contenido - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1...

64

Upload: vomien

Post on 04-Oct-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,
Page 2: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

CONTENIDO1. Desembalaje e instalación ........................................................................................................................1

1-1. Desembalaje.................................................................................................................................11-2. Seleccióndeunlugarparainstalarlaimpresora..........................................................................2

2. Identificación de los componentes y nomenclatura ...............................................................................33. Configuración ...........................................................................................................................................4

3-1. Conexióndelcablealordenador..................................................................................................43-2. Conexióndelcablealaimpresora...............................................................................................53-3. Instalacióndelsoftwaredelaimpresora......................................................................................83-4. Conexióndeladaptadordecorrientealternaopcional.................................................................93-5. Encendido..................................................................................................................................103-6. Conexiónaunaunidadperiférica..............................................................................................113-7. Cargadelrollodepapel.............................................................................................................12

4. Instalación de los accesorios ..................................................................................................................174-1. Instalacióndelaplacadesujeción.............................................................................................174-2. Colocacióndelatapadelinterruptor.........................................................................................194-3. Colocacióndelatapadelinterruptor.........................................................................................19

5. Consumibles y adaptador de corriente alterna ...................................................................................205-1. Rollodepapeltérmico...............................................................................................................205-2. Rollodepapeltérmicodeetiquetasacaracompleta.................................................................225-3. Rollodepapeltérmicodeetiquetas(papeldeetiquetasapresión)...........................................235-4. Adaptadordecorrientealterna(opcional).................................................................................27

6. Panel de control y otras funciones ........................................................................................................286-1. Paneldecontrol..........................................................................................................................286-2. Errores........................................................................................................................................286-3. Autoimpresión............................................................................................................................30

7. Ajuste del sensor de proximidad de fin del papel ................................................................................318. Prevención y eliminación de atascos de papel .....................................................................................33

8-1. Prevencióndeatascosdepapel..................................................................................................338-2. Eliminacióndeatascosdepapel................................................................................................33

9. Limpieza periódica .................................................................................................................................349-1. Limpiezadelcabezaltérmico....................................................................................................349-2. Limpiezadelrodillodegoma....................................................................................................349-3. Limpiezadelossensoresylaszonaspróximas.........................................................................349-4. Limpiezadelportapapelesylaszonaspróximas.......................................................................34

10. Especificaciones ....................................................................................................................................3510-1.Especificacionesgenerales.........................................................................................................3510-2.Especificacionesdelacuchillaautomática................................................................................3610-3.Interfaz.......................................................................................................................................3610-4.Característicaseléctricas............................................................................................................3610-5.Requisitosmedioambientales.....................................................................................................3710-6.Especificacionesdefiabilidad....................................................................................................3810-7.Especificacionesdemarcanegra................................................................................................39

11. Configuración de los microinterruptores ...........................................................................................4011-1.Modeloconinterfazparalela......................................................................................................4111-2.ModeloconinterfazRS-232C...................................................................................................4311-3.ModeloconinterfazUSB..........................................................................................................46

Page 3: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

11-4.ModeloconinterfazEthernet.....................................................................................................4711-5.ModeloconinterfazdeLAN(redlocal)inalámbrica................................................................49

12. Interfaz paralela ...................................................................................................................................5213. Interfaz en serie RS-232C ...................................................................................................................53

13-1.InterfazRS-232C.......................................................................................................................5313-2.ConectorRS-232C.....................................................................................................................5413-3.Conexionesdeloscables...........................................................................................................5613-4.Característicaseléctricas............................................................................................................56

14. Interfaz USB, Ethernet y red local inalámbrica ................................................................................5714-1.EspecificacionesdelainterfazUSB..........................................................................................5714-2.EspecificacionesdelainterfazEthernet.....................................................................................5714-3.EspecificacionesdelainterfazdeLAN(redlocal)inalámbrica................................................57

15. Circuito de la unidad periférica ..........................................................................................................5816. Parámetros del interruptor de memoria .....................................................................................................60

Page 4: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–1–

1. Desembalaje e instalación1-1. DesembalajeDespuésdedesembalarlaunidad,compruebequenofalteningunodelosaccesoriosnecesariosquedebeincluirelpaquete.

Fig. 1-1 Desembalaje

Sifaltaalgúnelemento,póngaseencontactoconeldistribuidordondeadquiriólaimpresoraysolicitequelesuministrenelcomponentequefalte.Notirelacajanilosmaterialesdeembalajeoriginalesporsinecesitavolveraembalarlaimpresorayenviarlaaalgúnsitiomásadelante.

Nota:Elnúcleodeferritaylaabrazaderaestaránincluidosdependiendodelaconfiguracióndeimpresoradequesetrate.

Impresora

Cubierta de interruptores

Guía de configuración CD-ROM

Nota

Cubierta de cables Placa de suje-ción

Tornillos

Topes de rollo

Eje

Rollo de papel

Page 5: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–2–

1-2. Selección de un lugar para instalar la impresora

Antesdedesembalarlaimpresora,reflexioneunosminutossobreellugardondelavaa

utilizar.Considerelospuntossiguientes.

PEscojaunasuperficiefirmeynivelada,enlaquelaimpresoranoestéexpuestaavi-braciones.

PLatomadecorrientealaquesevayaaenchufarlaimpresoradebeencontrarsecercaydespejada.

PAsegúresedequelaimpresoraestésuficientementecercadelordenadorparapoderconectarambosaparatos.

PLaimpresoranodebeexponersealaluzsolardirecta.

PLaimpresoradebemantenersealejadadeelementosdecalefacciónyotrasfuentesdecalor.

PElentornodelaimpresoradebeestarlimpio,secoyexentodepolvo.

PLaimpresorasedebeconectaraunatomadecorrientefiable.Nodebecompartirelmismocircuitoconcopiadoras,refrigeradoresuotrosaparatosqueprovoquenpicosdetensión.

PLahabitaciónenlaquevayaautilizarlaimpresoranodebeserdemasiadohúmeda.

ADVERTENCIA

PApagueinmediatamenteelequiposiproducehumo,oloresextrañosoruidosinusuales.Desenchufeinmediatamenteelequipoypóngaseencontactoconeldistribuidorparaobtenerayuda.

PNointentenuncarepararustedmismoesteproducto.Unareparacióninadecuadapuederesultarpeligrosa.

PNuncadesarmenimodifiqueesteproducto.Lamanipulaciónindebidadeesteproductopuedeprovocarlesiones,incendiosodescargaseléctricas.

Page 6: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–3–

2. Identificación de los componentes y nomenclatura

Tapa de la impresora Abra la tapa para car-gar o cambiar el papel.

Palanca de apertura de la tapa Para abrir la tapa de la impresora, mueva esta palanca en la dirección de la flecha.

Interruptor general Sirve para encender y apagar la impresora.

Panel de control Presenta indicadores LED que muestran el estado de la impre-sora, así como interruptores para ejecutar las diferentes funciones.

Conector de interfaz Para conectar a un ordenador.

Conector de unidades periféricas Permite conectar unidades periféri-cas como cajones monedero, etc.No conecte aquí ningún teléfono.

Conector de alimentación Para conectar el adaptador de corriente alterna. No desenchufe nunca el adapta-dor de corriente cuando la impre-sora esté encendida.

Page 7: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–4–

3. Configuración3-1. Conexión del cable al ordenador3-1-1. Cable de interfaz paralela

Conecteelcabledeinterfazparalelaaunodelospuertosparalelosdelordenador.

3-1-2. Cable de interfaz RS-232C

ConecteelcabledeinterfazRS-232CalpuertoRS-232Cdelordenador.

3-1-3. Cable de interfaz USB

ConecteelcabledeinterfazUSBalpuertoUSBdelordenador.

3-1-4. Cable de interfaz Ethernet

ConecteelcabledeinterfazEthernetalpuertoEthernetdelordenador.

Page 8: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–5–

3-2-1. Cable de interfaz paralela

(1) Asegúresedequelaimpresoraestéapagada.(2) Coloqueelnúcleodeferritaenelcablecomose

muestraenlailustración.(3) Paseelcierreatravésdelnúcleodeferrita.(4) Paseelcierrealrededordelcableyabróchelo.Uti-

liceunastijerasparacortarcualquiersobrante.

(5) Conecteelcabledelainterfazalconectorsituadoenelpanelposteriordelaimpresora.

(6) Cierrelassujecionesdelconector.

3-2. Conexión del cable a la impresoraTengaencuentaquenoseincluyeelcabledeinterfaz.Utiliceuncablequeseajustealasespecificaciones.

PRECAUCIÓNAntes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimenta-ción de la toma de corriente.

Núcleo de ferrita

Cable de interfaz

5 cm (máximo)

Cierre

Cable de interfaz paralela

Page 9: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–6–

3-2-2. Cable de interfaz RS-232C

(1) Asegúresedequelaimpresoraestéapagada.

PRECAUCIÓNAntes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

(2) Conecteelcabledelainterfazalconectorsituadoenelpanelposteriordelaimpresora.(3) Aprietelostornillosdelconector.

Cable de interfaz RS-232C

4 cm (máximo)

3-2-3. Cable de interfaz USB

AdhieraelnúcleodeferritaalcableUSBypaseelcablea travésde lasujecióncomosemuestraen lailustración.

Page 10: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–7–

3-2-4. Conexión del cable Ethernet

CuandoutiliceuncableEthernetdeunalongitudigualoinferiora10m,esrecomendablequeelcableseablindado.

(1) Verifiquequelaimpresoraestéapagada.(2) ColoqueelnúcleodeferritaenelcableEthernet

comosemuestraenlailustraciónsiguiente.

(3) Paseelcierreatravésdelnúcleodeferrita.(4) Paseelcierrealrededordelcableyabróchelo.Uti-

liceunastijerasparacortarcualquiersobrante.

(5) Conecteelcabledeinterfazalconectorsituadoenelpanelposteriordelaimpresora.

