capta la información

más importante de

indicaciones,

anuncios, mensajes y

comunicados breves y

articulados de manera

lenta y clara con

dificultad y con

necesidad de

repeticiones y con

apoyo gestual.

Capta la

información más

importante de

indicaciones,

anuncios, mensajes

y comunicados

breves y articulados

de manera lenta y

clara con alguna

dificultad y con

necesidad de

repeticiones

Capta la

información más

importante de

indicaciones,

anuncios,

mensajes y

comunicados

breves y

articulados de

manera lenta y

clara sin ninguna

dificultad con

necesidad de

repeticiones.

Capta la información más

importante de

indicaciones, anuncios,

mensajes y comunicados

breves y articulados de

manera lenta y clara sin

ninguna dificultad sin

necesidad de

repeticiones.

2. Entiende los puntos principales de

lo que se le dice en transacciones y

gestiones cotidianas y estructuradas

(p. e. en hoteles, tiendas, albergues,

restaurantes, espacios de ocio o

centros de estudios).

CC

L

Entiende los puntos

principales de lo que

se le dice en

transacciones y

gestiones cotidianas y

estructuradas con

bastante dificultad y

con necesidad de

repeticiones y con

apoyo gestual.

Entiende los puntos

principales de lo

que se le dice en

transacciones y

gestiones cotidianas

y estructuradas con

apoyo visual y con

necesidad de

repetición.

Entiende los

puntos principales

de lo que se le

dice en

transacciones y

gestiones

cotidianas y

estructuradas con

apoyo visual sin

necesidad de

repetición.

Entiende los puntos

principales de lo que se le

dice en transacciones y

gestiones cotidianas y

estructuradas sin

necesidad de repetición.

3. Comprende, en una conversación

informal en la que participa,

descripciones, narraciones y

opiniones formulados en términos

sencillos sobre asuntos prácticos de la

vida diaria y sobre aspectos generales

de temas de su interés, cuando se le

habla con claridad, despacio y

directamente y si el interlocutor está

dispuesto a repetir o reformular lo

dicho.

CC

L-

CC

A

Tiene dificultad en

identificar las ideas

principales en una

conversación informal

con apoyo visual,

gestos y con

necesidad de

repetición.

Identifica las ideas

principales en una

conversación

informal con apoyo

visual, gestos y con

necesidad de

repetición.

Identifica las

ideas principales

en una

conversación

informal con

apoyo visual y

gestos, sin

necesidad de

repetición.

Identifica las ideas

principales en una

conversación informal sin

apoyo visual ni gestos.

4. Comprende, en una conversación

formal en la que participa (p. e. en un

centro de estudios), preguntas

sencillas sobre asuntos personales o

educativos, siempre que pueda pedir

que se le repita, aclare o elabore algo

de lo que se le ha dicho.

CC

L

Tiene dificultad en

identificar las ideas

principales en una

conversación formal

con apoyo visual,

gestos y con

necesidad de

repetición.

Identifica las ideas

principales en una

conversación formal

con apoyo visual,

gestos y con

necesidad de

repetición.

Identifica las

ideas principales

en una

conversación

formal con apoyo

visual y gestos,

sin necesidad de

repetición.

Identifica las ideas

principales en una

conversación formal sin

apoyo visual ni gestos.

5. Identifica las ideas principales de

programas de televisión sobre asuntos

cotidianos o de su interés articulados

con lentitud y claridad (p. e. noticias

o reportajes breves), cuando las

imágenes constituyen gran parte del

mensaje. CAA

Tiene dificultades en

identificar las ideas

principales de

programas de

televisión sobre

asuntos cotidianos o

de su interés con

necesidad de estos

apoyos: visual, gestos

y repeticiones.

Sabe identificar el

sentido global e

informaciones

esenciales de

programas de

televisión sobre

asuntos cotidianos o

de su interés con

necesidad de estos

apoyos: visual,

gestos y/o

repeticiones.

Sabe identificar el

sentido global e

informaciones

esenciales de

programas de

televisión sobre

asuntos cotidianos

o de su interés con

necesidad de al

menos uno de

estos apoyos:

visual, gestos o

repeticiones

Sabe identificar el

sentido global e

informaciones esenciales

de programas de

televisión sobre asuntos

cotidianos o de su interés

sin necesidad de apoyo

visual, gestos ni

repeticiones.

Page 58: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 58

ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE CC

BLOQUE 2:Producción De Textos Orales: Expresión e Interacción

INDICADORES DE LOGRO

Calificación numérica:

Estándares de aprendizaje con al menos un 50 % de efectividad/acierto/

eficacia a través de los ejercicios o actividades realizados y de acuerdo con

los criterios de calificación , instrumentos específicos de medición y

rúbricas existentes .

Calificación cualitativa :

En vías de

adquisición

Adquirido Avanzado

Excelente

1. Hace presentaciones breves y

ensayadas, siguiendo un guion escrito,

sobre aspectos concretos de temas

generales o relacionados con aspectos

básicos de sus estudios, y responde a

preguntas breves y sencillas de los

oyentes sobre el contenido de las

mismas si se articulan clara y

lentamente.

C

C

L

Hace

presentaciones

breves y ensayadas,

siguiendo un guion

escrito, y responde

a preguntas breves

y sencillas de los

oyentes sobre el

contenido de las

mismas de una

manera poco clara,

con algunas pausas,

con necesidad de

repeticiones y sin

apoyo de gestos.

Hace presentaciones

breves y ensayadas,

siguiendo un guion

escrito, y responde a

preguntas breves y

sencillas de los

oyentes sobre el

contenido de las

mismas de una

manera clara, con

algunas pausas, con

necesidad de

repeticiones y sin

apoyo de gestos.

Hace presentaciones

breves y ensayadas,

siguiendo un guion

escrito, y responde a

preguntas breves y

sencillas de los oyentes

sobre el contenido de las

mismas de una manera

clara, con algunas pausas,

sin necesidad de

repeticiones y con apoyo

de gestos.

Hace presentaciones

breves y ensayadas,

siguiendo un guion

escrito, y responde a

preguntas breves y

sencillas de los

oyentes sobre el

contenido de las

mismas de una

manera clara de una

manera clara

utilizando

expresiones

previamente

trabajadas y

apoyándose en

gestos.

2. Se desenvuelve con la eficacia

suficiente en gestiones y transacciones

cotidianas, como son los viajes, el

alojamiento, el transporte, las compras

y el ocio, siguiendo normas de cortesía

básicas (saludo y tratamiento).

C

C

L

-

C

S

C

Se desenvuelve con

dificultad en

gestiones y

transacciones

cotidianas, de una

manera poco clara,

con algunas pausas,

con necesidad de

repeticiones y sin

apoyo de gestos.

Participa en

interacciones

sencillas

apareciendo en ellas

numerosos aspectos

sociolingüísticos

básicos comparando

con la cultura

francesa de una

manera clara, con

algunas pausas, con

necesidad de

repeticiones y sin

apoyo de gestos

Participa en interacciones

sencillas apareciendo en

ellas numerosos aspectos

sociolingüísticos básicos

comparando con la

cultura francesa de una

manera clara, con algunas

pausas, sin necesidad de

repeticiones y con apoyo

de gestos

Participa en

interacciones

sencillas

apareciendo en ellas

numerosos aspectos

sociolingüísticos

básicos comparando

con la cultura

francesa de una

manera clara de una

manera clara

utilizando

expresiones

previamente

trabajadas y

apoyándose en

gestos

3. Participa en conversaciones C Participa en Participa en Participa en Participa en

Page 59: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 59

informales breves, cara a cara o por

teléfono u otros medios técnicos, en las

que establece contacto social,

intercambia información y expresa

opiniones de manera sencilla y breve,

hace invitaciones y ofrecimientos, pide

y ofrece cosas, pide y da indicaciones o

instrucciones, o discute los pasos que

hay que seguir para realizar una

actividad conjunta.

C

L

conversaciones cara

a cara con alguna

dificultad en la

comprensión y con

problemas en el uso

de patrones

sonoros, rítmicos y

de entonación

adecuados.

conversaciones cara

a cara con alguna

dificultad en la

comprensión pero

con un uso de

patrones sonoros,

rítmicos y de

entonación

adecuados.

conversaciones cara a

cara de una manera

comprensible con

patrones sonoros, rítmicos

y de entonación

adecuados.

conversaciones cara

a cara de una

manera totalmente

comprensibles con

correctos patrones

sonoros, rítmicos y

de entonación

adecuados.

4. Se desenvuelve de manera simple en

una conversación formal o entrevista (p.

e. para realizar un curso de verano),

aportando la información necesaria,

expresando de manera sencilla sus

opiniones sobre temas habituales, y

reaccionando de forma simple ante

comentarios formulados de manera

lenta y clara, siempre que pueda pedir

que se le repitan los puntos clave si lo

necesita.

C

L

C

-

C

S

C

Se desenvuelve con

dificultad en una

conversación

formal o entrevista

de una manera poco

clara, con algunas

pausas, con

necesidad de

repeticiones y sin

apoyo de gestos.

Se desenvuelve en

una conversación

formal o entrevista

de una manera

clara, con algunas

pausas, con

necesidad de

repeticiones y sin

apoyo de gestos.

Se desenvuelve con

dificultad en una

conversación formal o

entrevista de una manera

clara, con algunas pausas,

sin necesidad de

repeticiones y con apoyo

de gestos.

