c m y cm cy acadia/acadia denali...para confirmar las funciones aplicables. mantenga este manual en...

488
Acadia/Acadia Denali Manual del propietario

Upload: others

Post on 13-Mar-2020

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

NÚMERO DE PARTE. 84139731 A

Acadia/Acadia DenaliManual del propietario

2019 A

cadia/Acadia D

enali

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

19_GMC_Acadia_Acadia_Denali_COV_es_MX_84139731A_2018MAY16.ai 1 4/30/2018 11:35:39 AM19_GMC_Acadia_Acadia_Denali_COV_es_MX_84139731A_2018MAY16.ai 1 4/30/2018 11:35:39 AM

Page 2: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Llaves, puertas y ventanas . . . . . 31

Asientos y sistemas desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 130

Instrumentos y Controles . . . . . . 138

Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . 201

Controles de clima . . . . . . . . . . . . 230

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 238

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 331

Servicio y mantenimiento . . . . . . 436

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 446

Información al cliente . . . . . . . . . 450

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460

Servicios conectados . . . . . . . . . 470

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474

Page 3: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

2 Introducción

Introducción

Los nombres, logotipos, emblemas,eslóganes, nombres de modelos devehículos y diseños de la carroceríadel vehículo que aparecen en estemanual, incluyendo, pero nolimitado a, GM, el logotipo GM,GMC, el emblema de la camionetaGMC, ACADIA y DENALI sonmarcas registradas y/o marcas deservicio de General Motors CRL,sus subsidiarios, afiliados olicenciatarios.

En vehículos vendidos por primeravez en Canadá, sustituya el nombre"General Motors of CanadaCompany" por GMC dondequieraque aparezca en este manual.

Este manual describe funciones quepodrían o no ser parte de suvehículo debido a: equipo opcionalque no fue comprado con elvehículo; variaciones de modelo;especificaciones del país; funcionesy aplicaciones que pueden no estardisponibles en su región; o debido acambios posteriores a la impresiónde este manual.

Consulte la documentación decompra específica para su vehículo,para confirmar las funcionesaplicables.

Mantenga este manual en elvehículo para referencias rápidas.

Uso de este manualPara localizar rápidamenteinformación sobre el vehículo, useel índice en las últimas páginas delmanual. Es una lista alfabética de loque ofrece el manual y la páginadonde puede encontrarse.

Peligro, Advertencia, yPrecauciónLos mensajes de advertenciapresentes en las etiquetas delvehículo y en este manualdescriben situaciones peligrosas ylo que puede hacerse para evitarloso reducirlos.

{ Peligro

El título Peligro indica unasituación peligrosa de gran riesgoque, de producirse, ocasionaríalesiones graves o mortales.

{ Advertencia

Advertencia indica una situaciónpeligrosa que puede ocasionarlesiones graves o mortales.

Impreso en los EE.UU.Número de parte 84139731 A Primera impresión ©2018 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.

Page 4: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Introducción 3

Precaución

Precaución indica un peligro quepuede ocasionar dañosmateriales o daños al vehículo.

Un círculo con una diagonalatravesada es un símbolo deseguridad que significa "No", "Nohaga esto" o "No lo permita".

SímbolosEl vehículo tiene componentes yetiquetas que usan símbolos enlugar de texto. Los símbolos semuestran junto con el texto ydescriben la operación o lainformación relacionada con uncomponente, control, mensaje,medidor o indicador específico.

M : Se muestra cuando el manualdel propietario tiene instrucciones oinformación adicionales.

* : Se muestra cuando el manualde servicio tiene instrucciones oinformación adicionales.

0 : Se muestra cuando hay másinformación en otra página - "verpágina."

Tabla de símbolos del vehículo

Ofrecemos aquí algunos símbolosadicionales que pueden encontrarseen el vehículo y su significado. Vealas características en este manualrespecto a información.

u : Sistema de aire acondicionado

G : Aceite refrigerante del aireacondicionado

9 : Luz de disponibilidad de bolsade aire

! : Sistema de frenosantibloqueo (ABS)

$ : Luz de advertencia del sistemade frenos

9 : Deseche los componentesusados adecuadamente

P : No aplique agua a altapresión

B : Temperatura del refrigerante delmotor

_ : Flama/Fuego prohibidos

H : Inflamable

[ : Alerta de colisión frontal

R : Ubicación de cerradura decubierta de bloque de fusibles

+ : Fusibles

j : Asientos de seguridad paraniños de sistema ISOFIX/LATCH

Q : Conserve las cubiertas debloque de fusibles correctamenteinstaladas

| : Alerta de cambio de carril

@ : Advertencia de salida de carril

A : Asistencia de conservaciónde carril

* : Indicador de falla

: : Presión de aceite

Page 5: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

4 Introducción

X : Asistente aparcamiento

~ : Indicador de peatón al frente

O : Potencia

7 : Alerta de tráfico traserocruzando

I : Técnico registrado

/ : Arranque remoto del vehículo

> : Recordatorios de cinturón deseguridad

I : Alerta de zona ciega lateral

h : Iniciar/Detener

7 : Monitor de presión de lasllantas

d : StabiliTrak/Control electrónicode estabilidad (ESC)

a : Bajo presión

V : Indicador de vehículo al frente

Page 6: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Guía rápida 5

Guía rápida

Tablero de instrumentosTablero de Instrumentos . . . . . . . . 6

Información para empezar amanejar

Información de conduccióninicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sistema de Paro/Arranque . . . . . . 8Sistema remoto de entrada sin

llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Arranque remoto del vehículo . . . 9Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 10Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 12Características de memoria . . . . 13Segunda fila de asientos . . . . . . . 14Asientos de la tercera fila . . . . . . 14Asientos con calefacción y

ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 15Cinturones de seguridad . . . . . . . 15Sistema de detección de

pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 16Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 17Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 17

Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 18Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 19Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 20Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Características del vehículoSistema de información y

entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 21Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Dispositivos de audio

portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Controles del volante de

dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Control de velocidad

constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Centro de información del

conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 23Sistema de alerta de choque de

frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Frenado automático

delantero (FAB) . . . . . . . . . . . . . . 24Sistema de frenado ante peatón

al frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . 24Asistente de mantenimiento de

carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Alerta de cambio de

carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Visión panorámica . . . . . . . . . . . . . 25

Cámara de visióntrasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Sistema de Alerta de TráficoTrasero Cruzando (RCTA) . . . . 26

Asistente aparcamiento . . . . . . . . 26Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 26Sistema remoto universal . . . . . . 26Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Desempeño y mantenimientoControl de tracción/Control

electrónico de estabilidad . . . . 28Monitor de presión de las

llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . . 29Sistema de duración del aceite

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Manejo para un mayor ahorro

de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 29Programa de Asistencia en el

Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Page 7: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

6 Guía rápida

Tablero de instrumentos

Page 8: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Guía rápida 71. Ventilas de aire 0 236.

2. Controles de LámparasExteriores 0 191.

Palanca de luz direccional. VeaSeñales direccionales y decambio de carril 0 195.

3. Cuadro de instrumentos 0 148.

4. Limpia/lavaparabrisas 0 141.

Limpiador/lavador del medallón0 142.

5. Sensor de luz. Vea Sistemaautomático de faros delanteros0 194.

6. Infoentretenimiento 0 201.

7. Sistema de climatizaciónautomática dual 0 230.

8. Asientos delanteros concalefacción y ventilación 0 73(si está instalado).

9. Puerto USB 0 210 (si estáinstalado).

Conector de entrada auxiliar.Vea Dispositivos auxiliares0 217.

10. Intermitentes de advertencia depeligro 0 195.

Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad0 275.

11. Tomas de corriente 0 145.

12. Control de modo del conductor0 278.

Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa0 294 (si está instalado).

Asistente de mantenimiento decarril (LKA) 0 309 (si estáinstalado).

13. Palanca de cambios. VeaTransmision Automática 0 267.

14. Botón ENGINE START/STOP(Arranque/Paro) del motor. VeaArranque del motor 0 259.

15. Controles del volante dedirección 0 140 (si estáinstalado).

Botones del centro deinformación del conductor(DIC). Vea Centro deinformación del conductor(DIC) (Base y nivel medio)0 169 o Centro de informacióndel conductor (DIC) (Nivelsuperior) 0 172.

16. Claxon 0 141.

17. Ajuste del volante 0 139.

18. Control de velocidad constante0 280.

Control de velocidadadaptativo 0 283 (si estáinstalado).

Sistema de alerta de choquede frente (FCA) 0 299 (si estáinstalado).

Volante con calefacción 0 140(si está instalado).

19. Liberador del cofre. Vea Cofre0 335.

Page 9: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

8 Guía rápida20. Control de Iluminación del

Tablero de Instrumentos 0 196(No visible).

21. Conector del enlace paratransmisión de datos (DLC)(No visible). Vea Indicador defalla (Luz Revise el motor)0 158.

22. Freno eléctrico deestacionamiento 0 272.

Información paraempezar a manejar

Información deconducción inicialEsta sección proporciona una brevedescripción general sobre algunasde las características importantesque podría o no encontrar en suvehículo.

Para obtener información másdetallada, consulte cada una de lascaracterísticas que se puedenencontrar más adelante en estemanual del propietario.

Sistema de Paro/ArranqueSi está equipado, el sistema deParo/Arranque apagará el motorpara ayudar a conservarcombustible. Tiene componentesdiseñados para el número adicionalde arranques.

Cuando los frenos están aplicados yel vehículo está completamentedetenido, el motor puede apagarse.Cuando se detiene, el tacómetromuestra AUTO STOP. ConsulteTacómetro 0 153. El motorarrancará de nuevo al liberar elpedal del freno o al presionar elpedal del acelerador. ConsulteSistema de Paro/Arranque 0 261 enConducción y Operación.

Sistema remoto deentrada sin llave (RKE)El transmisor del Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) se puedeusar para cerrar y abrir los segurosde las puertas a una distancia dehasta 60 m (197 pies) del vehículo.

Page 10: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Guía rápida 9

Se muestra con arranque remoto

Para retirar la llave, oprima el botónde liberación de la llave que estácerca de la parte inferior deltransmisor. Nunca extraiga la llavesin presionar el botón. La llavepuede utilizarse para la puerta delconductor.

Q : Presione para cerrar losseguros de todas las puertas.

K : Oprima para abrir el seguro dela puerta del conductor o de todaslas puertas, según los ajustes depersonalización del vehículo.

La respuesta de los seguros puedepersonalizarse.

Vea Personalización del vehículo0 177.

7 : Presione u libere una vez parainiciar el localizador del vehículo.

Oprima y sostenga 7 durante tressegundos para hacer sonar laalarma de pánico. Presionenuevamente para cancelar laalarma de pánico.

b : Presione dos vecesrápidamente para abrir o cerrar lapuerta trasera. Presione una vezpara impedir que la puerta traserase mueva.

Vea Llaves 0 31 y Funcionamientodel sistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) 0 32.

Arranque remoto delvehículoSi está equipado, el motor puedearrancarse desde fuera delvehículo.

Arrancar el vehículo

1. Presione y libere Q en eltransmisor RKE.

2. Inmediatamente mantengapresionado/ al menos cuatrosegundos o hasta que lasluces direccionales parpadeen.

Arranque el vehículo normalmentedespués de entrar.

Cuando arranca el vehículo, lasluces de estacionamiento seencenderán.

Se puede extender el arranqueremoto.

Cancelación de un arranqueremotoPara cancelar el arranque remoto,realice una de las siguientesopciones:

. Oprima sin soltar/ hasta quelas luces de estacionamiento seapaguen.

. Encienda las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Encienda y apague el vehículo.

Vea Arranque remoto del vehículo0 39.

Page 11: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

10 Guía rápida

Seguros de puertasPara bloquear o desbloquear elvehículo desde el exterior:

. Oprima Q o K en el transmisordel sistema remoto de entradasin llaves (RKE).

. Use la llave. El cilindro deseguro de la llave está cubiertocon una tapa. Vea Seguros depuertas 0 41.

Para bloquear o desbloquear elvehículo desde adentro, use elinterruptor de bloqueo eléctrico dela puerta.

Seguros eléctricos

K : Presione para abrir los segurosde las puertas.

Q : Presione para cerrar losseguros de las puertas.

Acceso sin llave

Si está equipado, presione el botónen la manija de la puerta delconductor cuando el transmisorRKE esté dentro de 1 m (3 pies) dela manija de la puerta del conductor.Al desbloquear la puerta delconductor, la primera presióndesbloquea esa puerta; oprima denuevo en menos de cinco segundospara desbloquear todas las puertasde los pasajeros. VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) 0 32.

Page 12: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Guía rápida 11

Puerta trasera

Para desbloquear la puerta trasera,presione K en el interruptor depuertas eléctricas u oprima K en elTransmisor de entrada remota sinllaves (RKE) dos veces paradesbloquear todas las puertas.Oprima la almohadilla táctil en elfondo de la puerta trasera ylevántela. Vea Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) 0 32.

Use la manija para bajar y cerrar lapuerta trasera. No presione elinterruptor táctil mientras cierra lapuerta trasera. Esto hará que lapuerta trasera no quede bloqueada.

Operación de la puerta traseraeléctricaSi está equipado con puerta traseraeléctrica, el interruptor está en lapuerta del conductor. El vehículodebe estar en P (estacionamiento).

Elija el modo de puerta traseraeléctrica seleccionando MAX o 3/4.Presione8. La puerta delconductor se debe desbloquear. Enel transmisor RKE oprimab dosveces rápidamente hasta que lapuerta trasera comience a moverse.

Presione cualquier botón de lapuerta trasera o la almohadilla táctilmientras la puerta trasera se muevepara detenerla. Presionar de nuevoinvierte la dirección.

Para cerrar, presionel en laparte inferior de la puerta traserajunto al asa.

Para deshabilitar el funcionamientode la puerta trasera eléctrica,seleccione OFF en el interruptor dela puerta levadiza. Vea Puertatrasera 0 47.

Ventanas

Las ventanas eléctricas trabajancuando la ignición está encendida,en ACC/ACCESSORY (Accesorios),o cuando Energía retenida para losaccesorios (RAP) está activa. VeaEnergía retenida para losaccesorios (RAP) 0 263.

Page 13: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

12 Guía rápidaCon el interruptor de la ventana,presione para abrir o jale paracerrar la ventana.

Las ventanas pueden desactivarsetemporalmente si se usanrepetidamente dentro de un tiempocorto.

Ajuste del asientoAsientos manuales

1. Manija de ajuste del asiento2. Palanca de ajuste de altura

del asiento del conductor3. Palanca del respaldo del

asiento

Para ajustar un asiento manual:

1. Levante la manija (1) que estábajo el asiento paradesbloquearlo.

2. Deslice el asiento a la posicióndeseada y libere la manija (1).

3. Intente mover el asiento haciaatrás y hacia adelante paracerciorarse de que estéasegurado en su sitio.

Mueva la palanca (2) hacia arriba oabajo para subir o bajar el asiento.

Use la palanca (3) para ajustar elrespaldo del asiento.

vea Ajuste del asiento 0 66 yRespaldos reclinables 0 68.

Asientos con ajuste eléctrico

1. Control de ajuste delasiento

2. Control del respaldo delasiento

3. Control lumbar

Para ajustar un asiento eléctrico,si está equipado con éste:

. Mueva el control (1)deslizándolo hacia adelante ohacia atrás para adelantar oatrasar el asiento.

Page 14: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Guía rápida 13. Levante o baje la parte

delantera del cojín del asientomoviendo la parte delantera delcontrol (1) hacia arriba o haciaabajo.

. Mueva toda la parte trasera delcontrol (1) hacia arriba o haciaabajo para subir o bajar elasiento.

. Incline la parte superior delcontrol (2) hacia adelante ohacia atrás para ajustar elrespaldo del asiento.

Vea Respaldos reclinables 0 68.

. Presione y sostenga el (3) haciaadelante para incrementar ohacia atrás para reducir elsoporte.

Vea Ajuste del soporte lumbar0 68.

Vea Ajuste de los asientoseléctricos 0 67.

Características dememoria

Si está equipado, los asientos dememoria permiten que dosconductores guarden y recuperensus posiciones de asiento únicaspara conducir el vehículo, y unaposición de salida compartida parasalir del vehículo. También sepueden guardar otras posiciones defunción, tales como los espejoseléctricos y el volante de direcciónhidráulica, si está equipado. Lasposiciones de memoria están

enlazadas al transmisor RKE 1 o 2para recuperaciones de memoriaautomática.

Antes de guardar, ajuste todas lasposiciones de la función dememoria disponibles. Encienda laignición y presione y libere SET;sonará un bip. Después presione ysostenga inmediatamente 1, 2, oB(Salir) hasta que se escuchen dosbips. Para recuperarautomáticamente estas posiciones,presione y sostenga 1, 2, oBhasta que se alcance la posiciónguardada.

Cuando se activa la Recuperaciónautomática de memoria en lapersonalización del vehículo, lasposiciones guardadas previamenteen los botones de memoria 1 y 2 serecuperan cuando la ignición secambia de apagado a encendido oACC/ACCESSORY (accesorios).

Cuando Opciones de salida fácilestá activado en la personalizacióndel vehículo, la función recupera

Page 15: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

14 Guía rápidaautomáticamente la posición desalida guardada previamente al salirdel vehículo.

Los ajustes de memoria pueden noestar disponibles durante la entregao después del servicio hasta que serealice la sección "Guardado deposiciones de memoria". VeaAsientos con memoria 0 70.

Segunda fila de asientos

Los asientos de la segunda fila sepueden doblar para poder pasar ala tercera fila. Jale la manija en la

parte superior del asiento hacia elfrente y jale el asiento hacia elfrente.

Los respaldos de la segunda filapueden plegarse hacia adelante.Vea Asientos Traseros 0 75.

Asientos de la tercera filaLos respaldos de la tercera filapueden plegarse hacia adelante.Vea Asientos de la tercera fila 0 79.

Asientos con calefaccióny ventilación

Se muestran los botones delasiento con calefacción y

ventilación, botones del asientocon calefacción similares

Si está equipado, los botones estáncerca de los controles de clima enla columna central. Para quefuncione, el motor debe estarencendido.

PresioneI o+, si está disponible,para calentar sólo el respaldo delasiento del conductor o pasajero.

Page 16: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Guía rápida 15

Presione J o z para calentar elcojín y respaldo del conductor o delpasajero.

Presione C o {, si está disponible,para ventilar el asiento delconductor o del pasajero. El asientoventilado cuenta con un ventiladorque jala o empuja aire a través delasiento. El aire no se enfría.

Para el ajuste más alto oprima elbotón una vez. Cada vez que seoprima el botón, el asiento cambiaráel siguiente ajuste inferior y,finalmente, al ajuste de inactivo. Lasluces indicadoras junto a losbotones indican tres para lasconfiguraciones más altas y unopara las más bajas. Si los asientoscon calefacción delanteros están enalto, el nivel puede bajarseautomáticamente después deaproximadamente 30 minutos.

Vea Asientos delanteros concalefacción y ventilación 0 73.

Los asientos delanteros concalefacción y ventilación también sepueden programar para encenderdurante un arranque remoto. VeaPersonalización del vehículo 0 177.

Ajuste de las cabecerasNo ponga el vehículo enmovimiento hasta que lascabeceras para todos los ocupantesestén instalados y ajustados demanera adecuada.

Para lograr una posición cómodadel asiento, cambie el ángulo deinclinación del respaldo lo menosposible manteniendo el asiento y laaltura de las cabeceras en laposición adecuada.

vea Cabeceras 0 64 y Ajuste delasiento 0 66.

Cinturones de seguridad

Consulte las siguientes seccionespara obtener información importantesobre cómo utilizar los cinturonesde seguridad de manera adecuada:

. Cinturones de seguridad 0 81

. Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad 0 83

. Cinturón de seguridad de trespuntos 0 85

. Anclas inferiores y correas paraniños (Sistema LATCH) 0 114

Page 17: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

16 Guía rápida

Sistema de detección depasajeros

Estados Unidos y Canada

México

El sistema de sensor del pasajeroapaga la bolsa de aire delanteraexterior del pasajero bajo ciertascondiciones. Ninguna otra bolsa deaire es afectada por el sistema dedetección de pasajeros. VeaSistema de detección de pasajeros0 98.

El indicador de estatus de la bolsade aire del pasajero se iluminará enla consola superior al arrancar el

vehículo. Vea Indicador de estatusde la bolsa de aire del pasajero0 157.

Ajuste del espejoEspejo retrovisor interior

Ajuste el espejo retrovisor para unavisión clara del área detrás de suvehículo.

Espejo retrovisor manual

Si está equipado, empuje lapestaña hacia adelante para usodiurno y jálela hacia atrás para usonocturno para evitar el destello delos faros delanteros que vienendetrás.

Espejo retrovisor de atenuaciónautomática

Si está equipado, el espejoautomáticamente reduce el destellode los faros que vienen detrás. Lafunción de atenuación se enciendecuando se arranca el vehículo.

Vea Espejo retrovisor de atenuaciónautomática 0 57.

Espejos retrovisores laterales

Para ajustar un espejo:

1. Presione} o| para elegir elespejo del conductor o delpasajero.

2. Presione las flechas en elinterruptor táctil para movercada espejo en la direccióndeseada.

Vea Espejos eléctricos 0 56.

Page 18: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Guía rápida 17

Ajuste del volante

Para ajustar el volante de ladirección:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Baje o suba el volante de ladirección.

3. Aleje o acerque el volante dela dirección.

4. Jale la palanca hacia arribapara bloquear el volante en sulugar.

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Volante eléctrico inclinable ytelescópico

Para ajustar el volante eléctricotelescópico y con inclinación, si estáinstalado:

Presione el control para mover elvolante de dirección hacia arriba yhacia abajo o hacia adelante yhacia atrás.

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Iluminación InteriorLuz domo

La luz del domo está en la consolasuperior.

Para operarlas, oprima lossiguientes botones:

j OFF : Presione para apagarlas luces del techo con una puertaabierta. Una luz indicadora en elbotón se encenderá cuando estéactiva la anulación de la luz detecho. Presionej OFFnuevamente para desactivar estafunción y la luz indicadora se

Page 19: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

18 Guía rápidaapagará. Las luces del techo seencenderán cuando las puertasestén abiertas.

+ ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) : Presione paraencender las luces del techomanualmente.

Luces de lectura

Hay luces de lectura delanteras ytraseras en la consola superior y enel techo interior. Estas luces seencienden al abrir cualquier puerta. Luces de lectura delanteras

Oprima las lentes de la lámparapara encender o apagar las lucesde lectura delanteras.

Luces de lectura traseras

Oprima los botones para encendero apagar las luces de lectura delpasajero trasero.

Para mayor información acerca dela iluminación interior, consulteControl de Iluminación del Tablerode Instrumentos 0 196.

Iluminación Exterior

Page 20: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Guía rápida 19El control de las luces exterioresestá en la palanca de lasdireccionales.

Gire el control a las siguientesposiciones:

O : Apaga las luces exteriores ydesactiva el modo AUTO(Automático). Gire a O parareactivar el modo AUTO.

En Canadá, los faros delanteros sereactivan automáticamente cuandoel vehículo sale de P(Estacionamiento).

AUTO (Automático) : Enciende yapaga automáticamente las lucesexteriores, dependiendo de lailuminación exterior.

; : Enciende las luces deestacionamiento, incluyendo todaslas luces excepto los farosdelanteros.

5 : Enciende los faros junto conlas luces de estacionamiento y lasluces del tablero de instrumentos.

Consulte:

. Controles de LámparasExteriores 0 191.

. Señales direccionales y decambio de carril 0 195.

Limpia/lavaparabrisas

Con la ignición en ACC/ACCESSORY, mueva la palancapara seleccionar la velocidad dellimpiaparabrisas.

HI (Alto) : Úselo para pasadasrápidas.

LO (Bajo) : Úselo para pasadaslentas.

INT : Mueva la palanca dellimpiaparabrisas a INT. Gire labanda hacia arriba para limpiezasmás frecuentes o hacia abajo paralimpiezas menos frecuentes.

OFF (Apagado) : Utilice paraapagar los limpiadores.

1X : Para una sola pasada, muevabrevemente la palanca hacia abajo.Para varias pasadas, mantenga lapalanca hacia abajo.

f : Jale la palanca hacia ustedpara rociar fluido de lavado delparabrisas y activar las escobillas.

Vea Limpia/lavaparabrisas 0 141 yLimpiador/lavador del medallón0 142.

Page 21: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

20 Guía rápida

Controles de climaUse este sistema para controlar la calefacción, enfriamiento y ventilación.

1. Control de temperatura dellado del conductor

2. A/C (Aire acondicionado)

3. Controles del modo dedistribución de aire

4. Control del ventilador

5. Descongelar

6. Control de temperatura dellado del pasajero

7. SYNC (Temperaturasincronizada)

8. Desempañador de la ventanatrasera

9. Botón de encendido

10. Recirculación del aire

11. AUTO (Operación automática)

Vea Sistema de climatizaciónautomática dual 0 230. Paraobtener más información sobre el

control de clima trasero, consulteSistema de climatización trasero0 234.

TransmisiónModalidad Selecciónelectrónico de rango (ERS)La modalidad ERS le permiteescoger el límite máximo del cambiode la transmisión y la velocidad delvehículo mientras maneja en bajadao jalando un remolque. El vehículocuenta con un indicador electrónicode posición de cambios en el grupode instrumentos. Cuando use elmodo ERS, se mostrará un númeroal lado de la L, que indica el cambiomáximo permitido para el rangoseleccionado.

Para utilizar esta función:

1. Mueva la palanca de cambiosa L (Modo manual).

2. Presione + (más) o - (menos)en la palanca de cambios, paraaumentar o disminuir el rangodel cambio disponible.

Vea Modo manual 0 270.

Page 22: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Guía rápida 21

Características delvehículo

Sistema de información yentretenimientoLa información de radio base concontroles de pantalla deinfoentretenimiento se incluye eneste manual. Consulte el manual deinfoentretenimiento para informaciónsobre los radios de nivel superior,los reproductores de audio,teléfonos, sistema de navegación,entretenimiento para el asientotrasero (RSE) y reconocimiento dehabla y voz, si están instalados.

Radio(s){:

. Oprima para ir a Página deinicio.

O:

. Presiónelo para encender laenergía.

. Manténgalo presionado paraapagar.

. Presione para silenciar/quitar elsilencio al sistema cuando estéencendido.

. Gire para disminuir oincrementar el volumen.

7:

. Radio: Presione y libere parabuscar rápidamente la estacióno canal anterior más fuerte.

. USB/Música/Imágenes: Presionepara ir al contenido previo.Presione y sostenga paraatrasar rápidamente.

6:

. Radio: Presione y libere parabuscar rápidamente la estacióno canal siguiente más fuerte.

. USB/Música/Imágenes: Presionepara ir al contenido siguiente.Presione y sostenga paraadelantar rápidamente.

v:

. Presione y libere para teneracceso a la pantalla de teléfono,contestar una llamada entrante,o tener acceso a la pantalla deinicio del dispositivo.

Vea Visión general 0 203.

Radio satelitalSi está equipado, un sintonizadorde radio satelital SiriusXM y quecuente con una suscripción válidapara radio satelital SiriusXM puedenrecibir la programación de SiriusXM.

Servicio de Radio SatelitalSiriusXMSiriusXM es un servicio de radiosatelital basado en los 48 estadoscontiguos de los Estados Unidos y10 provincias de Canadá. El radiosatelital SiriusXM tiene una ampliavariedad de programación y músicasin comerciales, de costa a costa, ycon sonido de calidad digital. Serequiere el pago de una cuota pararecibir el servicio SiriusXM.

Page 23: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

22 Guía rápidaConsulte:

. www.siriusxm.com o llame al1-888-601-6296 (en EUA).

. www.siriusxm.ca o llame al1-877-438-9677 (en Canadá).

Vea Radio satelital 0 208.

Dispositivos de audioportátilesEste vehículo incluye una entradaauxiliar de 3.5 mm (1/8 pulg.) ypuede tener dos puertos USB en lacolumna central. Se puedenconectar dispositivos externos talescomo iPods®, reproductores MP3, ydispositivos dealmacenamiento USB.

Vea Dispositivos auxiliares 0 217 yPuerto USB 0 210.

BluetoothEl sistema Bluetooth permite a losusuarios con teléfonos habilitadospara Bluetooth hacer y recibirllamadas con "manos libres"utilizando el sistema de audio y loscontroles del vehículo.

El teléfono celular habilitado paraBluetooth debe emparejarse con elsistema de Bluetooth del vehículoantes de poder utilizarse dentro delmismo. No todos los teléfonos soncompatibles con todas lasfunciones.

Vea Bluetooth (Controles deInfoentretenimiento) 0 219 oBluetooth (Resumen) 0 218.

Controles del volante dedirección

Si está equipado, pueden ajustarsealgunos controles de audio en elvolante de la dirección.

g : Para vehículos con sistemaOnStar® o Bluetooth®, presionepara interactuar con esos sistemas.Vea Descripción general de OnStar0 460 o “Bluetooth (Descripcióngeneral)” en el manual deinfoentretenimiento.

i : Presione para rechazar unallamada entrante o para finalizaruna llamada actual. Presione paraponer o quitar el silencio el sistemade infoentretenimiento cuando noesté en una llamada.

o o p : Presione para ir a laopción anterior o siguientedel menú.

w ox : Presione para ir a laselección siguiente o anterior.

V : Oprima para seleccionar unaopción resaltada del menú.

Page 24: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Guía rápida 23

Los interruptores de volumen yfavoritos están en la parte traseradel volante.

1. Favoritos: Cuando estéencendida una fuente de radio,presione para seleccionar elfavorito anterior o siguiente.Cuando esté encendida unafuente de medios, presionepara seleccionar la pistaanterior o siguiente.

2. Volumen: Presione paraaumentar o disminuir elvolumen.

Vea Controles del volante dedirección 0 140.

Control de velocidadconstante

J : Presiónelo para apagar oencender el sistema. Aparece unindicador blanco en el grupo deinstrumentos cuando estáencendido.

RES+ : Si hay una velocidadestablecida en la memoria, presionebrevemente para volver a dichavelocidad o mantenga presionadopara acelerar. Si está activo elcontrol de velocidad constante,utilícelo para aumentar la velocidaddel vehículo.

SET- : Presione brevemente paraajustar la velocidad y activar elcontrol de velocidad constante.Si está activo el control develocidad constante, utilícelo paradisminuir la velocidad del vehículo.

* : Presione para desactivar elcontrol de crucero sin borrar lavelocidad establecida en lamemoria.

Consulte Control de velocidadconstante 0 280 o Control develocidad adaptativo 0 283 (si estáequipado).

Centro de informacióndel conductor (DIC)El centro de información delconductor (DIC) está en el grupo deinstrumentos. Ésta muestra elestatus de muchos sistemas delvehículo.

Page 25: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

24 Guía rápida

w ox : Presione para moversehacia arriba o abajo en una lista.

o o p : Presione para moverseentre las zonas de desplegadointeractivo en el grupo deinstrumentos.

V : Oprima para abrir un menú oseleccionar un elemento del menú.Oprima sin soltar para re-establecerlos valores en ciertas pantallas.

Vea Centro de información delconductor (DIC) (Base y nivelmedio) 0 169 o Centro deinformación del conductor (DIC)(Nivel superior) 0 172.

Sistema de alerta dechoque de frente (FCA)Si está equipado, el sistema deasistencia de colisión frontal (FCA)puede ayudar a evitar o reducir losdaños causados por accidentesfrontales. El FCA proporciona unindicador verde,V, cuando sedetecta un vehículo al frente. Esteindicador se muestra en colorámbar si sigue a un vehículo deadelante muy cerca. Al acercarsedemasiado rápido a un vehículo queestá al frente, el FCA proporcionauna alerta en rojo parpadeante en elparabrisas y se escucha un sonidorápido o se sienten pulsaciones enel asiento de conductor.

Vea Sistema de alerta de choque defrente (FCA) 0 299.

Frenado automáticodelantero (FAB)Si el vehículo tiene Alerta decolisión frontal (FCA), también tieneFAB, que incluye Asistenciainteligente de freno (IBA). Cuando

el sistema detecta un vehículo alfrente en su camino que estéviajando en la misma dirección conel que pudiera chocar, puedeproporcionar un refuerzo al frenadoo frenar automáticamente elvehículo. Esto puede ayudar aevitar o aminorar la severidad de losaccidentes cuando se conduce envelocidad frontal.

Vea Frenado automático delantero(FAB) 0 302.

Sistema de frenado antepeatón al frente (FPB)Si está equipado, el sistema FPBpodría ayudar a evitar o reducir eldaño causado por choques frontalescon peatones cercanos al conducirhacia adelante. FPB muestra unindicador ámbar, ~, cuando detectaun peatón directamente al frente. Alacercarse al peatón detectadodemasiado rápido, el FPBproporciona una alerta rojaparpadeante en el parabrisas ypitidos rápidos o vibraciones en elasiento de conductor. FPB puede

Page 26: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Guía rápida 25proporcionar una ayuda de frenadoo frenar automáticamente elvehículo.

Vea Sistema de frenado antepeatón al frente (FPB) 0 304.

Asistente demantenimiento decarril (LKA)Si está equipado, LKA puedeayudar a evitar choques debido aalejamientos involuntarios del carril.Puede ayudar haciendo girarsuavemente el volante si el vehículose acerca a un carril detectadomarcado sin necesidad de utilizaruna señal de giro en esa dirección.También puede proporcionar unaAdvertencia de salida del carril(LDW) al cruzar la marca de carril.El sistema no ayuda ni alerta sidetecta que usted está dirigiendo elvolante activamente. Anule LKAgirando el volante. LKA utiliza unacámara para detectar las marcas decarril entre 60 km/h (37 mph) y 180km/h (112 mph).

vea Advertencia de cambio de carril(LWD) 0 309 y Asistente demantenimiento de carril (LKA)0 309.

Alerta de cambio decarril (LCA)Si está equipado, el sistema LCA esun apoyo de cambio de carril queayuda al conductor a evitar choquespor cambio de carril que ocurrencon vehículos en movimiento en elárea de la zona (o lado) ciegalateral o con vehículos que seacercan rápidamente a estas áreaspor detrás. La pantalla deadvertencia de Alerta de cambio decarril (LCA) se encenderá en elespejo exterior correspondiente yparpadeará si la direccional estáencendida. El sistema de Alerta dezona ciega lateral (SBZA) estáincluido como parte delsistema LCA.

vea Alerta de la zona ciega lateral(SBZA) 0 306 y Alerta de cambio decarril (LCA) 0 307.

Visión panorámicaSi está equipada, las vistasalrededor del vehículo aparecen enla pantalla de infoentretenimientopara ayudar a estacionarse y arealizar maniobras de bajavelocidad.

Consulte "visión panorámica" bajoAlertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa 0 294.

Cámara de visión frontal

Si está equipado, aparece una vistadel área al frente del vehículo en lapantalla de infoentretenimiento paraayudar a estacionarse y con lasmaniobras de baja velocidad.

Consulte "Cámara de visión frontal"en Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa 0 294.

Cámara de visióntrasera (RCV)Si está equipado, la cámararetrovisora (RVC) muestra una vistadel área detrás del vehículo en lapantalla de infoentretenimiento

Page 27: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

26 Guía rápidacuando el vehículo se cambia a R(Reversa) para ayudar con lasmaniobras de estacionamiento y deretroceso de baja velocidad.

Vea Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa 0 294.

Sistema de Alerta deTráfico TraseroCruzando (RCTA)Si está equipado, el sistema Alertade tráfico trasero cruzado (RCTA)muestra un triángulo con una flechaen la pantalla de infoentretenimientopara advertir de tráfico detrás de suvehículo que pueda cruzarse en elcamino de su vehículo mientrasestá en R (Reversa). Además, seescucharán bips, o el asiento delconductor pulsará.

Vea Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa 0 294.

Asistente aparcamientoSi está equipado, la Asistencia deestacionamiento (RPA) usasensores en la defensa trasera para

ayudar con el estacionamiento ypara evitar objetos mientras está enR (Reversa). Funciona avelocidades menores de 8 km/h (5mph). RPA puede mostrar untriángulo de advertencia en lapantalla de infoentretenimiento y ungráfico en el grupo de instrumentospara proporcionar la distancia delobjeto. Además, pueden ocurrirmúltiples sonidos o pulsaciones delasiento si se está muy cerca de unobjeto.

El vehículo podría tener también unsistema de Asistencia deestacionamiento delantero.

Vea Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa 0 294.

Tomas de corrienteEste vehículo tiene dostomacorrientes de 12 voltios paraaccesorios, que se pueden usarpara conectar equipo eléctrico, porejemplo, un teléfono celular o unreproductor MP3.

Ubicación de las salidas eléctricas:

. En la columna central debajo delos controles del clima.

. En el área de carga trasera.

Para usar las salidas, levantela tapa.

Vea Tomas de corriente 0 145.

Sistema remoto universal

Si está equipado, el sistema remotouniversal permite programar losbotones del vehículo para operar

Page 28: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Guía rápida 27los portones eléctricos, los sistemasde seguridad y los dispositivos deautomatización del hogar.

Vea Sistema remoto universal0 187.

QuemacocosSi está equipado, la ignición debeestar encendida o en ACC/ACCESSORY, o debe estar activala Energía retenida para losaccesorios (RAP), para hacerfuncionar el techo corredizo. VeaPosiciones del encendido 0 258 yEnergía retenida para losaccesorios (RAP) 0 263.

1. Interruptor de quemacocos(SLIDE - Deslizar)

2. Interruptor de ventila (TILT -Inclinar)

Interruptor deslizable

Apertura exprés/Cierre exprés :Presione y libereD (1) para abrirrápidamente el quemacocos.Presione y libereg (1) paracerrar rápidamente el quemacocos.

Abrir/Cerrar (Modo Manual) :Presione completamenteD (1)para abrir el quemacocos. Liberepara detener en la posicióndeseada. Presione completamente

g (1) para cerrar el quemacocos.Libere para detener en la posicióndeseada.

Interruptor de inclinación

Función de ventilación :PresioneE (2) para ventilar elquemacocos. Presione nuevamentey sostenga para abrir elquemacocos. Libere para deteneren la posición deseada. Presioneg (2) para cerrar rápidamente elquemacocos. Presione de nuevopara detener el movimiento.

Vea Quemacocos 0 60.

Page 29: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

28 Guía rápida

Desempeño ymantenimiento

Control de tracción/Control electrónico deestabilidadEl sistema de control de tracción(TCS) limita el giro sin tracción delas ruedas. El sistema se enciendeal encender el vehículo.

El sistema StabiliTrak/Controlelectrónico de estabilidad (ESC)ayuda con el control direccional delvehículo en condiciones de manejodifíciles. El sistema se enciende alencender el vehículo.

. Para apagar el Sistema decontrol de tracción (TCS),presione y libere g. i seilumina en el grupo deinstrumentos y se puede mostrarun mensaje en el Centro deinformación del conductor (DIC).

. Presione y libere g de nuevopara volver a activar TCS.

. Para apagar el TCS y elStabiliTrak/ESC, presione ysostenga g hasta que seiluminen g y i en el grupo deinstrumentos. Se puede mostrarun mensaje del DIC.

. Presione y suelte g nuevamentepara encender ambos sistemas.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 275.

Monitor de presión de lasllantasEste vehículo pudiera contar con unSistema de monitoreo de la presiónde las llantas (TPMS).

La luz de advertencia presión bajade neumáticos avisa cuando existauna pérdida de presión significativaen alguna de las llantas del

vehículo. Si se enciende la luz deadvertencia, deténgase tan prontocomo sea posible e infle las llantasa la presión recomendada en laetiqueta de Información sobrellantas y carga. Vea Límites decarga del vehículo 0 253. La luz deadvertencia permanecerá encendidahasta que se haya corregido lapresión de las llantas.

Es posible que en clima frío seencienda la luz de advertencia depresión al encender el vehículo porprimera vez y luego se apague alconducir el vehículo. Esto puede serun indicador de que la presión delas llantas se está reduciendo, porlo que será necesario inflar lasllantas hasta la presión adecuada.

El TMPS no reemplaza elmantenimiento normal mensual delas llantas. Mantenga las presionescorrectas de los neumáticos.

Vea Sistema de monitoreo depresión de las llantas 0 383.

Page 30: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Guía rápida 29Alerta de llenado de llanta (si estáequipado)

Esta función proporciona alertasvisuales y audibles fuera delvehículo para ayudar ciando se infleuna llanta con poca presión de airea la presión de llanta en fríorecomendada. Vea "Alerta dellenado de llanta (si está equipado)"en Funcionamiento del sistema demonitoreo de presión de las llantas0 385.

Combustible

Combustible sin plomo regular

Use sólo gasolina sin plomo regularde 87 octanos — (R+M)/2 — omayor en su vehículo. Serecomienda Gasolina DetergenteTOP TIER. No utilice gasolina conun octanaje menor, ya que resultará

en desempeño reducido y menoreconomía de combustible. VeaCombustible recomendado 0 312.

E85 o FlexFuel

No E85 o FlexFuel

Mezclas de combustible de gasolinay etanol mayores a E15 (etanol 15%en volumen), como E85, no sepueden utilizar en este vehículo.

Sistema de duración delaceite del motorEl sistema de duración del aceitedel motor calcula la vida útil delaceite basándose en el uso delvehículo y muestra el mensajeCAMBIAR PRONTO EL ACEITE DEMOTOR cuando es necesariocambiar el aceite y el filtro de

aceite. El sistema de vida del aceitedebe restablecerse en 100 % sólodespués de un cambio de aceite.

Restablecer el sistema deduración del aceite

1. Muestra VIDA ACEITERESTANTE en el centro deinformación del conductor(DIC). Consulte Centro deinformación del conductor(DIC) (Base y nivel medio)0 169 o Centro de informacióndel conductor (DIC) (Nivelsuperior) 0 172.

2. Oprima sin soltar V en el DIC,mientras la pantalla de Vida delaceite está activa. La vida útildel aceite cambiará a 100%.

Vea Sistema de duración del aceitedel motor 0 342.

Manejo para un mayorahorro de combustibleLos hábitos de manejo puedenafectar el rendimiento delcombustible. He aquí algunos

Page 31: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

30 Guía rápidaconsejos de manejo para obtener elmejor rendimiento de combustibleposible.

. Ajuste los controles de climapara la temperatura deseadadespués que se arranque elmotor, o apáguelos cuando nose requiera.

. En vehículos AWD, vea Controlde modo del conductor 0 278.

. Evite acelerones rápidos yacelere de manera pausada.

. Frene gradualmente y evitefrenados abruptos.

. Evite mantener el motor enmarcha con el auto detenidodurante periodos de tiempolargos.

. Cuando las condiciones delcamino y del clima seanadecuadas, utilice el Control develocidad constante.

. Respete siempre los límites develocidad establecidos o manejemás lentamente cuando lorequieran las circunstancias.

. Mantenga las llantas delvehículo infladas a la presiónadecuada.

. Combine varios viajes enuno solo.

. Reemplace las llantas delvehículo con llantas que tenganel mismo número deespecificación TPC ubicado enel lateral de la llanta, cerca deltamaño.

. Siga las instrucciones demantenimiento recomendado.

Programa de Asistenciaen el CaminoLlame al 01-800-466-0801.

Los nuevos propietarios de GMCquedan inscritos automáticamenteen el programa de Asistencia en elCamino

Consulte Programa de Asistenciaen el Camino 0 453.

Page 32: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 31

Llaves, puertas yventanas

Llaves y segurosLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Sistema remoto de entrada sin

llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Funcionamiento del sistema de

entrada sin llave a controlremoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Arranque remoto delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 41Seguros eléctricos de

puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . 44Seguros automáticos de

puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Protección de bloqueo . . . . . . . . . 45Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 46

PuertasPuerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Seguridad del vehículoSeguridad del vehículo . . . . . . . . 53Sistema de alarma de

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Funcionamiento delinmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Espejos exterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . . . 55Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 56Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 56Espejos con calefacción . . . . . . . 56Espejo exterior de atenuación

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Inclinación auto espejos en

marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Espejos interioresEspejo retrovisores

interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Espejo retrovisor manual . . . . . . 57Espejo retrovisor de atenuación

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

VentanasVentanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 58Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

TechoQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Llaves y seguros

Llaves

{ Advertencia

Dejar a los niños en un vehículocon un Transmisor de acceso sinllave (RKE) es peligroso y losniños o terceras personaspodrían sufrir lesiones graves operder la vida. Podrían operar lasventanas eléctricas y otroscontroles o provocar elmovimiento del vehículo. Lasventanillas funcionarán con eltransmisor RKE en el vehículo, ylos niños o terceras personaspodrían quedar atrapados en elcamino de una ventanillacerrándose. No deje niños dentrode un vehículo con untransmisor RKE.

Page 33: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

32 Llaves, puertas y ventanas

La llave, dentro del transmisor delSistema remoto de entrada sin llave(RKE), se usa para la puerta delconductor.

Para sacar la llave, oprima el botónque se encuentra cerca de la parteinferior del transmisor y tire de ella.Nunca tire de la llave para sacarlasin oprimir el botón.