Núcleo de ferrita

Cable Ethernet

10 cm (máximo)

Cierre

Page 11: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–8–

3-3. Instalación del software de la impresoraAcontinuación,sedetallaelprocedimientoparainstalarelcontroladordelaimpresorayelsoftwaredelautilidad,almacenadosenelCD-ROMsuministrado.ElprocedimientoseaplicaalossistemasoperativosWindowsmostradosmásabajo.

• Windows2000• WindowsXP• WindowsVista

(1) EnciendaelordenadorparainiciarWindows.(2) IntroduzcaelCD-ROMdecontroladoresyutilidades

enlaunidaddeCD-ROM.(3) Sigalas instruccionesqueiránapareciendoenla

pantalla.

Page 12: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–9–

3-4. Conexión del adaptador de corriente alterna opcionalNota: Antesdeconectar/desconectareladaptadordecorriente,compruebequelaimpresora

ytodoslosdispositivosconectadosaellaesténapagados.Asimismo,desenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorriente.

(1) Conecteeladaptadoralcabledealimentación.Nota:Utiliceúnicamenteeladaptadoryelcabledealimentaciónestándar.

(2) Conecteeladaptadoralconectordelaimpresora.(3) Enchufeelcabledealimentaciónaunatomadecorrientealterna.

PRECAUCIÓNPara desconectar el cable, tire del conector para ex-traerlo. Si suelta el seguro le resultará más fácil extraer el conector.Si tira excesivamente del cable el conector puede resultar dañado.

Page 13: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–10–

3-5. EncendidoCompruebequeelcabledealimentaciónestéconectadocomosedescribeenlapágina3-4.

Sitúeenposicióndeencendidoelinterruptorgeneralsituadoenlapartedelanteradelaimpre-sora.LaluzPOWERdelpaneldecontrolseilumina.

PRECAUCIÓNLe recomendamos desenchufar la impresora de la toma de corriente cuando no la vaya a utilizar durante un periodo prolongado. Por ello, la impresora debe instalarse en un lugar en el que la toma de corriente se encuentre cerca y se pueda acceder fácilmente a ella. Si se fija una cubierta de interruptores en la impresora sobre el interruptor general, puede que las marcas ON/OFF del interruptor queden tapadas. Si es el caso, quite el cable de alimentación de la toma para desconectar la impresora.

Interruptor general

Page 14: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–11–

3-6. Conexión a una unidad periféricaPuedeconectarunaunidadperiféricaalaimpresoramedianteunaclavijamodular.Consulteelapartado“Clavijamodular”enlapágina58paraconocermásdetallesacercadeltipodeconexiónmodularnecesario.Observequeestaimpresoranoincluyeningunaclavijamodularocable,demaneraquedependerádeustedsideseaadquirirunoqueseajusteasusnecesidades.

PRECAUCIÓNAsegúrese de que la impresora esté apagada y desenchufada de la toma de corriente alterna y que el ordenador también esté apagado antes de realizar las conexiones.

(1) Conecteelcabledelaunidadperiféricaalconectorsituadoenelpanelposteriordelaimpresora.

PRECAUCIÓNNo conecte ninguna línea telefónica al conector de la unidad periférica. De lo contrario, la impresora puede resultar dañada.Asimismo, por motivos de seguridad, no conecte cables al conector de la unidad externa si existe alguna posibilidad de tensión periférica.

(2) Conecteelcableatierra.(soloEuropa) Extraigaeltornilloquesemuestraenlafigurasiguiente,coloqueelterminaldelcablede

puestaatierraenellugardedondehaextraídoeltornilloyaprieteeltornillo.

Page 15: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–12–

1 Empujelapalancadeaperturayabralatapadelaimpresora.

2 Sitúeelrolloenladirecciónquesemuestraytiredelprincipiodelpapelhaciausted.

Nota:Nopaseelpapelpordebajodelabarratenso-ra.Enlascondicionessiguientes,desmontelabarratensoraycambielaposicióndelapalancadeajustecomosedescribeenlospárrafos3-7-1y3-7-2:• Grosordelpapelentre100μmy150μm

oanchuradelpapelde57,5mmencasodeposiciónvertical/montajeenpared

Nota:Cuandovayaautilizarunrollodepapelde82,5mmdeancho,desmonteelportarrolloscomosedescribeenelpárrafo3-7-3.

3 Cierre la tapa de la impresora empujando poramboslados,comosemuestra.

Nota:Verifiquequelatapasecierrebienporamboslados,nounosolo.

3-7. Carga del rollo de papelUtiliceúnicamenteunrollodepapelqueseajustealasespecificacionesdelaimpresora.

Palanca de apertura de la tapa

Rollo de papel

Barra tensora

Page 16: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–13–

3-7-1. Desmontaje de la barra tensora

Cuandoseutilizaunrollodepapeltérmico,labarratensorapuedesernecesariaono,segúnelgrosordelpapel,laanchuradelmismoolaformadeinstalación.Silabarratensoranoesnecesaria,desmóntelacomoseindicamásabajo.Labarratensoranoesnecesariacuandoseutilizaunrollodepapeldeetiquetastérmicoacaracompletaounrollodepapeldeetiquetastérmico(papeldeetiquetasapresión).

Instalación Horizontal Vertical/montajeenparedAnchuradelpapel(mm) 82,5 79,5 57,5 82,5 79,5 57,5

Grosordelpapelentre100μmy150μm

Nece-saria

Nece-saria

Nece-saria

Nece-saria

Nece-saria

None-cesaria

Grosordelpapelentre65μmy100μm

None-cesaria

None-cesaria

None-cesaria

None-cesaria

None-cesaria

None-cesaria

Extraigalaspinzasdeambosextremosdelabarratensoraconundestornilladorplano,comosemuestra.Aconti-nuaciónextraigalabarratensora.

Vertical Montaje en paredHorizontal

Page 17: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–14–

3-7-2. Cambio de la posición de la palanca de ajuste

Laposicióndelapalancadeajustesedebemodificarsegúnelgrosordelpapel.Saledefábricaenlaposición1.Sivaautilizarungrosordepapeldeentre100y150μm,cambielaposicióndelapalancadeajustesegúnsedescribeacontinuación.

Muevalapalancadeajustehaciaelinteriorconundes-tornilladorplano,comosemuestra.Acontinuaciónbajelapalancadeajustealaposiciónenqueelsalientedelamismaseacopleenelorificiodelbastidor.

Nota:Noutilicelaposición2.

Posición 3Grosor del papel

entre 105 μm y 150 μm

Posición 1Grosor del papel

entre 65 μm y 105 μm

3-7-3. Desmontaje del portarrollos

Sivaautilizarunrollodepapelde82,5mmdeancho,desmonteelportarrolloscomosemues-tra.Sivaautilizarunrollodepapelde57,5mmdeancho,extraigaelportarrollosysitúeloenlaotraranura.Enamboscasos,cambielaposicióndelinterruptordememorianº4.Consulteenelmanualdeespecificacioneslasinstruccionesparaajustarelinterruptordememoria.

Nota: Despuésdeutilizarunrollodepapelde57,5mmdeancho,nocambieaunode79,5

o82,5mmdeancho.Elmotivoporelqueestonosedebehaceresqueelcabezaldeimpresiónsehadeterioradoporqueunapartedelmismohaestadoencontactodirectoconlaplatina.

Portarrollos

Page 18: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–15–

Símbolo de precaución Estesímboloestásituadojuntoalcabezaltérmicoparaindicarquepuedeestarcaliente.

Notoquenuncaelcabezaltérmicoinmediatamentedespuésdehaberutilizadolaimpresora. Dejequeelcabezaltérmicoseenfríeduranteunosminutosantesdetocarlo.

Estesímboloestásituadojuntoalcabezaltérmicoparaindicarqueesunapiezadelicada. Observe las precauciones adecuadas para manipular dispositivos sensibles a la

electrostática.

ADVERTENCIA1) No toque la cuchilla.

• Hay una cuchilla en el interior de la ranura de salida del papel. No debe introducir nunca la mano en la ranura de salida de papel, ni durante la impresión ni cuando no se está imprimiendo.

• La tapa de la impresora se puede abrir para cambiar el papel. No obstante, dado que la cuchilla se encuentra en el interior de la tapa de la impresora, debe tener cuidado de no acercar demasiado la cara o las manos a la cuchilla.

2) Durante la impresión e inmediatamente después de esta, la zona que circunda el cabezal térmico está muy caliente. No la toque, pues podría quemarse.

PRECAUCIÓN1) No accione la palanca de apertura de la tapa mientras presiona la tapa de la impresora

con la mano.2) No mueva la palanca de apertura de la tapa ni abra la tapa durante la impresión o si la

cuchilla automática está en funcionamiento.3) No tire del papel hacia fuera mientras la tapa de la impresora está cerrada.4) El elemento térmico y el circuito integrado del controlador del cabezal térmico son muy

delicados. No los toque con objetos metálicos, papel de lija, etc.5) La calidad de impresión puede verse afectada si se ensucia el elemento térmico del cabezal

al tocarlo con las manos. No toque el elemento térmico del cabezal.6) El circuito integrado del controlador del cabezal térmico puede resultar dañado por la

electricidad estática. Nunca toque directamente el circuito integrado.7) La calidad de impresión y la vida útil del cabezal térmico no se pueden garantizar si se

utiliza un papel no recomendado. En particular, el papel que contiene [Na+, K+, C1-] puede reducir drásticamente la vida útil del cabezal térmico. Tenga cuidado.

8) No utilice la impresora si se ha formado humedad en la superficie frontal del cabezal por efecto de la condensación, etc.

9) Una hoja de papel térmico impresa puede acumular carga electrostática. Si la impresora se encuentra en posición vertical o montada en una pared, la hoja de papel cortado puede adherirse a la impresora en lugar de caer. Esto puede ocasionar un problema si se utiliza un apilador en el que se almacenan las hojas que caen libremente.