Se desenvuelve con

dificultad en una

conversación formal

o entrevista de una

manera clara

utilizando

expresiones

previamente

trabajadas y

apoyándose en

gestos.

ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

EVALUABLE

C

C

Bloque 3: Comprensión de textos escritos

INDICADORES DE LOGRO

Calificación numérica:

Estándares de aprendizaje con al menos un 50 % de efectividad/acierto/

eficacia a través de los ejercicios o actividades realizados y de acuerdo con

los criterios de calificación , instrumentos específicos de medición y

rúbricas existentes .

Calificación cualitativa :

En vías de

adquisición

Adquirido Avanzado Excelente

1. Identifica, con ayuda de la imagen,

instrucciones generales de

funcionamiento y manejo de aparatos

de uso cotidiano (p. e. una máquina

expendedora), así como instrucciones

claras para la realización de actividades

y normas de seguridad básicas (p. e. en

un centro de estudios).

C

C

L

Identifica con

dificultad

instrucciones

generales, con

ayuda de la imagen.

Identifica, con

ayuda de la imagen,

instrucciones

generales.

Identifica, sin ninguna

dificultad, instrucciones

generales con ayuda de la

imagen.

Identifica, sin apoyo

de imágenes,

instrucciones

generales.

2. Comprende correspondencia personal

sencilla en cualquier formato en la que

se habla de uno mismo; se describen

personas, objetos, lugares y actividades;

se narran acontecimientos pasados, y se

expresan de manera sencilla

sentimientos, deseos y planes, y

opiniones sobre temas generales,

conocidos o de su interés.

C

C

L

Identifica con

dificultad la función

comunicativa de

correspondencia

personal sencilla en

cualquier formato

reconociendo

palabras, en textos

breves y sencillos

escritos de temas

Identifica la función

comunicativa de

correspondencia

personal sencilla en

cualquier formato

reconociendo

palabras en textos

breves y sencillos

escritos de temas

familiares o de su

Identifica la función

comunicativa y

comprende

correspondencia personal

sencilla en cualquier

formato reconociendo

palabras y frases en textos

breves y sencillos escritos

de temas familiares o de

su entorno.

Identifica la función

comunicativa y

comprende sin

ninguna dificultad

de correspondencia

personal sencilla en

cualquier formato

reconociendo

palabras y frases en

textos breves y

Page 60: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 60

familiares o de su

entorno.

entorno. sencillos escritos de

temas familiares o

de su entorno.

3. Entiende la idea general de

correspondencia formal en la que se le

informa sobre asuntos de su interés en

el contexto personal o educativo (p. e.

sobre un curso de verano).

C

C

L

Identifica con

dificultad la

función

comunicativa de

correspondencia

formal sencilla en

cualquier formato

reconociendo

palabras, en textos

breves y sencillos

escritos de temas

familiares o de su

entorno.

Identifica la función

comunicativa de

correspondencia

formal sencilla en

cualquier formato

reconociendo

palabras en textos

breves y sencillos

escritos de temas

familiares o de su

entorno.

Identifica la función

comunicativa de

correspondencia formal

sencilla en cualquier

formato reconociendo

palabras en textos breves

y sencillos escritos de

temas familiares o de su

entorno.

Identifica la función

comunicativa de

correspondencia

formal sencilla en

cualquier formato

reconociendo

palabras en textos

breves y sencillos

escritos de temas

familiares o de su

entorno.

4. Capta el sentido general y algunos

detalles importantes de textos

periodísticos muy breves en cualquier

soporte y sobre temas generales o de su

interés si los números, los nombres, las

ilustraciones y los títulos constituyen

gran parte del mensaje.

C

C

L

Reconoce con

muchas dificultades

palabras y frases de

textos periodísticos

muy breves tanto en

soporte digital

como impreso con

mucha ayuda visual

y contextual para

identificar el

sentido global y el

tema.

Reconoce con poca

dificultad palabras y

frases de textos

periodísticos muy

breves tanto en

soporte digital como

impreso con

bastante ayuda

visual y contextual

para identificar el

sentido global y el

tema.

Reconoce con poca

dificultad palabras y

frases de textos

periodísticos muy breves

tanto en soporte digital

como impreso con poca

ayuda visual y contextual

para identificar el sentido

global y el tema.

Reconoce sin

ninguna dificultad

palabras y frases de

textos periodísticos

muy breves tanto en

soporte digital como

impreso con poca

ayuda visual y

contextual para

identificar el sentido

global y el tema.

5. Entiende información específica

esencial en páginas Web y otros

materiales de referencia o consulta

claramente estructurados sobre temas

relativos a asuntos de su interés (p. e.

sobre una ciudad), siempre que pueda

releer las secciones difíciles.

C

C

L

-

C

A

A

-

CS

C

Identifica con

bastante dificultad

palabras y frases en

páginas Web y

otros materiales de

referencia o

consulta claramente

estructurados sobre

temas familiares

para la

comprensión del

sentido global e

información

esencial del texto.

Entiende con

dificultad

información

específica esencial

en páginas Web y

otros materiales de

referencia o

consulta claramente

estructurados para la

comprensión del

sentido global e

información

esencial del texto

Identifica con poca

dificultad información

específica esencial en

páginas Web y otros

materiales de referencia o

consulta claramente

estructurados para la

comprensión del sentido

global e información

esencial del texto

Identifica sin

ninguna dificultad

información

específica esencial

en páginas Web y

otros materiales de

referencia o consulta

claramente

estructurados para la

comprensión del

sentido global e

información esencial

del texto

Page 61: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 61

ESTÁNDARES DE

APRENDIZAJE CC

BLOQUE 4:Producción de Textos Escritos: Expresión e Interacción

INDICADORES DE LOGRO

Calificación numérica:

Estándares de aprendizaje con al menos un 50 % de efectividad/acierto/

eficacia a través de los ejercicios o actividades realizados y de acuerdo con

los criterios de calificación , instrumentos específicos de medición y

rúbricas existentes .

Calificación cualitativa :

En vías de

adquisición

Adquirido Avanzado Excelente

1. Completa un cuestionario sencillo

con información personal básica y

relativa a su intereses o aficiones (p. e.

para asociarse a un club internacional

de jóvenes).

CCL

-

CA

A

Completa un

cuestionario

sencillo con

información

personal básica

y relativa a sus

intereses o

aficiones

marcando con

mucha dificultad

los datos u otro

tipo de

información

personal.

Completa un

cuestionario sencillo

con información

personal básica y

relativa a sus

intereses o aficiones

marcando con

alguna dificultad los

datos u otro tipo de

información

personal.

Completa un cuestionario

sencillo con información

personal básica y relativa

a sus intereses o aficiones

marcando sin dificultad

los datos u otro tipo de

información personal.

Completa un

cuestionario sencillo

con información

personal básica y

relativa a sus intereses

o aficiones marcando

casi en su totalidad los

datos u otro tipo de

información personal.

2. Escribe notas y mensajes (SMS,

WhatsApp, Twitter), en los que hace

comentarios muy breves o da

instrucciones e indicaciones

relacionadas con actividades y

situaciones de la vida cotidiana y de

su interés, respetando las

convenciones y normas de cortesía y

de la netiqueta más importantes.

CCL

-

CD

Escribe con

mucha dificultad

notas y mensajes

(SMS,

WhatsApp,

Twitter), en los

que realiza

comentarios

muy breves o da

instrucciones e

indicaciones

utilizando pocas

de las

estructuras

dadas.

Escribe notas y

mensajes (SMS,

WhatsApp, Twitter),

en los que realiza

comentarios muy

breves o da

instrucciones e

indicaciones

utilizando con

alguna dificultad las

estructuras dadas.

Escribe notas y mensajes

(SMS, WhatsApp,

Twitter), en los que

realiza comentarios muy

breves o da instrucciones

e indicaciones utilizando

las estructuras dadas.

Escribe sin dificultad

notas y mensajes (SMS,

WhatsApp, Twitter), en

los que realiza

comentarios muy

breves o da

instrucciones e

indicaciones utilizando

en su totalidad las

estructuras dadas.

3. Escribe correspondencia personal

breve en la que se establece y

mantiene el contacto social (p. e. con

amigos en otros países), se

intercambia información, se describen

en términos sencillos sucesos

importantes y experiencias personales,

y se hacen y aceptan ofrecimientos y

sugerencias (p. e. se cancelan,

confirman o modifican una invitación

o unos planes).

CCL

Escribe a partir

de un modelo

correspondencia

personal breve

con mucha

dificultad.

Escribe a partir de

un modelo

correspondencia

personal breve

utilizando un léxico

adecuado pero con

dificultad.

Escribe a partir de un

modelo correspondencia

personal breve utilizando

un léxico adecuado.

Escribe a partir de un

modelo

correspondencia

personal breve sin

dificultad y utilizando

un repertorio de léxico

adecuado casi en su

totalidad.

4. Escribe correspondencia formal

muy básica y breve, dirigida a

instituciones públicas o privadas o

entidades comerciales,

fundamentalmente para solicitar

información, y observando las

convenciones formales y normas de

cortesía básicas de este tipo de textos.

CCL

-

CSC

Escribe a partir

de un modelo

correspondencia

formal muy

básica y breve

con mucha

dificultad.

Escribe a partir de

un modelo

correspondencia

formal muy básica y

breve utilizando un

léxico adecuado

pero con dificultad.

