capitulo 4 comercio

21
CAPITULO 4: LA DINAMICA CULTURAL EN LA EVALUACION DE LOS MERCADOS GLOBALES LA IMPORTANCIA DE LA CULTURA PARA EL EJECUTIVO DE MARKETING INTERNACIONAL La cultura se ocupa del diseño de vida de un grupo de personas. Y es relevante en el estudio del marketing internacional. El concepto de marketing es claro que el comercializador exitoso debe ser un estudio de la cultura. La manera en la que tales esfuerzos interactúan con la cultura determinara el grado de éxito o fracaso de la estrategia de marketing. La forma y la cantidad de lo que consumen las personas, las prioridades de necesidades y deseos que intentan satisfacer y la manera en la que las satisfacen son funciones de s cultura que templan, moldean y dictan su estilo de vida. La cultura es la parte del ambiente humano fabricada por los humanos: el total de los conocimientos, creencias, arte, moral, leyes, costumbres y cualquier otra capacidad y hábitos adquiridos por la sociedad. Los mercados cambian de manera constante, los mercados y el comportamiento del mercado forman parte de la cultura del país. Los mercados son el producto de una interacción entre los esfuerzos del responsable de la estrategia marketing internacional, las condiciones económicas y todos los elementos restantes de la cultura. Los ejecutivos del marketing internacional constantemente ajustan sus esfuerzos a las demandas culturales del merado, pero también actúan como agentes de cambio siempre que el producto o idea que se comercialice sea innovadora. El profundo impacto de la cultura La cultura afecta cada parte en nuestras vidas y la manera en la que consumimos en términos generales. La influencia de la cultura se representa en los datos de consumo, las leyes, límites de edad, es un ejemplo en el consumo de tabaco y alcohol. DEFINICIONES Y ORÍGENES DE LA CULTURA

Upload: gabriela-moreno

Post on 04-Jan-2016

33 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Comercio Internacional

TRANSCRIPT

Page 1: CAPITULO 4 Comercio

CAPITULO 4: LA DINAMICA CULTURAL EN LA EVALUACION DE LOS MERCADOS GLOBALES

LA IMPORTANCIA DE LA CULTURA PARA EL EJECUTIVO DE MARKETING INTERNACIONAL

La cultura se ocupa del diseño de vida de un grupo de personas. Y es relevante en el estudio del marketing internacional. El concepto de marketing es claro que el comercializador exitoso debe ser un estudio de la cultura. La manera en la que tales esfuerzos interactúan con la cultura determinara el grado de éxito o fracaso de la estrategia de marketing.

La forma y la cantidad de lo que consumen las personas, las prioridades de necesidades y deseos que intentan satisfacer y la manera en la que las satisfacen son funciones de s cultura que templan, moldean y dictan su estilo de vida. La cultura es la parte del ambiente humano fabricada por los humanos: el total de los conocimientos, creencias, arte, moral, leyes, costumbres y cualquier otra capacidad y hábitos adquiridos por la sociedad. Los mercados cambian de manera constante, los mercados y el comportamiento del mercado forman parte de la cultura del país. Los mercados son el producto de una interacción entre los esfuerzos del responsable de la estrategia marketing internacional, las condiciones económicas y todos los elementos restantes de la cultura. Los ejecutivos del marketing internacional constantemente ajustan sus esfuerzos a las demandas culturales del merado, pero también actúan como agentes de cambio siempre que el producto o idea que se comercialice sea innovadora.

El profundo impacto de la cultura

La cultura afecta cada parte en nuestras vidas y la manera en la que consumimos en términos generales. La influencia de la cultura se representa en los datos de consumo, las leyes, límites de edad, es un ejemplo en el consumo de tabaco y alcohol.

DEFINICIONES Y ORÍGENES DE LA CULTURA

La cultura se centra en torno a la idea de que la cultura es la suma de valores, rituales, símbolos, creencias y procesos de pensamiento que un grupo de personas aprende y comparte, y que mas adelante transmite de generación en generación. De modo que la cultura reside dentro de la mente de cada individuo.

