coisas do brasil nº11

62
Roberto Medina Tarsila do Amaral Deluxe Macaco Swarovski Valle del Café Coches Flex ...

Upload: carlos-casado-sastre

Post on 06-Mar-2016

232 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Revista de diseño y tendencias en España. De distribucion gratuita. Sobre Brasil

TRANSCRIPT

Page 1: Coisas do Brasil Nº11

Roberto Medina Tarsila do Amaral

DeluxeMacacoSwarovski

Valle del Café

Coches Flex...

Page 2: Coisas do Brasil Nº11

Cambiamos, seremos bimestrales. Pero eso también implica que nuestra página web estará más activa, tendrá más contenido y será más actual.

Gran parte de nuestros temas de este mes tienen un elo de conexión que me ha parecido por lo menos curioso pues los contenidos se han elegido aleatoriamente. Iba a contároslo, pero prefiero dejar que lo encaréis como un gran crucigrama a lo largo de la revista. En portada una entrevista con Roberto Medina, el mago del Rock in Rio que nos cuenta qué esperar del megaevento que sediará Madrid el próximo año.

Y hablando de música, empieza la temporada de conciertos…Estad atentos a nuestra web que os iremos avisando de los artistas brasileños que pasen por Madrid.

Después de un año sé que hay alguien que lee mis editoriales (y le gusta). ¡Gracias! A él y a todos los

que acompañáis Coisas do Brasil.

// Manuela Gressler

Ejemplar Gratuito.Prohibida la venta.Depósito legal: M-31080-2006Estamos en:C/ Mejía Lequerica, 33º dcha of.2

Editorial:

Director:

Manuel Reigada

[email protected]

Redactora Jefe:

Manuela Inês Gressler

[email protected]

Maquetación y Diseño:

Ricardo Vilardi

[email protected]

Publicidad:

[email protected]

Colaboraciones:

Paula D. Roca, Luis Peralta,

Kley Café, Renata Rezende, Jordana

Paiva, Luz F. Gandarias, Estela Gil,

Rodrigo Rojas y Jesús Robisco.

Contacto:

[email protected]

www.coisasdobrasil.es

Edita: Coisas do Brasil S.L.

Imprime: Gráficas Cero

Distribuye: Rapid World S.L.

0�

Podría empezar a hacer una retrospectiva, a mirar hacia atrás y a recordar todo lo que hemos hecho, vivido y escrito en Coisas do Brasil durante su primer año de vida. Pero nuestro aniversario coincide con al primavera, con el inicio del año astral y eso significa (¡creo!) que es época de renovarse y mirar hacia adelante.

Y ya que soplamos velitas y que en Brasil no hay fiesta de cumpleaños que se precie sin brigadeiros o negrinhos - unos dulcecitos que son símbolo nacional de celebración-, en ‘Gourmet’ la receta.

Page 3: Coisas do Brasil Nº11

Beats: Gadgets, Cine & Agenda

Cool Hunter: Tendencias de Moda

Música: Deluxe

Marcos Souza

Cine: Un Cine de Cara Mestiza

En Brasil: Coches “Flex”

CdB Invade: Hard Rock Café Madrid

In Fashion: Ale Hop

BrGlam: Vide Bula

Dsign: Tarsila do Amaral

Simon Says: Swarovski

Portada: Roberto Medina

Deporte: Padel

Ego: Belleza Oriental

Ego News

Piérdete: El Valle del Café

Praia do Forte Beach Resort

Eu Amo o Brasil: Macaco

Gourmet: Brigadeiros

GUÍA de gastronomía,

ocio y servicios

CdB no tiene por qué pensar lo mismo que sus colaboradores o entrevistados, así que no se responsabiliza de sus opiniones. Está prohibido reproducir el contenido de CdB sin autorización. Coisas do Brasil es propiedad de Coisas do Brasil S. L.

11

06

09

10

12

1�

16

18

22

30

3�

36

�0

�6

�8

52

5�

58

60

6�

66

Número

Page 4: Coisas do Brasil Nº11

Los Cinéticos

06 www.museoreinasofia.es

www.motorola.es

El Museo Reina Sofía alberga hasta el 20 de agosto

una excelente y curiosa exposición: Los Cinéticos.

En ella se pretende cartografiar expresiones

plásticas que han introducido el movimiento en el

arte. El movimiento, la velocidad como referencia

de la modernidad y la máquina como símbolo

del progreso tecnológico, presentes desde los

inicios en el discurso artístico de la vanguardia,

se intenta aquí plasmar en una serie de obras que

son todo un lujo. Será la primera vez que podremos

contemplar la Madonna de Dalí, cedida por el

MOMA de Nueva York, por ejemplo, entre otras

tantas sorpresas. Vale la pena pasarse. De lunes

a sábado de 10h a 21h. Domingos de 10h a 14h30.

Martes cerrado.

Parece ser que nos tendremos que acostumbrar

a cruzarnos con la gente ‘hablando sóla’ por

la calle y es que el uso de los ‘manos libres’

de los móviles puede ser gracioso para el que

lo ve. Más aún si pensamos que desaparecen

hasta los cables que unen los auriculares al

teléfono en el bolsillo. Así que tendremos que

fijarnos bien en la oreja de quien habla para

saber si está un poco “telele” o es que habla

por el móvil. Motorola acaba de lanzar los

Auriculares Bluetooth

S9 que integran

música y llamadas

inalámbricas, además

de “un diseño

extraordinariamente

ligero y muy cómodo”.

Auriculares Bluetooth S9

A Gente Ainda Não Sonhou

Por lo visto Carlinhos Brown va a invadir las

radios, iPods, pistas, chiringuitos y afines

este verano. Acaba de sacar nuevo disco, A

Gente Ainda não Sonhou. Grabado entre marzo

de 2005 y septiembre de 2006 en su estudio

Ilha dos Sapos en Salvador, Bahia (Brasil), él

produce el disco, él f irma todas las canciones,

él diseña el arte del álbum y él toca la mayoría

Page 5: Coisas do Brasil Nº11

0�

No es la primera vez que Habitat lanza

una colección de productos diseñados por

celebrit ies. Ésta vez la diferencia está en que

los benef iciarios son los niños. Paco Rabanne,

Marcel Wanders, Sophie Dahl o Buzz A ldrin

(uno de los astronautas que viajaron hasta

la Luna a bordo del Apolo) son algunos de

los nombres involucrados en el proyecto.

Nosotros hemos escogido los Fashion Monsters

diseñados por Christian Lacroix. Con la onda

‘modernex’ que

l leva a muchos

adultos volver

a coleccionar

muñecos, éstos

parecen ser una

buena opción.

Fashion Monsters

Nos equivocamos en un dato de la entrevista

a Rubem Dantas publicada el pasado mes. La

formación correcta del quinteto de Paco de

Lucía que viajó a Perú cuando Dantas vio por

primera vez el cajón (y lo trajo al f lamenco)

era: Paco de Lucía, Ramón de Algeciras, Pepe

Pereira, Jorge Pardo y Rubem Dantas. ¡Mea

culpa! Además, se nos olvidó apuntar que

el disco grabado con Chick Corea se l levó

también el Grammy al Mejor Á lbum de Jazz

Instrumental. ¡Enhorabuena!

Fé de erratasssssssssssssss

www.habitat.net

www.carlinhosbrown.uol.com.br

www.rubemdantas.com

de los instrumentos: bajo, guitarras acústica

y eléctrica, percusión electrónica artesanal,

batería, bongó, conga, piano, surdo, agogô,

teclados, timbal, berimbau, órgano… Un disco

como todos los suyos, del que puedes esperar

de todo, pero principalmente, ritmo. Ya sabes

lo que va a sonar en verano, basta esperar un

poco para saber cuál será el single que va a

pegar más fuerte.

Page 6: Coisas do Brasil Nº11

08

Bebel Gilberto en concierto

El tema no puede ser más actual. Y queremos

hacernos eco de cualquier manifestación,

declaración, movimiento, etc que alerte sobre los

problemas medioambientales. En la Casa Encendida

se expone, hasta el 10 de junio, La Lucidez de la Luz,

una muestra comisariada por el escritor y naturalista

Joaquín Araújo, y que quiere analizar las causas del

cambio climático y sus posibles soluciones. Nosotros

creemos que cuanto más nos informemos sobre el

tema, mas conscientes estaremos. La entrada es libre.

La Lucidez de la Luz

La cantante brasileña presenta en Madrid su

último disco en solitario, Momento. Un disco

elegante, discretamente electrónico, arreglos

finos, tranquilos que mezclados con la voz de la

cantante generan una sofisticación acústica que

ya caracteriza a esta brasileña. Samba, pop, bossa

y música electrónica para sibaritas. El día 31 de

mayo a las 21h en la Sala Joy Slava. C/ Arenal,11.

Entradas anticipadas en la red Tick Tack Ticket por

25 euros. En taquilla, 30 euros.

www.lacasaencendida.com

Programa Ikatú Xingú que

vela por la preservación

del río Xingú, amenazado

por la deforestación. Las

sandalias están adornadas

con grafías de la tribu

Kisêdjê para que recuerdes

y pises con fuerza sabiendo

que has colaborado con

una buena causa.

Gisele Xingú

¿Brasileña? Sí, brasileña. Para muchos “la

brasileña”, y no sin razón. Gisele Bündchen reina

en el Olimpo de las guapas y basta verla para

entender porque. El pasado mes de marzo estuvo

en Madrid para presentar los nuevos diseños de

la colección Ipanema by Gisele Bündchen, firma

brasileña de calzados que hace un par de años

tiene el privilegio de tener a la top como imagen.

De esta vez la colección tiene encima un carácter

solidario, parte de los beneficios se destinarán a

www.ticktackticket.com

www.grendende.com.br

Page 7: Coisas do Brasil Nº11

09

El Buen Alemán es la

nueva película de

Steven Soderberg.

Aunque ya no es una

película de estreno se

merece que nos fijemos en ella detenidamente. Este

film recuerda a la mítica Casablanca. La estética es

maravillosa y nos traslada a la magia de Hollywood

de antaño. Los protagonistas de excepción como

George Clooney, Cate Blanchett y Tobey Maguire

hacen que sea aún más atractiva. Es el retrato del

Berlín de 1945 es detallista, realista y transporta

a otro tiempo donde todavía la tecnología no lo ha

impregnado todo como en la actualidad. ¡Gran

homenaje de Soderberg al cine!

Hace ya t iempo que quería escribir sobre la

reina de la tendencia ‘pin up’ por excelencia

como es Dita.

Es la ex-mujer del ar t ista más andrógeno y

di ferente del planeta, Mari lyn Manson.

A Dita la podemos def in ir profesiona lmente

como modelo erót ica y ar t ista burlesque.Su

verdadero nombre es Heather Renée Sweet y

creció en Michigan (USA).

Su imagen es sinónimo de glamour y poco a

poco se ha hecho hueco y ha conseguido que

la ident i f ique como icono ‘pin up’.Ha aparecido

en mult itud de por tadas de revistas de moda

y tendencias tan

impor tantes como

El le, Maxime, GQ...

Hoy día d ir ige su

carrera hacia el

cine como actr iz

fet ichista.

¡ I love pin up !

Esta formación madrileña compuesta por

cuatro miembros dará mucho que hablar en la

noche madrileña por su aportación refrescante

e innovadora en el panorama electrónico.

Influenciados por diversas corrientes musicales

como el minimal, electro-house y el techno, de

ellos parte una fusión diferente y especialmente

característica. Cada uno de ellos abarca y aporta a la

formación un rasgo y un estilo: Marc(vocal),Vizcaino

(platos), Pitu y Carras(programación). Si queréis

disfrutar de un buen rato los podéis ver el día 13 de

abril en Copola Club(c/San Hermenegildo 7, metro

San Bernardo) a

partir de las 23:00.

