constelaciones · en caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase...

18
CONSTELACIONES CONSTELACIONES

Upload: others

Post on 20-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

CONSTELACIONES CONSTELACIONES

Page 2: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

CONSTELACIONES nº1, mayo 2013Revista de Arquitectura de la Universidad CEU San Pablo Architecture magazine of CEU San Pablo UniversityPeriodicidad anualAnnual periodicity

ISSN 2340-177XDepósito legal M-13872-2013

© de los textos, sus autores © de las imágenes autorizadas© Revista Constelaciones© Escuela Politécnica Superior, Universidad CEU San Pablo

Universidad CEU San PabloEscuela Politécnica SuperiorUrbanización Montepríncipe, s/nBoadilla del Monte, 28668. Madrid (España)[email protected]

Edición EditionFundación Universitaria San Pablo CEUMadrid, EspañaImpresión PrintingVA ImpresoresImpreso en España Printed in SpainDistribución DistributionCEU Ediciones

Todos los derechos reservados. Esta publicación no puede ser reproducida, ni en todo ni en parte, ni registrada, ni transmitida, ni almacenada en ningúna forma ni por ningún medio, sin la autorización previa y por escrito del equipo editorial. En este número se han utilizado algunas imágenes de las que no se ha podido identificar al propietario de los derechos. En estos casos hemos entendido que las imágenes son de libre uso. En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los diversos artículos de la revista, son responsabilidad exclusiva de sus autores, y no reflejan necesariamente los que pueda tener el equipo editoral. El equipo editorial de la revista no se responsabiliza de devolver la información enviada a la redacción a no ser que se le solicite expresamente. All rights reserved. This publication cannot be reproduced, in whole or in part, nor registered, transmitted or stored in any form or by any means, without the written permission of the Editorial team. In this issue some images were used without knowing the owner of the rights. In these cases, we have understood that the images are free of use. In case you identify any of these images as your own, please, contact with the Editorial staff of Constelaciones. The opinions expressed in this issues’s articles are entirely the responsibility of their authors and are not necessarily shared by the editors of this journal. The publisher don’t take responsibility for returning submitted material which is not expressly requested.

COMITÉ DE REDACCIÓN EDITORIAL COMMITTEEDirector Director Juan García MillánDirector de Arte Art DirectorJuan Roldán MartínJefa de Redacción Editor in ChiefCovadonga Lorenzo CuevaSecretario de Redacción Editorial ClerkRodrigo Núñez CarrascoAyudante de Redacción AssistantMaría Fernández HernándezVocales Board MembersJavier Domínguez. Escuela Superior de Enseñanzas Técnicas, Universidad CEU Cardenal Herrera, ValenciaTeresa Franchini. Escuela Politécnica Superior, Universidad CEU San Pablo, MadridAlejandro Gómez. Escuela Politécnica Superior, Universidad CEU San Pablo, MadridAurora Herrera. Escuela Politécnica Superior, Universidad CEU San Pablo, MadridMariano Molina. Escuela Politécnica Superior, Universidad CEU San Pablo, MadridAlberto Sanjurjo Álvarez. Escuela Politécnica Superior, Universidad CEU San Pablo, Madrid

CONSEJO EDITORIAL EDITORIAL BOARDBeatriz Colomina. School of Architecture, Princeton University, New JerseyCarmen Díez Medina. Escuela de Ingeniería y Arquitectura, Universidad de ZaragozaMaría Antonia Frías Sargadoy. Escuela Técnica Superior de Arquitectura, Universidad de NavarraÁngel González García. Facultad de Geografía e Historia, Universidad Complutense de MadridJuan Miguel Hernández Léon. Escuela Técnica Superior de Arquitectura, Universidad Politécnica de MadridJuan José Lahuerta. Escuela Técnica Superior de Arquitectura, Universidad Politécnica de Cataluña, BarcelonaEduardo Leira. Ex director del Plan General de Ordenación Urbana, MadridJoaquín Medina Wamburg. Facultad de Aquitectura Diseño y Urbanismo, Universidad de Buenos AiresZaida Muxí. Escuela Técnica Superior de Arquitectura, Universidad Politécnica de Cataluña, BarcelonaJosé Joaquín Parra Bañón. Escuela Técnica Superior de Arquitectura, Universidad de SevillaVíctor Pérez Escolano. Escuela Técnica Superior de Arquitectura, Universidad de SevillaFernando Pérez Oyarzún. Escuela de Arquitectura y Diseño, Pontificia Universidad Católica, Santiago de Chile Judith Sheine. School of Architecture and Allied Arts, University of Oregon, PortlandAndrés Walliser. Global Design, New York University, Nueva York

Los textos que componen Constelaciones se obtienen mediante convocatoria pública. Para que los trabajos recibidos entren en el proceso de selección de los artículos a publicar deben ser trabajos originales no publicados anteriormene, con una extensión recomendada de 3.000 palabras, título, resumen (un máximo de 150 palabras) y palabras clave (un mínimo de cuatro palabras), en español y en inglés. Tras haber cumplido estos requisitos (y los correspondientes incluidos en las normas editoriales de la revista, disponibles para consulta en formato digital desde el comienzo de la convocatoria), tiene lugar un proceso de revisión y evaluación de los artículos previa aceptación de los mismos para su publicación. Para acometer dicho proceso, y con el fin de asegurar la calidad de los contenidos, la Revista Constelaciones recurre a evaluadores externos a la institución editora y anónimos (cada artículo es evaluado por dos de ellos) encargados de someter a crítica los mismos. Todos los artículos de investigación publicados en esta revista han pasado por dicho proceso. La recepción de artículos se extendió hasta el 30 de Septiembre de 2012. Texts included in Constelaciones are obtained by public announcement. Only original papers that have not been previously published will be included in the process of selection of articles. They should not exceed 3.000 words and should include a title, an abstract (no more than 150 words) and keywords (a minimum of four words), in Spanish and English. After having fulfilled these requirements (and those included in magazine editorial standards, available for consultation from the beginning of the Call for Papers), occurs a process of review and evaluation of articles upon acceptance of them for publication. To undertake this process, and in order to ensure the quality of the contents, Constelaciones turns to external and anonymous evaluators to the institution (each article is evaluated by two of them) responsible for the critic. All the articles published in this journal have undergone this process. The deadline for reception was extended until September 30, 2012.

