cocina zanussi zcg210j1wa

44
Manual de instruções 2 Manual de instrucciones 23 PT ES ZCG210J1WA Fogão Cocina ES

Upload: alsako-electrodomesticos

Post on 07-Apr-2017

88 views

Category:

Retail


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Manual de instruções 2Manual de instrucciones 23

PTES

ZCG210J1WA

FogãoCocina

ES

Page 2: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Índice

Informações de segurança 2Instruções de segurança 3Descrição do produto 6Antes da primeira utilização 6Placa - Utilização diária 7Placa - Sugestões e dicas 8Placa - Manutenção e limpeza 9

Forno - Utilização diária 10Forno - Utilizar os acessórios 12Forno - Sugestões e dicas 12Forno - Manutenção e limpeza 15Resolução de problemas 16Instalação 17

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Informações de segurançaLeia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar eutilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões oudanos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guardesempre as instruções junto do aparelho para futura referência.

Segurança para crianças e pessoas vulneráveisADVERTÊNCIA!Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.

• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos oumais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais oumentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentose tiverem recebido supervisão ou instruções relativas àutilização do aparelho de forma segura e compreenderem osperigos envolvidos.

• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance

das crianças.• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do

aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. Aspartes acessíveis ficam quentes.

• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadaspor crianças sem supervisão.

Segurança geral• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um

sistema de controlo remoto separado.

2 www.zanussi.com

Page 3: cocina Zanussi ZCG210J1WA

• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa semvigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso,desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa detacho ou manta de incêndio.

• Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o

aparelho.• Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas

de tacho não devem ser colocados na superfície da placaporque podem ficar quentes.

• Remova quaisquer derrames da tampa antes de a abrir. Deixe asuperfície da placa arrefecer antes de fechar a tampa.

• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento.Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilizesempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ourecipientes de ir ao forno.

• Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadoresmetálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podemriscar a superfície e causar a quebra do vidro.

Instruções de segurança

Este aparelho é adequado para os seguintesmercados: ES

Instalação

ADVERTÊNCIA!A instalação deste aparelho só deveser efectuada por uma pessoaqualificada.

• Remova toda a embalagem.• Não instale nem utilize o aparelho se ele

estiver danificado.• Cumpra as instruções de instalação

fornecidas com o aparelho.• Tenha sempre cuidado quando deslocar o

aparelho porque o aparelho é pesado. Usesempre luvas de protecção.

• Não puxe o aparelho pela pega.• É necessário que o armário de cozinha e a

cavidade tenham dimensões adequadas.• Respeite as distâncias mínimas

relativamente a outros aparelhos e unidades.

• Certifique-se de que as estruturas queficarem ao lado e por cima do aparelho sãoseguras.

• As partes laterais do aparelho devem ficarao lado de aparelhos ou unidades quetenham a mesma altura.

• Não instale o aparelho sobre umaplataforma.

• Não instale o aparelho ao lado de uma portaou debaixo de uma janela. Isso evita que aabertura de portas ou janelas faça cairalgum tacho quente do aparelho.

Ligação do gás

• Todas as ligações de gás devem serefectuadas por uma pessoa qualificada.

• Antes da instalação, certifique-se de que ascondições de fornecimento locais (tipo degás e pressão do gás) e o ajuste doaparelho são compatíveis.

• Certifique-se de que existe circulação de arem torno do aparelho.

www.zanussi.com 3

Page 4: cocina Zanussi ZCG210J1WA

• A informação relativa ao fornecimento degás encontra-se na placa de características.

• Este aparelho não está ligado a umdispositivo de evacuação de produtos decombustão. Certifique-se de que o aparelhoé ligado em conformidade com osregulamentos de instalação em vigor. Tenhaem atenção os requisitos para umaventilação adequada.

Utilização

ADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos ouqueimaduras.

• Utilize este aparelho apenas em ambientedoméstico.

• Não altere as especificações desteaparelho.

• Certifique-se de que as aberturas deventilação não ficam obstruídas.

• Não deixe o aparelho a funcionar semvigilância.

• Desactive o aparelho após cada utilização.• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do

aparelho quando ele estiver a funcionar.Pode sair ar muito quente.

• Não utilize o aparelho com as mãos húmidasou se ele estiver em contacto com água.

• Não utilize o aparelho como superfície detrabalho ou armazenamento.

ADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e explosão.

• As gorduras e os óleos podem libertarvapores inflamáveis quando aquecidos.Mantenha as chamas e os objectos quentesafastados das gorduras e dos óleos quandocozinhar com este tipo de produtos.

• Os vapores libertados pelo óleo muitoquente podem causar combustãoespontânea.

• O óleo usado, que pode conter restos dealimentos, pode inflamar a uma temperaturainferior à de um óleo em primeira utilização.

• Não coloque produtos inflamáveis, nemobjectos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou em cima doaparelho.

• Evite que faíscas ou chamas entrem emcontacto com o aparelho quando abrir aporta.

• Abra a porta do aparelho com cuidado. Autilização de ingredientes com álcool podeprovocar uma mistura de álcool e ar.

ADVERTÊNCIA!Risco de danos no aparelho.

• Para evitar danos ou descoloração doesmalte:– Não coloque recipientes de ir ao forno

ou outros objectos directamente sobre ofundo da cavidade do aparelho.

– Não verta água directamente sobre oaparelho quando ele estiver quente.

– Não coloque pratos ou alimentoshúmidos no aparelho após acabar decozinhar.

– Tenha cuidado quando remover ouinstalar os acessórios.

• A eventual descoloração do esmalte nãoafecta o desempenho do aparelho. Nãorepresenta qualquer defeito em termos degarantia.

• Utilize um tabuleiro para grelhar quandocozer bolos muito húmidos. Caso contrário,os sucos da fruta podem provocar manchaspermanentes.

• Não coloque nenhum tacho quente sobre opainel de comandos.

• Não deixe que os tachos fervam até ficaremsem água.

• Tenha cuidado e não permita que algumobjecto ou tacho caia sobre o aparelho. Asuperfície pode ficar danificada.

• Não active zonas de cozedura com um tachovazio ou sem tacho.

• Não coloque folha de alumínio no aparelho,nem directamente sobre o fundo dacavidade do aparelho.

• Os tachos de ferro fundido, alumínio ou quetenham a base danificada podem causarriscos. Levante sempre estes objectosquando precisar de os deslocar sobre aplaca.

• Providencie boa ventilação na cozinha ondeo aparelho ficar instalado.

• Utilize apenas tachos e panelas estáveis,com forma correcta e diâmetro superior àsdimensões dos queimadores.

• Certifique-se de que a chama não se apagaquando roda rapidamente o botão daposição do máximo para a posição domínimo.

• Utilize apenas os acessórios fornecidos como aparelho.

• Não instale um difusor de chama sobre umqueimador.

• Este aparelho serve apenas para cozinhar.Não pode ser usado para outras funções

4 www.zanussi.com

Page 5: cocina Zanussi ZCG210J1WA

como, por exemplo, aquecimento dedivisões.

Manutenção e limpeza

ADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos, incêndio edanos no aparelho.

• Antes de qualquer manutenção, desactive oaparelho.

• Certifique-se de que o aparelho está frio.Existe o risco de quebra dos painéis devidro.

• Substitua imediatamente os painéis de vidrose estiverem danificados. Contacte aAssistência Técnica.

• Limpe o aparelho com regularidade paraevitar que o material da superfície sedeteriore.

• Quaisquer restos de gordura ou alimentosque fiquem no aparelho podem provocarincêndio.

• Limpe o aparelho com um pano macio ehúmido. Utilize apenas detergentes neutros.Não utilize produtos abrasivos, esfregões,solventes ou objectos metálicos.

• Se utilizar um spray para forno, siga asinstruções de segurança da embalagem.

• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável)com nenhum tipo de detergente.

• Não lave os queimadores na máquina delavar loiça.

Tampa

• Não efectue modificações na tampa.• Limpe a tampa regularmente.• Não abra a tampa se tiver derramado algum

líquido sobre ela.• Desligue todos os queimadores antes de

fechar a tampa.• Não feche a tampa enquanto a placa e o

forno não estiverem totalmente frios.

• A tampa de vidro pode quebrar quandoaquecida (se aplicável).

Grelhador a gás

ADVERTÊNCIA!Risco de incêndio, explosão equeimaduras.

• Não deixe o aparelho sem vigilância com ogrelhador ligado. As partes acessíveis ficamquentes.

• Mantenha as crianças afastadas quando ogrelhador está a ser utilizado.

• Nunca utilize o grelhador com a porta doforno fechada. Deixe a porta do fornoligeiramente aberta. Existe o risco deincêndio e emissões de monóxido decarbono.

• Não coloque a grelha do forno comalimentos no nível de grelha mais elevado.

Eliminação

ADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos ou asfixia.

• Contacte a sua autoridade municipal parasaber como eliminar o aparelhocorrectamente.

• Remova o trinco da porta para evitar quecrianças ou animais de estimação possamficar aprisionados no interior do aparelho.

• Achate os tubos de gás externos.

www.zanussi.com 5

Page 6: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Descrição do produto

Descrição geral

1

2

3

4

1 2

4

3

1 Botões da placa2 Botão das funções do forno3 Grelhador4 Posições de prateleira

Disposição da placa

1 2 3

4

1 Queimador semi-rápido2 Saída de vapor - o número e a posição

dependem do modelo3 Queimador auxiliar4 Queimador rápido

Acessórios

• Prateleira em grelhaPara recipiente de ir ao forno, forma de bolo,assados.

• Tabuleiro para assar

Para bolos e biscoitos.• Deflector do grelhador

Para proteger os botões quando se utiliza ogrelhador.

Antes da primeira utilização

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.

Limpeza inicial

Remova todos os acessórios do aparelho.

6 www.zanussi.com

Page 7: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Consulte o capítulo “Manutenção elimpeza”.

Limpe o aparelho antes da primeira utilização.Coloque os acessórios nas respectivasposições originais.