¡El pecado puro te

golpeará!

www.dita.net www.copolaclub.com

El Buen Alemán

www.elbuenaleman-es.com

Por Estela Gil

Pure sin Beats

Dita Von Teese = Pin Up

Page 8: Coisas do Brasil Nº11

Tiene raíces Mod; y sesenteras. Cuando

formaba parte de la Elephant Band, y, aun

anteriormente, de Los Covers, ya prometía.

Pero con Deluxe, el proyecto musical que

comenzó en el 2001 con la publicación de

su primer disco, Not what you had thought,

Xoel López se ha convertido en uno de los

principales exponentes de la escena pop

independiente en España.

Y desde ese momento no ha parado. Los singles

I’ll see you in London (con versión de los Smiths

incluida), y Looking through the hole, extraídos

del primer LP, dieron paso a un segundo

trabajo, If things were to go wrong, publicado en

2002.

Al cabo de un año vendría el EP We create,

We destroy, con el que Xoel recordaba a

Teenage Fanclub en Mellow Doubt y a

George Harrison en All Things Must Pass,

por no hablar de la versión del clásico

Danke Schöen. Con su tercer LP, publicado

en 2005, y titulado Los jóvenes mueren

antes de tiempo Deluxe conseguía

consolidarse dentro de la escena

independiente.

Desde entonces no

teníamos nada de él.

Ahora, Deluxe vuelve.

Conocíamos el primer single de su nuevo trabajo

en Febrero, Colillas en el Suelo. La canción la

compuso en un hotel, de gira, acompañado por

los hermanos Amaro e Iván Ferreiro, y Quique

González, en un principio se llamó Colillas en el

Piso; el single, además de incluir ambas versiones,

también cuenta con un tema adicional, Mejor, en

el que Xoel versiona So Alive, de Ryan Adams, con

unos arreglos de piano increíbles.

El 26 de Marzo salía al mercado el cuarto disco,

con el nombre de Fin de un Viaje infinito.

La presentación tuvo lugar en la sala

Copérnico el día 28 de Marzo.

Ya sabíamos que Xoel tiene tablas en esto

del directo, tanto en acústico como acompañado,

y en la presentación lo demostró con creces;

acompañado por su banda y una sección de

vientos que le daba, si cabe, aún más fuerza a

las canciones en el escenario, Deluxe nos fue

descubriendo un trabajo que recuerda más

al segundo disco que al anterior, con la

diferencia de que en Fin de un Viaje Infinito

todos los temas están compuestos en

castellano.10

Música

Por Luz F.G.

Deluxe

10

Page 9: Coisas do Brasil Nº11

Los doce temas, compuestos todos por Xoel, van

cambiando de tono, ahora una lenta, ahora una

más rítmica; las letras, como ya sabíamos por sus

anteriores trabajos, no defraudan; te enganchan,

te hacen pensar; hacen que dejes lo que estás

haciendo para escucharlas. Tal es el caso de

Rostro de Actriz. Hablan de fuerza, de miedo, de

los palos que te da la vida, de momentos difíciles

y de juventud, con guiño a la escena de un crimen

de cine negro incluido, con historia de suicidio,

en el tema Réquiem (no fui yo). Asoman, según va

avanzando el disco, las más diversas inf luencias o

parecidos; un poco de Pop Levi, Love, Neil Young…

rastros de Aute, como en De Tanto Callar, y toques

brit, ya sea en la melancolía y calma de las letras de

11

Ver en la Oscuridad, como en la combinación de

saxo, trombón y trompeta, a ritmo casi de marcha

incluidos en el tema Simone.

El trabajo que Xoel ha desarrollado a lo

largo de los últimos años, pasando

por el pop anglófi lo con un toque de

soul de los primeros trabajos, hasta

el carácter más intimista y ecléctico

de los temas incluidos en su último

trabajo, siempre ha l lamado la atención

del circuito más independiente. Con

Fin de Un Viaje Infinito, Deluxe tiene todo

lo necesario para dar el salto desde ese

circuito y convertirse en un referente

dentro de la escena del pop español;

se trata de uno de los autores más

importantes dentro de la escena musical

actual, se lo ha currado y se lo

merece…y que siga ahí por mucho

tiempo. Enhorabuena.

www.xoel.com

11

Page 10: Coisas do Brasil Nº11

Marcos Souza

Empezamos hablando de su nuevo disco, ¿cómo

es Chapada Diamantina?

Este disco es la banda sonora de una película llamada

Brillante, que se grabó en Brasil en diciembre del año

pasado. Es un documental sobre otra película, Diamante

Bruto, rodada en 1978 por Orlando Senna. Habla sobre

la historia de la Chapada Diamantina, que fue una

región muy rica en la época que tenía diamantes y fue

abandonada cuando se acabaron las piedras preciosas.

Es mi tercera banda sonora, fui puntuando las

imágenes que veía, desde las más bonitas escenas a la

decadencia y luego la revitalización de la ciudad, para

esa secuencia hice Garimpando una canción preciosa.

Me encanta hacer esa mezcla entre música e imagen.

¿Cómo empezaste a dedicarte a hacer bandas

sonoras?

Es un camino que encontré para mi trabajo. La primera

película para la que hice la banda sonora fue para un

documental sobre el trabajo del fotógrafo brasileño,

Evandro Teixeira. Tuve muy buena conexión con el

director, que

me dejó muy

libre para crear.

Acabé conociendo al

biografiado y cogimos mucha

confianza, cuando escuchó la música Canudos, que

hice para una secuencia de la película, me comentó

que si él hubiese compuesto alguna canción para

sus imágenes hubiese sido esa misma. Con un aval

como ese, me sentí más que motivado para seguir

con este trabajo. Siempre me ha gustado componer,

siempre he compuesto mis canciones aparte de tocar

las canciones de mi padre. No soy intérprete, no toco

música de Jobim, Gilberto… Me gustaría pero no es mi

rollo. Entonces vi que como soy productor y periodista

también y no quiero dedicarme ocho horas al día al

piano como intérprete, he empezado con las bandas

sonoras por eso. Tengo esa necesidad de componer y

traer el sonido de otros músicos. Como soy productor,

conozco bastante y puedo traer cosas diferentes

cuando necesite algo que no sepa o no pueda hacer…12

Por Manuela Gressler

12

Música

Pianista. Embajador de la música instrumental en Brasil, ha

desembarcado en Madrid para seguir su labor al otro lado del océano.

Hijo pródigo de una familia ilustre, estrena en pocos días película y

libro, lo que en un músico nos dice un poco de lo polifacético que puede

ser Marcos Souza. Compositor, productor, periodista, en los últimos

tiempos sus pasos se guían en una nueva labor: hacer bandas sonoras.

Pero sobre todo, de Marcos Souza nos llegan palabras de una cultura

erudita y un amor a la música… instrumental principalmente.

Page 11: Coisas do Brasil Nº11

¿Cómo se compone la banda sonora de una

película? ¿Es un trabajo en conjunto con el

director o es libre?

A veces te da libertad, a veces no. A veces quiere

algo más específico… Estoy leyendo un libro muy

bueno de aquí, de España, con entrevistas a varios

compositores de bandas sonoras como Alberto

Iglesias o Lucio de Godoy y que habla justo de la

cuestión de los directores, hay muchos que no saben

de música, saben lo que quieren para la película,

pero no saben explicarlo… Es complicado y a la

vez para mí un desafío fascinante. Tienes que jugar

con la emoción, en muchos momentos “engañar”

a la canción. Yo siempre traigo algo de la música

brasileña, pero al final es el director quien nos guía

hacia donde quiere llegar.

¿Cuál es su proyecto más actual?

En realidad, la película sobre mi familia. Três Irmãos

de Sangue (Tres Hermanos de Sangre) que va a

participar ahora del Festival Internacional de París.

Hice la dirección musical con canciones de mi padre

y toco en la apertura. Habla de la historia de mi padre

y sus dos hermanos. Henfil, que fue un cartonista muy

famoso y que hasta hoy se publica su trabajo en uno

de los mayores periódicos de Brasil ya que su crítica

social sigue siendo actual (es increíble, nada cambia).

Y Betinho, que fue alguien que movilizó a millones

de personas para llamarles la atención de que había

treinta millones de personas que se estaban muriendo

de hambre en Brasil, creó la ONG IBASE y fue el

primero en llevar Internet a Brasil. Tres hermanos

que fueron un ejemplo de vida. Eran hemofílicos,

murieron muy jóvenes de SIDA y fueron los primeros

en reconocer que tenían esa enfermedad en una

época en que nadie sabía exactamente qué era y los

prejuicios eran enormes. Eran personajes conocidos

y fueron a la televisión a reconocerlo. Decidí contar la 13

historia. Aún no se ha estrenado en Brasil, pero va al

Festival Internacional de París, voy a intentar llevarlo

a San Sebastián… Mi primera misión era hacer la

película, ahora quiero divulgar esa historia.

Eres conocido como un ‘investigador’ de la

música instrumental. ¿En qué sentido?

En realidad lo que trato es de buscar nuevos sonidos.

Tengo un proyecto en el SESC de Rio de Janeiro que

lleva la música instrumental a todas las sedes del

país. En Brasil se produce mucha música instrumental

y lo que espero ahora es traer a España y a Europa

esas raíces. No es en vano que la música brasileña

está considerada de las más ricas del mundo.

Son cuatrocientos treinta y dos ritmos diferentes

catalogados, hay una diversidad que ni siquiera Brasil

mismo la conoce y mi trabajo es divulgarla.

¿Qué hace a la música brasileña tan rica? ¿El

que no se tiene miedo a romper con la tradición?

Puedo ilustrártelo con un ejemplo concreto. Recibimos

la viola portuguesa en mil quinientos y pico y hoy

tenemos una viola contemporánea que Portugal no

tiene… Brasil es eso, una tradición que pasa de padre

a hijo pero que tiene una modernidad y unas ganas

de evolución y cambio inherentes.

No hay miedo, creo que es

exactamente eso.

* Hablamos mucho más con Marcos Souza, pero no nos cabe todo en estas páginas. Si quieres, y deberías, encuentra la versión extendida de la entrevista en nuestra web. Vale la pena.

Page 12: Coisas do Brasil Nº11

Un cine de cara mestiza

Para que se comprenda el panorama

cinematográfico brasileño es necesario conocer

un poco su histórico político. Antes de la llamada

“Retomada del Cine”, Brasil venía de décadas

de traumas políticos. El fin de los veinte años de

dictadura militar fue seguido por el desastre del

gobierno Collor, que ha representado los peores

años de la historia cinematográfica brasileña. Días

después de su investidura, Fernando Collor rebajó

el Ministerio de Cultura a la condición de Secretaria

y extinguió muchos de los departamentos culturales

existentes. El más importante de ellos, Embrafilme

(Empresa Brasileña de Filmes), era el principal

sostén del cine brasileño. Sin apoyo gubernamental

la clase cinematográfica brasileña no podía

sostenerse. Siendo así, el principio de la década de

los 90 significó una ruina para el cine brasileño: la

producción audiovisual fue prácticamente nula, el

público dejó de interesarse por películas que en

general eran mal finalizadas y las empresas privadas

no estaban dispuestas a contribuir. Ese declive fue

el fin de otro ciclo de la historia del cine brasileño,

que podemos clasificar en: la ‘Chanchada’ (años 30),

los estudios ‘Vera Cruz’ (años 40), el ‘Cinema Novo’

(años 60), la ‘Pornochanchada’ (años 70), el ‘Pos-

Moderno’ (años 80) y, en los años 90, la más reciente

etapa: la ‘Retomada’ o el ‘Nuevo Cine Brasileño’.