10) No cambie el ancho de papel durante el funcionamiento. El cabezal térmico, el rodillo de goma y la cuchilla se desgastan de forma diferente según el ancho del papel. Esto puede ocasionar fallos en la impresión o en el movimiento de la cuchilla.

11) No transporte la impresora con la tapa abierta y sujetándola por la tapa.12) No tire con fuerza del cable de interfaz, el cable de alimentación o el cable del cajón mo-

nedero que esté conectado. Para desenganchar un conector, sujételo por su parte sólida y no aplique un esfuerzo excesivo a la unión del conector con la impresora.

Page 19: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–16–

Notas relativas al uso de la cuchilla automática1) Para imprimir después de un corte, introduzca como mínimo 1 mm (una línea de 8 puntos)

de papel.2) Si la cuchilla no se encuentra en su posición inicial después de un error, elimine primero

la causa del error y, a continuación, vuelva a encender la impresora.3) Si la impresora se encuentra en posición horizontal se recomienda el uso del corte parcial.

Si utiliza el corte total, las hojas cortadas pueden caer en el conducto de salida del papel y provocar un atasco como consecuencia del corte de varias hojas. Por tanto, no utilice el corte total si la impresora se encuentra en posición horizontal.

4) Si utiliza el corte total, no olvide retirar la hoja de papel después de cada corte.5) No trate de retirar el papel durante la operación de corte, ya que puede producirse un

atasco.

Page 20: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–17–

4. Instalación de los accesoriosLosaccesoriossiguientesnosonimprescindibles.Instálelossiesnecesario.

• Placadesujeción• Cubiertadecables• Tapadelinterruptor

Anchura de 82,5 o 79,5 mm Anchura de 57,5 mm

4-1. Instalación de la placa de sujeción(1) Monteelejeenlaimpresora.

(2) Eliminelasuciedaddelazonaenlaquesecolocaránlospiesdegomay,acontinuación,coloquelostopesdelrollo.Laposiciónenquesedebencolocarvaríasegúnelanchodelpapel.

(3) Utiliceundestornilladornormalparaextraerlaspinzas situadas en ambos extremos de la barratensorayextraigalabarra.

Introduzca los extre-mos izquierdo y dere-cho del eje.

Eje

Page 21: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–18–

(4) Monte la placa de sujeción en la impresora.Acontinuación,aprietelosdostornillosquesesu-ministranparafijarla.

(5) Coloquelaimpresorasobrelostornillos,etc.,enlaparedymuévalahaciaabajoparafijarlaensusitio.

PRECAUCIÓNEl peso de la impresora, incluido un rollo de papel de diámetro máximo, es de aproximadamente 2,4 kg.Los tornillos colocados en la pared deben tener una resistencia al cizallamiento y a la tracción adecuada para cargas de 12 kgf (118 N) como mínimo.

(6) Empujelapalancadeaperturadelatapayabralatapadelaimpresora.

(7) Introduzcaelrollodepapelcomosemuestra.

Page 22: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–19–

4-3. Colocación de la tapa del interruptorNoesnecesariocolocarlatapadelinterruptor.Hágalosolosilonecesita.Alcolocarlatapadelinterruptor,conseguirálosiguiente.

• Evitarqueelinterruptorseaccioneporerror.• Evitarqueotraspersonaspuedanaccionarelinterruptorconfacilidad.

Coloquelatapadelinterruptorcomosemuestraenlailustraciónsiguiente.

Elinterruptorgeneralpuedeencenderse(I)yapagarse(O)introduciendouninstrumentofino(unbolígrafoosimilar)porlosorificiosdelatapadelinterruptor.

4-2. Colocación de la tapa del interruptorColoquelatapadelinterruptorcomosemuestraenlailustración.

Page 23: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–20–

5. Consumibles y adaptador de corriente alternaCuandolosconsumiblesseagoten,utilicelosqueseespecificanenelcuadrosiguiente.

Utiliceúnicamenteeladaptadordecorrientequeseespecificaenelcuadro.Elusodeconsumiblesodeunadaptadordecorrientenoespecificadosenelcuadropuedeoca-sionardañosalaimpresora,unincendioounadescargaeléctrica.

5-1. Rollo de papel térmico(1) Especificacionesdelrollodepapel Anchura: 79,5±0,5mm,82,5±0,5mmo57,5±0,5mm Diámetroexteriordelrollo: máximoø100mm Anchuradelrollotensor: 80+0,5

-1 mm,83+0,5-1 mmo58+0,5

-1 mm grosor: 65~150μm Diámetroexterior/interiordelnúcleo Grosor del papel Diámetro exterior del núcleo Diámetro interior del núcleo 65~75μm ø18±1mm ø12±1mm 65~75μm ø32±1mm ø25,4mm 75~150μm ø32±1mm ø25,4mm Superficieimpresa: Bordeexteriordelrollo Manipulacióndelapartefinaldelpapel: Noutilicepegamentoparafijarelrollode

papeloelnúcleo. Nodoblelapartefinaldelpapel.

(2) PapelrecomendadoFabricante Producto Característicasdecalidad/uso Grosordelpapel

(μm)MitsubishiPaperMills

LimitedP220AG papelnormal 65HP220A papeldeelevadaestabilidad

deimagen65

HP220AB-1 papeldeelevadaestabilidaddeimagen

75

P220AB papelnormal,recibostarjetas 85P220AC-1 papelnormal,recibostarjetas 95P220AC papelnormal,recibostarjetas 105P220AD papelnormal,recibostarjetas 130

P220AE-1 papelnormal,recibostarjetas 150PB670 2colores:rojoynegro 75PB770 2colores:azulynegro 75

MitsubishiHiTecPaperFlensburgGmbH

F5041 papelnormal 60

Page 24: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–21–

Fabricante Producto Característicasdecalidad/uso Grosordelpapel(μm)

OjiPaperCo.,Ltd. PD150R papelnormal 75PD160R papeldeelevadaestabilidad

deimagen65/75

PD750R 2colores:rojoynegro 75PD700R 2colores:azulynegro 75

NipponPaperIndustries TF50KS-E2C papelnormal 65KanzakiSpecialityPapers

Inc.(KSP)P320RB 2colores:rojoynegro 65P320BB 2colores:azulynegro 65

Ricoh 130LHB papeldeelevadaestabilidaddeimagen,recibostarjetas

85

Nota:1) Segúneltipoyelgrosordelpapel,puedesernecesarioajustarelgradogradodeos-

curidaddeimpresión.Paraajustarelgradodeoscuridad,utilicelaorden<ESC><RS>‘d’n.

Paramásdetalles,consulteelmanualdeprogramación.2) Ladensidaddeimpre-siónpuedevariarsegúneltipodepapel,elentornodeutilizaciónylamodalidaddeconsumodeenergía.

3) Segúnladensidaddeimpresión,esposiblequeunlectoroescánernopuedanleeruncódigodebarrasocaracteres.Verifiquepreviamentequesulectoroescánerpuedanleercorrectamente.

(3) AnchuraefectivadeimpresiónAnchura delpapel(mm)

Margen derecho/izquierdo(mm)

Anchura efectiva de im-presión(mm)

Número de columnasimpresas(tipodeletrade12× 24)

79,5±0,5 4 72 48

82,5±0,5 Izquierdo -2 a 1, derecho1,5a3

80 53

57,5±0,5 Izquierdo 3, derecho 2,5/izquierdo3,derecho2,5/iz-quierdo4,derecho3,3

52,5/52,0/50,8 35/34/33

Margen izquierdo Margen derechoAnchura efectiva de

impresión

Anchura del papel

Page 25: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–22–

5-2. Rollo de papel térmico de etiquetas a cara completa(1) Especificacionesdelpapeldeetiquetas Anchuradelpapelprotector: 79,5±0,5mmo82±0,5mm Diámetroexteriordelrollo: ø100mmoinferior Anchuradelrollotensor: 80+0,5

-1 mmo83+0,5-1 mm

Grosor: Máx.150μm Diámetroexterior/interiordelnúcleo: diámetrointeriordelnúcleoø25,4±1mm/

diámetroexteriordelnúcleoø32±1mm Superficieimpresa: Bordeexteriordelrollo Manipulacióndelapartefinaldelpapel: Noutilicepegamentoparafijarelrollode

papeloelnúcleo. Nodoblelapartefinaldelpapel.

(2) Papeldeetiquetasrecomendado

Fabricante ProductoCaracterísticas

decalidad/aplicaciones

Grosor(μm)Tipode

adherenciaMaterialdebase

SeparadorGrosortotal

Lintec LD2114 Paradistribu-ciónocontrolde

información

65 41 115 Altaadherencia

Lintec LD5530 Paramediciones 85 65 150 Altaadherencia

Ricoh 130LHB Paradistribu-ciónocontrolde

información

85 – – Altaadherencia

Nota:1) Segúneltipoyelgrosordelpapel,puedesernecesarioajustarelgradodeoscuridad

deimpresión.Paraajustarelgradodeoscuridad,utilicelaorden<ESC><RS>‘d’n. Paramásdetalles,consulteelmanualdeprogramación.2) Ladensidaddeimpresiónpuedevariarsegúneltipodepapel,elentornodeutilización

ylamodalidaddeconsumodeenergía.3) Segúnladensidaddeimpresión,esposiblequeunlectoroescánernopuedanleerun

códigodebarrasocaracteres.Verifiquepreviamentequesulectoroescánerpuedanleercorrectamente.