Pré-aquecimento

Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar agordura restante.

1. Coloque o botão das funções do forno naposição de fornecimento de gás máximo

. Consulte o capítulo “Forno - Utilizaçãodiária”.

2. Deixe o aparelho funcionar durante cercade 1 hora.

ADVERTÊNCIA!Os acessórios podem ficar maisquentes do que o habitual.

O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Issoé normal. Certifique-se de que a circulação dear é suficiente.

Deixe o forno arrefecer. Humedeça um panomacio em água morna com um pouco dedetergente suave e utilize-o para limpar acavidade do forno.

Instalar a tampa da saída de vapor

Aplica-se apenas nos modelos com tampa deplaca branca. Apenas para alguns modelos.

O ar quente que sai pela saída de vapor podeprovocar a descoloração da tampa branca daplaca. Esta área pode ficar amarela. Para evitarisso, é necessário instalar a tampa da saída devapor.

1. Coloque os ganchos da tampa debaixo daextremidade dianteira dos orifícios da saídade vapor.

2. Pressione a extremidade traseira para baixopara fixar a tampa.

Placa - Utilização diária

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.

Ignição do queimador da placa

Acenda sempre o queimador antesde colocar o tacho.

ADVERTÊNCIA!Tenha muito cuidado quando utilizaruma chama aberta no ambiente dacozinha. O fabricante declinaqualquer responsabilidade em casode utilização incorrecta da chama.

1. Coloque a chama perto do queimador.

2. Rode o botão da placa para a esquerda atéà posição do fornecimento de gás máximo

e pressione-o para baixo.3. Mantenha o botão da placa pressionado

durante cerca de 10 segundos para permitiro aquecimento do termopar. Casocontrário, o fornecimento de gás seráinterrompido.

4. Regule a chama quando estiverhomogénea.

www.zanussi.com 7

Page 8: cocina Zanussi ZCG210J1WA

ADVERTÊNCIA!Não mantenha o botão pressionadopor mais de 15 segundos. Se oqueimador não acender após 15segundos, solte o botão, rode-opara a posição OFF (desligado) eaguarde no mínimo 1 minuto antesde tentar acender novamente oqueimador.

Se o queimador não acender apósalgumas tentativas, verifique se acoroa e a tampa estão bemcolocadas.

Se o queimador se apagaracidentalmente, rode o botão para aposição OFF (desligado) e aguardeno mínimo 1 minuto antes de tentaracender o queimador novamente.

Visão geral dos queimadores

A

B

C

A) Tampa do queimadorB) Coroa do queimadorC) Termopar

Desligar o queimador

Para apagar a chama, rode o botão para aposição de desligado (Off) .

ADVERTÊNCIA!Reduza sempre a chama ou apague-a antes de remover o tacho doqueimador.

Placa - Sugestões e dicas

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.

Tachos e panelas

ADVERTÊNCIA!Não coloque a mesma panela sobredois queimadores.

ADVERTÊNCIA!Não coloque tachos instáveis oudanificados nos queimadores, paraevitar derrames de líquidos eferimentos.

8 www.zanussi.com

Page 9: cocina Zanussi ZCG210J1WA

CUIDADO!Certifique-se de que as pegas dostachos e panelas não ficam por cimada extremidade dianteira do fogão.

CUIDADO!Certifique-se de que os tachos epanelas ficam centrados nosqueimadores, para maximizar aestabilidade e minimizar o consumode gás.

Diâmetros de tacho

ADVERTÊNCIA!Utilize tachos com diâmetroadequado às dimensões dosqueimadores.

Queimador Diâmetro do tacho(mm)

Rápido 160 - 220

Semi-rápido 140 - 220

Auxiliar 120 - 180

Poupança de energia

• Sempre que possível, coloque as tampasnos tachos.

• Quando o líquido começar a ferver, reduza achama para cozinhar em lume brando.

Placa - Manutenção e limpeza

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.

Informações gerais

• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize sempre a placa com a base limpa.• Riscos ou manchas escuras na superfície

não afectam o funcionamento da placa.• Utilize um produto de limpeza especial

adequado para a superfície da placa.• Limpe as peças de aço inoxidável com água

e seque com um pano macio.

Limpeza da placa

• Remova imediatamente: plásticoderretido, película de plástico e alimentoscom açúcar. Caso contrário, a sujidade podeprovocar danos na placa.

• Remova quando a placa tiverarrefecido o suficiente: manchas decalcário, água ou gordura e descoloraçõesnas partes metálicas brilhantes. Limpe aplaca com um pano húmido e um pouco dedetergente. Após a limpeza, seque a placacom um pano macio.

• Para limpar as partes esmaltadas, a tampa ea coroa, lave-as com água e detergente eseque-as bem antes de voltar a colocá-las.

Suporte para panelas

Os suportes para panelas nãopodem ser lavados na máquina delavar loiça. É necessário lavá-los àmão.

1. Retire os suportes para panelas parafacilitar a limpeza da placa.

Tenha muito cuidado quandovoltar a colocar os suportes parapanelas, para evitar danos nasuperfície da placa.

2. Quando lavar os suportes para panelas àmão, tenha cuidado quando os secarporque o revestimento de esmalte pode terextremidades pouco polidas. Se necessário,remova as manchas difíceis com umproduto de limpeza em pasta.

3. Após a limpeza dos suportes para panelas,certifique-se de que ficam bemposicionados.

4. Para que os queimadores funcionemcorrectamente, certifique-se de que osbraços dos suportes para panelas estãoalinhados com o centro do queimador.

Manutenção periódica

Contacte periodicamente um Centro deAssistência Técnica local para verificar ascondições do tubo de fornecimento de gás edo regulador de pressão, se instalado.

www.zanussi.com 9

Page 10: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Forno - Utilização diária

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.

Funções do forno

Função do forno Aplicação

Posição Off (desligado) O aparelho está desligado.

Fornecimento de gás máximo Para ajustar a temperatura do forno - nível mais elevado.

Pizza Para fazer pizza.

Fornecimento de gás mínimo Para ajustar a temperatura do forno - nível mais baixo.

Grelhador Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador.Para tostar.

Ignição manual do queimador de gásdo forno

Dispositivo de segurança doforno:O forno a gás possui um termopar.Este dispositivo interrompe o fluxode gás se a chama se extinguir.

1. Abra a porta do forno.2. Aproxime uma chama do orifício no fundo

da cavidade do forno.

3. Em simultâneo, pressione o botão dasfunções do forno e rode-o para a esquerdaaté à posição de fornecimento de gásmáximo.

4. Quando a chama acender, mantenha obotão das funções do forno pressionado naposição de fornecimento de gás máximodurante 15 segundos, para permitir que otermopar aqueça.

Não mantenha o botão das funçõesdo forno pressionado por mais de15 segundos. Se o queimador doforno não acender após 15segundos, liberte o botão dasfunções do forno, rode-o para aposição Off (desligado), abra aporta do forno e aguarde no mínimo1 minuto antes de tentar acendernovamente o queimador.

Após a ignição do queimador de gás doforno

1. Solte o botão das funções do forno.2. Feche a porta do forno.3. Rode o botão das funções do forno para a

regulação de calor que desejar.Controle a chama através dos orifícios na parteinferior do forno.

Utilização do botão do gás do forno

Para regular a chama para a dimensão quedesejar, rode o botão do forno para uma dasposições de chama.

10 www.zanussi.com

Page 11: cocina Zanussi ZCG210J1WA

MAX

MIN

7 mm

6 mm

5 mm

3 mm

Desligue o queimador do forno

Para apagar a chama, rode o botão para aposição de desligado (Off).

Utilização do grelhador

A temperatura do grelhador nãopode ser ajustada. Para obter umatemperatura mais baixa ou umacozedura mais lenta, deve colocar otabuleiro de grelhar mais afastadoda chama.

Antes de utilizar o grelhador, coloque odeflector (A) do grelhador na devida posiçãopor cima da porta. Certifique-se de que os doisengates encaixam correctamente nos orifíciosda parte superior da moldura frontal dacavidade do forno (abaixo do painel decomandos).

A

Não coloque a carne directamenteno tabuleiro ou no recipiente.

CUIDADO!Não coloque a carne no nível degrelha mais elevado. Existe o riscode incêndio.

1. Abra a porta do forno.2. Coloque uma chama perto dos orifícios do

queimador do grelhador.3. Rode o botão de comando do forno a gás

para a posição de Grelhador . Mantenhao botão pressionado durante cerca de 15segundos. Não o liberte até que a chama seacenda.

Se o grelhador não acender ouse apagar acidentalmente,liberte o botão de comando doforno e rode-o para a posiçãode desligado (Off). Abra a portado forno. Após um minuto, tenteacender o grelhador novamente.

4. Pré-aqueça com o grelhador durante 5 a 10minutos.

5. Coloque a grelha do forno com a carne naposição de grelha 3.

6. Coloque um tabuleiro para assar ou outrorecipiente de assar por baixo, na posiçãode grelha 2, para recolher os líquidos.

7. Mantenha a porta do forno ligeiramenteaberta.

www.zanussi.com 11

Page 12: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Desligar o queimador do grelhador

Para apagar a chama, rode o botão para aposição de desligado (Off).

Forno - Utilizar os acessórios

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.

Introduzir os acessórios

Prateleira em grelha:

A grelha em grelha tem uma formaespecial na parte de trás que ajudao calor a circular.

Empurre a grelha sobre a posição de grelha.Certifique-se de que não toca na paredetraseira do forno.

Tabuleiro:

Não empurre o tabuleiro para assarcompletamente até se encostar àparede traseira da cavidade. Issoimpede que o calor circule à voltado tabuleiro. Os alimentos poderãoficar queimados, sobretudo na partede trás do tabuleiro.

Coloque o tabuleiro ou o recipiente na posiçãode prateleira. Certifique-se de que não toca naparede traseira do forno.

Forno - Sugestões e dicas

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.