Con relación a los ciclos del cine brasileño existen

interpretaciones que afirman que son fruto de la

globalización, ya que reflejan géneros y arquetipos

de otras cinematografías, ilustrando de esa manera

una posible atadura estética y cultural. El concepto

de ‘globalización’ casi siempre es bastante impreciso

cuando está relacionado a las obras culturales, pues

existe una gran diferencia entre el poder que tienen

algunos pocos países para distribuir sus productos

culturales en todo el mundo, y la capacidad de 1�

Por Renata Rezende

1�

Cine

Page 13: Coisas do Brasil Nº11

los demás de conseguir que sus productos locales

tengan apenas una mayor penetración internacional.

Independiente del sentido utilizado, la idea de

globalización implica una influencia internacional

incrustada en todo el proceso de construcción

de la cultura brasileña como consecuencia de su

condición de país colonizado. El modelo exterior fue

transformado, modificado o aún reinventado de forma

antropofágica, pero siempre ha estado presente. La

Chanchada, por ejemplo, parodiaba las comedias

musicales norteamericanas, así como el Cinema Novo

surge fuertemente influenciado por el neorealismo

italiano, etc.

Sin embargo, en el período de la Retomada, que

empieza con películas como Carlota Joaquina, Princesa

de Brasil y El Cuarteto, el discurso influenciado por el

extranjero retorna de una forma más insistente, debido

a una nueva coyuntura interna y externa. No podemos

olvidar que aquella nueva crisis del cine brasileño

significaba también una debilidad del país en relación

a desafíos de un presente incierto, de cambios

estructurales que dejaron huellas sociales y culturales.

Y gracias a leyes de incentivo y al estímulo a la

producción cinematográfica a través de reducciones

fiscales a empresas privadas que inviertan en el cine,

hoy Brasil produce un número cada vez mayor de

películas, gran parte de ellas con excelente calidad

y muchas con impacto internacional, como Estación

Central de Brasil, Carandiru o Ciudad de Diós.

En ese escenario, creció la importancia de repensar

la sociedad que se construía y se retrataba en las

últimas décadas y a partir de ahí entender la auténtica

identidad del país. Tratándose de un país tan lleno

de matices, la característica principal de esa mirada

hacía su interior no podría ser otra que la pluralidad.

Un intento de recuperar y consolidar la nacionalidad, 15

haciendo un retrato que sea diferente del formulado

por la homogeneidad de un mercado globalizado.

A pesar de la notada influencia de las telenovelas y de

que las perspectivas folclórica y turística aún formen

parte en algunas de las obras contemporáneas, gran

parte de las películas nacionales ya tienen un lenguaje

propio y atractivo. A través de una mirada realista,

son películas que resaltan el lirismo y rescatan una

narrativa existencial. Casi sin territorio y atemporal,

destacan las profundezas de las relaciones humanas,

tema cada vez más frecuente y quizás descendiente

de un cierto cine contemporáneo europeo que no

sucumbió a la fórmula estética hollywoodiana.

Aún que oscilante, la actual producción audiovisual

brasileña resulta en una rica, distinta y poética manera

de representación, basada en la armonía entre la

unidad territorial y la diversidad regional del país.

La reconstrucción del cine en el país se ha realizado

con imágenes de lo cotidiano vistas a través de un

interesante caleidoscopio de ángulos imprevistos e

inquietantes, por los que se mezclan razas y múltiples

concepciones de la vida. Sin embargo, toda esa

variedad de influencias no conlleva conflictos o

exclusiones respecto al diferente a los que expresan

identidades culturales distintas. Quizás una de las más

extraordinarias características de la cultura en Brasil

esté en su naturaleza expansiva e integradora, donde

las diferencias sirven para componer y totalizar, no

para dividir. Y esa es también la característica más

distintiva del actual cine brasileño, que a través de

la renovación de conceptos estéticos, económicos y

tecnológicos, desvela heridas nacionales y expone

experiencias colectivas, creando así ventanas bastante

diversas para una contemplación del país.

Page 14: Coisas do Brasil Nº11

En BrasilCoches “Flex”

Si últimamente se habla mucho de biocombustibles,

como alternativa de una producción energética más

ecológica, en Brasil desde la visita del presidente

norteamericano George W. Bush el pasado mes de

marzo, no se habla de otra cosa.

Aunque rodeada de constantes protestas populares, la

visita de Bush a Brasil sirvió para que firmara junto al

presidente Lula da Silva un acuerdo de colaboración

entre las dos partes. El memorando estipula la

intención de colaborar en el área de investigación

y desarrollo del etanol, visando aunar fuerzas para

perfeccionar las tecnologías existentes y ayudar a

desarrollar un mercado mundial del biocombustible.

Brasil es pionero en la tecnología de desarrollo de

biocombustibles y el mayor productor mundial de

etanol proveniente de la caña de azúcar, que le coloca

una posición de liderazgo que, bien administrada,

puede ser muy beneficiaria al país.

La manera más gráfica y fácil de explicar cómo

Brasil se ha metido de lleno en el mundo de los

biocombustibles hace referencia a la tecnología “flex”

(de flexible) utilizada en la mayoría de los nuevos

coches fabricados en Brasil. El sistema permite que

el motor funcione tanto con gasolina como con etanol,

coches que popularmente los brasileños llaman

de “carros flex” y que son un éxito rotundo en el

mercado nacional desde 2002. Según la Fenabrave

Por Manuela Gressler

16

Page 15: Coisas do Brasil Nº11

(Federación Nacional da Distribución de

Vehículos Automotores), Brasil cuenta con

cerca de 2,3 millones de coches flex, lo

que representa ya el dieciocho por ciento

de la flota nacional de vehículos con

menos de diez años de antigüedad.

Solamente en los primeros meses del

2007, se vendieron casi cuatrocientos

mil turismos dotados de tecnología

flex. Lo que representa un crecimiento

de casi treinta por ciento en relación

al mismo periodo del año pasado. Los

profesionales que mejor han recibido este

nuevo producto son sin duda los taxistas.

Más del ochenta por ciento de los taxistas

brasileños usan un vehículo alimentado

con etanol que les asegura un ahorro

importante (cerca del cuarenta por ciento), además de un

beneficio medioambiental considerable.

Para que el conductor se incline por el uso de etanol el

precio de este combustible no supera el setenta por ciento

del alcanzado por la gasolina, gracias a una firme actitud e

incentivo del Gobierno central. En lo que al lado ‘ecológico’

se refiere, el etanol extraído de la caña de azúcar tiene la

ventaja de ser un combustible vegetal, por lo tanto mucho

menos contaminante, además, es energía renovable.

En febrero del año pasado, el presidente mundial

de Renault, el franco-brasileño Carlos Gohsn,

anunció un plan para convertir a la empresa

francesa en la más rentable de Europa en

automóviles para el gran público, y parte

de la estrategia se basa en la experiencia de

motores flexibles en Brasil. La empresa calcula

que para el 2009 la mitad de sus vehículos

vendidos en Europa podrán funcionar

con una mezcla de gasolina y etanol.

Se sabe que cada vez habrá

más demanda de combustibles

biodiésel, pero la verdad es que si la

preocupación fuese sólo la ambiental,

es probable que los proyectos de

desarrollo de estos vehículos

“ecológicamente correctos”

no saldrían del papel. Lo que

ocurre es que actualmente

los biocombustibles son cada

vez más económicamente

viables, y Brasil parece ser

que por ahora tiene la voz

de mando en el asunto.

Veremos qué pasa.

1�

Page 16: Coisas do Brasil Nº11

Bajé del autobús un poco antes

para hacer el recorrido que

tantas veces había hecho a pié.

Indeciso, fui escalando Recoletos

hacia los Jardines del Descubrimiento,

asiendo con fuerza mi libro de Saroyan,

advirtiendo a la Biblioteca Nacional que

éste sí que era mío. La bandera de Nuestra

Patria ondeaba preciosa como acunándose y

a la vez me señalaba el paso hacia mi destino.

Tenía que saber si estaba.

Seguí las instrucciones del barman y acudí

sin pensármelo dos veces, un lugar con

una capacidad de trescientas personas

necesitaría a alguien como yo, con ganas de

hacer lo que fuera. “Soy Marta su camarera,

¿Va a comer usted solo?”. La alegría,

la personalidad en el trato y por

supuesto ella misma fueron unas

de las primeras cosas que

me llamaron la atención.

Recuerdo perfectamente aquel día desapacible,

gris. El viento golpeaba las marquesinas con

tanta fuerza que poco protegían a los que

habíamos desafiado al clima. Sentado, esperaba

con impaciencia la tercera llegada consecutiva

del 27. Había vuelto, “donde siempre regresa el

fugitivo”, a Madrid.

El por qué era sencillo, la noticia de la venta

del Hard Rock Café a la Tribu de los Indios de

Semínola de Florida por más de mil millones de

dólares me conmovió, obligándome a recordar mi

primera llegada a la capital allá por los años 90.

Influenciado por el joven Gabriel de Araceli de

Galdós, huí de mi pueblo, al igual que otros muchos,

en busca de oportunidades y fundamentalmente

de trabajo. No tenía una idea clara y por un cúmulo

de circunstancias, que ya contaré en otra ocasión,

me encontré gastando mis últimas pesetas en un

bar de la Calle Atocha. En el suelo, un titular de

una página interior de un periódico recogía “30

de Noviembre de 1994. Inolvidable actuación de

Chuck Berry en la inauguración de….”

¿Qué es el Hard Rock Café?

CdB Invade...

Por Luis Peralta

18

Hard Rock Café

18

Madrid

Page 17: Coisas do Brasil Nº11

No me costó mucho familiarizarme con mi

puesto, limpiaba el local por las mañanas,

primero las salas VIP y la que conocíamos

como Bull Room; ésta ocupaba la parte

central y a parte de las numerosas

pantallas en las que habitualmente se iban

sucediendo actuaciones de los grupos

más conocidos internacionalmente, estaba

presidida por un toro eléctrico incrustado

en la pared que moviéndose sorprendía a los

comensales. Sin lugar a dudas, esto ocupaba

la mayor parte de mi jornada, de seguido

bajaba las escaleras y acudía al resto de

las estancias, el Skyline, en la que reinan

sobre el resto de la decoración, la maqueta

de Manhattan en el techo y la moto de Bono

y el rincón privado (Marble) dedicado a

los artistas nacionales, con recuerdos de

Sabina, La Unión, Antonio Vega...

Page 18: Coisas do Brasil Nº11

20

El día a día era

agotador pero

siempre lograba tener

un rato libre para

disfrutar, en exclusiva,

de las instalaciones

del Hard Rock, era la época de Pulp Fiction

de Tarantino, del twist de Travolta y Thurman.

Antes de que llegaran el resto de compañeros

ponía el equipo de música a todo volumen

imaginándome que yo era el matón de Marcellus

Wallace. Ilusiones de un joven que todavía

pensaba que únicamente con esfuerzo podría

conquistarlo todo. Y es que allí rodeado de

tantos objetos de gente famosa e importante era

fácil hacerlo, veía los videos de las actuaciones,

de las presentaciones y de los estrenos. Cosas

inalcanzables. Con rabia e inocencia me calmé

colocando una vieja chapa con mi nombre al

lado de la guitarra de uno de los grandes.

Abrí la puerta con ansias, el aire en la cara me

había despejado y como si no hubieran pasado

trece años, otra Marta me encaminó a mi mesa.

