calancha crónica 1638-1

275
CRONICA MORALIZADA DEL ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ CON SUCESOS EJEMPLARES EN ESTA MONARQUÍA Antonio de la Calancha OBRA CUSTODIADA POR EL  ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

Upload: pablo-ibanez

Post on 06-Apr-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 1/275

CRONICA MORALIZADADEL ORDEN DE SAN

AGUSTÍN EN ELPERÚ CON SUCESOS

EJEMPLARES

EN ESTA MONARQUÍA

Antonio de la Calancha 

OBRA CUSTODIADA POR EL

 ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

Page 2: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 2/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

VOLUMEN I

APROBACION DEL MUY REVERENDO PADRE MAESTRO FR.

AUGUSTIN OSORIO, PROVINCIAL ABSOLUTO DE LAORDEN DE SAN AUGUSTIN EN LA PROVINCIADE LA CORONA DE ARAGON

Por comisión del muy ilustre señor don Ramón Santmenat, Canónigoi Arcediano mayor de la santa Iglesia de Barcelona, Vicario Generalen este Obispado e visto este libro, intitulado, Corónica moralizadadel Orden de san Augustín en el Perú, con sucesos egenplares vistosen esta Monarquía, por el Padre fray Antonio de la Calanchagraduado en la universidad de Lima: i me pesa de tener ingenio tan

inpaciente, i tan conciso el estilo, que parece no puede conpreendergrandes materias, no ya sólo por su grandeça, sino por la brevedadde palabras con que declaro mis sentimientos. En esta ocasión mealienta, que no parecerá afectación el afecto que tengo a las cosasgrandes de mi Religión esta obra en dotrina, erudición, i generainteligencia de su Autor. I ansi juzgo, que deve inprimirse, para quecon la Inprenta se eterniza en la memoria de onbres la gloria de losijos del gran Padre, que tan Católica i santamente va retratada enesta Corónica. Dada en este Convento de nuestro Padre san

Augustín de Barcelona, a once de Dezienbre del año de mil iseycientos i treynta i siete.

El Maestro Fr. Augustín Osorio.

Santmenat Vic. Gen. et Offic.

Page 3: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 3/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

2

APROBACIO I LICENCIA

Per orde i comisio de V. S. e vist i considerat atentament vn libre

compost en llengua Castellana, per lo Pare fray Antonio de laCalancha del Orde de sant Augusti intitulad Coronica moralizada delOrden de san Augustín en el Perú, con sucesos egenplares deaquella Provincia; i dich, que está escrit ab molta distincio, erudicio, iaverigucio de las materias que se an ofert al Autor, í que no e trobatab ell cosa contra la Religio Catolica, ni los bons costums, ans queconte dotrina solida i molt profitosa pera tots el its, i digne de quevingue per medi de la inpresio a mans de tots; i que axi pot V. S.mana se li done licencia para inprimirlo en la present ciutat deBarcelona, als 8 de Iunet del any 1637.

Lo Doctor Felip Vinyes Oidor í Advotat Fiscalpatrimonial, i Consulto del sant Oficio.

D. Franciscus de Erill Canceli.

Page 4: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 4/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

3

APROVACION DEL PADRE MAESTRO FR. LUCAS DEMENDOÇA.DOTOR GRADUADO POR LA UNIVERSIDAD REAL

DE LIMA, CATEDRÁTICO DE SAGRADA ESCRITURA EN ELLA, I

CALIFICADOR DEL SANTO OFICIOQuando por obedecer a V. P. pongo en la frente desta Corónicaalabanças de su Autor, no sólo me parece que satisfago a lasobligaciones de quien califica, sino tanbién a las de quien devía, pueslo mismo es saber la alabança del amigo, que contraer deuda depublicarla: sintiolo así primero el Nazianzeno, que predicando lasonras del gran Basilio, dijo, que se librava entonces de la deuda enque avía vivido: Ita enim me primum ipse, velut aere quodam alieno,utcumque liberavero: debetur quippe, ut si quid aliud viris cum

caetera egreijs, cum in dicendo copiosis oratio. Quarum enim rerumlaudes novi, earum quoque haud dubie incrementa explorata habeo.Todos estos títulos allo en mí, para confesarme deudor aengrandecer al Padre Maestro, en cuyo ingenio i floridas letrasconocí aun en la tierna edad de anbos, los que aora veneroaugmentos grandes de inteligencia en la sagrada Escritura, de eru-dición, de eloquencia, principalmente en la Predicación e istoria, tannotorios i aplaudidos en este Reyno, que pudieran difinir a su Autor, idarle a conocer, aun quando se callara su nonbre: que señas tan

onrosas mejor que su proprio nonbre bastaran a publicar su dueño,como aquel a quien callando su nombre, difinió i dio a conocer porsus excelencias el Poeta.

Quod minime volui, positis pro nomine signis,Dictus es: ignoscas laudibus ipse Tuis.Nil ego peccavi: tua te bona cognita produnt:Si quod es, appares, culpa soluta meta est.

Mas porque las grandezas del Autor por tantos años gloriosamente

conocidas, i con igual aplauso estimadas en los púlpitos de todo estenuevo orbe, no podían difinirle a los ojos de la Europa, pasa allá estaobra, como ija no menos que de su ingenio, de su lndefeso estudio, adarle a conocer. En una carta le pareció a san Basilio, que vía elretrato al vivo de su grande amigo el Nazianzeno, como suele unpadre copiarse en su msimo ijo: Sic tuam epistolam agnovi, ut iifacere solent, qui amicorum líberos ex similitudine in ipsis conspicuaagnoscunt. En esta Corónica verán entrambos mundos, no sólo queno ay cosa contra la Fe ni buenas costumbres, pero trasuntos

admirables, no solamente de la perfeción de los santos Religiosos de

Page 5: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 5/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

4

nuestra Orden i Provincia del Perú que refiere, pero también del zelo,de la piedad, de la conpreensión de varias materias, de la claridadverdadera en puntos difíciles de antigüedad, de la erudición ermosa

en lo cosmografía i topografía de los sitios deste Reyno, de la utilidadde las moralidades i consejos santos que asta aquí han vivido vidade luz en su entendimiento, i ya de cy más vivirán vida de onra i famaen esta tabla, donde pintando los Santos desta Provincia, se retrató así mismo el Autor, como Fidias en el simulacro de Júpiter Olinpio: conque pensando el Padre Maestro que él sólo era el pregonero de lossantos desta Provincia, an venido a serlo todos ellos de suPaternidad, como en el Júpiter Olinpio de Fidias, advirtiódelgadamente Plinio, que el Dios avía quedado por pregonero eternode su escultor: Phidiae Iupiter Olimpius quotidie testimonium

perhibet: con que quedará de nuevo enpeñado el Autor para acabaresta Corónica i enplear su gran talento en usuras tan conocidas deonor. Fecha en este Colegio de san Ildefonso en once de Mayo demil i seycíentos i treynta i tres años.

Fr. Lucas de Mendoça

Page 6: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 6/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

5

LICENCIAS

APROVACION DEL PADRE FRAY FERNANDO DE VALVERDE

DEL ORDEN DE NUESTRO PADRE SAN AUGUSTIN, MAESTROREGENTE DE LOS ESTUDIOS GENERALES DESTAPROVINCIA, POR MANDATO DE NUESTRO MUYREVERENDO PADRE FR. PEDRO DE TORRES,

PREDICADOR I RETOR PROVINCIALDESTA PROVINCIA DEL PERU

Lo que siento desta Corónica, que por mandato de Vuestra Pa-ternidad e leído con igual gusto i atención, indignamente lo declaro: silas palabras no son agradecimientos, i las sílabas elogios, éstos

merece la obra, no sólo porque no contiene cosa contra la Fe i bue-nas costumbres, sino por la exquisita diligencia con que el PadreMaestro aze, que vean la luz de entrambos mundos, lasantigüedades onrosas que en éste nuestro de oro, tenía debajo dellave lo obscuridad del olvido, a sombra de la seguridad i confiançasencilla de nuestros Religiosos, que en todas regiones donde anvivido, tuvieron por único cuydado el servir eroicamente a Dios,estinto en ellos el apetito de la alabança en la prosperidad;sacrificando a la verdad del ser, lo más sabroso del plato del bien

obrar. O que gloríosamenté nos aliamos los desta Provincia del Perú,ijos i ermanos de tan Ilustres Santos, a quien llamaré con elNazianzeno: Holocausta ratione praedíta: Victimae parfectae;Oblationes Deo gratae et acceptae: veritatis praeconia: mendaciiproscissiones : Legis, quae spirituali modo intelligitur, expletio: Errorisoppressio: Vitii insectatio: Peccati diluvium: Mundi lustratio. Talesvera el Letor a nuestros Religiosos pintados en esta Corónica, conpinceles de cuydado i de verdad, no de lisonja; pues para los santosya difuntos fuera inútil, i para los que vivimos perniciosa; i sentiráleyendo estas vidas, que son rayos de Sol que alunbran i calientan, i

acabará de leer fervorosamente émulo, las que avía començado pordeleyte, o por curiosidad; que mirando a este fin, a mezclado tanta itan ingeniosa el Autor; ablando al mundo en su lengua, para queguste de la de Dios, que son estas virtudes nunca más vivas alegenplo, que quando coronadas con muertes tan dichosas. Repartela vista esta Corónica a todo este Nuevo mundo, i a vezes al antiguo,especialmente a España i Roma; condición a sido precisa de la gran-deza de la Religión que celebra, que no a podido contenerse enrayos de Provincia, o vida solo monástica; pero ¿cómo pudiera dejar

de alunbralo todo, siendo ija del grande Sol Augustino? La istoria de

Page 7: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 7/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

6

todo el linage umano le pareció a Lucio Floro, que se obligava aescrivir quien tomava el oficio de Istoriador de Roma: Ita enim lateubique per orbem terrarum arma circumtulit, ut qui res eius legunt,

non anius populi, sed generis humani facta distant. La mismaobligación necesitó el Padre Maestro a tratar de las más cosas desteReyno, pues en todas las partes del, i en todos sus estados, asíEclesiástico como secular, así de paz como de guerra, izo tanmemorable servicios a Dios, al Rey i a la Iglesia, esta sagradaReligión de quien diré lo que ya Livio de su República: a Caeterumaut me amor negotii suscepti fallit, aut nulla unquam Respublica, necmaior, nec santior, nec bonis exemplis ditior tuit. Desta verdad (quepudiera parecer codicia del amor a la madre propia) es pruebaelegante i eficaz esta Corónica, poniendo a los ojos tantos

egenplares, i con tanta ánima, que aquellas dichosas no parece quevivieron mejor en sus cuerpos, que viven al provecho en estasplanas. I si como dijo Séneca, aunque la virtud sea una, los egen-plares an de ser muchos, porque nunca iguala la imitación al original:Non est uuns, quamvis praecipuus sit, imitandus, quia nunquam parfit imitator auctori: aqui verá el atento una misma Religión, tan varia iermosamente copiada en tantos perfetos Religiosos, que le parezcamuchas: i parecerale con provecho quando la variedad le izieredeleytosa la imitación. El estilo de la obra es grave, sentencioso i

florido, mirando sienpre al útil del que leyere, por lo qual no atiendetanto a la concisión de la istoria, ni a lo preciso i seco de la narración,como al cuydado de sacar centellas vivas de fuego de tan divinospedernales, que dados en bruto, ni parecieran tan ermosos, nisupiera el mundo ver, quan milagrosos incendios encerravan deldivino amor: así escrivió san Atanasio la vida de san Antonio; así sanGerónimo la vida de san Pablo i Malco; así san Juan Damaceno la deBarlaan i Josafat; así san Pedro Damíano las de san Odilón i sanRomualdo; así san Bernardo la de san Malachias. Porque como dijoel gran Basilio: El fin de escrivir echos de Santos, no es más que

nuestra utilidad: Igitur nostri tanium causa protectus sat fuerit illorumcelebrare memoriam: non enin nostris Indigent laudibus ornari: sednos impsorum vite historia, et commemoratione, imitatonis gratiaIndigenus: lo deleytoso de la istoria juntó el Autor con lo útil, i así salela obra en tan subido punto, que no alto otra cosa que decir al PadreMaestro, sino lo que Libanio al mismo Basilio, aviendo visto ciertaobra suya: Scribe similia, et vincent. Fecha en este Colegio de sanIldefonso de Lima, del Orden de nuestro Padre san Augusiín, a onzede Mayo, de mil i seycientos i treynta i tres años.

Fr. Fernando de Valverde.

Page 8: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 8/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

7

LICENCIA DEL PADRE RETOR PROVINCIAL

Fray Pedro de Torres Predicador del Orden de los Ermitaños de san

Augustin nuestro Padre, en estas Provincias del Perú, etc. Porquanto el Padre Maestro fray Antonio de la Calancha, a conpuestopor mandado de la obediencia, El primer tomo de la Corónica destaProvincia: i aviéndola examinado i aprobado el Padre Maestro frayLucas de Mendoça Catedrático de sagrada Escritura en estaUniversidad de los Reyes i Calificador del santo Oficio; i el Padre frayFernando de Valverde Maestro Regente de los estudios generalesdesta Provincia, a quienes la cometí para que la viesen iexaminasen, según lo ordenan, i mandan nuestras Constituciones;aviendo visto sus aprobaciones. Por la presente doy licencia para

que se pueda inprimir, i llevar a los Reynos de España, precediendolas diligencias que el santo Concilio de Trento manda, i el ConsejoReal del Rey nuestro Señor ordena; i porque tengo por cierto que ade ser para gloria i onra de Dios, provecho de las ánimas, i onor denuestra Religión, le mando en virtud de santa obediencia, queinprima la dicha Crónica, i la saque a luz Dada en nuestro Conventode Lima en doze de Mayo, del año de mil i seysciento i treynta i tres.Firmada de nuestro nombre, sellada con el sello mayor de nuestrooficio, i refrendada de nuestro Secretario.

Fr Pedro de TorresRetor Provincial

Page 9: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 9/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

8

DEDICATORIA A NUESTRA SEÑORA DE GRACIA, VIRGENMARIA MADRE DE DIOS, I PATRONA DE TODA

LA ORDEN DE SAN AUGUSTIN

Quien llegava sediento, o menesteroso a la fuente Cesarea, ocurioso le sacava en taças o en cántaros el agua, tenía obligaciónentre los Romanos i Latinos, de poner al brocal una corona, i para elque ignorava este retorno, estava puesto en un mármol aquesteletrero: Qui aquan hauris, fontem corona; ola tú, que sacas del agua,pon a la fuente corona de flores; como que deuda en agua, quealienta a la vida, tuviese sólo por paga corona de onra, insignia detriunfos; o porque las flores reconocen mayor deuda a las aguas quelas engendran, que a la tierra que las pare; o porque la liberalidad

produce fuentes, como dijo Valerio Máximo, ruega con lo que tiene,o vierte lo que le sobra: llamado con lo transparente, linpio, lindo iclaro, atrae a los más desganados, i atiendo sonajas con los cristalesinquietos, llama a los menos advertidos. Porque el prodigo enliberalidades, (como dice Claudiano) da sin pedirle,i solicita pordarse: Nil negat et sese vel non poscentibus offert; i sólo constituye auno por Rey (como dijo Artaxerxes: Regalius est dare), no la coronaque le dio su sangre, sino la liberalidad que le aconsejó suclemencia; pues el llamarse Reyes, se originó (como advierte san

Isidoro)

 

de azer bienes i distribuir provechos; i el que no los aze,inpropriamente le llamaron Rey, urtado tiene el nonbre: Reges arecte agendo vocati sunt, ideoque recte faciendo, et provide donandoRegis nomen tuetur, peccando amittit i con nada se ará semejante aDios el más umilde plebeyo (dijo Séneca) que con dar a todos sinmezquinar a ingratos: Officium liberalitatis est omni petenti dare Deosimitari, si Deos imitaris, da etiam in gratis: De manera, que el ponercorona a los Reyes, nació de verles azer beneficios. Tanbién lasofrecieron a los Dioses los antiguos Gentiles, según refiere Plinio:Usu eius alio quam floribus ad Deos coronandos; más tenía esto de

gratitud, que de sumisión; más era paga, que vasallage; en pago defavores les tegían a sus Dioses coronas, i en tributo de gratitud, selas ofrecían de flores.O Virgen sacrosanta de Gracia, vos soys la fuente de los jardines dela Iglesia, Fons hortorum, i el poço manantial de las aguas que rieganla gloria, Puteus aquarum viventium; el vaso soys en que encerróDios la sabiduría, que (como dice el Eclesiástico) produjo fuentes írebosando ríos: Ego sapientia effudi flumina. Río soys que naciendoen la tierra de Edén, entrava en las guertas del Paraíso, donde si allí

dava fecundidades, diviniéndose en arroyos por quarteles, salía del

Page 10: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 10/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

9

Paraíso dividido en quatro ríos a criar riqueças. Que no quiere Dios,que donde criava a Eva, que fue primer incendio de la culpa, tuviesesu manantial i primero origen e: río que avía de regar al mundo. Poço

de aguas vivas, como dijo Anbrosio, que avía de resucitar lo muerto, iapagar el incendio. Vos o fuente i manantial divino, (dice el EspírituSanto) que estáys puesto al unbral de su puerta, no escondido en loretirado de sus Palacios, sino en la calle patente para quien busca elagua: Beatus homno qui audit me, et qui vigilat ad fores meas quotidieet observat ad postes ostii met, qui me invenerit, inveniet vitam, ethauriet saiuten a Domino;i prometeys en esto (como advirtió el Obispo

 jansenio)  no sólo dar salud al ánima dando con gracia vida, i conméritos gloria; sino que quien madrugare a vuestras puertas, sacarasin trabajo a cántaros el agua, a calderas la vida, i os allará

aguardándole, madrugando más que el interesado, para que enaviendo sacado el agua, le vays guiando por caminos de cielo, iaconpañándole en acciones de gracia. O Virgen soberana, si como esverdad esto, i si como es infalible, que de vos como de fuente viva, nosólo sacó Dios la umanidad, sino que todas las criaturas sacan aguasde celestial sabor. Aguas de augilios los pecadores, cántaros degracias los justos; arroyos de dotrina los doctos; i ríos de sabiduría losSantos. O Señora, si como esto es así, fuera verdad que éste mi libroera corona de flores, quan a la letra se avía cunplido aquel proverbio

Romano: Ola tú que sacas el agua, pon a la fuente corona de flores,pues si alguna gota de agua tiene esta Corónica, de vos fuentecelestial me a venido, de vos con súplicas la e sacado; i así aviendotegdo las flores de vuestros milagros, las açucenas de vuestrasmaravillas, las rosas de las vidas de vuestros siervos, i los claveles delos echos de vuestros Religiosos (las flores lindas, pero el tegido feo).¿A quién debía yo ofrecer la corona, sino a la fuente de quien saquélas aguas? Pues como pródiga en misericordias, dareys el agua pararegar las flores, porque la disteys para criarlas. Admitid esta Corónica,Virgen de Gracia, que lo mismo es Corónica, que corona; pues si a

Saturno lo llamaron Cronos que es el tienpo, a ese Saturno le pintaronen el braço una serpiente en forma de corona, porque lo circular delaño es corona del tienpo, i las Corónicas tratan de los tiempos i losaños, recebid esta Corónica en corona, que onrándola con ponerla avuestros pies, será averme puesto corona Real en mi cabeça; i si loque da vuestro ijo, i repartís vos, dice que lo recibe; azed el tantoconmigo, recebid soberana Enperatriz esta Corónica o corona, iavréysmela dado, ponedla a vuestras pies, i avreysme oído. Por fuentede aguas puras, que riega paraísos, se os debe corona; por Reyna demagnificencias, i Princesa de liberalidades, os da corona la

Page 11: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 11/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

10

misericordia; por Madre de Dios os ofrece coronas la justicia; i así porMadre de pecadores debeys admitir la que os ofrece un pobre.De las más estimadas coronas que tenía el Inperio Romano, fue la que

se llamava absidional, i ésta era la más noble (como dice Plinio) i demayor gloria; dávanla al que los avía librado de algún penoso cerco,de algún asedio largo, confesavan con darla, deberle le vida al que lesdio la libertad, i pagávanle con una corona la grandeza del beneficio;azíanle coronas de grama, i poníansela en la cabeça; i dice Plinio,  queera la más gloriosa, el favor más deseado, i el premio más pretendido:Corona quidem nulla fiút graminea nobilior in maiestate populi ferrarumPrincipis praemiisque gloriae, i nunca se dava, sino quando uno libravaa su República estando en los postreros filos de la esperança; dávalatodo al egército reconociendo deverle la vida, i cogían la grama verde

de la misma tierra, í parte donde se vieron cercados, i se vian ya libres,  

i que la más cierta señal de que avía sido la mayor, i más grande unavitoria, era arrancar grama los vencidos, i ofrecerla a los vencedores;destas coronas de grama abla con dulçura miPadre san Augustín en elsermón de la Asunción. Sino fuere de flores la corona que os ofrezco,Enperatriz divina, recebid la de grama, que ésta os devo por pobre,por vencido, i por averme vos librado del cerco i asedio del Demonio. Isi el estimarse más esta corona de grama, que las de oro i flores, eracomo dice Plinio, porque las otras las davan los Enperadores a los

soldados,i las de grama se las ofrecían los umildes libertados a losEmperadores: Caeteras Imperatores dedere, hanc solam milesImperatori; i es, que Juzgavan aver mayor onra en la grama queofrecía el agradecido, que en el oro que coronava al Potentado; másgloria en la yerveçuela tosca que tegía el umilde aziendo corona, queen el oro, laurel, mirto i flores, de que las adornava el Magistrado. Portodo deveys, o Virgen Madre, recebir estos manojuelos de grama, dis-culpa tengo, Enperatriz divina, pues los umildes las davan a losEmperadores, i a sus defensores los libertados. Yo la ofrezco a laEnperatriz de la gloria, a la Reyna de los Angeles, a la que se agrada

más de la umilde grama por lo que tiene de umilde. que de las coronasde oro, I laureles por lo que tienen de ponpa: I como me aveys vencidocon las obligaciones, a que me reronozco e cogido yerbas de mi tierra,grama destos paises. para que conozcan todos las vitorias de vuestrapiedad en los efetos que vieren en mí de vuestra clemencia, quandovieren que arranco estas yerras, 1 os ofrezco esta grama.Quando no se uviera usado este ofrecer coronas de grama por tributo ala magestad, i por sumisión a la gratitud, las ofreciera mi pobreça. Puessi llamó Isaías grama a los temerosos quando confusos, a los afligidosquando atribulados, i a los infelices quando más dichosos. ¿Qué cosa

Page 12: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 12/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

11

ay en mi i en mis acciones, que no tenga estos achaques? I así el libro ydueño que todo es grama, se arroja a vuestros pies. O si mereciera yoobraseys Virgen en mí, lo que Moisés pedía, i mereció cantar: 

Concrescat um pluvia doctrina mea, fluat ut ros eloquium meumquasiimber super herbam, et quasi estillae super gramina; llueva pluviasvuestra misericordia, i den fecundidad a mi dotrina, derrame rozíosvuestra gracia sobre esta yerva infrutifera, i distile agua de augiliosvuestra piedad sobre esta umilde grama, que si llego a merecer taldicha, lo estéril dará flores, la grama paraísos: que Moisés (a no quererque el mundo conociese las bizarrías de la omnipotencia) pidiera aguasde vuestra fuente, i rozíos de vuestra nube para fecundar jardines iregar vergeles; pero conociendo que si la grama diese florestas, i loestéril frutos, se conocerían los riegos de la gracia, i las trans-

formaciones de la piadosa clemencia, pide riegos en lo infrutífero, irozios en la grama estéril, deseo lo que él pide, i espero de vos lo que élsuplica.Dedicar los libros a Potentados del mundo, si no es ignorancia, tienevisos de adulación. Si se dedicaran con el intento que algunos santosdedicaron libros a Reyes o a Príncipes Eclesiásticos, que fue paraobligarles a leer lo que a sus ánimas pretendían enseñar, siendo unsermón disimulado la dedicación de sus libros, fuera meritorio por lo quetiene da caritativo. Pero ofrecer sus trabajos con título de pedir

proteción, al que alabando en sus dedicatorias desean granjear parasus medras; quando escapa de anbición, tira plaça de codicia, ideseando proteción, dan de ojos en ignorancia; pues mal podrá elmayor Potentado defender su libro del que quisiere murmurar su trabajo,ni echar frenos al vulgo que se espolea de su insipiencia, i se agrada desolo su discurso, murmura por costumbre i censura por condición; saetasque atemorizan al más sabio, i le estremece la calumnia, (como dice elEclesiastes) al más valiente coraçón: Calumnia conturban sapientem, etperdit robur cordis illius. Pero el que dedica sus obras a Dios, í a vosSeñora como a Madre suya, lleva adelantado el consuelo que dejó dicho

David,  cantando las proteciones de Dios: Abscondes eos in absconditofacíet tuae a conturbatione hominum. Proteges eos in tabernáculo tuo acontradictione linguarum. Escondes, Señor, a los que te dedican susobras en lo escondido de tu rostro, para que no les dañe la altivez de lospresumidos,  la arrogancia de los profanos i la vanidad de los soberbios;anpáraslos de los que tienen coraçones duros, i de los que se agavillan aofender sus prógimos,  guárdaslos en tu tabernáculo para que no lesempezcan maldicientes, i abrígaslos fuera de los mortales tumultos, comoleyó Apolinario, para que no los lastimen los mal intencionados. En lo

escondido de su rostro dice, que los esconde, i no allo cosa escondida en

Page 13: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 13/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

12

un rostro, si no es lo que se esconde entre los párpados de los ojos, i allídebe de ser donde dice que los esconde; pues dijo por Zacarías: Quienim tetigerit vos, tangil pupillam oculi mel. Que quien toca a los suyos, le

toca en las niñas de sus ojos, i clara cosa es, que soys vos el rostro deDios, como dijo mi Padre san Augustín, en el sermón treynta i cinco de laAsunción: Forman Dei te appellem, digna existís, i si los esconde Dios enlo oculto de sus ojos, soys los ojos de Dios, pues por serlo no quiso quediferenciándose todas las metáforas con que vos le pintays en losCantares, de las metáforas con que él os pinta vuestras ermosuras, sivos le asemejays la cabeça al oro puro, él a vos al monte Carmelo; vosa él, la migillas a los jardines ermosos, él a vos a las tórtolas, i a estatraça os vays diferenciando las metáforas; en llegando a los ojos, noquiso que uviese diferencia, i así él dice, dos vezes que son vuestros

ojos de paloma, oculi tui columbarum; i vos porque soys los ojos de eseDios, le digistis: Tú, esposo mío tiene los ojos no de paloma, sino comoyo, que soy tu paloma; Oculi tui sicut columbae. Los ojos de Dios soncomo los vuestros, Señora, allí se amparan los que a los dos sededican; dichoso retraimiento, onroso albergue, dulce casa de refugio.Poco aprovecho (dice Augustino,) estar escondidos en el cielo, ocultosen el Paraíso, i encerrados en el seno de Abracen; en cada parte destauvo riesgos, i se lloraron lástimas; pero en el rostro de Dios, ni temengolpes los que le buscan, ni atemorizan calumnias a los que se le

dedican. Otra casa de aparo señala el Profeta David, i dice, que es eltabernáculo de Dios donde las maldicientes no tocan con sus lenguas, ilos que tienen por oficio murmurar, no llegan con sus açotes. ¿Quién eseste tabernáculo de Dios, Virgen soberana? ¿No soys vos? David lodice: Sanctifiavit tabernacu lum suum Altissimus; i lo prueba Gerónimo: 

Latibulum se ipsum dixit inscripturis, in circuitu eius tabernaculum eiusChristus in Maria, quasi sponsus in thalamo, et corpus Mariae, quasitabernaculum. Tenebras dicit, eo quod nobis obscura est incarnatio, velnativitas eius. En vos como en su tabernáculo se desposó con nuestranaturaleza; vos soys el tabernáculo que santificó el Altísimo; vos aquel

tabernáculo que dice David, que puso el Padre en el Sol lunente: In Soleposuit tabernaculum suum. I el Ebreo, pareciendo que trueca laspalabras, aze que resplandezca más el misterio; al Sol (dice) puso Diosen su tabernáculo; Solem posuit in tabernaculo suo. I dirá todo, quedeseando Dios tener mas eminente i superior tabernáculo, que el quetenía en el cielo, os crió a vos, i desde el instante de vuestraConcepción os crió más pura i resplandeciente que al Sol, i os izo Solde esfera más alta en que tener su cama, su tabernáculo i reposo; iañade el Ebreo, que si Dios se llama Sol en la lengua santa, ese puso el

Padre Eterno en vuestra ánima pura, i en vuestras entrañas Deifica, i de

Page 14: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 14/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

13

anbas a dos casas izo su tabernáculo. Luego quien huye de golpesenemigos, i procura defensas contra maldiciones, a vos sacrosanto Ta-bernáculo debe acogerse, en vos sola puede anpararse. Vean a Moisés

i a Aarón, que van a todo huir corriendo; pregúntenles, ¿de qué huyen, ia dónde van? i dirá Moisés: Murmuró el vulgo i la multitud de mí, i de miermano Aarón; advirtionos Dios el remedio único i solo, que ay contramurmuradores, que es correr a su tabernáculo, i así vamos al anparodel: Murmuravit omnis multitudo filiorum Israel sequenti die contraMoysen, et Aaron. Cumque oriretur seditio, et tumultus incresceret,Moyses, el Aaron fugerunt ad tabernaculum foederis. I ¿qué os sucedióquando entrastis en ese tabernáculo santo? Bajó una nube, i cubrionos,i apareció la gloria de Dios, i vimos su gloria: Quod postquam ingressisunt, operuit nubes, et apparuit gloria Domini. Tales anparos, tal

defensa, tanta gloria, figuras eran de lo que allarian en vos, o ReynaMadre, los que huyendo de sus murmuradores, aunque fuesenmultitudes, corriesen a este virginal tabernáculo, donde huyendo derayos que disparan las lenguas, allan nubes ermosas que deyetan lasánimas, í corriendo por no ver la sepultura i el infierno (que así llamaDavid a los maldicientes) allan cama de vida i gozos de gloria.¿Quién si huye de contrarios, si teme murmuradores, si deseaprotecciones, i anela por onras, busca otro refugio que el de vuestrasplantas? ¿ni escoge otro anparo que el de vuestras defensas?

Dedicó el Evangelista san Lucas el libro de su Evangelio, i el de losechos Apostólicos a Teófilo: éste no era persona particular, ni nonbrepropio, sino apelativo, como la afirma Salviano Obispo Masilienseantiquísimo escritor. Teófila quiere decir en Ebreo, como advierte sanGerónimo, el que sube a otro a lo alto, o el que convierte a otro,Theophile, sursum ferens, sive convertens, sed melius Graecaethymologia ab eo, quod amatus sit a Deo; i con más propriedadsignifica en su matriz Griega el amigo de Dios, el que ama a Dios.Así lo dicen (sin san Gerónimo) Teofilato: Omnis horno Dei amans; iBeda: Theophilus interpretatur aman Deum. I así dedicó sus dos

libros san Lucas, no a onbre Potentado, ni a Obispo de Asia, comoalgunos digeron, sino a todo onbre que fuese amigo de Dios, i amasea Jesu Cristo. Desde Evangelista aprendí a dedicar, i así dedico losaumentos del Evangelio de Cristo en este nuevo mundo, i los echosde mis Religiosos ministros Apostólicos desta predicación a la quecon eminencia fue Teófilo; a vos Paloma Deifica, que subiendo a loalto de la Magestad lo vil de nuestra naturaleza, subistis al pecador apretensor de la gracia. Vos soys la que lo convertís todo; los rigoresde la ira divina, en afable clemencia; las tristeças del ánima, engoços de espíritu; i los pecadores de mundo, en penitentes de cielo.

Page 15: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 15/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

14

Vos soys la que tantas vezes llama amiga el Esposo de los Cantares, 

vos soys la que amó a Dios mas que todos los Angeles i onbres, i asíimito al Evangelista, diferenciándonos en que era el santo cabal, yo

pecador vil; el alumbrado del Espíritu Santo, i yo delinquenteatrevido: i así dedico medroso lo que un santo dedicara obligado.Pero ¿quién os alaba, i se vale de vos, que no tire plaça de criado igages de ijo? Quien os respeta temiendo, negocia favores medrando.Cubriese Moisés el rostro en el monte Oreb quando vido la çarça: 

Abscondit faciem suam. En este mismo monte bajó Dios a ablar aElías, i se cubrió el rostro con la capa.  Operuít vultum suum pallio.¿Qué ceremonia es ésta? Otras muchas vezes ablaron con DiosMoisés i Elías, i no se taparon los rostros. ¿Quál sería la causa deazer esto en solo aqueste monte? La respuesta es, que en él estava

la çarça que ardía, i no se quemava, viva figura de la Virgen María,como lo afirman Crisóstomo, Niseno, Teodoreto i Bernardo; y como ledijo Dios a Moisés: Descálçate, porque la tierra que pisas es tierrasanta, i esto supo después Elías, se cubrieron los rostros en señal dereverencia, como dijo Leonardo Mario, i en muestra de respeto comodiciendo: Reconocémonos indignos de ver a Dios en este monte enque se figura su madre. Parece que desde entonces el Verbo eterno,que esta segunda persona fue la que allí se vido, como la dice laletra Ebrea, i lo determinan Tertuliano, san Justino, Crisóstomo, Ilario,

i san Ambrosio.

 

Siendo pues el Verbo, parece que les dijo a Moisés ia Elías: Así, tanto venerays tierra i monte, ¿dónde apareció el retratode María, que a de ser mi Madre; i os teneys por indignos de ver alijo del Padre Eterno en ese monte, que ambas cosas anuncian miencarnación, i las grandeças de María? Pues vereys quanto osagradece el Verbo, quando ya sea su ijo el no querer verle en esemonte, por mostrar umildad i reverencia, cubriendo los rostros en latierra i çarça retrato de su madre, i será la paga que a vos Moisés, i avos Elías os llevará a otro monte que será el Tabor, donde la umildadse os pague con Magestad suprema: Visi in maiestate. I el cubrir los

rostros por no verme en tal monte juzgandoos indignos, os pagarécon que me veays glorioso. Si los miedos, el respeto, i el conocerseindignos, negocia por vos Virgen santa tan soberanos premios,¿porqué yo conociendo vuestras magnificencias, no esperarépiedades quando más tímido? amparo ¿quándo más medroso? ifavor ¿quando más indigno?Todo junto me alienta, Virgen soberana, a dedicaros este primertomo, i a continuar el dedicaros el segundo; i discursando a que títulode vuestras Imágenes, aria la ofrenda, me tirava el título de

Copacabana, llamávame el de Pucarani, determiné que fuese el de

Page 16: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 16/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

15

Guadalupe en nuestro Pacasmayo, Imágenes que siempre estánaziendo milagros, i son de aquesta tierra. Pero conocí quantasobligaciones tiene toda mi Religión, al título de nuestra Señora de

Gracia, Patrona de mi Orden, fiesta de mi óbito, Imagen Augustina, irenombre que tanto a menester mi ánima, i tanto necesita mi inpulso.A vuestra gracia le ofrezco, vuestra gracia pido, vuestra gracia meenseñe, pues para ganaros por mi amparo, por mi luz i maestra, osrecuerdo vuestra gracia, i a vozes confieso, i moriré por este misterio,que soys María llena de gracia, desde el lnstante que fuisteisconcebida. Imito en començar mi libro con vuestras alabanças aMoises, que començó el suyo del Genesis con vuestros privilegios,dijo: En el principio crio Dios el cielo i la tierra; la tierra estava sola,vazía, i no tenía nada. Si preguntamos a Moisés, ¿porqué dijo que la

tierra estava sola i vazía? dirá, que porque asta el tercero día no avíaDios criado a los árboles i plantas, i asta el quinto no avía criado lospeces i las aves, i asta el sexto no tenía criado animales i onbres; poreso, en el primero i segundo día dice, que estava la tierra vazía isola. Arguyámosle a Moisés, diciendo: Si porque la tierra no teníanada de lo que después tuvo, que le dio ermosura, gala, conpañía iadorno, decís que estava vazia: decid lo mesmo del cielo, pues allíse entienden todos los cielos. O sea usando Moisés de la figuraMetonimia, refiriendo por mayor todos los cielos, siendo sentencia

general, i suma de lo que Dios obró, como dicen san Augustín,

 

sanCrisóstomo  i son Gregorio Niseno. O sea porque en inteleción detodos los mas, quando dijo allí cielo, conpreendió no sólo al Empíreo,sino todos los diez;" iasí lo explicó David repitiendo la mismacláusula, i porque no se entendiese que allí ablava Moisés del cieloEmpíreo, cosa que algunos digeron, añadió, criaste los cielos, i esosperecerán, i como nuestros vestidos, se irán envegeciendo i acaban-do, lo qual no se compadece con el cielo Empíreo. Supuesto puesque allí abló Moisés de todos los cielos, i asta el quarto día no crió elSol, la Luna, las estrellas, Signos 1 Planetas; ¿porqué no dijo que el

primer día estavan solos i vazíos los cielos? que así como por noestar criadas las plantas, los animales i onbres, que adornavan latierra, i la avían de abitar, dijo, que estava vazía i sola, deviera decir,que los cielos estavan primero, segundo i tercero día solos i vazios,pues de la misma suerte no tenían Sol, Luna i estrellas que losadornasen, ni iziesen conpañía. Luego de fuerça emos de rastrear elmisterio, i pensar que sin duda encierra Sacramento el no decir, quelos cielos estavan solos i vazíos, diciéndolo de la tierra. No piensoque ay que rastrear, pues a canpana tañida nos llamays Virgen

santísima, a que os veamos encerrada en aquel misterio, í

Page 17: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 17/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

16

conpreendida en aquel cuydado: vos soys ese cielo, que conpreendelos cielos, esos materiales son vuestro retrato, vos el original. Cielo, icielos os llamaron San Augustín, en el sermón 35 de vuestra

Asunción: Si coelum te vocem altior, i san Juan, Geomatra; i el Imnosegundo de la Iglesia Griega: Salve coelum homines lustraras,solemque reducens. I porque no se piense que estuvieron estoscielos vuestros vazios i sin astros, añade aquella Iglesia que erays elSol, la Luna, las Estrellas, Zonas, Planetas, i Polos: Salve mille oculispole praeditae sidera circum Solem clara regens, Salve ornate globispole, septenisque decore zonis insignia spiritibus sophiae, salveversicolor coelum iridis instar amoenas virtutum ormans flori ferasqueferens. Vos soys cielo Divino la que teneys diez cielos, i en vos coneminencia están los Astros, las Zonas i los Polos: Ruperto dice,  que

soys el cielo figurado en esos materiales, por quien dijo Salomón,que la ciencia umana no alcança los pasos que dio el águila Diospaseando esos cielos. Por vos dijo David como primera en favores,que vuestros cielos cantavan las glorias de Dios, i en cada uno se víala egecutoria de sus omnipotencias. Saquemos de todo la conclu-sión. De los cielos materiales con estar vazíos de astros, no dijoMoisés que estavan vazíos, luego mirava a esta Virgen santa cielo icielos de Dios; i como desde el instante que los crió i fue concebida,estuvo no vana, por la culpa, sino llena i aconpañada de la gracia, i el

Sol divino estava en ella, i todos los astros i planetas de virtudes ensu ánima, no quiso decir Moises que los cielos materiales estavan(quando los acabaron de criar) vazios, porque eran figuras de laVirgen, i no se avia de dar lugar a que se pensase que uvo instanteen que ese cielo estuvo sin Sol del Espíritu Santo, i sin las estrellasde sus virtudes i dones. Si preguntamos, ¿qué intento tuvo Dios encriar esos cielos? responderán san Anbrosio  i san Crisóstomo,  quefue azer i escrivir unos libros en que leyesen los onbres lasomnipotencias de Dios. Libros para leer días i noches, los llamó elgran Ermitaño Antonio, como lo refiere en su vida san Atanasio, i

libros los llaman Niceforo  y Basilio;  i dicenlo Isaías con palabrasexpresas Et complicabuntur sicut liber coeli; i san Juan en suApocalipsis  Caelum recessit liber ínvolutus. Començando puesMoisés su libro con cosa que figurava a la Virgen llena de gracia, illamándola cielo i libro, que tiene escrito quanto Dios escrivió, i enuna palabra, que fue el Verbo, está quanto Dios tiene, quanto puede isabe, i en la Virgen pue den leer, i della colegir todas las cláusulas,misterios, omnipotencias, i ermosuras de aquella inmensa Trinidad.Bien podemos decir, que dedico este libro de nuestra Señora de

Gracia a los onbres, i a los Angeles, para que cada uno lo lea, pues a

Page 18: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 18/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

17

cada uno se dedica, o que Moisés lo dedicó a esta Virgen llena degracia, pues quanto Dios crió, fue porque avía de criar a su madre.La fiesta de nuestra Señora de Gracia, es la del día de su Anun-

ciacion, quando Gabriel vino a disponer la encarnacion del verbo, iclaro es, que le envio el padre a dedicar el libro de la vida, que es sudivinidad, a esta soberana Enperatriz. Con Ave Maria gracia plena,començo su dedicatoria; i con ecce concipies, et paries filium,. lededico el libro de la esencia de Dios, copilada en una palabra,abreviada en un verbo, i cifrada en un nonbre, que es Jesús: Etvocabis nomen eius jesum; i ella retorno en la mesma moneda, si noinfinita, la mejor despues de Dios; i asi diciendo: Aqui está la esclavadel Senor, ágase en mí según tu enbajada, dedico a la Trinidad ellibro de la generación de Cristo, a quien llamó libro san Mateo: Liber

generationis Jesu Christi, començando el libro de su Evangelio, coneste libro de la generación de Cristo. Pero todo esto arguye, que esgrande mi atrevimiento, pues al tienpo de dedicar Gabriel a la Virgeneste libro de la Trinidad, se turbó: Turbata est in sermone eius; ¿quéará si le dedica un libro lleno de inperfeciones un idiota pecador?Consuélome, con que el Angel que le fue a dedicar el libro no seturbó, debiéndose turbar; con que nos dice, que aquella turbaciónfueron efetos de su umildad, i los brios del Arcángel, ánimos que daesta Emperatriz a quien umilde se prostará a sus pies. Diga, que se

debiera turbar el Angel; porque para probar san Augustín mi Padre,que Dios era infinito, omnipotente, i no sugeto a los acidentes demiedo ni temor, dice en aquel Imno del Te Deum laudamus, que cadadía i ora canta la gloria i la Iglesia: Tu ad liberandum suscepturushominem non horruisti. Virginis uterum. Tú, o Verbo eterno, por libraral onbre umanándote, no tuviste error de entrar en las entrañas de laVirgen. Dirá alguno, que no entiende esto que dice Augustino, porqueablar de las sacrosantas entrañas de María; i decir que no tuvo orror,el Verbo, parece que da a entender que avía en sus entrañas de quetener orror, i siendo sus entrañas los jardines de Dios, su cielo, su

Sol i su regalo, atrevimiento fuera nombrar error, donde todo esgloria, belleza i santidad. Entenderase a mí Padre san Augustín, advirtiendo que abló en el lenguaje que abla el Espíritu santo en Daniel, ien el libro de Judit: Vide (dice Daniel) al ijo de Dios como yaumanado, i que le adoravan los Reynos i los Angeles; i viéndomecerca del, Horruit spiritus meas, tenblé, temí i tuvo error mi espíritu.Cantándole Judit después de su vitoria, sus glorias en cánticos dealabancas, decían  los que se vieron vivos quando se juzgavanmuertos estos versos: Tuvieron orror los Persas viendo la constancia

de Judit ermosa, i los Medos temblando de orror se admiravan de su

Page 19: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 19/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

18

audacia i ánimo; Horruerunt Persa constantiam eius, et Mediaudaciam eius. Dirá pues Augustino: O Verbo Divino, que por salvaral onbre, probaste que eras Dios, i que tu poder era inmenso, en que

ni te turbaste, ni te estremeciste, ni tuviste orror quando entraste enel vientre virginial; que otro que un Dios temblara, como Danielquando vido a Dios, i muriera de orror como los valientes Persas iarriscados Medos, quando vieron el valor de Judit. Aora pues, si estoes prueba de que el Verbo era Dios en ponderación de Augustino, abuena razón se avía de turbar el Arcángel tenblando ante tantamagestad, i ablar medroso en presencia de tal resplandor; peroanima tanto esta Reyna sacra, que los umildes la miran como aMadre amorosa, los mayores santos como a señora afable, i losindignos como a protetora tierna.

Esto que en vos conocemos, Virgen sacrosanta, animó a mi miedo,alentó a mi orror, levantó mi inpulso, i dio al deseo alas para llegar avuestros pies; pidoos gracia, pues estays llena della: dedicoos estaobra para que alunbreys mi espíritu, realceys mis discursos, isantifiqueys mis palabras. Lo que en esta Corónica e de tratar, sonmaravillas vuestras, i obras virtuosas de vuestros frayles devotos;ricas joyas son estos materiales, i echaré a perderloss si vos no osservís de colocarlos. Dad vos la perfeción, pues medistis la voluntad.Recebid con ánimo grato lo que os ofrece un coracón senzillo; que si

conociéndoos a vos, i a vuestro ijo san Anbrosio, dijo que es másfértil, i rinde más cosecha un maravedí del que tiene poco, que untesoro del que le sobra mucho, porque no mensurays lo que os danpor el peso i tamaño que os le ofrecieron, sino por la medida deldeseo, i voluntad con que os lo consagraron. Sea igual la piedad delos afectos, dijo san León Papa, si no fuere parejo el caudal de losposibles, porque el ser uno magnífico, no se mide, ni pesa por elcaudal i dádiva que se recibe, sino por la cantidad de la benevolenciacon que se ofrece. No obliga tanto, dijo Séneca, a los Dioses i a losgrandes, el que dio con magnificencia, como el que igualó con el

ánimo a la opulencia de los Reyes, que no se mira lo poco, sino lagana. Todo esto me valga, para que madre yo por el deseo (que creoque os ofreciera Reynos) lo que perdiera por la dádiva si se mira eltamaño, i supuesto que no serán mis deseos los que merecen cariñopor ser de valadi moneda, i de dueño indigno. Recebidlos, no pordádiva, sino por tributo. Pero dad vos, no mirando a quien os pide,sino conociendo quien es la que a de darme, qual otro Alejandro,cuando le pidió su aficionado Perilo dote cara sus ijas, le mandó darcincuenta talentos: i pareciéndole a Perilo excesiva cantidad, le dijo:Enperador, ¿bastan diez talentos? i respondió Alejandro, cromo

Page 20: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 20/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

19

refiere Plutarco:  Para tu tamaño, bastávate recebir lo que limitas,pero para el mío no conviniera darte lo poco que señalas. Conquanta más razón direys, i areys vos esto Enperatriz, no de

Romanos, sino de Arcángeles, dando no como merece el que ospide, sino como debe dar una Madre de Dios al que la ruega.Ea, protetora de Gracia, i Madre de pecadores, por Justicia ya estádedicada esta obra a vuestra clemencia, socorred con augilios,concurrid con favores, i alumbradme con vuestras luzes, para queacabe esta Corónica de vuestros milagros, i de los hechos i vidas demis frayles para servicio vuestro, gloria de Dios, i provecho de losfieles; I pues estando acabada a de ir a España a inprimirse,amparadla en los mares, libradla de peligros, i sacadla a la luz si a deazer provechos. Sucédale a mi libro, lo que mereció Moisés, porque

os avía de adorar en la çarça, echáronlo recién nacido cenado enuna cestilla de mimbres en el río Nilo expuesto a la ventura, si bieniva a la sombra de la eterna providencia; mirávale nadando María suermana apartada en la orilla, pero cuydadosa en el agua. Stanteprocul sorore eius, et considerante eventum rei; no le perdía de vista,porque iva entre las olas el ánima. Llegó a bañarse al río la ija deFaraón (cuyo nonbre era Termutis, como dicen Josefo, i Suidas, lapresumida, la ortelana, o el Idolo, que eso es Termutis). Vidonadando una cestilla, atizó al deseo la curiosidad, mandó que la

cogiesen, trujósela una de sus damas, abrió el encierro, vido un niñollorando, enamorole lo ermoso que el texto encarece, llamándoloelegante, videns eum eleagantem, apiadose del guérfano, conocióque era Ebreo, acudió María su ermana a ver la cestilla i al niño abueltas de las que andavan por el río; disrmulando la sanare pordisnoner mejor el acierto. Ebreo es éste dijo la Infanta Termutis;dicen autores que dándole leche una Egipcia, no quiso tomar elpecho; i acudió María diciendo, si quieres me te trayga un ama Ebreaque lo críe, la traeré a propósito; mandó que la tragase, y trujo a sumesma madre, prometiole paga crió el expósito, mandó que se

llamase Moisés, que quiere decir, el que se libró de las aguas, iadoptole por ijo asta darle corona. ¿De dónde le vino a Moisés, queni se aogase en el río, ni lo matasen los que tenían a cargo eldegollar niños Ebreos? ¿de qué le procedió la ventura de criarlo? i¿el colmarlo de onras la Infanta, que no lo parió, amándole como aijo, i onrándolo como a Príncipe? Clara está la respuesta, a distanciamucha se conoce la causa. Maria su ermana fue figura de nuestraVirgen María, así lo cantan todos: era Virgen, dicen san GregorioNiseno, san Anbrosio, i Aponio,  Virgen i profetiza, i María dicho se

está que era figura expresa de nuestra María Virgen profetiza i

Page 21: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 21/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

20

Madre, i así que mucho, si María lo estava mirando, i María noquitava la vista del muchacho, que ni se aogase el niño, ni seextraviase la caja, ¿cómo avía de aogarse, si lo anparava María?

¿Cómo no avía de engrandecerse, si María i Virgen no le perdía devista? Sus enemigos lo anpararon, Termutis que deseava la muerte alos niños Ebreos (porque sabía que uno dellos avía de sacar deEgipto al pueblo, i destruir su Reyno) esa le proija. Que ojos deMaría, que era figura de María Madre de Cristo desde entonces consolo mirar anpara al arrojado, con tenerle a la vista da ventura alniño, que expuesto al agua se aogara, i a ojos de María subió aPríncipe. ijo, i libro con un mesmo nonbre, i vocablo se significan enla lengua Latina Liber: este libro, o este ijo arrojó al río caudaloso alNilo del mundo. Mas como lo mireys vos María sacrosanta, i sin

perderle de vista le agays ánparo, ni él se aogará entre las Inmensasaguas i libros que corren en el mundo, ni los que tienen por oficiodegollar destos ijos le lastimarán como suelen, antes le arán amparolos contrarios, sienpre le darán corona los omicidas. El vulgo es otraTermutis. presumiendo quando más ignorarte ortelano que sienbrasu semilla, i quiere arrancar la ajena ingiere lo que discursa, i asícoge el fruto que jamás sozona, es ídolo que sin saberdecir, desea que lo lleguen a adorar. Por esta ija de Faraón, dice sanGregorio Niseno, que se entienden los que crían ijos estraños, o

libros agenos: ojalá i criara éste mío i lo onrara el que por guérfano lerecogiera, i porque sienpre ande en peligros de aguas, irá ainprimirse a España, donde no estará su madre que lo mire en laInprenta, i es fuerça que le de el pecho, ni quien lo parió, sino quienlo anpare de limosna, i este ijo no ará lo que Moisés, que fue notomar de pecho ageno, aquél recibirá que le dieren, i tendrá losyerros i absurdos que le enseñaren; i por mucho que le agasajenpiadosos, fuera mejor su madre. I así, o Madre de Dios, í Madre mía,porque lo soys de pecadores, llevadle a la vista, que entre lasminbres de mi rudeza va escondido este ijo, no elegante, pero

llorando, este guérfano que va por esas aguas del océano, i sudueño os dicen lo que por orla de vuestra Imagen pongo en laEstanpa, Tibi derelictus est pauper, orphano tu eris adiutor, a tuspuertas nos arrojamos como pobres, í tú serás el refugio de los guér-fanos. Llegue a nacer a vuestra vista, véanle criar a vuestro enparo,véale yo bolver a mis pechos, como vido a Moisés su madre, i podréllamar a mi libro otro Moisés, que quiere decir, el que se libró de lasaguas. I si no mereciere corona como el niño Moisés de mano dePrincesa, merezca, que anparándolo vos, Reyna santa, a quien lededico, saque algún ánima del Egipto de la culpa, i avré dadoos

Page 22: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 22/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

21

corona como a fuente de la gracia.

Page 23: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 23/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

22

PROLOGO AL LETOR

Lo que en este lugar suelen poner los escritores, pondré en el primer

capítulo desta Corónica, donde estará el argumento de mi asunto.Dispóngolo así, porque ay pocos que lean el prólogo de un libro, i aymuchos que leen el primer capítulo de una Istoria; sólo quieroadvertir aquí quatro cosas.La primera, que si leyeren en esta obra algunos sucesos, o an-tigüedades, que se diferencian en algo, o se encuentran en todo conlo que refieren otros escritores, adviertan, que sólo las pongo porquee visto sus yerros en testimonios auténticos, en provisiones deAudiencias, en informaciones jurídicas, en cédulas Reales, o porvista de ojos; i pretendo, que sabiéndose la verdad, se desvanezca la

confusión, pues si algunos erraron, por ser noticias de Interesadoslas que tuvieron, yo que deseo la verdad sin aforro de segundaintención, diré lo cierto sin calificar lo dudoso; callaré las afrentas dealgunos, donde no allaré Interesadas la justicia de Dios i sumisericordia, o la justicia política, por ser uno de mis intentos advertiregenplares, de que saquen aprovechamiento los letores. También ami me puede lastimar el escrivir algunas cosas singulares desteReyno, que muchas son por noticias, i relaciones en materias deárboles, ríos, fuentes, animales i aves; pero o las pongo por ser

vistas de muchos, o por averme informado de personas de crédito.Preguntó uno a Tales aquel gran sabio de Grecia, ¿quántas leguasavía desde la mentira asta la verdad? i respondió: Ay la mesmadistancia que desde los oídos a los ojos. Quiso decir este sabio(añade Máximo)  que sólo se tiene por verdad lo que se ve, i porsospechoso, o apócrifo lo que se oye, i es parte de temeridad escriviraviendo de sugetarse a relación. En las leguas que pongo de unaspartes a otras, podrá alguno censurar dos o tres leguas de diferencia:i advierto, que en este Reyno ay dos modos de contarlas, o porleguas Castellanas, o por leguas de Indios, i éstas son media legua

mayores que las Castellanas, i así no califique por yerro el que leyeredos o quatro leguas más o menos en distancias de veynte, puesunos las oirán a los Indios, i otros a los Españoles, de que resultadiferenciarse los números.La segunda advertencia es, que si alguno leyere que ay tal cosa ental provincia, o que sucedió tal caso en algún pueblo, Provincia, oantigüedad, i aviendo estado en ella, no la uviese oído, ni visto, no lacensure, pues no todo lo que ay, o a pasado saben todos, que comolos más que traginan este Reyno no atienden a curiosidades de la

naturaleza, sino a medras i aumentos de su negociación o de su

Page 24: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 24/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

23

codicia, no están atentos a lo que examina un escritor curioso, i queno platica comercios. Yo me reía de Enrico Langren, que pinta porsingular cosa en estos Reynos un animal que trae sus ijuelos en

unas bolsas conjuntas a los pechos; i decía, que si uviera estosanimales, no dexara yo de saberlo, aviendo andado lo más desteReyno, i refiriéndolo un día por apócrifo a personas curiosas en estaciudad de Lima, me lo aseguraron, diciendo, las avían visto entre lostrigos, i a pocos días vide yo el animal recién muerto en el cercado,que en Dotrina de los Religiosísimos padres de la Conpañía, ideterminé no calificar escritos destas materias, aunque uvieseasistido diez años en un pueblo, pues después de treynta años deasistencia en Lima, no avía oído, ni visto animal semejante. Agantodos lo mismo, i no caerá en mi yerro, i si no supieren una istoria,

suceso o singularidad, no la censuren aunque piensen, que sin dudala supieran si uviera sucedido. A éstos le preguntaré yo, si ¿sabentodas las oraciones que están en la cartilla? Los más me dirán queno, i que apenas saben las quatro oraciones, los mandamientos, i laconfesión. I direles, que si rodando las cartillas por las escuelas, idándose a medio real en los tenderos, no saben lo que debe estudiarun Católico, ni lo que es tan inportante a un Cristiano, como seatreven a censurar lo que oyen, sin más razón de que no lo saben, idicen, que si lo uviera, no lo ignoraran, ignorando lo que a ley de

Dios debieran saber; muchos supieron algún acaecimiento quandosucedió, i lo olvidan porque no les tocava. Otros se acuerdan de unpecado, o an oído diminuto, o trocado el suceso; leen la verdad en unlibro, i porque no se refiere como él la sabe, calumnia al escritor, idebiera discursar, que lo que supo, i lo que otros dicen, averiguó elque escrive, i que puso lo más cierto, desechando lo intruso porseguir a testigos prudentes, í a personas atentas; i que si él lo supode un ignorante, o moderno, el escritor que escrive en la mesmaProvincia, la examinó con sabios, con platicos o antiguos, i que cogiócomo en arnero la paja que cría el vulgo, i el grano que guarda el

cuerdo, i çarandándolo todo con discurso i prudencia, escrivió elgrano i desechó la paja.La tercera advertencia (i que con súplicas pido, lleven de memorialos letores sabios) es, que este tomo se lleva a inprimir a España,donde no e de asistir a su Inprenta, ni advertir sus erratas, i que aúnasistiendo el dueño, se suelen introducir absurdos, o dejar razones,con que se muda el sentido, o se despeñan las cláusulas, i por lomenos (que es el menor daño) paga en la ortografía el dueño losdescuydos del Inpresor. Vide en un escrito en que con númerosCastellanos se ponían cinco leguas, puesta cinquenta por añadirle un

Page 25: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 25/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

24

zero, i adelante en que se avía de poner el zero i decir sesentaestava un seys, con que se viciaron las dos verdades por trasegar eldescuydo de los Inpresores las letras del escritor. ¿Quién si no es

cuerdo o experimentado, no diría que el autor avía dicho en unrenglón dos mentiras? Sin duda los Inpresores tienen la ventura delos médicos, que si mataron algunos al doliente, dicen que el sermortal, i sus excesos, le an muerto; lleva la pena el Interesado, i tienela culpa el que le llevó el dinero. A estos riesgos obliga el costartantos pesos la Inprenta en este Reyno, i ser más baratas en los deEuropa las inpresiones. A la Virgen, a quien dedico este tomo, le pidoel anparo, rogándole que me defienda más de los malos Inpresores,que de los maldicientes.La quarta advertencia es, que el aver moralizado esta Corónica, tiene

dos intentos; el primero querer introducir quanto en este Reyno asucedido desde años antes de conquistado, para que quien leyereeste tomo, sepa por mayor quanto en lo tenporal (así en conquistas,como en fundaciones) sucedió en esta Monarquía, i en lo espiritualquanto a sucedido en estas Indias: i el segundo, porque moralizandocon lugares de Escritura, con dichos de Santos, i con sentencias deFilósofos, los acaecimientos, las virtudes, o los vicios, pondere ellibro lo que no se a de parar a ponderar el Letor; í porque sidisgustare esto al que sólo quiere la Istoria desnuda, i los sucesos

descalços, agrade al que aborrece istorias, i desea dichos de Santosi lugares de Escritura; i con esta traça leerán los umanistas lo queapetecen, i los Eclesiásticos lo que desean, i unos i otros, lasacciones í vidas de mis Religiosos, quiçá llamará lo ageno a que selea el principal asunto. Yo escrivo, para que se aprovechen lasánimas, i no para entretener ociosos: mi estado no pide escrivirCorónicas que se queden en la esfera de istoria, sino Corónica quesuba a provecho de ánimas; que como dilo Rodolfo Agrícola, no se ade escrivir para entener sino para aprovechar, i esto dice queconseguirá el escritor, si alabando lo virtuoso vituperare lo nocivo, i

negociará provechos si enseñando con palabras refiere egenplares;que siendo eficacisimos, sirven de espuelas para el miedo, de frenopara la temeridad, de alientos para la esperança í de espejos para eldesengaño. De muchos grandes Letrados i Santos, e aprendido amoralizar istoria. Véanse las vidas de santos que oy se escriven; anuestro san Jordano en las vidas de nuestros frayles, a san Atanasioen la vida de san Antonio, a san Gerónimo en la vida de Barlaan, osólo vean a nuestro Sol el Maestro fray Juan Márquez en las vidas deMoisés i Josué, que tanto an admirado en su Gobernador Cristiano.

Yo viendo quán pocos leen Corónicas de Religiones, por el astío que

Page 26: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 26/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

25

da a los resfriados de espíritu el ver vidas de santos, quise guisar loque desea el vagabundo, con especias de cosas espirituales queapetece el virtuoso; éste desea lo que inporta, i aquel lo que agrada.

Pongo sucesos seculares, i sucesos deleytosos enbueltos en dotrinai moralidades, porque pase la píldora que le aproveche, por ver el oroque le enamora. Muchos yerros irán, (dicho se está) pues yo soy eldueño; pido perdón al sabio, í misericordia al maldiciente.

Page 27: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 27/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

26

INTRODUCCION

Por conveniente a la mayor gloria del govierno de nuestro Dios, quiso

desde el primer escritor Moisés, hasta los últimos que nossucederán, dejasen en escritos perpetuos los dichos i echos de losilustres defuntos; éstos para egenplares, i aquéllos paradespertadores; siendo sus memorias en la inprenta, i sus virtudes enla vida, fiscales que acusen nuestros descuydos, i abogados, quenegocien su devoción. Si lo ermoso de la virtud rinde a los afablescon violencia dulce, suele ganar perdidos con superioridad violenta, ia vezes lo que espanta ella al apetito quando la vemos, enamora anuestro entendimiento quando la oímos; con que suelen los librosganar las voluntades, i azer destierros de viciosos descuydos.

Porque los ojos ven las cortezas de esta almendra de la virtud, quenos amarga, i los libros nos dizen lo dulce provechoso que nosencierra, advertencia de san Crisóstomo en la omilia treinta de laepístola de san Pablo a los Hebreos, que a falta de nuestraexperiencia, nos dizen los libros los realces de la virtud agena, i losresabios de la malicia propria.Conociendo pues Dios los achaques de nuestra descaecida na-turaleza, quiso remediar los daños de sus caídas, con poner delantede nuestra curiosidad echos loables de onbres como nosotros, i

virtudes encarecidas en personas, que fueron otros tienpos indignosde alabança, porque pueda con nosotros la enbidia, o la verguença,lo que no negocia la razón, ni la gracia; que aun los Gentilesconocieron, que se lleva la virtud los ojos de quien la mira, i conagradable violencia granjea el amor del que la considera: Virgilio lodijo en el libro quinto de su Eneida: Gratior, el pulchro veniens incorpore virtus, adiuvt i el ver virtudes valerosas en coraçones fuertes, dize, que animando a los cuydadosos,avergonçava a los remisos, i podía tanto la verguença, que pocos ennúmero arrastravan a millares tras su imitación.

Tum pudor, incenditque; viros, et conscia virtus Exigui numero, sedbello vivida virtus.I suele crecer tanto el ardimiento de la emulación, i la enbidia de laonra, que apostando a llegar primero al puerto, reman añadiendofuerças en los remos, queriendo más perder la vida, que serpostreros en merecer la onra, i a los que pueden menos, les atiza elaliento, a que se animen a conseguir grandezas, quando su virtud esniña, i sus fuerças cortas, pensando que podrán lo que no pueden;que tanto como esto engendra en los ánimos la virtud de otros.

Hi proprium decus, el partum Indígnantur honorem. Ni teneant,

Page 28: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 28/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

27

vitamque; volunt pro laude pascisci, Hos successus alit, possunt, quiaposse videntur.

¿Y quién celebra virtudes en otros, que no los imite, o no seaverguence? i para uno de estos efetos, se cuentan las virtudes deotros. Ut quos solenni veneratione prosequimur, etiam similiconversations sequamur, dijo san Bernardo con el sermón segundode todos Santos, y no ay castigo para el culpado, como ver (aunqueesté ciego) las aciones buenas del virtuoso. Notifícale Dios larigurosa sentencia al sumo Sacerdote Heli, i después de lascláusulas de muertes, suya i de sus decendencias, por mayor penapuso por última, que vería a Samuel con sus ojos. Videbis aemulumtumn in Templo. Favor parece, pues estava Heli tan ciego, que no

podía ver cosa del mundo: Heli iacebat in loco suo, et oculi eiuscaligaverant nec poterat videre. I dezirle a un ciego que verá, es lomás dulce que pudiera apetecer. Pero ya se ve lo que Dios nos quisoenseñar, que el mayor castigo de un malo, es que vea, aunque estéciego, las virtudes de un bueno, porque es la virtud como Sol, que sipasa por el Planeta Júpiter, Influye riqueza, gozo i fecundidad; i sipasa por Saturno, influye tristeza, muerte i dolor; si pasa la virtud porojos pecadores, causa en el alma dolor, tristeza i muerte, i si la venojos de un justo en otro que es perfeto, influye en su coraçón, gozo,

riqueza i fecundidad. Tales efetos obra la virtud que se mira, i lasgloriosas alabanças que se oyen.Alabemos, dize el Espíritu santo en el capítulo quarenta i quatro delEclesiástico, a los varones gloriosos, que con los egemples de susvidas, i con los echos excelentes de su celo, como padres másdignos de este nombre, por las virtudes que engendraron, que losnaturales que en las riquezas temporales nos enriquecieron, los quedejando gloria en sus imitadores dicipulos, i onra a sus Religiones, iProvincias, vincularon censos eternos en las memorias, para que deuno de dos réditos no careciesen, o de la emulación santa de

imitadores, que de ellos aprendieron, o de la gloria que resulta a lasReligiones que los enseñaron.Excitat auditor stucilum, laudataque virtus Crescit, et ímmensumgloriae calcar habet,Dijo Ovidio. Que son partos de una virtud estimada aumentar al queobra, i espolear al que oye, animando deseos, i previniendocuydados, que el oir onras, sirve de espuela al flojo, i de freno alprecipitado. I siendo los echos de los varones justos egecutorias dela magnificencia divina, començada a provar desde el primero siglo,Potentados de los consejos de Dios, que sujetándose así, negociaron

Page 29: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 29/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

28

dominio superior en las edades. Onbres dotados de cabal virtud i  justificada prudencia, ilustres en las ciencias, cuyos estudiosesplicando escrituras santas, i predicando contra costumbres malas,

cogieron esquilmos de abundantes cosechas, i multiplicos demanadas benditas, varones si sienpre pobres de espíritu, sienpremuy ricos en los aumentos de espíritu, no ocupados en lasermosuras aparentes de los estudios sin provecho, sino zelososenamorados de las bellezas, que la verdad divina muestra en losméritos que advierte, i en los premios que asegura, Pacíficos en susaciones, i pacificadores entre sus pró gimos. Todos estos ganaronglorias en sus alabanças, de aquellos que conocieron sus virtudes enlos felices días de sus recientes obras Alabémoslos (dize elEclesiástico): al Laudemus viros gloriosos, et parentes nostros in

generatione sua. Multara gloriam fecit Dominus magnificentiae suaea saeculo. Dominantes in potestatibus suis, homines magni virtute, etprudentia sua praediti nuncíantes in Prophetis dignitatemProphetarum, et imperantes in praesenti populo, et virtute prudentiaepopulis sanctissima verba. In peritia sua requirentes modos musicos,et narrantes carmina scripturarum. Homines divites in virtute,pulchritudinis studium habentes pacificantes in domibus suis. Omnesisti in generationibus gentis suae gloriam adepti sunt, et in diebussuis habentur in laudibus. I egecuta en la obligación de sus

decendientes el continuar sus onras, predicando sus memorias, idejando en inprentas sus azañas: Qui de illis nati sunt, reliqueruntnomen narrandi laudes eorum. Que aun los Gentiles enseñados porel Maestro gratitud, i los fieles como dicipulos de su naturalobligación, usavan (como escrive san Gerónimo a Heliodoro, ablandodel epitafio de Nepociano) en los oficios fúnebres, i en los entierrosproprios, referir los ijos las vidas loables de sus padres, siendosermón de onras la plática de sus entierros, pudiendo entonces másla obligación, que la tristeza: Morís quondam tuit ut super cadaveraparentum defunctorum in concione laudes liberi dicerent. I aunque

conocían, que ponderando alabanças los ijos, pondrían en duda losméritos i azañas de sus padres (pues sienpre fue sospechoso eltestigo casero, i no es admitido el ijo, o el deudo, porque la sangreaze gigante al mérito más enano, i tal vez alaba por onra lo que desuyo fue ignominia) con todo eso tenían por menor inconveniente lademasía en las alabanças de los padres, que el olvido en la gratitudde los ijos, por ser éste descomunión de la naturaleza, i le añadironras exceso que disculpa el ardor de la sangre, i a falta de ijosnaturales, sostituían este oficio los más obligados al defunto, quesienpre fueron iguales en el libro de la razón la sangre, i las

Page 30: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 30/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

29

obligaciones; i si estas nacen de aver aprendido virtudes del que fuemaestro con el egenplo, o con los consejos, este merece más el titulode padre, que el natural, que sólo engendra. Véase en la carta, que

el Rey de Tiro escrivió a Salomón, adonde le dize: Envíote a Hiran,para que labre las maderas del Tenplo, ombre sapientísimo, i padremío. Sino era padre del Rey este carpintero, ¿porqué niega al que leengendró, i llama padre al que le servía? La interlineal declaró elmisterio; enseñávale el carpintero Hiran al Rey de Tiro a temer aDios, i a conocer la verdad, i así a éste reconoce por padre, i no seacuerda del que lo engendró: Mist ergo tibi virum scientissimumHyram pattern meum, qui novit operari. I la interlineal: Patrem sumvocal, quia docuit timoren Domini, et cognitionem veritatis, i aoraentenderá el que leyere, que el santo Joseph se llamaba padre del

Rey Faraón, que no la naturaleza, sino la enseñança de los títulos dePadre; Deus me feat quasi pattern Pharaonis. I en la raíz Hebrea, yCaldayca: Posuit me in pattern Pharaonis. I esta sumisión tuvieronpor onra los enperadores que nos dejaron las leyes con que nosgovernamos, pues elegían por padre al que los enseñava, i seIlamavan Patricios, como lo prueva la Glosa primera sobre la leyfinal, C. de Senatoribus, i por esto, i no porque lo engendró, llama elEnperador a Ulpiano Jurisconsulto padre suyo, como se ve en la leyEx divi, C. locatl. Otra misteriosa traça para engendrar ijos, descubre

  jeremías en el capítulo treze, profetizando el martirio de los niñosinocentes, que mató Herodes; oyose un lamento triste de Raquel,que llorava sus ijos. Cómo, o porqué los llama suyos, arguye sanGerónymo, ¿si eran de Lía, i Belén no le pertenecía a Benjamín?Quaeritur ergo, quomodo Rachel filios Judae, idest Bethleem quasisuos ploret? I responde: Estava Raquel enterrada en Belén, i de sóloestar ospedado su cuerpo en aquella sepultura, le dio nonbre demadre; que el pisar la sepultura de un santo, aze ijos a los que no loson; Respondebimus brevíter, quia sepulta sit Juxta Bethleem inEphrata, el ex materno corpuscula hospicio, matris nomen acceperit,

engendra vida una sepultura pisada. Luego si los Religiosos quefundaron esta Provincia, i los que después la an ido criando, fueroncomo los que pinta el Eclesiástico, i merecen por tantos títulos, queles demos el renombre de Padres, i nos onremos confesándonos porsus ijos; ya porque enseñaron a los que nos enseñan virtudes conpalabras, i santidades con obras, i ya porque establecieron leyes conque oy los justos se goviernan, i los no perfetos se componen; yaporque pisamos sus sepulturas. La obligación de ijos en que nosegecuta el Eclesiástico, nos fuerça a que cantemos sus alabanças, irefiramos sus dichosas virtudes, si quando murieron las contaron

Page 31: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 31/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

30

otros, aora que están muertas sus memorias, publiquémoslas losvivos, que cada ijo nace con la obligación de este censo, í sonmellizos de un parto la filiación, i la correspondencia. Dulce elegancia

tienen para este lugar las palabras del capítulo 46 del Eclesiástico.Sean (dize) eternas las memorias de aquellos justos, donde elcontagio no inficionó sus coraçones, bendita sea su memoria, paraque sus defuntos guesos estén brotando en sus dichosos sepulcrosijos proprios, renuevos santos, parecidos a su raíz en la igualdad delfruto, permanezcan sus nonbres en eternos días, í será permanentela gloria de los ijos de estos varones santos, cada nonbre de padrese bendiga, para que cada nonbre de ijo se eternize; Et Iudicessinguli suo nomine, quorum non est corruptum cot, qui non aversisunt a Domino, ut sit memoria illorum in benedictione, et ossa eorum

pullulent de loco suo, et nomen eorum permanent in aeternum,permanens ad fillos illorum sanctorum virorum gloria. Ya se avráreparado, que dize la infinita verdad del Espíritu santo, que enalabando los echos, i aplaudiendo las memorias de los Prelados,iprimeros Padres, engendran sus guesos defuntos fijos proprius,como ellos santos. Engendrar onbres muertos ijos vivos, generaciónes, que desconoce la naturaleza, porque es creación que usa sólo lagracia. Hablemos pues sus alabanças, i engendrárannos segundavez los defuntos guesos de nuestros antecesores, para que no

contentos con las onras que nos dejaron, obremos sus ijos onras;que no se a de contentar el amigo de onra con la que le eredó, sinocon la que gana, no mirando de donde viene, como dijo Séneca en laepístola quarenta i seys sino adonde camina: Intuendum est, nonunde veniant, sed quo eant. Que los méritos preciados no merecen elfavor de los que uno tiene adquiridos, i a mostrar esta diferencia, seordenó el nombrar el Espíritu Santo los padres de Eliu amigo de Job:Filius Barachel Buzites de cognatione Ram. Y de los otros tres susamigos ablando de ellos mucho, no refieren sus padres, porque estostenían proprios méritos, eran sabios, zelosos i conpuestos; medre

pues Eliu por sus padres, que los tres medrarán ventajas por susvirtudes, éstos tengan más onra porque la ganan, que Eliú porque laereda. Con gala lo dijo todo san Crisóstomo: Quid prodest ei, quemsordidant mores, generatio clara? aut quid nocet Illi generatio vilis,quem mores adornant? Ipse se vacuum ab omnibus bonis actibusostendit qui gloriatur in patribus.Lamentable caso, que como si fueran los de estas Provincias delPerú, no como los que retrata el Espíritu Santo, en lo que avemosdichos, sino como los malos pecadores, que pinta en la otra tabla elEclesiástico, cuyas memorias no merecen recuerdos, porque sus

Page 32: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 32/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

31

echos merecieron olvidos, así se an dejado olvidar sus Religiones delas eroicas virtudes, í echos egenplares de aquellos varonesexcelentes, que con sus egenplos las onraron, i con provechosos

trabajos las luzieron: Et sunt quorum non est memoria, perierunt,quasi qui non fuerint, et nati sunt, quasi non nati. I advierte, que es  justo castigo de los que son beneméritos de onrosas famas verolvidar sus echos proprios, quando pudiendo olvidaron los de susprogenitores, pena de su olvido, si en los malos es parte de suerencia, et filli eorum cum ipsis. O Religiosos de mi Orden, queparece que azemos quarto voto de descuydo, dejando sin registro milglorias pasadas i sin archivo millares de onras futuras. Si el otro enRoma nos pintó mirando al ratón que nos roía la cinta dejándoselaroer, ya nos pudieran pintar echos ratones que se la ayudamos a

gastar, sobran grandezas de la Religión, i faltan memorias a losReligiosos. Quantas vezes oygo vituperar los descuydos de nuestrosantepasados en dejar al olvido las letras, famas, vidas i privilegios delos Religiosos que nos fundaran, de quienes nuestros Conventos oyno saben, i caemos en el mesmo delito que acusamos: In quo aliumiudícas, te Ipsum condemnos. Triste cosa, que el castigo que da Diosa los mundanos de que perezcan sus glorias con las vidas, les dannuestros olvidos a tan loables Religiosos, que fundando unos esteReyno, i otros nuestra observancia, i todos nuevas onras, parece que

acabaron con su muerte con sólo el premio de estar escritos en ellibro de la vida, i aunque esto les bastava, a nosotros nos faltan susvirtudes, que para egenplares de nuestros institutos, los quiere Diosescritos en anales, porque seamos lo que fueron, i subamos a lo queson: Possumus esse quo sunt, si faciamus ipsi, quod faciunt, dijo sanJuan Crisóstomo en un sermón elegante de Mártires, í aunque tienepor mejor, o imitar al santo que se alaba, o no alabar al santo que nose imita; Quare aut imitare debet, si laudat, aut laudare non debet, síimitare detractat. Con todo eso tiene pasos andados para imitar, elque se reduze a escrivir, pues el tienpo que en sus alabanças se

gasta, todo se enplea estando en ellos el motivo, i en nosotros elinterés, i quando no aya otro que onre el ábito con sus echos, quedala mano llena de loables medras.I si llama el Espíritu Santo, erencia de ijos, las onrosas virtudes delos padres, i dice, que ijos i nietos virtuosos son riqueza que eredanen testamento los progrenitores: Cum semina eorum permanentbona, hereditas sancta nepotes eorum, in testamentis stetit semeneorum: ¿quál erencia se queda sin inventarios? i más quandonuestros padres espirituales nos an dejado tan calificadas onras en

erencia, gozando los mayorazgos de sus famas, de que cobramos

Page 33: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 33/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

32

las rentas de sus méritos, i el fruto de sus continuos trabajos;intereses que sólo se usan en las mercancías del cielo i en lossembrados de la gracia, cogiendo unos lo que senbraron otros;

librança que de Cristo a los sucesores con gozo de los que traba- jaron: Qui seminat, simul gaudeat et qui metit, alii laboraverunt, et vosin labores eorum introistis I si nuestras obras son erencia de nuestrosfundadores, ¿cuándo no se an dado siquiera alimentos al dueño dela erencia? Paguemos pues con sus memorias los alimentos de susalabanças, y estaremos en sus testamentos echos cláusulas de susinventarios, con esto les pagaremos nuestra deuda, i por elloscobraremos toda la paga; Et filii eorum propter illus. I nunca fuerontan nuestros en la tierra, como lo son quando pisan los cielos;Abstulit, sed dedit, dijo Séneca; que quando quita Dios de una casa

al virtuoso, entonces nos le da por tutor, i nos reparte lo que de Diosereda; que no porque nos lo quita, nos desposee; pásalo a la gloriadonde enriquezca, i de allí nos enbia de las ganancias que nos paga.I siendo así que a de ser sin fin la sucesión de nuestro gran PadreAugustino (como adelante se verá) i la que comengaron nuestrosfundadores benditos, padres de tantos ijos santos como a tenido estaProvincia, niña en los años, i fecunda en los supuestos, privilegio defundaciones santas: Usque in aeternum manet semen eorum, etgloria eorum non derelinquetur. Palabras en que el Eclesiástico trae

pareadas perpetuidades en la sucesión de los ijos con obligaciónperpetua de cantar las glorias de los insignes padres; llegue ya eltienpo de perpetuarlas, que claman sus benditos cuerpos casidegollados de nuestro olvido como la sangre de Abel, no a pedir

  justicia contra nosotros sus ermanos, sino pidiendo de gracia lo quenuestra obligación les deve de justicia, i si declara el Espíritu Santopor obligación de los pueblos el contar, i escrivir los echos, i virtudesde los que con su asistencia los onraron, i con su ciencia los ins-truyeron: Sapientiam eorum narrent populi. Quanta más especial seránuestra ipoteca de eternizar sus onras, quando todas re sultan en

nuestras medras, teniendo por proprias las agenas glorias, idándonos derecho a sus eroicos méritos, tales, ¿qué si no los tienecanonizados la Iglesia, los tiene beatificados la fama? An quedadopor mayor en las memorias las egenplares vidas de nuestrosantecesores, llamávanlos Santos, i en muchos se conservan susnombres, borraría el tienpo lo poco que a quedado, si la Inprenta noescriviese lo mucho que a sabido, que en materias de mundo seborra lo que se escrive, i en las de echos valerosos, lo que no seescrive se borra, i será parte de su gloria acidental, que leyendo susvidas, imiten sus costumbres, siendo de ella Dios la causa, i los libros

Page 34: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 34/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

33

de sus echos, la ocasión; y deverán más a los libros, que a lanaturaleza, pues ésta si cría lo que engendra, limita la vida, i loslibros alargan en siglos las virtudes de sus años, cuyo verdor

conservan.