A temperatura e os tempos decozedura indicados nas tabelas sãoapenas valores de referência.Dependem das receitas, daqualidade e da quantidade dosingredientes utilizados.

Informações gerais

• O aparelho possui quatro posições deprateleira. Conte as posições de prateleira apartir do fundo do aparelho.

• Pode ocorrer condensação de humidade noaparelho ou nos painéis de vidro da porta.Isso é normal. Afaste-se sempre do aparelhoquando abrir a porta com o forno ligado.Para diminuir a condensação, ligue o

aparelho pelo menos 10 minutos antes decomeçar a cozinhar.

• Limpe a humidade após cada utilização doaparelho.

• Não coloque objectos directamente na parteinferior do aparelho e não cubra oscomponentes com folha de alumínio paracozinhar. Isso pode alterar os resultados dacozedura e danificar o revestimento deesmalte.

Cozer

• O seu forno pode ter um processo paracozer ou assar diferente do aparelho queutilizava anteriormente. Adapte as suasregulações habituais (temperatura, temposde cozedura) e níveis da grelha aos valoresdas tabelas.

• O fabricante recomenda que utilize atemperatura mais baixa na primeira vez.

12 www.zanussi.com

Page 13: cocina Zanussi ZCG210J1WA

• Se não encontrar as regulações para algumareceita, procure uma que seja semelhante.

• A cozedura pode demorar mais 10–15minutos se cozer bolos em mais do que umaposição de prateleira.

• No início, os bolos com diferentes alturasnão alouram uniformemente. Se isso ocorrer,não altere a regulação da temperatura. Asdiferenças desaparecem durante o processode cozedura.

• Com tempos de cozedura mais longos, podedesactivar o forno cerca de 10 minutosantes do fim do tempo de cozedura e utilizaro calor residual.

Quando cozinhar alimentos congelados, ostabuleiros podem torcer no forno durante acozedura. Os empenos desaparecem quandoos tabuleiros ficarem novamente frios.

Cozer bolos

• Não abra a porta do forno até ter decorrido3/4 do tempo de cozedura.

• Se utilizar dois tabuleiros para assar emsimultâneo, mantenha um nível vazio entre osmesmos.

Cozinhar carne e peixe

• Utilize um tabuleiro para grelhar quandocozinhar alimentos muito gordurosos, paraevitar que o forno fique com manchas quepodem ser permanentes.

• Deixe a carne repousar cerca de 15 minutosantes de a cortar, para não perder os sucos.

• Para evitar demasiado fumo no forno quandoassar, coloque um pouco de água notabuleiro para grelhar. Para evitar acondensação de fumo, acrescente águasempre que ele secar.

Tempos de cozedura

Os tempos de cozedura dependem do tipo dealimento, da consistência e do volume.

No início, monitorize o desempenho quandocozinhar. Quando utilizar este aparelho, procureas melhores regulações (grau de cozedura,tempo de cozedura, etc.) para os seusrecipientes e para as suas receitas equantidades.

Tabela de cozedura

Alimento Quantidade Com-primen-

to dachama(mm)

1)

Tempo(min.)

Posi-çãode

pra-te-

leira

Acessórios

Pastelaria2) 250 3 - 4 20 - 25 3 tabuleiro para assar

Bolo raso3) 1000 5 30 - 35 3 tabuleiro para assar

Bolo de levedura com

maçãs3)

2000 6 40 - 50 3 tabuleiro para assar

Tarte de maçã3) 1200 + 1200 6 60 - 70 3 2 tabuleiros de alumí-nio redondos (diâme-tro: 20 cm)

Bolos pequenos3) 500 5 25 - 35 3 tabuleiro para assar

Bolo fofo sem gordura3) 350 5 30 - 40 3 1 tabuleiro de alumínioredondo (diâmetro: 26cm)

Bolo de manteiga 1500 5 50 - 60 4) 3 tabuleiro para assar

www.zanussi.com 13

Page 14: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Alimento Quantidade Com-primen-

to dachama(mm)

1)

Tempo(min.)

Posi-çãode

pra-te-

leira

Acessórios

Frango inteiro 1400 7 50 - 60 32

prateleira em grelhatabuleiro para assar

Pão recheado5) 800 7 10 - 15 3 tabuleiro para assar

Bolo recheado2) 1200 6 35 - 45 3 tabuleiro para assar

Pizza3) 1000 6 20 - 30 3 tabuleiro para assar

Cheesecake 2600 5 90 - 100 3 tabuleiro para assar

Tarte recheada de maçã

suíça2)

1900 6 - 7 50 - 60 3 tabuleiro para assar

Bolo de Natal2) 2400 5 60 - 70 6) 3 tabuleiro para assar

Quiche Lorraine2) 1000 6 - 7 30 - 40 3 1 tabuleiro redondo(diâmetro: 26 cm)

Pão camponês2) 750 + 750 6 50 - 60 3 2 tabuleiros de alumí-nio (comprimento: 20cm)

Bolo fofo romeno3) 600 + 600 5 40 - 50 3 2 tabuleiros de alumí-nio (comprimento: 25cm)

Bolo fofo romeno - tradi-

cional3)

600 + 600 5 30 - 40 3 2 tabuleiros de alumí-nio (comprimento: 25cm)

Torta3) 500 5 20 - 30 3 tabuleiro para assar

Merengue 400 4 45 - 55 3 tabuleiro para assar

Petit Choux3) 500 6 25 - 35 3 tabuleiro para assar

Bolo areado2) 1500 6 - 7 30 - 40 3 tabuleiro para assar

Pão-de-ló3) 600 5 30 - 35 3 tabuleiro para assar

Bolo amanteigado2) 600 5 - 6 30 - 35 3 tabuleiro para assar

1) Regulação aproximada do fornecimento de gás (1 - altura da chama de gás mínima de 3 mm, 8 - altura da chama de gás máxima de 7 mm).2) Pré-aqueça o forno durante 15 minutos.3) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.4) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 7 minutos.5) Pré-aqueça o forno durante 20 minutos.6) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 10 minutos.

14 www.zanussi.com

Page 15: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Pizza

Para obter os melhores resultadosquando cozinhar pizza, rode o botãodas funções do forno para a posiçãode Pizza.

Forno - Manutenção e limpeza

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.

Notas sobre a limpeza

• Limpe a parte da frente do aparelho com umpano macio, água quente e um agente delimpeza.

• Para limpar as superfícies de metal, utilizeum produto de limpeza normal.

• Limpe o interior do aparelho após cadautilização. A acumulação de gordura ououtros resíduos de alimentos pode resultarnum incêndio.

• Limpe a sujidade persistente com umproduto de limpeza especial para forno.

• Limpe todos os acessórios do forno apóscada utilização e deixe-os secar. Utilize umpano macio com água quente e um agentede limpeza.

• Se tiver acessórios anti-aderentes, não oslimpe com agentes de limpeza agressivos ouobjectos afiados, nem na máquina de lavarloiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.

Aparelhos de aço inoxidável oualumínio

Limpe a porta do forno apenas comuma esponja molhada. Seque comum pano macio.Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos,porque podem danificar a superfíciedo forno. Limpe o painel decomandos do forno com as mesmasprecauções.

Retirar e instalar os painéis de vidro doforno

Pode remover os painéis de vidro internos paraos limpar. O número de painéis de vidro variade modelo para modelo.

ADVERTÊNCIA!Mantenha a porta do fornoligeiramente aberta durante oprocesso de limpeza. Se a abrirtotalmente, ela pode fechar-seacidentalmente e causar danos.

ADVERTÊNCIA!Não utilize o aparelho sem ospainéis de vidro.

1. Abra a porta até fazer um ângulo deaproximadamente 30°. A porta fica imóvelquando está ligeiramente aberta.

30°

2. Segure no friso da porta (B) no rebordosuperior da porta, nos dois lados, epressione para dentro para soltar o fechode encaixe.

www.zanussi.com 15

Page 16: cocina Zanussi ZCG210J1WA

2

B

1

3. Puxe o friso da porta para a frente para oremover.

ADVERTÊNCIA!Quando retirar os painéis devidro, a porta do forno temtendência para fechar.

4. Segure na extremidade superior dos painéisde vidro da porta e puxe-os um por um.

5. Limpe o painel de vidro com água edetergente. Seque cuidadosamente opainel de vidro.

Quando a limpeza estiver concluída, instale ospainéis de vidro e a porta do forno. Siga os

passos descritos acima na sequência inversa.Insira primeiro o painel mais pequeno e depoiso maior.

CUIDADO!A zona com a impressão em relevono painel interior tem de ficarvoltada para o lado interior da porta.

CUIDADO!Certifique-se de que, após ainstalação, a superfície da moldurado painel de vidro na zona daserigrafia não é rugosa.

CUIDADO!Certifique-se de que instala o painelde vidro interior nos respectivosalojamentos.

Resolução de problemas

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.

O que fazer se…

Problema Causa possível Solução

A chama apaga-se imediata-mente após a ignição.

O termopar não está suficiente-mente quente.

Após acender a chama, mante-nha o botão do gerador de faíscapressionado durante 10 segun-dos ou menos.

O anel da chama é irregular. A coroa do queimador está blo-queada com resíduos de alimen-tos.

Verifique se o injector não estáobstruído e se a coroa do quei-mador está limpa.

Os queimadores não funcionam. Não existe fornecimento de gás. Verifique a ligação do gás.

O aparelho emite ruído. Algumas peças de metal doaparelho expandem e contraemquando aquecem e arrefecem.Os ruídos são normais.

A cor da chama é laranja ouamarela.

A chama pode ser laranja ouamarela em alguns pontos doqueimador. Isso é normal.

16 www.zanussi.com

Page 17: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Problema Causa possível Solução

Há vapor e água condensada so-bre os alimentos e no comparti-mento do forno.

Deixou um prato no forno dema-siado tempo.

Não deixe os pratos no forno porum período de tempo superior a15 - 20 minutos após o fim dacozedura.