“Una Hickory Burguer, por favor”. Ni ella era

la misma persona, ni yo tampoco. Es curioso

observar cómo trastoca nuestra mente las

cosas con el paso del tiempo, es obvio que no

estaba todo tal cual lo recordaba pero la buena

memoria no es la que recuerda todo, sino la que

está educada para olvidar solo lo trivial por lo

que mientras esperaba, me acerqué decidido

a la pared donde había dejado “mi huella”. No

podía soportar la idea de que alguien la hubiera

arrancado. Allí estaba, un poco decolorada pero

firme, me metí la mano en el bolsillo derecho

y al igual que hicieran en 1971 en Londres

Isacc Tigrett y Peter Morton en aquel antiguo

concesionario de Rolls Royce , el primer

Hard Rock Café, con la guitarra de Eric Clapton,

saqué una inscripción que coloqué justo debajo.

“The One” decía.

Page 19: Coisas do Brasil Nº11
Page 20: Coisas do Brasil Nº11

In Fashion:

ALE- HOPALE- HOPFotógrafo:

Emilio G. Hernández

Ayudante de Fotógrafo:

Santiago Rodríguez.

Estilistas:

María Fernández

Ana Serrano

Peluquería Y Maquillaje:

Kley Kafe para Mac

Modelo:

Volnha

Agencia:

Ami

Short:

Fornarina

Top:

Fornarina

Mariposas:

Divina Providencia

Page 21: Coisas do Brasil Nº11

Medias Worlford

Chaqueta:

Thomas Burberry

Camisa:

French Connection

Pantalón:

Fornarina

Zapatos:

Jaime Mascaró

Page 22: Coisas do Brasil Nº11

Chaqueta:

Thomas Burberry

Pantalón:

Beach Couture

Calcetines:

Vintage

Zapatos:

Jaime Mascaró

Page 23: Coisas do Brasil Nº11

Camiseta Mangas ¾:

French Connection

Camiseta:

Pepe Jeans

Short:

Diez Campaña

Zapatos:

Diezcampaña

Tirantes:

Vintage

Page 24: Coisas do Brasil Nº11

Tirantes:

Vintage

Camiseta:

Fornarina

Legging:

Fornarina

Zapatos:

Chie Mihara

Page 25: Coisas do Brasil Nº11

Top:

Sisley

Vestido:

Zoetee´s

Calcetines:

Vintage

Zapatos:

Repeta

Pajarita:

Amichi

Bolsito:

Zara Home

Page 26: Coisas do Brasil Nº11

Falda:

French Connection

Vestido:

French Connection

Guantes:

Vintage

Page 27: Coisas do Brasil Nº11

Camiseta:

Zoetee´s

Tirantes:

Vintage

Page 28: Coisas do Brasil Nº11

30

Br GLAM

Por Paula D. Roca

Vide Bula

“Bula” es como se le llama en portugués al prospecto médico que

acompaña las cajitas de medicina. “Vide Bula” es la indicación

impresa en todos los medicamentos y que nos recomienda que

leamos las indicaciones médicas antes de tomar las pastillas, etc.

No hemos logrado saber cual es la relación con la marca, pero lo

cierto es que es eso lo que significa Vide Bula y que da nombre a

una de las firmas de jeanswear más conocidas de Brasil.

Creada en 1982, las colecciones transmiten la irreverencia de las

creaciones de Giácomo Lombardi, que cambió los palcos y una

banda de rock por la moda. Su primer gran éxito fue una colección

de camisetas con estampas inspiradas en películas americanas

de los años 50. Y ya que este mes estamos metidos de lleno en el

Rock in Rio, cabe apuntar que en la primera edición, Nina Hagen y

Rod Stewart se vistieron de Vide Bula en sus respectivos conciertos,

lo que generó una inesperada y fructífera publicidad que dio el

primer gran impulso a la marca.

Es curioso notar que los puntos fuertes de la historia de

Vide Bula se cruce un par de veces con nuestro sumario de este

mes. Acabamos de citar el Rock in Rio, y ahora nos tendremos

que remontar a la visita de George Bush a Brasil el pasado mes de

marzo. En la colección del 2003, una camiseta con la caricatura

del presidente americano con un nariz de payaso tuvo un éxito

abrumador y se transformó en símbolo pacifista. Desaparecieron

de las estanterías en un par de semanas.

Page 29: Coisas do Brasil Nº11

3131

Para el verano 2007, año en que cumple veinticinco años, Vide Bula

ha presentado una colección totalmente inspirada en África, donde

lo verdaderamente sorprendente fueron los volúmenes de las piezas.

Camisetas micro o tan largas y anchas que pueden entenderse como vestidos. Pantalones

y piezas sobrepuestas que rompen cualquier forma, tanto para hombre como para mujeres.

Los colores y estampas muy coloridas, incluyendo enormes broches “Smile”.

En la presentación de la colección de invierno 2007 presentada en la pasada edición de

São Paulo Fashion Week, Vide Bula sorprendió abriendo el desfile con la top, Carol Trentini

vistiendo un mono negro cubierto por la estampa de un esqueleto, dando un aire de

‘disfraz’ a la colección. Sin embargo, más que irreverencia estilística fue un grito de

protesta de su diseñador, “quise hacer una crítica a quien piensa que la dictadura de las

chicas delgadas y la anorexia sólo están presentes en la moda”, afirmó Lombardi

después del desfile. Manifiesto que se confirmaba al ver el mono

negro que llevaba Trentini de espaldas, en él estaba estampada la

insignia: “Be happy & Fashion”. Queda dicho…

www.videbula.com.br

Page 30: Coisas do Brasil Nº11

3�3�

Tarsila nació en

‘cuna de oro’, en

la hacienda de su

abuelo al que llamaban

“el millonario” en el interior de

São Paulo. Recibió una educación

privilegiada que completó yéndose a estudiar a

los dieciséis años en Barcelona. Fue allí donde la

literatura y los dibujos pasaron a formar parte de su

vida. Un poco más tarde, y después de divorciarse

del primer marido en Brasil con quien tuvo su única

hija, Tarsila vuelve a Europa, esta vez a la París de

1920. Ingresa en la Académie Julian, frecuenta el

atelier del retratista Émile Renard y en 1922 admiten

una de sus telas en Salón Oficial de los Artistas

Franceses. Vuelve a Brasil el mismo año, pero llega

algunas semanas después de la exitosa Semana del

Arte Moderno, que revolucionó toda una época y

que citamos a principio del texto.

De hecho, es curioso pensar que se tiene a Tarsila

do Amaral como símbolo de un evento en el que

no estuvo presente. Sin embargo, de la mano de

su amiga y también pintora, Anita Malfatti, Tarsila

conoció a los demás intelectuales vanguardistas

Nacida en 1886 en Capivari (São Paulo), el nombre

de Tarsila do Amaral es quizás el más trascendente

del panorama artístico brasileño. Si no lo es, por lo

menos su obra es hoy el símbolo de una época en

que el arte brasileño empezó a ‘mirarse al espejo’.

Se dejó un poco de lado una exigencia no escrita

de seguir el estilo y las normas europeas, para

crear arte de características nítidamente brasileñas.

Estamos hablando de la década de los años 20 del

siglo pasado, estamos hablando de un movimiento

resultante de las ideas levantadas en la Semana

del Arte Moderno de São Paulo, ocurrida en 1922

y que marcó un punto de inflexión en la forma de

ver y representar Brasil. Y que dada su importancia

merece toda nuestra atención, pero en este artículo

nuestra protagonista es otra.

DSIGNTarsila do Amaral“Quiero ser la pintora de mi tierra”

Page 31: Coisas do Brasil Nº11

35

integrantes del movimiento: Oswald

y Mario de Andrade y Menotti

Del Picchia. Tal fue su empatía

ideológica que poco después

formaron el llamado Grupo dos

Cinco e hizo suyo

el grito modernista.

La obra de Tarsila cuenta con claras influencias

cubistas, fruto de su contacto en París con artistas

como el propio Picasso o Léger. Ya casada con

otro de ‘los cinco’, Oswald de Andrade vuelve a

Paris en cuyos salones dicen que triunfó más por

su belleza que por sus cuadros. Pero eso cuenta la

anécdota porque los cuadros de Tarsila tienen una

personalidad, un color y una fuerza sin igual.

En 1928 Tarsila pintó la que se tornaria su obra más

conocida, Abaporu. La tela, aún sin nombre, fue

un regalo a Oswald en su cumpleaños. El escritor

quedó extasiado con la belleza y fue él quien puso

nombre al cuadro, Abaporu significa “el hombre que

come carne” en tupi (lengua indígena brasileña).

Dicen que el cuadro fue el gran inspirador para

que Oswald de Andrade escribiera Manifesto

Antropofágico, la ‘gran Biblia’ de lo que representaba

el movimiento artístico de la época y que también

caracterizó la fase “antropofágica” de Tarsila.

Tarsila participó de la I Bienal de São Paulo en

1951 y tuvo una participación especial en la

XXXII Bienal de Venecia en 1964. Falleció en

1973 y veintidós años después, el coleccionador

argentino, Eduardo Constantini arremató la hace

poco citada tela Abaporu en una subasta de

Christie´s. El precio pagado, US$ 1,3 millones, es

el valor más alto jamás pagado por una obra de

arte brasileña, así podemos hacernos una idea de

lo que significó la obra de Tarsila.

Page 32: Coisas do Brasil Nº11

36

Aunque en los últimos años tengo especial

preferencia por los colgantes y anil los

Swarovski, creo que mi primer recuerdo de la

f irma son sus preciosas y pequeñas f iguritas

que normalmente son objeto de coleccionista.

Pensar en ellas me remite a mi infancia, cuando

mi padre solía hacer viajes transoceánicos por

trabajo y cuando su vuelta a casa representaba

el brindis de, por lo menos, una barra de

Toblerone (que tanto nos gustaba a mi hermano

a mí). Mi madre sin embargo siempre recibía

aquella cajita azul, que guardaba celosa

la f igura de un animalito tallado en cristal

Swarovski. Sí, creo que gracias a los viajes de

mi padre enriqueció su colección, y sí, creo que

ese es el recuerdo más interiorizado que tengo

de la f irma.

Por lo visto no tengo una memoria personal tan

alejada de la realidad. Hace unos años, (no os

voy a confesar cuántos años hace que fui niña

pequeña, seria muy poco elegante y el marco

me exige un poco de protocolo), estos productos

de casa representaban el mayor número de

ventas de Swarovski. Hoy son los productos de

moda que representan el sesenta por ciento de

las ventas y tienen mayor crecimiento. Debe ser

que mi generación, la que creció viendo

(¡desde lejos! Y ¡sin tocar!) a los animalitos

de cristal de su madre, se ha convertido en

‘fashion victims’.

Fundada en Austria por Daniel Swarovski en

1895, la f irma de piezas de cristal sigue siendo

una empresa familiar con su sede principal

en la localidad tirolesa de Wattens. Tres

años antes, aprendiendo la labor en Bohemia

–la célebre región Checa del cristal por

excelencia- Daniel inventó una máquina que

facilitaba y perfeccionaba el proceso de cortar

el cristal. Hasta entonces

Simon SaysSwarovski

Por Manuela Gressler

Page 33: Coisas do Brasil Nº11

3�

lento y laborioso. Tuvo

visión y actitud acertada mudándose

de Bohemia a Wattens para salvaguardar

su idea y fundar su propia empresa. El éxito

fue consecuencia y mérito.

Hoy, la compañía produce de treinta a cuarenta

mil millones de piedras de cristal tallados

a láser al año, creo que con esa cifra nos es

necesario decir nada más. Como el resto de

las grandes f irmas, subdivide sus productos en

‘submarcas’: Daniel Swarovski, París, Swarovski

Jewellery y Swarovski Home Decor. Con ello,

marca la diferencia de esti lo de cada línea.