Si se vuelve difícil girar la llaverevise si la hoja de la llave tienebasura.

Acuda a su distribuidor autorizado sirequiere una llave nueva.

Comuníquese con Asistencia en elCamino si deja por error las llavesdentro de su vehículo cerrado.Consulte Programa de Asistenciaen el Camino 0 453.

Con un plan OnStar o de servicioconectado activo, un Asesor OnStarpuede abrir el vehículo de maneraremota. Consulte Descripcióngeneral de OnStar 0 460.

Sistema remoto deentrada sin llave (RKE)Consulte Declaración de frecuenciade radio 0 456 o Declaración defrecuencia de radio 0 456.

Si disminuye el rango de operaciónde la Entrada remota sinllave (RKE):

. Verifique la distancia.El transmisor podría estar muyalejado del vehículo.

. Verifique la ubicación. Otrosvehículos u objetos podríanestar bloqueando la señal.

. Verifique la batería deltransmisor. Consulte"Reemplazo de la batería" másadelante en esta sección.

. Si el transmisor continúa sinoperar correctamente, consultecon su distribuidor, o con untécnico calificado para obtenerservicio.

Funcionamiento delsistema de entrada sinllave a controlremoto (RKE)El sistema de Acceso sin llavepermite la entrada al vehículocuando el transmisor de Entrada

Page 34: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 33

remota sin llave (RKE) se encuentraa 1 m (3 pies). Vea "Operación deacceso sin llave" a continuación.

Las funciones del transmisor deentrada remota sin llave (RKE)puede funcionar hasta 60 m (197pies) de distancia del vehículo.

Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor.Consulte Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) 0 32.

Mostrando Arranque Remoto, SinSimilar

Q : Oprima para cerrar los segurosde todas las puertas. Las lucesdireccionales pueden encender y/o

la bocina puede sonar en lasegunda presión para indicar elcerrado. Consulte Personalizacióndel vehículo 0 177.

Si la puerta del conductor estáabierta cuando se presiona Q y seactiva la Prevención de bloqueo depuerta desbloqueada, todas laspuertas se bloquearán y después sedesbloqueará inmediatamente lapuerta del conductor. ConsultePersonalización del vehículo 0 177.Si la puerta del pasajero estáabierta al presionar Q, todas losseguros de las puertas se cierran.

Presionar Q puede también activarel sistema antirrobo. ConsulteSistema de alarma de vehículo0 53.

K : Oprima para desbloquear lapuerta del conductor. Presionenuevamente dentro de un rango de5 segundos para abrir los segurosde todas las puertas. El transmisorRKE puede ser programado paradesbloquear todas las puertas en laprimera presión de botón. VerPersonalización del vehículo 0 177.

Al desactivar de manera losseguros de las puertas de losvehículos durante la noche, lasluces de niebla y de reversa seencenderán durante unos 30segundos para iluminarle el trayectohacia el vehículo. Los indicadoresde las luces direccionales puedenparpadear para indicar eldesbloqueo. ConsultePersonalización del vehículo 0 177.

Presionar K desactivará el sistemaantirrobo. Consulte Sistema dealarma de vehículo 0 53.

Si está equipado, presionando sinsoltar K abrirá las ventanas, si estáhabilitado. Consulte Personalizacióndel vehículo 0 177.

/ : Si está equipado, oprima ylibere Q y entonces oprimainmediatamente sin soltar / por almenos cuatro segundos paraarrancar el vehículo desde elexterior del vehículo usando eltransmisor de entrada remota sinllave (RKE). Consulte Arranqueremoto del vehículo 0 39.

Page 35: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

34 Llaves, puertas y ventanas

7 : Presione u libere una vez parainiciar el localizador del vehículo.Las luces exteriores se encenderány sonará el claxon tres veces.Oprima y sostenga 7 durante tressegundos para hacer sonar laalarma de pánico. El claxon suena ylas direccionales parpadean durante30 segundos o hasta que 7 seoprima otra vez o se arranque elvehículo.

b : Presione dos vecesrápidamente para abrir o cerrar lapuerta trasera.

Presione una vez para impedir quela puerta trasera se mueva.

Operación de acceso sin llave

Con el sistema de acceso sin llave,puede desbloquear y bloquear laspuertas y el acceso a la puertatrasera sin retirar el transmisor RKEde su bolsillo, bolsa, portafolio, etc.El transmisor RKE debe estarmáximo a 1 m (3 pies) de la puertatrasera o puerta que se abrirá.

Acceso sin llave se puedeprogramar para desbloquear todaslas puertas al oprimir la primera vezel bloqueo/desbloqueo en la puertadel conductor. ConsultePersonalización del vehículo 0 177.

Si está equipado con asientos conmemoria, los transmisores RKE 1 y2 se enlazan a las posiciones deasiento de memoria 1 o 2. ConsulteAsientos con memoria 0 70.

Desbloqueo/bloqueo sin llavedesde la Puerta del conductor

Cuando las puertas esténaseguradas y el transmisor deentrada sin llave esté dentro de 1 m(3 pies) de la manija de la puertadel conductor, presionar el botón debloqueo/desbloqueo en la manija dela puerta del conductordesbloqueará la puerta delconductor. Si se presiona de nuevoel botón de bloqueo/desbloqueodentro de cinco segundos, sedesbloquearán todas las puertas depasajeros.

Se muestra el lado del conductor,lado del pasajero es similar

Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo hará que todas laspuertas se bloquee si ocurrecualquiera de lo siguiente:

. Si pasaron más de cincosegundos desde que sepresionó por primera vez elbotón de bloqueo/desbloqueo.

. Se usaron dos presiones delbotón de bloqueo/desbloqueopara desbloquear todas laspuertas.

Page 36: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 35. Se abrió cualquier puerta del

vehículo y ahora todas laspuertas están cerradas.

Desbloqueo/bloqueo sin llave delas puertas de pasajero

Cuando las puertas esténaseguradas y el transmisor deentrada sin llave esté dentro de 1 m(3 pies) de la manija de la puerta,presionar el botón de bloqueo/desbloqueo en esa manija depuerta desbloqueará todas laspuertas. Presionar el botón debloqueo/desbloqueo hará que todaslas puertas se bloquee si ocurrecualquiera de lo siguiente:

. Se usó el botón de bloqueo/desbloqueo para desbloqueartodas las puertas.

. Se abrió cualquier puerta delvehículo y ahora todas laspuertas están cerradas.

Bloqueo pasivo

El vehículo se bloquea variossegundos después de cerrar todaslas puertas si el vehículo está

apagado y al menos un transmisorRKE se ha retirado o no quedaningún transmisor en el interior.

Si otros dispositivos electrónicosinterfieren con la señal deltransmisor RKE, el vehículo podríano detectar el transmisor RKEdentro del vehículo. Si el bloqueopasivo está habilitado, las puertaspueden bloquearse con eltransmisor RKE dentro del vehículo.No deje el transmisor RKE en unvehículo abandonado.

Para personalizar los seguros delas puertas para que se bloqueenautomáticamente al salir delvehículo, vea "Cierre, Apertura,Arranque Remoto" enPersonalización del vehículo 0 177.

Desactive temporalmente el debloqueo pasivo

Desactive temporalmente la funciónde bloqueo oprimiendo sin soltar Ken el interruptor interior de lapuerta, con la puerta abierta duranteal menos cuatro segundos, o hastaescuchar tres campanillas.Entonces la activación pasiva de los

seguros de las puertaspermanecerá inhabilitada hasta quese oprima Q en la puerta interior ohasta que se arranque el vehículo.

Alerta del control remotoabandonado en el vehículo

Cuando el vehículo se apaga y sedeja un transmisor RKE en elvehículo, el claxon emitirá unchirrido tres veces una vez que secierren todas las puertas. Paraactivar o desactivar, consultePersonalización del vehículo 0 177.

Alerta de Control remoto ya noestá en el vehículo

Si el vehículo está encendido conuna puerta abierta, y después secierran todas las puertas, elvehículo revisará si haytransmisores RKE en el interior.Si no se detecta un transmisor RKE,el Centro de información delconductor (DIC) mostraráCONTROL REMOTO NODETECTADO (No se detectóremoto) y el claxon sonará tres

Page 37: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

36 Llaves, puertas y ventanas

veces. Esto ocurre sólo una vezcada vez que el vehículo esconducido.

Para activar o desactivar, consultePersonalización del vehículo 0 177.

Apertura sin llave de la puertatrasera

Oprima la almohadilla táctil que estáen la manija de la puerta traserapara abrir la puerta trasera si eltransmisor de entrada sin llave(RKE) está dentro de 1 m (3 pies).

Llave de Acceso

Para acceder a un vehículo con unabetería de transmisor agotada,consulte Seguros de puertas 0 41.

Programación de lostransmisores para el vehículo

Solo funcionarán los transmisoresRKE programados específicamentepara cada vehículo. Si extravía o leroban su transmisor, deberácomprar un transmisor nuevo ypedir a su distribuidor que loprograme. Se puede volver aprogramar el vehículo para que los

transmisores extraviados o robadosya no funcionen. Cada vehículopuede contar con hasta ochostransmisores programados para elmismo.

Programación con transmisoresreconocidos

Se puede programar un transmisornuevo al vehículo cuando hay dostransmisores reconocidos.

Para programar, el vehículo debeestar apagado y usted debe tenertodos los transmisores, tanto losactualmente reconocidos como losnuevos.

1. Coloque los dos transmisoresreconocidos en el porta-vasos.

2. Retire la tapa del cilindro debloqueo de llave en la manijade la puerta del conductor.Consulte Seguros de puertas0 41. Inserte la llave delvehículo del nuevo transmisoren el cilindro del seguro de lallave en la manija de la puertadel conductor y gire la llave, ensentido contrario a lasmanecillas del reloj, a la

posición de desbloqueo cincoveces dentro de los siguientes10 segundos.

El DIC muestra LISTO PARACONTROL REMOTO #2, 3,4, ETC.

3. Coloque el nuevo transmisoren la bolsa del transmisor.El bolsillo del transmisor estáen el interior del área dealmacenamiento del centro dela consola, entre el asiento delconductor y el asientodelantero para pasajero.

Page 38: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 37

4. Presione ENGINE START/STOP. Una vez que se hayaprogramado el transmisor, elDIC mostrará que está listapara programar el siguientetransmisor.

5. Retire el transmisor de lacavidad del transmisor yoprima el botón K o Q deltransmisor.

Para programar transmisoresadicionales, repita losPasos 3-5.

Cuando estén programadostodos los transmisoresadicionales, oprima sin soltarENGINE START/STOP por 12segundos para salir del modode programación.

6. Coloque la llave en eltransmisor.

7. Reemplace la tapa del cilindrode bloqueo de llave. ConsulteSeguros de puertas 0 41.

Programación sin transmisoresreconocidos

Si dos transmisores reconocidosactualmente no están disponibles,siga este procedimiento paraprogramar hasta ocho transmisores.Esta función no está disponible enCanadá. Este procedimiento tomaaproximadamente 30 segundospara completarse. El vehículo debeestar apagado y usted debe tenertodos los transmisores que deseeprogramar.

1. Retire la tapa del cilindro debloqueo de llave en la manijade la puerta del conductor.Consulte Seguros de puertas0 41. Inserte la llave deltransmisor del vehículo en elcilindro del seguro de la llaveen la manija de la puerta delconductor y gire la llave, ensentido contrario a lasmanecillas del reloj, a laposición de desbloqueo cincoveces dentro de los siguientes10 segundos.

El DIC muestraPROGRAMACIÓN DECONTROL REMOTOPENDIENTE, POR FAVORESPERE.

2. Espere 10 minutos hasta queel DIC muestre PRESIONARBOTÓN DE ARRANQUE DEMOTOR PARA PROGRAMARy entonces presione ENGINESTART/STOP.

El DIC mostrará nuevamentePROGRAMACIÓN DECONTROL REMOTOPENDIENTE, POR FAVORESPERE.

3. Repita el paso 2 dos vecesadicionales. Después de latercera vez, ya no trabajaráncon el vehículo ninguno de lostransmisores previamenteconocidos. Se puedenaprender los restantestransmisores en los siguientespasos.

El DIC debería ahora mostrarLISTO PARA CONTROLREMOTO # 1.

Page 39: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

38 Llaves, puertas y ventanas

4. Coloque el nuevo transmisoren la bolsa del transmisor.El bolsillo del transmisor estáen el interior del área dealmacenamiento del centro dela consola, entre el asiento delconductor y el asientodelantero para pasajero.

5. Presione ENGINE START/STOP. Una vez que se hayaprogramado el transmisor, elDIC mostrará que está listapara programar el siguientetransmisor.

6. Retire el transmisor de lacavidad del transmisor yoprima el botón K o Q deltransmisor.

Para programar transmisoresadicionales, repita losPasos 4-6.

Cuando estén programadostodos los transmisoresadicionales, oprima sin soltarENGINE START/STOP por 12segundos para salir del modode programación.

7. Coloque la llave en eltransmisor.

8. Reemplace la tapa del cilindrode bloqueo de llave. ConsulteSeguros de puertas 0 41.

Encendido del Vehículo conBatería Baja en el Transmisor

Cuando se arranca el vehículo, si labatería del transmisor es débil, elDIC puede mostrar CONTROLREMOTO NO DETECTADO o NOSE DETECTÓ CONTROLREMOTO. PONGA EL CONTROLEN COMPARTIMIENTO DEL

TRANSMISOR. ARRANQUE SUVEHÍCULO.. El DIC también puedemostrar REEMPLAZAR BATERÍAEN LLAVE DE CONTROLREMOTO.

Para arrancar el vehículo:

1. Abra el área dealmacenamiento de la consolacentral abriendo eldescansabrazos.

2. Coloque el transmisor nuevoen el bolsillo para eltransmisor.

Page 40: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 39

3. Con el vehículo en P(estacionamiento) o N(Neutral), pise el pedal defreno y oprima ENGINESTART/STOP.

Cambie la batería deltransmisor lo antes posible.

Reemplazo de la batería

Reemplace la batería en eltransmisor pronto si el DIC muestraREEMPLAZAR BATERÍA ENLLAVE DE CONTROL REMOTO.

Precaución

No toque ningún circuito deltransmisor al cambiar la batería.La estática de su cuerpo podríadañar el transmisor.

Para reemplazar la batería:

1. Inserte un objeto delgado yplano en el centro deltransmisor para separar yretirar la cubierta posterior.

2. Levante la batería con unobjeto plano.

3. Retire la batería.

4. Inserte la nueva batería, con ellado positivo hacia la tapaposterior. Sustituya la bateríacon una de nomenclaturaCR2032 o equivalente.

5. Empuje junto el transmisor.

Arranque remoto delvehículoDe encontrarse equipada, estafunción permite el arranque delmotor desde afuera del vehículo.

Page 41: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

40 Llaves, puertas y ventanas

/ : Este botón estará ubicado en eltransmisor RKE si el vehículo tienearranque remoto.

El sistema de control de clima usarálos ajustes previos durante unarranque remoto. El desempañadortrasero puede encenderse duranteun arranque remoto dependiendode las condiciones de ambiente frío.La luz del indicador dedesempañador trasero no seenciende durante el arranqueremoto.

Si el vehículo cuenta con asientoscon calefacción o ventilación,pueden encenderse durante unarranque remoto. Consulte Asientosdelanteros con calefacción yventilación 0 73.

Si está equipado con un volante concalefacción de arranque remoto, elvolante con calefacción seencenderá automáticamente enarranque remoto junto con losasientos con calefacción cuandohaga frío en el exterior. ConsulteVolante con calefacción 0 140.

Las leyes en algunas comunidadeslocales puede restringir el uso dearrancadores remotos. Por ejemplo,algunas leyes pueden requerir quela persona que utiliza el arranqueremoto tenga el vehículo a la vistaal utilizarlo. Revise las regulacioneslocales para cualquierrequerimiento.

Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor.Consulte Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) 0 32.

Arranque del motor usando elarranque remoto

1. Oprima y libere Q en eltransmisor RKE.

2. Inmediatamente presione ysostenga/ durante por lomenos cuatro segundos ohasta que las lucesdireccionales parpadeen.El parpadeo de la lucesdireccionales confirma lasolicitud de que se recibió lasolicitud para arrancar deforma remota el vehículo.

Durante el arranque remoto seactivarán los seguros de laspuertas y las luces deestacionamiento permaneceránencendidas mientras el motoresté en funcionamiento.

El motor se apagará despuésde 15 minutos, a menos que serealice una extensión detiempo o que se arranque elvehículo.

3. Con el transmisor RKE en elvehículo, presione el pedal delfreno y arranque el vehículopara conducir.

Prolongación del tiempo deoperación del motor

El tiempo de funcionamiento delmotor también puede extendersedurante 15 minutos más, si durantelos primeros 15 minutos se repitenlos pasos 1 y 2 mientras el motorestá en funcionamiento. Se puedesolicitar una extensión 30 segundosdespués de arrancar. Esto da untotal de 30 minutos.

El arranque remoto solo puede serextendido una sola vez.

Page 42: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 41

Al extender el arranque remoto, seagrega el segundo periodo de 15minutos a los primeros 15 minutospara un total de 30 minutos.

Entre dos ciclos de encendido sólose permite un máximo de dosarranques remotos o un arranqueremoto con una extensión.

El vehículo debe encenderse ydespués apagarse antes que elprocedimiento de arranque remotopueda ser usado nuevamente.

Cancelación de un arranqueremoto

Para cancelar un arranque remoto,realice cualquiera de las siguientesacciones:

. Oprima sin soltar / hasta quelas luces de estacionamiento seapaguen.

. Encienda las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Encienda y apague el vehículo.

Condiciones en las que nofuncionará el arranque remoto

El arranque remoto no operará siocurre cualquiera de las siguientescondiciones:

. Un transmisor está dentro delvehículo.

. El cofre del vehículo no estácerrado.

. Están encendidas lasIntermitentes de advertencia depeligro.

. Hay un desperfecto en elsistema de control de emisiones.

. La temperatura del liquidorefrigerante del motor está muyelevada.

. La presión de aceite está baja.

. Ya se han usado dos arranquesremotos del vehículo, o unarranque remoto con extensión.

. El vehículo no está en P(estacionamiento).

Seguros de puertas

{ Advertencia

Las puertas sin seguro puedenser peligrosas.

. Los pasajeros, y enespecial los niños, puedenabrir las puertas fácilmentey caerse de un vehículo enmovimiento. Las puertaspueden desbloquearse yabrirse con el vehículo enmovimiento. La probabilidadde ser arrojado fuera delvehículo durante un impactoaumenta si las puertas noestán con seguro. Por lotanto, todos los pasajerosdeben utilizar suscinturones de seguridadcorrectamente y todas lapuertas deberán estarcerradas mientras se estémanejando el vehículo.

(Continúa)

Page 43: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

42 Llaves, puertas y ventanas

Advertencia (Continúa)

. Los niños pequeños que sesuben a un vehículo que notiene las puertas cerradascon seguro podrían serincapaces de salir delmismo. Los niños puedenverse expuestos a un calorextremo y sufrir lesionespermanentes o inclusofatales debido a lainsolación. Siemprecerciórese de cerrar losseguros de las puertas delvehículo al alejarse delmismo.

. Los intrusos pueden entrarfácilmente a través de unapuerta sin seguro cuandousted reduzca la velocidado detenga el vehículo.Poner seguro a las puertaspuede ayudarle a prevenirque esto suceda.

Para bloquear o desbloquear lapuerta desde el exterior:

. Oprima Q o K en el transmisordel sistema remoto de entradasin llaves (RKE). ConsulteFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) 0 32.

. Use la llave en la puerta delconductor. El cilindro de la llaveestá cubierto con una tapa.

Para bloquear o desbloquear lapuerta desde el interior:

. Presione Q o K en el interruptorde bloqueo de puerta eléctrica.

. Oprima hacia abajo sobre laperilla de bloqueo de la puertapara bloquear la puerta.

. Jale la manija de la puerta unavez para desbloquear la puerta.Jale la manija de nuevo paradesbloquearla.

Acceso Sin Llave

Si está equipado, el transmisor RKEdebe estar a menos de 1 m (3 pies)de la puerta trasera o de la puertaque desea abrir. Presione el botónen la manija para abrir. Vea"Operación de acceso sin llave" enFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) 0 32.

Page 44: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 43

Acceso de cilindro de bloqueode llave de puerta deconductor (en caso de bateríadescargada)

Para tener acceso al cilindro debloqueo de la llave de la puerta delconductor:

1. Jale la manija de la puerta (1)a la posición abierta ymanténgala abierta hasta quese complete la desinstalaciónde la tapa.

2. Inserte la llave en la ranura (3)en el fondo de la tapa (2) ylevante la llave.

3. Mueva la tapa (2) hacia atrás yretírela.

4. Use la llave en el cilindro.

Para reemplazar la tapa:

1. Jale la manija de la puerta (1)a la posición abierta ymanténgala abierta hasta quese complete la instalación dela tapa.

2. Inserte las dos lengüetas (6)en la parte trasera de la tapaentre el sello (5) y la base demetal (4).

3. Deslice la tapa hacia el frente ypresione el borde delanteropara instalar la tapa en sulugar.

Page 45: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

44 Llaves, puertas y ventanas

4. Suelte la manija de la puerta.

5. Revise que la tapa estésegura.

Seguros de giro libre

El cilindro del seguro de llave de lapuerta gira libremente al usar unallave incorrecta o cuando la llavecorrecta no se insertacompletamente. La función de girolibre de la cerradura de la puertapreviene que la cerradura se abrade forma forzada. Para restablecerla cerradura, gírela a la posiciónvertical insertando completamentela llave correcta. Retire la llave einsértela nuevamente. Si esto norestablece la cerradura, gire la llavea la mitad dentro del cilindro y repitael procedimiento para restablecerla.

Seguros eléctricos depuertas

Q : Presione para cerrar losseguros de las puertas. La luzindicadora en el interruptor seencenderá cuando las puertas esténbloqueadas.

K : Oprima para abrir los segurosde las puertas.

Bloqueo retardadoEsta función retrasa el bloqueo delas puertas hasta cinco segundosdespués de que se hayan cerradotodas las puertas.

El cierre demorado sólo puedeactivarse cuando se haya apagadoel Anti-bloqueo de puertasdesbloqueadas.

Cuando se presiona Q en elinterruptor del seguro de la puertaeléctrica, mientras la puerta estáabierta, sonará tres veces unacampanilla indicando que el cierredemorado está activo.

Las puertas se bloqueanautomáticamente cinco segundosdespués de haberse cerrado todaslas puertas. Si se vuelve a abrir unapuerta antes de ese tiempo, sereajustará el tiempo nuevamente acinco segundos cuando esténcerradas todas las puertas.

Page 46: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 45

Presione Q en el interruptor debloqueo de puerta de nuevo opresione Q en el transmisor RKEpara cerrar inmediatamente laspuertas.

Esta función también puedeprogramarse. ConsultePersonalización del vehículo 0 177.

Seguros automáticos depuertasEl vehículo está programado deforma que cuando se cierren laspuertas, la ignición esté encendida,y la palanca de cambio se muevafuera de P (Estacionamiento), sebloqueen las puertas.

Si se desbloquea una puerta delvehículo y después se abre y secierra, las puertas se bloqueancuando su pie se retira del freno ola velocidad del vehículo se vuelvemayor a 13 km/h (8 mph).

Para abrir los seguros de laspuertas:

. Presione K en una puerta.

. Cambie la transmisión a P(Estacionamiento).

El bloqueo automático de laspuertas no puede deshabilitarse.El desbloqueo automático depuertas se puede programar.Consulte Personalización delvehículo 0 177.

Protección de bloqueoSi la ignición está encendida o enACC/ACCESSORY (accesorios) yel interruptor de bloqueo de laspuertas eléctricas se presiona conla puerta del conductor abierta,todas las puertas se bloquearán yúnicamente la puerta de conductorse desbloqueará.

Si el vehículo está apagado y sesolicita el bloqueo mientras lapuerta está abierta, cuando secierren todas las puertas el vehículorevisará los transmisores RKE en elinterior. Si se detecta un transmisorRKE y el número de transmisoresRKE en el interior no se ha

reducido, la puerta del conductor sedesbloqueará y el claxon pitará tresveces..

La protección anti bloqueo se puedeanular manualmente con la puertadel conductor abierta oprimiendo sinsoltar el interruptor de bloqueo delas puertas eléctricas Q.

Anti bloqueo de puertadesbloqueada

Si la protección de bloqueo depuerta desbloqueada se encendió yel vehículo está apagado, se abre lapuerta del conductor, y se solicita elbloqueo, todas las puertas sebloquearán y la puerta delconductor permanecerá abierta.Presione el botón de nuevo parabloquear la puerta del conductor. Lafunción Antibloqueo de puertadesbloqueada se puede encender oapagar. Consulte Personalizacióndel vehículo 0 177.

Page 47: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

46 Llaves, puertas y ventanas

Seguros de puertasLas cerraduras de seguridad de lapuerta trasera impiden que lospasajeros abran las puertastraseras desde el interior delvehículo.

Seguros de puertas para niñosmanuales

Si están equipados, los seguros depuertas para niños están en elborde interior de las puertastraseras. Para usar el seguro paraniños:

1. Mueva la palanca hacia abajoa la posición de poner seguro.

2. Cierre la puerta.

3. Haga lo mismo para la otrapuerta trasera.

Para abrir una puerta cuando elseguro para niños está activado:

1. Desbloquee la puertaactivando la manija interior,presionando el interruptor deseguros eléctricos o utilizandoel transmisor de entradaremota sin llave (RKE).

2. Abra la puerta desde afuera.

Cuando el seguro de puertas paraniños está habilitado, los adultos yniños mayores no podrán abrir lapuerta trasera desde el interior.Cancele los seguros de puertaspara niños para permitir que laspuertas se abran desde el interior.

Para cancelar el seguro para niños:

1. Desbloquee la puerta y ábraladesde afuera.

2. Mueva la palanca hacia arribaa unlock (desbloqueo). Haga lomismo para la otra puerta.

Page 48: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 47

Puertas

Puerta trasera

{ Advertencia

Los gases del escape puedenentrar al vehículo si éste seconduce con la puerta trasera,o la cajuela/escotilla abiertos,o con objetos que pasen a travésdel sello entre la carrocería ycajuela o escotilla o la puertatrasera. Los gases de escape delmotor contienen monóxido decarbono (CO) que no puedeverse ni olerse. Puede causarpérdida de conciencia o incluso lamuerte.

Si necesita conducir el vehículocon la puerta trasera, o cajuela/escotilla abiertos:

. Cierre todas las ventanas.(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Abra completamente lassalidas de aire en o debajodel panel de instrumentos.

. Ajuste el sistema de controlde clima en una modalidadque haga circular sólo aireexterior, y ajuste elventilador a la máxima lavelocidad. Consulte“Sistemas de control declima” en el índice.

. Si el vehículo está equipadocon panel trasero eléctrico,desactive la función de lapuerta trasera eléctrica.

Consulte Emisiones del motor0 266.

Precaución

Para evitar daños a la puertalevadiza o al cristal de la puertalevadiza, asegúrese que el área

(Continúa)

Precaución (Continúa)

arriba y detrás de la puertalevadiza esté libre antes deabrirla.

Puerta trasera manual

Para desbloquear la puerta trasera,presione K en el interruptor debloqueo de puerta eléctrica opresione K dos veces en eltransmisor RKE en los siguientescinco segundos. ConsulteFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) 0 32.

Page 49: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

48 Llaves, puertas y ventanas

Para abrir la puerta trasera,presione la almohadilla táctil en laparte inferior de la manija de lapuerta trasera y levántela.

Use la manija para bajar y cerrar lapuerta trasera. No oprima laalmohadilla de contacto mientrascierra la puerta trasera. Esto haráque la puerta trasera estédesenganchada.

Si está equipado con Acceso SinLlave, la puerta trasera puedeabrirse cuando se encuentrabloqueada si el transmisor RKE seencuentra a menos de 1 m (3 pies)del teclado táctil. Consulte

Funcionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) 0 32.

La puerta trasera cuenta con unpestillo eléctrico. Si la batería estádesconectada o tiene un bajovoltaje, la puerta trasera no seabrirá. La puerta trasera reanudarásu operación cuando la batería sevuelva a conectar o a cargar.

Siempre cierre la puerta traseraantes de conducir el vehículo.

Operación de la puerta traseraeléctrica

{ Advertencia

Usted y otras personas podríansufrir lesiones si se atraviesan enel recorrido de la puerta traseraeléctrica. Al abrir o cerrar lapuerta trasera, cerciórese de queno haya nadie en el recorrido dela misma.

Precaución

Conducir con una puerta traseraabierta y no segura puedeprovocar daños a loscomponentes de la puerta traseraeléctrica.

Si está equipado, el interruptor de lapuerta trasera está en la puerta delconductor. El vehículo debe estaren P (estacionamiento). Las lucestraseras parpadean cuando lapuerta trasera eléctrica está enmovimiento.

Page 50: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 49

Los modos son:

. MAX: Abre a la altura máxima.

. 3/4: Abre a una altura reducidaque se puede establecer a partirde 3/4 para abrircompletamente. Úsese paraevitar que la puerta trasera seabra hacia alguna obstrucciónelevada, como una puerta decochera o alguna carga que estémontada sobre el techo. Lapuerta trasera se puede abrircompletamente en formamanual.

. OFF: Únicamente abre demanera manual.

Para poder abrir o cerrar la puertatrasera, seleccione el modo MAX o3/4.

. Presioneb dos vecesrápidamente en el transmisorRKE hasta que se mueva lapuerta trasera.

. Presione8 en la puerta delconductor. La puerta delconductor debe estardesbloqueada o bloqueada sinla seguridad armada.

. Presione la almohadilla táctil enla parte inferior de la puertatrasera después de desbloqueartodas las puertas. Si estáequipado con Acceso Sin Llave,un vehículo bloqueado puedeabrirse si el transmisor RKE seencuentra a menos de 1 m (3pies) de la almohadilla táctil.

Oprimal en el fondo de la puertatrasera enseguida del asa paracerrar.

Presione cualquier botón de lapuerta trasera, la almohadilla táctil,ob en el transmisor RKE mientrasla puerta trasera esté enmovimiento para detenerla.Presionar cualquier botón de lapuerta trasera o presionarb dosveces rápidamente en el transmisorRKE de nuevo reinicia la operaciónen dirección inversa. Presionar laalmohadilla táctil en la manija de lapuerta trasera reiniciará elmovimiento, pero sólo en ladirección de abertura.

Precaución

Forzar manualmente la puertatrasera para abrir o cerrar duranteun ciclo eléctrico puede dañar elvehículo. Deje que el cicloeléctrico se complete.

Page 51: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

50 Llaves, puertas y ventanas

La puerta trasera eléctrica puededesactivarse temporalmente bajotemperaturas extremadamentebajas o después de repetidos ciclosde encendido en un período cortode tiempo. Si esto ocurre, la puertatrasera puede operarse en formamanual.

Si el vehículo se sale de la posiciónP (estacionamiento) mientras lafunción eléctrica está en curso, lapuerta trasera continuará hastaconcluir su ciclo. Si el vehículo seacelera antes de que la puertatrasera haya completado elmovimiento, la puerta trasera sepuede detener o invertir ladirección. Revise si hay mensajesdel Centro de información delconductor (DIC) y asegúrese de quela puerta trasera está cerrada ytrabada antes de conducir.

Detección de falla en Puertatrasera

Si la puerta trasera eléctrica secierra automáticamente después deun ciclo de abertura eléctrico, indicaque el sistema reacciona al peso deexceso en la puerta trasera o una

posible falla del puntal de soporte.Sonará una campanilla repetitivamientras la función de detección decierre de la puerta trasera está enoperación. Retire cualquier peso enexceso. Si la puerta traseracontinúa cerrándoseautomáticamente después deabrirse, visite a su distribuidor paraservicio antes de usar la puertatrasera eléctrica.

Interferir con el movimiento de lapuerta trasera eléctrica o cerrarmanualmente la puerta traserademasiado rápido después de laabertura eléctrica puede pareceruna falla del puntal de soporte. Estopodría activar la función dedetección de caída de la puertatrasera. Permita que la puertatrasera complete su operación yespere unos cuantos segundosantes de cerrar manualmente lapuerta trasera.

Funciones de detección deobstáculos

Si la puerta trasera encuentra unobstáculo durante un ciclo deapertura o cierre, la puerta traseraautomáticamente invertirá ladirección y se moverá una cortadistancia lejos del obstáculo.Después de retirar la obstrucción, laoperación de la puerta traseraeléctrica puede volver a utilizarse.Si la puerta trasera eléctricaencuentra múltiples obstáculos enel mismo ciclo eléctrico, la funcióneléctrica se desactivará. Despuésde quitar los obstáculos, cierremanualmente la puerta trasera loque permitirá reanudar lasfunciones normales de operacióneléctrica.

Si el vehículo está bloqueadomientras que la puerta trasera seestá cerrando, y se encuentra unobstáculo que impida que la puertatrasera se cierre completamente, labocina sonará una alerta de que lapuerta trasera no cerró.

Page 52: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 51

Los sensores de atrapamiento estánen los bordes laterales de la puertatrasera. Si un objeto quedaatrapado entre el panel trasero y elvehículo y oprime un sensor, lapuerta trasera invertirá la direccióny se abrirá totalmente. La puertatrasera permanecerá abierta hastaque se active nuevamente o secierre manualmente.

Ajustar el Modo 3/4

Para cambiar la posición, la puertatrasera se detiene al abrir:

1. Seleccione el modo MAX o 3/4y abra eléctricamente la puertatrasera.

2. Detenga el movimiento de lapuerta trasera a la alturadeseada oprimiendo cualquierbotón de la puerta levadiza.Manualmente ajuste la posiciónde la puerta trasera, si senecesita.

3. Presione sin soltarl junto alasa en el exterior de la puertatrasera hasta que las luces

intermitentes parpadeen ysuene un bip. Esto indica queel ajuste se ha registrado.

La puerta trasera no se puedeestablecer por debajo de una alturamínima programable. Si no hay undestello de luz o sonido, entoncesel ajuste de la altura puede serdemasiado bajo.

Operación manual

Seleccione OFF para operarmanualmente la puerta trasera.Consulte "Puerta trasera manual" alcomienzo de esta sección.

Precaución

Intentar mover la puerta traserademasiado rápido y con fuerzaexcesiva puede dar lugar a dañosal vehículo.

Opere la puerta traseramanualmente con un movimientosuave y velocidad moderada.El sistema incluye una función quelimita la velocidad de cierre manualpara proteger los componentes.

Operación a manos libres

Si está equipado, la puerta traserase puede operar con un movimientode patada debajo de la esquinaizquierda de la defensa trasera.

El transmisor RKE debe estardentro de 1 m (3 pies) de la defensatrasera para operar la puerta traseraeléctrica manos libres.

La función manos libres nofuncionará cuando la puerta traseraesté en movimiento. Para detener lapuerta trasera mientras está enmovimiento, utilice uno de losbotones de la puerta trasera.

La función manos libres se puedepersonalizar. ConsultePersonalización del vehículo 0 177.Elija una de las siguientes opciones:

Encendido-Abrir y Cerrar : Elmovimiento de puntapié se activatanto para abrir como para cerrar lapuerta trasera.

Encendido-Abrir solamente : Elmovimiento de puntapié se activaúnicamente para abrir la puertatrasera.

Page 53: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

52 Llaves, puertas y ventanas

Off (Apagado) : La función estádeshabilitada.

Longitud de la Zona de puntapié

Para operar, dé una patada deforma recta hacia arriba en unmovimiento rápido debajo de laesquina izquierda de la defensatrasera, después jálelo.

Precaución

La salpicadura de agua puedehacer que se abra la puerta.Mantenga el transmisor RKE lejosdel área de detección trasera odesactive el modo de puertatrasera en OFF al limpiar otrabajar cerca de la defensatrasera para evitar la aperturaaccidental.

. No recorra su pie de lado a lado.

. No mantenga su pie debajo dela defensa, la puerta trasera nose activará.

. No toque la puerta trasera hastaque se haya detenido.

. Esta función se puededesactivar temporalmente bajoalgunas condiciones. Si lapuerta trasera no responde a la

patada, abra o cierre la puertatrasera por otro método oarranque el vehículo. La funciónse volverá a activar.

Al cerrar la puerta trasera usandoesta función, habrá un ligeroretraso. Las luces traserasparpadearán y sonará unacampanilla. Aléjese de la puertatrasera antes de que comience amoverse.

Page 54: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 53

Seguridad delvehículoEl vehículo tiene característicasanti-robo; sin embargo, el vehículono se hace imposible de robar.

Sistema de alarma devehículoEste vehículo cuenta con unsistema de alarma antirrobo.

La luz indicadora, en el tablero deinstrumentos, cerca del parabrisas,indica la condición del sistema.

Off (Apagado) : El sistema dealarma está desactivado.

En sólido : El vehículo se aseguradurante la demora para armar elsistema.

Parpadeo rápido : El vehículo noestá asegurado. Una puerta, elcofre, o la puerta trasera estánabiertos.

Parpadeo lento : El sistema dealarma está activado.

Activación del sistema dealarma

1. Cierre la puerta trasera y elcofre. Apague el vehículo.

2. Cierre el vehículo usando unode estos tres métodos:

. Usando el transmisor RKE.

. Utilice el sistema de accesosin llave.

. Con una puerta abierta,presione el Q interior.

3. Después de 30 segundos, seactivará el sistema de alarma,y el indicador empezará a

parpadear lentamente, lo cualindica que el sistema dealarma está en funcionamiento.Presionando Q en eltransmisor de RKE porsegunda vez anula la demorade 30 segundos y arma deinmediato el sistema dealarma.

El sistema de alarma del vehículono se armará si los seguros de laspuertas se activan con la llave.

Si la puerta del conductor se abresin desbloquearla primero con eltransmisor RKE, sonará el claxon ylas luces parpadearán para indicarel estado de pre alarma. Si no searranca el vehículo o no sedesbloquean las puertaspresionando K en el transmisorRKE durante la pre alarma de 10segundos, se activará la alarma.

La alarma también se activará si seabre una puerta de pasajero, lapuerta trasera, o el cofre sindesactivar primero el sistema. Alactivarse la alarma, las señalesdireccionales parpadean y el claxon

Page 55: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

54 Llaves, puertas y ventanas

suena durante unos 30 segundos.Entonces el sistema de alarma seactivará nuevamente paramonitorear el siguiente evento noautorizado.

Desactivación del sistema dealarma

Para desactivar el sistema dealarma o apagar la alarma si se haactivado:

. Oprima K en el transmisor RKE.

. Desbloquee el vehículo usandoel sistema de acceso sin llave.

. Arranque el vehículo.

Para evitar disparar la alarma poraccidente:

. Active los seguros del vehículodespués de que todos losocupantes hayan salido y todaslas puertas estén cerradas.

. Siempre desbloquee una puertacon en transmisor RKE o elsistema de acceso sin llave.

Desbloquear la puerta del conductorcon la llave no desbloqueará elsistema ni apagará la alarma.

Cómo detectar una condiciónde manipulación no autorizada

Si se oprime K y el claxon suena ylas luces parpadean tres veces, laalarma fue activada mientras elsistema de alarma estaba armado.

Si el sistema de alarma se haactivado, aparecerá un mensaje enel Centro de información delconductor (DIC).

InmovilizadorConsulte Declaración de frecuenciade radio 0 456 o Declaración defrecuencia de radio 0 456.

Funcionamiento delinmovilizadorEste vehículo cuenta con unsistema pasivo antirrobo.

Este sistema no necesita activarseo desactivarse manualmente.

Al apagar el vehículo, quedainmovilizado automáticamente.

El sistema de inmovilización sedesactiva cuando se enciende laignición o está en ACC/ACCESSORY (Accesorios) y seencuentra un transmisor válidopresente en el vehículo.

La luz de seguridad, del grupo deinstrumentos, se enciende si existeun problema con la activación odesactivación del sistema anti-robo.

El sistema cuenta con uno o mástransmisores RKE que coincidencon una unidad de control deinmovilización en su vehículo.Solamente un transmisor RKE decoincidencia correcta encenderá elvehículo. Si alguna vez se daña eltransmisor, no podrá encender suvehículo.

Page 56: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 55

Al intentar arrancar el vehículo, laluz de seguridad puede encendersebrevemente al girar la llave deencendido.

Si el motor no arranca y la luz deseguridad permanece encendida,hay un problema con el sistema.Apague el interruptor de encendidoe inténtelo de nuevo.

Si el vehículo no cambia los modosde ignición (ACCESORIOS,encendido, apagado) y el transmisorRKE no parece estar dañado,intente con otro transmisor RKE. Obien, puede intentarlo colocando eltransmisor en el bolsillo deltransmisor, ubicado en el centro dela consola. ConsulteFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) 0 32.

Si el modo de ignición no cambiacon el otro transmisor o en lacavidad del transmisor, su vehículonecesita servicio. Si cambia lamodalidad de encendido esprobable que el primer transmisortenga una falla. Acuda a sudistribuidor, quien podrá dar servicio

al sistema antirrobo y programar unnuevo transmisor RKE para elvehículo.

Es posible que el sistemainmovilizador detecte transmisoresRKE nuevos o de repuesto. Sepueden programar hasta ochotransmisores para un vehículo. Paraprogramar transmisores adicionales,vea "Programación de transmisorespara el vehículo" bajoFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) 0 32.

No deje las llaves u otrosdispositivos que desactiven odesarmen el sistema antirrobodentro el vehículo.

Espejos exteriores

Espejos convexos

{ Advertencia

Un espejo convexo puede hacerque las cosas, como otrosvehículos, aparezcan como máslejanas de lo que realmenteestán. Si usted se cambia demanera muy abrupta hacia elcarril derecho, podría golpear unvehículo a su derecha. Verifiquecon el espejo retrovisor o mirebrevemente por encima de suhombro antes cambiar de carril.

El espejo del lado del pasajero esun espejo convexo. La superficie deun espejo convexo es curvada paraabarcar más visión desde el asientodel conductor.

Page 57: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

56 Llaves, puertas y ventanas

Espejos eléctricos

Para ajustar un espejo:

1. Oprima} o| paraseleccionar el espejo delconductor o del pasajero.

2. Oprima las flechas del cojinetede control para mover cadaespejo en la direccióndeseada.

Espejos plegables

Espejos plegables manuales

Los espejos pueden plegarse haciadentro hacia el vehículo para evitardaños al pasar por un lavador deautos automático. Empuje el espejohacia afuera para regresarlo a laposición original.

Espejos con memoria

El vehículo puede contar conespejos con memoria. ConsulteAsientos con memoria 0 70.

Alerta de cambio de carril (LCA)

El vehículo puede tener LCA. VeaAlerta de cambio de carril (LCA)0 307.

Alerta de zona ciega lateral

El vehículo puede tener Alerta dezona ciega lateral. Consulte Alertade la zona ciega lateral (SBZA)0 306.

Espejos con calefacciónK : Oprima para calentar losespejos.

Consulte "Desempañador de laventana trasera" bajo Sistema declimatización automática dual 0 230.

Espejo exterior deatenuación automáticaSi el vehículo tiene el espejo deatenuación automática, el espejoexterior del conductor se ajustaautomáticamente para el brillo delos faros detrás de usted.

Inclinación auto espejosen marcha atrásSi está equipado con asientos conmemoria, el espejo del lado delpasajero o del conductor se inclinaa una posición preseleccionadacuando el vehículo está en R(reversa). Esto permite ver la aceracuando se estaciona en paralelo.

El(los) espejo(s) vuelve(n) a laposición original cuando:

. El vehículo se desplaza desde R(Reversa), o permanece en R(Reversa) durante unos 30segundos.

Page 58: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 57. El encendido se apaga.

. El vehículo es conducido en R(Reversa) por encima de unavelocidad establecida.

Para activar o desactivar estafunción, consulte Personalizacióndel vehículo 0 177.

Espejos interiores

Espejo retrovisoresinterioresAjuste el espejo retrovisor paraobtener una vista despejada delárea detrás del vehículo.

No rocíe limpiador de cristalesdirectamente sobre el espejo. Useuna toalla suave humedecidacon agua.

Espejo retrovisor manualSi está equipado, presione lapestaña hacia delante para usodiurno y jálela hacia atrás para usonocturno, para evitar destellos delos faros del vehículo que va atrás.

Espejo retrovisor deatenuación automáticaSi está equipada, la atenuaciónautomática reduce el resplandor delos faros que vienen desde de laparte trasera. La función deatenuación se enciende al arrancarel vehículo.

Page 59: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

58 Llaves, puertas y ventanas

Ventanas

{ Advertencia

Nunca deje a un niño, adultominusválido o mascota solo en unvehículo, especialmente con lasventanas cerrados en clima tibioo cálido. Pueden verse expuestosal calor extremo y sufrir lesionespermanentes o incluso fatalesdebido a la insolación.

La aerodinámica del vehículo estádiseñada para mejorar elrendimiento del combustible. Estopuede producir un sonido depulsación cuando alguna de las dosventanas traseras esté abierta y lasdelanteras estén cerradas. Parareducir el sonido, abra una ventanadelantera o el quemacocos, si estáequipado.

