clase 5

13
Mapa de Afro-Latinoamérica: del deseo a la realidad y viceversa. Invenciones artísticas de una tradición. Afro-Latin American and Hispanic Artistic Representations in the Globalization Clase 5

Upload: edyarr

Post on 04-Jul-2015

262 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Clase 5

Mapa de Afro-Latinoamérica: del deseo a la realidad y viceversa. Invenciones

artísticas de una tradición.

Afro-Latin American and Hispanic Artistic Representations in the

GlobalizationClase 5

Page 2: Clase 5

Objetivos

• Presentar una propuesta para entender la dinámica de lo afro-descendiente en Latinoamérica

• Revisar la propuesta poética de Nicolás Guillén como propuesta canónica en la representación de lo negro en la literatura y el arte latinoamericanos

• Determinar los elementos fundamentales de su propuesta estética y las características que se convertirán en universales representacionales que serán reevaluados

Page 3: Clase 5

Un poeta hispano, afro-cubano y revolucionario.

Camagüey 1902- La Habana 1989

- En 1930, tras establecer una amistad con Langostón Hughes, publica Motivos de Son.

- En 1931 publica Sóngoro cosongo.

- En 1934 publica West Indies.

- En 1947 publica El son entero .

Page 4: Clase 5

Una poética hispano-afro-cubana

• Primera expresión de la subjetividad y sensibilidad de los negros urbanos marginalizados.

• Presentación de dicha subjetividad mediante reproducción del español deformado de los negros (bozales).

Page 5: Clase 5

• Reutilización del son y de la rumba como musicalidad representativa de lo afro-cubano, así como del romance hispánico.

• Construcción de un espíritu nacionalista mestizo (cubano)

Page 6: Clase 5

Tu no sabe inglé…

Con tanto inglé que tú sabía,Bito Manué,con tanto inglé, no sabe ahoradesí ye.

La mericana te buca,y tú le tiene que huí:tu inglé era de etrái guan,de etrái guan y guan tu tri.

Bito Manué, tú no sabe inglé,tú no sabe inglé,tú no sabe inglé.

No te namore ma nunca.Bito Manué,si no sabe inglé,si no sabe inglé.

Bito Manué, tú no sabe inglé,tú no sabe inglé,tú no sabe inglé.

No te namore ma nunca.Bito Manué,si no sabe inglé,si no sabe inglé.

Page 7: Clase 5

La dinámica de Guillén…

• Logra establecer relaciones con intelectuales tanto en Latinoamérica como en Europa y Estados Unidos.

• Construye y es asignado con un lugar llamado afro, de acuerdo con su mirada personal y con las miradas exteriores.

Page 8: Clase 5

Hacia la construcción de un mapa de lo afro

Page 9: Clase 5

Nuestros amigos nos hacen grandes…

Page 10: Clase 5

Así, en la dinámica…

• Cuba adquiere centralidad en el mapa de lo afro en Latinoamérica por la difusión de sus artistas.

• Otros países como Estados Unidos serán determinantes para la consolidación de dicho mapa.

• Países latinoamericanos con mayores poblaciones negras (Brasil, Colombia, Ecuador, etc.) serán relativamente marginados del mapa, dado el peso de los mencionados .

Page 11: Clase 5

• Espacios pequeños como Cuba, Haití o Martinica hacen grandes aportes por su vinculación con espacios metropolitanos.

• El mapa se sigue transformando…

Page 12: Clase 5

Conclusiones

• Latinoamérica, Norte América y el Caribe han conformado un mapa de lo afro que se ha transformado y se sigue transformando de acuerdo a la circulación, organización y surgimiento de nuevas formas simbólicas y de representación de lo afro.

• Dentro de ese mapa de producciones simbólicas, las propuestas caribeñas de los años 20 llegan a consolidarse como el centro de la representación de lo afro en la región.

Page 13: Clase 5

• La obra de Nicolás Guillén, uno de los artistas canónicos de esa circulación simbólica, llega a constituirse en el canon de la representación de lo afro, por lo menos en el campo literario latinoamericano.

• La consagración del escritor de Camagüey se desarrolla en un complejo de influencias históricas así como de redes de intelectuales y de difusores culturales que se extienden en su presente y se proyectan a su futuro.