Queremos expresar nuestro agradecimiento a Luis Fernández-Galiano, Rafael Moneo y Juan Navarro Baldeweg por sus sabias y desinteresadas sugerencias. We would like to express our sincere gratitude to Luis Fernández-G al iano, R afael Moneo and Juan Navarro Baldeweg for their wise and selfless suggestions.

Page 3: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

3 •

Page 4: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

Mon

umen

to c

onti

nuo

Supe

rstu

dio

L’e

Cada

vre

exqu

is Y

ves T

angu

y, M

an R

ay, M

ax M

oris

e, Jo

anM

iró

J. O

teiz

a. F

otog

rafía

: Flo

gdiz

diz

Retr

ato

de Ju

an M

uñoz

Text

o: M

ª Ter

esa

Muñ

óz

Der

ivas

de

la c

iuda

d, c

arto

graf

ías

impo

sibl

es

Tex

to:E

sthe

r Piz

arro

, Fot

ogra

fías:

Mar

cus S

chro

ll

Res

iden

cia

de lo

s he

rman

os C

olly

erCo

lecc

ión

pers

onal

de

obje

tos,

Mad

elon

Vrie

send

orp

Pens

amie

ntos

alre

dedo

r de

la o

bra

de E

sthe

r Piz

arro

,car

tógr

afa

Carlo

s M

artín

ez-A

rrar

ás

Jíru

, Jír

i: Tr

es a

buel

as c

olum

pián

dose

, Slo

vaki

a, 1

966

Un

día

de c

ampo

, Jea

n R

enoi

r, 1

936

Pro

uvé

, Jea

n: B

alan

cín

de c

uatr

o pl

azas

, 194

1-42

16

39 49 59 64 83 101

17

23 41 49 61 71 85 107

Ara

besc

os d

e lo

s co

tidi

ano

Ara

besq

ues O

f The

Eve

ryda

y Fe

rnan

do Q

uesa

da

Raz

ones

par

a vi

ajar

a It

alia

-par

te 1

- baj

o el

tele

foni

no

Rea

sons

to tr

avel

to It

aly

-Par

t one

- und

er th

e te

lefo

nino

Pe

ter W

ilson

Edit

oria

lJu

an G

arcí

a M

illán

Wal

ter B

enja

min

, una

car

togr

afía

de

la m

emor

iaW

alte

r Ben

jam

in.

A C

arto

grap

hy o

f Mem

ory

Juan

Ara

na G

iralt

Art

e o

tram

pa

Art

or t

rap

Carlo

s Ase

nsio

-Wan

dose

ll

Elog

io d

e lo

in-ú

til [

cuan

do lo

inút

il se

vue

lve

nece

sari

o]

Pra

ise

os th

e us

e-le

ss [w

hen

use-

less

bec

omes

nec

essa

ry]

Carlo

s M

igue

l Igl

esia

s San

z

Dis

posi

ción

, per

form

ativ

idad

y fu

ncio

nalis

mo

D

ispo

siti

on, p

erfo

rmat

ivit

y an

d fu

ncti

onal

ism

Ja

cobo

Gar

cía

Ger

mán

Una

con

duct

a es

truc

tura

lista

en

la o

bra

de Jo

rge

Ote

iza

An

stru

ctur

alis

t beh

avio

r at J

orge

Ote

iza’

s w

ork

Luc

ía P

érez

Mor

eno

ÍND

ICE

IND

EXM

ATER

IAL

CON

STEL

ATIV

O

CON

STEL

LATI

ON

MAT

ERIA

L A

RTÍC

ULO

S EV

ALU

AD

OS

EVA

LUAT

ED A

RTIC

LES

ÍND

ICE

IND

EX

Page 5: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

Emili

o Tu

ñón,

199

6. F

otog

rafía

: Jus

to R

uíz

Qui

nce

años

, qui

nce

mus

eos

Emili

o Tu

ñón

Ceno

tafio

del

Mon

umen

to a

la P

az, H

iros

him

a,19

68Fo

togr

afía

: Bet

e D

êem

e

Mon

umen

to c

onti

nuo

Supe

rstu

dio.

Tex

to: L

isa Y

oney

ama

Con

volu

ted

fles

h M

arco

s Cru

z. T

exto

: Jua

n Ro

ldán

Skat

epar

k en

Arg

anzu

ela

Grá

fica

Futu

ra. F

otog

rafía

s: B

oam

istu

ra

Foto

mon

taje

sob

re S

in tí

tulo

, Rit

a M

agal

haes

200

7Ju

an R

oldá

n

SMLh

ouse

Uni

vers

idad

CEU

-Uni

vers

ivad

Car

dena

l Her

ra

Kit

Hou

se 2

012

Viv

o A

rqui

tect

ura

Libr

os

Cove

rsLu

is Ú

rcul

o, T

exto

:Lou

is A

rago

n

123

143

127

149

176

196

225

241

244

129

145

163

189

205

197

229

Itin

erar

ios

de la

som

bra

It

iner

arie

s of

sha

de

Bego

ña L

ópez

Rod

rígue

z

Ref

eren

cias

inte

rnac

iona

les

en e

l pro

yect

o de

la C

asa

en O

n-da

rret

a de

Aiz

púru

a y

Laba

yen

Inte

rnat

iona

l ref

eren

ces

in th

e pr

ojec

t of H

ouse

in O

ndar

reta

by

Aiz

puru

a an

d La

baye

nA

leja

ndro

Góm

ez

Act

ualiz

acio

nes d

e la

Ciu

dad

Múl

tiple

: Esp

acio

s de

la R

eser

va In

form

al

Mul

tiple

City

Upd

ates

: Inf

orm

al S

pace

Res

erve

M

ª Aux

iliad

ora

Gál

vez

Pére

z

¡No

es u

n es

pejis

mo,

es

el o

asis

! It i

s no

t a m

irag

e, b

ut th

e oa

sis!

Ca

rolin

a G

onzá

lez V

ives

Arq

uite

ctos

de

emer

genc

ia.

Map

a hi

stór

ico

del s

iglo

XX

Em

erge

ncy

Arc

hite

cts.