Page 26: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–23–

(3) AnchuraefectivadeimpresiónAnchuradelpapel(mm)

Margenderecho / izquierdo(mm)

Anchura efectiva de im-presión(mm)

Número de columnasimpresas(tipodeletrade12× 24)

79,5±0,5 4 72 4882,5±0,5 Izquierdo -2 a 1, derecho

1,5a380 53

Margen izquierdo Margen derecho

Anchura efectiva de impresión

Anchura del papel

5-3. Rollo de papel térmico de etiquetas (papel de etiquetas a presión)(1) Especificacionesdelpapeldeetiquetas Anchuradelpapelprotector: 79,5±0,5mmo82±0,5mm Diámetroexteriordelrollo: ø100mmoinferior Anchuradelrollotensor: 80+0,5

-1 mmo83+0,5-1 mm

Grosor: Máx.150μm Diámetroexterior/interiordelnúcleo: diámetrointeriordelnúcleoø25,4±1mm/

diámetroexteriordelnúcleoø32±1mm Superficieimpresa: Bordeexteriordelrollo Manipulacióndelapartefinaldelpapel: Noutilicepegamentoparafijarelrollode

papeloelnúcleo. Nodoblelapartefinaldelpapel.

Page 27: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–24–

(2) Papeldeetiquetasrecomendado

Fabricante ProductoCaracterísticas

decalidad/aplicaciones

Grosor(μm)Tipode

adherenciaMaterialdebase

SeparadorGrosortotal

Lintec LD2114 Paradistribuciónocontroldeinformación

65 41 115 Altaadherencia

Lintec LD5530 Paramediciones 85 65 150 Altaadherencia

Ricoh 130LHB Paradistribuciónocontroldeinformación

85 – – Altaadherencia

Nota:1) Segúneltipoyelgrosordelpapel,puedesernecesarioajustarelgradodeoscuridad

deimpresión.Paraajustarelgradodeoscuridad,utilicelaorden<ESC><RS>‘d’n. Paramásdetalles,consulteelmanualdeprogramación.2) Ladensidaddeimpresiónpuedevariarsegúneltipodepapel,elentornodeutilización

ylamodalidaddeconsumodeenergía.3) Segúnladensidaddeimpresión,esposiblequeunlectoroescánernopuedanleerun

códigodebarrasocaracteres.Verifiquepreviamentequesulectoroescánerpuedanleercorrectamente.

(3) AnchuraefectivadeimpresiónAnchura delpapel(mm)

Margenderecho / izquierdo(mm)

Anchura efectiva de im-presión(mm)

Número de columnasimpresas(tipodeletrade12× 24)

76±0.5 3 70 46

79±0.5 3 73 48

Page 28: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–25–

5

ø100

X

ø32 ± 1

ø25,4 ± 1

15 M

ÍN.

(1,7

5)1,

75 ±

0,5

5 ± 1,0

5

ø100

X

80 +0,5-1,0

(dimensiones enro-llado)

ø32 ± 1

ø25,4 ± 1

1 +1

,0-0

,8

15 M

ÍN.

(1,7

5)76

± 0

,5

(anc

hura

de

la et

iquet

a)

79,5

± 0

,5

(anc

hura

del

pape

l pr

otec

tor)

1,75

± 0

,55 ± 1,0

35 – 300(espaciado de la marca negra)

30 – 295(longitud de la etiqueta)

• DiagramasdetalladosdeespecificacionesdelpapeldeetiquetasapresiónrecomendadoEtiqueta a presión

Tubo de papel

Papel de respaldo (papel protector)

Material de base (papel de etiquetas)

Dirección de impresión

Marca negra (dor-so del diagrama)

[Detalles de especificaciones de papel de etiquetas de presión (para papel protector de 79,5 mm)]

Contraste (PCS): 0,90 mínimo

83+0,5-1,0

(dimensiones enrollado)

79 ±

0,5

(a

nchu

ra d

e la

etiqu

eta)

82,5

± 0

,5

(anc

hura

del

pape

l pr

otec

tor)

35 – 300(espaciado de la marca negra)

30 – 295(longitud de la

etiqueta)

Etiqueta a presión

Tubo de papel

Papel de respaldo (papel protector)

Material de base (papel de etiquetas)

Dirección de impresión

Marca negra (dor-so del diagrama)

[Detalles de especificaciones de papel de etiquetas de presión (para papel protector de 82,5 mm)]

Contraste (PCS): 0,90 mínimo

1+1,0

-0,8

Page 29: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–26–

• Diagramadetalladodelintervaloefectivodeimpresión

3 (m

arge

n in

ferio

r)

(1.75)1.75 ± 0.5

4,5

(mar

gen

supe

rior)

3 (margen izquierdo) 3 (margen derecho)

22,5

– 2

87,5

(lon

gitu

d ef

ectiv

a de

im

pres

ión)

30 –

295

(lon

gitu

d de

la e

tique

ta)

35 –

300

(esp

acia

do d

e la

mar

ca n

egra

)

79 ± 0,5 (anchura de la etiqueta)82,5 ± 0,5 (anchura del papel protector)

73 (anchura efectiva de impresión: 48 caracteres con tipo de letra A)Número de puntos 39 -622

* M

arge

n su

perio

r mín

imo

adm

isib

le

con

carg

a po

ster

ior d

e pa

pel.

Intervalo efectivo de impresión

(1,75)1,75 ± 0,5

3 (m

arge

n in

ferio

r)

(1,75)

Papel protector de 79,5 mm

1,75 ± 0,5

4,5

(mar

gen

supe

rior)

3 (margen izquierdo) 3 (margen derecho)

22,5

– 2

87,5

(lon

gitu

d ef

ectiv

a de

im

pres

ión)

30 –

295

(lon

gitu

d de

la e

tique

ta)

35 –

300

(esp

acia

do d

e la

mar

ca n

egra

)

76 ± 0,5 (anchura de la etiqueta)79,5 ± 0,5 (anchura del papel protector)

70 (anchura efectiva de impresión: 46 caracteres con tipo de letra A)Número de puntos 39 – 598

* M

arge

n su

perio

r mín

imo

adm

isi-

ble

con

carg

a po

ster

ior d

e pa

pel.

Intervalo efectivo de impresión

Papel protector de 82,5 mm

Page 30: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–27–

2,5

2,5

5

• Posicióndecorte/líneadeimpresión/relacióndeposicionamientodelsensordemarcanegra

Posición de corte

Línea de impresión

Sensor de marca negra

Apro

x. 1

3Ap

rox.

14

5-4. Adaptador de corriente alterna (opcional)Unadaptadordecorrientenoespecificadopuedeocasionardañosalaimpresora,unincendioounadescargaeléctrica.

Modelo: PS60A-24ATensióndeentrada: 100-240VCA,50/60HzTensióndesalida: 24±5%VCC,2,0A(5,0Acarga10smáximo)

Page 31: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–28–

6. Panel de control y otras funciones6-1. Panel de control

1 LuzPOWER(LEDverde) Cuandolaimpresoraestáenlínea,la

luz POWER está iluminada y la luzERRORapagada.

2 LuzERROR(LEDrojo/naranja) Indicadiferenteserroresencombina-

ciónconlaluzPOWER.3 BotónFEED Pulse el botónFEEDpara introducir

papel.

6-2. Errores1) Erroressolucionables

Descripcióndelerror LuzPOWER LuzERROR CondicionesderesoluciónTemperatura del cabezalelevada

Parpadeaainterva-losde0,5segundos

Desactivado Se soluciona automáticamentecuandoelcabezaldeimpresiónseenfría.

Tapaabierta Activado Activado(rojo) Se soluciona automáticamentecerrando la tapa de la impre-sora.

Papelagotado Activado Activado(naranja)

Se soluciona automáticamentecolocando un nuevo rollo depapel y cerrando la tapa de laimpresora.

Findelpapelpróximo Activado Laluzluzna-ranjaparpadeaaintervalosde1segundo

Losindicadoresseñalanqueseaproximaelfindelpapel,perola impresora continúa impri-miendo.

Errordetamañodepapeldemarcanegra

Activado Activado(naranja)

Sesolucionacolocandounnuevorollodepapelycerrandolatapadelaimpresora.

Errordecortedelpapel Desactivado Laluzrojapar-padeaainter-valosde0,125segundos

Sesolucionasilacuchillaretornaalaposicióninicialdespuésdeapagar y volver a encender laimpresora.(Vernotas1y2).

Nota:1) Silacuchillanoretornaalaposicióninicialonoefectúaelmovimientoinicial,el

errornosepuedesolucionar.2) Siseatascaelpapel,apaguelaimpresora,elimineelatascodepapelyvuelvaaen-

cenderla.

3 Botón FEED2 Luz ERROR (LED rojo/naranja)

1 Luz POWER (LED verde)

Page 32: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–29–

2) ErroresnosolucionablesDescripcióndelerror LuzPOWER LuzERROR CondicionesderesoluciónErrordeaccesoamemo-ria“flash”

Desactivado Laluznaranjaparpadeaaintervalosde0,5segundos

Esteerrornoessolucionable.

ErrordelaEEPROM Desactivado Laluzrojaparpadeaain-tervalosde0,75segundos

Esteerrornoessolucionable.

ErrordelaSRAM Desactivado Laluznaranjaparpadeaaintervalosde1segundos

Esteerrornoessolucionable.

Errordetermistordelcabezal

Desactivado Laluzrojaparpadeaaintervalosde1,5segundos

Esteerrornoessolucionable.

Errordetensióneléctrica Desactivado Laluznaranjaparpadeaaintervalosde2segundos

Esteerrornoessolucionable.

Nota:1) Siseproduceunerrornosolucionable,apagueinmediatamentelaimpresora.2) Cuandoseproduceunerrordesuministroeléctrico,existelaposibilidaddequela

fuentedealimentaciónestéaveriada. Encasodeotroserroresno solucionables, consulte alproveedorparaefectuar las

reparacionesnecesarias.

Page 33: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–30–

6-3. Autoimpresión6-3-1. Impresión de prueba

Coloqueelrollodepapeltérmicoenlaimpresora.EnciendalaimpresoramientrasmantienepulsadoelbotónFEED.Laimpresióndepruebaseefectúasegúnelnúmerodeversión,lasposicionesdelosmicrointerruptoresydelosinterrup-toresdememoria,etc.