Escribe a partir de un

modelo correspondencia

formal muy básica y

breve utilizando un léxico

adecuado.

Escribe a partir de un

modelo

correspondencia formal

muy básica y breve sin

dificultad y utilizando

un repertorio de léxico

adecuado casi en su

totalidad.

Page 62: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 62

5.3.Tablas y rúbricas :(adaptado a la dificultad y exigencias de cada curso) Como garantía de una evaluación objetiva y coordinada en el departamento se adoptan las siguientes

rúbricas y escalas de valoración:

Rúbrica para evaluar el trabajo diario en clase oral y escrito , actitud y comportamiento

Puntuación

COMPRENSIÓN

ORAL Y

ESCRITA

EXPRESIÓN

ORAL Y

ESCRITA

Sus contribuciones / intervenciones

son puntuales, oportunas y pertinentes; realiza siempre los

ejercicios encomendados con diligencia y eficacia mostrando

interés, ganas de superación y respeto a los compañeros.

5

Sus contribuciones / intervenciones no son

siempre oportunas y pertinentes; realiza casi siempre los

ejercicios encomendados con relativa diligencia y eficacia

demostrando la mayoría de las veces interés, ganas de

superación y respeto a los compañeros.

4

Su participación es esporádica, selectiva o irregular según

los temas en los que desea involucrarse o el día.;

sus participaciones son breves; su iniciativa es limitada; realiza

los ejercicios con retraso y/o errores con relativa frecuencia

y demuestra una limitado interés por aprender más así como

por respetar el trabajo ajeno.

3

Su participación y sus intervenciones

son completamente superficiales o fruto de la distracción , no

realiza casi nunca los ejercicios con diligencia y eficacia , no

respeta el ambiente de trabajo

2

Su escasa o inadecuada

participación impide el trabajo de otras personas, muestra una

actitud disruptiva 1 ; nunca realiza los ejercicios con

diligencia y eficacia demostrando una pasividad casi total.

1

No participó nunca ni realizó nunca la tarea y se niega a

intentar hacer cualquier cosa positiva.

0

Page 63: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 63

Se evalúa a razón de- 0,1 punto el error partiendo de un 10 ( completamente realizado)

Rúbrica para una presentación oral multimedia (adaptado al nivel )

% nota Muy bien Bien Mejorable Muy mejorable

Apariencia 5

Interfaz 5

Organización 5

Preparación 5

Navegación 5

Recursos 5

Uso de medio 10

Calidad de la información 10

Nivel Lengua oral 50

Rúbrica para una representación oral / entrevista ( nivel lengua oral adaptado al nivel)

Máxima

puntuación

Muy bien Bien Mejorable Muy mejorable

Interacción efectiva 2

Pronunciación: 1

Rúbrica para evaluar el trabajo de casa oral y escrito ( cuadernillo , fichas, cuaderno de clase)

Contenidos

del trabajo

evaluados

NOTA 50%

COMPRENSIÓN

ORAL Y ESCRITA

EXPRESIÓN

ESCRITA

Presenta, cuadernillo con los ejercicios realizados con un grado

de alto acierto y corrección * ,hay evidencias de resúmenes

propios de esquemas de contenidos con notable claridad y/o con

alta creatividad, mostrando madurez en el uso o manejo de

la misma alcanzando algo más allá de los esperado.

9-10 Excelente

Presenta, cuadernillo con los ejercicios realizados con un grado

de acierto y corrección aceptable ,hay evidencias de resúmenes

propios de esquemas de contenidos

La evidencia es consistente y detallada tal y como se esperaba

7-8

Notable

Presenta, cuadernillo con los ejercicios a medias , realizados con

un grado de acierto y corrección mejorable ,no hay evidencias

claras resúmenes propios de esquemas de contenidos

O si los hay son confusos, desorganizados o desordenados.

La evidencia es poca de acuerdo a lo esperado

5-7 Suficiente -

bien

Presenta cuadernillo con la mayoría de los ejercicios sin

realizar o con grandes fallos y errores ,no hay evidencias de

resúmenes propios de esquemas de contenidos

o si los hay son muy confusos o muy desorganizados . La

evidencia es muy poco de acuerdo a lo esperado

3-4

insatisfactorio

No presenta cuaderno de trabajo alguno , ni de fichas , ni de

cuaderno de clase o si lo presenta está muy incompleto.

0-2

Muy

insatisfactorio

Page 64: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 64

Coherencia 0,5

Cohesión 0,5

Preparación/creatividad 0,5

Adecuación registro 0,5

Fluidez 2

Competencia

gramatical:

2

Riqueza léxica : 2

TABLA para evaluar el ejercicio específico del BQ4 ( expresión escrita) y determinar

cuantitativamente si al menos logra un 50 % de efectividad/acierto/ eficacia a través de los ejercicios

para nota numérica

RUBROS / CONCEPTO Criterio numérico NOT

A/10

1 LONGITUD Cumple el mínimo de palabras

exigido (no computan cifras ni nombres propios):

-0,1 por cada palabra que falte o

calificación sobre % realizado

2 DILIGENCIA/ PUNTUALIDAD Entrega una

composición escrita con retraso: -1 punto por cada

día de retraso

-1 pt día retraso

3 ASPECTOS FORMALES Limpio ,legible , organizado con márgenes,

párrafos y puntuación

0,1 por ítem / max 0,5

4 ORTOGRAFÍA , SINTAXIS

No comete faltas de ortografía ni de sintaxis que

dificulten o comprometen la comprensión o

demuestren un desconocimiento grave de la materia

Max 7 pts -0,1 faltas leves comunes

(ej.: tildes, grafía); -0,2 faltas que dificulten comprensión

(ej: tildes diacríticas) u ortografía

gramatical (ej: desinencias verbales,

morfemas de género y número).

5 CONTENIDO Riqueza Léxica /sintáctica

/creatividad

Se valora positivamente el aprendizaje significativo

y la creatividad / originalidad al asumir riesgos

0,33 por ítem max 1 pt

6 COHERENCIA de las ideas (desarrolla bien el

tema, relaciona las ideas con conectores, las frases

tienen sentido y no hay incongruencias o disparates)

-0,2 por fallo de coherencia hasta 1 pt

7 ADECUACIÓN al tema / tono/ registro

Trata todos los puntos indicados en las

instrucciones

0,5 pts max.

Page 65: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 65

5.4.Criterios de calificación

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

EXAMENES 40% (conocimiento y correcto

uso de la lengua, léxico y

gramática,… y si procede:

aspectos socioculturales, de

Competencias clave del

tema o U.D. )

Trabajo, actitud

y

comportamiento:

notas de clase,

trabajos y tarea ,

proyectos : 20%

Ejercicio(s) específico para

calificar la Comprensión ora

BQ1:

10%

Ejercicio(s) específico para

calificar la expresión oral

BQ2:

10 %

Ejercicio(s) específico para

calificar la Comprensión

escrita BQ3:

10%

Ejercicio(s) específico para

calificar la expresión escrita

BQ4

10%

Las calificaciones de cada uno de los apartados será el resultado de la media de las notas

recogidas a lo largo del período evaluado.

5.5.Grado mínimo de consecución, peso en la calificación e instrumentos

de evaluación para cada estándar (propuesta provisional)

PARA 2º ESO

COMPETENCIAS

CCL Comunicación lingüística CMCCTCompetencia matemática y competencias básicas en ciencia a tecnología CD Competencia digital CAA Competencia aprender a aprender CSC Competencias sociales y cívicas CSIEE Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor CCEC Conciencia y expresións culturales

BLOQUE1 PESO EN LA CALIFICACIÓN :

Competencia

clave

Estándar % mínimo

de

consecución

INTRUMENTOS DE EVALUACIÖN

P

escrita

P

oral

Observación

directa

Trab

casa

Trab

Aula

individual

Trab aula

grupo

CCL 1: B.1.1. 50 X X X X

CCL 2: B.1.2. X

CCL CAA 3: B.1.3. 50 X X

CCL 4: B.1.4. X

CCL CAA 5: B.1.5. 50 X X

Page 66: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 66

CCL 6:B.1 6. X

Peso en

la

calificación

15%

BLOQUE2 PESO EN LA CALIFICACIÓN : 15 % ( incluido el trabajo)

Competencia

clave

Estándar % mínimo

de

consecución

INTRUMENTOS DE EVALUACIÖN

P

escrita

P

oral

Observación

directa

Trab

casa

Trab

Aula

individual

Trab aula

grupo

CCL 1B21 50 X X

CCL CSC 2B22 X X

CCL 3B23

CCL CSC 4B24 X X

CCL 5B25

CCL 6B26

Peso en

la

calificación

15%

BLOQUE 3 PESO EN LA CALIFICACIÓN : 15 % ( incluido el trabajo)

Competencia

clave

Estándar % mínimo

de

consecución

INTRUMENTOS DE EVALUACIÖN

P

escrita

P

oral

Observación

directa

Trab

casa

Trab

Aula

individual

Trab aula

grupo

CCL 1 50 X X X X

CCL 2 X X

CCL 3 X X

CCL 4 X X

CCL CSC 5 X X

CCL 6

Peso en

la

calificación

15%

BLOQUE 4 PESO EN LA CALIFICACIÖN : 15 % ( incluido el trabajo)

Page 67: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 67

EE

Competencia

clave

Estándar % mínimo

de

consecución

INTRUMENTOS DE EVALUACIÖN

P

escrita

P

oral

Observación

directa

Trab

casa

Trab

Aula

individual

Trab aula

grupo

CCL CAA 1: B.4.1. 50 X X

CCLCD 2: B.4.2 X

CCL 3: B.4.3. X

CCL CSC 4: B.4.4. X

CCL 5: B.4.5

CCL 6:B.4.6.