His

tori

cal m

ap o

f the

twen

tiet

h ce

ntur

yJu

an M

. Ros

-Gar

cía

Pie

l a d

os c

aras

Skin

. Tw

o Si

ded

Mª J

osé

de B

las

y Ru

bén

Pica

do

Ken

zo T

ange

, mon

umen

tos

de g

uerr

a y

paz

Ken

zo T

ange

, War

and

Pea

ce M

emor

ials

Mar

iano

Mol

ina

Inie

sta

Page 6: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

228 • Constelaciones nº1, 2013

SML System, Facultad de Arquitectura, Universidad CEU Cardenal Herrera. Solar Decathlon 2012.Fotografía: María Fernández Hernández

Page 7: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

229 •

Referencias internacionales en el proyecto de la Casa en Ondarreta de Aizpúrua y Labayen International References in the Project of Ondarreta House, by Aizpurúa and Labayen

Resumen:A través del análisis de los croquis de la Casa en Ondarreta de José Manuel Aizpúrua y Joaquín Labayen, guardados en el Archivo Labayen de Tolosa, podemos encontrar algunas de las principales referencias in-ternacionales que manejaron los jóvenes protagonistas del Racionalismo español, entre 1927 y 1930, en su intento por importar la arquitectura moderna a España. La confluencia de ideas e imágenes que llegaban de Europa, fundamentalmente a través de las revistas especializadas, y su confrontación con nuestra enraizada arquitectura popular dio lugar a no pocas contradicciones que aparecen al estudiar dicha documentación.

AbstractThrough the analysis of the House in Ondarreta’s sketches, by José Manuel Aizpurúa and Joaquín Labayen, saved in Labayen Archive, in Tolosa, we can detect some of the main international references handled by the Rationalism young Spanish players, between the years 1927 and 1930, in their attempt to import the Modern Architecture in Spain. The confluence of ideas and images coming from Europe, mainly through magazines, and his confrontation with the popular architecture, so rooted in our country, gave rise to many contradictions that appear studying that documentation.

Alejandro GómezEscuela Politécnica Superior, Universidad CEU San Pablo, MadridTraducción Translation María Gómez López y Jessica Janeiro Obernyer

Palabras clave Keywords Racionalismo, Aizpúrua, Labayen, Ondarreta, Estilo Internacional, Gropius, Schneck, Doecker, L’Architecture Vivante Rationalism, Aizpúrua, Labayen, Ondarreta, Internacional Style, Gropius, Schneck, Doecker, L’Architecture Vivante

Fecha recepción Receipt date 31/08/2012 Fechas evaluación Evaluation dates 18/10/2012 & 22/10/2012 Fecha aceptación Acceptance date 11/12/2012 Fecha publicación Publication date 30/05/2013

Page 8: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

230 • Constelaciones nº1, 2013

Traer la modernidad a España no fue una tarea fácil. Los jóvenes arquitec-tos que a finales de los años veinte del pasado siglo intentaron importar las ideas que veían desarrollándose en Europa, tuvieron que realizar un enorme esfuerzo por entender, antes que aplicar, los mecanismos proyectuales, com-positivos e ideológicos, que el Expresionismo, el Neoplasticismo y en térmi-nos más amplios, el Racionalismo, habían iniciado unos años antes. A estas dificultades, motivadas en parte por nuestra situación periférica respecto al centro de la vanguardia, habría que sumar aquellas otras derivadas de la inevitable confrontación con unas enraizadas tradiciones locales. Ante este panorama, no resulta extraño que los escasos proyectos que se realizaron en España entre los años 1927 y 1930, dentro de la modernidad, muestren en su desarrollo las contradicciones propias de un periodo de experimentación e indefinición ideológica.

Este artículo investiga la procedencia de algunas de estas contradicciones, a través del análisis de un proyecto inédito, escasamente documentado y prácticamente desconocido, que los arquitectos José Manuel Aizpúrua y Joaquín Labayen dibujaron en la primavera de 1928. Se trata de una vivien-da unifamiliar en la zona de Ondarreta, en Donostia, que nunca se cons-truyó y cuyos croquis se guardan en el Archivo Labayen de Tolosa (1) junto a las revistas y libros que aún se conservan de aquellos años en que ambos arquitectos trabajaron juntos en el estudio de la calle Prim, 32. (2)

La parcela en la que habría de situarse medía 20 por 25 metros y se situa-ba en la confluencia de dos calles. (Fig. 1) Los retranqueos obligados por las ordenanzas locales reducían sus dimensiones hasta 13,5 por 14 metros, rectángulo sobre el cual se dibujaron las plantas (Fig. 2) sobre una malla, en cierto modo, Neoplasticista. (Fig. 3) A pesar de este prometedor comienzo, coherente con proyectos anteriores como la Casa de Campo o los primeros establecimientos comerciales, las habitaciones se disponían alrededor de un vestíbulo central que, en doble altura, repetía el modelo de la casa tradicio-nal vasca. (3) Esta convencional organización del programa distaba mucho de aquella idea de un espacio excéntrico y continuo postulada por Theo van Doesburg para la nueva arquitectura. (4)

Bringing modernity to Spain was not an easy task. Young architects of the late twenties of the last century, who tried to import ideas which were being deve-loped in Europe, had to make a huge effort to understand, before applying, pro-jective, compositional and ideological mechanisms that Expressionism, Neo-plasticism and, in a broad sense, Rationalism, had initiated some years earlier. To these difficulties, due to our peripheral location in regards to the cen-tre of the vanguard, we must add other problems, caused by the inevitable confrontation with local tradition. Taking into account this background, it is not surprising that the few projects that were carried out in Spain bet-ween 1927 and 1930, in the frame of modernity, show in their development the contradictions of an experimental period and ideological uncertainty. This research investigates the origin of these contradictions through the analy-sis of an unprecedented project, scarcely documented and practically unknown, designed by the architects José Manuel Aizpúrua and Joaquín Labayen in the spring of 1928. It is a detached house in Ondarreta, Donostia, unlike anything ever built, the sketches of which are kept in the Labayen Archive in Tolosa, (1) with the still preserved magazines and books of the days when the architects used to work together in Prim Street 32 studio. (2) The 20 x 25 meter plot where the house was supposed to be built, was located at the junction of two streets.

Page 9: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

231 •

Aizpúrua y Labayen conocían bien las ideas y las realizaciones de la van-guardia holandesa, no solo por el viaje que hicieron juntos a los Países Bajos en el verano de 1927 sino, sobre todo, por la revista L’architecture Vivante a la que estaban suscritos desde los años de carrera. (5) Sus primeros proyectos, como el Restaurante en Monte Ulía (Fig. 4) o las Oficinas de la agp, (Fig. 5) muestran una indudable deuda con el Neoplasticismo, algo que resulta obvio al compararlos con los trabajos que se publicaron en el número 9/10, en el otoño-invierno de 1925, por ejemplo con los Étude des couleurs de Van Doesburg y Van Eesteren (Fig. 6) o con el Interieur de Theo Van Doesburg, (Fig. 7) ambos de 1923.