6-3-2. Función de volcado hexadecimal

Coloqueelrollodepapeltérmicoenlaimpresora.AbralatapadelaimpresorayseguidamenteenciéndalamientrasmantienepulsadoelbotónFEED.Alcerrarlatapa,seimprimeeltexto“***HEXDUMPPRINTING***”yseactivalafuncióndevolcadohexadecimal.Todaslasseñalesenviadasdesdeelordenadoralaimpresoraseimprimiránensistemahexa-decimal.Estafunciónpermitecomprobarsiuncódigodecontrolenviadoalaimpresoraporunprogramaqueseestáutilizandoescorrectoono.Laúltimalíneanoseimprimesilosdatosnoocupanlatotalidaddelalínea.Noobstante,sipulsaelbotónFEED,laúltimalíneasíseimprimirá.Paradesactivarlafunciónesnecesarioapagarcompletamentelaimpresora.

Page 34: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–31–

7. Ajuste del sensor de proximidad de fin del papelObserveelprocedimientosiguienteparaajustarelsensordeproximidaddefindelpapelyha-cerlocompatibleconeltamañodelrolloquevaautilizar.Noobstante,enelcasodeposiciónverticalomontajeenpared,mantengaelreguladorfijoenelnivel3sincambiarsuposición.

1 Abralatapadelaimpresora.2 Determineeldiámetrodelrollodepapelquevaautilizarybusqueelvalordeajustene-

cesarioenelcuadrosiguiente.3 Introduzcalapuntadeunbolígrafouobjetosimilarporelorificiodelregulador,empujey

muevaelreguladorhastalaposicióndeseada. Cuandocambieelajuste,verifiquequelaposicióndelorificioestéalineadaconlamarca

indicadaporlaflecha.

(Nivel 1) (Nivel 2) (Nivel 3)

Sensor de proximidad de fin del papel (posición vertical/montaje en pared)

Sensor de proximidad de fin del papel (posición horizontal)

Page 35: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–32–

ValordeajusteenfuncióndelpapelquevaautilizarGrosordelpapel

(μm)Diámetrointeriordelnúcleodelrollodepapel(A):ø12,diámetroexterior(B):ø18

Diámetrodetectado(C)(Aprox.,mm)

Longitudrestantedepapel(Aprox.,m)

Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel1 Nivel2 Nivel365 ø23 ø27 ø31 2,5 4,9 7,775 2,1 4,2 6,7

Grosordelpapel(μm)

Diámetro interior del núcleo del rollo de papel (A): ø25,4, diámetro exterior (B):ø32

Diámetrodetectado(C)(Aprox.,mm)

Longitudrestantedepapel(Aprox.,m)

Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel1 Nivel2 Nivel365 ø36 ø40 ø44 2,8 6,4 10,475 2,4 5,5 9,085 2,1 4,9 7,995 1,9 4,4 7,1105 1,7 4,0 6,4130 1,4 3,2 5,2150 1,2 2,8 4,5

C

C

B

A

Núcleo del rollo de papel

Nota: 1) Elreguladorsaledefábricaajustadoenelnivel1en

laposiciónhorizontalyenelnivel3enlaposiciónvertical/montajeenpared.

2) Sepuedeutilizarelinterruptordecontroloelinterrup-tordememoriaAparacambiarentrelasposicioneshorizontalyvertical(montajeenpared).Consulteenelmanualdeespecificacioneslasinstruccionesparaajustarelinterruptordememoria.

3) Eldiámetrodetectadoylalongitudrestantedepapelqueseindicansonvalorescalculadosypuedenvariarsegúnelestadodeenrollamientodelpapelosegúnelpropiomecanismo.

4) Siutilizapapelgrueso(espesorentre100μmy150μm)elrollopuedeaflojarseyprovocaralteracionesenlosvaloresdetectados.Portanto,sitúeelreguladorenelnivel3paralaposiciónhorizontal.

Page 36: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–33–

Símbolo de precaución Estesímboloestásituadojuntoalcabezaltérmicoparaindicarquepuedeestarcaliente.

Notoquenuncaelcabezaltérmicoinmediatamentedespuésdehaberutilizadolaimpresora. Dejequeelcabezaltérmicoseenfríeduranteunosminutosantesdetocarlo.

Estesímboloestásituadojuntoalcabezaltérmicoparaindicarqueesunapiezadelicada. Observe las precauciones adecuadas para manipular dispositivos sensibles a la

electrostática.

8. Prevención y eliminación de atascos de papel8-1. Prevención de atascos de papelElpapelnosedebetocardurantesusalidayantesdequesehayacortado.Presionarelpapelotirardeélmientrassalepuedeprovocarunatasco,unfalloenelcorteounfallodesaltodelínea.

8-2. Eliminación de atascos de papelSiseproduceunatascodelpapel,elimínelodelmodosiguiente.(1) Apaguelaimpresora.(2) Muevalapalancahaciaustedparaabrirlatapa.(3) Extraigaelpapelatascado.

Nota 1:Paraevitarquepiezascomoelcabezaltérmicooelrodillodegomaresultendañadosodeformados,notireconfuerzadelpapelconlatapadelaimpresoracerrada.

Nota 2:Siseproduceunatascodepapeldeetiquetas,eladhesivodelasetiquetaspuedeadherirsealaspiezas.Enesecaso,deberálimpiarlaspiezasparaeliminarelad-hesivo.

(4) Sitúeelrollodepapelenposiciónrectaycierreconsuavidadlatapadelaimpresora.Nota 1:Compruebequeelpapelestérecto.Sisecierralatapaconelpapelladeado,puede

producirseunatasco.Nota 2:Cierrelatapadelaimpresorapresionándolaporamboslados.Nointentecerrarla

presionandoporelcentro.Latapapodríaquedarmalcerrada.(5) Enciendalaimpresora.CompruebequeelLEDdeERRORnoestéiluminado.

Nota:MientraselLEDdeERRORestáiluminado,laimpresoranoaceptaningunaorden,porejemplolaordendeimprimir;portanto,compruebequelatapaestébiencerrada.

Cabezal térmico

Page 37: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–34–

9. Limpieza periódicaLaacumulacióndepolvodepapelysuciedadpuedeafectarparcialmentealanitidezdelosca-racteresimpresos.Paraevitardichoproblema,sedebeeliminarperiódicamenteelpolvoqueseacumulaenelportapapeles,enelmecanismodetransportedelpapelyenlasuperficiedelcabezaltérmico.Serecomiendaefectuarlalimpiezaunavezcadaseismesesocadamillóndelíneasimpresas.Siutilizapapeldeetiquetas,efectúelalimpiezacadamesodespuésdeimprimiraproximada-mente200.000líneas.

9-1. Limpieza del cabezal térmicoParaeliminarelpolvooscurodepapelqueseacumulaenlasuperficiedelcabezaltérmico,límpieloconunbastoncillodealgodón(ounpañosuave)humedecidoenalcohol(etanol,metanoloalcoholisipropílico).Siutilizapapeldeetiquetas,elimineeladhesivoquesehayapodidoacumular.

Nota 1:Elcabezaltérmicoesmuydelicado,porloquedebelimpiarseconunpañosuaveyevitarrayarlo.

Nota 2:Nolimpieelcabezaltérmicoinmediatamentedespuésdeimprimir,cuandoestácaliente.

Nota 3:Tengapresenteelriesgodequeelcabezaltérmicoresultedañadoacausadelaelectricidadestáticaquesepuedecreardurantelaoperacióndelimpieza.

Nota 4:Noenciendalaimpresorahastaqueelalcoholsehayasecadoporcompleto.

9-2. Limpieza del rodillo de gomaConunpañosuaveyseco,elimineelpolvoquesehayapodidoacumularenelrodillodegoma.

9-3. Limpieza de los sensores y las zonas próximasEliminelosresiduos,elpolvo,laspartículasdepapel,eladhesivo,etc.quesehayanpodidoacumularenlossensores(principalmentelossensorestiporeflector).

9-4. Limpieza del portapapeles y las zonas próximasEliminelosresiduos,elpolvo,laspartículasdepapel,eladhesivo,etc.quesehayanpodidoacumularenelportapapeles.

Cabezal térmico

SensoresRodillo de goma

Page 38: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–35–

10. Especificaciones10-1. Especificaciones generales(1) Sistemadeimpresión Impresióntérmicadelíneadirecta(2) Velocidad Máx.2000puntos/s(250mm/s)(3) Densidad 203dpi(puntosporpulgada):8puntos/mm(0,125mm/pun-

to)(4) Anchuradeimpresión Máx.80mm(5) Númerodecolumnasimpresas 53(12×24puntos)(6) Rollodepapel Consulteenelcapítulo4losdetallesdelosrollosdepapel

recomendados. Anchuradelpapel:79,5±0,5o82,5±0,5o57,5±0,5

mm Diámetrodelrollo:ø100mmoinferior(7) Dimensionestotales 147(anchura)×213(fondo)×148(altura)mm(8) Peso Aprox.1,75kg

147

mm

148

mm

213 mm

Page 39: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–36–

10-2. Especificaciones de la cuchilla automática(1) Frecuenciadecorte Máx.20cortesporminuto(2) Grosordelpapel 0,065–0,15mm

10-3. InterfazInterfaz en serie RS-232C/interfaz paralela bidireccional (IEEE1284)/interfaz USB/interfazEthernet/interfazLANinalámbrica

10-4. Características eléctricas(1) Tensióndeentrada 24Vcc±10%(2) Consumo(24Vccatemperaturaambiente)

Enespera: Aprox.0,15AImpresiónASCII: Mediaaprox.1,8A (Aprox.17,5%delafrecuenciadeimpresión)100%trabajodeimpresión: Picoaprox.de11,9A (Impresiónsólida): Mediaaprox.5,0A (Laimpresiónsólidacontinuanodebedurarmásde10segundos.)