GEOGRAFIA

La geografía incluye el clima, la topografía, la flora, y la microbiología, y esta ha influido en la historia, la tecnología, la economía, las instituciones sociales, e incluso posiblemente en las proporciones de nacimiento de niñas y niños. Las influencias geográficas se manifiestan en nuestros valores culturales más profundos desarrollados a través e los milenios y a medida que la geografía cambia, los humanos pueden adaptarse casi de manera inmediata.

Page 2: CAPITULO 4 Comercio

HISTORIA

El impacto de sucesos específicos de la historia se puede ver reflejado en la tecnología, las instituciones sociales, los valores culturales, e incluso, el comportamiento de los consumidores. Observe también que los conflictos del Medio Oriente en 2003 condujeron a nuevas marcas de refresco de cola como alternativas a la Coca Cola: Meca Cola, Muslim Up, Arab Cola y Cola Turka.

LA ECONOMIA POLITICA

Durante mayor parte del siglo XX, cuatro enfoque de gobierno compitieron por el dominio mundial: colonialismo, fascismo, comunismo y democracia/libre comercio. Aquí el punto principal es que usted advierta la influencia de la economía política sobre las instituciones sociales y sobre los valores culturales y modos de pensar.

TECNOLOGIA

La innovación tecnológica ha tenido el mayor impacto sobre las instituciones y valores culturales en los últimos 50 años. Ciertamente, los aviones a propulsión, el aire acondicionado, las televisiones, los teléfonos móviles, computadoras e internet son unas de ellas. La píldora anticonceptiva es ejemplo vivo el cual ha afectado a la sociedad debido a que en la sociedad podemos ver menor número de nacimientos en comparación a años pasados, aquí podemos ver que ha afectado a las instituciones sociales y los valores culturales un dato importante es que la Iglesia Católica prohibió la utilización de la píldora anticonceptivo en 1968.

INSTITUCIONES SOCIALES

Las instituciones sociales, incluyendo familia, religión, escuelas, los medios, gobierno y corporaciones, afectan el modo en el que las personas se relacionan entre sí, organizan sus actividades para vivir de manera armoniosa unos con otros, enseñan la conducta aceptable a generaciones futuras y se gobiernan a sí mismas. Las posiciones de hombres y mujeres en la sociedad, la familia, las clases sociales. La conducta grupal, los grupos de edades y la forma en la que las sociedades definen lo que es decencia y urbanidad se interpretan de manera diferente dentro de cada cultura.

FAMILIA: Las tecnologías anticonceptivas han afectado a las familias de manera enorme y han reducido su tamaño en todo el mundo, como ya se había descrito. Las mujeres no solo están posponiendo la crianza infantil, sino que, en algunos países, también están aplazando e matrimonio. Esta tendencia es particularmente notable en Asia, donde el porcentaje de mujeres entre 35 y 39 años de edad que nunca se han casado ha crecido a mas de 15% lo que representa un amento con relación al 5% aproximado de 1970.

RELIGION: En la mayoría de las culturas, la primera institución social a la que se expone a los lactantes fuera de la casa toma forma de una iglesia, mezquita, templo o sinagoga. La influencia de la religión es considerablemente fuerte, de modo que los comerciantes

Page 3: CAPITULO 4 Comercio

con una comprensión limitada o nula de la religión fácilmente pueden ser muy ofensiva. Por ejemplo: el gobierno sudafricano prohibió un comercial de televisión del desodorante Axe en el que se mostraba a ángeles deshaciéndose de sus halos, una imagen que ofendió a los cristianos de ese país.

ESCUELA: La educación afecta todos los aspectos de la cultura, desde el desarrollo económico hasta el comportamiento de los consumidores. El índice de alfabetización de un país es una poderosa fuerza de desarrollo económico. Un sinfín de estudios indica un vínculo directo entre el índice de alfabetización de un país y su capacidad de crecimiento económico rápido.

LOS MEDIOS: Es una de las instituciones sociales más poderosas que afectan los valores y cultura. Un ejemplo es el tiempo con los medios a remplazado del tiempo con las familias.