Fig. 1. Plano de parcela de la Casa en Ondarreta, 1928. Archivo Labayen.Fig. 2. Plantas de la Casa en Ondarreta. Archivo Labayen.Fig. 3. Esquema geométrico y de usos de la Casa en Ondarreta. Dibujo de autor.

Fig. 4. Alzado del Restaurante en Monte Ulía, 1927. Archivo Labayen. Fig. 5. Estudio para las oficinas de la AGP, 1928. Archivo Labayen.Fig. 6. Van Doesburg, T. y Van Eesteren, C.: Étude des couleurs, L’architecture Vivante n. 9/10, París, 1925.Fig. 7. Van Doesburg, T: Interieur, L’architecture Vivante n. 9/10, París, 1925.

(Fig. 1) The separations required by local legislation reduced its measurements to a 13,5 x 14 meter rectangle, where the floor plans (Fig. 2) were drawn in a so-mewhat Neoplasticist mesh. (Fig. 3) Despite this promising beginning, in line with previous projects such as Casa de Campo or the first commercial establis-hments, the rooms were set around a double floor central hall, which imitated the traditional Basque house parti. (3) This conventional program organization was far from that eccentric and continuous space idea proposed by Theo van Doesburg for new Architecture. (4)

Aizpúrua and Labayen knew the Dutch avant-garde ideas and achievements well, not only because of the trip to the Netherlands they did together in the summer of 1927, but overall, because of the magazine L’architecture Vivante, to which they were subscribed since university years. (5) Their first projects, such as Restaurante en Monte Ulía (Fig. 4) or Oficinas de la AGP, (Fig. 5) show an un-deniable debt with Neoplasticism, something obvious if we compare them with the works published in issues 9/10 (autumn, 1925), like Étude des couleurs, by Van Doesburg and Van Eesteren (Fig. 6) or the Theo Van Doesburg (Fig. 7) Interieur’ both from 1923. However, these references seem to be used only as images since in these exam-ples the basic concepts don’t seem to be particularly developed, which, accor-

Alejandro Gómez. Referencias internacionales en la Casa en Ondarreta de Aizpúrua y Labayen International References of Ondarreta House, by Aizpurúa and Labayen

Page 10: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

232 • Constelaciones nº1, 2013

Sin embargo, estas referencias parecen utilizarse únicamente en términos de imagen, ya que en estos ejemplos no parecen desarrollarse, con especial interés, los conceptos básicos que según el artículo de Theo Van Doesburg ‘L’Evolution de L’Architecture moderne en Hollanda’, publicado en ese mismo número, debía tener una arquitectura elementarista: función, masa, luz, ma-terial, plano, tiempo, espacio y color. Es por esto que no deja de sorprender-nos que la Casa en Ondarreta apueste por un esquema espacial tan popular, eludiendo así un mayor compromiso con las ideas del Neoplasticismo, salvo que, dejando a un lado requerimientos que desconocemos del cliente, sus intereses ya no descansaran solo en una vanguardia sino en varias. Esto es lo que parece deducirse de los alzados (Fig. 8) y de la perspectiva que se conservan en el archivo. (Fig. 9)

Fig. 8. Estudio de alzado para la Casa en Ondarreta, 1928. Archivo Labayen.Fig. 9. Perspectiva de la Casa en Ondarreta, 1928. Archivo Labayen.Fig. 10. Bijvoet, B. y Duiker, J.: Viviendas en Doornstraat, 1920. L’architecture Vivante n. 11/12, París, 1926.

De acuerdo con ellos, la imagen exterior de la casa, a diferencia de pro-yectos anteriores como el de la Casa de Campo, no se apoya en el uso de planos de color para negar una posible lectura volumétrica, sino que parte directamente de una caja cúbica que se talla y que, a lo sumo, matiza su masa a partir de una valoración bidimensional. Para ello, se utilizan largas ventanas horizontales que ignoran las esquinas así como una subestructura en cubierta para cortinas, que disuelve el volumen en vertical. Veamos la procedencia de estos nuevos elementos.

Después de aquellos primeros números de L’architecture Vivante que les ha-bían descubierto el mundo plástico y colorista del Neoplasticismo llegaron

ding to the article by Theo Van Doesburg ‘L’Evolution de L’Architecture mo-derne en Hollanda’ published in that same issue, should have an elementarist architecture: function, mass, light, material, plan, time, space and color. For this reason it is surprising that the Casa en Ondarreta opts for such a popular spatial scheme, thus avoiding a major compromise with the neoplasticist ideas, unless, ignoring client wishes of which we are unaware, their interests no longer lay just in one vanguard, but in several. This is what seems to be derived from the elevations (Fig. 8) and the perspective filed away in the archive. (Fig. 9)

The external appearance of the house, unlike previous projects such as Casa de Campo, doesn’t rely on the use of colored plans to deny a possible volumetric interpretation but starts from a cube which is carved and, at most, clarifies its mass with a two-dimensional appraisal. For this, long horizontal windows which ignore the corners are used as well as a substructure as a cover for cur-tains which dissolves the volume. Let´s see the origin of these new elements.After those first issues of ‘L’Architecture Vivante’ which had revealed to them the plastic and colorful world of the Neoplasticism, others coming from Ho-lland, Germany and France came to the studio with new references. Issue 11/12 of 1926, mostly dedicated to works from Amsterdam School and Russian Cons-tructivism, published a Housing in Doormstraat, La Haya, 1920, from B. Bi-

Page 11: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

233 •

otros al estudio con nuevas referencias, procedentes ahora tanto de Holanda como de Alemania y Francia. El número once y doce de la misma revista del año 1926, dedicado en su mayor parte a trabajos de la llamada Escue-la de Amsterdam y del Constructivismo Ruso, publicó unas viviendas en Doornstraat, La Haya, de 1920, de Bernard Bijvoet y Jan Duiker que bien pudieran haber interesado a los arquitectos Aizpúrua y Labayen. (Fig. 10) La disolución volumétrica, así como la utilización de los diedros resultantes para colocar en ellos las losas de hormigón en voladizo eran recursos com-partidos con la Casa de Ondarreta. La importancia de este número radica, no obstante, en la inclusión del proyecto del Club Náutico de Amsterdam de Michel de Klerk, de 1922, (Fig. 11) antecedente directo del Real Club Náutico de San Sebastián. (6)

Fig. 11. de Klerk, Michel: Club Naútico de Amsterdam, 1922. L’architecture Vivante n. 11/12. París, 1926.Fig. 12. Gropius, W. y Meyer, A: Casas en serie, 1924. L’architecture Vivante n. 11/12, París, 1926.Fig. 13. Mendelsohn, Erich. Casa Sternefeld, Berlín, 1923. Archivo Labayen. Fotografía de J. M. Aizpúrua.