Peso en

la

calificación

55%

Page 68: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 68

6. METODOLOGÍA

Estrategias metodológicas, métodos de trabajo y demás materiales curriculares que se

vayan a utilizar. Otras decisiones metodológicas: agrupamientos, tiempos, espacios disponibles,

materiales complementarios y de refuerzo, recursos disponibles en el aula.

Características más relevantes de la metodología de enseñanza que se va a seguir en el aula. Medios y

materiales que se prevé utilizar. Cómo trabajarán los alumnos en clase. Tipos de actividades

propuestas.

Metodología didáctica

Se suscriben las líneas directrices del enunciado del anexo II del Decreto 43/2015 de 10 de

junio sobre cuestiones metodológicas.

A saber : “El objetivo del proceso de enseñanza y aprendizaje de la Segunda Lengua

Extranjera está dirigido, ante todo, al desarrollo de un perfil plurilingüe e intercultural integrado por

competencias diversas en distintas lenguas y a diferentes niveles, teniendo en cuenta los propios

intereses y necesidades.

Al igual que en la Primera Lengua Extranjera, todos los esfuerzos deberán centrarse

fundamentalmente en el desarrollo de las destrezas comunicativas. En el caso de la Segunda Lengua

Extranjera, el objetivo primordial será conseguir que el alumnado sea capaz de desenvolverse en el

idioma con sencillez, pero con suficiencia, en las situaciones más habituales tanto en el ámbito

personal como público o educativo.

Para ello, es necesario asegurar el tratamiento integrado de las destrezas comunicativas de

comprensión y producción (expresión e interacción), de modo que se vayan desarrollando

progresivamente en el alumnado las siguientes capacidades:

- Escuchar y comprender información esencial, puntos principales y detalles más relevantes de

textos orales sencillos en situaciones comunicativas variadas, adoptando una actitud respetuosa y de

cooperación.

- Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de manera

sencilla y con un creciente grado de autonomía.

- Leer y comprender textos variados, relacionados con situaciones cotidianas, de una extensión

y nivel adecuados a las capacidades e intereses del alumnado, con el fin de extraer información general

y específica, y utilizar la lectura como fuente de placer y de enriquecimiento personal.

- Escribir textos sencillos sobre temas cotidianos o de interés propio utilizando recursos

básicos de cohesión y coherencia.

- Conocer y aplicar de manera adecuada, haciéndose entender, los componentes fonéticos,

léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos reales de

comunicación, teniendo en cuenta los componentes discursivos y socioculturales que los condicionan.

Page 69: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 69

- Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, reflexionar sobre los propios procesos de

aprendizaje y transferir a la lengua extranjera conocimientos y estrategias de comunicación adquiridas

en otras lenguas.

- Utilizar estrategias de aprendizaje y todos los medios disponibles, incluidos los medios de

comunicación audiovisual y las Tecnologías de la Información y la Comunicación, para obtener,

seleccionar y presentar información oralmente y por escrito.

- Apreciar la lengua extranjera como instrumento de acceso a la información, como

herramienta de aprendizaje de contenidos diversos y como exponente máximo de una cultura.

- Valorar la lengua extranjera, y las lenguas en general, como medio de comunicación y

entendimiento entre personas de procedencias, lenguas y culturas diversas, evitando cualquier tipo de

discriminación y de estereotipos lingüísticos y culturales.

- Desarrollar hábitos de trabajo individual y de equipo, de esfuerzo y de responsabilidad en el

estudio, así como actitudes receptivas y de confianza en la propia capacidad de aprendizaje y de uso de

la lengua extranjera.

- Favorecer el sentido crítico, la iniciativa personal, la curiosidad, el interés y la creatividad en

el aprendizaje.”

Así en la práctica, dentro de las posibilidades materiales y de equipamiento del centro, así

como de nuestra asignación de 2 horas semanales para la asignatura hasta 4º de la ESO donde se dan 3

h, seguiremos en lo posible pero no exclusivamente el denominado Método estructuro-global-

audiovisual o SGAV que tiene como objetivo general capacitar a los alumnos para comunicarse

oralmente con extranjeros en situaciones cotidianas, principalmente sobre lo que están viendo o sobre

lo que están haciendo. Fue diseñado por un equipo de profesores de la Escuela Normal deSaint-

Claude de París y de la Universidad de Zagreb, bajo la dirección del profesor P. Guberina; de ahí que

también se le conozca como el Método de Saint-Claude-Zagreb. Por otra parte, el Método SGAV (al

igual que el Método audiovisual) es considerado un heredero del Método directo. Ambos coinciden en

recurrir a un diálogo de partida para presentar las estructuras gramaticales y el vocabulario. Ahora

bien, mientras cabe matizar que que en el Método directo el diálogo se presenta escrito y en el

Método SGAV la presentación es audiovisual. Evidentemente , el recurso del video como texto de

partida dependerá en buena medida de las posibilidades materiales del acceso disponible a internet

sobre todo para el curso de 4º (ej: la web TV5.fr ). Nos limitaremos a partir de las presentaciones

audio y dramatizaciones dejando el vídeo para contadas ocasiones como elemento modelo inicial de

un enfoque comunicativo con la temática que les es cercana y viene determinada por el legislador

educativo.

Y aunque se da prioridad al lenguaje oral —considerado la manifestación primigenia del

lenguaje—, en detrimento del lenguaje escrito —entendido como complementario del primero—, que

sólo se empieza a estudiar tras 60 ó 70 horas de clase dedicadas a escuchar y hablar, en el Método

SGAVse considera que la clave para la comunicación en la LE yace en el dominio de unas estructuras

gramaticales. Como léxico de base se toma la lista de 1.500 palabras seleccionadas por el CREDIF

(Centre de Recherche et d’Etude pour la Diffusion du Français) para el denominado Français

Fondamental (1er. Degré) a lo largo de toda la etapa. El alumno ha de familiarizarse con los sonidos

franceses, para conseguirlo se insistirá en la comprensión auditiva, bien sea escuchando e intentando

comprender las palabras y explicaciones del profesor en francés o mediante grabaciones auténticas. Se

procurará hablar lo más posible en francés en el aula. La corrección fonética es de vital importancia; se

Page 70: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 70

permanece en alerta ante las interferencias del lenguaje escrito, con el fin de evitar las denominadas

pronunciaciones ortográficas.

Por lo tanto se considera necesaria una metodología activa, participativa en la que el alumno

no será un mero receptor de datos, sino un elemento activo. Promovido por el profesor, deberá ser

capaz de realizar tareas o funciones comunicativas que movilicen los conocimientos y las estrategias

propiamente de ámbito lingüístico y, a veces otros conocimientos y destrezas que contribuyen

significativamente al refuerzo de otras áreas. Aunque se estudie la lengua en sí y su conocimiento sea

la base de partida no debe olvidar que se aprende con otros objetivos comunicativos y personales

dónde la comprensión y la expresión tanto oral como escritas se deben adquirir gradualmente. Este

planteamiento subordina el dominio de la competencia gramatical a las capacidades comunicativas.

Las explicaciones gramaticales se emplearán como un medio para llegar a un dominio de la

lengua y no como un fin en sí mismas aunque su dominio como también el del vocabulario serán

elementos básicos para continuar y asumir con éxito contenidos posteriores. La lengua escrita se

introduce paralelamente a la lengua oral a través de textos de tipología variada en situaciones y

contextos familiares o de actualidad del alumnado. Se intentará recurrir a documentos auténticos o

de internet en la medida de las posibilidades del centro. La visita de sitios de internet francófonos les

puede facilitar un conocimiento cultural más amplio de los aspectos socioculturales de la nueva

lengua ( literatura, cine, historia, música, geografía, deportes, moda… ) .

Se potenciará el trabajo en equipo cuando la especificidad de la tarea lo requiera, de lo contrario se

trabajará individualmente desarrollando estrategias de aprendizaje autónomo.

Es importante participar en el aula en un ambiente de confianza y apertura donde se considera el

error como un elemento más de aprendizaje: por ello se asumirán actividades como representaciones y

dramatizaciones que propiciarán la motivación del alumno y harán que practiquen la lengua con sus

compañeros y se comuniquen con ellos de modo lúdico y desenfadado.

El alumnado deberá adquirir autonomía creciente en el aprendizaje. Las técnicas de estudio

adecuadas (fichas gráficas, resúmenes, listados, cuaderno en orden…) así como los hábitos de trabajo

constantes ( deberes , cumplimiento de los plazos de entrega de los proyectos o trabajos) le ayudarán a

fomentar y afianzar sus capacidades comunicativas y le prepararán a superar con garantías de éxito

los exámenes. Estas pruebas constarán de ejercicios similares a los diseñados por el método del libro y

trabajados en clase o en casa. También se podrán incorporar parcialmente al examen algunos

ejercicios y actividades complementarias dados a preparar de forma autónoma como medida de

entrenamiento de las capacidades o de de refuerzo o profundización de los conocimientos, ejercicios y

materiales de diferentes casas editoriales.