Asta aura todos los de esta Provincia del Perú an deseado cumplircon estas obligaciones, i pudiendo con superiores ventajas averloecho tantos, no se a dispuesto a egecutarlo ninguno; sino es pereza,será cobardía, i si fuere miedo, le llamaré recato. Yo solo era el quede los ijos de esta Provincia deviera callar echos, dichos, i virtudesde nuestros padres, i ermanos, aviendo leído a san Pedro Crisólogo,que ,repreendiendo al rico Avariento, dize: no llames padre al santoAbraan, aunque seas su decendiente, porque quien no imita en las

obras a los que le engendraron, niega su generación, i pierde el títulode ijo que desmerece, i sólo se le deve al que imitando a sus padres,ereda sus costunbres; que obras, i no sangre, semejança, i noprofesión, pruevan en la chancillería de Dios las filiaciones, cláusulade Cristo, i primera pregunta de su interrogatorio: Qui genitoris operanon facia negat genus Domino, sic dicente; si filij Abrahae essetís,opera Abrahae faceretís, ille (idem generis probat, cui tantos paternioperis assertor assistit. Pero la obediencia, que me lo manda, devióde intentar mejorarme, obligándome a saber, i escrivir las virtudes de

mis ermanos para corregirme, echómelos al onbro, como  izo Diosquando mandó al sumo Sacerdote que pusiesse los nonbres de lasdoze Tribus de Israel, esculpidos en dos piedras sobre los onbros enel superumeral: Portabítque Aaron nomina eorum coram Dominosuper utrumque humerum ob recordationem. I advirtió el oficio queaquellos nonbres avían de tener, i era acordar, i traer a la memorialas vidas, los méritos, i las virtudes de sus Patriarcas, i progenitores,eso es, ob recordatíonem, no tanto para engrandecer sus memorias,como para que el sumo Sacerdote aprendiese sus virtudes, i   cadavez que bolviese los ojos al un lado, i al otro, se acordase de

aquellos santos de cada Tribu, enfrenándose, si se distraía, i aziendopenitencia si pecava. Assí lo esplican Mario ablando de la letra: utAaron, seu Ponifex recordetur monta Patriarcharum, Eaque coneturimitari; y beda se entró al espíritu diziendo, que esto ablaron losDotores, con los Prelados, i con migo: Cum Doctor quisque, sivePraesul, in onmibus quae agit, patrum praecedentium factaconsiderat, atque ad eorum imitationem vitam dirigere, et onusevangelicae perfectionis ferre satagit. San Juan vido estos dozenonbres escritos en las doze puertas del cielo, como que todo fuese

uno, onbros de Sacerdote, i puertas de la gloria, o advertir que

Page 35: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 35/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

34

seamos tales, que los del siglo, o los súbditos suban (por nuestroegenplo, i dotrina) desde nuestros onbros al cielo, que por esoseñalan solamente el mesón de donde salen, i la corte donde

caminan. Para imitarlos, i azerme otro, me a echado la obediencia losPatriarcas de esta Provincia sobre los onbros, i a cada lado que miro,allo que imitar en sus aciones, i que enmendar en mis costumbres,considérolos en el cielo, i mírome en la profundidad, i veo cunplido enmí el misterio que encerró Dios, en mandar que los nonbres deaquellos Patriarcas se esculpiesen en la piedra Oniquino: Sumes queduos lapides Onychinos, et sculpes in eis nomina filíarum Israel.Piedra que como en espejo se ven los rostros de los que se miran,pero causa tristeza, i engendra miedo, como dize Dioscorides, iBercorio; Excitat tristitiam, et timorem. Si en estos espejos me miro, la

tristeza será grande, porque mis obras no son como las suyas, i elmiedo será mayor de que no alcance mi alabança a sus encomios,deviendo ser perfeto Religioso, no sólo por la obligación del ábito,sino por la correspondencia que los ijos deven a continuar lasvirtudes de los padres; obligación le pareció, i no cortesía a sanGregorio Nazianzeno, ablando de las alabancas de Cesario: EaCaesarij Fuit ratio, ut a parentibus ipsis virtutis colendae necessitateconstringeretur. Necesidad lo llama, no conveniencia, pues lasantidad de nuestros espirituales padres, quiere que sea sangre en

nuestras venas, i no bienes eredados. Sujetos a renunciarlos.Duclome de que se pueda dezir con verdad, que no se cunple en mí,lo que dize en los Proverbios Salomón,  que el varón justo primeroque comienga a contar vidas i virtudes de otros, pregona sus culpas:lustus prior est accusator sui. I lo que me duele más, es que ableconmigo David refiriendo lo que dize Dios a los malos, que escriven,o predican sus grandezas, i cuentan sus piedades. Como te atrevesa contar mis justicias, i a escrivir mis clemencias, i tomas en la bocamis testamentos viejo, i nuevo, en que pongo las mandas que an deeredar mis siervos, ijos erederos de mis bienes, i en que están las

cláusulas donde excluyo a los malos, como a indignos de que tenganparte en mis riquezas, ¿cómo te atreves a referir los favores que hizea mis amados siervos? ¿Si eres de los que aborrecieron la virtud, ymenospreciaron mis precetos? Peccatori autem dixit Deus: Quare tuen arras iustitias meas, et assumis testamentum meum per os tuum?Tu vero odisti disciplinam, et proiecisti sermones meos retrosum. I asía no ser mas valiente la obediencia, que el conocimiento proprio, serindiera la vana gloria a la covardía, i enmudeciera la propria culpalas alabanças de otros. Pero mandome la obediencia escrivir, quando

mi poca virtud, i mucha insuficiencia me obligavan a callar, temí el

Page 36: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 36/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

35

castigo de Dios sino escrivía, i animome el premio del cielo, si a casoacertava. Porque leí en el capítulo catorze del Apocalipsi, quequando le mandó Dios a san Juan que escriviese, que los que

mueren en el Señor son bien aventurados, i que les dijo el EspírituSanto que descansasen ya de sus trabajos, pues Ivan con ellos a lagloria sus dichosos méritos. Al punto dize san Juan que vido al ijo deDios con una corona de oro en la cabeça, i con una hoz en la mano;ésta para castigar al inobediente, i la corona para premiar al queobedece: Et audivi vocero de coelo dicentem mihi: Scribe, beatimortui qui in Domino moriuntur. A modo iam dicit spiritus, utrequiescant a laborious suis. Opera enim illorum sequuntur illos. Etvidi, et ecce nubem candidam, et super nubem sedentem similem filiohominis habentem In capite suo coronara auream, et in mano sua

faicem acutam. Reparé que otras muchas vezes le manda Dios a sanJuan que escriva, i no le pone a los ojos coronas, ni hoces; i advertí,que en las otras ocasiones le mandava escrivir obras i aciones de losque estavan vivos, como se ve en muchas partes del capítulosegundo, i tercero, donde están las aciones, i obras de los sieteObispos; i desto ize argumento, que más premia Dios, i más castigaa los que obedecen, o son inobedientes en escrivir las obras, ivirtudes de los ya defuntos, que los que escriven, o uyen de escrivirlos echos de los que viven. I en ser hoz, está mi consuelo, que pues

me mira Dios como a ierva, él quiere produzir todo el fruto, con querealçará más la vizarría de su omnipotencia, viendo los que meconocen, que a grama tan umilde, i a juncia tan infrutifera, izo darfrutos la obediencia. Suyo será el milagro, i esta Provincia verácumplido su deseo.Gran trabajo a de costar la cierta inteligencia de los primerosaumentos, i las noticias de particulares virtudes, así de los primerosfundadores, como de acaecimientos en las primeras fundaciones,pero las que se allaren, serán mayores que andando más edades,pues oy viven los que conocieron a los primeros, i yo conocí, i traté

algunos años a dos fundadores de los doze, i a dozenas estamos losque fuimos contemporáneos de los sucesores, ayuda que nopudieran acaudalar los venideros, i por lo menos el título de ingratosno tendremos, pues este beneficio no le retardamos. Sentencia deAusonio: Ingratum gratia tarda facit, i añade, que el ser remisos aze,que lo que se da de gracia, se llame ingratitud, como si el detenerseen dar, fuese delito de no agradecer, o la dádiva graciosa, fuesedeuda egecutiva, i lo que vale dos, si se mezquina, vale quatro siluego se da, de donde nació el refrán: Quien da presto, da dos vezes:Gratia quae tarda est, ingrata est: gratia nam que cum fieri praperat,

Page 37: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 37/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

36

gratia grata magis, i más disculpa será pagar con algo, queescusarse por no pagar con poco; achaque inventado por laflogedad, i disculpa nacida de la ingratitud, como dixo Cicerón:

Ingratus qui non reddit, at omnium ingratissimus, qui oblitus est. i asíno querer pagar con algo, es quererse olvidar de todo. I PociónAteniense tuvo por vergongosa afrenta dejar sin paga al que no pudopagar toda la deuda: Puderet si huic, cui debeo, lure nihil redderem.Yo pagando con lo que puedo, aunque no alcance a lo que devo,espero ver chancelada mi obligación, porque la pobreza de caudalgoza ante Dios privilegios de idalguia, i aze montón la obra con losdeseos. A todo me espongo fiado de los milagros que aze cada día laobediencia, y trabajaré confiado de las intercesiones de los que go-zan de Dios, i an de onrar esta Corónica, porque conozco a Dios, que

cumplirá con la deuda que les prometió de eternizarlos, aziendo yolos bosquejos en borrón, para que otros ijos de esta Provinciasaquen el liengo con perfeción del arte, i sutileza de mejor pinzel. ipara mí avrán sido las cenizas muertas de estos siervos de Dioscomo las del santo Eliseo, quando arrojaron al defunto losque le Ivana enterrar por huir mejor de los ladrones de Moab estando muerto,resucitó al defunto que en su sepulcro arrojaron: Quod cum tetigissetossa Elisaei, revixit homo, et stein. I dize el Eclesiástico,  que allíprofetizó el cuerpo muerto de Elíseo: Etmortuum prophetavit corpus

eius. I profetizar, cantar alabanzas quiere descir como se ve en treslugares del Paralipomenón, y así no cantara sus alabanças, ni las deDios Eliseo, sino resucitara al defunto. Llevase en esta obra dosprovechos; el uno dar vida al que no se la pedía, i el otro resucitar sunombre, quando le olvidavan, i cantar sus maravillas, quando ya nole conocían. Mis Eliseos muertos an de resucitarme, si quieren queyo acuerde sus memorias, i renueve sus famas, con que sus cuerposdefuntos avrán cantado sus proprias maravillas, i si ellos estandovivos obligavan con sus virtudes, a que todos los proprios, i estrange-ros los alabasen, lo mesmo pueden azer sus quesos entre las

cenizas que no sólo el alma del justo se lleva las virtudes consigo,pues los cuerpos medran del aver tenido compañía con sus almas elazer milagros, i dar vida, quedándose en las cárceles de la sepultura.¿Porqué Eliseo (pregunta san Cirilo) no resucitó, primero, queresucitase al dichoso defunto, i le dio vida quando él no la tenia? Iresponde, que fue para dejar asentada la gloria de las reliquiassantas, i que los cuerpos de los justos en sus sepulturas tienenpoderes de las ánimas, participados del tienpo que los acompañaron,i sostituidos en pago de lo que las sirvieron, para obrar portentos, iazer oficio de segundas causas, i aún vemos cada ora, que como si

Page 38: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 38/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

37

contendieran de mayoría, azen mayores milagros las reliquias, queen vida izieron los supuestos, aziendo más los guesos muertos, quelos cuerpos vivos: Mortuum corpus Prophetae perfícit opus animae,

et mortuum, iacensque, vitam praebuit defuncto, exhibensque alteravitam, ipsum mortuum permansit: Qua de causa? Ne si resurrexissetElisaeus, factum id soli animae adscribatur, et ut demonstretur, quodabsente etiam anima, inest virtus quaedam corporibus propter totannorum inhabitatas in illis animas iustas, quorum ministerio usaesunt. Al alma se atribuyeran los milagros, si Eliseo resucitara primeropara resucitar al otro defunto, i se pudieran agraviar los cuerpos delos santos, si aviendo eredado con la muerte los privilegios de labuena vida, fuera menester el ánima para que izieran maravillas suscuerpos. Los muertos pues (aunque padres míos, ermanos proprios)

me darán vida al afeto, ya engendrándome de nuevo, como nos dijoel Eclesiástico, ya resucitando mi espíritu defunto, quando pisó sussepulturas, i tocó sus bóvedas, para que yo les cante sus gloriosasmemorias, como izo Elíseo, i todos gozen algo de sus azañas. Diosnuestro Señor, i su Madre santa, i su Padre putativo Joseph, i el míoAugustino me negociarán vida, i prestarán auxilio, para que se logrenlos comunes deseos de esta Provincia, i las umildes esperanças demi zelo.

Page 39: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 39/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

38

CAPÍTULO I

DEL ARGUMENTO DE ESTE LIBRO, I FUNDASE EN UN DICHO

DE JOB, QUE MIRAVA A LAS VETAS, I MINAS DE PLATA DEESTE PERU, I EN SER SAN AUGUSTIN PATRON DELCERRO DE POTOSI

Dejando por sabido, que la Orden Inperial de San Augustín, (puestantas Religiones Reynas cinquenta i cinco están a la obediencia desu regla, i a la sujeción de sus leyes) a poblado el mundo deReligiones, i sus quatro partes de santos Religiosos, sin que susrayos ayan olvidado las Persias, Palestinas, Moscovias, Berberias,Chinas, Japonés, Turquía,, Filipinas, Indias Orientales, i Alemanias.

Dirá esta Corónica los que an santificado estos Ocidentes, dándoselas manos el egenplo de las vidas, i la predicación del Evangelio,declarando lo misterioso del con achicarse a la rudeza de estebarbarismo, i ganando con las costumbres millares de animas deesta Gentilidad, predicando obras para calificar palabras, siendocebo de su pesquería la ermosura de la ley, i el anzuelo de lapredicación la observancia de sus vidas.I no se a de juzgar, que fue a caso, ni sin prevenido misterio, queantes que los Religiosos Augustinos pisasen este Reyno, diese Dios

por Patrón de el cerro i villa Imperial de Potosí a nuestro gran PadreAugustino. Sucedió, que el año de 1545, por Abril se descubrió aqueltesoro, que según su duración, presume de eterno, criando cada dionuevos metales, i subiendo de ley los que diez años antes desechanlos mineros por desmontes. Es único en la opulencia, primero en lamajestad, último fin de la codicia, es de la echura de un pan deazúcar, mejor diremos, que es como el azúcar, pues le buscan tantasormigas, que crecen a gigantes, i atrayendo enjambres de moscas,es el dulce más sabroso que gustan los Reyes del mundo, con quenuestros Reynos conservan su grandeza, i la Fe tiene la defensa en

su punto. Juntáronse corregidor, i pobladores a pedir a Dios, Protetorsanto, que piadoso atendiese a sus anparos, i solicitó negociase susaumentos. Esperaron entre muchas cédulas (que cada una sostituíaun Santo) qual prevenia Dios para Patrón del cerro, i patrocinante delas aguas (no tiene río, i a menester para su beneficio, que llene elcielo dilatadas lagunas) i por tres vezes sin que otra cédula se in-terpusiese, salió por mano de un niño, San Augustin mi Padre porúnico Patrón de la mayor riqueza, i abogado de las aguas; que si unniño lo umilló en las playas de Civita vieja, otro lo engrandece en las

aguas, i vetas de Potosí, que villa Inperial como ella, solo Imperial

Page 40: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 40/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

39

ciudad como Augustino devía tener por dueño, i Potosí le pinta sobresu cerro, si la Iglesia le pone sobre sus montes: Non potest civitasabscondi supra montem posita, i quiso esta villa adquirir tanto

derecho a su Protetor Augustino, que muchos años después que enella se fundó su Religión, pleyteava que fuesen guéspedes de sufiesta (en la Iglesia Parroquial) sus frayles, alegando en concurso deacreedores su amor, sus recibos, i su antiguedad, como si aviendoijos legítimos tuviese ación al padre el niño que crió, porque se leecharon a sus puertas, alabanças merece la devoción popular, idisculpas de amor el intento Eclesiástico.A ser esta diligencia de cédulas, i fuertes para elegir patrocinante deuniversidades, ponerla en suertes fuera escusado, quando tiene Dioselegido a san Augustín por Padre de las ciencias, i Maestro de las

Teologías, pero Patrón de tesoros al pobre voluntario (que másmenospreció riquezas, quando pudo aumentar sus ricos patrimonioscon las ganancias de sus artes liberales, i asta quebrar los cálicespara soldar pobrezas de menesterosos, se estendía su limosna, i seestrechava su pobreza) o fue porque tal Santo endereçase lasintenciones de los codiciosos a fines meritorios, o porque fuese detan gran tamaño el protetor, que grangease su misericordia, para noaniquilar cerro por quien tanto se irrita su justicia, o porque lamaravilla que en aumentar sus metales, i en criar nuevos tesoros,

aze la naturaleza, tuviese un Augustino que los aventajase con losmilagros que cada día obra por él la gracia, i el no caerse cada orauna mina, donde muchas tienen de profundidad docientos estados,apuntalando palos media legua de cerro, débil estrivo para taninmensa carga, milagro es de Dios, que negocia Augustino: i noespanto, porque cada ora se mira, i si nuestros Reyes quieren laplata de sus minas para castigar erejes, siendo Augustino el alfanjeque los mata, i el martillo que los muele, como a votes clama laIglesia; ¿quién pondrá en duda, que para aumentar la plata que loscastiga, aya otra celestial influencia que su ruego?

Aunque considerando, que este piadoso patrocinio pudieran azerotros grandes santos, que en las cédulas pusieron, quiero subir afines superiores el caer la suerte en Augustino, quando deseos ioraciones pedían protetor, i sea, que entonces prevenía Dios unacomo profecía, i cierta promesa del tesoro que Augustino avía deaumentar en estas tierras, criando fijos de su Religión, i fieles a quienenriqueciesen con Fe, i virtudes sus Religiosos, más rico Potosí enlas venas del cuerpo de su Orden para enriquecer con predicación ivirtudes estas almas, que el cerro Potosí para llenar de tesoros laredondez del mundo, puesto que un ánima tiene más precios, que

Page 41: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 41/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

40

mundos a dozenas, i el que la convierte, aze proprio el valor ageno, isuyo el precio grangeado, i no es nuevo en Cristo criar plata fuera delorden natural, i azar que la reporta uno (aunque se aya de dar a

tiranos i codiosos) en señal i profecía, de que él i sus sucesoresavían de ser cabeças de su Iglesia, i causa de que a Dios seconvirtiesen muchos, llenando sus ánimas de tesoros celestiales. Enla boca de un pece crió nuestro Redentor la moneda de plata, i lemandó a Pedro (como dize san Mateo) que lo pescase, i se la diesea los cobradores del César, señal cierta i profecía viva, de que Pedroavía de ser (como esplicó Augustino) cabeça, i él i sus sucerores losque avían de enriquecer las ánimas con dotrina, Fe i virtudes.Daré a entender en este libro, que los Religiosos Augustinos an sidomontes con vetas ricas de virtudes, que enriqueciendo pobres

ignorancias de esta gentilidad, sirven de cimientos a su PadreAugustino, para que con nuevo título le llame el Evangelio ciudadpuesta sobre montes, i luz que alunbró tantos ciegos, i de los efetosque de la predicación de nuestros Religiosos an resultado, se conoceque sería la Religión de Augustino en estas tie rras, la que diesetesoros para el cielo en flotas ordinarias de infieles convertidos i deánimas penitentes. Que fue i oy es cerro de vetas ricas, que comoárbol se estendió en ramas, e de provar, porque el ser nuestrosReligiosos como árboles fecundos i planteles frutíferos, que al mundo

viejo de Europa, Asia i Africa colmaron de frutos, i a este nuevomundo llenaron de frutales, ya lo aclamó en su Bula el Papa SistoQuarto el año de 1574, con estos gloriosos encomios: Cum pro fideiCatholicae dilatatione continue indefesse laborent, fructusque;aflerant in Dei Ecclesia salutares, motivo que propone para darnos,sin pedírselos (como el Papa confiesa) varios i favorables privilegios,dejando antes dicho en el párrafo 39 de esta Bula: Nos igiturattendentes, quod dictus Ordo multa refulget gloria merítarum, etgratia redolet sanctitatis. Constávale al bendito Papa la santidad detantos Religiosos, i las conversiones que avían echo de inumerables

ánimas, estendida la Fe, I dilatada la Iglesia, quiso juntar los frutosque el árbol de mi Religión dava en aquel mundo, con los que estavaproduziendo en este nuevo orbe, i prorunpió alumbrado del cielo endezir que la Orden de Augustino resplandecía en el universo conexuberante gloria de méritos, i esparzía olores con gracia desantidad; bastávale esta canonización a mi Provincia, si sólo desearasus obras; pero como las virtudes singularizadas realgan más elcrédito, mueven mas al nieto, i reduzen a la imitación, aviendo de re-ferirlas, conviene que nos bolvamos al cerro, i veamos árboles enminas, que allí e de encerrar, o de allí sacaré el tesoro de mi

Page 42: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 42/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

41

Provincia, de que e de escrivir.Esplicaré unas palabras, que dixo en el capítulo 28 Job, i en élcifraré, el intento de mi obra, i el argumento de mi asunto. En el

capítulo antecedente acaba de predicar a los viciosos del mundo(detestando sus despeños) las aciones de sus malicias; asegúralesastrosos fines con amenagas de castigos eternos, i comienga sucapítulo 28, diziendo: La plata nace en los montes, teniendo principioen sus raízes: Habet argentum venarum suarum principia, i continúaablando de otros metales, oro, hierro, i bronze, i sólo a la plata leatribuye raíz, ramos i frutos, como las que tiene el árbol, i al modo delas parras, que produziendo ojas, se estiende en ramos, imultiplicando sarmientos se puebla de razimos, que eso dize en suraíz Hebrea lo que nuestra vulgata: Habet argentum principia, i así

lee su original: Exitum, aut egressionem. I la palabra éxito, oegresión, es lenguaje con que se significa el modo de crecer lasplantas, i frutificar los árboles, deviendo a sus raízes los aumentos, iasí lo pruevan los dotos Padres, Sancio, Puteolano, i Pineda,esplicando a Job. Nomen Illud originale egressionis, aut exituscommune est ad stirpes, et germina, quae cum nascuntur, videnturexire ex sua radice, et produci foras. I siendo asentada dotrina enlenguaje de sagrada Escritura, que todas las metáforas,comparaciones, semejanças i tropos, corresponden a la propriedad

de la cosa en que se fundan, o se asimilan, aziendo lo espiritualalusión verdadera a lo material de que se saca el misterio, como sipara llamar a uno alto i derecho, dize, que se parece a las palmas deCadés, i para pintarle loçano, ermoso i gallardo, dize, que seasemeja a los cedros del monte Líbano, i a los funestos cipreses delmonte Sion, es fuerça que en Cadés sean las palmas altas iderechas, i los cedros del Líbano, i cipreses de Sion gallardo,ermosos i loçanos, que a no serlo, ni tuviera propriedad la alusión, nicorrespondencia la metáfora; i así comparaciones, similitudes,metáforas i tropos sólo miran (para azer cama al misterio) a la cosa,

o a la condición a que se ajustan. Sepamos pues a que minas deplata, i a que vetas de ceceos mirava Job, quando abló de estegénero de minas, i de esta calidad de plata. No a las de Europa,Asia, ni Africa, pues de aquella plata dize Plinio:  Argentum non nisi inputeis reperitur, nullaque sui spe nascitur, en que ni le atribuyeramas, ni le conoce raíz. Lo mesmo alega Leonardo Mario sobre elcapítulo 25 del Exodo. No a la Provincia de Panonia, donde dizeFulgosio en el capítulo sesto de su libro primero, que avía de estosárboles, i produzían al modo del almendro flores de plata, fición niña

para entre muchachos. Ni miró a Germanio, donde dize Alejandro

Page 43: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 43/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

42

Neapolitano en el libro 4, capítulo nueve, que unos sus amigos, fide-dignos, le afirmaron, que cerca del Danubio avía parras, que en-terradas en la nieve, i después derretidas las nieves con los soles,

brotavan renuevos, produziendo pánpanos, todo de oro puro, i tanrubio, que era el color cándido: Ab amicis fidedignissimis accept inGermania intra Danubium loca esse in quibus vites primum niveobrutas, postea liquatis nivibus, claviculos, et plerumque candidantiafolia ex puro auro germinare. De esta mentira se debió de aprovecharVirgilio para trasponer estas parras, i plantarlas en su paraísoCumano, quando dijo en su Eneida sesta: Latet arbore opaca aureus,et foliis, et lento vimine ramus. I no se contentó con mentir en verano,sino que quiso uviese de esta fruta en el invierno, en el estio, i en elotoño, produziéndose un ramo de oro, al punto que se cortava un

pánpano: Primo avulso non deficit alter aureus, et simile frondescitvirga metallo. Traça, a no desengañarse los primeros burlados, paradesploblar el mundo, i poblar al Danubio, i a Germania.No se alla parte en el mundo donde aya este género de minas a queaze alusión Job, sino sólo en este nuevo mundo del Perú,començando desde tierra firme, asta cincuenta leguas de Potosí,más de mil leguas, donde a trechos ay riquísimos cerros, i cada díase descubren prosperísimas vetas, sólo con estos metales danpropriedad a la metáfora de Job Sancio Puteolano i el doto Padre

Pineda; el uno dize, que tiene consigo un pedaço de metal de estePerú, que por la piedra atraviesan venas, i se descubren ramos:Habeo apud me lapidem e Peruana regione, quem variae metallorumvenae, el quasi lineae notant. I el Padre Pineda dize, que esto detener ramos i varas el metal de plata al modo de árboles i frutales, esparticular, i no se alla en otra parte del mundo, sino es en este Perú:Atque illud peculiare; quod etiam aurum, et argentum vere in modumstirpium nasci in Regno Peruano, quasi ex terra surgere, atqueegredi, et adolescere, et iuxta arbores serpere. I no sólo se an aliadoen este Perú, estas vetas encorporadas en los metales, como de

ataugia, o nieladas, que esto en todas lo vemos, i en las entrañas dela tierra forman las vetas estos árboles ocultos i enbutidos. Pero talvez, i no una sola, se an sacado arbolitos de plata de las minas deeste Reyno sin mezcla de metal del tamaño de una quarta, i elMarqués de Cañete, don Andrés Hurtado de Mendoça Virrey tercero,envié un arbolito al Emperador don Carlos el año de 1557, que seallá entre las vetas del cerro de Potosí de poco menos de una varacon sus raízes, varas i ojas a modo de ciprés, verdad que graves iantiguos testigos de vista me an certificado. Yo tengo uno en la celdaen un monte Sion de casi una quarta, donde el arte se da por vencido

Page 44: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 44/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

43

de la naturaleza. Pero para que la alusión de Job sólo corresponda aestas minas del Perú; i con singularidad a las de Potosí, basta lo quesiempre se a visto, i lo que oy se ve, que en las entrañas de los

cerros son las vetas al modo de árbol, que tienen raíz, ramas i ojas,si bien las ojas i ramas son el fruto.Asentado pues, que mirra Job con ojos proféticos estas minas delPerú, asentemos también, que no dijo estas palabras para que sequedasen en la superficie de la letra, sino para que pasasen entránsito a superiores misterios; i es claro, pues aviendo vituperado lasbuenas fortunas de los malos, comiença a consolar en este capítuloa los justos desconsolados, asegurándoles ricas esperanças deconsuelo superior, i no lo fuera, si les quisiera dezir, que avía plataen las minas, i que estavan a modo de árboles las vetas, que sería

consolar codiciosos, i no profetizar misterios. Acaba en un capítulode abominar los vicios, i comiença el otro con proposición causal, singuardar el orden que usan los Profetas, porque en la vulgata Hebreacomienza: quoniam habet, i los Setenta Intérpretes est enim, nuevocomiengo en el uso profético, i más discordando tanto el postre de uncapítulo, con los comienços del otro: reparo que pondera Filipoesplicando a Job, i de que infiere, que en los metales quiso retratarJob las varias costumbres de los onbres, i las excelentes virtudes delos justos. I esplicando a Job san Gregorio, i aziendo plaça del

misterio de su frasis, i oculta metáfora, dize en el libro diez i ocho desus morales, que esta plata son los Predicadores Evangélicos: Ac siaperte dicat, qui ad verae praedicationis verba se praeparat, necesseest, ut causarum origines a sacris paginis sumat. I atáronse los finesde un capítulo con el principio del otro, diziendo: Todos los viciosaniquilará Dios, porque tiene la plata raizes i ramas como el árbol, ifue dezir, dará Dios al mundo tal género de justos, que destruirá losvicios, porque serán como la plata en conservar la fineza de su ley, iesa plata, no como en pella, o plancha que no se aumenta, sino quecomo vetas de plata del Perú se estenderán en ramas, que en las

más duras piedras crien su riqueza abraçando toda su serranía; laspalabras de Filipo dizen lo más; Quis non videat, quam dissonantiasint haec subíecta superioribus? Sed videtur mihi, quod per aenigma,et parabolam sub horum nominibus metallorum mores hominum, acvirtutes describat animorum, minime ordinis consequentiamProphetarum more custodiens: ¿I para qué es ir a puertas agenas apedir esplicación del intento de Job, querido él se aclara tanto, que avista larga descubre su orizonte? Oygamosle, que con pinzel retratala condición, obras i efetos de los justos de quien profetiza; Trahitursapientia de occultis, fue dezir; la riqueza que se sacará del

Page 45: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 45/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

44

escondido centro de esas minas no es plata, sino sabiduría; no esinterés, sino salvación; estas minas, advertid, que no se allan en lastierras donde viven los regalados, ni conoce sus quilates el vicioso:

Non scit homo pretium eius, nec invenitur in terra suaviter viventium.Los centros de la tierra dizen, que no tiene esa mina, i la mar que nola encierra. No tienen comparación con ella los colores de la India, oel oro de mejor color que produze Ofir no conpite con ella: así leenlos Hebraizantes i Griegos, porque su original Griego i Hebreo esChetem Ophir. De la India que abla aquí Job, afirman, que es elPerú, Arias Montano en su Aparato, Genebrardo en su Cronología iGoroplo Becano en las cosas de España Istela Maestro del sacroPalacio sobre el capítulo segundo del Génesis lo refiere de algunos,que del segundo libro del Paralipomenón capítulo tercero prueban 

ablar del oro, i plata del Perú; porque en su raíz, donde dize nuestravulgata oro finísimo, dize el Hebreo: Parvaim, que en buenagramática Hebrea es plural, i dize los Perues, i por este, i por Méxicolo entienden sus Autores, aunque la tierra de Hevilat es en la IndiaOriental, i no este Ocidente; i así el Génesis, i el Paralipomenón esmás cierto, que ablan del oro Indico. Este oro pues, si es del Perú,dize Job, que no se puede atrever a conparar con la mina rica de laSabiduría: porque ni le iguala en precio, ni a quintales la plata separea a un grano, o pepita de aquel precioso metal. Luego no abla de

minas materiales Job en su intento, aunque funda en ellas su alusión.Abla de los Predicadores santos de la Gentilidad, que siendo minasricas de sabiduría santa, serían mineros sabios, que sólo poniendo lamano en pedernales, trasegarían de sus raizes los montes, i enpiedras duras arían correr arroyos claros, i que verían sus ojos todolo precioso, sacando a la luz lo que cubrían las tinieblas, siendobultos que bajavan al centro de los mares, i ríos: Ad silicem extenditmanum suam, subvertit a radicibus montes in petris, rivos excidit, etomne pretiosum vidit oculus eius, profunda quoque fluviorumscrutatus est, et abacondita in lucem produxit. ¿Esta no es la

salvación de las ánimas i aquellos pedernales i montes en que seestiende la mano la dureza de la Gentilidad? ¿No es esta tierradonde anduvo en arroyos el bautismo? i ¿en lágrimas dearrepentimiento su conversión? lo que cubría la escura tiniebla de lasidolatrías sacó a la luz el sol de la predicación, i a tantos idólatras,que en los abismos, i aguas del pecado se escondían, sacaronpasando tantos mares, que los ocultava. Aquí vemos lo precioso dela Fe, i en posesión lo rico del Evangelio. Profetizó pues Job de lasReligiones, que serían raízes de familias, i estenderían ramas dedicípulos, más ricas en tesoros de espíritu, que las minas de oro, i

Page 46: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 46/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

45

plata en quilates de ley, pintando con metáfora de metales lasvirtudes, i valerosos espíritus de los varones santos, que imitando asu raíz, o Fundador en la perfeción, se estenderían como ramas en el

mundo, i darían frutos sazonados para el cielo trasegando montes,penetrando mares, encendiendo luzes, ablandando pedernales iencañando arroyos de gracia por aquedutos de egenplo ipredicación.Entendido pues este privilegio i profecía de Job como excelencia delos fundadores, raízes de ricos árboles i minas de colmados tesoros,consequente será averse de entender por las Religiones quefundaron la ley Evangélica en este Perú; que si Job miró las minas deesta tierra, i los metales i vetas de sus cerros, para consolar celososde la onra de Dios; ¿porqué no será particular privilegio de este Perú;

i a nosotros sus favores, pues abla de nuestras minas su alusión, i denuestros tesoros su metáfora? Que darnos Dios a nosotros solos lasminas de que abla, i entender por otros los favores que promete, eraurtarnos lo que es proprio para onrar otros Reynos con caudal ageno,i más quando se ven en este Perú estirpación de idolatrías por lasReligiones, conversión de pedernales por sus Religiosos, destierrode vicios por su vida Apostólica i cosechas de virtud por suprovechoso trabajo, aviendo estendido (en distancias de dos milleguas de tierra) los Religiosos su predicación, como vetas de plata

de toda ley, i la caridad como minas de oro del mayor quilate, iestendiendo la mano, se a visto correr arroyos del bautismo sobrepedernales de Gentilidad; i aquellos montes que profetiza Job, se ve,que en el Perú los a trasegado la Fe, arrojando a los demonios almar de la infernal esclavitud, de donde sacó a los Indios, i los montesde Dios en que se da su ley los a puesto por linderos de su señorío ala luz de la verdad. I si David llamó Reyna vestida de brocados deoro con vistosos matizes de bordados a la Iglesia,  i Reyes a lossantos grandes que están a la diestra de Christo, estando no en lagloria ya sentados, sino acá en la tierra parados, señal que están

(como dijo Rufino) sirviendo i batallando, bien saben los que leenantiguedades, que los que primero se llamaron frayles fueron losReyes. Véase en lo que le dijo el Rey Cosroes a Justiniano, i en loque escrive el Rey Alarico, como refiere Gregorio Turonense, al ReyClodoveo, i por antiguedad cierta, i en aquellos tienpos vulgarmenteusada, la refiere el Padre Juan Ludovico de la Conpañia de Jesús, iasí era lo mismo llamar a uno frayle, o ermano, que todo es uno, quellamarlo Rey, i tanbién se sabe, que el primero que llamó frayles, oermanos a sus Religiosos fue san Augustín. De aquesto colijo yo,

que las ánimas de nuestros Religiosos siendo Reynas por la

Page 47: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 47/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

46

santidad, i ellos Reyes por la adopción, frayles que estrenaron estenonbre, i Reyes que andavan a la diestra de Dios sirviendo con lasvidas i batallando con la predicación, parados sienpre para socorrer

las ánimas, no sólo fueron vetas de oro i ramos de plata deste árbolque introduze Job, sino tanbién Reynas sus ánimas i Reyes suspersonas, vestidos del oro de la caridad con vistosos bordados quematizavan sus virtudes, parecidos al retrato que pintó David.Quiérome ya bolver a mi principio, si las minas que profetiza Job sonlos fundadores espirituales deste Perú, i los Religiosos queprocedieron de su raíz son los que se an estendido como ramas parala predicación, i destas minas es único Patrón mi Padre sanAugustín; ¿porqué todo junto no entenderé yo que lo previno Dios,para que la Religión de Augustino se juzgase más interesada en este

favor? i ¿con más cercana obligación ipotecada a corresponder conlos frutos a su primera raíz asegurados con tal Patrón de minascelestiales echo protector de minas Potosíes, creciendo en loprecioso de la virtud para aumentarse de ley, amoldándose en la deDios?El argumento pues desta Corónica es probar que a sido i oy es, i astala fin será en este Perú la Religión de san Augustín mina rica deespirituales vetas, i que su raíz que fueron los fundadores,correspondieron en las vidas a su Padre san Augustín, i en el zelo al

oro de su paternal caridad, probaré que se an estendido susReligiosos en este Reyno como ramas, i que ablandando pedernalesan produzido tesoros en la pobreza desta gentilidad, verase que ansido los sucesores minas de apurada virtud, i que an dado mejoresflotas de riquezas para el cielo, que Potosí a dado para el mundo,siendo presagio desta, que el primer Patrón que por suertes dio elcielo a este Perú fue Augustino, i los primeros (no que vinieron) sinoque enbió el Emperador, fueron sus ijos.E de probar, que asta que los frayles Augustinos pasaron a esteReyno, aunque por las tres Religiones se trató de la predicación del

Evangelio, no pudieron por el estorvo de las guerras civiles tratar enla conversión destos Indios, i que las ramas que estendimos en laspredicación desta Gentilidad, si las otras entraron primero en la tierra,no dieron primero que las nuestras el fruto, i no fuimos novicios en elprovecho, aunque las otras pudieron ser profesas en la antiguedad, ique en ningún rebelión se enpeñó, ni tuvo maleza el oro de sulealtad, siendo ministros verdaderos de Dios, i fieles vasallos a lasujeción de su Rey, oponiéndose a traiciones, i desvaneciendoalçamientos, mereciendo que las dos Magestades Dios i Rey losllamasen siervos fieles i vasallos leales.

Page 48: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 48/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

47

Verase en mi Provincia el mayor tesoro de la gracia encerrado enquatro casas; en la de Lima se verá puesto en el árbol de la Cruz eltesoro del Padre Eterno, fiel retrato de su ijo crucificado obrando

milagros, i llevándose la devoción, i en otras tres casos, Guadalupe,Copacabana i Pucarani, el tesoro de la Trinidad la Virgen SantísimaMaría, donde aze inumerables milagros, mostrando en cada uno loserarios de su piedad, i en otros Conventos, donde tal vez a repartidoen milagros su clemencia, probaré con evidencia, que las imágenesmilagrosas del Perú nos las a dado el cielo, para que el ábitoAugustino se autorize con ser su Sacristán i guarda joyas, que cadauna es mina, donde en vez de plata, rebosa milagros, i produziendoriquezas la gracia, alla tesoros de salud i vida la naturaleza. Veránque los Augustinos fueron los primeros que dedicaron esposas para

Dios i fundaron Monjas, que también estendieron ramas fundandootros Monasterios, que son el sagrado de la castidad.Entretegeré en esta Corónica en ilos de istoria, labores de aca-ecimientos, poniendo a los vasos de mi Religión, sobre puestos desucesos egenplares, unos de castigos, i otros de premios sucedidosen este Perú donde la esperança, o el temor ase minas de enmiendao de emulación que si los tiempos las van enterrando, es metal rico,que se a de beneficiar con otro, si más pobre, menos duro. I parasatisfacer a las obligaciones en que me ponen tan altos oficios, no

perdonaré a digresiones importantes, como tengan dependencias delasunto, i sean convenientes; que mi deseo es recopilar quanto asucedido en el Perú, como sea cosa que pueda aprovechar, puescomo dijo Aristóteles en el libro segundo capítulo diez de sus Eticas,más mueven egenplos que razones; i al lado de diamantes santosarán labor rubíes seculares, porque ambos estados allen egenplospaisanos en sucesos caseros.Provaré que a de durar en el servicio de Dios i en la predica ción laReligión de San Augustín, asta la fin del mundo i juizio final, con taniguales aumentos en sus minas, como tuvieron en su raíz i primitiva

fundación, cunpliéndose en mi Orden el cuydado con que abló job,pues diziendo que tendrían principio las minas desta plata espiritual,no trató de que tendrían fin, porque negoció Augustino estemayorazgo con perpetuidad, i vinculó Dios con promesa el dar a susfrayles agua de sabiduría, concediéndole dones de caridad, veranselos efetos en este Perú, que publican estar en el cielo sus causas.Començando por esta verdad, diga el capitulo siguiente aquel favor ieste privilegio.

Page 49: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 49/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

48

CAPÍTULO II

EN QUE SE PRUEVA LA PERPETUIDAD DE LA ORDEN DE SAN

AUGUSTIN EN EL MUNDO, I LA PROMESA DE COMUNICARLOS DONES DE SABIDURIA CELESTIAL, REPARTIENDOLAAUGUSTINO, I CONPRUEVASE EN EL PERU

Siendo de infalible verdad los decretos de Dios, la Escritura sagrada ilas determinaciones de la Iglesia; las demás verdades que en ella sepermiten de apariciones celestiales, de visiones misteriosas, o derevelaciones proféticas, en que aún no a dado resolución el sumoPontífice, tienen la autoridad que la persona que las afirma, i cobrarnlos quilates que se conocen en el Autor que las dice: de suerte que

siendo beatificada la persona, será canonizada su verdad, i enmaterias tan graves la fición más pequeña privará al más bueno deltitulo de autoridad, i le iziera afrentosa su reputación.La visión auténtica i revelación celestial, en que se fundan estosprivilegios de mi Religión, que pretendo provar la vido i la refiere elbienaventurado Beato Jordán de Saxonia, i aunque bastara estarsantificada con la bendición del Papa Sisto V, con todo eso, para queesta visión i otros sucesos de Religiosos nuestros que cuenta ivendrán a propósito en esta Corónica tengan igual autoridad, i se le

de el crédito a su verdad, que la Iglesia dio a su virtud, me ponía enobligación de referir sus letras, sus milagros i su santidad, i nodesconociera esta Corónica a un santo Alemán, recibiendo porhuésped a un frayle Augustino, i mas quando previno platos que sean de comer en esta Monarquía, i refiere vidas de Religiosos que seimitaron en estas Provincias; pero es el Beato Jordán una de lasmejores joyas de la Corónica general de mi Religión, allí admiraránsus obras, si en esta se calificaren sus palabras.En breve se sepa, que este Beato Jordán santo beatificado i DotorFerratense, fue bien digno deste nonbre Jordán, porque en sus

virtudes, milagros, letras i santidad, se remoçó la Orden de sanAugustin, como en Jordán de aguas celestiales; i si se dice en vulgarrefrán, que se remoçan los que entran en este río, no porque el viejoen edad se retire i buelva a la juventud, sino porque quando en élbautizava san Juan Bautista se bolvian moços por la virtud, los queentravan viejos en la maldad, así millares de erejes se remoçaron enla Fe, pasando por los libros, consejos i predicación deste soberanoJordán, i en él quiso Dios lavar de la lepra de ignorancias, eregías ierrores a los de Saxonia su patria i a los de Alemania, así como

Eliseo al gran privado Naaman con las aguas del otro Jordán

Page 50: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 50/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

49

salutífero, menospreciando los intereses de codicia, i los altibajos dearbición, movido sólo del zelo santo en que Eliseo le dejó egenplar,que así se lo dijo Augustino Fibiciano al Papa Sisto Quinto en su

dedicatoria, quantos pecados desterrase este santo con supredicación, quantos vicios iziese huir con su vida i egenplos, iquantos errores confundiese con sus libros i argumentos, dijera a noaver tantas calificaciones de grandes varones que lo celebran. Dicensus eroicas virtudes, i la grave autoridad de sus escritos JacoboPergomense en el libro catorze del suplemento de las Corónicas;Artmano Esquedel en las Corónicas grandes de las edades delmundo; el Obispo Signino en la Coró nica de la Orden, el AbadTritemio en el libro de los escritores Eclesiásticos, i refiriendo susescritos, cuenta siete cuerpos, sin otros diversos tratados, que dice

aver escrito fuera destos, de mucha gloria para Dios i provechocomún para el mundo, sólo el libro que ordenó llamado Vitas fratrumbastara para onrar su Religión, dice el Abad Tritemio, que este santofue varón con estremo doto, gran declarador de las divinas letras iegregio intérprete de la sagrada Escritura, i en la gracia de lapredicación de ingenio ecelentisimo, i sin duda sus libras alcançaronde Dios la eficacia de espíritu, que el cielo le infundía quandopredivada, pues quien los leyere, o trocará de vida, o crecerá envirtud; así se lo dijo Feliciano monseñor Sacristán del Papa Sisto a

Gregorio Elparense General de mi Orden en su libro. Podrás decir, oGeneral con justa razón, teniendo por tuyo tal Jordán i tales libros, loque Jacob quando bolvió de Mesopotamia mirando al ría Jordán: Poreste río pasé sin más animo ni caudal, que un bordón, i aora buelvorico i con familias grandes en Lia i Rachel; así puedes decir conmayor razón, General de la Orden Augustina, que teniendo talbordón, tan celestial báculo i tan soberano animo como tu BeatoJordán, as ilustrado tu Orden i doblado de riquezas de espíritu i deonras de santidad, los colmos i ecelencias de tu Religión, más yo sintrocar la letra, ni acer báculo al que es Jordán, sino entendiendo el ir

con sólo un bordón, por la gran pobreza con que Jacob le vadeó, queasí lo entienden les Dotores, diré lo que tantos escritores dicen desus libros, que ninguno pasará leyéndolos, ni nadará en sussentencias contenplándolas, que bolviéndolas a pasar en laconsideración, no diga: Pobre de virtudes, comencé a vadear loslibros deste Jordán, i ya me allo rico de desengaños, próspero devirtudes i coimado de méritos con la familia de Lia, medrando en lavida activa, ayunos, limosnas i penitencias; i en la familia de Racheldeseoso de oración, amigo de contenplaciones i rico de amor divino;al fin son muchas las conversiones que izo de erejes en Católicos, de

Page 51: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 51/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

50

infieles en Cristianos i de pecadores en penitentes, i esto fuedespués que bebió el licor divino, que en un vaso a él i a muchosFrayles dio san Augustín. A este vaso bolveré, por ser el que más e

menester.Entre las misteriosas revelaciones que tuvo el Beato Jordán, en quegozó ternísimas uniones, i favores de Dios, pone una, que es la quemayor consuelo da a mi Religión, i está en el capítulo diez i ocho dellibro primero, intitulado Vitas fratrum, donde refiere la ocasión en queel Papa Juan XXII, concedió a nuestra Religión el santo cuerpo denuestro gran Padre i Fundador san Augustin, i allí se alla la visióntras que voy caminando, i seguiré sus pasos por no caer, aunquevaya corriendo, no pondré las translaciones que uvo del consagradocuerpo de mi Padre san Augustín con la estensión i singularidades

que las centurias ponen, i nuestro rezo refiere, porque es punto de laCorónica General, pero direlas brevemente, porque sin duda devióde inportar, para que la visión tuviese su asiento, i el misterioresplandeciese en su proprio lugar.Pasaron los Vándalos con su Rey Gensérico a las Regiones deAfrica echos águilas en la velocidad i anbrientos lobos en lo cruel,ivan destruyendo ciudades, pasando a cuchillo naciones idevastando Reynos, no se vido en ellos piedad de lástima, ni algunomostró asomos de conpasión a su naturaleza; sólo se vían agravios

inumanos, i no se oían sino sólo clamores lastimosos, no respetavanestados, ni perdonavan edades, siendo igualmente crueles con losonbres que les resistían, como con las mugeres que les lloravan.Llegó este bárbaro furor a la ciudad de Hiponia donde era Obispo elegenplar de los Prelados, i el más perfeto Obispo de la Iglesia sanAugustín mi Padre, condolido el santo, no de los robos de aziendas,ni de la captividad de guerra injusta, no de los daños i muertes de loscuerpos, ni de las afrentas i abatimientos de los más ilustres;desastres que sólo lloran los mundos, sino atormentado de ver elpeligro de las ánimas puestas al riesgo de la condenación, i la luz de

la Fe entre vientos uracanes de infidelidad, i barbarismo. Llorava elpadre común amargamente la desolación de los Tenplos sagrados,las tristes muertes de los Sacerdotes i Eclesiásticos, i la última ruinade la estimación Católica. Clamava noches i días a la piedad eterna(siendo su comida dolores, i su bebida lágrimas aconpañado de susFrayles) pidiendo misericordia, i debía de estar bien irritada, i enúltimo restó su justicia, pues ruegos i lágrimas de Augustino, sequedaron sin conseguir, que Africa i su Hiponia no fuese debastada;por entonces convino la justicia sangrienta para los fines de la eternaprovidencia.

Page 52: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 52/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

51

Otras dos cosas pedía a la divina clemencia, calificando su caridadcon tiernas lágrimas i ásperas penitencias, que si no quería librar aHiponia destos crueles desalmados, que  diese valor para sufrir

martirios a los Católicos rendidos, i a él lo llevase desta vida, para nover tan lastimosos casos, i a ver en sosiego su ermosura eterna;anbas cosas le otorgó la divina piedad, i así pasaron los más por elcuchillo al cielo, i muchos por fuegos i escarpias a la gloria, siendo amillares la multitud de Frayles i Monjas Augustinas, que en estapersecución murieron, pues la gran suma que en las istorias se ponede mártires Religiosos en Africa, todos fueron Augustinos, porque nouvo de otra Religión Frayles ni Monjas en aquella parte, comoconsta, entre otras graves probanças, de lo que escrive el mesmosan Augustín a Petiliano cabeça de los erejes de Africa, que mofava

del santo, llamándole inventor de los Frayles i Monjas de Africa, i esel capítulo quarto de su libro tercero contra Petiliano. La muerte suyatanbién negoció el santo Dolor, i así dentro de tres meses del asedio icerco de la ciudad de Hiponia a violencias de tormentos en el alma, ide martirios dolorosos en el coraçón, murió para la gloria mártir, ivivió para la Iglesia Confesor. Que fuese mártir el santo CardenalPedro Damiano en un sermón de san Augustín dice,  que no fuemártir una vez sola, ni con un género de martirio, sino que dediversas maneras, i varias vezes ganó padeciendo corona de mártir.

Que fue mártir de más cruel martirio que los mayores mártires: elmesmo lo dice en el sermón treinta de Sanctis ablando de sanLorenço, cuyo martirio afirma que padeció tanbien, i prueva que elsuyo fue más cruel, pues si san Lorenço tenía entre llamas sucuerpo, él las tenía abrasándole la Fe el alma, i si los verdugos leatormentavan, a el las ansias i deseos le afligían, i que san Lorençono sentía en el coraçón dolores del martirio, antes gozos mientras lomartirizavan, i Augustino en el coraçón tenía los tormentos, i como enparte más noble crecía el dolor de sus martirios i pena. Que no sedice sólo mártir el que muere a manos del verdugo, sino tanbién el

que muere en el tienpo de la persecución entre afliciones, comosanta Leocadia, i son Ponciano, que no recibieron golpe en vida, sinoafliciones, con que en tienpo de la persecución los mataron lasfatigas i penas. A veinte i ocho de Febrero canta el Martirologio porMártires a los Sacerdotes i Diáconos, que en Alejandría curaron a losde peste, i murieron curándolos. I de san Martín Obispo dice laIglesia:  O alma santísima, a quien si el cuchillo del perseguidor noapartó del cuerpo, no por eso perdió la palma del martirio. Pero cla-ramente le llamó Mártir san Gerónimo; en señal de mayor gloria

(dice) fue tan aborrecido Augustino de los erejes a quienes abominó i

Page 53: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 53/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

52

maldijo con sus disputas i libros, que no pudiendo matarle cada oracon cuchillos, o espadas, le matavan i erían cada momento conmartirios, deseos, determinaciones, ofensas i vituperios. I su vulgar

lenguaje era, como dice Posidio que lo de vían degollar como a lobo,que los despedaçava; i Cornelio Lancilo dijo, que Augustine no faltóal martirio, el martirio se le ausentó a Augustino, cada día le davanpenas para matarlo; i Michael de Medina dice que fue a Etiopía apredicar la Fe, i a morir Mártir; i le llamó Mártir Nicolao Crusenio conrazón, ¿porqué cual Mártir de los desta esfera murió entre mayoresmartirios de dolor, i en manos más crueles de la conpasión, que miPadre san Augustín?Fue enterrado en la Iglesia de san Estevan Catedral de su Obispado,que el mesuro edificó para poner las reliquias del santo Protomártir,

que a ruego i devoción suya le trajo san Paulo Orosio Frayle nuestrode Jerusalén, quando le envió a consultar cosas de la Escritura consan Gerónimo, allí estuvo sepultado su cuerpo sesenta i dos años,continuando milagros, i convirtiendo erejes, porque su cuerpo se

 juzgara ocioso, si de la sepultura no iziera púlpito, o si sus maravillasno ganaron pecadores. Colocaron los erejes sobre el cuerpo deAugustino (como los Judíos sobre la Cruz en que padeció Cristo) unode los ídolos de su gentilidad, vengando el demonio en estasuperchería las ánimas que le quitó, i los menosprecios que le izo.

En breve lo sacó Dios con magestuoso onor, pues saliendodesterrados de Africa a Serdeña por el ereje Rey Trasimundodocientos i veynte Obispos, san Fulgencio Obispo Ruspense FrayleAugustino sacó el santo cuerpo, i con número de sus Frayles, isesenta Obispos lo pasaron a Serdeña, siendo el más lúcidoesquadrón qua antes, ni después juntó Dios para curar reliquia dasanto, llevando el Pontifical con que san Augustín celebrava misa,cuyo báculo i mitra está en Valencia del Cid, como refiere JuanDamaceno Crisoros en el suplemento de las Corónicas de nuestrosanto Eutropio. Colocase el cuerpo en la Iglesia Catedral de la ciudad

Calerense, i después le pasaron sus Frayles al Convento de sanAugustín, que le edificaron a onze de Otubre el año de 499. Aquíestuvo sepultado docientos i veynte i tres años; i oy aze la tierradonde le tuvieron maravillas grandes i milagros continuos, siendo elrefugio de Serdeña, que lo eligió por Patrón.Llegó a Serdeña nuevo furor de bárbaros Sarracenos Moros, que ladevastaron, i si la primera vez lo sacan de Africa Obisposdesterrados; esta segunda envían a rescatar el santo cuerpo Prin-cipes devotos, que fingiéndose mercaderes compró la preciosa joyaLuitprando Rey de Lombardos a precio de gran suma i plata,

Page 54: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 54/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

53

menospreciavan al santo quando le poseían, i estimávanlo quando letratavan de vender, acrecentaron su estimación movidos de codicia,si antes los vituperavan ciegos de razón, Judas avalío en trecientos

dineros el unguento, i en sólo treynta a Cristo; aquello porque lourtava su codicia, i a Cristo porque no lo estimava su ceguedad, élfue rico en la estima, i mísero en la venta; i estos bárbaros fueronricos en la venta, i míseros en la estimación, i el Rey que lo compró,fue rico en la devoción pidiendo, i liberal en la paga comprando, echóa logro, i cobra en eternidades las ganancias de su celestialmercancía. Desenbarcaron el santo cuerpo en Génova, donde izograndes milagros, i uno dellos fue, que no lo pudieron mover, de loqual admirado el Rey, izo voto, que si Dios le dejava llevar el cuerpoa su ciudad de Pavia, le iría aziendo Tenplos en cada puesto donde

cada día parase, i los dotaría magnificamente; i destocado, descalço ien traje umilde lo llevaría. Dios lo concedió con estas condiciones, iel Rey las cumplió, en que se verá, que lo que usó Cristo con suCruz, quando no la dejó mover de la puerta de Jerusalén, asta que elEmperador Heraclio se quitó joyas de oro i vestidos de precio, idescalço la llevó a su Tenplos en que declaró Cristo, que Augustino isu Cruz merecían solamente este privilegio. Los Tenplos que encada dormida edificó Luitprando, son oy santuarios de la Religión, elde Génova se llamó san Pedro de Arena, i oy nuestra Señora de la

Cella; otro está en la villa de Sabinarola, memorable entonces, i oypobre, i el tercero en Tortona. Salió el Rey a recebir el cuerpodescalço, destocado i en ábito plebeyo, i en concurso de (numerablemultitud, así de Eclesiásticos revestidos, i con reliquias en las manos,como de grandes, títulos i nobleza, colocó a san Augustín en Pavia, oTicinio corte de su Reyno en la Basílica de san Pedro llamada cielode oro a veynte i nueve de Febrero año de 722, según nuestro rezo, iaño de 725, según nuestra Centuria, Iglesia que fue después denuestra Orden, i entonces era de Monjes Benitos, sucedió alenterrarlo aquel portento antes ni después visto en el mundo, que

rebentó sobre su entierro un claro manantial de dulces aguasformando una fuente que srenpre manava, i jamás se asoló, izo másmilagros con estas aguas, que millares de santos con susintercesiones, mostrando Dios con este manantial milagroso, que allíestá encerrado el que fue perene fuente de miríficas aguas desabiduría con que se riega el mundo, i frutifica la Iglesia. Palabrasque bendijo el Papa Clemente VIII, i de que aré mi argumentodespués.En la diversidad de tienpos que caben en seyscientos años (pues enmenos los acidentes en los estados, son en la cantidad grandes, i en

Page 55: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 55/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

54

la calidad diversos; sus partos legítimos son las mudanças,imonstruos sus permanencias) vino en desigual estimación la sagradaReliquia, no siendo venerada con el culto que se le devía, ni su

sepulcro con el aseo a que obligava. Trató el singular varón, ieminente Dotor Fray Guillermo de Cremona General de la Orden,que el Papa restituyese el cuerpo de nuestro Padre a sus legítimosijos nuestros Frayles; pretensión para los más deseosos llena dedificultades, i para los menos aficionados rodeada de inposibles; losque le tenían lo estimavan para no darlo; ación de miserables, queesconden el oro por no repartirlo, i contentándose con tenerlo ledefienden i lo sepultan, porque no lo estiman, i piensan que loestiman, porque no lo gastan. El pleyto fue muy reñido, i el Papa, i elConsistorio de los Cardenales no querían dárnoslo, poseíanle

Canónigos, que alegavan filiación primogénita. En esta ocasión vidoel Beato Jordán la visión soberana i revelación divina.Desenbaracémonos para referirla, con dezir, que el Papa Juan XXII,que menos quería conceder la súplica, i los Cardenales, que más noscontrastavan la justicia, al punto de dar la sentencia los trocó Dios detal manera, que no pudiendo resistir a fuerça tan superior, sin faltarvoto determinaron que se diese el santo cuerpo de Augustino, comoprimero Padre de esta Religión a sus verdaderos ijos los ErmitañosAugustinos erederos legítimos de su fundador, añadiendo gloriosas

alabanças de la Orden; publica esta resolución por debida justicia, ila moción por evidente milagro se despachó la Bula año de 1327, porel Papa Juan XXII. Atravesaronse al tienpo de tomar la posesióncontradiciones de poderosos i emulaciones de interesados; elCristianísimo Rey de Boemia don Juan señor de Pavia allanócontradiciones, i puso en gloriosa posesión del cuerpo santo a susfijos Augustinos, i cobraron como el otro señor del Evangelio, no sóloel cuerpo que se nos devía, sino que mandó el Papa se nos diese lacasa, claustro i Tenplo de los que pleyteavan.

Page 56: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 56/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

55

CAPITULO III

EN QUE SE PONE LA VISION, I SE PARAFRASEA,

APLICANDOLA A LA PREDICACION DE NUESTROSFRAYLES AUGUSTINOS EN EL PERU

Quando se estava tratando de conseguir esta justicia, a que seoponía el favor umano, se azian en la Religión perenes oraciones icontinuos sacrificios pidiendo a nuestro Padre San Augustínalcánçase de Dios le sirviesen sus ijos poseyendole, i  él los onraseacompañándolos. Un día estando el Beato Jordán en su fervorosaoración, se vido en concurso de gran multitud de ReligiososErmitaños Augustinos, que estavan representando toda la Religión

en una Iglesia, no de la Orden, en la qual parecía un túmulo grave,sepulcro magestuoso de un ilustre Obispo (que así lo dava aentender un bulto de talla que sobre el sepulcro estava) el túmulo noera venerado con la decencia que se le devía, ni servido con el cultoa que obligava, porque sobre el sepulcro estavan arrojados púlpitos,atriles i trastes de sacristía, cubierto de polvo lo que no cubrían telasde araña, todo sin reverencia, i nada con aseo. Al punto pues queaquella bendita multitud de Religiosos estava en la Iglesia mirando elPontifical sepulcro, se apareció un Obispo que de él se levantava, i

barriendo con autoridad linpiava las escorias, polvos i desaseos desu túmulo, mostrando indignación en el áspero, i enojo magestuosoen sus movimientos, que el alma si en vida uye las estimaciones,después de gloriosa castiga faltas de respeto. El Obispo se fueapartando del sepulcro vestido de Pontifical, telas de oro en brocadosde gloria, pagas de rico a menosprecios de pobre. Fuese delante delaltar mayor, i llamando con amoroso afeto los Religiosos que lecontenplavan, parado con dulce voz, i en suave tono comenpó acantar: Venid ijos, venid, oidme, enseñareos el temor de Dios: Venitefilii, audite me, timorem Domini docebo vos. Sentose el magestuoso

Obispo, i mandando sentar a sus Religiosos por orden (que jamásmereció favores la confusión). No daría los lugares conforme a laantiguedad de ábito, sino conforme a la perfeción. Izoles una pláticadulcísima de amor, exortandoles al temor de Dios con paternalesafetos, i acariciándolos con gloriosos cariños, conducialos a lasantidad, i alentávalos a la perfeción. Abló en aquellos a todos lossucesores, i allí nos dijo lo que en su Regla nos manda; conoció elBeato lordán que era su Padre Augustino, conociéndole, no en elábito i magestad que tenía, sino en la dulçura de amor, i en la dotrina

santa i aguda que les enseñava. Discreto conocedor Jordán, pues no

Page 57: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 57/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

56

aguarda a conocer a su Maestro como los dicipulos de Emausquando parte el pan, sino quando ellos devieron conocerle en ladotrina i plática celestial; que el enamorado de sí (dijo Augustino)

conoce a su Maestro, quando le da, i el enamorado de Dios, quandole enseña.Queriendo pues el amoroso Padre mostrar a sus ijos finezas de suamor, i que gozasen de un soberano bien, endiosado favor que lesavía negociado, le trajeron del cielo un vaso de cristal más linpio quelos cielos, i en él venía un ermosísimo licor tan claro en lo trasparentecomo deleytoso en lo visible. Bebió Augustino primero aziendogentilonbre de salva de los ijos que conbidava, i luego les fue dandode beber a todos por el orden de sus asientos, entonandodulcemente en canto Angelical estas palabras: Con el agua de

sabiduría dará el Señor de beber, i satisfará las ganas a susqueridos. Aqua sapientiae potabit cae Dominus. I llegando Augustineal lugar donde estava Fray Jordán, le dio de la misteriosa bevida, conque el santo quedó rebosando gozos, i su alma se bañó en deleytes,

  juzgando en el sabor, nun ca otra vez gustado, i en los plazeres,  jamás asta entonces conocidos, lo celestial de la bebida, i la altezadel favor llena de comunes provechos i de paladeos divinos. AviendoAugustino dado de bever a todos (dichoso banquete donde no uvoque escluir a ninguno) les echó su bendición Obispal con autoridad

mages tuosa i con benevolencia paterna, fue andando a encerrarseen su sepulcro. Començaron a llorar sus dichosos Frayles, tristes deque se les ausentava el Padre, i tierno de que se les iva el amado,más doloridos de verlo ausentar, que estuvieron alegres de verlovenir; como los Apóstoles de quien dice la Glosa, que les causó másdolor quando las Marías les dijeron que Cristo se ausentó delsepulcro, que les pudo ser de gozo quando les afirmaron que avíanvisto resucitado a su Señor; lo segundo les dio terror penoso, si loprimero les avía dado consuelo deleytable, que nunca iguala el gustode ver al que se desea con la pena que causa ver ir al que se quiere.

Volviese a sus Frayles el gran Padre Aygustino, i con muestras deagradecido porque le lloran, i de obligado porque le aman, les dijo loque Cristo a sus Apóstoles: No lloreys ijos míos, veysme aquí, que ostengo de asistir i acompañar asta que se acabe el mundo: Nolite flerefilii, ecce enim vobiscum ero, usque ad consummationem saeculi.Volviose a la gloria Augustino, dejando su cuerpo en el sepulcro,como Cristo al cielo, quando dijo otras tales palabras con cuerpoglorioso. Volvió en sí el Beato Jordán lleno de un dulce enbeleso,suave asombro i éxtasi divino, allose enriquecido con tal visión, i en

deleytosos gustos con tal bebida; dio gracias a Dios por las

Page 58: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 58/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

57

promesas que a su Religión asegurava, mostrando con rendimientosla gratitud, i con sumisiones amorosas la confiança. Después de estacelestial visita, dice el Beato Jordán, que Fray Ermano de Alis viendo

traer a la Virgen santísima este vaso de soberana sabiduría, i quebrindava con la bevida a los coros de Vírgenes que la venían feste-  jando, con enbidia santa deseava bever de aquel licor; i la Virgenbajó a dársele, conociendo el Padre Fray Ermano que era del aguade sabiduría, que la fuente de la divinidad manava. ¡O ecesos defavor, que prometa Augustino ser el que negocie esta bevida, i el quela dará a beber a sus Frayles!, ¡i egercite el oficie la Virgen, aziendola Emperatriz lo que prometió azer el vasallo¡ Si quando no bajaAugustino viene por él la Virgen, o baja ello por desenpeñar lapalabra de Augustino; ¿quién no dirá que en viendo María, que los

fijos de Augustino tienen necesidad de esta bevida, ará lo que Izo enlas bodas de Caná solicitando a su ijo para que les diese bino? que sia los convidados de un onbre infiel, no puede la piedad de estaReyna, verlos un rato sin bebida, i les aze llenar los frascos, i loscántaros; ¿quál fineza no ará por su siervo, por su defensor, por suCoronista Augustino, i por sus Frayles oradores del favor, i siemprecon aquella necesidad? Dentro de breves días llegó la nueva de queel Pontífice Juan avía dado a la Religión el cuerpo de su Padre, conque se estrenó la promesa de Augustino, de que estaría con sus

Frayles asta la fin del mundo, dando en señal su cuerpo de que seríaperpetua asta el juizio final su proteción. Que el dar Cristo su cuerpoen el Altar, ipotecar fue la asistencia, i que daría a manos llenas, i acajas abiertas su divino favor, i así se llama este Sacramento (ala-bado sea por sienpre) prenda, porque nos debe Cristo la palabra quea su Iglesia dio, de que su cuerpo es el fiador; i llámase tanbiénseñal, porque comienga a pagar con su cuerpo los soberanos igloriosos bienes que encerró su promesa. Entregar el cuerpo en vezde fianças de cumplir la palabra, sólo a Cristo, i a san Augustfn lo aconcedido el Padre Eterno; privilegio, que si el mérito mayor no le

merece, la santidad de Augustino le consigue; parezcanse en losindultos, pues tan semejantes fueron en los afetos.Esta es la visión, i esta la celestial promesa, i pide advertir lomisterioso que tiene en que reparar, i antes de ponderar las trescláusulas, es conveniente presuponer; que quitadas las promesas,que en la sagrada Escritura se aten debajo de condición, o losprecetos que se dan por tienpo determinado, o las amenaças que nopasan a la otra vida, i son de castigo temporal. Todas las demáspromesas, favores, o misterios dicen perpetuidad, i continuaduración, estas aunque no digan que serán eternas, o sempiternas, i

Page 59: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 59/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

58

aquellas aunque lo especifiquen, porque la fuerga de la palabrasempiterno, o eterno en la sagrada Escritura, no quiere decir parasiempre, sino para muchos años, como se ve (dejando un sin número

de egenplares) que aviendo pecado David,

 

le notificó Dios lasentencia de que no levantaría el cuchillo, i castigos de su casasenpiternamente; i dentro de poco se alteró la sentencia, i setrocaron en piedad las amenaças; i otra vez le dio palabra diziendo: 

Perpetuaré el Reyno de tu ijo, (que me edificará mi casa) por tienposempiterno, i en sucesión eterna serán fieles a mi ley los de tu casa Iquando revalida la promesa, i repite al mesmo Salomón estaescritura de obligación que izo a su Padre David, le dize, que duraráen su Reyno muchos días, i el efeto lo dijo, pues se dividió el Reynodespués de su muerte, i se acabó en la venida de Cristo. Conque se

verá, que estas palabras no dicen eterna duración en el echo, si lomuestran en lo gramatical; pero las promesas desta ley de graciadurarán mientras durare la Iglesia militante, que será asta el juiziofinal; i con más razón las que se prometen añadiendo, que duraránasta que se acabe el mundo. También es cosa asentada, que losconbites misteriosos, que se dan, i se prometen a las almas en estavida, no ablan con solas aquellas que entonces asistían, sino auntodas las que an de nacer, i venir asta la fin del mundo. El agua degracia que Cristo ofrecía a la Samaritana, no se limita a sola ella, que

a todos se da, si todos la piden. La bebida del soberano bino con queen los Proverbios, i otra vez en los Cantares, conbida el Espíritusanto: no se estrechó a los que entonces lo oían, antes dándoselo aellos, se aseguró a nosotros; i aunque dijera a vosotros os lo doy,pasa a los sucesores últimos, con la certeza que se dijo a losprimeros. Cristo nuestro Salvador dijo a sus Apóstoles la noche de laCena: Ya no beberé más de este género de bino, asta que yo, ivosotros le bebamos nuevo (nuevo para los onbres) en el Reyno demi Padre. E aquí singularizados los Apóstoles, i abló con todos los

  justos, porque como dice mi Padre san Augustin. Aquella bebida es

la inmortalidad de los cuerpos, quando estén en la gloria unidos asus almas; dote común a los Apóstoles, i a los predestinados.Asentado esto, i que las tres promesas que en esta aparición izo miPadre san Augustin (con poderes, que para ello le otorgó Dios) sontres cláusulas, que la primera vez las dijo el Espíritu santo, i Cristonuestro Señor. La una por David, la segunda por el Eclesiástico, i latercera por san Maleo; se saca evidente consequencia que contienenperpetuidad, i dicen continuada sucesión; porque es fueraa quetraygan consigo las circunstancias concomitantes de su original, queson verdad, favor, comunicabilidad, premio i duración. Restringir

Page 60: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 60/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

59

pues las dos primeras (que la tercera no tiene en que topar) a quesólo se entendiesen por aquella vez que las dijo san Augustin enpresencia del Beato Jordán, no fueran favores pues se restringían,

deviéndose anpliar por ser favores; léase la Regla quinze de Regulisiuris, i allí dozenas de testos del derecho Canónico i Civil, que todospruevan el anpliar los favores, i más guando no son en odio i daño deotros: Estos de san Augustín eran favorables a todo el mundo, i asíson perpetuos asta que se acaben; i allí la multitud de Frayles queaparecieron con el Beato Jordán, a la Orden toda representaron, i alos venideros por quien sustituían. A su pueblo prometió Dios darle latierra de promisión, i dijo que se la daría a los que actualmentepadecían en Egipto; destos no entraron más de dos, i se cunplió lapromesa en los sucesores de aquellos cautivos. Con solos sus

Apóstoles i dicípulos, parece que abla Cristo quando les dio lapotestad de azer milagros, de predicar al mundo i de ser Obispos con

  jurisdición espiritual en los fieles; i en aquellos abló con todos lossucesores, así Obispos, como Eclesiásticos. Luego en los que sanAugustin  llamó, i en los que izo reseña, entran quantos después lesvan sucediendo, gozando del mesmo privilegio; pues como dice elderecho en la Regla diez i seys de Regulis iuris: Decet concessum aPríncipe beneficium, esse mansurum. Que el beneficio que elPríncipe concede, conviene que para sienpre dure; i más siendo

privilegio no personal, que acaba con la persona privilegiada, como lodice, la Regla séptima antecedente, sino real, i pruevase, que fue atodos los Religiosos de san Augustín, pues diciendo que duraría astala fin del mundo, claro está que no ablava solamente con aquellosque morirían dentro de veinte, o cinquenta años, sino con todos losvenideros. I es asentado en el derecho Canónico, que estos sonprivilegios perpetuos como se ve 25 quaest. 2, capítulo I, et 2, dePraebendis; i en todos los testos que  se alegan en la glosa sobreesta regla 16, i allí se prueba que los favores echos, es contrato, si alprincipio voluntario, es después de dado, necesidad que obliga a

continuarlo: Tale privilegium concessum, est contractus ab initiovoluntarios, sed ex post facto necessitas. Con decir, que quando lasdijo el Espíritu santo, i Cristo nuestro Salvador, fue para que secontinuasen, i fuesen cumpliéndose eternamente, i que se las mandódecir Dios a san Augustín, queda del todo probado, que se an decontinuar en mi Orden, i an de permanecer asta el juizio final, siendoacá la causa de celestiales méritos, i en el cielo la corona degloriosos premios.Ajustemos las tres cláusulas a los Religiosos Augustinos deste Perú,

i será menester esplicar la ocasión, i lo antecedente i consequente de

Page 61: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 61/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

60

cada una, porque así se conprobará sin traer de los cabellos laaplicación, que por sus pasos deseo ajustar. Las primeras palabrasson del Salmo treinta i tres, que comiença diciendo: Bendiga mi

ánima a Dios en todo tienpo, i sienpre su alabança esté en mi boca. Igasta todo el Salmo en predicar maravillas de Dios, misterios de suFe i motivos de su amor, i en las palabras, que escogió san Augustinse incluye toda la ley de Dios, pues el temor filial, es caridad perfetacon oservancia de la ley, i menosprecio de lo tenporal. Esto prometeAugustino que continuamente enseñará a sus frayles, i ya se vecunplido en tantos santos que le canoniza la Iglesia, i en los que amillares publica por benditos, la fama. En este Perú an sido muchoslos dicípulos que an salido aprovechados desta soberana leción, i losijos que se an santificado después desta paternal promesa; verdad

que conprobará esta Corónica, refiriendo las vidas i echos de sus Re-ligiosos, i que fueron ijos de tal Padre en el zelo, dicípulos destaleción en las obras i conprehendidos en esta promesa celestial,siendo en el Perú, Padres que a tantos ijos enseñaron a temer aDios, i a tantos infieles a guardar su ley.En la segunda cláusula asegura Augustino los socorros, dones igracia, que de Dios les repartirá para que le prediquen con palabras,si en la cláusula antecedente se obligó a perficionar las obras, véasela fecundidad de la promesa, i el efeto que causó la bebida, que

siendo del mesmo vaso que pinta el Espíritu santo pues las palabrasque dijo Augustino son las mesmas uno será el efeto, por ser unamesma la causa. Las palabras del Espiritu santo son las que sesiguen. Con el agua de la sabiduría saludable daré de beber al quetemiere a Dios, abrirele la boca en medio de la universal Iglesia illenarela de sabiduría i entendimiento, después de averloengrandecido a vista de sus prógimos; pondrele estola de gloria. Iarele, tesoro de alegrías, poseyéndole por mío en las eternidades, idándole título i posesión de eredero de mis eternos bienes. Losonbres necios pecadores, no echarán mano a esta sabiduría, ni se

aprovecharán de sus precetos, i los prudentes se abraçarán con ella,i saldrán a recebirla. Claro se ve, que todo abla del perfetopredicador que a de convertir Gentiles. I lo que continúa asta acabarel capítulo, es pintar los frutos de la predicación, los premios del queganare almas, los desprecios del que vive en culpas, i acaba con queno se deleyta con tener multitud de ijos que fueron infieles, si soninútiles.Luego el agua de sabiduría que reparte Augustino en sus ijos, serápara predicar la fe, enmendar el mundo, convertir la gentilidad, i parapoblar el cielo, cobrando aquellas onras en el mundo i las eternos

Page 62: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 62/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

61

erencias en la gloria. Criar Dios fuente saludable en el sepulcro deAugustino, querrá decir, que si él murió, será la caja de aguasaludable que beberán sus ijos, i regarán el mundo. I ¿quién negará,

que los efetos que causa el agua que promete el Espíritu santo i susprovechos divinos no se consiguen por nuestros Religiosos? Nodesde que a Fray Jordán i a la multitud de sus conpañeros dio sanAugustín esta bebida (si bien desde entonces obró la Religiónmayores portentos i convirtió más escondidos Reynos) que antes losFrayles Augustinos avían obrado maravillas en la conversión de dosonbres. Ellos sin ayuda de otros Religiosos predicaron i convirtierontoda la mayor parte de Africa desde el año de trecientos i noventa iuno, asta el de quinientos i tres; i a España citerior Aragón, Valencia iCataluña, i a toda nuestra España i Castilla, como adelante se verá.

Fueron los primeros que pasaron a Francia, donde fundaron aquellamemorable universidad, i pregonaron la Fe en las Islas, que están enel Mediterráneo, Sicilia, Serdoña, Génova i Córcega; i en las delOcéano, Escocia, Inglaterra, Hibernia i Flandes: son testigos destolas memorias que oy se conservan i las antiguedades que alegan loslibros. Desde que el Beato Jordán i los que concurrieron a la visiónbebieron de aquel vaso celestial, araron Alemanias, arrancaroneregías i convirtieron Inperios (como dejé dicho del Beato Jordán,que tan valerosos ánimos, i tan redundantes provechos le engendró

la bebida). Ordenó Dios, que de ciento i veinte años a esta parteconociese el mundo, que sienpre estava repartiendo Augustino destevaso (que Dios le reinche) sabiduría a sus ijos, dotrina a sus Frayles ipredicación (para mejorar las ánimas del siglo) a sus Religiosos.Pregúntenselo a Moscovia, que allí clamará la sangre reciente denuestros Mártires: Able la China i responda el Japón, las inumerablesconversiones de infieles, i adore tan ilustres Mártires Augustinos,como afirman las Istorias del Japón; dirá la gran Persia, que an sido ison de sus primeros Padres nuestros Religiosos, i nuestrosConventos, los que ganaron la palmatoria, como se ve en el libro de

los sucesos de Persia de nuestro Obispo Govéa. El Inperio de laIndia confiesa que nos debe Provincias muchas de inumerablemultitud, como se vee en el Governador Cristiano del eminenteMaestro Fray Juan Márquez, i tuvo a nuestros Arçobispos i Prelados,a quien deve la Fe i la conversión de sus costunbres por fruto de miReligión. Clamen a vozes las Filipinas (sin miedo de otro opositor)que fueron sus primeros Apóstoles los Frayles Augustinos, i losAngeles veloces, que les paladearon la Fe, como afirma el DotorAntonio de Morga Oidor de Manila, i oy Presidente de Quito en sulibro de las Filipinas. Pero si aquel vaso fuera agotable, i no tuviera

Page 63: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 63/275

Page 64: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 64/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

63

como se ve en su libro, floreció por las años de mil i ciento i ochenta isiete en el Pontificado de Urbano III, como dice nuestra centuria, ientonces estávamos retirados en los iermos, i ochenta i seys años

después desta profecía fue el gran Concilio Lateranense año de mil idocientos i setenta i tres, donde se abla de nuestra Orden, entreotras maravillas que dijo de esta Religión de san Augustín en suApocalipsis capítulo veinte del introdutorio, dice en el capítulo catorcedistinción sétima,  esplicando unas palabras del Apocalipsi, con quese confirma quanto dejo dicho. Levantárase i parecerá a los ojos delmundo como de inproviso, una orden que parecerá nueva, i no lo es(porque abitavan en los montes, i estavan escondidos en grutas icavernas en retirados desiertos vacando a sólo Dios, sin comunicarlos onbres) andará vestida con ábitos negros, i ceñidos los ábitos con

una cinta; estos crecerán i estenderanse por todas las tierras delmundo, i se divulgará su fama; predicarán la Fe, la qual defenderánasta que se acabe el mundo i llegue el juizio final, siendo semejantesen la virtud i en la eficacia del zelo, al espíritu de Elías: Esta Ordenserá de Ermitaños imitadores de los Angeles; i la vida destos santosserá como un fuego resplandeciente i abrasador, i encendiéndose enel amor divino i en zelo de Dios (para provechos del prógimo i mayoronra de Cristo) consumirán malezas i bolverán en ceniza las espinasi abrojos de la vida perniciosa de los perversos pecadores. Esto i

otras ecelencias dijo en su profecía el gran Abad Joachín, i las alegael bienaventurado Argobispo san Antonino de Florencia frayleDominico en su tercera parte, con que prueva la antiquísima vejez demi Religión, i se ve que que fue profetizado, que avian de pasar aeste Perú, donde tantas espinas Ilenavan de vicios a esta gentilidad.I si dijo el Profeta Joel que saldría una fuente que regaría zarçales deespinas, destruyendo los pueblos idólatras; el salir fuente en lasepultura de Augustino, fue dezir: en el mundo dejo mi Religión, queregando espinos, destruya idolatrías. Con estos dos Patrones unoproprio, i otro estrangero, i anbos santos, queda sin duda la

provança, i cierta la verdad de nuestra información.I para que la tercera cláusula desta perpetuidad en el mayorazgo deSan Augustfn muestre el favor que Dios nos aze, i lo que della lecabe a este Perú, sólo se advierta el quando la dijo Cristo, i lo que lesprometió en ella a sus Apóstoles, i en ellos a todos los quesostituyesen sus oficios. Lo primero después de aver comido, comoadvirtió san Marcos, i al tienpo que se avía de bolver a la gloria, losmesmos pasos, i la mesma forma anduvo i siguió san Augustín. I laspalabras de Cristo i del santo Dotor sin duda es cláusula, que sedebe decir después de muertos; i vese que si, pues pudiéndola

Page 65: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 65/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

64

prometer Cristo mientras vivía, la guardó para después queresucitase, i una vez que se la prestó a su siervo Augustino (para queablase como si fuera Cristo, sin que a otro santo lo aya concedido)

fue muchos años después que murió, i el misterio es fácil de rastrear,porque si la dijera Cristo quando vivía, pensarán sus Apóstoles quenunca avía de morir, si asta la fin del mundo los avía de aconpañar, iviéndole muerto dudarán en su verdad, como después de tantosportentos dudaron en su Fe. Sea pues cláusula de testamento, quetiene su egecución después de la muerte del testador, i será firmecon gloriosas circunstancias, pues se promete estando gloriosos, i secunple gozando eternidades, para que los Apóstoles oyéndosela aCristo después de muerto, crean que durará en ellos i en lossucesores de la Iglesia asta el final juizio; i oyéndosela sus frayles a

san Augustín, estén seguros que los aconpañará con el amor dePadre, i con la proteción de fundador asta el mesmo día, pudiéndoloazer un bienaventurado por lo que tiene de eterno. La ocasión en queCristo la dijo, fue al tienpo de subir al cielo, i quando enbiava a susApóstoles i dicipulos a predicar por todo el mundo su Fe, su ley inuestra salvación, i así Augustino lo dijo a sus Religiosos quando losexortó a predicar la Fe, i a estenderse por la tierra universal; ¿quémucho si Augustino i sus frayles fueron los primeros (que no siendoObispos) predicaron en la Iglesia de Dios, como lo afirma el mesmo

san Augustín, i se verá después? Las palabras que Cristo dijo irefiere san Mateo  son estas: Caminad todas las tierras del mundo,enseñad mi Fe a todas las naciones, i que guarden la ley que os eenseñado, bautizándolas en el nonbre del Padre i del ijo i del Espíritusanto, que con vosotros estoy i estaré asta la fin del mundo. Luegopara que anden en el mundo i conviertan infieles en Católicos ipecadores en penitentes asegura tanbién san Augustin, que sienpreaconpañará a sus fijos, i les negociará dones de sabiduría,alentándolos con su lado, i dando a sus frayles gracia para esplicarcon genuina, aguda, provechosa i superior inteleción la sagrada

Escritura, en que canpea esta Religión, confessando esta verdadtodas las universidades, i dándolo a ver tan frutuosos i ecelentesPredicadores, con que cátedras i púlpitos lo testifican.Si los principales conprendidos en recebir este favor, son los quenavegando mares i continuando tierras trabajan por convertir infieles ibautizar convertidos, claro se muestra, que a los Religiosos que aeste Perú i medio mundo pasaron, i a los que sucedieron a losprimeros, les cogió de lleno la promesa de san Augustin, i a vasos deaquel licor les dio la sabiduría que enseñaron, i a liciones interioresde caridad i temor de Dios les repartió las buenas costumbres que

Page 66: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 66/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

65

introdugeron, siendo estos de los principales conbidados,matalotage, que como al Beato Jordán les dio para ir a convertirInperios. Bien mostraron con las obras los que al Perú pasaron, lo

que esta celestial bebida les infundió, i los que acá tomaron el ábito inacieron, probaron con las obras lo que Augustino aseguró en suspromesas, i pues emos de durar predicando la Fe asta la fin delmundo, no es justo nos contentemos con la onra que nos dan talPadre, tales fundadores i tales Maestros, que la onra verdadera noestá en quien la da, sino en quien la merece, i antes será ignominiano continuarla, contentos con sólo recebirla, que los Padres i losReyes pueden azer onbres onrados, pero no onbres onrosos, i valemás la pequeña onra que uno gana, que millares que de sus padresereda. Para todos tiene Augustino bebida en el vaso, a todos

conbida, i a todos aconpaña en la conquista del cielo, que elmanantial junto a su cuerpo difunto, fue decir, que si él regó la Iglesiaestando vivo, aún desde el cielo da aguas a sus fijos, i las dejó ensus libros, con que se riega la Iglesia; en que se anegan los errores, ise baña de gozos la gloria de Dios. Ya es tienpo que ablemos de lascosas i casos deste nuevo mundo, i con más singularidad deste Pe-rú, que aunque del an escrito Autores graves, muchas cosas dejaronalgunos de alcançar, otros añadieron algunas, que llegaron a saber, ilos más no escrivieron muchas, que después se an llegado a

descubrir, que el tienpo es el más sabio de la naturaleza, como dijoThales Milesio, a quien refiere Laercio,  i Tertuliano dijo,  que el quedescubre lo escondido i revela lo más secreto, es la sucesión deltienpo; mucho se sabe oy (dijo Séneca) que se ignoró ayer, i vemosen la naturaleza, i aún conocemos de los sucesos que se sabencosas de presente, que ignoraron los antiguos. Muchas cosas útilesva descubriendo el tienpo, dijo Sinesio Obispo Cirenense, unasdescubre i otras enmienda i las corrige, i con lo que dijo Baldo, seaze callar a los que piensan que ya se dijo todo, siendo así, quemucho se descubre, i mucho más se a de ir descubriendo, porque no

obsta lo que de nuevo se descubre, a lo antiguo que se supo.