A partir de 1928, los proyectos de Aizpúrua y Labayen parecen compartir una atracción por la arquitectura holandesa tanto como por la alemana, ha-ciéndose eco de la tendencia generalizada europea hacia una actitud objeti-va en el proyecto. El mismo número 11/12 nos da la clave al publicar, junto a las obras holandesas, aquellos experimentos de Walter Gropius y Adolf Meyer, (Fig. 12) de 1923 y 1924, con su ensamblaje de cajas talladas.

Por otra parte, la búsqueda de un equilibrio entre la dimensión vertical de los prismas y la marcada horizontalidad de las ventanas apaisadas con su partición textil, las losas voladas de hormigón y el oscuro zócalo sobre el que apoya la Casa en Ondarreta, se acerca también al racionalismo orga-

jvoet and J. Duiker that might have interested Aizpúrua and Labayen. (Fig. 10) The volumetric dissolution as well as the use of the resultant diedros to put the cantilever concrete slabs on, were shared resources in Casa de Ondarreta. The importance of this issue, however, lies in the inclusion of the Michel de Klerk Club Náutico de Ámsterdam, from 1922, (Fig. 11) a direct precedent of the Real Club Náutico de San Sebastián. (6)

Since 1928, the Aizpúrua and Labayen projects seem to share an attraction to Dutch architecture as much as to German architecture, echoing the widespread European trend of an objective attitude towards the project. The same issue gi-ves us the key when they publish, together with the Dutch works, those Walter Gropius and Adolf Meyer experiments (Fig. 12) of 1923 and 1924, with their carved boxes assemblage.

On the other hand, the search for a balance between the prisms vertical di-mension and the marked horizontality of the oblong windows with their textile partition, the cantilever concrete slabs and the dark skirting board on which the Casa en Ondarreta leans, also approaches the first Erich Mendelsohn organic rationalism works such as the Establecimiento Weichmann (1922) or the Villa Sternefeld in Berlin from 1923. (Fig. 13) (7)

Alejandro Gómez. Referencias internacionales en la Casa en Ondarreta de Aizpúrua y Labayen International References of Ondarreta House, by Aizpurúa and Labayen

Page 12: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

234 • Constelaciones nº1, 2013

nicista del primer Erich Mendelsohn, en obras como el Establecimiento Weichmann, de 1922 o la Villa Sternefeld, en Berlín, de 1923. (Fig. 13) (7)

Unos meses antes de trabajar en el proyecto había llegado al estudio de Prim el número 15/16 de L’architecture Vivante primavera-verano de 1927, con nuevos referentes, ahora franceses. En él, Le Corbusier reproducía su artí-culo ‘L’Esprit Nouveau en Architecture’, un extracto de la conferencia dictada en la Sorbona el 12 de junio de 1924, (8) mientras que Rob Mallet-Stevens publicaba su Maison du garde du chateau en Mezy. (Fig. 14) En el número siguiente, 17/18 del otoño-invierno de 1927, aparecieron las casas de la Rue Mallet-Stevens, (Fig. 15) los dibujos de W. Von Walthausen (Fig. 16) y la Villa Wolf de Mies Van der Rohe. (Fig. 17) Todos ellos comparten un modo similar de hacer: talla de volúmenes, asimetría en la composición, negación de la esquina y ocupación ingrávida de los diedros. (9)En cualquier caso, más allá de estas posibles referencias, el acontecimiento arquitectónico más importante de 1927 fue, sin duda alguna, la exposición ‘Weissenhof Siedlung de Stuttgart’ (10) y es allí, por lo tanto, donde debemos dirigir en última instancia nuestra mirada. (Fig. 18)

Por un lado sabemos de la visita a la exposición que hicieron Aizpúrua y Labayen en el otoño de 1927, así como de las obras que fotografiaron. (11) Por otro, conocemos los libros y revistas a las que estaban suscritos, que dedicaron un número monográfico a la exposición, (12) entre los que debió interesarles especialmente Bau und Wohnung. Herausgegeben vom Deuts-chen Werkbund (Fig. 19) ya que, en el ejemplar que se conserva en el archi-vo, todavía permanecen los viejos trozos de papel señalando algunas obras, por ejemplo la Casa 22 de Richard Doecker o la Casa 16 de Walter Gropius.

Fig. 14. Mallet-Stevens, R.: Maison du garde du Chateau en Mezy. L’architecture Vivante n. 15/16, París, 1927.Fig. 15. Mallet-Stevens, R.: Rue Mallet-Stevens, París. L’architecture Vivante n. 17/18, París, 1927.Fig. 16. von Walthausen, W.: Dibujo, L’architecture Vivante n. 17/18, París, 1927.Fig. 17. van der Rohe, L. Mies: Casa Wolf, L’architecture Vivante n. 17/18, París, 1927.

Some months before working on the project, the L’architecture Vivante 15/16 (spring-summer) issue of 1927 had come to the Prim studio, with new ben-chmarks, now French. In this issue, Le Corbusier reproduced in his article ‘L’Esprit Nouveau en Architecture’, an extract of the lecture read in Sorbona on June 12th, 1924, (8) while Rob Mallet-Stevens published his ‘Maison du garde du chateau en Mezy’. (Fig. 14) In the next issue, 17/18 (autumn-winter) of 1927, the Mallet-Stevens Houses, (Fig. 15) the W. Von Walthausen (Fig. 16) drawings and Villa Wolf of Mies Van der Rohe (Fig. 17) came out. All of them share a similar way of working: volume carving, asymmetry in the composition, denial of the corner and weightless occupation of the diedros. (9) In any case, beyond these possible referents, the most important architectural event of 1927 was, without a doubt, the Weissenhof Siedlung Exhibition in Stuttgart (10) and, the-refore, it is there where we should aim our attention. (Fig. 18)

On the one hand, we know about the Aizpúrua and Labayen visit to the ex-hibition in the autumn of 1927, as well as the pictures they took. (11) On the other hand, we know the books and magazines they were subscribed to, which dedicated a monographic issue to the display (12) among which ‘Bau und Wo-hnung. Herausgegeben vom Deutschen Werkbund’ (Fig. 19) should have been especially interesting as, in the copy kept in the Archive, there still remain old

Page 13: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

235 •

Veamos a continuación las ideas que, en nuestra opinión, resultan más cer-canas a la Casa en Ondarreta.