GOBIERNO: La mayoría de las veces, los gobiernos tratan de influir el pensamiento y conductas de los ciudadanos adultos por el “propio bien” de los ciudadanos. Por ejemplo, el gobierno francés ha estado alentando a sus ciudadanos a procrear desde tiempos de Napoleón. Ahora, el gobierno está ofreciendo un nuevo bono de nacimiento de 800 dólares a toda mujer en su séptimo mes de embarazo, a pesar de que Francia tiene una de las máximas tasa de fertilidad de la UE.

Los gobiernos afectan la manera de pensar y comportarse a través de la aprobación, promulgación, promoción y obligatoriedad de una variedad de leyes que afectan las conductas de consumo y comercialización.

CORPORACIONES: La mayoría de las innovaciones se introducen en las sociedades a través de compañías, muy frecuentemente, compañías multinacionales. Las empresas multinacionales tienen acceso a las ideas de todas partes del mundo. Por medio de distribución eficiente de nuevos productos y servicios basados en estas ideas innovadoras, las culturas cambian y se estimulan nuevas maneras de pensar.

ELEMENTOS DE LA CULTURA

Antes, la cultura se definía mediante el listado de sus cinco elementos: valores, rituales, símbolos, creencias y procesos de pensamiento. Los ejecutivos de marketing internacional deben diseñar productos, sistemas de distribución y programas promocionales con la adecuada consideración de cada uno de estos cinco.

Valores Culturales

Subyacentes a la diversidad cultural que existe entre países, hay diferencias fundamentales en valores culturales, es decir, la importancia de cosas e ideas. La información de mayor utilidad acerca de cómo los valores culturales influyes en los diversos tipos de conducta empresarial y de mercado proviene del trabajo seminal de Geert Hofstde En el cual se ha determinado que una amplia variedad de patrones de

Page 4: CAPITULO 4 Comercio

conducta empresarial y de consumidores está asociada con tres de esas cuatro dimensiones.

Las cuatro dimensiones son las siguientes:

Índice individualismo/colectivismo: Se refiere a la preferencia por conductas que promueven el interés propio. Las culturas que obtienen resultados elevados reflejan una mentalidad de YO y tienden a recompensar y aceptar la iniciativa individual, mientras que aquellos con puntuaciones bajas en individualismo reflejan una mentalidad de Nosotros y generalmente dominan al individuo dentro del grupo.

Índice de distancia del poder: Mide la tolerancia a la inequidad social, es decir, la inequidad entre superiores y subordinados dentro de un sistema social. Las culturas con puntuaciones IDP alto tienden a ser jerárquicas y sus miembros citan los roles sociales, la manipulación y la herencia como fuentes de poder y estatus social. Las puntuaciones bajas tienden a valorar la equidad y citan los conocimientos y logros como fuentes de poder.

Índice de evitación de la incertidumbre: Mide la tolerancia a la incertidumbre y ambigüedad entre os miembros de una sociedad. Las culturas con elevadas puntuaciones son enormemente intolerantes a la ambigüedad y tienden a desconfiar de las ideas o conductas nuevas, presentar altos niveles de ansiedad y estrés y a preocuparse de la seguridad y el seguimiento de reglas. Las culturas con bajos niveles se asocian niveles de ansiedad y estrés con tolerancia a la irregulaciones y discrepancias y con una disposición de tomar riesgos.

Valores culturales y conductas del consumidor: Los valores culturales pueden predecir conductas de los consumidores como comunicaciones de boca en boca, compras compulsivas, respuestas tanto a las sorpresa como a la repugnancia, propensión a las quejas, respuesta a fallas en el servicio, preferencias fílmicas e influencia de las percepciones sobre la creatividad de los productos.

Rituales

Rituales, es decir, patrones de conducta e interacción que se aprenden y repiten. Los más evidentes están asociados con los principales sucesos de la vida. Las ceremonias de matrimonio y funerales son buenos ejemplos. Los rituales son importantes dado que coordinan las interacciones cotidianas y las ocasiones especiales.

Símbolos

Page 5: CAPITULO 4 Comercio

Es aprender a interpretar de manera correcta los símbolos que nos rodean es parte de la socialización. Y este aprendizaje empieza inmediatamente después del nacimiento, cuando escuchamos e lenguaje hablado y percibimos el tacto y sabor de la leche de nuestras madres.