Page 67: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 67/275

Page 68: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 68/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

67

esta tierra en el Ocidente. O llámese la primera del mundo, si se ande contar las quatro partes, como Dios se la enseñó a contar aMoysés i al Patriarca Abrahan en este i en otros lugares. I si digeren

que debe llamarse quarta parte, por estar situada al medio día, llama-da así, porque en esta tierra aze el Sol su medio día, i en ella corre latierra más de mil leguas, continuándose por la parte Austral asta elOcidente, como lo da a entender el mesmo Pontífice en aquella Bula.Llámese India meridional, o supuesto que se llama Ocidental, tengael primero, o el segundo lugar entre las quatro partes del mundo, queno a de ser Ocidental en el nonbre i Meridional en la parte, sino quetenga el lugar que pide su nonbre. I sépase, que el llamarseOcidental, fue por averse convenido en Tordesillas los Reyes deCastilla i Portugal el año de mil i quatrocientos i noventa i tres, para

escusar contiendas en sus conquistas, que desde las Islas de losAzores, donde consideraron el meridiano fijó asta la India Oriental;ciento i ochenta grados de longitud fuese de la conquista de Portugal,i otros tantos grados al Ocidente fuesen de los Reyes de Castilla;confirmó el concierto el Papa Alejandro VI, i como cayó esta tierradestaparte, se llamó Ocidental, i pues tiene el nonbre i posee elasiento, sin justicia la dejan a la quarta.Tanpoco se debe llamar India, i a estos naturales que la abitan, no secon que título, o porque razón los començaron a llamar Indios (cosa

de que los ladinos se afrentan mucho i se onran llamándosenaturales). Indios se llamaron los de la India Oriental por el río Indoque les viene de Asia i pasa por Diul, ciudad sitia da en la primeraentrada del río Indo, que de más de darle nonbre, aze con sucorriente uno de los quatro lados de la tierra a que propriamentellaman India. Acá no conocemos al río Indo, que ni nos llega con tresmil leguas, ni nos divide con parte del mundo. Tanpoco lleva caminolo que otros an discursado, que por caer a la parte de medio díaaziendo de un ablativo nonbre de nación sunt in die, que abitan en elmedio día, o meridie se ayen de llamar Indios, que quien desquartiza

vocablos, los juzga delinquentes. No tuvo más origen el llamarseIndias esta tierra, i sus naturales nonbrarse Indios, sino que aviendodon Cristóval Colón descubierto las tierras desta parte del Océano,llamadas de Barlovento, vido el gran nonbre que los Portuguesesavían ganado con la conquista, o descubrimiento de las Indias delOriente, sino adquiridas para su Rey como después, ya tratándolasde conquistar por las grandes noticias de antes, llegando sus armasel año de mil i quinientos i onze a la ciudad de Malaca, llamada porlos antiguos Aureachersoneso, como dice en su libro de Filipinas elPresidente Antonio de Morga, i aviendo corrido los Portugueses i sus

Page 69: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 69/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

68

navíos mas de ciento i cinquenta leguas adelante de Caboverde porla costa de Africa azia la India, el tienpo del Infante don Enrique,llevávase las voluntades i deseos de toda Europa la opinión de sus

riquezas; todo era ablar de aquellas Indias, consolando la codicia conla esperanga. Quando volvió Colón de su viage a España, por ganarla gracia Real i la afición de todos (causa en que conoció estarían losefetos de sus desinios i la disposición de su conquista) dezía a losReyes Católicos, a los consejos i a los pueblos, que avía descubiertootras Indias Ocidentales más ricas, más cercanas i con ventaja máspobladas que las del Oriente, traça para que la palabra Indias, sellevase consigo probança de ricas i crédito de opulentas, engolosinócon el nonbre la noticia de su allazgo, por agregar los ganosos deinterés, (que aun de nonbres solos, aze anzuelos la codicia, i de

parecerse los nombres que oyen a los nonbres de las cosas quedesean, azen añagasas para el apetito i traen alcones a las piguelasdel trabapo). Fuese ablando en este language a los principios, icontinuase con los años, aziendo proverbio vulgar, voy a las Indias, ivuelvo de las Indias, i con esto se quedó introduzido el nonbre. Estoafirman (i es sin duda) fray Juan de Torquemada en su MonarquíaIndiana, Antonio de Errera en su istoria general de las Indias, frayJuan de la Puente en la conveniencia, de anbas Monarquías, i elDoto i gran investigador destas Indias eminente Jurista Dotor Juan de

Solorçano, oy Oidor del Consejo de Indias, i antes Oidor en Lima enel libro de iure Indiarum; véase que fundamento tan liviano para tanasentado título.El llamarse esta tierra América es digno de borrarse de las memoriasde los onbres, i de que se teste i arranque de los escritores, puesapoyan un urto i conservan una injusticia; gran suma dellos incurrenen lo mesmo que reprehenden, pues declarando ser título intruso inonbre urtado, i mandado borrar por los Reyes Católicos; la nombranAmérica por sólo irse con el lenguaje vulgar, pues ni AméricoVespucio vido las Islas de Barlovento, ni las conoció por arte, ni las

dio a entender por ciencia, asta después que la descubrieron los quelo trabajaron, i fue el caso: Aviendo allado algunas tierras desta partedel Océano don Cristóval Colón, cuyo sobrenombre era Colonbo, noColón (como prueva Gerónímo de Franqui Genovés, en su librointitulado Unión de la Corona de Portugal a la de Castilla, i el PapaAlejandro VI, en la Bula que dio para la envestidura a nuestrosReyes) fue natural de uno de los pueblos Ligures, que se llaman lacosta de Génova, unos dicen que fue de Cugureo, o Nervi, aldea deGénova; pero la verdad es, como afirma fray Gerónimo Román en suRepública destas Indias,

que fue de Arbiçelo, lugar áspero i umilde,

Page 70: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 70/275

Page 71: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 71/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

70

enviaron en conpañía de Colón al segundo viaje al capitán Alonso deOjeda, para que les certificase la verdad tan jurada por Colón, i tanatestiguada por los que le aconpañaron, que el ver tan ornado de los

Reyes a Colón quando volvió por las albricias del descubrimiento,crió envidias i engendró contradiciones, continuas sombras quesiguen a las apenas prosperidades, Sol que pasa por cristal, iengendra fuego en el paño mejor. Salió Ojeda en esta demanda elaño de mil i quatrocientos i noventa i nueve, i tardó solos cincomeses, volvió afirmando la verdad de Colón, i segunda vez izo Ojedaeste viaje, con orden que singularizase más las derrotas, las Islas ilos runbos viniendo Colón en su conpañía; i gastaron trezo meses.Esto juró ante los Reyes Ojeda, como averiguó el Provincial frayPedro Simón, i lo trata en su istoria de tierra firme, que en este se-

gundo viage trujo Colón por Piloto a Juan de la Cosa Viscaíno, i porMercader contratante (aunque gran marino) a un Florentín llamadoAmérico Vespucio, diestro en su arte, i cabiloso en la intención, puessiguiendo los rumbos, i obrando conforme los derroteros, que leadvirtió don Cristóval Colón, llegó a la tierra firme i volvió a Cádiz,pintó un mapa, i Corografía de aquellas tierras, señalando los grados,i advirtiendo los climas, sin que añadiese cosa considerable, ninovedad ija de su industria a los derroteros, i Topografía de Colón,sino sólo pintarlos en pergaminos, darles en tablas i distribuirlos

(llamándolos América) por España i otros Reynos. Fueseestendiendo la fama de la tierra allada con nonbre de América,querellose Colón deste urto, i puso pleyto ante los Reyes Católicos, icon asistencia del fiscal, sustanciada la causa, se dio sentencia devista i revista en favor de Colón, inponiendo penas a Vespucio siusurpase el título, i testáronle el nonbre postizo de América. Así lotestifican Antonio de Errera Coronista de nuestro Rey, que dice losacó de los Archivos Reales, Mosquera de Barnuevo en suNumantina, Malvenda de Antecristo, Carolo Estéfano en sudicionario en la palabra América, el Oidor Juan de Solorçano, i el

Obispo Oré en su sinbolo Indiano. Todos esto Autores i otrosmuchos, juzgan por injusticia no llamar esta tierra Colonia, oColorabania, supuesto que desde el principio del mundo tomaron lastierras los nonbres de los primeros que las descubrieron, o lasabitaron. La Provincia de Evilat, que nonbra el Génesis, lo que caeen Getulia de Africa como dice Josepho, se llamó así por Evilat ijo deChuz, i la otra Evilat que cae en Arabia, por otro Evilat ermano deOfir, como se dice en el Génesis capítulo diez, i otros muchos a estetono, Ofir, Asia i Europa. Colunbania se avía de llamar nonbre de su

legítimo descubridor i restitución echa a su dueño proprietario. El

Page 72: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 72/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

71

Papa Alejandro VI, en la Bula que dio el año de mil i quatrocientos inoventa i tres, a los Reyes Católicos don Fernando i doña Isabel dela envestidura desta Monarquía dice i declara, que don Cristóval

Colón es el único dueño desta azaña, i le da onras entre Pontificalesalabanças, ponderando los trabajos de su viaje, i el ser el primeroque navegó el Océano, las palabras están al margen,  i esta questiónbien probada con cédula de Reyes i Bula de Pontífice. Los que dicenque descubrió Américo Vespucio las tierras del Brasil no saben elsuceso: a Pedro Alvarez Cabral enbió el Rey don Manuel a que sinentrar en las ensenadas de Angola i Monicongo, largo i penoso viaje,llegase al cabo de buena Esperanya para montar a la India, i un maltenparal le arrojó al Brasil, costa fronteriza Sudueste Nordeste deMelegete en Africa; este Cabral la descubrió, llamándola tierra de

santa Cruz; que el demonio traçó, porque se da un palo de colores,que le llamen palo del Brasil, con que se borró el nonbre del palo dela Cruz. Así lo dicen Juan de Barros en su Asia, i Pedro Magallanesen su istoria del Brasil. Después pasó un poco adelante Américo, ivido una parte del Paraguay, como dicen el Obispo Oré, í fray PedroSimón; esta le degemos, pues lo que no era suyo le quitamos.Quatro vezes vino Colón a las Indias, murió en Valladolid por Mayode mil i quinientos i seys, i de allí lo llevaron a enterrar a las cuevasde Sevilla, casa de Cartujos. Así lo afirma el Presbytero Francisco

López de Gomara en su istoria de las Indias. Ilustres memorias ledeben los onbres, pues pasó a otro nuevo mundo sin morir, i se lealça Américo Vespucio con su onra sin saberlo merecer. 

Pero si se a de ablar desta tierra llamada Perú i deste mar del Sur, niColón. ni Américo, ni Ogeda la conocieron. Porque descubiertas lasIslas de Barlovento, Cuba, Tamaica i santo Domingo, pasaron a laProvincia del Darien, donde fundó lo que se llama Castilla del Oro,por el mucho que allaron en él, i un Alcalde desta villa llamadoBlasco Núñez de Balboa, a quien un Cazique nonbrado Panquinacoijo de un Comagre rico Bárbaro, viendo (como dice la Pontifical,) que

reñía con otros Españoles por partir un poco de oro que les avíadado el mesmo Cazique, i su padre les abominó cosa tan fea, comoreñir amigos por cosas de interés (no sabía que la codicia da libelosde repudio a la sangre, i desdenes a la amistad, debiera ser esclavodel interés, pero cubre cabeça ante las Magestades) admirado elCazique de ver peleas entre amigos, les dijo, que colegía eran másbárbaros, que sus naturales, pues siendo amigos i en tierras agenas.estimasen más el interés que la amistad, pero que si eran tancodiciosos, no se matasen, que él les enseñaría tierras donde

pudiesen satisfazer a sus codicias i colmar sus ganas. Rogole

Page 73: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 73/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

72

Balboa, acariciáronle sus soldados, pidenle descubra lo que prometei les diga las ricas tierras que ofrece; bautizose el Cazique, llamosedon Carlos, i con verdad i amor les dio noticia, que atravesadas

pocas leguas verían su promesa, porque aquel isthmo, o tierraestrecha estava entre dos mares, i que el mar que avía a esta parteera tan grande como el del Norte i mar Océano. Luego trataron dever nueva para ellos tan estraña, i no tanto por la nueva, como por lacodicia caminaron, guiándolos Panquinaco i don Carlos, salieron In-dios montaraçes a matarlos, diose batalla, vencieron nuestros fuegosa sus flechas, i en esta i otras guazabaras pelearon, poniendo enhuida las tropas de Indios que les resistieron. Entró la conpañía enun pueblo ya confederado, donde vieron onbres en ábito de mugeres;supo Balboa que eran Sodomitas, i al Reyeguelo i a otros quarenta

los izo comer vivos a sus perros, fineza de casto, i ación de EspañolCatólico. Así lo dice Gerónimo Benzono en su América. Llegó Balboacon sumo trabajo, penosas descomodidades i continuadas peleas, aun cerro alto de Panamá, donde vio el ancho mar i descubrió primeroque otro Español las aguas asta el Orizonte, i esto fue a veinticincode Setiembre de mil i quinientos i treze. Tardó en bajar del monte a laplaya quatro días, í tomó posesión del mar en nonbre del Enperador,día de san Miguel dentro del golfo, i por esto se llama el golfo de sanMiguel. Su gozo según fue grande, no cabía en la anchura del mar.

¡O contentos umanos que poco que durays, i que dejos tanencontrados teneys! presto se verán. Fue acariciando a los IndiosBalboa, volviéndose a su villa, los Caziques, unos le dieron batalla iotros oro, i en quatro meses que duró el viaje, juntó más de cien milpesos en oro i plata, i al entrar en su villa de la Antigua, le salieron arecebir en procesión: estos Domingos de ramos, son siemprevísperas de un viernes de pasión. Enviole el Rey titulo de Adelantadodel mar del Sur, uvo quejas, unas nacidas de culpas, i otrasfulminadas de envidias, i envió el Rey por adelantado de lo que ya sellamava Castilla del oro a Pedro Arias de Avila; encontráronse el que

estava i el que venía pleyteando jurisdiciones; el Obispo fray JuanQuevedo izo las pazes, i aseguráronlas con casar a Balboa con ija dePedro Arias, vino el desposado a su conquista i descubrimiento delSur. Garcilaso dice, que Balboa envió dos, o tres vezes navíos estascostas, i que uno llegó asta la tierra llamada Pelú, cuyo río se llamaVerú, el año de mil i quinientos i quinze, por lo qual llamaron Perúesta tierra los Españoles. El suegro le fue levantando cargos, obravala anbición, atizava la envidia, i sinrazón, injustamente le cortó lacabeça; que pudo la codicia mucho, i los ruegos i lágrimas de la ija

negociaron poco. E aquí le mata al noble Balboa el mar que vido i el

Page 74: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 74/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

73

tesoro que alló; caso egenplar i desengaño santo, ver la muertequando esperava el premio, pagos de siglo i esperanças de mundo,que alçaprines de riqueza i autoridad no levantan por subir, porque

oigan para sólo descomponer. Al premio i al castigo llamó el granFilósofo Demócrito dioses eternos, pero la envidia aborrece a lanaturaleza, i es castigo de si misma, vicio plebeyo, ación de ánimo vili noviciado del infierno, desfigura méritos i aniquila premios.Publicase el nuevo mar, comovió la curiosidad a unos i la codicia atodos, i Ernando Magallanes Portugués gran Astrónomo iesperimentado marinero onbre afortunado, i de coraçón atrevido,deseó allar paso por donde, sin desembarcarse, pudiesen pasar delmar del Norte a este pacífico del Sur, intentó esta derrota, valienteresolución de ánima Español, atreviéndose a rodear el mundo,

aventajándose al Sol, que el rodearle es sin riesgos, i caminando ensu eclíptica, i el suyo fue restarse a mares incógnitos, a climas noconocidos, i a vientos i destenples encontrados. Pasó trabajosgrandes, contrasto riesgos imposibles, sufrió quejas i amenaças desus conpañeros, era buen Cristiano, i venciolo todo; que el ánimo, lavirtud i la costancia i el trabajo rinden imposibles, facilitan espantos, iermosean monstruos. Alló al estrecho, que oy se llama deMagallanes en cincuenta i dos grados; con él venía Ruifalero, i dejóde venir, porque enloqueciendo en Sevilla murió loco furioso, como

advierte la Pontifical: éste dicen fue el que dio las noticias a Colón,váyase advirtiendo lo que después pondré en junto. Ruifalero que delejos vio las Islas, muere loco bramando; el marinero de Lepe queprimero las divisó reniega de la Fe i se vuelve Moro, Balboa queprimero vido el mar del Sur muere degollado. Pasemos adelante, iveremos quando llegue la vez de cada uno de los que laconquistaron sus lastimosos postres i lamentables dejos. PasóMagallanes con la armada, que la Pontifical dice era de tinca navíos,uno se bolvió a España, pasó Magallanes, i tomando la derrotadescubrió las Malucas por el ocidente, llegó a la Isla de Zebud, allí

predicó la Fe, i se dice, izo Dios por él un milagro, sanando a unsobrino del Rey Hamabar, i éste i sus familias se convirtieron ibautizaron: llamase el Rey Hamabar don Carlos, i su muger, se llamódoña Juana, onrándolos con los nombres del Emperador i de sumadre, con estos se bautizaron ochocientas personas i todos losIsleños de Zebud. Trató Magallanes de convertir a los vasallos delRey Calipulaco señor de la Isla de Maután; a veinte i siete de Abril demil i quinientos i veinte i uno le mataron. Este muere concircunstancias de Mártir, porque va a convertir; i Balboa i otrosmueren afrentados, porque ivan a enriquecer. Todos los bautizados

Page 75: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 75/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

74

de Zebud renegaron por consejo de un Morisco llamado Manrique,mataron al capitán Juan Serrano, i a treinta Españoles, i con estosalieron ciento i cincuenta Castellanos, que quedaron vivos, en la

nao llamada Vitoria, llevando por cabeça i capitán a Juan Sebastiándel Caño, que por la India aportó a Castilla. Quatro años despuésdon Francisco Pizarro, onbre de animoso espíritu, i criado paragrandes aciones, siendo vezino de Panamá concertado con Diego deAlmagro natural de Malagón, i Hernando de Luque Maestrescuela dePanamá, aziendo conpañia i junta de sus aziendas llevó Pizarrociento i catorze onbres, i tomó puerto en Pelú, cuyo río se llama Berú,por quien llamaron Perú a esta Monarquía; i sin parar allí saltó enTunbes la primera vez, el año de mil i quinientos i veinticinco, i lasegunda vez que volvió de Panamá fue el año de mil i quinientos i

treinta i dos, de donde començó su conquista ganando la tierra quedio de barato, i perdiendo la vida por la onra que le costó tan caro.Sabida esta verdad, por ningún título se debe llamar esta tierraAmérica, i así yo no la nonbraré con este nonbre intruso en todo estelibro, por no incurrir en la befa de Séneca aze de los que se van traslo que otros dicen, i sólo lo ablan, porque otros lo an dicho: Noseamos (dice en el libro de vita beata) imitadores de las manadas deovejas, que se van por donde otras se fueron, sin atender por dondese a de ir, saltando por donde vieron a otras correr, abuso que nos

enbuelve en daños grandes siguiendo al vulgo i continuando el uso,no buscamos la razón, porque pretendemos (sea qual fuere) lasimilitud. I aunque pudiera nonbrar Colonia, o Colunbania a estatiera, no conoció a este Perú Colón, i aunque Balboa descubrió elmar del Sur, no le debe ningún buen efeto esta tierra, la qual de

  justicia se debiera llamar Piçarrina, pero por no ser particular no ledaré este título, pues quiere la desgracia deste eroico varón, que sealçase después un ermano suyo, i en vez de eternizarse la onra delMarqués, se entrapase, i aún se cubriese de infamia en el Perú elnonbre de Piçarros, pagando la justicia delitos de la ignorancia, i

dando a la verdad nonbres bastardos el olvido, disculpando elpremio, con sin razones de la envidia; que los nonbres famosospocas vezes son ijos de los merecimientos, i casi sienpre son ijosque pare monstruos la fortuna. Allá el estrangero Trajano Bocalini ensus avisos del Parnaso, que en su libro llamo Raguallos, aviendosentenciado de berse nonbre inmortal a Colón, a Fernando Cortés, ia don Francisco Pizarro, revoca su sentencia, porque dice que locontradijo un onbre comido de dolores i podrido de achaques,alegando que no merecían inmortalidad estos, porque la tierra queganaron a dado al mundo las bubas; bárbaro discurso, i no se debió

Page 76: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 76/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

75

de acordar, que este mal començó en Francia, i por eso se llamamorbo Gálico, oyó Bocalini decir, que del Perú se llevava laçarçaparrilla con que se curan las bubas, i quiso que el remedio

fuese la enfermedad, i que esta les quitase el nonbre de famainmortal. Llamaré pues a esta tierra (de que ably esta Corónica,i susacontecimientos egenplares) o medio mundo, como lo llama el PapaAdriano en su Bula, o mundo nuevo, como le intitulan grandesvarones, i no en el lenguaje de Anagimandro i Demócrito, que davanmuchos mundos, error que refutó Aristóteles en el libro de coelo, i miPadre son Augustín en el libro contra ereges, i es de Fe, que es unoel universo, como se ve en las determinaciones de la Iglesia. Ablaréen el sentido que san Juan llamó en el Apocalipsi, tierra nueva, omundo nuevo a lo que en Patmos vido, no porque sea otro mundo en

la sustancia, sino en ser mejor i más ecelente en las condiciones,lenguaje, que también usó Isaías, i el Apóstol san Pedro. Porrevelaciones, o noticias del tienpo i siglos de la ley antigua se lla móesta tierra Nuevo mundo. San Clemente, que fue el Sumo PontíficeIV, después de san Pedro, en la epístola última que escrivió a losCorintios, dice que avía otro nuevo mundo desta parte del Océano. Isan Gerónimo sobre las palabras de san Pablo quando dijo a losEfesios, vosotros como estuviesedes muertos en los pecados, en losquales andavades según el siglo deste mundo: pregunta san

Gerónimo, ¿luego ay otro mundo? i responde que si, i que es el quedice el Papa san Clemente, que cae a esta parte del Océano.Abrahan Ortelio dice, que se a de intitular así, i el gran GerardoMercator, corifeo de los Geógrafos destos lienpos, i el MaestroZamorano Cosmógrafo de nuestros Reyes en su Cronología. JuanBotero i Juan Laurencio Anania en su fábrica universal del mundo, lellaman mundo nuevo.También la tierra firme desta parte del Sur azia levante se llama elPerú, porque como digimos, la primera tierra que el navio quedespachó Balboa alló, o Pizarro vido, fue la Isla, o cabo de Pelú, i su

río Verú, tierra entre Panamá i Pasto, i corruto el nonbre, o noentendiendo bien la pronunciación a los Indios, a quien preguntaronque tierra era aquella, la llamaron nuestros Españoles Perú; pero ensu antiguedad se llamó toda esta tierra Tavantinsuiu, que quiere decirlas quatro partes, o sitios. Así lo dice Garcilaso, i lo alega el OidorSolorçano.La palabra Verú con la mesma pronunciación en la última sílaba, quetiene la primera tierra, o río que allaron los Españoles (a cuya causase debiera llamar este nuevo mundo Verú, i no Perú) la alló en laciencia Cometografía, i es un cometa llamado Verú muy largo i

Page 77: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 77/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

76

angosto, a manera de espada sin guarnición, anda cerca del Sol, esorrible i espantoso; su naturaleza es mezclada de la de Saturno iMercurio; corronpe los frutos de la tierra i las mieses: significa muerte

de Reyes, de nobles, de Príncipes, grandes señores i ricos onbres,con otros efetos que se allarán en la cometografía de Mizaldo, i enlos Astrólogos que ablan de las nueve diferencias de cometas, i desus condiciones Meteorológicas, i es la primera esta que se llamaVerú. No se quien les enseñó a estos naturales semejante vocablo,sino es que digamos que entre inumerables vocablos que tienen,acertó este a tener las letras i pronunciación del suyo, como Pipas,que entre los Indios significa qualquiera, i en España es vasija devino, Pata dicen a la escalera, uña al cordero, i llama a la oveja, vo-cablos Castellanos, i que sino la significación, son unas las vozes.

Don Francisco Pizarro vido esta tierra Verú; para él i para muchostuvo las condiciones del cometa; es larga esta tierra i no tan ancha, icausó su entrada, muertes de Reyes Ingas, de nobles Caziques, deprincipales Curacas, i la desastrada del Marqués, después de las detantos ricos, así Españoles como Indios, que en guerras consumió lamuerte, i a manos de agravios acabaron las aziendas, i las vidas losnaturales i advenedizos.Algunos que an echo delineación i descripciones deste nuevomundo, llaman Perú a lo que ay desde Segovia, i el cabo de la vela,

que están leste oeste por las costas adelante de Panamá azia lasCalifornias, i por nombre de Dios, o Portovelo asta santa Marta. I porla parte Austral i Ocidental Norte Sur, le ponen límite doze leguas dePotosí asta veintiún grados, como parece en el mapa que izo DiegoMéndez, i tiene en su Teatro de la tierra Abrahan Ortelio, que es latabla otava, ya no ay que limitar al Perú, puesto que nuestros Reyesmás bien informados mandan llamar Perú desde tierra firme,Cartagena, Santa María i río de la Acha asta el Tucumán, Santa Cruzde la Sierra, Cordilleros de Tomina, Tanja i Chile, i a toda la tierraque está intermedia de los goviemos i distritos de las Audiencias del

nuevo Reyno, Popayán, Panamá, Quito, Lima i Charcas, como se veen las leyes primera, segunda, tercera, quarta i sétima del sumariode la recopilación de leyes de las Indias Ocidentales libro quarto,título quarto echas por Filipo tercero, i Filipo quarto.Esta Corónica pues trata de los Religiosos de san Augustín, quepredicaron i ay están predicando en este medio mundo, o mum donuevo, tierras ocidentales llamadas Perú, nonbres con que ablarédesta Monarquía, i de los sucesos egenplares que pueden apro-vechar, i pues sabemos sus legítimos nombres, sepamos su cielo,sus climas, su longitud i latitud, su principio, origen i sus ecelentes

Page 78: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 78/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

77

frutos, generaciones i filosofías, con que se conocerá ser la partedonde más ricos efetos cría el cielo, i que sobrándole lo precioso, noa menester otra tierra del mundo para el regalo, para la comodidad i

para el gusto de la vida umana. Diré aora lo que ay en todo estePerú, sin referir de todo, donde se alla cada cosa en particular, i enaviendo de tratar de cada pueblo donde tiene Convento, o predio laOrden de san Augustín, singularizaré lo estimable, i añadiré loconveniente, dividiendo esto en algunos capítulos.

Page 79: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 79/275

Page 80: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 80/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

79

siendo por el frío inabitable para los vivientes, se crían con estasaguas, guertas copiosas de flores i abundantes de frutos; entran enel mar, i asta donde alcanqa la corriente, el mar no se iela, elándose

lo restante; i al calor destas aguas acuden diversos animales i avesvarias, con que viene a ser regalado país. Está junto a este manantialun Convento de frayles Dominicos llamado santo Tomás. Así loafirman Maluenda de Antecristo, Ortelio i otros. Demanera, que dePolo a Polo se abitan estas tierras del nuevo mundo, casi en todossus ciento i ochenta grados de latitud, que azen tres mil i ciento i cin-cuenta leguas de ancho, como lo testifico Carolo Estéfano en sudicionario en la palabra América; i Maluenda prueva, que confino conel Oriente, i Septentrión; i Abraham Ortelio en la tabla noventa ponelo último deste nuevo mundo, confinante con el Septentrión más

adelante del mar de Groenlandia en ochenta i cinco grados; i Gomaraafirma, que Groenlandia está cinquenta leguas ansias Indias por latierra que llaman del labrador, mediando sólo un braço de mar demenos de ocho leguas Castellanas entre ellos i nosotros. Algunosponen ya más leguas, pero sienpre se mira como a estrecho.Su longitud tiene de largo más que toda Europa, toda Asia i todaAfrica, siendo estas tierras mayores que las otras tres partes delmundo más de docientas leguas, i así demarcando las unas i lasotras el gran Cosmógrafo i Matemático del Rey el Maestro Rodrigo

Zamorano dice en su Cronología: El mundo nuevo de las Indiasocidentales quarta parte de la tierra, es mayor que todas las otrastres. Terminase al Oriente con el Océano Atlántico Ocidental. AlOcidente con el estrecho de Anián, al Setentrión con un braco delmar Síntico Groenlándico al Polo Artico, i por el medio día asta elestrecho de Magallanes (ya se sube quatro grados más asta el desan Vicente), i la tierra no ganada confinante con la nueva Guinea icon las Islas de Salomón, como dice el Padre Acosta, i no sólo cogeesta demarcación a la nueva Guinea, pero a las Islas Malucas queestán adelante, que oy se llaman Filipinas, cosa que averiguó

Magallanes aquel que con su ciencia, i con su prática alcançó, i cogiócon las manos la buelta deste mundo, i allando nuestros Reyes serasí, le enviaron por este mar a descubrirlos, que a noconprehenderse en esta demarcacion de las Indias Ocidentales, ni elRey le pudiera enviar por estarle prohibido por la Bula del PapaAlejandro VI, que ya digimos, i no a nuestro Rey, sino al de Portugalle compitiera. Luego, si por advertencia de Magallanes, como dice elDotor Morga al principio de su libro, aquello toca a las IndiasOcidentales, llegará su longitud asta las Filipinas. Pero no las

conprehenderemos en este nuevo mundo, porque no degemos al

Page 81: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 81/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

80

otro tan pequeño. Si se va con la medida que izieron GerardoMercador, Pedro Damariz, Botero, i el eminente varón el capitánPedro Fernández de Quirós, que todo lo navegó, descubriendo las

Islas de Salomón, i volviendo a España, dicen que este nuevo mundotiene tres mil i quatrocientas leguas de largo, que será tenerdecientas i cinquenta leguas más que todas las otras tres partes delmundo juntas. El Dotor Solorçano después de aver echo exactadiligencia, Acosta, i Tomás Bosio pruevan esto, i algunos lo llegan atres mil i seycientas leguas, i basta decirlo don Francisco de Quirósijo de aquel eminente, i que se adelantó a su padre con agudeza deingenio i mayor capacidad aprendiendo a su lado, i en sus viajes laesperiencia, añadiéndole nueva investigación, i oy es el primerCosmógrafo deste Reyno. Magia en su tabla treinta i quatro, que

alega el Dotor Solorçano conprehende esta tierra entre el Meridianogrado ciento i noventa, i el meridiano grado trecientos i noventa, i leda tres mil i novecientas leguas, i siendo así, supuesto que todo elmundo tiene sólo seys mil i trecientas leguas en sentencia de todoCosmógrafo conprehendidas en trecientos i sesenta grados, queteniendo a diez i siete leguas i media cada uno, montan las dichas,teniendo de diámetro, esto es desde la tierra que pisamos, astanuestros Antípodas, tres tercios i un sétimo, que azen dos mil i quatroleguas Castellas, con que ay desde el suelo que se pisa asta el

centro en medio del mundo, donde están el infierno i el purgatorio mili dos leguas (que el poner en su Lunario el Cosmógrafo Chaves, quetiene el mundo seys mil i quatrocientas i ochenta leguas, i dediámetro dos mil i sesenta i una leguas i media, es porque le da acada grado diez i ocho leguas, deviéndole dar diez i siete i media,según los mayores Matemáticos, Geógrafos i Astrólogos antiguos imodernos). Tendrá pues este nuevo mundo, según la últimamensura, setecientas i cinquenta leguas más, que el otro mediomundo, en que es mayor que las otras tres juntas, Europa, Africa iAsia.

Dicha su longitud i latitud, según los referidos Autores, se sigue elsaber quanto tiene en redondo de circuitu, bogeada toda la tierra (laqual pondré con alguna curiosidad, i no adquirida con poco trabajo enun quaderno después de acabado todo el libro, donde se ablará devarias naciones, que abitan las costas, i adelante en otro lasnaciones que abitan las tierras de en medio, dándole sus signos iplanetas a cada clima). Años a que escrivieron de su bogeo, i leponen de circuito quatro mil i sesenta i cinco leguas; así se verá en laCosmografía de Pedro Apiano, i en la añadida por Gema Frisio en ladescripción de Gomara. Pero después acá se a echo más curiosa

Page 82: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 82/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

81

investigación, allándose más tierras i conociéndose más dilatadosmares, i se alla, que fuera de setecientas Islas que están a sujeciónde España (como advirtieron Torquemada i Veracruz) quentan a la

redonda, que tiene box por las costas nueve mil i quatrocientasleguas, las tres mil i trecientas i sesenta por la mar del Sur, i lasrestantes por la del Norte, cabiéndole a este Perú desde Portobelo,asta Magallanes pasando por Lima asta Panamá quatro mil i sesentaleguas de box, i volviendo por Magallanes asta Portobelo ay las seysmil i quarenta leguas restantes. Añadamos aura lo que desde Maga-llanes al nuevo estrecho de san Vicente, i veremos el libro de los dosermanos Nodales, que por mandado del Consejo Real de Indias lobogearon todo, i don Pedro Teigeyra Cosmógrafo de su Magestad,sacó en tabla el año de mil i seicientos i ventiuno, nos dicen, que

desde la punta de los Evangelistas bogeando por el mar del Sur lacosta por los Apóstoles, asta el cabo de san Vicente, por donde seentra al mar del Norte ay ciento i quarenta i tres leguas, i desde sanVicente, costeando asta el cabo de santa Inés, i bogeando por laentrada del estrecho de san Sebastián, por la punta de Arenas, astael cabo del Espíritu Santo, por donde sale el estrecho de Magallanes,ay según su esquadra de leguas setenta i tres, que juntas todas,serán de box las de este nuevo mundo nueve mil i seycientas i diez iseys leguas. Yo e de seguir en todo lo más deste libro al eminente

Abrahan Ortelio, Rey de los Cosmógrafos, porque e visto por lastierras que yo conozco la verdad de sus tablas, i así le e de seguir,teniendo por cierto, que este Perú tiene Norte Sur, (que es desdeCartagena a Magallanes) mil í docientas leguas de latitud LesteOeste, que es desde el Brasil, o Fernanbuco asta Lima sesenta i tresgrados, según su tabla universal del mundo, que a diez i siete leguasi media por grado, son mil i ciento i dos leguas i media, i según sutabla quinta, en que sólo se pone este nuevo mundo, ay grado imedio menos de diferencia, que son venticinco leguas i tres quartos,poca oposición en tan dilatadas tierras, i esta es su longitud. Mil

leguas solas allá de Latitud el Padre Provincial fray Pedro Simón ensu libro de tierrafirme; no tuvo noticia este Autor del nuevo estrechode Mayre, o san Vicente, i lo que corre la tierra del un estrecho alotro, ni lo que se alla de millares de leguas en la nueva Guinea, i enlas Islas de Salomón, que a saberlo, o se declarara más, o no pararaen Magallanes. Lo cierto i sin duda, según los más sabios Geógrafos,es que son más leguas de box, i que sólo el Perú que le termina (porel Setentrión) Castilla del Oro, por el Ocidente el mar del Sur, amedio día Chile i al Oriente las Cordilleras, i en partes, algunasleguas adelante, como lo vimos en las leyes de nuestro Rey, tiene

Page 83: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 83/275

Page 84: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 84/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

83

CAPÍTULO VI

DIZESE DE LOS ABITADORES DESTE PERU,I SU ORIGEN; SUS

COSTUNBRES PRIMERAS; I REFUTASE EL PARECER DEALGUNOS, QUE LOS AZEN DECENDIENTES DECAM, O SUCESORES DEL JUDAISMO

Ay grandes discursos echos por los istoriadores, ¿si este nuevomundo se abitó antes del diluvio? i ¿cuáles fuesen los primerosdespués del diluvio que le abitaron? ¿si fueron Judíos sus pro-genitores? i de ¿quál de los tres ijos de Noé nació su principio?Muchos ablan a ciegas, porque escrivieron de lejos, i otros adivinansin probar fundamentos, llamando conjeturas, lo que sin premisas no

deduzen consequencias. Unos afrentan a estos Indios, porque atodos sirven, queriendo que sean Judíos, porque todos los mandan,azenlos decendientes de Cam, como si él fuese el desnudo, i danlospor conprehendidos en aquella maldición, como si fueranGabaonitas, o Cananeos. Unos escritores pintan como quieren, iotros borran, como que aborrecen.Tengo por cierto, que este medio mundo fue abitado de onbres antesdel diluvio, i es el argumento llano. A nuestros Padres Adán i Evamandó Dios, i en ellos a todos sus decendientes, que fuesen

engendrando ijos, i llenasen con ellos toda la tierra, sugetándola a sudominio, i desde la creación de los onbres, asta el diluvio, pasaronmil i seycientos i cinquenta i seys años, sobradísimo tienpo parallenar tres mundos, quarto más para poblar la mayor, o menor partede cada Provincia, o región, en tienpo quando era tan grande elmultiplico, i vivían ochocientos i novecientos años los onbres, sinmenoscabo en las guerras, i sin apocarlos las pestes, pues ni pestes,ni guerras uvo antes del diluvio, como se ve en el Génesis, que eldicho del Profeta Ba.ruc, quando ablando de aquellos gigantes deque trata el Ge~ nesis, dijo aquellos tan nonbrados gigantes que uvo

en los principios del mundo eran pláticas, i entendidos en materias deguerra, no es porque en batallas quitasen vidas i apocasen onbres,sino porque formando campos avasallavan Reynos, i ecediendo enfuerças aniquilavan gentes, i en el Génesis no se refieren muertespor guerras, ni mortandad por pestes. Luego si manda Dios quellenen la tierra, i tuvieron tienpo para poblarla, i multiplicaron sinmenoscabarlos pestes, ni guerras, sin duda poblaron estas tierras,que a no averlas visto, más de medio mundo se uviera quedado, sinque el señorío que Dios concedió a los onbres tuviese la posesión

del dominio, i el favor no fuesse más que nominal privilegio. Pero sin

Page 85: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 85/275

Page 86: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 86/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

85

alucina en estos, i sólo debe estribar, en que esto que es más, que elotro medio mundo tuvo diluvio, porque tuvo pecadores.Los que azen decendientes a estos Indios de Cam segundo ijo de

Noé, probándolo, con que se ven en ellos resabios de aquellamaldición i la servidumbre, que fue pena de su desacato, o no anleído la sagrada Escritura, o no an estudiado el poderla ajustar,porque si la uvieran visto, no se uvieran cansado. Lo primero Camnunca fue maldito, aunque fue el delinquente, sino Canaan uno desus quatro ijos, como dice el Génesis: el porque maldijo a éste, i noal Padre, fue como dice san Crisóstomo, porque al salir del Arcabendijo Dios a Cam, a su padre Noé i a sus otros dos ermanos, i porno contravenir Noé a la bendición de Dios, no lo quiso maldezir. I losegundo, porque Cam i su ijo Canaan fueron cómplices en el

desacato de la irrisión; el ijo sea maldito porque pecó, i no lo sea supadre Cam, porque si la maldición se le echara a él, cogiera a todossus ijos, i no quiso Dios que maldigesen al padre, porque nopadeciesen la mesma ignominia sus otros tres ijos llamados Chus,Mefraim i Phut; i así quedaron libres de las penas desta maldición, loqual no fuera así, a ser maldito el padre, porque estuvieranconprehendidos en esta pena capital todos sus decendientes. Lamaldición fue, que Canaan i sus sucesores fuesen siervos de lossiervos, o esclavos de los esclavos de los ijos de Sem, de quien

procedieron los doze Tribus; profecía i pena que se cumplió en losGabaonitas Natineos siervos donados, como dijo san Gerónimo enlas tradicionos Hebreas, pero los principales siervos fueron losCananeos, i estos i aquellos eran decendientes de Canaan, que en latierra de promisión les sirvieron de cargar agua i leña, i en todo oficiovil. I así los otros ijos de Camerán señores de Egipto i de la Libiaadonde no se estendió la maldición, antes fueron muchos años se-ñores de las doze Tribus de Israel; todo esto consta de la sagradaEscritura. Luego decir que son decendientes de Cam, no probavanada para deducir, que estos Indios porque sirven a los criados de

los criados, son procedidos de Cam. Diranme que se erraron en lasletras, i que por decir Canaan nonbre del ijo, pusieron con nonbre desu padre, i entonces les pondré los absurdos de su congetura. Sea elprimero que Dios mandó, que los decendientes de Cam por lo líneade Cannan sirviesen a los Judíos decendientes de Sem, i no a otrasnaciones; i si en estos Indios quieren que se cunpla la maldición, onegocien con la nobleza de tantos cavalleros, idalgos i limpios, quesean judíos pues les sirven los Indios, o negocien los escritoresconsigo, que es más fácil, que estos Indios no sean Cananeos.Si lo prueban con que estos Indios son de color tostado, no se yo

Page 87: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 87/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

86

quien les dijo que los Cananeos tenían este color; i no deben de averreparado, que los Indios de las sierras son más blancos, que los deestos llanos, i los de las montañas, casi del color de quarterones, i en

las cordilleras blancos; i así no ay color común, ni con él se pruebasu intento; i quando le tuviesen, ay del color destos inumerablesnaciones en la India Oriental, en la Tartaria, i en lo más delSetentrión, i son decendientes de Sem i de Jafet. Lo segundo, queestos Indios, ni en su antiguedad fueron esclavos, ni su servidumbrees oy esclavitud, porque nacen libres, i todas las leyes reales seordenan a que no los sugeten a esclavitud, ni aún los apremien aservicio personal. Su modo de servidunbre se usa, i es necesaria entodas las Monarquías, sirviendo los pobres a los ricos, los plebeyos alos señores, i los viles a los onbres nobles, sin que el señorío sugete

la libertad, ni atribuya dominio sobre esclavitud; que una de lasbendiciones de Jacob fue, quesería señor de sus ermanos, i este señorage no azia esclavos, sinovasallos, no cautivos, sino tributados, razón de estado con que seconserva el mundo, i diferencias de estados sustentan el comercio entodas las Monarquías. Conocen los Indios tanto, que son libres pornaturaleza, que los muestran aún en ser libres en la condición, i siprueban su intento, con que estos Indios son tributarios, lean enJusto Lipsio como los Españoles, no sólo los plebeyos, pero las

cabeças pagavan tributo a los Romanos; i a Sipión los Carta-ginenses, como dice Apiano i Cicerón, Tertuliano dijo  trituravan laspersonas, i las eredades; i Vulpiano dice de los de Siria, que losniños de catorze años, i las mugeres de doze lo pagavan. Primeroavían de aver probado los de la opinión que los decendientes deCanaan eran tributarios, i que esta pena se avía espresado en lamaldición; cosa que no pasó así, antes aviendo sugetado a losCananeos el Tribu de Efraín no los mató como Dios mandada, i losizieron sus tributarios,  culpa que acriminó Josué, viendo queantepusieron los de Efraín la codicia a la obediencia. El pagar tributo,

es universal pensión en todos los Reynos del universo, sin que seconozca nación que no lo pague. Luego porque en nuestra Españase pagan oy pechos, pedidos, monedas, rondas sol, chapin, vales,millones i otras gavelas, diríamos ¿qué son decendientes deCanaan? Los Indios pagan uno, i en otros Reynos pagan diez; y paraque se vea la suma de encuentros, i el millar de dificultades que ande facilitar los desta opinión, vamonos al Génesis donde allaremosmi prueba, i su desengaño.En tienpo de Faleg tataranieto de Sem (este Sem prueban muchos,

que fue Melchisedec) año de mil i setecientos i cinquenta i ocho de la

Page 88: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 88/275

Page 89: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 89/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

88

mediterráneo, i a estos que maldijo no les aria este favor, pero ayalosvisitado, que no por eso se prueba, que sabían los Cananeos denavegación, ni la avían menester por vivir en tierras tan apartadas del

mar Mediterráneo, i del Océano, que quando dice Moysés en losnúmeros, que algunos Cananeos abitavan costas del mar, añade queera él que estava junto al río Jordán, i era el mar de Tiberiadispequeñuelo, poco mayor que laguna (la de nuestro chuquito esmucho mayor) propria para balsas, o barcas, o navichuelos, no paranavíos que navegasen mares Océanos, ni el Mediterráneo, porquepor lo más largo tiene doze leguas, i por lo más ancho siete i media.Pues si los quieren traer por tierra, avían de pasar, o por el Oriente, opor el Setentrión, tierras que ocupavan los decendientes de los otrosdos ermanos, que quando los consintieran pasar a poblar nuevas

tierras, intento que ellos pudieran escoger para si, son tan inume-rables los caminos, mares i leguas, que ni aún imaginable se aze sutránsito; porque si avían de venir por el Oriente, era fuerça pasar todala Asia, i salir por el Ocidente a esta nueva Guinea, o Islas deSalomón, i por sus Islas entrar a esta Monarquía, i si avían de venirpor el Setentrión, tenían qua pasar todas las tierras de Europa, ientrar por Groelandia i Estotilandia a este medio mundo. Poco sabende Geografías los que les dan estos pasos a los Cananeos. ¿Quántomás sin inconvenientes i más linpio de inposibles será creer, que las

naciones pegadas i convezinas a este nuevo mundo lo poblaron sin irasta el medio del mundo por los Cananeos? ¿Quánto más cercanosestán nuestros vezinos los Orientales, o los Setentrionales, para quesean nuestros huéspedes, que los Cananeos, que avían de serperegrinos por todo el mundo (pasando tantas tierras agenas, que nopodían teñir con las suyas, por mediar una de las cuatro partes delmundo entre su Palestina i estas Indias) para buscar un pan, o tierrastan distantes, i más siendo suya la tierra de promisión, que ahitaronaún después que los ijos de Israel la poseyeron, i eran de los ijos deCam esas Babilonias, la rica Arabia, las tierras de Sodoma, llamada

por la Escritura Paraíso por su belleza i fecundidad, ¿dejarían aquellopor venir a nuestras tierras menos apetecibles i más distantes? Diránque se quedaron los más en sus tierras, i que pasaron otros acá; idirelos yo, si los Cananeos no tuvieron ánimo, ni valor paraestenderse, ni salir de su Palestina, que ay es llamada tierra Santa, itiene setenta leguas del Setentrión al medio día, que eso ay desde elmonte Líbano asta el monte Carmelo i montes de Seir, o al desiertode Maón, i cinquenta de oriente a poniente (que es la medida deAdricomio y fray Brocardo Monga , de quien lo sacó Abrahan Ortelio)  

ponen desde el monte Arnón asta el monte Sarón, i en este poco de

Page 90: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 90/275

Page 91: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 91/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

90

Tito, nonbres del Apóstol, i de su dicípulo, que a saber su lengua, o apronunciarlos como son, no los aijarán a su probança. Paulo i Titu,son los nonbres originarios ijos de su lengua, i no adquiridos de

idioma Judío, cosa que Garcilaso Inga repreende, que por no saberla lengua, caen los escritores en varios yerros, i no tienen lastre susconjeturas. En sólo ser ingratisimos se les parecen estos, i losmestizos mucho; pero la ingratitud ya es ija bastarda de nuestranación. Pasando a otras probanças, se atienda a la aplicación de unaProfecía, que el Padre Provincial fray Pedro Simón aze en suconquista de tierrafirme, i un Dotor Jurista sobre las leyes de larecopilación, para probar que son del Tribu de Isacar, con quevendrían a ser del Tribu de que fue Judas Escariote el que vendió aCristo. Estos Indios le conpran a precio de sus aziendas, i quieren

que sean de la sangre de Judas, que lo vendió por tan corto interés,pecando tanto en venderlo tan barato, como en desesperar, cosa quele cuesta tan caro. Autor a de aver que los aga decendientes de Ba-rrabás, o del mal ladrón, i tal vendrá, que los aga ijos de Caín. SanGerónimo esplicando el capítulo de san Mateo, como advierte laCatena de santo Tomás, dice, que Judas se llamó Scariot, o por elbarrio en que nació, o porque era del Tribu de Isacar; i que fueprofecía de que se avía de condenar por codicia i por mercader,porque Isacar quiere decir paga, significando el precio de su traición.

De aquí argumentaron, que porque los Indios sienpre piden paga desu trabajo, o azer mal qualquiera cosa sino se la pagan, son desteTribu, i semejantes a Judas. Pregúntoles yo, ¿quál nación en Españasirve de limosna, buscando a quien servir devalde? ¿Quál del mundoaze algo por otro, que no le mueva interés? Pues aún los Santoscomo David, dicen que le sirven por la retribución. Oygamos al PadreProvincial fray Pedro Simón. Dice que Isacar fue a quien llamó supadre Jacob asno fuerte, que abitaría entre términos i ollas, i ello porbueno el descanso, i aquella tierra por abundante, puso el onbro a lacarga, i quedó tributario en servidumbre. Todo esto quiere que se

entienda por los Indios, i con sus mesmas esposiciones se puedeaplicar a los de nuestra España i a diversas naciones. Lo primerodice, que se asimilan a los jumentos, porque parece que están sinsentido, según son de obedientes a la carga, i son olvidadizos para ladotrina. Los Cristianos entre Moros, i los negros entre Cristianos, losPalanquines entre Españoles, i los esportilleros en todas naciones igentes, cargan porque sufren, i obedecen porque no los castiguen, iaquellos Palanquines i estos Indios lo usan, porque se lo pagan, i sino es con su gusto, i los oprimen, lo sienten tanto los Indios, quecada día piden Juezes contra sus Corregidores, i ponen capítulos a

Page 92: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 92/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

91

sus curas, con que quitan a unos i destruyen a otros, teniendo decrueles lo que les sobra de cobardes. Dice que estos son como los

  jumentos melancólicos i lujuriosos, porque tenían diez i veinte

mugeres, lo melancólico es trancedental a todo onbre, i estos Indiossi entre nosotros muestran tristeza, es porque están aguardando elgolpe, la afrenta, o el agravio, que entre sus naturales todo esfestines i borracheras. En lo que toca a mugeres, Asuero, Salamón iotras naciones sin número en la Guinea, en la Africa i en la Asia,tienen quantas sustentan, i no son del Tribu de Isacar. Dice queIsacar, quiere decir según san Gerónimo, el que desea lo bueno, ique estos Indios se olgaron mucho de oír la Fe de Cristo.Acomódenme esto con el Tribu de Isacar, que tan mal llevó, i nuncacree los artículos de nuestra Fe, i si el que desea lo bueno es

  jumento, no se escapan los Santos, pues desean virtudes; ni losonbres de buen entendímiento, pues desean lo mejor. Lo contrariodice David, que por escoger lo peor, teniendo lo bueno, se izosemejante el onbre a los necios jumentos. Dice que según trasladóSan Gerónimo, aquella palabra, términos, quiere decir, que dormiríanentre las cargas, i que así azen estos. Lo mesmo se verá en losarrieros, lo mesmo azen los viandantes, quando caminan, i losegéreiios quando se mundan. Dice que Isacar pagara tributo; estos lopagan como pechos i gavelas los Españoles, i muchos Indios no los

pagan, como Caziques, segundas personas, cantores, cañares, mi-nistros i inpedidos. I si  advierte como esplica estas palabras laParafrasis Caldea, podrá buscar respuesta el que se vale de laprofecía de Isacar; sugetarán (dice) los del tribu de Isacar Provinciasi pueblos, destruirán sus abitadores, i los que quedaron vivospagarán tributos a los de Isacar, i serán sus siervos i sus esclavas.Acomódenme esto aora a estos Indios, pues ellos pagan tributo, aellos les quitaron sus Provincias, i ellos son los que sirven. Baste deIsacar, i digamos la mejor prueba.Dicen que son estos Indios de aquellos Tribus que se esparzieron;

véase aora su poco fundamento. Salmanapar Rey de Asiria (cornodice el libro de los Reyes) tomó a Samaria el año de tres mil idocientos i veintiocho, sacó diez Tribus para poblar desiertos,púsolos en Ala i en Abor, ríos de Gozán en tierras de los Medas, ipobló a Samaria de Babilonios. Los que congeturan que procedenestos Indios destos Tribus, debieran asentar primero dos principios:el uno que estando cautivos, les dio libertad el Rey para que fuesen aconquistar Reynos cinco mil leguas de donde los tenía, siendo cierto,que asta oy están cautivos, como lo afirman, sin otros muchos, sanGerónimo sobre Ezequiel,

i sobre Zacarías: Josefo i san Pablo de

Page 93: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 93/275

Page 94: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 94/275

Page 95: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 95/275

Page 96: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 96/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

95

Gandabo, i así no fuera improbable el averse poblado estas Indias delos naturales del Oriente. Digamos aora nuestra sentencia. 

Los pobladores destas Indias fueron los fijos i decendientes de Jafet,

tercero fijo de Noé; i pobláronla los Tártaros naturalmente inclinadosa poblar, o vencer distantes i diversos Reynos, i así se an estendidoen todo lo que ay de tierra desde el Océano Oriental, o Mángico, omar elado, que topa con este nuevo mundo, asta la Laguna Meotis,que divide a Asia; o los Noruegos, Lupianas i Curlundios, nacionesSelentrionales pegadas con este nuevo mundo, i parecidos a estosIndios en gestos, ábito, costumbres i religión. Demás de los Autorescitados, que tiene por cierto proceder de los Tártaros (aunque ianbiénse inclinan a que pudieron ser dei Oriente lo afirman Torniolo en elaño de mil i novecientos i treinta i uno de la creación del mundo, i sin

divertirse a otra parte Vulpelo, i Gomara, Enrico Martínez i otros.Ulrico Fabro en su descripción, que él llama verdaderísima, ablandode lo que vido en buenos ayres: dice Aquellos Indios no tienenpueblos ni abitaciones ciertas, andan vaqueando de una parte a otra,como verdaderos Tártaros. I Enrico Langren testigo de vista dice, quelas tierras Setentrionales conjuntas a este nuevo mundo las abitanTártaros, semejantes en todo a los Indios de Chile, i a los que abitantras las cordilleras destas Indias. Asentemos nuestra opi. nión (quetengo por evidente discurso) con razones fundamentales, i fundemos

la primera en testo de la sagrada Escritura. Quando le nació a Noé eltercero ijo, le puso por nombre jafet, que quiere decir, el que se a dedilatar por el mundo: i esta profecía la confirmó, querido echándole lobendición (profetizando lo que se avian de estender susdecendientes) dijo, dilate, aga felices i  estienda Dios tusdecendientes por el mundo, i esos abiten después en lostabernáculos de tu ermano Sem. Si se esplica a la letra, 's" fue decir:Tendrás tantos decendientes, que abitarán las tierras fértiles i ricas, imultiplicarás tan inumerables naciones, que no cabiendo en la parteque primero poblarás, se irán dilatando por todo el mundo, i asta

entrarse en las tierras de los decendientes de tu ermano Sem, nopararán. Si se esplica el misterio, dicen san Juan Crisóstomo, i miPadre san Augustin en largas colunas prueba (con este lugar contraFausto) que supuesto que de Sem procedieron los Judíos, i de Jafetlos Gentiles, que se dilataron por todo el mundo con la venida deCristo, se entraron los Gentiles en los tabernáculos de los Judíosapoderándose de la Iglesia, i Fe Católica, de donde se uyeron los

  judíos, i los arrojó su culpa. Añadámosle a esto para sacar laconsequencia, que las tierras que les cupieron a los de Jafet de

primer lance i primera partición, fue sólo (como dice Josefo) desde

Page 97: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 97/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

96

los montes. Tauro i Amano asta el río Tancis, que divide a Europa deAsia (por estar en el paraje de la Laguna Meotis), i en Europa astaGades en todas las tierras vacías, asta entonces no abitadas, i en

esas partes Setentrionales i marítimas, como dice el Génesis. Aorapues, si sólo a Jafet se le izo esta promesa de estenderse por todo elmundo, sin limitarle tierras, i que él sería el progenitor de losGentiles, i abitavan los de Jafet la tierra que se continúa desdeTártaria i costas Setentrionales, con estas Indias i con este Perú,siendo estos Indios Gentiles, i que oy están en la casa i en eltabernáculo de la Iglesia Católica, de donde se an uido los judíosdecendientes de Sem, i a ellos se les prometió tierra fértil i rica, ¿quáliguala a esta, quál ampara más dichosos, pero quál engendra másdesdichados? ¿porqué les andamos a buscar otros  progenitores, ni

quieren que se aya, dilatado a estas tierras los ijos de Sem, ni deCan, si a ellos no se lo prometió Dios, ni les cupo en la bendición deNoé? Degenlos venir por tierra a los de Jafet poco a poco, i  no vayana traer judíos ni Orientales (decendientes de Sem, ni Cananeossucesores de Cam) por tantos Océanos de mar i Archipiélagos deIslas, en que ni se allan términos ábiles, ni tiene proporción lacongetura. Viene con esto la antigua tradición de los Indios, querefiere el Presentado fray Gregorio García en su nuevo mundo, quedezian que el Señor que los crió avía venido del Setentrión. Los más

bárbaros dicen, que los produjo la tierra; otros que el mar, i otros quelos montes, i no ay que espantar, que lo mesmo creyeron de sí losCuretas, como dice Celio Rodigino, i con ser tan grandes Filósofoslos Atenienses decían lo mismo de sus progenitores, como refierenIsócrates, Platón i Sófocles. Diranme que pruebe, que esta tierra secontinúa con las tierras Setentrionales i Tártaria. Probarelo con casievidencias, i de camino se sabrán las primeras costumbres destosIndios, i algunas cosas curiosas deste asunto. 

Sabida cosa es, que Groelandia tierra Setentrional, está conJunta:con las Norvegas i Tártaria, mediando un solo estrecho llamado

Davis, braço elado de mar pequeño, i Groelandia está convezino aEstotilandia, que llaman cabo de labrador, que quien más leguas lepone es Gomara, i dice ay cinquenta, i esto es un estrecho de mar, odos, como afirman los Ingleses, i cada uno de ocho, o diez leguas.Desde Estotilandia asta Mégico, Panamá, Lima i Chile es tierra firme,seguida i continuada. Esto se verá en quatro mapas, Geografias idescripciones, ay asta el día de oy escritas, sin que en estos ayacontradición, lea el que dudare a los Autores que pasan de veinte,que trae Abraham Ortelio, i a Nicolao Zeno, Pedro Quirino, Enrico

Langren, i a todos los antiguos i modernos. Siendo pues los

Page 98: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 98/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

97

Setentrionales ijos de Jafet) los que supieron de navegación, i noteniendo más de dos braços de mar tan estrechos, ¿quién pondráduda, que estos i no otros se vinieron por tierra poblando estos

Ocidentes? i tengo por muy cierto, que pasado el diluvio, i bueltose asu cárcel el mar, i a sus sótanos el agua, era todo tierra continuada, isin estrecho ninguno desde Tártaria, o desde las tierrasSetentrionales asta Chile, i la probança es clara. Lo primero, porquediversas vezes,i en varios Reynos se a visto (como dice Plinio) ser oymar, lo que ayer fue tierra: Sicilia i Italia, dice que fueron tierrascontinuadas. Lo mesmo afirma Ponponio Mela: de Grecia i de Negro-fonte lo refiere Florián. De España i Africa en los tienpos antiquísimoslo prueba Eratóstenes en Estrabon y Séneca; i éste afirma lo mismode Chipre i Suria, i lo alega Lorino sobre los Actos de los Apóstoles.  

Lo segundo, porque los animales que desta tierra pasaron al Arca deNoé, i los que volvieron después del diluvio, es fuerça que ayanpasado por tierra firme. I si me dijeren que en navíos traerían ovejas,toros, cabras i cavallos, como se trageron algunos de España,quando aora cien años conquistaron estas Indias, les diré, que¿quién traeria osos, tigres, leones, lobos, zorras i otros animalesferoces, que no a menester la comodidad umana? Mi Padre sanAugustin en el libro de la ciudad de Dios, dice que tres modos pudoaver para que los animales pasasen a las tierras el mundo: el primero

nadando los mares, i vadeando los ríos: el segundo trayéndolasconsigo los onbres: i el tercero criándolos Dios otra vez en cadaregión. Esto tercero tiene ponderables inconvenientes, el primeroescusadas dificultades, i el traerlos consigo, los onbres fatiblesconveniencias, pero no el traer animales feroces, i bestias enemigasde quien los onbres uyen. Teodoro de Bry , que él i otros eran deopinión, que alguna tempestad dio con los primeros pobladores enlas Indias, se rindieron a confesar, que los animales volvieran deldiluvio por tierra; i confiesa Teodoro, que se rindió, obligado ya de losimposibles, ya de los inconvenientes, porque vido ir una nao desde

los Bacallaos asta Europa, i que se continuava la tierra, i dice quecertificó su desengaño, porque con cuydado notó que en las islas deCubaabana isla Española, Tamaica i santo Domingo, por estarapartadas de tierras continentes, no ay, ni se crían leones, tigres,lobos, zorras, ni otros de los animales, que son nuestros enemigos,sino sólo ovejas, toros, cabras, lechones, cavallos i otros destegénero, que los pasaron en navíos los Españoles por ser inportantesa la vida umana, i por no serlo las otras feroces, como los Españolesno las trajeron, ellos por ser islas no pasaron, de que tiene porevidente, que pues ay tantas bestias destas enemigas en el Perú,

Page 99: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 99/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

98

vinieron por tierra firme i seguida desde el Setentrión i Europa, astaestas Indias. i desde Tártaria en el meridiano cinquenta, astaEstotilandia en el meriidano trecientos i veinte, ay noventa grados de

leste oeste, que azen mil i quinientas i setenta i cinco leguas, i desdeallí asta la ciudad de Lima, que está en doze grados, i tercio en elmeridiano, trecientas al trópico de Capricornio, ay (dándole veintegrados demás por la buelta que aze la tierra) otros noventa gradosNorte Sur, que juntos con los otros, azen tres mil i ciento i cinquentaleguas, que caminando cada día siete leguas, se pudieran poner enLima en quatrocientos y quarenta días, que azen un año i dos mesesi medio, i quando por los caminos i dificultades se estuvieron más, alfin por tierra, i en poco tiempo pudieron llegar al Perú, i poblar losTártaros asta Chile.

Que fuesen Tártaros, se prueba con una razón (que en todasnaciones i edades a sido auténtica probança), i es traer el mesmocolor, las mesmas costumbres, semejante Religión, y propriascondiciones. Son tan parecidos los Indios Chilenos a los Tártaros,que asta oy conservan de todo en todo lo que los Tártaros solíanusar antes de tener Rey, ni dar título de gran Chamo a suEmperador, i aún oy ay Tártaros que viven como sus progenitoresvivieron, aviendo destos millares de familias en varios Reynos. Lomesmo tenían los Indios deste Perú antes que fuese Monarquía, i

tuviesen Ingas que les diesen leyes. Quien leyere a Sigismundo deHerbesteim, i los comentarios Ungáricos de Antonio Bonfinio, aJosef, a Bárbaro, a Marco Pablo Veneciano, que vivió mucho tiempoentre ellos, a Niceforo, i a nuestro Coronista fray Gerónimo Romanen sus Repúblicas, en la que escrive de los Tártaros, verá que sonestos Chilenos, i los inumerables Indios que abitan tras estascordilleras nevadas, i los pasadizos, que oyendo del trabajo de lasminas, i de la opresión de los Corregidores, i muchos de la dotrinaviven entre infieles, son traslados en los rostros, remedos en lascostumbres, i semejantes en las aciores, siendo oy lo que años

después del diluvio fueron los Tártaros i Lupianas, que entre nuevascostumbres que an añadido los Tártaros, conservan las antiquísimascon que se estrenaron. A la letra pondré en Romance, lo que devarios Autores sacó Ortelio, i refiere en su tabla noventa i dosablando de la Tartería, i verán los que conocen Indios, i an vistosChilenos, o Chunchos un original en cada traslado; dice pues: LosTártaros son divididos en Ordas, que quiere decir congregación, (loque llaman Aillos estos Indios) más como abitan en diversas i muydistantes Provincias, asi no concuerdan todos en costumbres, ni enmodo de vivir; los onbres son de estatura mediana, la cara tienen an-

Page 100: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 100/275

Page 101: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 101/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

100

en víctima, como los de Chipre, i los grandes echizeros eran diestrosen la arte Mágica como los Persas. Sus leyes fueron de las másconformes a la razón natural, que Gentiles an tenido, ni otros

precetos, fuera de los de nuestra Fe Católica, les an igualado. Eraninviolables en egecutar las penas, i cuydadosos en destruir losecesos. Las penas eran, o castigo afrentoso, o muerte cruel; moría elque urtava, aogavan al que mentía, despeñavan al adúlterodespedaçando al omicida, afrentavan al sensual, i moría con toda sufamilia el traydor; i por ser tan castigado el urto, i de tanto terror elomicidio, ni guardavan sus bienen en cajas, (aún oy dura aquesto) niaseguravan la vida con paredes ni llaves. En esto consentía eldemonio, porque a él le sacrificasen sus ijos; engañava a lacuriosidad con enseñarles echizerias, i acudía a su odio con obligar a

omicidios, engañando con título de adoración a los inorantes, que portenerlo propicio, o desenojarlo, juzgavan por onor morir a ojos de suscrueldades. Así vivían quando entró el Evangelio, que dio forma a laverdadera virtud. De sus goviernos diré donde me llame la ocasión.No quede por discursar quantos años a que se pobló de Tártaros,Lupianas, o Noruegos este mundo Ocidental. El año de mil isetecientos i cinquenta i ocho después de la creación, i ciento i unaños después del diluvio se izo la división de las gentes. I el año demil i novecientos i treinta i uno, dice Tornielo, que este medio mundo

se pobló docientos i setenta i quatro años después del diluvio, tienposobrado para poblar dos mundos en tienpo fecundo, i en tierrasseguidas con las que le cupieron a Jafet, donde en año, i dos meses imedio, caminando cada día siete leguas, se pudo llegar asta lima ipoblar este orbe; cosa de que presto bolveré a tratar.Con estos Párrafos les e pagado a los Indios la patria que nos dieron,i en que tantos favores nos aze el cielo i nos tributa su tierra, ya edicho su tamaño i sus fundadores. Diré en breve su calidad benévola,sus riquezas particulares i sus ecelencias comunes.

Page 102: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 102/275

Page 103: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 103/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

102

noche de poco más de nueve, i el mes de Decienbre es elado,porque siendo de poco más de nueve oras el día, es de casi quinzeoras la noche. En este Perú como está debajo de la Tórrida zona (en

que el Sol tiene su viaje, eclítica, o carrera) jamás eceden los días delas noches, aún en el día de los Solsticios en poco más de una ora, iasí en dotrina de Galeno esta será la causa, de que ni son acá tanelados los inviernos como en España, ni tan ardientes los veranos,como en algunos lugares de Europa, porque enfría la noche, lo quecalienta el día, i al igual en invierno nos calentará el día, lo que noseló la noche. Pero diferente filosofía nos enseña la esperiencia, puesestando el Sol casi sobre nosotros por Otubre (porque pasa la línea aveintitres de Setienbre) aze grandes fríos aun en los llanos, i aún ayque es diez i siete de Decienbre ese en Lima el día muy fresco, i

estos días atrás an sido los días muy fríos, siendo de los mayoresdías del año, puesto que a ventidos de Decienbre llega el Sol anuestro trópico, i es acá el Solsticio estival de nuestro verano. En elPerú los vientos Australes goviernan los tenperamentos, ay bochornosi ellos no soplan, i ay frío o fresco quando ellos corren, i así porquees quotidiano el Sur, se conserva una simbolización tan agradable,que no se conoce en la redondez del mundo verano más fresco, niinvierno más templado, o ablando con rigor, ni el invierno aflige, ni elverano apura, porque las sonbras son frescas aun en los caniculares,

i corriendo viento son agradables, i en guardándose el ayre en díasmás fríos, son los aposentos tenplados sin necesitar de estufas. Enlas sierras, no por estar unas en más grados de altura son máseladas en el Tucumán, que estotras pegadas, o conjuntas a la línea,como Quito, en todas yela, i cae nieve, corriendo la cordillera nevadaNorte Sur más de quinientas leguas, donde el frío engendra salud, iel calor no cría putrefación. Luego a los vientos Australes que nosrodean, se atribuirán las causas eficientes, que nos favorecen. Losque contra esto arguyeren, no prueben lo incierto con lo dudoso, nicontradigan esperiencias que se ven, con argumentos que se oyen.

Los muchos que se admiran de no saber la causa, porqué en el Perúestando en dos leguas de distancia, o en dos quadras de diferencia, iaun en un mesmo lugar i día i ora, ay tres i quatro tenples diferentes;tiene fácil respuesta, i clara filosofía. El viento Sur, o los ayresAustrales, son los que refrescan si corren, o aze calor si no vienen, iasí donde estuviere defendido del ayre, abra tenples calurosos, comovemos en los bajos de los montes, i en lo escondido de lasquebradas, i donde le bañare de lleno algunos destos vientos, seráfrío, como se ve en las parases altos i cunbres de las sierras. Espues la causa desto, la fuerça del calor que predomina sobre la az, o

Page 104: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 104/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

103

superficie de la tierra, i el intenso frío (como dice Aristóteles en eltercero de los Físicos) de la media región del ayre, i así por poco quese desvíe algún sitio en esta tierra del un estremo, luego se va

acercando al otro, por lo qual en siendo una tierra algo alta, es  juntamente fría por la vecindad de la media región del ayre, i ensiendo baja, es cálida por la vecindad de la tierra, donde repercuten ireberveran los rayos del Sol; i así tanto es una tierra más cálida,quanto está más baja i defendida del ayre, i quanto más alta, tanto esmas fría, porque la bañan más estos ayres. Esto vemos con laesperiencia en los bolcanes de tierras altas, que por acercarsemucho a la media región del ayre están continuamente cubiertas denieve, i al contrario los valles, las tierras ondas, i abrigadas, soncontinuamente cálidas, por estar muy apartadas de la media región.

En lo que llamamos Chaupiyungas (que ni son tan fríos como losaltos, ni tan calientes como los llanos) cuelan pedaços de viento, conque ay medio en los tenples, i tenplança en las abitaciones; lomesmo corre en una quadra donde es caliente la casa, i ay frío en lostechos, i en una ora si corre viento, ay fresco, aunque sea en loscaniculares, i sino corre viento, no da pena el frío, aunque sea en loelado del invierno. Al fin los ayres que andan ambientes de lascordilleras nevadas, son la causa de nuestros temperamentos. Aorasabrán los muchos que preguntan, ¿porqué los onbres i animales

tienen menos gana de comer, i se digiere menos en este Perú, imucho menos en Lima, i en los llanos, que en España i Europa?Algunos dicen, que porque acá comen más de carne, i menos deverças, que trabajan poco en el Perú, i allá trabajan mucho. Pero locierto es, que estos nuestros vientos Austros, Sures, o Susuduestesquando llegan por la tórrida en verano al Perú, son algo calientes iúmedos, i por eso no muy sanos, i causan putrefaciones; abren losporos, resuélvese el calor del estómago i digiérese menos, que es loque obra el Levante en Andaluzía, aunque allá es caliente i seco; i sise embravece el Sur, que entonces llamamos tomaavi, causa (como

en Castilla el cierço) yelos i nieves. También procede de que losalimentos son de menos sustento, i más fáciles de digerir que enEuropa, i la causa de esto es, que se aondan poco las raizes de lasplantas, i las mieses en esta tierra, i así participan los frutos ibastimentos menos de la sustancia terrestre, i las carnes de losganados, porque comen desta yerba que aonda poco las raízes, noson tan sustanciales, i así los alimentos son leves, buenos para losingenios i entendimientos, i de menos sustancia para las fuerçascorporales. Porque rastrearon estos efetos de los vientos, tuvieronpor abitable esta zona ardiente, Tolomeo, Aliavenrodan, Macrobio,

Page 105: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 105/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

104

Joan Estoferino i Plinio quando ablan de la Isla Taprobana, o seaZeilán, o sea Sumatra, i por no averlo rastreado Aristóteles,Parmenides i Lactancio la tuvieron por inabitable.

Los planetas, i signos son acá de aspetos alegres, influyendo ricasnaturalezas, i obrando con el Sol, mixtos estimables; de diez Eclipsesdel Sol o de la Luna, no se ven acá los quatro, i no se sabe delEclipse que infunda los resabios, que en la esperiencia a estudiadoen otras tierras la Astrología, corren las oposiciones de estosluminares sin daño común, i lo nocivo nunca llega a ser universal.Aunque los Eclipses sean en qualquiera de los signos de fuego Aries,León i Sagitario, que suelen causar cometas, i visiones orribles en elayre, i grandes incendios en la tierra, como se an visto i se ven enAsia, en Africa i en Europa, en el Perú jamás se an visto. Lo que

causan en Géminis, Libra i Aquaria de anbres en estremo, pestesgenerales i corrupción de ayre, por acá no se a visto anbre, sólo llegala carestía a que se vea menos abundancia, con que sube el precio,mientras llegan socorros de los valles convezinos, con ser el pan detrigo mantenimiento común de todos géneros de gentes, las pestesno an sido por corrupción de ayre, ni llegan a ser generales, llamadaspor los médicos epidemias, o populares; porque si se an vistoalgunas que llaman pestes, que an corrido lo más del Reyno, daunas vezes a los niños i mugeres, otras a los negros i viejos, i a

vezes a los Españoles, i a Indios; al fin daña un género de edades, olastima una especie de conplesiones, salpicando en unas, ireservando muchas, con que no viene a ser peste general, nicorrupción de ayre co mún, jamás se a visto landre. E observado, imuchos Médicos lo an advertido, que en dos, o tres ocasiones queestos años an muerto muchos de un género de enfermedad,tabardillo, o dolores de costado, no a muerto Religioso, ni Monja, iaunque se debe pensar, que los guarda Dios por quererlos favorecer,razón filosófica, se puede inferir, que el comer lo suficiente, i elabstraerse de vicios populares escusa enfermedad, i no da lugar a

putrefacion; el aver enfermedades que parecen pestes, no procedende los ayres, de las aguas, ni de la tierra, sino de la cantidad denegros, que cada año traen de Africa i de Guinea, i son males vagos,i no epidemias por corrupción de ayre, o contagio de aguas. Los quedan en verano, no son invernizos, i los que acometen en invierno, noson veraniegos, porque las mudanças del tienpo truecan las saludes,con que jamás dura un año enfermedad, ni peste, i vienen de siete asiete años comunmente. De Roma, i de la mayor Parte de Europadice san Gregorio en su omilia primero sobre los Evangelios, que sin

cesar se siguen unas pestilencias tras otras. I si en este Perú ay

Page 106: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 106/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

105

tenblores siendo en los llanos más recios, i más continuos, en cienaños no an derribado más de Arequipa i a Trugillo, guardando Dios lorestante del Reyno. San Gregorio dice, que son sin número las

ciudades que los tenblores an destruido en todo el mundo, i despuésque el santo escrivió, son sin guarismo las que en cada Reyno seaniquilan, de que las istorias tanto ablan.Dicen deste cielo cosos grandes los que lo ven, i los Autores que delablan, como advirtió el Padre Acosta. Vense más estrellas en esteemisferio, que en el de Asia i Europa, descubriéndose más la víaláctea, que corre más descubierta en el trecho, i más poblada en ladiversidad de estrellas, pues desde el Zénit de cada uno (esto es,desde lo que cae sobre cada cabeça) asta el Orizonte, donde parecea la vista que se junta la tierra, o el mar con el cielo, asta el

encontrado Orizonte, donde es fuerça aver otros tantos grados, nosólo en la vía láctea, que llaman camino de Santiago, que esa corre, ise descubre el mayor trecho del Orizonte, pero lo restante del cieloestá poblado de estrellas al Oriente, al Ocidente i al Setentrión, i delas quarenta i ocho imágenes que dividen los Astrólogos en trespartes, la una entera Meridional, que son quinze imágenes, quetienen trecientas i diez i seys estrellas, i de las mil i veintidos que losAstrólogos cuentan, i de que juzgan, la mayor parte se ven en estenuevo mundo, tienen felices influencias, ermosuras deleytosas i

rayos lucidisimos, i de las estrellas nebulosas i oscuras, que adviertela Astrología, o ay pocas, o en este emisferio descubren su luz.Viendo yo quan poca se escrive, i quanto admirable avía que escrivirde varias estrellas de este cielo del Perú, que ni conocieron losantiguos por vivir en Europa i Asia, ni ponderan los modernos, oporque no las ven, o porque no las conocen, i diciéndolo de una vez,porque si unos lo desean no lo entienden, i si algunos saben, quierenmás ocupar el trabajo en contar diez pesos, que cien estrellas;trabajé algunos días, i observé algunas curiosidades, allando amanos llenas las maravillas, i a pedaços de cielo quadrillas de

estrellas, que ni están en Efeméridas, ni las an tocado con la plumaAstrólogos, ni marineros. Cotejé las estrellas nuestras de que ablanlos de Europa, con las que mirava desde Lima, i allé absurdos,encuentros i noticias falsas, ize dos quadernos, uno de los signos iplanetas que influyen en cada Provincia deste nuevo mundo, desdeEstitolandia, asta Magallanes, nombrando las influencias a queinclinan, sin apartarme un punto de Tolomeo i de David Origano, iponiendo las naciones sobre que predominan, i de lo mucho queobran parecido a sus influencias. El otro es de nuevas imágenes deestrellas, i de las que caen verticalmente sobre cada pueblo, donde

Page 107: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 107/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

106

tiene Convento mi Religión, sino fueren trabajos lúcidos, nadie menegará, que no fueron bien trabajados, i por lo menos siendo yo elprimero que me ize descubridor de estrellas, otro por acusar mis

yerros estudiará más doto, i no dirán los de Asia, i los de nuestraEuropa; que no aver Escritores en las Indias, ignoran lo que desean, ique así ablan, a tiento en lo que escriven. No pongo aquí los doscuadernos, que aunque son deleytosos, no son bien quistos, i noquise detener al Letor enemigo de estrellas, conbidando al curioso aque los lea en lo último desta Corónica, donde verá de cada estrellaPeruana, su longitud, latitud i grandeza, i tanbién la naturaleza quetiene, i los resabios i provechos que influye, allará sus declinaciones,acensiones rectas, anplitudes ortivas, diferencias acensionales,acensiones i decensiones oblicuas, nacimientos i ocasos matutinos i

vespertinos, allí lea el aficionado lo que quisiere, i creo que allará elcurioso lo que deseare. Los antiguos Astrólogos (como dicen PedroApiano i Gema Frisio en su Cosmografía) partieron la tierra según suanchura solamente en siete partes, i a cada qual dellas llamaronclima, pero los modernos aviéndose descubierto más mundos ladividen en nueve: clima se dice el espacio de tierra que ay entre dosparalelos, en el cual espacio ay diferencia de media ora en el mayordía del año, desdel principio al fin del dicho espacio, porque quantomás se va apartando el Sol de la equinocial azia los polos, son los

días mayores. De manera, que el primer clima será la tierra en queay media ora de diferencia del mayor día, i el segundo, la tierra enque ay una ora, i así los demás. De todo se prueba, que desde Quitopor donde pasa lo equinocial asta Cartagena, i desde Quito astaLima no ay más (según la Geografía de Enrico Langren) que un soloclima, i desde Lima asta Chuquisaca i Potosí corre el segundo clima,i viene a tener cada uno poco más o menos de trecientas leguas.Pero de allí adelante seys grados más al polo, que son ciento i cincoleguas, tiene el tercero clima en que está el Reyno de Chile, el quartonoventa i seys leguas, el quinto setenta i ocho, el sesto setenta, el

sétimo sesenta leguas, el otavo cinquenta leguas i media; en esteclima está el estrecho de Magallanes, i el noveno tiene solasquarenta i tres leguas, i asi en cinquenta i cinco grados, comoafirman los Nodales, es el día artificial de diez i siete oras, i la nochede siete no más.Este mar del Sur se llama el Pacífico, porque en cotejo del Océano,del Mediterráneo, del Vermejo i Pérsico, lo proceloso es menosbravo, i lo manso es más quieto, las tenpestades pocas, i losescollos, bancos, o arrecifes moderados, algunos poquísimos quetiene, o no se atraviesan, o se conocen, i siendo tres vientos los

Page 108: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 108/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

107

comunes, no son los dañosos generales, quando se pierde un navío,la culpa es del piloto; que aprenden poco, porque el mar es seguro, isu confianga es más perjudicial, que una tormenta, mar de

embriagados, llaman éste, no se si es porque un dormido puedegobernalle, o porque están muchos pilotos dormidos quando legoviernan. Pero que mucho que este mar se llame pacífico, i lo sea,pues se goviernan las naves por un crucero, que con cinco estrellasforma una Cruz ermosa; pronóstico dichoso el predominar Cruzsobre este mar i tierras, pues la figura sola aplaca a Dios quandomás indignado, i retira al demonio quando más encendido; loselementos se amenaçan si la Cruz los mira. Y todas las criaturas nosfavorecen, si la Cruz nos aconpaña. Y si dixo Cristo que a deaparecer en el cielo la señal de la Cruz quando nos venga a juzgar,

esta señal nos puso en esta tierra por indicio de las misericordias quenos avía de azer. Es todo este mar, i sus costas abundante de pecestodo el año, siendo más de cinquenta los géneros que se comenunos más sanos que otros, estos apetitosos, i aquellos regalados; laabundancia de unos los ase plebeyos, i la estimación de otros losaze cortesanos; que lo bueno por mucho suele avillanarse, i lo pocopor raro suele ennoblecerse. No tiene pece regalado el Océano, queno lo críe este mar pacífico desde las vallenas gigantes asta loscachuelos pigmeos; sin que el marisco desde Chile a Panamá

caresca de alguna especie, ni aya géneros en otros mares, queaventagen a los del Sur. En los ríos, lagunas i manantiales, que losmás son claros, linpios i saludables se crían otros peces de menoscuerpo, pero de más regalo, i de mejor salud, con que todos lospueblos deste Reyno tienen pesca propria, o la gozan cercana. Entrevarios modos, que Indios i Españoles usan de pesquerías, ay unaabundante i deleytosa; ponen estacas en algún estrecho del río, i dosleguas antes muelen barbasco, que es un matorral de que aymuchos en las más Provincias del Reyno; échanlo en el río, i aze uncolor blanquezino como labagas, va corriendo con el agua, i quanto

pescado coge en las dos leguas lo enborracha, i se viene con lacorriente asta donde están las estacas, i ellos mismos saltan lasorillas, o quedan sobre aguados la boca arriba, cógense inumerables;yo e visto algunas pescas, i es recreación gustosísima. En todo elPerú no ay peces de venenosa conplesión, ni aguas (en que esabundantísimo) de nociva calidad; erró diciendo lo contrario Ipó-crates, pues afirma que son malísimas las aguas que nacen alAustro, o medio día; sacó de inciertos principios, dudosas conse-quencias, pues si por ser allá nocivos estos vientos Australes, quiso

que acá lo fuessen las aguas; digera que estas aguas pasando a su

Page 109: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 109/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

108

emisferio arian el daño que los vientos, i si lo infiere de los mineralespor donde pasan, no debió de saber que crian oro, plata, i diversidadde yerbas i sinples salutíferos. Maravillas ponderan destas aguas

Acosta,

 

fray Gregorio García, Simón Mayolo,

 

Mafeo, Botero i el OidorSolorçano, sólo en las tierras del Cuzco i Chuquisaca ay algunaagua, que a tal, o tal persona crían inchazones en las gargantas, quellaman cotos; i en pueblos de las sierras azia Lima crían algunasaguas, berrugas a tales conpleciones de gente; destas aguas nosvienen acá, i no dañan a nadie; o deben de ser manantiales, ofuentes que no entran en ríos. No se ve en todo este Reyno dañocomún por las aguas, como en León de Francia que matan, enEgipto pelan, en Tracia pudren, i en Tascala de Mégico crían sarna.Tiene ríos memorables, el de Orellana, el Marañón, i el río de la

plata; el primero se llamó así, porque el Capitán Orellana navegó porél i salió al Norte; i el segundo, porque lo descubrió Marañón otro Ca-pitán; del primero abla mucho Botero, i pensó que Orellana i Marañóntienen una madre, o se ermanan en el camino; ya se a visto de pocosaños a esta parte, que jamás se juntan, aunque tal vez se acercan.Anbas cosas dicen las relaciones, i que en el parage del dorado(aunque es muy apartado del) se dividen, si a caso antes se anermanado. Nace el Marañón en la puna de Vilcuneta, que yo e visto

 junto al Cuzco, i nace arroyuelo de un manantial, i entra en el mar del

Norte, con casi cinquenta leguas de boca, Orellana regando grandesProvincias llega a la nueva Andaluzía, i según unos con ochentaleguas de boca sale al mar, pero el Obispo Oré dice, que soncinquenta leguas. Destos tres ríos ponderan ecelencias Garcilaso  iJuan Bautista Scortia, que siendo el Nilo llamado el rey de los ríosdel mundo, como lo dice Silio Itálico í Agelio dice, que con ventajas leecede nuestro Orellana i río de la plata, entrando en el mar connoventa i cinco leguas de boca, en otros Autores i en personas que lean corrido, no es este río tan desbocado, danle sólo cinquenta i siete,i el Obispo Oré treinta i sinco leguas. Este es el río de las Amazonas.