Quizás es esto que hace posible una de las

mejores características de la f irma, y es que

los productos Swarovski son económicamente

accesibles sin que ello sacrif ique la calidad y

el lujo que emblematiza. Su línea de bisutería

propone diseños con la misma perspectiva

estética pero que a lo mejor son más pequeños,

de menor peso o menos complicados en su

elaboración y que probablemente supongan

costes menores.

Pero si el cristal tan extremadamente bien

tallado ya produce destellos inconfundibles,

el diseño de sus piezas tampoco nos deja

indiferentes. Desde 1994, el Swarovski Creative

Service Center en Wattens es uno de los

responsables de desarrollar e innovar el

esti lo de cada colección. Dado el éxito y

sin duda con la intención de enriquecer los

resultados, este centro se ha

intercionalizado en los últimos

años abriendo sedes en Paris, Nueva

York, Milán, Dubai o São Paulo

(¡claro!), por ejemplo.

Hay un elemento que adquiere

relevante importancia en las

colecciones y en la f i losofía de

Swarovski. Contar su historia. Miran

atrás para afianzar su futuro.

“Contamos la historia por partes.

Es decir, tomamos un elemento

y lo colocamos en una campaña,

luego tomamos otro elemento y lo

colocamos en la campaña siguiente,

y así sucesivamente. Esto aporta

consistencia a nuestro discurso

visual. Es un modo acertado

de revelar el mensaje

de fondo y hace que

toda la gente capte

automáticamente

la imagen de lo

Page 34: Coisas do Brasil Nº11

que es Swarovski.” Afirmó

Robert Buchbauer bisnieto de Daniel Swarovski

y miembro del Comité Ejecutivo de la empresa,

en una entrevista tras presentar en Nueva York

la pasada colección Otoño-invierno 2006-2007,

a la que denominaron Poetic Night.

Hace poco más de una década y para celebrar

su primer centenario, Swarovski abrió las

puertas del Swarovski Cristal Worlds en la

misma Wattens. Una especie de museo o

parque temático, obra de André Heller, donde

el visitante puede conocer los más recónditos

y mágicos aspectos del cristal además de

encontrar obras de arte que ovacionan este

material creadas por artistas tan renombrados

como Salvador Dalí o Chagall. Allí también

se expone el Centenar, el cristal tallado más

grande del mundo con trescientos mil quilates,

lo que signif ica pesar unos sesenta y dos kilos.

Llegado este punto, me hubiese

gustado explicaros el por qué

del cisne en el logotipo. Los

típicos detalles que a mí

me gusta averiguar, pero

tendré que dejarlo para la

próxima ocasión. Escribo

desde un viaje en tren

y tengo que entregar el

artículo nada más llegar…

Lo prometido es deuda.

Page 35: Coisas do Brasil Nº11
Page 36: Coisas do Brasil Nº11

Tiene que ser muy bueno en lo que hace para conseguir todo lo que ha conseguido hasta ahora. En Brasil, en Portugal y en el mundo de la música, Roberto Medina es ya el nombre propio del Rock in Rio, no por menos, es su ilustre padre. Publicitario de éxito, tiene el don de la palabra, quien habla con él sale convencido de lo que quiere, de que lo va a conseguir y de que lo va a hacer bien. Trae a España en el 2008 el Rock in Rio, una enorme y grata sorpresa para los madrileños. Nos acercamos a las oficinas de la organización del Rock in Rio Madrid para conocer a este brasileño que hipnotiza con las palabras.

¿Por qué Rock in Rio Madrid? ¿Por qué España?Para contestar a eso, primero me gustaría explicar por qué Portugal. El Rock in Rio dejó de ser un lugar para ser una marca, que es la mayor marca de entretenimiento en Brasil y me aprecia que el modelo brasileño era único ya que no existe otro evento con las dimensiones de público y sofisticación de detalles que tiene el Rock in Rio. Primero Portugal por la facilidad del idioma, la conexión cultural, etc. Luego España porque también es un pueblo caluroso, con mucha fiesta, mucha alegría, mucha vida en la calle… Estoy conociendo España, llevo poco más de un mes viviendo aquí, sintiendo el ambiente. Son las personas que hacen un evento como éste y tenemos que adaptar a ellas el contenido, no del modelo de comunicación. El Rock in Rio, diferente de lo que piensa la gente, es un proyecto de comunicación. No es un proyecto de música, sino que acaba en música.

�0�0�0

Page 37: Coisas do Brasil Nº11

¿Cuál es la diferencia?Por ejemplo, si llevas a Red Hod Chilli

Peppers a Brasil. Es un grupo fantástico

que llevará quince mil personas al concierto. En el Rock in Rio llevó doscientas cincuenta mil. La gente va allí

para comer, para charlar, encontrar a los

amigos, vivir un sueño de comunicación

donde el artista es apenas una excusa

para que escojas el día del evento al que quieras ir. Es un evento para toda

la familia, no sólo para los jóvenes. Ves

a familias enteras, carritos de bebés,

abuelos…es algo completamente diferente de los festivales normales que

la gente conoce.

�1

Fotos: Jesús Robisco

Page 38: Coisas do Brasil Nº11

Hacer dos ediciones el mismo año en lugares tan próximos, ¿no es un desafio demasiado grande?Sin duda es un desafío bastante grande. A cada año busco perfeccionar el Rock in

Rio en Portugal, pero allí ya hay una estructura definida, la campaña de comunicación está hecha… Aunque dentro de un par de meses vuelva para allá. En Portugal y en

Brasil, cargué con el proyecto porque era conocido, era noticia. Aquí no me conocen y el proyecto tendrá que mantenerse por si mismo, eso también es un nuevo desafío. En España aún tenemos que trabajar bastante el concepto que estaba explicando de que el Rock in Rio no es un proyecto convencional de música, sino que tiene todo el aspecto social, una infraestructura muy cuidada, el aspecto de quedarse allí con la familia, lo tendremos que trabajar mucho más aquí para que la gente lo entienda, que en Portugal, por ejemplo.

España es palco de grandes festivales. ¿Ese aspecto se hace necesario para explicar esa diferencia?

Creo que parecido al Rock in Rio no hay nada en España. La inversión en comunicación pagada, por ejemplo. En Portugal, con su economía diez veces menor que la de España –también tiene cuatro

veces menos habitantes- se invirtieron veintiocho millones de euros entre ‘media partners’, festival y anunciantes. Esos tres mundos invirtieron en la marca Rock in Rio esa cantidad. Aquí, un festival invierte unos trescientos mil euros. Ya es una diferencia sustancial, ¿no?

¿Cómo el Rock in Rio ha llegado a este modelo? Porque hemos sido obligados a ello. Hacen veintidós años cuando quise hacer el primer gran evento en Brasil no teníamos infraestructura alguna, aparte de otros problemas como la inseguridad, el transporte, las bandas costaban el doble por el desplazamiento, no estaban de gira, etc. Lo que nos llevaba a invertir el doble de lo que se puede invertir aquí. Tuve que hacer un evento tan grande en lo que se refiere a público que de treinta mil pasamos a un millón y medio de personas. Además, del capital invertido por los patrocinadores. Y funciona, para ambos lados. Es curioso que los clientes del primer Rock in Rio en Portugal son los mismos del segundo y del tercero, pero ahora invirtiendo diez veces más. Entonces, el Rock in Rio debe de ser un buen negocio para las marcas.

Y el proyecto social, ¿es otra herramienta de marketing?Lo es, pero no lo fue. Hice las dos primeras ediciones sin el proyecto social y ya no quería hacer el tercero. ¿Por qué? Porque es demasiado trabajo para poco dinero, en síntesis. Pero al mismo tiempo es apasionante. Necesitaba una motivación personal para que el proyecto fuera para mí, en primer lugar, importante. Y a partir de ahí, seguir adelante. Fue como nació el proyecto social, por una cuestión personal. En el primer proyecto creé cien aulas en las favelas de Rio, aún antes del tercer Rock in Rio en el 2001. La cosa fue creciendo y se convirtió en un movimiento nacional. La gente se vistió de blanco en el primer dia del Rock in Rio, emisoras de radio y televisión pararon, se silenciaron, todos paramos en aquél momento para pensar “en un mundo mejor”.

Page 39: Coisas do Brasil Nº11
Page 40: Coisas do Brasil Nº11

Lo de conseguir silenciar todos los medios de comunicación de Brasil, ¿es un mérito del Rock in Rio

o de Roberto Medina?

Te cuento lo que pasó. Yo caminaba por la playa en Rio cuando se me ocurrió silenciar durante tres minutos

a los medios de comunicación. Me emocioné con la idea, convoqué una reunión en mi agencia de publicidad

y les expliqué la idea a todos con la mayor animación. Pero mi director de medios en seguida cortó mi ilusión

diciendo que existen tres mil doscientas emisoras de radio en Brasil y quinientas veintiocho de televisión,

que era imposible hablar con todas ellas para convencerlas de la idea. Claro que salí de la sala de reuniones

sintiéndome fatal y vociferando que sólo el Presidente podría solucionarlo. Mi secretaria lo escuchó y entendió

que yo realmente quería hablar con el Presidente de Brasil y a la media hora consiguió la llamada y me la pasó a

mi sala. Primero pensé que era una broma del director de medios, pero en seguida me di cuenta de que estaba

realmente hablando con Fernando Henrique Cardoso. Muy amablemente me concedió una entrevista para el

día siguiente. Le conté lo que quería hacer, diciendo que necesitaba de su ayuda para silenciar las emisoras de

radio. A los dos días me llamó confirmando que lo haría. Y así fue. Teniendo a la radio, hablé con las emisoras de

TV y lo conseguí. Fue precioso. El silencio, una campana señalizando el comienzo del Rock in Rio y aviones caza

volando detrás del escenario. ¡No hubo nadie que no haya llorado allí en ese momento! Entonces, aquí, en un

principio me ponen las mismas barreras, pero yo creo que hay que intentar romper esas barreras.

¿Hay muchas barreras en España?

Las normales. Si hubiese hecho caso de todos los “no” que escuché en la primera edición, nada de esto

existiría… Para el primer Rock in Rio hice setenta reuniones en Nueva York, con todos los grupo de música que

te puedas imaginar. Ninguno me dijo ni siquiera que se lo iba a pensar. Todos me decían: “No. Estás loco. Eso no

existe ni en Estados Unidos, ¿cómo va a existir en Brasil?”. Y lo hice.

A día de hoy, ¿qué crees que cambió la situación e hizo que aquellos “no” cambiaran de opinión?

Cuando llegué a Estados Unidos hice setenta reuniones para intentar vender mi proyecto. La última semana

de aquél viaje la pasé en Los Ángeles pues tenía que ver allí a unos veinte grupos aún. Recibí los mismos

“no” que en Nueva York. Fue cuando se me ocurrió hablar con Frank Sinatra. Tenía una buena relación con

él ya que había producido el mayor concierto de su historia (en Brasil unos años antes). Fue él quien me

ayudó a que los medios de comunicación comparecieran en la rueda de prensa que había convocado. Al día

siguiente, todos los periódicos del país publicaron la noticia sobre el Rock in Rio y aquellos grupos

que me dijeron no, pasaron a hacer cola a la puerta de mi habitación de

hotel. Entonces, sobre una mesa de billar, fui montando los

cuadraditos con los diferentes grupos para la programación.

Page 41: Coisas do Brasil Nº11

Hoy en día…

Estamos aquí. Intentando implantar este mismo proyecto. Tendremos tres ediciones en Madrid por lo menos.

2008, 2010 y 2012…

¿Existen planes para volver con el Rock in Rio a Rio de Janeiro?