La clase se impartirá en francés, dentro de lo posible y gradualmente o en función de la tipología del

alumnado; no se excluye puntualmente la clase “inmersión”. Se insistirá en la comprensión auditiva,

fundamental para establecer la comunicación. El español será marginalmente utilizado como

herramienta de comprobación de la comprensión o como punto de partida para la traducción al francés

en posibles ejercicios de traducción –interpretación. .

A continuación se exponen algunas prácticas o procedimientos de referencia que se pueden

utilizar a lo largo del curso:

Producción de mensajes orales y escritos sencillos ilustrativos de las capacidades comunicativas

objeto de estudio según libro de texto y ANEXO III Sobre COMPETENCIAS COMUNICATIVAS, etc..

Participación activa en intercambios orales (en pareja, en pequeño grupo, en gran grupo) teniendo en

cuenta las reglas del respeto y la colaboración.

Page 71: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 71

Realización de actividades en parejas (actividades de memorización, intercambio de preguntas y

respuestas según modelo…).

Discriminación y repetición de sonidos y entonaciones.

Repetición oral (palabras, frases, canción). Lectura en voz alta. Escenificaciones.

Expresión e intercambio de opiniones.

Cumplimentación de cuadros.

Confección de una lista de palabras pertenecientes a un determinado campo léxico.

Extracción de informaciones específicas en textos orales y/o escritos.

Realización de actividades de clasificación, rellenar huecos, relacionar…

Escucha y lectura simultáneas de microdiálogos, conversaciones, canción.

Identificación de documentos auténticos.

Observación e imitación de ejemplos y modelos de ayuda.

Memorización de textos para la práctica de la expresión oral.

Formulación de hipótesis a partir de elementos visuales.

Realización de juegos de sociedad

Observación y deducción de las normas gramaticales y fenómenos lingüísticos.

Deducción del significado de una palabra por su similitud con palabras en la lengua materna.

Reflexión contrastiva lengua materna / francés.

Aplicación de los conocimientos adquiridos en otras áreas del currículo.

Recurso al contexto visual para facilitar la comprensión oral y lectora.

Uso de técnicas de aprendizaje

Recurso a la toma de notas para ayudar a la expresión.

Utilización de estrategias lingüísticas y no lingüísticas para facilitar la expresión oral.

Uso de material de referencia.

Utilización de los cuadros gramaticales del libro de texto.

Recurso a un glosario temático para facilitar la expresión y/o comprensión

Autoevaluación y reflexión sobre el aprendizaje

Utilización del francés para comunicarse en el aula aunque el español pueda servir puntualmente como

herramienta de trabajo para agilizar ciertas comprobaciones como en las actividades de traducción

interpretación.

MATERIALES Y RECURSOS DIDACTICOS

Se adoptan como textos de referencia los libros del método PLURIEL 2 respectivamente para 2º

de la ESO de la editorial Santillana, sin perjuicio puntualmente de otros medios disponibles por el

profesor que en forma de fichas de material específico, complementario o de refuerzo pueda

utilizar para sus fines didácticos. El libro del alumno propone para cada curso documentos

visuales, textos escritos y orales, actividades y ejercicios de tipología variados y resumes variados

para integrar los siguientes epígrafes que desarrollen las competencias del currículo:

Así dentro de los cuatro grandes bloques de contenidos en los que viene explicitado el currículo se

darán:

- Desarrollo de las cuatro destrezas: escuchar, hablar, leer y escribir,

- - la interacción correspondiente y sus estrategias propias de aprendizaje

- Funciones comunicativas básicas.

- Patrones sintáctico discursivos (Gramática )

- Léxico de uso común (Vocabulario)

- Patrones fonéticos y ortográficos , ritmo y entonación.

- Propuestas de proyectos a realizar.

- Temas transversales.

Page 72: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 72

- Reflexión sobre la lengua y el propio aprendizaje

- Cultura y sociedad francesa

Se podrán dar materiales descritos al final de esta programación en los anexos 2 y 3 y otros

materiales que resulten pertinentes en el día a día por su actualidad o interés pedagógico, artístico-

cultural o social como las canciones por citar un ejemplo.

7. Medidas de refuerzo y de atención a la diversidad del alumnado,

incluidas, en su caso, las adaptaciones curriculares para el alumnado con

necesidades educativas especiales o con altas capacidades intelectuales.

MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

Según la Legislación se han de observar unos principios de atención a la diversidad que se detallan

a continuación y que se llevarán a cabo mediante actividades específicas de ampliación y refuerzo en

todas las unidades para dar respuesta a las necesidades que pudieran surgir :

La educación secundaria obligatoria se organiza de acuerdo con los principios de

educación común y de atención a la diversidad del alumnado. Las medidas de atención a la

diversidad en esta etapa estarán orientadas a responder a las necesidades educativas concretas del

alumnado y a la consecución de las competencias básicas y los objetivos de la etapa y no podrán en

ningún caso suponer discriminación que les impida alcanzar dichos objetivos y la titulación

correspondiente. A los efectos de lo dispuesto en el presente decreto se entiende por atención a la

diversidad el conjunto de actuaciones educativas dirigidas a dar respuesta a las diferentes

capacidades, ritmos y estilos de aprendizaje, motivaciones e intereses, situaciones sociales, culturales,

lingüísticas y de salud del alumnado. L a intervención educativa y la atención a la diversidad que

desarrollen los centros docentes se ajustarán a los siguientes principios: a) diversidad: entendiendo que de este modo se garantiza el desarrollo de todos los alumnos y

las alumnas a la vez que una atención personalizada en función de las necesidades de cada uno. b) inclusión: se debe procurar que todo el alumnado alcance similares objetivos, partiendo de

la no discriminación y no separación en función de la o las condiciones de cada alumno o alumna,

ofreciendo a todos ellos las mejores condiciones y oportunidades e implicándolos en las mismas actividades,

apropiadas para su edad.

c) normalidad: han de incorporarse al desarrollo normal y ordinario de las actividades y de

la vida académica de los centros docentes. d) flexibilidad: deberán ser flexibles para que el alumnado pueda acceder a ellas en distintos

momentos de acuerdo con sus necesidades. e) contextualización: deben adaptarse al contexto social, familiar, cultural, étnico o

lingüístico del alumnado. f) perspectiva múltiple: el diseño por parte de los centros docentes se hará adoptando

distintos puntos de vista para superar estereotipos, prejuicios sociales y discriminaciones de cualquier

clase y para procurar la integración del alumnado.

g) expectativas positivas: deberán favorecer la autonomía personal, la autoestima y la

generación de expectativas positivas en el alumnado y en su entorno socio-familiar.

Page 73: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 73

h) Validación por resultados: habrán de validarse por el grado de consecución de los

objetivos y por los resultados del alumnado a quienes se aplican.

Medidas ordinarias y extraordinarias ( cuando fuere necesario) : Organizativas y materiales

Siguiendo los principios normativos y dentro de las posibilidades materiales determinadas por

la poca carga horaria dedicada a la optativa y el contexto de lo factible,en el aula se procurará adecuar

y adaptar la respuesta educativa a la composición de los grupos según los principios individuales de

diversidad, inclusión, normalidad, flexibilidad, perspectiva para que el trabajo sea percibido

positivamente.

Que sea individualmente o en el seno de un equipo, el trato debe ser siempre potenciador de los

aprendizajes y desarrollador de sus capacidades. Por ello a veces se organizarán y sentarán en el aula

de distintos modos , según qué tareas o finalidades como por ejemplo a la hora de practicar la

representación de los diálogos etc..o acudirán a oros espacios con propósito y dotación específicos…

También procurará dar material complementario (con valor de profundización o complementariedad o

transversal , sino simplemente motivador en otros casos) para que en el grupo las distintas

velocidades de trabajo y aprendizaje sean compatibles entre sí y con una atención individualizada y

personalizada del profesor con los más lentos o los más rápidos. Esto supone también coordinarse con

los demás grupos o profesores del departamento. Para ello es preciso que fluya la comunicación entre

los integrantes del departamento.

Por ello el profesor o profesora procurará detectar en la clase aquellos alumnos que presenten

alguna deficiencia o particularidad y que, por lo tanto, tengan necesidades educativas especiales. Lo

pondrá en conocimiento del Departamento de Orientación, que es el encargado de elaborar las medidas

de atención a la diversidad de mayor entidad o, en su caso, las adaptaciones curriculares significativas

correspondientes… De haber estos perfiles se debería realizar las adaptaciones significativas prescriptivas, pero

normalmente este alumnado no cursa estudios de 2º lengua extranjera por la posición marginal de la

misma en el currículo.

Dejando a un lado la adopción de estas adaptaciones curriculares significativas que constituyen

respuestas individuales a casos igualmente individualizados, se programan las siguientes medidas de

orden general:

Apartados extra para el trabajo independiente de alumnos o grupos que terminen antes para

mantener su interés por aprender y para posibilitar que el profesor dedique más ayuda y tiempo a los

alumnos más lentos o de menor nivel. ( en las fichas complementarias hay suficientes actividades para

este menester) . Además el alumnado puede completar su cudernillo de trabajo a su rítmo con tal de

que esté para la fecha fijada.