Lenguaje: se considera una institución social, a menudo de cierta importancia política. Ciertamente, los franceses llegan hasta el extremo y hacen grandes gastos para preservar la pureza de su francais.

La importancia de comprender el idioma de un país, particularmente si usted está vendiendo productos en Francia. El ejecutivo de marketing internacional que desee ser exitoso debe lograr una comunicación experta, lo que requiere una comprensión detallada del idioma, además de la capacidad de hablarlo. Los estrategas publicitarios deben preocuparse menos por las diferencias evidentes entre lenguajes y más por el significado idiomático y simbólico que se está tratando de expresar.

La distancia lingüística está resultando de utilidad para los investigadores de mercado en cuanto a las decisiones de segmentación del mercado y entrada estratégica. Se ha demostrado que la distancia lingüística es un factor importante para determinar las diferencias de valores entre países y la cantidad de comercio entre naciones.

La estética como símbolo: A medida que adquirimos nuestra cultura, aprendemos el significado de este maravillo sistema simbólico que se representa en su estética, es decir, sus artes, folclore, música, teatro, danza, vestido y elementos e decoración. Los clientes de todo el mundo responden a imágenes, mitos y metáforas que los ayudan a definir sus identidades personales y nacionales, así como sus relaciones, dentro de un contexto de beneficios culturales y de producto. El estilo del producto de ser estéticamente agradable para lograr el éxito, como también lo deben ser la publicidad y el diseño de empaque. La falta de sensibilidad a los valores estéticos puede resultar ofensiva, crear una impresión negativa, y en general, hacer que os esfuerzos de marketing no tengan efecto alguno o incluso, resulten dañinos.

Creencias

Gran parte de lo que aprendemos a creer proviene de la instrucción religiosa. Pero considerar las cuestiones de la verdadera fe y de la espiritualidad de manera adecuada en la presente obre es evidentemente imposible. Además, la relación entre superstición y religión no es nada clara. Lo que las personas en Occidente llaman supersticiones pueden representar un papel muy importante en el sistema de creencias de otras partes del mundo. Por ejemplo: Asia, los fantasmas, la precognición, la lectura de manos, los tipos sanguíneos, fases de la luna, los sanadores por la fe forman parte integral de la sociedad.

Las encuestas de campañas publicitarias en la China Continental muestran una preferencia por el numero 8 como ultimo digito en los precios listados, ese número connota “prosperidad” en su cultura.

Page 6: CAPITULO 4 Comercio

Menospreciar la importancia de los mitos, creencias, supersticiones u otras creencias culturales, sin importar que tan extrañas puedan parecer, es un error, ya que forman parte primordial del tejido cultural de una sociedad y afectan todo tipo de conductas.

Procesos de pensamiento

Empieza con Confucio y Aristóteles y desarrolla sus argumentos a través de tomar en cuenta las obras históricas y filosóficas, así como los hallazgos más recientemente de las investigaciones en ciencias conductuales, incluyendo sus propios experimentos en psicología social.

SENSIBILIDAD CULTURAL Y TOLERANCIA

El marketing extranjero exitoso empieza con la sensibilidad cultural, estar en sintonía con las sutilezas culturales para que una nueva cultura pueda observarse objetivamente, valorarse y apreciarse. Es decir, por cada rasgo cultural gracioso, molesto, peculiar o repulsivo que encontramos en un país, otros verán rasgo gracioso, molesto, peculiar o repulsivo equivalentemente en nuestra propia cultura.

El especialista en marketing internacional debe tener una apreciación acerca del modo en el que las culturas cambian y aceptan o rechazan ideas innovadoras.

CAMBIO CULTURAL

La cultura es dinámica por naturaleza, es un proceso viviente, pero el hecho de que el cambio cultural sea constante parece paradójico, porque otro atributo importante de la cultura es que es conservadora y que se resiste al cambio. El carácter dinámico de la cultura es importante para la evaluación de mercados nuevos aun cuando los cambios se enfrenten a la resistencia.