(3) ConectordealimentaciónClavija

NºFunción

1 Tensióndetrabajo(24V)

2 SignalGND

3 N.C.

Carcasa Masadelbastidor

Nota:• Sivaautilizarunafuentedealimentacióndistintaaladaptadordecorrientealterna(PS60A-

24A),observelasprecaucionesiguientes.• Utiliceunafuentedealimentaciónde24Vcc±10%ymásde2,0A(5,0Adecarga,10s

mín.)consalidaLPShomologadasegúnIEC60950.• Tengacuidadosiinstalalaimpresoraenunlugarexpuestoainterferencias.Adoptelasme-

didasoportunasparaprotegerlaimpresoradelasinterferenciaselectrostáticasdelareddecorrientealterna,etc.

<Vistodesdelasuperficiedelconector>

Page 40: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–37–

10-5. Requisitos medioambientales(1) Funcionamiento Temperatura 5ºCa45ºC Humedad Humedadrelativade10%a90%(sincondensación)

(2) Transporte/almacenamiento(exceptoelpapel) Temperatura -20°Ca60°C Humedad 10%a90%humedadrelativa(sincondensación)

(%RH)34°C90% RH

40°C65% RH

45°C50% RH

90

80

60

40

20

10

0 10 20 30 40 50Temperatura (°C)

Temperatura de funcionamiento y humedad

Hum

edad

rela

tiva

Condiciones medioambien-tales de funcionamiento

Page 41: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–38–

10-6. Especificaciones de fiabilidad(1) MCBF:60millonesdelíneas

• Papeltérmicorecomendado(60μma75μm)• Frecuenciadeimpresiónmedia:12,5%• Densidaddeimpresión:ajusteestándar

Nota:Elpromediodeciclossinfallos(MCBF)conelpapeltérmicodelgrosorrecomen-dadodeentre75μmy150μmesde25millonesdelíneas.

(2) Cuchillaautomática(durabilidad) Anchuradepapelde82,5mm,79,5mm*Incluidopapelderespaldo

• Grosordepapelentre65μmy100μm:2millonesdecortesparciales,1,6millonesdecortestotales

• Grosordepapelentre100μmy150μm:600.000cortes,parcialesytotales Anchuradelpapelde57,5mm• Grosordepapelentre65μmy85μm:600.000cortesparciales,500.000cortestotales Anchuradepapelde82,5mm,79,5mm,papeldeetiquetastérmicoacaracompleta• Grosordepapelentre100μmy150μm:300.000cortes,parcialesytotales

Notas:1) Siutilizapapeldeetiquetastérmicoacaracompleta,elimineperiódicamenteeladhe-

sivoquesehayapodidoacumularenlacuchilla.2) Laacumulacióndeadhesivoenlacuchillapuedeafectaralaefectividaddelcorte.

* Seconsideraqueunacuchillahallegadoalfinaldesuvidaútilcuandoentraenelperiododefallopordesgaste.

* Losvaloresindicadosenlasespecificacionesdefiabilidadsebasanenelusodelpapeltérmicorecomendado.Portanto,lafiabilidadnosepuedegarantizarsinoseutilizaelpapeltérmicorecomendado.

Page 42: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–39–

10-7. Especificaciones de marca negra

<Observaciones>1) Elpapelsecortaenlaposiciónquesemuestraenlailustracióncuandoelmicrointerruptor

dememoria2seencuentraenlaposiciónpredeterminadaparaelvalordecorreccióndelaposicióndeiniciodelaimpresión(AnexoF).Microinterruptordememoria9eslaposiciónpredeterminada.

2) Elvalordecontraste(PSC)demarcanegradebeser0,90osuperior.3) Observequelaprecisióndel iniciodela impresiónconelsensordemarcanegradebe

situarsedentrodeunmargende±2mmdelasposicionesnormalesdeimpresión,quelalongituddeimpresióndebesituarsedentrodeunmargende±2mmdelvalorestablecidoenprevisióndelasdiscrepanciasquepuedanocurrirenlaprecisióndelprocesamientodeldiámetrodelapletinaydelatemperaturaambienteenelestadoinicial,yquesedebetenerencuentaunmargendeerrorde-5%conrespectoalvalorestablecidoenconsideraciónaladurabilidadprevista;asimismo,sedebeprestaratenciónalformatodeimpresióncuandoseutilicepapelpreimpreso.

4) Cuandoseusanmarcasnegras,eláreadeimpresióndebesituarsedentrodelmargenutili-zablequesemuestraeneldiagramaanterior.Encuantoalmargensuperior,seestablecenaproximadamente13mmentrelaposicióndeimpresiónylaposicióndecorte(cuchillaautomática)yelpapelseintroduce1mmomás(líneasdeochopuntos)siseimprimedespuésdecortar,loquedaunmargentotalde14mmomás.Paraevitarqueeláreadeimpresiónenladireccióndeintroduccióndelpapelsobrepaseelespaciadodelamarcanegra,utiliceelmargenquesemuestraeneldiagrama.Sinoseutilizadichomargen,laimpresorapuedeomitirpáginasyproducirotroserrores.

[Ejemplodeáreadeimpresión] <Cuandoelespaciadodelamarcanegra(medidaA)esde100mm> Margensuperior:14mm/margeninferior:3mm+(100mm×0,03)=6mm Apartirdeello,quedaclaroqueeláreadeimpresiónenladireccióndeintroduccióndel

papeldebeserde80mmomenos.

Dirección de impresión

Medida A = 30 a 300 mm

5 ± 1 mm 15 mm o más1+1

-0,8 mm

Margen inferiorMargen superior 14 mm o más

(3 mm + medida A × 3%) o más

2,5 mm

Cara inversa del papel

Superficie de impresión

Posición de corteLa cara inversa del papel es la superficie de impresión.

Page 43: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–40–

11. Configuración de los microinterruptoresEnlaparteinferiordelaimpresoraseencuentrandosgruposdemicrointerruptoresquesepue-denconfigurarsegúnseindicaenelcuadrosiguiente.Antesdeefectuarcualquiercambio,noolvideapagarlaimpresora.Serecomiendautilizarunobjetopuntiagudo,comounbolígrafooundestornilladorplano,paramanipularlosmicrointerruptores.Laconfiguracióntendráefectocuandosevuelvaaencenderlaimpresora.

Acontinuaciónsedescribeelprocedimientoparacambiarlaconfiguracióndelosmicrointe-rruptores.

1. Asegúresedequelaimpresoraestéapagada.

2. Extraiga el tornillode la tapadelgrupodemicrointerruptores.Retire la tapa como semuestraenlailustración.

3. Ajustelosinterruptoresconunaherramientapuntiaguda,comounbolígrafooundestor-nilladorplano.

4. Vuelvaacolocarlatapadelgrupodemicrointerruptores.Fíjelaconeltornillo. Lanuevaconfiguracióntendráefectocuandoenciendalaimpresora.

Page 44: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–41–

11-1. Modelo con interfaz paralela

Microinterruptornº1Microinterruptor1-1 Emulacióndeorden

Activado FunciónStarDesactivado FunciónESC/POS

LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).

Lafuncióndelosinterruptores1-2a1-10varíasegúnlaemulacióndeórdenesquesehaesta-blecidoconelinterruptor1-1.

(1) FunciónStarMicroin-terruptor

Función Activado Desactivado

1-1 Emulacióndeorden Siempreactivado1-2 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-3 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-4 Ajustedesensor Noválido Válido1-5 Clavijanº31(INIT)señaldereinicio Válido Noválido1-6 Condicionesdeconfirmacióndeseñal

(condicionesdeBUSY[ocupado])Desconectadoomemoriainterme-diaderecepciónllena

Memoriainterme-diaderecepciónllena

1-7 Función de recuperación automática deestado

Noválido Válido

1-8 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-9 Funcióndebajoconsumodeenergía Noválido Válido1-10 Nosedebecambiar(debeestaractivado)

(2) FunciónESC/POSMicroin-terruptor

Función Activado Desactivado

1-1 Emulacióndeorden Siempredesactivado(OFF)1-2 Ajustegráfico 203DPI 180DPI1-3 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-4 Ajustedesensor Noválido Válido1-5 Clavijanº31(INIT)señaldereinicio Válido Noválido1-6 Condicionesdeconfirmacióndeseñal

(condicionesdeBUSY[ocupado])Desconectadoomemoriainterme-diaderecepciónllena

Memoriainterme-diaderecepciónllena

Activado Activado

Desactivado DesactivadoNo. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10

Microinterruptor nº 1 Microinterruptor nº 2

Page 45: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–42–

1-7 Función de recuperación automática deestado

Noválido Válido

1-8 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-9 Funcióndebajoconsumodeenergía Noválido Válido1-10 Nosedebecambiar(debeestaractivado)

Microinterruptornº2Microin-terruptor

Función Activado Desactivado

2-1

Siempreactivado Debeestaractivado2-22-32-4

LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).

Page 46: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–43–

11-2. Modelo con interfaz RS-232C

Microinterruptornº1Microinterruptor1-1 Emulacióndeorden

Activado FunciónStarDesactivado FunciónESC/POS

LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).

Lafuncióndelosinterruptores1-2a1-10varíasegúnlaemulacióndeórdenesquesehaesta-blecidoconelinterruptor1-1.