O forno não aquece. As definições necessárias nãoestão configuradas.

Certifique-se de que as defini-ções estão correctas.

Os alimentos demoram demasia-do tempo para cozer ou cozemdemasiado depressa.

A temperatura do forno é dema-siado elevada ou demasiadobaixa.

Ajuste a temperatura conformenecessário. Siga os conselhosdados no manual do utilizador.

Dados para a Assistência Técnica

Se não conseguir encontrar uma solução para oproblema, contacte o seu fornecedor ou umCentro de Assistência Técnica Autorizado.

Os dados de contacto do Centro deAssistência Técnica encontram-se na placa de

características. A placa de características estána moldura frontal da cavidade do aparelho.Não remova a placa de características dacavidade do aparelho.

Recomendamos que anote os dados aqui:

Modelo (MOD.) .........................................

Número do produto (PNC) .........................................

Número de série (S.N.) .........................................

Instalação

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.

Localização do aparelho

Pode instalar o aparelho de instalação livre emarmários de um ou dois lados e de canto.

Mantenha uma distância de cercade 1 cm entre o aparelho e a paredepara garantir que a tampa abre.

Consulte as distâncias mínimas de instalaçãona tabela.

A

C

D

D

E

B

www.zanussi.com 17

Page 18: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Distâncias mínimas

Dimensão mm

A 400

B 650

C 150

D 20

E 540

Dados técnicos

Dimensão mm

Altura 850

Largura 500

Profundidade 535

Classe do aparelho 1

Outros dados técnicos

Categoria do aparelho: II2H3+

Gás original: G20 (2H) 20 mbar

Gás alternativo: G30/G31 (3+) 30/37 mbar

Diâmetros do bypass

QUEIMADOR Ø BYPASS1) 1/100 mm

Auxiliar 29 / 30

Semi-rápido 32

Rápido 42

Forno 441) O tipo de bypass depende do modelo.

Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbar

QUEIMADOR POTÊNCIA NOR-MAL kW

POTÊNCIA REDUZIDAkW

DIÂMETRO DOS IN-JECTORES 1/100

mm

Rápido 2,6 0,72 / 0,751) 113

Semi-rápido 2,0 / 1,91) 0,43 / 0,451) 96

Auxiliar 1,0 0,35 70

Forno 2,7 0,90 120

Grelhador 1,9 - 1081) O tipo de bypass depende do modelo.

18 www.zanussi.com

Page 19: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Queimadores de gás para GPL G30 28-30 mbar

QUEIMA-DOR

POTÊNCIANORMAL kW

POTÊNCIA REDU-ZIDA kW

DIÂMETRODOS INJEC-

TORES 1/100mm

FLUXO NOMINALDE GÁS g/h

Rápido 2,5 0,72 77 181,78

Semi-rápido 2,0 0,43 71 145,43

Auxiliar 1,0 0,35 50 72,71

Forno 2,7 0,90 80 196,33

Grelhador 1,9 - 71 138,16

Queimadores de gás para GPL G31 37 mbar

QUEIMA-DOR

POTÊNCIANORMAL kW

POTÊNCIA REDU-ZIDA kW

DIÂMETRODOS INJEC-

TORES 1/100mm

FLUXO NOMINALDE GÁS g/h

Rápido 2,5 0,72 77 178,53

Semi-rápido 2,0 0,43 71 142,83

Auxiliar 1,0 0,35 50 71,41

Forno 2,7 0,9 80 192,82

Grelhador 1,9 - 71 135,69

Ligação do gás

Utilize ligações fixas ou utilize um tubo flexívelde aço inoxidável em conformidade com asnormas em vigor. Se utilizar tubos metálicosflexíveis, tome as medidas necessárias para queestes não entrem em contacto com partesmóveis, nem possam ser esmagados.

ADVERTÊNCIA!O tubo de ligação do gás não podetocar na parte do aparelho indicadana ilustração.

Ligação de tubos flexíveis nãometálicos

Se existir acesso fácil à ligação, pode utilizar umtubo flexível. O tubo flexível tem de estar bempreso por grampos.

Na instalação, utilize sempre o suporte do tuboe a junta. O tubo flexível pode ser aplicadoquando:

• não pode ficar mais quente do que atemperatura ambiente, ou seja, nãoultrapassa os 30 °C;

• não ultrapassa 1500 mm de comprimento;• não sofre qualquer estrangulamento;• não sofre qualquer torção ou esticamento;• não entra em contacto com extremidades ou

cantos cortantes;• o seu estado pode ser verificado facilmente.Quando verificar o tubo flexível, certifique-se deque:

www.zanussi.com 19

Page 20: cocina Zanussi ZCG210J1WA

• não apresenta fendas, cortes ou marcas dequeimaduras nas duas extremidades, nemem toda a sua extensão;

• o material não apresenta sinais deendurecimento, mas sim a sua correctaelasticidade;

• os grampos de fixação não estãoenferrujados;

• o prazo de validade não foi ultrapassado.Caso detecte alguma anomalia, não repare otubo e substitua-o.

ADVERTÊNCIA!Quando a instalação estiverconcluída, certifique-se de que avedação de cada tubo nãoapresenta fugas. Para verificar seexistem fugas, utilize uma soluçãode sabão.

A entrada do fornecimento de gás encontra-seatrás do painel de comandos.

ADVERTÊNCIA!Feche a válvula primária dofornecimento de gás.

Ajuste para diferentes tipos de gás

ADVERTÊNCIA!Só uma pessoa autorizada podeefectuar a regulação para osdiferentes tipos de gás.

Se o aparelho vier preparado paragás líquido, pode fazer a alteraçãopara gás natural com o injectorescorrectos.O caudal de gás deve serdevidamente ajustado.

ADVERTÊNCIA!Antes de substituir os injectores,certifique-se de que os botões dogás estão na posição de desligado(Off). Deixe o aparelho arrefecer.Existe o risco de ferimentos.

O aparelho vem configurado para ogás predefinido. Para alterar aconfiguração, escolha um suportede tubo da lista. Utilize sempre ajunta vedante.

A B C

DE

A) Ponto de ligação do gás (apenas um pontoé aplicável para o aparelho)

B) JuntaC) Ligação ajustávelD) Suporte de tubo para gás naturalE) Suporte de tubo para GPL

Substituição dos injectores da placa

Substitua os injectores quando mudar paraoutro tipo de gás.

1. Retire os suportes para panelas.2. Retire as tampas e as coroas dos

queimadores.3. Retire os injectores com uma chave de

porcas 7.4. Substitua os injectores pelos necessários

para o tipo de gás que vai utilizar.

5. Substitua a placa de características (pertodo tubo de fornecimento de gás) pelacorrespondente ao novo tipo defornecimento de gás.

Pode encontrar esta placa nosaco fornecido com o aparelho.

Se a pressão de fornecimento de gás forinconstante ou diferente da pressão necessária,instale um regulador de pressão adequado notubo de fornecimento de gás.

20 www.zanussi.com

Page 21: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Ajuste de nível mínimo no queimadorda placa

1. Remova o botão da placa. Se não existiracesso ao parafuso de bypass, desmonte opainel de comandos antes de fazer o ajuste.

2. Com uma chave de fendas fina, regule aposição do parafuso de bypass A. O modelo determina a posição do parafusode bypass A.

A A

Alterar de gás natural para gás líquido1. Aperte totalmente o parafuso bypass.2. Instale o botão.

Alterar de gás líquido para gás natural1. Desaparafuse o parafuso de bypass (A)

aproximadamente uma volta.2. Instale o botão.3. Acenda o queimador.

Consulte o capítulo “Placa - Utilizaçãodiária”.

4. Rode o botão para a posição do nívelmínimo.

5. Remova o botão novamente.6. Aparafuse lentamente o parafuso de bypass

até que a chama seja mínima e estável.7. Instale o botão.8. Regule o botão de controlo do forno a gás

para o máximo e deixe o forno aquecer pelomenos 10 minutos.

9. Rode rapidamente o botão das funções doforno do máximo para o mínimo fluxo degás.

Observe a chama. Certifique-se de que achama não se apaga quando roda o botão domáximo para o mínimo fluxo de gás. Deve existiruma pequena chama homogénea na coroa doqueimador do forno. Se a chama se apagar,ajuste o queimador do forno novamente.

Substituição do injector do forno

1. Remova a placa inferior da cavidade doforno (A) para aceder ao queimador doforno (B).

AB

2. Liberte o parafuso (C) que mantém oqueimador na posição correcta.

C

3. Com cuidado, retire o queimador dosuporte do injector (D).

E

D

4. Mova-o com cuidado para o lado esquerdo.Certifique-se de que o casquilho doqueimador não sai do bocal do queimador.Não exerça força sobre o fio condutor dotermopar (E).

5. Liberte o injector do queimador (D) comuma chave de porcas de 7 mm e substitua-o por um diferente.

Monte o queimador na sequência inversa.

Substitua o autocolante do tipo de gás junto dosuporte de fornecimento de gás pelo referenteao novo tipo de gás.

Ajuste de nível mínimo no queimadordo forno

1. Remova o botão das funções do forno. Senão existir acesso ao parafuso de bypass,desmonte o painel de comandos antes defazer o ajuste.

2. Com uma chave de fendas fina, regule aposição do parafuso de bypass A. O modelo determina a posição do parafusode bypass A.

www.zanussi.com 21

Page 22: cocina Zanussi ZCG210J1WA

A A

Alterar de gás natural para gás líquido1. Aperte totalmente o parafuso bypass.2. Instale o botão.

Alterar de gás líquido para gás natural1. Desaparafuse o parafuso de bypass (A)

aproximadamente uma volta.2. Instale o botão.3. Acenda o queimador.

Consulte o capítulo “Forno - Utilizaçãodiária”.

4. Rode o botão para a posição do nívelmínimo.

5. Remova o botão novamente.6. Aparafuse lentamente o parafuso de bypass

até que a chama seja mínima e estável.7. Instale o botão.8. Regule o botão de controlo do forno a gás

para o máximo e deixe o forno aquecer pelomenos 10 minutos.