Los cambios son el resultado de una sociedad que busca la forma de solucionar los problemas creados por el ambiente.

PRÉSTAMOS CULTURALES

Los préstamos culturales son un esfuerzo responsable por aprender de las costumbres culturales de otros en la búsqueda de mejores soluciones para los problemas particulares de una sociedad.

La herencia cultural es una de las diferencias fundamentales entre los seres humanos y otros animales. La cultura se aprende, las sociedades heredan a las generaciones sucesivas las soluciones a los problemas, constantemente aumentando y expandiendo a cultura de tal modo que hay la posibilidad de un amplio rango de conductas.

SEMEJANZAS: UNA ILUSION

Page 7: CAPITULO 4 Comercio

Para el especialista en marketing internacional inexperimentado, el aspecto similar, pero distinto de la cultura crea la ilusión de una semejanza que generalmente no existe. Diversas nacionalidades pueden hablar el mismo idioma o tener una raza y herencia parecidas, pero no se puede deducir que existan semejanzas en otros sentidos: que un producto aceptable para una cultura se aceptara con presteza en otra o que un mensaje promocional que tiene éxito en un país lo tendrá en otro.

Tanto los británicos como los estadounidenses hablan inglés, pero sus culturas son lo bastante diferentes como para que una sola frase tenga significados distintos que, incluso, puedan malentenderse por completo. En Inglaterra, se dice lift no elevador al hablar del ascensor, mientras que un estadounidense, al hablar del bathroom, se referirá al escusado y no al cuarto donde se coloca la tinta para darse un baño, como Inglaterra.

La creciente unificación económica de Europa ha fomentado una tendencia de hablar acerca del “consumidor europeo”. Muchos de los obstáculos de hacer negocios en Europa, pero los comerciantes ansiosos por ingresar en el mercado no deben saltar a la conclusión de que una Europa económicamente unificada significa un conjunto común de deseos y necesidades por parte de los consumidores. Las diferencias culturales entre los miembros de la Unión Europea son el producto de siglos de historia que requerirán de siglos más para atenuarse.

El ejecutivo de Marketing deberá recordar que lo que una cultura toma prestado lo adapta y personaliza para que se ajuste a sus propias necesidades e idiosincrasia; así, lo que podría parecer igual desde la superficie puede ser distinto en cuanto a significado cultural.

RESISTENCIA AL CAMBIO

Este gradual crecimiento cultural no sucede sin cierta cantidad de resistencia; los métodos, ideas y productos nuevos se consideraran cuestionables antes de aceptarse, si es que eso llega a suceder. Algunos incluso describen los préstamos culturales como algo negativo.

El grado de resistencia a patrones nuevos varía. En algunas situaciones, los elementos nuevos se aceptan de manera completa y veloz; en otras, la resistencia es tan poderosa, que nunca se logra la aceptación. Estudios muestran que los factores más importantes en determinar el tipo y cantidad de innovación que se aceptaran es el grado de interés en ese tema en particular, así como el grado en que lo nuevo cambiara a lo viejo; es decir, que tan alteradora será la innovación con respecto a los valores y patrones de conducta aceptables en la actualidad. Las observaciones indican que aquellas innovaciones que más fácilmente se aceptan son aquellas que tienen el mayor interés para la sociedad y que son menos alteradoras.

CAMBIOS CULTURALES PLANIFICADOS Y NO PLANIFICADOS

El primer paso en una sociedad es determinar qué factores culturales chocan con una innovación, creando así una resistencia a su aceptación. El siguiente paso es n esfuerzo por cambiar esos factores de obstáculos a la aceptación a estimulantes en pro del

Page 8: CAPITULO 4 Comercio

cambio. Para alcanzar sus metas de marketing, los ejecutivos responsables de la función pueden adoptar los mismos enfoques deliberados que utiliza el planificador social para obtener la aceptación de granos híbridos, mejores métodos sanitarios, etc.

Los ejecutivos de marketing tienen dos opciones para introducir una innovación en una cultura: pueden esperar que sucedan los cambios o pueden incentivarlos.