Casi todas las viviendas de la Weissenhof Siedlung parten de la subdivisión de una caja, en algunos casos sobre una estricta modulación, como en las viviendas de Gropius, (Fig. 20) en otros, como en las de Adolf Schneck, (Fig. 21) desde criterios exclusivamente funcionales. La imagen general, en estos casos, se confía a un único volumen. Una alternativa más tradicional la en-contramos en la Casa 20 de Hans Poelzig, en la que la organización interna surge del cruce de dos muros dentro del rectángulo inicial. (Fig. 22) Algunas otras, sin embargo, utilizan una estrategia proyectual completa-mente diferente. Nos referimos a la creación de una composición libre, casi pintoresca, de volúmenes que corresponden a diversas partes del programa. Éstas segundas son las que parecen atraer la mirada de Aizpúrua y Labayen a la hora de componer el proyecto de Ondarreta y, de hecho, la Casa 21 de Richard Doecker (Fig. 23) es una de las que aparecen seleccionadas en el libro Bau und Wohnung. Herausgegeben vom Deutschen Werkbund.

Por otra parte, las ventanas continuas entre dos alzados solo aparecen en la versión preliminar de la Casa 18 de Ludwig Hilbersheimer, (Fig. 24) sin embargo, todas las viviendas de la exposición de Stuttgart hacen hincapié, de un modo u otro, en la disolución de la esquina. Unos arquitectos, como Adolf Schneck, lo hacen acercando las ventanas a la arista (Fig. 25) mientras que otros, como Poelzig, colocan pérgolas y escaleras para singularizarla. De un modo más radical, algunas propuestas, como la de Gropius, apuestan por hacer desaparecer directamente el volumen. (Fig. 26)

Fig. 19. Portada de Bau und Wohnung. Heraus-gegeben vom Deutschen Werkbund, Stuttgart, 1927. Ejemplar del Archivo Labayen.Fig. 20. Gropius, W.: Haus 16 Weissenhof Siedlung. Stuttgart, 1927. L’architecture Vivante n. 19/20, París, 1928.Fig. 21. Schneck, A.: Haus 11 Weissenhof Siedlung. Stuttgart, 1927. L’architecture Vivante n. 19/20, París, 1928.Fig. 22: Poelzig, H.: Haus 20 Weissenhof Siedlung. Stuttgart, 1927. L’architecture Vivante n. 19/20, París, 1928.

pieces of paper tagging some works, for example, Richard Doecker House 22 or Walter Gropius House 16. Let’s see the ideas that, in our opinion, more closely approach the Casa en Ondarreta.

Almost all Weissenhof Siedlung dwellings start with the subdivision of a box, sometimes on a strict modulation, as in the Gropius’ houses, (Fig. 20) other times such as in the Adolf Schneck ones (Fig. 21) with exclusively functional criteria. The general image, in these cases, is entrusted to one unique volume. A more traditional alternative can be found in the Hans Poelzig House 20, where the internal organization comes from the intersection of the two walls within the initial rectangle. (Fig. 22)

Others, however, use a completely different projectual strategy. We are referring to the creation of a free composition, almost picturesque, of volumes corres-ponding to different parts of the program. These are the ones which seem have attracted the gaze of Aizpúrua and Labayen when the Ondarreta project was designed and, in fact, the Richard Doecker House 21 (Fig. 23) is one of the selec-ted ones in the Bau und Wohnung. Herausgegeben vom Deutschen Werkbund book. On the other hand, the continuous windows between the two elevations only appear in the preliminary version of the Ludwig Hilbersheimer House 18;

Alejandro Gómez. Referencias internacionales en la Casa en Ondarreta de Aizpúrua y Labayen International References of Ondarreta House, by Aizpurúa and Labayen

Page 14: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

236 • Constelaciones nº1, 2013

La presencia de losas voladas de hormigón es otro rasgo común a todas las viviendas de la exposición y forma parte de uno de los postulados de lo que llegaría a conocerse como Estilo Internacional. Su uso más característico es el que aparece, tanto en las Casas 11 y 12 de Schneck, como en la Casa de Ondarreta: proteger el acceso. Por último, la subestructura metálica en cu-bierta, pensada para instalar cortinas, es uno de los recursos más llamativos de la Casa 17 de Walter Gropius y pone de manifiesto, como en el proyecto de Aizpúrua y Labayen, el nuevo papel que asume la azotea como lugar de estancia al aire libre en la doctrina racionalista.

Resumiendo todas las ideas expuestas hasta aquí podemos concluir que la Casa en Ondarreta se pensó desde la suma de varios referentes, en cierto modo contrapuestos, alguno popular y muchos modernos, lo que condujo, entre dudas y afirmaciones, a una serie de contradicciones propias de una obra de transición. Un vestíbulo en doble altura que organizaba las habita-ciones a su alrededor, recurso que aunque de procedencia popular era dibu-jado sobre una geometría neoplasticista, se envolvía con una construcción que utilizaba múltiples referencias a obras del Racionalismo europeo.

Como decíamos al principio, este proyecto, aún con su escaso desarrollo, no hace sino mostrar las enormes dificultades que debieron encontrar aquellos jóvenes arquitectos en su intento por transformar la que, indudablemente, era la tipología más enraizada en nuestra tradición, la vivienda unifamiliar, y especialmente en un contexto tan conservador como el del País Vasco.

Fig. 23. Doecker, R.: Haus 21 Weissenhof Siedlung. Stuttgart, 1927. L’architecture Vivante n. 19/20, París, 1928.Fig. 24. Hilberseimer, L.: Haus 18 Weissen-hof Siedlung. Stuttgart, 1927. Info Bau’ 87, Stuttgart,1987.

(Fig. 24) however, all the Sttutgart exhibition houses emphasize, one way or another, the corner dissolution. Some architects, such as Adolf Schneck, do that bringing the windows closer to the edge (Fig. 25) while others, such as Poelzig, put pergolas and stairs to make it stand out. In a more radical way, some propo-sals such as Gropius’ bet on the disappearance of the volume. (Fig. 26)

The presence of cantilever concrete slabs is another common feature in all the exhibition houses and it is part of one of the postulates of what will be known as International Style. Its most characteristic use is the one that appears in both Schneck Houses 11 and 12 and in Casa en Ondarreta: to protect the access. Fi-nally, the metal substructure in the roof, designed to hang curtains, is one of the most striking resources in the Walter Gropius House 17 and highlights, as well as in the Aizpúrua and Labayen project, the new role that the terrace floor assumes as an outdoor living space in the rationalist doctrine.