Posibilidad depresentación de proyectos/trabajos con distinto nivel de competencia tanto en

los aspectos formales como de contenido. (ej.cartas, mapas etc en el cuadeno )

Profundización por parte de alumnos concretos en algunos temas de su interés para dar

respuesta a los alumnos más aventajados (portales, y sitios de internet recomendados así como lecturas

o programas de aprendizaje…) Se prevé la utilización de libros y actividades que permitan al alumno

/a aventajado dedicar parte del tiempo en clase a profundizar en temas culturales mientras se explican

conceptos par él o ella superados o se hacen repetitivas actividades para los demás que le puedan

Page 74: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 74

resultar aburridas y tediosas . No obstante se examinará en base los conocimientos del nivel del grupo

considerándose este apartado de trabajo extra como un elemento actitudinal frente a la materia. Se

evitará que el trabajo extra demandado por saber más sea percibido como un “castigo” y resulte

contraproducente en tanto que sea para el alumno/a una fuente de estrés si existe la obligación de

aprender con la finalidad de examinarse de los conocimientos complementarios. .

Unidades de revisión/ fichas resúmenes que permiten trabajar a los alumnos a distintos

niveles según su progreso.

Establecer diversas estrategias rompedoras de la rutina de enseñanza-aprendizaje, de

manera que los alumnos conecten con aquello que les resulte más fácil y se mantenga el grado de

interés y motivación pertinente.

La organización del aula puede favorecer también la atención a la diversidad. Siempre que

sea posible deben organizarse grupos de trabajo en equipo más pequeños, a veces homogéneos para

poder ayudarse mutuamente en la resolución de los ejercicios o a veces complementarios para poder

estimularse en el aprendizaje y corregirse las dificultades.

En las actividades de evaluación hay que tener en cuenta una serie de niveles diferenciados

de aprendizaje, según capacidades básicas, en relación a las diferentes categorías de contenidos: así,

desde capacidades más accesibles, como nombrar, localizar o reconocer, constatar a aquellas más

complejas, como clasificar, contrastar o interpretar. Investigar y reestructurar información entrañan

por lógica mayor dificultad y un grado alto de motivación . Éstas últimas no pueden ser adquiridas por

todos los alumnos. La posibilidad de repetir las tareas/ trabajos en virtud del principio de afán de superación y

mejora cuando la calidad de la realización del mismo y por lo tanto la nota no se adecue a las

expectativas de calificación esperadas por parte del alumno o alumna o a sus capacidades. Además, el proyecto propuesto al final de cada unidad por el método en cuestión y de

carácter optativo permite el trabajo en grupos atendiendo a los diferentes niveles de conocimientos de

los alumnos con sugerencias para atender a los alumnos con nivel de conocimientos en francés más

bajos y para atender a aquellos con un nivel más alto.

.

MÉTODO DE COORDINACIÓN Y TRABAJO DE LOS MIEMBROS DEL

DEPARTAMENTO PARA ATENDER A LA DIVERSIDAD

Además de la hora de reunión de departamento formal instituida en el horario, se da la

circunstancia de que existen muchas más necesidades de intercambio de información, por la urgencia

de los asuntos, o por las circunstancias de este curso que lo que da tiempo a tratar en una hora. Así se

dan muchas “ reuniones de pasillo o de cafés” que no vienen recogidas en ninguna parte pero que

forman parte de la práctica habitual para que las cosas funcionen.. Por ello y así se ha planteado

instaurar un protocolo estandarizado con documentos de trabajo en el Departamento de Francés con

un triple objetivo:

-Mejora de la coordinación docente y de la comunicación dejando constancia de las actuaciones que

conlleva el proceso de enseñanza-aprendizaje por escrito

Page 75: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 75

-Habilitar un sistema de calidad en el que el proceso de enseñanza-aprendizaje se pueda seguir

llevando a cabo normalmente con independencia de sus actores titulares en caso de ausencia o

enfermedad de los mismos.

-Posibilitar la investigación pedagógica.

– Mediante la creación y aplicación de una serie de documentos y cuadrantes

estandarizados que abarcan las distintas facetas de las tareas docentes, no sólo útiles en la hora de

reunión y coordinación sino en la práctica diaria podemos instaurar un sistema de trabajo en equipo

que refleje la voluntad de mejora constante de nuestra práctica docente.

La propia metodología de la enseñanza de idiomas con el enfoque comunicativo lleva

implícitos la interacción entre personas, directamente o de forma diferida mediante textos o

documentos de tipología diversa y de temática multidisciplinar. Así las canciones, las películas o

determinadas páginas web estimulen la motivación y fomenten las capacidades y competencias

varias del alumnado por su interés pedagógico, histórico o cultural y responden a la diversidad de

estilos de aprendizaje.

De naturaleza abierta y dinámica esta propuesta está sujeta a variaciones a lo largo del curso

según lo considere oportuno el correspondiente profesor que podrá introducir novedades y así aportar

“ frescura” a una programación viva. Dejar constancia de esta selección y reflejar esta labor

pedagógica para coordinar los materiales y recursos evitando repeticiones o desfases, nos lleva a

contar con una serie de herramientas comunes en forma de cuadrantes o planes.

CUADRANTE DE COORDINACIÓN DE MATERIAL COMPLEMENTARIO AUDIOVISUAL

Y NNTT (ANEXO II)

Al objeto de capacitar y desarrollar las competencias comunicativas orales, refuerzo de

estructuras gramaticales y ampliación de vocabulario, el departamento trabajará anualmente

con una propuesta de materiales coordinados de naturaleza audiovisual y canciones en

plataformas web . También sirve de actividad para el fomento de la motivación.

CUADRANTE COORDINADO DE MATERIAL COMPLEMENTARIO SOBRE FUNCIONES

COMUNICATIVAS EN CONTEXTO (ANEXO III):

Al objeto de proveer de materiales y trabajar de modo coordinado para la atención a la

diversidad, capacitación y desarrollo de competencias comunicativas orales, patrones

funcionales, refuerzo de estructuras gramaticales y ampliación de vocabulario, se implementará

y revisará un cuadrante de materiales de distintas fuentes o de editoriales especializadas.

Page 76: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 76

8. Programas de refuerzo para recuperar los aprendizajes no adquiridos

cuando se promocione con evaluación negativa en la asignatura.

Evaluación extraordinaria (ESO)

Procedimientos para la evaluación extraordinaria: características de la prueba escrita

CONVOCATORIA DE SEPTIEMBRE

El alumnado tendrá que realizar y presentar el día del examen un dossier de trabajo y

actividades de refuerzo que se acompañará a las recomendaciones señaladas en la ficha de INFORME

DEL ÁREA DE FRANCÉS.

En esta prueba se valorarán los contenidos mínimos de referencia curricular : gramaticales,

léxico, contenidos socioculturales y según el caso el bloque de contenido correspondiente a la o las

destrezas escritas y orales del trimestre/parcial evaluado anteriormente de forma negativa señalado en

el INFORME DE ÁREA DE FRANCÉS

Los criterios de calificación serán los siguientes: la nota final será constituida por 80%

examen y 20% dossier de refuerzo o cuadernillo de ejercicios reelaborado.

Si no supera esta prueba entonces se considera pendiente.

Materia pendiente de cursos anteriores

RECUPERACIÓN DE LA MATERIA CON EVALUACIÓN NEGATIVA (PENDIENTE)- y

ALUMNADO REPETIDOR CON ASIGNATUARA POSITIVA .

Como ya hemos dicho, al tratarse de una evaluación continua, los alumnos que tengan suspensa la

última evaluación y suspendieran en la convocatoria ordinaria de junio, deberán presentarse a la

prueba extraordinaria que tendrá lugar en septiembre. Si no aprueba en esta convocatoria caben dos

posibilidades según otros factores circunstanciales:

A) Pasa al curso siguiente

Entonces se dan dos casuísticas

A1) el alumno no recibe ya enseñanza de FLE2 en el curso siguiente al curso suspenso.

A2) el alumno sigue recibiendo enseñanza de FLE2 en el curso siguiente al curso suspenso.

En cualquier caso recibirá notificación por la vía tutorial de su situación y se le asesorará e

informará detalladamente de lo que tienen que hacer en un PLAN PERSONALIZADO DE

RECUPERACIÓN DE ALUMNOS CON MATRERIA PENDIENTE.

Page 77: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 77

-Si se matricula en el curso siguiente, el alumno o alumna con la materia pendiente podrá recuperarla

mediante la presentación de un DOSSIER DE REPASO Y REFUERZO calificado apto. Podrá el

alumno hacer valer o convalidar cualquier calificación positiva obtenida de forma trimestral del

curso superior en las diferentes destrezas( CE, CO, EE, EO). En caso contrario, debe realizarlas

adaptadas al curso no superado. Debe realizar un EXAMEN trimestral de los contenidos de mínimos

del curso anterior que versarán sobre el uso de la lengua, la gramática, el vocabulario, aspectos

socioculturales y funciones comunicativas tal como se le informará detalladamente.

-Si no se matricula en el curso siguiente, lo mismo que en el punto anterior, salvo que no dispone de

asesoramiento ni consejo directo y no tiene la posibilidad de hacer valer notas de las destrezas

conseguidas a lo largo del trimestre.

En ambos casos se aplicarán los mismos criterios de la prueba extraordinaria (Dossier 20 % ,

Examen 80%) Siempre serán avisados con antelación de los contenidos, fecha, lugar y hora del

examen. Se hará público en el tablón de anuncios o puerta del departamento de francés y mediante

notificación personal.

SE examina con arreglo a su antiguo curriculo LOE y método.