Porque según Uvaltero Ralec i Diego Méndez cae en tierras de lasAmazonas, que están desde dos grados de altura Austral, astaquatro, entra su río llamado Pigúrico en éste de Orellana, pero elcontador Augustín de Zárate, en su libro tercero capítulo segundo,pone esta tierra de las Amazonas (donde no consienten varones sinoa tal tienpo del año) a un lado de Chile en más de treinta grados dealtura; dice que su Reyna se llama Guaboinilla, que en su lenguaquiere decir cielo de Oro, por lo mucho que se cría allí. Confundenalgunos destos Autores los tres ríos, queriendo que el Orellana sea el

Marañón, i otros que sea el río de la plata, centenarios de leguas

Page 110: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 110/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

109

distantes los unos de los otros; porque Orellana, sale al Setentriónpor junto a la nueva Andalucía i Marañón al Nordeste, corriendo lacosta al Brasil, i el río de la plata sale al Oriente, i del dice Gerónimo

Cárdano , que es mayor que el río Nilo, i que beben los navegantesagua dulce cuarenta leguas el mar adentro; que tanto como esto ledura el ínpetu de su corriente, i la violencia de su monstruoso cuerpo;nace según Diego Méndez i Ortelio entre Chuquiago i Potosí, llámaseen Chuquisaca, o cidad de la Plata donde yo nací, el río dePilcomayo, que pasa seys leguas apartado de la ciudad, i atraviesapor el Paraguay, asta salir al mar Océano. En ciertos bra ços desterío llamados las siete corrientes, i el río Bermejo, quantas ramas,troncos, o árboles caen a su orilla desgajados se convierten enpiedra blanquecina (que como el pedernal despide fuego) no muda

forma, ni figura, mostrándose con claridad lo que fue coraçón,madera, o corteza, quedándose lo restante, que no entró en el agua,madero como antes, unido con la misma piedra que fue antes palo;yo tengo en nuestra celda un pedaço, i e visto otros, que la mitad espiedra pedernal, i la otra mitad palo, que sirve de yesca. La mesmatransformación de palo en piedra azen las aguas del río Marañón enel parage de la governación de Yaguarzongo a un lado de Loja, quecae junto a Jaen de Bracamoros, i dista el Paraguay deste paraje, enque aze la transformación el río más de trecientas leguas, un cepo

estava el año de 1621 en Jaen de Bracamoros, echo de un granpalo, que avía estado en estas aguas, i todo él en trechos estava conpedaços de piedra, que estavan, como manchas en el palo, que eranlos lugares donde avía llegádole el agua. No se tenía allí por singular,pues destos palos convertidos en piedra, traen muchos por aquellasparles, sino por la novedad de estar a trechos el palo convertido enpiedra formando las manchas ermosura. Lo que tantos Autores dicenque ay un agua en Guancabelica, que dentro de veintiquatro oras seconvierte en piedra de que están echas las casas, i que no ay sinoazer en molde de maderas los labores, i que sale otro día figurada la

piedra, es engaño, i será sólo verdad, que con el tienpo, i corriendoaños, se va criando del agua (que es mala i gruesa) piedra quacortándola, sirve de lo que las comunes, i admite pico i cinzel, i sepuede labrar como otras que ay para este efeto. Junto al Cuzco ayotro manantial que corre a levante, i aze el mesmo efeto. El agua escolorada, i baja por un repecho.Ay diversos ríos i manantiales, que crían varios maravillas, imuestran soberanos cuydados de su eterno Autor, de muchos diréen su proprio lugar. Pero de quatro diré con brevedad aquí. En Chileentre Atacama i Copiapó, ay en el despoblado un río, de quien todos

Page 111: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 111/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

110

los que caminan por tierra saben, i pondera don Melchor Jofré en sulibro Epítome de las cosas de Chile, al punto que sale el Solcomiença a salir el agua, i continúa corriendo asta que el Sol se

pone, i al punto que se esconde tras nuestro Orizonte, se estanca demanera el agua, que una gota no buelve a manar en toda la nocheasta el día siguiente, que sale el Sol por el contrario Orizonte. A esterío llaman los Indios de aquellas costas, como dice don Melchor,Anchallullac, que en la lengua de los Indios quiere decir muymentiroso i engañador. Diéronle este nonbre, porque viéndole losegércitos del Inga quando Ivan a conquistar a los Chilenos, de díacon agua le vieron de noche seco, mal amigo le pudieran llamar,pues corre quando ve resplandor, i se esconde quando reconoce laescuridad; yo le llamara retrato de la fortuna, i espejo del umano

deleyte, que sale con el sol, i acaba con la noche, o llamaraisdechado del virtuoso, que camina con la luz, i se esconde uyendo delas tinieblas. Otro estero tiene cuyas aguas sin duda son milagrosas,i sin duda dignas de veneración en un vallecito llamado Peteguelen;de este arroyo, i de otro mayor se aze el río Elataquete; quantaspiedras cría el estero, i quantas guijas bañan sus aguas, tienen unaperfeta i formada Cruz del tamaño de una pulgada, de color de jaspe,i otras blancas, o negras del color del alabastro, o évano, i no paraaquí la maravilla, pues por quantas partes quiebran las piedras, allan

perfetísimas cruces, i bueltas a quebrar por qualquiera lado descubrela forma soberana de la Cruz. Los más del Reyno de Chile las traenen sus Rosarios, i yo e visto algunas traídas a Lima que como deataugia, o enbutido están en la guija, i parecen en el coraçón de lapiedra, o dichoso arroyo en todo bendito, pues si otros ríos de Chile idel Perú crían oro, lisonjas de la codicia, este peregrino arroyo críaCruzes, adulación del cielo.En un pueblecito de la sierra llamado Pira, en la Provincia deGuailas, sale un gran arroyo de un manantial que jamás aunquellueva a cántaros, se a visto crecer, novedad que admira a quantos la

ven, i en un pueblo de la Provincia de Cajatanbo junto a la puente dela Barranca, no tienen sus naturales (según me afirmó unEclesiástico docto) más agua de que sustentarse, que la que manade una fuente que los Indios llaman Puquio, i está en lo alto de unaladera, tierra fría, cuyas vertientes bajan a estos llanos, al punto queanochece comiença a manar el agua i corre toda la noche, i al salirdel Sol, se estingue de manera, que no sale una gota, ni parece queay allí manantial. Los Indios se van con sus cantarillos, i estánaguardando a que se ponga el Sol, i toda la noche cogen agua, quesiendo cristalina es regalada, i sale tanta, que ay para los Indios, i

Page 112: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 112/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

111

para regar sus Maizales. A no estar el estero i río de Chile más detrecientas leguas de este, se pudiera pensar, que aquel que al puntode anochecer se esconde, es uno dellos este que a esa ora sale, los

Indios le llaman Chicchi, que quiere dezir morcielago en aquellalengua, porque a su semejança sale de noche, i se esconde de día.O ermosuras de las obras de Dios, donde los encuentros formanbelleza, i la variedad conpone galas i pinta deleytes. En varias partesdestos llanos en tierras salitrales, ay lagunillas de agua salobre, perosi junto a ellas se caba poco, se ven manar aguas dulces. De otrosarroyos, esteros i manantiales diré en sus proprios asientos, queunos dan pescado regalado, desde el Miércoles de Ceniza, asta elSábado santo, i antes ni después no crían uno. Véase en el capítulode la Provincia de los Conchucos el que está en Llamellin, i allí se

verán otros dos de esta propriedad en nuestra Gorgona, i enZarzania. El Padre Juan Vásquez de la Conpañía de Jesús Retor delColegio de Lima, i otros de la mesma Religión me afirman, que tienenla mesma propriedad un manantial que está en una eredad suya

  junto al Cuzco llamada Guaraipata. I los mesmos i otros secularesdicen, que junto a Quito en el valle de Chile ay un manantial que azeuna ancha fuente, donde si dan vozes, salta, bulle i se inquieta elagua, asta que callan los que dan las vozes, i estando una braça elagua mas baja que la superficie de la tierra, si multiplican las vozes, i

las dan más altas, se inquieta demanera el agua, que bulle, i seenbravece tanto (al paso que le dan las vozes) que aze espumas, isube el agua asta derramarse, i al punto que callan se buelve a suantiguo sosiego. De otra fuente semejante a esta, dice Aristóteles enel libro de las cosas admirables de la naturaleza. obrando en ella lamúsica, lo que en nuestra fuente causan las vozes, i tiene esta otrapropriedad, que si por el gueco, por donde sale el agua, le metenpalos, o lanças las admite, i al punto las arroja con violencia, i lasdespide, como si manos de onbres la arrojasen. Otro manantial ayentre Quito en Sangolqui, que quanto le echan en el caño de agua

que arroja, lo tira sorbiendo azia dentro, i lo esconde, i si le ponen lamano, la tira, cromo si otra mano la violentara; este es manantialcodicioso. Tiene el Perú gran número de baños, i termas de aquascalientes en las más Provincias del Reyno, que sirven de botica avarias enfermedades, unos nacen irviendo, i se tenplan andando,otros nacen tan tentados, que en los mesmos manantiales dan saludi causan regalo, i muchos arrojan un cuerpo de agua, i en la mesmamadre se divide en dos braços, i el uno sale irviendo, i conserva loardiente muchas leguas, i el otro sale tibio, i a dos quadras es ya frío,i al tienpo que los demás se yela. No se conoce en el mundo tierra,

Page 113: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 113/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

112

que tantas salinas tenga, unas cría el mar, otras los ríos (en Chile ayuno que todo es de sal) otras crían arroyos, i es toda blanca, sana imucha. En la cierra ay unos matorrales, cuyas ojas manoseadas

despiden apetitosa sal, de que se proveen los Indios. Al salir delCuzco está un manantial que se convierte en sal en unas pozas, i esriquísima; i en las salinas de Llocalla una jornada de Potosí, susarroyos crían eccelente sal; finalmente es tanta i tan rica, la que entodo el Perú se cría, que pudiera dar abasto a todas las tierras delmundo.Por ser este cielo tan benévolo, sus estrellas tan favorables, susayres pocos i de calidad tenplada, sus aguas dulces, frutiferas i sinmalicia, proviene que la tierra sea sana, deleytosa i regalada, i elPerú el más rico del mundo, i el más abastecido del Orbe. Ablemos

de la tierra, pues emos dicho del agua i del ayre. Produze el oromejor del universo en distancia de más de mil leguas, desde Castilladel Oro, asta el estrecho de Magallanes, enÇaragoça del nuevo Reyno de Granada, en el distrito de Popayam,en Gelima i Marmato, i en el Puerto de la Buenaventura, en Zaruma,en Zamora, en Sevilla del Oro, en la Provincia de Loja distritos deQuito, en toda la tierra de los Gíbaros Indios belicosos, en laProvincia de Macas, en Carabaya Rey del Oro, (afrenta de Arabia)que está en los parajes del Cuzco. En todo el Reyno de Chile, siendo

más i mejor el de Valdivia, Quillota i Coquinbo. Dase en unas partesel oro en minas, i en otras entre las arenas de los ríos, unosminerales eceden en quilates a los que se crían en las tres partes delmundo, i otros en la cantidad i beneficio. Del río Fisón dice elGénesis, que 1o cría, i entre las arenas el oro en polvo, dice el librode Esdras, que se engendra; en minas donde piedras crían metales, ilos montes los paren en cavernas refiere Job, i lo llama oro obrizopurificado, brillante i rico. De manera, que si en las otras partes delmundo se da aquel oro, o el otro, en este Perú se dan todos juntos,como el Zaab, ya purificado, ya bruto, de que abla la escritura, ya

como el de Ofir, o Salir, de que tratan David i Job, según los setentaIntérpretes, ya el oro Cefaz, llamado así por Filón, Reticio i sanAnbrosio, por ser sólido i endurecido, i ya el oro llamado Faz i Eten(algunos leen Chetén) que es el más subido en quilates, i el másprecioso en admitir esmaltes, i en sujetarse al arte, al buril i al torno;deste abla David i san Gerónimo, i lo alaba Salomón a quiencomenta Jario. Fuera de los parajes nombrados, que son los máscelebrados en el Perú, i a tiempos beneficiados, son muchos más losque, según fieles relaciones, están en las Provincias no sujetas, i

entre nosotros, en minas aún no descubiertas, aunque fueron en

Page 114: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 114/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

113

otros tienpos beneficiadas, que oy las oculta el desamor de losIndios, o las guarda Dios para mejores tiempos.Querer numerar los cerros, montes, laderas i socabones, donde en

minas crían los metales la plata con decir, que desde el Tucumánasta el nuevo Reyno más de dos mil leguas, a no beneficiarse conazogue, de que asta aora no se a descubierto más que el cerro deGuancabelica, i a no aver falta de Indios para tantas minas, sepudiera sacar plata de más de docientos cerros mayores i medianosoy conocidos, i cada día se descubren cerros de grande riqueza,poblándose asientos, i formándose pueblos, el año pasado distantesmás de docientas leguas se poblaron Caylloma i Guadalcaçar, i esteaño se an descubierto otros dos en la sierra no lejos de Lima. Elemperador de todos es el inacabable de la villa Imperial de Potosí, de

quien diremos en su lugar, i bastaran para enriquecer Asias iEuropas los cerros del distrito de Chuquisaca en Oruro, en losChichas, en los Lipes i en san Vicente a sobrar Indios, i a no faltarazogues. Las naciones estrangeras conocen las ventajas que enquilates ecede esta plata a la que allá tienen por de más ley, pues unpeso Castellano aun entre los que no admiten que la liga entre aligual del precio con la plata a quien iguala el cuño Real, vale másque vale entre nosotros con la liga, i tiene más valor la plata enReynos estrangeros, que en los nuestros, pues ay partes en Europa i

en Africa, que vale un peso del Perú, diez i doze reales. De una minasacaron una piedra, de que yo tengo un buen pedazo, que estálistada toda, siendo una lista de oro fino, i otra de plata en grano, i asíse van continuando las listas por toda ella brillando lo blanco de laplata al lado de lo rubio, i refulgente del oro. Es sin duda esta piedrael electro, de quien dice Ezequiel que vido salir del medio del fuegocelestial, este es del que ablan san Gregorio, Ruperto i los Filósofos,que está mesclado de oro i plata, esclareciéndose ella, ienturbiándose el oro, aunque en ésta el oro brilla, i la plata luze.Muchas debe de aver desta especie, i como los Indios i los mineros

no atienden a la curiosidad, sino a la codicia, echan al montónqualquiera metal, i así no se ven primores destos metéoros i piedrasricas. Críanse en el Perú cobre, plomo, estaño, yerro, en unas partesse beneficia, i en otras no se saca; ay inumerable yerva de vidrio entodos estos valles, desde Saña asta Camaná docientas leguas; sirveen los valles de Trugillo, Saña i Guadalupe para azer jabón, ayla enlos valles de Cochabanba ochenta leguas pocas más o menos dePotosí. Pero los ornos de vidro an estado en Guanbacho i Lima, i oyestán en Ica, no se labra ya con la yerva, sino son salitre, que es

metal de los cristales, i deste ay una legua de gramadales, en que se

Page 115: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 115/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

114

cría, que en Ica i Pisco Llaman Motaca i Villacuri. El primero que lolabró en este Perú fue Francisco del Guerto criollo de Ica.De piedras preciosas se cría diversidad i abundancia, i de perlas

finísimas, la Provincia del río de la Acha, Cumana, las Islas de laMargarita i Cubagua, o nueva Cádiz. En las Islas del estrecho allóSarmiento, General de la armada, que del Sur pasó al Norte, varioscolores de perlas, como dice Argensola. El nuevo Reyno, i la tierraque llaman de las esmeraldas cerca de Manta i Puerto Viejoandando, i continúan produciendo las mayores, más linpias i perfetasesmeraldas que se conocen en las Monarquías. La tierra de Catamezda finísimas Turquesas; i varias Provincias crían perfetos cristales.En tierras del Paraguay i Brasil, se engendran en cajas de pedernalfinísimas Amatistas, que jaqueló la naturaleza, como aze en otras

piedras quando da forma i proporción la industria del mejor platero,estando maduras rebientan en los centros donde se crían, i abreroturas asta la superficie, dando tan grande trueno (como barril depólvora) que avisa a los que están distantes una legua, i así la allanbrillando con cada punta, como si fuera estrella, quájanse depenachos, que a trechos se levantan entre las puntas, siendo cadauna de tres i quatro jaqueles; una tengo, (de quien saco este retrato)que el largo por el asiento es de media bara, va formándose comopan de açúcar, i remata en dos pepones como pechos, i tiene en las

puntas dos óbolos abiertos por donde rebentó al despedirse de lamina, tan quajada toda en lo interior, que no deja lugar vacío entreuna i otra, donde quepa la cabeça de un alfiler pequeño. Otrasdiversas piedras producen estos climas, jaspes i alabastros, aunqueno muy finos. En Guamanga labran con yerro los Indios en estosalabastros burdos diversas imágenes de santos de media talla, i detalla entera, las más son pequeñuelas, pero sácanlas con tan lindaperfeción, que ni el senblaje tiene mas primores, ni el arte del burilmás sutilezas. Piedras medicinales cría muchas, para la sangre,ijada, orina, reuma, i leche, i la piedra que llaman de los lipes, azul i

verde es el más provechoso sinple, que cría la naturaleza para curarulceraciones, llagas i cicatrices; dase cardenillo, alunbre i gran copiade piedra açufre. En las cordilleras de Tomina, i Tarija ay unosanimales a quien llaman antas, que nosotros llamamos gran bestia, icrían unas piedras en las entrañas del ancho de un real de aquatro imenores, i del grueso de medio dedo i más gruesas, eficaz antídotocontra el veneno, i ellas, i las uñas, píctima ecelente para el coraçón.Las piedras bezares que en el vientre crían las vicuñas i guanacos,animales montaraces de lana vermeja, i pechos blancos, mayoresque terneros aunque no tan fornidos, son ligerísimos i de tierras frías

Page 116: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 116/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

115

en que andan a millares, i se dividen en manadas, crían estas pie-dras bezares en unos bolsicos, i ay en ellos diez i quinze i veintepiedras al modo que los granos de la granada, pero sin tela; entre

unas i otras e visto un bolsico destos, i es admirable la coloca ción delas piedras, i la diferencia de sus colores, ya verde claro, ya pardo, yanegro, ya dorado; susténtanse de yervas salutiferas i medicinales.Son tan celebradas sus piedras en Europa, que gastan colunas ensus encomios, Juan Metelo, el Padre Joseph de Acosta, Errera,Camilo Barrelo i otros. El Indio de edad de doze años, que lesdescubrió a los Españoles el secreto i virtudes de la piedra bézar, fueal punto sacrificado por los demás Indios (como dice el OidorSolorçano). Castigo contra la caridad, o muestra de tener entoncescontra los Españoles sobrada indignación. Las piedras que crían los

guanacos, que son los machos, suelen ser más ecelentes, i de mayorvirtud, que las que crían las vicuñas. Dos piedras andan en esteReyno bien admirables, la una formada sobre una aguja colchonera, ila otra sobre una asta de saeta, la una está en Lima, i quando noadmire el aver entrado a las entrañas del animal sin quitarle la vida,se le debe admiración al aver formado en asta i en aguja las piedras,sin que en tanto tienpo causasen corrución, o rotura. En Chile se danestas piedras muy salutíferas, i la más son muy livianas, i en todaslas siegas del Perú se allan con abundancia. La piedra llamada de

Guancabanba, dotrina que fue de san Augustín en los Conchucos deque trataré mucho en su lugar, es admirable, tiene el color blanco, ies negra la peña en que se cría; crece como si fuera viviente, i esúnico remedio para llagas, eridas i ulceraciones, tanto a los onbres,como a las bestias, cura disenterías i flujos de vientre, así los deumor, como los de sangre; sana de todo mal de orina, i remedia otrosachaques de mugeres; crió Dios frontero otra peña, que espernicioso veneno, tanto al que la bebe, como al que toca, pues atodos los mata, i sus polvos azen el mesmo efeto tocados a lasropas, o a las bebidas, i no tiene otro antídoto su contagio, que

aplicar la piedra de Guancabanba, con que ni muere el inficionado, nile atosiga el veneno; aplícase molida, i en vino, o chicha se bebe.Dos tiros de piedra junto al pueblo de Ethen dotrina de Religiosos desan Francisco en los llanos de Truxillo crió Dios en el campo dospiedras poco distantes una de otra; la primera de una braza algo másde largo, i la segunda de dos brazas poco más, o menos de colorguijarreño, las quales dándoles con otra piedra, suenan como lascanpanas de bronze, i se oye su sonido casi un quarto de legua, i estan semejante al de nuestras canpanas, siendo el sonido de la unamás grueso, que el de la otra, que quien no sabe la propriedad

Page 117: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 117/275

Page 118: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 118/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

117

imán ija de las estrellas del Norte, ¿para qué dice que también andaansiosa por acercarse al Polo del Sur? que con eso tanbién lo aze ijadel Polo contrario, i no sería razón dar una ija sola a dos madres

opuestas, i es ponerse al ruido en que se vio con un ijo i dos madresel sabio Salomón. ¿I si por ser la piedra imán criada en tierras frías,apetece ambos Polos, las que aten a la aguja inclinarse al Nordeste,o a Leste, cuyas ijas serán? ¿de fuerça abrá de dezirse, que será detierra caliente el pedacito que inclina a parage cálido i templado elque busca tierra tenplada, con que daríamos treinta i dos madres auna piedra imán? En fin en este Perú se crían muchas, ya en partesfrías, ya calientes, i son eficaces, activas i de cabal virtud. Ablemosde las plantas, sembrándolas en otro capítulo.

Page 119: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 119/275

Page 120: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 120/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

119

veraniegas, i son las diferencias tantas, que ni aun nonbre tienenmuchas que en España se estimarán, i acá cubren las lomas i lassierras. Todo el año ay en Lima clavelesnas i claveles, i unas flores

que acá se estiman poco por aver tantas, se aprecian tanto enEspaña, que aora veinte años, Ivan a ver el árbol al Aranjues,ponderando la fragrancia de su olor, que sin duda es regaladísimo, ide noche se dilata con el ayre a distancia de cinquenta pasos, enEuropa la llaman açucenas del Perú, i acá las llamamos floripondios,son de echura de açucenas, aunque tres vezes mayores, el color esuno, pero la açucena es matoral pequeño, i el del floripondio, es árbolmediano, i da las flores a razimos, pero distintas. Otro género deflores ay en los llanos de Trugillos, que los curiales llaman flor delParaíso. Confieso que en mi vida vide cosa tan ermosa, porque es un

ramillete, que en un árbol mediano tiene veinte, o treinta flores, cadauna distinta de la otra, variando los colores, i dando la naturalezaramilletes nativos. Una sola flor, que acá tenemos, vale más quetodas las del mundo, i acá no la estimamos como debiéramos, quees la flor de la granadilla, donde puso el cielo todos los instrumentosde la pasión de Cristo, tres clavos, columa, caña, sogas en lasramas, açotes, corona, esponja i lança (otra ay pequeñita, que no dafruto comestible, i tiene lo mismo) es del tamaño de dos reales, i

  junto a los tres clavos tiene cinco ilos, i en los remates cinco óbalos

prolongados a la forma de cinco llagas, tiene tres coronas, la unarodea a la esponja, i esta es la lança con raíces moradas, la segundarodea a la otra, i es amarilla, con botoncillos más rubios, i la terceraes en forma de ramales de açotes i baras; es planta que trepa, itodas las ramas tienen al pie de cada oja verde (que es como el astade una lança) unos filos muy largos a manera de sogas, con que lasramas se atan con los árboles por donde trepan, i como sogas seenlaçan; la fruta es como un botón ordinario, aunque obado, de unmorado finísimo como mançanitas en la echura. Esta planta, i su flor,(que pican como pimienta, i ormiguea la lengua desflemando salivas,

que asta en esto tiene recuerdos de la pasión, i afrentas de Cristo)desvanece la cabeça con grandes baguidos, i aflige con ansias (taleslas tuve quando la probé) que aun las fatigas de Cristo en su Pasión,causa esta flor, donde se retratan las pasiones de Cristo. Los Indiosde Lima llaman a esta flor Cururuncu i Machacaquainavi, que en lalengua general quiere decir ojo de culebra, bebida en vino sana elmal de sangre. Otra ay casi la misma, i sólo diferencia en que es do-blado mayor, i entre cinco ojas en que se funda, que tienen forma deyerro de lança, ay tres, que todas se quajan de ramales, mayoresson las llagas, i la corona es de color cardeno, la oja como la de las

Page 121: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 121/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

120

malvas, no es yerva que trepa, sino mata pequeña, la fruta es dulce, ila comen los Indios, llámanla los Jungas Potpic, i los EspañolesPuchepuche, es linda flor. En toda tierra firme ay unas mançanillas

de regalado i fragrante olor, i es veneno, danse en el campo, ienamoran la vista, an muerto a muchos, son de la echura denuestras mançanas; convida su color lindo i olor suave a comerla, iquien no la conoce i la come llora el daño, retrato del deleyte. De laflor de la granadilla dicen dulces encomios celebrándola Juan Botero,fray Gregorio García, Carolo, sacado de Menardo en su istoria deplantas, el Padre Josef de Acosta, i en elegantes versos JacoboGretsero en su tratado de la Cruz, i estos versos refiere el OidorSolorçano. Porque en el Perú no falte otro favor rey de los favores,crió Dios en muchas partes deste Reyno, i en particular en la

Provincia de Cajatanbo, i en san Mateo pueblo comarcano a Lima enlos principios de la sierra unos árboles pequeños copados con ojosmuy chicas, i es su flor azul, que el fruto es una formada Cruz, comosi la sacaran con esquadra i conpaz, crecen asta el largo de ungeme, i es al modo de la Cruz de Cristo. En árboles espinosostanbién se dan espinas en la sierra en forma de Cruz. En todos estosvalles de Lima, i en lo más de todo el Perú ay unas cardones entrelos trigos i en secadales; la flor es de seys ojos en dos andanas,todas amarillas, sin otro color, ni pintura, tiene en medio un botón

prolongado, i al rededor de una borla de filos amarillos, que rematanen unos garavatillos de color de oro, i sobre el botón está una Cruzcomo la de san Juan en la echura, porque en el color es morada, i estan formada, i de tan vivo color, que parece esmaltada, i echa porplatero, i en creciendo el botón, se quaj a de espinas, i tiene la Cruzmás negra que los évanos, como piedra puesta en anillo. Y no serámalo advertir que la granadilla, con tener todos los instrumentos de lapasión, no tiene la Cruz, i ésta quien los Indios llaman Carguincho, inosotros cardo santo, o cimarrón, tiene la Cruz rodeada de espina,que aún en esto nos dice Dios, que no ay espinas sin Cruz, ni Cruz

que no tenga espinas. Este cardo es medicina de grandesenfermedades i purga de envegecidos umores, i su leche quita losdolores de muelas; la Cruz obra estos efetos corporales, i sienpreaplica Dios su Cruz, para linpiar de culpas envegecidas. Dichosatierra donde se ve Cruz en el cielo en cinco estrellas, Cruzes enpiedras que crían arroyos, i Cruzes en plantas, que son frutos deárboles, i toda la pasión de Cristo en una flor ermosa. En la Provinciade los Charcas, i por el río grande de Misque, i por los montes deaquellas comarcas crió Dios un género de árboles grandísimos en eltamaño, i las ojos pequeñas como las del Arrayán, la fruta que dan

Page 122: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 122/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

121

no se come, i son razimos de coragones verdes, menores que lapalma de la mano, abierto el coragón tiene dentro muchas telitas almodo que están las ojos de un libro, ellas son blancas, i en cada oja

está formado un coragón perfetisimo como sobrepuesto, más gruesoque la tela, i en medio del coragón está una perfetisima Cruz, quetiene tres clavos al pie, que con facilidad se despegan Cruzes iclavos, quedándose entera la tela; admirable árbol i fruto, siendo lastelas destos coraçones, remedio eficaz para las llagas.En Cailloma, asiento nuevo de minas ricas, que sobervias quierenconpetir con su rey Potosí, un Indio barreteava cinquenta estadosdebajo de tierra en metal virgen, que quiere decir nunca otra veztocado con barreta ni mano; i alló tres Cruces; él como i quando medio por escrito el Licenciado don Juan de Valverde Visitador de aquel

partido en la ocasión, que a la letra dice así. La víspera de la Cruz deMayo deste año de mil i seicientos i treinta i uno a las ocho de lamañana se alló en la mina que llaman del difunto, que oy es delGeneral don Diego de Saravia, barreteando un Indio en virgen,quebró una piedra, i apareció un Calvario de tres Cruzes, cosa degran admiración, de un género de piedra a modo de cristal, quellaman los mineros diente de perro, labradas como de buril deplatero, la mayor casi de un palmo en gran perfeción, con su rótulosin letras del grosor de un dedo menique, la otra más pequeña con

un clavo muy perfeto encima; a la otra le quebró un braço el golpe dela barreta, porque el Indio trabajava sin cuydado, de que allí uviesecosa tan preciosa. Después de esta relación tuve la que enbió elVicario de Cailloma a la Sede Vacante de Arequipa, dándole noticiade los pleytos i diligencias suyas para cobrar con censuras la nuevaCruz, a quien los mineros pretendía azer Iglesia particular como aCruz milagrosa allada en Cailloma la víspera que alló Elena madredel Enperador Constantino la de Cristo en Jerusalén. El pleyto sóloabla de una Cruz, sino es que por la mayor uviese los pleytos, i delas otras dos no uviese contienda. Adviertase de camino (cosa en

que yo allo misterio) que el Domingo onze del mes de Mayo delmesmo año a las doze de la noche quitó del barrio de Malanbo ensan Lázaro de Lima las Cruzes con irrisión, i menosprecio un mulatollamado Sebastián Vogado, comoviose la ciudad, irritose la devocióni clamó la república por el castigo, sin que se supiese del malechor;descubriole i castigolo el Santo Tribunal de la Inquisición, leyose susentencia en la Iglesia de san Lázaro, i de allí fue llevado descalço, icon un saco por las mesmas calles de que quitó las Cruces, i cincoSacerdotes que las llevavan, las colocaron en los puestos de dondeel enemigo de la Cruz las arrancó. Allose a esta restitución lo más de

Page 123: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 123/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

122

la ciudad, siendo el día de mayor aplauso, que en años atrás a tenidola Cruz. El misterio que yo allo es, que si el mulato por ver cuanenramados i llenos de flores, se ponen en Lima los Calvarios, i las

Cruzes de las calles el día de la Cruz, los baldonó poniéndolas enlugares inmundos; en la mesma semana, mes i año, se adelantóDios, i dio en una peña de metal de plata tres Cruzes, como diciendo,este es el tesoro que los onbres an de buscar. I la Cruz es la mina ri-ca donde los codiciosos pueden enriquecer, i si vieren los fielesmenospreciadas las Cruzes por un mulato, oygan i vean Cruzes quedan las peñas al golpe de un Indio, reverenciadas por admirables, ienriquecidas por misteriosas, i sean distantes tierras Cailloma dondese allan, i Lima donde so quitan, porque no malicie la enbidia, quefue traça de algún devoto, i no cuydado prevenido del cielo. En un

engeño de açucar, que el año de mil i seycientos i veintiseys, era deun onbre llamado Masepedro, dormida precisa, caminando de Vilcasa Uranmarca catorze leguas de Guamanga en el camino real en uncimenterio de una capilla, donde se dice Misa, produjo Dios un árbol,que a muchos años que allí nació, i es una Cruz como labrada amano de cinco baras casi de largo, i de tres los braços en admirableproporción, i al remate de cada braco otra Cruz de una quarta. Otroárbol como éste está cerca de éste, dan ojas verdes, i la flor i frutoson Cruzes. Al fin esta tierra produze Cruzes en aguas, árboles,

flores i minas, i se govierna por un cruzero de cinco estrellas, ¿quéventura le iguala? i ¿qué Reyna del mundo no la enbidia? Bolvamosa lo que produze el Perú, i veremos sus abundancias.De árboles i yervas salutiferas, que produze el Perú se pudiera llenarun tomo, i referir milagros de la naturaleza. Del árbol molle de queabunda todo el Perú en sierras i en llanos, dice (i es sin duda) donDiego Dávalos i Figueroa en su libro Mlcelánea Austral, coloquiotreinta i seys lo siguiente. El Molle se puede celebrar, porque   tienepropriedades provechosas, siendo como es árbol ermoso, i segúndicen de madera fuerte i provechosa; de su fruto, que es como el del

Lentisco de España, se aze miel para muchas cosas buenas, aunqueno para comer, por ser de ecesivo calor; esta miel suele ser purga, itanbién lo es la resina, que en su tronco se alla blanca desecha enagua, la qual se juzga por fácil i segura; echa enplasto resuelve,consume i estirpa fríos envegecidos; de sus ubas o fruto (quemaduro es colorado) se aze de más de la miel dicha, vinagrecomestible, i los Indios azen del bebida estimada; sus ramos i ojascozidas azen saludable lavatorio i fomentaciones en algunos males,porque según los Médicos afirman, i por esperiencia vemos, todo lo

que este árbol contiene en si, es caliente i estitico; su leche, que la

Page 124: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 124/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

123

tiene en abundancia friendo su corteza, desaze las nubes de los ojos;i al fin sus cogollos linpian los dientes i aprietan las enzias con buenolor, i no mal gusto, no pierde la oja en ningún tienpo; dase en sierras

i llanos. Del Maguey dice mucho, azese del miel, vinagre, chicha; dela vara i de las ojas se aze yesca, i dellas beneficiadas como elcáñamo se azen sogas fuertes, i de lo más sutil un ilo muy delgado,que llaman pita de color almacigado i fortísimo. Cubrense las casas,aunque es muy liviano, por ser muy derecho; de sus espinas se azenagujas, i su fruta sirve a los Indios de jabón, i todo es medicinal.Produze esta tierra un sin número de yervas medicinales i raízesprovechosas, unas conocidas, que son la botica de los Indios, i curana los Españoles donde no ay boticas, i muchas se aplican en lasciudades donde curan Médicos, i ojalá trataran de conocer las que no

están esperimentadas, i estudiaran en ser erbolarios, que la salud nose espusiera a tantos peligros, ni los medicamentos sinplespermitieran tantos achaques. Dase un árbol que llaman de calenturasen tierra de Loja, con cuyas cortezas, de color de canela, echaspolvos dados en bebida el peso de dos reales, quitan las calenturas itercianas; an echo en Lima efetos milagrosos. Dase cañasistola enabundancia, çarçaparrilla tanbién quista con los cortesanos idoloridos, la quinaquina remedio general (ya en pepitas, ya derretidaen bollos) de varios males de cabeça i cuerpo, i de todas eridas; la

quiuna semilla como la mostaça, aunque es blanca i no redonda,eficaz medicina contra molimientos de cuerpo, i peligros de pasmo; elpincopinco, remedio universal de varias enfermedades, nace en losAndes, i en otros paizes calientes; la coca, ojas de unos arbolillos,general sainete i continuo regalo de los Indios, que todo el día estánmascando, i a echo esta yerba más onbres ricos, que las mercancíasde mayor ganancia, sanan de reumas i conservan la dentadura, i poresto dicen muchas Españolas que la mascan. Ay otra yerba, que dauna ermosa flor de la echura de ure erizo, redonda como un botón,toda de filos de color rosicler i morado, i cada punta tiene un aljofar

amarillo de color del oro; el olor es apacible, i las ramas espinosas,las ojas están de seys en seys, tres a un lado i tres a otro; por todo elmatorral ay muchas en estos llanos, i algunas en Lima: en estagranja del Convento ay algunas matas, llámase Tapatal; lo singulardesta yerba es, que en llegando la mano a una oja, se van cerrandotodas las tres, que están en una rama i se encogen; aplícase a rarosefetos. Dase sangre de drago, ruibarbo, tamarosindos, bálsamo,aceyte de camima, alamaaca, i otras resinas i gomas para diferentesenfermedades, el tabaco milagroso sinple, si se aplica la oja para queaproveche su virtud, i dañosa si se continua por vicio. Un secreto

Page 125: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 125/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

124

contra el tosigo se alló del tabaco en la Provincia de santa Cruz de lasierra, i fue el caso. Marchava con su conpañía el Maese de CanpoJuan de Montenegro, onbre valeroso, noble i el más ilustre de aquel

Reyno, criollo de Chuquisaca, donde él me lo contó, pasaron por unamontaña, donde en los cedros crían botijas de miel las abejas, deque ay en esta tierra, i en los charcas gran abundancia, llenaron lossoldados calabaços de miel, i uno tapó el suyo con ojas de tabaco,que por entrar sin apretura cayó dentro de la miel, i así estuvo dosdías, salioles una gran tropa de Indios Chiriguannes belicosos isagitarios, contra quien iva el Maese de Canpo, i lloviendo flechasarboladas, i es la yerba con que se preparan las saetas tosigo tanactivo i veneno tan presto, que en dos oras mata; pasole una saetaasta las entrañas al soldado, i como aquel tósigo causa entre las

ansias una idrópica sed, no aliando a mano agua, se bebió la miel deabejas, i viendo que se le mitigaron las ansias, i se le estancó lasangre i el dolor, dio voces llamándolo milagro. Acabose la refriega, iplaticando del caso, se conoció era efeto natural, que la miel i eltabaco avían causado; conprobáronlo en otro erido, i después selleva confecionada a la guerra, con que ya ni los Españoles llevavantanto miedo, ni los Indios mostravan tanto brío; que crió Dios estayerba salutífera para remedio i antídoto de aquella venenosa. Entodas las tierras del Paraguay se crían en diferentes árboles unos

cardas de ojas muy anchas sobre las ramas, van criando raízes aechura de juncos, que sin pasar por la rama del árbol, se vandescolgando al suelo, i sin entrarse en la tierra se estienden por ellaveinte i treinta pasos, i destas raizes se azen las maromas fuertespara varios menesteres; produzen estos cordones una fruta quellaman Guenbe, son granos blancos i tiernos, que quajan unamaçorca cubierta de ojas que le sirven de capas al modo de lasmaçorcas del mals, aunque dos vezes más gruesas; es la fruta mássabrosa que se conoce, jamás se le alló semilla, i tienese por cierto,que algún género de aves estercolan sobre las ramas de los árboles,

i desto i de la umedad de ellos se producen los cordones, i fúndanseen que se crían en cedros, en ayas, i en todos especies de árboles.Es en todo maravillosa fruta. También me en certificado personasgraves de autoridad i crédito, que en estas tierras ay un género deárboles en Bracamoros, que en cortando la rama, esparze por locortado luzes, como si tuviera fuego, o se encendiera lunbre, i alpaso que se va secando la rama, se va achicando la luz; tras lasmontañas de Chachapoyas, refieren Corregidores que an sido allí, ien Bracamoros que ay estos árboles, i que a la luz se puede leer denoche una carta, es grande maravilla, i como tal aviendo visto el

Page 126: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 126/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

125

Capitán Bernardino de Montoya unas rajas que le traían entre la leña,siendo Corregidor, pensó que se encendía fuego, i diciéndole lapropriedad del árbol, izo que su escrivano Juan Goncález Pareja el

año de 1621, diese Fe de tan admirable secreto de naturaleza.Destos árboles ay muchos junto a Bracamoros i en los Maynas, i lossoldados se sirven desta luz de noche en el canpo.La contrayerba tan conocida ya en Europa, i remedio tan único paracontagios venenosos, se da sólo en este Reyno, o se alló la primeravez en este Perú, i es gustoso saber el modo de su invención.Caminava de Cochabamba a Misque un mestizo, i vido a un lado delcamino real en canpal batalla a una bíbora i a un urón (toda aquellatierra se quaja de bíboras pongoñosas) parase el mestizo a ver lapelea de los dos animales, I entre el gusto de verlos ofender i

defenderse, reparó en que quando le picava la bíbora, corría el uróna unos matorralillos, i mordiendo apriesa con la boca azia agua irefregava el lugar mordido i bolvía corriendo a la pelea; viole azeresto algunas vezes, i que matando a la bíbora, quedó el urónvitorioso. Llegó el mestizo al pueblo de Misque, contó risueño lapelea del camino, i entre los oyentes advirtió uno cuerdo, que sinduda sería aquella yerba triaca de aquel veneno, fueron con élalgunos del pueblo, guiándolos el mestizo, i puestos donde fue lapalestra, allaron las ramas del matorral mordidas, i que de aquellos

arbolillos se poblavan los campos, fueron arrancando matorrales,dávanlos a los mordidos de bíbora (que cada día avía muertes, i sedespoblava el valle, por ser sin número las que allí se crían) allaroncon la esperiencia, que la mayor virtud estava en la raíz, i sanavantodos, no sólo los mordidos de serpientes, sino los eridos de yerbasvenenosas, que los Indios son crueles en egecutar con ellas susvenganças, i así la llamaron contrayerba. Cógese a carretas irepártese en el Reyno (aunque ya se a descubierto en otrasProvincias) i se lleva mucha a España. (O piedad divina que crió latriaca donde se congelava el veneno i puso la botica donde estavan

los ospitales! Por las tierras comarcanas del Marañón i por lasProvincias de Chusgón, i Guamachuco ay otro género decontrayerba milagroso; estercolan un género de aves en los sauces ien árboles diferentes, i allí se crían unos matorrales, que las ramasestán pobladas de ilos como cabellos largos, añudados a trechos,pican como pimienta i sanan de tosigos como atriaca. Con un génerode conchuelas, i una yerba, mezclado lo uno i echo enplasto de lootro, atajan el cáncer los Indios i curan llagas envegecidas. Dase eneste Reyno un género de cardones (ay muchos en Misque, enCochabamba i en los Charcas) que la fruta son unos granos negros,

Page 127: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 127/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

126

al modo del agí, i parecidos a la estafisagra, llámase chamico. Siestas pepitillas se dan en vino, o en agua, sin que ayan comunicadosu virtud, emborrachan, si se aumenta la cantidad, adormece todos

los mienbros, i la toman los que an de ser atormentados; si se añademás, deja al que la toma dormido veintiquatro oras abiertos los ojos iriéndose, i si lo quieren despertar, se le pone vinagre en las narizes,o ceniza en la frente, pero si cargan la mano, mata. Criase otra yerbarara, que comunmente se llama la yerba del pito, porque un pájarollamado así, la tiene por medicina quando a de purgarse; esyerbequela pequeña, i echándola molida, desaze al yerro, o al azero.Los delinquentes más aerrojados desazen las prisiones i uyen de lascárceles. En Potosí, en los Charcas i en aquellas comarcas iterritorios se valen mucho de ella los ladrones i encarcelados. Si le

yerba no es muy fina, quiebra el yerro por donde se ponen lospolvos, i si es finísima o fresca, lo desaze, que lo más fuerte delmundo desate Dios con lo más umilde del canpo. Dase tanbién eneste Reyno agengibre, i en la Provincia de Macas, montañas i andes,i en tierras de Gíbaros i Quijos cercanas a la ciudad de Loja i distritosde la Audiencia de Quito, se cría mucha canela en cortezas i flor, notan aromática como la de Oriente, pero a sabérsele el beneficio,pudiera igualársele. Danse por allí aromas diversos i olorosos, i caeen los mismos grados de altura, que están algunas Islas Malucas

donde se alla la especería. En el estrecho de Magallanes allaronmuchos árboles de pimienta las dos Capitanes, Bartolomé de Nodal iGonçalo de Nodal, personas que enbió su Magestad a descubrir elestrecho nuevo de san Vicente, i dicen en el Prólogo del libro, que losárboles de la pimienta tienen la oja como los madroños de España;en los andes del Cuzco, según me escriven personas de autoridad iletras, se comiençan a dar árboles de pimienta, mejor i más gruesaque la de las Indias Malucas; testigos de vista me lo aseguran,personas Religiosas, yo no la e visto. De los Chunchos conjuntos alCuzco i Chuquiago se da canela i ecelente pimienta, i le sacan los

infieles. Del Brasil se traen gatos de algalia, i en algunas costasdeste mar an allado cantidades de ánbar, no perfeto, porque nosaben beneficiarlo, i aviendo tantas ballenas en este mar, es fuerçaaya mucho. Persona de entidad i todo crédito me a jurado, queviendo en un ancón, entre Guayaquil i Payta, muchos pájaros sobreun montoncillo comiéndolo, llegó a ver que era lo que comían, i allóque era ánbar bruto, que allí arrojó la mar. Mucho se allara, sialgunos lo conocieran, o se quisieran ocupar en esta grangería. En elrío del Paraná braço caudaloso, que se junta con el río de la plata, ayunos lagartos de dos bocas, i mayores; estos crían dos testículos

Page 128: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 128/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

127

ocultos del tamaño de guevos de palomas, i es tanta la fragancia quedan ellos i la carne que los rodea, que ecede su olor a los ánbares ialgalias, siendo tan penetrante, quando los acaban de sacar del

lagarto, que da dolor de cabeça, i es necesario ponerlos al umo, paraque mitiguen la fragancia de su olor, i en diez, i en quinze días no sequita de las manos por más lavatorios que agan, ni por mucho queen tierra, o en arena la refrieguen. Ay muchas diferencias debálsamos i gomas. El aceyte de Megía echo de yervas, a sidomilagro de la medicina, i a echo con él portentosas curas la cirugía.De las raízes de un árbol i del tronco se dan i se traen a Lima unospolvos leonados oscuro, de las comarcas de Quito, que dados enpolvos, quitan la gota coral i el mal de coraçón, de que yo e vistoadmirables efetos.

De aves tiene este Perú diversidad, ermosura i armonía, variosplumages, i en los andes ermosísimos pájaros, que al modo de lasflores todos son de colores varios i de cantos suaves, son sinnúmero, i así no las singularizo; ay para el regalo, i cetrería aves detodos géneros, unas en los canpos i otras en los pueblos; crianse envarias partes los mejores alcones del mundo, que piden nuestrosReyes a sus Governadores, i los que llegan a España son laestimación de Europa. Rara es el ave que tiene España, que notenga el Perú, i ay gran suma en este Reyno, que no conoce Europa,

ni Asia. Ay diversidad de avejas que labran diferentes colmenas,viéndose en los canpos i en los árboles gran suma de colmenares,sin más cuydado que el de la naturaleza. En las comarcas de mitierra Chuquisaca i en los valles convezinos a Potosí, i en otrastierras de la governación de Santa Cruz ay diversas especies, i sontres las más conocidas; unas pequeñas como las de España, i estaslabran el panal delgado, a quien los Indios llaman lichiguana; otras aymayores, i crían el panal muy grueso, dulce i apetitoso, a quien losIndios llaman Putioguana; el tercer género de avejas es muy grande,casi del tamaño de un pajarillo llamado Tominejo, o Pica azaares,

pero tiene pequeñas las alas, corto el aguijón i el buelo breve; estasavejas nunca labran juntas la colmena, cada una ace un oyo en latierra, i dentro labra una bolsilla de barro, menor que el dedo de unguante, hace la miel muy rubia; i es sobro todas las del mundodulcísima; a estas llaman Guancoyros. De todos estos géneros deavejas se saca a botijas la miel, i es para alabar a Dios, que en lasmontañas, en los cedros i en otros árboles crían por lo interior de lascorteças colmenas, que quien no sabe, que allí se van criando lospanales, piensa, que son inchazones del árbol, o preñeces del palo;pero los advertidos rompen lo inchado, i sacan botijuelas de almivar

Page 129: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 129/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

128

líquido. De un género de aves, que otros llamaran animales, diré unapropriedad rara, elos vistos muchas vezes, son de echura de unaculebrilla, pero tiene seys pies grandes con dos coyunturas como la

cigueña, i desde los pies más baxos asta el remate de la cola tienesiete ñudos, como los de las cañas, o carrizos, su volar es dandosaltos, la enbra es doblado mayor que el macho, i ella es más largaque el dedo mayor de la mano, i poco mas gruesa que un ilo deacarreto, el macho es menor i más delgado, ella blanquisima, i élverdinegro; los Aymaraes los llaman lava lava, i en la lengua generalyanta yanta; si el macho se llega a un árbol por florido que esté, loseca asta la raíz, i el mesmo contagio causa si se pega a un onbre, ilo mata poco a poco con el daño que le deja, incita sobre manera,bebido en polvos, a la sensualidad, i suele matar al que bebe más de

la medida; con estos polvos azen grande daño los Indios quandoquieren que uno se vaya secando, i sin saber su mal se vaya murien-do. Para todos estos daños no tiene otro remedio, que aplicar laenbra, único antídoto de este contagio, ella apaga lo que el machoenciende, i revive lo que el otro seca, sana toda inchazón dañada,aunque este podrida, si un onbre está lisiado de muy gordo,saumándose con macho i enbra, i bebiéndolos en polvos se enjuga iqueda bueno, i sin la enbra el macho es pestilencial veneno. En Limalos e visto traídos de estas sierras de Guarochirí, i sus contornos,

traenlas los Indios en calabaços, i viven sin comer diez i doze días.En Provincias de la tierra de arriba ay unas ormigas grandes quecrían alas i buelan en enjanbres; a los que pican, causan inchazonesi dolores grandes; lo que estercolan en los ormigueros, que sediferencia poco del color de la tierra, si bien los diestros conocen elestiércol, es tan salutífero, que puesto sobre inchazones, aunque nosean causadas de las ormigas, i esté la parte muy inflamada, porgolpe, o por umor malévolo, al punto desencona, cura i sana; traenloalgunos arrieros, o viandantes por eficaz remedio de daños desteporte.

Ay diversísimas especies de animales feroces i caseros; los ganadosbacunos, ovejas, cabras, lechones, yeguas, sardescos i mulas, escon tanta abundancia, que en el Tucumán vale una baca un peso, ien el Paraguay medio, i en Chile casi lo mesmo; a cinco i a seysreales se venden los carneros de tres años en la sierra, i a diez, quees lo más caro en Lima Corte del Perú, i en todas sus costas; esgrande la abundancia que ay de carnes, el más valadí come todo elaño carnero, cosa que en España comen solos los ricos, i  come másacá un plebeyo en una semana, que allá el más liberal en un mes. Ay

varios animales que no se comen en las otras partes del mundo,

Page 130: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 130/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

129

carneros de la tierra de echura de camellos, aunque menores,vicuñas i guanacos, de que ya digimos, i sin otros diversos ay uno,que los Indios llaman mucamuca, i otros charachupa, por tener la

cola sin pelo, i no es de la forma que los pinta Enrico Langren, niotros Autores, que ablaron por noticias, yo e visto muchas, i entre lostrigos i valles de Lima ay algunas; quando escrivo esto tengo unodelante; el color del pelo es vermejo i blanquisco, la forma es de unratón, pero el tamaño i casi la figura es de un lechón de seys meses,el ozico más corto i la cola más larga, tiene los dientes en proporción,i no tienen desigualdad. Lo raro porque ablan los Autores desteanimal, es porque sobre el vientre, i dividido del, tiene unos pellejosgruesos, como los de una baca, que al modo de un coleto le cierra iabre, i entre uno i otro tiene los pechos, i quando a de uir, o mudarse,

encierra los ijos entre el pellejo del vientre, que es como jubón, icorre con estraña velocidad. Quien de lejos viere la madre con quatroi seys fijos, i al punto la viere sola, se admirará, sino conoce alanimal, porque los encierra tanto, que si parece preñada, nadie

 juzgará que es más de una, i van sus ijuelos mamando, quando ellava corriendo, i tan asidos, que si con escopeta derriban la madre, enabriéndole las dos conpuertas los allan asidos cada uno a su peçón.Destruye uno destos un gallinero, i es animal tímido. En Provinciasdel nuevo Reyno, i del Paraguay se crían culebras, que llaman

bobas, tan grandísimas, que dicen los muchos que las ven, que sonalgunas del tamaño en ancho i largo, de grandes bigas; no azen mal,ni engendran veneno. Ecesivas grandezas pone en su libro de tierrafirme el Padre Provincial fray Pedro Simón destas culebras. Las delParaguay (tierras continuadas con las de tierra firme) se sorben unvenado; i es digno de saber, que sorbiéndose diez i veinte guevos deAbestruz (de que ay cantidades en aquellos canpos) i algunosguevos son poco menores, que las bolas de los bolos, nopudiéndolos digerir sin quebrar, usan de una diligencia artificiosa,vanse enroscando por un árbol i apretándose en él, i así los quiebran

dando estrallidos en el vientre, como si fuera ruido de pólvora eninstrumento de fuego. En el valle de Pampateco, donde oy tienefundado un pueblo la Conpañía de Jesús, que se llama la Acensiónen tierras no conquistadas de los Carapachos, diez jornadas de Limaen el territorio de Guánuco, i convezinos a los Indios Panatuas, sealla una cosa admirable: Ay unos gusanos grandes (que los Indioscomen a sabor) estos al modo de los gusanos de seda crían unababaça blanquezina, i la van estendiendo por los árboles sobre lascortezas de lo más grueso de los troncos, i labran unas telas tantupidas i tan iguales, que parecen vitelas toscas, i tienen de largo una

Page 131: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 131/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

130

vara, i muchas de mayor tamaño, i sin otro beneficio, quedespegallas de los árboles se escrive en este papel sin que le pasela tinta, ni sea mejor para escrivir el papel de Europa; de algunas

telas se sacan tres pliegos de papel ordinarios. Un Religioso de laConpañía de Jesús llamado Alonso Gómez escrivió la carta que yotengo al Padre Lucas de Salaçar, i entre otras cosas le dice desde laAcensión: Paréceme Padre mío, que aze siesta con el papel, que conlabor de gusanos le a dispuesto el Señor, van estendiendo en losárboles la babaça, i de donde este medio pliego se cortó, tenía bara itercia de largo, i otros ay de bara i tres quartas, sin más beneficio,que el de la naturaleza. Quien leyere en Juan Testor Ravisio lo últimode su cornucopia en el Epítome, verá que en varias tierras nos quisoDios que se criasen tales especies de animales, como en Africa,

ciervos, cabras, osos, ni javalíes, ni otros en diversas tierras,muriéndose luego si las traen. Pero en este Perú quantas se antraído procrean con abundancia, siendo apropriado para todasnaturalezas. Si se uviera de tratar de las aves, animales, yervas,árboles, fuentes, mariscos peces, piedras, metales i de otrosinumerables sinples i mistos del Perú, i ponderar sus efetos ipropriedades, fuera grandísimo el volumen, i mayor la ocasión dealabar las obras de su eterno Criador. Es rara la sabandija, que en elPerú se alla ponçoñosa, i los alacranes nunca son nocivos. El

Contador de mercedes que enbió el Emperador a fundar estaAudiencia de Lima, i era Secretario del Consejo Real, dice en su libroistoria del Perú,  i Gomara, que en aquel navío que el Obispo dePlazencia don Gabriel de Carvajal enbió el año de 1544, a costearlos mares del Norte, i entró por Magallanes al puerto de Lima, trujolos primeros ratones al Perú, donde jamás pericotes se avían visto.Jamás a rabiado perro con estar debajo de la tórrida, ni quando másarde la canícula; qual i qual a avido endemoniado; es linpia defantasmas, i si alguno refiere averlas visto, la culpa es de su miedo, ino de las visiones. E inquirido de muchos atentos, i en quanto e

andado deste Reyno, e advertido, que no se alla un Indio que sealoco furioso; e pensado que procede de ser su natural flemático; raroes (i no a llegado a mi noticia) el Indio que a tenido mal de orina, niasma, ni gota, i muy singular al que da mal de coraçón; a su bebidala chicha lo atribuyen muchos, i como la beben algunos negros iEspañoles, i no se les conocen estos privilegios, se debe atribuir a laconplesión, i no a la bebida.

Page 132: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 132/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

131

CAPÍTULO X

DE OTRAS COSAS SINGULARES DE ESTE PERU, I DE LA

AGUDEZA DE ENTENDIMIENTOS, I NOBLEZA DE SUSCRIOLLOS, COTEJASE LA GRANDEZA DE ESPAÑADESPUES QUE GANO AL PERU CON LA

POBREZA QUE TENIA ANTES DESU CONQUISTA

Divídese la tierra en llanos, sierra i andes; los llanos caen a lascostas del mar, donde en quinientas leguas, ni truena, ni llueve, nicaen rayos; más adentro a levante se continuan las sierras dondellueve en el verano, truena i a vezes caen rayos, i en invierno nieva, i

suelen ser muy ásperos los fríos. Los andes caen tras las sierras, estierra lluviosa, úmeda i enferma como Panamá i Cartagena; abundaen pájaros de diversos colores, i los más jaspeados; cría variosanimales, i unos leoncillos leonados i rubios de menos de una quarta,dos, o tres e visto en Lima, en nada bravos, i en todo donayrosos;dicen que ay salbaginas; Religioso grave me afirmó aver visto latierra dentro macho i enbra, muerto pues el macho de un balaso, imorir a la enbra, dando gemidos de pena. En estos Andes se danvarias frutas, i una nueva especie de almendras, que como granos en

la granada, o cocos en las palmas, tiene una bayna cinquenta iciento, son quatro tanto mayores, que las de España, i con regaloapetitosas i sanas, que llaman almendras de los Andes. Llueve en losAndes invierno i verano, todo montañas i todo sabandijas. Entre lasierra i los Andes media la cordillera corre Noroeste Sueste, sonaltísimas serranías, ensanchándose unas veces más i otras menos,aziendo en unas partes valles muy fértiles i tenplados, i en otras, omuy calientes donde no corren vientos, o muy fríos en las llanadasdonde bañan los ayres; a los parages fríos llaman Punas; llega lonevado de la cordillera desde Magallanes asta Guamachuco; de allí

adelante no es tan nevada con acercarse más azia el Norte, i enpartes no cae nieve; la distancia de lo nevado son cinquenta gradosnorte Sur, que azen ocho cientos i setenta i cinco leguas Castellanas.Las Provincias de los Chunchos son poblaciones de la otra parte delas cordilleras nevadas, cogen desde adelante de los Chachapoyasasta los parages de Chuquiago más de trecientas leguas, todos soninfieles los naturales i apóstatas de la Fe los que allá se an uído, sonsin número los que ay destos, que acosados de las codicias de losCorregidores i afligidos de los agravios de sus Caziques, uyendo del

trabajo viven entre infieles. Destos Chunchos diremos mucho en su

Page 133: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 133/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

132

lugar.Varios discursos se an escrito sobre las causas de no llover en todosestos llanos del Perú, i la filosofía más sin encuentro es la razón que

la esperiencia a enseñado con evidentes efetos; dos causas le dan ison certísimos; la material es, que todos estos llanos son sequísimosarenales, a cuya causa no ay vapores gruesos que se levanten, i poresto no son suficientes a engendrar lluvia que se engruese, sinoniebla, que llega a ser garúa, o rocío grueso. La causa eficiente es,que la altura ecesiva de la sierra, que corre por toda la costa, abrigalos llanos de suerte, que no deja soplar viento de tierra, sino es quesea tan alto, que eceda a estas cumbres levantadas, i por esto nocorre más que el viento del mar, el qual no teniendo contrario, noaprieta, ni esprime los vapores que se levantan para que agan lluvia,

siendo el abrigo de la sierra el que estorva a que se condensen losvapores, i que se esparçan en nieblas, i así los llanos que se desvíande los cerros como en las costas de Arequipa i Guayaquil, o en losparages donde corren Nortes, llueve como en la sierra, aunque notanto, ni congelan truenos, ni disparan rayos. Añádase a esto, quelos vientos Sur i Susudueste, que pasan por las sierras a los llanos,aunque pudieran esgrimir los vapores bregando como contrarios conel viento del mar, por venir muy rápidos, i ser más continuosesparcen las nieblas, i desvanecen los vapores, i también como la

pluvia es una inpresión del ayre engendrada de vapor frío i úmedo,congregado en nube, que resuelta por el calor,  cae en aguacero, isus pasos son elevarse a lo alto al medio intersticio del ayre losumos, o vapores úmedos, que el agua i la tierra exalan, i allí por lafrialdad del lugar se condensa en cuer po de nube, i después con elcalor de los rayos del Sol i con el movimiento del cielo i de la esferadel fuego que disuelven la umedad, se desaze en gotas, i se esparzeen pluvias; este es aguacero, como dicen Beda i Bercorio, i es llanafilosofía, aora pues como los vapores destos llanos no son gruesos,ni suben al medio de la región, ni al intersticio del ayre, repercuten en

ellos los rayos del Sol, i así se desazen i desvanecen, con que nollegan a ser pluvias, ni a formar aguaceros. Con esta razón pruebaBercorio la causa de no llover en esta tierra, a quien él llama ciudadde Colón.La primavera comience en el Perú a seys de Setienbre,i dura elverano asta diez de Enero, el estío desde diez de Enero, asta quinzede Margo, el Otoño desde este día, asta quinze de Junio, i el inviernodesde este día asta seys de Setienbre. Vese en estos llanos una raramaravilla de la naturaleza, i es, que ay dos primaveras en las flores.

Por Setienbre salen las de los guertos i jardines, que riegan los

Page 134: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 134/275

Page 135: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 135/275

Page 136: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 136/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

135

lo sitúan debajo de la tórrida zona santo Tomás, san Buenaventura iotros muchos con Durando i Nicolao de Lira, i aunque situarlo en elPerú es temeridad, por lo menos se colige quanto lo procuraron

alabar aquellos Autores, pues con menos que azerlo Paraíso no secontentaron. El Padre Josef de Acosta dice, que ya que no se debedecir que es el Paraíso este Perú, pero que considerada la tenperie idulce benignidad de su tierra i cielo, i casi perpetua primavera destenuevo Orbe, se puede llamar el guerto de los deleytes, i otrotenperario de los plazeres, donde ni el frío aflige, i poca ropa leabriga, donde el calor no abrasa; i qualquier ayre lo refresca, dondesobra lo umano, i se alla con poco trabajo lo precioso. El Padre Josefde Acosta grave testigo de vista de cosas deste Reyno dice, que enmuchas partes vido algunas especies de árboles, así parras, como

igueras i otros diferentes, tener todo el año fruta ya verde, ya ensazón, porque davan los árboles dos vezes fruta al año. La bandaque caía a la sierra i al Sur estava verde, i dava fruta quando eraVerano en la sierra, i la otra mitad que estava a la banda de losllanos estava verde, i dava fruta en otro tienpo diferente, quando esverano en los llanos, i dice: Tanto como esto obra la variedad deltenple i ayre, que viene de una parte, o de otra. En Mala cerca deLima, i en el Cuzco refiere que lo vido; en Guánuco se ve i en otrospueblos lo emos visto, siendo más común en las igueras. Tierra de

promisión la an llamado muchos, i tierra de permisión la llaman losvirtuosos. El Dotor Solorçano que tanto esperimentó las cosas desdeReyno, i con su gran talento descubrió sus secretos i averiguó suscausas, pone colonas enteras encareciendo sus ecelencias icotejando con todas las pinturas de los canpos Elíseos susalabanças. Botero dice, que no se puede negar que este nuevomundo lleva conocidas ventajas a las otras tres partes del universo.Lean a Pedro Mártir, que no sólo llama maravillas las cosas desteOrbe, sino que las aventaja a todas las del mundo; vean a Oviedo, aCadomusto, a Cortés, al Padre Acosta todo el libro tercero i quarto; a

Pedro Megía en su Silva de varia leción, a Gema Frisio sobre PedroApiano, a Simón Mayolo en sus días caniculares, i a otros muchos,que sólo con ipérboles ajustan sus alabanças, i con decir que seaventaja a las tres partes del mundo descargan su conciencia.I porque no se piense, que cría este cielo i tierra cuerpos sin almas, oalmas, sin entendimientos; cría en general este nuevo mundo buenostalles, ermosos rostros, afables condiciones i personas ayrosas,apetecen la gala, es común la linpieza, i en las mugeres eceso,estudiese el aseo i tiene donayre el atavío; asta los Indios, negros i

personas viles gastan sedas i visten rajas, sino los negros esclavos i

Page 137: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 137/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

136

los Indios valadies, lo gastan los libres i los Indios Ladinos; i aunquese proibe no se enmienda, porque cría el Perú magnánimoscoraçones, i trueca ánimos cuytados; el oficial mecánico parece el

día de fiesta regidor, o mayorazgo, lo más es capa negra iterciopelos; el que fue gañán en España cobra umos de noble, i elpechero estudia en parecer idalgo; el que en su linage no juntara cienpesos, los gasta en el Perú en un banquete, i el que tiene solos diezpesos, los desperdicia en dar una merienda; i si esto es desacuerdoen govierno político, es argumento del ánimo señoril, que engendraeste terreno. Los criollos deste Perú son de agudos entendimientos ide felices memorias, acelerase en los niños el uso de la razón, ialcança más uno de doce años, que en otros Reynos uno dequarenta. Luis Cabrera de Córdova istoriador del Rey Filipo II, dice

ablando de los ingenios de España: En tienpo del Rey Filipo losestudiantes particularmente tardavan ocho años en estudiar Latín,suficientes para saber las cosas i aprender las ciencias si lasenseñaran en lengua Castellana; los ingenios de las Indias en ochoaños an acabado todos sus estudios, i salen ecelentes supuestos enFilosofías, Metafísicas i Teologías, son grandes Juristas i cabalesestudiantes en ambos derechos, ya lo va conociendo España, i loponderan ya los consejos; sobran abilidades i letras, i por estar lejosfaltan la ventura i el premio. Pocos criollos se aplican a artes

mecánicas, i menos a ser marineros, pulperos, ni alguaciles. Galenosiguiendo a Ipócrates en el libro de aere, aquis, et locis, dice queentre Asia i Europa ay gran diferencia, porque en Asia nacen todaslas cosas mucho más ermosas, i las gentes más benignas i afables,que en Europa, i la razón dice Ipócrates, es la igual tenplança delaño. De aquí saco yo mi argumento; si el Perú es la tierra en quemás igualdad tienen los días, más tenplança los tiempos, más be-nignidad los ayres i las aguas, el suelo fértil, i el cielo amigable; luegocriará las cosas más ermosas, i las gentes más benignas i afables,que Asia i Europa. La razón de ser mejores los ingenios de unas

tierras que de otras, dan grandes Filósofos que apoyan con lasentencia quinze de Aristóteles en el libro catorze de sus Problemas,i es, que los que son criados, o abitan en regiones i tierras máscalientes que frías, son generalmente de mejores ingenios i deentendimientos más agudos, que los que se crían, o abitan en tierrasi regiones muy frías, porque así como la frialdad entorpece iamortigua las potencias sensitivas del celebro, así el calor las avive, idespierta, i nace esto, dice Aristóteles, de que los que viven entierras frías por razón de la frialdad del lugar se azen de intenso calorinterior, mucho mayor del que por naturaleza tienen, el qual

Page 138: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 138/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

137

encerrado en las partes interiores del cuerpo, echa al celebro umos ivapores gruesos, que le ofuscan las aciones del entendimiento, pordisponer mal los órganos de que se aprovecha para sus operaciones,

críense más robustos, pero menos agudos. I si alguno arguyere, quesegún esta razón de Aristóteles, los Indios destos llanos avían de serde más agudos ingenios, que las naciones que pasan acá i sonnacidos, o criados en las tierras frías de Europa; i no siendo esto así,faltará la razón de Aristóteles i de los Filosófos en las tierras calientesdel Perú. I responderase, que las causas universales se varían, ideterminan según la calidad de la materia, aziendo en diversossugetos diferentes efetos, más, o menos, conforme la materia en queobra. El Sol derrite la cera, i endurece el barro; el fuego consume laleña seca i tanbién la verde, más no tan fácilmente ésta como aque-

lla; muy diferente es la conplesión del negro i la del Indio a la delEspañol, por lo qual las causas generales que en este Reynoocurren, no pueden producir iguales efetos en todos, sino en cadauno según su tenperamento, disposición de celebro i órganoscorporales; i desto procede la diversidad de ingenios, que se alla enlas referidas naciones, pero si se aze conparación entre aquellos queson de una nación misma, se allará entre ellos notable diferencia,quiero decir, si connotamos los negros que en esta tierra nacen, o secrían con los de España i Guinea, i los Indios desta parte acá de las

cordilleras, conocemos que eceden notablemente en talento iabilidad a los de otras tierras muy frías, donde viven bárbaros. I de lodicho infiere Enrico Martínez en su Repertorio, ser esta la causa deque los que vienen de España son acá más agudos i ábiles, queguando estavan en España. Pregúntenselo a todos, i dirán que esverdad, i de todo lo dicho se saca, que ayudan los tenperamentosdesta tierra a que los ingenios sean generalmente más agudos, quelos de muchos países de Europa, i acá vemos con la esperiencia,que los criollos que nacen en tierras tenpladas son de más agudosingenios, que los que nacen en tierras más frías. Está poblado todo

el Reyno de nobilísimas sangres, pues no ay idalgo, cavallero, señor,o título en España, que en conocido grado dege de tener deudo, opariente en este Reyno; a unos a traído la necesidad, a los más losoficios, a muchos los Virreyes, i a todos la codicia. Abitan este Perúsangres nobles, sabios letrados i conocidos santos; el comercio esde grandes i ricas mercancías, las limosnas más que en todo elmundo, i el culto divino de lo mejor i más ostentoso de la Cristiandad.Para gastar cera blanca en cantidad en España a de ser fiesta Real, ise espresa en las relaciones como circunstancia que ponderaostentación; i acá los negros esclavos sacan sesenta cirios quando

Page 139: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 139/275

Page 140: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 140/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

139

aviendo gran pleyto, porque el Rey don Fernando el III, quitava elReyno de León a sus dos ermanas de padre Doña Sancha i DoñaDulce, trataron de partidos i convencionos entre los tres; Doña

Teresa madre dellas i Doña Berenguela madre del Rey, juntáronseen Valencia, i determínose que Don Fernando poseyese el Reyno,con tal, que cada año diese a cada una de las Infantas quince milmaravedís, que son cinquenta i cinco pesos, un real i seysmaravedís. El año de mil i quatrocientos i diez i siete, poco mas decinquenta años antes que se descubriesen las IndiAs, dice en sutestamento el Rey don Enrique tercero, que manda erigir i fundarsiete capellanías en la santa Iglesia de Toledo, i señala mil iquinientos maravedís, de renta a cada una, que son cinco pesos,quatro reales i quatro maravedís, i manda que cada año se le agan

doce aniversarios, i por cada uno se den a los señores del Cabildo(buenos Reyes, que llamavan señores a los Sacerdotes) docientosmaravedís, que son menos de seys reales. Cotégense con estas lasquantiosas memorias i los dotes ricos de capellanías, que oy dejan,no sólo nuestros Reyes, sino personas umildes. En el testamento dedon Pedro Tenorio Arçobispo de Toledo, ay entre otras partidas de atreinta maravedís menos de un real, i a cinquenta maravedís que izodonación, las siguientes: Otro si mandamos a la obra de nuestraIglesia mil maravedís; nuestro Misal que nos fecimos de nuevo, e en

que celebramos, queremos para la nuestra capilla de San Blas enque digan Misa los Capellanes, por quanto no tiene Misal ninguno;otro si de estos cien mil maravedís de este año fecimos gracia a RuíLópez Dávalos Camarero del señor Rey, e su adelantado mayor delReyno de Murcia para ayuda de la conpra del Condado de Ribadeo;monta esta dádiva para conprar un Condado trecientos i sesenta ísiete pesos i cinco reales i seys maravedís. Facemos gracia anuestra Iglesia con que celebre el Prelado que viniere una cruzetapequeña, Pectoral de oro, e un anillo Pontifical, que nos dio laInfanta, que es aora de Navarra, en que ay siete piedras, las seys

grandes çáfires, i la una en medio valax, i una sábana listada de oro,e un libro blanco de los prefacios por do nos decimos Misa. Véaseesta poquedad de renta, pues oy sube de docientos mil ducados, ientonces no Ilegava a quinientos pesos, i un solo Pectoral vale oyseys años de la renta de entonces. Acerquémonos más al tienpo,que se descubrió el Perú. Luis Cabrera de Córdova en la istoria delRey Filipo segundo, ablando de lo que se vestían en España, en eltienpo que era Príncipe, poco i pobre, dice:  Las medias eran decarisea, estameña, o paño, ligados con atapiernas, o cenogiles,

aunque ya usava el Rey Filipo de las de punto de aguja de seda, que

Page 141: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 141/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

140

le enbiava en presente i regalo desde Toledo la muger de GutierreLópez de Padilla. A esta llamémosla modestia, i al uso de Españapobreza i necesidad; que aunque es más dañosa la profanidad de

aora, que la limitación de entonces, no lo obrava todo la virtud,porque a los mas obligava la suma necesidad. Garcilaso pone doscotejos, el uno, que meses antes que se ganase el Perú se conpróun mayorazgo de los mejores de Estremadura en docientos milmaravedis de principal, que son setecientos i treinta i cinco pesos,dos reales i doce maravedís, i oy renta más de ocho mil ducadoscada año; el otro es, que en Córdova dexó un cavallero en sutestamento, quando se descubrían las Indias, que se iziese una fiestaa nuestra Señora, i que la Misa fuese cantada, i predicase a élla unReligioso del gran Patriarca San Francisco, i que se le diesen treinta

maravedís, que es menos de un real, para que comiese aquel día elConvento, i a más de setenta años que le caben de parte a estacapellanía treinta ducados cada año, i muchos años quarenta i mas.Véase el libro de la bienaventurada virgen Juana de la Cruz,recopilado por el Padre fray Antonio Daca Coronista del Orden desan Francisco, i allarase, que más de diez años después que donCristóval Colón descubrió estas Indias, pues fue el de 1492, nopasando de las Islas de Barlovento, tenía el Convento de monjas desanta María de la Cruz en Cubas, villa sinco leguas de Madrid, esto

que a la letra dice en el capítulo nueve: El Monasterio estava tanpobre i necesitado, quando le començó a governar (fue el año de1506) que sólo tenía unas tierrecillas donde senbravan una miseria, inueve reales cada año de renta.Dirán que mejor tienpo era aquel, i que antes echó a perder aEspaña, i a la Cristiandad el Perú, pues comía un Convento conmenos de un real, i se azía una fiesta con solos treinta maravedís; irespóndeseles que discursan mal, porque si se mira al culto divino,en cálices de cobre i de plomo decían Misa en España, i en qual, oqual era de plata; i oy todos son de plata i muchos ay de oro; era

singular la lánpara que avía de plata, i esa la dava el Rey, oPotentado, i aora se cuentan a millares, i las dan todos estados deonbres, asta plebeyos i oficiales, i son de cantidad de marcos, i decuriosidad de labor; el Santísimo Sacramento, que por sienpre seaalabado, estava en diversas partes entre ojas de lata, i en muchas encestillas de mimbre, i oy están en ostiarios de plata i oro, i encustodios de esmaltados i sobrepuestos ricos, en varias partes losornamentos sagrados eran de lana tosca, i esto era lo más general.En muchas Iglesias llamavan a Misa i a los oficios divinos concampanas de palo, como se prueba del segundo Sínodo Niseno, 

i en

Page 142: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 142/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

141

otras con un cuerno. Tanta era la pobreza de Europa. No dirá ningúnCatólico que era mejor aquello, porque la riqueza en el culto divino esonra en la Iglesia i acreditan la Religión. La primera vez que Dios

quiso dar forma a su Tenplo i egenplar a sus fieles, ordenó aSalomón, que asta los vasos de cozina fuesen de oro; i Cristonuestro Señor una vez en vida se consagró i se oyó la primera Misa,fue el plato de una rica esmeralda, que oy se guarda en Génova, elcáliz precioso en Valencia i la mesa en Roma, que lo rico lo crió Diospara su culto, lo precioso para su sacrificio, los coraçones quierepobres, pero sus altares conviene que sean riquísimos, tanto porquelo mejor se debe a Cristo, como porque nuestra condición estimapoco lo que no está con adorno, aseo i ostentación. Con grandes en-carecimientos amonestan los Santos, los Concilios i los decretos, que

se pongan preciosísimos los adornos del culto i la magnificencia delos Tenplos; i refieren grandiosos adornos de oro i piedras preciosasque se usavan en los primeros tienpos de la Iglesia, guando seamava a Dios i se aborrecía la ostentación mundana; véanseadmirables grandezas gastadas en el culto, i puestas en los Tenplosen el Metafraste; en la vida de Marciano i en el canon setenta i dosde los Apóstoles; refiere muchas el Papa Estéfano primero en laepístola primera a Hilario Obispo, san Gerónimo en el epitafio deNepociano a Eliodoro, el Concilio Lateranense por Inocencio III,

capítulo 19, el Papa san Clemente epist. 2, a Santiago Apóstol primode Cristo. Constantino, como dice Anastasio, izo una pila deBaptisterio de plata fina, que pesava tres mil i ocho libras de plata, lataça de oro que pesava cinquenta i dos libras, i en el labio un corderode oro que pesava treinta. Si se tantea lo tenporal, más doncellas secasan oy en un año, que entonces en quarenta, creciendo lasdádivas son tolerables las pobrezas, i multiplicándose el caudal, sedan más onbres al estudio, con que goze España más ilustresingenios, a quien si la abilidad les ponía alas para subir, la pobrezales oprimía como piedra para no poder bolar, i por eso dijo Alciato en

su Enblema ablando del que teniendo gran ingenio vive pobre, i pintoun mancebo que en la una mano tenia alas que forcejavan a bolarpara subirle sobre las altas nubes, i en la otra colgada una pesadapiedra, que le azía abatir a la tierra umilde, i por letra Latina la queestá al margen que en nuestro Español dirá: Pudiera bolar mi ingeniopor las cunbres, si la pobreza vil no me abatiera. Antes salían seyseminentes en un año, i oy brotan a dozenas las universidadessupuestos ecelentes. Mire España de cien años a esta parte loslibros que sus fijos an escrito, i ponga los que en quinientos añosantes escrivieron, i verá diez al lado de dos mil, i será la causa darse

Page 143: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 143/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

142

al estudio más ingenios, porque tienen ya caudal para enbiarlos a lasuniversidades, i por manejarse más plata para las inpresiones, seinprime tanto, i estudian varias ciencias por inprimir sus nonbres i

trabajos; ¿quién inprimía aora cien años? ¿I cuántas inprentas teníatoda Castilla? Oy es nuestro Rey el mayor Monarca del mundo, elmás temido de las nociones, i el de mayores ostentaciones de la tie-rra; los antecesores sin las Indias eran ultrajados de los estrangeros,i no tan obedecidos de los proprios; las comunidades en España lodigan, i las pobrezas del Rey Don Enrique lo cuenten. El enpeño deuna corona en un Rey Moro por defenderse un padre Rey de un ijoaltivo, i sufrir Moros, porque prestan mil pesos, publican aquel tienpocuytado i azen lucir más esta edad opulenta; la falta de rentasnecesitó a nuestros Reyes a sufrir trecientos mil Moriscos en España,

que tiznando a muchas casas nobles, vivían entre Católicos comobárbaros, i burlando de la Fe, manzillavan la Religión; animó al celoel tributo del Perú, i quitó la mancha el barro de Potosí. Dege de ir unaño flota de las Indias, i es en todo valle de lágrimas Europa, llorandotanto los pobres que no esperan, como los Mercaderes que pierden,pues a título de que una donzella tiene un tío en las Indias, esperaestado i es partida de dote, i el más desvalido entra en parte i tocaprovechos en llegando la flota. El Perú a echo temer a los ereges, ipor ál tienblan de nuestras dos Monarquías Eclesiástica i Real los

infieles que nos enbidian, i los Maometanos que nos açechan;enfrénanse los enemigos, consérvense los confederados, ami-lánanse los sospechosos, castiganse los ereges, crece en ostenta-ción el culto, i realçándose la estimación de los misterios i fiestas dela Iglesia, sirve lo precioso a su Criador, i crece la grandiosidadmagestuosa de nuestro Rey. Más cavalleros an introduzido lasriquezas del Perú, que las guerras de España, i muchos de los queblasfeman de esto, se huelgan quando preguntan por sus aguelos, isaben las mezclas de sus antepasados. Los nobles traen con máslustre su estimación, i los señores i títulos creciendo en rentas, dan

cuerpo a la Española grandeza, i son armas de la CristianaMagestad, i adviertan que la pobreza derribó grandes murallas devirtud. Por la mucha que tenía aquel Monasterio de Santa María de laCruz que digimos de la villa de Cubas junto a Madrid, se destruyó lavirtud i se borró la castidad, con aver fundado el Convento Inés laque en un año vido i abló nueve vezes a la Virgen Santísima, ímandó que allí le edificasen una Iglesia. Siendo esta Inés una de lasperdidas, porque la pobreza les obligava a salir del Monasterio apedir limosna, si bien Inés murió Santa por la gran penitencia que izo.Al fin la Bienaventurada Juana aumentó la renta i las obligó a

Page 144: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 144/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

143

clausura i reformó aquella casa que fue después muy observante.Mírese aora lo que derriba la necesidad, i lo que enmienda tener lonecesario. Todo esto se debe al Perú, mejor diré a los que le

ganaron i a los que con sus vidas le defendieron; miren la tierra conamor, pues que la buscan con codicia, no la murmuren quando lagozan, pues que la lloran quando la dejan; que los nacidos en ellason peregrinos en su patria, i los advenedizos son los oradores desus onras. Era de Cristo el pozo de Samaria como legítimo erederodel Patriarca Jacob que le ganó con las armas, i moría de sed sintener un jarro de agua quando a cántaros se la vía llevar a losSamaritanos. Consideren los cuerdos que dolor será ver, que llenanlos que no ganaron el pozo en cántaros el provecho i en calderos laonra, i que ni un jarro les cabe a los decendientes de los que la

ganaron. Pero porque no demos con el gozo en el pozo, ya quesabemos que tierra es esta, i que cielo la cubre; vamos por misReligiosos a España, para que la santifiquen con su virtud i lamejoren con su predicación, que luego diré todas las cosassucedidas en esta Monarquía, así de Reyes, como de guerras,porque inportan a la probança de mi asunto.