(1) FunciónStarMicroin-terruptor

Función Activado Desactivado

1-1 Emulacióndeorden Siempreactivado1-2 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-3 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-4 Ajustedesensor Noválido Válido1-5 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-6 Condicionesdeconfirmacióndeseñal

(condicionesdeBUSY[ocupado])Desconectadoomemoriainterme-diaderecepciónllena

Memoriainterme-diaderecepciónllena

1-7 Función de recuperación automática deestado

Noválido Válido

1-8 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-9 Funcióndebajoconsumodeenergía Noválido Válido1-10 Nosedebecambiar(debeestaractivado)

(2) FunciónESC/POSMicroin-terruptor

Función Activado Desactivado

1-1 Emulacióndeorden Siempredesactivado(OFF)1-2 Ajustegráfico 203DPI 180DPI1-3 Nosedebecambiar(debeestaractivado)

1-4 Ajustedesensor Noválido Válido1-5 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-6 Condicionesdeconfirmacióndeseñal

(condicionesdeBUSY[ocupado])Desconectadoomemoriainterme-diaderecepciónllena

Memoriainterme-diaderecepciónllena

Activado Activado

Desactivado DesactivadoNo. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10

Microinterruptor nº 1 Microinterruptor nº 2

Page 47: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–44–

1-7 Función de recuperación automática deestado

Noválido Válido

1-8 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-9 Funcióndebajoconsumodeenergía Noválido Válido1-10 Nosedebecambiar(debeestaractivado)

Microinterruptornº2Microin-terruptor

Función Activado Desactivado

2-1

Siempreactivado Debeestaractivado2-22-32-4

LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).

Page 48: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–45–

Acontinuaciónsedescribeelprocedimientoparacambiarlaconfiguracióndelgrupodemi-crointerruptoresnº3.1. Apaguelaimpresoraytodosloscomponentesqueesténconectadosaella.2. Extraigalos2tornillos.3. Extraigalaplacadeinterfazenserie.4. Cambielaposicióndelosmicrointerruptores.5. Vuelvaacolocarlaplacadeinterfazenserie. Fíjelaconlostornillos.6. Enciendalaimpresoraytodosloscomponentesqueesténconectadosaella.

Laimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoresdelgrupoactivados,exceptoelnº7yelnº8.

Microinterruptornº3Microin-terruptor

Función Activado Desactivado

3-1Velocidaddetransmisión Vercuadrosiguiente

3-23-3 Longituddedatos 8bits 7bits3-4 Controldeparidad Desactivado Activado3-5 Paridad Impar Par3-6 Confirmacióndeseñal DTR/DSR XON/XOFF3-7 Nosedebecambiar(debeestardesactiva-

do)— —

3-8

Velocidaddetransmisión Microinterruptor3-1 Microinterruptor3-24800BPS Desactivado Activado9600BPS Activado Activado19200BPS Activado Desactivado38400BPS Desactivado Desactivado

No. 1 2 3 4 5 6 7 8

Microinterruptor nº 3

Activado

Desactivado

Microinterruptor nº 3

Page 49: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–46–

11-3. Modelo con interfaz USB

Microinterruptornº1Microin-terruptor

Función Activado Desactivado

1-1 Emulacióndeórdenes(Conexiónenestre-lla)

Siempreactivado

1-2 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-3 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-4 Ajustedesensor Noválido Válido1-5 USB Clasedeimpresora Clasedeproveedor1-6 Condicionesdeconfirmacióndeseñal(con-

dicionesdeBUSY[ocupado])Desconectadoome-moriaintermediaderecepciónllena

Memoriaintermediaderecepciónllena

1-7 Función de recuperación automática deestado*1

Noválido Válido

1-8 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-9 Funcióndebajoconsumodeenergía Noválido Válido1-10 Nosedebecambiar(debeestaractivado)

*1 CuandolamodalidadUSBesClaseImpresora(interruptor1-5=ON),lafunciónderes-tablecimientoautomáticodeestadoestádesactivada.

LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).

Microinterruptornº2Microin-terruptor

Función Activado Desactivado

2-1~2-4 Siempreactivado Debeestaractivado

LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).

Activado Activado

Desactivado DesactivadoNo. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10

Microinterruptor nº 1 Microinterruptor nº 2

Page 50: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–47–

11-4. Modelo con interfaz Ethernet

Microinterruptornº1Microin-terruptor

Función Activado Desactivado

1-1 Emulacióndeórdenes(Conexiónenestre-lla)

Siempreactivado

1-2 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-3 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-4 Ajustedesensor Noválido Válido1-5 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-6 Condicionesdeconfirmacióndeseñal(con-

dicionesdeBUSY[ocupado])Desconectadoome-moriaintermediaderecepciónllena

Memoriaintermediaderecepciónllena

1-7 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-8 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-9 Funcióndebajoconsumodeenergía Noválido Válido1-10 Nosedebecambiar(debeestaractivado)

LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).

Microinterruptornº2Microin-terruptor

Función Activado Desactivado

2-1~2-4 Siempreactivado Debeestaractivado

LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).

Activado Activado

Desactivado DesactivadoNo. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10

Microinterruptor nº 1 Microinterruptor nº 2

Page 51: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–48–

Inicialización de los parámetrosSitúeelpulsadorcomosedescribeacontinuaciónparainicializarlosparámetros.Pulseelinterruptordurante1-5segundosmientrasestáfuncionandodelmodonormal.LosLEDverdeyrojoparpadeanaunritmoregular.SeguidamentevuelvaapulsarelinterruptoreneseestadoparadesactivarlosLEDrojoyverde.Deestemodose restablecen losparámetrospredeterminadosodefábricadelaplacadeinterfaz.Cuandosehainicializadolaplacadein-terfaz la impresoraseapagaysevuelveaencenderautomáticamente.

Indicaciones de los LED Verde: Seiluminacuandoreconoceotraco-

nexióncomo100BASE-TX. Rojo: Seiluminacuandorecibedatos.

Pulsador

LED

Page 52: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–49–

11-5. Modelo con interfaz de LAN (red local) inalámbrica

Microinterruptornº1Microinte-

rruptorFunción Activado Desactivado

1-1 Emulación de órdenes (Conexión en estre-lla)

Siempreactivado

1-2 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-3 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-4 Ajustedesensor Noválido Válido1-5 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-6 Condicionesdeconfirmacióndeseñal(con-

dicionesdeBUSY[ocupado])Desconectadoome-moria intermediaderecepciónllena

Memoriaintermediaderecepciónllena

1-7 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-8 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-9 Funcióndebajoconsumodeenergía Noválido Válido1-10 Nosedebecambiar(debeestaractivado)

LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).Microinterruptornº2

Microinte-rruptor

Función Activado Desactivado

2-1~2-4 Siempreactivado Debeestaractivado

LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).

Microinte-rruptor

Activado Desactivado

3-1 Fijoenposicióndesactivada3-2 Inicializacióndelosparámetros —

Activeelmicrointerruptor3-2parainicializarlosparámetros,conlaimpresoraencendida.

Laimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoresdesactivados.

Indicaciones de los LED Verde: Seiluminacuandorecibedatos.

Microinterruptor nº 3LED

Microinterruptor nº 3

Activado Activado

Desactivado DesactivadoNo. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10

Microinterruptor nº 1 Microinterruptor nº 2

Activado

Desactivado

Page 53: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–50–

Nota:• Esteproductocontieneundispositivoinalámbricoincorporadoysólosepuedeutilizar

enlospaísessiguientes. EstadosUnidos,ReinoUnido,Francia, Irlanda,Bélgica,Alemania,Austria,Suiza,

Italia, Dinamarca, Noruega, Suecia, Portugal, España, Estonia, Finlandia, Grecia,Luxemburgo,PaísesBajos,Canadá,Eslovaquia,Eslovenia,RepúblicaCheca,Hungría,Polonia,LetoniayLituania.

• EsteproductocontieneunmódulotransmisorconformealadirectivaR&TTE.• EsteproductocontieneunmódulotransmisorFCCID:M4B6180210.• EsteproductocontieneunmódulotransmisorIC:5844A-6180210.• Observeestrictamentelasleyesdecontroldeexportacióndelpaísdedestinocuando

vayaaexportaresteproducto.

Instalación del núcleo de ferrita (modelo para red inalámbrica, sólo UE)Instaleelnúcleodeferritaenelcabledecontroldeperiféricosparaprevenirinterferenciasradio-eléctricas.UtiliceelnúcleodeferritaúnicamenteenelmodelopararedinalámbricaenlaUE.

1 Coloqueelnúcleodeferritaenelcabledecontrolperiféricocomosemuestraenlailus-tración.

2 Paselaabrazaderaporlosorificiosdelnúcleodeferritacomosemuestraenlailustra-ción.

3 Enrollelaabrazaderaalrededordelcableytiredelextremodelaabrazaderaligeramenteatravésdelahebilla.Corteelextremosobrantedelaabrazaderaconunastijeras.

Cable Ethernet

Núcleo de ferrita(sólo UE)

10 cm(máximo)

Abrazadera

sólo UE

sólo UE

sólo UE

Page 54: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–51–

Conexión del cable de control de periféricosConecteelcabledecontroldeperiféricosalconectordelaimpresora.Seguidamenteconecteelotroextremodelcablealcircuitodecontroldelaunidadperiférica.

Excepto UE

UE

Page 55: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–52–

12. Interfaz paralelaLainterfazparaleladedosvíasescompatibleconlamodalidadcompatibleIEEE1284ylamodalidad4bits.Paramásdetalles,consulteelmanualdeespecificaciones.

Cuadro de señales de conexión para cada modalidadClavija

NºDirección

ModalidadDenominación de la señal

Modalidad de 4 bitsDenominación de la señal

1 In nStrobe HostClock2 In/Out Data0 Data03 In/Out Data1 Data14 In/Out Data2 Data25 In/Out Data3 Data36 In/Out Data4 Data47 In/Out Data5 Data58 In/Out Data6 Data69 In/Out Data7 Data710 Out nAck PtrClk11 Out Busy PtrBusy/Data3,712 Out PError AckDataReq/Data2,613 Out Select Xflag/Data1,514 — HostBusy15 — —16 SignalGND SignalGND17 FrameGND FlameGND18 OUT +5V +5V

19~30 TwistedPairReturn TwistedPairReturn31 In nInit nInit32 Out nFault nDataAvail/Data0,433 ExternalGND —34 — —35 — —36 In nSelectIn 1284Active

Conectordeinterfazparalela(lateraldelaimpresora)

Este conector se corresponde con el conector Amphenol 57-30360

Page 56: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–53–

MARCA “1”

A: bit de inicioB: bit de datosC: bit de paridadD: bit de parada

13-1. Interfaz RS-232C1 Métododetransmisión Interfazserieasíncrona dedatos:2 Velocidadenbaudios: Sepuedeoptarentre4800,9600,19200,38400bps(con-

sulteelcapítulo11,dondesetratalaconfiguracióndelosmicrointerruptores).