B) Repite de curso:

B1) Si no elige la optativa, no se le puede aplicar ningún plan.

B2) Elige la optativa: cabe la posibilidad de que disfrute de currículo nuevo y método nuevo en

aplicación de la LOMCE, con lo que se le aplicarán las disposiciones normativas

correspondientes y un plan de refuerzo motivacional enfocado a la lectura de textos

complementarios.

C) Repite curso con la asignatura superada

A alumnado que repite con la signatura evaluada positivamente, Se le facilitará un plan de

trabajo personalizado y complementario enfocado a la lectura de COMICS y al refuerzo de

competencias y destrezas para que llene el espacio de atención que demandan los demás

alumnos ante nuevos contenidos y que éste tiene superado.

Se aplican los criterios de calificación enunciados en el punto 5.

Page 78: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 78

9. Concreción de los planes, programas y proyectos acordados y aprobados,

relacionados con el desarrollo del currículo, entre los que deberá

contemplarse, en todo caso, el plan de lectura, escritura e investigación.

Participación en las TIC y aprendizaje autónomo , incorporación de medidas para estimular el

interés y el hábito de la lectura y la capacidad de expresarse correctamente en público.

UTILIZACIÓN DE LAS TIC Y APRENDIZAJE AUTÓNOMO

El departamento de Francés participa en el proyecto de nuevas tecnologías del centro

desde hace varios cursos. Este curso escolar pretende participar de la siguiente forma:

1) Con los medios audiovisuales :

Dentro de las posibilidades horarias y materiales a disposición del departamento, se

procurará que el alumnado se familiarice con su uso procurando que las escuchas de textos,

canciones o y visionado de videoclips, reportajes o películas preferentemente en VO

subtituladas sean consideradas como un elemento o instrumento más y natural de

aprendizaje. La frecuencia de la aplicación de películas como instrumento didáctico no

superará normalmente 3 películas anuales por curso, y preferentemente se visionarán en el

salón de actos por razones de calidad y tamaño de pantalla ( para el subtítulo). Igualmente se

procurará que la escucha de las canciones en formato videoclip francófonas no sea en

número inferior a 6 por curso y por otro lado, que los textos orales del método puedan ser

utilizados activamente por parte de alumnado como fuente de inspiración para su

representación y grabación en forma de pequeñas secuencias fílmicas o dramatizaciones

teatrales. Para ello se disponen de cámaras de video y se ha solicitado al centro la adquisición

de un dispositivo de grabación de voz mp3.

Cuando este tipo de ejercicio sea de interés colectivo a juicio del profesor, se podrá visionar y

servir de base para corregir errores lingüísticos.

Cuando hay voluntarios se preparan remakes o escenificaciones de algunos planos de

películas franceses que se podrán grabar.

2) En cuanto al aula de informática o medios informáticos :

Se procurará fomentar la utilización de la herramientas informáticas en el alumnado

pidiéndole que la realización de ciertas tareas y deberes se efectúe a través de estos

instrumentos de forma recomendable pero no obligatoriamente. Un ejemplo: se pide

Page 79: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 79

sistemáticamente por UD que el alumnado realice el resumen de las competencias

comunicativas que debe asimilar en forma de tiras o viñetas con bocadillos. Con el “Paint” de

Windows y alguna imagen digital pueden sustituir el clásico “collage” de tijeras y pegamento

para recrear lo mismo.

El acceso al aula de informática para el desarrollo de tareas específicas y en relación con los

contenidos del libro de texto o de determinados contenidos formativos que dicte la

actualidad del momento, será para todos los grupos de al menos una vez por trimestre si se

reúnen las condiciones de disponibilidad horaria de los medios. En su defecto se usará el

proyector señalando las páginas web de referencia.

Por razones obvias, los alumnos de cursos con más horas lectivas de francés podrán

disfrutar de más períodos en informática para hacer las actividades de diversos portales de

internet: periódicos y magazines digitales de información y sitios como TV5, "REFLETS

SUR INTERNET" de HACHETTE y LE POINT DU FLE, todos ellos con actividades para

practicar. Se trata de trabajar y profundizar la civilización, la lengua y el léxico a través de

diferentes actividades pragmáticas.

Una serie ilustrativa de actividades a llevar a cabo son: cómo organizar un viaje con Air

France; alquilar un apartamento en Paris en una zona determinada y con unas caracteristicas

dadas; preparar la visita de Paris, enviar postales desde allí, visitar parques de atracciones o

temáticos, hacer la compra a través de internet, buscar información en organismos oficiales (

la Mairie de Paris, le musée du Louvre, etc ), buscar información en la prensa francesa sobre

deportes, música, noticias de actualidad, buscar la programación de la tv5, etc.

Se explorarán las posibilidades de retomar la creación del blog iesgalilei en francés y ver su

campo de aplicación y posibilidades didácticas. A este respecto será necesario disponer de

más tiempo para este menester e común, tiempo que ahora fagocitan la revisión general de la

programación y la implantación del nuevo currículo .

INCORPORACIÓN DE MEDIDAS PARA ESTIMULAR EL INTERÉS Y EL HÁBITO

DE LECTURA Y LA CAPACIDAD DE EXPRESARSE CORRECTAMENTE

Ante todo es pertinente recordar que el departamento participa activamente en el Plan

lector del centro cediendo sesiones lectivas de la materia a la lectura del libro que dicho plan

distribuye en una semana al trimestre. Se lee en voz alta.

La propia metodología lleva implícita la lectura de textos de tipología diversa a lo

largo de las U.D. pero es especialmente reseñable que al final, en forma de magazine, estos

textos aborden con mayor extensión el tema léxico de referencia de cada U.D., (p.e. léxico:

los animales , texto: la necesidad de la conservación de las especies amenazadas).

Los ejercicios de comprensión escrita utilizan estas fuentes de conocimiento

multidisciplinar y/o transversales sistemáticamente. El profesor aportará textos de A.A.V.V. y

de actualidad e interés para motivar al alumno a leerlos y extraer de ellos no sólo la

comprensión del mismo desde el punto de vista formal sino el placer de reconocer en ellos

los asuntos y problemas que como adolescentes les preocupan o les gusta (p.e. un texto sobre

F. Alonso del periódico deportivo francés l´ÉQUIPE para ampliar un tema en el que se hable

del campo semántico del deporte) .

Page 80: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 80

Se recuerda que se propiciará un ambiente distendido donde el ejercicio de la lectura

en voz alta sea percibido como un ejercicio más que favorece la asimilación de la fonética y

mejora la pronunciación a la vez que favorece las capacidades de expresión en público

venciendo ciertas barreras psicológicas que lastran estas edades (p.e. el miedo al ridículo…)

El alumnado debe aprender a enfrentarse desde el comienzo a examinarse oralmente de su

competencia en la materia mediante una lectura a voz alta, una representación, una

exposición oral de un tema o de una entrevista ante los demás tal como ha quedado

determinado en el correspondiente epígrafe de evaluación y así perder la vergüenza inicial que

asola a esta edades a gran parte de los adolescentes.

Con independencia de lo anterior se instaurará la lectura obligatoria de una serie de

títulos de nivel A1 –A2 y B1 , libros adaptados para apprenants de français de colecciones al

uso (p.e. Le Chat noir de ED. VICENS VIVES o Hachette.

2º ESO :La Belle et la Bête Co.l Chat Noir ( V /ED. VICENS VIVES : o alternativa de un

pequeño relato de la misma colección y nivel.

La lectura conllevará la realización de ciertas tareas que demuestren su grado de

comprensión. Habrá actividades de ampliación de léxico o refuerzo de la gramática. Llevan

CD lo que permite también leer en voz alta con un patrón entonativo y de pronunciación de

referencia. Además, si el presupuesto de la biblioteca lo autoriza se confeccionará una lista de

libros, Comics y clásicos para su adquisición y se hará en clase publicidad e los mismos para

alentar su lectura. Se estimulará el interés por descubrir autores y sus obras mediante fichas

bibliografías o trabajos de investigaciones que se les podrá mandar para ampliar la

correspondiente unidad didáctica que trate este tema específicamente o de modo general en

cualquier curso. Se requerirá un trabajo de coordinación para que a lo largo de la etapa les suenen al

menos los autores y las obras más representativas de la francofonía. Cuando no fuera posible

contar físicamente con los libros se podrán trabajar con aventuras on line de la web. (p.e.

l´Inspecteur Duflair o ficheros online p.e. L´imagier.com). También colaborará este departamento con cualquiera de los planes de lectura instaurado en el

Centro, permitiendo que se desarrollen en algún momento a lo largo del curso.

PLAN DE ESCRITURA E INVESTIGACIÓN:

Se reforzará el conocimiento general de la lengua y las competencias lingüísticas generales

con la lectura obligatoria y se desarrollarán las actividades generalmente culturales que estimulan el

interés por aprender “ otras cosas” transversalmente que traen estos libros de nivel graduados pero

también se considerará como materiales de partida complementarios distintos textos de lectura sobre

temática de la historia de Francia y de Europa o páginas web o documentos sitos en el propio método

Pluriel para posteriores trabajos de investigación personal. Así dado el punto de partida, gracias a las

herramientas informáticas o del uso de la biblioteca puedan profundizar libremente más sobre estos

nuevos elementos que a veces aparecen en los textos escritos o gráficos y que despiertan su curiosidad

Page 81: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 81

innata. La resolución de ciertos ejercicios ( por ej. del cuadernillo) pone de relieve la necesidad de

acceder a saberes y conocimientos de cosas complementarias y transversales ( fechas de eventos o

datos biográficos, etc ) que la Wikipedia.fr o otros sitios web aconsejados les permite para la adecuada

resolución de la actividad. Así también se fomenta el objetivo de la PGA de fomentar el acudir a

la biblioteca del centro. Se prevé que el alumnado participe voluntariamente en la Feria de la ciencia, y este curso

deberá trabajar especialmente sobre la conquista del cielo, sus pioneros franceses etc con

trabajos y carteles que expondrán así como con sus realizaciones técnicas ( maquetas ) que

recreen o emulen ciertos hitos tecnológicos aéreos como la construcción de un globo aerostático a

escala. ( Montgolfier) con lo que el trabajo previo de documentación es previo y básico.