Page 145: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 145/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

144

CAPITULO XI

DIZESE LOS QUE GOVERNANDO LA RELIGION EN ROMA I EN

ESPAÑA ENBIARON LOS RELIGIOSOS AUGUSTINOS AL PERU;LAS DIGNIDADES SUPREMAS DE FRAY GERONIMOSIRIPANDO, I EN BREVE SUS VIRTUDES I LAS DELPADRE PROVINCIAL FRAY FRANCISCO SERRANO,

I QUE PONTIFICE I REY LOS SEÑALO PARA LACONQUISTA ESPIRITUAL DESTA MONARQUIA

Governava la Iglesia Católica en el primero año de su Pontificado,por los años de mil i quinientos i cincuenta el Papa Julio III, natural deRoma, que fue Presbítero Cardenal del título de san Vidal; confirmó

todos nuestros privilegios, rigió la Iglesia cinco años un mes i diez iseys días; prosiguió el santo Concilio Tridentino, que avíacomençado a treze de Decienbre del año de mil i quinientos iquarenta i cinco el Papa Paulo III, Diácono Cardenal del título de lossantos Cosme i Damián, Romano de la casa Farnesia, i rigió laIglesia quinze años; fue Protetor de la Orden de san Augustin, títulode gran autoridad para el Cardenal que tiene la proteción, cosa enque ecede el que es nuestro Protetor a los que lo son de las másReligiones, porque lo da el Papa por onor; así lo testifica en sus

Centurias el gran istoriador fray Gerónimo Roman. Paulo III deseóafetuosamente enbiarnos a estas Indias, no era aquella la ora que elPadre de familias nos conduzía para Ministros desta viña, donde elprovecho fuera entonces poco i el peligro fuera en la ocasión muygrande. Los Autores ponderan los daños, i leyéndolos, se entenderáel frasis desta oscuridad, yo la callo porque devo; lean a los que anescrito las guerras del Perú, i entenderanme. Buena suerte fue de miReligión, no allarse en los comienços, quando los quería enbiarPaulo III, i fue dicha venir quando los enbió el Papa Julio, puesvinieron quando aprovecharon derramando el trigo sin que ningún

labrador fuese zizania. Este Pontífice nos colmó de privilegios i noscoronó de favores, i llamó muchos santos i dotísimos PadresAugustinos ijos de las dos Españas i de Italia, i a cinco Obispos i diezi siete Maestros, para que asistiessen por Oradores, Predicadores iaconpañados de otras Obispos de Europa en el santo Concilio deTrento, cuyos nonbres se verán en el tomo tercero de los Concilios ilas Provincias, Reynos i Iglesias de que fueron Oradores; quiso quepasasen al Perú agradado del zelo que en sus afetos conoció, pro-veyendo como Padre i disponiendo como atento Pastor. Governava

el Enperador Carlos V, esta Monarquía, donde era suyo todo este

Page 146: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 146/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

145

nuevo mundo, i de su Inperio i corona, los mejores pedaços delmundo de Europa, Africa i Asia en el año cincuenta de su edad.Era General de toda nuestra Religión el Reverendísimo Maestro fray

Gerónimo Siripando, i por la gran onra que a esta Provincia le resultade averla fundado este singular varón, diré en breve la gravedad desu persona, el colmo de su virtud i la estimación que se izo de susletras i santidad; que más dueño es de la cosecha el Padre defamilias, que los gañanes, i a él más que a los Ministros se le debe elfruto de la sienbra i el premio de la labrança, i al capitán General,más que a los soldados las pagas de la vitoria; i pues fue nuestroPadre de familias i el General desta conquista, sépanse sus méritos, iarémosle alguna paga. Fue el Maestro fray Gerónimo Siripando,como refiere el Maestro Salón en la vida de nuestro santo Tomás de

Villanueva Neapolitano, de sangre ilustre i criado en la congregaciónllamada nuestra Señora de la Carbonaria madre de toda laobservancia de Italia, fue gran letrado i muy entendido en la divinaEscritura, siendo lo agudo realces de lo fundamental, i el testimoniode anbas cosas prueban los comentarios, con que a declaradomuchos libros della que andan inpresos, particularmente sobre lasepístolas de san Pablo i sermones quadragesimales, donde laerudición canpea a las luzes de su ardiente espíritu. Subió despuésde otros muchos cargos al oficio de General, carga digna de tan va-

lientes onbros debida a su gran talento i negociada por su cabalvirtud. Governó la Religión diez i ocho años con admirable prudencia,siendo sus precetos amoldados en el yugo de Cristo, suaves en ladisposición i ligeros en la caridad. Conóciose en la Religión aumentode frutos espirituales con estimación de los Reyes i pueblos, iestendiose el crédito con crecimientos de bienes temporales,ilustrándose la Religión con anbos provechos i llegando con susfrayles asta los fines de este nuevo mundo. A los doze años de suoficio, que fue el año de mil i quinientos i cincuenta enbió orden alperfeto varón fray Francisco Serrano Provincial de Castilla (de quien

aremos debida comemoración) para que señalase los queconviniesen a tan importante conversión como la de esta Monarquíaconquistada poco antes i en guerras civiles entonces; que diligenciasuviesen antecedido diremos luego. No quiso Siripando allarse en elcapítulo General, que se celebró en Bolonia año de mil i quinientos icincuenta i uno; enbió el sello del oficio con su conpañero,renunciando del todo el Generalato, pidiendo le dejasen descansarde sus trabajos (que pocos ay en el mundo que conozcan que soncansancio los oficios i trabajo las dignidades, son como peces delmar en tener sobre sí montes de agua, pero si los peces no gimen,

Page 147: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 147/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

146

están gimiendo los ambiciosos con el peso de las aguas, i sufren locongojoso por gozar un gusto aparente, i fingen ánimo giganteaunque tengan coraçón, pigmeo). Peces llamó Cristo a los onbres, i

en varios lugares los nombra peces la Escritura, i Job (como esplicósin otros san Gregorio) llama a los ambiciosos gigantes que gimencomo mugeres de parto debajo de las aguas, cargando sobre sí elterrible peso de las olas; i el mismo Job llamo peces a los sabios delmundo; que son cabeças entre los mienbros del demonio, porquequieren ser cabeças entre los mienbros de la Iglesia. Dicho esto serepare que quando Cristo quiso dar el oficio de Papa i la dignidadsuprema de pastor a san Pedro, dio a comer primero, como adviertesan Juan, a Pedro, i a otros seys de un pan i de un pece que crió allíCristo nuestro Señor; creación divina que ponderan san Teofilato,

san Eutimio, i san Juan Crisóstomo; ¿pareciera más corriente darlesdel pescado que san Pedro traía en la red, sin azer nueva creación?Pero esta diligencia llama a que le busquen el misterio advertida laocasión. Tenía la anbición gimiendo con dolores de parto debajo demontañas de agua a los Apóstoles, i entre estos siete estavan Juan iDiego, todos deseavan ser cabeças i gemían por ser mayores (que laanbición es polilla que suele criarse en el paño más fino) dales de unpece que jamás se vio debajo de las aguas, ni tuvo sobre los onbrosel peso de aquella inmensidad; para que adviertan los seys, i repare

san Pedro (como esplicó Augustino) que en aquel pece asado seretratava Cristo, que jamás quiso parecer mayor i sienpre abominóasta las apariencias de la anbición; no quiso beber las aguassalobres del anbicioso mar, uyendo de prelacias, i arrojando de sí lasofertas de la Real dignidad, que la menor ola derriba torres de virtud,i anega i aoga a grandes penitentes. Y advirtió Alcuino, que tres vetesque Cristo examinó a san Pedro (después de aver comido del pece)Para darle el oficio Pontifical, ninguna vez lo llamó Pedro, sinoSimón, i al parecer, Pedro lo avía de llamar, porque era el nonbreque el mismo Cristo le puso quando le prometió la suprema potestad,

i entonces le mandó que ya no se llamase Simón, i tanbién porqueSimón era nonbre de súbdito, i quiere dezir como dizen Alcuino i sanGerónimo obediente, i no venía bien esto con sugetarle a su dominiolas puertas del cielo, los Reynos del mundo i los tesoros de la Iglesia,Pedro se avía de llamar quando le da la posesión, pues le puso elnonbre de Pedro quando le izo la promesa. Todo aze labor i pruebael pensamiento, pues fue dezirle; quando te veas con la supremapotestad, as de ser más umilde i más obediente a Dios, i siervo delos que as de ser pastor (que por esto se deben de llamar los Papas,

siervos de los siervos de Dios); imítame en huir la anbición, no seas

Page 148: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 148/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

147

pece del mar, que busca mayores cargas, i vive alegre entreconfusas olas, sino pece criado a mis manos i echo a mi devoción;esto agan los seys que me oyen, i todos los Cristianos que en el pan

me comen. Todo esto cunplió a la letra el Reverendísimo Siripando;uyó de la anbición en el mar del siglo i en las aguas de la Religión, iquando fue suprema cabeça, era en todo siervo obediente sin afetardeidad, uyó del oficio con renunciar el cargo después de aver visitadotodas las Provincias de España i los Monasterios de Aragón,Cataluña, Valencia, Andaluzía i Castilla, i fue el primer General quese vio en España, sacando de la visita méritos de su trabajo, pruebasde su santidad, crédito de su virtud í grandes provechos en laobservancia de la Religión. Acudió la Orden a consolar a Siripando,admitiendo la dejación del Generalato, mostrando pena toda Italia de

verse sin su govierno i quejándose España de que le uviesenadmitido la renunciación, que diez i ocho años no cansan a lossúbditos, si endulçan el govierno con prudencia i sin codicia losPrelados.Ya pensava el santo varón que avía dado el último vale a otrocuydado que al de su quietud, siguiendo la vida común, i siendo elprimero en las aciones i trabajos de la comunidad; dispuso comoabeja, nacer sin pies para el siglo, i labrar panales de espíritu en loestrecho de una celda, que en nada labra miel si tiene pies el que

profesa celda; reparo de San Isidoro ablando de las abejas, sinbolode Religiosos portales, pues ellas abitan sus cobachuelas, i no entran jamás en domicilio ajeno i añade San Anbrosio, que tienen sola unapuerta; es común el trabajo en todas, común la comida, igual elegercicio, todas conservan virginidad, aunque sin mezcla seafecunda su generación, cosa de que Avicena se admiró, ningunadescansa i es parejo en todas el fruto, aziendo dulce lo más amargo;así quiere Dios que sea el Religioso, dite Bercorio, i en todo fue abejadivina Siripando, enseñando a ser súbdito al mas entronizado,igualándose al más umilde Religioso, labrava panales de virtudes en

su ánima, i así fue para Dios dulcísima colmena. Era uno con todosen las obediencias i el egenplar de todos en las observancias; crió sucastidad gloriosos ijos, ecelentes supuestos, que imitándole unos enla virtud i aprendiendo otros en su govierno, luzieron con la cera deaquella colmena de virtudes, dando luzes en lo más retirado deluniverso, i en estos cabos escondidos del ocidente uvo en su tienpomemorables santos, que oy está canonizando la Iglesia.No le dejó descansar Dios, porque ganase en puestos mayores,méritos grandes al lado de dignidades, que otros juzgaran porpremios de virtudes. Fue elegido por Enbajador del Reyno de

Page 149: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 149/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

148

Nápoles ante el Emperador Carlos V, que militava en Alemania, iescusando la legacía, tanto por huir la onra, como por no enbaraçarcon cuydados seculares su espíritu; pudieron con él más las

conveniencias del común provecho, que el ruego i súplicas de losPríncipes del Reyno. Conoció el Emperador en las ocasiones de sulegacía i en las materias grandes de su pretensa, lo sólido de susletras, la prudencia de sus disposiciones, lo cuerdo de susrespuestas, lo Cristiano de sus súplicas, la virtud de sus obras i lagravedad de sus palabras, lo eligió después de aver negociado lomás de su legacía por Obispo Achilano, i luego fue promovido enArçobispo de Salerno; contradijo sus eleciones, porque huía lasdignidades, pero venció el ruego Inperial i rindió su inpulso a lavoluntad de Dios. Vivió santamente en estas dos Iglesias onze años,

siendo rico para los pobres i muy pobre para sí, contentándose con elpoco basta que aconseja Tertuliano, i con desear lo suficiente quealaba san Pablo, i ambos ponen lo dichoso de la vida en ceñir losdeseos, asta enfadarse de lo umano, i ajustar las ansias a una vidaquieta para el ánima i e una piedad ardiente para el pobre, sobra lonecesario quando el ánima sólo apetece lo provechoso. Crecían enSiripando los enpeños de Dios, al rostro de lo que alabava Europa susantidad, derribándose a más umilde, quando lo bolava más alto lacomún aclamación. Conoció ya el mundo, ya la Iglesia la inculpable

vida, i notoria santidad deste Prelado, i mucho más que todos elPapa Pío IV, pues en la primera creación de Cardenales (por laurearsus trabajos i dar copia para el luzimiento de otros) crió a nuestro frayGerónimo Siripando en Presbytero Cardenal del título de san Mateo,así dize nuestra Centuria, aunque el Catálogo de los Padres, queestá al fin del Concilio de Trento, dize que era del título de santaSusana, debió de acender del uno al otro, pues al peso quebaldonava crecimientos, le acumulavan onras, no como otros, quemuestran que uyen, quando más las apetecen, siendo elaborrecerlas, traça para conseguirlas, género de gente, que un Dotor

llamó alcones de la vanidad, que dando puntas encontradas, noapartan la vista de la perdiz que siguen. Los Pontífices lo subían a losupremo de la Iglesia, porque Siripando se achicava en los pobres,dándoles mayoría quando les dava sus rentas. El representar lapersona del Papa i ser su Legado a latere, es el puesto mayor i eltítulo primero de la Iglesia; no sólo le dio el Pontífice este oficiosupremo, sino el de acerle Presidente, i que representase su personaen el Concilio Ecuménico de Trento, donde se juntaron las mejoresletras, los varones más perfetos, las prudencias más cabales i lassangres más ilustres que en docientos años se pudieran juntar, de

Page 150: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 150/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

149

aquí no puede pasar la soberanía, ni acender a más onra el mérito, nila privança. Fue el caso, que tanteando el Papa de una en una laspersonas, capacidades i gravedad del Colegio de los Cardenales,

para que fuese cabeça en su lugar de tantos millares de Arçobispos,Obispos, Patriarcas, Potentados, Enbajadores i concurso universalde Religiones, de Eclesiásticos, de Reynos i de eminentes letradosen todas facultades, i lo que es más, de Cardenales que asistieron alConcilio, remitiendo a Dios (a quien con sacrificios grandes iobligaciones pías se lo suplicó) escogiese su divina Magestad lapersona que convenía para cabeça de tan universal Concilio, dondeasistía el Espíritu santo, i en que se trataron las materias de mayorpeso de la Iglesia i de mejor inportancia de la Fe, la reformación deestados i costumbres de la Cristiandad, i otros sin número casos

graves, que causavan perniciosas contiendas i lamentablesconsequencias, en tiempo que se quemava el mundo en eregías i seaporavan por apóstatas potentados i por Reyes endurecidos. Alun-brole Dios, i advertido del cielo nombró el Papa a nuestro Cardenalfray Gerónimo Siripando por Presidente i su Legado a latere, i porconpañeros a otros dos Cardenales, que siendo cabeças en elConcilio, eran Juezes i Prelados para las causas de justicia idisposiciones del govierno, así en materias políticas, como en pleytosde particulares. Sintieron algunos Cardenales mucho, i algo más sus

dos conpañeros el nonbramiento de Fray Gerónimo Siripando, azianresistencias valientes, porque no uviese Cardenal frayle Presidenteen el Concilio (que es muy antigua esta emulación contra Religiosos,i de la mesma edad el favor que Dios nos aze, i las onras con que alas Religiones engrandece). Respondió a los Cardenales el Papa PíoIV, pío en el acuerdo, i entero en la resolución, mostrando enojograve de inpulso zeloso: Yo quiero a Siripando, para que supla laignorancia de Cardenales en el Concilio, que quiero concluirmediante Dios. ¿Qué onra mayor que está en contradictorio juizio?¿ni que persona de su tamaño en muchas edades? Esto fue

canonizar el Papa lo que aclamava Europa, i dar capelo derepreensión a los que sólo tenían capelo de púrpura Real. ObróSiripando en todas las materias de su potestad, aciones tan santas idespachos tan cuerdos, que adelantó las obras a las mayoresesperanças, siendo su govierno, prático i teórico, linpio de acidentes imacizo de provechos sustanciales, dirigía los medios a mayoresaciertos i conseguía los fines en servicio de Dios; atrevíase aresoluciones, donde si era difícil la enpresa, era la consequenciaonrosa. Ganaron sus obras la suprema estimación, beatificándolos lomejor de la Iglesia, desde el Papa al menor Sacristán, i aclamándolas

Page 151: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 151/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

150

Europa desde el plebeyo asta el Enperador. Murió en Trento lloradocon tres titulos, que cada uno iziera un celebrado varón i unilustrísimo Prelado; Defensor integérrimo de la Fe, zelador ardiente

de la reformación de costumbres Eclesiásticas i seculares, i eltercero, el santo más umilde quando más engrandecido; estas gloriasaseguran las del cielo, i el solenísimo entierro que todo el Concilio leizo (de quien durará la memoria) prueba lo cabal de su vida i elaprecio que izieron de su muerte. Con esto poco paga su Corónica,lo que le debe esta Provincia; en mí está la cortedad, i en ella quedaperpetua la gratitud.Este era el General, quando pasaron nuestros frayles al Perú, él losenbiá después de aver visitado las dos Españas, i de aver manejadolos talentos. La venida se trató, siendo Provincial de Castilla el Padre

fray Alonso de Madrid varón digno de renonbre inmortal por su santavida, zelo de la Religión i gran onrador de letrados, que negoció lagracia de Filipo II, tanto, que era su consultor en las materias i suamigo en las caricias, i le fundó nuestro Convento de Madrid portenerlo a su lado, i por el Rey se llamó san Felipe el Convento de sanAugustín; no tuvo sazón la venida, porque el cielo no avía dado laora; llegó siendo Provincial el Padre fray Francisco Serrano;digámosle una breve co memoración, aunque merecía oficio doble,tanto por sus méritos, como por nuestros provechos, pues fue el

egecutor de nuestra venida, i el Prelado primero i legislador denuestra Provincia, señalando los ministros i dando documentos a losObreros. Fue perfeto varón en todas virtudes, de ánimo sencillo italento doblado, tan observante por costumbre, como cuerdo poresperiencia; subió por méritos a prelacias, sin mendigar onras porambiciones. Fue elegido en Provincial de Castilla en el capítulo quese izo en Toledo a ventiocho de Abril del año de 1548, i governónueve años, cosa que no se vida en muchas Centurias de laReligión, pero abrió puerta su gran virtud, i mereció este privilegio suprudente govierno, aclamándole los Religiosos, i confirmando sus

reeleciones el Reverendísimo General. ¿Qué mucho si vían el lustrede lo espiritual i temporal, tan adelantados provechos, noaguardando a que se los truxesen a las manos las ocasiones, sinoestando atento a disponer lo presente para seguras medras en lofuturo? Era próvido sin codicia, i enmendava sin ofensa, era sugovierno estable, i su cuydado mucho en cerrar puertas ainconvenientes peligrosos, ganando la reverencia de todos, sin afetarseñorío con ninguno; no tratava de asentar Monarquía, porque sólotratava de aumentar Religión. Tenía moderadas letras i goviernomucho, que a vezes traen enemistad el govierno i las letras, pero

Page 152: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 152/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

151

esto es en los que con la ciencia se agradan, i de ordinario en lasmaterias se achican. El cabal govierno pide letrados, pero no presu-midos; pide padres i abomina Señores, que no es la eleción natu-

raleza, ni la obediencia tiranía. La verdad es, que no estima tanto laReligión ni el siglo, al Prelado de pocas letras, como al doto enpúlpitos, o cátedras, pero suple la opinión de buen frayle por elaplauso de buen Predicador, que para los Religiosos más convieneel que obra con afabilidad, que el que predica, si es de altivacondición.Una de las principales aciones de su goviemo (i que más encargó anuestros fundadores) fue señalarse en no ser amigo de novedades,que en materias de Religión no tienen el privilegio de las novedadescomunes, pues ni acreditan al Prelado, ni agrandan a los súbditos, ni

el tienpo que duran (que sienpre es poco) grangean provechos, i deordinario resultan mayores pérdidas, i advierte san Crisóstomo, quetodo lo nuevo introducido inventó la anbición, para que se destruieselo antiguo provechoso. Esto aprendió el prudente Provincial frayFrancisco Serrano de su antecesor santo Tomás de Villanueva, queaborreció novedades, i nunca se agradó de esteriores cuydadosos, idecía que los Religiosos iziesen más caso del interior, que azefrayles verdaderos, que de lo esterior, que cría ipócritas fingidos;consejo de Casiano, i eficaz medio para la perfeción. Tuvo España

en tienpo de este Provincial lucidísimos frayles i perfetísimosvarones; éste enbió Religiosos a las quatro partes del mundo, iparece que todos (sácase por lo que enbió al Perú) eran amoldadosen una turquesa i traslados de un original, i es sin duda que sienprese visten los súbditos del color de su Prelado. Moysés i Elías estáncon Cristo en el monte Tabor, vestidos estavan, pues aparecieron entoda magestad; el color del vestido no dicen los Evangelistas, i esque se está dicho, pues acaban de decir, que su Prelado Cristoestava de blanco i vestía resplandor, i así la Glosa dize, que obraronvivos, porque aparecieron blancos, i Dios enbió una nube blanca i

resplandeciente, en que enbolvió a Juan, a Diego i a Pedro, queaunque el súbdito sea del otro mundo, o viva en lo escondido deluniverso, vestirá sus costumbres del color que tuviere su Prelado lasacciones, que al resplandor del Prelado resplandecen los súbditos.Los Religiosos que vivían en este mumdo nuevo, i los que asistían enlos Reynos remotos del antiguo, imitavan en los colores a suProvincial fray Francisco Serrano, llagando sus consejos dondeaprovechavan sus avisos, sin que asistiesen sus ojos, aziéndoseobedecer con Cristiana sumisión, que en nada se califica la fineza

gallarda de un Prelado, como en lo que de sí dijo san Pablo: Sabed

Page 153: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 153/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

152

Corintios, que aunque me juzgays ausente con el cuerpo, estoy entrevosotros presente con el espíritu; i juzgo al que peca, como si lotuviera a la vista; que el espíritu zeloso del Prelado, mira también lo

que está distante, como lo que está presente, i el que no es Preladopuesto por Dios, no ve aún lo mesmo que maneja, miren comoremediará lo que no manocea. Este gran Prelado admira quanpresente parecía que estava en las Indias, así de Mégico i nuevaEspaña, como en todo este Perú, pues de sus patentes i forma, quedava a las materías, parecía tener acá su espíritu, i es porque teníaen su ánima a Dios. Sustituían sus consejos, cartas, precetos iadvertencias que enbiava al Perú, lo que su presencia iziera, i lo quesu egenplo edificara. El fue singular varón, padre de santos fijos, isanto entre muchos buenos, fue el agricultor desta viña, i a quien da-

rá Dios los diezmos desta cosecha, contándoselos desde el primerAgosto. Escogió doce Religiosos para Apóstoles destas gentes,imitando a Cristo, que los entresacó de los otros dicípulos, i veo aquílo que con agudeza notó San Anbrosio, que quando Cristo tiene dozeaños comiença a enseñar en el Tenplo, i quando tiene juntos doceApóstoles, comienga a azer milagros en las bodas de Caná; en estasaze el milagro, i en el Tenplo descubre misterios, i truécalo SanAnbrosio diziendo, que quando más moço izo el milagro, i quando demás edad enseñó el misterio; i todo se eslavona con misterioso

tegido; enseñar misterios un niño de doze años era gran milagro, icomentar sus milagros convirtiendo el agua en vino era gran misterio;qual misterio encerrase está claro, según San Juan, i en toda lasagrada Escritura significan las aguas a los pueblos Gentiles idiferentes lenguas, i el vino, como dijeron San Basilio,  Origenes iBeda significa espiritual alegría i gozos del Espíritu santo; i así comodotrina común esplicó San Anbrosio, que el misterio se significó enque se avían de convertir las gentes a la Fe de Cristo, porque la aguasignifica a nuestra naturaleza umana, que resucitó a vida de gracia ise convirtió en vida espiritual de cielo, i por esto advirtió allí el mesmo

San Juan, que en esta conversión manifestó Cristo su gloria, icreyeron entonces en Cristo sus Apóstoles. E aquí el misterio en elmilagro, convertir Apóstoles, para que convirtiesen infieles enCatólicos i pecadores en justos, i siendo dotrina de San Anbrosio, eslo mismo enseñar, que azer milagros. El Padre Provincial i benditoReligioso fray Francisco Serrano, enseñando virtudes izo milagros,pues redujo a doze dicipulos para pasar a Indias, i estos convertidosa padecer por las ánimas, convirtieron inumerables infieles, pueblos ilenguas, que siendo aguas encerradas en cántaros de vicios, fueron

convertidas por la predicación destos doze en ánimos fieles i en

Page 154: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 154/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

153

vinos celestiales. I pues en convertir i en escoger doze, sin que acáuviese Judas, se pareció a Cristo, ¿quién duda, sino que fuepremiado de Cristo con abundantes premios?

Sabido los que governavan la Iglesia universal, I el Rey dueño de suMonarquía, i el General de la Religión i Provincial de Castilla, a quienestava sugeta esta Provincia, dejando para su lugar el quegovernava este Perú, pide tratar con que cédulas pa saron, i quieneseran los primeros Religiosos que vinieron.

Page 155: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 155/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

154

CAPÍTULO XII

REFIERENSE LAS PATENTES I CEDULAS CON QUE PASARON

NUESTROS FUNDADORES, I QUIENES ERAN LOS QUENOS FUNDARON, I DE QUE PROVINCIAS

El zelo santo del Enperador Carlos V, a quien le dio la providencia deDios estas Monarquías para ensanches de su Inperio en quientuviese la Fe estensión i sus fieles patrocinio, pidió con instancia aldicho General Siripando en conformidad de la Bula del Papa Adriano,que adelante se pondrá, le diese Religiosos de su Orden de lascalidades i autoridad que requería tan dilatada tierra, i tan antiguaGentilidad, en ocasión que las guerras civiles azian sospechosos aun

a los Eclesiásticos por la poca cordura de los que se azían parciales iandavan alterados, pidió a nuestros Religiosos, porque esperavaiguales aumentos en estos ocidentes a los que se estavancontinuando en Persia, India Oriental Mégico i Filipinas por losReligiosos Augustinos (que solía alabar el prudente Enperador deumildes i poco codiciosos) que aseguraría más su conciencia,teniendo en estas Indias Religiosos nuestros, i daría de sus cajas elgasto del viage, fundación de Conventos, adorno de altares, aceyte alas lánparas, vino a los Sacerdotes, i dietas i medicinas a los

enfermos, asegurando todo lo tenporal a los que la Orden enbiase aesta predicación; imitó en esto al Rey don Fernando IV de Castilla,que en el año doze de su Reynado dio a cada uno de nuestrosConventos de Castilla veinte mil maravedís de renta, en tienpos quepor diez mil maravedís izo guerra el Rey don Alonso el IX, al Rey donFernando su ijo, como ya vimos.Estimó este Cristianísimo Emperador con favores, respetos i dádivasa todas las Religiones estrechándolas más con las Mendicantes iparticularizándose con la Orden de san Augustín, así en Alemania,como en las dos Españas i Mégico, nombrando muchos

Predicadores para su púlpito, algunos para su consejo i diversos parasus mitras, no queriendo que perdiese por uno, lo que merecentantos. Por la gran veneración que tuvo a las Religiones, le premióDios tan colmadamente en esta vida, no en sugetar el mundo congrandeza, sino en menospreciarlo en vida con desengaño, dejando elInperio por una celda i los Reynos por un Convento, donde muriósanto si vivió guerrero, conociendo el peligro de los Reyes quemueren entre privados, i la quietud con desengaño, con que muereun Príncipe entre Religiosos, onró con entrarse en Santi Juste a las

Religiones tanto, que engrandeciendo la gloria de la vida Monástica,

Page 156: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 156/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

155

dejó advertido al mundo i memoria a los siglos, que un tal Monarcalleno de esperiencias, conoció que para salvar el ánima inporta másun Religioso aliado, que muchos Príncipes, o Eclesiásticos al oído, i

que una celda cerrada, es una puerta del cielo abierta, que simurmuran de los Religiosos los distraídos, los onran i veneran lospredestinados, engrandeciéndolas los Pontífices Santos, irespetando las Religiones los Monarcas prudentes, conociendo, quelo que pierden por uno descuydado, ganan por muchos fraylesegenplares. Ecelentes testos tiene el derecho en el decreto, i en lasdecretales abominando a los seculares, que los más aborrecen a losReligiosos, que tan antigua como esto es la enemiga que nos tienen,i el capítulo Cléricis dice, que aún entonces era antiquísimo esteaborrecimiento, i allí el Papa Bonifacio lo pondera i dice, que la causa

deste odio i persecución, es no ser los Eclesiásticos del trato i cos-tumbres de los tales seculares, i así de balde i sin otra causa losmurmuran; i en el capítulo Laici se dice quan indigno es que seanacusados de aquellos, que porque no imitan sus virtudes losmurmuran sus malicias, siendo arañas, que las flores que en otrasbocas fueran salutíferas, son en las suyas benenos, echando a lapeor parte lo que ven loable, lo que de suyo es virtuoso, fingen ser laintención pecaminosa, i todo es, porque los Religiosos i Eclesiásticosno imitan sus vicios, o aplauden sus profanidades, encareciendo las

culpas leves con ponderación de pecados enormes. Esto quiso atajarla Iglesia en el capítulo Sacerdotes donde el santo PontíficeClemente manda que a los Prelados ni los murmuren ni ofendan, i entodo los obedezcan así Clérigos como seculares, aunque vivan mal,como no sean ereges; pero ni ay Obispo que desta saeta se escape,ni Religioso que salga sin erida, que si no uviera seculares cuerdos ivirtuosos, que nos sustentan con sus aziendas i nos defienden consus amparos, no uviera Religioso, por santo que fuese, que a manosde los distraídos, o en lenguas de los despeñados, no uviera perdidola onra i acabado la vida. Pero un Emperador como Carlos onra

como supremo Monarca, i muere santo como Religioso pobre, i esreparo de gravísimos juizios; que es raro el que afrentó Religiones, opersiguió Religiosos, que le aya concedido Dios morir conSacramentos, i a muchos Potentados les dejó su mano, permitiendose despeñasen en eregias, porque desfavorecían Religiones; sino esque digamos, que tiene andado uno buen trecho para erege quandolas murmura, porque es la primera lición que les dan los eresiarcas, iargumento de que aborrecen a Dios quando aborrecen Religiosos,decreto que Cristo nuestro Señor dejó publicado para terror de losmaldicientes i consuelo de los Eclesiásticos, diziendo: El que os

Page 157: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 157/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

156

aborrece, primero me aborreció a mí, i si tuvierays sus costumbres,ellos tuvieran vuestro amor; pero Carlos como coluna de la Fe losonra quando vive, i los califica quando muere. E dicho esto, porque

se enfrene el plebeyo con el egenplo de un Emperador MonarcaSanto, i porque aclamen nuestras gratitudes las grandes mercedesque nuestra Religión i esta Provincia recibió, i oy está recibiendo desus favores, pues no merece tanto este César Católico con sujetarnaciones, como por aver onrado, i dar tan grandes limosnas a pobresReligiosos.El General Siripando enbió a mandar al Padre Provincial frayFrancisco Serrano que escogiese doze Religiosos amoldados en lapetición del Emperador, i dignos ministros para tal conversión en taltiempo, i en tierra tan distante. También le pidió el Emperador

enbiase a mandar al Padre Provincial de Mégico, que de losReligiosos que en aquella conversión estavan, i de quien él i laCristiandad estava informado, eran los convenientes ministros para lapropagación de la Fe i aumento de virtudes, enbiase quatro, porquela esperiencia que ya tenían del trato i condiciones de los IndiosMegicanos los aría menos novicios, i más práticos en la conversióndestos del Perú, i serían soldados que de aquellas conquistas contrael demonio estarían diestros contra sus ardides i atentos en elremedio de las supersticiones. El bendito Padre Provincial fray

Francisco Serrano ajustó con la obediencia el efeto, i mandó al, dignode gran memoria en govierno, letras i santidad, Maestro fray Alonsode la vera Cruz, Provincial de aquella Recoleta Provincia, enbiase losquatro que pedía en Enperador. I mientras los quedan entresacandode un concurso de siervos de Dios tales, que aunque allá porcomençar la Provincia les aria falta por ser tan dilatadas las de losIndios, acá iziesen el provecho que Dios, el Enperador i la Religióndeseavan; fueron a una mano Apostólicos ministros los Religiososque a Mégico pasaron; verá sus eroicas aciones, vidas santas iconversiones de grandes Provincias con muchos milagros, el que

leyere nuestra Corónica de Mégico, que aora sacó el Padre Maestrofray Juan de Grijalva. Bolvámonos a España, que con la patente iórdenes del General se encendió en los más un fuego de caridad ideseos de esta conversión, que aviendo de ser solos doce losApóstoles de este Nuevo mundo, avía para enchir número de otrossetenta i dos dicípulos que se ofrecieron al trabajo i firmaron paraesta conversión. Pero el prudente fray Francisco Serrano escogiósolos doce, así por ajustarse con la obediencia, como por conocerque estos ardimientos primerizos si unas vezes los atiza la devoción,otras los conmueve la novedad, i tal vez el apetito, la curiosidad, el

Page 158: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 158/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

157

enojo, o envidia, i conviene tomar el pulso a cada uno para ver sinace de espíritu, o de alguna de estas especies de enfermedad.Aunque el Enperador deseava con ainco i azía instancias en que

pasasen de Castilla nuestros frayles al Perú, no disponía losdespachos como se efetuara su zelo por estar en lo vivo de lasguerras de Alemania; i así ni el Provincial de Castilla enbiava losdoze, tanto porque no viniesen sin cédulas del Enperador, como poraguardar a que se iziese el capítulo; porque desde el año dequarenta i seys, que se ordenó la venida, asta el de quarenta i ochoque en Toledo fue elegido el Padre fray Francisco Serrano, i asta elde cincuenta se detuvo el Enperador en sus despachos i la Religiónen escoger de anbas Provincias los doze convenientes; pero porpagar la señal i tener metida prenda en tan celestial conquista,

ordenaron que mientras se escogían los onze viniese uno digno deser el Precursor destos Cristos de Dios llamado el Padre frayAugustín de la santísima Trinidad, que allando de partida la flota paralas Indias obedeció con gozo i egecutó la obediencia conaceleración, sin traer más de la licencia del Provincial, porque aún notenia las demás cédulas, avisos i despachos. Vino este Angel veloz aestas tierras acoceadas, o del demonio, o de los Ingas Reyes, o delos Españoles Cristianos, brotando afetos de espíritu i deseandoocasiones de pelear. Pasó el año de quarenta i siete, o quarenta i

ocho en la flota i navío, en que pasaron los primeros benditos Padresde san Francisco que trujo a su cargo, i fue el primer Comisario quepasó el Padre fray Francisco de la Vitoria; que aunque el año de mil iquinientos i quarenta i tres pasó de Mégico al Perú el Padre frayMarcos de Nisa con dos o tres conpañeros, como consta del libroque el Obispo de Chiapa fray Bartolomé de las casas Dominicoinprimió por mandado del Enperador en Sevilla el año de mil iquinientos i cincuenta i dos, intitulado destruición de las Indias, dondeablando de las crueldades que en los principios obraron losconquistadores, pone a la letra la relación del Padre fray Marcos, que

comiença así: Yo fray Marcos de Nisa de la Orden de san Francisco,Comisario sobre los frayles de la mesma Orden en las Provincias delPerú, que fue de los primeros Religiosos, que con los primerosCristianos entraron en las dichas Provincias, digo, etc. Má abajoseñalando en que año fue su venida al Perú, i las tierras que anduvo,dize que en cincuenta, o cien leguas vido lo que refiere, I que fuenueve, o diez años después que los Españoles entraron en laconquista i mataron al Inga en Cajamarca, que viene a ser el año demil i quinientos i quarenta i dos, o quarenta i tres. Este Religioso sebolvió luego a Mégico, i quedáronse en tierra de Quito dos o tres de

Page 159: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 159/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

158

los Religiosos que trujo, i bolviose con otro conpañero el año de1543, como consta del mesmo libro, pues el año de quarenta i quatrodio la relación estando ya en su Provincia de Mégico. i toda ella abla

de los sucesos acaecidos desde Cajamarca asta Quito, i no pasó aestas tierras de Lima. Deste Religioso fray Marcos no ay dos quetengan noticia en esta su Provincia; izo una breve descripción de lascosas i tierras que vido en su viaje, i así le pone entre los Escritoresdeste nuevo orbe Abraan Ortelio en el mapa quinto, i le llama frayMarcos Nisense. Muestra en su relación un zelo ardiente de la onrade Dios i dolor grande, viendo las ofensas que se le azían; demaneraque el primer Religioso que pasó desta sagrada Orden a estas Indiasdel Perú fue el Padre fray Marcos, i esto en el año de quarenta i dos,o quarenta i tres según él declara, i se bolvió a España. Pero el que

trajo frayles i vino a fundar, siendo el primer Comisario efetivo, i conMinistros de quien ser Comisario, fue el Padre fray Francisco deVitoria, i deste comiença el primer Comisario del Perú, como se veraen su escritor fray Buenaventura de Salinas, que en su libro poniendoel árbol i sucesión de sus Comisarios dize: El muy Reverendo Padrefray Francisco de Vitoria, varón a todas luzes Apostólico, fue elprimer Comisario General desta Provincia. Este pues pasó al Perú elaño de mil i quinientos i quarenta i siete, o quarenta i ocho, comoconsta de varios testimonios que ay en registros conventuales. Fue

muchos años Custodio de la Provincia de Mégico, i desde esteComisario començo su predicación la inclita Orden de san Franciscoen el Perú, esclareciendo los Padres fray Francisco de los Angeles ifray Francisco de santa Ana luceros deste nuevo mundo i luzessantas que esparzieron rayos de soberana santidad. E dicho esto,porque se advierta, que en un navío pasó nuestro primer Religioso,con los Religiosos Padres de san Francisco, que fundaron en estePerú, i dos años después salieron los doze que nos fundaron de sanAugustín. Venía el buen Padre fray Augustín en esta santa conpañía,aprendiendo como umilde en las vidas i perfeciones de los Religiosos

Franciscos i enseñando como espiritual Predicador a los navegantesdotrinas de provecho en vida de cabal perfeción.En el navío venía la noble i virtuosa señora doña Juana de Cépeda,que la traía su tío el Padre Comisario de san Francisco (delladiremos mucho después) inclinase esta señora a confesarse i tratarde espíritu con nuestro Religioso, en quien tenía filial devoción, noporque si quisiera escoger igual persona entre las que traía su tío nola allara en cada uno, o mejor, o igual, sino porque las inclinacionestienen varios ogetos, i porque siendo más niña prometió en unagrave enfermedad a nuestra Señora de Gracia, advocación de toda

Page 160: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 160/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

159

la Religión Augustina, que toda su vida cada año le celebraría sufiesta; ordenolo Dios así para el anparo deste Religioso; llegarontodos a la ciudad de Lima, i cada uno atendió a su comodidad, en

tienpo que nadie tratava de otra cosa, que de matar, o de huir de lamuerte con alborotos de guerras civiles; acomodase nuestro Padrefray Augustín en una pobre casita en el lugar que oy es el Conventode la linpísima Concepción donde eran las carnicerías, allí vivíapobre, i entonces tratavan poco los ricos de limosnas, i de acariciarReligiosos, porque todo era guerras. Pasados pocos meses se casócon esta señora el noble cavallero Ernán Gonçález de la Torre,poderoso i rico, llevando ella de dote el tesoro i dotes de su virtud inobleza; pubicose mucho este casamiento, así por las fiestas, comopor la riqueza, i sabido por nuestro Religioso, fuele a dar el parabien i

a mostrar el gozo de ver premiada su virtud con la opulencia de sucasa, trataron de su descomodidad, i de que por no traer un tanto dela cédula del Enperador, no tenía socorro, ni le davan sitio parafundación, i pidiole, que pues Dios le avía dado tanta prosperidad,pagase a Dios ayudándole i le socorriese favoreciéndole. En todo leconsoló la piadosa señora remitiendo la respuesta para después deaver comunicado a su marido; él se bolvió a su choça confiando másen Dios por quien venía, que en los respetos i esperanças del mundoen que otro confiara; enbió otro día a llamar al descarriado Padre, i

llena de plazer le dijo como Dios avía cunplido sus deseos, pues suesposo le avía dado mano sin limitarle nada para sus socorros, i quepara la mejor comodidad ordenava su marido se pasase a fundarcerca de sus casas proprias, donde con mano franca le sobraría loque desease, i que luego quería se iziese una capilla de que seríaPatrona, donde se colocase la Virgen Santísima con título de nuestraSeñora de Gracia, con que cunpliría el voto i satisfaría su obligación.¡O prevenciones de Dios i de su Madre, que dispuso la enfermedadquando niña, para que fuese socorro del pobre quando grande, i queinclinase su devoción quando era donzella pobre, para que fuese la

protetora de una Religión quando rica! Diole casa i sitio, plata, oro,sustento, i colocase por primera imagen de este Reyno en casaAugustina el vulto de nuestra Señora de Gracia, que oy tiene en suilustre capilla, i entonces en una casa de estos cavalleros una quadrade lo que oy es Parroquia de San Marcelo. Allí vivió este benditoPadre dos años que se tardaron en venir los otros Religiosos deEspaña; su opinión era de Anacoreta aciendo provechos en lapredicación i grandes enmiendas en los fieles, i en los infieles con lavida, predicando a unos i confesando a otros; i porque destos dosinsignes benefatores Ernán Gongales de la Torre, i doña Juana de

Page 161: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 161/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

160

Cépeda ay capítulos enteros en que ablar, sólo de nuestro Padre frayAugustín diré en breve su santidad, que no quiso la gloria defundador por dejarla al que en España era su Prelado, i esperava a

que viniendo dispusiese la fundación. Fue un espejo de la virtud,penitente, recogido, desinteresado, caritativo, eficaz en la predicacióni santo en el aplauso de todos, nunca más le allo en otra ocasión decapítulos, oficios ni misiones, i así tengo por cierto, que como fue elprimero en venir a egecutar el zelo de las ánimas i el preceto de laobediencia, lo llevó Dios por primicias desta labrança, i a que vieselas troges de sus méritos en la gloria.Vivo lo pensaron allar los doze Padres de quien fue Precursor, queaunque con él se ajustava el número, no quisieron perder el privilegiode ser doze; número que en la Iglesia forma esquadrón i alienta el

ánimo (quando enciende el espíritu) i consuela ir a predicar ánimas, iser uno de los doze, pero murió antes de verlos, sólo con el dolor deno aconpañarlos. Fueronse congregando de las observantísimascasas de Salamanca, Burgos i Sevilla doze, unos dotos en letrasfundamentadas i predicación; otros de prudencia esperimentada engoviemo, todos de virtudes egenplares, celosos de la onra de Dios,del provecho de las ánimas i del aumento espiritual de la Religión,algunos que estavan en oficios i avían tenido cargos de confiança iautoridad, todos pobres sin codicia i umildes sin ambición;

pudiéronse escoger estos de Castilla i Andaluzía, porque eraentonces una sola Provincia, que el General Siripando bolvió a  juntarlas (como en otros tiempos solían estar) el año de mil iquinientos i quarenta i uno a doze del mes de Noviembre, asistiendoen el capítulo que se celebró este día en Dueñas, donde se ordenó,que el Provincial se nombrase Provincial de España de laobservancia, ya oy están divididas, i a más de quarenta i dos añosque se dividieron, a cuya causa despachó cédula el Rey Filipo II, enMadrid a quatro de Febrero de mil i quinientos i ochenta i ocho, queya esta puesta por ley por Filipo IV, en el sumario de la recopilación

de leyes para las Indias ocidentales, i es la ley sétima del libroprimero del título diez de Religiosos, en que manda que el Provincialde san Augustín del Andaluzía, no dé licencia para pasar a las IndiasReligiosos de su Orden, por estar esto a cargo del de Castilla, noalcanço el motivo de nuestros Reyes para esta ley, debió de ser apetición del Provincial de Castilla, como privilegio debido el averfundado las Provincias de Mégico i del Perú. Fueron los escogidos elvenerable Padre fray Andrés de Salaçar, a quien eligieron por Pre-lado i Vicario Provincial de los Padres fray Antonio Loçano, fray Juande san Pedro, fray Gerónimo Meléndez, fray Diego Palomino, fray

Page 162: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 162/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

161

Pedro de Cépeda, fray Andrés de Ortega, fray Baltasar Melgarejo,fray Juan del Canto, fray Juan Chamorro, fray Francisco de Frías ifray Juan Ramírez, doze Evangélicos varones todos Españoles, i no

pudieran ser estrangeros por ley echa por el Enperador Don Carlos ila Emperatriz Doña Isabel, en ventisiete de Otubre de mil i quinientosi treinta i cinco, que es la ley sétima del título primero de Religiososen la recopilación de leyes par las Indias ocidentales, en que proibeque pasen estrangeros Religiosos a las Indias; eran estos doze todosSacerdotes, ecepto el Padre fray Baltasar Melgarejo, que vino deEvangelio. Estos se escogieron por más convenientes, si bien sepudieran escoger muchos por tan idóneos, que si para escoger porApóstol a Matías se deja a Josef Barsabas, aquel lleva el Apostoladoporque conviene, i a estotro le llama justo el Espíritu santo porque

inporta, i será la inportancia uno de dos avisos, que si san Pedro itodo el Concilio, nombrando a dos para escoger a uno, nombróprimero a Josef que a Matías, i a Josef le llamavan el justo, noescoge Dios al que todos llaman el santo, sino al que lo es sin que losepan todos, i que Dios no escoge al que el mundo canoniza, sino aquien el Espíritu santo aprueba; que no inporta ser primeros en laopinión, si son segundos en el merecimiento. El otro aviso lo advier-ten todos, que el espresar el testo, que Josef era justo, fue para queno se pensase, que el dejarle sin Apostolado, fue por falta de méritos

pues era justo, sino por secretos de la providencia, pues lo escogía elcielo. Estos doze varones los escogió Dios por justos, i convenientespara la estensión de la Fe, dejando a otros que vinieron despuéspara arrancar pecados i senbrar virtudes.Quien no encarece por gran prueba de santidad i con soberanosencomios de perfeción, caminar tres mil leguas, no por inquietud dela gana, ni por interés, codicia, facilidad, o anbición de proprianaturaleza, sino por el amor de Dios, por aumentar la Fe, por ganaralmas i por ermosear la Iglesia de que se llenase la gloria, i quantosméritos ganarían, pues acaudala más si más pasos diere el que

busca a Dios, i el que más anduviere por predicarle, tantos másméritos gana i más favores merece; verdad que con dulce misteriodejó enseñada Cristo quando por san Marcos viendo a quatro milánimas que le seguían dijo a sus Apóstoles. Tres días a que estospadecen i me siguen, i algunos an venido de lejos, obligada tienen ami piedad, i me enternece el ánima la conpasión; el venir de lejospondera Cristo, como si sólo fuese este el motivo que obligó a sumisericordia; i si queremos saber quantas leguas anduvieron porCristo, nos las da medidas el gran Obispo i Padre de la IglesiaAymon; unos dice, caminaron una legua, otros vinieron distancia de

Page 163: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 163/275

Page 164: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 164/275

Page 165: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 165/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

164

dijo, me confirmo en que no vinieron con cédula particular delEmperador, después que e visto el libro que el año de mil iseyscientos i treinta imprimió el Padre Letor de Teología fray

Buenaventura de Salinas, donde pone varias cosas deste Reyno, icon particularidad trata de las fundaciones, que las Ordenes izieronen él, quienes i quando las fundaron, sólo pone a mi Religión cédulaen cuya conformidad fundó, i no lo dize de la suya, que es la del granPatriarca san Francisco, ni de otra de las dos i es sin duda, quepersona que tanto vido, i leyó, para tan onroso trabajo en gloria delos nacidos en este Perú, i de los supuestos i siervos de Dios que allírefiere, que pusiera la cédula de su Orden, pues sacó de los librosReales esta nuestra, de que aze mensión, que más obligado estavaa saber i escrivir los privilegios de su ábito, que los favores i secretos

de mi Religión.

Page 166: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 166/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

165

CAPITULO XIII

ESPRESANSE LOS ORDENES I PRECETOS CON QUE

PASARON, SU SALIDA DE ESPAÑA, VIAGE ASTAPANAMA I ENBARCACION PARA LIMA

Congregados estos doze varones, dejando unos los oficios iPrelacias que tenían, i los otros las comodidas que esperavan,movidos de ardiente deseo de la conversión de tantos infieles, i deganar el mérito de la obediencia que los escogía, a cuya cuenta lesinfundía Dios el zelo i caridad que los abrasava, renunciaron tierra,patria, deudos, amigos, unos a los ijos de ábito que avían criado, iotros a los padres espirituales de quien avían aprendido, que es un

milagro el de la obediencia, que resucita coraçones difuntos i azepasar montes de voluntades arraygadas en su tierra, i llevarlas porlos mares  a distancias remotas; milagro que vinculó Cristo nuestroSeñor a la Fe, i ella se le deja egercitar a la obediencia, i se an vistomuchísimos encendidos en Fe deseosos del martirio, que llevados depropria voluntad an perecido, i no se a visto ningún obediente queaya peligrado, antes iendo por Confesores de la obediencia los pasaDios a Mártires de su Fe Católica.Los órdenes i precetos, que General i Provincial de Castilla les

dieron, eran, que los superiores desta Provincia (asta que sedividiese de la de Castilla) se nombrasen Provinciales con subor-dinación al de Castilla; que no se inovase en ceremonia, ley, uso, ovida común, observando en todo las Actas i la costumbre de aquellaProvincia, i sólo sacaron quatro dispensaciones, para añadir máspenitencias a la comunidad, traer más recoleto el ábito, dezir másMisas por los Religiosos difuntos, azer tres diciplinas cada semana, ino tener rentas, sino sólo vivir de la contingencia de las limosnas (delo que se estableció, i de lo que tuvo mudança se dirá en su lugar).Ordenaron que pudiesen administrar dotrinas, con tal, que no

admitiesen interés, que no se previniesen para el viage de másalajas, que de solos sus ábitos i breviarios, con unos pocos libros decomunidad pertenecientes al espíritu i a la predicación, mostrandotanta pobreza en el carruage, que diese a conocer a estas tierras,como el interés que los traía era de la conversión de las ánimas, i node la multiplicación de las riquezas, trayendo cada uno, o en papel,tabla, o bulto, un Cristo en quien llevasen sus esperanças iesperasen sus medras, puesto que para lo temporal dava elEmperador enbarcación, matalotages, dietas i medicinas. Lo más

desto consta de una carta Pastoral patente del Padre fray Francisco

Page 167: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 167/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

166

Serrano Provincial, que les enbió a Sevilla, que luego pondré, i deotras cartas patentes que les enbió. Estos órdenes trugeron estosbenditos que nos fundaron; esta su recámara i sus motivos, que los

que a conquistas de ánimas llevan más prevenciones, cobran deltienpo, i págales en buena comodidad, i es la paga de supredicación, sólo dádivas, o aplausos del que la oye, medran poco, iseméjanse menos a los dicípulos de Cristo nuestro Salvador, i sóloles sirve lo tenporal prevenido de armas contra el espíritu, icomodidad para el descanso. Demonios lançava Judas i enfermossanava, quando, fue con los demás Apóstoles a predicar por Judea,llevaron orden de no tener, ni plata en la bolsa, ni dos camisas en lamaleta, la alforja sin comida i los pies sin çapatos, i después teniendoa la vista la persona de Cristo todo el día, sus consejos cada ora i las

acciones santas de que aprender por instantes, por traer bolsa en lamano dio de ojos i le governava ya el mesmo demonio, que él avíalançado antes; que el demonio es aforro del interés, i está más cercadel coraçón, izole desechar el dinero, quando lo disponía paradesesperarlo, i nunca lo castigó el demonio más a su gusto, quequando le izo arrojar moneda al codicioso, que quien con capa deCristo procura interés, no es mucho venda al dueño, quien seaprovecha de su capa, i luego arroge la capa i desespere del dueño.Al echar su bendición el Provincial a estos doze Apostólicos varones

les dio la cédula del Enperador i la patente del General en la suya,oída con lágrimas de los que se quedavan, i con celosa caridad delos que se venían. Izoles una breve plática, más por acudir a sudevoción i por ceremonias, que por necesaria a varones tan rendidosa Dios, en que les exortó a sufrir por Cristo trabajos en mundo nuevoi en Gentilidad tan vieja, i que si se ardían estos Reynos con guerrasciviles entre traydores i leales, i por esto no se atendía a laconversión de los Indios; ellos pidiendo a Dios el remedio de lasinquietudes, sólo se ocupasen en la conversión de los infieles.Llorando les pedía el bendito Prelado sirviesen a Jesu Cristo con

valientes ánimos, i que cultivasen esta viña como Ministros Santos;que perdiesen la vida por el remedio de uno, i sienpre se ocupasenen la enseñança de todos; que fuesen dispuestos a sufrirdescomodidades, i seguros de coger sazonados frutos, i sienpreanimados con que Dios les favorecería, pues asían su causa, i losenbiava la obediencia; que nada esperasen de sí mismos, i todo loesperasen de Dios. Los doze benditos besando los pies a su Preladoi las manos a los demás, pidiendo oraciones para el matalotage desu camino, dejando tristes a muchos i envidiosos a todos, salierondel Convento, i al bolver las espaldas, dijo el Provincial: Andad

Page 168: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 168/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

167

dichosos, que la cosecha será abundante i el premio mayor.Salieron de Salamanca después de la fiesta de la Anunciación deNuestra Santa Patrona de mi Religión a 25 de Março el año de mil i

quinientos i cincuenta, año i mes en que murió en Granada aquelraro egenplar de pobres, i solícito enamorado del bien de losprógimos el bendito Juan de Dios, padre de enfermos i de su Religiónija de la Regla de nuestro Padre san Augustín, que quiso Dios que simoría, i sacava del mundo un Juan de Dios egenplo de caridad,viésemos que enbiava doze a otro nuevo mundo, i entre ellos quatroJuanes a curar enfermos de ánimas i pobres de Fe. I si este añocomo dite Genebrardo en la vida del Papa Julio III, a quien cita elPadre Gaulterio en su Cronografía, quemaron en Tolosa a uno, queafirmava tener el espíritu de San Juan Evangelista, i en París a otro

que se gloriava que el Angel de san Pedro le regía, i en Basilea otroque defendía, que el Angel de Moisés le governava; el mesmo añosalen de España doze, que cada uno traía no mintiendo, sinoobrando, el zelo de convertir ánimas como el Evangelista, demultiplicar la Iglesia como san Pedro, i de sacar de la cautividad deldemonio, peor Egipto, i llevarios a la tierra de promisión del cielo alos cautivos en esta Gentilidad, siendo cada uno Moisés destaRegión. Llegaron a Sevilla, donde esperaron la embarcación; enSevilla recibieron una carta patente, que por contener los avisos,

dispensaciones i mandatos para la más estrecheza que avían deguardar, i porque se conozca la prudencia i santidad del Padre frayFrancisco Serrano la pongo a la letra.Reverendos i carísimos Padres, la gracia i bendición de nuestroSeñor Dios sea sienpre en su guarda, i los lleve i conserve ensalvamento, para que dignamente le sirvan en las obras para que losescogió; yo e rogado al Padre Provincial de las Indias tomase esetrabajo por amor de Dios de querer ir asta Sevilla, para que losencaminase en su viage, i él por me azer plazer, i a vuesasReverencias buena obra, lo a tenido por bien; por tanto en todas las

cosas arán lo que él les digere asta su partida. El modo que setendrá para el que a de ir por mayor, sea este; juntarsean un día,quando el Padre le pareciere, i dirán una Misa del Espíritu santo, idicha juntarsean en un cierto lugar, i elegidos dos escudriñadorescon el Padre Provincial de las Indias que se allará presente elijan unPrior canónicamente, i éste tal elegido i nombrado yo le confirmo portal Prelado vuestro, in nomine Patris, et Filij, et Spiritus Sanctí, Amén.I al tal eleto le mando en virtud de santa obediencia que luego lo sea,i se tenga por tal Prelado, i mande en todas las cosas así como lodisponen nuestras constituciones i manera de vivir, i este tal sea

Page 169: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 169/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

168

sienpre Prior i Prelado de todos vuesas Reverencias en esas partesdel Perú, asta tanto que vayan los Religiosos que an de ir de Mégico;e idos juntaroseys todos en la ciudad o pueblo que os pareciere que

más conviene, í dicha la Misa del Espíritu Santo, i guardado el modo iconcierto que quieren nuestras constituciones eligirsea uno delcuerpo de esa congregación, i el tal eleto llamarsea Provincial, i suoficio será el que egercita el Provincial destas partes en Castilla, ieste modo se guardará de ai adelante en todos los trienios quesucedieran, juntados en el día que en estas partes nos juntamoseligireys vuestro Prelado i Provincial por la manera susodicha, el qualtendrá la governación de esas partes i regirá sin ningún escrúpulo,porque en nuestros Capítulos, el que allá eligieredes, i los que fuerende ai adelante elegidos, serán él i todos los demás sugetos a esta

Provincia de Castilla, i estará a su voluntad i determinación privar isuspender al tal Prelado, o Prelados que fueran, i proveer a quien é1quisiere, i por bien tuuviere todas guantes vezes fuere su voluntad iparecer, porque con tal condición os damos la tal eleción inombramiento, i así os mandamos en virtud de santa obediencia, i sopena de escomunión latae sententiae, que guardeys i cunplays todolo sobredicho, porque ésta es nuestra determinada voluntad, í en lodemás i en otras cosas particulares, que se podrán ofrecer ai enSevilla, remítome al Padre sobredicho, el qual les informará de

algunas cosas que allá les serán provechosas.Iten mando so pena de escomunión latae sententiae trina canonicamonltione praemissa, que ipso facto que eligiéredes mayor en Sevillai Provincial en el Perú, donde vays, los que fueren elegidos luego loaceten, guardando la forma sobre dicha.Quiero Padres míos advertíselo i juntamente mandárselo, que uyande azer novedades, sino que procureys de plantar la Regla i manerade vivir de nuestra Orden, porque si otra cosa quisieren azer luegocaerá. No os rijays por algunos ervorcillos, o devociones que suelenalgunos tener, más mirad vuestras leyes, i con mucha prudencia,

tened sienpre respeto a los tienpos venideros, que se mudan, lo qualpodeys manifiestamente ver, guando los Apóstoles començaron apredicar, como en breves tienpos se mudaron muchas cosas de lasque ellos instituyeron, i en sus mismos tienpos, i si al presente ospareciere no recibir rentas, sea en ora buena, más sea de talmanera, que no cerreys la puerta, para que quando os pareciere avosotros, o a vuestros sucesores, podays recibir lo que os dieren sinescándalo, i si allá recibiéredes Religiosos, mandoos que laslegítimas que dellos vinieren las eredeys í tomeys como lo mandanuestro Padre. Porque azer lo contrario, me parece ser muy

Page 170: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 170/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

169

pernicioso, i en grande agravio de la Religión. Quiero mis carísimosPadres dar fin a esta carta, encomendándolos lo que Cristo nuestroSeñor al fin de su partida encomendó a sus dicipulos, que fue la paz,

que ésta procuren de guardar con gran diligencia i cuydado; tenedsienpre mis amados Padres delante la obra de tan gran servicio deDios, que vays a començar, i que el demonio nuestro adversario se ade esforçar a perturbaros, mirad que no le querays dar lugar,resistilde, i si alguno no le resistiere como es razón, vos quispirituales estis, instruite ilium in spiritu lenitatis. Otras cosas misPadres les quiero advertir, i es que uyan de opiniones, sino queprediquen su Evangelio, procurad de tener afabilidad con todos, iobedeced a los Governadores i Obispos, i con todos agradableconversación. Mirad que no querría que en menos posesión os

tuviesen en esas partes, i el Enperador i su consejo que tienen a losPadres de nueva España. Por los quales tenemos mucha onra, i estovereys claramente por lo que con vosotros se a echo, más que conninguna otra Orden, lo qual os mostrará el Padre Provincial de lasIndias. Suplico yo a nuestro Señor, que sienpre sea en su guarda, iles de gracia, para que sienpre aga su santa voluntad, i que oyga yomuy buenas nuevas sienpre de vuesas Reverencias, i ruegoles poramor de nuestro Señor me encomienden a Dios, que me de gracia,para que sienpre yo le sirva, i le de buena cuenta de lo que me a en-

comendado, lo qual espero alcançar por sus oraciones, i tengan porcierto, que en todo lo que yo pudiere les favoreceré aora i en todotienpo. Deste nuestro Convento de Medina del Canpo, í de Abril acatorze, año de mil i quinientos i cincuenta.Pondérese que dos obediencias i descomuniones que aquí pone,cargan sobre que admitan los oficios en que les eligieren. Pocaanbicion avía quando con descomunión se les mandava, i pocoslazos se ponían entonces, pues no usavan obediencias, ni des-comuniones. Este que llama aquí Provincial de las Indias es el Padrefray Juan de san Roman, que lo era de Mégico, i avía ido a causas

de su Provincia a España, i a la defensa de los conquistadores ainpedir las nuevas leyes que contra ellos avía ordenado elEnperador, causa que lo llevó asta Alemania con los Provinciales desanto Domingo i san Francisco, llevando los tres los poderes delReyno, salieron año de quarenta i quatro de Mégico, i bolvió año decinquenta i tres de España, como dize el Padre Maestro Grijalva.Digo esto porque no cause equivocación oír el título de Provincial deIndias.Enbarcados en Cádiz en navíos del Rey, i con todo lo nece serio queles mandó proveer, navegaron los mares del Norte asta Nonbre de

Page 171: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 171/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

170

Dios, que no avía Portobelo, más de mil y quatrocientas leguas demar, como dice Cespedes Cosmógrafo de nuestros Reyes en suHidrografía capítulo ventidos; navegaron aziendo celdas de

Recoleción los camarotes de las Naos, i púlpitos de Iglesia lasescotillas i bordas, conponiendo con su modestia los más distraídospasajeros, i enfrenando con sus amonestaciones los marineros másdesconcertados. Azían ordinarias pláticas, i en las fiestas, iDomingos fundados sermones, obligando a enmiendas de vida, i adescargos de conciencias confesando a muchos, conmoviendo a laoración del Rosario santísimo, i a la asistencia de la Salve. Partíande lo que el Enperador les dava de raciones i regalo con los máspobres, sin admitir mesa, o banquete de los poderosos i ricos,mostrando en la gran abstinencia ordinaria, i en los ayunos continuos

admirable mortificación. No quebrantavan el silencio enconversaciones vanas, ni consentían cuentos de vanidad.Conversavan con afable llaneza egenplos que introduzian, i vidas deSantos que platicavan; eran sufridos i procuravan no ser pesados,admitiendo de diez cortesías, o respetos que les azían uno conumildad, recibíanlos todos de gracia, dando a entender que ningunose les debía de justicia, i mientras unos enseñavan con la lengua icon la vida, otros aprendían la lengua destos Indios con instancia,preguntando vocablos i facilitando pronunciaciones, i el verlos tan

ansiosos de aprender la lengua para enseñar la Fe, engendrava entodos los pasageros prueba de santidad. Ellos ganaron tal crédito(sin que ninguno de todos doze echase a perder lo que todosganavan) que no los nonbravan sino los santos Augustinos,olgándose cada Religioso, de que así llamasen a sus compañeros iconfundiéndose de que a huellas de los otros se lo llamasen a él.Llegó la flota con próspero viage a Nombre de Dios, conociendo losque en ella venían, que los favores de Dios en las tormentas ipeligros eran mercedes negociadas por estos siervos suyos, a quienllamavan santos. Saltaron en tierra, proveyoles la justicia mayor de

casa acomodada para todos, i de lo necesario con abundancia, máspor la opinión que traían, que por la cédula i encargos con que se lomandavan. En Nonbre de Dios, i en Panamá estuvieron más dequatro meses, añadiendo egercicios de virtud, teniendo diciplinascomunes, i oras terminadas de oración predicando i moviendo aconfesiones, i administrando el santo Sacramento de la comunión.Instancias azían los pueblos por detener algunos, i ellos acudieran asu devoción, a no ser preciso el viage i sin epiqueyas la finaobediencia; i aun llegara a pecado quedarse en tierra diferente,siendo enbiados a esta por el General i el Enperador, i nunca se vido

Page 172: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 172/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

171

que aga provecho en un Reyno el Ministro Evangélico, que fueenbiado a otro, que Jonás luego se durmió, i en pesado sueño sedejava ir al fondo de la escotilla, quando trocó a Tarsis, donde él

quería ir, por Nínive, donde le enbiava a predicar Dios, i después entres días i tres noches no durmió orando en todas ellas, quando elpece lo encaminava a Nínive, donde le enbiava el Señor; que todo sele va en dormir en el fondo, en que sólo ay lastre, ascos i mal olor, alque sin lastre muda derrota por apetito, o comodidad, i sienpre vela ise enciende en la oración, i aún con sola una palabra conviertemillares, el que llega donde la obediencia (que es Dios) le enbíaEstos doze varones queriendo más ser obedientes, que cortesanosdisculparon su viage, mostrando pena de no acudir a su devoción.Enbarcáronse en Panamá, i mientras llegan a Lima, que se tardaron

más de quatro meses, porque entonces no estavan los Pilotos tandiestros en esta navegación, i se venían costa a costa, i aún aora talvez se tardan siete meses i más; quiero referir en breve la sucesiónde los Reyes antes de ganada esta Monarquía, la conquista della isus guerras, i es me forçoso tratarlo para puntos particulares de miasunto i cabal inteligencia desta Corónica. I porque sabidas las cosasuniversales desta Monarquía, se entiendan mejor las particulares decada cosa, que lo primero si por universal tiene mucho de confuso,como dijo Aristóteles, el verdadero entender lo que es particular,

conviene como dize Aristóteles, i le esplica santo Tomás, que seadespués de sabidas i declaradas las cosas universales, con que todose viene a entender, sin incurrir en el vicio de mezclarlas, lo antiguodesta Gentilidad, conviene saber para lo particular de que e deescrivir, i también porque con estas guerras e de probar particularesonras de mis Religiosos i casos egenplares, de que trata mi asunto,porque es singular onor, que de ninguna otra Religión se diga, que sientró primero, pudo antes que la nuestra tratar desla conversión;escojo este lugar para tratarlo muy en breve, con solo deseo de darnoticia por mayor, escogiendo lo mas concerniente, lo mas

verdadero; y lo que yo e sabido tiene más apoyos en verdaderarelación; i lo cierto de lo que los Autores an escrito deste Reyno, yaquando Monarquía, ya quando conquistada, i en sugeción Real; quepuesto que la misma vida, exercicios i opinión traían i tuvieron eneste mar del Sur que dejo dicho en el del Norte; mientras llegancomo digo platiquemos desta materia, que como adelante se verá, noes lo menos inportante de mi asunpto, i en varias partes fueraforsoso repetir algunas cosas, i así diciéndose por el orden quesucedieron remitiré a estos captiulos lo que fuera penoso si se trataraen muchos.

Page 173: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 173/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

172

CAPÍTULO XIV

DASE NOTICIA DEL GOVIERNO DESTE NUEVO MUNDO EN SU

ANTIGUEDAD, I DEL PRINCIPIO DE SU MONARQUIA ASTA SUCONQUISTA DESPUES DE DESCUBIERTO

Fueron las noticias del Perú, antes que lo poblasen Españoles, sinescrituras ni testimonios auténticos, i aunque se ven deste nuevomundo memoriales de antiguos casos, es fuerça apelar al refugiocomún de las tradiciones en que se allan reçagos de la antiguedad, icon ellas no queda sienpre vencedor el olvido. Las novedades fueronsienpre ocasión de que variasen las cosas, i como la voluntad umanaanda al paso de la variación de los tienpos, demanera que lo que oy

contenta, mañana da astío; así los sucesos que por nuevos seplatican, quando se ven se olvidan, porque desagradan, i es que otranovedad que se mira borra la que se acabó de ver. Del descontentonace este abuso, de que proviene el olvido de lo pasado, i sirve latradición después de largo tienpo de representar lo antiguo pornuevo; por lo qual Archimedes Siracusano llamó al tienpo, inventor decosas nuevas i registro de las antiguas, i si bien tiene un resabio latradición emana, que como a los principios quando sucede la cosa secuenta por varias personas variamente, i cada una la pinta con los

bisos i colores que le agrada (o siendo parciales, o enemigos) seinclinan sus relaciones al lado de su amor, de su odio, o de sucondición, como dijo en su imno un Filósofo,  o quan inciertos son(dijo Cicerón a Bruto) los ánimos de los onbres, oy abona i alaba unolo que ayer vituperava; i oy baldona otro lo que ayer engrandecía; iesta es la causa de la poca firmeza que tienen las pasadas noticias.Pero como no ay a quien recurrir en la sucesión de los tienpos,donde no ay escritos, sino sólo a las tradiciones, dellos se valen losque después escriven. En esta Monarquía donde nunca uvo escritos,es fuerça valerse de sus tradiciones, teniendo por menos inciertas las

que dejaron algunos memoriales, i el que las da todas por Apócrifas,porque no ve piedras, estatuas, o otros testigos de sus antiquísimossucesos, a leído poco, o tiene mucho de incrédulo, que el daño deperderse las retiradas antiguedades cogió todas las Monarquías delmundo, i de no creer tradiciones, i de negar el crédito a memorialesnace el erético error que tuvo Aristóteles, pues porque no alláescritos de muchos Autores (aunque avía los de Moysés) i porque noallá figuras, ni otro modo de que colegir casos i cosas sucedidas an-tes del diluvio, no admitió el libro del Génesis que Moisés dejó; i dio

por eterno el mundo, dándole por cosa sin principio; eregía loca, que

Page 174: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 174/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

173

personas tan amigas de que todo lo antiquísimo tenga evidencias,caen en semejantes despeños, o faltan a la razón política, i aúnparecen dicípulos del Régulo a quien dijo Cristo; vosotros sino veys

con los ojos prodigios i señales, no days Fe, ni crédito a lo que osdicen. Mi padre san Augustin gasta todo el libro diez i ocho de laciudad de Dios en probar que no uvo anales, ni memorias umanas delo sucedido antes del diluvio, sino sólo el Génesis de Moisés, i setiene por apócrifo lo que Josefo dice averse allado aquellas colunascon la relación de los principios del mundo. Plinio caminó por otroestremo persuadiendo a que el mundo uviese tenido principio, condecir que en cada edad se ivan achicando las estaturas de losonbres, i que a ser más antiguo ya fueran como ormigas. Al finquando no se da crédito a memoriales de que se saquen congeturas,

o a tradiciones con que se prueben antiguedades, o se da engrandes yerros, o no se averiguan verdades, o viene a ser todocárcel de confusiones. I así para los sucesos desta Monarquía nosemos de valer de tradiciones, memoriales i congeturas; que el noaver piedras, estatuas, o otros tesigos de antes del diluvio, corre lamesma plaça que la redondez deste universo, i el no conocer oytodas las que quedaron de su antiguedad después del diluvio i antesde su conquista, no fue culpa de los naturales, sino descuydo de losEspañoles; porque quando entraron, no atendían a saber las

curiosidades desta Monarquía, sino a sugetar la tierra, sino es quedigamos a egecutar, su codicia, i si algunos desearon saberlas, nopodían inquirirlas; o sea por las guerras continuas que algunos añosuvo con los Indios, i las civiles entre los mesmos Españoles, o no lasinquirieron, porque no sabían las lenguas de estos naturales; i así porno entenderlos, no supieron sus antiguedades, i quando los pudieranentender, no sabían los Españoles escrivir, i los que escrivían,sabían poco más que firmar. Yo e visto en sus ajuntamientos decabildos, que están originales en los registros de Lima, i aora tengoen mi poder, que algunos no firman, i otros ponen por firmas unos

letrones mugeriles. Don Francisco Pizarro no supo escrivir, i susecretario tenía otras cosas que azer, que no le dejarían istoriar, poresto no se escrivieron las cosas que entonces pudieran estanparse;después vinieron otros, que por estar más pacífica la tierra, i ellossaber escrivir i entender a los Indios rastrearon algo i escrivieronpoco, ya porque deseavan más sus presentes provechos que lasantiguedades, ya porque de dos mil onbres no se allaran dosinclinados a descubrirlas, porque la curiosidad, o el zelo vive enpocos i enfada a mu~ chos. El Virrey Don Francisco de Toledoatendió con curiosidad a esto, i averiguó antiquedades, muchas

Page 175: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 175/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

174

dellas diré aquí. Otros después examinaron a los Secretarios destosarchivos, que llamavan Quipo Camayos, i supieron algunastradiciones de antes de la conquista, i por guesos de gigantes, por

piedras de Tiaguánaco, i de otras partes sacaron algunas antiguascongeturas de antes del diluvio. Después acá con más sosiego, ientendiendo mejor las lenguas, sabiendo preguntar antiguastradiciones, se an descubierto mayores antiguedades; i para sabervarios casos desde que començó la conquista a sido de granimportancia leer las informaciones que izieron las Audiencias iVirreyes, a petición de los primeros conquistadores, para negociarpremios de nuestros Reyes, en ellas ay claridad de lo cierto, i seadelgaça la verdad. Yo e visto muchas, i por ellas allo, que losAutores que an escrito, o dejaron mucho, o trocaron gran parte, i por

lo menos doraron, o desdoraron conforme las relaciones simplestuvieron; sepamos lo que acá avía después del diluvio, i antes de laconquista.Los que en el Perú llaman Quipos, fueron las escrituras, archivos imemoriales destos Indios; presto diremos la eminencia que en estemodo de escrivir tenían. Conviene pues para que se aga fácil saber,que pudo aver memorias de personas, i de los sucesos de suantiguedad, dezir en breve el modo de los Quipos, i la certidunbre desus anales. Quipu quiere dezir añudar, i ñudo (que sirve entre tos

Indios este vocablo de verbo i nonbre) eran unos ilos de diversascolores de lana; unos eran de un color solo, otros de dos, otros detres, i otros de más, porque los colores sinples i las mezcladas todastenían sus significaciones de por sí, los ilos eran muy torcidos detres, o quatro liñuelos i gruesos como un uso de yerro, o cordón,largos de a tres quartas de bara, los quales ensartavan en otro ilo porsu orden a la larga a manera de rapacejos. Por las colores sacavanlo que se contenía en aquel tal ilo, como el oro por el amarillo, laplata por el blanco, por el colorado la gente de guerra. Las cosas queno tenían colores ivan puestas por su orden, enpezando de las de

más calidad, i prece diendo asta las menos, cada cosa en su género,i así tanbién cuando davan cuenta de las armas, primero ponían lasque tenían por más nobles, como lanças i luego dardos, arcos,flechas i ondas, i ablando de los vasallos, davan cuenta de losvezinos de cada pueblo, i luego en junto los de cada Provincia. En elprimer ilo ponían las viejos de sesenta años arriba, en el segundo losde cincuenta, i asi de diez a diez años asta los niños de teta. Algunosdestos ilos tenían otros ilitos delgados del mesmo color, como ecep-ciones de aquellas reglas generales; como digamos en el ilo de losonbres i mugeres de tal edad ponían otros, con que se entendía ser

Page 176: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 176/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

175

casados, o viudos, i cada obillo dava cuenta de un año solo, icontavan desde un mil asta diez mil, i no pasavan de aquí. Pararemedio de la falta que azía el no tener para tales echos, o palabras

color, o cifra, era oficio de los Amautas, que eran sus Filósofos, oLetrados, azer cuentos en que legalmente se refería el suceso, laistoria, o el razonamiento, tomavan los de memoria los QuipoCamayos, que eran como Secretarios destos archivos, para darcuenta al Inga, o al Cazique, o al que se la fuese a preguntar, iArabicus que eran sus Poetas, componían versos breves iconpendiosos, en los quales encerravan la istoria, el suceso, o laenbajada, i se cantavan en los pueblos, o Provincias donde pasavan,enseñándoselos el padre al ijo, i éste al suyo; i los Quipo Camayos,ya por los privilegios con que les onrava el oficio, ya porque si no

davan razón de lo que se les preguntava tenían grandes castigos, iasi estavan continuamente estudiando en las señales, cifras irelaciones, enseñándoselas a los que les avían de suceder en losoficios, i avía número destos Secretarios, que cada qual teníarepartido su género de materia, aviendo de corresponder el cuento,relación, o cantar a los ñudos que servían de índice, i punto paramemoria local. Por la mesma orden davan cuenta de sus leyes,ordenanzas, ritos i ceremonias, ponían el premio, o el castigo de lavirtud, o delito. Las ceremonias de cada fiesta, que azían al Sol, o al

Dios invisible; aprendían con suma veneración las istorias de susReyes, o los oráculos i sacrificios de sus ídolos El Secretario, oQuipo Camayo, tenía pena de muerte, que al punto, i sin remisión seegecutava, si faltava algo de la verdad, o ignorava algo de lo quedebía saber, o si desdezía en algo de lo que contenía el suceso, lalegacía, o el oráculo.No dize particularidades el Inga Garcilaso, pero yo e trabajado algoen entender este modo de Quipos, i en breve lo daré a entender coneste egenplo. Demos que quiso dezir uno destos Secretarios queantes de Mancocapac, que fue el primero Inga Rey, no avía en esta

tierra Reyes, ni cabeças, ni culto, ni adoración, i que al quarto año desu Reynado sugetó diez Provincias, i que ganó alguna con muerte desus enemigos, en la qual guerra murieron de las suyos tres mil, i queganó en estos despojos mil libras de oro i treinta mil de plata, i queen agradecimiento de la vitoria izo tal fiesta al Sol. Pondría el QuipoCamayo, o Secretario en esta forma los ilos, i los ñudos en un cordónnegro, que significava el tienpo, muchos ilos págiços, i millares deñuditos sin color diferente, i en medio del un gran ñudo, i atravesadoun ilo de color carmesí finísimo, que este significava el Rey, porquecon lana deste color, i estanpas de oro se coronavan todos los Ingas

Page 177: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 177/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

176

con uno como lauro, i en ninguna manera usavan de otro color, queal modo que Maoma escogió el color verde, proprio para subestialidad, estos Reyes Ingas aplicaron para su grandeza el

carmesí, color que tanto fe a onrado con nuestros Papas i connuestros Cardenales, siendo la púrpura Real indicio de grandeza,prueba de Magestad i color de soberanía. Ningún vasallo del Ingapodía usar deste color, i así significava sienpre la persona del Rey.Puesto este ilo carmesí en el cordón, pondría queatro ñuditos, queera significar, que sucedió la cosa al quarto año de su Reynado, ipara dezir que sugetó diez Provincias, saldría deste ñudo otro ilopardo con diez ñudillas, i en cada uno atado un ilo verde con losmillares de Indios que murieron de los contrarios; los primeros los desetenta años arriba i los otros según sus edades, como acabamos de

dezir; i para denotar las Provincias de donde eran, pondrían torçalesde diferentes colores, en que se significava tales, o tales Provincias,porque cada una tenía misturas diferentes; luego pondrían otro ilocolorado con tantos ñudos como de su egército murieron en laguerra. Cada pueblo cabeça de Provincia tenía su cifra, el primeroque ganó tenía un gran ñudo, el segundo dos, f así los demás. Peroel Cuzco cabeça del Inperio tenía tres, o quatro uno sobre otro, i asíponiéndole de color verde al lado de los vencidos, dezia que aquelRey lo avía ganado. I para dezir que tuvo de despojo mil libras de oro

i treinta mil de plata, pondría al ramal de los contrarios un ilo amarillocon mil ñudos i treinta mil en ilo blanco; i para dezir que izo tal fiestaal Sol, pondría un torçal de blanco azul i amarillo, que era dezir: ElDios que vive en el cielo azul i cría el oro i la plata, a ése le izo lafiesta primera, i poniale un ñudo, i si era la tercera, o quarta de lasque al año se azían, le pondría tres ñudos, o quatro. Aora pues losque viesen este cordón de la mitad para abajo con ilos de tantoscolores, ñudos i ñuditos, i la otra mitad antecedente con sólo ilospágiços i millares de ñudos sin colores, dirían: Esta gente que avíaantes deste Rey Mancocápac no tenia Rey, pues no ay ilo carmesí,

ni tenían señor, ni cabeça que los governase, pues no ay ilo morado,ni tenían policía, pues no ay ilo pardo, ni Provincias, pues no aytorçales de diferentes colores, ni tenían guerras, pues no ay ilocolorado, ni se les dava nada del oro i plata, pues no ay ilo blanco, niamarillo, ni tenían culto, adoración, ni sacrificios, pues no ay torçal deazul, amarillo i blanco; bárbaros eran antes que uviesen Reyes. Desuerte que por negaciones socavan lo que no avía avido, i por losQuipos lo que avía pasado, i este uso de Quipos era inmemorial, icomençava desde que vino al mundo su Dios Viracocha, que quieredezir, el Dios que vino, o nació de la espuma del mar, i sería el

Page 178: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 178/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

177

primero que pasado el diluvio vino a poblar esta tierra, i se izo adorar,o le adoraron después por Dios, i así se allaron Quipos con sóloñudos en ilos págigos, en que se significava veetría de govierno sin

cabeça ni señor, i obillos con ilos de color morado, en quesignificavan que ya avía Caziques i señores de uno, o dos pueblos, idespués de Mancocápac por el color carmesí, que uvo Reyes iMonarquía. Este uso de Quipos si se perficionó en tienpo de losIngas, tuvo principio inmemorial usándolo en pueblos, en familias i enreduciones. Eran tan diestros i tan entendidos en este modo deescrivir, que el Padre Acosta dize así. Es increíble lo que en estemodo alcançaron (abla de estos Quipos) porque quanto los librospueden dezir de istorias, leyes i ceremonias, i cuentas de negocios,todo eso suplen los Quipos tan puntualmente, que admiran. Yo vi un

manojo de estos ilos en que una India traía escrita una confesióngeneral de toda su vida, i por ellos se confesava, como lo iziera porescrito asta las mínimas circunstancias. Esto i otras cosas pone enaquel capítulo, exagerando el modo de estos Quipos. I el Padre BlasValera Religioso tanbién de la Conpañia de Jesús de los primeroscriollos deste Reyno, eminente lengua  i curiosísimo investigador desus antiguedades, sacó de los Quipos muchos romances Poéticos,que sus Arábicus conponían de istorias, sucesos, guerras i amores;de los quales refiere algunos Garcilaso Inga en sus comentarios.

Asta oy usan los Indios principales este modo de Quipos, no debende estar tan diestros como los antiguos; ¿i qué mucho si los Griegosdonde estuvo Atenas, i con eminencia las ciencias del mundo son oyidiotas?Asentado esto podremos referir antiguedades i dezir acaecimientos,asegurando que lo más que digere, es sacado de informacionesantiguas, echas por mandado de los primeros Virreyes, i deprobanças de abono, que las Audiencias a petición de losconquistadores izieran; i de papeles i escritos de antiguos Escritores,unos manuescritos, otros inpresos i muchos de personas antiguas

curiosas i desapasionadas. E andado lo mas del Perú dos vezes, iasí e podido saber más que otros: digo pues.De lo que pudo aver antes del diluvio dejo ya dicho lo suficiente,probandolo como allí se vido, i como poblaron Tártaros, o nacionesSetentrionales estas dilatadisimas tierras, i que se estendio supropagación la mayor parte de tres mil i seyscientas leguas.Garcilaso  a quien refiere el Presentado fray Gregorio García en sunuevo mundo, dizen, que de los Quipos i tradición eran comunmentelos Indios del Collao, que aviendo cesado las aguas del diluvio se

avía poblado esta tierra, i que se supo del diluvio por un onbre que

Page 179: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 179/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

178

apareció en Tiaguánaco, i que fue tan poderoso, que repartió estemundo nuevo en quatro partes, i las dio a quatro onbres, que llamóReyes Juan de Vetanços, que por orden del Virrey don Antonio de

Mendoça por los años de mil i quinientos i cincuenta, diez i ochoaños después que se començó la conquista izo antiquísimasinformaciones: Dize que a este onbre llamaron Viracocha, porquevino por el agua, i se fue a Tiaguánaco aconpañado de número degente que trujo. El Padre Josef de Acosta  dize, que izo la mesmaaveriguación, i que dezían que deste començó segunda vez; i almodo que los Gentiles de Europa de las verdades que puso Moysésen el Génesis, añadiendo i quitando, fingieron fábulas; como se ve enlas transformaciones de Ovidio; así tanbién izieron los destaGentilidad, i davan título de Dios a este Viracocha, que como a Noé

adoraron por Dios los de Asia i Europa, llamándole el Dios Jano,porque bolvió a reparar el mundo, i enseñó el uso del vino, que esosignifica Jain en Ebreo; así a éste que pasó tras el diluvio le dieron elnonbre de espuma de la mar; así como por aver allado la ija deFaraón sobre las aguas a Moisés le dieron este nonbre, pues Moisésquiere dezir, el que allaron sobre las aguas; adoraron a este Viraco-cha unas Provincias por deidad celestial, i otras por verdadero Dios, isólo Pachacamac era el Dios invisible para todas naciones, i el Sol elDios visible. Del invisible les daría noticia éste que los multiplicó

después del diluvio, de quien ablavan estos Indios a los primerosEspañoles refiriendo particularidades del diluvio, como dizenAugustín de Zárate, Justo Lipsio, Antonio de Herrera, el PresbíteroGomara i Juan Botero. Continuose por estos naturales siendoconstantes las memorias por estos Quipos. Y lo que les contó ésteque pasó primero de que avía echo Noé repartición en tres ijos delmundo universal, se lo atribuían después a este Viracocha primerpoblador. Y si los de Italia, i los Armenios (como dize Beroso)adoravan a Noé por Dios i creían que se avía convertido en cielo isol; ¿qué mucho que estos Indios adorasen al que los multiplicó, i lo

llamasen Dios? los de las Provincias del Cuzco diferenciavan enreferir la procreación suya diziendo, que el que avía salido de lasaguas era su Padre, su Progenitor i su Dios, i que se apareció enTanbo, pueblo junto al Cuzco, i que salió por una ventana, i seconvirtió en piedra a la qual azían gran adoración.Dirame alguno que de lo que se acaba de dezir, se colige que losprimeros que poblaron esta Monarquía no vinieron por tierra; con quedesflaquece el dezir que pasaron de las tierras Setentrionales portierras consistentes asta entrar en el Perú; i pierde su fuerça elargumento con advertir que Tiaguánaco está la tierra muy adentro

Page 180: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 180/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

179

retirado de la mar muchas leguas del Cuzco junto a la ciudad deChuquiago una jornada norte Sur; donde yo e visto los edificios depiedra sin mezcla, i con admirable trabaçón; i para llegar allí, si

uvieran venido por la mar, uvieran pasado número de muchas leguaspara llegar allí, surgiendo en las costas desde Arica a Lima; i sivinieran de la India Oriental, tenían millares de tierras antes de llegara estos parages, i si uvieran pasado por el estrecho de Groelandia,no avían de dejar tanta infinidad de tierras, que ay desde allí, asta lasProvincias de Mégico, i desde estas asta Lima i el Cuzco: Lo mesmose dize para la tradición de los del Cuzco i Tanbo. Lo cierto es, que loque aquestos Indios referían, i la tradición que conservavan era, quelos que avían poblado estas tierras eran ascendientes del que selibró en las aguas del diluvio que anegó al mundo, i que aqueste

repartió las tierras en tres ijos, i que los que acá pasaron les cupo elenseñorearse destas; que como dejamos probado de la Escritura, fueJaphet tercer ijo  de Noé. El Indio Mancocápac primer Rey del Perúera natural de Tiaguanaco, o de algún poblequelo conjunto a él; erade coraçón valeroso, como veremos presto, i al començar su tiranía,se debió de valer de introduzir a los Indios, que aquel que se libró enlas aguas, i repartió los Reynos, avía dado a sus antecesores elseñorío destas tierras; porque si no se juntan así las palabras de latradición (dejando lo fabuloso de Tiaguanaco, i de la piedra de

Tanbo) ni era posible entonces navegar tan inumerables mares, ni ira fundar el primer pueblo a Tanbo, ni a Tiaguanaco. Este nonbre nole tuvo el pueblo antes que uviese Reyes, porque según constantetradición de los Indios, estando un Inga en este pueblo le vino uncorreo de azia las tierras de Quito con una nueva alegre de vitoria,que avían conseguido sus capitanes, i sabiendo el Inga por dicho delcorreo, que en pocos día avía caminado mucha suma de leguas, queun gamo ligerísimo no pudiera aver caminado tanto, i destos,animales los llaman ellos guanacos. Admirado el Inga de la brevedadde su viage i alegre de la nueva que le trufo, le dijo por onrarle

Tiaguanaco, siéntate Guanaco. Estava el Inga edificando de aquellaspiedras labradas, que oy admira tanto su tamaño, como su conexiónsin mezcla; con que quiso illustrar, el pueblo en que nació, i llamasedesde aquel dia Tiaguanaco. Lo que desta tradición avemos me-nester es, que platicavan vulgarmente los sucesos del diluvio ge-neral; i como los de Europa añadían a una istoria diez fábulas en-contrándose unas a otras, estos Indios tanbién añadían otras tantas.Los Indios de Mégico, como dize Gomara en su segunda parte,afirmavan que avía avido cinco soles, i que avía avido cinco edadesdespués que Dios avía criado el mundo; que el primer sol se perdió

Page 181: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 181/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

180

por agua, con que se aogaron todos los onbres, i perecieron todaslas cosas criadas; el segundo sol pereció cayendo el cielo sobre latierra, cuya caída mató la gente, i que los quesos de gigantes

quedaron de entonces, cuya estatura era de veinte palmos. El tercerosol saltó, i se consumió por fuego, con que ardió muchos días todo elmundo, i murió abrasada toda la gente i animales. El quarto solfeneció con ayre, que derribó todos los edificios i desizo las peñas, ique no perecieron los onbres, sino que se convirtieron en monas. Elquinto sol, que es el presente, dicen que acabado el quarto sol, seescureció todo el mundo, i estuvo en tinieblas venticinco años; i quea los quinze formaron los Dioses un onbre i una muger, que luegotuvieron ijos, i a diez años apareció el sol rezién nacido, i desdeaquel año, asta el de mil i quinientos i cincuenta i dos, tenía el sol

quinto, ochocientos i cincuenta i ocho años. También cuentan, quetres días después que apareció este quinto sol se murieron losDioses. E aquí en bueltas en dos, que acometen al diluvio i a lamuerte de Cristo cinco fábulas. Sepamos los goviernos que uvodespués del diluvio, dejando para otro libro la venida del Apóstol, iquando se predicó la Fe en estas tierras la primera vez.