Ventanillas eléctricas

{ Advertencia

Los niños podrían sufrir lesionesgraves o la muerte si quedanatrapados en el camino de unaventana que se está cerrando.Nunca deje el transmisor deEntrada remota sin llave (RKE)en un vehículo con niños.Cuando haya niños en el asientotrasero, utilice el interruptor delbloqueo de ventanillas para evitarla operación de las ventanillas.Consulte Llaves 0 31.

Las ventanas eléctricas funcionancuando la ignición está enencendida, en ACC/ACCESSORY(Accesorios), o cuando la Energíaretenida para los accesorios (RAP)está activa. Consulte Energíaretenida para los accesorios (RAP)0 263.

Con el interruptor de la ventana,presione para abrir o jale paracerrar la ventana.

Las ventanas se pueden desactivartemporalmente si se utilizan variasveces en un tiempo corto.

Page 60: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 59

Bloqueo de las ventanas

Esta función evita que las ventanasdel pasajero trasero funcionen.

Oprima2 para activar la funciónde bloqueo de la ventana trasera.La luz indicadora se enciende alactivarse.

Oprima2 nuevamente paradesactivar.

Movimiento rápido de ventana

Todas las ventanas se pueden abrirsin sostener el interruptor de laventana. Presione el interruptor

hacia abajo completamente y libererápidamente para abrir la ventanade forma automática.

Si está equipado, jale el interruptorde la ventana completamente haciaarriba y libere rápidamente paracerrar la ventana de formaautomática.

Presione o jale brevemente elinterruptor de la ventana en lamisma dirección para detener elmovimiento automático de esaventana.

Sistema de reversa automáticade ventana

La función de cierre automáticoinvertirá el movimiento de laventana si entra en contacto con unobjeto. El frío o hielo extremospodrían causar la inversiónautomática de la ventana. Laventana funcionará con normalidaddespués de retirar el objeto ocondición.

Anulación de Sistema deinversión automática

{ Advertencia

Si la anulación del sistema deinversión automática está activo,la ventana no se invertiráautomáticamente. Usted, u otraspersonas podrían sufrir lesiones yla ventana podría dañarse. Antesde usar la anulación del sistemade inversión automática,asegúrese que no haya personasu obstrucciones en el recorrido dela ventana.

Cuando el motor esté encendido,anule el sistema de inversiónautomática jalando y sosteniendo elinterruptor de la ventana si lascondiciones evitan que cierre.

Programación de las ventanaseléctricas

Puede ser necesario programar si labatería del vehículo se hadesconectado o descargado. Si la

Page 61: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

60 Llaves, puertas y ventanas

ventana no puede elevarserápidamente, programe cadaventana de cierre automático:

1. Cierre todas las puertas.

2. Gire la ignición a encendido oACC/ACCESSORY(accesorios).

3. Abra parcialmente la ventana aprogramar. Después ciérrela ycontinúe jalando el interruptorbrevemente después que laventana se haya cerradocompletamente.

4. Abra la ventana y continúepresionando el interruptorbrevemente después de quese haya abierto la ventanacompletamente.

Operación remota de lasventanas

Si está equipado, esta funciónpermite que todas las ventanas seabran de forma remota. Si estáactivado en la personalización delvehículo, presione y sostenga K enel transmisor de Entrada remota sin

llave (RKE) para abrir todas lasventanas. Consulte Personalizacióndel vehículo 0 177.

Viseras

Tire de la visera hacia abajo parabloquear el resplandor. Desconectela visera del montaje central parapivotarla a la ventana lateral y,si está equipado, para extenderla alo largo de la varilla.

Techo

QuemacocosSi está equipado, la ignición debeencontrarse en Encendido o enACC/ACCESSORY (Accesorios),o la Energía retenida para losaccesorios (RAP) debe estar activapara operar el quemacocos. VeaPosiciones del encendido 0 258 yEnergía retenida para losaccesorios (RAP) 0 263.

1. Interruptor de quemacocos(SLIDE - Deslizar)

Page 62: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Llaves, puertas y ventanas 61

2. Interruptor de ventila (TILT -Inclinar)

Interruptor de deslizamiento

Apertura rápida/cierre rápido :Presione y libereD (1) para abrirrápidamente el quemacocos. Lavisera no se abriráautomáticamente. Presione y libereg (1) para cerrar rápidamente elquemacocos.

Abrir/Cerrar (Modo manual) :Presione completamenteD (1)para abrir el quemacocos. La viserano se abrirá automáticamente con elquemacocos. Libérelo paradetenerla en la posición deseada.Presione completamenteg (1)para cerrar el quemacocos. Libérelopara detenerla en la posicióndeseada.

Interruptor de inclinación

Función de Ventilación : PresioneE (2) para ventilar el quemacocos.Oprima de nuevo sin soltar paraabrir el quemacocos. Libérelo paradetenerla en la posición deseada.La visera no se abrirá

automáticamente. Presioneg (2)para cerrar rápidamente elquemacocos. Presione de nuevopara detener el movimiento.

La visera delantera sólo puedeabrirse y cerrarse manualmente. Lavisera se puede abrir empujandohacia arriba sobre la manija, ycerrarse jalando hacia el frentesobre la manija hasta que seasegure.

Si está equipado, la visera traserasólo se puede abrir o cerrarmanualmente. Para abrir, presioneel botón de seguro (si estáequipado) en la manija mientrasempuja hacia arriba paradesbloquearlo. La visera se retraeráhasta la posición abierta. Paracerrar la visera, empuje la manijahacia delante hasta que quedeasegurada. No intente cerrar lavisera mientras el quemacocos estácompletamente abierto o enposición de ventilación.

El techo corredizo no puede abrirseo cerrarse si el vehículo tiene unafalla eléctrica.

Sistema de reversa automática

El quemacocos tiene un sistema dereversa automática que solo estáactivo cuando el quemacocos seopera en modo de cierre rápido.

Si se encuentra un objeto en latrayectoria del cierre rápido, elsistema de reversa detectará unobjeto, se detendrá, y abrirá elquemacocos nuevamente.

Si las heladas u otras condicionesimpiden el cierre, anule la funcióncerrando el quemacocos en modomanual. Para detener movimiento,suelte el interruptor.

La tierra y la basura se puedenacumular en el sello delquemacocos o en los carriles. Estopodría causar problemas con la

Page 63: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

62 Llaves, puertas y ventanas

operación del techo corredizo oruido. Podría taponar también elsistema de drenaje de agua.Periódicamente abra elquemacocos y retire cualquierobstáculo o basura suelta. Limpie elsello del quemacocos y el área desellado del techo utilizando un trapolimpio, jabón suave y agua. Noretire la grasa del quemacocos.

Si se ve agua goteando hacia elsistema de drenaje, es normal.

Page 64: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 63

Asientos ysistemas desujeción

CabecerasCabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Asientos delanterosAjuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 66Ajuste de los asientos

eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Ajuste del soporte lumbar . . . . . . 68Respaldos reclinables . . . . . . . . . 68Asientos con memoria . . . . . . . . . 70Asientos delanteros con

calefacción y ventilación . . . . . 73

Asientos TraserosAsientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 75Asientos traseros con

calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Asientos de la tercera fila . . . . . . 79

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 81Cómo usar correctamente los

cinturones de seguridad . . . . . . 83

Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo . . . . . . . . . 87

Extensor de cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Revisión del sistema deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Cuidado de cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Sistema de bolsas de aireSistema de bolsas de aire . . . . . 90¿En dónde están las bolsas

de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92¿Cuándo se debe inflar una

bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 94¿Qué provoca que se infle una

bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 95¿Cómo se activa una bolsa

de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95¿Qué verá después que se

active la bolsa de aire? . . . . . . . 96Sistema de detección de

pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Dar servicio a vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Agregar equipo a vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Revisión del sistema de lasbolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 104

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión . . . . 105

Restricciones para niñosNiños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . 106Bebés y niños pequeños . . . . . 108Sistemas de Restricción para

Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Dónde poner el sistema de

retención infantil . . . . . . . . . . . . . 113Anclas inferiores y correas

para niños (SistemaLATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Reemplazo de las partes delsistema LATCH después deuna colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Restricciones que aseguran alniño (Con Cinturón deseguridad en el Asientotrasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Page 65: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

64 Asientos y sistemas de sujeciónRestricciones que aseguran al

niño (Con Cinturón deseguridad en el Asientodelantero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

CabecerasAsientos delanteros

{ Advertencia

Existe una mayor probabilidadque los ocupantes sufran unalesión de cuello/columna en unaccidente con cabeceras que noestén instaladas y ajustadasadecuadamente. No conduzcahasta que las cabeceras de todoslos ocupantes estén instaladas yajustadas adecuadamente.

Los asientos frontales del vehículotienen cabeceras ajustables en lasposiciones de asiento de ventana.

Ajuste las cabeceras de tal formaque la parte superior de la mismaesté a la misma altura que la partesuperior de la cabeza del ocupante.Esta posición reduce la probabilidadde una lesión de cuello durante unaccidente.

Puede ajustarse la altura de lacabecera.

Page 66: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 65

Para subir o bajar la cabeceraajustable, oprima el botón ubicadoen el lado de la cabecera y jalehacia arriba o empuje la cabeceraajustable hacia abajo y suelte elbotón. Jale y empuje la cabeceradespués de liberar el botón paraasegurarse que esté asegurado ensu lugar.

Las cabeceras de los asientosdelanteros exteriores no sonremovibles.

Asientos Traseros

Asientos de la segunda fila

Los asientos de la segunda fila delvehículo tienen cabecerasajustables en las posiciones deasiento de ventana.

Puede ajustarse la altura de lacabecera. Jale la cabecera haciaarriba para elevarla. Trate de moverla cabecera para cerciorarse queestá asegurada en su posición.

Para bajar la cabecera, pulse elbotón ubicado en la parte superiordel respaldo, y empuje la cabecerahacia abajo. Trate de mover la

cabecera después de liberar elbotón para asegurarse que estétrabada en su lugar.

Las cabeceras de la segunda filaexteriores no son removibles.

Pliegue de cabecera desegunda fila

La cabecera puede doblarse haciaabajo para permitir una mejorvisibilidad cuando el asiento traserono esté ocupado.

Para doblar la cabecera, presione elbotón en el lado de la cabecera.

Page 67: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

66 Asientos y sistemas de sujeción

La cabecera se doblará hacia atrásautomáticamente.

Cuando un ocupante o un asientode seguridad para niños esté en elasiento, siempre regrese lacabecera a su posición normalvertical. Jale la cabecera haciaarriba y adelante hasta que sebloquee en su lugar. Empuje y tiredel reposacabezas para cerciorarseque esté asegurado.

Siempre ajuste la cabecera de talforma que la parte superior de lamisma esté a la misma altura que laparte superior de la cabeza delocupante.

Asientos de la tercera fila

Los asientos traseros de tercera filadel vehículo tienen cabeceras enlas posiciones de asientos del ladode la ventana que no se puedenajustar hacia arriba o hacia abajo.

Las cabeceras externas de tercerafila trasera no son removibles.

Las cabeceras traseras del lado dela ventana de la tercera fila estándiseñadas para plegarse.

La cabecera puede doblarse parapermitir una mejor visibilidadcuando el asiento trasero no estéocupado.

Cuando pliegue el respaldo haciaabajo, la cabecera se plegaráautomáticamente fuera del caminoconforme el asiento se pliegue.

Devuelva la cabecera bajada a laposición vertical hasta que encajeen su lugar. Empuje y jale lacabecera para cerciorarse que estéasegurada.

Asientos delanteros

Ajuste del asiento

{ Advertencia

Puede perder el control delvehículo si intenta ajustar elasiento del conductor mientras elvehículo está en movimiento.Ajuste el asiento del conductorsólo cuando el vehículo no seestá moviendo.

Page 68: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 67Para ajustar un asiento manual:

1. Levante la palanca que estádebajo el asiento paradesbloquearlo.

2. Mueva el asiento hacia delanteo hacia atrás para ajustar laposición del asiento.

3. Suelte la palanca para quedeje de moverse el asiento.

4. Trate de mover el asiento haciaadelante y hacia atrás paraasegurarse que estéasegurado en su lugar.

Ajustador de altura del asiento

Si está equipado, mueva la palancahacia arriba o hacia abajomanualmente para subir o bajar elasiento.

Ajuste de los asientoseléctricos

{ Advertencia

Los asientos eléctricosfuncionarán con la igniciónapagada. Los niños podríanoperar los asientos eléctricos y sepodrían lastimar. Nunca deje aniños solos dentro del vehículo.

Para ajustar un asiento eléctrico,si se encuentra equipado:

. Mueva el asiento hacia delanteo hacia atrás deslizando elcontrol hacia adelante o haciaatrás.

. Levante o baje la parte frontaldel cojín del asiento moviendo elfrente del control hacia arriba ohacia abajo.

. Levante o baje elcompletamente el asientomoviendo la parte trasera delcontrol hacia arriba o haciaabajo.

Page 69: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

68 Asientos y sistemas de sujeciónPara ajustar el respaldo, veaRespaldos reclinables 0 68.

Para ajustar el soporte lumbar, veaAjuste del soporte lumbar 0 68.

Algunos vehículos están equipadoscon una función que activa unavibración en el asiento delconductor para ayudar al conductora evitar choques. Vea Sistemas deasistencia al conductor 0 293.

Ajuste del soporte lumbar

Presione sin soltar el control haciaadelante para aumentar o haciaatrás para disminuir el soporte.

Respaldos reclinables

{ Advertencia

Sentarse en posición reclinadacuando el vehículo esté enmovimiento puede ser peligroso.Incluso cuando se abrochen, loscinturones de seguridad nopueden hacer su trabajo.

El cinturón de hombro no estarácontra su cuerpo. En su lugar,estará delante de usted. En unaccidente, puede ir hacia éste, yrecibir lesiones de cuello u otras.

El cinturón de seguridad de dospuntos podría elevarse porencima de su abdomen. La fuerzadel cinturón estará ahí, no en sushuesos de la pelvis. Esto podríacausar lesiones internas serias.

Ponga el respaldo en posiciónvertical para una protecciónadecuada cuando el vehículoesté en movimiento. Entonces,

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

siéntese bien en el asiento ycolóquese el cinturón seseguridad adecuadamente.

No tenga el respaldo reclinado si elvehículo está en movimiento.

Page 70: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 69

Respaldos reclinablesmanuales

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

Para reclinar el respaldo:

1. Levante la palanca.

2. Mueva el respaldo hasta laposición deseada y suelte lapalanca para asegurar elrespaldo en su lugar.

3. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Para regresar el respaldo a laposición vertical:

1. Levante completamente lapalanca sin aplicar presión alrespaldo y el éste regresará ala posición vertical.

2. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Respaldos reclinableseléctricos

. Incline la parte superior delcontrol hacia atrás para reclinar.

. Incline la parte superior delcontrol hacia adelante paralevantar.

Page 71: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

70 Asientos y sistemas de sujeción

Asientos con memoria

Si está equipado, los asientos dememoria permiten que dosconductores guarden y recuperensus posiciones de asiento únicaspara conducir el vehículo, y unaposición compartida de salida parasalir del vehículo. También sepueden guardar otras posiciones defunción, tales como los espejoseléctricos y el volante de direcciónhidráulica, si está equipado. Lasposiciones de memoria estánenlazadas al transmisor RKE 1 o 2para recuperaciones de memoriaautomáticas.

Antes de guardar, ajuste todas lasposiciones de función de memoriadisponibles. Encienda la ignición ydespués presione y libere SET;sonará un bip. Despuésinmediatamente presione ysostenga 1, 2, oB (Salir) hastaque suenen dos bips. Pararecuperar manualmente estasposiciones, presione y sostenga 1,2, oB hasta que se alcance laposición guardada. Siga lasinstrucciones bajo "Guardado deposiciones de memoria".

El vehículo identifica el número detransmisor RKE del conductoractual (1-8). Vea Funcionamientodel sistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) 0 32. Sólo sepueden usar los transmisores RKE1 y 2 para recuperaciones dememoria automática. Un mensajede bienvenida del Centro deinformación del conductor (DIC) queindica el número del transmisor sepuede mostrar durante los primerosciclos de ignición después delcambio del transmisor. Para que laRecuperación de memoria

automática funcioneadecuadamente, guarde lasposiciones en el botón de memoria(1 o 2) que coincida con el númerodel transmisor RKE mostrado en elmensaje de bienvenida del DIC.Lleve el transmisor RKE enlazadocuando entre al vehículo.

Los ajustes de memoria pueden noestar disponibles durante la entregao después del servicio hasta que serealicen los pasos de la sección"Guardar posiciones de memoria".

Ajustes de Personalización delvehículo

. Para que el movimiento deRecuperación de memoriaautomática comience cuando searranque el vehículo, seleccioneel menú Ajustes, despuésVehículo, después Comodidad yConveniencia, y despuésRecuperación de memoriaautomática. Seleccione On(encendido) u Off (apagado).Vea "Recuperación de memoriaautomática" más adelante enesta sección.

Page 72: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 71. Para comenzar el movimiento

Recordar Salida Fácil cuando seapaga la ignición y se abre lapuerta del conductor, o cuandose apaga la ignición con lapuerta del conductor ya abierta,seleccione el menúConfiguración, luego Vehículo,luego Comodidad yConveniencia, y luego Opcionesde Salida Fácil. Seleccione On(encendido) u Off (apagado).Vea "Recuperación de salidafácil" más adelante en estasección.

. Vea Personalización delvehículo 0 177 para obtenerinformación de ajuste adicional.

Identificación de número deconductor

Para identificar el número deconductor:

1. Arranque el vehículo con unallave o transmisor RKEdiferente. El DIC debe mostrarel número del conductor; 1 o 2.

Apague la ignición y retire lallave o el transmisor RKE delvehículo.

2. Arranque el vehículo con lallave o transmisor RKE inicial.El DIC debe mostrar el otronúmero de conductor nomostrado en el Paso 1.

Guardar posiciones de memoria

Lea estas instruccionescompletamente antes de guardarlas posiciones de memoria.

Para guardar las posiciones deconducción preferidas 1 y 2:

1. Encienda la ignición o en ACC/ACCESSORY (accesorios).

El mensaje de bienvenida delDIC puede indicar el númerode conductor 1 o 2.

2. Ajuste todas las funciones dememoria disponibles en laposición de conduccióndeseada.

3. Presione y libere SET; seescuchará un sonido.

4. Inmediatamente presione ysostenga el botón de memoria1 o 2 que coincida con elmensaje de bienvenida del DICanterior hasta que suenendos bips.

Si pasa demasiado tiempoentre liberar SET y presionar 1,la posición de memoria no seguardará y no se escucharándos bips. Repita los Pasos 3y 4.

1 o 2 corresponde al númerodel conductor. Vea"Identificación de número deconductor" anteriormente enesta sección.

5. Repita los pasos 1-4 para elsegundo conductor usando 1o 2.

Para guardar la posición para lasfuncionesB y de salida fácil, repitalos Pasos 1–4 conB. Esto guardala posición para salir del vehículo.

Guarde las posiciones de la funciónde memoria preferidas a 1 y 2 siusted es el único conductor.

Page 73: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

72 Asientos y sistemas de sujeciónRecuperación manual deposiciones de memoria

Oprima sin soltar 1, 2. oB pararecuperar las posiciones dememoria guardadas anteriormente.

Para detener el movimiento deRecuperación de memoria manual,libere 1, 2, oB o presionecualquiera de los siguientescontroles:

. Asiento eléctrico

. AJUSTE de memoria

. Espejo eléctrico, con el espejodel lado del conductor opasajero seleccionado

. Volante eléctrico, si estáequipado

Recuperación de memoriaautomática

El vehículo identifica el número deltransmisor RKE del conductoractual (1-8). Vea Funcionamientodel sistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) 0 32. Si eltransmisor RKE es 1 o 2, y laRecuperación de memoria

automática se programa en laPersonalización del vehículo, lasposiciones guardadas en el mismobotón de memoria 1 o 2 serecuperan automáticamente cuandose enciende la ignición, o se gira deoff (apagado) a ACC/ACCESORY(accesorios). Los transmisores RKE3–8 no proporcionaránrecuperaciones de memoriaautomática.

Para encender o apagar laRecuperación de memoriaautomática, vea "Ajustes dePersonalización del vehículo"previamente en esta sección yPersonalización del vehículo 0 177.

La palanca de cambios debe estaren P (estacionamiento) para iniciarla Recuperación de memoriaautomática. La Recuperación dememoria automática se completarási el vehículo se cambia fuera de P(estacionamiento) antes de llegar ala posición de memoria guardada.

Para detener el movimiento deRecuperación de memoriaautomática, apague la ignición opresione cualquiera de lossiguientes controles:

. Asiento eléctrico

. Memoria SET, 1, 2, oB

. Espejo eléctrico, con el espejodel lado del conductor opasajero seleccionado

. Volante eléctrico, si estáequipado

Si la posición del asiento conmemoria guardada no se recuperaautomáticamente o se recupera enposiciones equivocadas, el númerodel transmisor RKE del conductor (1o 2) puede no coincidir con elnúmero del botón de memoria en elque se guardaron esas posiciones.Intente guardar la posición en elotro botón de memoria o intente conotro transmisor RKE.

Page 74: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 73Recuperación de Salida Fácil

La Recuperación de salida fácil noestá enlazada a un transmisor RKE.La posición guardada enB se usapara todos los conductores. Paraencender o apagar la Recuperaciónde salida fácil, vea "Ajustes dePersonalización del vehículo"previamente en esta sección yPersonalización del vehículo 0 177.

Si está encendida, la posiciónalmacenada enB se recuperaautomáticamente cuando ocurrealgo de lo siguiente:

. Se apaga el vehículo y se abrela puerta del conductor dentrode un tiempo corto.

. Se apaga el vehículo con lapuerta del conductor abierta.

Para detener el movimiento deRecuperación de salida fácil,presione cualquiera de lossiguientes controles de memoria:

. Asiento eléctrico

. Memoria SET, 1, 2, oB

. Espejo eléctrico, con el espejodel lado del conductor opasajero seleccionado

. Volante eléctrico, si estáequipado

Obstrucciones

Si algo bloquea el asiento delconductor y/o el volante eléctricomientras se recupera una posiciónde memoria, la recuperación sepuede detener. Retire la obstruccióne intente recuperar de nuevo. Si laposición de memoria todavía no serecupera, solicite el servicio de sudistribuidor.

Asientos delanteros concalefacción y ventilación

{ Advertencia

Si no se puede sentir el cambiode temperatura o dolor en la piel,el calentador del asiento puedacausar quemaduras. Para reducirel riesgo de quemaduras, se debe

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

tener cuidado al usar elcalentador de asiento, enespecial durante periodosprolongados de tiempo. Nocoloque nada sobre el asientoque aísle el calor, tal como unamanta, cojín, cubierta o unartículo similar. Esto puedecausar que el calentador delasiento se sobrecaliente. Uncalentador de asientosobrecalentado puede causar unaquemadura o puede dañar elasiento.

Page 75: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

74 Asientos y sistemas de sujeción

Se muestran los botones delasiento con calefacción y

ventilación, botones del asientocon calefacción similares

Si está equipado, los botones estáncerca de los controles de clima enla columna central. Para quefuncione, el motor debe estarencendido.

PresioneI o+, si está disponible,para calentar sólo el respaldo delasiento del conductor o pasajero.

Presione J o z para calentar elcojín y el respaldo del conductor odel pasajero.

Presione C o {, si está disponible,para ventilar el asiento delconductor o del pasajero. El asientoventilado cuenta con un ventiladorque jala o empuja aire a través delasiento. El aire no se enfría.

Cuando se enciende un asiento concalefacción, el indicador en el botóncambia a rojo. Cuando se enciendeun asiento con ventilación, elindicador en el botón cambia a azul.

Oprima una vez el botón paraseleccionar el ajuste superior. Cadavez que se oprima el botón, elasiento con calefacción pasará alsiguiente ajuste de nivel inferior yluego al ajuste de apagado. Lasluces indicadoras junto a losbotones indican tres para lasconfiguraciones más altas y unapara las más bajas. Si los asientoscon calefacción delanteros están enalto, el nivel puede bajarautomáticamente después deaproximadamente 30 minutos.

Es posible que el asiento delpasajero se demore más paracalentarse.

Asientos con calefacción yventilación automática

Si el vehículo está equipado conasientos con calefacción oventilación automática, y la igniciónestá encendida, esta funciónactivará automáticamente losasientos con calefacción oventilación en el nivel requerido porla temperatura interior del vehículo.

El nivel del asiento con calefaccióno ventilación activo alto, medio, bajoo apagado se indicará por medio delos botones del asiento concalefacción y ventilación manual enla columna central. Use los botonesdel asiento con calefacción yventilación manual en la columnacentral para apagar los asientos concalefacción o ventilaciónautomática. Si el asiento delpasajero no está ocupado, lafunción de asientos con calefaccióno ventilación automática no activarátal asiento. La función de asientoscon calefacción y ventilaciónautomática se puede programarpara estar siempre activada cuandoel vehículo esté encendido. Si está

Page 76: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 75equipado con un volante concalefacción, la activación delvolante con calefacción automáticaseguirá la activación del asiento concalefacción automática y elindicador del volante concalefacción seguirá el estado de lacalefacción del volante.

Vea Personalización del vehículo0 177.

Asientos con calefacción yventilación arranque remoto

Durante un arranque remoto, losasientos con calefacción oventilación, si están instalados, sepueden encender automáticamente.Cuando esté frío afuera, losasientos calentados se activaránseguidos por el volante calentado,si está equipado. Cuando estácaliente afuera, los asientosventilados se activan. Los asientoscon calefacción o ventilación se

cancelan cuando se enciende laignición. Presione el botón delasiento con calefacción o ventiladocon el fin de usar los asientos concalefacción o ventilados después deque se arranque el vehículo.

Las luces del indicador del asientocon calefacción o ventilado no seencienden durante un arranqueremoto.

El desempeño de la temperatura deun asiento desocupado puede versereducido. Esto es normal.

Los asientos con calefacción oventilación de arranque remoto sepueden activar o desactivar en elmenú de personalización delvehículo. Vea Arranque remoto delvehículo 0 39 y Personalización delvehículo 0 177.

Asientos TraserosRecordatorio de asientotrasero

Si está equipado, el mensajeRECORDATORIO PARA REVISAREL ASIENTO TRASERO semuestra bajo algunas condicionesindicando que puede haber unobjeto o pasajero en el asientotrasero. Revise antes de salir delvehículo.

Esta función se activará cuando seabra una puerta de segunda filamientras el vehículo está encendidoo hasta 10 minutos antes deencender el vehículo. Habrá unaalerta cuando se apague elvehículo. La alerta no detectadirectamente objetos en el asientotrasero; en cambio, bajo ciertascondiciones, detecta cuando seabre y cierra una puerta trasera,indicando que puede haber algo enel asiento trasero.

Esta función se activa únicamentecada vez que se encienda y apagueel vehículo, y requerirá la

Page 77: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

76 Asientos y sistemas de sujeciónreactivación abriendo y cerrando laspuertas de la segunda fila. Puedehaber una alerta incluso cuando nohay nada en el asiento trasero; porejemplo, si un niño entró al vehículoa través de la puerta trasera y saliódel vehículo sin que el vehículo seapagara.

La función puede encenderse oapagarse. Vea Personalización delvehículo 0 177.

Ajuste del asiento traseroLos asientos de la segunda fila sedeslizan hacia adelante paraobtener más espacio.

Para regular la posición del asiento:

1. Retire los objetos que haya enel piso de la primera o segundafila de asientos o en las guíasde los asientos en el piso.

2. Levante la palanca debajo delcojín del asiento y deslice elasiento hacia adelante o haciaatrás.

3. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse que el asiento estéasegurado en su posición.

Entrada y salida de latercera fila

{ Advertencia

El uso de la posición de losasientos de la tercera hileracuando la segunda hilera estádoblada, o doblada y volteada,podría causar lesiones en un altorepentino o colisión. Asegúresede devolver el asiento a laposición del asiento del pasajero.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Empuje y jale el asiento paraasegurar que esté asegurado ensu lugar.

{ Advertencia

Si los seguros del respaldo y elpiso no están bloqueados, elasiento podría moverse al frenteen un paro repentino o accidentey lesionar al ocupante. Siempreempuje o jale los respaldos paraasegurar que los seguros delrespaldo y del piso esténbloqueados.

Precaución

Doblar un asiento trasero con loscinturones de seguridad todavíacolocados puede causar daño alasiento o a los cinturones de

(Continúa)

Page 78: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 77

Precaución (Continúa)

seguridad. Siempre desabrochelos cinturones de seguridad yregréselos a su posición normalde almacenamiento antes dedoblar un asiento trasero.

Para tener acceso a la tercera filadesde el lado del conductor:

1. Retire los objetos que haya enel piso de la primera o segundafila de asientos o en las guíasde los asientos en el piso.

2. Asegúrese que el cinturón deseguridad esté desabrochado yen posición dealmacenamiento.

3. Jale la manija sobre la partesuperior del asiento haciaadelante y jale el asiento haciaadelante.

Para tener acceso a la tercera filadesde el lado del pasajero:

Retire los objetos del piso frente ala segunda fila de asientos, o en lasguías de los asientos en el piso.

El asiento lateral del pasajero desegunda fila se puede moverfácilmente para entrada o salida dela tercera fila con un asiento deseguridad para niños orientado alfrente instalado utilizado el sistemaLATCH. Retire un asiento de

seguridad para niños orientadohacia atrás antes de mover elasiento para entrada o salida de latercera fila.

{ Advertencia

Retire al niño del asiento deseguridad para niños antes demover el asiento al frente paraentrada o salida de la tercera fila.La falla en hacerlo puede resultaren lesiones para el niño.

Jale la manija sobre la partesuperior del asiento hacia adelantey jale el asiento hacia adelante.

Regresando el asiento a laposición de sentadoPara regresar el asiento de lasegunda fila a su posición desentado normal:

1. Retire los objetos que hayadetrás de la segunda fila deasientos o en las guías de losasientos en el piso.

Page 79: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

78 Asientos y sistemas de sujeción2. Empuje sobre el respaldo

hasta que el asiento seasegure en su lugar.

3. Empuje y tire del respaldo y elcojín del asiento paraasegurarse que esténasegurados en su lugar.

4. Verifique que el cinturón deseguridad no esté debajo delcojín del asiento.

Cómo reclinar los respaldosPara reclinar los respaldos:

1. Inclinándose hacia atrás en elasiento, jale la manija delrespaldo reclinable.

2. Mueva el respaldo hasta laposición deseada y luegosuelte la manija para asegurarel respaldo en su lugar.

3. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Cómo plegar los respaldos

Para doblar los respaldos de lasegunda fila:

1. Retire cualquier objeto que seencuentre sobre o debajo delasiento.

2. Pliegue la cabecera haciaatrás. Vea Cabeceras 0 64.

3. Jale hacia adelante sobre lamanija del respaldo reclinable.

Para regresar el respaldo a laposición para sentarse, levante elrespaldo y empújelo hacia atráshasta que quede asegurado en sulugar. Empuje y jale el respaldopara asegurar que esté trabado.Empuje hacia arriba sobre lacabecera para regresarla a laposición vertical asegurada.

Los respaldos de los asientos desegunda fila también se puedenplegar hacia delante jalando laspalancas en el lado del conductordel área de carga trasera. La

Page 80: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 79palanca superior pliega el respaldodel lado del conductor y la palancainferior pliega el respaldo del ladodel pasajero.

Asientos traseros concalefacción

{ Advertencia

Si la temperatura cambia o no sepuede sentir dolor en la piel, elcalentador del asiento puedecausar quemaduras. Vea laAdvertencia bajo Asientosdelanteros con calefacción yventilación 0 73.

Los botones se encuentran detrásde la consola central, si estánequipados.

Con la ignición encendida, oprimaM o L para calentar el cojín delasiento izquierdo o derecho del ladode la ventana. En vehículos sincontroles de clima traseros, una luzindicadora en el botón seencenderá cuando el asiento concalefacción está encendido. Envehículos con controles de climatraseros, un indicador en la pantalladel climatizador aparece cuandoesta función está activada.

En vehículos sin controles de climatraseros pero equipados conasientos traseros con calefacción,oprima el botón de nuevo paradesactivar esta función. La luz delbotón se apagará. En vehículos concontroles de clima traseros, estafunción se activa en la configuraciónmás alta. Cada vez que se oprimael botón, el asiento con calefaccióncambia al siguiente ajuste más bajoy luego el ajuste apagado. Tresluces indican el ajuste más alto yuna luz indica el más bajo. Si losasientos con calefacción están enalto, se puede bajar el nivelautomáticamente después deaproximadamente 30 minutos.

Asientos de la tercera fila

{ Advertencia

El uso de la posición de losasientos de la tercera hileracuando la segunda hilera estádoblada, o empujada haciaadelante a la posición de entrada,

(Continúa)

Page 81: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

80 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

podría causar lesiones en un altorepentino o colisión. Asegúresede devolver el asiento a laposición del asiento del pasajero.Empuje y jale el asiento paraasegurar que esté asegurado ensu lugar.

Plegando el respaldo

Precaución

Doblar un asiento trasero con loscinturones de seguridad todavíacolocados puede causar daño alasiento o a los cinturones deseguridad. Siempre desabrochelos cinturones de seguridad yregréselos a su posición normalde almacenamiento antes dedoblar un asiento trasero.

Para doblar los respaldos de latercera fila:

1. Retire los objetos que haya enel piso de la primera o segundafila de asientos o en las guíasde los asientos en el piso.

2. Si el asiento de la segunda filaestá en la posicióncompletamente hacia atrás,ajuste hacia delante parapermitir que el asiento de latercera fila se plieguecompletamente plano.

3. Retire cualquier objeto que seencuentre sobre o debajo delasiento.

4. Jale la correa sobre elrespaldo.

5. Presione hacia adelante elrespaldo hasta que quedecompletamente horizontal.

6. Repita para el otro respaldo,si es necesario.

Regresando el asiento a laposición de sentado

Para regresar el respaldo a laposición de sentado:

1. Desde la parte posterior delvehículo, levante el respaldo ala posición vertical utilizando lacorrea ubicada en la parte

Page 82: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 81posterior del asiento de latercera fila, o levante elrespaldo y empújelo paracolocarlo desde el interior delvehículo.

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

2. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse que estéasegurado en su posición.

{ Advertencia

Un cinturón de seguridad queesté enrutado inadecuadamente,que no esté abrochadoadecuadamente, o que estétorcido no suministrará la debidaprotección durante una colisión.La persona que utilice el cinturónpuede lesionarse seriamente.Después de elevar el respaldotrasero, revise siempre paraasegurar que los cinturones deseguridad estén enrutadosadecuadamente y estén bienasegurados, y que no esténtorcidos.

Cinturones deseguridadEsta sección describe cómo utilizarlos cinturones de seguridadcorrectamente, y algunas cosas queno se deben hacer.

{ Advertencia

No deje que nadie viaje en elauto cuando un cinturón deseguridad no se pueda utilizaradecuadamente. En unaccidente, si usted o lospasajeros no están usando loscinturones de seguridad, laslesiones podrían ser muchomayores que si usaran loscinturones de seguridad. Puederesultar seriamente dañado omorir al golpear cosas dentro delvehículo con mayor fuerza o salirdisparado del vehículo. Además,cualquiera que no esté aseguradopodría golpear a los demásocupantes del vehículo.

(Continúa)

Page 83: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

82 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

Es extremadamente peligrosoviajar en el área de carga, dentroo fuera de un vehículo. En unacolisión, es muy probable que lospasajeros que viajen en estasáreas se lastimen seriamente omueran. No permita que lospasajeros viajen en ninguna áreade su vehículo que no estéequipada con asientos ycinturones de seguridad.

Siempre use el cinturón deseguridad, y verifique que todoslos pasajeros también esténasegurados adecuadamente.

Este vehículo tiene indicadorescomo un recordatorio para abrocharlos cinturones de seguridad. VeaRecordatorios de cinturón deseguridad 0 155.

Por qué funcionan loscinturones de seguridad

Al ir en el vehículo, usted viaja a lavelocidad del mismo. Si algodetiene el vehículo de maneraabrupta, usted continuará viajandohasta que algo lo detenga. ¡Podríaser el parabrisas, el tablero deinstrumentos o los cinturones deseguridad!

Al usar el cinturón de seguridad,usted y el vehículo se detendránjuntos. Hay más tiempo paradetenerse debido a que usted sedetiene en una distancia larga, ycuando usa el cinturón de manera

adecuada, sus huesos más fuertesson los que recibirán las fuerzas delos cinturones de seguridad. Poreso usar los cinturones deseguridad tiene mucho sentido.

Preguntas y respuestasrespecto a cinturones deseguridadQ: ¿Quedaré atrapado en el

vehículo después de unaccidente si uso el cinturón deseguridad?

A: Podría quedar atrapado - ya seaque use o no el cinturón deseguridad. Sus probabilidadesde permanecer conscientedurante o después delaccidente, de tal forma quepueda desabrocharse y salir,son mucho mayores si tiene elcinturón.

Q: Si mi vehículo tiene bolsas deaire, ¿por qué tengo que usarlos cinturones de seguridad?

A: Las bolsas de aire son sólo lossistemas complementarios.Trabajan con los cinturones de

Page 84: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 83seguridad — no en lugar deellos. Ya sea que se proporcioneuna bolsa de seguridad o no,todos los ocupantes se tienenque abrochar los cinturones paraobtener la mayor protección.Además, la ley requiere el usode los cinturones de seguridaden la mayoría de los estados yen todas las provincias deCanadá.

Cómo usarcorrectamente loscinturones de seguridadSiga estas reglas para la protecciónde todos.

Estas son cosas adicionales quedebe saber sobre los cinturones deseguridad y los niños, incluyendoniños más pequeños y bebés. VeaNiños Mayores 0 106 o Bebés yniños pequeños 0 108 si un niñoviajará en el vehículo. Revise y sigalas reglas para niños además de lassiguientes reglas.

Es muy importante que todos losocupantes se abrochen el cinturón.Las estadísticas muestran que laspersonas que no usan el cinturónde seguridad se lastiman con mayorfrecuencia en accidentes que laspersonas que los usan.

Hay cosas importantes que debesaber acerca de cómo usar uncinturón de seguridad de maneraadecuada.

. Siéntese derecho y siempremantenga sus pies sobre el pisoal frente (si es posible).

. Siempre utilice la hebillacorrecta para su cinturón.

. Use la parte del cinturón que vasobre el regazo en la parte bajay ajustada sobre las caderas,apenas tocando los muslos. Enun choque, éste aplica la fuerzaa los huesos pélvicos fuertes yes menos probable que usted sedeslice debajo del cinturón delregazo. Si se desliza bajo éste,el cinturón aplicaría la fuerzasobre su abdomen. Esto podríacausar lesiones serias o inclusofatales.

. Use el cinturón de hombro sobreel hombro y cruzado sobre elpecho. Estas partes del cuerposon mejores para absorber lasfuerzas de restricción.El cinturón del hombro sebloquea si hay un alto repentinoo choque.

{ Advertencia

Podría resultar seriamentelesionado, o incluso morir, si noutiliza el cinturón de seguridad demanera adecuada.

Page 85: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

84 Asientos y sistemas de sujeción

Nunca permita que el cinturón delregazo o del hombro se aflojen o sedoblen.

Nunca utilice el cinturón del hombredebajo de ambos brazos o detrásde su espalda.

Siempre utilice la hebilla correctapara su cinturón.

Page 86: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 85Nunca coloque el cinturón delregazo o del hombro sobre undescansabrazos.

Cinturón de seguridad detres puntosTodas las posiciones de asientosdel vehículo tienen un cinturón deregazo-hombro.

Las siguientes instruccionesexplican cómo utilizar el cinturón deregazo-hombro adecuadamente.

1. Ajuste el asiento, si el asientoes ajustable, de tal forma quese pueda sentar recto. Paraver cómo, vea "Asientos" en elÍndice.

2. Sujete la placa de cerrojo y jaleel cinturón frente a usted. Nopermita que se tuerza.

El cinturón de regazo-hombrose puede bloquear si jala elcinturón a través de usteddemasiado rápido. Si estosucede, permita que el cinturónretroceda ligeramente paradesbloquearlo. Después jale elcinturón frente a usted conmás lentitud.

Si la porción del hombro delcinturón del pasajero se jalapor completo, se puede activarla característica de bloqueo derestricción de niños. Si esto

sucede, permita que el cinturónregrese por completo ycomience de nuevo.

Enganchar la función debloqueo del asiento deseguridad para niños en laposición de sentado exteriordelantero puede afectar alsistema de percepción delpasajero. Vea Sistema dedetección de pasajeros 0 98.

Si el tejido se bloquea en laplaca del cerrojo antes de quealcance la hebilla, incline laplaca de cerrojo para quequede plana para desbloquear.

Page 87: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

86 Asientos y sistemas de sujeción

3. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Jale hacia arriba la placa decerrojo para asegurarse queesté cerrada. Si el cinturón noes lo suficiente largo, veaExtensor de cinturón deseguridad 0 88.

Coloque el botón de liberaciónsobre el broche de tal formaque el cinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

4. Para apretar la parte de lacintura, jale el cinturón dehombro hacia arriba.

Para desabrochar el cinturón,presione el botón del broche.El cinturón debería regresar a suposición de almacenamiento.

Siempre guarde el cinturón deseguridad lentamente. Si el tejidodel cinturón de seguridad regresarápidamente a la posición guardada,el retractor se puede bloquear y nose puede extraer. Si esto sucede,jale el cinturón de seguridadfirmemente para desbloquear eltejido, y después libérelo. Si eltejido sigue bloqueado en elretractor, consulte a su distribuidor.

Asegúrese que el cinturón deseguridad esté fuera del caminoantes de cerrar una puerta. Si lapuerta se cierra con fuerza contra elcinturón de seguridad, se puedendañar tanto al cinturón de seguridadcomo al vehículo.

Pretensores de cinturón deseguridadEste vehículo tiene pretensores decinturón de seguridad para losocupantes externos delanteros.Aunque no se puedan ver los

Page 88: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 87pretensores de cinturón deseguridad, estos son parte delensamble del cinturón de seguridad.Estos ayudan a ajustar loscinturones de seguridad durante lasetapas tempranas de un choquefrontal, casi frontal o trasero, si secumplen las condiciones de umbralpara la activación del pretensor. Lospretensores de los cinturones deseguridad también puede ayudar aapretar los cinturones de seguridaden un choque lateral o volcadura.

Los pretensores sólo funcionan unavez. Si los pretensores se activanen una colisión, será necesarioremplazar los pretensores yprobablemente otras partes delsistema del cinturón de seguridaddel vehículo. Vea Reemplazo departes del sistema del cinturón deseguridad después de una colisión0 89.

No se siente sobre el cinturón deseguridad exterior mientras entra osale del vehículo o en cualquiermomento mientras está sentado en

el asiento. Sentarse sobre elcinturón de seguridad puede dañarel tejido y el hardware.

Guías de comodidad delcinturón de seguridad traseroLas guías de comodidad delcinturón de seguridad traseropueden proporcionar comodidad delcinturón de seguridad adicional paraniños mayores, demasiado grandespara los asientos elevados y paraalgunos adultos. Cuando se instalaen un cinturón de hombro, la guíade confort coloca el cinturón dehombro lejos del cuello y la cabeza.

Posiciones de asiento exterior desegunda fila

El vehículo puede tener guías decomodidad para las posiciones delos asientos de extremo de lasegunda fila disponibles en laguantera o en el área de carga,o están disponibles a través de sudistribuidor. Las instrucciones seincluyen con las guías.

Posiciones de asiento detercera fila

Las guías de comodidad estándisponibles a través de sudistribuidor para las posiciones delos asientos de tercer fila. Lasinstrucciones se incluyen conla guía.

Uso del cinturón deseguridad durante elembarazoLos cinturones de seguridadfuncionan para todos, incluyendomujeres embarazadas. Como todoslos ocupantes, es más probable queellas se lesionen seriamente si noutilizan los cinturones de seguridad.

Page 89: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

88 Asientos y sistemas de sujeción

Una mujer embarazada debe usarel cinturón de regazo-hombro, y laporción de cintura debe usarse lomás bajo posible, debajo delabultamiento, durante todo elembarazo.

La mejor forma de proteger al fetoes proteger a la madre. Cuando elcinturón de seguridad se usaadecuadamente, es más probableque el feto no se lastime durante unchoque. Para las mujeresembarazadas, así como para todos,la clave para que los cinturones deseguridad sean efectivos es usarlosadecuadamente.

Extensor de cinturón deseguridadSi el cinturón de seguridad delvehículo alcanza a sujetarle, debeusarlo.

Pero si el cinturón de seguridad noes lo suficiente largo, su distribuidorle proporcionará un extensor.Cuando vaya a ordenarlo, lleve elabrigo más grueso que utilizará, detal forma que el extensor sea losuficientemente largo para usted.Para ayudar a evitar lesionespersonales, no permita que nadiemás lo use, y úselo sólo para elasiento para el que está hecho.El extensor ha sido diseñado paraadultos. Nunca lo use para asegurarasientos de seguridad para niños.Para mayor información sobre eluso y ajuste adecuados de losextensores del cinturón deseguridad, consulte la hoja deinstrucciones que se incluye con elextensor.