Gran parte del marketing exitoso y altamente competitivo se logra mediante una estrategia de congruencia cultural. Esta estrategia implica comercializar productos similares a los que ya existen en el mercado, de manera tan congruente como sea posible con las normas culturales existentes, con lo que se minimiza la resistencia. Sin embargo, cuando los programas de marketing dependen del cambio cultural para lograr el éxito, la empresa puede decidir confiar la aceptación a una estrategia de cambio no planificado; es decir, introducir el producto y esperar que pase lo mejor. O pueden emplear una estrategia de cambio planificado; esto es, deliberadamente intentar cambiar aquellos aspectos de la cultura que se resisten a las metas predeterminadas de marketing.

La estrategia de marketing se juzga cultualmente en términos de aceptación, resistencia o rechazo. La manera en la que los esfuerzos de marketing interactúan con una cultura determina el grado de éxito o fracaso.

PREGUNTAS

1. Defina los términos clave listados:

Cambio Planificado: es deliberadamente intentar cambiar aquellos aspectos de la cultura que se resisten a las metas predeterminadas de marketing.

Congruencia Cultural: Esta estrategia implica comercializar productos similares a los que ya existen en el mercado, de manera tan congruente como sea posible con las normas culturales existentes, con lo que se minimiza la resistencia.

Cultura: se centra en torno a la idea de que la cultura es la suma de valores, rituales, símbolos, creencias y procesos de pensamiento que un grupo de personas aprende y comparte, y que más adelante transmite de generación en generación. De modo que la cultura reside dentro de la mente de cada individuo.

Distancia Lingüística: La distancia lingüística está resultando de utilidad para los investigadores de mercado en cuanto a las decisiones de segmentación del mercado y entrada estratégica. Se ha demostrado que la distancia lingüística es un factor importante para determinar las diferencias de valores entre países y la cantidad de comercio entre naciones.

Estética: es el estudio de sus artes, folclore, música, teatro, danza, vestido y elementos en decoración de las diferentes culturas.

Instituciones sociales: Incluyen familia, religión, escuelas, los medios, gobierno y corporaciones, afectan el modo en el que las personas se relacionan entre sí, organizan

Page 9: CAPITULO 4 Comercio

sus actividades para vivir de manera armoniosa unos con otros, enseñan la conducta aceptable a generaciones futuras y se gobiernan a sí mismas.

Préstamos Culturales: son un esfuerzo responsable por aprender de las costumbres culturales de otros en la búsqueda de mejores soluciones para los problemas particulares de una sociedad.

Rituales: son patrones de conducta e interacción que se aprenden y repiten. Los más evidentes están asociados con los principales sucesos de la vida.

Sensibilidad Cultural: estar en sintonía con las sutilezas culturales para que una nueva cultura pueda observarse objetivamente, valorarse y apreciarse. Es decir, por cada rasgo cultural gracioso, molesto, peculiar o repulsivo que encontramos en un país, otros verán rasgo gracioso, molesto, peculiar o repulsivo equivalentemente en nuestra propia cultura.

Valores Culturales: Subyacentes a la diversidad cultural que existe entre países, hay diferencias fundamentales en valores culturales, es decir, la importancia de cosas e ideas de cada cultura.

2. ¿Qué papel representa el ejecutivo de marketing como agente de cambio?

El ejecutivo de marketing debe de adaptar y respetar los cambios culturales y ajustarse a los componentes culturales e históricos. Así mismo, debe de elegir dos opciones para introducir una innovación en una cultura: ya que pueden esperar a que sucedan o pueden incentivarlos.

3. Analice las tres estrategias de cambio cultural que puede implementar un especialista en marketing internacional:

Prestamos culturales: en los cuales una cultura adopta aspectos culturales de otra cultura y les hace adaptaciones a la cultura de ellos.

Cambios culturales planificados: es cuando se espera las innovaciones futuras en la cultura.

Cambios culturales no planificados: implica introducir una idea o producto y deliberadamente superar la resistencia y provocar cambios que aceleren la aceptación.