Page 182: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 182/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

181

CAPITULO XV

DE LOS GOVIERNOS I REYES INGAS QUE TUVO ESTA

MONARQUIA: SUS COSTUNBRES, LEYES I AUMENTOSEl primero que estos Peruanos tuvieron, fue governarse cada uno asi mesmo, viviendo como de todas las naciones se cuenta, silvestrescampesinos, sin ser sociables, ni tener cabeça; modo de vivir, queatribuye a las gentes Cicerón, i con singularidades lo prueba Vitruvio,Xuares, Pinelo, fray Marco Antonio de Camos, i con mayor claridadque todos Lactancio, i con elegancia Francisco Conano: brutalidadcon que començaron las naciones del mundo. Que estos Indiosuviesen vivido así como fieras en los canpos, i quando más sociables

en confusa veetría, lo dize el Padre Acosta, i no a menester Autorquando oy nos lo dize la esperiencia, pues se ven en todas las mástierras que están por conquistar, que abitan los canpos, i sonsemejantes a las bestias, i donde ay menos desta bruteza, en lamayor parte viven sin Rey ni señor. No tienen policía, culto, niadoración, trabajan por comer, i sólo tratan de vivir, cosa que oy usanlos Chunchos, los Chiriguanaes, los Césares, los Puelches, losCarapachos, Patalones, i todos los más que viven tras estascordilleras, i en esos Andes. I con ser los Chilenos arriscados i

guerreros, ni tienen cabeça, sino es para la ocasión; ni policía, nipueblo continuándolo desde su antiguedad, i asi evidencia será conlo que vemos, el aver vivido en esta bruteza en los tiempos de queablamos, pues las noticias que allá en sus Provincias tienen de lopolítico, que usan otros Indios en nuestras tierras, no les a mejoradolo bruto en que an permanecido. Después se governó por lademocrasia, pestilencial govierno, donde todos mandan, i sóloobedecen los que quieren; i aunque avía Caziques i Curacas enpueblos deste Reyno, en muchos no avía singular cabeça. Elgovernarse cada pueblo por un Cazique, o Señor, tenía de político

sólo el aver un dueño, que lo demás era brutezco, no allo que ayaavido el govierno que se llama Aristocrasia, que es la governación delos sabios i poderosos en libertad, como oy día tiene la República deVenecia, govierno donde con facilidad se buelve en monipodio, loque debiera ser bien común, i en anbición lo que debiera ser cuydadopopular; este modo de governar, que los Griegos llaman Oligarcha nole uvo acá, porque nunca tuvieron govierno de muchos en un pueblo,en concurso de juezes para governar Provincias.Poco más, o menos de quinientos años antes que se conquistase por

los Españoles, se fue resolviendo este género de govierno,

Page 183: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 183/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

182

introduziéndose Monarquía, i teniendo Rey; i en conformidad de loque afirman Garcilaso, Abraan Ortelio i el Padre Acosta, que dize quesacó todo la sucesión de los Ingas de las informaciones, que por

mandado de nuestro Rey Filipo II, se izieron, son en esta manera: UnIndio llamado Mancocápac, que quiere dezir: el poderoso, decoragón magnánimo i de espíritu valiente, ayudado de su familiasugetó parcialidades, ganando amigos en otros pueblos con dádivas,caricias i sobornos, principio que an tenido las más Monarquías, itraça, con que de ordinario se ganan dignidades, que tiene cortasfuerças la ley Julia, si para estorvar estos medios malos establecióJulio César, dándole a la ley su mesmo nonbre, como dite Suetonio,  

ella enmienda poco, pues las penas que pone al que con dádivas inegociaciones, busca favores populares, son truenos sin rayo, i

pocas vetes se interpone otro medio. Todos los que goviernanabominan el dar coechos para conseguir goviernos, i son comoLicurgo que tantas leyes izo, i fue el que a precio de plata, comodizen Alejandro i Daciano, negoció el ser Rey de Esparta, que unacosa es mandarlo, i otra azerlo. Mancocápac gana confederados, fuerindiendo algunos pueblos, acometió al Cuzco, sugetó a su Cazique,izo la cabeça de su Reyno, asentó tiranía, i a fuerça de armas i decaricias se izo dueño de Provincias, i començó Monarquía; fuele fácil,porque como eran muchas las cabeças, i en solos algunos valles, o

pueblos avía Curaca, o Cacique, venció menos dificultades, icunpliose el dicho de san Cipriano, que govierno de muchos idiversidad de cabeças, ni tuvo otro principio que traición, ni otropostre, que ruina, siendo las sábanas de su muerte los riegos de susangre. La primera Corte que se pobló con multitud en esta tierra, fueel Cuzco; no e podido saber lo que significa este nombre, ni la causaporque se llama Cuzco; cercole fundándole fortalezas de piedra, quesin mezcla conservan oy perpetua trabaçón, imitó a Caín, que fue elprimero como dime el Génesis, que en aquel mundo viejo edificó laprimera ciudad cabeça de su Corte, i la llamó Enoch, que era el

nombre de su ijo, cercola de muros i congregó poblaciones,destruyolo todo el diluvio. Pero al que más se asimiló este Manco fuea Nemrod nieto de Cam ijo segundo de Noé, valiente onbre i robustocaçador; éste se introdujo Rey, valiendo la violencia, lo que noconcedió la naturaleza, fue el primero después del diluvio que enaquel mundo urtó el título de Rey, i para principio de su Reyno fundóquatro ciudades, a Babilionia, Arach, Achad i Chalanne. Nombró porTetrápoli a Babilonia, que como dize Vitervo sacado de Filón, refirien-do a Genofonte, quiere dezir repartición de quatro goviernos. Todoesto izo Mancocápac Nemrod desta tierra, siendo como el otro

Page 184: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 184/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

183

robusto, flechero i batallador; asentó su Reyno i desplegó su tiraniaaziendo al Cuzco ciudad Tetrápoli, dividiendo en quatro partes suPrincipado, según las quatro partes de la tierra, oriente, ocldente,

setentrión i medio día, que llaman Suyos estos Indios en su lengua, isus quatro nombres, que asta oy se conservan en el Cuzco son,Collasuyo, Chinchaysuyo, Anifsuyo i Contisuyo, según las calles quemiran azia las Provincias destos parages; i así como el llamarseNemrod (que quiere dezir el rebelde que tiraniza con armas) fuedespués que introdujo su tiranía, así debió de ser el nonbre desteMancocápac, llamándose el poderoso, el rico i el valiente, siendotirano como Nemrod, i el primer Rey deste nuevo mundo.Este dio principio a esta Monarquía, estendiose en Provincias,imitáronle sus erederos en aumentar la tiranía, conquistaron Reynos,

creció en infinito número el vasallaje, i estableciose en Inperio, queduró quinientos años pocos más, o menos, i llegó a tener dedilatación distancias de dos mil leguas, i de riquezas más que todoslos Reyes de Europa, Africa i Asia, ízose llamar este Mancocápac,Inga, que es Rey, diziendo que él era el legítimo sucesor del quesalió del diluvio i vino a poblar. Izo leyes políticas con castigos ipremios, i las deste con las que añadieron los sucesores fueron delas más llegadas a la razón, i más conformes a la ley natural dequantas (ecepto las de la Iglesia Católica, i las de nuestros Reyes) an

ordenado todas las naciones más políticas. Véanse en los Escritoresi pondérense en el Coronista Real Antonio de Errera, i es para reir,que a los principios juzgaron (porque no les entendían sus lenguas)que eran bárbaros irracionales; opinión que corría en Roma i enEspaña, i uvo de informarse al Papa Alejandro VI, i declaró en suBula, que estos Indios eran verdaderos onbres. Manco izo leyespolíticas para el gobierno de las costumbres i pueblos, que comodige se verán en Garcilaso i en Antonio de Errera. Dividió tierras,señaló peso i medida para el concierto de las cosas; policía, quesegún Josefo, introdujo Caín, i según Isidoro, a quien alegan los

  juristas, fue Moisés. Levantó Tenplos, i en ellos puso ídolo, quellaman Huaco, obligando que adorasen al Sol i al Dios Viracocha;enriqueció los Altares, i fue introduziendo sacrificios, mandó adorar alDios invisible Pachacamac, que quiere decir el que cría i da vida aluniverso, declarándole por superior al sol, i que la luna era diosa iermana del sol, i los demás ídolos no por dioses, sino por deidades.Por escusar villanías puso ley que se casasen los Reyes con susermanas (permisión sólo para el principio del mundo) i por enfrenarcodiciosos, puso ley que el sucesor del Reyno nunca eredase lasriquezas de su padre, sino que fuese erencia de su sepultura, dando

Page 185: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 185/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

184

una tercia parte a su familia, i la otra al culto i magestad del Tenplo,para el sacrificio de sus dioses. La insignia Real que introdujo porcorona de Rey, era una borla de color carmesí de finísima lana,

llamada como dice el Obispo

 

Maxcapaycha, que le ceñía la cabeçaen redondo. Escogió por cetro Real el Chanpi i el Sunturpaucar, idesto eran sus armas; i se continuó este escudo i Real insignia, astael último de sus decendientes. El governó con cautelosa prudencia, isupo el arte más dificultoso de entender, que es el governarRepúblicas, i el más superior de todos, como dijo santo Tomás, i silos sabios como dijo Lucio Durantino, decían ser ecelencia el fundarpueblo, i mucho más preclaro el saberle dar leyes después defundado, i sobre todo el governarle bien según sus leyes; este Inga losupo azer todo, i así merece memorias un tan gran entendimiento.

El segundo Inga se llamó Sinchiroca, que quiere decir, el valienteanciano. Puso pena de muerte al Indio aragán, conociendo el naturaldellos, así en ser araganes, como en ser los más ijos del temor. Unexecutor destos avían menester las repúblicas, aunque ay tantosaraganes que las despoblaran. El tercero que fue ijo deste se llamóLloqui Iupangui, que quiere decir el çurdo, que cuenta, porquecontava quando niño con la mano çurda sus cuentas, i quando Reysus egércitos. Fue lacivo, flojo i mal querido, i egecutava cruelmentela pena contra los flojos; condición de nuestra naturaleza quando ya

está çurda, que el mejor verdugo se aze del mayor ladrón. El quartoRey fue su ijo Maitacápac, que quiere decir, donde está el rico ipoderoso. Conquistó los Charcas i las comarcas de Potosí; tuvograndes riquezas, pero no supo de la que encerrava aquel cerro, quela guardava Dios para mayor Monarca. Izo preciosos ídolos, i dejoles  

a quintales el oro, i a cántaros la plata, que la nación más bárbaraconoce que el dueño de lo que se adquiere es el Dios que se adora.El quinto fue su ijo Cápac Iupangui, que quiere decir, cuenta al rico;fue codicioso i avariento, ermanos mellisos tíos de un coraçón vella-co. Dávale mal de coraçón, i sólo con cargas de oro mostrava mi-

tigársele; a darle el mal como a otros, tres i quatro vezes cada díamurieran primero de mal de coraçón los que le avían de dar el oro,que a este bárbaro quando más le afligía el dolor. Juezes ay quetienen este achaque, que si no les aze erir el deseo, sólo con recebirse le mitigan las bascas. Mandó est e Inga, que el Indio que muriese,enterrasen con él toda su azienda; i de secreto la socava, que noiziera más un albacea. El sesto se llamó Incaroca, que quiere decirRey anciano: Ordenó ídolos de oro, i estableció las leyes de supadre, olgándose más de la muerte de sus vasallos por eredarlos

después de sepultados, que verlos en su servicio por más qua lo

Page 186: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 186/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

185

adorasen: condición que an imitado los ijos de onbres ricos, i losmayorazgos que quieren más la erencia vil, que la presenciapaternal, i quieren más la manda del testamento, que el servicio i

lealtad del criado. Este Inga tuvo gran cantidad de ijos, i estos leapresuraron la muerte, digno castigo en la propria moneda. El sétimose llamó Yahuarhuacae, que quiere dezir, el que llora sangre.Llames, así, según dicen unos, porque siendo niño, i queriéndolomatar un Cazique lloró sangre; o como otros Quipos dicen aviendoperdido una batalla, lloró sangre de corrido viéndose preso, quesienpre la sobervia aumentó el sentimiento, i la onra mundana fuecastigo de si misma. El otavo fue su ijo Viracocha, que quiere dezir,espuma de la mar; púsose el nonbre del Dios que adorava, cosa queotro ningún Inga quiso azer. Fue muy sabio i riquísimo; izo

inumerable bagilla de oro i plata, i toda la mandó enterrar consigo. Sidejaran azer esto a muchos miserables, fueran bien ricas sussepulturas, i fueran menos tristes e ellas, que con saber que otros nolas gozarían se ale graran. Antiquísima superstición fue aquesta,usáronla los Babi. lonios, como advierte Erodoto, i los Egipcios, comodize Diodoro, i de los Etíopes dite lo mesmo; tanbién lo usaron losRomanos, asta que Marciano mandó por ley, que no se enterrasencon ellos sus tesoros, i esta ley está en el derecho civil, i en lostienpos de san Juan Crisóstomo lo usavan los Griegos. De la mesma

ceremonia eaze memoria el santo Job, i en el sepulcro del ProfetaZacarías dice Sozómeno que enterraron los Ebreos con el cuerpo delProfeta un niño vestido con aparato Real, que tenía en la cabeça unacorona de oro, en los pies de oro fino los çapatos, i era el vestidoprecioso; i allose este sepulcro en tienpo del Enperador Onorio. En eldeste Inga Viracocha se uvo de encerrar gran suma de tesoro, puesGongalo Pizarro ocasionado de la gran fama que avía deste entierro,dio crueles tormentos a muchos Indios porque le digesen dondeestuvo; allole en Saxaguana seys leguas del Cuzco, i sacando eltesoro quemó el cuerpo, cuyas ceniças guardaron los Indios, i

puestas en una tinajuela las adoravan. Estas cenigas i otros cuerposenbió el Licenciado Polo a Lima en tienpo del primer Marqués deCañete, i están en un corral del Ospital de san Andrés, con que seescusaron las adoraciones que de sus Reyes azian los vasallos, i esmuy de ponderar, que junto al mesmo entierro deste Inga justició aGonçalo Pizarro, i le cortó la cabeça el Licenciado Gasca, para queviese su muerte en el mismo lugar, por quien atormentó a los Indios, iasí egecutó Dios el castigo, donde Pizarro egecutó su codicia.Decían los Indios avía Dios castigado a este Rey Inga, permitiendoque le quemasen sus guesos, porque con sobervia se avía puesto el

Page 187: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 187/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

186

nonbre de su Dios, llamándose Viracocha, i siendo Dios de lasaguas, ríos i fuentes, le castigó con fuego, teniendo su idolo nonbrede agua. En tienpo de Nabucodonosor no fuera delito ponerse el

nonbre de su Dios: pues porque Daniel se llamava Baltasar, nonbrede uno de sus Dioses, no lo quiso echar al orno de Babilonia con lostres mancebos, con ser él a quien más acusavan; porque juzgó seríasacrilegio dar castigo de fuego al que tenía nonbre de su Dios, sinoes que lo iziese nuestro verdadero Dios, como dice san IsidoroPelusiota, porque Nabucodonosor viendo que el fuego no quemava aDaniel, a quien llamavan Baltasar, no lo atribuyese a que lo defendíasu Dios falso llamado Baltasar como Daniel, i quiso más Diosescusar una idolatría, que añadirle en el orno otro testigo de su Fe, iotro cantor de su omnipotencia. A este Indio lo queman, porque quiso

que sus guesos los aconpañase el oro, i los codiciosos miserablesson quemados en el fuego eterno, porque nunca quisieron apartarsedel oro. El noveno Rey fue su ijo Pachacutec, que quiere decir, el querebuelve el mundo; reynó sesenta años, quitó a su padre i ermanomayor el Reyrio, aunque Garcilaso dice, que el que quitó el Reyno asu padre fue el Inga Viracocha. Venció Pachacutec varias Provinciasi distintas naciones, i ordenó que el Dios Viracocha fuese el mayor delos Dioses, porque conociendo que su egército estuvo medroso dever al contrario con doblada multitud, les izo creer, que el Dios

Viracocha le avía enbiado gran suma de soldados, que le ayudasenen la batalla; con esto acometieron tan furiosamente, que vencieronsiendo menos en cantidad a los contrarios que eran más arriscados, ien mayor multitud, i deseando ellos ver a los soldados que su Diosles avía enbiado para rendirles las gracias, les izo creer que pasadala vitoria los avía convertido en piedras, i de aquí nació el llevarsienpre los Indios una piedra consigo, quando ivan a las guerras,creyendo que les ayudaría aquel soldado del cielo convertido enpiedra; mentira que después iso gran provecho a los Españolescomo presto veremos. Este Pachacutec fue dado a toda maldad, i

eran los más de su tiempo Sodomitas. En siete años no llovió en esteReyno, negando el cielo su agua a los que sólo merecían su fuego;también el cuerpo deste se trujo a san Andrés. El décimo Rey fue suijo Túpac Iupangui; fue Rey sabio, afable i bueno, mandava aorcar alque engañava a otro; dejara éste despobladas las plaças sinmercaderes, i sin los que permite Dios que a ellos los engañen. Lasleyes que éste izo fueron admirables, i de todas las destos Indiosdice el noble cavallero Pedro de Cieça de León, que manijó muchoesta tierra. Verdaderamente pocas naciones uvo en el mundo, a miver, que tuviesen recio, govierno, que los Ingas. Luego diré aciones

Page 188: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 188/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

187

memorables deste Inga, que quiero que se sepa quan biengovernada estava esta Monarquía antes que entrasen los Españoles,quando la governavan estos Ingas, i será con una cláusula de

testamento de aquel valeroso Capitán Mancio Sierra de Leguizamo,que vino con Don Francisco Pizarro, i izo memorables azañas enTumbes quando la guerra, en Cajamarca quando la prisión del Inga,en el Cuzco quando las guerras civiles, i en todo el Perú guando elalçamiento general de los Indios. Este es el que cogió en el Tenplodel Cuzco el sol de oro que adoravan los Indios i lo jugó una noche, ile perdió antes que amaneciese, por quien quedó en el Perú elordinario refrán, quando de algún jugador quieren azer granponderación, dicen, juega el sol antes que salga. Este pues puso ensu testamento una cláusula para descargo de su conciencia, i para

que se le diese a nuestro Rey Filipo, otorgase el testamento en elCuzco en 18 de Setiembre de 1589, ante Gerónimo Sánchez deQuesada Escrivano público, i la cláusula a la letra dice así:Primeramente antes de empegar el dicho mi testamento, declaro,que a muchos años que yo e deseado tener orden de advertir a laCatólica Real Magestad del Rey Don Felipe nuestro señor, viendoquan Católico i Cristianísimo es, i quan celoso del servicio de DiosNuestro Señor, por lo que toca al descargo de mi ánima, a causa deaver yo sido mucha parte en el descubrimiento i conquista i población

destos Reynos, quando los quitamos a los que eran señores Ingasque los poseían i regían como suyos, i los pusimos debajo de la RealCorona, que entienda su Magestad Católico, que aliamos estosReynos de tal manera, que los dichos Ingas los tenían governadosde tal manera, que en todos ellos no avía un ladrón, ni onbre vicioso,ni olgagán, ni una muger adúltera, ni mala, ni se permitía entre ellos,ni gente de mal vivir en lo moral, que los onbres tenían susocupaciones onestas i provechosas, í que las tierras i montes iminas, pastos i casas i maderas i todo género de aprovechamientosestuvo governando i repartido de suerte, que cada uno conocía i

tenía su azienda, sin que otro ninguno se la ocupase, ni tomase, nisobre ello avía pleytos, i que las cosas de la guerra, aunque eranmuchas, no inpedian a las del comercio, ni estas a las cosas de lalabrança, e cultivar delas tierras, ni otra cosa alguna, i que en tododesde lo mayor, asta lo más menudo tenía su orden i concierto conmucho asiento, i que los Ingas eran temidos i obedecidos irespetados de sus súbditos, como gente muy capaz i de muchogovierno, i que lo mesmo eran sus Governadores i Capitanes, i quecomo en estos allamos la fuerça i el mando, i la resistencia parapoderlos sugetar, e oprimir al servicio de Dios Nuestro Señor i

Page 189: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 189/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

188

quitarle su tierra i ponerla debajo de la Real Corona, fue necesarioquitarles totalmente el poder i mando, i los bienes como se losquitamos a fuerça de armas, i que mediante averlo permitido Nuestro

Señor, nos fue posible sugetar este Reyno de tanta multitud de gentei riqueza, i de señores los izimos siervos tan sugetos, como se ve, ique entienda su Magestad, que el intento que me mueve a azer estarelación, es por el descargo de mi conciencia, i por allarme culpadoen ello, pues avemos destruido con nuestro mal egenplo gente detanto govierno, como eran estos naturales, i tan quitados de cometerdelitos, ni ocasos, así onbres, como mugeres, tanto que el Indio quetenía cien mil pesos de oro i plata en su casa, i otros Indios, ledejavan abierta, puesta una escoba, o un palo pequeño, atravesadoen la puerta por seña, que no estava allí su dueño, i con esto según

su costunbre, no podía entrar nadie dentro, ni tomar cosa de las queallí avía, i quando ellos vieron que nosotros poniamos puertas i llavesen nuestras casas, entendieron que era de miedo dellos, porque nonos matasen, pero no porque creyesen que ninguno urtase, nitomase otro su azienda, i así quando vieron que avía entre nosotrosladrones, i onbres que incitavan a pecado a sus mugeres, e ijas, nostuvieron en poco, i an venido a tal rotura en ofensa de Dios estosnaturales por el mal egenplo que les avemos dado en todo, queaquel estremo de no azer cosa mala, se a convertido en que oy

ninguna, o pocas azen buenas, i requiere remedio, i éste toca a suMagestad, para que descargue su conciencia, i se lo advierto, puesno soy parte para más, i con esto suplico a mi Dios me perdone, imuéveme a dezirlo, por ver que soy el postrero que muero de todoslos descubridores i conquistadores, que como es notorio, ya no ayninguno sin yo en este Reyno, ni fuera del, i con esto ago lo quepuedo para descargar mi conciencia. Antes i después desta cláusulaay otras declaraciones, que aora no son a propósito, si bien erandignas de ponderación. Entre otras restituciones para que mandótomar Bulas de conposición dice: E yo uve una figura del sol, que

tenían echa de oro los Ingas en la casa del sol en el Cuzco, que aoraes Convento de santo Domingo, donde azían sus idolatrías, que meparece valdría asta dos mil pesos, i con lo que me cupo en Caja-marca, i en el Cuzco seré en cargo doze mil pesos, muero pobre icon muchos ijos, pido a su Magestad se duela dellos, i a Dios que seduela de mi ánima. Desta declaración se prueba las costumbres igoviemo destos Indios antes de su conquista. Bolvamos al IngaTúpac Yupanqui, que fue el que dio la última forma a las leyes igoviemos desta Monarquía. Este Inga conquistó azia el Norte astaadelante de Quito pasada la línea, i azia el Sur llegó asta Chile,

Page 190: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 190/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

189

segundo Flandes del mundo i primero del Perú, i es que no corrió elsituado i las pagas por mano de Ministros codiciosos, ni se disponíala guerra por consejo de interesados. Izo los dos caminos que dice

Gomara i los Autores, cuyos pedaços oy se ven a trechos desdeQuito asta Chile más de mil i docientas leguas, el de los llanos, calleentre paredes de tapias, i el de la sierra de piedras unidas con betún,i para Igualar los caminos bajavan cerros i levantavan valles, obraque no enprendieran los Romanos, los Griegos, ni los Chinos

 juntándose todos. Izo Tenplo en Vilcas (que esta en medio del Reynode los Ingas), porque desde Quito a Vilcas como dice Antonio deErrera ay tanto como de allí a Chile. Véase en Antonio de Errera lariqueza que este Inga puso en el Tenplo que en Vilcas edificó al sol, ien el de las vírgenes Mamaçonas, i como pasavan de quarenta mil

personas las que allí servían. El undécimo Inga ijo deste se llamóGuaynacápac, que quiere decir mancebo poderoso i rico; deste dicentodos los Escritores verdades, que parecen increibles en materias degovierno, de magestad, de riquezas, en dominio de más de mil iquinientas Provincias i valles de ijos i nietos; pues de sólo ijos dice elPadre Acosta eran más de trecientos; i no se admirará quien uviereleído a Justino que afirma aver tenido Gerónimo seicientos ijos endiferentes mugeres, i de Lope García de Salaçar, nieto de Don OrtumOrtiz, Prestamero mayor de Vizcaya en tienpo del Rey Don Juan el II,

dice Argote de Molina, que fuera de los fijos legítimos que tuvo enDoña Verenguela de Aguero tuvo más en diversas mugeres ciento iveinte ijos i ijas bastardas, i los más en mugeres de linage, queeredaron por sus madres casas antiguas i principales, cuyosseñoríos refiere allí este Autor. Deste Guaynacápac se refiereninfinitos tesoros. Pedro de Cieça, Francisco López de Gomara en suistoria de las Indias, a quien refiere Gualtero Raleg en su descripciónaurífera dice estas palabras: Todo el servicio de su casa, mesa icozina era de oro de plata, i quando menos de plata i cobre por másrecio; tenía en su recámara estatuas echas de oro, que parecían

gigantes, i figuras al proprio tamaño de quantos animales, aves,árboles i yerbas produce la tierra, i de quantos peces cría la mar iaguas de sus Reynos; tenía así sogas, costales, cestas i troges deoro i plata; rimero de palos de oro, que pareciesen leña bajada paraquemar. En fin no avía cosa en su tierra, que no la tuviese con-traecha de oro, i aún dicen que tenían los Ingas un vergel en una Islacerca de Lapuna, donde se iva a olgar, i tenía la ortaliça, las flores iárboles de oro i plata contraechas, grandeza asta entonces nuncavista. Los que leyendo a estos Autores personas graves, i que fueron

de los primeros del Perú, i les pareciere inasible, sino es que lo

Page 191: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 191/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

190

llamen fábula lo que ellos dizen, se ponga al tienpo de la armada eneste puerto del Callao, o se entre en la contratación de Sevilla, iquando vea tantos millones en oro i plata, sin lo que se oculta sin

registro, considere veinte, o treinta, o quarenta flotas con otra tantaplata i oro, i luego me diga si se podrán azer quinte veces tanto comolo que de este Guaynacápae se dize, i luego añada tres cosas; loprimero que el oro i plata que en quinientos años se avía sacado enesta Monarquía la poseían los Reyes Ingas, sin que se sacase deacá para llevarla a ninguna parte del mundo, ni se undia en la mar, nila escondían de enemigos; lo segundo, que avía más fundiciones deoro i plata entonces en mil leguas donde ay tantos cerros de metalesde plata i oro, que aora beneficios de estos metales en quinze, oveinte partes donde se saca, i que aora están gastadas las minas

que entonces començavan. Entonces avía en una Provincia treinta iquarenta mil Indios, donde oy ay solos veinte, o treinta. Lo tercero,que no dicen estos Autores, que eran las figuras maciças, i si lodigeran, considerando lo que queda dicho, les pareciera poco. Al fineste Guaynacápac fue valeroso i prudente, i puso en orden toda estaMonarquía, que llegó a lo sumo en su tienpo; fue a Quito a conquistarnuevas tierras, i a pacificar otras, i no contento con tan dilatadoImperio, que contando la latitud i longitud de su señorío, pasava dedos mil leguas, i fue el Rey de más vasallos i riquezas, que tanbién

ay en Indios coraçones Alejandros, i prueba el coraçón su grandezacon que casi medio mundo le parecía corto, i todo un mundo nuevo levenía estrecho pero si llegó a la cunbre de grandeza esta Monarquía,presto le iremos viendo al margen de su caída, pero a los principiospor la Fe que le vino de su mayor ventura. Este Inga Guaynacápactuvo entre otros fijas a Guascar eredero del Reyno, i a Atagualpa ijobastardo.

Page 192: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 192/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

191

CAPITULO XVI

DE LA CONQUISTA DEL PERU, I DE LOS ENCUENTROS DE

PROSPERIDAD, I LASTIMAS EN LOS QUE LA CONQUISTARON,EN QUE SE VERAN MILAGROS DEL CIELO I SUCESOSEGENPLARES DEL MUNDO

Siendo como es proprio de los Pontífices de Roma el señorío delmundo, no sólo sobre las Católicos Cristianos, sino sobre todas lasnaciones, Judías, infieles i demás setas; poder i jurisdición que Cristocomo Dios i onbre concedió a san Pedro i a sus sucesores; el PapaAlejandro VI, por su Bula del año de 1493, concedió a nuestrosReyes de Castilla el dominio, jurisdición i señorío de todos estos

Reynos Ocidentales, i Meridionales, no limitándola a lo que algunosAutores digeron, de que sólo avía concedido a los Reyes Católicos elcuydado de la conversión i proteción de los Indios deste nuevomundo, pues sin duda pudo i le dio la posesión, i el verdaderodominio, en cuya conformidad descubrió, i sugetó Colón las Islas deBarlovento, i con la mesma ación los que continuaron estas nuevasconquistas.Ya dejamos antes de aora conquistado asta Panamá, i justiciado pormano de su suegro a Blasco Núñez de Balboa, que descubrió este

mar del Sur i enbió navío a descubrir más costas; aunque Gomaradice, que Pedro Arias de Avila fue el que enbió a su CapitánFrancisco Becerra, que salió a esto con ciento i cincuenta Españoles.Fundase Panamá, i entre los otros que allí abitavan, se allaron elMaestre escuela i señor de Taboga, el Licenciado Ernando de Luque,natural de Olivera junto a Sevilla, Francisco Pizarro i Diego deAlmagro; entre estos se tratava de las conquistas, i resolviéronse deazer una compañía con sus aziendas, siendo la del Padre Luque lamás considerable; a éste llamavan Ernando el loco, jurose laconpañía, aviendo de ser por igual las ganancias, Pedro Arias

entrava en ella, i saliose fuera por las ruines noticias que le dio de lastierras de la línea su Capitán Francisco Becerra; nombraron aFrancisco Pizarro por cabeça del descubrimiento, por ser másprático, que avía militado en España, Italia i Nicaragua, como constade la cédula que le despachó el Enperador en Valladolid año de mil iquinientos i treinta i siete, a ventidos de Decienbre. También se avíaallado en las conquistas de las Islas de Barlovento, i avía sidoTiniente de Governador en la ciudad de Uraba, que él i elGovernador Alonso de Ogueda conquistaron, i en la conquista del

Nombre de Dios i Panamá con Pedro Arias de Avila i con Balboa,

Page 193: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 193/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

192

que descubrió este Sur. Armose un razonable navío, i salió FranciscoPizarro con ciento i catorze onbres, el año de mil i quinientos iventicinco, i en otro navío salió después Diego de Almagro, que avía

quedado aziendo más gente, i previniendo más armas, socorros imatalotajes. Mientras navegan sepamos que el mesmo año, i quiçáel mesmo día que salieron de Panamá a la conquista de este Reyno,se vido en el cielo una singular maravilla, que rieferen Ugo Caroneo aquien alega el Padre Jacobo Gaulterio, de la Compañía de Jesús, ensu Cronografía del estado de la Iglesia Católica, ablando destos añosdize: En el año de mil i quinientos i ventiquatro, a seys de Junio en elpueblo de Annoneo en la Provincia Vivariense se vieron tres solesdespués de medio día, i duraron asta que se entró el sol en suocidente. Muy bien se puede pensar, que este prodigio le quiso

mostrar Dios, para que Europa supiese que enbiava a estosocidentes a los Españoles Europeos, que avían de ser soles quealumbrasen este ocidente con los soles del Evangelio; i así salieronlos tres soles de Europa, i duraron asta el ocidente del sol, que caeen estas tierras.Navegando Francisco Pizarro llegó a una tierra llamada Pelú cuyo ríose Ilamava Verú, Preguntaron a los que en el río vieron, como sellamada aquella tierra, respondieron que el río se llamava Verú, i latierra Pelú. Ablaron ellos cerrado, o los nuestros entendieron confuso

i començaron a platicar los nuestros de esta tierra llamándola Perú,nonbre que se le a perpetuado: Garcilaso dice, que este sucesoaconteció a los que enbió Blasco Núñez de Balboa, quando en aquelnavio salieron a descubrir las costas; este parage está entre Panamái la Gorgona cerca de lo que oy se llama Cabo de corrientes, i es unode los ocho ríos, que ay desde Panamá a la Gorgona i a Pasto.Pizarro con su gente llegó el año de mil i quinientos i venticinco alpuerto de Anbre, llamado así por la que allí pasaron él i susconpañeros, i llegando a las tierras del Cazique de las piedras ibarbacoas, costas de Indios belicosos; tuvieron sangrientas peleas,

de que salió Francisco Pizarro con una erida i Nicolás de Ribera elviejo con dos lançadas, primera sangre derramada en la conquistadigna de mayor gratitud; murieron tres Españoles, i bolviose Pizarrode allí, sin azer provecho, a Chuchama, parage junto a Panamá,arrepentido de aver intentado el viage (los que ponen siete eridas aPizarro, i ventisiete soldados muertos, no an visto como yo lasinformaciones echas por la Audiencia Real, i así quede dicho, quequanta fuere escriviendo, es lo que consta por instrumentosauténticos, i lo contrario son relaciones sin probança). Diego deAlmagro que le venía buscando con socorro, i setenta Españoles

Page 194: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 194/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

193

llegó al mesmo parage, diose batalla, donde perdiendo un ojo, imuchos soldados las vidas; él no ganó palmo de tierra, i se le uyó lagente, i a no defenderle Juan Roldán i un negro suyo, muriera

Almagro a manos de los Indios, como consta de la provisión de donFrancisco Pizarro, quando le dio a Juan Roldán el repartimiento delos Indios de Tucuman, i de la probança echa con parte i fiscal por laAudiencia año de 1570. Juan Roldán era de Moguer, i aviase alladoen la conquista del Darien i tierra firme. Buelve Almagro azia Panamábuscando a su compañero Pizarro, allole en Chuchama; va Riberapor gente, i júntanse docientos onbres, i algunos Indios de servicio,muriósele alguna gente, porque sólo comían palmitos, marisco ipesca; llegan a la tierra llamada Catames, donde se bastecieron decomidas i se consolaron de trabajos, viendo a los Indios que con

clavos de oro, esmeraldas finas i perfetas, turquesas adornavan losrostros, que quien apetece las riquezas, tiene por alegres lostrabajos, donde la codicia mira sus ogetos. Venían dos navíos i trescanoas grandes, i en ellos estos docientos Españoles. En brevesalen de guerra otros Indios más belicosos, que abitavan tierraslluviosas, i vivían sobre árboles a manera de picaças, pero muybelicosos, i viéndolos tan armados los nuestros i con tan buen orden,dejan la tierra i escusan el reñir, con ser docientos los Españoles sinlos Indios. Gomara dice que pelearon i que mataron muchos

Españoles. Vanse Nicolás de Ribera el viejo i Almagro a Panamá atraer gente, i adereçan el navío, i Pizarro con la que allí quedava, sefue a esperarle a la Isla del Gallo; buelven Ribera i Almagro congente a socorrer a Pizarro, i descubren la costa del río de san Juan,los que se fueron a la Isla del Gallo, viendo los grandes trabajos de lanavegación, i las peleas en que perdiendo gente no medraronesperanças, estavan los más quejosos i descontentos; quedosePizarro con la gente, i fue Almagro a Panamá a traer más soldados,sin querer llevar a ninguno de los que allí tenía, ni carta de ningunode los que quedaran, porque no contasen sus trabajos i disfamasen

sus conquistas: Valió poco el acuerdo, pues un soldado Sarabia na-tural de Trugillo enbió un obillo de lana a un amigo suyo para que leiziesen medias, i dentro una petición al Governador, que lo era Pedrode los Ríos, en que refería sus trabajos, i las pocas esperanças detesoros, i al fin de la petición escrita aquella copla tan repetida de losantiguos del Perú, que dezía así: Pues señor Governador, mírelobien por entero, que allá va el recogedor, i acá queda el carnicero.Esta petición i copla destruyó a Diego de Almagro, i no pudo reduzirun onbre solo, con que desasució la conquista. Enbió el Governadorun Juez llamado Juan Tafur cavallero de Córdova, a que pusiese en

Page 195: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 195/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

194

libertad a los que desesperaran en la Isla del Gallo. Llegó allí dondeni vizarrias de don Francisco Pizarro, ni promesas de esperançascalificadas con noticias, i probadas con razonables conjeturas

pudieron medrar voluntades, antes le decían befas i le motejavancabilaciones. Pizarro con ánimo valiente i prudente cordura, aziendouna raya con la punta de la espada en la tierra, quiso conocer losvalerosos, que le quisiesen imitar, i solos trece pasaron la raya, i atoda priesa se enbarcaron los otros. Valerosos treze ánimos, iapocados coragones los demás, sino es que digamos fue prudencia

  juzgar por lo que avían visto, lo que pudieran esperar, i no padecerpor lo que adivinavan riquezas por venir. Los treze dignos dememoria diré presto en lugar más acomodado.Pasaron estos treze por tierra a la Gorgona, nonbre que le puso

Pizarro por sus muchas fuentes i arroyos, allí estuvieron padeciendomuchos meses increíbles trabajos, anbre, desnudez i enfermedades,sin casa, abrigo ni sustento, comían cangrejos leonados, culebrasbobas i pesca, i si en sufrir mostravan valor, en muchas acionesparecían devotos i eran Cristianos egenplares; cada día dezían laSalve, cantavan las oraciones, rezavan Rosarios i escusavan

  juramentos i murmuraciones; a esto se debe atribuir el milagro deconservarse, i a favores de la Virgen el no morirse. Ya la providenciade Dios quería la conversión destos infieles, i que conociese el

mundo, que no los onbres, sino él disponía esta predicación,dignándose ya de dar luz a esta Gentilidad, pues conservó trezesoldados como cabellos de Sansón, que diesen valentía a todo elcuerpo, que avía de rendir a estos Filisteos, que si no la eran en lavalentía i en los cuerpos giganteos,lo eran en la Gentilidad, i en noconocer al verdadero Dios. Allanan en la Gorgona la fuente querefiere Gerónmo Cortés gran Cosmógrafo, que ablando de las rarasfuentes del mundo, i de los ríos tras ordinarios dize así: En laGorgona ay otro río, que no lleva pescado, sino es en la Quaresma, ien acabándose los días Santos della, se acaban tanblén los peces

deste río. Quiçá Dios obró esta maravilla, desde que nuestrosEspañoles asistieron allí, padeciendo tanta anbre con paciencia, itantos trabajos, obligando con oraciones a la Virgen. Al cabo demuchos meses llegó a ellos el navío de Diego de Almagro, en que lesenbió algún bastimento, pero sin gente; socorro que más fue paradesmayarlos, que para socorrerlos. Bolvió Pizarro azia el río Chira,donde cogió para que comiese su gente ovejas servales, i paralenguas i servicio algunos Indios montaraces; animolos Dios, iesforçáronse ellos, i padeciendo tormentas, contrastaron peligros

para salir de la Gorgona, seno malísimo de navegar, davan bordos a

Page 196: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 196/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

195

mar i a tierra, nunca con bonança, i sienpre con riesgo por correr lasaguas con gran violencia del Sur al Norte, i por no correr otras queparecen ríos, que pasan por lagunas.

Desenbarcaron en la Baia de san Mateo, i pasaron a las Provinciasde Lancebi, i por la costa los quatro ríos, que llaman los Quigimies,llevando a la vista el navío, padecieron anbres sin descaecer devalor, corriendo esta fortuna entre árboles manglares i por ciénegasno conocidas i peligrosas, navegavon unos días por la mar i otros portierra, en que allavan grandes ríos, i se aogavan los que no sabíannadar, i Pizarro que en todo era valeroso pasava a los enfermos acuestas, badeando cada río tres i quatro vezes. Navegaron por marun buen trecho i saltaron en tierra; Nicolás de Ribera el viejo eracavallero arriscado, i siguiéndole otros, fue a verse con la señora de

aquellas tierras llamada la Capullana, anduvo noble, i mostroseseñora en darles socorro, pero estuvo entera en no permitirlesanparo, ni asistencia. Ellos después de aver llegado a cabo dePasaos, llamado así, porque pasa por allí la línea Equinocial; llegarona Puerto viejo, i a santa Elena, donde vieron cantidad de guesos degigantes, que según la proporción tenían veinte palmos de alto(destos gigantes tienen tradición los Indios, que eran gentes de antesdel diluvio, porque nunca después conocieron gigantes de tan granmagnitud; otros dizen, que eran Sodomitas, i que en un día los

abrasó fuego del cielo; a ser esto, tanbién les bolviera en ceniza losquesos). Después de varios sucesos, llegaron a la Puna Islapequeña, pero entonces muy poblada, recelaron daño, i dejándola,saltaron en la tierra fronteriza donde está el río i el pueblo de Tunbes,i esto fue al cabo de dos años que avían salido de la Gorgona, que sise uviera de gratificar a estos treze como merecía su tolerancia, i loque asta aquí padecieron desde la Isla del Gallo, otro gallo lescantara a sus decendientes.Viendo en Tunbes población, que en aquel tienpo fue de millares deIndios que pasavan de quarenta mil, i el año de mil i seicientos i

venticinco, tenía solos quarenta i siete Indios tributarios, quisieronsaber que gente fuese i probar ventura, no en batallar, sino encomer, o poder vivir, más temiendo ser muertos, no se atrevían asaltar, pero el animoso Griego Pedro de Candia, saltó solo con laconfiança de un zelo Cristiano llevando cota, morrión i espada, maspara darse a mirar, que para ofender, con una Cruz de palo de másde una vara. Era corpulento i de aspeto feroz, quiso probar ventura,esperando en la Cruz una de las maravillas que suele azar. LosIndios admirados de aquella forma de varón lo miraron como adeidad, pero entre desengaño i rabia, le arrojaron un tigre i un león

Page 197: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 197/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

196

furiosos, que allí tenía el Inga Guaynacápac, para que lodespedaçasen, pareciéndoles tras ordinario animal, o enemigosuperior, pero viendo Candia las bestias que le arrojan, pide socorro

al cielo i defensa a la Cruz, i al punto se fueron los dos animales a éltrocando la fiereza natural en mansedumbre alagueña, i llegándose aél le alagaron i se rindieron a sus pies, blandiendo las colas comoperrillos mansos. Candia animado con esta maravilla les trajo lamano por las cabeças, i les puso la Cruz sobre las frentes, dando aentender, que el dueño de aquel milagro era la Cruz. Sin otrosmuchos Autores refiere este suceso el Oidor Solorçano. Los Indioscreyeron que Candia era ijo del Sol, o venido del cielo, i le llevaron asu Tenplo del Sol que avía edificado Guaynacápac junto a lafortaleza de Tunbes, en que avía gran suma de plateros, i estavan

las paredes cubiertas con planchas de plata, i aquellos grandestesoros que en el capítulo antecedente referimos de animales, aves,peces, bagillas i jardín de plata i oro, que por confesión deste Pedrode Candia refieren Pedro Cieça de León, Gomara, Garcilaso i otros.Venerando los Indios a Pedro de Candia se bolvió después de avervisto los grandes tesoros al navío i refirió a sus doze conpañeros lasportentosas riquezas que avía visto, i el milagro de la Cruz con lasbestias fieras, i así tomó por armas este milagro, como despuésveremos, i entenderá las armas de Pizarro quien no las a entendido.

Consultaron que convendría dejar en Tunbes dos soldados, para quemientras ellos ivan por gente a Panamá fuesen aprendiendo lalengua de los Indios, i se informasen del estado i condiciones destatierra, para que quando ellos bolviesen allasen noticias i mejordisposición en las cosas. Llevolos Pedro de Candia, i dejándolosencomendados a los Caziques navegaron a Panamá. Autores dicen,que fueron costeando asta llegar aquí a Santa, pero no consta tal delas informaciones, sino que de Tunbes se bolvieron a Panamállevando ventinueve mil pesos de buen oro, que con cosas de rescateavían adquirido los treze. De Panamá salió Francisco Pizarro para

España, ayudándole en todo el Maese escuela Luque i Diego deAlmagro. Gomara dice, que Luque i Almagro le dieron mil pesos deoro que buscaron prestados; todo seria menester para ir a España.Llegó a la Corte, donde aviendo informado a su Magestad de lossucesos de su conquista, negoció el título de Adelantado mayor delPerú. Diole su Magestad el ábito de Santiago, azióndole Governadordesta tierra i Capitán General del Perú i Tunbes, que asta entonceseste fue su título. Trujo merced echa del Emperador por capitulación,que está inserta en una provisión Real del año de mil i quinientos iquarenta i uno, en que a los treze de la Isla del Gallo los azía idalgos,

Page 198: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 198/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

197

si no lo fuesen, i a los que lo eran los azía cavalleros de espueladorada; premio que estima el Español, i título que no remedia lanecesidad, pues nobleza en los pobres es martirio en la onra, i como

si fuera delito el ser noble, le sentencia la pobreza a que tenga lacasa por cárcel, i a destierro de la plaça; a quantos decendientesdestos les importará oy más siendo tan pobres, estar sin nobleza,que vivir con miseria, donde las obligaciones no permiten servir icondenan a no comer. Discretos los que sirven a Dios, que siderraman sangre, son mártires, i si conquistan un ánima, son Duquesi Grandes en el cielo. Trujo consigo gente de Estremadura quatroermanos i a fray Vicente de Valverde Religioso de santo Domingo;llegó a Panamá, alló con queja a Diego de Almagro, que aviendo sidosu conpañero en el trabajo no le negoció parte en el onor, ni título en

la conquista; reconciliolos Antonio de Gama Juez de residencia, conpromesa que izo Pizarro de renunciar el título de Adelantado enAlmagro, i pedir otro para sí. Mientras vienen navegando Pizarro isus conpañeros, sepamos de Guaynacápac, que governava estaMonarquía quando bolvió Pizarro a España.Antes de morir Guaynacápac, llamó (cromo dicen Garcilaso, Gomarai Pedro Cieça) a sus deudos, Capitanes, Caziques i nobles, i les dijo,que él sabía por sus oráculos, que al duodécimo Rey de esta tierrase avía de acabar su Monarquía, i que él era el doceno Inga de este

Inperio, i que así esperasen después de su muerte otros señores queavían de sojuzgar este Reyno los quales dentro de poco avían devenir siendo gentes no conocidas, i que destruyendo a los naturalesse acabaría la religión i culto de sus ídolos, i que les dijo: Mirad queos mando que obedezcays i sirvays a estos onbres, porque será suley mejor que la nuestra, ninguno tome armas contra estas gentes,antes le dareys socorros, dádivas i regalos. Esto pudo saber eldemonio, viendo que ya ve nían de España soldados valientes, ideseosos de plata determinados a la conquista deste Inperio. PeroAntonio de Errera Coronista de nuestros Reyes dice, que en unos

sacrificios avía días que los Indios consultaron un oráculo, irespondió, que guando reventase un bolcán que estava en laTacunga, entraría en aquella tierra gente estrangera de región muyapartada, que mediante la guerra sojuzgaría aquellas Provincias; asísucedió como ellos la platicavan.I no se ará nuevo esto de pronosticar los demonios siglos antes,cosas de nuestra ley santa i misiones divinos, alabando susecelencias, i aconsejando los mesmos demonios a su pesar susobservancias, a los que (demás de varias ocasiones, que refierengraves Autores i santos) uvieren leído a san Procopio Mártir, i al

Page 199: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 199/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

198

venerable Surio, que refieren, que en el año de dos mil i novecientosi noventa i ocho, que en buena Cronología sucedió dos mil idocientos i un años, antes que naciese nuestro Redentor, pues

según el Martirologio Romano en la Calenda, nació el año de cincomil i ciento i noventa i nueve de la creación, como Baronio prueba,según la suputación de los tienpos de los setenta Intérpretes: cuyacuenta sigue las más vezes la Iglesia, como dice san Augustin miPadre i Juliano Epíscopo Toletano. Pero si sucedió lo que diremos,siendo Juez del pueblo de Dios Aelon, o como leen las BibliasRomanas i Beda, Ahialon, en cuyo tienpo floreció la Sibila Cumca, iera Pontífice Saraya, dice Pedro Opmero fue año de dos mil isetecientos i setenta i dos: lo mesmo dicen el Padre fray Juan dePineda i Rodrigo Zamorano, i así sucedió la cosa dos mil i

quatrocientos i ventisiete años, antes que naciese Cristo nuestroRedentor. Dicen pues san Procopio i Surio, que siendo Juez delpueblo de Dios Ahialon del Tribu de Zabulón, quando la SibilaCumana profetizava i en Italia reynava Fauno; en la mayor Asia avíaun pueblo llamado Zirico, acometiéronle los Argonautas, ivenciéronle, i en acimiento de gracias, consultaron al Oráculo Délfico,que servicio arian, que fuese grato a su Dios, i a qual le consagraríanTenplo: i respondió Lucifer en el Oráculo: Dedicad el Tenplo a unaVirgen santísima Madre del Eterno Dios, linpia de culpa original,

fuego Santo, la qual en los venideros tienpos tendrá por suyo elmundo. Pelbarto dice, que Otaviano Augusto pocos años antes queCristo naciese, pues nació en el año quarenta i dos de su Inperio,consultando a su Oráculo, le preguntó ¿quién le sucedería en suInperio? i le respondió: Dedícale un Tenplo a un niño eterno, quesucederá en tu Inperio, ijo de un Dios que eternamente vive,engendrado sin tienpo, que a de nacer dentro de pocos años de unaVirgen entera linpia de toda culpa, i preservada de toda mancha.Quiere Dios que los mesmos demonios confiesen nuestros misterios,i sean pronosticantes de nuestra ley, ya porque todos confiesen a su

Criador, i ya porque como dijo san Pablo, conviene a nuestra Fe, quepubliquen las verdades de nuestra Iglesia, aun los escluidos de lagloria, i califiquen las aciones, pues tal vez (locura ciega) puede máscon un Gentil una verdad dicha por el demonio, que un articulo denuestra Fe repetido por la Iglesia. Dígalo San Cipriano, que siendoMago encantador idólatra, nunca creyó milagros, ni le convirtieronEvangelios, i viendo que con sus encantos no enamoró a Justina, nisus echizos lastimaron su castidad, preguntó al demonio la causa deno poder su mágica, i el modo como alcançar el efeto;respondiéndole que sus artes no estendían su jurisdición en los que

Page 200: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 200/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

199

adoravan a Cristo, creyó en él juzgándole por Omnipotente; lloró suculpa, i mereció ser Mártir; fineza que consigue la gracia por mediosestraviados de la providencia. Suelen las más vezes los demonios,

como tan grandes Filósofos, colegir de lo que ven de presente, lo quepodrá suceder de futuro, aciertan algunas cosas i mienten en lasmás.

CONTINUASE LA MATERIA DEL CAPITULO ANTECEDENTE

Murió Guaynacápac, i mataron mil personas de su casa, para que lofuesen a servir a la otra vida, i a porfía pleyteavan el morir; ellosdecían, que por amor que tenían a su Rey, i no era sino por ir amandar; que los privados de los Reyes el noviciado pasan en

Palacio, i van a profesar al infierno, o en castigo de lo que adulan envida les negocia la muerte su misma adulación. Dejó parte de susriquezas a sus ídolos, i dejó nombrado por sucesor de su Reyno aCusi Guáscar, Inga ijo suyo mayor i avido en su ermana, que poranbos títulos era el forçoso eredero. Cusi Guáscar Inga, quiere decirla soga del contento, i llamáronle así, porque el día que nació seacabó aquella tan nonbrada soga de oro, de cuyo largo i grueso,dicen los Escritores era tal, que seicientos Indios orejones, que eranlos de mas fuerças, no la podían alçar. Si la laguna de Chuquito,

donde dicen la echaron porque los Españoles no la gozasen, nos laechara fuera lo creyeran los que la desean. Siendo pues este eleredero del Reyno, le coronaron sabida la muerte de su padre; másAtagualpa ijo bastardo menor, pero de mayor ánimo i de coracónvaliente, viendo que su padre moría en Quito, i su ermano GuascarInga era de coragón pacífico, i estava en el Cuzco, quiso tiranizar elReyno, i allando a su devoción los egércitos que en Quitoaconpañavan a su padre, se coronó por Rey, i enbiando millares deIndios con los más arriscados capitanes al Cuzco, alteró conpromesas, amenaças i dádivas a los Indios, i aviendo dado aquella

memorable batalla de Quipaypán junto al Cuzco, donde como dice elPalentino murieron de anbas partes más de ciento i cincuenta milIndios, mandó a prender a su ermano Guáscar, i pasó a cuchillo,dando crueles muertes a quarenta i tres ermanos suyos ijos de supadre Guaynacápac. Imitó en esto al cruel Abimelech ijo de Gedeón,que fue juez en Israel, que mató 70 ermanos suyos legítimos, siendoPontífice Bocchi, i porque en el número se asimilasen anbas, matóAtagualpa a todos los ijos de su ermano el Rey Guascar, ecediendoa Erodes, en que por su orden matavan los Capitanes asta las

mugeres, que se decía estar preñadas de su ermano; sola una ija

Page 201: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 201/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

200

escapó la diligencia de la muger de Guáscar, que después casó conSayritúpac Inga, llamada Coya Cuxi. ¡O anbición madre decrueldades i madrastra de naturalezas! No se contentó la anbición de

Atagualpa, con derramar tanta sangre de inocentes por estirpar todosucesor legítimo, o pretensor de esperança, pero a quantosdemostravan devoción el Inga Guáscar los pasó a cuchillo.Prendieron a su ermano Rey eredero, i lleváronsele a Xauxa,dándole a beber orines i a comer suciedades i sabandijas; en Xauxalo encarcelaron, pueblo al Oriente de Lima i convezino a su comarca,i allí con guardas i seguros le degemos preso. Quando le vino correocon la relación de los Españoles a este cruel Atagualpa, que atentasoían sus mugeres, i ponderando el Indio la gala i bizarría de losEspañoles se alegraron las más; cosa que le causó tan grandes

zelos, que como dicen Autores las izo pasar todas a cuchillo, tancruel es como esto un tirano codicioso i un idólatra enamorado. Eltirano Atagualpa aunque le vencieron los de la Puna, i salió erido dela batalla cautivandole seicientas personas; vino sugetando a sudominio todas los tierras asta Caxamarca, i mientras llega a estepueblo, veamos lo que sucedió a nuestros Españoles.Navegando Pizarro tuvo tan recias tenporales, contrastes de mar ivientos del Sur, que le obligaron a saltar cien leguas antes deTunbes. Bolvió el navío a Panamá por gente, i él i sus compañeros,

que eran ciento i sesenta i nueve, los sesenta i quatro de a cavallo, ilos 105 de a pie con el Padre fray Vicente, i Juan de Sosa Clérigo;caminaron a pie por tierra padeciendo tanto, co, mo la primera vez, iañadiéndoseles una gran enfermedad de berrugas, o pupas casi tangrandes como nuezes, penosos vultos en las partes del rostro, queles causavan rabioso dolor i sangre, de que murieron muchos, i lesera fuerça al pasar los grandes ríos de los Quigimies, que los sanoscargasen a los enfermos. Por estas cosas dicen los Autoresestrangeros, que los que ganaron estas tierras, eran locos, necios iporfiados. Yo diré que eran valerosos con deseo de fama, i

enpeñados en continuarlo con codicia del interés. En el caminocogieron oro i plata, de que enbiaron después venticinco mil ducadoen oro a Diego de Almagro, con que acreditó su conquista. Gomaradice, que eran veinte mil pesos de oro, enbiáronselos a Almagro, quese quedó en Panamá para que les enbiase socorros.Pizarro i su egército se fue a Coaque, pueblo conjunto a cabo dePasaos, cuyas sierras altas se llaman de Coaque; no se si despuésde las reduciones a quedado este pueblo. Izo alto el egército enCoaque, i allí començó Pizarro como Governador, Adelantado iCapitán General del Perú i Tunbes, (que por entonces no tuvo más

Page 202: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 202/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

201

título) a proveer autos, i fue el primero en catorze de Abril del año demil i quinientos i treinta i uno ante Juan Alonso Escrivano del armada,i en él nonbra oficiales Reales; por Contador a Blas de Atiença, por

Veedor a Francisco de la Serna i por Tesorero a Ernán Gonçales;después lo fue Nicolás de Ribera. Don Francisco Pizarro no sabíaescrivir, sólo ponía dos rúbricas, apartada la una de la otra, i enmedio firmava su Secretario por él, i ponía Francisco Pizarro, quenunca quiso firmar Don Francisco. En diez i seys de Abril izoinformación Pizarro de lo que avía sucedido de Alonso de Molina i deFulano Xinés, que dejó en Tunbes la primera vez que allí llegó. Eaquí los dos que faltan de los trece. Examinó por un Intérprete aGuantanguador, i a Tinguivir, i a Drinacan, i a Conton, Indiosprincipales de las pesquerías de Tunbes, i estos declararon que los

avían muerto los Caziques, Guaya, Sulpela, Yapan i Cotoy, i queestos i sus gentes avían sido en la muerte de los dichos Cristianos; ipreguntándoles como, o porque los avían muerto, declararon quedespués de una borrachera los avían ido a matar, i que con palos lesavían achocado, sin que asta entonces les uviesen echo aquellosdos Cristianos ofensa, ni disgusto. E aquí el fin i muertes de los dosque faltan de la Isla del Gallo, i los nonbres. Otro auto proveyó enventidós de Abril, en que mandó azer sello Real, i le entregó a losoficiales Reales; era un león con una Cruz en la mano, con unas

letras que decían alrededor, Enperador Carlos. Escogió estas armas(según se dice) por el león que en Tunbes quando saltó Candia entierra se umilló a la Cruz; dejó en el sello Real la memoria delmilagro, i el reconocimiento de su gratitud. Otro auto proveyó, en quecon acuerdo de toda la conpañía adjudicavan a su ermano ErnandoPizarro su Tiniente General seys partes de todo lo que se uviese, i alpie estavan las firmas; pondré las de aquellos a quien los Escritoresno an nonbrado, i si en otras aciones los nonbran, no ponen quefueron destos que primero saltaron, i tantos sirvieron; culpa grande,pues a estos se le debe el Reyno, i quedan enterradas sus

memorias, por no aver visto los escritores estos autos originales. Sonpues los olvidados los siguientes: Juan de Escobar, Ernando AlonsoMeese de Canpo, Sancho de Marchena, Diego Palomino, Martín dePadilla, Juan de Coto, Gonçalo Milanés, Alonso Domínguez, Juan deGuzmán, Andrés de Tablada, Juan Vicaufo, Baltasar de Contreras,Diego Maldonado, Juan Cortés, Antonio de Cuevas, Juan Gutiérrez,Juan de Tiedra, Francisco Díaz, Francisco de Vargas, DiegoMelgarejo, Juan de Betanços, Juan Sededo, Pedro de Linpias, JobFernández, Pedro de Cuerba, Gil Pineda, Cristóval de Grado, DiegoDelgadillo i Alonso Ximénez Calderón. Salió de Conque, i padeciendo

Page 203: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 203/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

202

trabajos, aunque consolados con los pillages, llegaron a Puerto Viejo,i estando allí vinieron Sebastián de Venalcaçar i Juan Fernández congente i cavallos de Nicaragua. Llegaron a la Isla de la Puna después

de sus trabajos, donde se dio una batalla; i murieron muchos Indiosen la refriega, i tres, o quatro Españoles, siendo muchos los eridos, iErnando Pizarro en una rodilla, de que llegó a mayor daño. Peleoseen tierra, i prendieron al Governador de la Puna, los Indios cercarona los Españoles,i con canoas i balsas pelearon contra nuestrosnavios, i al fin vencieron los nuestros, cogiendo gran despojo, queluego repartió, porque no quisiesen parte los que venían conFernando de Soto de Nicaragua. Alló Pizarro seicientas personascautivas, que los de la Puna, defendiendo la parte de Guáscar Ingaavían vencido a los de Tunbes, que azian la parte de Atagualpa, que

salió erido, i se fue a Cajamarca. Cogieron quanto oro i platapudieron aver a las manos, que fue en ecesiva cantidad; despojos desu batalla, i logros de su codicia. Deste saco enbió Pizarro mucho oroi esmeraldas a Panamá, i dádivas a Castilla, pasó a Tunbes, que estierra firme, i cogió despojos. Gerónimo Besono ilustrado por Teodorode Bri con imágenes finas pintó mejor las estanpas, que las mentiras,pues dice que los Indios esparcieron oro por las playas la segundavez que bolvió Pizarro de Panamá a Tunbes, i que al tienpo que loivan a coger los Españoles mataron a muchos los Indios, i que

izieron lo mismo en otra Isla antes de la que llaman del Gallo. Todoes falso, porque ni les arrojaron oro, ni cobre, ni mataron Español, i loque sucedió a Pedro de Candia la primera vez que llegó Pizarro aTunbes, lo pone sucedido la segunda vez que bolvieron; i de las ri-quezas que vido Pedro de Candia en Tunbes en el tenplo del sol, i enla casa de Guaynacápac (después de encarecer que fueron lasmayores que la imaginación pudo pensar, i que de verlas Candiaquedó tan espantado, que pensó que era sueño) dice que vido a lapuerta Candia unos animales que parecían leones, i dos tigresmansos; que como este Autor huele a poco Católico, no puso el

milagro de la Cruz, i quiere más, que los animales fuesen mansos,que no que la Cruz aga maravillas, i entre otros dislates dice quePizarro con ciento i cinquenta soldados llegó al Puerto deGuancavelica, donde dice que se fue a retirar, i se izo amigo delCazique. Buen dislate, pues está este pueblo más de ochenta leguasdel mar al Oriente de Lima, i mas de docíentas i cincuenta Norte Surde Tunbes, i de la Puna i del se saca el agogue para los beneficiosde lo plata que ay en Oruro i en Potosí.Mientras descansa Don Francisco Pizarro en Tunbes, sepamos locierto en materia tan reñida, sobre quales fueron los trece tan

Page 204: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 204/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

203

celebrados de la Isla del Gallo; ay confusión en cinco, o seys, iningún Autor escrive con claridad, o añadiendo conforme tuvieron lasrelaciones, o no poniendo los verdaderos por falta de relaciones

auténticas, de que a nacido la confusión. El Presbítero Gomaraablando de los trece, dice solamente: Uyeron de Pizarro quantos conél estavan, sino fueron Bartolomé Ruiz de Moguer su Piloto i otrosdoce, entre los quales fue Pedro de Candia Griego. Muy cortoanduvo Gomara, siendo tan cercano a aquellos tienpos, aunque nodevió de tener más anplia relación en Mégico, donde escrivió iestuvo. Augustin de Zárate pone los nonbres de solos nueve, i dice,que fueron doce los soldados, i que con Don Francisco Pizarrofueron trece, diciendo: Solos doce onbres se quisieron quedar conDon Francisco Pizarro; los nueve que nonbra son los siguientes:

Nicolás de Ribera, Pedro de Candia, Juan de la Torre, AlonsoBriceño, Cristóval de Peralta, Diego Alonso de Trugillo, Francisco deCuéllar, Alonso de Molina i Bartolomé Ruiz. Estos mesmos poneGarcilaso, i añade otros dos, al uno llama Alonso, o Gerónimo deRibera, a quien dice que llamavan Ribera el moço, a diferencia delotro Ribera; pensó mal, porque éste se llamava también Nicolás deRibera, i por eso los diferenciavan, llamándolos el viejo i el moço;éste vino mucho después pasados más de tres años, i no se alló enla Gorgona, ni en la Isla del Gallo, ni en lo de Cajamarca; era natural

de Vitigudino junto a Salamanca, de quien oy ay en Lima ilustregeneración; el otro que añade, es a Francisco Rodríguez Villafuerte,vezino del Cuzco a quien no se alla en otro Autor, ni le e visto en otroescrito. Antonio de Errera Coronista de su Magestad pone trece, i sinestos a un mulato, añadiendo cinco Españoles, a ocho de los que re-fiere Agustin de Zárate, i déjase uno que Zárate pone; los que añadeson: Domingo de Seraluse, Pedro Alcón, García de Xeréz, AntonioCarrión i Martín de Paz, i olvida a Diego Alonso de Trugillo, que es enquien jamás se puso duda, ni del puede aver questión. A quien enesto se debe dar más crédito, es a Augustín de Zárate, que siendo

Contador del Consejo Real, le enbió a este Perú el Emperador afundar la Audiencia de Lima, año de mil i quinientos i quarente iquatro por Contador de mercedes, i sabría bien por los títulos,mercedes i provisiones, quales eran los nonbres destos trece, porqueGomara i Antonio de Errera escrivieron ausentes, i sólo porrelaciones, i lo mesmo Garcilaso, pues salió niño del Perú, i escribióen España. Los tres que deja de nombrar Zárate, son los que sedesean conocer, estos dice que se quedaron en Tunbes a quienmataron los Indios. Yo quise dar otro paso adelante, i allé aquel auto

original de Don Francisco Pizarro, que ya referí, donde en el pueblo

Page 205: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 205/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

204

de Coaque izo la información contra los Indios de Tunbes, por avermuerto a los dos soldados, que dejó allí la primera que estuvo, paraque aprendiesen la lengua, i se informasen de las cosas de la tierra;

el otro que dice Zárate, se quedó sin su licencia, a quien mataron losIndios, con esotros dos que Pizarro dejó, y así con aquel Ginés sonya onze los que se saben destos trece. En el otro auto, que es elquarto, que ya referimos, proveyó Pizarro a petición de toda laconpañia, que de todo lo que se adquiriese en pillages, se le diesen asu ermano Ernando Pizarro seys partes, i allí firman todos los quevenían con Pizarro, i no ay los nonbres de Seraluse, Alcón, Xeréz,Carrión, Paz, ni Villafuerte, i así el uno que falta, o murió desde la Isladel Gallo asta Tunbes, o en Panamá después que bolvieron; porquelos que añade Errera i Garcilaso, no pueden ser de los trece, porque

los tres, o quatro que ellos nonbran, fueron conocidos acá i tuvieronijos, o encomiendas, i no se allan sus nonbres en las firmas; evidenteprueba, de que vinieron después del año de treinta i uno, o eran delos que se bolvieron desde la Isla del Gallo con Tafur a Panamá. Locierto es, que de los trece murió el uno desde la Isla del Gallo astaTunbes, o en Panamá de buelta de viage. El Licenciado donFrancisco de Córdova en su istoria del Perú, dice que Pedro Alcónenamorado da la Capullana, viendo que le bolvfan a Panamá, murióalli loco de amores, i como deste, ni de Ginés, ni del otro que se

quedó sin licencia en Tunbes no quedó ijo, ni eredero, que pidiesemercedes a la Audiencia, por eso no supo sus nonbres Augustin deZárate, ni se platicava dellos, con ser así, que vino Zárate doce añosdespués que sucedió lo de los trece; inprimió el año de 1555,quarenta i seys años antes que Antonio de Errera, i cincuenta i dosaños antes que Garcilaso. Finalmente de todos trece, solos nuevequedaron vivos, que son.Don Francisco Pizarro natural de Trugillo en Estremadura, valientecoragón, i nacido para resoluciones grandes. Piensan que le afrentanlos que escriven, quando con baldón le ponen, que era ijo natural de

un idalgo de Trugillo, i que guardava puercos en las çaurdas de supadre, i no advierten que se realça más su gloria, pues no a suspañales, ni a su criança, sino a su valor de su magnificencia, se ledebe este nuevo mundo opulentísimo. Lean a Juan Testor Ravisio ensu oficina, i verase, que el gran Taburlán siendo niño criava puercos,i siendo onbre fue Rey de los Sitas. Teléfanes de carrero subió a serRey de los Lidos. Lamisión fue allado en una asquerosisima picina, isubió a ser Rey de los Longobardos. Tolomeo de estado vil, i deguardar ganado, fue a Rey de Egipto i Príncipe de la Astrología,Valentiniano ijo de un torcedor de sogas fue Emperador. Ventidio

Page 206: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 206/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

205

como dice Gelio, de albeitar subió ser Cónsul de Roma; i Pizarro elmás leal de las naciones, i el coraçón más determinado de las gentesmereció más, i sólo subió a título de Marqués, acabando en él su

estado, i desdorando el tiempo sus memorias. Si escogiesen, dijoSéneca  los onbres su fortuna, sus padres i sus suertes, ninguno na-ciera umilde, ninguno pobre, todos fueran dichosos, prósperos iReyes; pero más gloria merece, dijo san Juan Crisóstomo, i mayoresonras, el que naciendo con abatido principio se ace por sus obrasecelente, que aquel que naciendo de prosapia magnífica, nació paraser abatida i contentible.Los otros doze fueron Nicolás de Rivera el viejo, natural de Olvera enAndaluzia, ijo legítimo de Alonso de Ribera, natural de Sevilla,Alcalde que fue de la Torre del Alaquime i Capitán de Olvera; fue

casado con Beatriz de Laredo i Esquivel, ija de Francisco de Laredo,Mayordomo mayor que fue de los Reyes Católicos Don Fernando iDoña Isabel; deste Nicolás de Ribera el viejo, que casó con DoñaElvira de Avalos señora noble, son ijos Don Juan de Avalos i Riberadel ábito de Calatrava i Don Joseph de Ribera, cavalleros vezinos deLima, de quien an procedido illustres sucesores, en quien vemos losábitos de Santiago, Alcántara i Calatrava. Los otros de los trezefueron Juan de la Torre natural de Venavente en Castilla la vieja,avezindose en Arequipa de quien quedó lustrosa generación. Pedro

de Candia de nación Griego. Bartholomé Ruiz, que era el Pilotonatural de Moguer en el Condado. Alonso Brizeño natural deVenavente. Cristóval de Peralta Andaluz natural de Baeça. DiegoAlonso de Trugillo natural de Trugillo en Estremadura i Francisco deCuéllar, natural de Cuéllar en Castilla la vieja. Demanera, que de lostrece se conocen por sus nonbres los onze, contando con Alonso deMolina a Ginés, que mataron en Tunbes. Los otros dos pues noestán sus firmas en el auto de Pizarro, murieron, o se quedaron enPanamá. Bolvamos a saber de Pizarro, que dejamos en Tunbes.Enbió don Francisco Pizarro tres onbres, al Capitán que en Tunbes

tenía el Inga, pidiendo paz, i al punto los sacrificaron los Indios a susídolos i huacas. Irrito esto tanto a Pizarro i a sus Españoles, que izograndes matanças en los Indios siendo el despojo i pillage degrandísima cantidad de plata i oro, salió Pizarro con su egército parair azia Cajamarca en busca del Inga Atagualpa, que sojuzgandoProvincias marchava azia el Cuzco. El mes que salió nuestro canpo, iquiçá el mesmo día se vio segunda vez el prodigio de los soles enEuropa, pues como dice Ugo Caroneo en sus Efemérides a quienalega el Padre Jacobo Gaulterio en su Cronogralía a doce de Mayode mil i quinientos i treinta i uno se vieron dos soles poco después de

Page 207: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 207/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

206

aver salido el sol, que nos da luz; i no será desacuerdo, pensar quemostró Dios este prodigio, porque se avía de mudar esta Monarquíasaliendo de la oscuridad de sus ídolos i Reyes idólatras, i avía de

entrar la Fe i nuestros Reyes Católicos, donde se viesen dos solesclaros al amanecer deste Perú, tales como son la Monarquía de laIglesia i la de nuestros Reyes; soles que alunbran verdades i lucesque reparten justicias. Sienpre se an visto prodigios en mudanças deMonarquías. Dejo para otro lugar las que se vieron en Palestina,quando los Ebreos la perdieron, la espada en el cometa de fuego,aquella claridad mayor que la del sol, que salió del altar a las nuevede la noche, la baca que en el altar parió un cordero, los egércitosarmados en los ayres, i los demás prodigios espantosos, que afirmaJosefo, i refiere el Cardenal César Baronio. Léanse los Autores que

ablan de las grandes Monarquías i sus postres, i verán los prodigiosque mostró el cielo quando se acabaron las de los Persas, Medos,Troyanos, Griegos i Españoles, que sienpre muestra el cielo convisiones espantosas i meteoros raros quando se truecan Monarquías,o Inperios. En la conquista de Mégico se vido la llama piramidal queechó centellas un año, quemose el Tenplo del Dios principal; lalaguna ervía como agua en fuego, i el año de mil i quinientos i onzeaparecieron en el ayre onbres armados, que peleavan unos conotros; cogieron un ave a manera de espejo diáfano, por el qual se

vian estrellas de día; i bolviendo a mirar, vieron onbres puestos enesquadrones en forma de guerra, i aquella Aguila que abló alEnperador Moteçuma le pronosticó su caída; cosa que tan repetidase alla en los escritores de Mégico. Destos i otros portentos abladilatadamente en su Monarquía Indiana el Padre Provincial fray Juande Torquema da, i no a avido trueque de Monarquía, donde no seayan visto raros portentos para avisar Dios a los que a de castigar, oseñalar mercedes a los que a de favorecer. En este Perú uvo los pro-nósticos del Inga Guaynacápac, que a él le digeron sus oráculos, i élrepitió, como dejamos dicho, a sus Indios. En el Cuzco parió una

India dos niños, uno blanquísimo i rubio, i otro muy negro i crespo; ipidiendo al demonio la declaración de aquel prodigio les respondió,que ya venían por la mar gentes blancas i negras, que los avían desugetar i quitarles el Reyno. Un Ave de diversísimos colores estandolos Indios en un gran sacrificio en el Cuzco les dijo: Presto seacabarán vuestros sacrificios, i por muchos días se vido a la parte deoriente un cometa i una pirámide de fuego.Con el dicho de Guaynacápac, que tanta autoridad tenía entre ellos, ise dice que venía por tradición desde Mancocápac primero Inga, i

con estos portentos anduvo, todos los Indios del Perú atemorizados; i

Page 208: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 208/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

207

luego que oyeron la nueva de que avían aportado a sus tierrasnuevas gentes, se estremecieron todos. Pizarro por agradar al IngaAtagualpa dio libertad a las seyscientas personas cautivas que allá

en la Puna, que avían sido de su parte quando en la batalla salióAtagualpa mal erido en un muslo, que le obligó a irse a curar aCajamarca, pero los Indios olvidaron el beneficio porque les quitavansus mugeres i sus ropas, i fueron con sus quejas a Cajamarca. ElInga Atagualpa oyendo las muertes i robos, que los nuestros avíandado a los Indios en las Guasávaras que referimos i en los pillajes deTunbes, tuvo por cierto que ya se cunplía el pronóstico de su padre; idice Garcilaso que mandó a todos sus Indios, que no iziesen ningúnmal a los Españoles, que así lo avía mandado antes de morir supadre, i que les iziesen todo el regalo i buen pasaje que les fue

posible. Llegó la nueva de la llegada de nuestros Españoles a Xauxadonde estava preso el legítimo Inga Cusi Guascar, en tienpos que él ilos que seguían su parte se ocupavan en azer sacrificios, i daroblaciones al Dios Viracocha que, como se dijo, creían que era elídolo que enbiava soldados del cielo a defender agraviados i avengar ofendidos. Al punto que supo el Guáscar Inga, que DonFrancisco Pizarro i los suyos venían conquistando la tierra, quitandovidas i cobrando oro, tuvieron por certísimo que el Dios Viracocha losavía enbiado, i que eran de los cielos venidos a su desagravio, i por

esto llamaron a los Españoles Viracochas, vocablo de su lenguamaterna i nonbre de su Dios Protetor, i se les a quedado el nonbre.Debió de soñar Gerónimo Bezono Milanés quando dijo, que no sepersuaden los Indios a que los Españoles son como los otros onbres,porque gente tan feroz i tan inumana, no puede ser decendiente degénero umano, sino que nacieron del mar, i que por eso los llamanViracochas, espuma del mar; abló como ignorante. Y Gomara noadvirtió que en las tierras junto a Panamá no se abla la lenguageneral, i que Viracocha es vocablo de la lengua Quichua de los delCuzco, que a saberlo, no digera, que allá pusieron a los Españoles el

nonbre de Viracochas por baldón, pues por pensar los Indiosparciales de Guáscar Inga, que eran deidades, les dieron renonbresde sus Dioses, i siendo entre ellos título divino, quiere Bezono quesea nonbre infame. Pobló Pizarro la ciudad de Piura con título de sanMiguel, para que tuviesen los Españoles, que aguordavan dePanamá, acogida, i los que ivan a conquistar allasen retirada; nonbróAlcaldes i Regidores, i salió para Cajamarca a quatro de Setienbre;ay desde Piura a Cajamarca largas doce jornadas. Enbió Guáscar unCazique a Pizarro con enbajada, allole pocas leguas después quesalió para Cajamarca; la enbajada contenía; que pues aviendo oído

Page 209: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 209/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

208

el Dios Viracocha sus clamores, le avía enbiado, que sin duda el i lossuyos eran ijos deste Dios, i que así le fuese a desagraviarsacándole de la prisión i restituyéndole en su Reyno. Con esto

publicó Pizarro que iva a castigar traydores i a desazer agravios.Llegole nueva a Pizarro, de que avía llegado al puerto el GeneralBenalcaçar, que venía de Nicaragua a conquistar esta tierra, pen-sando que Pizarro no avía buelto del viage de España, i como allóque ya iva Pizarro i los suyos a la conquista, uvo conciertos i per-mutas, i dándoles lo que avían gastado en el viage se bolvieronalgunos i se quedaron los más; i a estos llamavan después, lospagados.