Revisión del sistema deseguridadVerifique periódicamente elrecordatorio del cinturón deseguridad, los cinturones deseguridad, las placas de seguro,retractores, ajustadores de altura decinturón de hombro (si estánequipados), y los anclajes delcinturón de seguridad para asegurarque estén en buenas condicionesde operación. Busque cualquierparte del sistema del cinturón deseguridad suelto o dañado quepueda evitar que el sistema delcinturón de seguridad funcioneadecuadamente. Pida a sudistribuidor que lo repare. Loscinturones de seguridad rotos,desgastados o torcidos pueden noprotegerlo durante un choque. Loscinturones de seguridad rotos odesgastados podrían romperse bajolas fuerzas de impacto. Si uncinturón está desgastado odeshilachado, pida que loreemplacen de inmediato. Si uncinturón está torcido, puede serposible eliminar la torcedura

Page 90: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 89volteando la placa de seguro en eltejido. Si la torcedura no se puedecorregir, pida a su distribuidor que laarregle.

Asegúrese que la luz derecordatorio del cinturón deseguridad funcione. VeaRecordatorios de cinturón deseguridad 0 155.

Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos. VeaCuidado de cinturón de seguridad0 89.

Cuidado de cinturón deseguridadMantenga los cinturones limpios ysecos.

Los cinturones de seguridad sedeben cuidar y manteneradecuadamente.

El hardware del cinturón deseguridad se debe mantener seco ylibre de polvo o desechos.Conforme sea necesario, lassuperficies duras exteriores y eltejido del cinturón de seguridad se

pueden limpiar ligeramente conjabón suave y agua. Asegúrese queno haya polvo o desechosexcesivos en el mecanismo.Si existe polvo o desechos en elsistema, por favor consulte a sudistribuidor. Las partes se necesitanreemplazar para asegurar lafuncionalidad adecuada del sistema.

{ Advertencia

No blanquee ni tiña el tejido delcinturón de seguridad. Puededebilitar gravemente el tejido. Enun choque, es posible que noproporcionen la protecciónadecuada. Limpie y enjuague eltejido del cinturón de seguridadsolamente con jabón suave yagua tibia. Deje que el tejido seseque.

Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después deuna colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar elsistema del cinturón de seguridaddel vehículo. Un sistema decinturón de seguridad dañadopuede no protegeradecuadamente a la persona quelo use, lo que puede resultar enlesiones serias o incluso lamuerte durante un choque. Paraayudar a asegurar que lossistemas de cinturón deseguridad funcionenadecuadamente después de unchoque, pida que sean revisadosy se realicen los reemplazosnecesarios tan pronto como seaposible.

Page 91: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

90 Asientos y sistemas de sujeciónEl reemplazo de los cinturones deseguridad puede no ser necesariodespués de un choque menor. Perolos ensambles de cinturón deseguridad que se usaron durantecualquier choque pueden habersetensado o dañado. Vea a sudistribuidor para que revise oreemplace los ensambles decinturón de seguridad.

Pueden ser necesarias partesnuevas y reparaciones incluso si elsistema de cinturón de seguridad noestaba en uso durante el choque.

Pida que verifiquen los pretensoresdel cinturón de seguridad si elvehículo estuvo en un choque, o sila luz de disponibilidad de bolsa deaire permanece encendida despuésde que encienda el vehículo omientras conduce. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 156.

Sistema de bolsasde aireEl vehículo tiene las siguientesbolsas de aire:

. Una bolsa de aire frontal para elconductor

. Una bolsa de aire frontal para elpasajero del asiento delanteroexterior

. Una bolsa de aire de rodillaspara el conductor

. Una bolsa de aire centraldelantera para el conductor y elpasajero exterior delantero

. Una bolsa de aire de impactolateral montada en el asientopara el conductor

. Una bolsa de aire de impactolateral montada en el asiento delpasajero delantero exterior

. Una bolsa de aire de techo parael conductor y para lospasajeros de la segunda ytercera filas sentadosdirectamente detrás delconductor

. Una bolsa de aire de techo parael pasajero delantero y lospasajeros de la segunda otercera filas sentadosdirectamente detrás del pasajerodelantero

Todas las bolsas de aire delvehículo tienen la palabra AIRBAG(BOLSA DE AIRE) en la moldura oen una etiqueta cercana a laabertura de despliegue.

Para las bolsas de aire frontales, lapalabra AIRBAG (bolsa de aire)aparece en la parte central delvolante de conducción para elconductor y sobre el tablero deinstrumentos para el pasajero delasiento delantero exterior.

Para las bolsas de aire de rodillas,la palabra AIRBAG está en la parteinferior del Tablero de instrumentos.

Para la bolsa de aire centraldelantera, la palabra AIRBAG estáen el lado interno del respaldo delconductor.

Page 92: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 91Para las bolsas de aire de impactolateral montadas en el asiento, lapalabra AIRBAG (bolsa de aire)aparece sobre el costado delasiento más cercano a la puerta.

Para las bolsas de aire de techo, lapalabra AIRBAG está en el techo oen el borde.

Las bolsas de aire están diseñadaspara complementar la protecciónproporcionada por los cinturones deseguridad. Aunque las bolsas deaire actuales también estándiseñadas para ayudar a reducir elriesgo de lesiones resultantes de lafuerza de una bolsa que se infla,todas las bolsas de aire se debeninflar muy rápidamente para realizarsu función.

A continuación se muestran losaspectos más importantes que sedeben conocer respecto al sistemade bolsas de aire:

{ Advertencia

Puede resultar severamentelesionado o morir en un choque sino utiliza su cinturón deseguridad, incluso con bolsas deaire. Las bolsas de aire estándiseñadas para operar con loscinturones de seguridad, no parareemplazarlos. Además, lasbolsas de aire no estándiseñadas para inflarse en cadachoque. Los cinturones deseguridad son el único dispositivode restricción en algunascolisiones. Vea ¿Cuándo se debeinflar una bolsa de aire? 0 94.

Utilizar su cinturón de seguridaddurante un choque ayuda areducir la posibilidad de golpearobjetos dentro del vehículo o serexpulsado de éste. Las bolsas deaire son "restriccionesadicionales" a los cinturones deseguridad. Todas las personasque estén dentro del vehículo

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

deben utilizar el cinturón deseguridad adecuadamente, yasea que exista o no una bolsa deaire para ellas.

{ Advertencia

Debido a que las bolsas de airese inflan con gran fuerza y másrápido que un parpadeo,cualquier persona que golpeen,o que se encuentre muy cerca deuna bolsa de aire al inflarse,puede resultar gravementelesionada o muerta. No se sienteinnecesariamente cerca deninguna bolsa de aire, comoocurriría si se sentara en el bordedel asiento o si se inclinara haciadelante. Los cinturones deseguridad ayudan a mantenerloen posición antes y durante unchoque. Siempre utilice un

(Continúa)

Page 93: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

92 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

cinturón de seguridad, inclusocon bolsas de aire. El conductorse debe sentar tan atrás comosea posible siempre y cuandopueda conservar el control delvehículo. Los cinturones deseguridad y las bolsas de aire delpasajero exterior delantero sonmás efectivos cuando se sientacompletamente hacia atrás yvertical en el asiento con ambospies sobre el piso.

Los ocupantes no se debeninclinar o dormir contra eldescansabrazos central delanteroo la consola en vehículos con labolsa de aire central delantera.

Los ocupantes no se debenrecargar sobre o dormir contra lapuerta o las ventanas laterales enposiciones de asientos conbolsas de aire de impacto lateralmontadas en el asiento y/obolsas de aire de riel de techo.

{ Advertencia

Los niños que estén recargadoscontra, o muy cerca de, cualquierbolsa de aire cuando se inflepueden lastimarse seriamente omorir. Siempre asegure a losniños adecuadamente dentro delvehículo. Para leer cómo, veaNiños Mayores 0 106 o Bebés yniños pequeños 0 108.

Hay una luz de disponibilidad debolsa de aire en el grupo deinstrumentos, que muestra elsímbolo de la bolsa de aire.

El sistema verifica que el sistemaeléctrico de la bolsa de aire notenga descomposturas. La luz le

indica si existe un problemaeléctrico. Vea Luz de disponibilidadde bolsa de aire (airbag) 0 156.

¿En dónde están lasbolsas de aire?

La bolsa de aire frontal delconductor está en el centro delvolante de conducción.

La bolsa de aire delantera delpasajero exterior está en el lateraldel tablero de instrumentos.

Page 94: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 93

La bolsa de aire de rodillas delconductor está debajo de lacolumna de dirección.

La bolsa de aire central delanteraestá en el lado interno del respaldodel conductor.

Se muestra el lado del conductor.El lado del pasajero es similar

Las bolsas de aire de impactolateral montadas en el asiento parael conductor y el pasajero delasiento delantero del lado de laventanilla están en los costados delos respaldos más cercanos a lapuerta.

Se muestra el lado del conductor.El lado del pasajero es similar

Las bolsas de aire de riel de techopara el conductor, el pasajero delasiento delantero exterior y lospasajeros de la segunda y tercerafilas que viajan junto a las ventanasestán en el techo, arriba de lasventanas laterales.

{ Advertencia

Si un objeto está entre unocupante y la bolsa de aire, labolsa de aire puede no inflarse

(Continúa)

Page 95: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

94 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

adecuadamente o podría forzar elobjeto hacia la persona causandolesiones severas o incluso lamuerte. Se debe mantener libre latrayectoria de la bolsa de aire alinflarse. No coloque nada entreun ocupante y la bolsa de aire, yno sujete o coloque nada sobre elcubo del volante o sobre o cercade ninguna otra cubierta de bolsade aire.

No use accesorios de asiento oconsola que bloqueen latrayectoria de inflado de la bolsade aire de impacto lateralmontada en el asiento o la bolsade aire central delantera.

Nunca asegure nada al techo deun vehículo con bolsas de aire deriel de techo por medio de unacuerda o atado a través deninguna puerta o apertura deventana. Si lo hace, se bloquearála trayectoria de la bolsa de airede riel de techo que se infla.

¿Cuándo se debe inflaruna bolsa de aire?Este vehículo cuenta con bolsas deaire. Vea Sistema de bolsas de aire0 90. Las bolsas de aire estándiseñadas para inflarse si elimpacto excede el umbral dedespliegue del sistema de bolsa deaire específico. Los umbrales dedespliegue se usan para predecirqué tan severo es probable que seaun choque para permitir que lasbolsas de aire se inflen y ayuden arestringir el movimiento de losocupantes. El vehículo tienesensores electrónicos que ayudanal sistema de bolsas de aire adeterminar la severidad del impacto.Los umbrales de despliegue puedenvariar con el diseño específico delvehículo.

Las bolsas de aire frontales estándiseñadas para activarse enchoques frontales o casi frontalesde moderados a severos paraayudar a reducir el potencial delesiones graves principalmente a lacabeza y pecho del conductor o elcopiloto.

El hecho de que la bolsas de airefrontales se inflen o debandesplegarse, no se basaprincipalmente en qué tan rápidoviaja el vehículo. Dependeprincipalmente de lo que golpee, ladirección del impacto y qué tanrápido se desacelere el vehículo.

Las bolsas de aire delanteraspodrían inflarse a diferentesvelocidades dependiendo de si elvehículo golpea los objetos de llenoo desde un ángulo, o si el objetoestá fijo o en movimiento, es rígidoo se deforma, o es ancho oangosto.

No se pretende que las bolsas deaire frontales se inflen durantevolcaduras, impactos traseros, o enmuchos impactos laterales.

Además, el vehículo tiene bolsas deaire delanteras de tecnologíaavanzada. Las bolsas de airedelanteras de tecnología avanzadaajustan la restricción dependiendode la severidad de la colisión.

Page 96: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 95Las bolsas de aire de rodilla estándiseñadas para inflarse en impactosfrontales o casi frontales moderadoso severos. No se pretende que lasbolsas de aire de rodillas se inflendurante volcaduras, impactostraseros, o en muchos impactoslaterales.

La bolsa de aire central delanteraestá diseñada para inflarse enaccidentes laterales moderados aseveros dependiendo de laubicación del impacto, cuando segolpee cualquier lado del vehículo.Además, la bolsa de aire centraldelantera está diseñada parainflarse cuando el sistema dedetección predice que el vehículoestá a punto de volcarse sobre uncostado. La bolsa de aire centraldelantera no está diseñada parainflarse en impactos frontales,impactos casi frontales, o impactostraseros.

Las bolsas de aire de impactolateral montadas en asiento estándiseñadas para inflarse con golpeslaterales moderados a severos,dependiendo de la ubicación del

impacto. Las bolsas de airelaterales montadas en los asientosno están diseñadas para inflarsedurante impactos frontales, casifrontales, volcaduras o impactostraseros. La bolsa de aire deimpacto lateral montada en elasiento se debe inlfar sobre elcostado del vehículo que seagolpeado.

Las bolsas de aire de riel de techoestán diseñadas para inflarse congolpes laterales moderados aseveros, dependiendo de laubicación del impacto. Además, lasbolsas de aire de riel de techo sedeben inflar durante una volcadurao en un impacto frontal severo. Lasbolsas de aire de riel de techo noestán diseñadas para inflarsedurante impactos traseros. Ambasbolsas de aire de módulo de techose inflarán cuando se golpeecualquier lado del vehículo, si elsistema de detección predice que elvehículo está a punto de volcarsesobre un lado, o durante un impactofrontal severo.

En un choque en particular, nadiepuede decir si la bolsa de aire seinfló simplemente debido al daño alvehículo o debido a los costos dereparación.

¿Qué provoca que seinfle una bolsa de aire?En el caso de despliegue, elsistema de detección envía unaseñal eléctrica que dispara laliberación de gas desde el inflador.El gas del inflador llena la bolsa deaire hace que la bolsa rompa lacubierta. El inflador, la bolsa de airey el equipo relacionado son partesdel módulo de la bolsa de aire.

Para conocer las ubicaciones de lasbolsas de aire, consulte ¿En dóndeestán las bolsas de aire? 0 92.

¿Cómo se activa unabolsa de aire?En colisiones frontales o casifrontales de moderadas a severas,incluso los ocupantes concinturones pueden tener contactocon el volante de conducción o el

Page 97: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

96 Asientos y sistemas de sujecióntablero de instrumentos. Encolisiones laterales de moderadas aseveras, incluso los ocupantes concinturones pueden tener contactocon el interior del vehículo.

Las bolsas de aire complementan laprotección de los cinturones deseguridad distribuyendo la fuerzadel impacto de manera másuniforme sobre el cuerpo de losocupantes.

Las bolsas de aire de riel de techopara volcaduras están diseñadaspara ayudar a sostener la cabeza yel pecho de los ocupantes en lasposiciones de los asientos externosen la primera, segunda, y tercerafilas. Las bolsas de aire de riel detecho habilitadas para volcadurasestán diseñadas para ayudar areducir el riesgo de una expulsióntotal o parcial en casos devolcadura, aunque ningún sistemapuede prevenir tal expulsión.

Pero las bolsas de aire noayudarían en muchos tipos decolisiones, principalmente debido aque el movimiento del ocupante no

es hacia tales bolsas de aire. Vea¿Cuándo se debe inflar una bolsade aire? 0 94.

Las bolsas de aire se debenconsiderar únicamente como uncomplemento para los cinturones deseguridad.

¿Qué verá después quese active la bolsade aire?Después que las bolsas de airefrontales, de rodilla, y las deimpacto lateral montadas en elasiento se inflan, se desinflanrápidamente, tan rápido quealgunas personas pueden nopercatarse que las bolsas de aire seinflaron. La bolsa de aire centraldelantera y las bolsas de aire de rielde techo todavía pueden estarinfladas por lo menos parcialmentedurante algún tiempo después deque se inflen. Algunos componentesdel módulo de la bolsa de airepueden estar calientes durantevarios minutos. Vea ¿En dónde

están las bolsas de aire? 0 92 paraconocer la ubicación de los módulosde bolsas de aire.

Las partes de la bolsa de aire queentran en contacto con ustedpueden estar tibias, pero nodemasiado calientes al tacto. Puedehaber un poco de humo y polvo quesale de la ventilación de las bolsasde aire desinfladas. El inflado de labolsa de aire no previene que elconductor vea hacia fuera delparabrisas o sea capaz de conducirel vehículo, ni previene que laspersonas abandonen el vehículo.

{ Advertencia

Cuando la bolsa de aire se infla,puede haber polvo en el aire.Este polvo podría causarproblemas de respiración parapersonas con historial de asma uotros problemas respiratorios.Para evitar esto, todas laspersonas dentro del vehículodeben salir tan pronto como sea

(Continúa)

Page 98: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 97

Advertencia (Continúa)

seguro hacerlo. Si tieneproblemas respiratorios pero nopuede salir del vehículo despuésde que se infle la bolsa de aire,entonces obtenga aire frescoabriendo una ventanilla o unapuerta. Si experimenta problemasde respiración después deldespliegue de una bolsa de aire,debería buscar atención médica.

El vehículo tienes una función quedesbloquea automáticamente laspuertas, gira las luces internas,intermitentes de advertencia depeligro y cierra el sistema decombustible después de que seactiven las bolsas de aire. Lafunción también puede activarse,sin el inflado de la bolsa de aire,después de un evento que excedael límite predeterminado. Despuésde apagar la ignición y encenderlade nuevo, el sistema decombustible regresará a laoperación normal; las puertas se

pueden bloquear, y las lucesinteriores se pueden apagar, y lasIntermitentes de advertencia depeligro se pueden apagar usandolos controles para tales funciones.Si cualquiera de estos sistemas sedaña en el accidente, pueden nooperar normalmente.

{ Advertencia

Un choque con fuerza suficientepara activar las bolsas de airepuede dañar también funcionesimportantes del vehículo, como elsistema de combustible, frenos ysistema de dirección, etc. Aunqueel vehículo presenteaparentemente condicionesadecuadas de manejo despuésde un choque, puede haberdaños ocultos que dificulten sumanejo seguro.

Tenga cuidado en caso que debaintentar arrancar de nuevo elmotor después de un choque.

En muchos choques lo suficienteseveros para inflar una bolsa deaire, los parabrisas se rompendebido a la deformación delvehículo. También puede ocurrir unrompimiento adicional delparabrisas a partir de la bolsa deaire del pasajero frontal exterior.

. Las bolsas de aire estándiseñadas para inflarse sólo unavez. Después que la bolsa deaire se infla, necesitará algunaspartes nuevas para el sistemade bolsa de aire. Si no lasobtiene, el sistema de bolsa deaire no estará ahí paraprotegerlo en otro choque.El sistema nuevo incluirámódulos de bolsa de aire yposiblemente otras partes.El manual de servicio para elvehículo cubre la necesidad dereemplazar otras partes.

. El vehículo tiene un módulo dedetección y diagnóstico dechoque que registra lainformación después de un

Page 99: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

98 Asientos y sistemas de sujeciónchoque. Vea Registro yprivacidad de los datos delvehículo 0 457 y Grabadoras dedatos eventos 0 458.

. Sólo permita que técnicoscalificados trabajen en lossistemas de bolsa de aire.El servicio inadecuado puedesignificar que el sistema de labolsa de aire no funcionaráadecuadamente. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio.

Sistema de detección depasajerosEl vehículo tiene un sistema dedetección de pasajeros para laposición del pasajero delanteroexterior. El indicador de estado dela bolsa de aire del pasajero seiluminará sobre la consola superiorcuando se encienda el vehículo.

Estados Unidos y Canada

México

Las palabras ON (Activo) y OFF(Inactiv) o los símbolos paraencendido y apagado, estaránvisibles durante la revisión delsistema. Cuando la verificación delsistema esté completa, las palabrasON (Activo) u OFF (Inactivo), o elsímbolo para encendido o apagado,estarán visibles. Vea Indicador deestatus de la bolsa de aire delpasajero 0 157.

El sistema de detección depasajeros apaga la luz de la bolsade aire frontal del pasajero

delantero exterior en ciertascondiciones. No se afecta ningunaotra bolsa de aire con el sistema dedetección de pasajeros.

El sistema de detección depasajeros funciona con sensoresque son parte del cinturón deseguridad y del asiento del pasajerodelantero exterior. Los sensoresestán diseñados para detectar lapresencia de un ocupante sentadoadecuadamente y determinar si labolsa de aire del pasajero delasiento delantero se debería activar(si debe inflarse) o no.

De acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños están másseguros cuando están aseguradosadecuadamente en un asientotrasero en el asiento de seguridadpara niños correcto para su peso ytamaño.

Cuando sea posible, los niñosmenores de 12 años deben viajaren el asiento trasero.

Page 100: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 99Nunca coloque un asiento deseguridad para niños que vea haciaatrás en el asiento frontal. Esto esdebido al gran riesgo si se infla labolsa de aire.

{ Advertencia

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero frontal se infla. Esto sedebe a que la parte posterior delasiento de seguridad del niño queve hacia atrás estaría muy cercaa la bolsa de aire que se infla. Unniño en un asiento de seguridadque ve hacia el frente se puedelesionar seriamente o morir si labolsa de aire del pasajero frontalse infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.

Incluso si el sistema de detecciónde pasajeros desactivó la bolsade aire frontal del pasajero,ningún sistema es a prueba de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

fallas. Nadie puede garantizarque la bolsa de aire no sedesplegará bajo algunascircunstancias inusuales, aunquela bolsa de aire esté desactivada.

Nunca coloque una restriccióninfantil orientada hacia atrás en elasiento delantero, incluso si labolsa de aire está desactivada.Si asegura un asiento conretención infantil que vea haciaatrás en el asiento frontal,siempre mueva el asiento lo másatrás que se pueda. Es mejorasegurar los asientos deseguridad del niño en el asientotrasero. Considere utilizar otrovehículo para transportar almenor cuando no hay asientotrasero disponible.

El sistema de detección depasajeros está diseñado paradesactivar la bolsa de aire frontaldel pasajero delantero si:

. El asiento del pasajero estálibre.

. El sistema determina si uninfante está presente en asientode seguridad para niños.

. El pasajero del asiento delanteroretira su peso del asiento por unmomento.

. Existe un problema crítico con elsistema de bolsas de aire o elsistema de detección depasajeros.

Cuando el sistema de detección depasajeros desactive la bolsa de airefrontal del pasajero del asientodelantero, el indicador OFF(apagado) se iluminará ypermanecerá encendido pararecordarle que la bolsa de aire estádesactivada. Vea Indicador deestatus de la bolsa de aire delpasajero 0 157.

El sistema de detección depasajeros está diseñado paraactivar la bolsa de aire frontal delasiento del pasajero delantero encualquier momento en que elsistema detecte que una persona

Page 101: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

100 Asientos y sistemas de sujeciónde tamaño adulto se sienteadecuadamente en el asiento delpasajero delantero.

Cuando el sistema de detección depasajeros permita que se active labolsa de aire, el indicador ON(encendido) se iluminará ypermanecerá encendido comorecordatorio de que la bolsa de aireestá activa.

Para algunos niños, incluyendoniños en asientos de seguridad paraniños, y para adultos pequeños, elsistema de detección de pasajerospuede o no desactivar la bolsa deaire frontal del asiento del pasajerodelantero derecho, dependiendo dela posición de sentado yconstitución corporal de la persona.Todas las personas dentro delvehículo que sean demasiadograndes para las los asientos deseguridad para niños deben utilizarel cinturón de seguridadadecuadamente - ya sea que existao no una bolsa de aire para talpersona.

{ Advertencia

Si la luz de mantenimiento de labolsa de aire se enciende ypermanece encendida, significaque algo puede estar mal con elsistema de bolsa de aire. Paraayudar a evitar lesiones parausted mismo u otros, pida que serealice el servicio al vehículo deinmediato. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 156 para obtener másinformación, incluyendoinformación importante deseguridad.

Si el Indicador de Encendidoestá Iluminado para un asientode seguridad para niñosEl sistema de sensor de pasajerosestá diseñado para apagar la bolsade aire delantera del pasajeroexterior si el sistema determina quehay un bebé en un sistema de

sujeción. Si se instaló un asiento deseguridad para niños y el indicadorON (encendido) está iluminado:

1. Apague el vehículo.

2. Retire el asiento de seguridadpara el niño del vehículo.

3. Retire cualquier artículoadicional del asiento tal comomantas, cojines, cubiertas deasiento, calentadores deasiento, o masajeadores deasiento.

4. Vuelva a instalar el asiento deseguridad para niños siguiendolas instruccionesproporcionadas por elfabricante del asiento deseguridad para niños yrefiérase a Restricciones queaseguran al niño (Con Cinturónde seguridad en el Asientodelantero) 0 125 oRestricciones que aseguran alniño (Con Cinturón deseguridad en el Asientotrasero) 0 123.

Page 102: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 101Asegúrese que el retractor delcinturón de seguridad estébloqueado jalando el cinturónde hombro completamentehacia afuera del retractorcuando instale el asiento deseguridad para niños, inclusosi el asiento de seguridad paraniños está equipado con unseguro de cinturón deseguridad. Cuando el segurodel retractor esté ajustado, elcinturón se puede apretar perono se puede jalar fuera delretractor.

5. Si, después de volver a instalarel asiento de seguridad para elniño y volver a encender elvehículo, el indicador ON(encendido) todavía estáiluminado, apague el vehículo.Entonces recline ligeramente elrespaldo del vehículo y ajusteel cojín del asiento, si esajustable, para asegurarse queel respaldo del vehículo noempuje el asiento de seguridadpara niños contra el cojín delasiento.

Además asegúrese que elasiento de seguridad paraniños no esté atrapado bajo lascabeceras del vehículo. Si estosucede, ajuste la cabecera.Vea Cabeceras 0 64.

6. Vuelva a arrancar el vehículo.

El sistema de detección de pasajeropuede o no desactivar la bolsa deaire para un niño en un asiento deseguridad para niños dependiendodel tamaño del niño. Es mejorasegurar el asiento de seguridaddel niño en un asiento trasero.Nunca coloque un asiento deseguridad para niños que vea haciaatrás en el asiento delantero,incluso si el indicador ON(ENCENDIDO) no está iluminado.

Si el Indicador de Apagado seIlumina para un ocupanteadulto

Si una persona de tamaño adulto sesienta en el asiento del pasajerodelantero, pero el indicador OFF(apagado) está iluminado, podríaser porque tal persona no estásentada adecuadamente en elasiento o que la función de bloqueodel sistema para niños estáactivada. Realice los siguientespasos para permitir que el sistema

Page 103: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

102 Asientos y sistemas de sujecióndetecte a esa persona y active labolsa de aire frontal del asiento delpasajero delantero:

1. Apague el vehículo.

2. Retire cualquier materialadicional del asiento, tal comomantas, cojines, cubiertas deasiento, calentadores deasiento, o masajeadores deasiento.

3. Coloque el respaldo enposición completamentevertical.

4. Pida que la persona se sientede forma vertical en el asiento,centrado en el cojín delasiento, con las piernasextendidas cómodamente.

5. Si tira por completo de laporción del hombro delcinturón, se activará la funciónde bloqueo de restricción deniños. Esto puede causarinvoluntariamente que elsistema de detección depasajeros desactive la bolsa deaire para ciertos tamaños deadultos en el vehículo. Si esto

sucede, desabroche elcinturón, deje que se retraigacompletamente y acontinuación vuelva a colocarel cinturón de seguridad sinjalarlo completamente.

6. Vuelva a arrancar el vehículo ypida que la personapermanezca en esta posicióndurante dos a tres minutosdespués de que se ilumine elindicador ON (encendido).

{ Advertencia

Si la bolsa de aire del pasajeroexterno delantero se apaga paraun ocupante de tamaño adulto, labolsa de aire no podrá inflarse yayudar a proteger a esa personaen un accidente, lo que resulta enun incremento de riesgo delesiones serias o incluso lamuerte. Un ocupante de tamañoadulto no debería ocupar elasiento del pasajero externo

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

delantero, si el indicador OFF(apagado) de la bolsa de aire delpasajero está iluminada.

Factores adicionales queafectan la operación delsistema

Los cinturones de seguridad ayudana mantener al pasajero en suposición sobre el asiento durantemaniobras y frenado del vehículo, loque ayuda que el sistema dedetección de pasajero conserve elestado de la bolsa de aire delpasajero. Vea "Cinturones deseguridad" y "Asientos de seguridadpara niños" en el Índice paraobtener información adicional sobrela importancia del uso adecuado deloa asientos de seguridad.

Una capa gruesa de materialadicional, tal como una manta ocojín, o equipo posventa tal comocubiertas de asiento, calentadoresde asiento, y masajeadores deasiento pueden afectar qué tan bien

Page 104: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 103opere el sistema de detección delpasajero. Recomendamos que nouse cubiertas de asiento u otroequipo posventa excepto cuandosea aprobado por GM para suvehículo específico. Vea Agregarequipo a vehículos equipados conbolsa de aire 0 103 para obtenermás información sobre lasmodificaciones que pueden afectarla operación del sistema.

El indicador ON (encendido) sepuede iluminar si se coloca unobjeto sobre un asientodesocupado, tal como unportafolios, una bolsa de mano,bolsa de supermercado, unacomputadora portátil u otrodispositivo electrónico. Si no deseaque ocurra esto, retire el objetoindeseado del asiento.

{ Advertencia

Guardar artículos debajo delasiento del pasajero o entre elcojín del asiento del pasajero y el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

respaldo puede interferir con laoperación adecuada del sistemade detección de pasajero.

Dar servicio a vehículosequipados con bolsade aireLas bolsas de aire afectan cómo sedebe dar servicio al vehículo. Haypartes del sistema de bolsa de aireen varios lugares alrededor delvehículo. Su distribuidor y el manualde servicio tienen informaciónrespecto al servicio del vehículo y elsistema de bolsa de aire.

{ Advertencia

Una bolsa de aire se puede inflardurante un servicio inadecuado,hasta un lapso de 10 segundosdespués de que el vehículo seapague y se desconecte la

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

batería. Puede resultar lastimadosi está cerca de una bolsa de airecuando se infle. Evite losconectores amarillos.Probablemente son parte delsistema de la bolsa de aire.Asegúrese de seguir losprocedimientos de servicioadecuados, y asegúrese que lapersona que realiza el trabajoesté calificada para ello.

Agregar equipo avehículos equipados conbolsa de aireAl agregar objetos que cambien elmarco del vehículo, el sistema dedefensa, la altura, el extremo frontalo el metal de la placa lateral,podrían evitar que el sistema debolsa de aire funcioneadecuadamente.

Page 105: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

104 Asientos y sistemas de sujeciónLa operación del sistema de bolsade aire también puede ser afectadapor el cambio, incluyendo lareparación o reemplazo incorrectos,de cualquier parte de las siguientes:

. Sistema de bolsa de aire,incluyendo módulos de bolsa deaire, sensores de impacto frontalo lateral, módulo de detección ydiagnóstico, cableado de bolsade aire, o consola centraldelantera

. Asientos delanteros, incluyendo,costuras o cierres

. Cinturones de seguridad

. Volante, tablero de instrumentos,consola superior, moldura detecho, o moldura decorativa delpilar

. Sellos interiores de puerta,incluyendo altavoces

Su distribuidor y el manual deservicio tienen información sobre laubicación de los módulos ysensores de la bolsa de aire,módulo de detección y diagnóstico,

y el cableado de la bolsa de airejunto con los procedimientos dereemplazo adecuados.

Además, el vehículo tiene unsistema de detección de pasajeropara la posición del pasajero frontallateral, que incluye sensores queson parte del asiento del pasajero.El sistema de detección de pasajeropuede no operar adecuadamente sila moldura original del asiento esreemplazado con cubiertas, tapiceso revestimiento que no pertenezcana GM o diseñados para un vehículodiferente. Cualquier objeto, tal comoun calentador de asiento posventa ouna almohadilla o dispositivo demejora de confort, instalado bajo osobre la tela del asiento, tambiénpodría interferir con la operación delsistema de detección de pasajero.Esto podría prevenir el despliegueadecuado de la(s) bolsa(s) de airedel pasajero o prevenir que elsistema de detección de pasajerodesactive adecuadamente la(s)bolsa (s) de aire del pasajero. VeaSistema de detección de pasajeros0 98.

Si el vehículo tiene bolsas de airede riel de techo para volcadura, veaLlantas y ruedas de diferenteamaño 0 394 para obtenerinformación adicional importante.

Si el vehículo se debe modificardebido a alguna discapacidad y nosabe si estas modificacionesafectarán el sistema de bolsas deaire, o si tiene preguntas sobre laafectación al sistema de bolsas deaire al modificar el vehículo porcualquier otro motivo, llame alCentro de atención al cliente. VeaOficinas de atención al cliente0 451.

Revisión del sistema delas bolsas de aireEl sistema de bolsas de aire nonecesita mantenimiento oreemplazo programadoregularmente. Asegúrese que la luzde disponibilidad de bolsa de aireesté funcionando. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 156.

Page 106: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 105

Precaución

Si la cubierta de una bolsa deaire está dañada, abierta, o rota,la bolsa de aire puede nofuncionar adecuadamente. Noabra o rompa las cubiertas de labolsa de aire. Si cualquiercubierta de bolsa de aire estáabierta o rota, pida que sereemplace la cubierta de la bolsade aire y/o el módulo de la bolsade aire. Vea ¿En dónde están lasbolsas de aire? 0 92 paraconocer la ubicación de losmódulos de bolsas de aire. Vea asu concesionario para que realiceel servicio.

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar lossistemas de la bolsa de aire en elvehículo. Un sistema de bolsa deaire dañado puede no protegerloy a su(s) pasajero(s) durante unchoque, resultando en lesionesserias o incluso la muerte. Paraayudar a asegurar que lossistemas de bolsa de airefuncionen adecuadamentedespués de un choque, pida quesean inspeccionados y serealicen las sustitucionesnecesarias tan pronto como seaposible.

Si una bolsa de aire se infla,necesitará reemplazar las partes delsistema de bolsa de aire. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio.

Si la luz de disponibilidad de bolsade aire permanece encendidadespués de que se arranca elvehículo o se enciende mientrasconduce, el sistema de bolsa deaire puede no funcionaradecuadamente. Haga revisarInmediatamente el vehículo. VeaLuz de disponibilidad de bolsa deaire (airbag) 0 156.

Page 107: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

106 Asientos y sistemas de sujeción

Restricciones paraniños

Niños Mayores

Los niños mayores que hayanexcedido el tamaño para losasientos elevados deben usar loscinturones de seguridad delvehículo.

Las instrucciones del fabricante quevienen con el asiento elevadomencionan los límites de peso yaltura para esa elevación. Utilice unasiento elevado con el cinturón deseguridad de tres puntos

(regazo-hombro) hasta que el niñopase la siguiente prueba de ajusteadecuada:

. Siéntelo completamente haciaatrás sobre el asiento. ¿Lasrodillas se doblan en el bordedel asiento? Si es así, continúe.Si no, regrese el asientoelevado.

. Abroche el cinturón deregazo-hombro. ¿El cinturón dehombro queda sobre el hombro?Si es así, continúe. Si no, intenteusar la guía de comodidad delcinturón de seguridad trasero,si está disponible. Vea "Guíasde comodidad de cinturón deseguridad trasero" bajo Cinturónde seguridad de tres puntos0 85. Si una guía de comodidadno está disponible, o si elcinturón del hombro todavía nose apoya en el hombro, regreseentonces al asiento elevador.

. ¿El cinturón del regazo se ajustabajo y firme sobre las caderas,tocando los muslos? Si es así,continúe. Si no, regrese elasiento elevado.

. ¿Puede mantenerseadecuadamente el ajuste delcinturón de seguridad durantetodo el viaje? Si es así,continúe. Si no, regrese elasiento elevado.

Q: ¿Cuál es la manera adecuadade utilizar los cinturones deseguridad?

A: Un niño mayor debe usar elcinturón del regazo-hombro yobtener la restricción adicionalque pueda proporcionar elcinturón de hombro. El cinturónde hombro no debe cruzar lacara o el cuello. El cinturón delregazo se debe ajustarfirmemente debajo de lascaderas, tan sólo tocando laparte superior de los muslos.Esto aplica la fuerza del cinturóna los huesos de la pelvis delniño durante un choque. Nuncase debe usar sobre el abdomen,ya que puede causar lesionesseveras o incluso fatalesdurante un choque.

Page 108: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 107También vea "Guías de comodidadde cinturón de seguridad trasero"bajo Cinturón de seguridad de trespuntos 0 85.

De acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños viajan másseguros en un sistema de sujeciónen el asiento trasero.

Durante un accidente, los niños queno estén asegurados puedengolpear a otras personas que esténaseguradas, o pueden serexpulsados del vehículo. Los niñosmayores necesitan usar loscinturones de seguridadadecuadamente.

{ Advertencia

Nunca permita que más de unniño utilice el mismo cinturón deseguridad. El cinturón deseguridad no puede distribuiradecuadamente las fuerzas delimpacto. En un choque, ellospueden golpearse entre sí ylastimarse seriamente. Un

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

cinturón de seguridad debe serusado únicamente por unapersona a la vez.

{ Advertencia

Nunca permita que un niño use elcinturón de seguridad con elcinturón del hombro detrás de suespalda. Un niño se puedelesionar seriamente al no utilizar

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

el cinturón de regazo-hombroadecuadamente. En un choque,el cinturón de hombros noprotegería al niño. El niño sepodría mover demasiado haciadelante, lo que incrementa laposibilidad de lesiones de cabezay cuello. El niño también podríadeslizarse bajo el cinturón delregazo. La fuerza del cinturónentonces se aplicaría directo alabdomen. Eso podría causarlesiones serias o fatales.El cinturón de hombro debe irsobre el hombro y cruzado sobreel pecho.

Page 109: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

108 Asientos y sistemas de sujeción

Bebés y niños pequeños¡Todas las personas dentro delvehículo necesitan protección! Estoincluye a infantes y todos los demásniños. Ni la distancia de viaje ni laedad y tamaño del ocupante cambiala necesidad, para todos, de usarrestricciones de seguridad. Dehecho, la ley de todos los estadosde Estados Unidos y de cadaprovincia canadiense dice que losniños hasta cierta edad debenpermanecer sujetos dentro delvehículo.

{ Advertencia

Los niños pueden sufrir lesionesserias o resultar estrangulados sise enreda un cinturón deseguridad de hombro en sucuello. El cinturón de hombropuede apretarse pero no aflojarsesi está bloqueado. El cinturón dehombro se bloquea al sacarlototalmente del retractor. Sedesbloquea al permitirle entrarnuevamente en el retractor, perono puede volver completamentesi está alrededor del cuello delniño. Si el cinturón de seguridadde hombro se bloquea y aprietaalrededor del cuello de un niño, laúnica manera de aflojarlo escortarlo.

Nunca deje a los niñosdesatendidos en un vehículo ynunca permita que los niñosjueguen con los cinturones deseguridad.

Cada vez que los infantes y niñospequeños viajen en vehículos,deben tener la protección provistapor los asientos de seguridadapropiados para niños. El sistemade cinturón de seguridad y elsistema de bolsa de aire no estándiseñados para ellos.

Niños que no sean sujetadosadecuadamente pueden golpear aotras personas, o pueden serexpulsados del vehículo.

{ Advertencia

Nunca sostenga a un infante o unniño mientras viaje en unvehículo. Debido a la fuerza delchoque, un infante o niño sevolverán tan pesados que no seráposible sostenerlos durante elchoque. Por ejemplo, en unchoque a tan sólo 40 km/h (25mph), un infante de 5.5 (12 libras)se convertirá repentinamente enuna fuerza de 110 kg (240 libras)en los brazos de una persona.

(Continúa)

Page 110: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 109

Advertencia (Continúa)

Los infantes o niños se debenasegurar en un asiento deseguridad apropiado.

{ Advertencia

Los niños que estén recargadoscontra, o muy cerca de, cualquierbolsa de aire cuando se inflepueden lastimarse seriamente omorir. Nunca coloque retención

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

para niños que vea hacia atrás enel asiento de pasajeros. Asegureel asiento de seguridad paraniños que ve hacia atrás en elasiento trasero.

También es mejor asegurar elasiento de seguridad para niñosque ve hacia adelante en elasiento trasero. Si se debeasegurar un asiento para niñosque vea hacia adelante en elasiento frontal de pasajeros,siempre mueva el asiento delpasajero frontal lo más atrás quese pueda.

Si se instala un asiento paraniños en el asiento central desegunda fila, mueva el asiento dela segunda fila a la posición haciaatrás, siempre que sea posible,para minimizar el contacto con labolsa de aire central delantera.

Los asiento de seguridad para niñosson dispositivos usados pararestringir, sentar, o colocar niños enel vehículo y a veces se llamanasientos para niños o asientos paravehículo.

Hay tres tipos básicos de asientode seguridad para niños:

. Asientos de seguridad paraniños que ve hacia adelante

. Asientos de seguridad paraniños que ven hacia atrás

. Asientos de refuerzo deposicionamiento de cinturón

Page 111: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

110 Asientos y sistemas de sujeciónEl asiento de seguridad para niñosadecuado para su niño depende desu tamaño, peso, y edad, y tambiénsi el asiento de seguridad paraniños es compatible con el vehículoen el que se usará.

Existen muchos modelos diferentesdisponibles para cada tipo asientode seguridad para niños. Cuandocompre un asiento de seguridadpara niños, asegúrese que estádiseñada para usarse en unvehículo automotriz. Si es así, elasiento de seguridad tendrá unaetiqueta que diga que cumple conlas normas de seguridad federalespara vehículos automotores. Lasinstrucciones del fabricante delasiento de seguridad que vienencon el mismo, mencionan los límitesde peso y altura para un asiento deseguridad para niños en particular.Además, existen muchos tipos deasientos de seguridad disponiblespara niños con necesidadesespeciales.

{ Advertencia

Para reducir el riesgo de unalesión de cuello o cabeza en unaccidente, los bebés y niñospequeños deben asegurarse enun asiento de seguridad paraniños que vea hacia atrás hastalos dos años, o hasta quealcancen los límites de altura ypeso máximos de su asiento deseguridad para niños.

{ Advertencia

Los huesos de la cadera de unniño pequeño todavía sondemasiado pequeños de formaque el cinturón de seguridadregular del vehículo puede nopermanecer bajo sobre loshuesos de la cadera, tal comodebería. En lugar de ello, sepuede asentar alrededor delabdomen del niño. Durante un

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

choque, el cinturón aplicaría lafuerza sobre un área del cuerpoque no está protegida porninguna estructura ósea. Esto porsí solo podría causar lesionesserias o fatales. Para reducir elriesgo de lesiones serias o fatalesdurante un choque, los niñospequeños siempre deben serasegurados en asientos deseguridad apropiados para niños.

Page 112: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 111

Sistemas de Restricciónpara Niños

Asiento de seguridad para bebéque ve hacia atrás

Un asiento de seguridad para niñosque vea hacia atrás proporcionarestricción con la superficie delasiento contra la espalda delinfante.

El sistema de arnés sostiene alinfante en su lugar y, en un choque,actúa para mantener al infantedentro del asiento con retencióninfantil.

Asiento de seguridad para niñosque ve hacia adelante

Un asiento de seguridad para niñosque ve hacia delante proporcionarestricción para el cuerpo del niñocon el arnés.

Asientos elevados

Un asiento de refuerzo deposicionamiento con cinturón seusa para niños que excedieron lacapacidad de su asiento deseguridad para niños que ve alfrente. Los asientos de refuerzoestán diseñados para mejorar elajuste del sistema del cinturón deseguridad del vehículo hasta que elniño sea lo suficiente grande paraque los cinturones de seguridad delvehículo se ajusten adecuadamentesin un asiento de refuerzo. Consultela prueba de ajuste de cinturón deseguridad en Niños Mayores 0 106.

Page 113: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

112 Asientos y sistemas de sujeción

Aseguramiento de restricciónadicional para niños en elvehículo

{ Advertencia

Un niño se puede lastimarseriamente o morir durante unchoque si el asiento conretención infantil no estáasegurado adecuadamente en elvehículo. Asegure el asiento deseguridad para niñosadecuadamente en el vehículousando el cinturón de seguridad oel sistema LATCH del vehículo,siguiendo las instrucciones quevienen con tal restricción paraniños y las instrucciones de estemanual.

El asiento con retención infantil sedebe asegurar en el vehículo paraayudar a reducir las probabilidadesde lesiones. Los asientos deseguridad para niños se debenasegurar en los asientos delvehículo por medio de cinturones de

cintura o la porción del cinturón decintura del cinturón decintura-hombro, o por medio delsistema LATCH. Vea Anclasinferiores y correas para niños(Sistema LATCH) 0 114 paraobtener más información. Los niñospueden estar en peligro durante unchoque si el asiento con retencióninfantil no está aseguradoadecuadamente en el vehículo.

Cuando asegure un asiento conretención infantil adicional, vea lasinstrucciones incluidas con elasiento con retención que puedenestar en el mismo asiento o en unmanual, o en ambos, y a estemanual. Las instrucciones de losasientos de seguridad para niñosson importantes, así que si no estándisponibles, solicite al fabricanteuna copia de reemplazo.