4. “La cultura se encuentra presente en todas las actividades de marketing”. Discuta:

Se dice que se encuentra presente en todas las actividades dado que la cultura interviene desde la introducción del producto aceptación en las diferentes culturas y las negociaciones internacionales que se realizan. Estos son solo uno de los puntos como vimos en el desarrollo del capítulo la cultura es diferente en todo el mundo y es necesario tomarlo en cuenta dado que puede constituir un fracaso para la introducción del producto sino la tomamos en cuenta.

Page 10: CAPITULO 4 Comercio

5. ¿Cuál es la importancia de la empatía cultural para los especialistas en marketing internacional? ¿Cómo adquieren la empatía cultural?

La importancia de la empatía cultural radica que los especialistas en marketing deben ponerse en los pies de las personas de las diferentes culturas a las cual se va a adaptar el producto debido a que esto ayuda a posicionarse la empresa y el producto a las necesidades y deseos de los consumidores, así como que se logre el éxito en dicha cultura.

La empatía cultural se obtiene haciendo investigaciones de la cultura del país al cual se quiere llegar, conocer que les agrandan y desagradan tomando en cuenta cuales son los valores culturales de manera que no se ofenda a dicha cultura.

6. ¿Por qué un ejecutivo de marketing internacional debe involucrase con el estudio de la cultura?

Debe involucrarse debido a que es el encargado de realizar investigaciones de mercado para saber cuál es la necesidad de dicha cultura que no se esta satisfaciendo así como adaptar el producto a la necesidad de las personas e introducir de manera efectiva el producto en el mercado.

7. ¿Cuál es la definición popular de cultura? ¿De dónde proviene la cultura? La mayoría de las definiciones tradicionales de cultura se centra en torno a la idea

de que la cultura es la suma de valores, rituales, símbolos, creencias y procesos de pensamiento que un grupo de personas aprende y comparte, y que más adelante transmite de generación en generación. De modo que la cultura reside dentro de la mente de cada individuo.

La cultura proviene de una serie de factores en los cuales se incluye la geografía, historia, tecnología, economía y política, instituciones sociales y los elementos culturales.

8. “Los miembros de una sociedad piden elementos prestados de otras culturas a fin de resolver los problemas que tienen en común. ¿Qué significa esto? ¿Qué importancia tiene para el marketing?

Ante la carencia de dichos aspectos y en la búsqueda de soluciones la diferentes culturas hacen préstamos para aprender de dicha cultura.

La importancia radica en que se pueden hacer negocios internacionales mediante estos préstamos si como tener una empatía con dicha cultura con la que comparten determinado gustos.

Page 11: CAPITULO 4 Comercio

9. “Para el especialista en marketing inexperto, el aspecto similar pero distinto de la cultura crea la ilusión de una semejanza que generalmente no existe”. Discuta y de ejemplos:

Hay muchas culturas que comparten el mismo idioma así como creencias similares pero el especialista en marketing no puede pensar que significa lo mismo o que el nombre de un producto por ejemplo va a significar lo mismo por lo cual es algo que se debe analizar detenidamente.

Ejemplo: los británicos como los estadounidenses hablan inglés, pero sus culturas son lo bastante diferentes como para que una sola frase tenga significados distintos que, incluso, puedan malentenderse por completo. En Inglaterra, se dice lift no elevator al hablar del ascensor, mientras que un estadounidense, al hablar del bathroom, se referirá al escusado y no al cuarto donde se coloca la tinta para darse un baño, como Inglaterra.

10. Mencione los elementos de la cultura según los considera un antropólogo. ¿De qué manera es que un ejecutivo de marketing puede utilizar este esquema cultural?

Elementos culturales:

Valores Culturales

Rituales

Símbolos

Creencias

Procesos de pensamiento

Se deben utilizar para diseñar productos, sistemas de distribución y programas promocionales con la adecuada consideración de cada uno de estos elementos.

11. Las instituciones sociales afectan la cultura y el marketing de diversas maneras. Discuta y de ejemplos:

Las instituciones sociales afectan la cultura debido a que esta engloba la familia, religión, los medios, gobierno y corporaciones, y estas se desarrollan de manera distinta en cada una de las culturas y a la hora e hacer marketing en cada región y país hay que saber cómo es que se desenvuelven cada uno de estos elementos de las instituciones sociales.