En 2014. Es año de Mundial de Fútbol y quiero hacer una pré-apertura integrando el fútbol al evento y a Brasil.

Quiero planificar una ‘ciudad del rock’ donde tengas los continentes dibujados y a cada día tendrás una actividad

diferente en cada uno. Tuve una reunión aquí, hace poco, para hablar sobre ese proyecto.

En lo que se refiere al mensaje de la campaña “Rock in Rio por un Mundo Mejor”, ¿qué va a hacer

para llegar al público?

En España primero vamos a compensar la emisión de dióxido de carbono. Plantar una floresta de setenta mil

árboles, etc. Luego, estoy proyectando un palco que mezcle energía solar con la de los generadores. En realidad

será una energía que resolverá la necesidad del backstage y toda la energía “más tranquila” de la Ciudad

del Rock. Pero lo importante será el mensaje que se va a pasar. Además queremos empezar una campaña

educacional con los colegios y otras acciones que sobre todo ayuden a la concienciación.

¿Qué hay aún de Brasil en el espíritu del Rock in Rio?

Creo que esa cuestión de romper con paradigmas, que es muy brasileña. Por una cuestión incluso de superar

las dificultades económicas que Brasil siempre ha tenido y tiene. Allí tienes que matar un león todos los días y

encima seguir soñando. Creo que sobrevivimos con hambre, pero no sin sueños. Creo que cuanto más formales

nos hacemos, menos sueños tenemos y eso no está bien. Creo que la pregunta que nos debemos hacer cada

uno es: “¿qué tengo que hacer para ser feliz?”. Yo siempre he pedido que me gustara lo que hago.

Para terminar, ¿para cuándo podemos esperar la cartelera?

Antes de septiembre quiero tener a los artitas contratados, pero sólo se lo comunicaré a la prensa en enero.

A cada día comunicaré un artista diferente. ¿El perfil? Un día heavy metal, otro pop rock, otro más

romántico… ¿Cómo llegar a componer la cartelera? Sencillo. Los discos más vendidos.

Lo que suena en la radio. Encuestas en la web del Rock in Rio. Encuestas por SMS.

Entrevistas. Cuando tenga el resultado voy a luchar para conseguir esas preferencias.

Pero, ¿has pensado en algún artista brasileño?

Ivete Sangalo. Con Alejandro Sanz.

Ahí quedan las pistas y sugerencias…

Para leer la entrevista completa, entra en www.coisasdobrasil.es

Page 42: Coisas do Brasil Nº11

Deportes

PadelPor Manuela Gressler

Antes de empezar a buscar información sobre el

padel empecé a preguntarme a mi misma qué me

gustaría saber sobre este deporte. Y lo primero que

me vino en mente fue averiguar por qué o a quien se

le ocurrió crear un “híbrido” del tenis y el squash (que

es la primera explicación a la que llegó mi ignorante/

indocumentada imaginación).

Pues bien, para la primera respuesta hay varias versiones, pero

recientemente la Federación Española de Padel ha hecho oficial la

siguiente. La idea nació en México cerca de 1969, fruto de la creatividad de

Enrique Corchera que construyó la primera cancha en su casa. Adaptó al tamaño

de su patio una cancha de veinte por diez metros colocando paredes en sus fondos

y laterales, además de cercarla con una valla metálica. A esta modalidad de tenis se

jugaba con raquetas de madera y se le llamó de paddle-tennis.

�6

Page 43: Coisas do Brasil Nº11

A España llegó de la mano de D. Alfonso Mohenlohe

en 1974, quien había conocido el deporte en casa de

su amigo el Sr. Corchera en México. Y tras estudiar

y perfeccionar algunos detalles de la pista y de las

reglas del juego, construyó las primeras pistas en

el Marbella Club. En seguida el deporte tuvo gran

aceptación entre sus amigos de la jet-set marbellí.

Al año siguiente, le tocó a Mohenlohe prestar la idea

al millionário argentino Julio Menditengui, quien se

llevó el deporte devuelta al otro lado del Atlántico,

aunque esta vez al hemisferio sur. En pocos años

alcanzó tal éxito en el país sudamericano que se ha

convertido en el segundo deporte más practicado

en este país, con más de dos millones de jugadores

y diez mil pistas construidas en todo el territorio.

También cabe destacar que sus jugadores son de

los mejores del mundo.

En los últimos años el padel se ha extendido

a otros países como Brasil, Uruguay, Chile,

Paraguay, etc. con numerosos aficionados. Esta

influencia ha llegado también a América del Norte

donde ya se pueden contar aficionados entre los

estadounidenses y canadienses.

Es en Canadá, por cierto, donde se realizará

el próximo Campeonato del Mundo de Padel,

en 2008. Esta competición se disputa cada dos

años desde 1992, cuando se disputó el primero

en España. En 2006, Brasil hizo historia en su

participación en los mundiales. Por primera

vez pasó a la final después de ser verdugo de

España en semifinales y quedó en segundo

lugar en la octava edición del campeonato

realizado en Murcia, los grandes campeones

de entonces, los argentinos.

A pesar de ser un deporte relativamente nuevo

y de contar con unos inicios elitistas, el padel se

ha convertido en uno de los deportes de raqueta

por excelencia en nuestro país. Facilidad y

divertimento son los secretos de su éxito. Bueno

eso dicen, porque para muchos tenistas (como la

que os escribe) es bastante difícil acostumbrarse

al uso de las paredes y al tamaño de la raqueta.

“Cuando la pelota viene con fuerza, gírate y

avanza hacia la red en vez de retroceder” me

indicaba un amigo el pasado fin de semana. Lo sé,

es cuestión de práctica y acostumbrarse.

��

Page 44: Coisas do Brasil Nº11

auge en Occidente. La diferencia de las técnicas

orientales con las nuestras es que éstas tienen como

objetivo relajar el organismo, centrando sus fuerzas

en la búsqueda del equilibrio entre el cuerpo, la

mente y las emociones. La mayoría de estas técnicas

eliminan todo tipo de estrés, neurosis, ansiedad,

depresión e insomnio. Incidiendo en el desgaste

físico, manteniendo y prolongando así la juventud

y el perfecto funcionamiento del metabolismo del

cuerpo. Ayudando a tener una apariencia más bella

y saludable.

Sentirse bien

Cierto es que la cultura oriental ha conquistado

el occidente. Desde el sushi, moda afianzada

entre los paladares más exigentes (y sanos) hasta

el desarrollo de la arquitectura con su estilo

minimalista, sus jardines japoneses o su estilo

zen. En cuanto a la belleza, hemos adherido a sus

masajes y a distintas terapias con el único propósito

de sentirnos bien.

Aunque la mayoría de las terapias orientales se

originaron hace más de tres mil años, es en estos

últimos años cuando han alcanzado su mayor �8

“Los años enseñan muchas cosas que los días jamás llegan a conocer.”Ralph Waldo Emerson (1803-1882) Poeta y pensador estadounidense

Ego:La Belleza Oriental Por Jordana Paiva

Este mes hemos ensamblado perfectamente tres temas:

la belleza oriental con el aniversario de una de las firmas

más importantes del universo de la cosmética y nuestro

primer año de vida. Coisas do Brasil está de aniversario y

gracias a vosotros estamos juntos, mes a mes, explotando y

discerniendo lo mejor del mundo de la belleza. Pero además,

queremos felicitar a Shiseido que en 2007 cumple 135 años.

Más de un centenar de años haciendo, de manera impecable, unos

productos de belleza ‘deluxe’. Proporcionando la felicidad de sentirnos

más jóvenes gracias a cada una de sus cremas, y más bellas cuando complementamos

nuestra juventud con su línea de cosmética.

Page 45: Coisas do Brasil Nº11

Uno de los masajes más conocidos provenientes de Oriente es

el Shiatsu: una técnica de aplicación de la medicina tradicional

china que combate el desequilibrio del cuerpo con el espíritu. Su

principio base es la energía vital que circula por nuestro cuerpo y que

muchas veces está bloqueada haciendo que no nos sintamos bien del todo.

Se presionan los puntos energéticos del cuerpo siempre junto a un ejercicio

de respiración para desbloquear la energía. El objetivo del Shiatsu es el ‘reequilibrio’,

calmando así, muchos males.

Luego está la Reflexologia (masaje zonal) que como su propio nombre dice, es una terapia que

funciona al estimular las zonas de reflejos. La terapeuta presiona con suavidad puntos de los pies,

por ejemplo, hasta conseguir una sensación de bienestar en todo el cuerpo. La duración del masaje

zonal, puede decirse que varía dependiendo de si la actuación tiene una finalidad meramente

relajadora o bien claramente terapéutica. En el primer caso puede durar incluso una hora (media

hora cada pie); en el segundo caso hay que evitar excesos de estimulación, por lo que el masaje no

debería superar el cuarto de hora para cada pie. El principio fundamental es reducir la tensión del

organismo.

El masaje con Hot Stones es lo último en lo que se refiere a terapias orientales. Sirve para

relajar la musculatura, además de revitalizar la piel. Las piedras llegan desde China, Japón,

Arizona y Hawaii, y su calor y poder magnético combinados con un masaje revitaliza, llena de

energía y oxigena la piel de todo el cuerpo. Cada una de las piedras es colocada en los puntos

chacras de la columna vertebral, el abdomen, la frente, las manos y los dedos de los pies, sin

olvidar una piedra pequeña sobre el tercer ojo, situado en el centro de la frente. Luego se aplica un

aceite esencial y se masajea.

El Shiatsu, la reflexologia y el masaje de Hot Stones son tres de los masajes más solicitados

en centros de bienestar de todo el mundo, desde Brasil a Japón. En Madrid los puedes

hacer en el Wellness Center Avenida América. Este centro funciona con paquetes

especiales para que te dejes llevar en las manos de sus terapeutas.

�9�9

Shiatsu

2

3

Reflexologia

Hot Stones

Page 46: Coisas do Brasil Nº11

Bienestar made in Oriente

Lo suyo es probar las decenas de masajes que

los spas de España ofrecen a sus clientes y nada

mejor que hacer un masaje oriental en un centro

de bienestar inspirado en el país del sol naciente.

Coisas do Brasil te sugiere, en Madrid, el Chi Spa:

un lugar idílico donde podrás disfrutar de unos

minutos de relax.

Chi Spa: Olvídate del estrés en este

paraíso del bienestar. Aquí puedes probar

distintos masajes como por ejemplo la

Aromaterapia (65€). Durante sesenta

minutos, un masaje a base de aceites

esenciales te llevará a un equilibrio físico,

mental y emocional.

La última novedad de este “day

Spa” de lujo es la Linfoenergy

(bonos a partir de 299€): Una

técnica revolucionaria que utiliza

la bioenergía, electroestimulación,

técnicas milenarias chinas, trabajos

manuales y productos naturales

para conseguir resultados

espectaculares en la lucha contra

la celulitis y el adelgazamiento.

Wellness Center Avenida de América. C/ Juan Ignacio Luca de Tena,36 - Madrid. Tel. 913200063Chi Spa. C/ Conde de Aranda,6 – Madrid.

Tel. 91 5181340

135 años de belleza

No hay nadie que no conozca “la casa que contribuye

a mejorar la calidad de vida”. Su nombre, Shi Sei Do,

tiene este significado y desde 1872 viene ofreciendo

lo mejor en belleza a las pieles más exigentes.

Shiseido fue la primera farmacia privada al estilo

occidental creada en Ginza, Japón. Con una filosofía

muy clara, de vanguardia, fusión e investigación y

desarrollo, cumple hoy 135 años de vida y desde

Coisas do Brasil queremos felicitarle.