Tenga en mente que un asiento conretención infantil sin asegurar sepuede mover en una colisión o parorepentino y lesionar a las personasdentro del vehículo. Asegúrese desujetar adecuadamente cualquier

asiento con retención infantil dentrodel vehículo - incluso cuando noesté el niño en ésta.

Hay Técnicos de Seguridad dePasajeros Infantiles Certificados(CPSTs) disponibles en algunasáreas de los Estados Unidos yCanadá para inspeccionar ydemostrar cómo usar e instalarcorrectamente los asientos deseguridad para niños. En los E.U.A.,refiérase al sitio web de la NationalHighway Traffic SafetyAdministration (NHTSA) para ubicarla estación de inspección deasientos de seguridad para niñosmás cercana. Para la disponibilidadde CPST en Canadá, verifique conla oficina de Transportes de Canadáo la Secretaría Provincial deTransportes.

Page 114: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 113

Aseguramiento del niño dentrodel asiento con retencióninfantil

{ Advertencia

Un niño se puede lastimarseriamente o morir durante unchoque si el niño no estáasegurado adecuadamente en elasiento con retención infantil.Asegure al niño adecuadamentesiguiendo las instruccionesincluidas con el asiento conretención infantil.

Dónde poner el sistemade retención infantilDe acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños e infantesestán más seguros cuando estánadecuadamente restringidos en unasiento de seguridad para niñosasegurado en la posición delasiento trasero.

Cuando sea posible, los niñosmenores de 12 años deben viajaren el asiento trasero.

El vehículo está equipado con unabolsa de aire central delantera en ellado interno del asiento delconductor. Incluso con una bolsa deaire central delantera, el asientopara niños se puede instalar encualquier posición de asiento de lasegunda fila.

Nunca coloque un asiento deseguridad para niños que vea haciaatrás en el asiento delantero. Estose debe a que el riesgo esdemasiado grande si se despliegala bolsa de aire contra un asientopara niños viendo hacia atrás.

{ Advertencia

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero delantero se infla. Estose debe a que la parte posterior

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

del asiento de seguridad del niñoque ve hacia atrás estaría muycerca a la bolsa de aire que seinfla. Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia el frentese puede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero delantero se infla y elasiento del pasajero está enposición hacia delante.

Incluso si el sistema de detecciónde pasajeros apagó la bolsa deaire frontal del pasajerodelantero, ningún sistema es aprueba de fallas. Nadie puedegarantizar que la bolsa de aire nose desplegará bajo algunascircunstancias inusuales, aunqueésta esté apagada.

Asegure los asientos deseguridad para niños que veanhacia atrás en un asiento trasero,incluso si la bolsa de aire estádesactivada. Si asegura un

(Continúa)

Page 115: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

114 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

asiento con retención infantil quevea hacia atrás en el asientodelantero, siempre mueva elasiento del pasajero frontal lomás atrás que se pueda. Esmejor asegurar el asiento deseguridad del niño en un asientotrasero.

Vea Sistema de detección depasajeros 0 98 para obtenerinformación adicional.

Si se instala un asiento paraniños en el asiento central desegunda fila, mueva el asiento dela segunda fila a la posición haciaatrás, siempre que sea posible,para minimizar el contacto con labolsa de aire central delantera.

Cuando asegure un asiento deseguridad para niños con loscinturones de seguridad en unaposición de asiento trasero, estudielas instrucciones que se incluyen

con el asiento de seguridad paraniños para asegurar que escompatible con este vehículo.

Los asientos de seguridad paraniños y los asientos elevados varíanconsiderablemente en tamaño, yalgunos pueden ajustarse en ciertasposiciones de asiento mejor queotras.

Dependiendo de dónde coloque elasiento de seguridad para niños y eltamaño del mismo, es posible queno tenga acceso a los cinturones deseguridad adyacentes o anclajesLATCH para el resto de pasajeros oasientos de seguridad para niños.Las posiciones de asientoadyacentes no se deben usar si elasiento de seguridad para niñosevita el acceso a o interfiere con laruta del cinturón de seguridad.

Siempre que se instale un asientode seguridad para niños, asegúresede seguir las instrucciones quevienen con el asiento de seguridadpara niños y asegurar el asiento deseguridad para niñosadecuadamente.

Tenga en mente que un asiento conretención infantil sin asegurar sepuede mover en una colisión o parorepentino y lesionar a las personasdentro del vehículo. Asegúrese desujetar adecuadamente cualquierasiento con retención infantil dentrodel vehículo - incluso cuando noesté el niño en ésta.

Anclas inferiores ycorreas para niños(Sistema LATCH)El sistema LATCH asegura elasiento de seguridad para niños alconducir o en un choque. Losaditamentos LATCH en el asientode seguridad para niños se utilizanpara atar el asiento de seguridadpara niños a las anclas en elvehículo. El sistema LATCH estádiseñado para hacer más fácil lainstalación de un asiento conretención infantil.

Para usar el sistema de sujeciónLATCH en el vehículo, necesita unasiento para niños compatible conLATCH. Los asientos viendo hacia

Page 116: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 115atrás y hacia adelante compatiblescon LATCH pueden instalarse demanera adecuada utilizando losanclajes LATCH o los cinturones deseguridad del vehículo. NO utilicetanto el sistema LATCH como elcinturón de seguridad para asegurarun asiento para niños viendo haciaadelante o hacia atrás.

Los asientos elevadores utilizan loscinturones de seguridad delvehículo para asegurar al niño y elasiento elevador. Si el fabricanterecomienda que el asiento elevadorse asegure con el sistema LATCH,esto puede hacerse mientras elasiento elevador pueda colocarsede manera adecuada y no hayainterferencia con la colocaciónadecuada del cinturón de seguridadsobre el niño.

Asegúrese de seguir lasinstrucciones del manual del asientopara niños, y también lasinstrucciones de este manual.

Cuando instale un asiento deseguridad para niños con anclajesuperior, también debe usar ya sealos anclajes inferiores o los

cinturones de seguridad parasujetar adecuadamente el asientode seguridad para niños. Nunca sedebe instalar un asiento conretención infantil usando sólo laatadura y anclaje superior.

El sistema de anclaje LATCH puedeusarse hasta que el pesocombinado del niño y el asiento seade 29.5 kg (65 lbs). Utilice elcinturón de seguridad solamente envez del sistema de anclaje LATCHuna vez que el peso combinado seade más de 29.5 kg (65 lbs).

Vea Restricciones que aseguran alniño (Con Cinturón de seguridad enel Asiento delantero) 0 125 oRestricciones que aseguran al niño(Con Cinturón de seguridad en elAsiento trasero) 0 123.

Los sistemas de retención infantilfabricados después de marzo de2014 se etiquetarán con el pesoespecífico del niño hasta que elsistema LATCH se puede utilizarpara instalar el sistema deseguridad.

Lo indicado a continuación explicala forma de sujetar un asiento conretención infantil con estossujetadores en el vehículo.

No todas las posiciones de losasientos del vehículo tienen anclasinferiores. En este caso, se debeusar el cinturón de seguridad (conel anclaje superior cuando estédisponible) para asegurar el asientode seguridad para niños. VeaRestricciones que aseguran al niño(Con Cinturón de seguridad en elAsiento delantero) 0 125 oRestricciones que aseguran al niño(Con Cinturón de seguridad en elAsiento trasero) 0 123.

Page 117: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

116 Asientos y sistemas de sujeción

Anclajes Inferiores

Los anclajes inferiores (1) sonbarras de metal integradas alvehículo. Hay dos anclajesinferiores para cada posición deasiento LATCH que acomodarán unasiento con para niños consujetadores inferiores (2).

Anclaje de atadura superior

Una atadura superior (3, 4) seutiliza para asegurar la partesuperior del asiento para niños alvehículo. Un anclaje de atadurasuperior está integrado al vehículo.El gancho del sujetador de atadurasuperior (2) sobre el asiento conretención infantil se conecta alanclaje de atadura superior delvehículo para reducir el movimientohacia el frente y la rotación delasiento para niños durante laconducción o durante un choque.

El asiento para niños puede tenerun anclaje único (3) o anclaje dual(4). Cualquiera tendrá un ganchosujetador sencillo (2) para asegurarla atadura superior al anclaje.

Algunos asientos de seguridad paraniños con atadura superior estándiseñados para uso con o sin laatadura superior sujeta. Otrosrequieren que la atadura superiorsiempre esté sujeta. En Canadá, laley requiere que los asientos deseguridad para niños que ven haciadelante tengan una atadurasuperior, y que la atadura estésujeta. Asegúrese de leer y seguirlas instrucciones para su asiento deseguridad para niños.

Page 118: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 117

Ubicaciones de anclaje inferiory anclaje de atadura superior

Asientos de segunda fila -Asientos individuales (en cubo)

I : Posiciones de asiento conanclajes de atadura superior.

H : Posiciones de asiento con dosanclajes inferiores.

Asientos de segunda fila - Bancode 60/40

I : Posiciones de asiento conanclajes de atadura superior.

H : Posiciones de asiento con dosanclajes inferiores.

Asientos de la tercera fila

I : Posiciones de asiento conanclajes de atadura superior.

Para ayudarlo a localizar losanclajes inferiores, cada posición deasiento con anclajes de las segundafila de asientos tienen una etiqueta,cerca del pliegue entre el respaldo yel cojín del asiento.

Page 119: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

118 Asientos y sistemas de sujeción

Para ayudar a ubicar los anclajesde correa superior, el símbolo delanclaje de correa superior estácerca del anclaje.

Asientos de la segunda fila -Ilustración de asiento individual,

Banco similar

Los anclajes de las ataduras estánen el fondo de la parte inferior delrespaldo para cada posición deasiento en los asientos de lasegunda fila.

Asegúrese de utilizar el anclajesobre el mismo lado del vehículoque la posición de asiento donde secolocará el asiento con retencióninfantil.

Asientos de la tercera fila

Los anclajes de las atadurassuperiores están en la parte traseradel respaldo para cada posición deasiento en los asientos de latercera fila.

Asegúrese de utilizar el anclajesobre el mismo lado del vehículoque la posición de asiento donde secolocará el asiento con retencióninfantil.

No asegure el asiento con retencióninfantil en una posición sin elanclaje de atadura superior si la leynacional o local requiere que sesujete la atadura superior, o si las

Page 120: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 119instrucciones incluidas con elasiento con retención infantil dicenque se debe sujetar la atadurasuperior.

De acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños e infantesestán más seguros cuando estánadecuadamente restringidos en unsistema de asiento con retencióninfantil o sistema de asiento conretención para infantes aseguradoen la posición del asiento trasero.Vea Dónde poner el sistema deretención infantil 0 113 para obtenerinformación adicional.

Cómo asegurar restricciónniños diseñada para sistemaLATCH

{ Advertencia

Un niño podría resultargravemente herido o morir en unchoque si el asiento de seguridadpara niños no está correctamenteconectado al vehículo usando losanclajes LATCH o el cinturón de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

seguridad del vehículo. Siga lasinstrucciones del manual delasiento para niños y lasinstrucciones de este manual.

{ Advertencia

Para reducir el riesgo de lesionesserias o fatales durante unaccidente, no sujeta más de unasiento de seguridad para niñoen un solo anclaje. Sujetar másde un asiento con retencióninfantil en un solo anclaje podríacausar que el anclaje o elsujetador se suelten o incluso serompan durante un choque.El niño y otros podríanlastimarse.

{ Advertencia

Los niños pueden sufrir lesionesserias o resultar estrangulados sise enreda un cinturón deseguridad de hombro en sucuello. El cinturón de hombropuede apretarse pero no aflojarsesi está bloqueado. El cinturón dehombro se bloquea al sacarlototalmente del retractor. Sedesbloquea al permitirle entrarnuevamente en el retractor, perono puede volver completamentesi está alrededor del cuello delniño. Si el cinturón de seguridadde hombro se bloquea y aprietaalrededor del cuello de un niño, laúnica manera de aflojarlo escortarlo.

Abroche cualquier cinturón deseguridad sin usar detrás delasiento de seguridad para niñosde tal forma que los niños nopuedan alcanzarlo. Jale elcinturón de hombro

(Continúa)

Page 121: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

120 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

completamente fuera del retractorpara ajustar el seguro, y aprieteel cinturón detrás del asiento paraniños después de haberloinstalado.

Precaución

No permita que los sujetadoresLATCH rocen los cinturones deseguridad del vehículo. Estopuede dañar estas partes. Si esnecesario, mueva los cinturonesde seguridad abrochados paraevitar rozar los sujetadoresLATCH.

No pliegue el respaldo traserocuando al asiento esté ocupado.No doble el asiento trasero vacíocon el cinturón de seguridadabrochado. Esto podría dañar elcinturón de seguridad o elasiento. Desabroche y regrese el

(Continúa)

Precaución (Continúa)

cinturón de seguridad a suposición de almacenamiento,antes de doblar el asiento.

El vehículo está equipado con unabolsa de aire central delantera en ellado interno del asiento delconductor. Incluso con una bolsa deaire central delantera, el asientopara niños se puede instalar encualquier posición de asiento de lasegunda fila. Si se instala unasiento para niños en el asientocentral de segunda fila, mueva elasiento de la segunda fila a laposición hacia atrás, siempre quesea posible, para minimizar elcontacto con la bolsa de aire centraldelantera.

Si usted necesita asegurar más deun asiento de seguridad para niñosen el asiento trasero, vea Dóndeponer el sistema de retencióninfantil 0 113.

1. Sujete y apriete los sujetadoresinferiores a los anclajesinferiores. Si el asiento deseguridad para niños no tienesujetadores inferiores o laposición de asiento deseadano tiene anclajes inferiores,asegure el asiento deseguridad para niños con elanclaje superior y loscinturones de seguridad.Refiérase a las instruccionesdel fabricante del asiento conretención infantil y a lasinstrucciones de este manual.

1.1. Encuentre los anclajesinferiores para la posiciónde asiento deseada.

1.2. Para tener acceso a losanclajes inferiores en lasegunda fila, puedeayudar reclinar elrespaldo.

Los respaldos de latercera fila deben estarverticales antes decolocar el asiento paraniños en el asiento.

Page 122: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 1211.3. Coloque el asiento con

retención infantil sobre elasiento.

1.4. Sujete y apriete lossujetadores inferioressobre el asiento conretención infantil a losanclajes inferiores.

Si es necesario, ajuste elángulo del respaldo desegunda fila para lograruna instalación firme.Asegúrese que losrespaldos del banco desegunda fila esténalineados en el mismoángulo.

2. Si el fabricante del asiento deseguridad para niñosrecomienda que se sujete lacorrea superior, conecte yapriete el anclaje de la correasuperior, si el vehículo tieneuna. Refiérase a lasinstrucciones del asiento conretención infantil y a lossiguientes pasos:

2.1. Encuentre el anclaje deatadura superior.

2.2. Dirija, sujete, y apriete laatadura superior deacuerdo con lasinstrucciones de asientode seguridad para niñosy las siguientesinstrucciones:

Si la posición que usa notiene cabecera oreposacabezas y utilizauna atadura sencilla,dirija la atadura sobre elrespaldo.

Si la posición que usa notiene cabecera oreposacabezas y utilizauna atadura dual, dirija laatadura sobre elrespaldo.

Si la posición que estáutilizando tiene unreposacabezas o unacabecera y estáutilizando doble correa,

Page 123: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

122 Asientos y sistemas de sujeciónlevante el reposacabezaso la cabecera y pase lacorrea por debajo delreposacabezas o de lacabecera así comoalrededor de las barrasdel reposacabezas o dela cabecera.

Si la posición utilizadacuenta con una cabeceraajustable y se utiliza unacabecera y un anclajesencillo, pase el anclajeentre la cabecera y lospostes de la cabecera.

Si la posición que usatiene una cabecera oreposacabezas fijo yutiliza una atadura dual,dirija la atadura alrededorde la cabecera oreposacabezas.

Si la posición que usatiene una cabecera oreposacabezas fijo yutiliza una atadurasencilla, dirija la ataduradebajo de la cabecera oreposacabezas.

3. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Paraverificar, sujete el asiento conretención infantil por elrecorrido del CERROJO eintente moverlo hacia los ladosy hacia adelante y hacia atrás.No se debe mover más de 2.5cm (1 pulg.), para que suinstalación sea adecuada.

Page 124: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 123

Reemplazo de las partesdel sistema LATCHdespués de una colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar elsistema LATCH del vehículo. Unsistema LATCH dañado puede noasegurar adecuadamente elasiento con retención infantil, loque puede resultar en lesionesseveras o incluso la muertedurante un choque. Para ayudara asegurarse que el sistemaLATCH funcione adecuadamentedespués de un choque, pida a suconcesionario que inspeccione elsistema y realice las sustitucionesnecesarias tan pronto como seaposible.

Si el vehículo tiene un sistemaLATCH y estaba en uso durante unchoque, se pueden necesitar partesnuevas para el sistema LATCH.

Pueden ser necesarias partesnuevas y reparaciones incluso si elsistema LATCH no estaba en usodurante el choque.

Restricciones queaseguran al niño (ConCinturón de seguridad enel Asiento trasero)El vehículo está equipado con unabolsa de aire central delantera en ellado interno del asiento delconductor. Incluso con una bolsa deaire central delantera, el asientopara niños se puede instalar encualquier posición de asiento de lasegunda fila. Si instala un asientopara niños en el asiento central desegunda fila, mueva el asiento de lasegunda fila a la posición haciaatrás, siempre que sea posible,para minimizar el contacto con labolsa de aire central delantera.

Cuando asegure un asiento deseguridad para niños con loscinturones de seguridad en unaposición de asiento trasero, estudielas instrucciones que se incluyen

con el asiento de seguridad paraniños para asegurar que escompatible con este vehículo.

Si los asientos de seguridad paraniños tiene el sistema LATCH, veaAnclas inferiores y correas paraniños (Sistema LATCH) 0 114 sobrecómo y dónde instalar los asientosde seguridad para niños utilizandoel sistema LATCH. Si el asiento deseguridad para niños estáasegurado en el vehículo por mediode un cinturón de seguridad y usauna correa superior, vea Anclasinferiores y correas para niños(Sistema LATCH) 0 114 respecto alas ubicaciones de anclaje de lacorrea superior.

No asegure el asiento para niños enuna posición sin el anclaje deatadura superior si la ley nacional olocal requiere que se ancle laatadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento de seguridad para niñosdicen que se debe anclar la correasuperior.

Page 125: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

124 Asientos y sistemas de sujeciónEn Canadá, la ley requiere que losasientos de seguridad para niñosque ven hacia delante tengan unaatadura superior, y que la ataduraesté sujeta.

Si el asiento de seguridad paraniños o la posición de asiento delvehículo no tiene el sistema LATCH,deberá usar el cinturón deseguridad para asegurar el asientode seguridad para niños. Asegúresede seguir las instrucciones incluidascon el asiento con retención infantil.

Asegúrese de leer Dónde poner elsistema de retención infantil 0 113,si se necesita instalar más de unasiento con retención infantil en elasiento trasero.

1. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

2. Tome la placa de cerrojo, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad para niños. Las

instrucciones del asiento conretención infantil le mostraráncómo hacerlo.

3. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Coloque el botón de liberaciónsobre la hebilla, lejos delasiento de seguridad paraniños, de tal forma que elcinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

4. Jale el cinturón de hombrocompletamente fuera delretractor para ajustar el seguro.Cuando el seguro del retractoresté ajustado, el cinturón sepuede apretar pero no sepuede jalar fuera del retractor.

Page 126: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 125

5. Para apretar el cinturón,empuje hacia abajo el asientode seguridad para niños, jale laporción del hombro delcinturón para apretar la porciónde la cintura del cinturón, yregrese el cinturón de hombrodentro del retractor. Cuandoinstale un asiento conretención infantil que vea haciadelante, puede ser útil usar surodilla para empujar el asientocon retención infantil mientrasaprieta el cinturón.

Intente jalar el cinturón fueradel retractor para asegurarseque el retractor esté

asegurado. Si el retractor noestá asegurado, repita losPasos 4 y 5.

6. Si el asiento con retencióninfantil tiene una atadurasuperior, siga las instruccionesdel fabricante del asiento conretención infantil respecto aluso de la atadura superior. VeaAnclas inferiores y correaspara niños (Sistema LATCH)0 114.

7. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Paraverificar, sujete el asiento deseguridad para niños en elrecorrido del cinturón deseguridad e intente moverlohacia los lados y haciaadelante y hacia atrás. Cuandoel asiento con retención infantilestá instalado adecuadamente,no debe moverse más 2.5 cm(1 pulg.).

Para retirar el asiento de seguridadpara niños, desabroche el cinturónde seguridad del vehículo y déjelo

que regrese a su posición dealmacenamiento. Si la atadurasuperior está sujeta al anclaje deatadura superior, desconéctela.

Restricciones queaseguran al niño (ConCinturón de seguridad enel Asiento delantero)Este vehículo tiene bolsas de aire.Un asiento trasero es un lugar másseguro para colocar un asiento conretención infantil que vea haciadelante. Vea Dónde poner elsistema de retención infantil 0 113.

Además, el vehículo tiene unsistema de detección de pasajerosque está diseñado para desactivarla bolsa de aire delantera delpasajero delantero externo bajociertas condiciones. Vea Sistema dedetección de pasajeros 0 98 yIndicador de estatus de la bolsa deaire del pasajero 0 157 para obtenermás información, incluyendoinformación importante deseguridad.

Page 127: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

126 Asientos y sistemas de sujeciónNunca coloque un asiento deseguridad para niños que vea haciaatrás en el asiento frontal. Esto sedebe a que el riesgo es demasiadogrande si se despliega la bolsa deaire contra un asiento para niñosviendo hacia atrás.

{ Advertencia

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero exterior frontal se infla.Esto se debe a que la parteposterior del asiento de seguridaddel niño que ve hacia atrásestaría muy cerca a la bolsa deaire que se infla. Un niño en unasiento de seguridad que vehacia el frente se puede lesionarseriamente o morir si la bolsa deaire del pasajero exterior frontalse infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Incluso si el sistema de detecciónde pasajeros apagó la bolsa deaire frontal del pasajero deventana delantero, ningúnsistema es a prueba de fallas.Nadie puede garantizar que labolsa de aire no se desplegarábajo algunas circunstanciasinusuales, aunque ésta estéapagada.

Asegure los asientos deseguridad para niños que veanhacia atrás en un asiento trasero,incluso si la bolsa de aire estádesactivada. Si asegura unasiento con retención infantil quevea hacia atrás en el asientofrontal, siempre mueva el asientolo más atrás que se pueda. Esmejor asegurar el asiento deseguridad del niño en un asientotrasero.

Vea Sistema de detección depasajeros 0 98 para obtenerinformación adicional.

Si la restricción para niños utilizauna atadura superior, consulte enAnclas inferiores y correas paraniños (Sistema LATCH) 0 114 lasubicaciones del anclaje de atadurasuperior.

No asegure el asiento para niños enuna posición sin el anclaje deatadura superior si la ley nacional olocal requiere que se ancle laatadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento de seguridad para niñosdicen que se debe anclar la correasuperior.

En Canadá, la ley requiere que losasientos de seguridad para niñosque ven hacia delante tengan unaatadura superior, y que la ataduraesté sujeta.

Page 128: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 127Cuando se utiliza un cinturón deseguridad de tres puntos paraasegurar la restricción para niñosen esta posición, siga lasinstrucciones que vienen con larestricción para niños y lassiguientes instrucciones:

1. Mueva el asiento lo más atrásposible antes de asegurar unasiento con retención infantilque ve hacia delante. Mueva elasiento hacia arriba o elrespaldo a una posiciónvertical, si es necesario, paraobtener una instalación firmedel asiento de seguridad paraniños.

Cuando el sistema dedetección de pasajerosdesactive la bolsa de airedelantera del pasajerodelantero exterior, se debeiluminar el indicador OFF(apagado) en el indicador deestado de la bolsa de aire delpasajero y permanecerencendido cuando arranque el

vehículo. Vea Indicador deestatus de la bolsa de aire delpasajero 0 157.

2. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

3. Tome la placa de cerrojo, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad para niños. Lasinstrucciones del asiento conretención infantil le mostraráncómo hacerlo.

Incline la placa de entrada paraajustar el cinturón, si esnecesario.

4. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Coloque el botón de liberaciónsobre la hebilla, lejos delasiento de seguridad paraniños, de tal forma que elcinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

Page 129: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

128 Asientos y sistemas de sujeción

5. Jale el cinturón de hombrocompletamente fuera delretractor para ajustar el seguro.Cuando el seguro del retractoresté ajustado, el cinturón sepuede apretar pero no sepuede jalar fuera del retractor.

6. Para apretar el cinturón,empuje hacia abajo el asientode seguridad para niños, jale laporción del hombro delcinturón para apretar la porciónde la cintura del cinturón, yregrese el cinturón de hombrodentro del retractor. Cuandoinstale un asiento conretención infantil que vea haciadelante, puede ser útil usar surodilla para empujar el asientocon retención infantil mientrasaprieta el cinturón.

Intente jalar el cinturón fueradel retractor para asegurarseque el retractor esté

asegurado. Si el retractor noestá asegurado, repita losPasos 5 y 6.

7. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Paraverificar, sujete el asiento deseguridad para niños en elrecorrido del cinturón deseguridad e intente moverlohacia los lados y haciaadelante y hacia atrás. Cuandoel asiento con retención infantilestá instalado adecuadamente,no debe moverse más 2.5 cm(1 pulg.).

Si la bolsa de aire está desactivada,se encenderá el indicador OFF(apagado) en el indicador de estadode la bolsa de aire del pasajero ypermanecerá encendido cuandoarranque el vehículo.

Si se instaló un asiento deseguridad para niños y el indicadorON (encendido) está iluminado, vea"Si el indicador ON (encendido) está

Page 130: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 129Iluminado para un asiento deseguridad para niños" bajo Sistemade detección de pasajeros 0 98.

Para retirar el asiento de seguridadpara niños, desabroche el cinturónde seguridad del vehículo y déjeloque regrese a su posición dealmacenamiento.

Page 131: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

130 Almacenamiento

Almacenamiento

Compartimientos dealmacenamiento

Compartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . 130

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Compartimento para lentes

obscuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Almacenamiento del

descansabrazos. . . . . . . . . . . . . 131Almacenamiento trasero . . . . . . 131Compartimento de la consola

central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Características adicionales delalmacenamiento

Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . 132Amarres de carga . . . . . . . . . . . . 133Sistema de administración de

la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Sistema portaequipajesSistema portaequipajes . . . . . . . 136

Compartimientos dealmacenamiento

{ Advertencia

NO almacene objetos pesados ofilosos en los compartimentos dealmacenamiento. En unaccidente, podrían hacer que seabriera la cubierta y herir aalguien.

GuanteraLevante la palanca de la guanterapara abrirla.

Compartimento paralentes obscuros

Si está equipado, elalmacenamiento de lentes para elsol está en la consola elevada.Presione el botón fijo dela cubierta ylibérelo para acceder.

Page 132: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Almacenamiento 131

Almacenamiento deldescansabrazos.

Si está equipado, eldescansabrazos del asiento traseropuede tener portavasos. Jale eldescansabrazos hacia abajo paraacceder a los portavasos.

Almacenamiento trasero

Hay almacenamiento en el piso delárea de carga trasera. Levante lamanija para tener acceso al sistemade administración de cargaremovible.

Compartimento de laconsola central

La consola central cuenta conalmacenamiento debajo delapoyabrazos. Jale la manija ylevante para abrir.

La consola central también tiene losiguiente:

. Una charola frontal

. Una charola de almacenamientoabierta o cubierta en la partetrasera de la consola

Page 133: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

132 Almacenamiento

La consola central trasera tiene uncontenedor de almacenamiento.Jale la manija hacia abajo paraacceder.

Característicasadicionales delalmacenamiento

Cubierta de carga

{ Advertencia

Una cubierta de carga sinasegurar puede golpear a laspersonas en un paro o vueltarepentinos, o en un choque.Almacene la cubierta de cargacon seguridad o remuévala delvehículo.

En los vehículos con cubierta decarga, se puede utilizar para cubrirartículos en el área trasera.Desenrolle la cubierta hacia la partetrasera del vehículo. Inserte lospernos de la cubierta en los canalesen ambos lados. Para guardar,retire cuidadosamente la cubierta delos canales y deje que se enrollehacia arriba. La cubierta se debeguardar de forma segura cuando nose utilice.

Page 134: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Almacenamiento 133

Amarres de carga

En el compartimiento trasero delvehículo hay dos amarres de carga.Los amarres se utilizan paraasegurar las cargas pequeñas.

Sistema deadministración de lacarga

Opción de charola

Levante el piso de carga paraobtener acceso al sistema deadministración de la carga.

El sistema de administración decarga se usa para organizar elalmacenamiento en el área decarga.

Remoción de charola desistema de administración decarga

Para tener acceso a la llanta derefacción o el juego de sellador ycompresor de la llanta, se deberetirar la charola del sistema deadministración de carga.

Page 135: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

134 Almacenamiento

1. Gire la tuerca de alas del ladoderecho para retirar.

2. Retire la correa.

Asegúrese que la correa estésegura después de dar servicioo volver a instalar el sistemade administración de carga.

3. Gire la tuerca de alas del ladoizquierdo para retirar.

4. Retire el contenedor dealmacenamiento pequeño.

5. Desconecte las bisagras sobreel piso de carga del sistema deadministración de carga.

Page 136: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Almacenamiento 135

6. Jale hacia arriba para retirar elpiso de carga.

7. Levante sobre ambos ladospara retirar el sistema deadministración de carga paratener acceso a la llanta derefacción.

Todo terreno

Las charolas traseras no senecesitan retirar para tener accesoa la llanta de refacción.

Opción de riel y divisor

Desbloqueo de sistema deadministración de carga

Instalación de sistema deadministración de carga

1. Gire ambas perillas a laposición de desbloqueo.

2. Deslice el divisor a lo largo delriel hasta la posición deseadahasta que haga clic en sulugar.

3. Asegúrese que el divisor estébloqueado en su lugar en lasranuras de riel.

Page 137: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

136 Almacenamiento

Bloqueo de sistema deadministración de carga

4. Gire ambas perillas a laposición de bloqueo.

Remoción de sistema deadministración de carga

1. Gire ambas perillas a laposición de desbloqueo.

2. Oprima los botones y jale haciaarriba para retirar el divisor.

3. Guarde el divisor fuera delvehículo.

Sistemaportaequipajes

{ Advertencia

Si se lleva algo sobre el techo delvehículo que sea más largo oancho que la rejilla para el techo,como paneles, láminas demadera o un colchón, el vientopodría levantarlos al desplazarseel vehículo. Dicho artículo podríaser arrancado violentamente, ycon ello causar una colisión ydañar el vehículo. Jamás carguealgo más largo o ancho que elportaequipajes en el techo delvehículo, a menos que use unaccesorio transportadorcertificado por GM.

Si está equipado, el portaequipajesse puede usar para cargar objetos.Si su portaequipajes no incluyentravesaños, puede adquirirtravesaños certificados por GM ycontar con estos accesorios.Consulte a su distribuidor.

Precaución

Colocar carga sobre elportaequipajes que pese más de100 kg (220 lbs) o que cuelguehacia atrás o hacia los lados delvehículo puede dañar al vehículo.Coloque la carga de forma queesté bien distribuida entre losrieles, asegurándose de sujetarbien la carga.

Para evitar daños o pérdida decarga cuando el vehículo esté enmovimiento, verifique que los

Page 138: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Almacenamiento 137

travesaños y la carga esténfirmemente sujetados. Al subircarga a la rejilla del techo elevará elcentro de gravedad del vehículo.Evite las altas velocidades,arranques súbitos, vueltaspronunciadas, frenados repentinoso maniobras bruscas, ya que podríaperder el control del vehículo alconducirlo. Si se desplaza a unadistancia larga, en caminosescabrosos, o a altas velocidades,detenga ocasionalmente el vehículopara cerciorarse de que la cargasiga firmemente sujeta en su lugar.No rebase la capacidad máxima delvehículo cuando esté subiendocarga al vehículo. Para másinformación sobre la capacidad ycarga del vehículo, consulte Límites

de carga del vehículo 0 253.

Page 139: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

138 Instrumentos y Controles

Instrumentos yControles

ControlesAjuste del volante . . . . . . . . . . . . 139Controles del volante de

dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Volante con calefacción . . . . . . 140Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 141Limpiador/lavador del

medallón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Tomas de corriente . . . . . . . . . . . 145

Luces de advertencia,marcadores e indicadores

Luces de advertencia,marcadores e indicadores . . . 147

Cuadro de instrumentos . . . . . . 148Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . 152Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Indicador de combustible . . . . . 153Indicador de temperatura del

refrigerante del motor . . . . . . . 154

Recordatorios de cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Luz de disponibilidad de bolsade aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . 156

Indicador de estatus de labolsa de aire del pasajero . . . 157

Luz del sistema de carga . . . . . 158Indicador de falla (Luz Revise

el motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Luz de advertencia del sistema

de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Luz de freno eléctrico de

estacionamiento . . . . . . . . . . . . 161Luz Service Electric Parking

Brake (Dé servicio al frenoeléctrico de estacionamiento)(Sólo grupo de nivel superiory nivel medio) . . . . . . . . . . . . . . . 161

Luz de advertencia del sistemade frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 162

Luz de modo de remolque/transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Luz de control de descenso dependiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Luz de Asistencia demantenimiento decarril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Indicador de vehículo alfrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Indicador de peatón alfrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Luz de tracción apagada . . . . . 163Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak

apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Luz del Sistema de Control de

Tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Luz de presión de llantas . . . . . 164Luz de la presión de aceite del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Luz de advertencia de

combustible bajo (Nivelbásico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Luz de advertencia decombustible bajo (Nivelmedio y nivel superior) . . . . . . 166

Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . 167Luz indicadora de luces altas

encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Luz indicadora de luz

antiniebla delantera . . . . . . . . . 167Aviso de luces encendidas . . . 167Luz control de velocidad

constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . 168

Pantallas de informaciónCentro de información del

conductor (DIC) (Base y nivelmedio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Page 140: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 139Centro de información del

conductor (DIC) (Nivelsuperior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Mensajes del vehículoMensajes del vehículo . . . . . . . . 176Mensajes de potencia del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Mensajes de velocidad del

vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Personalización del vehículoPersonalización del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Sistema remoto universalSistema remoto universal . . . . . 187Programación del sistema

remoto universal . . . . . . . . . . . . 187Operación del sistema remoto

universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Controles

Ajuste del volante

Para ajustar el volante de ladirección:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Baje o suba el volante de ladirección.

3. Aleje o acerque el volante dela dirección.

4. Jale la palanca hacia arribapara bloquear el volante en sulugar.

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Volante eléctrico inclinable ytelescópico

Para ajustar el volante eléctricotelescópico y con inclinación, si estáinstalado:

Presione el control para mover elvolante de dirección hacia arriba yhacia abajo o hacia adelante yhacia atrás.

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Page 141: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

140 Instrumentos y Controles

Controles del volante dedirección

Si están equipados, algunoscontroles de audio se puedenajustar en el volante.

g : Para vehículos con sistemaOnStar o Bluetooth, presione parainteractuar con tales sistemas. VeaDescripción general de OnStar0 460 o "Bluetooth (descripcióngeneral)" en el manual deinfoentretenimiento.

i : Presione para rechazar unallamada entrante o para terminaruna llamada actual. Presione para

silenciar o volver a escuchar elsistema de infoentretenimientocuando no esté realizando unallamada.

o o p : Presione para ir a laopción de menú siguiente o anterior.

w ox : Presione para ir a laselección siguiente o anterior.

V : Presione para seleccionar unaopción resaltada en el menú.

Los interruptores para favoritos yvolumen están en la parte traseradel volante.

1. Favorito: Cuando esté en unafuente de radio, presione paraseleccionar el favorito anterioro siguiente. Cuando esté enuna fuente de medios,presione para seleccionar lapista anterior o siguiente.

2. Volumen: Presione paraaumentar o disminuir elvolumen.

Volante con calefacción

Page 142: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 141

( : Si está equipado, presiónelopara encender o apagar. Una luzindicadora junto al botón se muestracuando la función está encendida.

El volante de dirección comienza acalentarse en aproximadamente 3minutos.

Si está equipado con un volante concalefacción de arranque remoto, elvolante con calefacción puedeencenderse automáticamente enarranque remoto junto con losasientos con calefacción cuandohace frío en el exterior. Es posibleque el indicador de dirección delvolante no encienda. Vea Asientosdelanteros con calefacción yventilación 0 73.

ClaxonOprimaa en la almohadilla delvolante para hacer sonar el claxon.

Limpia/lavaparabrisas

Con la ignición encendida o enACC/ACCESSORY (accesorios),mueva la palanca dellimpiaparabrisas para seleccionar lavelocidad del limpiador.

HI (ALTO) : Úselo para pasadasrápidas.

LO (BAJO) : Úselo para pasadaslentas.

INT : Mueva la palanca dellimpiaparabrisas a INT. Gire labanda hacia arriba para limpiezasmás frecuentes o hacia abajo paralimpiezas menos frecuentes.

OFF (Apagado) : Utilice paraapagar los limpiadores.

1X : Para una sola pasada, muevabrevemente la palanca dellimpiaparabrisas hacia abajo. Paravarias pasadas, mantenga lapalanca del limpiaparabrisas abajo.

f : Jale la palanca dellimpiaparabrisas hacia usted pararociar líquido de lavado delparabrisas y activar loslimpiaparabrisas. Las escobillascontinuarán hasta que se libere lapalanca o se alcance el tiempo

Page 143: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

142 Instrumentos y Controlesmáximo de lavado. Cuando selibera la palanca dellimpiaparabrisas, pueden ocurrirbarridos adicionales, que dependedurante cuánto tiempo se haactivado el lavador del parabrisas.Vea Líquido de lavado 0 351 paraobtener más información sobre elllenado del depósito dellavaparabrisas.

{ Advertencia

En tiempo muy frío no utilice ellavador hasta que el parabrisasesté templado. De lo contrario, ellíquido del lavador formará hielo ybloqueará su visión.

Limpie la nieve y el hielo de lasplumas del limpiador y delparabrisas antes de usarlas.Si están congeladas en elparabrisas, aflójelas con cuidado oderrita el hielo. Las hojas dañadasse deben reemplazar. Vea Cambiode la pluma limpiaparabrisas 0 357.

La nieve o el hielo pesados puedensobrecargar el motor del limpiador.Vea Sobrecarga del sistemaeléctrico 0 362.

Estacionamiento delimpiaparabrisas

Si la ignición se apaga mientras loslimpiadores estén en LO, HI, o INT,se detendrán inmediatamente.

Si la palanca de loslimpiaparabrisas se mueveentonces a OFF antes que se abrala puerta del conductor o dentro de10 minutos, los limpiaparabrisas serestablecerán y se moverán hasta labase del parabrisas.

Si se mueve la ignición hasta off(apagado) mientras los limpiadoresestán haciendo pasadas paralavado del parabrisas, loslimpiaparabrisas continuaránoperando hasta que lleguen a labase del parabrisas.

Limpiador/lavador delmedallón

Los controles del limpiador/lavadorde la ventana trasera se encuentranen el extremo de la palanca dellimpiaparabrisas.

Gire los controles para ajustar laconfiguración.

OFF (Apagado) : Apague ellimpiador.

INT : Enciende el limpiaparabrisastrasero con un retraso entrepasadas.

ON (Encendido) : Enciende ellimpiador trasero.

Page 144: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 143

1 : Empuje la palanca dellimpiaparabrisas hacia adelantepara rociar líquido en la ventanatrasera. Los limpiaparabrisaslimpiarán la ventana trasera y sedetienen o vuelven a la velocidadpredeterminada. Empuje y sostengala palanca para más ciclos delavador.

El limpiador/lavador de la ventanatrasera no funcionará si la puertatrasera está abierta o entreabierta.Si la puerta trasera se abremientras el limpiador trasero estáactivado, el limpiador regresa a laposición estática y se detiene.

Protección de ensamble de brazodel limpiaparabrisas trasero

Al usar un autolavado automático,mueva el control del limpiadortrasero a la posición OFF paradeshabilitar el limpiador trasero. Enalgunos vehículos, si la transmisiónestá en N (Neutral) y la velocidaddel vehículo es muy baja, ellimpiador trasero se estacionaráautomáticamente.

La operación del limpiador regresaa normal cuando la transmisión yano está en N (Neutral) o si seincrementa la velocidad delvehículo.

Limpiezas en Reversa

Si el control del limpiador traseroestá apagado, el limpiador traseroopera continuamente de maneraautomática cuando el vehículo estáen R (Reversa) y ellimpiaparabrisas delantero estárealizando pasadas de baja o altavelocidad. Si el control del limpiadortrasero está apagado, el vehículoestá en R (Reversa) y ellimpiaparabrisas delantero realizapasadas de intervalo, entonces ellimpiador trasero realiza pasadas deintervalo.

Esta característica se puedeencender o apagar. VeaPersonalización del vehículo 0 177.

El depósito del lavador se utilizapara el parabrisas y para la ventanatrasera. Revise el nivel del fluido en

el depósito si el lavador nofunciona. Vea Líquido de lavado0 351.

BrújulaEl vehículo puede tener unapantalla de brújula en el Centro deinformación del conductor (DIC). Labrújula recibe su dirección y otrainformación de la antena delSistema de posicionamiento global(GPS), de StabiliTrak/Control deestabilidad electrónica (ESC), y dela información de velocidad delvehículo.

El sistema de brújula está diseñadopara operar cierto número de millaso grados antes de necesitar la señalde los satélites GPS. Cuando lapantalla de la brújula muestra CAL,maneje el vehículo una cortadistancia en un área abierta dondepueda recibir la señal GPS.El sistema de brújula determinaautomáticamente el momento enque se reinicia la señal GPS eindicará nuevamente la dirección.

Page 145: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

144 Instrumentos y Controles

RelojRadio baseLos controles del sistema deinfoentretenimiento son usados paratener acceso a los ajustes de hora yfecha por medio del sistema delmenú. Consulte Operación 0 204sobre cómo usar el sistemadel menú.

Ajuste de Hora y fechaCuando se activa Ajuste automáticono se puede ajustar la horamanualmente.

1. Presione {, después toqueSETTINGS (Ajustes).

2. Toque Hora y fecha, despuésAjustar hora o Ajustar fecha.

3. Toque + o - para ajustar elvalor.

4. Toque R o Q para ajustar AM oPM para formato de 12 horas.

5. Toque0.

Uso de ajuste automático

1. Presione {, después toqueSETTINGS (Ajustes).

2. Toque Hora y fecha, despuésAjuste automático.

3. Seleccione a partir de lasselecciones disponibles.

4. Toque0.

Formato de hora 12/24

1. Presione {, después toqueSETTINGS (Ajustes).

2. Toque Hora y fecha, despuésseleccione el formato 12ho 24h.

3. Toque0.

Ajuste el Formato de Mesy Día

1. Presione {, después toqueSETTINGS (Ajustes).

2. Toque Hora y fecha, despuésAjustar formato de fecha.

3. Seleccione el formato DD/MM/YYYY (día/mes/año), MM/DD/YYYY (mes/día/año), o YYYY/MM/DD (año/mes/día).

4. Toque0.

Radio de nivel superior concontroles de columna central

Los controles del sistema deinfoentretenimiento son usados paratener acceso a los ajustes de hora yfecha por medio del sistema delmenú. Consulte "Uso del Sistema"bajo "Introducción" en el manual deInfoentretenimiento.

Para ajustar la fecha u hora:

1. Presione {, despuésseleccione AJUSTES.

2. Seleccione Fecha y Hora,después la función deseada.

3. Gire la perilla MENU paraaumentar o disminuir el valor.

4. Presione la perilla MENU parair al siguiente valor. Despuésde seleccionar el último valor,el sistema se actualizará yvolverá al menú de Ajustes.

Page 146: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 145

Presione o BACK para ir alultimo menú y guardar loscambios.

Auto Set requiere un plan deservicio OnStar o conectado activo.

Si está establecido el ajuste de horaautomático, la hora que se muestraen el reloj podría no actualizarseinmediatamente al conducir en unazona horaria diferente.

Para ajustar la pantalla del reloj:

1. Seleccione AJUSTES en laPágina de inicio, luegoseleccione Fecha y Hora.

2. Seleccione Mostrar reloj.

3. Gire la perilla MENU paraapagar o encender.

4. Presione la perilla MENU paraseleccionar.

Presione o BACK para ir al ultimomenú y guardar los cambios.

Radio de nivel superior concontroles de pantalla deinfoentretenimiento

Para ajustar la hora:

1. Toque AJUSTES de la Páginade inicio, luego toque Fechay Hora.

2. Toque Ajustar hora y toque«oª para incrementar odisminuir las horas, minutos, yAM o PM. Toque 12-24 h parareloj de 12 o 24 horas.

3. Toque } para regresar el menúanterior.

Auto Set requiere un plan deservicio OnStar o conectado activo.