9. Rode rapidamente o botão das funções doforno do máximo para o mínimo fluxo degás.

Observe a chama. Certifique-se de que achama não se apaga quando roda o botão do

máximo para o mínimo fluxo de gás. Deve existiruma pequena chama homogénea na coroa doqueimador do forno. Se a chama se apagar,ajuste o queimador do forno novamente.

Substituição do injector do grelhador agás

1. Desaperte os parafusos que mantém oqueimador do grelhador na posiçãocorrecta A.

A

2. Liberte o injector do queimador com umachave de porcas de 7 mm e substitua-o porum injector correcto.

3. Monte o queimador na sequência inversa.Antes de apertar o parafuso, certifique-sede que o queimador está empurradocorrectamente contra o painel traseiro.

Teste o injector do grelhador.

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o símbolo

. Coloque a embalagem nos contentoresindicados para reciclagem. Ajude a proteger oambiente e a saúde pública através dareciclagem dos aparelhos eléctricos eelectrónicos. Não elimine os aparelhos que

tenham o símbolo juntamente com osresíduos domésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.

22 www.zanussi.com

Page 23: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Contenido

Información sobre seguridad 23Instrucciones de seguridad 24Descripción del producto 27Antes del primer uso 27Placa - Uso diario 28Placa - Consejos 29Placa - Mantenimiento y limpieza 30

Horno - Uso diario 31Horno - Uso de los accesorios 33Horno - Consejos 33Horno - Mantenimiento y limpieza 36Solución de problemas 37Instalación 38

Salvo modificaciones.

Información sobre seguridadAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable delos daños y lesiones causados por una instalación y usoincorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con elaparato para futuras consultas.

Seguridad de niños y personas vulnerablesADVERTENCIA!Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidadpermanente.

• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 añosen adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensorialeso mentales estén disminuidas o que carezcan de la experienciay conocimientos suficientes para manejarlo, siempre quecuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso delelectrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

• No deje que los niños jueguen con el aparato.• Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los

niños.• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando

esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesiblesestán calientes.

• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sinsupervisión.

www.zanussi.com 23

Page 24: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Seguridad general• No accione el aparato con un temporizador externo ni con un

sistema de mando a distancia independiente.• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar

peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y

cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.• No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,

cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar quese calienten.

• Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje quese enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.

• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. Notoque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes dehorno cuando introduzca o retire accesorios o utensiliosrefractarios.

• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores demetal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañarsu superficie, lo que podría hacer que el cristal se hicieseañicos.

Instrucciones de seguridad

Este aparato es adecuado para los siguientesmercados: ES

Instalación

ADVERTENCIA!Solo un electricista cualificadopuede instalar este aparato.

• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato dañado.• Siga las instrucciones de instalación

suministradas con el aparato.• El aparato es pesado, tenga cuidado

siempre cuando lo mueva. Utilice siempreguantes de protección.

• No tire nunca del aparato sujetando el asa.• El armario de la cocina y el hueco deben

tener las dimensiones adecuadas.

• Respete siempre la distancia mínima entre elaparato y los demás electrodomésticos ymobiliario.

• Asegúrese de que el aparato se instaladebajo y junto a estructuras seguras.

• Los laterales del aparato deben colocarsejunto a otros aparatos o muebles de lamisma altura.

• No instale el aparato sobre una plataforma.• No instale el aparato junto a una puerta ni

debajo de una ventana. De esta forma seevita que los utensilios de cocina calientescaigan del aparato cuando la puerta o laventana estén abiertas.

Conexión del gas

• Todas las conexiones de gas debenrealizarse por personal cualificado.

24 www.zanussi.com

Page 25: cocina Zanussi ZCG210J1WA

• Antes de realizar la instalación, asegúresede que las condiciones de distribuciónlocales (tipo y presión del gas) soncompatibles con los requisitos del aparato.

• Compruebe que el aire circula librementealrededor del aparato.

• La placa de características contieneinformación sobre el suministro de gas.

• Este aparato no está conectado a undispositivo que evacua los productos decombustión. Asegúrese de conectar elaparato según la normativa de instalaciónvigente. Preste atención a los requisitossobre ventilación adecuada.

Uso

ADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones yquemaduras.

• Utilice este aparato en entornos domésticossolamente.

• No cambie las especificaciones de esteaparato.

• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.

• No deje nunca el aparato desatendidomientras está en funcionamiento.

• Desactive el aparato después de cada uso.• Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato

cuando éste esté en funcionamiento.Pueden liberarse vapores calientes.

• No utilice el aparato con las manos mojadasni cuando entre en contacto con el agua.

• No utilice el aparato como superficie detrabajo ni de almacenamiento.

ADVERTENCIA!Riesgo de incendio y explosiones

• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantenga lasllamas u objetos calientes alejados degrasas y aceites cuando cocine con ellos.

• Los vapores que liberan los aceites muycalientes pueden provocar combustionesimprevistas.

• El aceite usado, que puede contener restosde alimentos, puede provocar incendios atemperaturas más bajas que el aceite que seutiliza por primera vez.

• No coloque productos inflamables ni objetosmojados con productos inflamables dentro,cerca o encima del aparato.

• Procure que no haya chispas ni fuegoencendido cerca cuando se abra la puertadel aparato.

• Abra la puerta del aparato con cuidado. Eluso de ingredientes con alcohol puedegenerar una mezcla de alcohol y aire.

ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.

• Para evitar daños o decoloraciones delesmalte:– no coloque utensilios refractarios ni

otros objetos directamente en la parteinferior del aparato.

– No ponga agua directamente en elaparato caliente.

– No deje platos húmedos ni comida en elaparato una vez finalizada la cocción.

– Preste especial atención al desmontar oinstalar los accesorios.

• La pérdida de color del esmalte no afecta alrendimiento del aparato. No se considera undefecto en cuanto al derecho de garantía.

• Utilice una bandeja honda para pasteleshúmedos. Los jugos de las frutas podríanocasionar manchas permanentes.

• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.

• No deje que el contenido de los recipienteshierva hasta evaporarse.

• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La superficie puededañarse.

• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de cocina o con éstos vacíos.

• No coloque papel de aluminio en el aparatoo directamente en la parte inferior delaparato.

• Los utensilios de cocina de hierro o aluminiofundido, o que tengan la base dañada,pueden causar arañazos. Levante siempreestos objetos cuando tenga que moverlossobre la superficie de cocción.

• Disponga de buena ventilación en la saladonde instale el aparato.

• Utilice únicamente utensilios de cocinaestables con forma adecuada y diámetrosuperior al tamaño de los quemadores.

• Asegúrese de que la llama no se apagacuando gire rápidamente el mando de laposición máxima a la mínima.

• Utilice únicamente los accesoriossuministrados con el aparato.

• No instale en el quemador un difusor dellamas.

www.zanussi.com 25

Page 26: cocina Zanussi ZCG210J1WA

• Este aparato está diseñado exclusivamentepara cocinar. No debe utilizarse para otrosfines, por ejemplo, como calefacción.

Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones, incendioso daños al aparato.

• Antes del mantenimiento, desactive elaparato.

• Asegúrese de que el aparato esté frío. Lospaneles de cristal pueden romperse.

• Cambie inmediatamente los paneles decristal de la puerta que estén dañados.Póngase en contacto con el servicio técnico.

• Limpie periódicamente el aparato para evitarel deterioro del material de la superficie.

• Los restos de comida o grasa en el interiordel aparato podrían provocar un incendio.

• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo detergentesneutros. No utilice productos abrasivos,estropajos duros, disolventes ni objetosmetálicos.

• Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos,siga las instrucciones del envase.

• No limpie el esmalte catalítico (en su caso)con ningún tipo de detergente.

• No lave los quemadores en el lavavajillas.

Tapa

• No cambie las especificaciones de la tapa.• Limpie la tapa con regularidad.• No abra la tapa cuando haya salpicaduras

en la superficie.• Apague todos los quemadores antes de

cerrar la tapa.• No cierre la tapa hasta que la encimera y el

horno estén completamente fríos.

• La tapa de cristal se puede resquebrajarcuando se calienta (en su caso).

Grill de gas

ADVERTENCIA!Riesgo de incendio, explosión yquemaduras.

• No deje el aparato sin la debida vigilanciadurante el grill. Las piezas de fácil accesoestán calientes.

• Mantenga alejados a los niños mientras elgrill se encuentre en funcionamiento.

• No utilice nunca el grill con la puerta delhorno cerrada. Deje la puerta del hornoligeramente abierta. Existe riesgo deincendio o de emisiones de monóxido decarbono.

• No coloque alimentos en el nivel superior delhorno.

Desecho

ADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones o asfixia.

• Póngase en contacto con las autoridadeslocales para saber cómo desecharcorrectamente el aparato.

• Retire el pestillo de la puerta para evitar quelos niños y las mascotas queden encerradosen el aparato.

• Aplaste los tubos de gas externos.

26 www.zanussi.com

Page 27: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Descripción del producto

Descripción general

1

2

3

4

1 2

4

3

1 Mandos de la placa2 Mando de las funciones del horno3 Grill4 Posiciones de los estantes

Disposición de las zonas de cocción

1 2 3

4

1 Quemador semi rápido2 Salida de vapor - el número y la posición

dependen del modelo3 Quemador auxiliar4 Quemador rápido

Accesorios

• ParrillaPara bandejas de horno, pastel en molde,asados.

• Bandeja

Para bizcochos y galletas.• Deflector de grill

Para proteger los mandos cuando se utilizael grill.

Antes del primer uso

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

Limpieza inicial

Retire todos los accesorios del aparato.

www.zanussi.com 27

Page 28: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Consulte el capítulo "Mantenimientoy limpieza".

Limpie el horno antes de utilizarlo por primeravez.Coloque los accesorios en su posición inicial.

Calentamiento previo

Precaliente el aparato vacío para quemar losrestos de grasa.