Un ejemplo que se da en la FAMILIA es que en la primera noche que se arropa a una lactante estadounidense en su propia cuna, es una lección de individualismo. Loa valores de equidad se aprenden la primera vez que papa lava los platos frente a los hijos o que su mama sale a trabajar o cuando el pequeño que empieza a caminar aprende que es correcto llamar de “tu” tanto al abuelo como al hermanito menor.

Page 12: CAPITULO 4 Comercio

GOBIERNO es que el gobierno francés ha estado alentando a sus ciudadanos a procrear desde tiempos de Napoleón. Ahora, el gobierno está ofreciendo un nuevo bono de nacimiento de 800 dólares a toda mujer en su séptimo mes de embarazo, a pesar de que Francia tiene una de las máximas tasa de fertilidad de la UE.

12. “Los mercados son el producto de una interacción tripartita entre los esfuerzos del especialista en marketing, las condiciones económicas y todos los elementos restantes de la cultura”. Comente:

Realmente os mercados resultan de dicha interacción y a partir de esta es que los merados pueden ser tan grandes como dichas fuerzas lo sean y sepan explotar los especialistas de marketing.

13. ¿Cuáles son algunos de los problemas particularmente engorrosos ocasionados por el idioma en el marketing extranjero? Discuta:

Que se malinterprete lo que se quiere decir simplemente porque una palabra no significa los mismo en todos los países aun así en los que se habla el mismo idioma como el español hay palabras que tienen diferentes palabras.

14. Suponga que se le pidiese que preparara un análisis cultural para un mercado potencial. ¿Qué haría? Esboce los pasos y comente cada uno de manera breve:

1. Investigación de cada uno de los aspecto culturales y ver si el producto se adapta.2. Hacer las modificaciones en el diseño del producto necesarias que se requiera

hacer para que se ajuste a dicha cultura.3. Hacer una ruta efectiva de distribución que se requiere en dicha región.4. Hacer una publicidad y promoción adecuada del producto.

15. Las culturas son dinámicas. ¿Cómo es que cambian? ¿Existen casos en los que lo cambios no se resisten, sino que se prefieren?

Las culturas cambian de acuerdo a innovaciones tecnológicas, desastres naturales o bien prestamos culturales

Cuando los cambios no se resisten más bien se prefieren es cuando se adoptan ciertos prestamos culturales los cuales se adaptan a cada cultura y permite cierta empatía como otra cultura.

16. ¿Cómo es que la resistencia al cambio cultural puede influir en la introducción de un producto? ¿Existen semejanzas en el marketing domestico? Explique y ofrezca ejemplos de cada una.

La resistencia al cambio puede afectar la introducción de un producto sea aceptándolo velozmente como se un rotundo rechazo de las personas de las diferentes culturas.

Page 13: CAPITULO 4 Comercio

17. Las innovaciones se describen ya sea como funcionales o disfuncionales. Explique y ofrezca ejemplos de cada una:

Las innovaciones funcionales representan características generales y restricciones de la aplicación o sistema que se esté desarrollando.

Suelen presentar dificultades en su definición dado que su conformidad o no conformidad podría ser sujeto de libre interpretación, por lo cual es recomendable acompañar su definición con criterios de aceptación que se puedan medir. Ejemplo: Eficiencia el sistema debe ser capaz de procesar N transacciones por segundo.

18. Defienda la postura de que una corporación multinacional no tiene responsabilidad alguna por las consecuencias de una innovación más allá de los efectos directos de la misma, como la seguridad, el desempeño, etc., del producto.

Estos son los requerimientos necesarios que cubre una innovación requerida y necesaria en los estándares internacionales.

19. Encuentre un producto cuya introducción en una cultura extranjera pudiese causar consecuencias disfuncionales y describa como podrían eliminarse estas consecuencias y aun así introducir el producto de manera rentable:

McDonald’s es un ejemplo claro por qué hay en algunos lugares en los cuales la carne de res no se consume por motivos culturales por lo cual se hizo el cambio en India por lo cual así se adaptado bien al país.

Page 14: CAPITULO 4 Comercio
Page 15: CAPITULO 4 Comercio