Summing up all these ideas, we can conclude that Casa en Ondarreta was desig-ned from the sum of referents, in some way opposed, some of them traditional and many modern, that led, among doubts and statements, to a series of con-tradictions typical of a transitional work. A double height hall around which the bedrooms were organized, a resource that, in spite of being traditional, was

Fig. 25. Schneck, A.: Haus 12 Weissenhof Sie-dlung. Stuttgart, 1927. L’architecture Vivante n. 19/20, París, 1928.Fig. 26. Gropius, W.: Haus 17 Weissenhof Sie-dlung. Stuttgart, 1927. L’architecture Vivante n. 19/20, París, 1928.

Page 15: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

237 •

Poco tiempo después, posiblemente a raíz de su aplicación en otras obras fuera del ámbito doméstico, los proyectos de vivienda de Aizpúrua y La-bayen alcanzaron una perfecta coherencia y una elevada calidad de diseño dentro del Estilo Internacional, tal como ocurrió con la Casa Olasagasti. Como dato curioso podemos añadir, que en el Archivo Labayen se conser-van varios croquis de un proyecto para dos viviendas adosadas dibujados en el mismo solar que la Casa en Ondarreta, (Fig. 27-28) Resulta muy difícil datarlos, y más aún buscar posibles referentes, ya que esta tipología no era muy habitual en esa época, pero tal vez no sea demasiado arriesgado citar, en este sentido, el proyecto Maisons Ouvrières Inmelées en Béton Armé de J. J. P. Oud, de 1917, que se publicó en la página 45 del número 3/4, primavera-verano de 1924, de L’architecture Vivante. (Fig. 29)

Fig. 27-28. Dos viviendas adosadas. Archivo Labayen.

sketched on a neoplasticist geometry, enveloped in a construction which used several references to some European rationalist works.

As we said at the beginning, this project, despite its scarce development, doesn´t do anything but show the huge difficulties that those young architects must have found trying to change the undoubtedly most rooted typology in our tradition: the single-family house, and especially in such a conservative context as the Basque Country was. Shortly after that, probably because of its applica-tion in other areas apart from the domestic one, Aizpúrua and Labayen projects reached a perfect coherence and a high design quality within the International Style as happened with the Casa en Ondarreta.

As a curious fact, we can add that in the Labayen Archive are kept some sket-ches of a project for two terraced houses, drawn on the same plot as Casa en Ondarreta. (Fig. 27-Fig. 28) It is very difficult to date them, and even more to look for possible referents considering that this was not a common typology at that time, but it might not be very risky to mention, in this sense, the 1917 J.J.P. Oud project ‘Maisons Ouvrières Inmelées en Béton Armé’ published in the page 45 of the issue 3/4 (spring-summer, 1924), of ‘L’Architecture Vivante’. (Fig. 29)

Fig. 29. Oud, J.J.P.: Maisons Ouvrières Inmelées en Béton Armé, 1917. L’architecture Vivante n. 3/4, París,1924.

Alejandro Gómez. Referencias internacionales en la Casa en Ondarreta de Aizpúrua y Labayen International References of Ondarreta House, by Aizpurúa and Labayen

Page 16: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

238 • Constelaciones nº1, 2013

Weissenhof Siedlung, Stuttgart, 1927. Dibujo de autor.

Page 17: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

239 • Alejandro Gómez. Referencias internacionales en la Casa en Ondarreta de Aizpúrua y Labayen International References of Ondarreta House, by Aizpurúa and Labayen

NOTAS1. La documentación se encuentra dentro de una carpeta sig-nada como Casa Arcelus. Creemos que algunos croquis no corresponden a este proyecto sino a otro para una Casa en Ondarreta. En concreto los siguientes: un croquis del solar, dibujado a lápiz, con indicación de los retranqueos normativos; un estudio de planta baja y otro de planta alta, dibujadas a mano alzada, con letras indicativas de los usos; tres alzados a lápiz y uno en color; una perspectiva en color en cuyo reverso aparece un dibujo parcial de la planta y otro del alzado.2. El Archivo Labayen, guardado hasta hoy por los hijos del arquitecto, fue ordenado y puesto al día por José Ángel Medina, Doctor Arquitecto y Decano de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Navarra.3. En el Archivo se conserva un ejemplar del libro L’Habitation Basque de Louis Colas, publicado por Charles Massin & C. en París en 1925. Un ejemplo de esta planta con vestíbulo central y escalera perimetral aparece, por ejemplo, en la vivienda Nere Pensea, en Cambo, de M.M. Anatol et Durruthy, arquitectos de Bayona, cuya imagen exterior también será utilizada en otros proyectos de Aizpúrua y Labayen, por ejemplo en la evolución de la Casa Arcelus de 1928.4. L’architecture Vivante. n.9/10, (otoño-invierno 1925), 18 p. 5. La mayoría de los números de L’architecture Vivante se encuentran aún en el Archivo Labayen de Tolosa.6. SANZ ESQUIDE, José Ángel. Real Club Naútico de San Sebastián, 1928-1929. Almería: Colegio Oficial de Arquitectos de Andalucía Oriental, 1995.7. L’architecture Vivante dedicó un número completo a la obra de Mendelsohn, uno de cuyos ejemplares se encuentra en el Ar-chivo Labayen, pero no fue hasta el año 1932. En 1930, Rudolf Mosse había publicado la obra completa del arquitecto prusia-no, con lo que el conocimiento anterior de su obra por parte de Aizpúrua y Labayen tuvo que ser bien directo, tal vez en el viaje a Stuttgart en 1927, o bien a través de otras publicaciones. En cualquier caso, en el archivo se conserva una foto de la Casa Sternefeld tomada por Aizpúrua. (Fig. 13)8. PÉREZ SEGURA, Javier. ‘Horizonte y faro de la arquitectura