1. Coloque el mando de función del horno enla posición de flujo máximo de gas . Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.

2. Deje que el aparato funcione duranteaproximadamente 1 hora.

ADVERTENCIA!Los accesorios se pueden calentarmás de lo habitual.

El aparato puede emitir olores y humos. Esto estotalmente normal. Asegúrese de que haya unabuena ventilación.

Deje enfriar el horno. Humedezca bien un pañosuave con agua caliente y un poco dedetergente neutro y limpie la cámara decocción.

Instalación de la tapa de salida delvapor

Sólo para la tapa blanca de la placa. Sólo paramodelos seleccionados.

El aire caliente expulsado por la salida de vaporpuede causar decoloración de la tapa blancade la placa. Esta área se vuelve amarilla. Paraevitarlo, coloque la tapa de la salida de vapor.

1. Coloque los ganchos de la tapa bajo elborde frontal de los orificios de salida delvapor.

2. Empuje hacia abajo el borde negro paracerrar la tapa.

Placa - Uso diario

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

Encendido del quemador

Encienda siempre el quemadorantes de colocar las cacerolas osartenes.

ADVERTENCIA!Tenga mucho cuidado cuandoutilice el fuego destapado en elentorno de la cocina. El fabricantedeclina toda responsabilidad encaso de uso indebido de la llama.

1. Coloque la llama cerca del quemador.

2. Gire el mando de la placa hacia la izquierdahasta la posición máxima de suministro degas y presione.

3. Mantenga el mando presionado duranteunos 10 segundos como máximo; de estaforma el termopar se calentará. De locontrario, el suministro de gas seinterrumpe.

4. Ajuste la llama después de que senormalice.

28 www.zanussi.com

Page 29: cocina Zanussi ZCG210J1WA

ADVERTENCIA!No mantenga presionado el mandodurante más de 15 segundos. Si elquemador no se enciende al cabode 15 segundos, suelte el mando,gírelo hasta la posición de apagadoy espere al menos 1 minuto antes devolver a intentar encender elquemador.

Si el quemador no se enciende trasvarios intentos, compruebe que lacorona y la tapa del quemador estánbien colocados.

Si el quemador se apagaaccidentalmente, gire el mandohasta la posición de apagado yespere al menos 1 minuto antes devolver a intentar encenderlo.

Descripción general del quemador

A

B

C

A) Tapa del quemadorB) Corona del quemadorC) Termopar

Apagado del quemador

Para apagar la llama, gire el mando hasta laposición de apagado .

ADVERTENCIA!Recuerde que debe bajar o apagarla llama antes de retirar losrecipientes del quemador.

Placa - Consejos

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

Recipientes

ADVERTENCIA!No coloque un mismo recipiente endos quemadores.

ADVERTENCIA!No coloque recipientes inestables odeformados en los quemadores paraevitar salpicaduras y lesiones.

www.zanussi.com 29

Page 30: cocina Zanussi ZCG210J1WA

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que las asas de losutensilios de cocina no sobresalendel borde frontal de la placa decocción.

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que los recipientesestán centrados sobre losquemadores para obtener la máximaestabilidad y reducir el consumo degas.

Diámetro de los utensilios de cocina

ADVERTENCIA!Utilice utensilios de cocina condiámetros adecuados para eltamaño de los quemadores.

Quemador Diámetro de los re-cipientes (mm)

Rápido 160 - 220

Semi rápido 140 - 220

Auxiliar 120 - 180

Ahorro de energía

• En la medida de lo posible, cocine siemprecon los utensilios de cocina tapados.

• Cuando el líquido comience a hervir,reduzca la llama de tal forma que el líquidosiga cociendo.

Placa - Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

Información general

• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice siempre recipientes cuya base esté

limpia.• Los arañazos o las marcas oscuras en la

superficie no afectan al funcionamientonormal de la placa.

• Utilice un limpiador especial para lasuperficie de la placa.

• Lave las partes de acero inoxidable conagua y séquelas a fondo con un paño suave.

Limpieza de la placa

• Elimine de inmediato: restos fundidos deplástico, recubrimientos de plástico yalimentos que contengan azúcar. De locontrario la suciedad dañará la placa.

• Elimine cuando la placa se hayaenfriado: restos de cal, marcas de agua,manchas de grasa y decoloracionesmetálicas. Limpie la placa con un pañosuave humedecido con agua y detergente.Después de limpiarla, seque la placa con unpaño suave.

• Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa yla corona, utilice agua jabonosa templada y

séquelas cuidadosamente antes de volver acolocarlas en su sitio.

Soportes para sartenes

Los soportes para sartenes no sonresistentes al lavado en lavavajillas.Deben lavarse a mano.

1. Retire las rejillas para facilitar la limpieza dela placa.

Tenga mucho cuidado cuandocambie los soportes parasartenes para evitar dañar laparte superior de la placa.

2. El revestimiento de esmalte puede tener losbordes rugosos; tenga cuidado al lavar ysecar a mano los soportes para sartenes. Sifuera necesario, elimine las manchasdifíciles con un limpiador en pasta.

3. Después de limpiar los soportes parasartenes, asegúrese de colocarlos en laposición correcta.

4. A fin de que los quemadores funcionencorrectamente, asegúrese de que losbrazos de las rejillas están alineados con elcentro del quemador.

Mantenimiento periódico

Haga revisar la instalación de gas y el ajustadorde presión, si lo hubiera, regularmente y por elCentro de servicio autorizado.

30 www.zanussi.com

Page 31: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Horno - Uso diario

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

Funciones del horno

Función del horno Aplicación

Posición de apagado El aparato está apagado.

Suministro máximo de gas Para regular la temperatura del horno - ajuste máximo.

Función Pizza Para preparar pizza.

Suministro de gas mínimo Para regular la temperatura del horno - ajuste mínimo.

Grill Para asar alimentos de poco espesor situados en el cen-tro del grill. Para hacer tostadas.

Encendido manual del quemador a gasdel horno

Dispositivo de seguridad delhorno:El horno a gas incorpora untermopar. Si la llama se apaga,interrumpe el flujo de gas.

1. Abra la puerta del horno.2. Coloque la llama cerca del agujero, en la

parte inferior de la cavidad del horno.

3. Al mismo tiempo, pulse el mando de lasfunciones del horno y gírelo hacia laizquierda hasta la posición máxima de gas.

4. Cuando se encienda la llama, mantengapresionado el mando de las funciones delhorno en la posición máxima de gas duranteunos 15 segundos como máximo para queel termopar se caliente.

No mantenga pulsado el mando delas funciones del horno durante másde 15 segundos. Si el quemador delhorno no se enciende al cabo de 15segundos, suelte el mando de lasfunciones del horno, gírelo hasta laposición de apagado, abra la puertadel horno y espere al menos 1minuto antes de volver a intentarencender el quemador.

Después del encendido del quemador agas del horno

1. Libere el mando de las funciones del horno.2. Cierre la puerta del horno.3. Gire el mando de las funciones al ajuste de

temperatura que desee.Controle la llama por los agujeros, en la parteinferior del horno.

Utilización del mando de gas del horno

Para ajustar la llama que desee, gire el mandodel horno a una de las posiciones de la llama.

www.zanussi.com 31

Page 32: cocina Zanussi ZCG210J1WA

MAX

MIN

7 mm

6 mm

5 mm

3 mm

Apagado del quemador del horno

Para apagar la llama, gire el mando hasta laposición de apagado.

Cómo utilizar el grill

La temperatura del grill no puedeajustarse. Para obtener una bajatemperatura o reducir el tiempo decocción, baje la bandeja del grill conel fin de alejarla de la llama.

Antes de usar el grill, coloque el deflector delgrill (A) en la posición encima de la puerta.Asegúrese de que las dos sujeciones seenganchan correctamente en los orificios de laparte superior del marco frontal de la cavidaddel horno (debajo del panel de control).

A

No coloque la carne directamenteen la bandeja.

PRECAUCIÓN!No coloque la carne en el nivelsuperior. ¡Peligro de incendio!

1. Abra la puerta del horno.2. Mantenga una llama cerca de los orificios

del quemador de grill.3. Gire el mando de control del horno hasta la

posición de Grill . Pulse el mando ymanténgalo pulsado durante unos 15segundos. No lo suelte hasta que seencienda la llama.

Si el grill no se enciende o seapaga accidentalmente, suelte elmando de control del horno ygírelo hasta la posición deapagado. Abra la puerta delhorno. Después de un minuto,intente volver a encender el grill.

4. Precaliente el grill entre 5 y 10 minutos.5. Coloque la parrilla con la carne en la

posición 3.6. Coloque una bandeja o bandeja de asar

debajo, en la posición 2, para recoger losjugos.

7. Deje la puerta del horno ligeramenteabierta.

Apagado del quemador del grill

Para apagar la llama, gire el mando hasta laposición de apagado.

32 www.zanussi.com

Page 33: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Horno - Uso de los accesorios

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

Inserción de los accesorios

Parrilla:

La parrilla tiene una forma especialen la parte posterior que permite lacirculación del calor.

Empuje la parrilla a la posición de parrilla.Asegúrese de que no toca la pared posteriordel horno.

Bandeja:

No empuje la bandeja hasta el topede la pared trasera de la cavidad delhorno. De esta forma se evita que elcalor circule alrededor de labandeja. La comida se puedequemar, especialmente en la parteposterior de la bandeja.

Coloque la bandeja o sartén en la posición deparrilla. Asegúrese de que no toca la paredposterior del horno.

Horno - Consejos

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

La temperatura y los tiempos decocción de las tablas sonmeramente orientativos; dependende la receta, la calidad y la cantidadde los ingredientes utilizados encada caso.

Información general

• El aparato tiene cuatro niveles. Estos nivelesse ordenan contándolos de abajo a arribadesde la solera del aparato.