Otra vez más se subraya con ello, el carácter instrumental , de competencia clave lingüística

de la asignatura para cualquier propósito.

La escritura es un tema ya desarrollado ampliamente pues es objetivo primordial de la

asignatura y objeto de una evaluación específico.

Page 82: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 82

10.Desarrollo de las actividades complementarias y, en su caso,

extraescolares, de acuerdo con lo establecido en la programación general

anual del centro

Desde el departamento de Francés se pretende realizar las siguientes actividades:

Visionado de cine francés o francófono o en francés para cada curso fijando el interés por el

arte (y la cultura cinematográfica) y por los temas históricos que pudieran servir de tela de fondo a las

historias que cuentan. Despertar en el alumnado la curiosidad y sensibilidad artística por la cultura

extranjera rusticaría la inclusión de estas actividades independientemente de su justificación

puramente lingüística.

Actuación de teatro en francés o canción a cargo de una compañía de teatro para todo el

alumnado del centro en fechas pendientes de definir a cierre de esta programación. Recogido en la

PGA.

Viaje cultural a París

Este curso hay programado el viaje cultural a París para los alumnos de 4 º de la ESO con prioridad a

estos últimos de alcanzarse el número que hace viable la actividad que es de 20 y menor de 30 yendo

dos profesores.

Los objetivos son multidisciplinares de corte eminentemente cultural e histórico. Se desarrollan

las competencias clave a todos los niveles, pero sobre todo la lingüística, la social y la autonomía

personal así como el gusto por lo artístico.

EL ANÁLISIS DE LAS ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y

EXTRAESCOLARES

Un cuestionario ha sido diseñado para recoger la valoración sobre el desarrollo de las actividades

realizada en el curso anterior y sirve de referente.

Page 83: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 83

11.Indicadores de logro y procedimiento de evaluación de la aplicación y

desarrollo de la programación docente.

Evaluación del proceso de enseñanza-aprendizaje y de la práctica docente Indicadores de logro de la planificación y del proceso de enseñanza-aprendizaje.

Indicadores de logro de la práctica docente.

A lo largo de las reuniones de Departamento semanales, se reflexionará sobre el proceso de

enseñanza-aprendizaje. Para ello, se estudiará el cumplimiento y funcionamiento de los indicadores de

evaluación de la práctica docente especificados a continuación. Como herramienta de trabajo

trimestral para llevar a cabo dicha evaluación se utilizará el Documento ANEXO I: Plan de

actuaciónen lo relativo a las distintas tareas y actuaciones previstas cuyo cumplimiento se verificará

a través los ítems especificados.

Algunos factores incluidos en cada uno de los indicadores los evaluará el profesor y los alumnos en

las clases de forma continua.

Otros factores se podrán evaluar en las diferentes sesiones de evaluación que el profesor realizará

con sus alumnos, al menos una vez al trimestre.

Los diferentes indicadores se evaluarán en los departamentos didácticos al menos en una reunión de

cada trimestre.

Al final del curso , se analizarán los resultados y los factores que influyen en los mismos, la

pertinencia y la idoneidad de los documentos de trabajo y de registro cuando sea preciso, los

resultados de la evaluación del funcionamiento del departamento así como los resultados y

conclusiones de la evaluación de la práctica docente que realizan los alumnos para la toma de

decisiones y correcciones oportunas.

Especificación de las tareas docentes:

1. - Preparación de la clase y de los materiales didácticos de acuerdo con la programación del

departamento didáctico:

planificación de las unidades didácticas con una distribución temporal conocida por los

alumnos.

planificación de las clases y de los materiales teniendo en cuenta las características del grupo. -

planificación de los recursos externos al aula que serán necesarios a lo largo del curso.

coherencia de los contenidos impartidos con los demandados por los decretos del currículo.

planificación de las clases con flexibilidad teniendo en cuenta los cambios o ajustes que puedan

ser necesarios de lo que se dejará constancia.

establecimiento de vías para saber la opinión de los alumnos sobre los diferentes materiales

empleados, de las cuales al menos una lo reflejaran por escrito mediante encuesta.

2. – Utilización de una metodología de enseñanza adecuada:

realización de actividades que muestren al profesor tanto los conocimientos previos del alumno

como sus intereses.

Page 84: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 84

preparación de un plan de seguimiento del trabajo de cada unidad didáctica con contenidos

estructurados.

fomento de la adquisición de las técnicas de estudio propias de la materia, y enseñanza de los

portales de acceso a la información en francés (pág web)

revisión y replanteamiento de las estrategias de acuerdo con los datos conocidos en las

evaluaciones, mediante plantilla contrastada de resultados.

3. – Evaluación de los aprendizajes:

utilización de una evaluación inicial escrita u oral general a principio de curso para todos los

cursos.

evaluación inicial oral de cada bloque de contenidos

adopción de criterios de calificación acordes con los criterios de evaluación.

corrección de trabajos y exámenes con los alumnos favoreciendo su autoevaluación.

participación activa en las sesiones de evaluación aportando información y recogiéndola del

resto de profesores.

información, al principio del curso, a los alumnos sobre el procedimiento de evaluación de la

materia.

4. – Atención a la diversidad:

aplicación en el aula de medidas de apoyo cuando sean necesarias.

ajuste del desarrollo temporal a los diferentes ritmos de los alumnos.

incorporación de materiales complementarios , de refuerzo , de profundización y alternativos al

libre de texto.

5. – Organización en el aula:

establecimiento de relaciones correctas y fluidas entre los alumnos y de estos con el profesor.

fomento por el profesor del respeto y la colaboración entre los alumnos, así como de la

aceptación de sus indicaciones y sugerencias.

interés del profesor por el estado del aula, su limpieza y el uso correcto de las instalaciones y el

material didáctico.

Evaluación de la programación didáctica

Indicadores de logro sobre la programación didáctica.

Mediante este modelo de referencia el profesorado del departamento trimestralmente recoge los

resultados y los analiza

Ejemplo de modelo de referencia:

GRUPO: 1º BC ESO * primera evaluación ** segunda evaluación *** tercera evaluación

Grado de consecución de los objetivos alcanzado con el alumnado:

La media del grupo ha sido de notable . El grado alcanzado es alto

Curso:

CE CO EE EO Media Aprobados

Nº alumnos:

x*

y**

z***

Grado de cumplimiento de la programación:

Page 85: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 85

Nº 1■completadas de …….unidades

Características del grupo y comentario:

Contenidos /competencias necesitados de refuerzo:

Contenidos/competencias no vistos:

Propuestas de mejora : realizar un desdoble prioritario con cursos de principiantes numerosos.

Al final del curso se podrá comparar con los resultados de años anteriores por niveles y así determinar

si el objetivo de incrementar el índice de aprobados se mantiene, aumenta o retrocede así como la

notas medias.

Evaluación de la práctica docente personal

Al final del curso se pasa este modelo y se podrá también comparar con los resultados de años

anteriores.

MODELO

Profesor/a: Asignatura: FLE2 CURSO

En Navia, junio de

ASPECTOS EVALUADOS MEDIA VALORACIÓN POR GRUPOS

(Indicar grupo )

MEDIA

GRUPOS y NIVELES

A

1ª c

B

2º A-B

C

3ºA

D

3º D

E

1º BAC

1. La clase ha comenzado con puntualidad…

2. El orden y la disciplina en el aula ha sido...

3. La comunicación con el profesor/a ha sido...

4. Las explicaciones y exposiciones han sido...

5. El clima de trabajo en el aula ha sido...

6. La dinámica y el ritmo de trabajo han sido...

7. Los medios didácticos empleados han sido…

8. Tu motivación e interés para aprender en esta

asignatura ha sido…

9. Las actividades realizadas han sido...

10. La cantidad de material complementario ha sido…

Page 86: DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - Educastur

INSTITUTO DE ENSEÑANZA

SECUNDARIA

Departamento de Francés

“Galileo Galilei” NAVIA

Programación LOMCE 2º ESO 86

11. El sistema de evaluación empleado ha

sido...

12. Las pruebas te han parecido difíciles …

13. Las calificaciones y exigencia del profesor te han parecido…

14. Has sido informado de cómo eran tus resultados en las diferentes pruebas y has tenido

acceso a tus exámenes…

TOTAL:

Lo que se ha hecho bien: +

.

Propuestas de mejora: ▲

La valoración del funcionamiento el departamento se hará al finalizar el curso y se

seguirán los modelos vigentes del IES Galileo Galilei previstos a tal fin.

Octubre 2016

Luís Fernando Muñoz Sánchez

Jefe de Departamento de Francés