Si está establecido el ajuste de horaautomático, la hora que se muestraen el reloj podría no actualizarseinmediatamente al conducir en unazona horaria diferente.

Para ajustar la fecha:

1. Toque AJUSTES de la Páginade inicio, luego toque Fechay Hora.

2. Toque Ajustar fecha y toque« oª para incrementar odisminuir el mes, día o año.

3. Toque } para regresar el menúanterior.

Para ajustar la pantalla del reloj:

1. Toque AJUSTES y toqueFecha y Hora.

2. Toque Mostrar reloj y toqueDESACTIVADO u ACTIVADOpara apagar o encender lapantalla de reloj.

3. Toque } para regresar el menúanterior.

También puede acceder a losajustes de reloj tocando la pantallade hora, y después Ajuste.

Tomas de corrienteTomas de corriente de 12 voltiosde corriente directa

El vehículo tiene dos tomacorrientesde 12 voltios que se pueden usarpara conectar equipo eléctrico,como un teléfono celular o unreproductor de MP3.

Page 147: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

146 Instrumentos y ControlesLos tomacorrientes de energíaestán ubicados:

. En la columna central debajo delos controles de clima.

. En el área de carga trasera.

Levante la cubierta para acceder ala salida y vuelva a poner cuandono esté en uso.

{ Advertencia

El tomacorriente del área decarga trasera siempre tieneenergía. No deje equipo eléctricoconectado cuando el vehículo noestá en uso ya que el vehículopodría iniciar un incendio ycausar lesiones o muerte.

Precaución

Dejar equipo eléctrico conectadopor mucho tiempo mientras laignición está apagada descargarála batería. Desconecte siempre el

(Continúa)

Precaución (Continúa)

equipo eléctrico cuando no seutilice y no conecte equipo queexceda la clasificación máximade 15 amps.

Es posible que ciertas conexionesde accesorios no sean compatiblescon las tomas de corriente y puedancausar una sobrecarga del vehículoy de los fusibles del adaptador.Si ocurre algún problema, consultea su distribuidor.

Cuando agregue equipo eléctrico,asegúrese de seguir lasinstrucciones de instalaciónadecuadas incluidas con el equipo.Vea Equipo eléctrico añadido 0 330.

Precaución

Colgar equipo pesado de lastomas puede causar daños queno están cubiertos por la garantíadel vehículo. Las tomas están

(Continúa)

Precaución (Continúa)

diseñadas para conectar sóloenchufes de accesorios, comocables de carga de teléfonoscelulares.

Tomacorriente 110V/120Vcorriente alternaSi cuenta con esta salida depotencia se puede usar paraconectar equipo eléctrico que useun límite máximo de 150 vatios.

Page 148: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 147La salida eléctrica está en la partetrasera de la consola central.

Una luz indicadora en la salida seenciende para indicar que está enuso. La luz se enciende cuando laignición está encendida, si unequipo que requiera menos de 150vatios está conectado altomacorriente, y no se detecta unafalla del sistema.

La luz indicadora no se enciendecuando la ignición está apagada osi el equipo no está completamenteasentado en el tomacorriente.

Si el equipo se conecta usando másde 150 vatios o si se detecta unsistema de fallos, un circuito deprotección cierra el suministroeléctrico y la luz del indicador seapaga. Para reiniciar el circuito,desconecte el artículo y conéctelootra vez, o apague la Energíaretenida para los accesorios (RAP)y luego encienda de nuevo. VeaEnergía retenida para losaccesorios (RAP) 0 263. Lapotencia reinicia cuando el equipo

que utiliza 150 vatios o menos seconecta en la salida y no se detectaun sistema de fallos.

La salida eléctrica no está diseñadapara y puede no funcionar bien sise conecta alguno de los siguientes:

. Equipo con un vatiaje pico inicialalto, como refrigeradorespotenciados por compresor yherramientas eléctricas

. Otros equipos que requieran unsuministro eléctricoextremadamente estable, comocobijas eléctricas controladaspor microcomputadora ylámparas con sensor táctil

. Equipo medico

Luces de advertencia,marcadores eindicadoresLas luces de advertencia y losmedidores pueden dar aviso de quealgo está mal antes de que seconvierta en algo lo suficientementeserio como para necesitar unareparación o reemplazo costoso.Evite lesiones poniendo atención alas luces de advertencia y a losmedidores.

Algunas luces se enciendenbrevemente cuando se enciende elmotor para indicar que todo estáfuncionando. Cuando una de lasluces de advertencia se enciende ypermanece encendida mientrasconduce, o cuando uno de losmedidores muestra que puedehaber un problema, revise lasección que le explica qué hacer.Esperar para hacer algunareparación puede ser costoso, eincluso peligroso.

Page 149: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

148 Instrumentos y Controles

Cuadro de instrumentos

Inglés nivel base, métrico es similar

Page 150: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 149

Inglés nivel medio, sistema métrico es similar

Page 151: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

150 Instrumentos y Controles

Tema de nivel superior estándar inglés, Métrico es similar

Page 152: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 151

Menú del grupo deinstrumentosHay un área de pantalla interactivaen el centro del grupo deinstrumentos.

Utilice el control del volanteadecuado para abrir y navegar através de los diferentes elementos ypantallas.

Presione o para acceder a lasaplicaciones del grupo. Utilicew ox para navegar por la lista deaplicaciones disponbiles. No todaslas aplicaciones estarán disponiblesen todos los vehículos.

. Aplicación de información. Aquíes donde se pueden ver laspantallas seleccionadas delCentro de información delconductor. Vea Centro deinformación del conductor (DIC)(Base y nivel medio) 0 169 oCentro de información delconductor (DIC) (Nivel superior)0 172.

. Audio

. Teléfono

. Navegación

. Opciones

Audio

Presione V para seleccionar laaplicación de audio, luego presionep para entrar al menú de audio. Enel menú de audio puede buscarmúsica, seleccionar favoritos ocambiar la fuente de audio. Utilicew ox para cambiar la estación oir a la pista anterior o siguiente.

Teléfono

Presione V para seleccionar laaplicación de teléfono, luegopresione p para entrar al menú deteléfono. En el menú del Teléfono,si no hay una llamada activa, vealas llamadas recientes,o desplácese a través de loscontactos. Si hay una llamadaactiva, silencie el teléfono o cambiea operación del auricular.

Navegación

Presione V para seleccionar laaplicación de navegación, luegopresione p para entrar al menú denavegación. Si no hay una rutaactiva, puede reanudar la últimaruta y apagar o encender lasindicaciones por voz. Si hay unaruta activa presione V paracancelar o continuar con laorientación de ruta o encender oapagar las indicaciones por voz.

Page 153: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

152 Instrumentos y ControlesOpciones

Presione V para seleccionar laaplicación Options (opciones), luegopresione p para entrar al menúOptions (opciones). Utilicew oxpara desplazarse a través de loselementos del menú de Opciones.

Unidades : Presione p mientras semuestre Unidades para ingresar almenú Unidades. Elija unidadesinglesas, imperiales o métricaspresionando V mientras estéresaltado el elemento deseado. Seproyectará una marca deverificación junto al elementoseleccionado.

Mostrar temas (Nivel superior) :Hay dos configuraciones de pantalladel grupo de instrumentos a partirde las que puede escoger: Sport yTouring.

Páginas de Información : Presionep mientras se muestra la página deinformación para entrar al menú depáginas de información yseleccionar los elementos a mostraren la aplicación de información. Vea

Centro de información del conductor(DIC) (Base y nivel medio) 0 172 oCentro de información del conductor(DIC) (Nivel superior) 0 172.

Advertencia de velocidad : Lapantalla de advertencia develocidad permite al conductorestablecer una velocidad la cual noquiere exceder. Para fijarAdvertencia de velocidad presionep cuando se despliega Advertenciade velocidad.

Para el Grupo de nivel base ymedio, presionew ox paraajustar el valor. Presione V paraestablecer la velocidad.

Para el Grupo de nivel superior,desplácese para ajustar lavelocidad y presione p. Presionew ox para ajustar el valor.Presione V para establecer lavelocidad.

Una vez establecida la velocidad,esta función puede apagarsepresionando V mientras se observaesta página. Si se excede el límite

de velocidad seleccionado, semuestra una advertencia emergentecon una campanilla.

Información de software : Muestrala información del software defuente abierta.

VelocímetroEl velocímetro muestra la velocidaddel vehículo ya sea en kilómetrospor hora (km/h) o en millas porhora (mph).

OdómetroEl odómetro muestra la distanciaque ha recorrido el vehículo, ya seaen kilómetros o en millas.

Odómetro del viajeEl odómetro de viaje muestra ladistancia que ha recorrido elvehículo desde la última vez que elodómetro fue restablecido.

Page 154: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 153Se puede acceder y restablecer elodómetro de viaje a través delCentro de información del conductor(DIC). Vea Centro de informacióndel conductor (DIC) (Base y nivelmedio) 0 169 o Centro deinformación del conductor (DIC)(Nivel superior) 0 172.

TacómetroEl tacómetro muestra le velocidaddel motor en revoluciones porminuto (rpm).

Para vehículos con sistema deParo/Arranque, cuando la igniciónesté encendida, el tacómetro indicael estado de vehículo. Cuandoseñala a AUTO STOP (paradaauto), el motor está apagado, peroel vehículo está encendido y puedemoverse. El motor podría arrancarautomáticamente en cualquiermomento. Cuando el indicadorseñala OFF (apagado), el vehículoestá apagado.

Cuando el motor está encendido, eltacómetro indicará las revolucionespor minuto (rpm) del motor. En la

modalidad de Parada auto, eltacómetro puede variar por varioscientos de rpm, cuando el motor seapaga y vuelve a arrancar.

Indicador de combustible

Nivel base métrico mostrado, nivelmedio similar

Nivel base Inglés mostrado, nivelmedio similar

Nivel superior métrico

Page 155: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

154 Instrumentos y Controles

Inglés mejorado

Cuando la ignición está activa, elindicador de combustible indicaaproximadamente cuántocombustible queda en el tanque.

Una flecha en el indicador decombustible muestra el lado delvehículo en donde se encuentra eltanque.

Cuando el indicador se acerca alnivel de vacío, se enciende la luz decombustible bajo. Queda unapequeña cantidad de combustible,pero deberá llenarse pronto eltanque de combustible.

Estas son cosas que algunosusuarios preguntan. Ninguno deellos muestra un problema con elindicador de combustible:

. En la estación de servicio, labomba de combustible se apagaantes de que el medidor leatanque lleno.

. Hay una pequeña diferencia decombustible al llenar hastadonde muestra el medidor. Porejemplo, el medidor indicabaque el tanque estaba mediolleno, pero en realidad serequirió un poco más o un pocomenos que medio tanque pararellenarlo.

. Éste se mueve un poco mientrasse da vuelta en una esquina ose acelera.

. Le llevará unos segundosestabilizarse después de activarla ignición y vuelve a vacíocuando ésta se apaga.

Indicador de temperaturadel refrigerante del motor

Nivel base métrico mostrado, nivelmedio similar

Page 156: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 155

Nivel base Inglés mostrado, nivelmedio similar

Nivel superior métrico

Inglés mejorado

Ese indicador muestra latemperatura del refrigerante delmotor.

Si el puntero se mueve hacia elárea de advertencia en el extremoalto del indicador, el motor estádemasiado caliente.

Si el refrigerante del motor sesobrecalentó y el vehículo haestado operando en condicionesnormales de conducción, salga delcamino, detenga el vehículo, yapague el motor de inmediato. VeaSobrecalentamiento del motor0 350.

Recordatorios decinturón de seguridadLuz de recordatorio delcinturón de seguridad delconductorHay una luz de recordatorio para elcinturón de seguridad del conductoren el grupo de instrumentos.

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar alconductor que abroche su cinturónde seguridad. Después la luz sequeda prendida hasta que seabroche el cinturón. Este ciclopuede continuar varias veces si elconductor no abrocha su cinturón osi lo desabrocha mientras elvehículo está en movimiento.

Page 157: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

156 Instrumentos y ControlesSi el conductor tiene puesto elcinturón de seguridad, no seencenderá ni la luz ni el sonido.

Luz de recordatorio delcinturón de seguridad delpasajeroHay una luz de recordatorio delcinturón de seguridad del pasajerocerca del indicador de estado de labolsa de aire del pasajero. VeaSistema de detección de pasajeros0 98.

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar a lospasajeros que abrochen su cinturónde seguridad. Después la luz sequeda prendida hasta que seabroche el cinturón. Este ciclocontinua varias veces si el pasajero

no abrocha su cinturón o si lodesabrocha mientras el vehículoestá en movimiento.

Si el pasajero tiene puesto elcinturón de seguridad, no seencenderá ni la campanilla ni elsonido.

La luz y la campanilla derecordatorio del cinturón deseguridad del pasajero delantero sepueden activar si se coloca algúnobjeto en el asiento, como unmaletín, una bolsa de mano, unabolsa de víveres, una laptop u otroaparato electrónico. Para desactivarla luz y/o la campanilla derecordatorio, retire el objeto delasiento o abroche el cinturón deseguridad.

Luz de disponibilidad debolsa de aire (airbag)Esta luz indica si existe algúnproblema eléctrico con el sistemade bolsas de aire. La revisión delsistema incluye el(los) sensor(es)de la bolsa de aire, el sistema dedetección de pasajeros, los

pretensores, los módulos de labolsa de aire, el cableado, el sensorde golpes y el módulo dediagnóstico. Para obtener másinformación sobre el sistema de lasbolsas de aire, vea Sistema debolsas de aire 0 90.

La luz de disponibilidad de bolsa deaire se enciende durante variossegundos al arrancar el vehículo.Si la luz no se enciende entonces,haga que la reparen de inmediato.

{ Advertencia

Si la luz permanece encendidadespués de prender el vehículo ose enciende mientras vaconduciendo, significa que elsistema no está funcionandocorrectamente. Es posible que las

(Continúa)

Page 158: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 157

Advertencia (Continúa)

bolsas de aire del vehículo no seinflen durante un choque o sepueden inflar sin ocurrir unchoque. Para ayudar a evitarlesiones, lleve su vehículo aservicio de inmediato.

Si hay un problema con el sistemade la bolsa de aire, también sepuede encender un mensaje en elCentro de información delconductor (DIC).

Indicador de estatus de labolsa de aire del pasajeroEl vehículo tiene un sistema dedetección de pasajeros. VeaSistema de detección de pasajeros0 98 para obtener información deseguridad importante. La consolasuperior tiene un indicador deestado de la bolsa de aire delpasajero.

Estados Unidos y Canada

México

Cuando se enciende el vehículo, elindicador de estatus de la bolsa deaire del pasajero se encenderá y seapagará, o se encenderán ON(ACTIVO) y OFF (INACTIVO),durante varios segundos comoparte de una revisión al sistema.Entonces, después de variossegundos, el indicador de estatusse iluminará en ON (Activo) o OFF(Inactiv), o lo hará el símbolo deencendido o apagado, parainformarle el estado de la bolsa deaire exterior del pasajero.

Si se enciende la palabra ON(Activo) o el símbolo de encendidoen el indicador, significa que sepermite que la bolsa de aire exteriordel pasajero se infle.

Si se enciende la palabra OFF(INACTIV) o el símbolo de apagadoen el indicador, significa que elsistema de detección de pasajerosdesactivó la bolsa de aire exteriordel pasajero.

Si, después de varios segundos,ambos indicadores de estadopermanecen encendidos, o si no seenciende ninguna luz, puede haberun problema con las luces o con elsistema de detección de pasajeros.Llévelo a servicio con sudistribuidor.

{ Advertencia

Si la luz de estado de las bolsasde aire llega a encenderse ypermanece encendida, quieredecir que puede haber algo malcon el sistema de bolsas de aire.

(Continúa)

Page 159: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

158 Instrumentos y Controles

Advertencia (Continúa)

Para evitar lesiones personales oa terceros, lleve su vehículo aservicio de inmediato. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 156 para obtener másinformación, que incluyeinformación de seguridadimportante.

Luz del sistema de carga

La luz del sistema de carga seenciende brevemente cuando seactiva la ignición, pero el motor noestá funcionando, como verificaciónpara demostrar que la luz funciona.La luz se apaga al arrancar elmotor. Si no lo está, lleve elvehículo a servicio con sudistribuidor.

Si la luz permanece encendida, o sise enciende mientras conduce,puede haber un problema con elsistema de carga eléctrico. Pida asu distribuidor que lo revise.Si conduce mientras esta luz estáencendida se puede descargar labatería.

Cuando se enciende la luz, elCentro de información del conductor(DIC) despliega también unmensaje.

Si se va a conducir una distanciapequeña con la luz encendida,asegúrese de apagar todos losaccesorios, como el radio y el aireacondicionado.

Indicador de falla (LuzRevise el motor)Esta luz es parte del sistema dediagnóstico a bordo de control deemisiones del vehículo. Si esta luzestá encendida mientras el motorestá en operación, se detectó unafalla y el vehículo puede requerirservicio. La luz debe encendersepara mostrar que está funcionando

cuando la ignición está en Modo deservicio. Vea Posiciones delencendido 0 258.

Con frecuencia las fallas sonindicadas por el sistema antes deque cualquier problema seaperceptible. Estar al tanto de la luzy buscar servicio oportunamentecuando se encienda puedeprevenir daño.

Precaución

Si el vehículo se conducecontinuamente con esta luzencendida, puede ser quetampoco trabaje el sistema decontrol de emisiones, laeconomía de combustible puedeser más baja, y puede ser que el

(Continúa)

Page 160: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 159

Precaución (Continúa)

vehículo no marche suavemente.Esto puede generar reparacionescostosas que posiblemente nocubra la garantía del vehículo.

Precaución

Modificaciones al motor,transmisión, escape, admisión,o sistema de combustible, o eluso de llantas de reemplazo queno cumplan las especificacionesde la llanta original, puedencausar que esta luz se encienda.Esto puede generar reparacionescostosas no cubiertas por lagarantía del vehículo. Estotambién podría afectar lacapacidad del vehículo de pasaruna prueba de Inspección/mantenimiento de emisiones. VeaAccesorios y modificaciones0 333.

Si la luz está parpadeando : Sedetectó una falla que podría dañarel sistema de control de emisionese incrementar las emisiones delvehículo. Puede ser necesariorealizar un diagnóstico y el servicio.

Para ayudar a prevenir daño,reduzca la velocidad del vehículo yevite aceleraciones pesadas ypendientes cuesta arriba. Si lleva unremolque, disminuya la cantidad decarga que se va a transportar lomás pronto posible.

Si la luz continúa parpadeando,encuentre un lugar seguro paraestacionarse. Apague el vehículo yespere al menos 10 segundos antesde volver a encender el motor. Si laluz sigue parpadeando, siga lasguías anteriores y lleve el vehículoa servicio con su distribuidor lo máspronto posible.

Si la luz se enciende y permanecefija : Se detectó una falla. Puedeser necesario realizar undiagnóstico y el servicio.

Revise lo siguiente:

. Si se ha agregado combustibleal vehículo usando el adaptadorde embudo de combustible sintapa, asegúrese que se hayaretirado. Consulte "Llenado deltanque con una lata portátil degasolina" bajo Llenado deltanque 0 313. El sistema dediagnóstico puede detectar si eladaptador se ha dejadoinstalado en el vehículo,permitiendo que el combustiblese evapore a la atmósfera.Algunos viajes con el adaptadorremovido puede apagar la luz.

. Combustible de baja calidadpuede causar la operaciónineficiente del motor y capacidadde conducción deficiente, quepuede desaparecer una vez queel motor se caliente. Si estoocurre, cambie la marca decombustible. Puede necesitar almenos un tanque lleno delcombustible adecuado para quese apague la luz. VeaCombustible recomendado0 312.

Page 161: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

160 Instrumentos y ControlesSi la luz permanece encendida,visite a su distribuidor.

Verificación de emisiones yProgramas de mantenimientoSi el vehículo requiere una pruebade Inspección/mantenimiento deemisiones, el equipo de pruebaprobablemente se conectará alConector de enlace de datos (DLC)del vehículo.

El DLC está debajo del tablero deinstrumentos del lado izquierdo delvolante. Conectar dispositivos queno se utilicen para realizar unaInspección de emisiones/Prueba demantenimiento o para dar servicio alvehículo puede afectar la operacióndel vehículo. Vea Equipo eléctricoañadido 0 330. Visite a sudistribuidor si necesita asistencia.

Es posible que el vehículo nosupere la verificación si:

. La luz está encendida cuando elmotor está en operación.

. La luz no se enciende cuando laignición está en Modo deservicio.

. Los sistemas de control deemisiones críticos no sediagnosticaron completamente.Si esto sucede, el vehículo noestaría listo para inspección ypodría requerir varios días deconducción de rutina antes queel sistema esté listo parainspección. Esto puede sucedersi la batería de 12 voltios sereemplazó o descargórecientemente, o si se dioservicio recientemente alvehículo.

Consulte a su distribuidor si elvehículo no pasa o no puede estarlisto para la prueba.

Luz de advertencia delsistema de frenosEl sistema de frenos del vehículoestá compuesto de dos circuitoshidráulicos. Si uno de los circuitosno funciona, el otro circuito puedeseguir trabajando para detener elvehículo. Ambos circuitos necesitanestar trabajando para obtener unrendimiento normal de los frenos.

Si la luz de advertencia seenciende, hay un problema en losfrenos. Lleve a revisar el sistema defrenos de inmediato.

Métrico Inglés

Esta luz se debe encenderbrevemente al arrancar el motor.Si no se enciende, arréglela y asíestará lista para advertirle si hay unproblema.

Page 162: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 161Si la luz se enciende y permaneceencendida, existe un problema delfreno.

{ Advertencia

Es posible que el sistema defrenos no esté funcionandocorrectamente si la luz deadvertencia se enciende.Si conduce con la luz deadvertencia del sistema de frenosencendida puede provocar unaccidente. Si la luz sigueencendida después de detenercuidadosamente el vehículo a unlado de la carretera, remólquelopara llevarlo a servicio.

Luz de freno eléctrico deestacionamiento

Métrico Sistema inglés

Esta luz se enciende cuando seaplica el freno de estacionamiento.Si la luz sigue parpadeandodespués de soltar el freno deestacionamiento, o mientrasconduce, hay un problema en dichosistema de frenos. Asimismo puedevisualizarse un mensaje en elcentro de información delconductor (DIC).

Si la luz no se enciende,o permanece intermitente, consultea su distribuidor.

Luz Service ElectricParking Brake (Déservicio al freno eléctricode estacionamiento)(Sólo grupo de nivelsuperior y nivel medio)

En algunos vehículos, la luz deservicio de freno eléctrico deestacionamiento se debe encenderbrevemente cuando se arranque elvehículo. Si no se enciende,arréglela y así estará lista paraadvertirle si hay un problema. Paravehículos con el gruporeconfigurable, esta luz puede noencenderse cuando se arranca elvehículo.

Si esta luz permanece encendida, elvehículo debe llevarse con undistribuidor tan pronto como seaposible. Vea Freno eléctrico deestacionamiento 0 272. Asimismopuede visualizarse un mensaje enel centro de información delconductor (DIC).

Page 163: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

162 Instrumentos y Controles

Luz de advertencia delsistema de frenosantibloqueo (ABS)

Esta luz se enciende brevementecuando se arranca el motor.

Si no se enciende, arréglela y asíestará lista para advertir si hay unproblema.

Si la luz se enciende mientrasconduce, deténgase tan pronto seaseguro y apague el vehículo. Luegoarranque de nuevo el motor parareiniciar el sistema. Si la luz delABS permanece encendida, o si sevuelve a encender mientrasconduce, el vehículo necesitaservicio. Es posible que escuche unsonido cuando la luz se quede fija.

Si la luz ABS es la única encendida,el vehículo tiene frenos normales,pero el sistema antibloqueo no estáen funcionamiento.

Si tanto la luz ABS como la luz deadvertencia del sistema de frenosestán encendidas, el sistema defrenado antibloqueo y existe unproblema con los frenos normales.Llévelo a servicio con sudistribuidor.

Vea Luz de advertencia del sistemade frenos 0 160.

Luz de modo deremolque/transporte

Para vehículos con la función demodo de remolque, esta luz seenciende cuando se active el modode remolque.

Vea Modo remolcar/jalar 0 271.

Luz de control dedescenso de pendiente

Si está equipado, la luz de controlde descenso en pendiente seenciende cuando el sistema estálisto para su uso. Cuando la luzparpadea, el sistema está activo.

Vea Luz de control de descenso dependiente (HDC) 0 277.

Luz de Asistencia demantenimiento decarril (LKA)

Page 164: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 163Esta luz es verde si LKA estádisponible para ayudar.

LKA puede ayudar haciendo girarsuavemente el volante si el vehículose acerca a una marca de carrildetectada sin utilizar la luzdireccional en esa dirección. La luzLKA se volverá ámbar.

Esta luz es ámbar y parpadea comouna alerta de alejamiento de carril(LDW), para indicar que la marca decarril se ha cruzado.

Vea Asistente de mantenimiento decarril (LKA) 0 309.

Indicador de vehículo alfrente

Si está equipado, este indicador semostrará en color verde cuando sedetecta un vehículo que va delante

y ámbar cuando se está siguiendo aun vehículo delante demasiadocerca.

Vea Sistema de alerta de choque defrente (FCA) 0 299.

Indicador de peatón alfrente

Si está equipado, este indicador semostrará ámbar cuando se detecteun peatón cerca, directamentefrente al vehículo.

Vea Sistema de frenado antepeatón al frente (FPB) 0 304.

Luz de tracción apagada

Esta luz se enciende brevementecuando arranca el motor. Si no loestá, lleve el vehículo a servicio consu distribuidor. Si el sistemafunciona normalmente, la luzindicadora se apagará.

La luz de tracción apagada seenciende cuando el Sistema decontrol de tracción (TCS) se haapagado presionando y liberando elbotón de TCS/StabilTtrak/Controlelectrónico de estabilidad (ESC).

Esta luz y la luz de StabiliTrak OFF(APAGADO) se encienden alapagar el sistema StabiliTrak/ESC.

Si TCS está desactivado, lavelocidad de las ruedas estarálimitada cuando sea necesario para

Page 165: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

164 Instrumentos y Controlesproteger la línea motriz de daños.Ajuste la conducción como seanecesario.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 275.

Luz StabiliTrak Off(StabiliTrak apagado)

Esta luz se enciende brevementecuando arranca el motor. Si no loestá, lleve el vehículo a servicio consu distribuidor.

Esta luz se enciende cuando seapaga el sistema StabiliTrak/controlelectrónico de estabilidad (ESC). SIStabiliTrak/ESC está apagado, elsistema de control de tracción(TCS) también se apagará.

Si StabiliTrak/ESC y TCS estánapagados, el sistema no ayuda enel control del vehículo. Encienda lossistemas TCS y StabiliTrak/ESC y laluz de advertencia se apaga.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 275.

Luz del Sistema deControl de Tracción(TCS)/StabiliTrak

Esta luz se enciende brevementecuando se arranca el motor.

Si no se enciende, lleve el vehículoa servicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apagará.

Si la luz se enciende y noparpadea, el TCS y potencialmenteel sistema StabiliTrak/ESC se han

desactivado. Se puede mostrar unmensaje del Centro de informacióndel conductor (DIC). Revise losmensajes del DIC para determinarcuáles características están sinfuncionar y si el vehículo requiereservicio.

Si la luz está encendida yparpadeando, los sistemas TCS y/oStabiliTrak/ESC están funcionandoactivamente.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 275.

Luz de presión de llantas

Esta luz se enciende por unmomento al arrancar el motor en losvehículos con el Sistema demonitoreo de presión de llantas(TPMS). Brinda información sobre lapresión de llantas y elsistema TPMS.

Page 166: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 165Cuando la luz se enciende ypermanece fija

Esto indica que una o más llantastienen poco aire.

También aparece un mensaje depresión de llantas en el Centro deinformación del conductor (DIC).Deténgase lo antes posible e inflelas llantas a la presión que semuestra en la etiqueta deinformación de llantas y carga. VeaPresión de llantas 0 381.

Cuando la luz parpadea primero ydespués permanece fija

Si la luz enciende de maneraintermitente duranteaproximadamente un minuto ydespués queda encendida, puedehaber un problema con el TPMS.Si el problema no se corrige, la luzse encenderá en cada ciclo deencendido. Vea Funcionamiento delsistema de monitoreo de presión delas llantas 0 385.

Luz de la presión deaceite del motorLa presión del aceite puede variardependiendo de la velocidad delmotor, la temperatura exterior y laviscosidad del aceite.

En algunos modelos, la bomba delaceite variará la presión del aceitede motor de acuerdo con lasnecesidades del motor. La presióndel aceite puede cambiarrápidamente conforme la velocidado carga del motor varíen. Esto esnormal. Si la luz de advertencia depresión del aceite o el mensaje deCentro de información del conductor(DIC) indican presión del aceitefuera del rango operativo normal,revise el aceite del vehículo tanpronto como sea posible.

Precaución

La falta de mantenimientoadecuado al aceite del motorpuede dañar al mismo. Conducircon el aceite de motor bajo

(Continúa)

Precaución (Continúa)

también puede dañar el motor.Las reparaciones podrían noestar cubiertas por la garantía delvehículo. Revise el nivel de aceitelo antes posible. Añada aceite sise requiere, pero si el nivel deaceite está dentro del rango defuncionamiento y la presión delaceite aún sigue baja, lleve elvehículo a servicio. Siga siempreel programa de mantenimientopara cambiar el aceite del motor.

Esta luz se debe encenderbrevemente cuando se arranca elmotor. Si no se enciende, lleve elvehículo a servicio con sudistribuidor.

Page 167: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

166 Instrumentos y ControlesSi la luz se enciende y permaneceasí, significa que el aceite no estáfluyendo a través del motorcorrectamente. El vehículo puedetener poco aceite y puede tenerotros problemas del sistema. Visitea su distribuidor.

Luz de advertencia decombustible bajo (Nivelbásico)

Se muestra métrico, inglés essimilar

La luz se enciende durante unossegundos al encender el motor,como verificación para demostrarque funciona. Si no se enciende,llévelo a reparar.

La luz de advertencia decombustible bajo se enciende ysuena una campanilla cuando el

vehículo tiene un nivel bajo decombustible. La luz se apaga alagregar combustible al tanque.

Luz de advertencia decombustible bajo (Nivelmedio y nivel superior)

Esta luz está cerca del indicador decombustible y se enciendebrevemente cuando se enciende laignición como una revisión paramostrar que está funcionando.

También se enciende cuando eltanque de combustible tiene pococombustible. La luz se apagacuando se agrega combustible.Si esto no sucede, lleve el vehículoa servicio.

Page 168: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 167

Luz de seguridad

La luz de seguridad se debeencender por un momento cuandose enciende el motor. Si no seenciende, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apagará.

Si la luz se enciende y el vehículono enciende, puede haber unproblema con el sistema dedisuasión de robo. VeaFuncionamiento del inmovilizador0 54.

Luz indicadora de lucesaltas encendidas

Esta luz se enciende cuando lasluces altas están en uso. VeaCambiador de luces altas/bajas,faros 0 193.

Luz IntelliBeam

Esta luz se enciende cuando estáhabilitado el sistema IntelliBeam,si está equipado. Vea Controles deLámparas Exteriores 0 191.

Luz indicadora de luzantiniebla delantera

La luz de los faros de niebla seenciende cuando estos estánen uso.

La luz se apaga cuando los faros seapagan. Vea Luces antiniebla 0 196para obtener más información.

Aviso de lucesencendidas

Page 169: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

168 Instrumentos y ControlesEsta luz se enciende cuando lasluces exteriores están en uso. VeaControles de Lámparas Exteriores0 191.

Luz control de velocidadconstante

La luz de Control de velocidadconstante es blanca cuando elControl de velocidad constante estáencendido y listo, y se vuelve verdecuando el Control de velocidadconstante se establece y estáactivo.

Vea Control de velocidad constante0 280.

Luz de Control de velocidadconstante adaptativo

Esta luz es blanca cuando elControl crucero adaptativo (ACC,si está equipado) está encendido ylisto, y se enciende en verdecuando el ACC está establecido yactivo. Vea Control de velocidadadaptativo 0 283.

Luz pta entreab

Esta luz se enciende cuando seabre o cuando no está bien cerradauna puerta. Antes de conducir,revise si todas las puertas estáncerradas adecuadamente.

Page 170: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 169

Pantallas deinformación

Centro de informacióndel conductor (DIC) (Basey nivel medio)Las pantallas del centro deinformación del conductor semuestran en el centro del grupo deinstrumentos en la aplicación deinformación. Vea Cuadro deinstrumentos 0 148. La pantallamuestra el estado de muchossistemas del vehículo. Los controlespara el DIC están en el control dellado derecho del volante dedirección.

w ox : Presione para moversehacia arriba o abajo en una lista.

o o p : Presione para moverseentre las zonas de pantallainteractiva en el grupo deinstrumentos.

V : Presione para abrir un menú oseleccione un elemento del menú.Presione sin soltar para restablecerlos valores en ciertas pantallas.

Opciones de la página deinformación del DICLas páginas de información en elDIC se pueden encender o apagara través del menú de Opciones.

1. Presione o para acceder a lasaplicaciones del grupo.

2. Presionew ox paradesplazarse a la aplicación deOpciones.

3. Presione V para entrar almenú de Opciones.

4. Desplácese a las Páginas deinformación y presione p.

5. Presionew ox para moversea través de la lista de posiblespantallas de información.

6. Presione V mientras unelemento esté resaltado paraseleccionar o dejar deseleccionar dicho elemento.Cuando se selecciona unelemento, aparecerá unamarca de verificación junto almismo.

Page 171: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

170 Instrumentos y Controles

Páginas de informacióndel DICLa siguiente es la lista de todas laspantallas posibles de las páginas deinformación del DIC. Algunaspueden no estar disponibles para suvehículo en particular. Algunoselementos podrían no encendersede manera predeterminada, peropodrían activarse utilizando laaplicación de Opciones. Consulte"Opciones de página de informacióndel DIC" anteriormente en estasección.

Velocidad : Muestra la velocidaddel vehículo ya sea en kilómetrospor hora (km/h) o en millas porhora (mph).

Viaje A o Viaje B : Muestra ladistancia recorrida actual, ya sea enkilómetros (km) o millas (mi), desdela última vez que se reinició elodómetro de viaje.

Esto también muestra los litrospromedio aproximados por cada100 kilómetros (L/100 km) o millaspor galón (mpg). Este número secalcula en base a la cantidad de L/

100 km (mpg) registrada desde laúltima vez que se reinició esteelemento del menú. Este númerorefleja sólo la economía decombustible promedio aproximadaque el vehículo tiene ahora mismo,cambiará a medida que cambien lascondiciones de manejo.

Mantenga presionado V mientrasesta pantalla esté activa pararestablecer el odómetro de viaje y elrendimiento promedio delcombustible. Trip A y Trip Btambién pueden restablecersepresionando p y eligiendorestablecer.

Rango de combustible : Muestrala distancia aproximada que sepuede conducir el vehículo sinreabastecer combustible. Sevisualizará LOW cuando el vehículoesté bajo en combustible.El estimado de rango decombustible se basa en unpromedio de la economía decombustible del vehículo en lahistoria reciente y la cantidad decombustible que resta en el tanque.

Vida restante del aceite : Muestraun estimado de la vida útil restantedel aceite. Si se despliega VIDARESTANTE DEL ACEITE 99%,significa que al aceite le queda un99% de su vida útil.

Cuando la duración del aceiterestante está baja, el mensajeCAMBIAR PRONTO EL ACEITE DEMOTOR aparecerá en la pantalla.Se debe cambiar el aceite lo máspronto posible. Vea Aceite del Motor0 339. Además del Sistema deduración del aceite del motor quemonitorea la duración del aceite, serecomienda mantenimientoadicional en el Programa demantenimiento. Vea Programa demantenimiento 0 438.

La pantalla de vida restante deaceite se debe restablecer despuésde cada cambio de aceite. No sereiniciará sólo. Tenga cuidado de noreiniciar la pantalla de vida delaceite cuando el aceite no secambie. No se podrá restablecercon precisión hasta el próximocambio de aceite. Para reiniciar elsistema de duración del aceite del

Page 172: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 171

motor, presione sin soltar V porvarios segundos mientras que lapantalla de Vida del aceite estáactiva. Vea Sistema de duración delaceite del motor 0 342.

Presión de llantas : Muestra laspresiones aproximadas para lascuatro llantas. La presión de llantasse presenta ya sea en unidades dekilopascal (kPa) o en libras porpulgada cuadrada (psi). Si lapresión está baja, el valor de dichallanta se muestra en ámbar. VeaSistema de monitoreo de presión delas llantas 0 383 y Funcionamientodel sistema de monitoreo de presiónde las llantas 0 385.

Economía de combustibleinstantánea (Nivel medio) :Muestra la economía decombustible actual en litros porcada 100 kilómetros (L/100 km) oen millas por galón (mpg). Estenúmero refleja sólo la economía decombustible aproximada que elvehículo tiene ahora mismo ycambia frecuentemente conforme

cambien las condiciones de manejo.Esta pantalla no puederestablecerse.

Promedio de velocidad delvehículo : Muestra la velocidadpromedio del vehículo en kilómetrospor hora (km/h) o en millas por hora(mph). Este promedio se basa enlas diferentes velocidades delvehículo que se registran desde laúltima vez que se reinició.Restablece la velocidad promediopresionando V cuando se muestre.

Economía del combustible : Elcentro muestra el rendimiento decombustible instantáneoaproximado como un gráfico debarras y números. Arriba de lagráfica de barras se muetra elpromedio de combustible utilizadodurante la distancia de viajeseleccionada. Debajo de la gráficade barra se muestra el mejorpromedio de consumo decombustible logrado para ladistancia seleccionada. La distanciaseleccionada se muestra en la partesuperior de la página como "last xxxmi/km" (últimos xxx mi/km).

Presione p para seleccionar ladistancia o restablecer el mejorvalor. Utilicew yx para elegir ladistancia y oprima V. Oprimaw yx para seleccionar "Reset BestScore" (Restablecer mejorpuntuación). Oprima V pararestablecer la mejor economíapromedio del combustible. Despuésdel restablecimiento, el mejor valormuestra " -,-" hasta que se hayarecorrido la distancia seleccionada.

La pantalla muestra informaciónsobre la forma en que elcomportamiento de manejo actualafecta el promedio de combustible yla forma en que se compara elmanejo actual con el mejrorendimiento logrado para ladistancia seleccionada.

Tendencia de economía : Muestrala historia de la Economía promediode combustible para los últimos 50km (30 millas). Cada barrarepresenta aproximadamente 5 km(3 millas) de conducción. Durante laconducción las barras cambiaránpara reflejar siempre la distancia

Page 173: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

172 Instrumentos y Controlesmás reciente en el lado derecho.Mantenga presionado V para borrarla gráfica o presione p pararestablecerla utilizando el menú.

Índice ECO : Proporcionaretroalimentación sobre la eficienciadel comportamiento de conducciónactual. La gráfica de barras muestraun porcentaje que se basa en elconsumo de combustible actualcomparado con lo que se esperadel vehículo con buenos y maloshábitos de conducción.

Temporizador : Esta visualizaciónse puede usar como temporizador.Para iniciar el temporizador,presione V mientras la pantalla estéactiva. La pantalla mostrará lacantidad de tiempo que hatranscurrido desde el último reiniciodel temporizador. Para detener eltemporizador, presione Vbrevemente mientras esta pantallaesté activa y el temporizador estécorriendo. Para restablecer eltemporizador a cero, mantenga

presionado V mientras esté activaesta pantalla, o presione p yseleccione restablecer.

Límite de velocidad (Nivelmedio) : Muestra información deseñales, proveniente de una basede datos de carreteras en lanavegación a bordo, si estáequipado.

Battery Voltage (Voltaje de labatería) : Proyecta el voltaje actualde la batería, si está equipado.Cambios en el voltaje de la bateríason normales durante laconducción. Vea Luz del sistema decarga 0 158. Si existiera unproblema con el sistema de cargade batería, el DIC desplegará unmensaje.

Temperatura de líquido detransmisión : Muestra latemperatura del fluido detransmisión automática en gradosCelsius (°C) o grados Fahrenheit(°F).

Página en blanco : No muestrainformación.

Centro de informacióndel conductor (DIC) (Nivelsuperior)Las pantallas del centro deinformación del conductor semuestran en el centro del grupo deinstrumentos en la aplicación deinformación. Vea Cuadro deinstrumentos 0 148. La pantallamuestra el estado de muchossistemas del vehículo. Los controlespara el DIC están en el control dellado derecho del volante dedirección.

Page 174: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 173

w ox : Presione para moversehacia arriba o abajo en una lista.

o o p : Presione para moverseentre las zonas de pantallainteractiva en el grupo deinstrumentos.

V : Presione para abrir un menú oseleccione un elemento del menú.Presione sin soltar para restablecerlos valores en ciertas pantallas.

Opciones de la página deinformación del DICLas páginas de información en elDIC se pueden encender o apagara través del menú de Opciones.

1. Presione o para acceder a lasaplicaciones del grupo.

2. Presionew ox paradesplazarse a la aplicación deOpciones.

3. Presione V para entrar almenú de Opciones.

4. Desplácese a las Páginas deinformación y presione p.

5. Presionew ox para moversea través de la lista de posiblespantallas de información.

6. Presione V mientras unelemento esté resaltado paraseleccionar o dejar deseleccionar dicho elemento.Cuando se selecciona unelemento, aparecerá unamarca de verificación junto almismo.

Páginas de informacióndel DICLa siguiente es la lista de todas laspantallas posibles de las páginas deinformación del DIC. Algunaspueden no estar disponibles para suvehículo en particular. Algunoselementos podrían no encendersede manera predeterminada, peropodrían activarse utilizando laaplicación de Opciones. Consulte"Opciones de página de informacióndel DIC" anteriormente en estasección.

Velocidad : Muestra la velocidaddel vehículo ya sea en kilómetrospor hora (km/h) o en millas por hora(mph). El odómetro del vehículotambién se muestra en esta página.

Viaje A o Viaje B, Economíapromedio de combustible yVelocidad promedio : Muestra ladistancia recorrida actual, ya sea enkilómetros (km) o millas (mi), desdela última vez que se reinició elodómetro de viaje.

El desplegado de Economíapromedio de combustible muestralos litros promedio aproximados porcada 100 kilómetros (L/100 km) omillas por galón (mpg). Este númerose calcula en base a la cantidad deL/100 km (mpg) registrada desde laúltima vez que se reinició esteelemento del menú. Este númerorefleja sólo la economía decombustible promedio aproximadaque el vehículo tiene ahora mismo,cambiará a medida que cambien lascondiciones de manejo.

El Average Speed (Promedio develocidad) muestra la velocidadpromedio del vehículo en kilómetros

Page 175: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

174 Instrumentos y Controlespor hora (km/h) o en millas por hora(mph). Este promedio se calcula enbase a las diferentes velocidadesdel vehículo que se registran desdela última vez que se reinició el valor.

Mantenga presionado V mientrasesta pantalla esté activa pararestablecer el odómetro de viaje y elrendimiento promedio delcombustible y la velocidadpromedio. O presione p yseleccione restablecer en el menú.

Rango de combustible yEconomía instantánea decombustible : Muestra la distanciaaproximada que se puede conducirel vehículo sin reabastecercombustible. Se visualizará LOWcuando el vehículo esté bajo encombustible. El estimado de rangode combustible se basa en unpromedio de la economía decombustible del vehículo en lahistoria reciente y la cantidad decombustible que resta en el tanque.

Esta pantalla de economía decombustible instantánea indica laeconomía actual de combustible

tanto en litros por 100 kilómetros (L/100 km) o en millas por galón(mpg). Este número refleja sólo laeconomía de combustibleaproximada que el vehículo tieneahora mismo y cambiafrecuentemente conforme cambienlas condiciones de manejo.

Temporizador y combustibleutilizado : Se puede usar comotemporizador. Para iniciar eltemporizador, presione V mientrasla pantalla esté activa. La pantallamostrará la cantidad de tiempo queha transcurrido desde el últimoreinicio del temporizador. Paradetener el temporizador, presione Vbrevemente mientras esta pantallaesté activa y el temporizador estécorriendo. Para restablecer eltemporizador a cero, presione sinsoltar V mientras esta pantalla estéactiva.

Esto también muestra el número delitros (L) o galones (gal) decombustible utilizados desde elúltimo reinicio de este elementodel menú.

Vida útil del aceite : Muestra unestimado de la vida útil restante delaceite. Si se despliega VIDARESTANTE DEL ACEITE 99%,significa que al aceite le queda un99% de su vida útil.

Cuando la duración del aceiterestante está baja, el mensajeCAMBIAR PRONTO EL ACEITE DEMOTOR aparecerá en la pantalla.Se debe cambiar el aceite lo máspronto posible. Vea Aceite del Motor0 339. Además del Sistema deduración del aceite del motor quemonitorea la duración del aceite, serecomienda mantenimientoadicional en el Programa demantenimiento. Vea Programa demantenimiento 0 438.