Shiseido es el primer grupo cosmético japonés (líder

indiscutible en tratamiento, maquillaje y cabello),

número uno en el mercado asiático y el cuarto a nivel

mundial. Cuenta con quince fábricas (cuatro en Japón

y once fuera), y con siete centros de investigación

repartidos por todo el mundo, además del Centro de

Investigación de Yokohama en Japón.

La marca llegó a España en 1990 y, desde entonces,

sus productos son objeto de culto de miles de

mujeres y hombres que gustan cuidarse.

Para las mujeres, líneas de maquillaje con colores

increíbles a cada temporada, además de cremas

solares, corporales (foto 1,2) Para los hombres,

el producto estrella capilar, Adnogen (foto 3),

que lucha contra la alopecia y una línea de

cosmética que mantiene la piel masculina en

óptimas condiciones además de que ayuda

a reducir el estrés gracias a sus cualidades

aromacológicas. ¡Todo un éxito!

50

312

Page 47: Coisas do Brasil Nº11
Page 48: Coisas do Brasil Nº11

Un viaje por la l lamada ‘ruta del café’ en Brasil

nos l leva a encontrarnos con el turismo que en

los últimos años se ha querido llamar ‘rural’.

Signif ica cruzar la Mata Atlántica descansando

en casas rurales (que allí se l laman Pousadas,

estén en el campo o en el litoral) y pasar el

día conociendo antiguas haciendas de café,

tranquilos pueblos con sus pequeños, y no

por ello menos atractivos, museos e iglesias.

Signif ica además disfrutar de una gastronomía

casera, que para muchos ya es motivo suficiente

para embarcar en esta plácida aventura.

Quizás son escenarios que huyen

completamente de los tópicos brasileños, pues

aún es dif ícil pensar en un Brasil oligárquico,

tradicional, de ricas familias, de una nobleza

que en su mayoría fue alcanzada más bien

por posesiones que por títulos nobiliarios

heredados. Un escenario que en un primer

momento lo asociaríamos con el sur de Estados

Unidos y su algodón, por ejemplo.

Sin embargo, en Brasil esos escenarios y

personajes sí existieron e i lustraron una

etapa de la historia del país, la única

diferencia es que en

lugar de algodón,

la riqueza provenía

del café. Hablamos

del Brasil del siglo

XIX y la historia

caracteriza esa época

como ‘Ciclo del Café’. Estamos

en la sierra f luminense que separa los

estados (provincias) de Río de Janeiro y

São Paulo, región que era considerada entonces

la más rica del país y que sigue repleta de

mansiones en esti lo renacentista y neoclásico,

decoradas con estatuas de mármol y amplios

jardines al más f iel esti lo francés.

A dos horas en coche desde el centro de

Río l legamos a Barra do Piraí, el primero de

los municipios indicados cuando se sigue la

‘ruta del café’. Allí, es imperdible la visita

a dos haciendas, Ponte Alta y São João da

Prosperidade. En la primera se mantiene intacta

la senzala (parte de la propiedad donde vivían

los esclavos) y que hoy sirve de museo. En la

segunda se ofrece un tour guiado que ilustra

perfectamente la vida íntima de los barones del

café y sus familias.

Música:PiérdeteEl Valle del Café Por Manuela Gressler

5�

Page 49: Coisas do Brasil Nº11

Seguimos camino hacia el municipio de

Miguel Pereira. Allí encontramos el ‘Camino del

Emperador’, una tranquila tri l la en medio a la

Mata Atlántica que nos pone en contacto directo

con el que está considerado como ‘mejor

clima de Brasil’, de verdad tiene que ser muy

agradable. En este municipio no podemos dejar

de pasar por la Hacienda Santa Cecília, que

aunque tenga un esti lo un poco más moderno

tras haber sido reformada en el siglo XX, tiene

como mayor atractivo una pequeña capilla en color

rosa proyectada por el célebre Oscar Niemeyer.

Vecino es el municipio de Engenheiro Paulo

Frontín, es conocido por su disposición natural

para la práctica de parapente y ala delta. Así

que los más aventureros podrán romper la

tranquilidad del paseo con impresionantes

saltos sobre los valles cercanos.

Después de este paraje, l legamos a uno de

los municipios más importantes de la región

y que para los españoles el nombre sonará

55

mucho más que familiar: Valença o Valencia.

El pueblo guarda mucho de la historia y de las

anécdotas del periodo áureo del ‘ciclo del café’.

La Catedral de Nossa Senhora da Glória es de los

atractivos más visitados. A titulo de curiosidad,

en su museo se encuentra la campana que

anunció la abolición de la esclavitud en Brasil en

1888.

Una de las haciendas más conocidas es la

l lamada Vista Alegre. Es hoy residencia de f in

de semana de la familia del Vizconde Pimentel,

quien la construyó. Gran amante de las artes

y percusor de la educación de los esclavos,

cuentan que fue él quien organizó la banda de

música del municipio, compuesta entonces por

veintisiete antiguos esclavos que alcanzaron

reconocida fama y alegraban todas las f iestas

de la región.

La mayor parte de las mansiones de Valença

se encuentran en el distrito de Conservatoria,

cuyo centro también representa un interesante

paseo que nos l leva al Brasil colonial. Tan

representativo es el paisaje local, que aquí

Page 50: Coisas do Brasil Nº11

www.braziltour.com.br + info

www.valedocafe.com.br

www.turisrio.rj.gov.br

Clima Templado Húmedo (20ºC - 26ºC)¿Dónde? A 200 km de Rio de Janeiro (RJ)

56

se han rodado varias de las más importantes y conocidas

telenovelas históricas brasileñas como Escrava Isaura o Sinhá

Moça. Está bien que el visitante sepa que cuenta la leyenda

que quien bebe de la fuente del Túnel que Llora, siempre vuelve

a Conservatoria.

La siguiente parada es en Vassouras, otro de los más importantes

municipios del valle del café. Fundada a principios del siglo XIX,

la ciudad f loreció junto a la economía del café, que transformó a sus

productores en dueños de grandes fortunas como ya hemos comentado

anteriormente. La entonces corona portuguesa que reinaba en Brasil les concedía

el título de barón a los más importantes caficultores. Es por eso que en Brasil

se reconoce a tantos ‘barones del café’. En Vassouras el Solar del Barón está

abierto al público, ofreciendo una buena perspectiva de las refinadas costumbres

de la alta sociedad de entonces. También suya era la Hacienda Galo Vermelho,

hoy transformada en casa rural. Su especialidad es, sin embargo, el Té Imperial

servido en sus salones todas las tardes. El ambiente nos transporta a una época de

ostentación y refinados modales heredados de Europa.

Dejarse l levar por la imaginación para viajar por un Brasil bastante desconocido

en el extranjero se presenta como una buena opción para el que quiera realizar un

paseo diferente y visitar las antiguas mansiones y haciendas del ‘Ciclo del Café’ son

la mejor forma de tener una idea de lo que fue el Brasil colonial. Un último apunte:

también es interesante visitar las estaciones de ferrocarril de la región, aunque

algunas se hayan transformado en museos. Fue aquí donde nació la red ferroviaria

brasileña primeros ref lejos de una revolución industrial incipiente.

Page 51: Coisas do Brasil Nº11
Page 52: Coisas do Brasil Nº11

Empieza a ser “muy duro” escribir todos los

meses estos artículos de viaje. Destinos y hoteles

paradisíacos que, para quien espera unas

anheladas vacaciones desde el pasado año como

yo, suponen casi la misma tentación que colocar un

caramelo delante de un niño. Pero bueno, está bien

‘soñar’ y anticipar los días ociosos, pues tampoco

queda tanto para el verano.

Lo primero que debemos señalar de Praia do

Forte Eco Resort es su entorno. La playa donde se

sitúa, Praia do Forte en Bahía, son doce kilómetros

de fina arena blanca, palmeras, arrecifes de

coral y piscinas naturales. El escenario “cliché”

y justamente por eso tan apetecible que ofrecen

las playas tropicales. Frente al hotel las aguas del

Atlántico son tranquilas y sin piedras,

lo que posibilita un baño apacible.

Praia do Forte Eco Resort es uno de los mega

resorts pioneros en Brasil. Construído en 1985,

ha sido reformado en los últimos cinco años,

incluyendo la última inauguración del Thalasso Spa,

del que hablaremos más hacia el final.

Son cerca de doscientas habitaciones frente al

mar que no llegan a ser demasiado lujosas, pero si

tienen todas las comodidades que un hotel de estas

características requiere. Camas king size, aire

acondicionado, minibar, Internet o balcones con

hamacas para disfrutar del paisaje.

Sin embargo lo que se destaca de este hotel son

las infra-estructuras comunes. El resort ocupa un

área de doscientos cincuenta mil metros cuadrados,

siendo noventa mil de área construida. Cuenta con

siete piscinas, una de ellas a la orilla del mar, lo que

para mucho de sus clientes frecuentes es un claro

diferencial.

Tres restaurantes se encargan de la restauración.

Goa, Tabaréu y Sombra do Coqueiral (a la sombra

del palmeral), el primero de cocina internacional, los

58

Piérdete:

Por Manuela Gressler

Praia do ForteEco Resort

58

Page 53: Coisas do Brasil Nº11

demás se especializan en carnes a la plancha, marisco

y cocina regional. Los platos más reconocidos hasta

ahora son los de Gambas al Coco y Gambas a la

Sapiranga, que caracterizan bien a la culinaria bahiana.

Recientemente inaugurado, el Thalasso Spa se

presenta como el complemento perfecto para

los huéspedes que además de buscar resultados

estéticos, buscan relajarse y “exprimir” los

beneficios de las vacaciones (como debe de ser). La

talasoterapia es un método terapéutico que se basa

en la utilización del medio marino (agua de mar,

algas, barro y otras sustancias extraídas del mar)

y es probablemente el más antiguo tratamiento

antiestrés que existe. Así que apuntarse un día

a los baños relajantes, seguidos de masajes y

aromaterapia parecen ser plan obligatorio.

Y si la intención es no aislarse en el Resort,

es importante saber que Praia do Forte es

especialmente conocida por ser la principal región

que acoge a tortugas marinas y se preocupa por su

preservación. Por eso, se encuentra allí la sede del

Proyecto TAMAR, el programa oficial que cuida de

la conservación de las tortugas y donde se pueden

observar a miles de ejemplares.

Otro paseo curioso nos lleva a visitar las ruinas

del Castillo Garcia D’Avila, el único castillo feudal de

las Américas. Hace falta moverse un poco antes de

volver a la habitación, coger un buen libro

y tumbarse en una de las hamacas de la terraza

de la habitación… Lo que en Brasil llamamos:

“uma rede preguiçosa para deitar”.

5959

Page 54: Coisas do Brasil Nº11

6060

¿Qué tal va la gira de Ingravitto?

Pues el disco salió hace aproximadamente un

año, luego paré un poquito para descansar, unos

tres meses que tendrían que ser de descanso han

resultado ser menos pues nos llamaron para hacer

unos conciertos en Australia y que han ido muy bien.

Ahora, continúo la gira… ¡pues ya! Hasta final de

octubre estaremos tocando por Europa, luego vamos

a Estados Unidos, México… bueno, dando vueltas.

¿De dónde salió la idea de un estado

“Ingravitto”?

Los títulos de mis discos siempre aparecen a

partir de los títulos de las canciones, cuando estoy

componiendo no tengo una idea concreta de para

donde va a tirar, pero aunque no haga discos

conceptuales siempre hay una línea conductora

que me da una idea del título del disco. Me pasó en

Rumbo Submarino y en Ingravitto habían muchas

palabrejas como ‘con los pies en el suelo’, ‘sideral’,

‘bajo un mismo sol’, ‘somos luz’… todo tiraba

como muy “pa arriba” y me inventé lo del estado

“ingravitto” (con los pies en suelo y las manos

levantadas, mirar las cosas de dentro hacia fuera).