3 Longituddepalabras: Bitdeinicio:1bit Bitdedatos:7u8bits(sepuedeseleccionar) Bitdeparidad:impar,paroninguno(sepuedeseleccionar) Bitdeparada:1bitdelongitud4 Polaridaddelaseñal: RS-232C MARCA:“1”lógico(–3Va–15V) ESPACIO:“0”lógico(+3Va+15V)

ESPACIO “0”

13. Interfaz en serie RS-232C

Page 57: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–54–

13-2. Conector RS-232C

Clavija Nº Nombre de

señal Dirección Función

1 F-GND — Masadelbastidor2 TXD SALIDA Transmisióndedatos3 RXD ENTRADA Recepcióndedatos4 RTS SALIDA IgualquelaseñalDTR.5 N/C Noutilizado6 DSR ENTRADA Función STAR

Elestadodeestaseñalnosecomprueba.Función ESC/POSEnelmododecomunicaciónDTR/DSR,indicasiestáactivadaodesactivadalarecepcióndedatosdesdeelordenadorcentral.Espacio:RecepciónactivadaMarca:Recepcióndesactivada(exceptocuandosetransmitendatosmedianteDLEEOTyGSa)EstaseñalnosecompruebaenelmododecomunicaciónX-ON/X-OFF.

7 S-GND — Masadeseñal8~19 N/C Noutilizado

20 DTR SALIDA Función STARIndicasiestáactivadaodesactivada la recepcióndedatosdelordenadorcentral.1) Comunicación DTR/DSR Espaciocuandolarecepciónestáactivada.2) Comunicación X-On/X-Off Siempreespacio,exceptoenlascondicionessiguien-

tes:• Periodo entre reinicialización y comunicación

activada• Durantelaautoimpresión

Función ESC/POSIndicasiestáactivadaodesactivada la recepcióndedatosdelordenadorcentral.

Page 58: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–55–

Clavija Nº Nombre de

señal Dirección Función

1) Comunicación DTR/DSR Esta señal indica si la impresora está ocupada.

SPACE(espacio)indicaquelaimpresoraestálistapararecibirdatosyMARK(marca)indicaquelaimpresoraestáocupada.Lacondicióndeocupadasepuedecambiarconelmicrointerruptor1-6delmodosiguiente:

Estado de la impresora

Microinterruptor 1-6

Desac-tivado

Activa-do

1.Duranteelperiodoquetranscurreentrequeseenciendelaimpresora(incluidalareinicializaciónconlainterfaz)hastaqueestálistapararecibirdatos.

BUSY(ocupa-

da)

BUSY(ocupa-

da)

2.Durantelaautoimpresión. BUSY(ocupa-

da)

BUSY(ocupa-

da)3.Cuandolatapaestáabierta.

—BUSY(ocupa-

da)4.Cuandosedetienelaimpresión

alterminarseelpapel. —BUSY(ocupa-

da)5.Durante el estadode esperade

ejecucióndemacro. —BUSY(ocupa-

da)6.Cuando se ha producido un

error. —BUSY(ocupa-

da)7.Cuando la memoria intermedia

derecepciónestállena.BUSY(ocupa-

da)

BUSY(ocupa-

da)

2)Comunicación X-On/X-Off Siempreespacio,exceptoenlascondicionessiguien-

tes:• Periodo entre reinicialización y comunicación

activada• Durantelaautoimpresión

21~24 N/C Noutilizado25 INIT ENTRADA Elestadodeestaseñalnosecomprueba.

13

25

1

14

Conector sub-D de 25 clavijas

Page 59: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–56–

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

7

8

20

FG FG

TXD

RXD

RTS

CTS

DSR

20

25

7SG

DTR

INIT

3

2

7

8

6

5

1

4

TXD

RXD

RTS

CTS

DSR

SG

DCD

DTR

13-3. Conexiones de los cablesSerecomiendanlassiguientesconexionesdelcabledeinterconexión.

Nota:Utilicecableblindadodemenosde3mdelargo.

13-4. Características eléctricasTensión Señal de datos Señal de control Estado binario

-3Va-15V Marca Desactivado 1+3Va+15V Espacio Activado 0

Lado de la impresora Lado del ordenador 25 clavijas 9 clavijas

Page 60: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–57–

14. Interfaz USB, Ethernet y red local inalámbrica14-1. Especificaciones de la interfaz USB1. Especificacionesgenerales: CumplelasespecificacionesUSB2,02. Velocidaddecomunicación: VelocidadnorestringidaUSB(12Mbps)3. Sistemadecomunicación: TransmisiónenmasaUSB4. Especificacionesdealimentación: FuncióndeautoalimentaciónUSB5. Conector: ConectordepuertoUSBascendente(USBtipoB)

14-2. Especificaciones de la interfaz Ethernet1. Especificacionesgenerales: ConformeaIEEE802,32. Mediodecomunicación: 10Base-T/100Base-TX3. Velocidaddecomunicación: 10/100Mbps4. Protocolo: TCP/IP5. DetallesdeTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,FTP, HTTP,TELNET,TFTP6. Conector: RJ-45(modularde8clavijas)

14-3. Especificaciones de la interfaz de LAN (red local) inalámbrica1. Especificacionesgenerales: ConformeaIEEE802,1lb2. Mediodecomunicación: TarjetaCFinalámbrica2,4GHZDSSS3. Velocidaddecomunicación: 1M/2M/5,5M/11MbpsAUTOFull-Back4. Protocolo: TCP/IP5. DetallesdeTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,IPP,

POP3,HTTP,TELNET,SMTP,SNMP,FTP6. Canalesoperativos: Norteamérica:Canales1-11 Japón:Canales1-11 Europa:Canales1-13

Page 61: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–58–

6 1

12

34

5

6

F.G

D1

D2

TR1

TR2

TR3R2

+24 V 7824

R1+5 V

M-GND

M-GND

L1

L2

R34,7 kΩ1/4 W

16

Nº patilla

Nombre de señal

FunciónDirección

de E/S1 FG Masadelbastidor —2 DRD1 Señaldeunidad1 SALIDA3 +24V Tensióndetrabajo SALIDA4 +24V Tensióndetrabajo SALIDA5 DRD2 Señaldeunidad2 SALIDA6 DRSNS Señaldedetección ENTRADA

15. Circuito de la unidad periféricaElconectordelcircuitodelaunidadperiféricasóloseconectaaunidadesperiféricastalescomoloscajonesmonedero,etc.Noloconecteaningúnteléfono.Utilicecablesquecumplanlassiguientesespecificaciones.

Conectordelaunidadperiférica

Clavija modular: MOLEX 90075-0007,AMP641337, o BURNDY B-66-4

Clavijamodular

CircuitodelaunidadAcontinuación,semuestralaunidaddetrabajoreco-mendada.

CableadoApantallado

Cable de masa aparte conectado al blindaje(sólo Europa)

Zona de impresora

Conector jack modular 6-P

Con apantallado

Unidadperiféica

Unidad periféica 2 Interruptor

de fuerzaMasa del bastidor

Zona de usuario

Conector de unidades periféricas

Page 62: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–59–

E

C

R3 R4

B

Salidadetrabajo:24V,máx.1,0ATR1,TR2:Transistor2SD1866oequivalenteR1=10kWR2=33kW

Configuración de circuito 2SD1866 de referencia

Nota: 1. La patilla 1 debe conectarse a masa del bastidor del dispositivo periféricomedianteuncableconapantalladoydrenaje.

2. Nosepuedenaccionardosunidadessimultáneamente. 3. Launidadperiféricadebecumplirlosiguiente: Tiempoencendido/(tiempoencendido+tiempoapagado) 0,2 4. LaresistenciamínimaparalasbobinasL1yL2esde24Ω. 5. LosvaloresabsolutosnominalesmáximosparalosdiodosD1yD2(Ta=25°C)

son: CorrienterectificadamediaIo=1A 6. LosvaloresabsolutosnominalesmáximosdelostransistoresTR1yTR2(Ta

=25°C)son: CorrientedecolectorIc=2A

Page 63: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

–60–

16. Parámetros del interruptor de memoriaCadainterruptordememoriaseguardaenlaEEPROM.Consulteenelmanualdeespecificacioneslosdetallesdelasfuncionesyparámetrosdelosinterruptoresdememoria.Enelcuadrosiguientesemuestranlosparámetrosdefábricadelosinterruptoresdememoria.

Interruptor de memoria

Código hexadecimal

0 0000

1 0000

2 0000

3 0000

4 0000

5 0000

6 0000

7 0000

8 0000

9 0000

ADVERTENCIASi se cambian los parámetros de los interruptores de memoria la impresora puede funcionar de forma incorrecta.

Page 64: CONTENIDO - my.okidata.commy.okidata.com/mandown.nsf/0be34ca0aa48edcf8525722c00691e4f... · – 1 – 1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad,

Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt.Laurel, NJ 08054-4620Tel: 1-800-Oki-Data (1-800-654-3282) Fax: (856) 222-5320 www.okiprintingsolutions.com

Oki Data de Mexico, S.A. de C.V., Mariano Escobedo NO. 748-8 Piso, Col. Anzures, e.p. 11590, Mexico, DFTel: 52-555-263-8780 Fax:52-555-250-3501 www.okiprintingsolutions.com