Page 210: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 210/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

209

CAPÍTULO XVII

PROSIGUE LA CONQUISTA, ASTA QUE MUEREN REYES INGAS

PIZARROS I ALMAGROS, EN QUE AY SUCESOS ICASOS EGENPLARISIMOS

Continuando Pizarro i sus conpañías la conquista destos Reynos, seacercó a Cajamarca, pueblo de grandes millares de Indios, en sietegrados de altura Austral Norte quarta del Noroeste de Lima, donde seavía de ver con el Rey Atagualpa. Fue muy regalado el canpo dePizarro en aquellos contornos, porque Alagualpa mandó (enconformidad de lo que su padre dejó ordenado antes de morir) queles iziesen toda amistad, como dejamos dicho, i deseava verse con

Pizarro, para darle sus quejas en razón de las muertes i sacos queavían echos los Españoles en sus pueblos. Entró Pizarro enCajamarca, i enbió a Ernando de Soto con enbajada al Inga,asegurando paz i conformidad, si dava la sugeción a nuestros Reyes,aziéndole saber por medio de un intérprete llamado FelipeGuancabilca Indio de la Puna, i de otro Indio Francisco natural dePoechos, como estos Reynos se los avía dado el Papa, cabeçaespiritual i tenporal de todo el mundo, i todo aquello que porinstrución le avían dado nuestros Reyes a Pizarro en que le puso la

  jurisdición, que para esto le avía dado Dios a san Pedro i a sussucesores, que por ser muy larga no la pongo. Verase en el quartotomo de las cédulas Reales inpresas en la página 226. El Ingarespondió con sentimiento por los agravios echos a sus pueblos, ique él se vería el día siguiente con él en Cajamarca, donde setrataría de todo, i dándole un gran regalo a Soto, le despidió. Pizarroordenó su gente, poniéndola en tres mangas, ocultándolas trasparedones i tapias, por Capitán de acavallo a Ernando de Soto, porGeneral de la cavallería a su ermano Gonçalo Pizarro, i él se quedópor Capitán de la Infantería. El día siguiente entró el Inga en

Cajamarca con inumerable multitud, así de Indios i festines, como deriqueza i magestad. Al entrar por la plaça en unas riquísimas andas,que lo más dellas era de oro i venía en onbros de Caziques, dejandoorden, que quando un Indio iziese una seña, acometiesen a losEspañoles. Salió a él el Padre fray Vicente de Valverde i le dijo, conintervención del intérprete, que el Sumo Pontífice, cabeça de laIglesia i el Enperador supremo Monarca enbiavan al GovernadorPizarro a advertirle de la verdadera Fe de Cristo Dios, que avíamuerto por los onbres; i a que fuese su amigo en toda confederación

del Papa i Enperador, pagándoles tributo. El Inga dijo, que no avío de

Page 211: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 211/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

210

pagar tributo a onbres, ni dejar al Sol, ni a la Luna, que nuncamorían, por el Dios que decían aver muerto; que sería amigo de tangrandes Monarcas, pero no tributario. I preguntando el Inga al Padre

fray Vicente, quien testificava lo que le decía, para que él lo tuviesepor verdad, le dio abierto un breviario; tomole el Inga en las manos,pensando que el breviario se lo avía de ablar, ogeolo, i como no loentendió, ni vio que ablava, lo arrojó de las manos con irrisión. Diovoces el Padre Valverde, diciendo: Cristianos los Evangelios ollados,

  justicia i venganga sobre estos idólatras. Estavan los nuestros traslas paredes ocultos i prevenidos, salieron de repente soldados,perros, ruido de trompetas, voces de clarines i truenos de arcabuces,con que espantados los Indios no supieron que azer, quedando sinacuerdo. Arremetió Francisco Pizarro a las andas, i cogiendo de los

cabellos al Ingaa lo derribó al suelo. Esta prisión fue por fin del añode 1531. Mataron los nuestros más de cinco mil almas, sin que losIndios pudiesen ofender, ni defenderse por el terror de los arcabuces,furor de perros, furia de cavallos, eridas de lanças, brillar decoseletes i morriones, cosas que en su vida avían visto, i creían serdeidades. Fue tal i tanto el orror i el miedo de los Indios, que oyendose atropellavan, aogándose unos i acorralándose otros, que la paredque se les ponía delante la derribavan; tanta era la multitud de losque huían; i el Capitán Rumiñavi, que guardava las espaldas a los

nuestros viendo la matança, uyó con cinco mil asta Quito. Prendierona Atagualpa con prisiones de fierro: Concertaron su rescate, en quellenase medio galpón de oro i plata, i que le daria libertad. Esto seasentó con Pizarro, interviniendo juramento, o por lo menos promesade Católico. Mientras juntavan los Indios la plata i el oro que se traíacon priesa i en cantidades, trataron con buen respeto al Inga, pero elintérprete Felipe enamorado de la Coya, la muger mas ermosa delInga, pudo a su seguro disponer su malicia causando miedo aPizarro i a los suyos, con que el plaço que pedían para juntar el oro,era acer tiempo para que se juntasen innumerables egércitos de

Indios i quitasen la vida a los Españoles, i que así convenía matar alInga Atagualpa, con que se escusaría el peligro i se sosegaría latierra; traças de un amor lacivo, invención de un coraçón diabólico.Entre miedo i duda se platicava esto entre los Españoles. EnbióPizarro a Ernando de Soto i a otro soldado Pedro del Barco, porqueasí lo pidió el Inga, para que caminando asta el Cuzco viesen lasinceridad de su trato i lo falso de la calumnia. Por los caminos nosólo regalavan los Indios a estos dos Españoles, pero los adoravancomo a dioses; fueron conociendo no aver coligaciones para guerras,

sino que ivan llevando a Cajamarca muchas cargas de oro, i de esto

Page 212: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 212/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

211

avisavan a Pizarro. Quando Atagualpa rezelava su daño, pedía aPizarro lo enbiase a España, que él quería ir a linpiar los cavallos anuestro Rey. ¡O quánto umilla la opresión, i como sabe castigar

sobervias el cielo! llegó Soto a Xauxa i allá preso al legítimo IngaCusi Guáscar, donde prometió a Soto, que si el traydor su ermanoprometía por su rescate medio caserón de oro, él se le daría asta lostechos, pues él tenía la mayor parte del tesoro de sus antepasados, isabía donde estavan escondidos, porque castigase al tirano, i a él lepusiesen en posesión de su Reyno. Avisó desto Soto a Pizarro,súpolo Atagualpa i traço pasados pocos días una cautelosaestratagema: Vistiese de insignias tristes i de atavíos lúgubres,imitándole los pocos Indios que en la cárcel le servían. Supo Pizarroque el Inga estava de luto, i fue a verle con su ermano Ernando

Pizarro, que era el que más acariciava al Inga; preguntole la causade su tristega, i Atagualpa le dijo: ¿No quieres Governador que sientala muerte de Guáscar, que aunque aramos contrarios, somosermanos? murió Guáscar, i tiéneme muy afligido el sentimiento,Pizarro le consoló diziendo, que la muerte era natural en los onbres, ique Dios lo avría dispuesto para mayor bien suyo. Viendo Atagualpalo poco que se avía escandecido Pizarro oyendo que era muertoGuáscar, des pachó a la ligera a Xauxa (pueblo que está leste oestede Lima) i mandó que matasen en la cárcel a su ermano Guáscar,

con que pensó que asegurava su Inperio, i que la promesa del salónlleno de oro no le aria daño. El mal Indio Felipe fue continuando ame-drentar a los nuestros, alegando conveniencias si matavan a Ata-gualpa, i pedía en premio de sus servicios, que le diesen por muger ala Coya esposa de Atagualpa, que en la prisión le asistía. Los másEspañoles deseavan su muerte, pero aguardavan ver cunplida lapromesa del rescate del oro, o tener ocasión de matar a Atagualpapor infiel en la promesa; así corrían las cosas en Cajamarca mientrasllegó Soto al Cuzco, vido grandes riquezas i Cruzes sobre el tenplodel sol; piénsase que se pusieron en el Reyno desde que Pedro de

Candia amansó con la Cruz las bestias fieras; sino es que uviesequedado su estimación desde que vino el santo Apóstol, de queablaremos adelante; pero yo entiendo que en adulación de losEspañoles, fueron poniendo Cruzes en sus Tenplos los Indios. EntróSoto i Pedro del Barco en el Cuzco, donde los adoravan pordeidades, asta que conocieron que eran onbres flacos, sugetos alacivos gustos. Felipe en Cajamarca fingía ablar secretos con IndiosCaziques, i como ninguno de los nuestras sabia la lengua, les pudopersuadir a lo que quiso, i continuando Atagualpa en llegar a lamedida de la mitad del caserón que avía prometido de plata i oro,

Page 213: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 213/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

212

tuvo por consequente su libertad. Pizarro con mucha cantidad de oroi plata, enbió a España los quintos, que de algunos despojos, i desterescate le venían al Enperador, i otra gran suma de oro para sus

pretensiones; enbió con todo esto a su ermano Ernando Pízarro i alPadre fray Vicente de Valverde. Luego sabremos lo que montó el oroi plata que ivan juntando i la que negociaron. El Inga Atagualpa sintiócon estremo la ausencia de Ernando Pizarro, que le era muy protetor,asegurándose ya poca fortuna; i así pasados días aguardandoAtagualpa su libertad, pues del medio salón se dio a todos lossoldados su parte, no sólo consiguió piedad, pero faltándole en la Fede Españoles, en la palabra de nobles i en la verdad de Católicos, ledieron garrote en la cárcel i le quemaron con título de traydor que serevelava. Fue esta muerte año de mil i quinientos i treinta i dos a tres

de Mayo día de la Cruz. En uno i dos años an errado los escritorespor no aver visto los autos originales de Don Francisco Pizarro. Losdespojos que les cupo a una ecesiva cantidad, que montó (sin lo queocultaron, que fue veinte veces más de lo que se manifestó) unmillón trecientos i veinte i siete mil i quinientos i treinta i nueve pesosde buen oro; perteneció a su Magestad de sus quintos, decientos isesenta i quatro mil, ochocientos i cinquenta i nueve pesos, i quedólíquido para la conpañíc un millón i cincuenta i nueve mil iquatrocientos i treinta i cinco pesos. Esta fue toda la gruesa de aquel

pillage después de fundido linpio de liga i de escorias, como constade los libros Reales que están en la Contaduría de Lima, comocertifica el consejo de Indias i el Contador mayor de la Contaduríamayor de Lima Francisco López de Caravantes, i sin duda antes defundirlo i de ocultarlo, serían los quatro millones de oro i plata, queafirma Garcilaso. Sólo llantos i lástimas de los Indios se oían en lasplaças i en los campos. Iziéronse tan grandes crueldades en losIndios, que por no quebrantar coraçones no refiero. Véalas el quequisiere admirarse (si no es que no quiera afligirse) en el libro delObispo de Chiapa fray Bartolomé de las Casas, intitulado,

Destruición de las Indias; i la declaración de fray Marcos de Nise, queallí refiere, libro que se imprimió con licencia del Emperador paramemorial; en él se verá como la codicia arrastra a la naturaleza; puespudo más en los nuestros el interés la riqueza, que huir de desdorarlas vizarrias que en usado en las otras tres partes del mundo losEspañoles. Injusticia parece, si Dios no uviera escogido paraegecutores de su justicia a nuestros Españoles el aver muerto iquemado a este Rey Atagualpa, i si le disculpa ésta que el mundollama razón de estado, los prudentes conocen, que fue castigomerecido por los delitos grandes deste Rey tirano, Abimelech destas

Page 214: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 214/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

213

tierras, fratricida de tantos ermanos i sobrinos; i así quiere Dios, quesi el otro Abimelech le mató una muger, arrojándole una piedra enque molía desde una torre i lo mató; así ya que no le mató una muger

a este Inga, fue su muger la causa de que Felipe el intérprete lenegociase la muerte, i después ordenó Dios que matasen en Chile aeste inico intérprete, por culpado en otra alevosía, que todo lo castigael cielo, para poner espejos a nuestros desengaños en el mundo.El no desagraviarse, ni defenderse por entonces los Indios, fue favorevidente i disposición Divina, para que en estas tierras seintrodugese la Fe Católica, pues nadie entiende si son encontrados,o consequentes los medios de la eterna providencia, que a no serasí, a puños de arena uvieran acabado los Indios a los Españoles; ipruébase con evidencia, pues poco antes, como queda dicho, al

mismo Don Francisco Pizarro, i a ciento i catorce soldados le izieronretirar después de averle muerto algunos; a Diego de Almagroquando perdió el ojo, i allí a docientos i cinquenta onbres izieron atoda priesa dejar la tierra i valerse del mar. Estos Indios del Perúsugetaron a Chile, cosa que millares de Españoles en cien años noan podido sugetar; i si yo venço a Pedro, el qual venció a Juan, conmás razón venceré a Juan, pues que vencí a Pedro. Los de Chile nosmatan cada día, i rara vez cobramos lo que una vez perdimos. EstosIndios vencieron a los de Chile en aquellos mesmos tienpos, luego

mejor nos vencieran a nosotros. Atribuiase todo lo que en Cajamarcase vido, a que Dios lo ordenó de manera, que Guaynacápac lesuviese prevenido su pérdida, i que no tratasen de nuestra ofensa; i elaver permitido Dios, que tuviesen a los Españoles por deidades, ique estuviesen en guerras anbos Reyes, i que Dios los amilanóentonces, para que fuesen Cristianos aora, i propagándose elEvangelio, se introdugese la Fe, pues a no aver esto, noconsiguieran muchos millares, lo que en Cajamarca acabaron tanpocas onbres; i sino véase, que iendo nuestros Españoles al Cuzcocontinuando su conquista i señoreándose de la tierra, coronándose

por Rey Mancocápac II, deste nonbre, ermano tercero de los dosmuertos, Guáscar i Atagualpa, condujo las Provincias i alborotó latierra, i queriendo pasar a cuchillo a todos los Españoles en el Cuzco,viéndose sin remedio umano esperavan la muerte, o el augilio delcielo, pues como dice el Padre Acosta e quien a la letra refiereGarcilaso, Pedro Cieça de León, Juan de Betanços, el Maestro frayAlonso Fernández, i el Licenciado Francisco Caro de Torres, estandoya para perecer los Españoles, se apareció Santiago en un cavalloblanco con su insignia en los pechos (Cruz en espada, que el vulgo

llama lagarto de Santiago) abraçada una adarga, i con espada

Page 215: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 215/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

214

cortadora en las manos, quitando vidas i aziendo huir millares deIndios, que a votes decían: ¿Qué Viracocha es este que a todos nosmata con aquel rayo que en las manos trae? I así los libró Santiago

quando perecieran todos, i continuándose aquellas guerras, quecomunmente se llaman las del alçamiento general, porque todos losIndios del Perú se revelaron contra los Españoles. Refieren entreotros milagros que izo Dios en esta conquista, un dulcísimo favor dela Virgen, que según Tomás Bocio, Torquemada, Gomara, Botero,Cieça i el Padre Josef de Acosta, fue, que viéndose acosados de losIndios docientos Castellanos en el Cuzco, i retirándose asta que losencerraron en una casa, aclamando los Indios a fuego, encendidatoda la casa, pidiendo los Españles socorros al cielo, se apareciósobre los techos visiblemente la Virgen María ermosisima, i

encendiendo los Indios con achones, lo demás que faltava porabrasar, esta piadosa Señora, a quien llamavan afligidos nuestrosEspañoles, apagava con la sacrosanta boca las llamas, pasando deuna parte a otra, i arrojando con sus sacrosantas manos pellas denieve, con que apagava el incendio, i piedras i graniços, con que eríaa la multitud de los Indios, que aterrados huían, i ciegos por los gol-pes que en los ojos recebian con el granizo i las piedras, conocieronvalentía superior; no se quemó una paja, ni se lastimó un soldado, iconfusos decían los Indios: ¿Qué muger fue aquella, que a todos nos

venció? El Oidor Solorçano alega estos milagros, para probar laproteción que izo el cielo, para que nuestros Reyes poseyesen esteInperio, i dice que muchas veces se vio en nuestra defensa elApóstol Santiago. Retirase a los Andes de Vilcabanba el ingaMancocápac, i dava por causa de su retirada (como dice Garcilaso) asus Indios, que otro que aquel a quien llamavan los EspañolesSantiago, no le obligara a dejar la guerra i esconderse en los montes.En Chile se apareció la Virgen Santísima aconpañada de unvenerable anciano (como adelante veremos) i arrojándoles tierra alos ojos rendía a los Araucanos, que uyendo decían: Si vencemos a

la muger que nos anda echando tierra, venceremos a estosEspañoles; esta muger ermosa nos destruye. I quando Belalcasar,como refiere Errera, caminava a Ríobanba, i millares de Indios le ivana matar, teniéndole celada armada Rumiñavi Capitan General,aviendo echo muchos oyos en parte por donde avía de pasar suegército cubiertos con ierba i llenos de estacas i púas, con agudaspuntas; confusos los Españoles por no saber los intentos de losIndios, ni los daños de que se avían de librar, llamaron todos a laVirgen Santísima pidiéndole anparo, i luego se fue a ellos un Indio desu voluntad, saliéndose del campo contrario, i les descubrió los

Page 216: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 216/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

215

desinios de los Indios i la celada de los oyos, aviso que se conocióser milagroso favor de la Madre de Dios, a quien avían llamado. Otrotanto les sucedió en la Tacunga en otro oculto daño de oyos con

púas agudas. No favorecía Dios a los Españoles, por las crueldadesque usavan con los Indios, quando ni se defendieron en Cajamarca,ni les ofendieron en Tumbes, pues tan crueles lástimas, si Dios laspermitió por sus secretos juicios, las castigó depués con egenplaressucesos; no le ganavan a Dios la piedad con las mentiras, robos,omocidios, incendios, adulterios i desafueros, pues ni guardavanpalabra, ni tratavan verdad. Cometieron estos despeños la mayorparte de los primeros soldados, sin que algunos pocos algotemerosos de Dios, les pudiesen estorvar, ni los recelos del agravio ide la inpiedad los pudiese reprimir, i quales fuesen estos pocos,

apuntándolo está el cielo con el dedo, pues vemos oy cinco, o seyscasas de los decendientes de aquellos de Cajamarra, que en tercera,o quarta vida tienen renta, i conservan estimación, porque todas lasdemás ven sus nietos en Ospitales i sus erederos en últimas des-dichas. Las que más an lucido en este Reyno, es la de Nicolás deRibera el viejo, que admirándome yo, de que aya conservado tantolustre con tantas ramas nobles i lustrosas, que proceden de aqueltronco, vide en cédulas Reales, que no se alló en el suceso deCajamarca, porque avía ido desde Tumbes a Panamá por mandado

de don Francisco Pizarro a conducir gente, i a traer armas í munición,i con estar ausente le guardaron su parte, quando dividieron eldespojo, i al tienpo del morir izo escrúpulo, i con la licencia de sumuger, i de sus ijos por vía de restitución fundó el Ospital de Indiosde Yca, de quien oy es Patrón Don Nicolás de Ribera su nieto, i dejócasas en Lima, para que la renta fuese de los Ospitales de Lima i delCuzco. Tanbién ay otras dos, la de Diego de Aguero, que oy tiene suMayorazgo en Lima; i Juan de la Torre, que le tiene en Arequipa.Buen argumento es, para que se conozca, que castigó Dios a losdemás. De todo se puede inferir, que los Reyes deben premiar tantos

trabajos como los primeros conquistadores de Cajamarcapadecieron, i tan ricas tierras como le ganaron. Dios les a castigadopor algunas crueldades, dejando en ospitales sus ijos; i el no premiarnuestros Reyes, o sus Ministros, servicios de tan gran ponderación,viene del cielo; porque si a resultado en su servicio la conquista,cobran sus ijos los desafueros de aquellos conquistadores. Prestoveremos los tristes fines de los que más trabajaron.Retirado Mancocápac o Vilcabanba, Quisquis, i Rumiñavi CapitanesGenerales de los Ingas, viéndose sin Rey, aziéndose cabeças sealçaron, el uno por la tierra de Quito, i el otro por la del Cuzco. Don

Page 217: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 217/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

216

Francisco Pizarro en Xauxa, quemó sin justificación a Chalcochimade la sangre Real, i en Lima a Tito Yupangui, con que se fueronrevelando todas las Provincias de les Indios, començando en

Guánuco Topa Inga de la sangre Real, aziendo robos i noperdonando alevosías. Uno de los ijos de Guaynacápac ermano deGuáscar i de Atagualpa (como dice Gualtero Raleg) se fue conmillares de Indios Orejones, que eran los más valientes, i poblóaquella parte de tierra, que está entre el río grande de las Amaçonas,i el Baracoan, que se llama Orenoque, entre el estrecho deMagallanes, i el río de la Plata uyendo de las guerras. Crecía elegército Cristiano, porque al olor de las riqueças venían cada día deEuropa. Aumentaronse en multitudes los Indios, acometiendodesesperadas resoluciones, por sacudir a los Españoles de su

dominio i rescatar con las vidas de unos la trabajosa servidumbre detantos. Apaciguose algo la tierra, i quedó en posesión destos Reynosnuestro Católico Emperador Carlos; i se acabó la Monarquía destosIngas, porque retirado Mancocápac a Vilcabanba, no avía en lorestante del Reyno Inga, ni señor. A este Mancocápac matarondespués con una bola en Vilcabanba. Sayritúpac su ijo dio laobediencia al Rey, i renunció su ación en nuestros Reyes en Lima.Cusitito murió en Vilcabanba. A Túpac Amaro ermano menordegollaron en el Cuzco. Acabose esta opulenta i poderosa

Monarquía, aziendo Dios que pasase a otro más digno señor, que esnuestro Rey; cumpliéronse en ella los años de los Imperios, que losAstrólogos llaman Periódicos, i los sabios an esperimentado, así enInperios antiguos, como en Monarquías modernas, que se cunpleeste término Periódico, o Ciclo, o como Platón lo llamó, NúmeroArmónico, que es el año en que se muda cada Monarquía, o seasepor influencia de los cielos, que por este año dan la buelta, o porqueasí a querido Dios que suceda desde que crió el mundo; dura él untérmino quinientos años, algunos más, o menos, i el otro setecientospocas veces cunplidos. Le Monarquía de los Persas duró

quatrocientos i noventa i un años. La de los Asirios quinientos iventidós. La de los Atenienses quatrocientos i sesenta i nueve. La delos Lacedemonios, quinientos i treinta i siete. La de Roma governadapor Cónsules, quatrocientos i setenta i uno, i tiranizada porEmperadores, quinientos i dos. Polonia i Ungría llegó a quinientos.Cartago, a setecientos; i esta del Perú duró quinientos, pocos más, omenos. Llegó su Ciclo, su término i número armónico, porque llegó lavoluntad de Dios, i quiso quitar a la idolatría el dominio destas tierrasi dárselo a la Iglesia Católica, cuyo debiera ser el mundo. Es para reirlo que dice Gualtero Raleg, i alega testigos Españoles, que se alló en

Page 218: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 218/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

217

el Tenplo del Sol en el Cuzco, un pronóstico, que decía, que losReyes de Ingalaterra avían de restituir en su Reyno a estos Indios,sacándoles de servidumbre i bolviéndolos a su Imperio; debió de

soñarlo, o pronosticó su deseo, debió de usar de la figura Anagrama,que partiendo sílabas i trocando razones, aze diferentes sentidos elvocablo; Ingalaterra dividida la palabra, dirá Inga, i luego dirá la fierro,i de aquí debió de formar el pronóstico, diciendo, la tierra del Ingaserá de Ingalatarra, con esta irrisión se aze burla de Gualtero.

PROSIGUESE LA MATERIA DESTE CAPITULO

Don Francisco Pizarro i Diego de Almagro amigos tan beneficiados, ide tantos años aliados i conpañeros, aviendo jurado amistad

perpetua i compañía indisoluble, aviendo dividido entre sí, enconformidad de cédulas Reales, los distritos de sus goviernos, paraPizarro desde el Cuzco a Quito, i para Almagro desde el Cuzco aChile; Almagro salió para Chile del Cuzco, a doce de Setienbre de mili quinientos i treinta i cinco, donde izo como valeroso en la conquista iaorcó al intérprete Felipe, aquel que atizó a Don Francisco Pizarro,para que diese garrote al Inga Atagualpa, por quedarse con sumuger; con esto pagó su amor lacivo el Consegero omic ida. Pizarro,ausente Almagro, fundó la ciudad de Lima a diez i ocho de Enero del

mesmo año de treinta i cinco i puso la primera piedra en la Iglesia,que cargó sobre sus onbros í el primer palo; finezas de Católico imuestras de Governador Cristiano. Pobló esta ilustre ciudad, comoveremos más dilatadamente quando se able de Lima.Bolvieron de España el año de treinta i siete Ernando Pizarro, i elPadre fray Vicente de Valverde, que como digimos avían ido a llevarel tesoro que de sus quintos le avían cabido al Emperador, del saco irescate del Inga, que no tuvo efeto. Diole a Ernando Pizarro elEmperador el ábito de Santiago i al Padre fray Vicente le izo Obispode todo el Perú i primer Protetor General de los Indios, la fecha de la

cédula en Valladolid a catorce de Julio de mil i quinientos i treinta iseys, i presentola en lima a doce de Abril de 1538, con anplias

 jurisdiciones para todas las defensas destos naturales; no se si pasóconsagrado a este Reyno, ni si llegó a consagrarse, porque allocédula su fecha a tres de Novienbre del año de mil i quinientos itreinta i seys en Valladolid, en que le manda el Enperador que paseluego al Perú sin las Bulas de su Obispado i que trate de que seagan Iglesias i se predique la Fe; que él toma a su cargo el despachode las Bulas con su Santidad, para que se consagre, i presentó esta

cédula en el Cabildo de Lima a dos de Abril de 1538, donde fue

Page 219: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 219/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

218

recebido, í así tengo por cierto, que no se consagró, porque el año dequarenta i uno i el de quarenta i dos que murió, no uvo Obispo eneste Reyno; secretos divinos, pues Ernando de Luque Maese

escuela de Panamá, que fue el movedor desta conquista, i el quegastó su azienda en ella, si fue eleto en primer Obispo del Perú,como dicen muchos, murió en Panamá, sin ver la tierra que loempobreció, ni el Obispado que debió de desear; i el Obispo Don frayVicente que tanto trabajó, así en la conquista, como en llevar el te-soro al Enperedor, consiguió Obispado en que no se consagró, i vinoa morir, como veremos presto. En España le dio la Reyna a Don frayVicente cosas preciosas para ornamentos i adornos de Altares,piedad santa en Reyna Católica.Buelve Almagro de Chile después de aver echo aquella bizarría de

ronper las cédulas, que sus soldados le debían fuera de las pagas, icontenían cien mil ducados. Bolvió por Agosto del año siguiente,quebrando la Fe del juramento i el sagrado pacto de la amistad,apoderándose Almagro con fuerça de armas i en guerra cautelosa,de la ciudad del Cuzco; diole batalla Ernando Pizarro, siendo elCapitán Alonso de Alvarado, en Abancay junto al Cuzco, i salió con lavitoria Almagro, puso en cárcel a Ernando Pizarro, i no valió el serermano del Marqués i su Tiniente General para sentenciarle amuerte, pero al darle garrote valieron ruegos, i dejole vivo. Enbió el

Marqués canpo contra Almagro, dale batalla Ernando Pizarro, idespués de muchas muertes de Españoles, fue vencido Almagro, iconforme al orden que el Marqués avía enbiado a su ermano, le diogarrote en la cárcel i lo izo degollar el día siguiente en la plagapública, sin que valiesen ruegos, ni le aprovechase la vitoria deAvancay, contra Alonso de Alvarado. Esta enemiga les començó aErnando Pizarro i a Almagro en Panamá, i les duró asta morir; que encoraçones mundanos las amistades son bienes muebles i los odiosbienes raíces, o censos de males con réditos de venganças. Izose

  justicia del, año de mil i quinientos i treinta i ocho, sin que uviese

quien le arrojase un paño negro en su cadaalso; enterrolo en laMerced a escondidas un negro esclavo del mismo Almagro; dejó porsu eredero, no a su ijo Don Diego de Almagro avido en una India dePanamá, sino al Enperador Carlos V, i quien ronpió las cédulas quecontenían cien mil ducados, no tuvo un peso para que aquel día ledigesen una Misa. Asimilémosle a Xerxes, que sugetó a Egipto,venciole después Temistocles, i degollolo Artábano, a quien él quisodegollar; echos que aconseja el miedo, que el perdonar fue sienpre lamayor valentía. Ajústase a éste el adagio que refiere Auto Gelio: oroTolosano i cavallo Seyano, porque lo uno i lo otro fue causa de las

Page 220: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 220/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

219

muertes de sus dueños, i sobrándoles en vida, no tuvieron unmoravedí en la muerte. Diego de Alvarado amigo íntimo de Almagro,va contra Ernando Pizarro a España a acusarle ante el Enperador

por la muerte de Almagro, i muere Ernando Pizarro después de largaprisión, que tuvo en la mota de Medina, díjose que con iervasvenenosas.Estas cosas sucedían en el Cuzco, quando en Lima tuvieron cercadoseys meses al Marqués los Indios revelados del algamiento generalde Mancocápac, siendo el asedio penoso i la vitoria contingente,porque ya conocían los Indios que los Españoles morían i que suscavallos se cansavan, que pecavan como onbres i tenían peorescostunbres que los Indios. Tuvo el Cazique i Capitán GeneralCamacachi en tanto aprieto la ciudad, que determinó el Marqués i

sus Españoles, morir peleando primero, que perecer muriendo,fiados en Dios, i aclamando a la Virgen. Dio la batalla el Capitán Juande Vargas, que fue la nonbrada de Guadachiri, donde izo echosvalerosos Ernán Gonçales de la Torre; la batalla duró desde quesalió la estrella del Alva, asta que se puso el Sol, que fue la ora enque Juan Sánchez Falcón soldado brioso, natural de Trigueros, subióa una barranca i mató al Capitán General Camacachi, con una saetaque le pasó el coraçón, i con muchedumbre de vidas de los Indios, imuchas muertes de Españoles, sin gran número de eridos, alcancó

la vitoria nuestro canpo. Don Diego de Almagro ijo del muerto, noosando quejarse, aguardava tienpo para la vengança i estuvo pobre idisimulava su enojo; i como el deseo de la vengança es sienpreingenioso, buscava traça para vengar la ofensa, pero por entoncesno se aliñava la egecución; los descontentos del Marqués, o los in-quietos de naturaleza atizavan al ijo, él sazonava la ora examirandolas intenciones. Ya venían caminando de Chile en busca de DonDiego de Almagro (determinado i valiente mestiço) Juan de Errada iotros diez i siete amigos del padre muerto i atizadores del ijoanimoso, conjurados a la vengança i coligados a la traición. Entraron

en Palacio Domingo a ventiseys de Junio año de mil i quinientos 1quarenta i uno, valiendo la maña donde faltava el poder. Dieron apensar a Lima, que aquella resolución de ir diez i nueve solos, i queentre todos no avía más de una capa a matar a un Marqués iGovernador, no era locura descubierta, sino valentía engendrada desecreto en apoyo popular; i lo cierto es, como dice Gomara, que erandocientos los que se avían conjurado con Almagro, i que unamañana aparecieron tres sogas; una en derecho del Palacio dePizarro, otra frontero de la de Juan Blásquez su Consegero i otra deAntonio Picado su Secretario. Riose desto el Marqués, i animáronse

Page 221: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 221/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

220

los Almagristas. Ellos se determinaron, i entrando en Palacio (que esdonde oy viven los Virreyes, i era su casa) acometieron tandesaforada temeridad. Avisaron los criados al Marqués antes que

entrasen ellos, uyeron algunos de sus criados i amigos, i el Marquéscon valor singular se defendía de todos, i mientras se ocupó en matara uno, fue muerto a puñaladas, i porque no acabava de espirar, le dioun Juan Rodríguez Borregón, con una alcarraga de agua en el rostro,i espiró llamando a Dios i mostrando contrición. Considérese, quecon alcarraga de agua i tierra, acaban de matar al que dio tanta tierrai agua a los Reyes. Al coragón más valiente i al onbre más eroico,que vieron las edades, i que mató i venció Indios a millones, lo matóun mestiço medio Indio en su proprio Palacio. Tanto como esto ayque fiar en la grandeza, en el tienpo i en la fortuna; pero ¿quién

alcança los medios, los secretos i los fines de la eterna providencia?Aviendo sido el onbre más rico (no siendo Rey, o Potentado) queconoció el mundo, no se alló el día siguiente un real en su casa paradecirle una Misa, i el que dio tantas rentas, no tuvo una mortaja;porque queriéndole degollar los traydores i poner la cabeça delMarqués en la Picota, que no lo izieron, porque Almagro salió a laplaça i la muger de barbarán lo negoció con lágrimas, ella lo enbolvióen un Xergón, i liado con una soga, lo sacó un negro a cuestas por lapuerta falsa, que sale al río, i por lo que oy es pescadería i cárcel de

Corte (tanto avía el miedo cortado la comunicación entre laconpasión i la naturaleza); i como era el Marqués corpulento, i eltrecho asta la Iglesia Mayor tiene más de dos quadras, lo llevó parledellas arrastrando el negro, vertiendo la sangre por la calle, i lo echóen un oyo en que se azían adobes i lo cubrió con tierra sin clamor decanpanas ni Eclesiástica ceremonia. El día siguiente no uvo un pesopara conprar la cera, i de limosna se pidió sin que sirviese entonces.Después le izieron sus esequias pobres i a solas, i no tuvo más a sulado que a Juan de Barbarán i a su muger; i el Rey les dio por esto,la renta que oy comen sus nietos en TrugiIlo. E aquí otro más infeliz

que Belisario, Prefeto de los egércitos Romanos, que si destruyó alos Vándalos i triunfó de los Partos, si libró su ciudad de los Bárbarosi le sacó los ojos Justiniano, con que vino a mendigar por loscaminos; a Pizarro que venció más naciones, lo matan i pidenlimosna para sus obsequias, fue otro Marco Claudio, que venció aAníbal i saqueó a Çaragoça i fue muerto en Venusia; i a quien másse asimila, es a César vencedor de Ponpeyo, que después de aversugetado Franceses, Alejandrinos, Pontos, Africanos i Españoles, iuna gran parte del mundo, se conjuraron Cayo Casio i Decio Bruto, ilo mataron en el Senado con ventitrés puñaladas. El Cura de

Page 222: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 222/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

221

Almagro el viejo, i el del Marqués Pizarro fueron negros. Yo videmuchos años los huesos del Marqués en una cagita en la Sacristíade la Iglesia Mayor de Lima, que aguardando a que se acabase la

Iglesia, i no determinándose después de acabada, donde le daríansepultura, se estuvo muchos años sin merecer un palmo de tierra;asta que enbió nuestro Rey a mandar por una cédula, que su cuerpoi el del Virrey Don Antonio de Mendoça, se pusiesen juntos en unabobedita junto al Altar Mayor; i así el que conquistó tres mil leguas detierra, no tuvo en muchos años sepultura. Ninguno de su linage acátiene renta en Indias, i su Capellanía no la sirve ninguno de su casa,sino un Diego López de Lisboa Portugués. Su ija Doña FranciscaPizarro, avida en una ermana del Inga casó con su tio ErnandoPizarro, i su nieto Don Juan está pretendiendo. Su pariente el Obispo

fray Vicente de Valverde viendo muerto al Marqués, se fue a la Puna,uyendo de la tiranía de Almagro, matáronle los Indios; Autores dicen,que en vengança del suceso de Cajamarca, i lo cierto es, que lomataron en odio de la Fe. Mírense en este espejo los Cristianos.Sueño llamó estas prosperidades Filón judío, dan pesadilla quandose buscan, bascas quando se tienen, i tristeza, quando despiertoscon el desengaño se desparecen i no se miran; ¿quién espera otraspagas del mundo? ¿quién viendo este egenplar no sirve sólo a Dios?Pues entre tantos a quien el Marqués dio onras de nobleza, i rentas

de gran cantidad a los Españoles; ni ay Español que lo defienda, niay Español que lo entierre. ¿Quién tuvo i repartió más riquezas, quetuvo Príncipe en el mundo, ni tiene para una Misa, ni ay quien le derazonable mortaja? ¿Quién dio de comer a tantos ijos agenos, no allaentonces quien anpare los suyos? ¿Quién fue causa de aumentarrentas, estados i linages, no tiene en el Perú un peso de renta paralos suyos? ¡O fortuna local ¡o ceguera umana! ¡o confusión sindisculpa! El echo de aquel esclavo, fue dura repreensión de losamigos, como el perro del Cónsul Sabino; (egenplar de la privança iúltimo desengaño de la fortuna) a quien mandó matar Tibero César, i

dicen Dion, Pablo Mártir i Juan Zonaro, que estuvo el perro sienpre junto al cadáver, i le puso en la boca un pedaço de pan, que al perrole avían dado, i quando echaron a su amo en el Tíber, se arrojó trasél para sustentarle sobre sus onbros, porque no se rindiese; admiró aRoma la lealtad del perro, i echase más de ver la ingratitud queinfamava a los onbres. Aquel negro que enterró a Pizarro, fue un sanBenito de todos los Españoles obligados al Marqués; pero si le trajocodicia i consintió crueldades i dio palabra al Inga de no no matarle, i

  juró amistad con Almagro, quebrantando aquella palabra, i este  juramento, cobró la dádiva i saltó a la promesa, obligando al Inga a

Page 223: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 223/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

222

que digese en la cárcel al tienpo de darle garrote; ¿cómo siendoCristianos faltays al juramento i a la ley sagrada de la promesa? Pido

  justicia al cielo. ¿Qué mucho que embiase Dios por egecutor de su

muerte a un mestiço? Parecido es esto a lo que refiero Bonfino, queLadislao Rey de Ungría se avía obligado con escritura jurada alfamoso Amurates Emperador de los Turcos, de que cunpliría conefeto ciertas condiciones; faltó en la ación el Rey de Ungría, iagraviado el Turco, sacó del seno la escritura, i mirando al cielo pidió

  justicia a Dios contra el Rey Cristiano, que avía quebrantado el juramento, i que bolviese por su onra irritado, pues via en ultrage subendito nonbre. En confiança de su justicia salió a la venganga de suagravio; tomó Dios a su cargo el castigo i favoreció al Turco contra elCristiano que murió en la batalla; porque agravios del juramento, dan

lastos al tribunal de la muerte i egecutan a la divina justicia. Con aversido engaño cauteloso el decir los Gabaonitas a Josué, que eran dedistantes tierras, siendo de las que Dios mandava pasar a cuchillo;les dio palabra de amistad, i juró de no quitarles la vida, i conociendodentro de tres días, que eran de los conpreendidos en la justicia, nola quiso egecutar, mirando como dice el Decreto, capítulo Innocens, 

que estava reforçada la palabra con la santa Religión i sacramentosoberano del juramento, así mereció Josué, que Dios le prosperasecon ir contra el orden que Dios le dio, si bien ignoró ser los

delinquentes aquellos; que tanto como esto se debe preferir el valor idignidad del juramento.El mestiço don Diego de Almagro se salió loçaneando por la plaçadespués de aver muerto al Marqués. Cada uno de los vezinos deLima, pensava que avía oculta coligación en que concurrían muchos;i colegíanlo de que sino fuera aviendo muchos de secreto, no seavían de atrever solos diez i nueve a tan monstruosa determinación.Los descontentos del Marqués le aplauden, los temerosos le sufren ilos nobles callan. Descollose la insolencia de los que esperavan suinterés en su inquietud; a las cabeças no tenían respeto, la gente

vulgar no les tenía miedo, la justicia no se dejava temer, i los noblesno se atrevían a declarar. Lo primero es afrenta de valor, i lo segundoafrentosa comodidad. La gente vil sienpre es más en número que lanoble, i las novedades son más apetitosas que la quietud. Asienta elmestiço Almagro en Lima, con título de servir al Rey, los Alcaldes iRegimiento, como parece por el libro segundo de Cabildo, diéronleaquel mesmo día a Don Diego título de Governador i CapitánGeneral, espresando en el auto, que es por sosegar el alboroto delpueblo i por bien de paz, asta que su Magestad ordene otra cosa.Govierna el anbicioso mestiço con señoría en el nonbre i con

Page 224: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 224/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

223

magestad en la altivez; nonbra por su Maese de Canpo i TinienteGeneral, a su cónplice Juan de Errada, nonbra Alcaldes, apodérasede todos los bienes del Marqués, reparte plata y gana voluntades de

interesados, con que se apoderó de la pleble, governando a susabor. Aclaman alçamiento por lo restante del Reyno, siendo pocoslos desleales i muchos los temerosos; no avía pueblo, villa, ciudad, ocamino, en que desde lo de Mancocápac se viese otra cosa, quemuertes i rapiñas, uyendo unos i persiguiéndose otros, concurriendoa la devoción de Almagro los descontentos del premio, i los inquietosde condición; que semejantes alborotos los comiença un plebeyo ilos aumenta la codicia de la plebe, porque medra el gentío en lasguerras civiles, i trepan los onbres bajos al título de poderosos.Semejante suceso, o parecido en mucho cuenta Cornelio Tácito en

sus Anales de Roma. Murió Augusto César, i por mundança delPríncipe, se alborotaron los soldados de las legiones de Panonia, sinque uviese causa nueva, más de que sienpre mueve al atrevimientola gana de la libertad; i como allí advierte Tácito, las esperanças demas premio, o la vengança de mala paga, la ociosidad los conbida ila libertad los enfurece; fue el movedor de aquella rebelión unPersenio, que en los teatros solia guiar una quadrilla deComediantes, i a la sazón era soldado ordinario i muy charlatán; éste

  juntó corrillos i alteró los ánimos; que el no premiar servicios de

soldados beneméritos, davan por razón de su alçamiento, i el vercanas sin premio i eridas sin remuneración, i que viejos i estropeadosde eridas sufrían la milicia después de muchos años de servicios,  ique el platicar estas cosas i otras, fue ocasión de grandes males, queresultaron de aquel alçamiento atizado por el comediante.En esta desdicha estava el Perú a venticinco de Agosto; le avíavenido nueva a don Diego de Almagro, que los vecinos del Cuzco nole avían querido obedecer por Governador, i que el Capitán PedroAlvarez apellidando la voz del Rey juntava egército contra su tiranía.Trajo la nueva un Diego Pérez. Almagro i Juan de Errada piden plata

i gente al Cabildo de Lima para azer guerra a los del Cuzco, i llevanal Obispo (éralo del Cuzco fray Juan Solano) al Cabildo a que sea desu parecer; temiendo los capitulares a la plebe determinan que vayauna persona tal a pacificar el Cuzco. El Obispo se ofrece a laenbajada i a sosegar los leales, i sería el intento por unirse a losleales, i salir de la opresión que en Lima azían los alterados. PideAlmagro en otro Cabildo, que él quiere ir en persona. Los pocos quedeseavan echar de sí a aquel omicida, que eran los nobles i losoprimidos del Cabildo i el Obispo, son de parecer que vaya; esteparecer se firmó a nueve de Otubre. Mientras va marchando con su

Page 225: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 225/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

224

gente, sepamos que el Licenciado Cristóval Vaca de Castro del ábitode Santiago, Oidor que era de Panamá tenía una cédula delEnperador, su fecha en Madrid año de mil i quinientos i quarenta a

nueve de Setiembre, en que mandava, que si muriese el MarquésDon Francisco Pizarro, atendiendo a que estava muy viejo, viniesede Panamá a Lima, i governase con los mesmos poderes que teníael Marqués; tenía cinco mil ducados de salario, i añadiale su Ma-gestad en siendo Governador del Perú ventiquatro mil. Luego quesupo la muerte del Marqués despachó un traslado desta cédula aLima i enbió sus poderes, para que tomasen la posesión por él, alObispo del Cuzco i al Padre fray Tomás de san Martín Regente de laAudiencia de Chuquisaca i Provincial de santo Domingo i a otroscavalleros júntense a Cabildo a veinte de Noviembre en el Convento

de santo Domingo. Reciben el nuevo govierno i obedecen la cédulaReal; fueronse a buscar a Baca de Castro algunos nobles de Lima,siendo el adalid Ernán Gonçales de la Torre. Vino después Pedro deEredia con los poderes de Baca de Castro, i recibiole el Cabildo enprimero de Dicienbre del año de quarenta i dos: Vino aziendo genteBaca de Castro en el mar del Sur, pasó al castigo de los traydores,formó egército i marchó al Cuzco en busca de Don Diego. Diole labatalla de Chupas, que en ella i en la de las Salinas, donde se dio labatalla a su padre, avían muerto más de ochocientos Españoles.

Dejaron los más confidentes al ambicioso Almagro; ley del mundo,pensión de la tiranía. Los Indios como se vian vengados a manos delos unos i otros Españoles sus enemigos, a vista de las batallas,decían escarnios a los nuestros, azían befas de la Religión de losEspañoles, i de la Fe de los Cristianos. Bajavan de noche al campo adesnudar los cuerpos, para que los comiesen aves de rapiña, 1 losIndios que no andavan en las guerras, se ocuparan en azer presas isaltear caminos, diciendo lo aprendían de los Castellanos; otros seretiravan en los bosques, i a millares se escondían en los Andes iCordilleras. Venció Baca de Castro a los desleales i degollo al

mestiço Almagro año de quarenta i tres; i el mesmo verdugo que diogarrote i degolló a su padre, degolló al ijo; quitole los vestidos elverdugo, dejándole el jubón i los calçones; enterráronlo en la Mercedsin mortaja ni ataúd en la sepultura de su padre. Así acabaron todoslos que este nuevo mundo pretendieron. Murió este mal aconsejadomoço de quarenta años, pareciéndose en lo triste de su caída aMaometes, de quien refiere Bautista Egnacio, que aviendo destruidoa Siria, aposesionádose de Damasco, aviendo sugetado a losSenitas i a los Arabes, fue muerto de sus mismos amigos, siendo deedad de solos quarenta años. Fue otro Casio en Roma, que después

Page 226: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 226/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

225

de aver sido en el Consulado respetado i temido, pagó con la cabeçael averla descollado. Fue un retrato de Policrates, tirano de losSamios, que después de aver gozado aplausos de fortuna, fue

vencido de Orete, Prefeto de Cyro, que le dio garrote. Esto medranlos tiranos, i en esto vienen a parar los vengativos.

Page 227: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 227/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

226

CAPÍTULO XVIII

PROSIGUENSE ESTAS GUERRAS ASTA LAS MUERTES DEL

VIRREY BLASCO NUÑEZ VELA I GONÇALO PIZARRO, ILLEGASE ASTA EL ESTADO QUE TENIA ESTE REYNO,QUANDO ENTRARON EN LIMA NUESTROS

FRAYLES AUGUSTINOS

Pudiera sosegarse el Perú con estos castigos i con aquestosdesengaños. Governava Baca de Castro temiendo cada día alte-raciones, porque los más ánimos estavan muy inquietos sin que setratase de la conversión de los Indios, tratando Eclesiásticos iseculares de mirar por la vida; año i medio duraron estas ocultas

inquietudes, Gonçalo Pizarro so ocupava en la conquista de lasProvincias de la Canela, Macas i Sevilla dol Oro, de adonde saliódestruido, i muerta de anbre su gente, fuese a los Charcas dondeestava parte de su repartimiento en Chaqui (de aquí adelante diré enbreve, lo que en un tomo entero afirma Diego Fernández, llamadocomunmente el Palentino, porque es el istoriador que más créditomerece, ya porque gozó destos tiempos en este Perú, i ya porqueescrivió por mandado de: Consejo Real, i se echa de ver en susescritos, que abla sin pasión). Viene sucesivamente por Virrey

Blanco Núñez Vela, que fue proveído par el mes de Abril del año dequarenta i tres, era del ábito de Santiago i veedor de las guardas deCastilla, nonbrole su Magestad por Virrey i Governador, i fue elprimero que pasó al Perú con título de Lugartiniente de su Magestad,Capitán General i Virrey, porque el primero que tuvo este título deVirrey, que fue el Cardenal de Sevilla (como parece por las cédulasque el Emperador i el Consejo de Indias despachavan en tiempo deDon Francisco Pizarro, que están en el libro del Cabildo de Lima), nopasó acá (debía de llamarse Virrey de las Indias el que oy se llamaPresidente del Consejo). Vino Blazco Núñez Vela a egecutar las

nuevas ordenanças, que a instancia del Obispo de Chiapa frayBartolomé de las Casas ordenó el Enperador; i lo que contenían era,que no sucedíesen en las rentas de Indios los ijos de los vezinosfeudatarios, ni sus mugeres, sino que les diesen cierta cantidad delos frutos para sus alimentos; que no cargasen a los Indios atos, nichacaneos; que les pagasen su trabajo, ni los echasen a las minas,ni a la pesquería de Perlas, quitando del todo el servicio personal.Que se quitasen los repartimientos a los Obispos, Monasterios,

  justicias i ospitales, i a todos los parciales de Pizarros i Almagros;

vino a egecutarlas Blasco Núñez Vela, i trajo la Audiencia primera

Page 228: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 228/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

227

que tuvo Lima; fundose a quinte de Mayo del año de 1541. Fueronlos primeros Oidores, Diego de Cépeda, Lirón de Tejada, el Licen-ciado Alvarez, i Pedro Ortiz de Zárate; i por Contador de mercedes i

de cuentas destas provincias Augustín de Zárate, que lo era delConsejo Real, i escrivió un tomo de las cosas del Perú.Publicáronse en España las ordenanças, i los que de esta tierraestavan en Madrid avisaron a los interesados de acá; que sin esteachaque se ardían en guerras, i los más tenían la condición, que delos Griegos advirtió Tácito, inclinados i prontos a cosas nuevas, i adesear, o enprender cosas raras, o maravillosas; propriedad queengendra monstruos i tabanería, que produce lástimas. Conmoviesetodo el Perú, aguardando a que llegase el Virrey; los alterados paramatarle, i los leales, para que mejor informado suspendiese la

egecución de las ordenanças. El Virrey, o por onbre de capricho, oporque el orden que traía era última resolución, la venía egecutandodesde Panamá. Quitó a personas particulares número de trecientosIndios, que bolviéndose a sus tierras en verano, por falta de comidas,o por la fuerça de los calores murieron los más. Egecutava con rigorlas ordenanças el Virrey, sin que razones, ni conveniencias leconmoviesen a dar medio, donde se esperavan tan trágicos fines.Desconviniéronse Virrey i Oidores; i quedándose ellos en Panamá,pasó el Virrey i desembarcó en Tunbes a quatro de Março del año de

quarenta i quatro, i vino egecutando las ordenanças asta Trugillo. Enlos Oidores se notó libiandad, porque su despego atizó a losalterados, i en el Virrey la intenpestiva egecución; entereza que soplóal incendio. Todo el Reyno estava ya alterado; unos maliciando enBaca de Castro algún rebelión, porque retenía el govierno, siendoprudencia i no malicia; otros que procuravan defender su posesión,se fueron proveyendo de armas i de amigos; llegó a Lima a quinze deMayo, donde alló los Oidores. Mancocápac, que como digimos seavía retirado a Bilcabanba i era obedecido de aquellas Provincias porRey, admitió las paces que el Virrey le pidió, i enbió el Inga a

asentarlas a un soldado Gómez Pérez, que se avía huido de la cárceldel Cuzco. Era una de las condiciones, que avía de perdonar a todoslos delinquentes que se avían favorecido deste Inga; asentó la paz,bolvió con los conciertos, i en uno de los días de regozijo que el Ingamandó azer por las paces, jugando a las bolas el Inga con GómezPérez pleyteando una rayo con demasía se irritó el Inga, diole unenbión, i ciego de cólera Gómez Pérez le tiró la bola, i dándole en lassienes lo mató; i al soldado i a todos los Españoles los mataron losIndios. Traças de la justicia de Dios para que las paces no escusasenlos castigos, que este Gómez Pérez i los demás fugitivos merecían

Page 229: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 229/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

228

por sus desafueros. El Virrey continuó, necio, su determinación sinadmitir consejo, aborrecido de los Oidores, que se mostravan departe de los vezinos, o por su interés, o porque les pareció justicia;

causa que puso ánimo a tantos desconciertos. Sólo el Oidor PedroOrtiz de Zárate conservó fe i lealtad el Virrey. Todo era miedos, todoalteración, todo desconfianças.Gonçalo Pizarro, que en su repartimiento de Chaqui, junto a Potosí,tenía cada semana mil pesos de renta, crió umos de ponerse corona,sino es que a los principios fuese menos altivo su pensamiento, tratóque lo iziesen Governador del Perú, como sucesión que se le debíapor ser ermano del Marqués con algún fundamento, si ya no uvieraotro Virrey. I siendo así, que una gran maldad no se egecuta presto,porque la grandeza trae consigo confusa resolución, el miedo trae

tardança i la dilación acrecienta dificultades; más se tardó enresolverse, que en aposesionarse; liberalidades que usa elatrevimiento, i lisonjas a que anima la desdicha. El título primero conque quiso entrar en el rebelión, era de procurador general de todo elReyno, para negociar que no se egecutasen las ordenanças, títulocon que ganó a los bien intencionados, que entonces le apoyaron, itraça de la anbición que entra por una gatera, i se aze dueño de todala casa. Fue juntando gente, izo Maese de Canpo a Caravajal, queavía sido Alférez en la batalla de Ravena i soldado del gran Capitán;

allose en el saco de Roma, en la prisión del Rey Francisco deFrancia, i pasó a Mégico, de adonde le enbió el Virrey Don Antoniode Mendoça en socorro del Marqués Pizarro, quando se revelaronlos Indios; tuvo su repartimiento en el Cuzco, i queriéndose bolver aEspaña con buen caudal que avía juntado, dijo, no allando enbar-cación en Arequipa; pues el cielo me detiene, yo aré tenblar la tierra.Era onbre cruel, mal Cristiano i muy codicioso; era de ochenta iquatro años, i semejante al Romano Trío, de quien dijo Tácito, queera inclinado a pendencias, i con leve causa enconava riñas, queestava abituado en contiendas, i que repreendía a su Reyeçuelo de

remiso, porque no castigava con causa leve, o grande, dando porculpa, lo que era justicia, o clemencia. Esto sucedía entre Caravajal iPizarro; que la malicia de un despeñado llama virtud a la injusticia, iel no azer desafueros tiene por delito.Quando escrivía Pizarro a las ciudades, se firmava procuradorgeneral del Perú i defensor de los beneméritos; pero los medios quedeclaravan la intención, como lo manifestó el fin, era de revelarse.Formó canpo, i con quinientos onbres, muchos dellos nobles, ideterminados todos, fue marchando. Eranle parciales los Cabildos dela Plata, Cuzco, Guamanga i muchos de Lima, no para cooperar en

Page 230: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 230/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

229

su alçamiento, sino para apoyarle como a su procurador,pareciéndoles que el dar miedo al Virrey, estorvaría la egecución delas ordenanças. Con este motivo ganó en Lima amigos, en los

Charcas favor, en el Cuzco crédito i en Quito aclamación; creyendolos pueblos que en su osadía estava su defensa. Pasase a élCépeda el Oidor, conocieron los leales de la tierra de arriba, que noera la suya proteción, sino alçamiento; trataron de enfrenarle; diobatalla en Guarina, donde murieron trecientos leales; retirose el granvasallo i leal Capitán Diego Centeno. Aorcaron en Carabuco al PadrePantaleón, Clérigo Sacerdote, con el Breviario al cuello, porque allóCaravajal que tenía escrito en un blanco del, Gonçalo Pizarro estirano. Toda la tierra desde el Cuzco arriba estava en vandos,disponiendo cada uno, o su defensa, o su vengança, siendo Diego

Centeno el fidelísimo a su Rey, i él que se oponía a toda rebelión.Pasó Gonçalo Pizarro al Cuzco a dar principio a su algamiento,diziendo con publicidad entre los suyos, que era suyo el Reyno,animado de los interesados, i en confianga de los inquietos.Escriviole la Audiencia de Lima, que si venía por procurador, echasede sí el egército, i respondió que venía a verse con el Virrey comodefensor i procurador general del Reyno, i que el venir con gente iegército formado, era porque los Indios Capitanes del Inga teníancogidos los caminos desde el Cuzco a Lima, donde estavan millares

en frontera, i que así traía título de Capitán General. Enbió a cogerlos pasos desde el Cuzco a Lima, i cogió con titulo de empréstito laplata de las cajas del Rey, i de bienes de defuntos de los pueblos dearriba. Chuquisaca, o ciudad de la plata, al punto que supo que losintentos de Pizarro no eran leales, ni se ordenavan a defensa comúnde procurador, sino a traición con deseos de corona, obedeció lasprovisiones del Virrey. Los nobles levantaron bandera Real, formarongente contra el rebelión i despacharon venticinco de acavallo, i porCapitán a Luis de Ribera, sobrino de Ribera el viejo; estava porTiniente de Chuquisaca i era natural de Sevilla. Pasó él i sus

soldados por ásperos despoblados, i llegaron a Lima en defensa delVirrey. Ganó Chuquisaca por éste i otros echos el título de leal, quele dio el Rey, pues animándose otras ciudades con su egenplo, oaclamaron la voz del Rey, o no se acabaron de declarar. Izo elCabildo omenage de servir al Virrey en nombre de su Magestad, conlas aziendas i vidas, i lo cunplieron perdiendo en su servicio las vidasi dejando en ospitales sus ijos. El Virrey se fue previniendo, i nonbrópor Capitanes a Pablo de Meneses, a Martín de Robles, casado conuna tía mía ermana de mi aguela, i a Bela Núñez ermano del Virrey;

por Capitán de arcabuceros a Gonçalo Díaz, i de acavallo a don

Page 231: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 231/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

230

Alonso da Montemayor, que por todos eran seicientos onbres.Decreto el Virrey que no se egecutasen las ordenanças, asta infor-mar de nuevo a su Magestad; ación que causó gusto general i resfrió

a muchos alterados, pero fue tarde, quando ya se avían declaradolos más del Reyno, i avía criado raízes la libertad, que sienpreMinistros egecutivos, i que no atienden a daños contingentes, vienena mostrar equidades, quando no aprovechan, o quando viene aperder la autoridad Real mucho de su entereza, o reputación. ElObispo de Lima (que después fue Arçobispado) i el Provincial desanto Domingo fray Tomás de san Martín Regente de la Audienciade Chuquisaca (entonces no era Chancillería) salieron de Lima departe del Virrey a sosegar a Pizarro; al Provincial no pudo detener, ial Obispo Don Gerónimo de Loaysa izo que le aguardase en

Apurima; nada pudieron negociar. A Francisco de Anpuero, que condos escrivanos del govierno le ivan a notificar, que entrase en Limacomo procurador i dejase el egército que olía a rebelión, losprendieron en Guamanga i les quitaron los papeles. Llegaron deArequipa dos navíos con gente que traía Alonso de Cáceres iGerónimo de la Serna, en servicio del Rey. En el Cuzco azían laparte del Rey, Baltasar de Loaysa Clérigo i Diego Centeno,conduciendo voluntades i dando desengaños. Pizarro estava enXaquixaguana, Indios tanbién de su repartimiento, i se le vinieron

ventitrés de los conjurados del Cuzco a servir al Rey, i enbiando allamar el Virrey a Pedro de Puelles, Tiniente en Guánuco, para quese allase en defensa del Rey, se fue con sesenta soldados, quarentade acavallo, i veinte arcabuceros a seguir a Pizarro, sargenteándolotodo Gonçalo Díaz. Vino el Clérigo Loaysa por el perdón de losconjurados del Cuzco, diósele la Audiencia de Lima, i aquella nochesalieron de la ciudad veinte onbres bien armados a socorrer aPizarro, i el día siguiente enbió a llamar el Virrey al Fator Illán Xuárezde Caravajal, de cuya casa se decía avían salido, i riñéndole el caso,le respondió desconpuesto; con que el Virrey i sus criados mataron a

puñaladas al Fator, i enbuelto en una capa de grana, lo descolgaroncon una soga por los trascorrales de Palacio, llevándolo a enterrar denoche un negro i un Indio, en la esquina de la Iglesia mayor. Alterosela ciudad i cobraron más fuerças i ánimo los parciales del tirano. Anada se determinava el Virrey, porque todos los de Lima se mordíanaziéndose sospechosos unos a otros; con que ni el buen consejo seponía por obra, ni el malo se conocía, ni cosa conveniente seefetuava. Publicó el Virrey que se salía de la ciudad i que enbarcavaa los Oidores i sus mugeres i a toda la gente principal, i que se iva aTrugillo. Izo enbarcar a los ijos del Marqués Pizarro i al Governador

Page 232: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 232/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

231

Baca de Castro, i nombró por guarda de estos a Diego Alvarez.Queto, su cuñado. Los Oidores que no querían pasar la Audiencia aTrugillo, convocaron gente, i enbiando a prender al Virrey, quando ya

llegavan a la esquina de Diego de Aguero, una quadra de Palacio,siendo mucha la que defendía al Virrey, mandó jugar la arcabuceríaque tenía en las ventanas de Palacio, i era tales sus coraçones, queapuntando al Ayre engañavan al Virrey; conociéronlo la parte de losOidores, enbistieron a la plaça, pasóseles mucha cantidad. Pusieronsillas en las gradas de la Iglesia Mayor, asentando tribunal idespachando por Don Carlos, eceto al Oidor Zárate, que nunca tuvodesayre de rebelión, i murió por leal a manos de la pena, o veneno.Enbiaron a Palacio por el Virrey, prendiéronle en casa de Cépeda elOidor; i fue su prisión a diez i ocho de Setienbre de 1544, i con él a

muchos de su fación. Zurbano que tenía con Alvarez de Queto losnavíos Reales, nos los quiso entregar a los Oidores, por más que elVirrey forçado se lo mandava, porque conocieron era con vio lenciaen ánimo afligido. Tiravan balas a Zurbano, i él desde el barcodisparó dos pieças a los Oidores i gente de la plaça. Fuese Queto aGuaura con seys navíos, quemando quatro i dos barcos, porque notenía gente para todos, i para que los émulos del Virrey no tuviesenenbarcación. Apagaron el fuego de los barcos los contrarios delVirrey, i enbiaron tras los navíos treinta arcabuceros; cogieron con

engaño a Vela Núñez ermano del Virrey, i digeron a Queto les dieselos navíos, o matarían allí a Vela Núñez i en Lima al Virrey; i con estoentregó los navíos i le prendieron a él. Antes que llegasen los navíosal Callao, metieron al Virrey en una balsa de Enea, juncos que losIndios llaman Totora; i entregándoselo a un Indio Balsero, lo llevóarrastrando los pies por el agua, con riesgo de la vida a una Isletauna legua del Callao, i en otras a cavalleros regidores, que loguardasen, donde estuvo cinco días.De allí lo mandaron llevar a España, i el Oidor Alvarez a quien se leentregó, le dio libertad a él i a todos los presos; i el Virrey se fue con

anbos navíos a Paita, i de allí a Tunbes, adonde le acudieron congente i provisión de Quito, Puerto viejo i Trugillo, i un navío conochenta onbres de nueva España, poniendo egército iabasteciéndolo de armas, pertrechos i bastimentos, aguardó mejoraen el tienpo i más disposición al castigo. En Lima se convinieron losmás leales para matar al Oidor Cépeda, que ya se llamavaPresidente con título de Señoría, i muerto, traer al Virrey a su Palacioi al uso de su jurisdición. Descubriese el secreto, dieron tormento alos principales; negaron i Alonso de Barrionuevo confesó;sentenciáronle a azer quartos, atravesáronse grandes ruegos, i en la

Page 233: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 233/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

232

plaça donde le ivan ajusticiar, le cortaron la mano derecha,egecutaria de su lealdad; a los otros desterraron, i estos i otrosfueron a servir al Virrey. Gonçalo Pizarro te nía profundos

pensamientos en su anbición i no avía de parar en acometimientosde procurador, sino en resoluciones de Inperio, porque las primerasesperanças de Reynar son difíciles, i admitidas crecen i con dificultadse apagan. El i su egércilo llegó a una legua de Lima, pidió lenonbrasen Governador, donde no, metetía a sangre i fuego la ciudad.Los Oidores respondieron, no lo podían azer sin petición de parte,pidiéronlo procuradores de los pueblos; consultose por los Oidorescon los Obispos de Lima, Cuzco i Quito, i con el Regente Provincialfray Tomás de san Martin i oficiales Reales, que por guardar susvidas, convinieron todos en que se obedeciese por Governador a

Gonçalo Pizarro, i con provisión Real firmada i sellada entró algovierno. Aquella noche antes de tomar posesión, ni entrar en Lima,vino el carnicero Caravajal, i prendió los cavalleros que se vinierondel Cuzco al anparo del Virrey. No avía en Lima quarenta onbres queno fuesen de la parte de Pizarro. Colgó a quatro leales de unos ár-boles (diciéndoles chistes) por donde avía de pasar Gongalo Pizarro,como por debajo do arcos triunfales que inventó aquel coraçóninfernal. Entró Pizarro triunfante, i fue obedecido por Audiencia iciudad, en ventiocho de Otubre año de quarenta i quatro; aposentose

en Palacio, i abriéronse las tiendas i continuase el comercio, que astaentonces no se atrevía ninguno, que todos avían dejado sus oficios,muchos sus casas, i ninguno su plata. Quedó toda la tierra debajo desu dominio, i él por señor triunfante, glorioso i temido; puso justicia entodo el Reyno de su mano. Todos los leales, que de Chuquisaca,Cuzco i Arequipa avían venido a Lima a seguir el estandarte Real, sebolvieron por caminos transversales i se ocultaron entre los Indiosalçados, fiando más de la piedad de unos Gentiles, que de laconpasión destos traydores Cristianos, pues por sólo decir DonGómez de Luna, que no justificava su govierno Pizarro, i que él era

vasallo del Rey, le dio garrote en la cárcel i le cortó la cabeça aFrancisco de Almendras en Chuquisaca; i por sólo salir de Lima sinlicencia al canpo, davan garrote al mas parcial, i sólo el que huíaestava seguro, aunque fuese amigo de Pizarro. Que si de MaometesTurco Otomano refiere Testor, que a dos mancebos sus pages másqueridos, los mató a puñaladas, sólo porque cortaron dos pepinos, ocoonbros; Caravajal sin causa quitava vidas i dava garrote. Algunosse ivan en busca del Virrey. Estando Pizarro en regocijos, que sólose ordenavan a darle mayor magestad, supo que el Virrey estava enTunbes con buen número de gente, que se armava contra él;

Page 234: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 234/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

233

aguósele el regozijo i aumentó las defensas. Solicitó acreditadospredicadores, para que onestasen en los púlpitos su ación por animarlos oyentes i enpeñar en su delito a los predicadores, i así el peligro

del enpeño izo constantes a los menos confidentes; creció la gavillaEclesiástica i descarose la libertad. Si ellos digeren que les movióbuen zelo, todos dirán que fue necia resolución. La plebe aclamava,los cuerdos oían i la multitud llegó al estremo. Egenplar uvo en loscomuneros de España, quando el Obispo de Zamora dioquatrocientos Sacerdotes que militasen contra nuestros Reyes. ElGovernador Baca de Castro estava preso en el navío, i no avía otroen el puerto; i queriendo Pizarro enbiar en él al Oidor Tejada contrael Virrey i Procuradores en su favor, se izo a la vela Baca de Castro, ise fue a Panamá, bramando del echo Pizarro, que vengó su enojo en

los que le pareció amigos del Governador. Llegó a España, ízolemerced su Magestad de la encomienda de Palomas, que es de laOrden de Santiago; mandole pagar ventinueve mil ducados desalario cada año; los ventiquatro mil por Governador, i los cinco porla primera comisión. A su ijo Don Antonio le dio veinte mil ducados derenta en Indios Vacos, i a Don Pedro el menor le izo Oidor de Va-lladolid, luego Presidente de Granada, i después Arçobispo. Des-pachó Pizarro en un bergantín, i en otro barco que izo adereçar, alCapitán Bachicao mal onbre, con cincuenta arcabuceros; quitaron un

navío en el puerto de Trugillo, i con más gente, i artillería, se fue aTunbes a prender al Virrey, i sabido por él, se retiró a Quito, iBachicao fue robando las costas, i apoderose del Reyno de tierrafirme, colgando onbres da las entenas al entrar en Panamá, que demiedo se le rindió, donde robó las casas de mercaderes i los cavallosi artillería Real; dio de palos a un buen Religioso de san Francisco,llamado fray Luis de Cita, por sólo que le dijo que no estava en casael Guardián. Destruyó el pueblo i bolviose en busca del traydor conquinientos onbres i ocho pieças de artillería, cavallos, mulas i la ropade los mercaderes. Decía que él podía ordenar Sacerdotes i dar

Calongias, puesto que Gonçalo Pizarro era Papa i Rey. Bastava estopara reconocer el desorden i maldecía la violencia. Cada cabeça delos coligados regía su distrito, al modo que se governava el estado,egecutoriando su fidelidad con exorbitancias, i esperando mayoresmedras de más egecuciones de crueldad. Aorcó algunos leales quelo tratavan de matar i juntó a su devoción más de quatrocientossoldados de los que el Rey enbiava de España para su Virrey. A éstelo mató después el mesmo Pizarro, i Caravajal después de lo deGuarina. Baca de Castro, i los que Ivan a España a dar cuenta a suMagestad se enbarcaron en Nonbre de Dios, i en otro navío Tejada i

Page 235: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 235/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

234

Maldonado, confidentes de Pizarro. Popayán estava a devoción deltraydor, toda la tierra del Perú llena de miedo; i así los más, o pormiedo, o por afición, seguían su parcialidad. Quito i sus confines

servían al Virrey, i de Pasto le fue a socorrer Francisco ErnándezGirón, que fue su Capitán; pero ni los Indios, ni los pueblos teníanmás estabilidad, que ver si este vande, o aquel estava más pujante.Vinoso el Virrey a Piura donde la más gente estava del tirano, i antesde llegar desbarató los Capitanes que ivan de su parte perdonando alos otros desleales. De Arequipa le enbió el Corregidor a Pizarro cienmil pesos; era echura suya i sacola con violencia. Con esto avivó suanbición i se enbarco para Trugillo llevando consigo al Oidor Cépeda,i el sello Real por Março de 1545, saltó en Santa, i fue en busca delVirrey con gente mucha i bien armada.

En este tienpo estavan los Charcas oprimidos de las justicias puestaspor el traydor, todos los pueblos inquietos, i en Chuquisaca mataronlos leales, siendo su caudillo Diego Centeno. Al Corregidor del tiranoFrancisco de Almendras cortándole la cabeça i aorcando a sussequaces, salieron de la ciudad (que entonces era villa) Lope deMendoça con gente, i fue sugetando al servicio del Rey lasProvincias del Callao i Arequipa, porque uyeron el Corregidor ialgunos de su vando, i los vezinos leales alçaron cabeça i aclamaronsin opresión al Rey. Diego Centeno fue la buelta de Chuquito, juntase

a él Lope de Mendoça i gastó Centeno gran suma de azienda suyaen armar soldados i pagar bastimentos. Alonso de Toro Corregidordel Cuzco, puesto por Pizarro, izo trecientos onbres en el Cuzcocontra Centeno, con acuerdo del Cabildo, dado por los más de miedode la opresión. Centeno i Mendoça se retiraron ayudados de losIndios, i llegó Toro asta Chuquisaca, donde dejó presidio, que uyóluego que llegó Centeno. Pizarro salió de Trugilo con buen númerode gente, en Collique izo alto, donde se le juntaron soldados deGuánuco i Chachapoyas, quedando los vezinos leales por el Rey,allose con seicientos onbres práticos i armados, i el Virrey con gente

visoña i can pólvora ruin. Miguel Ibañes Vizcaíno arrojó trigo en losxagueyes, por donde avía de pasar el egército del Virrey, porquemuriesen todos, i dieronle garrote, con que murió solo él; fueseacercando Pizarro de Iayanca a Piura a dar la batalla al Virrey; élviendo los mas de sus soldados enfermos, se fue retirando a Quito, imurieron los más de los enfermos en el camino de Cajas, agrio imontuoso; siguiolos Caravajal con cincuenta de acavallo, dioles armaal amanecer, aguardó el Virrey a pelear, detúvose el tirano, i viendoque los enfermos se avían de quedar, les dejó licencia el Virrey conuna Cristiana i prudente plática que les izo, i ellos quisieron más

Page 236: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 236/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

235

morir con él, que mejorar de salud, o conservar la vida dejándolo ir; aquantos cogía Caravajal que se ivan quedando atrás por ir cansadossus cavallos, los colgava de los árboles sin piedad, ni conpasión, a

un meso ijo de uno que le avía echo muchos bienes i los confesavaél; sólo porque le dijo le iziese bolver una iegua, que no podía docansado alçar los pies, le mandó aorcar del árbol más alto diziendo,que allí los alçaría muy bien, i a no irle a la mano Pizarro, que teníamás piedad, i mostrava la nobleza de su sangre, no dejara onbre sindarle muerte atroz. Tanbien el Virrey dio garrote a tres que decíanser enemigos ocultos i amigos aparentes, i a Olivera espía del tirano,que sólo aguardava ocasión de matar al Virrey. Declaró la traiciónuno que pensó estaría de su opinión, i descabeçado lo izo ponercolgado de los pies, donde al pasar lo  viese Caravajal; acudiale

alguna gente de Cali, Pasto i Popayán, pero Pizarro entró en Quitocon setecientos i cincuenta onbres, sin que nadie le izieseresistencia. Llegó a Popayán el Virrey, mostraron poco gusto de suentrada, porque eran ya de los aficionados al traydor; supo el Virreyque un Capitán contrario iva de Quito la buelta de Lima, i deseoso desaber quien fuese, le aseguró un Clérigo que no le preguntase comolo sabía, i que el día adelante le diría quien i a donde iva, i respondióel Cristiano leal i noble cavallero; si a de ser por consulta deldemonio, primero muera yo que tal consiento; era el Maese de

Canpo Caravajal, que avía ido con gente contra Centeno a losCharcas; fue en busca del tirano pasando grandes trabajos,encontráronso en Anaquito dos leguas de Quito el Virrey contrecientos i treinta onbres i Pizarro con ochocientos, se dio la batallaLunes después de medio día, año de quarenta i seys a diez i ocho deEnero, donde pelearon los leales con valeroso esfuerço, i FranciscoErnández Girón, que después fue tirano, i al Virrey después de averbatallado como valiente señor, siendo el que ronpió la primera lança,le envistieron quatro, i Ernando de Torres uno dellos con unas porrasle derribaron casi muerto del cavallo, i el Licenciado Caravajal viendo

al Virrey, que ya quería espirar, le cortó la cabeça, i él i Puelles lapusieronen el rollo de la plaça de Quito, i antes le pelaron algunos lasvenerables barbas, i las traían por enpresa en las gorras, i un Juande la Torre andava con este penacho en Lima. Todos estos murierondesastradamente; i él acabó como onrado Cristiano í como egenplode leales, aunque duro de capricho, a Puelles mató después Rodrigode Salaçar como leal, i le cortó la cabega después de muerto apuñaladas i la puso en el mesmo lugar, que Puelles avía puesto la

del Virrey. Enterrole Pizarro otro día Martes, juntando la cabeça al

Page 237: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 237/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

236

cuerpo en la Iglesia Mayor con ponpa, vestido de luto en susobsequias; i después le pasaron a una Iglesia llamada santa Prisca ,que se izo en el mesmo lugar donde fue muerto, i tiene un onroso

entierro, que observa su memoria. En este tienpo pasó al Perúnuestro Padre fray Augustín de la Trinidad; sólo pudo tratar del biende las ánimas de algunos Indios i de los Españoles de Lima, porquetodo el Perú estava llorando tiranías i defendiendo alçamientos, queparece començavan, como en el siguiente capítulo se verá.

Page 238: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 238/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

237

CAPÍTULO XIX

PROSIGUE LA MISMA MATERIA

El iniquo Maese de canpo Carvajal llegó a Lima, pasó a buscar aCenteno al Cuzco i a Chuquisaca, Lima levantó vandera por el Rey,dieron muerte a tres leales, i no surtió efeto la lealtad; iva por loscaminos Caravajal colgando onbres, robando a Arequipa. EnChuquisaca era todo rebueltas de Centeno, i los leales contra Toro ilos traydores. Llegó al Cuzco Caravajal, aorcó quatro onbres noblespor leales. Robó la ciudad, armas i cavallos; acercose a él Centeno,tirole muchos arcabuçazos i retirose; fuele siguiendo el tirano i cogiódoce onbres de Centeno en Ayoayo i al punto los aorcó, a los más

sin confesión. Llegó a tan triste estado el Perú, como estuvo Romaen tienpo de Tiberio, que como dice Tácito i Dión, era tan desdichadasuerte la de los Romanos, que tenía igual peligro el callar i ablar,pues al callado le castigavan como arrepentido, al que ablava bien,como a cauteloso, i al que mal, como a contrario. Por las tierras deCochabamba, Misque i Pocona andava Lope de Mendoça por el Rey,i cogió el oro, plata i ropa de Caravajal; diose una batalla, no vencióninguno, i retirose a Pocona Lope de Mendoça; i a dos eridos quecogió que le pedían confesión, les dio garrote Carvajal, diziendo: No

se les dé nada por confesarse, que yo tomo sobre mi ánima suspecados. Siguió a Lope de Mendoça, i a los suyos, i a todos diogarrote, sin que pudiese obligar a Lope de Mendoça que lerespondiese a nada, porque dijo, que ni al morir avía de comunicarcon traydores. Llega a Chuquisaca, conjúranse los leales paramatarle, descúbrese el concierto, i mató a diez i seys dellos,poniéndoles letreros a los pies, que decían: Por leales, glorioso titulo,pero desdichado en el premio, pues por no saber nuestros Reyes tanvalerosas lealtades i servicios tan valientes, mueren oy de anbre susijos i erederos. Convoca Pizarro el Reyno, para que las justicias i

estados le juren por Rey. En todas las Charcas, Cuzco i Reyno,pasavan estas inquietudes, i eran continuos los desafueros.Llega el Licenciado Pedro Gasca del Consejo de la Inquisición aPanamá a onze de Agosto del año de quarenta i seys, venía contítulo de Presidente del Perú, escrive a Pizarro, i enbiale una cartaamorosa del Enperador aziendo perdón i deseando paz. Entra enLima Pizarro triunfante en medio de los Obispos de Lima, Cuzco,Quito i santa Fe, i con grandes aplausos, clarines, atanbores,músicas i magestad; no quitava a nadie la gorra, ni le dava asiento, i

todo era oir músicas en que le cantavan sus azañas.

Page 239: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 239/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

238

Dio orden como las justicias de Panamá diesen muerte con tósigo aGasca, o en algún parage de la costa lo echasen a fondo. Aze juntade Obispos, Prelados de Religión, Clérigos, Cabildos i cavalleros

para ver si se coronará por Rey; acuerdase en la junta que se degeel coronarse asta que se juntasen los Corregidores; enbiolos allamar, i por estraviar su anbición, determinan que vayan dosseculares al Enperador a instarle que le nonbre por Governador; itres Eclesiásticos a negociar con el Papa le diese la investidura deRey del Perú. Convocó Pizarro a todas las justicias i Prelados paracoronarse por Rey, i ya se congregavan; señaló i fueronProcuradores seculares a negociar con el Enperador, Lorenço deAldana i Gómez de Solís, i a negociar la envestidura de Rey paraPizarro con el Papa, fue el Obispo de Bogotá frayle Gerónimo i el

Provincial fray Thomás de San Martin, i el Obispo de Lima Loaysa,que acetarían el nonbramiento por librar las vidas i salir de entretanta tiranía i anbición, i nonbró para que fuese con Aldana i Solís (abolver con toda priesa con lo que en España se estava traçandocontra él, o lo que el Rey determinase) al Padre fray EstevanComendador de Trugillo de la Merced, que aceptaría temeroso de suindignación; a todos dio plata sobrada; i Gasca fió sus despachos icartas en servicio del Rey, de otro Religioso de la Merced llamadofray Juan de Vargas, que las repartió en el Perú. Llegaron a Panamá

los dos Obispos, i el Provincial i Gómez de Solís, i todos dieron largarelación a Gasca del estado del Perú, que con achaque de azer lacausa de Pizarro avían venido a darle parte de todo a él, cosa queestimó Gasca, i ellos lavaron su calunia, porque sienpre fueronservidores del Rey. A los dos Padres de la Merced i san Franciscodio tormento Pedro de Puelles en Quito por mandado de Pizarro,para que digesen quienes avían traído las cartas de Gasca, iesparcídolas por el Reyno, ellos confesaron negando cónplices, iestando ya para darles garrote, rogaron por ellos otro Religioso de laMerced i fray Iodoco de san Francisco muy amigos de Pizarro, i les

concedieron la vida. En estas rebueltas se pasó el año de quarenta iseys, degollando a dos leales en el Cuzco, porque alçavan la voz delRey, i a un Clérigo Marqués traía Caravajal preso, i le dio por oficioazer las clines i colas a las mulas, i estando una vez en peligro demuerte, lo llamó en un camino para confesarse apurado i a fuerça desus soldados, i le dijo, que si sabía el Romance de Gayferos, que seapartase i digese se avía confesado. El Padre Ortiz Sánchez Clérigo,tenía a su cargo el beneficio de las rentas de Pizarro de todos lospueblos i contornos de Guánuco, Chachapoyos, Trugillo iBracamoros, i cien leguas al rededor no dejaron uno, que todos

Page 240: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 240/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

239

desploblando los lugares, no fuesen en busca del Presidente Gascaa servir al Rey, i el Padre Loaysa Clérigo tuvo industria i erudiciónpara reducir un navío de Gonçalo Pizarro a que se fuese en busca

del armada Real, i lo entregó al General Aldana. Al Padre fray Pedrode Ulloa, que fue a Guarmey a conprar bastimentos para los leales,lo fueron a prender fray Pedro i fray Gonçalo con arcabuces, i le diotormento Caravajal, í queriéndole dar garrote, a ruego i amenaça deMartín de Robles i del Padre fray Domingo Dominico, no le mató,pero lo metió en un sótano sin luz con cadena i grillos, donde le tuvocatorce días; demanera, que los de un mesmo ábito estavandivididos en anbos vandos. Centeno salió de la cueva, donde conegenplo de leales, no avía querido, ni aún con simulación parecertrayor, i anduvo juntando asta quarenta i ocho soldados; acometió al

Cuzco, i resistiéndole la justicia que allí avía puesto Pizarro, izoentrar cavallos sueltos con Indios, que los harreavan corriendo, iocupándose en ellos con la escuridad de la noche, pelearon tresquartos de ora, i tirando una bala, dio en el pecho a PedroMaldonado, que acabando de rezar en las oras de nuestra Señora,se las guardó en el pecho, i dando allí la bola, no le pasó a dañar, ierido él i muchos de anbos vandos, quedó el Cuzco por el Rey, i salióCenteno de allí agregando gente con quatrocientos onbres. Arequipadefendió la voz del Rey, dando muerte a los que allí avía puesto

Pizarro; la gente suelta de Lima estava por él, i los más vezinos porel Rey, pero callavan aguardando ocasión. Fuéronsele uyendoseicientos de los suyos a Pizarro a tropas, i él se fue caminando labuelta de Arequipa con quinientos, i Lima alçó bandera por el Rey.Pizarro i Caravajal aorcaron seys leales sin confesión; el unoaplaudía la arrogancia del otro, i aziéndoles la vanidad másinsolentes, eran todas sus aciones aborrecibles. Centeno ivacreciendo en gente, i traía en su egército al Obispo del Cuzco Donfray Juan Solano i otros Religiosos de su ábito i Clérigos, animandola gente, diose batalla, i con muerte de muchos se retiró Centeno, i

quedó la vitoria por Pizarro en Guarina, aviendo sido poco antes deCenteno, valiendo el saco un millón i quatrocientos mil pesos.Caravajal procuró coger al Obispo para matarle, i aorcó a unReligioso que venía con él; mató con porras a todos los eridos, i fuetiranizando otra vez todas los pueblos, quemando Indios, i quitandoquanto tenían las mugeres; dos soldados forçaron a dos casadas deArequipa a una allí i a otra en el Cuzco, donde a todas las llevaron; idesonradas una tomó rejalgar i otra solimán, porque no faltasenLucrecias Indianas. Un sabio dijo, que si las ánimas de los tiranos sepudiesen ver, descubrirían en sí mas llagas por sus gustos, que

Page 241: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 241/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

240

eridas en otros por sus crueldades. Llegó el Presidente Gasca aTunbes a ventinueve de Junio de quarenta i siete; alló mensagerosde los más pueblos del Reyno que le ofrecían ayudar; llegó a

Trugillo, i pasó a Xauxa sin entrar en Lima por ir en busca de Pizarro,que andava por la tierra de arriba. Aconpañavan a Gasca los Obis-pos del Cuzco, Lima i Quito, i los Provinciales de santo Domingo frayTomás de san Martín, i el de la Merced, i los Clérigos i Religiososque avía. Salió de Xauxa a ventinueve de Decienbre en busca deltirano, i por el rigor de las aguas se detuvo el egército enAndaguaylas i salió asta Apurima doce leguas del Cuzco, i enCotabanba se detuvo a azer la puente, que se pasó mucho en azerlai defenderla de los Pizarros. Cogió Gasca lo alto del cerro deCotabanba, i allí enbió Pizarro dos Clérigos por Enbajadores suyos a

notificar que se bolviese Gasca, i no era sino para saber que gente ique canpo tenía el Rey. Sitió su canpo Pizarro en Xaxaguana connovecientos onbres, i Gasta con mil i ochocientos i cincuenta; diosela batalla Lunes nueve de Abril de mil i quinientos i quarenta i ocho.Venció el egército Real, con solo la muerte de un soldado i muchasde los enemigos. Prendieron a Pizarro i a Carvajal; porque antes dedar la batalla, se pasó el traydor, i levadura de tantos daños el OidorCepeda. Martes otro día (correspondiente al del Virrey Blasco Núñez)degollaron a Gongalo Pizarro, que murió como devoto que era de la

Virgen, con muestras de Cristiano arrepentido, i arrastraron al inicoCaravajal, que a fuerça de ruegos se confesó, i decía que él seentendía, i que ya estava confesado; murió diciendo gracias, i echoquartos se trageron anbas cabeças a Lima. Sosegose el Reyno, queno ay freno como el castigo, ni paz como una vitoria. Trecientos iquarenta onbres que justiciaron ambos tiranos mientras duró su tira-nía, los quarenta mandó matar Pizarro, i los trecientos el cruel -

Carvajal. De aquel Seyano, que llegó su Privança a mayor grandeza,que la del Enperador Tiberio, dicen Dión, Séneca i Juvenal, que pagósu trayción arrastrado i dado garrote, i antes se vio que su estatua

echa umo, i admirado el pueblo desizo el bronze, i se alló dentro unaculebra, i en el cuello una soga; prueba de su culpa i indicios de sucastigo. Caravajal fue culebra, desízose en umo y acabole una soga.Esto e colegido de los Autores, pero allo, que don Juan Antonio deVera i Zúñiga (112) Comendador de la Barra en la Orden deSantiago, señor de las villas de Sierra Brava, i san Lorenço dice así:Atendiendo a todas estas circunstancias despidió su cédula Felipe II,declarando que Gonçalo Pizarro no avía sido traydor, mandando quenadie le istoriase con tal nombre, i que si en alguna parte en las

Indias se conservava éste, que entonces le dio la pasión de algunos

Page 242: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 242/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

241

Ministros, (así lo dice el Istoriador Inga Garcilaso) se borrase. Si fuegrande la bondad i senzillez de Gonçalo Pizarro, no a sido menor eldescuydo de sus parientes, que siendo persona de tanta obligación í

calidad, an contentádose con tener estas cédulas i descargas en susescritorios, sin azerlos notorios a alguno de los Autores, quesiguiendo al primero, an dejado correr la pluma en este caso con laprimera noticia. Así lo referimos en la primera impresión desteEpítome: Asta aquí es del Autor. Valga la verdad, i mientras no saleesta cédula a vistas, es cierto lo que queda referido.Entro triunfante Gasca en el Cuzco a doce de Abril; el Obispo delCuzco i el Provincial de los Dominicos, castigaron al Padre fray Luis, ia Juan Coronel Canónigo de Quito, i a Juan de Sosa Clérigo; i Gascaa los demás traydores, degollando unos i desterrando otros. Repartió

en Guaynarima en diez i ocho de Agosto, no como dice Antonio deErrera un millón i quarenta i un mil pesos, sino como consta de loslibros Reales del Archivo de Lima treinta i cinco mil pesos ensayados.Dejó la repartición a don Gerónimo de Loaysa, que ya era Arçobispo,i detúvose en el Cuzco Gasca; entró en Lima a diez i siete deSetienbre, i este día se bolvio a fundar la Audiencia, i metió Gasca elsello. Procuró Gasca, que se diese orden como se enseñase ladotrina Cristiana a los Indios i se tratase de convertirlos a la Fe.Quando se pudo pensar que la tierra estaría con sosiego se levantó

otro igual daño i fuego más encendido, pues dentro de quatro díasque se detuvo el Arçobispo Loaysa en publicar los premios i darnoticia de las mercedes, que fue día de san Bartolomé a 24 deAgosto, blasfemavan de Gasca los que se prometían más i tratavande matar al Argobispo i al Oidor Cianca, que avian sido losconsegeros de la repartición; temiendo esto, se avía ido Gasca aLima. Decían, que a los que más avían servido, les avían repartidomenos, i a les que no eran tan leales, se les avía dado mayoresencomiendas. Todo era ya tratar de nuevo alçamiento a que conmo-vían unos Clérigos justificando la acion i aziendo cabeça al Capitán

Francisco Ernández Girón, que no teniendo antes más de seycientospesos de tributos, le avía cabido el repartimiento de Xaxaguana, quefue de Gonçalo Pizarro con nueve mil pesos de renta cada un año.Todos los descontentos tratan rebelión, eligiendo a FranciscoErnández Girón por cabega, él se fue excusando deste peligro labuelta de Lima; va por él el Capitán Alonso de Mendoça, tráele, idespués lo enbió a Lima con Don Sebastián de Castilla, ízolo CapitánGeneral de la entrada i conquista de los Chunchos; nonbró para quetasasen los tributos que avían de pagar los Indios al Arçobispo

Loaysa i al Provincial Tray Tomás de san Martin i a fray Domingo de

Page 243: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 243/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

242

santo Tomás, Dominicos, i al Oidor Cianca, i después al OidorSantillán. En diez i siete meses que se detuvo Gasca en la ciudad deLima, no avía ora quieta en el Reyno, ni pueblo, ni vezino con

sosiego, descontentos unos por no tener lo que se prometían, ideseosos otros de novedad en que esperavan; pero callavanaguardando a que en Lima saliese el nuevo i segundo repartimiento,ya de las rentas vacas, ya de otras mercedes con que los entreteníaGasca, pero cerradas i selladas, se las entregó a la Audiencia, i sefue a enbarcar al Callao a venticinco de Enero del año de cincuenta, iel día antes le llegó cédula, que quitase el servicio personal, quesuspendió asta dar noticia del estado de la tierra a su Magestad, aquien llevó dos millones i cien mil coronas de a trecientos i cincuentamaravedís, i salió del Callao otro día Lunes. Llegó a Panamá, libró el

tesoro de su Magestad de los Contreras tiranos de Panamá, que lotenían robado; entró después del suceso, quando los dos ermanosErnando de Contreras i Pedro mataron a puñaladas al buen PreladoObispo de Nicaragua Don Antonio Valdivieso; cometió el sacrilegioErnando de Contreras, ayudado de un Religioso Castañeda, espiróeste Obispo a ojos de su madre, lleno de contrición i conformidad conla voluntad divina, por cabeça de lo Eclesiástico a manos de latraición secular; aclamávase el príncipe Contreras, i eran los ati-zadores de todo Juan Vermejo, i otros huidos del vando de Pizarro,

saquearon la casa del Obispo, robaron la caja Real, entraron enPanamá, saquearon las atiendas de todos, señoreáronse de aquellospueblos, izieron tiranías de crueldad, duró muchos días este rebelión,i acabaron desastradamente. Quando corría la sangre fresca destastragedias lamentables pasaron nuestros Religiosos por Panamápredicando el temor de Dios i aclamando la obediencia Real. ElLicenciado Gasca se enbarcó para España después de aver obradotan buenos efetos, i fue recebido con muchas onras de nuestrosReyes. Este es el que quitándose muchas vezes el bonete, venciócon armas de cortesías, más que sus antecesores con armas de

batalla; que en el Perú, el que quisiere quitar a todos las capas, notiene sino quitar el sonbrero a todos, i así fue el mejor bonete quetuvo en su tienpo el Enperador, i es digno lo prudencial de sugovierno de loable memoria. Cuando entró en España era ya Obispode Palencia, i luego lo pasó Filipo II, al Obispado de Ciguença, imurió año de sesenta i siete.Publicadas las mercedes i dados los repartimientos de Indios, quesellados i cerrados, dejó a un Secretario de la Audiencia, con orden alos quatro Oidores, Cianca, Saravia, Santillán i Maldonado, que idoél, se entregasen al Arçobispo de los Reyes, para que él diese a

Page 244: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 244/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

243

cada interesado sus despachos, fue tanto el clamor de todos, lasquejas de los cuerdos, las blasfemias de los inconsiderados, afeandoel aver dado en la repartición del Cuzco ventajas a los menos leales i

rentas a los indiciados, apelando los quejosos mejora en larepartición de su partida, i que ya no tenían con que entretener suesperança, ni con que acallar su queja, atribuyendo a miedo, lo queGasca izo, atendiendo a prudencia i a conveniencias cuerdas demateria de estado, i a no averse enbarcado, corriera riesgo su vida, ifuera cierto perderle con ignominia el respeto; miedos prudenciales,que consideró Gasca, para no publicar las mercedes, asta irnavegando. Muchos quejosos se fueron con el Capitán FranciscoErnández Girón, diciendo ivan a ganar más afortunados méritos en laconquista de los Chunchos, para la qual izo gente en Arequipa i

Chuquisaca, no sin miedos cuerdos de los advertidos, de queFrancisco Ernández tan indiciado de poca Fe a su Rey, i de muchaanbición a la esperiencia de todos en el Cuzco, llevando los mássoldados quejosos de mal premiados i con irritación de bienofendidos; darle conquista, era ponerle la ocasión a la mano deldeseo; ocasionados deste justo temor el Corregidor del Cuzco Juande Saavedra, i los vezinos del rondavan la ciudad, llegó a temerGirón traçavan de matarle, i agregando la gente que con él iva;onbres perdidos amigos de rebueltas i deseosos de novedades, que

sienpre son fáciles para acometer qualquiera atrevimiento, tanto porinclinación, como por vivir sin enmienda; propriedades en últimadisposición para traiciones. Sobre si avía de conocer el Corregidor deuna causa civil de un soldado de Francisco Emández llamadoSantistevan, se puso en arma toda su conpañía, con que se alborotóla ciudad del Cuzco, i por quietar la gente de Francisco Ernández,pensó Diego de Silva sería medio de paz bolvérsele al Capitán.Concediolo el Corregidor, diciendo como verían no era medioprovechoso para sosiego, antes causa de ensobervecer losalterados, i menoscabo de la severidad, que debe aconpañar a la

 justicia; que no ay rigores que tantos precipiten los ánimos inquietos,como el poco rigor i falta de severidad con título de pacíficos. Girón isus soldados, se pusieron en arma, la ciudad i su Corregidor alcastigo; quitaron a unos las vidas i a otros las manos izquierdas; i aFrancisco Ernández no castigaron; echáronle con veinte arcabucerosa Lima, dieronle en fiado, casose con Doña Mencia de Sosa ija delTesorero Almaraz i de Doña Leonor Portocarrero, i sin otras fiançasle dio la Audiencia salvo conducto para bolverse al Cuzco; dosestremos que sienpre son ocasión de últimas ruinas. A muchos que

  justiciaron en el Cuzco, ecedió la pena al delito; i a Girón causa de

Page 245: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 245/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

244

los daños, le dejan sin escarmiento, siendo la remisión licencia deatrevidos, i el rigor sobrado, afrenta del Governador i desesperacióndel ofendido, i así ni debe quedarse la culpa sin alguna pena, ni a de

ser la pena, que eceda al tamaño de la culpa, lo primero dijo Scot, i losegundo Tácito ablando de Poncio.En estos días entraron nuestros Religiosos en Lima, i este era elestado, que asta entonces avía tenido esta tierra, i el que teníaquando entraron. Lo que sucedió a Francisco Ernández Girón, di-remos quando se able de nuestro Convento de la Encarnación, quefundó Doña Mencia de Sosa, muger de Francisco Ernández Girón,que por no reduplicar los sucesos, diré presto algo de las batallas, idespués el suceso todo.