• La humedad puede llegar a condensarse enel aparato o en los paneles de cristal. Estoes totalmente normal. Manténgase alejadodel aparato siempre que abra la puertamientras está en funcionamiento. Si deseareducir la condensación, ponga enfuncionamiento el aparato 10 minutos antesde cocinar.

• Limpie la humedad después de cada uso delaparato.

• No coloque objetos directamente sobre lasolera del aparato ni cubra los componentescon papel de aluminio cuando cocine. De locontrario puede que se alteren losresultados de la cocción y se dañe elesmalte.

Horneado

• El comportamiento de su horno puede serdiferente al de su aparato antiguo. Adaptesus ajustes normales (temperatura y tiemposde cocción) y posiciones de la parrilla a losvalores indicados en las tablas.

• El fabricante recomienda utilizar latemperatura más baja al principio.

• Si no encuentra los datos exactos para unareceta concreta, siga los de una preparaciónsimilar.

• El tiempo de cocción puede ampliarse unos10-15 minutos cuando se hornea reposteríaen más de una posición.

• Los pasteles y los hojaldres que se horneana niveles diferentes no se doran de manerauniforme al principio. Si ocurre esto, nocambie el ajuste de temperatura. Las

www.zanussi.com 33

Page 34: cocina Zanussi ZCG210J1WA

diferencias se compensarán durante elhorneado.

• En caso de tiempos de cocción más largospuede apagar el horno aprox.10 minutosantes de finalizar el tiempo para aprovecharel calor residual.

Es posible que las bandejas del horno setuerzan durante el horneado de los alimentoscongelados. Tal alteración desaparecerácuando las bandejas se enfríen de nuevo.

Repostería

• No abra la puerta del horno antes de quetranscurran 3/4 partes del tiempo decocción establecido.

• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, dejeun nivel libre entre ambas.

Carnes y pescados

• Utilice una bandeja honda con los alimentosmuy grasos para evitar que el horno quedemanchado de forma permanente.

• Antes de trinchar la carne, déjela reposarunos 15 minutos, como mínimo, para queretenga los jugos.

• Para evitar que se forme mucho humo en elhorno, vierta un poco de agua en la bandejahonda. Para evitar la condensación dehumos, añada agua después de cada vezque se seque.

Tiempos de cocción

Los tiempos de cocción dependen del tipo dealimento, de su consistencia y del volumen.

Inicialmente, supervise el rendimiento cuandococine. Busque los ajustes óptimos (de calor,tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,recetas y cantidades cuando utilice este horno.

Tabla de cocción

Alimento Cantidad Longi-tud dellama(mm)

1)

Tiempo(min)

Posi-ciónde lapar-rilla

Accesorios

Masa quebrada2) 250 3 - 4 20 - 25 3 bandeja

Pastel plano3) 1000 5 30 - 35 3 bandeja

Bizcocho de levadura con

manzana3)

2000 6 40 - 50 3 bandeja

Pastel de manzana3) 1200 + 1200 6 60 - 70 3 2 bandejas de aluminioredondas (diámetro:20 cm)

Pastelillos3) 500 5 25 - 35 3 bandeja

Bizcocho sin grasa3) 350 5 30 - 40 3 1 bandeja de aluminioredonda (diámetro: 26cm)

Bandeja recogegotas, biz-cocho

1500 5 50 - 60 4) 3 bandeja

Pollo entero 1400 7 50 - 60 32

parrillabandeja

34 www.zanussi.com

Page 35: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Alimento Cantidad Longi-tud dellama(mm)

1)

Tiempo(min)

Posi-ciónde lapar-rilla

Accesorios

Pan5) 800 7 10 - 15 3 bandeja

Bizcocho de levadura re-

lleno2)

1200 6 35 - 45 3 bandeja

Pizza3) 1000 6 20 - 30 3 bandeja

Tarta de queso 2600 5 90 - 100 3 bandeja

Flan suizo de manzana2) 1900 6 - 7 50 - 60 3 bandeja

Pastel de Navidad2) 2400 5 60 - 70 6) 3 bandeja

Quiche Lorraine2) 1000 6 - 7 30 - 40 3 1 bandeja redonda (di-ámetro: 26 cm)

Pan de pueblo2) 750 + 750 6 50 - 60 3 2 bandejas de aluminio(longitud: 20 cm)

Bizcocho rumano3) 600 + 600 5 40 - 50 3 2 bandejas de aluminio(longitud: 25 cm)

Bizcocho rumano - tradi-

cional3)

600 + 600 5 30 - 40 3 2 bandejas de aluminio(longitud: 25 cm)

Brazo de gitano 3) 500 5 20 - 30 3 bandeja

Merengue 400 4 45 - 55 3 bandeja

Bocaditos de nata3) 500 6 25 - 35 3 bandeja

Crumble de frutas2) 1500 6 - 7 30 - 40 3 bandeja

Bizcocho3) 600 5 30 - 35 3 bandeja

Tarta de mantequilla2) 600 5 - 6 30 - 35 3 bandeja

1) Ajuste aproximado del suministro de gas (1: 3 mm de altura de llama con suministro mínimo de gas, 8: 7 mm de altura de llama con sumi-nistro máximo de gas).2) Precaliente el horno 15 minutos.3) Precaliente el horno 10 minutos.4) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.5) Precaliente el horno 20 minutos.6) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos.

www.zanussi.com 35

Page 36: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Pizza

Cuando prepare pizza, gire el mandode las funciones del horno a laposición Pizza para obtener mejoresresultados.

Horno - Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

Notas sobre la limpieza

• Limpie la parte delantera del horno con unpaño suave humedecido en agua templada yjabón neutro.

• Limpie las superficies metálicas con unproducto no agresivo.

• Limpie el interior del horno después de cadauso. La acumulación de grasa u otros restosde alimentos puede provocar un incendio.

• Elimine la suciedad resistente conlimpiadores especiales para hornos.

• Limpie todos los accesorios después decada uso y déjelos secar. Utilice un pañosuave humedecido en agua templada yjabón neutro.

• No trate los recipientes antiadherentes conproductos agresivos u objetos punzantes nilos lave en el lavavajillas. Puede dañar elesmalte antiadherente.

Aparatos de acero inoxidable oaluminio

Limpie la puerta del hornoúnicamente con una esponjahúmeda. Séquela con un pañosuave.No utilice productos abrasivos,ácidos ni estropajos de acero, yaque pueden dañar la superficie delhorno. Limpie el panel de control delhorno teniendo en cuenta lasmismas precauciones.

Retirar y colocar los paneles de cristaldel horno

Los paneles de cristal internos se pueden retirarpara limpiarlos. El número de paneles de cristales diferente según el modelo.

ADVERTENCIA!Deje la puerta del horno ligeramenteabierta durante el proceso delimpieza. Cuando se abrecompletamente puede cerrarseaccidentalmente y causar posiblesdaños.

ADVERTENCIA!No utilice el aparato sin los panelesde cristal.

1. Abra la puerta hasta un ángulo de unos 30°.La puerta se sujeta sola cuando estáligeramente abierta.

30°

2. Sujete por ambos lados la cubierta de lapuerta (B) situada en el borde superior deésta, y empuje hacia dentro para soltar elcierre.

36 www.zanussi.com

Page 37: cocina Zanussi ZCG210J1WA

2

B

1

3. Tire del borde del acabado de la puertahacia delante para desengancharla.

ADVERTENCIA!Cuando se extraen los panelesde cristal, la puerta del hornointenta cerrarse.

4. Uno tras otro, sujete los paneles de cristalde la puerta por su borde superior yextráigalos.

5. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.Seque el panel de cristal con cuidado.

Una vez finalizada la limpieza, coloque lospaneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a

cabo los pasos anteriores en orden inverso.Introduzca primero el panel más pequeño yluego el de mayor tamaño.

PRECAUCIÓN!La pantalla impresa en el panel decristal interior debe mirar hacia ellado interior de la puerta.

PRECAUCIÓN!Después de la instalación,asegúrese de que la superficie delmarco del panel de cristal de la caraimpresa no esté áspera cuando latoque.

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que coloca el panelde cristal interno en los soportescorrectos.

Solución de problemas

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución

La llama se apaga justo despuésde encenderse.

El termopar no está lo suficiente-mente caliente.

Después de encender la llama,mantenga activado el generadorde chispas durante unos 10 se-gundos como máximo.

El anillo de llama no es uniforme. La corona del quemador estábloqueada con restos de comida.

Asegúrese de que el inyector noesté bloqueado y de que la coro-na del quemador esté limpia.

Los quemadores no funcionan. No hay suministro de gas. Compruebe la conexión de gas.

El aparato hace ruidos. Algunas piezas de metal delaparato se expanden y contraenal calentarse o enfriarse. Los rui-dos son normales.

El color de la llama es naranja oamarillo.

La llama puede parecer naranja oamarilla en algunas zonas delquemador. Esto es totalmentenormal.

www.zanussi.com 37

Page 38: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Problema Posible causa Solución

Se acumula vapor y condensa-ción en los alimentos y en la cavi-dad del horno.

El plato ha permanecido en elhorno demasiado tiempo.

No deje los platos en el hornomás de 15 a 20 minutos tras fi-nalizar el proceso de cocción.

El horno no calienta. No se han configurado losajustes necesarios.

Asegúrese de que los ajustessean correctos.

Se tarda demasiado en cocinarun plato o éste se hace demasia-do rápido.

La temperatura es demasiadobaja o demasiado alta.

Ajuste la temperatura según seanecesario. Siga las instruccionesdel manual de usuario.

Datos de asistencia

Si no logra subsanar el problema, póngase encontacto con el distribuidor o un centroautorizado de servicio técnico.

Los datos que necesita para el centro deservicio técnico se encuentran en la placa de

características. La placa de características seencuentra en el marco delantero de la cavidaddel aparato. No retire la placa de característicasde la cavidad del aparato.

Es conveniente que anote los datos aquí:

Modelo (MOD.) .........................................

Número de producto (PNC) .........................................

Número de serie (S.N.) .........................................