La pantalla de vida restante deaceite se debe restablecer despuésde cada cambio de aceite. No sereiniciará sólo. Tenga cuidado de noreiniciar la pantalla de vida delaceite cuando el aceite no secambie. No se podrá restablecercon precisión hasta el próximocambio de aceite. Para reiniciar elsistema de duración del aceite del

Page 176: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 175

motor, presione sin soltar V porvarios segundos mientras que lapantalla de Vida del aceite estáactiva. Vea Sistema de duración delaceite del motor 0 342.

Presión de llantas : Muestra laspresiones aproximadas para lascuatro llantas. La presión de llantasse presenta ya sea en unidades dekilopascal (kPa) o en libras porpulgada cuadrada (psi). Si lapresión está baja, el valor de dichallanta se muestra en ámbar. VeaSistema de monitoreo de presión delas llantas 0 383 y Funcionamientodel sistema de monitoreo de presiónde las llantas 0 385.

Mejor economía delcombustible : Muestra economíapromedio del combustible, la mejoreconomía de combustible en unadistancia seleccionada, y unagráfica de barras mostrando laeconomía instantánea decombustible.

Presione p para cambiar ladistancia seleccionada. Mantengapresionado V mientras esta pantalla

esté activa para restablecer la mejoreconomía de combustible y elrendimiento promedio delcombustible. Esta pantalla tambiénpuede restablecerse seleccionandorestablecer en el menú.

Consumidores principales :Muestra la lista de característicasque tienen impacto en elrendimiento de combustible, desdela más alta a la más baja. Si seapaga una característica, seeliminará de la lista.

Tendencia de economía : Muestrala historia de la Economía promediode combustible para los últimos 50km (30 millas). Cada barrarepresenta aproximadamente 5 km(3 millas) de conducción. Durante laconducción las barras cambiaránpara reflejar siempre la distanciamás reciente en el lado derecho.Mantenga presionado V para borrarla gráfica o presione p pararestablecerla utilizando el menú.

Índice ECO : Proporcionaretroalimentación sobre la eficienciadel comportamiento de conducción

actual. La gráfica de barras muestraun porcentaje que se basa en elconsumo de combustible actualcomparado con lo que se esperadel vehículo con buenos y maloshábitos de conducción.

Señales de velocidad : Muestrainformación de señales, provenientede una base de datos de carreterasen la navegación a bordo.

Todo terreno : Muestra lainformación de inclinación y rodadodel vehículo, ángulo de rueda delcamino, y el estado de tracción enlas cuatro ruedas (4WD).

Distancia de seguimiento : Ladistancia de seguimiento a unvehículo en movimiento al frente desu camino se indica en tiempo deseguimiento en segundos. VeaSistema de alerta de choque defrente (FCA) 0 299.

Página en blanco : No muestrainformación.

Page 177: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

176 Instrumentos y ControlesMedidor de temperatura delíquido de transmisión : Muestrala temperatura del fluido detransmisión automática en gradosCelsius (°C) o grados Fahrenheit(°F).

Mensajes del vehículoLos mensajes que se muestran enel DIC indican el estado delvehículo o que pueden sernecesarias algunas acciones paracorregir una condición. Puedenaparecer mensajes múltiples, unotras otro.

Los mensajes que no necesitan unaacción inmediata se deben aceptary borrar presionando V. Losmensajes que requieren accióninmediata no se pueden borrarhasta que se realiza la acción.

Todos los mensajes se deben tomaren serio; borrar el mensaje nocorregirá el problema.

Si aparece el mensaje SERVICE(Dé servicio), consulte a sudistribuidor.

Siga las instruccionesproporcionadas en los mensajes. elsistema muestra mensajes respectoa los siguientes temas:

. Mensajes de servicio

. Niveles de fluido

. Seguridad del vehículo

. Frenos

. Dirección

. Sistemas de control de recorrido

. Sistemas de asistencia alconductor

. Control de velocidad constante

. Iluminación y reemplazo defocos

. Sistemas de limpia/lavaparabrisas

. Puertas y ventanas

. Cinturones de seguridad

. Sistemas de bolsa de aire

. Motor y Transmisión

. Presión de llantas

. Batería

Page 178: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 177

Mensajes de potencia delmotorPOTENCIA REDUCIDA DELMOTOR

Este mensaje aparece cuando sereduce la potencia de impulso delvehículo. La potencia reducida delimpulso puede afectar la capacidadde aceleración del vehículo. Si estemensaje se enciende, pero no seobserva reducción en eldesempeño, siga su camino.El desempeño se puede reducir lapróxima vez que conduzca elvehículo. El vehículo se puedeconducir mientras esté encendidoeste mensaje, pero la aceleración yla velocidad máximas pueden serlimitadas. Siempre que estemensaje permanezca encendido,o que se proyecte repetidamente,debe llevar el vehículo con eldistribuidor para darle servicio lomás pronto posible.

Mensajes de velocidaddel vehículo.VELOC. LIMITADA AXXX KM/H (MPH)

Este mensaje muestra que lavelocidad del vehículo se halimitado a la velocidad mostrada. Lavelocidad limitada es una protecciónpara varios sistemas de impulso ydel vehículo, tales como lubricación,térmicos, suspensión, Conductoradolescente si está equipado,o llantas.

Personalización delvehículoUtilice los controles del sistema deAudio para tener acceso a losmenús de personalización de variascaracterísticas del vehículo.

Las siguientes son todas lasfunciones de personalizaciónposibles. Dependiendo del vehículo,algunas pueden no estardisponibles.

Controles de sistema de audio deradio base

{ : Presione para ingresar a laPágina de inicio.

Q o R : Toque para desplazarse porlos menús o elementos depreparación.

0 : Toque para salir o regresar ala pantalla o menú previos.

Controles de sistema de audio deradio superior

1. Toque la función deseada paradesplegar una lista deopciones disponibles.

Page 179: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

178 Instrumentos y Controles2. Seleccione el ajuste de la

función deseada.

3. Presione o BACK en lacolumna central o toque 0para volver al menú anterior osalir.

Menús de personalización

La siguiente lista de artículos demenú puede estar disponible:

. Fecha y Hora

. Aviso de Asiento Trasero

. Idioma (Language)

. Modo Valet

. Conductor Adolescente

. Radio

. Vehículo

. Bluetooth

. Apple CarPlay

. Android Auto

. Lanzamiento automático de USB

. Voz

. Pantalla

. Cámara trasera

. Restaurar ajustes de fábrica

. Información de software

. WIFI

Cada menú se describe en lasiguiente información.

Fecha y HoraAjuste la fecha y la horamanualmente. Vea Reloj 0 144.

Aviso de Asiento TraseroEsto permite una campanilla y unmensaje cuando la puerta traserase abrió antes o durante laoperación del vehículo.

Seleccione Desactivado o Activado.

Idioma (Language)Seleccione Idioma, luego seleccioneentre el(los) idioma(s) disponible(s).

El idioma seleccionado seproyectará en el sistema, y elreconocimiento de voz reflejará elidioma seleccionado.

Modo ValetEsto bloqueará el sistema deinfoentretenimiento y los controlesdel volante de dirección. Tambiénpuede limitar el acceso a lasubicaciones de almacenamiento delvehículo, si está equipado.

Para habilitar el modo Valet:

1. Introduzca un código de cuatrodígitos en el teclado.

2. Seleccione Intro para ir a lapantalla de confirmación.

3. Vuelva a introducir el código decuatro dígitos.

Toque Bloquear o Desbloquear parabloquear o desbloquear el sistema.Toque Atrás para regresar el menúanterior.

Conductor AdolescenteVea "Conductor adolescente" bajo"Ajustes" en el manual deinfoentretenimiento.

Page 180: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 179

RadioToque y se puede proyectar losiguiente:

. Administración de Favoritos

. Número de Favoritos Mostrados

. Señal Audible Pantalla Táctil

. Desplazamiento de texto

. Configuración de tono

. Volumen automático

. Bose Audio Pilot

. Volumen Máximo de Inicio

Administración de Favoritos

Esto permite que se editen losfavoritos. Consulte “Administrarfavoritos” en “Configuración” en“Radio” en el manual deinfoentretenimiento.

Número de Favoritos Mostrados

Toque para fijar el número defavoritos a mostrar.

Seleccione el número deseado oseleccione Auto y el sistema deinfoentretenimiento ajustaráautomáticamente el número defavoritos mostrados.

Señal Audible Pantalla Táctil

Esto permite que se encienda o seapague la Retroalimentaciónaudible táctil.

Seleccione Desactivado o Activado.

Desplazamiento de texto

Seleccione para ver eldesplazamiento de texto en lapantalla.

Seleccione Desactivado o Activ.

Configuración de tono

Seleccione para ajustar el tono delradio. Vea Operación 0 204 o"Ajustes de tono" bajo "RadioAM-FM" en el manual deinfoentretenimiento.

Volumen automático

Esta función ajusta el volumenbasándose en la velocidad delvehículo y el ruido ambiental.

Seleccione Desactivado, Bajo,Medio-bajo, Medio, Medio-alto,o Alto.

Bose Audio Pilot

Esta característica ajusta elvolumen basándose en el ruido enel vehículo. Vea "Tecnología decompensación de ruido BoseAudioPilot" en "Configuración delsistema de infoentretenimiento" enel manual de infoentretenimiento.

Seleccione Desactivado o Activado.

Volumen Máximo de Inicio

Esta característica ajusta elvolumen máximo de arranque. Si elvehículo está encendido y elvolumen es mayor a este nivel, elvolumen se ajusta a este nivel.

Para establecer el volumen máximode arranque, toque + o - paraaumentarlo o disminuirlo.

VehículoSeleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Clima y Calidad de Aire

Page 181: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

180 Instrumentos y Controles. Sistemas de Colisión/Detección

. Confort y Comodidad

. Luces

. Seguros Eléctricos de Puertas

. Cierre, Apertura, ArranqueRemoto

Clima y Calidad de AireSeleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Vel. Automática de Ventilador

. Refrigeración Asientos

. Calefacción Asientos

. Desempañado Automático

. Desempañar Luneta Trasera

Vel. Automática de Ventilador

Esta función establecerá lavelocidad máxima del ventiladorautomático.

Seleccione Bajo, Medio, o Alto.

Refrigeración Asientos

Este ajuste enciende y regulaautomáticamente los asientos conventilación cuando la temperatura

de la cabina es cálida. Vea Asientosdelanteros con calefacción yventilación 0 73.

Seleccione Off (apagado) u On(encendido).

Calefacción Asientos

Este ajuste enciende y regulaautomáticamente los asientos concalefacción cuando la temperaturade la cabina es demasiado fría. Losasientos con calefacción automáticase pueden apagar utilizando losbotones de asientos con calefacciónen la consola central. Vea Asientosdelanteros con calefacción yventilación 0 73.

Si está equipado con Volante concalefacción automático, esta funciónse encenderá cuando los Asientoscon calefacción automáticos seenciendan.

Seleccione Off (apagado) u On(encendido).

Desempañado Automático

Cuando esté en On (encendido), eldesempañado delanteroreaccionará automáticamente a las

condiciones de la temperatura y lahumedad que puedan causar elempañamiento.

Seleccione Desactivado o Activado.

Desempañar Luneta Trasera

Si está equipado, esto permiteencender o apagar DesempañarLuneta Trasera. Esta funciónactivará automáticamente eldesempañador de la ventanatrasera cuando el exterior esté frío.

Seleccione Desactivado o Activado.

Sistemas de Colisión/DetecciónSeleccione el menú Collision/Detection Systems (Sistemas dedetección/Colisión) y se puededesplegar lo siguiente, si estáequipado:

. Tipo de Aviso

. Alerta de Colisión Delantera

. Detección de Peatones al Frente

. Alerta de Tráfico TraseroCruzando

Page 182: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 181. Notif. vía libre crucero

adaptativo

. Alerta de Cambio de Carril

Tipo de Aviso

Esta función establecerá las alertasde choque a pitidos o a vibracionesdel asiento. Esta configuraciónafecta a todas las alertas de choqueincluyendo alertas de ColisiónDelantera, Advertencia de salida decarril, Control Crucero Adaptativo,Asistente de Estacionamiento yAdvertencia de Retroceso.

Seleccione Sonidos o VibraciónAsiento.

Alerta de Colisión Delantera

Esta función encenderá o apagaráel Aviso de Colisión (FCA) y elfrenado automático delantero (FAB).El ajuste de apagado desactivatodas las funciones FCA y FAB.Con el ajuste de Alerta y Freno,FCA y FAB están disponibles. Laconfiguración de Alerta desactiva elFAB. Vea Frenado automáticodelantero (FAB) 0 302.

Seleccione Desactivado, Alarma yFreno, o Alarma.

Detección de Peatones al Frente

Esta función puede ayudar a evitaro reducir el daño causado porchoques frontales con peatonescercanos.

Vea Sistema de frenado antepeatón al frente (FPB) 0 304.

Seleccione Desactivado, Alarma,o Alarma y Freno.

Alerta de Tráfico TraseroCruzando

Esto permite apagar o encender lafunción Alerta de Tráfico TraseroCruzando.

Seleccione Desactivado o Activado.

Notif. vía libre crucero adaptativo

Esta función proporcionará unrecordatorio que brinda ControlCrucero Adaptativo cuando hadetenido completamente el vehículodetrás de otro vehículodeteniéndose, y luego se conduceel vehículo.

Seleccione Desactivado o Activado.

Alerta de Cambio de Carril

Esto permite apagar o encender lafunción. Vea Alerta de cambio decarril (LCA) 0 307.

Seleccione Desactivado o Activado.

Confort y Comodidad

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Ajuste Automático

. Opciones de Salida Fácil

. Volumen de Señales Audibles

. Apertura Puerta Trasera SinManos

. Inclinar Espejo en Marcha Atrás

. Limpiaparabrisas Auto. MarchaAtrás

. Asistente Arranque enPendiente

Ajuste Automático

Esta función recuperaautomáticamente las posiciones delbotón 1 o 2 del conductor actual alcambiar la ignición de apagado a

Page 183: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

182 Instrumentos y Controlesencendido o ACC/ACCESSORY(accesorios). Vea Asientos conmemoria 0 70.

Seleccione Desactivado o Activado.

Opciones de Salida Fácil

Esta función recuperaautomáticamente la posición debotón de Salida previamenteguardada al salir del vehículo. VeaAsientos con memoria 0 70.

Seleccione Desactivado o Activado.

Volumen de Señales Audibles

Esto permite la selección delvolumen de las campanillas.

Toque + o – para ajustar elvolumen.

Apertura Puerta Trasera SinManos

La puerta trasera puede operarsecon un movimiento de patadadebajo de la esquina izquierda de ladefensa trasera. Vea Puerta trasera0 47.

Seleccione Off (Apagado), On-Openand Close (Encendido-Abrir ycerrar), u On-Open Only(Encendido-Sólo abrir).

Inclinar Espejo en Marcha Atrás

Cuando está encendido, los espejosdel conductor y del pasajero, el delconductor, o el exterior del pasajerose inclinarán hacia abajo al cambiarel vehículo a R (Reversa), paramejorar la visibilidad del suelo cercade las llantas traseras. Regresarána su posición anterior deconducción cuando se cambia lavelocidad del vehículo fuera de R(Reversa) o se apaga el motor. VeaInclinación auto espejos en marchaatrás 0 56.

Seleccione Desactivado, Activado -Conductor y Pasajero, Activado -Conductor, o Activado - Pasajero.

Limpiaparabrisas Auto. MarchaAtrás

Cuando esté encendida, y loslimpiadores delanteros esténencendidos, el limpiaparabrisas de

la ventanilla trasera se activaráautomáticamente cuando elvehículo se cambie a R (Reversa).

Seleccione Desactivado o Activado.

Asistente Arranque en Pendiente

Esto permite cambiar la duracióndel Asistente de arranque en colina.Vea Asistencia de arranque ensubidas (HSA) 0 274.

Seleccione Tiempo de RetenciónExtendido o Tiempo de RetenciónNormal.

LucesSeleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Luces Localizadoras

. Luz de Salida

Luces Localizadoras

Esta característica parpadea lasluces exteriores y permite quealgunas luces exteriores y lamayoría de las luces interiores seenciendan brevemente cuando se

Page 184: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 183

presiona K en el transmisorRemoto de entrada sin llave (RKE)para localizar el vehículo.

Seleccione Desactivado o Activado.

Luz de Salida

Esto permite seleccionar cuántotiempo permanecerán encendidaslas luces exteriores cuando sale delvehículo y el exterior está oscuro.

Seleccione Desactivado, 30Segundos, 60 Segundos, o 120Segundos.

Seguros Eléctricos de PuertasSeleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Antibloqueo de Puerta

. Apertura automática de puertas

. Cierre Retardado de Puertas

Antibloqueo de Puerta

Cuando se activa, esta funciónevitará que el seguro de la puertadel conductor se bloquee cuando lapuerta está abierta. Si se selecciona

Desactivado, el menú CierreRetardado de Puertas estarádisponible.

Seleccione Desactivado o Activado.

Apertura automática de puertas

Esto permite elegir cuál de laspuertas se desbloquearáautomáticamente al cambiar a P(estacionamiento).

Seleccione Desactivado, Todas lasPuertas, o Puerta Conductor.

Cierre Retardado de Puertas

Cuando se activa, estacaracterística demora el bloqueo delos seguros de las puertas. Paraanular la demora, presione elinterruptor de seguros eléctricos enla puerta.

Seleccione Desactivado o Activado.

Cierre, Apertura, ArranqueRemoto

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Luz de Apertura Remota

. Señal de Cierre Remoto

. Apertura Remota

. Enfriar Asientos al ArranqueRemoto

. Calentar Asientos al arranqueRemoto

. Control Remoto para Ventanas

. Apertura Pasiva Puertas

. Cierre Pasivo de Puertas

. Control Remoto en Vehículo

Luz de Apertura Remota

Cuando se activa, las lucesexteriores destellarán cuando sedesbloquea el vehículo con eltransmisor de acceso sin llave.

Seleccione Desactivado oIntermitentes.

Señal de Cierre Remoto

Esto permite seleccionar qué tipode retroalimentación se obtienecuando se bloquea el vehículo conel transmisor de acceso sin llave.

Seleccione Desactivado, Luces yClaxon, Sólo Luces, o Sólo Claxon.

Page 185: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

184 Instrumentos y ControlesApertura Remota

Esto permite seleccionar que puertase desbloqueará al presionar K deltransmisor RKE.

Seleccione Todas las Puertas oPuerta Conductor.

Enfriar Asientos al ArranqueRemoto

Si está equipado y se enciende,esta función encenderá los asientoscon ventilación cuando se utiliza elarranque remoto en días tibios.

Seleccione Desactivado o Activado.

Calentar Asientos al arranqueRemoto

Si está equipado y habilitado, estafunción encenderá la calefacción delos asientos cuando se utiliza elarranque remoto en días fríos.

Si está equipado con Volante concalefacción automático, esta funciónse encenderá cuando los Asientoscon calefacción automáticos dearranque remoto se enciendan.

Seleccione Desactivado o Activado.

Control Remoto para Ventanas

Si está equipado, esta funciónhabilita la operación remota detodas las ventanas desde eltransmisor RKE. Vea "Operaciónremota de ventanas" en Ventanillaseléctricas 0 58.

Seleccione Desactivado o Activado.

Apertura Pasiva Puertas

Esto permite seleccionar quépuertas abrir cuando se usa elbotón en la puerta del conductorpara desbloquear el vehículo.

Seleccione Todas las Puertas oPuerta Conductor.

Cierre Pasivo Puertas

Esto permite que se encienda oapague el bloqueo pasivo y seseleccione la retroalimentación. VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) 0 32.

Seleccione Desactivado, Activadocon Sonido de Claxon Corto,o Activado.

Control Remoto en Vehículo

Esta característica suena una alertacuando el transmisor RKE se dejaen el vehículo. Este menú tambiénactiva la alerta de Control remoto yano está en el vehículo.

Seleccione Desactivado o Activado.

Bluetooth

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Información de dispositivo

. Vincular nuevo dispositivo

. Administración de Dispositivos

. Cambiar NIP de conexión

. Tonos

. Orden de clasificación

. Números buzón de voz

. Avisos de mensajes de texto

Información de dispositivo

Ver información sobre el nombre,dirección y NIP del dispositivo.

Page 186: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 185Vincular nuevo dispositivo

Seleccione para conectar un nuevodispositivo. Consulte "Conexión" en"Controles de infoentretenimiento"en el área de "Bluetooth" en elmanual de infoentretenimiento.

Administración de Dispositivos

Seleccione para conectar unafuente telefónica diferente,desconectar un teléfono, o borrar unteléfono.

Cambiar NIP de conexión

Seleccione para cambiar el NIP deun dispositivo.

Tonos

Seleccione para cambiar el tono dellamada para ese teléfonoespecífico. El teléfono no necesitaestar conectado para cambiar eltono de llamada.

Orden de clasificación

Seleccione para cambiar el ordende la lista de contactos.

Seleccione Nombre/Apellido oApellido/Nombre.

Números buzón de voz

Esta función muestra el número delbuzón de voz para todos losteléfonos conectados. Para cambiarel número de correo de voz,seleccione MODIFICAR. Escriba unnúmero nuevo, luegoseleccione GUAR.

Avisos de mensajes de texto

Esto permite apagar o encender lafunción.

Seleccione Desactivado o Activado.

Apple CarPlaySeleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Apple CarPlay

. Dispositivos Apple CarPlay

Apple CarPlay

Esta función permite que losdispositivos Apple sean conectadosal sistema de Sistema deInfoentretenimiento a través de unpuerto USB.

Seleccione Desactivado o Activado.

Dispositivos Apple CarPlay

Seleccione para administrardispositivos Apple. Apple CarPlaydebe estar activado para que setenga acceso a esta función.

Android AutoSeleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Android Auto

. Administrar dispositivosAndroid Auto

Android Auto

Esta función permite que losdispositivos Android seanconectados al sistema de Sistemade Infoentretenimiento a través deun puerto USB.

Seleccione Off (apagado) u On(encendido).

Administrar dispositivosAndroid Auto

Seleccione para administrardispositivos Android. Android Autodebe estar activado para que setenga acceso a esta función.

Page 187: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

186 Instrumentos y Controles

Lanzamiento automáticode USBEsto permite que dispositivos deAndroid y Apple CarPlay seconecten automáticamente cuandose conectan al puerto USB.

Seleccione Desactivado o Activ.

VozSeleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Nivel de Sensibilidad

. Longitud de Avisos

. Velocidad de Respuesta deAudio

. Mostrar "¿Qué puedo Decir?"

Nivel de Sensibilidad

Esta característica permite el ajustede la sensibilidad del sistema dereconocimiento de voz.

Seleccione Confirmar más oConfirmar menos.

Longitud de Avisos

Esta característica ajusta la longitudde la indicación de voz.

Seleccione Corta o Largos.

Velocidad de Respuesta de Audio

Esta característica ajusta lavelocidad de la retroalimentaciónaudible.

Seleccione Lento, Medio, o Rápido.

Mostrar "¿Qué puedo Decir?"

Esta función proporciona consejosde comandos de voz.

Seleccione Desactivado o Activado.

PantallaSeleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Modo

. Calibrar pantalla táctil

. Apagar pantalla

Modo

Seleccione para cambiar la pantallapara el manejo de día o de noche.

Seleccione Automático, Día,o Noche.

Calibrar pantalla táctil

Seleccione para calibrar la pantallatáctil, luego siga las indicaciones.

Apagar pantalla

Seleccione para apagar la pantalla.Toque en cualquier lugar de lapantalla de infoentretenimiento opresione cualquier control deinfoentretenimiento en la columnacentral para encender la pantalla.

Cámara traseraEsto permite que se enciendan o seapaguen los Símbolos de asistenciatrasera de estacionamiento y Líneasde orientación.

Seleccione Desactivado o Activadopara la función deseada.

Vea Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa 0 294.

Restaurar ajustes de fábricaSeleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Restaurar ajustes del vehículo

. Borrar datos personales

Page 188: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 187. Restaurar ajustes de radio

Restaurar ajustes del vehículo

Esto permite seleccionar larestauración de la configuración delvehículo.

Seleccione Restaurar o Cancelar.

Borrar datos personales

Esto permite que la selección borretoda la información privada delvehículo.

Seleccione Borrar o Cancelar.

Restaurar ajustes de radio

Esto permite que la selecciónrestaure la configuración del radio.

Seleccione Restaurar o Cancelar.

Información de software

Toque para ver la versión delsoftware del sistema deinfoentretenimiento.

WIFISeleccione y se puede proyectar losiguiente:

. WIFI

. Administrar Redes WI-FI

Wi-Fi

Esta función permite que seapaguen o enciendan lasredes Wi-Fi.

Seleccione Desactivado o Activado.

Administrar redes Wi-Fi

Seleccione para administrar lasredes Wi-Fi. Wi-Fi debe estaractivado para que se tenga accesoa esta función.

Sistema remotouniversalVea Declaración de frecuencia deradio 0 456 o Declaración defrecuencia de radio 0 456.

Programación delsistema remoto universal

Si está equipado, estos botones seencuentran en la consola superior.

Este sistema puede reemplazarhasta tres transmisores de controlremoto que se utilizan para activardispositivos como, controles de

Page 189: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

188 Instrumentos y Controlescochera, sistemas de seguridad ydispositivos de automatización parael hogar. Estas instrucciones serefieren al control de puertas decochera, pero puede utilizarse paraotros dispositivos.

No utilice el sistema remotouniversal con ningún abridor de lapuerta de la cochera que no tengala función de parada y reversa. Estoincluye cualquier modelo de puertade cochera fabricada antes del 1 deabril de 1982.

Lea estas instrucciones antes deprogramar el sistema remotouniversal. Puede resultar más fácilsi otra persona ayuda con elproceso de programación.

Conserve el transmisor portátilmanual original para utilizarlo enotros vehículos, así como para laprogramación futura. Borre laprogramación cuando hayaterminado la propiedad del vehículo.Vea "Borrar botones del sistemaremoto universal" más adelante enesta sección.

Para programar un control de puertade cochera, estaciónese afuera,directamente alineado con y endirección al receptor de la puerta decochera. Libere el espacio cercanoa la puerta de la cochera depersonas y objetos.

Asegúrese que el transmisormanual tenga una batería nuevapara una transmisión más rápida ymás precisa de la señal de radiofrecuencia.

Programación del sistemaremoto universalPara preguntas o ayuda deprogramación, visitewww.homelink.com/gm o llame al1-800-355-3515. Para llamadasrealizadas fuera de los EUA,Canadá o Puerto Rico, se aplicarántarifas internacionales y puedendiferir en base a línea fija o teléfonocelular.

La programación tiene tiemposespecíficos, que al excederserequerirían la repetición delproceso.

Para programar hasta 3dispositivos:

1. Sostenga el extremo deltransmisor portátil a unadistancia de 3 a 8 cm. (1 a 3pulgadas) de los botones delsistema remoto universal conla luz del indicador a la vista.El transmisor portátil se loproporcionó el fabricante delreceptor del motor de la puertade la cochera.

2. Simultáneamente, oprima sinsoltar el botón del transmisorportátil y uno de los tresbotones del sistema remotouniversal que se utilizará paraabrir la puerta de la cochera.No libere ningún botón hastaque la luz del indicador cambiede un parpadeo lento a unparpadeo rápido. Luego, suelteambos botones.

Algunos dispositivos para abrirpuertas requieren sustituir elpaso 2 con el procedimientobajo "Señales de radio para

Page 190: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Instrumentos y Controles 189algunos operadores depuertas" más adelante en estasección.

3. Mantenga presionado el botóndel sistema remoto universaldurante cinco segundosmientras observa la luzindicadora y la activación de lapuerta de la cochera.

. Si la luz indicadorapermanece encendida o lapuerta de la cochera semueve al presionar elbotón, la programación estácompleta. No haynecesidad de completar lospasos del 4-6.

. Si la luz indicadora no seenciende o la puerta de lacochera no se mueve, esposible que requiera unasegunda presión del botón.Por segunda vez,mantenga presionado elbotón recién programadodurante cinco segundos.Si la luz permaneceencendida o la puerta de la

cochera se mueve, laprogramación estácompleta.

. Si la luz indicadoraparpadea rápidamente pordos segundos y despuéscambia a encendidoconstante y la puerta de lacochera no se mueve, sigacon la programación de lospasos 4-6.

Botón Learn (programación) oSmart (inteligente)

4. Después de completar lospasos 1-3, localice el botónLearn (programación) o Smart(inteligente) dentro del motorde la puerta, en el receptor.

El nombre y el color del botónpueden variar de acuerdo alfabricante.

5. Presione y suelte el botónLearn (programación) o Smart(inteligente). El paso 6 debecompletarse dentro de lossiguientes 30 segundos.

6. Dentro del vehículo, mantengapresionado el botón reciénprogramado del sistemaremoto universal durante dossegundos y libérelo. Sí lapuerta de la cochera no semueve o si la luz del receptorde apertura de la puerta de lacochera no enciende,mantenga presionado el mismobotón por segunda ocasióndurante dos segundos ylibérelo. Nuevamente, si lapuerta no se mueve o si la luzde la puerta de la cochera noparpadea, mantengapresionado el mismo botón portercera ocasión durante dossegundos y libérelo.

Page 191: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

190 Instrumentos y ControlesEl sistema remoto universal debeactivar ahora la puerta de lacochera.

Repita el proceso para programarlos dos botones restantes.

Señales de radio para algunosoperadores de puertas decocheraPara preguntas o ayuda deprogramación, visitewww.homelink.com/gm o llame al1-800-355-3515. Para llamadasrealizadas fuera de los EUA,Canadá o Puerto Rico, se aplicarántarifas internacionales y puedendiferir en base a línea fija o teléfonocelular.

Algunas leyes de radio frecuenciacanadienses y operadores depuertas requieren que las señalesexpiren o dejen de transmitirsedespués de varios segundos. Esposible que esto no sea suficientepara que el sistema remotouniversal reconozca la señaldurante la programación.

Si la programación no funcionó,reemplace el paso 2 bajo"programación del sistema remotouniversal" con lo siguiente:

Mantenga presionado el botón delsistema remoto universal mientraspresiona y libera el botón deltransmisor independiente cada doso tres segundos hasta que elsistema remoto universal hayaaceptado con éxito la señal. La luzindicadora del sistema remotouniversal destellará lentamente alprincipio y después más rápido.Continúe con el paso 3 de"Programación del sistema decontrol remoto universal" paraconcluir.

Operación del sistemaremoto universalUso del sistema remotouniversalOprima sin soltar el botón correctodel sistema remoto universal por almenos medio segundo. La luzindicadora se encenderá mientrasse transmite la señal.

Borrado de los botones delsistema remoto universalBorre todos los botonesprogramados al terminar lapropiedad del vehículo.

Para borrar:

1. Oprima sin soltar los dosbotones exteriores hasta que laluz indicadora comience adestellar. Esto demoraráaproximadamente 10segundos.

2. Suelte ambos botones.

Reprogramación de un únicobotón del sistema remotouniversalPara volver a programar los botonesdel sistema:

1. Mantenga presionado uno delos botones. No libere el botón.

2. La luz indicadora comenzará adestellar después de 20segundos. Sin soltar el botón,continúe con el Paso 1 de"Programación del sistemaremoto universal".

Page 192: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Iluminacion 191

Iluminacion

Iluminación exteriorControles de Lámparas

Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Recordatorio de apagado de

luces exteriores . . . . . . . . . . . . . 193Cambiador de luces altas/

bajas, faros . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . 193Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 193Sistema automático de faros

delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Intermitentes de advertencia

de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Señales direccionales y de

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . 195Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 196

Iluminación interiorControl de Iluminación del

Tablero de Instrumentos . . . . 196Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . 196Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . 197Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 197

Características de iluminaciónIluminación de Entrada . . . . . . . 198Iluminación de salida . . . . . . . . . 198

Administración de Carga deBatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Protección de la corriente de labatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Ahorrador de Batería deIluminación Exterior . . . . . . . . . 200

Iluminación exterior

Controles de LámparasExteriores

El control de las lámparasexteriores está en la palanca deseñal direccional.

Gire el control a las posicionessiguientes:

O : Apaga las luces exteriores ydesactiva el modo AUTO(automático). Gírela de nuevo a Opara reactivar la modalidad AUTO.

En Canadá, Los faros se volverán areactivar automáticamente cuandoel vehículo se cambie de P(estacionamiento).

Page 193: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

192 Iluminacion

AUTO (Automático) : Prende oapaga las luces exteriores en formaautomática, dependiendo de la luzexterior.

; : Enciende las luces deestacionamiento, incluyendo todaslas luces excepto los farosdelanteros.

2 : Enciende los faros junto conlas luces de estacionamiento y lasluces del tablero de instrumentos.

Sistema IntelliBeam®

Si está equipado, este sistemaenciende y apaga las luces altas delvehículo de acuerdo con lascondiciones de trafico circundantes.

El sistema enciende las luces altascuando está suficientemente oscuroy no hay más tráfico presente.

Esta luzb se enciende en elgrupo de instrumentos cuando estáhabilitado el sistema IntelliBeam.

Encender y activar IntelliBeam

Para habilitar el sistema IntelliBeam,oprima el botón al final de lapalanca de direccionales cuando elcontrol de lámpara exterior esté enla posición AUTO o2. La luz azulde luces altas encendidas apareceen el cuadro de instrumentoscuando las luces altas estánencendidas.

Conducción con IntelliBeam

El sistema únicamente activa lasluces altas al conducir por encimade los 40 km/h (25 mph).

Hay un sensor cerca de la partecentral superior del parabrisas quecontrola el sistemaautomáticamente. Mantenga estaárea del parabrisas limpia debasura para permitir el mejordesempeño del sistema.

Los faros de luces altaspermanecen encendidos, bajo elcontrol automático, hasta queocurra una de las siguientessituaciones:

. El sistema detecta los farosdelanteros de un vehículo quese aproxima.

. El sistema detecta las lucestraseras de un vehículo que vaadelante.

. La luz exterior es losuficientemente clara que no serequieren los faros de lucesaltas.

. La velocidad del vehículo baja amenos de 20 km/h (12 mph).

. El sistema IntelliBeam sedesactiva por el botón en lapalanca de direccional. Si estosucede, oprima el botón al finalde la palanca de direccionalescuando el control de lámparaexterior esté en la posiciónAUTO o2. La luz del conjuntode instrumentos se encenderápara indicar que está reactivadoel sistema IntelliBeam.

Page 194: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Iluminacion 193

Las luces altas pueden no apagarseautomáticamente si el sistema nopuede detectar las luces de otrovehículo debido a cualquiera de lassiguientes razones:

. El otro vehículo no tiene faro s,o están dañados, no se vendebido a alguna obstrucción,o no se detectan por otra causa.

. Ellos faros del otro vehículoestán cubiertos de suciedad,nieve, y/o desechos de lacarretera.

. Ellos faros del otro vehículo nose pueden detectar debido ahumo de escape denso, humo,niebla, nieve, desechos de lacarretera, u otras obstruccionesconducidas por el aire.

. El parabrisas del vehículo estásucio, agrietado, u obstruido poralgo que bloquea la visión delsensor de luz.

. El vehículo está cargado de talforma que el extremo delanteroapunta hacia arriba, provocandoque el sensor de luz apunte

hacia lo alto y no detecte losfaros delanteros ni las lucestraseras.

. Conducir por caminos sinuososo montañosos.

Puede ser necesario desactivar lasluces altas automáticas de los farosdelanteros si existe cualquiera delas condiciones anteriores.

Recordatorio de apagadode luces exterioresSe escucha un aviso acústico si lapuerta del conductor está abiertacuando la ignición está apagada ylas luces exteriores estánencendidas.

Cambiador de luces altas/bajas, faros3 : Presione la palanca de señaldireccional hacia adelante y libérelapara encender las luces altas. Paravolver a las luces bajas, empuje lapalanca de nuevo o jálela haciausted y libérela.

Esta luz indicadora se enciende enel cuadro de instrumentos cuandolas luces altas están encendidas.

Luz IntermitenteEsta característica se usa paraseñalar al vehículo de adelante queusted quiere pasarlo.

Si los faros están apagados o en laposición de luces bajas, jale lapalanca direccional hacia ustedpara cambiar momentáneamente aluces altas.

Suelte la palanca para apagar lasluces altas.

Luces diurnas (DRL)Las luces de operación de día(DRL) pueden facilitar que otrosvean la parte delantera de suvehículo durante el día. Se requiere

Page 195: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

194 Iluminacion

un sistema DRL totalmentefuncional en todos los vehículosvendidos originalmente en Canadá.

Si está equipado, el sistema DRL seencenderá cuando se cumplantodas las siguientes condiciones:

. El encendido está en la posiciónde encendido.

. El control de lámparas exterioresestá en AUTO.

. El sensor de luz determina quees de día.

. El freno de mano se a liberado oel vehículo no se encuentra en P(estacionamiento).

Cuando las DRL están encendidas,las luces traseras, y otras luces noestarán encendidas.

Las DRL se apagarán cuando losfaros cambien a O o el encendidose apague. En los vehículosvendidos primero en Canadá, lasluces de operación diurna (DRL)sólo pueden apagarse cuando elvehículo está estacionado.

Sistema automático defaros delanterosCuando el control de lucesexteriores está en AUTO y estásuficientemente oscuro afuera, losfaros se enciendenautomáticamente.

Hay un sensor de luz en la partesuperior del tablero deinstrumentos. No cubra el sensor.

El sistema también puede encenderlos faros cuando se maneje en unestacionamiento techado o en untúnel.

Si el vehículo se arranca en unacochera oscura, el sistemaautomático de faros se enciendeinmediatamente. Si hay luz en elexterior cuando el vehículo salga dela cochera, hay una ligera demoraantes que el sistema automático defaros delanteros cambie a Luces deconducción diurna (DRL). Durantela espera, el grupo de instrumentospuede no ser tan brillante comousualmente lo es. Asegúrese que elcontrol de brillo del tablero deinstrumentos esté en la posición debrillo completo. Vea Control de

Iluminación del Tablero de

Instrumentos 0 196.

Cuando esté suficientementeiluminado el exterior, los faros seapagarán o pueden cambiar a DRL.

El sistema automático de farosdelanteros se apaga cuando elcontrol de luces exteriores secoloca en O o la ignición estáapagada.

Page 196: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Iluminacion 195

En vehículos vendidos en Canadá,este control funciona cuando latransmisión esté en la posición P(Estacionamiento).

Luces encendidas conlimpiadores

Si los limpiadores del parabrisasestán activados a la luz del día conel motor encendido, y el control dela luz exterior está en AUTO, losfaros delanteros, luces deestacionamiento, y otras lucesexteriores se encienden. El tiempode transición para que las lucesenciendan varía basándose en lavelocidad del limpiador. Cuando loslimpiadores no están funcionando,estas luces se apagan. Mueva elcontrol de luz exterior a O o;para deshabilitar esta función.

Intermitentes deadvertencia de peligro

| : Oprima este botón para hacerque las luces direccionalesdelanteras y traseras destellenintermitentemente. Esto advierte aotros que usted está teniendoproblemas. Presione nuevamentepara apagar las intermitentes.

Las luces direccionales nofuncionarán mientras esténencendidas las luces intermitentesde advertencia de peligro.

Señales direccionales yde cambio de carril

Mueva la palanca completamentehacia arriba o hacia abajo paraseñalar una vuelta.

Una flecha en el grupo deinstrumentos titila en la dirección dela vuelta o del cambio de carril.

Levante o baje la palanca hasta quela flecha comience a titilar paraseñalar un cambio de carril.Sujétela en esa posición hasta quehaya completado el cambio decarril. Si la palanca se presionabrevemente y se suelta, la luzdireccional parpadea tres veces.

La señal de vuelta y cambio decarril puede ser apagadamanualmente moviendo la palancaa su posición original.

Page 197: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

196 Iluminacion

Si después de indicar una vuelta ocambio de carril, la flecha destellarápidamente o no enciende, estoquiere decir que un foco de lasluces direccionales podría estarquemado.

Reemplace cualesquier focosfundidos. Si ningún foco estáquemado, revise el fusible. VeaFusibles y cortacircuitos 0 362.

Luces antiniebla

Use las lámparas de niebla paraobtener una mejor visión encondiciones nebulosas o brumosas.

# : Gire la banda hacia abajo ylibere para encender o apagar lasluces anti-niebla. Cuando los farosantiniebla están en uso, seenciende una luz en el cuadro deinstrumentos. El encendido del

motor debe estar en la posición deencendido para que se puedanactivar los faros de niebla.

Cuando los faros delanteroscambian a luces altas, los faros deniebla se apagan. Los faros deniebla se encienden de nuevocuando se apagan las luces altas.

Algunas localidades tienen leyesque exigen que los faros esténencendidos junto con las lámparasde niebla.

Iluminación interior

Control de Iluminacióndel Tablero deInstrumentos

La brillantez de la iluminación delpanel de instrumentos y loscontroles del volante de direcciónpuede ser ajustada.

D : Mueva el mando giratorio haciaarriba o hacia abajo para aumentaro disminuir el brillo de las luces.

Luces de cortesíaLas luces de cortesía se enciendencuando se abre cualquier puerta, amenos que esté activada la

Page 198: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Iluminacion 197

anulación de luces del techo. Paradesactivar la anulación de luces detecho, presionej OFF y la luzindicadora del botón se apagará.

Luces del techo

La lámpara del domo está en laconsola superior.

Para operarlo, oprima los botonessiguientes:

j APAGADO : Presione paraapagar las luces de techo cuandohay una puerta abierta. Una luzindicadora LED en el botón seencenderá cuando se active la

anulación de la luz de techo.Presionej OFF nuevamentepara desactivar esta función y la luzindicadora se apagará. Las luces detecho se encenderán cuando seabran las puertas.

+ ENCENDIDO/APAGADO :Presione para encender las lucesdel techo manualmente.

Luces de LecturaHay luces de lectura delanteras ytraseras ubicadas en la consolasuperior y en el techo interior. Estaslámparas se encienden cuandocualquier puerta está abierta.

Luces de lectura delanteras

Oprima las lentes de la lámparapara encender o apagar las lucesde lectura delanteras.

Page 199: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

198 Iluminacion

Luces de lectura traseras

Oprima los botones para encendero apagar las luces de lectura delpasajero trasero.

Características deiluminación

Iluminación de EntradaAlgunas luces exteriores y lamayoría de luces interiores seencienden brevemente en la noche,o en áreas de poca luz, al presionarK en el transmisor de Entradaremota sin llave (RKE). VeaFuncionamiento del sistema de

entrada sin llave a control remoto

(RKE) 0 32. Cuando se abre lapuerta del conductor, se enciendentodas las luces de control, las lucesdel Centro de información delconductor (DIC) y las luces de lascavidades de las puertas. Despuésde aproximadamente 30 segundos,las luces exteriores se apagan,luego las luces interiores restantesse atenúan hasta apagarse. Lailuminación de entrada se puededesactivar manualmente girando laignición a encendido o a ACC/ACCESSORY (Accesorios),o presionando Q en eltransmisor RKE.

Esta función se puede cambiar.Consulte "Luces de localizador devehículo" en Personalización del

vehículo 0 177.

Iluminación de salidaAlgunas luces exteriores e interioresse encienden en la noche, o enáreas con iluminación limitada,cuando se abre la puerta delconductor después de apagar laignición. La luz de techo seenciende después que se apaga laignición. Las luces exteriores y lalámpara del domo permanecenencendidas por un periodo detiempo definido, luegoautomáticamente se apagan.

Las luces exteriores se apagan deinmediato apagando el control de lalámpara exterior.

Esta función se puede cambiar. VeaPersonalización del vehículo 0 177.

Page 200: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Iluminacion 199

Administración de Cargade BateríaEl vehículo tiene Administración decorriente eléctrica (EPM) que estimala temperatura y el estado de cargade la batería. Luego ajusta el voltajepara un mejor desempeño y vidaextendida de la batería.

Cuando el estado de carga de labatería es bajo, el voltaje se elevaligeramente para recuperarrápidamente la carga. Cuando elestado de carga es alto, el voltajese baja ligeramente para evitar lasobrecarga. Si el vehículo tiene unvoltímetro o una pantalla de voltajeen el Centro de información delconductor (DIC), usted podrá ver elvoltaje moviéndose hacia arriba ohacia abajo. Esto es normal.Si existe un problema, se mostraráuna alerta.

La batería puede descargarse enmarcha sin desplazamiento si lascargas eléctricas son muy altas.Esto se aplica a todos losvehículos. Esto se debe a que elgenerador (alternador) puede no

estar girando lo suficientementerápido en la marcha sindesplazamiento para producir todala potencia necesaria para cargaseléctricas muy altas.

Una carga eléctrica alta ocurrecuando varios de los siguienteselementos están encendidos: faros,luces altas, desempañador deparabrisas trasero, ventilador decontrol de clima en alta velocidad,asientos con calefacción,ventiladores de enfriamiento delmotor, cargas de remolque y cargasconectadas a las salidas decorriente de accesorios.