Una serie de cosas que me gustan decir, que creo

que son positivas. Tampoco me quiero poner super

profundo pero sí que son cosas como un poco

mirarse hacia dentro y esas cosillas que creo mucho.

¿Cómo empezó tu relación con Brasil y la

música brasileña?

Creo que en mi casa. Yo vengo de una familia de

músicos, mi padre era batería de jazz y mi madre

era una cantante ‘ié ié’, entonces siempre ha habido

muchos discos en casa de todos los estilos, así que

siempre habían clásicos de la música brasileña.

Yo lo había escuchado pequeño, luego como que

todo eso al igual que cosas de la rumba catalana,

lo dejas un poco más aparte y luego te vuelves

a interesar. Después, siempre me he llevado

muy bien con gente brasileña. Por casualidad

en Barcelona hay un montón de gente de Brasil,

pero no sabes por qué te haces más amigo de

brasileños, me gusta mucho la alegría que tienen

Eu Amo o Brasil

MacacoPor Manuela Gressler

El corazón de Macaco es Dani, ‘el mono loco’ como se hizo llamar un día por

las Ramblas de Barcelona. La carrera musical del catalán no hace más que

crecer, con un mérito más que justo. Su música y su vida están muy relacionadas

a Brasil, quizás por un carisma contagiante que tienen los brasileños y que hemos

encontrado más que de sobra en Dani Carbonell. De todas formas, la primera pista la

encontramos en su puño izquierdo, en él varias pulseras de Nosso Senhor do Bonfim

da Bahía delatan un montón de deseos pedidos…

Page 55: Coisas do Brasil Nº11

61

y, aparte, la manera de hacer música es muy rica.

Gente como Kilo Klaus de Mesma Lua que vino

a vivir en una pequeña casa ocupa en la que yo

también vivía en Barcelona, bueno aparte había otro

colombiano, un argentino, otro chico ‘un muñeco’

de Cuba que parecía un “we are the World” pero

en versión barriobajera. Y Kiko me introdujo mucho

en cosas nuevas de la música brasileña, gente como

Naçao Zumbi, Chico Science, Lenine… y por allí ya

me pillé de cosas de la música brasileña que no era

lo que yo había escuchado de pequeño.

¿Y qué es lo que más te atrae de la música

brasileña?

El abanico que hay, que es muy amplio. Que

después hay muchos palos y mucha personalidad,

y que después no tienen ningún prejuicio a la hora

de mezclarlo con otras músicas. Y eso lo hacen

muy suyo. Pasa mucho por ejemplo con el funk, el

hip hop. Lenine por ejemplo, es muy funk y muy

brasileño a la vez. En vez de darle al groove una

batería muy al estilo del funk americano, pues él

le pone un pandeiro,

grabado por el

Suzano (Marcos Suzano) pero que es muy groovie

y un elemento muy brasileño. Y eso me atrae mucho

y que no tienen prejuicio a la hora de mezclar y

probar otras cosas, por eso es tan rica la cultura

brasileña y por eso allí se venden tantos discos de

la propia música brasileña.

¿Cuándo estuviste por primera vez en Brasil?

Primero fui a Salvador de Bahia y Arraial d’Ajuda.

Luego fui a la península de Maraú donde tenía

amigos y que probablemente vuelva ahora

en Semana Santa. Conozco a gente que se ha

comprado terrenos allí para conservar la tierra, es

una zona como muy África, Jamaica, Brasil… A mí

me encantó. Luego, la siguiente vez estuve en São

Paulo haciendo conciertos.

¿Qué tal los conciertos en Brasil?

La verdad es que fue una pasada. Llenábamos la

sala donde tocábamos cada noche, la gente cantaba

los temas. Era una locura. Decíamos, pero ¿cómo se

saben las canciones? La sala petada, la gente como

loca. Fue realmente super especial. São Paulo es una

ciudad muy caótica, con colores muy diferentes (…)

Hicimos unos conciertos con el SESC, que tienen

un rollo así como más cultural y bueno es que el

Festival fue super chulo. Músicos de Brasil vinieron a

vernos, Nação Zumbi, el que era el Planet Hemp.

¿De ahí salió la idea de tocar juntos para hacer

Brazil 3000 del último disco?

Bueno, B-Negão (del extinto Planet Hemp) ya me

conocía. Había estado tocando en Barcelona y me

había llamado para hacer una entrevista para una

revista y así nos conocimos. Vinieron al concierto

y se subieron a cantar todos. Y así junto a Nação

Zumbi, les invitamos para Brazil 3000. Fue una

canción que nació allí, a partir de una serie de

cosas que habían pasado y de una serie de cosas

Page 56: Coisas do Brasil Nº11

que me había contado Sandrinho. A partir de ahí,

pasaron una serie de cosas en Brasil de retrasos, de

cosas caóticas, con el escenario con el no sé qué,

típicas que ocurren en un concierto, y allí todos

estaban en plan: “tudo tranquilo, beleza, vai se

solucionar”… Me hacía gracia y entonces hice esa

canción. Quería hacerle ese pequeño homenaje a

Brasil y a ese “positivismo”. De ahí nació el primer

boceto de la canción y luego con la gente de Nação

Zumbi e B-Negão empezamos a darle forma.

¿Te gustaría tocar con algún otro artista

brasileño?

Muchos. Me gustaría mucho, seria algo como un

sueño, hacer algo con Marisa Monte. Estuve en

el último concierto en Barcelona y “me mató”,

la sutileza que tenía, la fuerza, lo moderno y lo

orgánico a la vez. Me gusta mucho como escribe

Arnaldo Antunes, las locuras de Tom Zé… Estoy

seguro que va a tener continuidad esta relación.

Si piensas en Brasil, ¿qué es lo primero en lo que

piensas?

El positivismo, el “tudo bem”. De entrada el país te

suelta como una sonrisa. Luego habrá

lo que habrá y habrá de

todo, pero eso es algo

muy importante y que

tiene mucha fuerza. Creo que eso es un poco de lo

que hace a Brasil tan especial.

¿Volverás a Brasil?

Mira, el año que viene, como éste último disco ha

sido disco de oro hace poco y sigue creciendo,

está saliendo en muchos países, quiero en esta

gira, ir a Brasil también a tocar, para mí es como

importante. Ya pusimos la semillita ahí, tenemos

que ir volviendo a regar la plantita y eso.

¿Hay algo que crees que no se debe dejar de

contar de Brasil?

Aparte de ese positivismo… Que la gente vaya a

Brasil, pero que vaya con una mentalidad abierta.

La gente normalmente va pensando en playa y

en la brasileña bailando, pero hay mogollón de

cosas culturales súper interesantes. Muy moderno,

para mi Brasil es muy moderno, hay gente muy

avanzada. Yo cuando vi la puesta en escena de

Marisa Monte lo encontré muy moderno, pero por lo

de menos es más.

(la versión más amplia de la

entrevista en coisasdobrasil.es)

62

Page 57: Coisas do Brasil Nº11
Page 58: Coisas do Brasil Nº11

Preparación:

Mezclar la leche condensada, con la mantequilla y el cacao

en una cazuela, cocer a fuego medio y remover bastante

hasta que la mezcla se espese. Dejar la mezcla templar y formar

pequeñas bolitas, después de lubricar tus manos con mantequilla.

Cubrir las bolitas sobre chocolate granulado.

El tema está en qué punto exacto sacar la cazuela del fuego, porque

ésta es una de esas recetas tipo: un minuto menos y se quedan blandos,

un minuto más y serán duros, duros, duros… No hay ninguna regla o

tiempo predeterminado, por lo menos si la hay es secreto de Estado

porque nadie la confiesa. Así que tendrás que decidir tú mismo. Tienes

que esperar a que salgan las burbujitas que señalan que el chocolate y

la leche condensada están hirviendo. Cuando veas que te cuesta “un

poco” mover la cuchara, apaga la v itro y aparta la cazuela del calor.

Ten en cuenta que cuando se enfríe será bastante más consistente que

cuando está caliente (esas cosas de la química).

Gourmet

BrigadeirosPor Manuela Gressler

6�6�

Ingredientes:

250mg de leche condensada

� cucharadas de chocolate en polvo

1 cucharada de mantequilla

Como os contaba en la editorial (si!! Hay que leer la

editorial, ¡mola!) no hay fiesta de cumpleaños en Brasil que

se celebre sin estos pequeños dulces. Es más, quien ha estado en mi país o tiene amigos

brasileños, seguro que ha probado nuestros famosos brigadeiros o lo que es lo mismo, nuestros

famosos “negrinhos”.

Estamos celebrando nuestro primer año de Coisas do Brasil, así que, como no podemos enviaros

junto a la revista un brigadeiro, hemos decidido pasaros la receta para que lo intentéis en casa.

Los brigadeiros son una especie de trufas de chocolate, muy suaves y fáciles

de hacer. Bueno, son fáciles pero tienen su punto. Aquí va la receta como Dios

manda y luego os cuento los “peros”.

Page 59: Coisas do Brasil Nº11

Espera a que se enfríen para hacer las

bolitas que es lo que realmente requiere más

paciencia y que te pringues las manos.

Aunque sea el dulce oficial de los cumpleaños

brasileños, muchas veces se torna también

el dulce oficial que acompañan las tardes

ociosas de fin de semana delante de la

televisión. Si vas a optar por esta última

versión, un consejo: pasa de hacer las bolitas

y los granulados y todo el “tenderete” (como

diría un amigo mío de Canarias), deja que

el chocolate se enfríe un poco y ataca la

cazuela con cuchara Está riquísimo. Sino,

pregúntaselo a un amigo brasileño.

P.S.: Hay recetas de brigadeiros en el microondas. No tienes que estar moviendo el chocolate en la cazuela. Todos los ingredientes en un recipiente apto para el micro. Tres minutos en potencia alta. Sácalo para mezclarlo un poco más. Otros tres minutos en potencia alta. Vuelves a mezclar para que tenga una consistencia uniforme. Dejarlo enfriar y listo. (Pero, estamos de acuerdo: “¡no es lo mismo!”)

P.S.2: Sí que engordan. No existen eso de Brigadeiros Light. Si no te pasas, vale la pena.

Page 60: Coisas do Brasil Nº11

Gas

tron

omía

y N

oche

Shop

ping

Serv

icio

s

66Guía

Page 61: Coisas do Brasil Nº11

Si quiere conocer una forma diferente de comer

al estilo brasileiro más auténtico, venga a Novillo

Carioca. Empezaremos con un buffet frío de

ensaladas seguido de un buffet caliente junto a

la tradicional feijoada con arroz y frijoles. Pero

esto es sólo el comienzo porque después podrá

degustar catorce tipos de carnes diferentes a la

parrilla y servidas en grandes espadas. Y por

último, finalizaremos con postres típicos brasilei-

ros, sin olvidar la caipirinha. También celebra-

mos comidas de empresa.

C/ Mozart, 7 - Tel. 91 548 51 40

Metro Príncipe Pío ( junto al Centro Comercial).

6�Guía

No pierdas la oportunidad de conocer este

magníf ico restaurante, lo mejor de la comida

brasileña en Madrid: rodizio típico brasileño,

Feijoada, auténtica caipirinha... Frecuentado por

la gente más carismática del mundo de la moda

y el deporte. Los viernes y sábados por la noche

disfruta de música en vivo en un ambiente

sofisticado y elegante.

C/ Goya, 1 / local 5 - Majadahonda

Tlf. 91 602 83 08

www.restaurantemisturafina.com

Page 62: Coisas do Brasil Nº11