Page 246: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 246/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

245

CAPITULO XX

ESPRESASE LA CAUSA QUE MOVIO AL AUTOR A PONER

ESTAS GUERRAS; I PRUEVA QUE NINGUNOSECLESIASTICOS, NI RELIGIOSOS TRATARON DE LACONVERSION DE LOS INDIOS, ANTES QUE LOS

FRAYLES DE SAN AUGUSTIN

Todas estas guerras entre Indios i Españoles, i las civiles entre losmismos Castellanos, e contado con dos motivos, que anbos son demi asunto; el uno, porque contienen sucesos egenplares, de que sepueden sacar desengaños, prevenciones i escarmientos, i para quesepa por mayor el que leyere este libro, quanto a sucedido desde

que se fundó esta Monarquía, i sabrá lo cierto, sacado de papelesoriginales i auténticos, que por no averlo echo así algunos escritores,tienen sus relaciones mucho trastrocado i mucho confuso. El otromotivo mira al asunto principal, i pruébase con estas guerras, queantes que los Religiosos de san Augustín entrasen en este Perú, nidos años después se trató de la predicación Evangélica, ni de laconversión destos Indios, i que si fueron las demás Religiones,primeras en la antiguedad por aver venido primero, no lo fueron en laenseñança de los Indios, ni en la predicación del Evangelio; no

porque su santo zelo quisiese estar valdío, ni tratase de perdertienpo, sino porque, ni avía reduciones de Indios, porque todos, oestavan escondidos por los montes, o aconpañavan a los Españolesen las guerras, o ellos batallavan contra los Españoles, i a los pocosReligiosos i Clérigos que avía, o los forçavan los traydores a estarcon ellos en sus territorios, i ellos de miedo los conplacían, i algunospeleavan armados, o se estavan en los pueblos de los leales, oguardando las vidas, o amparándose de las justicias Reales, comoya queda visto; i recopilando los tienpos se verá más claro. Laprimera vez que vino Don Francisco Pizarro i quedó con los doce en

la Isla del Gallo, no trajo Eclesiástico Clérigo, ni Religioso; quandobolvió de España i saltó en Coaque el año de treinta i uno, trajo sóloal Padre fray Vicente de Valverde Dominico i a un Clérigo llamadoJuan de Sosa. El año de treinta i dos, que es lo más cierto, o sea elde treinta i tres, como dicen algunos Autores, prendió Pizarro enCajamarca al Inga Atagualpa; bolviose a España el Padre frayVicente de Valverde, i no bolvió asta el año de treinta i seys, i entróen Lima el de treinta i siete; quedó solo el Clérigo Juan de Sosa. ConBenalcaçar el año de treinta i dos vino un Religioso de Mégico del

Orden de nuestra Señora de las Mercedes, i avía solos en todo el

Page 247: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 247/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

246

Perú estos dos Sacerdotes, i otro Clérigo llamado Ocaña, i suSacristán llamado Castro. Pero desde el año de treinta i tres, asta elde quarenta i seys, fue lo encendido del alçamiento general de los

Indios, i aunque el de treinta i cinco se fundó Lima, no avía en laciudad más que sólo un Clérigo, i aunque uviera muchos Ministros,todo era guerras de Indios contra Españoles, desde los contornos deLima, asta los confines del Perú, porque todo lo alteró el alçamientodel Inga Mancocápac. Las guerras de Almagro i Ernando Pizarro enel Cuzco, ocuparon todas las comarcas de arriba, asta el año dequarenta. El año de quarenta i uno mató Almagro, el moço, en Limaal Marqués Don Francisco Pizarro, i començó su rebelión, que duróasta que vino Baco de Castro, i venciendo a Don Diego de Almagro,lo degolló en el Cuzco año de quarenta i tres; ya en este tienpo avían

pasado quatro Religiosos de la esclarecida Religión de santoDomingo, que asistian en la ciudad de Lima, i el Padre fray Marcosde Nise con quatro, o cinco Religiosos de la Seráfica Orden de sanFrancisco; bolviose luego el Padre fray Marcos a Mégico, i dejó enQuito dos o tres Religiosos, que con las guerras uno se divirtió i dosse desperdigaron, como se verá más largamente en los istoriadores.Desde el año de quarenta i tres, asta el de quarenta i seys, que adiez i ocho de Enero mató Gonçalo Pizarro al Virrey Blasco NuñezVela, i asta el de quarenta i ocho, que a nueve de Abril fueron

vencidos Pizarro i Carvajal por el Licenciado Gasca, que fue el añoen que pasaron de asiento a fundar en Lima los Religiosos Padres desan Francisco, que trajo el Padre Comisario fray Francisco de Vitoria,i con ellos vino nuestro Religioso fray Augustín de la santísimaTrinidad, i asta el de cincuenta, que se fue Gasca a enbarcar a Lima,i asta el cincuenta i uno, que vino por Virrey don Antonio deMendoça, i llegaron a Lima nuestros Religiosos de san Augustín,todo fue (como por su orden dejo dicho) rebeliones de Almagros,alçamientos de Pizarro i de los Indios, deslealtades de Oidores,prisiones de Virrey, muertes de Sacerdotes, infidelidades de algunos

Eclesiásticos, castigos contra tiranos, muertes de leales i crueldadescontra nobles, guerras, alborotos, confusión, sin que se oyese la leyde Dios, ni cosa de la dotrina Cristiana, como lo dice el Enperador ensus cartas i cédulas, que veremos presto. No se podía egecutar unasola ley Real, ni durava dos meses justicia, ni Corregidor, ni avíaquien dotrinase, ni Indios bautizados a quien dotrinar, ni infieles quetratasen de su conversión; sólo se estudiava en defender la vida, i enesconder, o urtar la azienda; unos temían el desafuero de los tiranos,i ellos el castigo de su traición, a dos Religiosos, uno de santoDomingo i otro de la Merced i a un Clérigo mataron los tiranos, i

Page 248: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 248/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

247

como se a visto, después de siete años que se conquistó el Perú,vinieron los Obispos, i todos asistían en la ciudad de Lima, porque nopodían pasar a sus Iglesias, por las continuas guerras civiles i

generales. El Obispo Don fray Vicente de Valverde, segundo Obispodel Pe rú, se fue a la Puna, luego que mataron al Marqués. Todos losAutores dicen, que el matarlo aquellos Indios, fue por vengarse delpor el suceso de Cajamarca; no tuvieron verdadera relación, puespor predicar nuestra Fe le trataron de matar, a cuya causa en el findel Martirologio del Orden de santo Domingo, está una memoriaintitulada: Viri sanctitate insignes, i a ojas noventa dice: FraterVicentius Valverdius, Episcopus Cuzcanus in Provincia Peruana abIndis interfectus; Fray Vicente de Valverde Obispo del Cuzco fuemuerto por los Indios en la Provincia del Perú. E querido poner aquí

esto de camino, porque tan ilustre Varón no quede desdorado,quando por tantos títulos merece el nonbre de Magnífico; su muertecalificó la intención de su venida, i que no tuvo parte en lascrueldades de los conquistadores, i que sería zelo de la onra de Dios,el pedir castigo contra el Inga, quando lo del breviario en Cajamarca;él no se halló a la muerte del Inga Atahualpa, i sin duda, quando seegecutaron tan crueles muertes en tantos millares de Indios, nopodría enfrenar el furor de los Españoles, por más que los quisieseenfrenar. Al fin después no uvo en dos años más Obispo, i vinieron

divididos los Obispados, Lima, Cuzco, Quito i Santa Fe de Bogotá, iestavan como se a dicho todos en Lima; i véase qual estava lacomarca de tierra firme; pues el Obispo de Santa Fe i Cartagena, sevino a anparar en Lima. Los Clérigos que traían estos Obispos seestavan con ellos en esta ciudad, i algunos dellos i de otros queavían venido, andavan, o con Pizarro mientras duró su violencia itraición, a quien tanbién aconpañaron algunos Religiosos, o conGasca todo el tienpo que se continuó su guerra, pasando lo mesmoasta el castigo de Girón. Los pocos Clérigos que avían quedadodespués de justiciados los otros por los tiranos, fueron desterrados

algunos por los leales, por aver sido fautores de los traydores irevelados. En todos estos tienpos no se abló en la conversión destosnaturales, que así se lo dice el Enperador a Gonçalo Pizarro en lacarta que le escrivió con el Presidente Gasca, su fecha a diez i seysde Febrero del año de quarenta i seys donde en un párrafo dice así:Me a desplacido, así por los daños que dello se an seguido, comopor el estorvo que a avido para la instrución i conversión de losnaturales desas tierras. Después que el Obispo del Cuzco se quedóen su Iglesia i el Argobispo de Lima se vino a su Catedral, uvo gravesdisensiones, como dice el Palestino entre los dos Prelados, sobre la

Page 249: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 249/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

248

egecución de sus despachos i jurisdición de sus Prelacias, noqueriendo el Obispo del Cuzco recebir los Visitadores del Arçobispo,sobre que avía mal tratado i preso al Canónigo Augustín Arias

Provisor de Lima, de que resultaron grandes alborotos i contiendasEclesiásticas. Fue muy pernicioso este escándalo, pues disculpavanlos seculares sus contiendas con las disenciones de losEclesiásticos, i de anbos disturbios nacían en los Indiosmenosprecios de la ley Católica i encuentro universal con lapredicación Evangélica; oía qual, o qual un día, o dos la dotrinaCristiana, i acabada de oir, se iva a los montes, o se escondía enquebradas, o los enbiavan sus encomenderos, o Caziques a susservicios personales, o a comercios de sus grangerías, de que tomóocasión Gerónimo Bezono, para decir que se debe abominar, que en

todos estos tienpos, ni Clérigos, ni Frayles diesen paso para predicar,ni enseñar la Fe Católica a los Indios, por lo qual azían burla denuestra Fe i decían públicamente, que no querían ser Cristianos;espantados con las maldades de los que se llamavan Cristianos, icon los vicios i crueldades de los que se nonbravan Católicos; iaunque Bezono se lastima deste daño, no lo dice sino por arrojar suveneno.La dotrina que en algunos pueblos tenían los Indios (como másdilatadamente se verá en el libro segundo) era diziéndoles las

oraciones los vezinos de las encomiendas; señores feudatarios deIndios, estavan obligados a enseñarles la dotrina, o darles Re ligiosoque se la enseñase, que a este título se introdugeron lasencomiendas i servicio personal, como consta de las provisiones deDon Francisco Pizarro i cédulas del Enperador, que en el se gundolibro se verán, pero como los encomenderos andavan en las guerras,o no durava seys meses su encomienda, porque si era leal, se laquitava el tirano i se la dava a los de su fación, que como eran contrael Rey no tratavan nada de la ley de Dios. El que más azía de losleales, mientras durava en la posesión de su encomienda, era pagar

a algún viejo inpedido secular mestiço, o Español, que les digese alos Indios la dotrina. Juntavan a los que se les querían llegar idecianles las quatro oraciones en Cas tellano, que fuera lo mismoque decírselas en Griego; a estos que se llamavan dotrinantes, losllamavan los Indios Sayapayac, que quiere decir, el que estácuydando de lo que otro le manda, porque decían las quatrooraciones parados, pero el nonbre que más vulgarmente tenían, erallamarlos Bixaaraicos, que quiere decir, los que sólo tratan de comer ibeber, nonbre ajustado a su ocupación, pues ni ellos les enseñavana persinar, ni pretendían más que comer i beber. Advertido destas

Page 250: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 250/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

249

cosas el Enperador, enbió a mandar, como se verá en la cédula quepondré en el libro segundo, que quitasen a los encomenderos lasencomiendas i les iziesen pagar los tributos que avían recebido, pues

aviéndoles dado las encomiendas, para que ellos los dotrinasen, otuviesen Religiosos en sus pueblos, i por faltar Religiosos i Clérigos,los dejavan dotrinar destos onbres vagabundos, a cuya causa seestavan en su infidelidad los Indios sin ninguna luz de Fe, en cuyaconformidad ordenó el Santo Concilio Limense del año de sesenta isiete en el capítulo ochenta i cinco, que se desterrase este género dedotrinantes, porque no aconteciese senbrar algunos erorres, ya queavían senbrado diferentes vicios.Quando los pocos Religiosos i Clérigos, que no avía asta el año decincuenta en todos para dar Ministros a una sola Provincia, quisieran

dotrinar, ni ellos sabían la lengua de los Indios, sino sólo diezvocablos para pedir lo que avían menester, ni los Indios podían serintérpretes para cosa de inportancia, porque no sabían vocabloEspañol, i quando los Eclesiásticos supiesen la lengua i quisiesentratar de su conversión, no les dejavan los Españoles, como se verápor este párrafo, que entre muchos pone en su libro inpreso enSevilla año de cincuenta i dos el buen Prelado i caritativo Obispo deChiapa Don fray Bartolomé de las Casas Dominico, libro que inprimiócomo memorial para dar al Enperador, que intituló, Destruición de las

Indias, donde refiriéndole, que presenta informaciones de todo lo quele informa en su Consejo de las Indias, siendo el memorial epílogo delo que contienen las informaciones, dice así: Asta oy, desde susprincipios, no se a tenido más cuydado por los Españoles de procurarque les fuese predicada la Fe de Jesu Cristo a aquellas gentes, quesi fueran perros, o otras bestias; antes an proibido de principal intentoa los Religiosos, con muchas adiciones i persecuciones que les ancausado, que no les predicasen, porque les parecía que erainpedimento para adquirir el oro i riquezas que les prometían suscodicias, i oy en todas las Indias no ay más conocimiento de Dios, si

es de palo, o de cielo, o de tierra, que oy a cien años entre aquellasgentes, sino es en la nueva España, donde an andado Religiosos,que es un rinconcillo muy chico de las Indias, e así en perecido iperecen todos, sin Fe, e sin Sacramentos.Con esto sólo quedava probado, que asta el año de cincuenta i dos,que este memorial i las informaciones se presentaron al Enperador ia Felipe II, por este Obispo santo, no se pudo, ni se trató cosa algunade la predicación de la Fe i conversión de los Indios, desde el año decincuenta i quatro, para adelante tres años después que entraronnuestros Religiosos, despacharon el Emperador i el Rey Felipe II,

Page 251: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 251/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

250

cédulas a nuestra Religión muy favorables i agradecidas, alabando elcuydado que nuestros Religiosos tenían en asentar la Fe en losIndios, i poner en orden la predicación del Evangelio, enseñando

virtudes, desterrando idolatrías i congregando familias; en suslugares se verán las cédulas, i sólo pondré aquí la carta delLicenciado Juan de Ovando del Consejo en la santa i generalInquisición, a quien Felipe II, nonbró por Visitador del Consejo deIndias, el qual aviendo visto por los papeles, relaciones, acuerdos deAudiencia Real i otras informaciones, que nuestros Religiosos avíandado principio i forma a la dotrina Cristiana, destos Indios, comoveremos en el discurso de sus vidas, se alló obligado, aviendo echoconsulta al Rey Felipe a escrivir al Provincial desta Provincia frayAndrés de Ortega una carta, su fecha en Madrid a ventitrés de Enero

del año de mil i quinientos i sesenta i nueve, ocho meses despuésque entró en Lima la inclita Religión de la Conpañia de Jesús,firmada por él i por su Secretario Juan de Ledesma, que a la letradice así.Muy Magnífico, muy Reverendo señor, su Magestad me a mandadovisitar el Consejo Real de las Indias, i del proceso de la Visita eentendido el mucho i buen cuydado que los Religiosos an tenido delbien de esa República i nuevo mundo de les Indias, i que por suindustria i avisos se an ordenado muchas cosas acertadamente, i

para vuesa Paternidad tomó trabajo de pasar a esa Provincia paraservir a Dios i a su Magestad en ella, espero que podrá servirlesmucho, si con mucho cuydado mandase, que todos los Religiosos desu Orden muy de veras agan oración, pidiendo a nuestro Señorencamine las cosas de esa República, como más a su servicioconvenga, i pues su Magestad por su Real cédula así lo encarga avuesa Paternidad, yo de mi parte se lo suplico; nuestro Señor la muymagnífica i muy Reverenda persona de vuesa Paternidad guarde iacreciente; en Madrid 23 días del mes de Enero de 1569. ElLicenciado Juan de Ovando. Por mandado de su merced el dicho

señor Visitador, Juan de Ledesma Secretario.Por esta i otras cédulas que adelante veremos, se prueba, comoluego a los principios que llegaron al Perú nuestros Religiososentablaron la dotrina i fueron estableciendo la Fe, dando forma iorden en las materias para esta conversión, i en cédulas de Reyes iBulas de Pontífices, se verá quan diferentemente ablan destapredicación del Perú, desde el año de cincuenta i quatro, tres añosdespués que entraron nuestros Religisos; no vituperando, como pocoa emos visto, sino alabando i agradeciendo, como iremos viendo; iallaranse ponderados encomios de los Pontífices i Reyes en favor de

Page 252: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 252/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

251

las sagradas Religiones, santo Domingo, san Francisco i sanAugustín; i pues no por culpa suya, sino por los inpedimentos de lasguerras, i de los acidentes de personas seculares, no entablaron la

dotrina Cristiana, antes que viniesen los Religiosos Augustinos, noculpen el azer pruebas, de que todos començamos juntos en laconversión destos Indios, pues tanta onra resulta a la Orden de sanAugustín, de aver tenido antiguedad en este servicio de Dios con tansantos i provechosos conpañeros.I esto de estar parejos en el tienpo de la predicación, i que aunqueotros fuesen primeros en el tienpo, no lo uviesen sido en lapredicación del Evangelio, debe de ser suma onra, pues ablando SanPablo a los Romanos, les dice: Ijos míos, a quienes una i otra vez eparido, engendrándoos con la predicación del Evangelio i pariéndoos

con dolores i trabajos en la Fe de Cristo, sabed, que somos los doceApóstoles yo, los que tenemos el espíritu i las gracias para lapredicación i conversión de las ánimas, siendo las primicias iprimeros frutos de la Iglesia; i por ser primeros frutos deste árbol, nosaventajamos en el precio i en el tienpo a todos los restantes de laIglesia, siendo ofrecidos a Dios como primicias, que mandó se lediesen en el Deuteronomio. E aquí como se iguala san Pablo a losdemás Apóstoles en el tienpo, por no perder la ecelencia de ser iguala ellos en el precio, siendo así, que los Apóstoles fueron los primeros

de la Iglesia, i después los siete Diáconos, i siendo uno dellos sanEstevan, en cuyo martirio fue Pablo el atizador i el cónplice; despuésdel qual pidió requisitorias en Jerusalén, para ir a prender a losCristianos en Damasco, i fue, según dice Ipólito el martirio de sanEstevan siete años después de elegido por Diácono; i lo mismoafirma Nicéforo a Evodio. I quando sea la conversión de san Pablo elaño segundo, después de la Acensión de Cristo, como lo dice elMartirologio Romano, Beda, Usuardo i Adón, a quienes cita elCardenal Baronio;  fueron los doce Apóstoles todo el tienpo másantiguos en la predicación, que san Pablo; i siendo así, dice, que es

de un mismo tienpo, i su mérito de un mismo precio. I quando sequisiere alegar a los Romanos a quien escrivía, que avían sido de unmismo tienpo en la predicación de Roma, no podía alegarse, porquesan Pedro entró en Roma el año de quarenta i quatro, como lo dicentreinta Santos que alega Baronio; i san Pablo fue llevado a Roma elaño de cincuenta i nueve, como dicen Eusebio  i san Gerónimo.Siendo pues esto así, como dijo san Pablo, ¿qué era de un mismotienpo su predicación, que la de san Pedro? ¿i él primicias tambiénde un mismo valor, precio i tienpo, que la de los Apóstoles? I

respóndese a todo, que el poco tienpo que antecedió la predicación

Page 253: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 253/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

252

de los Apóstoles a la de san Pablo, no le quitó el ser primicias de laIglesia i de la conversión de las ánimas. O como responde san Lu-cas, que después del martirio de san Estevan i de otra multitud de

Santos Mártires, que fue la primera de las mayores persecuciones dela Iglesia, se desparramaron i dividieron por las comarcas de Judea íSamaria, i los Apóstoles que quedaron en Jerusalén, asta que uvopaz en la Iglesia, no salieron a la conversión de las Gentes, estandocomo escondidos en Jerusalén, atiendo oficio de pastores, comodigeron Crisóstomo i Ecumenio, velando como atalayas, iaguardando ocasión para predicar el Evangelio, i así quando ya losApóstoles salieron de asiento a la conversión de las gentes, ya sanPablo estava convertido, i entró en parejo con los Apóstoles a laconversión de las ánimas, i por esto se llama primicias como lo eran

ellos, no queriendo perder tan gran onra como ser primicia en lapredicación i en los méritos, aunque le uviesen antecedido en eltienpo, puesto que no le antecedieron en la conversión de los onbres.Esto mesmo me a obligado a traer las alegaciones referidas,queriendo que mi Orden sea de las primicias desta Iglesia ocidental,igual en precio a las Religiones que nos antecedieron, i en el méritode los que primero pasaron, puesto que las Religiones por causa delas guerras i persecuciones, si estavan como atalayas para salir a lasconversiones, los tenían como encarcelados las guerras de los Indios

i de los traydores. Entró mi Orden en este Perú, como san Pablo enla Iglesia, primicias deste árbol de la Fe, dedicada como primerosfrutos a solo Dios.Ponderó el Evangelista que luego que san Pedro i san Juan oyeronque avía resucitado Cristo, corrieron a una, pero Juan como másmoço llegó primero el sepulcro. Vida la primera bóbeda, i no entródentro; vino después san Pedro, i entró asta lo último, i con esto seanimó san Juan. Notad dice son Gregorio, que en Pedro ya viejo, sesignifica lo más antiguo, i en san Juan más moço, lo moderno;adelantose esto primero, pero no entró a lo que vino, i aunque lo más

viejo llegó después, entró primero, i juntos creyeron lo quepredicaron. Esto, o casi todo, se vido en el Perú; las quatroReligiones por la Bula del Papa corrieron a esta conversión; la de sanAugustín, como más vieja se detuvo, i se tardó en venir, por pasarcon licencia del Enperador, que por estar en Alemania no ladespachó antes, i esta sería la causa porque las demás Religionesvinieron sin esta cédula, pues como veremos presto, la de sanAugustín, fue la primera que pasó con cédula i licencia delEmperador, porque lo mandó así el Papa Adriano VI, en la Bula quedio en favor de los Reyes de Castilla el año de 1522, llegaron primero

Page 254: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 254/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

253

las Religiones más moças, i por el estorvo de las guerras no entraronen la conversión. Vino la Religión más vieja, i al punto entró en esteegercicio, i juntas predicaron el Evangelio, i no aze contra este

derecho que nos favorece aquel brocárdico i Proverbio de losJurisconsultos aprobado con leyes, que el que es primero en tienpo,es mejor, i antepuesto en derecho, porque no corre esto en lasdeudas, que el derecho llama privilegiadas como son para fación, orefación de la cosa, edificar la casa i navío, o repararlos, sustentar decomida a uno, i conservarle la vida, porque en estas deudas no seconsidera la anterioridad del tienpo, sino la causa conforme una ley isu glosa, i así pues todas quatro Religiones fabricaron a un tienpoesta nao de la conversión, i esta casa de la Iglesia ocidental,sustentando a sus fieles con la comida del Evangelio delicada, como

dice San Pablo, quando estavan recién nacidos en la Fe, i másfuerte, quando ya estavan adultos; no hay prelación por el tienpo deaver venido antes, sino igual derecho en aver començado juntos.

Page 255: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 255/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

254

CAPITULO XXI

DE LA ENTRADA DE LOS RELIGIOSOS AUGUSTINOS AL PERU:

DEL SITIO PRIMERO EN QUE FUNDARON CASA, I ELDIA EN QUE TUVIERON CONVENTO

Navegando de Panamá a Lima dejamos a nuestros Religiosos;llegaron al Callao, puerto de Lima, surta la nao del Rey en quevenían, a quien sí izieron, la debida salva los navíos surtos, quienduda, que fue de nuevos tormentos al infierno su venida, pues vieronllegar la conpañía de doce Capitanes del cielo, que en la Naval delPerú avían de rendir al demonio i azer tributarios de la Fe infieles amillares, siendo los despojos armas tiranizadas de ageno señor i

convertidas a su legítimo dueño. Saltaron los benditos doce en laplaya del Callao por los fines de Mayo del año de mil i quinientos icincuenta i uno. Llegaron estas doce lunbreras, que esclarecieroneste nuevo Orbe, dando mayores esplendores de luz, quanto masocasiones abarcaron de caridad. Muchos Eclesiásticos i seculares anpasado a este Perú, i se a visto en los más, lo que sucede en aquellafuente que refiere mi Padre san Augustin, milagro de la naturaleza iadmiración de Epiro, que si le meten una acha ardiendo, la apaga, isi entra apagada, la enciende; desta fuente dice lo mesmo Ponponio

Mela, i dice que ay otra en Macedonia; i san Isidoro

 

abla della comode secreto admirable; así son i an sido algunos, que pasando al Perúencendidos en caridad, se les apaga con la codicia, i otros secularesentrando en este Perú sin luz de virtudes, se an encendido en elamor de Dios, tomando el ábito de Religiosos, i an sido luces destaGentilidad; pasaron fríos i apagados, i dioles Dios su gracia, en quese encendieron, alunbrando la oscuridad destos Indios; pero nuestrosdoce fundadores fueron como las piedras Asbestos, que crió Dios enArcadia, de quien dice mi Padre san Auguslín, que no teniendo en sífuego como el pedernal, si una vez la encienden, nunca jamás se

apaga, i dura largos tienpos, o creciendo, o conservando el fuego,como la más encendida brasa, sin desazerse, ni consumirse. A estaachura fueron nuestros fundadores, la caridad los encendió enCastilla, i entrando a este nuevo mundo, encendidos en Dios desdeque saltaron en tierra, asta que murieron para el cielo, fue creciendoel ardor, i en este Perú, ni los trabajos en la conversión, ni lascodicias on la opulencia del Perú los pudo apagar; entraron como lasantorchas, o lámparas misteriosas, de quien dijo Salomón, que erande fuego i esparcían rayos, que lavan luz, trocando en día la mayor

escuridad, sin que las aguas del mundo, ni los vientos del infierno

Page 256: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 256/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

255

apagasen, ni disminuyesen su resplandor.Luego que surgieron en el puerto del Callao i se supo de su llegadaen la ciudad de Lima, se conmovió el puerto i la ciudad, porque antes

que ellos llegasen, se adelantó la fama de su gran virtud, i fue, quecomo los pasageros que de España venían, o por mercaderes, quese adelantan a prevenir la venta de sus memorias, o los que portierra suben desde Paita a Lima, enfadados del mar, codiciosos de latierra, o a los oficios a que los enbia su Megestad, estendiesen encorrillos i casas, que venían doce Santos Augustinos, refiriendodellos admirables virtudes i vidas Apostólicas, i que sin deseos decodicias venían sólo codiciosos de ánimas, pobres sin más enpleosque un Cristo que los traía, i un tosco óbito que los amoriajava;encarecían las pláticas i sermones, que a todos encendían, i a

muchos enmendavan, ponderando sus ayunos de pan i agua, i susabstinencias de todo regalo; el silencio sienpre, i el parlar rarasvezes, i las más para advertir, aconsejar, o repreender conmansedumbre, sin irritar a nadie, i todo con solo de caridad sinensobervecerse. Atribuían los buenos progresos del viage a venirestos Religiosos en la flota, i el no perecer en las tormentas, amilagros de sus oraciones. Estas alabanças por mayor, i otrosencarecimientos de particulares loas en éste, i aquel Religiosollenaron la tierra de su opinión, i los coraçones de respeto, de

veneración i caricias; i no poco tienpo avían conocido en la muestradel paño, esperimentando al Padre fray Augustín de la Trinidad,vídose el cielo de lo que en la ciudad de Lima avía obrado la fama isu opinión, pues luego que saltaron en tierra en el Callao ivan atropas, i de tropel vandadas de gentes del puerto i de Lima, comosuelen quando ay fiestas de regozijos en el puerto, i a los que lespreguntavan, donde ivan con tanta príesa; respondían, que a ver losSantos Augustinos que venían de España; de rodillas les besavan lasmanos, i fue tan grande la veneración con que los respetavan, i laque fueron añadiendo viéndoles la vida i esperimentando sus

virtudes, que por algunos años se incava de rodillas la genteordinaria, i los Indios quando ellos pasavan, i la de inportancia másautorizada estavan descaperuçados i bajas las cabeças, asta queuviesen pasado. Muchas personas principales i onbres ricos, lesrogaron con sus casas, ofreciéndoles regalo, pareciéndoles lassantificavan con su ospedage, por ser en la que fue Capilla del Padrefray Augustín, mucha para uno i poca para tantos. Pero el que izomás instancia i previno la oferta, i por su autoridad se le debía másrespeto, fue el insigne benefator de la Orden Ernán Gonçález de laTorre, vecino desta ciudad de Lima i su muger Doña Juana de

Page 257: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 257/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

256

Cépeda, de quien antes digimos, cuya casa i ofrecimiento debíaanteponerse, tanto por la gravedad de sus personas, como por elospedage, limosnas, regalo i estimación, que tantos meses avía

recebido el Padre fray Augustín, con que adquirieron derecho a tenerpor suyos los doce conpañeros, que en lenguages Cristianos, es cau-dal tener pobres consigo, i mayorazgo el tener los caseros, llevó a sucasa estos doce peregrinos; quiérolos llamar (pues justamentepuedo) trece arras primeras que dio la Religión a este Perú, aimitación de los doce Apóstoles, i san Pablo, que dio Cristo nuestroRedentor a la Iglesia, que en memoria desto, se dan a los des-posados las arras en número de trece, como lo advierte Durando. ElDotor Arboleda Canónigo de Belmonte dice, que el ser trece significaen todo sentido, literal, alegórico i moral, los dones que el esposo da

a la Iglesia, dando a entender, que por aquellos dones la aze señorade todos los demás, significan los doce Apóstoles con que Cristodotó i onró a la Iglesia, por los quales significó los demás Santos conque la enriquecía, i por principio fueron los trece con san Pablo, i ade ser la una arra diferente por la diferencia de las eleciones, que alos doce eligió Cristo, i a san Pablo el Padre Eterno. Acá uno eligió alprimero i otro a los doce, i todos vienen por prenda de los muchossiervos de Dios, con que la Religión avía de enriquecer estos Reynosdel Perú. I así se ve este desposorio espiritual de Cristo con su Igle-

sia, aviándole dado las trece arras de Apóstoles, i Pablo. Mi Religiónen prenda i señal, que venía a desposarse por la caridad con estasánimas que deseava unir con la Fe, enbió a este nuevo mundo, i dioa esta nueva Cristiandad trece benditas arras en estos MinistrosEvangélicos, desposándose en sacramento de caridad i Fe. I si eldarlas los desposados se originó, de que antiguamente los maridosconpravan a sus mugeres, no como aora, que las mugeres conprancon los dotes a los maridos; así lo dicen Nebrisense i elAlcantariense, con estas trece verdaderas monedas de Cristo, enbióa conprar la Religión estas ánimas ocidentales, rescatándolas, a

precio de trabajos, del cautiverio del demonio i de la esclavitud de suinfidelidad; llevose la una al cielo, porque allá tuviesen las primiciasdel primer sembrador de mi Religión.El amor, el cariño i agasajo, que Ernán Gongález de la torre i DoñaJuana de Cépeda izieron, i mostraron a sus guéspedes en fresco lomanifestaron las palabras, i por toda su vida lo continuaron susobras. Eran estas dos personas ilustres en la sangre i lustrosísimasen sus aciones, así en las de ostentación i autoridad, como en las deprudencia, consejo, limosnas i virtud. Lo primero prueban los avisosde sus nietos, Don Jorge Manrique de Lara del ábito de Santiago,

Page 258: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 258/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

257

Oidor que fue de Panamá i después de Chuquisaca, donde murió,vezino feudatario de Indios, ijo de Doña María de Cépeda i de DonFrancisco Manrique de Lara del ábito de Santiago, primo de los

Duques de Nájara i Maqueda; i otra ija desta señora, nieta denuestros Protetores, Doña María Manrique, casó con Don Diego deTebes cuñado de dos títulos; i otra nieta Doña Luisa Manrique casócon Don Francisco de la Cueva del ábito de Alcántara; la ija menorde nuestros bienechores, Doña Mencia de Villarroel casó con DonPedro de Santillán de los antiguos cavalleros de Sevilla, i la ija mayordesta Daña María de Santillán casó con Don Francisco Fernández deCórdova, tío del gran prudente i cabal Governador, Virrey que fuedestos Reynos, el Marqués de Guadalcaçar Don Diego Fernández deCórdova, cuyo ijo Don Luis de Córdova, oy Alguazil mayor de Corte i

Capitán de la conpañía de los Lanças, ereda el Mayorazgo quedejaron nuestros bienechores, i su ermana Doña Catalina deSantillán casó con Don Antonio de Córdova nieto legítimo, ijo de DonFemando de Córdova, ermano de Don Gómez de Córdova señor deValmonte, cuyo ijo es cavallerizo del Infante, i todos de la casa dePliego; i otras dos nietas Doña Juana i Doña Leonor de Santilláncasadas con Don Alvaro i Don García de Mendoça padre i ijo, i el quetiene en Doña Juana es oy Menino del Rey, i otra Doña Mencia casócon Don Bartolomé de la Reynaga ermano del Dotor Don Juan de la

Reynaga Oidor de Panamá del ábito de Santiago.Ernán Gongález de la Torre nacido en Guadalcanal, fue uno de losvasallos más leales que en estas Indias tuvo su Magestad; sirvioleventidós años, desde el de mil i quinientos i treinta i seys pocodespués que la tierra se descubrió, sin asomos de infidelidad, i sindejar, como otros, lunares de traición; ayudó a Don Francisco Pizarroa sugetar los Indios del alçamiento general; desiso el cerco de Lima iconcurrió a la pacificación del Perú; fue al Cuzco al socorro de loscercados, pacificando los caminos echos fronteras de los Indiosrevelados, i bajó luego docientas leguas a las Provincias de Guaylas i

sus comarcanas a enfrenar los alçados i pacificó los atrevidos.Quando mató el mestígo Almagro al Marqués Pizarro, por nosugetarse a su govierno, fue a traer al Licenciado Baca de Castro,que venía por Governador, i asta vencer al canpo de Almagro en labatalla de Chupas i degollarlo le asistió. Fue de los primeros quemostró bizarrías, ya en sustentar soldados, ya en animosasresoluciones, quando el Licenciado Gasca venció a Gonçalo Pizarro ial cruel tirano Caravajal, en la Batalla de Xaquixaguana, asta que losdegollaron. Allose en las batallas, contra el traydor FranciscoErnández Girón, guardando él con solos seys conpañeros los

Page 259: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 259/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

258

caminos, i debianse a sus avisos las prevenciones del egército Real.Un tío suyo llamado tanbién Ernán Gongález, fue él uno de losprimeros conquistadores del Perú, Tesorero del Rey i primer Regidor

de Lima por el Enperador. Premió su Magestad tantos servicios condarle dos repartimientos de Indios, uno en Pachacamac cinco leguasde Lima, i otro en la sierra en los Indios de Piscas. No supo suMagestad lo mucho que gastó en su servicio, i la fidelidad con quepeleó en sus egércitos, que ni el premio fuera tan corto, ni susascendientes pasaran necesidades. Esta breve relación saqué desus provisiones i del libro de acuerdo desta Audiencia, que suserederos tienen entre sus cédulas; allí se encarecen sus servicios, iaquí se abrevian sus méritos.Sus obras de piedad aclaman los pobres i sus limosnas los

Conventos, i el de san Augustín debe perpetuamente reconocer, quela casa primera que nos albergó, i la primera renta que nos vino, fuela destos loables cavalleros, imponiendo dos Capellanías, una en losSábados con Misa cantada a la Virgen santísima de Gracia por susánimas, i otra rezada los Lunes por la conversión de los naturales;egecutoria de su caridad i zelo piadoso del bien destos Indios; fueencomendero de Indios, i pagó a sus ánimas el tributo i vasallageque les tuvo en vida. La gravedad i grandeza de su Capilla se dirá,quando tratemos de las pieças lustrosas del Convento de Lima, i

aora diré lo mucho que nos dio.Luego que entraron por sus puertas nuestros Religiosos, les dio losbraços agradecido, imitando a Dios que nos aze las mercedes, irefiere por dádiva que recibe, lo mesmo que nos acaba de dar,mostrándose obligado, sólo de que lo ayamos recebido. I díjoles, yoquiero ganar la palmatoria a todo el Perú, aora con mi limosna, comola gané con el Padre fray Augustin, i así doy estos dos mil pesos paraprincipio del Convento, que aunque el Rey le a de azer, no darán susMinistros todo lo que se uviere de gastar. Los poco codiciososguéspedes agradecieron con umildad el ospedage i refutaron con

afable cortesía el recebir tanta cantidad, i fue el reusarlo inponer otrocenso ganando de una mano a otra ciento por uno, pues como si elno quererlo fuera dárselo i no bolvérselo, no sólo les dio estos dosmil pesos, pero mayores i continuas cantidades, en materiales,preseas, adornos, oro i plata. Baste dezir que en el un Convento i enel otro, dieron de limosnas marido i muger más de cincuenta milpesos, i oy come de rentas que ellos inpusieron, i otra que su nietaDoña Luisa le agregó más de mil i ochocientos pesos de renta cadaaño, siendo su casa cincuenta años enfermería de los Religiosos, isu despensa depósito del Convento, corriendo por su gasto i estando

Page 260: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 260/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

259

a su cuenta las pagas de nuestras deudas, i los festejos icunplimientos de nuestras festividades. Sólo con referir en breve lomucho que a estos ilustres bienechores debe la Orden, ayudo a

pagar las limosnas que en infinita distancia estarán cobrando deDios, debiéndoseles acomodar las propriedades que de Abraan iSarra dize la Escritura, i corteja san Pedro Crisólogo, que el recebirperegrinos le negoció tener por guéspedes Angeles, i tuvo porconbidado a Dios, que sienpre fue su jornalero. ¡O ventura soberana,que diga Dios que es jornalero del que da limosnas! Al camino salíanpor los que de distantes tierras caminavan; a los que escusándoseresistían a menta de ruegos i a violencia de súplicas los llevabanAbraan i Sarra a su mesa; davan el bocado escogido i el regalo mássazonado, no al no de su casa, sino al ausente de su tierra. Todo

esto se a visto, que izieron con nosotros estos bienechores, desde elprimer ospedage, asta el último día que murieron, que pasó decincuenta años, i a esta señora conocí yo en última vejez, i como  sicomentara a darnos su limosna, acabó añadiéndonos más rentas; itanto le alabo sufrir sin resfriar su devoción cincuenta años acomunidad de tan diversos gustos, como la caridad de azerlo por unDios solo; oraciones paga nuestra gratitud i estos renglonesconfiesan nuestra obligación.Treinta dios gozaron nuestros fundadores del ospedaje i casa de

estos nobles limosneros, i ellos de tan loable conpañía; entraron aprimero Junio, presentaron su cédula a diez de junio en el acuerdoReal, donde se les señaló sitio, i mandó se conprase la casa de Juande Morales, que estava donde aora es la Parroquia de san Marceloazia la parte del mar al poniente de la plaça de Lima, seys quadrasde Palacio, tanto por estar cercanos a la casa de nuestrosbienechores, como porque azia aquella parte no avía Convento,Parroquia, ni capilla; mandaron se pagase de la caja Real lo que seconcertase ser justo valor por dos personas, nonbradas, una por losoficiales Reales, i otra por Juan de Morales, i puesto que a la letra

puse ya la cédula, me parece pongamos también a la letra el provei-miento del Real acuerdo, que no avía Virrey, por venir navegando deMégico Don Antonio de Mendoça, que allí lo avía sido. El tenor delproveimiento, es como se sigue en los libros Reales.En la ciudad de los Reyes en diez días del mes de Junio de mil iquinientos i cinquenta i un años, estando en acuerdo de oficios eazienda Real de su Magestad los señores el Licenciado Andrés deCianca, i el Dotor Bravo de Sarabia, i el Licenciado Ernando deSantillán, Oidores de la Audiencia i Chancillería Real presentaronfray Gerónimo Meléndez i fray Juan, frayles de la Orden de san

Page 261: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 261/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

260

Augustín una cédula de su Magestad firmada del Ilustrísimo PríncipeMaximiliano i referendada de Juan de Samo su Secretario con ciertasrúbricas a las espaldas della, el tenor de la qual es éste que se sigue:

I referida la cédula que ya digimos en el capítulo doce, dice elproveimiento en esta forma. Así presentada i por ella vista, latomaron en sus manos e la obedecieron con el acatamiento ireverencia debido, e quanto al cunplimiento de ella i entre ellos en eldicho acuerdo platicado les pareció que conviene que se aga elMonasterio de la dicha Orden de san Augustin en esta dicha ciudad,e que se aga a la parte de la mar, porque en aquella parte no estáotro Monasterio ninguno, e en sido informados que las casas en queaora vive Juan de Morales que está en la dicha parte, es convenientei en buen sitio, para donde se pueda azer e fabricar el dicho

Monasterio, i que el dicho Juan de Morales la quiere vender, i porquea él no se aga agravio, ni a la azienda Real de su Magestad, dondese le a de pagar el valor de ella, mandavan i mandaron que se tase ladicha casa e solar por dos personas, la una nonbrada por losoficiales Reales, e la otra por el dicho Juan de Morales, e lo que ellosdeclararen con juramento que primero agan, se le pague al dichoJuan de Morales de la dicha azienda Real de su Magestad A veintedel mesmo mes de junio se presentaron los conciertos enconformidad de la cédula i auto de la Audiencia en acuerdo de

acienda, i en él se señalaron dos mil i docientos pesos para conprarel sitio para Iglesia i Convento, como consta del libro Real deacuerdo, i de lo que a su Magestad de Filipo IV, le informa elContador mayor Francisco López de Cervantes, que por céduladespachada a seys de Agosto de mil i seyscientos i diez i seys, lemandó Filipo III, le diese verdadera noticia de los gastos echos de suazienda Real, i los que della se continúan, i de otras materias i efetosque la cédula contiene, dice en el discurso segundo, número 86. Eneste tienpo a veinte de Junio de mil i quinientas i cincuenta i unopresentaron los Religiosos de san Augustin en el acuerdo de azienda

una cédula de su Magestad para poder fundar un Convento de suOrden en la ciudad de los Reyes, que oy conservan con granacrecentamiento espiritual i adorno de su Tenplo (en otro lugar idiscurso se dice de este i de los demás Conventos de esta ciudad ide todo el Reyno, el estado que tienen, i lo que se an aumentado entan pocos años con tan gran egenplo, donde el culto divino essumamente venerado) dióseles a estos Religiosos de san Augustinde la Real acienda dos mil i docientos pesos para conpror el sitio desu casa. I adviértase que en toda la noticia que este Contador mayorle da a su Magestad, aviendo por su cédula mandado que se le

Page 262: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 262/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

261

entreguen todos los archivos, cédulas, autos, informaciones,proveimientos i cartas, así de los Reyes, como de la Audiencia,aviéndolos visto todos no alfa otra cédula, auto, ni proveimiento antes

del que tiene san Augustín para ninguna Religión, sino algunos añosdespués, como adelante se verá. No sólo se les dio la quadra deJuan de Morales, sino otras dos quadras que eran proprias de laciudad.Dispusieron esta casa secular a modo Religioso, señalando lasoficinas, Iglesia i Convento, según dava lugar lo edificado de la casa ila capacidad del edificio, i pasáronse a ella a treinta de Junio, icomençaron a gastar a primero de Julio, porque todos los treinta díascorrió por cuenta i ospedage de los piadosos limosneros ErnánGoncález de la Torre i Doña Juana de Cépeda; i pues ya dejamos a

nuestros Religiosos en propria casa i clausura de Convento,probemos como la cédula primera que el Enperador despachótocante a Religiones deste Reyno a costa suya, i el primer Conventoque se edificó i sitio que se conpró con azienda Real, fue el de sanAugustín.

Page 263: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 263/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

262

CAPÍTULO XXII

DEFENSORIO. PRUEBASE, QUE LA PRIMERA CEDULA QUE EL

ENPERADOR DESPACHO, TOCANTE A QUE PASASENRELIGIOSOS AL PERU, I QUE IZIESEN SUS CONVENTOS ACOSTA DE SUS CAJAS, DESDE EL SITIO, ASTA SUSORNAMENTOS I CANPANAS FUE EN FAVOR DE LOS

RELIGIOSOS DE SAN AGUSTIN; I QUE NO PIDEN JUSTICIALOS RELIGIOSOS PADRES DE LA MERCED, EN QUERERNOS

LLEVAR EN EL PERU LA ANTIGUEDAD

Aunque pudiera ser suficiente prueba, para que la cédula referida enfavor de san Augustin avía sido la primera de quantas el Enperador

Don Carlos i el Rey Filipo II, avían despachado, así en enbiarReligiosos a este Perú, como en darles avío, Conventos i cosasnecesarias para el culto divino, el no aver ni cédula, ni cláusula decarta de los Reyes, ni auto, ni proveimiento de las Audiencias en losArchivos i libros Reales de Lima cabeça del Perú, donde asisten losVirreyes, cromo se ve en que (como ya digimos) el Contador mayorFrancisco López de Caravantes dando noticia a su Magestad pororden i cédula despachada para esto, no le refiere otra alguna, que lade san Augustín, aviendo visto i escudriñado todos los papeles del

Archivo Real que tiene el acuerdo; i aviendo echo el Padre Letor frayBuenaventura de Salinas nuevas diligencias para poner a cadaReligión la cédula de su fundación, no allá, ni aze mención de otra,que la de san Augustin; i aunque pudiera dezirse que con el tienpo seperdieron, o se gastaron, no es suficiente escusa, ya porque otrasmás antiguas están en sus años i días con los autos que sobre ellasse proveyó, i ya porque ni en el libro antiguo de cédulasdespachadas para el Perú, que anda inpreso, ni en el que saliónuevo con titulo de Recopilación de leyes para este Reyna está, ni seponen cédulas que lo digan, ni refieran, sino sola es la que el Papa

Adriano VI, el año primero de su Pontificado, que fue el de mil iquinientos i ventidos a instancia del Enperador, dio a las quatroReligiones de santo Domingo, san Francisco, san Angustin i el Car-men, donde espresamenle ordena, que aya de ser, dando las li-cencias el Enperador a los que de estas Religiones le parecieseconvenientes, como luego veremos. Con todo eso pondré cédulas,que de su tenor se aga prueba bastante.La primera cédula, que en el libro antiguo de cédulas, instruciones icartas del Enperador i de su ijo Felipe II, que abla en favor, de la

ínclita Orden de santo Domingo en el Perú, es la que confirma el

Page 264: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 264/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

263

Convento de Lima, i le nonbra por universidad Real con losprivilegios de Salamanca, a petición de fray Thomás de san MartínProvincial del Perú, i fue despachada en doze de Mayo del año de

mil i quinientos cinquenta i uno, año i dos meses menos once díasdespués que la nuestra. Asta el año de mil i quinientos i treinta i ochono se avía dado sitio, ni señalado solar para el Convento de ningunaReligión, como consta del libro de Cabildo, donde está la reparticiónde los solares i sitios, i no se les repartió, porque no avía Religiososque fundasen. En el año de mil i quinientos i quarenta i nueve porOtubre tenía el Capitán Juan Fernández vezino de Lima quatrosolares, i en ellos una Capilla de san Juan de Letrán, i izo donaciónde todo a los Religiosos de santo Domingo i dioles la posesión elCabildo para que fundasen el Convento que oy tienen, i tomó la

posesión el Padre fray Antonio de Figueroa; i darles la posesión elCabildo, fue porque Pizarro tenía ordenança, que nadie pudiesedonar casas a Religión sin licencia del Cabildo.Otra cédula esta del Rey Felipe II, siendo Príncipe, despachada añode mil i quinientos i cinquenta i siete a nueve de Abril, dada enValladolid en favor de solas las tres Religiones de santo Domingo,san Francisco i san Augustín, para que sin licencia del Diocesanopudiesen fundar Iglesias en los pueblos que les pareciese convenir,con sólo licencia de los Virreyes, sin enbargo de lo mandado por el

mesmo Príncipe para la nueva España, en que se mandava: Que porquanto muchos Religiosos de las Ordenes de santo Domingo, sanFrancisco i san Augustín, que esas partes residen, i otras que denuevo van a ellas se ocupan en procurar de traer al conocimiento denuestra santa Fe Católica a los naturales dellas, i para ello andan endiferentes pueblos i Provincias, i que convenía mandásemos, quecada i quando los tales Religiosos quisiesen azer casas en loslugares que les pareciere, queriendo los Indios recebirlos de suvoluntad, las pudiesen azer solamente con licencia i parecer delPrelado. En la segunda cédula en que revoca esto, da nueva forma

refiriendo la instrución, que dio a los Virreyes del Perú i nuevaEspaña, en que dice. E por quanto somos informados, que elprincipal fruto que asta aquí se a echo i al presente se aze enaquellas Provincias en la conversión de los dichos Indios, a sido, i espor medio de los Religiosos, que en las dichas Provincias an resididoi residen, llamareys a los Provinciales, Priores i Guardianes i otrosPrelados de las Ordenes a los que de ellos a vos os pareciere, idareys orden con ellos como se agar, edifiquen i pueblenMonasterios con acuerdo i licencia del Diocesano, e aora por partede los Religiosos de las Ordenes de santo Domingo, san Francisco i

Page 265: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 265/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

264

san Augustín, me a sido echa relación, que si los Monasterios que seuvieren de azer en esa tierra uviese de ser con parecer de losPrelados della, nunca se ara ninguno, i sería en gran daño de las

dichas Ordenes, i en perjuizio de la dotrina Cristiana i de losprivilegios que las dichas Ordenes tienen, para poder librementeedificar Monasterios adonde les pareciere convenir, i me fuesuplicado lo mandase proveer i remediar, e yo túvelo por bien,porque vos mandó que veays lo susodicho i deys orden que se aganMonasterios en esa tierra, en las partes i lugares, donde vieredesque conviene, i ay más falta de dotrina, sin que sea necesarioacuerdo, e licencia del Diocesano.Esta es la cédula primera, con que las Religiones ilustres de santoDomingo i san Francisco, fueron edificando Conventos con licencia

Real, i es su fecha siete años i diez i segs días después de la que sedio a los primeros que pasaron de san Augustín, que por ellafundavan con licencia del Virrey i a costa de sus cajas, i en ésta noconcede que las otras dos Religiones edifiquen a costa Real, ni aespensas de su Real azienda; el qual favor les concedió suMagestad de Felipe II, juntamente con la Conpañía de Jesús, la qualentró en Lima a primero de Abril el año de mil i quinientos i sesenta yocho diez i siete años después que nosotros, i presentó la cédula,con que pasó en el acuerdo Real a dos de Junio i se proveyó auto;

Que se le diesen para el sitio de su fundación otros dos mil idocientos pesos como se avían dado a los Religiosos de sanAugustín, porque no avía otro egenplar de otra ninguna Religiónantes de la nuestra. Manda pues la cédula del Rey Felipe II, al VirreyDon Francisco de Toledo, i a todos los oficiales Reales de las cajasde Lima i de todas las de este Reyno: Por quanto soy informado delgran fruto, que las Religiones de santo Domingo, san Francisco, sanAugustín i la Conpañía de Jesús azen en ese nuevo Orbe del Perúcon predicación i egenplo, así en la conversión i dotrina de los Indios,como en el provecho de los fieles, os mando que en todas las

ciudades, villas i lugares, que os pareciere convenir se funde unConvento de cada una destas quatro Religiones i se agan a costa demis Reales cajas de qualquier oro, o plata, que en ellas uviere, conatención que sean las Iglesias i Conventos echos con moderación isin superfluidad. Su fecha a treinta de Novienbre de mil i quinientossesenta i ocho. Obedeció Don Francisco de Toledo esta cédula, i porno averse egecutado como la voluntad del Rey ordenava, despachósu Magestad otra sobrecarta en que con gran onra de las quatro Reli-giones mandó se les iziesen a su costa los Conventos, començandodesde los sitios. Por esta cédula del Rey Felipe se ve que confirma la

Page 266: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 266/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

265

que el Emperador su padre dio a la Orden de san Augustin, i pone lacláusula de que se agan los Conventos a su costa; pero la de sanAugustín fue más anplia, pues da licencia, no sólo para edificar

Conventos en ciudades, o villas, sino en los pueblos de Indios acosta del Rey, si fuere de su corona el tal pueblo, i a costa suya i delencomendero, si fuere de feudatario particular.I que aquella palabra, villas i lugares, no se entendía por pueblos deIndios, se prueba con un párrafo de carta del Rey Felipe II, escrita alVirrey Don Francisco de Toledo, año de mil i quinientos i setenta itres (cinco años después desotra que acabamos de referir), que dice:En lo de la duda que teneys, si los Religiosos de la Conpañia deJesús pueden salir a las dotrinas de los Indios según su regla, pareceque por la Bula del Papa Adriano lo pueden azer ellos como los

demás Religiosos, i así ordenareys que se aga. I a conpreenderse enla palabra lugares, la dotrinas de Indios, no enbiara a preguntarlo alRey Don Francisco de Toledo.El motivo principal de aver referido estas cédulas, no es parareconvenir favores, ni alegar mercedes, sino para defender una aciónque en intentado los Religiosos Padres de la sagrada Orden denuestra Señora de las Mercedes, pretendiéndonos llevar a losReligiosos de san Augustín la antiguedad en este Perú, i an obligadoa que por bien de la paz no llevemos cruces altas unos ni otros a las

procesiones generales, si bien las personas llevamos la antiguedad imano derecha. Pretenden esta antecedencia por una Bula fundadaen relación de persona que no estava advertida del principio de sufundación, ni del punto que alegó, pues dice, por quanlo pasaron losde esta bendita Religión primero a este Perú antes que la Orden desan Augustin, i azían lucidísimos aumentos en esta predicación, en ladotrina i enseñança destos Indios, i en el servicio de Dios nuestroSeñor, se les debía la antiguedad i antecedencia. Lo segundoconfiesa toda mi Religión, i no se dirá tanto en alabança de losgrandes Religiosos i virtuosos ministros que an obrado

copiosisimamente de su Religión en la conversión de estas ánimas,con egenplos, dotrina i continuos trabajos. Pero lo primero no tuvoinformación legal, porque aunque es verdad que pasaron algunosReligiosos de la Orden de nuestra Señora de las Mercedes de losprimeros a este Perú, como fue el Padre fray Miguel de Orliens, i elPadre fray Pedro Arcabucero, pasaron contra el Orden del PapaAdrian i del Emperador Don Carlos, i siendo contra derecho el méritono debe, ni puede pedirse de justicia, ni en conformidad de derechoel favor, o el premio, como lo dice san Augustín, i está en el derecho.Ni aze fuerça el aver pasado primero, sino el aver podido pasar, que

Page 267: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 267/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

266

se piden términos ábiles entre la ación i la justicia de ella; que noinporta azer una cosa justa, si por algún superior legítimo estáinpedida, como lo dice la ley tercera Deser torem; antes merece

castigo grande (como lo dice esta ley) el que izo la cosa, aunquefuese ación loable i cosa justificada. I en lenguaje fino del derecho;aquello decimos que podemos azer, que según ley, justicia, o favor,podemos obrar, que lo que me impide el derecho, no lo aze meritoriola ación, aunque sea justa. Probemos pues, que los ReligiososPadres de la Merced que vinieron antes de los Augustinos, pasaroncontra el orden del Papa Adriano, que fue el que dio este Reyno a losReyes de Castilla, i contra el del Emperador, i pruébase a mi parecercon evidencia.A instancia del mesmo Emperador concedió Adriano VI, (que rigió la

Iglesia un año i seys meses) en el primero año de su Pontificado anueve de Mayo de mil i quinientos i ventidós a todos los Religiososde santo Domingo, san Francisco, san Augustín i el Carmen, licenciapara que los Religiosos que al Enperador parecíese convenientes, deconocida virtud, letras i zelo de la conversión de los infieles del Perú,que movidos de fervorosa caridad quisiesen pasar, pudiesen conlicencia de sus Prelados pasar a estas Indias i a las de Mégico, sinque ninguno lo pudiese impedir, i se ocupasen en las predicaciones,confesiones i leturas, i pudiesen elegir Prelados que los governasen,

durando el tiempo de los oficios, tres años más o menos, como mejorpareciese a los Generales, i que por quanto las tierras de las Indiasdistavan muchas leguas de Roma, donde asisten los Generales, ifuera dificultoso recurrir con los casos i dudas a los tales Generales,era su voluntad dar a los Prelados de las Indias toda la autoridad enanbos fueros, esterior i interior, que tenían sus Generales de cadaOrden, con tal que los Generales pudiesen limitar, o estrechar en loscasos i cosas que les pareciese convenir la dicha potestad iautoridad. I con la plenitud de su potestad les concedía, que en laspartes i lugares donde aún no avía Obispos, i si los uviese como

estuviesen distantes dellos dos dietas, en las quales no se allase,Obispo, o su Provisor, o Vicario, dava a todos los dichos Religiosossu potestad, así para con sus Frayles, como para otros qualesquieraReligiosos, diputados para la tal predicación i para con los Indiosconvertidos a la Fe i para con todos los Cristianos que aconpañasena los tales Predicadores, i a los que se ocupavan en convertir ánimasen ambos fueros, interior i esterior, tanta autoridad i potestad comotienen los Obispos para con sus feligreses, concediendo las talesgracias, al modo que a los tales Religiosos pareciese convenir: Itambién les concedía a los tales Religiosos de santo Domingo, san

Page 268: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 268/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

267

Francisco, san Augustin i el Carmen de las Indias, quantas gracias iprivilegios están concedidos i se concedieren para siempre.Esta es la Bula, en virtud de la cruel avían de pasar Religiosos a este

Perú, i ni el Emperador la pidió para los Padres de nuestra Señora delas Mercedes, ni el Pontífice los conpreendió, i aviendo de pasar acá(conforme dice la Bula en el principio) con particular licencia delEmperador, examinando las personas que avían de pasar, elEnperador no pudo darla, como no la dio a otra Religión fuera de lasquatro, i así a solas ellas enbió a Mégico, asta que después el ReyFelipe II, inpetró nuevas Bulas, i en lugar del Carmen enbió a esteReyno a los Padres de la Conpañía de Jesús i confirmó losConventos de nuestra Señora de las Mercedes, que desde la IslaEspañola asta este Perú estuviesen fundados, como luego se verá. I

si el Enperador la pudiera dar sin comisión del Papa, no la uvierapedido para las quatro Religiones; luego del no averla pedido al PapaAdriano, se prueba, que no tuvo intento de enbiar a esta santaReligión acá, i que no les daría licencia, pues en la súplica no losquiso conpreender; antes se mandó, que los Prelados, Obispos iArgobispos, no diesen licencia a los Religiosos que uviesen pasado alas Indias sin licencia del Enperador, o del Rey Felipe II, para decirMisa, ni administrar sacramentos, ni entender en la dotrina de losIndios, i que los enbiasen a los Reynos de España; ley echa por el

Enperador Carlos V, i por el Príncipe Felipe II, governando a España,despachose en Madrid a treinta i uno de Mayo de mil i quinientos iventidos, i es la ley otava, título de Religiosos del sumario de las le-yes ocidentales, i despachose esta cédula por los Religiosos queestavan en estas Indias, que avían pasado sin licencia del Rey; comose verá en una cédula de Felipe II, siendo ya Rey, su fecha enMadrid a quatro de Agosto de mil i quinientos i setenta i quatro, queestá en la recopilación i sumario de las leyes ocidentales. Antesdestas leyes avía puesto otras el Enperador (por aver sabido que seavían edificado Conventos en este Perú) en que manda que buelvan

a España a los tales Religiosos i se derriben i demuelan sus Iglesias iConventos, como se ve en la cédula del año de 1538, su fecha enMadrid en 27 de Otubre, véanse tanbién la ley catorze i quinze en eltítulo segundo del libro primero de la nueva Recopilación de las leyesde las Indias. I confirmase más el no aver dado el Enperador licenciapara pasar a estas Indias a los Religiosos de nuestra Señera de lasMercedes, con una cédula, en que se manda, que no puedan fundar,ni azer Conventos en este Perú otros Religiosos, que los de santoDomingo, san Francisco i san Augustin, en conformidad de lo queantes estava mandado, porque algunos Religiosos avían sido muy

Page 269: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 269/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

268

defensores de Gonçalo Pizarro con publicidad, cuyos nombres poneel Palentino, a la letra dice así la cédula.El Rey. Presidente e Oidores de las nuestras Audiencias Reales de

las Provincias del Perú i otras qualesquier nuestras justicias dellas ínuestro Governador de la Provincia de tierra firme í cada uno íqualquier de vos, a quien esta mi cédula fuere mostrada, o sutraslado signado de Escrivano público. Sabed que nos somosinformados, que de poco tiempo a esta parte an pasado a esosReynos algunas personas en ábíto de Clérigos, que an sido Fraylesde la Orden de la Trinidad, con intento de azer Monasteríos de suOrden en esa tierra, i porque al servicio de Dios nuestro Señor inuestro, conviene que en esas partes no se agan al presenteMonasterios algunos de la dicha Orden de la Trinidad, ni de otra

Orden alguna, sino fuere de las Ordenes de santo Domingo, sanFrancisco i san Augustín, como por nos os está ordenado, vosmando a todos i a cada uno de vos según dicho es, que no con-sintays, ni deys lugar, que en ninguna desas Provincias se aga, niedifique Monasterio alguno de la dicha Orden de la Trinidad, ni deotra Orden alguna, sino fuere de las dichas tres Ordenes de santoDomingo, son Francisco i san Augustín, conforme a lo que por Nosestá ordenado i mandado, i si algunos Clérigos anduviesen por esatierra, que an sido Frayles, echarloseys dalla i enbiarloseys a estos

Reynos, como por Nos está mandado, e no fagades ende al, fechaen Toledo en 11 de Diciembre de 1560 años. Yo el Rey. Pormandado de su Magestad Antonio de Eraso.Ya se ve por esta cédula, que no podían fundar Monasterios en esteReyno los Religiosos de nuestra Señora de las Mercedes, i que añosantes les estava proibido, puesto que no son de las tres Ordenes quela cédula señala, i que manda por las cédulas referidas que derribenlos Conventos i buelvan a España a los tales Religiosos; i si uvieranvenido con licencias del Enperador, no se les proibiera el fundarMonasterios, que no avían de quitarles el edificar donde vivir si los

uviera enbiado a esta Predicación; i así siéndoles proibido, ganaroncédula pidiendo confirmación para los Conventos que ya teníanfundados en este Perú, como lo avían conseguido los de la IslaEspañola seys años antes que Pizarro pisase el Perú. I advierto esto,porque quando se vea que confirmó los Conventos echos sin sulicencia en la Isla Española, Islas i tierra firme, no ablava deste Perú,pues no era conocido, ni adivinado de los Reyes, ni esto cae al marOcéano, i así quando ya se avía descubierto i poblado i teníanfundados Monasterios, pidieron confirmación dellos al Rey, comocasas fundadas sin su licencia, i que por las cédulas dichas les

Page 270: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 270/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

269

molestavan las justicias del Perú, i esta confirmación i beneplácito delRey, fue nueve años, nueve meses i un día después de aver entradola comunidad de nuestros doze fundadores, i once años después que

vino i pasó a este Perú el padre fray Augustin de la Trinidad, i todo severá por la cédula en que consistió estar con orden Real fundadossus Conventos, que asta entonces no estavan con licencia Real, ni elRey se la avía dado. El tenor de la cédula a la letra dice así.El Rey. Presidente e Oidores de las nuestras Audiencias Reales dela ciudad de los Reyes i villa de Plata de las Charcas i otrasqualesquier nuestras justicias de las Provincias del Perú í tierra firmellamada Castilla de oro, e de las nuestras Indias, Islas i tierra firmedel mar Océano i a cada uno de vos en vuestros lugares i

  jurisdiciones a quien esta mi cédula fuere mostrada o su traslado

signado de Escrivano público, bien saben o debeys saber, como elEmperador mi señor de gloriosa memoria mandó dar i dio una cédulafirmada de su mano i refrendada del Secretario Francisco de loscabos, su tenor de la qual es este que se sigue: El Rey; NuestrosOidores de la nuestra Audiencia Real de las Indías, que reside en laIsla Española i otras qualesquier justicias i juezes, así de la dichaIsla, como de todas las otras ciudades, villas i lugares de las nuestrasIndias, Islas i tierra firme del mar Océano e a cada uno de vos aquien esta mi cédula o su traslado della signado de Escrivano público

fuere mostrada por parte del Provincial i fraylee de nuestra SeñoraSanta María de la Merced Redención de cautivos i de la Religión iobservancia de la Provincia de Castilla me fue echa relación; que enesas Islas, Indias i tierra firme del mar Océano, tienen fundadasciertas casas de su Religión, i esperan que de ai adelante sefundarán más, con que Dios nuestro Señor a sido í será servido inuestra santa Fe Católica acrecentada, en que la dicha Orden agastado mucho, i me fue suplicado i pedido por merced mandaseconfirmar las dichas casas i Monasterios, i dar licencia, para quetodas las que se quisiesen azer, dándoles solares, sitios que uviesen

menester, i que no consintiésemos, ni diésemos lugar, que de otroReyno, ni Provincia fuesen sugetados, salvo del Provincial deCastilla, i que si alguna bula viniese i se presentase sobre ello, nofuese cunplida, sin ser primeramente examinada en el nuestroConsejo de las Indias, para que allí se determinase lo que fuese

  justicia, o como la mi merced fuese, e yo túvelo por bien. Por endepor la presente confirmo i apruebo i e por bien fechas las dichascosas i Monasterios que de la dicha Orden asta aora están fechas iedificadas en las dichas Indias, Islas i tierra firme del mar Océano, ivos mando que si algunas bulas, o breves vinieren sobre sugetar las

Page 271: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 271/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

270

dichas casas a los Provinciales de otros Reynos i sacarlos de laProvincia de Castilla, que las obedezcays, i quanta al cunplimientodellas supliqueys de las dichas bulas i breves, i aviseys dello a los de

nuestro Consejo de las Indias, para que se informe a su Santidad i sele suplique las mande revocar, i los unos, ni los otros no fagadesende al por alguna manera, so pena de la nuestra merced i de diezmil maravedís para la nuestra cámara a cada uno que lo contrariofiziere. Fecha en Sevilla a once días del mes de Mayo, de mil iquinientos i ventiseys años. Yo el Rey. Por mandado de su MagestadFrancisco de los Cobas. I porque ml voluntad es, que la dicha cédulasuso incorporada sea guardada i cunplida, como en ella se contiene,vos mando que la veays i la guardeys i cunplays en todo i por todo,según, e de la maneia que en ella se declara, (echa en Toledo a

ventiquatro de Decienbre de mil i quinientos i cincuenta i nueve años.Yo el Rey. Por mandado de su Magestad Francisco de Eraso,señalada del consejo.Quatro puntos se deben advertir en esta cédula; el primero, que poraver fundado sin licencia del Rey en la Isla Española, Islas i tierrafirme, pidieron los de aquella Provincia, que el Rey aprobase(revalidando su confirmación) los Conventos que avían fundado, isólo concede esta revalidación a los Conventos de las Indias del marOcéano en el Norte, tanto porque no avía otros en este Perú, ni

estava descubierto, como por si avía alguna noticia deste mar del Surfuese visto no tener licencia, ni confirmación. Lo segundo, querefiriendo le cédula que los tales Religiosos le pedían diese licenciapara que todas las casas que se quisiesen azer, dándoles solares isitios que uviesen menester, las pudiesen edificar, no lo quisoconceder el Emperador; sino sólo que se quedasen echas las yaedificadas, restringiendo con no concederlo el no edificarse otroConvento en las Indias del Océano, ni en otra parte. Lo tercero queen esta nueva confirmación que abla Filipo II, con las dos Audienciasde Lima i la Plata en favor de los Religiosos Padres de la Merced, ni

da por bien echas, ni confirma las fundaciones de los Conventos delPerú i mar del Sur, porque sólo dice a estas dos Audiencias, que essu voluntad, que la dicha cédula susa incorporada se guarde icumpla como i de la manera que en ella se declara, sin decir que seentienda con los Conventos que sin su licencia acá estavanfundados. Lo último, que quando se entienda (caso negado) estaconfirmación con los Conventos que se fundaron en este Perú, i esoquisiese conceder Felipe II, son menos antiguas sus casas ifundación, que la de san Augustín, como ya está visto, nueve años,nueve meses i un día, supuesto que sin licencia del Papa i del Rey,

Page 272: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 272/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

271

ni puede aver Convento, ni es legítima ni canónica le fundación; i quetengamos todos estos años de antiguedad véanse anbas fechas, iallarase que la de san Augustín se dio a veinte i tres de Março, de mil

i quinientos i cincuenta, por el Emperador; i esta confirmación de losConventos (si a caso lo es) que abla con los del Perú, fue a ventiquatro de Diciembre, de mil i quinientos i cincuenta i nueve, dada porFelipe II.Desde este año adelante van los Sumos Pontífices i los Reyesablando de los dichos Religiosos, como se ve en una Bula del Pon-tífice Pío V concedida en favor de los dotrinantes de las tresOrdenes, santo Domingo, san Francisco i san Augustín, a peticióndel Rey Filipo II, como lo refiere el Papa, donde concede superioresprivilegios i especiales autoridades a los dotrinantes, que a la letra se

verá quando se able dellos; nombra por juezes conservadores, paraque la agan guardar a los Comendadores de nuestra Señora de lasMercedes i a los Priores del Carmen; que juzgó el Pontífice avíanfundado en este Perú por la Bula de Adriano, i es la fecha de la Bulade Pío V, a ventiquatro de Marco de mil i quinientos i sesenta i siete.De todo lo dicho se saca evidente consequencia, que si el Papa nolos conpreendió en su Bula, ni el Enperador les dio licencia primeroque a nosotros, más antes lo proibió, i sin la licencia no podía pasaral Perú, ni fundar algún Religioso, que así lo manda el Papa. Luego

fundaron los muy Religiosos Padres de nuestra Señora de lasMercedes la primera vez antes que pasásemos nosotros sin licenciasdel Papa, ni del Emperador, i siendo así, ni adquirieron derecho, nideben tratar de inquietarnos siendo por fundación de Orden tantoscentenarios de años más antigua nuestra Religión, i en toda laCristiandad preferirles nosotros, i deben dejar la ación que intentan,pues es sobre acto nulo de su naturaleza; pues quando falta lalicencia i solenidad que a de preceder, es acto nulo, como lo pruebanla ley cum hi,  i latísimamente el Cardenal Tusco, que lo de suyo esnulo, produce siempre nulo el efeto, como lo dice la ley quarta, i el

capítulo inter caetera, et non enes nullae sunt qualitates, como lodice la ley eius qui in provincia. I añádase a esto, que quando el Reyconfirmó los Conventos que la Sagrada Orden de la Merced teníafundados en este Perú (que como se a visto, fue muchos añosdespués que con licencia del Papa i del Enperador fundó la Orden desan Augustín) no les concede que tengan su antiguedad desde el díade su primera fundación, i no aviéndolo espresado el Rey, se a deentender su antiguedad desde el día de su confirmación, como lodice con espresas palabras el capítulo primero i la Glosa incapite

veniens, la ley primera §. Hi quibus, i el gran Jurisconsulto Aflictis In

Page 273: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 273/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

272

capite imperialem, i otras muchas leyes i derechos Canónicos iCiviles, con que se pueden probar estas verdades.No informó advertido destas cosas el que a su Santidad alegó que

era

-

más antigua en el Perú su fundación, que la de San Augustín, iasí nos debieran dejar llevar la Cruz alta en la Procesión del CorpusCristi i en otras procesiones generales; o porque no se diga que nosdan la mano derecha a nosotros, i no quieren que la lleve nuestraCruz, debiéndose más respeto a la Cruz, que a nosotros, o porquealegando nuestra justicia no recurramos con las leyes sobredichas apedir entera posesión de nuestra antiguedad, que aunque a nosotrosnos bastara que la llevasen las personas, siente la Religión no llevarsu estandarte de la Cruz, siendo soldados de su milicia.Quise averiguar todos estos puntos; lo primero porque advirtiendo los

dotos i Religiosísimos Padres de la Merced su poca ación i nuestragran justicia, nos degen gozar en quieta posesión la precedenciasiendo Jueces, para que desecho este pleyto se continúe el granamor i Religiosas correspondencias que sienpre an conservado susanta Religión i la de san Augustin. Lo segundo porque e trabajadoen este defensorio, es porque no nos suceda lo que sucedió anuestra Religión en Lisboa i Reyno de Portugal, donde llevávamos laantiguedad a todas las Religiones Mendicantes, por ser más antiguaque todas las Religiones en fundación; verdad que se alla en varias

Bulas, como dilatadamente prueba aquel sol de España el Maestrofray Juan Márquez Predicador de los Reyes i Catedrático deVísperas de Teología de la Universidad de Salamanca en eldefensorio de nuestra Orden, donde con Bulas, tradiciones, decretos,Autores i testimonios auténticos prueba la anciana i antiquísimainstitución de la Orden de san Augustín, no sólo canonizada por elcapítulo insinuante, qui Clerici, vel voventes del Papa Inocencio III,que está en el cuerpo del derecho Canónico i por el ConcilioLateranense, uno de los mayores de la Iglesia; i aviéndonos dadoprecedencia, como a la más antigua Religión el Concilio Lugdunense,

que el año de mil i docientos i setenta i tres nos antepone a las dosinsignes Ordenes de santo Domingo i san Francisco, lo qual i otrascosas se verán en el decreto de Religiosis domibus. Por esta razón ipor aver fundado en Lisboa antes que todas las Religiones, la de sanAugustín prefería a todas, i por otro caso semejante, o porque sien-pre las cosas muy antiguas tienen algo de dudosas, pusieron pleyto anuestra Religión las Religiosísimas Ordenes de santo Domingo i sanFrancisco, tomando ocasión, de que se mudó de un sitio a otronuestro Convento, pasándose del monte de san Gines al lugar enque oy está, que en aquel tienpo se llamava Almafala, como del

Page 274: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 274/275

CORÓNICA MORALIZADA DEL

ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ 

273

pleyto consta, porque antes no les pasava por el pensamiento litigarsobre la precedencia, i animáronse, viendo que nuestros CanónigosReglares querían precedernos iendo en dos coros; i aviéndose

sentenciado la causa en favor de la Orden de san Augustín por elDotor Pedro Sousa Juez Apostólico, por breve del Papa Alejandro VI,año de mil i quatrocientos i ochenta i ocho, pues aunque sentencióque nos llevasen la mano derecha nuestros ermanos los CanónigosReglares, les quitó los dos coros, i nos dejó más antiguos que todaslas Religiones, i no sólo llevávamos la precedencia en los pueblos,donde aviamos fundado primero que los demás, pero pretendiendolos Padres de santo Domingo la precedencia en la ciudad deSantarén, por ser allí nuestro Convento menos antiguo, fue dadasentencia en nuestro favor, como dice el eminente Maestro fray Juan

Márquez, por el Arçobispo don Alonso de Noguera, i de allí a muchosaños viniendo los Padres reformadores de aquella sagrada Religiónde la Provincia de Castilla i resucitando el pleyto en tienpo del ReyDon Juan, juzgó lo mesmo en Evora i Lisboa el Cardenal DonEnrique Legado a Latero entonces de la santa Iglesia Romana, quedespués fue Rey de Portugal. En esta precedencia se conservónuestro Convento de Lisboa, asta que el Papa Pío V, el año tercerode su Pontificado, a los diez i siete de Agosto dio en Roma un brevede proprio motu, que comiença, Divina, en que dio a su Religión el

primer lugar de los Mendicantes que oy Posee; suplicó deste propilomotu la Provincia de Portugal alegando lo costumbre inmemorial deprecederla en aquel Reyno, i después el Papa Gregorio XIII, el añode mil i quinientos i ochenta i tres, izo otra constitución en queconservó a las Ordenes Mendicantes en la posesión de laprecedencia, que cada una tenía respetivamente, i como porentonces la tenía la Orden de santo Domingo, se an quedado en ella.El santo Pontífice Pío V, como Religioso Dominico, o por favorecer asu Religión tan digna de superiores onras les dio la antiguedad, comodueño i cabeça de la Iglesia, o porque se le refirió, que avía avido

pleytos por la precedencia i quiso interponer la suprema potestad,dándoles esta prelación; cosa que después izo otro Pontífice de laOrden de san Francisco, dándoles a ellos precedencia, i quitándonosla que teníamos, no por ser Religión más antigua, pues tantoscentenarios de años antes fue nuestra fundación, sino por favorecera la Religión, que fue su madre, quando se vido Padre i cabeça de laIglesia. Finalmente, porque no suceda en los ttenpos venideros, quealeguen los Padres de nuestra Señora de la Merced la Bula quealcançaron para este Reyno i resuciten el pleyto, dejo echo estedefensorio, alegando las cédulas, si bien a más de seys años que

Page 275: Calancha Crónica 1638-1

8/3/2019 Calancha Crónica 1638-1

http://slidepdf.com/reader/full/calancha-cronica-1638-1 275/275

ARCHIVO Y BIBLIOTECA NACIONALES DE BOLIVIA 

tenemos noticia, de que ya su Santidad sentenció esta causa ennuestro favor; no a venido la Bula, i para todo acontecimiento queda

t C ó i l d f d t j ti i