Instalación

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

Ubicación del aparato

Puede instalar su electrodomésticoindependiente con armarios a uno o dos lados yen esquinas.

Deje una distancia deaproximadamente 1 cm entre elaparato y la pared trasera paraasegurarse de que se puede abrir latapa.

Consulte en la tabla las distancias mínimas parael ajuste.

A

C

D

D

E

B

38 www.zanussi.com

Page 39: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Distancias mínimas

Medidas mm

A 400

B 650

C 150

D 20

Í 540

Datos técnicos

Medidas mm

Alto 850

Ancho 500

Fondo 535

Clase de aparato 1

Otros datos técnicos

Categoría de aparato: II2H3+

Gas original: G20 (2H) 20 mbares

Sustitución de gas: G30/G31 (3+) 30/37 mbares

Diámetros de derivación

QUEMADOR Ø DERIVACIÓN1) 1/100 mm

Auxiliar 29 / 30

Semi rápido 32

Rápido 42

Horno 441) Tipo de derivación en función del modelo.

Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbares

QUEMADOR POTENCIA NOR-MAL kW

POTENCIA REDUCIDAkW

MARCA DE INYEC-TOR 1/100 mm

Rápido 2.6 0.72 / 0.751) 113

Semi rápido 2.0 / 1.91) 0.43 / 0.451) 96

Auxiliar 1.0 0.35 70

Horno 2.7 0.90 120

Grill 1.9 - 1081) Tipo de derivación en función del modelo.

www.zanussi.com 39

Page 40: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Quemadores de gas para LPG G30 28-30 mbares

QUEMADOR POTENCIANORMAL kW

POTENCIA RE-DUCIDA kW

MARCA DEINYECTOR1/100 mm

CAUDAL DE GASNOMINAL g/h

Rápido 2.5 0.72 77 181.78

Semi rápido 2.0 0.43 71 145.43

Auxiliar 1.0 0.35 50 72.71

Horno 2.7 0.90 80 196.33

Grill 1.9 - 71 138.16

Quemadores de gas para LPG G31 37 mbares

QUEMADOR POTENCIANORMAL kW

POTENCIA RE-DUCIDA kW

MARCA DEINYECTOR1/100 mm

CAUDAL DE GASNOMINAL g/h

Rápido 2.5 0.72 77 178.53

Semi rápido 2.0 0.43 71 142.83

Auxiliar 1.0 0.35 50 71.41

Horno 2.7 0.9 80 192.82

Grill 1.9 - 71 135.69

Conexión de gas

Use conexiones fijas o un tubo flexible de aceroinoxidable que cumpla la normativa vigente. Siutiliza tubos metálicos flexibles, asegúrese deque no entren en contacto con las partesmóviles ni estén retorcidos.

ADVERTENCIA!El tubo de conexión del gas no debetocar la parte del aparato que semuestra en la ilustración.

Conexión con tubos flexibles nometálicos

Si tiene fácil acceso a la conexión, puede usarun tubo flexible. El tubo flexible debe estarfirmemente sujeto con abrazaderas.

En la instalación, use siempre el soporte detubo y la junta. El tubo flexible se puede aplicarcuando:

• la temperatura que alcance no supere latemperatura ambiente (más de 30 °C);

• no tenga una longitud superior a 1.500 mm;• no se estreche por ningún lado;• no esté torcido o doblado;• no entre en contacto con bordes o esquinas

cortantes;• sus condiciones se puedan comprobar

fácilmente.Cuando compruebe el tubo flexible asegúresede que:

• no presenta arañazos, cortes, marcas dequemaduras en ambos extremos y toda lalongitud;

40 www.zanussi.com

Page 41: cocina Zanussi ZCG210J1WA

• el material no está endurecido, sino quepresenta una elasticidad correcta;

• las abrazaderas de sujeción no estánoxidadas;

• el plazo de caducidad no ha vencido.Si observa uno o más defectos, no repare eltubo: cámbielo.

ADVERTENCIA!Cuando la instalación estéterminada, asegúrese de que el sellode cada racor del tubo no tienefugas. Para comprobar el sellado,use una solución jabonosa, no unallama.

La rampa del suministro de gas se encuentra enla parte trasera del panel de control.

ADVERTENCIA!Cierre la válvula principal delsuministro de gas.

Adaptación a otros tipos de gas

ADVERTENCIA!Solo una persona autorizada debeajustarlo a los diferentes tipos degas.

Si el aparato está ajustado para gaslíquido, puede cambiarlo a gasnatural mediante los inyectoresadecuados.El caudal de gas se ajusta paraadaptarse.

ADVERTENCIA!Antes de cambiar los inyectores,asegúrese de que los mandos delgas están en la posición deapagado. Deje enfriar el aparato.Existe riesgo de lesiones.

El aparato está ajustado al gas pordefecto. Para cambiar el ajuste,seleccione un soporte de tubo de lalista. Utilice siempre la juntahermética.

A B C

DE

A) Punto de conexión del gas (solo se aplicaun punto para el aparato)

B) JuntaC) Conexión ajustableD) Soporte de tubo de gas naturalE) Soporte de tubo LPG

Sustitución de los inyectores de laplaca

Cambie los inyectores cuando cambie el tipode gas.

1. Retire los soportes para sartenes.2. Retire las tapas y las coronas del

quemador.3. Retire los inyectores con una llave tubular

del 7.4. Cambie los inyectores por los que necesite

para el tipo de gas que use.

5. Sustituya la placa de características(situada cerca del tubo de suministro degas) por la correspondiente al nuevo tipode suministro de gas.

Encontrará esta placa en labolsa del aparato.

Si la presión del suministro de gas se puedecambiar o es diferente de la necesaria, debeinstalar un regulador de presión adecuado en eltubo del suministro de gas.

www.zanussi.com 41

Page 42: cocina Zanussi ZCG210J1WA

Ajuste del nivel mínimo del quemadorde la placa

1. Retire el mando de la placa. Si no tieneacceso al tornillo de derivación desmonte elpanel de control antes del ajuste.

2. Con un destornillador plano, ajuste eltornillo de derivación A. El modelo determina la posición del tornillode derivación A.

A A

Cambio de gas natural a gas líquido1. Apriete hasta el tope el tornillo de

derivación.2. Vuelva a colocar el mando.

Cambio de gas líquido a gas natural1. Desatornille aproximadamente una vuelta la

posición del tornillo de derivación (A).2. Vuelva a colocar el mando.3. Encienda el quemador.

Consulte el capítulo "Placa - Uso diario".4. Gire el mando hasta la posición mínima.5. Retire el mando de nuevo.6. Atornille despacio el tornillo de derivación

hasta que la llama sea mínima y estéestable.

7. Vuelva a colocar el mando.8. Ajuste al máximo la posición del gas en el

mando del horno y deje que el horno secaliente durante al menos 10 minutos.

9. Gire rápidamente el mando de lasfunciones del horno del máximo al mínimode gas.

Controle la llama. Asegúrese de que la llama nose apaga cuando gire el mando a la posiciónmínima de gas. Debe haber una llama pequeñaregular en la corona del quemador del horno. Sila llama se apaga, ajuste el quemador de nuevo.

Sustitución del inyector del horno

1. Retire la placa inferior del interior del horno(A) para acceder al quemador (B).

AB

2. Afloje el tornillo (C) que sujeta el quemador.

C

3. Extraiga con cuidado el quemador delsoporte del inyector (D).

E

D

4. Desplácelo suavemente hacia la izquierda.Asegúrese de que el casquillo delquemador permanece en la boquilla. Noaplique fuerza en el cable del conductor deltermopar (E).

5. Afloje el inyector del quemador (D) con unallave tubular de 7 mm y cámbielo por otrodiferente.

Monte el quemador en el orden inverso.

Cambie la etiqueta del tipo de gas situada allado de la rampa del suministro de gas por lacorrespondiente al tipo nuevo.

Ajuste del nivel mínimo del quemadordel horno

1. Retire el mando de las funciones del horno.Si no tiene acceso al tornillo de derivacióndesmonte el panel de control antes delajuste.

2. Con un destornillador plano, ajuste eltornillo de derivación A. El modelo determina la posición del tornillode derivación A.

42 www.zanussi.com

Page 43: cocina Zanussi ZCG210J1WA

A A

Cambio de gas natural a gas líquido1. Apriete hasta el tope el tornillo de

derivación.2. Vuelva a colocar el mando.

Cambio de gas líquido a gas natural1. Desatornille aproximadamente una vuelta la

posición del tornillo de derivación (A).2. Vuelva a colocar el mando.3. Encienda el quemador.

Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.4. Gire el mando hasta la posición mínima.5. Retire el mando de nuevo.6. Atornille despacio el tornillo de derivación

hasta que la llama sea mínima y estéestable.

7. Vuelva a colocar el mando.8. Ajuste al máximo la posición del gas en el

mando del horno y deje que el horno secaliente durante al menos 10 minutos.

9. Gire rápidamente el mando de lasfunciones del horno del máximo al mínimode gas.

Controle la llama. Asegúrese de que la llama nose apaga cuando gire el mando a la posición

mínima de gas. Debe haber una llama pequeñaregular en la corona del quemador del horno. Sila llama se apaga, ajuste el quemador de nuevo.

Sustitución del inyector del grill de gas

1. Afloje los tornillos que sujetan el quemadordel grill A.

A

2. Afloje el inyector del quemador con unallave tubular de 7 mm y cámbielo por otroadecuado.

3. Monte el quemador en el orden inverso.Antes de apretar el tornillo, asegúrese deque el quemador se presionacorrectamente contra el panel posterior.

Pruebe los inyectores del grill.

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude a proteger el medio ambiente y la saludpública, así como a reciclar residuos deaparatos eléctricos y electrónicos. No deseche

los aparatos marcados con el símbolo juntocon los residuos domésticos. Lleve el productoa su centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.

www.zanussi.com 43

*

Page 44: cocina Zanussi ZCG210J1WA

www.zanussi.com/shop

8673

0643

5-A

-352

014