moderna internacional’. L’architecture Vivante. Zaragoza: Cole-gio Oficial de Arquitectos de Aragón, 2003. 10 p.9. A pesar de que todos los números de L’architecture Vivante se encontraban en el estudio, incluso muchos de ellos fechados varios años antes de la conclusión de su carrera, la Libreta Labayen, que recoge supuestamente las referencias manejadas en aquella época, sólo cita tres en relación con las viviendas unifamiliares y ninguna coincide con las que estamos comen-tando. Los números citados en la libreta son el 29/30 de 1930 (Arquitectura en Rusia), el 31/32 (Ville Savoye de Le Corbusier) y el 33/34 (Casas de profesores de la Bauhaus en Dessau, de Walter Gropius). La Libreta Labayen fue encontrada, y ampliamente estudiada, por el profesor José Ángel Medina y contiene una am-plia selección de obras, clasificadas por tipos, que, publicadas en las revistas del estudio en aquellos años interesaban espe-cialmente a los arquitectos. Hoy se guarda en el Archivo y por el comentario anterior, es evidente que no recoge la totalidad de la obra que pudo servirles de referente.10. La muestra se inauguró oficialmente el 23 de julio de 1927 y se clausuró el 9 de octubre de ese mismo año.11. SANZ ESQUIDE, José Ángel. José Manuel Aizpúrua. Fotógrafo. La mirada moderna. Aldeasa, 2004. 15 y 42 p. En el mismo libro, en la página 201, Sanz habla del “orden de interés en la selección de las fotografías expuestas”, en referencia al carrete 35, haciendo mención de este viaje.12. Las revistas que dedicaron un reportaje especial a la Weissenhof Siedlung y que aún se conservan en el Archivo Labayen son: Bau und Wohnung. Herausgegeben vom Deutschen Werkbund, 1927; Wasmuths Monatshefte für Baukunst, 1927, n. 10; Wie Bauen, Akaden Verlag Dr. Fr. Wedeking, Co. 1927, Stutt-gart; Moderne Bauformen, 1927, n.9; L’Architecture Vivante, n.19/20, (primavera-verano 1928); Der Baumeister, n.7 (julio 1928) y n.10 (octubre 1928).13. Este número falta del Archivo Labayen pero se conservan los demás de esa época.14. En el Archivo Labayen se conserva un libro de Adolf Schneck sobre carpinterías metálicas, aunque su fabricación industrial no se propuso hasta la Casa Olasagasti de 1931.

Page 18: CONSTELACIONES · En caso de identificar alguna de estas imágenes como propia, por favor, póngase en contacto con la redacción de Constelaciones. Los criterios expuestos en los

240 • Constelaciones nº1, 2013

NOTES1. The documentation can be found inside a file identified as Arcelus House. We think that some of the sketches do not co-rrespond with this project but with another, for the Ondarreta House. Specifically the following ones: a plot sketch, done in pencil, pointing out the definitive normative separation; a lower and upper study of the floors, drawn freehand, with some wri-tings that explain the uses; three freehand pencil drawings and one colored; a perspective in color, the backside of which shows a partial drawing of the floor and of the elevation. 2. The Labayen Archive, saved until today by the architect´s sons, was put in order by José Ángel Medina, Doctor of Archi-tecture and Dean of the School of Architecture in the University of Navarra. 3. In the Archive can be found a copy of Louis Colas’ book L’Habitation Basque, Charles Massin & C., Paris, 1925. An example of this central hall and perimeter stair plan comes up, for example, in the Nere Pensea House in Cambo, from M.M. Anatol et Durruthy, architects from Bayonne, whose exterior image will also be used in other Aizpúrua y Labayen projects such as the evolution of Arcelus House from 1928.4. L’architecture Vivante. n. 9/10 (Autumn-Winter 1925), 18 p. 5. Most of the issues of L’architecture Vivante are still in the Labayen Archive in Tolosa.6. SANZ ESQUIDE, José Ángel. Real Club Naútico de San Sebastián, 1928-1929. Almería: Colegio Oficial de Arquitectos de Andalucía Oriental, 1995.7. L’architecture Vivante dedicated a whole issue to Mendelsohn’s work, one copy of which is in the Labayen Archive, but it wasn’t until the year 1932, while in 1930, Rudolf Mosse had published the complete work of the prusian Architect, so the previous knowledge of his work by Aizpúrua and Labayen had to be di-rect or maybe, from the 1927 trip to Stuttgart or through other publications. In any case, in the Archive there is a photograph of Sternefeld House taken by Aizpúrua. (Fig.13)8. PÉREZ SEGURA, Javier. ‘Horizonte y faro de la arquitectura moderna internacional’. L’architecture Vivante. Zaragoza: Cole-gio Oficial de Arquitectos de Aragón, 2003. 10 p.

9. Despite all the L’architecture Vivante issues being at the studio, many of them even dated some years before the ending of their career, the Libreta Labayen, which supposedly collects the references used at that time, only mentions three related to the single-family houses and none of them coincide with the ones we are discussing. The mentioned issues in the Libreta are numbers 29/30 (Arquitectura en Rusia), 31/32 (Ville Savoye de Le Corbusier) and 33/34 (Casas de profesores de la Bauhaus en Dessau, de Walter Gropius). The Libreta Labayen was found and widely studied by the professor José Ángel Medina and contains a wide selection of pieces, classified by types, that, published in the studio magazines from that year, was of special interest to architects. Today it is kept in the archive, and due to the previous commentary, it is evident that it doesn´t contain the complete works that could have served them as references.10. The exhibition was officially opened on July 23rd, 1927 and closed on October 9th of the same year.11. SANZ ESQUIDE, José Ángel. José Manuel Aizpúrua. Fotógrafo. La mirada moderna. Aldeasa, 2004. 15 y 42 p. In the same book, on page 201, Sanz talks about “order of interest in the selection of the exposed photographs” referring to reel 35, mentioning this trip. 12. The magazines that dedicated a special report on the Weis-senhof Siedlung and which are still at the Labayen Archive are: Bau und Wohnung. Herausgegeben vom Deutschen Werkbund, 1927; Wasmuths Monatshefte für Baukunst, 1927, n.10; Wie Bauen, Akaden Verlag, Dr. Fr. Wedeking, Co. Stuttgart, 1927; Moderne Bauformen, 1927, n.9; L’Architecture Vivante, n.19/20 (spring-summer 1928); Der Baumeister n. 7 (July 1928) and n. 10 (October 1928).13. This issue is missing from the Labayen Archive but the others from this era are preserved. 14. In the Labayen Archive is kept an Adolf Schneck book about metal carpentry, although its industrial manufacture was not proposed until Olasagasti House, in 1931.