El EPM trabaja para prevenir ladescarga excesiva de la batería.Esto lo hace balanceando la salidadel generador y las necesidadeseléctricas del vehículo. Puedeaumentar la velocidad del motor enmarcha sin desplazamiento paragenerar más corriente cada vez quesea necesario. Puede reducirtemporalmente las demandas decorriente de algunos accesorios.

Normalmente, estas accionesocurren en pasos o niveles sin quese note. En casos inusuales, en losniveles más altos de accióncorrectiva, el conductor puede notaresta acción. Si es así, aparece unmensaje de carga y voltaje de labatería DIC. Se recomienda que elconductor reduzca las cargaseléctricas tanto como sea posible.Vea Centro de información del

conductor (DIC) (Base y nivel

medio) 0 169 o Centro de

información del conductor (DIC)

(Nivel superior) 0 172.

Protección de la corrientede la bateríaLa función de ahorro de batería estádiseñada para proteger la bateríadel vehículo.

Si una luz interior o exterior estáencendida y el interruptor deencendido se apaga, el sistema deprotección de la bateríaautomáticamente apaga la luzalgunos minutos después.

Page 201: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

200 Iluminacion

Ahorrador de Batería deIluminación ExteriorLas lámparas exteriores se apaganaproximadamente 10 minutosdespués que el encendido se gire aoff (apagado), si las lámparas deestacionamiento o faros se handejado encendidos manualmente.Esto protege contra el rebase de labatería. Para reiniciar el cronómetrode 10 minutos, gire el control deluces exteriores a la posición off(apagado) y luego regréselo a laposición de luz de estacionamientoo a la posición de faro delantero.

Para mantener las luces encendidaspor más de 10 minutos, la ignicióndebe estar en ACC/ACCESSORY(Accesorios).

Page 202: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 201

Sistema deInfoentretenimiento

IntroducciónInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . 201Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 202Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 203Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . 204Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Actualizaciones de

software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 206Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . 208Recepción de radio . . . . . . . . . . . 209Antena multibanda . . . . . . . . . . . 210

Reproductores de audioPuerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 217

TeléfonoBluetooth (Resumen) . . . . . . . . . 218Bluetooth (Controles de

Infoentretenimiento) . . . . . . . . . 219Apple CarPlay y

Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 224Teléfono manos libres . . . . . . . . 225

Convenios de marcasregistradas y licencias

Acuerdos de MarcasRegistradas y Licencias . . . . . 227

Introducción

InfoentretenimientoSe incluye la información de radiobásico en este manual. Consulte elmanual de infoentretenimiento paraobtener información sobre otrossistemas de infoentretenimientodisponibles.

Lea las páginas siguientes parafamiliarizarse con las funciones.

{ Advertencia

Mantener los ojos fuera de lacarretera durante demasiadotiempo o muy a menudo mientrasusa cualquiera de las funcionesinfoentretenimiento puede causarun choque. Usted u otros podríanresultar lastimados o morir.Mientras conduce, no distraiga suatención en tareas deinfoentretenimiento duranteperiodos largos. Limites susmiradas a las pantallas del

(Continúa)

Page 203: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

202 Sistema de Infoentretenimiento

Advertencia (Continúa)

vehículo y enfoque su atenciónen la conducción. Utilice loscomandos por voz siempre quesea posible.

El sistema de infoentretenimientocuenta con característicasintegradas que pretenden ayudarlea evitar la distracción, desactivandoalgunas funciones al conducir.Estas funciones pueden tornarsegrises cuando no estén disponibles.Muchas características deinfoentretenimiento también estándisponibles por medio del grupo deinstrumentos y los controles delvolante.

Antes de conducir:

. Familiarícese con la operación,los controles de la columnacentral, y los controles de lapantalla de infoentretenimiento.

. Configure el audio presionandolas estaciones favoritas,estableciendo el tono yajustando los altavoces.

. Configure los númerostelefónicos por anticipado, demodo que pueda marcarlosfácilmente presionando sólo uncontrol o utilizando una solainstrucción de voz, si estáequipado con función telefónicaBluetooth.

Vea Conducción defensiva 0 240.

Para reproducir en el sistema deInfoentretenimiento con la igniciónapagada, consulte Energía retenidapara los accesorios (RAP) 0 263.

Cancelación activa de ruido (ANC)

Si está equipado, ANC reduce elruido del motor en el interior delvehículo. ANC requiere el sistemade audio, radio, altavoces,amplificador (si está equipado),sistema de inducción, y sistema deescape instalados en fábrica parafuncionar adecuadamente. Se

requiere la desactivación por sudistribuidor si se instaló equipopost-venta relacionado.

Función antirroboEl sistema de infoentretenimientocuenta con un sistema de seguridadelectrónica instalado para evitarrobos.

El sistema de infoentretenimientofunciona únicamente en el vehículoen el cual fue instalado por primeravez, y no se puede utilizar en otrovehículo.

Page 204: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 203

Visión general 1. {. Oprima para ir a Página de

inicio. Vea "Página deInicio" más adelante enesta sección.

2. 7. Radio: Presione y libere

para ir a la estación o canalprevio. Presione sin soltarpara buscar rápido lasiguiente estación o canalprevia más fuerte.

. USB/BT Música/Fotografías: Presione sinsoltar para ir al contenidoanterior. Presione ysostenga para regresarrápido.

3. O. Presione para encender.

. Presione y sostenga paraapagar.

. Presione para silenciar/quitar el silencio el sistemaestando encendido.

Page 205: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

204 Sistema de Infoentretenimiento. Gire para disminuir o

aumentar el volumen.

4. 6. Radio: Presione y libere

para ir a la estación o canalsiguiente. Presione sinsoltar para buscar rápido lasiguiente estación o canalmás fuerte.

. USB/BT Música/Fotografías: Presione sinsoltar para ir al contenidosiguiente. Presione ysostenga para avanzarrápido.

5. v

. Presione y suelte paratener acceso a la pantallade teléfono, contestar unallamada entrante, o paratener acceso al dispositivode pantalla de inicio.

Página de inicioBotones de pantalla deinfoentretenimiento

Los botones de la Pantalla deinfoentretenimiento aparecen en lapantalla cuando están disponibles.Cuando una función no estádisponible, el botón puede volversegris. Cuando se selecciona unafunción, el botón puede resaltar.

Funciones de la Página deinicio

Presione { para ir a Página deinicio.

Audio : Toque para seleccionar AM,FM, SiriusXM (si está equipado),USB/iPod/Bluetooth Audio, o AUX.

Galería : Toque para ver unafotografía.

Teléfono : Toque para activar lasfunciones del teléfono (si estáequipado). Vea Bluetooth (Controlesde Infoentretenimiento) 0 219 oBluetooth (Resumen) 0 218.

Proyección : Toque para teneracceso a los dispositivoscompatibles (Android Auto/CarPlay)cuando estén conectados. VeaPuerto USB 0 210.

Ajustes : Toque para tener accesoal menú de Personalización. VeaPersonalización del vehículo 0 177.

OnStar : Si está equipado, toquepara tener acceso al menú deOnStar. Vea Descripción general deOnStar 0 460.

OperaciónControles de radioEl sistema de infoentretenimiento seopera mediante el uso de loscontroles de la columna central,menús mostrados en pantalla y loscontroles al volante.

Page 206: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 205Encender o apagar el sistema

O : Presione para encender laradio. Presione y sostenga paraapagar el radio.

Apagado automático

Si encendió el sistema deinfoentretenimiento después deapagar la ignición, el sistema seapagará automáticamente despuésde 10 minutos.

Control de volumen

O : Gire para incrementar odisminuir. Presione cuando elsistema esté encendido parasilenciar o quitar el silencio alsistema.

Ajustes del Sistema

Volumen automático

Esta función automáticamenteajusta el volumen del radio paracompensar el ruido y el viento delcamino.

Se puede seleccionar el nivel decompensación de volumen, o sepuede deshabilitar la característica.

Ajustes de volumen automático

1. Toque AJUSTES en la Páginade inicio.

2. Seleccionar Radio.

3. Seleccione Volumenautomático y elija entre lasselecciones.

4. Toque en Back (Atrás) en lapantalla de infoentretenimientopara regresar a la pantalla defuente.

Configuración de tono

La configuración de tono puedeestablecerse para cada banda deradio y para cada fuente dereproductor de audio.

Configuración de tonopersonalizada

1. Toque AJUSTES en la Páginade inicio.

2. Seleccionar Radio.

3. Seleccionar Configuraciónde tono.

. Graves, Medios o Agudos:Toque – o +.

. Fader (Atenuador) oBalance (Balance): Ajustelos altavoces delanteros/traseros o izquierdo/derecho arrastrando elpunto en la imagen delvehículo en la pantalla.

4. Toque en Back (Atrás) en lapantalla de infoentretenimientopara regresar a la pantalla defuente.

Actualizaciones desoftwareActualizaciones de softwarepor aireSi está equipado, el sistema deinfoentretenimiento puededescargar e instalar actualizacionesseleccionadas de software a travésde una conexión inalámbrica.El sistema indicará que sedescarguen e instalen ciertasactualizaciones. También hay unaopción para revisar actualizacionesmanualmente.

Page 207: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

206 Sistema de InfoentretenimientoPara revisar manualmente si hayactualizaciones, toqueCONFIGURACIÓN en la Página deinicio, seguido de Información desoftware y luego Actualización delsistema. Siga las indicaciones enpantalla. Los pasos para descargare instalar actualizaciones puedenvariar según el vehículo.

La descarga de actualizaciones desoftware del vehículo por airerequiere conectividad a Internet, ala que se puede tener acceso através de la conexión integradaOnStar 4G del vehículo, si estáequipada y activa. Si se requieren,los planes de datos sonproporcionados por un tercero.Opcionalmente, puede utilizarse unpunto de acceso Wi-Fi seguro,como un punto de acceso dedispositivo móvil compatible, puntode acceso local o punto de accesopúblico. Pueden aplicarse tarifas dedatos aplicables.

Para conectar el sistema deinfoentretenimiento a un punto deacceso de dispositivo móvil seguro,un punto de acceso local o un punto

de acceso público, toqueCONFIGURACIÓN en la páginaprincipal, seguido de Wi-Fi y luegoAdministrar redes Wi-Fi. Seleccionela red Wi-Fi adecuada y siga lasindicaciones en pantalla. Lasvelocidades de descarga puedenvariar.

En la mayoría de los dispositivosmóviles compatibles, la activacióndel punto de acceso Wi-Fi seencuentra en el menú Configuraciónen Compartir redes móviles, Puntode acceso personal, Punto deacceso móvil o similar.

La disponibilidad de actualizacionesde software del vehículo por airevaría según el vehículo y el país.Para obtener más información sobreesta función, consultemy.gmc.com.mx.

Radio

Radio AM-FMUso del radio

Menú de fuente de audio

{ : Oprima para ir a Página deinicio.

O : Presione para encender,silenciar, o dejar de silenciar elsistema. Mantenga presionado paraapagar el Sistema.

Selección de banda

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Seleccione AM o FM.

Continúa sintonizando la últimaestación que se escuchó.

Page 208: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 207

Seleccionar una estación

Sintonización por búsqueda

Si no se conoce la estación deradio:

Presione7 o6 para buscarautomáticamente las estaciones deradio disponibles.

Sintonización directa

Desde el menú AM o FM:

1. Toque Sintonizar.

2. Ingrese el número de estación.

3. Toque en Ir.

Favoritas

1. Toque S o T para desplazarsea través de las páginas defavoritos.

2. Toque la estación paraseleccionarla.

Actualizar lista de emisoras

. Desde el menú AM o FM, toqueMenú, luego toque Actualizarlista de estaciones. Comenzarála actualización de la lista deradiodifusión.

. Durante la actualización de lalista de radiodifusión de AM oFM, toque Cancelar paradetener las actualizaciones.

Listado de estaciones

1. Desde el menú AM o FM,toque Menú.

2. Seleccionar Lista deEstaciones.

3. Toque Q o R para desplazarsea través de la lista. Toque laestación para seleccionarla.

Menú

Toque para elegir entre los menúsdisponibles para la fuente actual.

Almacenar una estación comoFavoritaEn las páginas de favoritos sepueden almacenar en cualquierorden estaciones de todas lasbandas.

Se pueden guardar hasta 25estaciones.

Guardando estaciones

Para guardar la estación en unaposición en la lista, toque elore-establecido correspondiente del1–5 hasta que se escuche un bip.

1. Seleccione la estación quedesee.

2. Toque S o T para seleccionarla página que desee de losfavoritos guardados.

3. Toque sin soltar cualquiera delos botones preestablecidospara guardar la estación deradio actual en esa ubicaciónde la página de favoritosseleccionada.

Page 209: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

208 Sistema de InfoentretenimientoPara cambiar un preestablecido,sintonice la nueva estación de radioque desee y toque sin soltar elpreestablecido.

Radio satelitalSi está equipado, los vehículos consintonizador de Radio SatelitalSiriusXM válido y una suscripciónde Radio Satelital SiriusXM puedenrecibir programación SiriusXM.

Servicio de Radio SatelitalSiriusXMSiriusXM es un servicio de radiosatelital basado en los 48 estadoscontiguos de los Estados Unidos y10 provincias de Canadá. La RadioSatelital SiriusXM tiene una ampliavariedad de programación y músicasin comerciales, de costa a costa, ycon sonido de calidad digital.Durante el periodo de prueba ocuando se suscribe, tendrá accesoilimitado a radio en línea SiriusXMcuando usted no se encuentren suvehículo. Se requiere una cuota porservicio para recibir el servicioSiriusXM. Si el servicio SiriusXM

necesita reactivarse, el radiodesplegará "No Subscription PleaseRenew" (Sin suscripción, favor derenovar) en el canal SXM1. Paraobtener más información, póngaseen contacto con SiriusXM enwww.siriusxm.com o en el1-888-601-6296 (EUA), y enwww.siriusxm.ca o al1-877-438-9677 (Canadá).

Escuchar la Radio SiriusXM

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque SXM y se mostrará elcanal de SiriusXM que seescuchó más recientemente.

Selección de una Categoría

Desde el menú, toque Categorías,luego toque la categoría deseada odesde Categorías, toque Q o Rpara encontrar el canal deseado.Toque el canal para seleccionarlo.

Seleccionar un Canal

Presione7 o6 para buscar elcanal anterior o siguiente.

Uso de preestablecidosSe pueden guardar hasta cincopáginas de favoritos, y cada páginapuede almacenar hasta cincocanales.

Para cambiar un preestablecido,sintonice el nuevo canal que deseey toque sin soltar el preestablecido.

Escuchar los canalespreprogramados

1. Toque S o T repetidamentepara seleccionar la página defavoritos deseada.

2. Toque el preestablecido paraescuchar ese canal.

Utilizando el Menú de SiriusXM

Operación

1. Toque MENÚ en la pantalla deradio SXM.

Page 210: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 2092. Toque el menú para

seleccionar el elemento quedesee o para visualizar elelemento del menú en detalle.

3. Toque Back (Atrás) en lapantalla de infoentretenimientopara volver al menú anterior.

Lista de canal

1. Toque Lista de canal desde elmenú SXM. Se visualiza la listade canales.

2. Toque Q o R para encontrar elcanal que desee. Toque elcanal para seleccionarlo.

Configuración de tono

1. Toque Configuración de tono.Vea "Ajustes de tono" enOperación 0 204.

2. Toque Back (Atrás) en lapantalla de infoentretenimiento.

Volumen automático

1. Toque Volumen automático.Vea "Volumen automático" enOperación 0 204.

2. Toque Back (Atrás) en lapantalla de infoentretenimiento.

Categorías

1. Toque Categorías.

2. Toque Q o R para encontrar lacategoría que desee. Toque lacategoría para seleccionarla.

Filtro de contenido explícito

Al estar encendido, sólo una listafiltrada de canales será recibida.Cuando está apagado, se recibirátoda la programación suscritaregular de SXM.

1. Toque Filtro explícito SXM.

2. Seleccione para activar odesactivar.

Recepción de radioPuede haber interferencia y estáticaen la frecuencia durante larecepción normal de radio si seconectan equipos como cargadoresde teléfonos móviles, accesoriospara comodidad en el vehículo ydispositivos electrónicos externosen el tomacorriente de accesorios.

Si hay interferencia o estática,desconecte el equipo deltomacorriente de accesorios.

FMLas señales de FM solamentetienen un alcance de 16 a 65 km(10 a 40 millas). Aunque el radiotiene un circuito electrónico queopera automáticamente para reducirla interferencia, puede haber algode estática, especialmente cerca deedificios altos o cerros, haciendoque el sonido se entrecorte.

AMEl alcance para la mayoría de lasestaciones de AM es mayor que elde las de FM, especialmente en lanoche. El mayor alcance puedecausar que las frecuencias de lasestaciones interfieran unas conotras. Puede presentarse estáticacuando las tormentas o las líneasde electricidad interfieren con larecepción de radio. Cuando estosuceda, intente reducir los agudosen el radio.

Page 211: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

210 Sistema de Infoentretenimiento

Servicio de Radio SatelitalSiriusXMEl Servicio de Radio SatelitalSiriusXM brinda recepción de radiodigital de costa a costa en los 48estados contiguos de los EstadosUnidos y en Canadá. Igual que conFM, los edificios altos o los cerrospueden interferir con las señales deradio, haciendo que el sonido seentrecorte. Además, viajar odetenerse bajo un follaje tupido,puentes, cocheras o túneles puedecausar pérdida de la señal SiriusXMdurante un periodo de tiempo.

Uso del teléfono celularEl uso de teléfonos celulares, comohacer o recibir llamadas telefónicas,cargarlo, o simplemente tener elteléfono encendido puede causarinterferencia estática en el radio.Desconecte el teléfono o apáguelosi esto sucede.

Antena multibandaLa antena multibanda está en eltecho del vehículo. La antena seusa para el radio AM/FM, OnStar, elSistema Servicio de Radio SatelitalSiriusXM y GPS (sistema deposición global), si el vehículo tieneestas características. Mantenga laantena libre de obstrucciones paragarantizar una recepción clara.

Si el vehículo tiene techo corredizo,y si está abierto, también se puedeafectar la recepción.

Reproductores deaudio

Puerto USBUso del puerto USBEl sistema de infoentretenimientopuede reproducir músicaconectando un dispositivo auxiliar alpuerto USB.

Soporte de USB

Si está equipado, los puertos USBestán en la columna central, y usanla norma USB 2.0.

Dispositivos USB compatibles

. Memorias USB

. Discos duros USB portátiles

No todas las iPod y memorias USBson compatibles con el puerto USB.

Compruebe que el iPod tiene elfirmware más reciente de Applepara su funcionamiento adecuado.El firmware de iPod se puede

Page 212: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 211actualizar utilizando la aplicacióniTunes® más reciente. Veawww.apple.com/itunes.

Para obtener ayuda para identificarsu iPod, visite www.apple.com/support.

El puerto USB puede reproducirarchivos .mp3, .wma, .ogg, y .wavcon tanto letras mayúsculas comominúsculas almacenados en undispositivo dealmacenamiento USB.

Dispositivos Apple soportados

Para ver los dispositivos soportadosen los EUA, vea my.gmc.com/learn.

Para ver los dispositivos soportadosen Canadá, vea gmowner.ca.

Para ver los dispositivos soportadosen México, vea gmc.com.mx/gmcintellilink.html.

Archivos que soporta un USB yestructura de las carpetas

El sistema de infoentretenimientosoporta:

. FAT16

. FAT32

. exFAT

Conexión de un dispositivo dealmacenamiento USB o iPod/iPhonePara conectar un dispositivo dealmacenamiento USB, conecte eldispositivo al puerto USB.

Para conectar un iPod/iPhoneconecte un extremo del cable deldispositivo al iPod/iPhone y el otroextremo al puerto USB.

El iPod/iPhone se carga mientrasesté conectado al vehículo si laignición está encendida o en ACC/ACCESSORY (Accesorios).Consulte Posiciones del encendido0 258. Cuando el vehículo estáapagado, el iPod/iPhone se apagaautomáticamente y no se cargará nitomará corriente de la batería delvehículo.

Para mayor información acerca deluso de USB, consulte "Informacióndel Sistema de audio" acontinuación.

Información del sistema deaudioEl sistema de Infoentretenimientopuede reproducir los archivos demúsica contenidos en el dispositivode almacenamiento USB oproductos de iPod/iPhone.

Uso de archivos MP3/WMA/OGG/WAV

. Se pueden reproducir archivosde música con nombre dearchivo con extensiones .mp3,.wma, .ogg, y .wav

. Archivos MP3 que se puedenreproducir: Velocidad de bits: 8kbps a 320 kbps. Frecuencia demuestreo: 48 kHz, 44.1 kHz, 32kHz, 24 kHz, 22.05 kHz y16 kHz.

. Los archivos con un rango debits por encima de 128 kbpsresultarán en un sonido de másalta calidad.

. Se puede reproducir lainformación de etiqueta ID3 paraarchivos MP3, así como elnombre del álbum y del artista.

Page 213: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

212 Sistema de Infoentretenimiento. Para proyectar el título del

álbum, título de la pista einformación del artista, elarchivo debe de ser compatiblecon los formatos ID3 Tag V1y V2.

Uso de dispositivos dealmacenamiento USB e iPod/iPhone

. Utilice dispositivo dealmacenamiento tipo memoriaUSB o flash. No conecteutilizando un adaptador USB.

. No conecte y reconecte eldispositivo USB repetidamenteen un tiempo corto, ya que estopuede ocasionar electricidadestática y problemas al utilizar eldispositivo.

. Use un dispositivo USB con unaterminal de conexión metálica.

. La conexión con dispositivos dealmacenamiento USB tipo i-Stickpuede ser fallida debido a lavibración del vehículo.

. No toque la terminal deconexión USB.

. Únicamente se reconocen losdispositivos de almacenamientoUSB formateados en sistemasde archivos FAT 16/32, o exFAT.Los sistemas de archivos NTFSy otros no se reconocen.

. El tiempo que toma procesar losarchivos dependerá del tipo ycapacidad del dispositivo dealmacenamiento USB, y del tipode archivos almacenados.

. Algunos archivos de dispositivosde almacenamiento USBpueden no ser compatibles.

. Se pueden reproducir hasta dosdispositivos USB y un iPod através de un concentrador USB.Puede ser que no se soportentodos los dispositivos,dependiendo del desempeño delconcentrador USB. Si no hayuna fuente de alimentaciónsuficiente, puede no funcionarnormalmente.

. No desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB mientrasestá reproduciendo. Esto puede

ocasionar daños al producto oafectar el desempeño deldispositivo USB.

. Desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB cuando laignición esté apagada. Si laignición está encendida mientrasel dispositivo USB estáconectado, el dispositivo USB sepuede dañar o no funcionar connormalidad.

. Los dispositivos dealmacenamiento USB se puedenconectar únicamente parareproducir música, verimágenes, o actualizar.

. No utilice la terminal USB paracargar equipo de accesorioUSB. El calor generado puedeocasionar inconvenientes odaños al desempeño.

. Los archivos de música a loscuales se les aplicaAdministración digital dederechos (DRM) no se puedenreproducir.

Page 214: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 213. Los dispositivos de

almacenamiento USB puedentener una capacidad con unlímite de 5,000 archivos, talescomo música, fotografía, vídeo,15 etapas de estructura decarpetas. El uso normal no sepuede garantizar para undispositivo de almacenamientoque exceda este límite. El iPod/iPhone puede reproducir todoslos archivos musicales que sonsoportados. Las listas de archivode música sólo mostrarán hasta5,000 archivos en la pantalla.Estos archivos se clasifican enorden alfabético.

. Algunos modelos de productosiPod/iPhone pueden norespaldar la conectividad ofuncionalidad de este producto.

. Únicamente conecte el iPod/iPhone con los cables deconexión soportados por losproductos iPod/iPhone. No sepueden utilizar otros cables deconexión.

. El iPod/iPhone se puede dañarsi se conecta al vehículo con laignición en encendido. Cuandono esté en uso, desconecte eliPod/iPhone.

. Cuando está conectado el iPod/iPhone al puerto USB utilizandoel cable iPod/iPhone, no sesoporta la música Bluetooth.

. Las funciones de reproduccióndel iPod/iPhone y la informaciónque se proyecta pueden serdiferentes cuando se reproducenen el sistema deInfoentretenimiento.

. Consulte la tabla para loselementos de clasificaciónrelacionados con la función debúsqueda proporcionada por eliPod/iPhone.

Reproductor USB

Reproducción de música de undispositivo USB

. Conecte el dispositivo USB alpuerto USB.

. La reproducción empezaráautomáticamente después deque el sistema haya terminadode leer el dispositivo USB.

. Si hay un dispositivo USB nolegible conectado, se proyectaun mensaje de error y el sistemacambiará automáticamente a lafunción de audio anterior.

Si el dispositivo USB ya estáconectado:

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque USB.

Page 215: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

214 Sistema de InfoentretenimientoPara detener el dispositivo USB yseleccionar otra fuente multimedia,toque Fuente, después seleccionela otra fuente.

Para remover el dispositivo USB,seleccione otra función, despuésremueva el dispositivo USB.

Pausa

. Toque j para pausar.

. Toque r para reanudar.

Cambiar a los archivos Siguiente/Anterior

. Toquel para cambiar alsiguiente archivo.

. Toqueg dentro de los primeroscinco segundos del tiempo dereproducción para reproducir elarchivo anterior.

Regresar al inicio del archivoactual

Toqueg después de cincosegundos del tiempo dereproducción.

Escaneando hacia adelante ohacia atrás

Toque sin soltarg ol durante lareproducción para regresar oadelantar rápido. Suelte el botónpara reanudar la reproducción avelocidad normal.

Reproducción aleatoria de unarchivo

Toque Z durante la reproducción.

. ON: Reproduce todos losarchivos aleatoriamente.

. OFF: Regresa a la reproducciónnormal.

Uso del Menú de música USB

. Toque Menú durante lareproducción.

. Toque el menú deseado.

Música

1. Toque Música.

2. Toque la música deseada.

Configuración de tono

. Toque Configuración de tono. Seproyecta el menú deConfiguración de tono. Consulte"Configuración de tono" en"Control de radio" en Operación0 204.

Volumen automático

. Toque Volumen automático. Seproyecta el menú de Volumenautomático. Vea "Volumenautomático" en "Controles deradio" en Operación 0 204.

Page 216: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 215Programa de tráfico (Si estáequipado)

. Toque Activ o Desactivado.

MTP (Protocolo de transferenciade medios)

. Conecte a un dispositivocompatible con MTP.

. La reproducción empezaráautomáticamente después deque el sistema haya terminadode leer el dispositivo MTP.

. Si hay un dispositivo MTP nolegible conectado, se proyectaun mensaje de error y el sistemacambiará automáticamente a lafunción de audio anterior.

Reproductor iPod/iPhone

Esta función se limita a los modelosque soportan la conexión iPod/iPhone.

Reproducción de archivos demúsica

. Conecte el iPod/iPhone alpuerto USB.

. La reproducción empezarádesde el punto de reproducciónanterior después de que elsistema haya terminado de leerel dispositivo USB.

. Si hay un dispositivo USB nolegible conectado, se proyectaun mensaje de error y el sistemacambiará automáticamente a lafunción de audio anterior.

Si ya está conectado el iPod/iPhone:

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque iPod.

Para detener el dispositivo yseleccionar otra fuente multimedia,toque Fuente, después seleccionela otra fuente.

Para remover el dispositivo,seleccione otra función, despuésremueva el dispositivo.

Pausa

. Toque j para pausar.

. Toque r para reanudar.

Cambio a la Canción siguiente/anterior

. Toquel para cambiar a lasiguiente canción.

. Toqueg dentro de los primerosdos segundos del tiempo dereproducción para reproducir elarchivo anterior.

Regresar al inicio del archivoactual

Toqueg después de dossegundos del tiempo dereproducción.

Escaneando hacia adelante ohacia atrás

Toque sin soltarg ol durante lareproducción para regresar oadelantar rápido. Suelte el botónpara reanudar la reproducción avelocidad normal.

Reproducción aleatoria de unarchivo

Toque Z durante la reproducción.

Page 217: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

216 Sistema de Infoentretenimiento. ON (encendido): Reproduce

todos los archivosaleatoriamente.

. OFF (apagar): Regresa areproducción normal.

Utilizando el Menú del iPod

. Toque Menú durante lareproducción.

. Toque el modo de reproducciónadecuado.

Música

1. Toque Música.

2. Toque la música deseada.

Configuración de tono

. Toque Configuración de tono. Seproyecta el menú deConfiguración de tono. Consulte"Configuración de tono" en"Control de radio" en Operación0 204.

Volumen automático

. Toque Volumen automático. Seproyecta el menú de Volumenautomático. Vea "Volumenautomático" en "Controles deradio" en Operación 0 204.

Información del sistema deimágenes

El sistema de infoentretenimientopuede ver los archivos de imágenesalmacenados en un dispositivo dealmacenamiento USB y dispositivosque soporten Protocolo detransferencia de medios (MTP).

. Extensiones de archivossoportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif

. No están soportados archivosGIF animados.

. Algunos archivos pueden nofuncionar debido a un formatode grabación diferente o a lacondición del archivo.

Ver Imágenes

1. Conecte el dispositivo USB alpuerto USB.

2. Toque la pantalla para abrir apantalla completa. Toque lapantalla nuevamente pararegresar a la pantalla anterior.

Si el dispositivo USB ya estáconectado:

1. Presione {.

2. Toque GALERÍA.

Algunas funciones estándeshabilitadas mientras el vehículoestá en movimiento.

Ver una Presentación condiapositivas

1. Toquez desde la pantalla deimagen.

2. Toque la pantalla para cancelarla presentación condiapositivas durante lareproducción.

Ver una Imagen anterior osiguiente

Toque S o T desde la pantalla deimagen.

Page 218: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 217Girar una imagen

Toque w desde la pantalla deimagen.

Agrandar una imagen

Toquex desde la pantalla deimagen.

Uso del Menú de imágenes USB

1. Toque MENÚ desde la pantallade imagen.

2. Toque el menú adecuado:

. Tiempo de presentación dediapositivas: Permite laselección del intervalo depresentación dediapositivas.

. Pantalla de Temperatura yReloj: Permite la selecciónde Activ o Desactivadopara mostrar el reloj y latemperatura en pantallacompleta.

. Ajustes de pantalla: Ajustesde Brillo y Contraste.

3. Toque Back (Atrás) en lapantalla de infoentretenimientopara salir.

Dispositivos auxiliaresUso del conector de entradaauxiliarLos menús y funciones de losajustes pueden variar dependiendode las opciones del vehículo.

El conector de entrada auxiliar sepuede usar para conectardispositivos de audio externo talescomo un iPod®, iPhone®,reproductor de MP3, reproductor deCD, y otros dispositivos soportadospara uso como otra fuente paraescuchar el audio. Este conector deentrada no es una salida de audio;no conecte audífonos en laconexión de entrada auxiliardelantera.

El conector de entrada auxiliar estáen la columna central. El sistema deInfoentretenimiento puedereproducir música conectada pormedio del dispositivo auxiliar.

La reproducción empezará cuandoel sistema haya terminado de leer lainformación en el dispositivo.

Reproducir música

Para reproducir música desde eldispositivo, si el dispositivo ya estáconectado:

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque AUX.

Para ajustar las configuraciones detono, vea "Ajustes de tono" enOperación 0 204.

Page 219: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

218 Sistema de Infoentretenimiento

Teléfono

Bluetooth (Resumen)Si está equipado con capacidadpara Bluetooth, el sistema puedeinteractuar con muchos teléfonosBluetooth, PDA, u otrosdispositivos para:

. Hacer y recibir llamadas demanos libres.

. Transmitir datos de manoslibres.

. Reproducir archivos detransmisión de audio.

El dispositivo se deberá conectarprimero. Vea "Conexión" bajo"Bluetooth (Controles deinfoentretenimiento)" más adelanteen esta sección.

Minimizar la distracción delconductor, antes de conducir, y conel vehículo estacionado:

. Familiarícese con lascaracterísticas del teléfonocelular. Organice la guíatelefónica y las listas de

contacto claramente y eliminelas entradas duplicadas ousadas rara vez. Si es posible,programe la marcación rápida uotros atajos.

. Revise los controles y laoperación del sistema deinfoentretenimiento.

. Sincronice el (los) teléfono(s)celular(es) con el vehículo.El sistema puede no funcionarcon todos los teléfonoscelulares. Vea "Conexión" bajo"Bluetooth (Controles deinfoentretenimiento)" másadelante en esta sección.

{ Advertencia

Cuando utilice un teléfono celular,puede distraerse al observardemasiado tiempo o muy amenudo la pantalla del teléfono oel sistema de infoentretenimiento.Quitar los ojos del caminodurante mucho tiempo o condemasiada frecuencia puede

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

provocar una colisión que puededar como resultado lesiones oincluso la muerte. Enfoque suatención en conducir.

Los vehículos con sistemaBluetooth pueden usar un teléfonocelular con capacidad Bluetooth yun perfil manos libres para hacer yrecibir llamadas telefónicas.El sistema de infoentretenimiento seutiliza para controlar el sistema.El sistema se puede usar mientrasla ignición está encendida o enACC/ACCESSORY (accesorios).Consulte Posiciones del encendido0 258. No todos los teléfonos soncompatibles con todas lasfunciones, y no todos los teléfonosfuncionan con el sistema Bluetooth.En los EE UU y Canadá, veawww.gm.com/bluetooth paraobtener más información acerca deteléfonos compatibles.

El rango del sistema Bluetoothpuede ser hasta 9.1 m (30 pies).

Page 220: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 219Podrían existir restricciones parautilizar la tecnología inalámbricaBluetooth en algunos lugares.

Debido a la variedad de dispositivosBluetooth y sus versiones defirmware, el dispositivo podríaresponder de manera diferente através de Bluetooth.

Se puede mostrar una imagen delcontacto actual de la lista decontactos del teléfono de la llamadade teléfono actual. No todos losteléfonos son compatibles con estafunción.

Consulte la guía de usuario delfabricante del teléfono celularrespecto a preguntas sobre lafuncionalidad Bluetooth del teléfono.

Controles del BluetoothSi está equipado con capacidadBluetooth, use los controles deinfoentretenimiento en la columnacentral y el volante para operar elsistema.

Controles al volante

Vea Controles del volante dedirección 0 140.

Bluetooth (Controles deInfoentretenimiento)Para usar los controles deinfoentretenimiento para teneracceso al sistema de menú, veaVisión general 0 203.

ConexiónPara poder usar un celular conBluetooth, se debe acoplar alsistema Bluetooth y luego se debeconectar al vehículo. Consulte laguía del usuario del fabricante de suteléfono celular para conocer lasfunciones Bluetooth antes deacoplar el teléfono celular. Si no seconecta un teléfono Bluetooth, lasllamadas se realizarán usandoHands-Free Calling, de OnStar,si está disponible. Vea Descripcióngeneral de OnStar 0 460.

Información sobre conexión

. Un teléfono Bluetooth concapacidad MP3 no puede seremparejado al vehículo como unteléfono y reproductor MP3 almismo tiempo.

. Se pueden acoplar hasta 10teléfonos celulares al sistemaBluetooth.

. El proceso de acoplamiento sedesactiva cuando el vehículoestá en movimiento.

. Solamente se debe realizar elacoplamiento una vez, a menosque la información sobreconexión del teléfono celularcambie o que se elimine delsistema el teléfono celular.

. Solamente se puede conectar ala vez al sistema Bluetooth unúnico teléfono celular acoplado.

. Si dentro del alcance delsistema hay múltiples teléfonoscelulares vinculados, el sistemase conecta al primer teléfonocelular vinculado disponible enel orden en el que se conectaronpor primera vez.

Cuando se acoplan el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento exitosamente, eldirectorio se descargaautomáticamente. Esto depende deltipo de teléfono conectado. Si la

Page 221: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

220 Sistema de Infoentretenimientodescarga automática no ocurre,proceda con la descarga de la guíatelefónica en el teléfono.

Vinculación de un teléfono - SSP yDispositivo no vinculado

Cuando no hay un dispositivoacoplado en el sistema deInfoentretenimiento y se soportaAcoplamiento de seguridadsimple (SSP):

1. Presione {.

2. Presione TELÉFONO,o presione g en el volante sinOnStar.

3. Toque Buscar dispositivo.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

5. Toque Sí en la pantallaemergente del dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento.

6. Cuando el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento estánexitosamente acoplados, se

visualiza la pantalla delteléfono en el sistema deinfoentretenimiento.

Vinculación de un teléfono - SSP yDispositivo vinculado

Cuando un dispositivo acopladoestá en el sistema deInfoentretenimiento y sesoporta SSP:

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular. Cuando eldispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimientoestán exitosamente acoplados,se visualiza Z / 5 en lapantalla acoplar dispositivo.Si ningún dispositivo deseadoestá disponible vaya al Paso 5.

5. Toque Buscar dispositivo parabuscar el dispositivo deseado.

6. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

7. Toque Sí en la pantallaemergente del dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento.

. El teléfono conectado se resaltamediante 5.

. Z / 5 indica que las funcionesde manos libres y la música delteléfono están habilitadas.

. 5 indica que únicamente lafunción manos libres estáhabilitada.

. Z indica que únicamente lamúsica de Bluetooth estáhabilitada.

Vinculación de un teléfono - NoSSP y Dispositivo no vinculado

Cuando no hay un dispositivoacoplado en el sistema deInfoentretenimiento y no sesoporta SSP:

1. Presione {.

Page 222: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 2212. Presione TELÉFONO,

o presione g en el volante sinOnStar.

3. Toque Buscar dispositivo.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

5. Ingrese el código de Númerode identificación personal (NIP)(predeterminado: 1234) aldispositivo Bluetooth. Cuandoel dispositivo Bluetooth y elsistema de infoentretenimientoestán exitosamente acoplados,se visualiza la pantallaTELÉFONO en el sistema deinfoentretenimiento.

Cuando falla la conexión, seproyecta un mensaje en el sistemade Infoentretenimiento.

Si se conectó anteriormente undispositivo Bluetooth, el sistema deInfoentretenimiento ejecuta la autoconexión. Sin embargo, si laconfiguración de Bluetooth en eldispositivo Bluetooth se apaga, seproyecta un mensaje de falla en elsistema de Infoentretenimiento.

Vinculación de un teléfono - NoSSP y Dispositivo vinculado

Cuando un dispositivo acopladoestá en el sistema deInfoentretenimiento y no sesoporta SSP:

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular. Cuando eldispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimientoestán exitosamente acoplados,se visualiza Z / 5 en lapantalla acoplar dispositivo.Si ningún dispositivo deseadoestá disponible vaya al Paso 5.

5. Toque Buscar dispositivo parabuscar el dispositivo deseado.

6. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

7. Ingrese el código de Númerode identificación personal (NIP)(predeterminado: 1234) aldispositivo Bluetooth. Cuandoel dispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimientoestán exitosamente acoplados,se visualiza Z / 5 en lapantalla acoplar dispositivo.

. El teléfono conectado se resaltamediante 5.

. Z / 5 indica que las funcionesde manos libres y la música delteléfono están habilitadas.

. 5 indica que únicamente lafunción manos libres estáhabilitada.

. Z indica que únicamente lamúsica de Bluetooth estáhabilitada.

Conexión de un dispositivoBluetooth vinculado

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

Page 223: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

222 Sistema de Infoentretenimiento3. Toque Bluetooth, luego

Administrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo a conectar.

Revisar la conexión de Bluetooth

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Se mostrará el dispositivovinculado.

Desconexión de un dispositivoBluetooth

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el nombre deldispositivo que se va adesconectar.

5. Toque Desconectar.

Eliminación de un dispositivoBluetooth

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo a eliminar.

5. Toque Y.6. Toque Eliminar.

Música de Bluetooth

Antes de reproducir la música deBluetooth, lea la siguienteinformación:

. Se deben registrar y conectar alproducto los teléfonos celulareso dispositivo Bluetooth quesoporten el Perfil de distribuciónde audio avanzada (A2DP)versiones por encima de 1.2.

. Desde el teléfono o dispositivoBluetooth, encuentre el tipo dedispositivo Bluetooth para fijar/conectar el elemento como unauricular estéreo.

. Aparecerá e en la pantalla si elauricular del estéreo se conectaexitosamente.

. El sonido reproducido por eldispositivo Bluetooth seproporciona a través del sistemade Infoentretenimiento.

. Se puede reproducir la músicaBluetooth cuando se encuentreconectado un dispositivoBluetooth. Para reproducir lamúsica Bluetooth, conecte elteléfono Bluetooth al sistema deInfoentretenimiento.

. Si se desconecta el dispositivoBluetooth mientras se reproducemúsica del teléfono, sesuspende la música. Puede serque algunos teléfonos Bluetoothno soporten la función detransmisión de audio.Únicamente se puede utilizaruna función a la vez entre lasfunciones de Bluetooth manoslibres o música del Teléfono. Porejemplo, si convierte a Bluetoothmanos libres mientras sereproduce música del Teléfono,la música se suspende. Lareproducción de música desdeel automóvil no es posible

Page 224: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 223cuando no hay archivos demúsica almacenados en elteléfono.

Reproducción de música deBluetooth

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque Bluetooth.

Pausa

Toque j para pausar.

Toque r para reanudar.

Reproducir la siguiente canción

Toquel.

Reproducir la canción anterior

Toqueg dentro de los primerosdos segundos del tiempo dereproducción para reproducir lacanción anterior.

Regresar al Inicio de la canciónactual

Toqueg después de dossegundos de tiempo dereproducción.

Buscar

Toque sin soltarg ol pararegresar o adelantar rápido.

Reproducir música aleatoriamente

Toque Z durante la reproducción.Toque de nuevo para regresar areproducción normal.

Esta función puede no estarsoportada dependiendo deldispositivo Bluetooth.

No cambie la pista demasiadorápido cuando se reproduce MúsicaBluetooth.

Condiciones que pueden ocurrir alreproducir Música Bluetooth:

. Toma tiempo transmitir datos deldispositivo Bluetooth al sistemade Infoentretenimiento.

. Si el teléfono celular o eldispositivo Bluetooth no está enel modo de pantalla de espera,puede ser que no reproduzcaautomáticamente.

. El sistema deInfoentretenimiento transmite laorden de reproducir desde eldispositivo Bluetooth en el modode reproducción de MúsicaBluetooth. Si se hace esto de unmodo diferente, el dispositivotransmite entonces la orden deparar. Dependiendo de lasopciones del dispositivoBluetooth, esta orden dereproducir/detener puede tomartiempo en activarse.

. Si la reproducción de músicaBluetooth no está funcionando,revise entonces para ver si eldispositivo Bluetooth está en elmodo de pantalla de espera.

. Se puede cortar el sonidodurante la reproducción demúsica Bluetooth.

Page 225: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

224 Sistema de Infoentretenimiento. El sistema de

Infoentretenimiento da salida alaudio del teléfono celular odispositivo Bluetooth mientras setransmite.

Apple CarPlay yAndroid AutoSi está equipado, la capacidad paraAndroid Auto y/o Apple CarPlaypuede estar disponible por mediode un teléfono inteligentecompatible. Si está disponible,aparecerá PROJECTION(Proyección) en la Página de iniciode la pantalla deinfoentretenimiento.

Para utilizar Android Auto y/o AppleCarPlay:

1. Descargue la aplicaciónAndroid Auto a su teléfonodesde Google Play store. Nose requiere ninguna aplicaciónpara Apple CarPlay.

2. Conecte un teléfono Android osu iPhone utilizando el cableUSB compatible con el teléfonoy conectándolo al puerto de

datos USB. Para un mejordesempeño, utilice el cableUSB del dispositivo surtido defábrica. Los cables post-ventao de terceros pueden nofuncionar.

3. Cuando el teléfono se conectapor primera vez para activarApple CarPlay o Android Auto,aparecerá el mensaje"Consentimiento de privacidadde proyección de dispositivos".

. Seleccione Continuar parainiciar Apple CarPlay oAndroid Auto.

. Seleccione Desactivar paraquitar la funcionalidad deApple CarPlay y AndroidAuto en el menú deconfiguración del vehículo.Otras funciones puedenseguir funcionando.

PROJECTION (Proyección) en laPágina de inicio cambiará a AndroidAuto o a Apple CarPlaydependiendo del teléfono. AndroidAuto y/o Apple Car Play se puedenlanzar automáticamente al momento

de conectar con USB. Si no, toqueel icono ANDROID AUTO y/oAPPLE CAR PLAY en la Página deinicio para lanzar.

Presione { en la columna centralpara regresar a la página de inicio.

Para más información sobre cómoconfigurar Android Auto y AppleCarPlay en el vehículo, visitegmc.com.mx o vea Oficinas deatención al cliente 0 451.

Android Auto es surtido por Googley está sujeto a los términos ypolítica de privacidad de Google.Apple CarPlay es proporcionado porApple y está sujeto a los términos ypolítica de privacidad de Apple. Seaplican las tarifas del plan de datos.Para soporte de Android Auto veahttps://support.google.com/androidauto. Para soporte de AppleCarPlay vea www.apple.com/ios/carplay/. Apple o Google puedencambiar o suspender ladisponibilidad en cualquiermomento. Android Auto, Android,Google, Google Play y otras marcas

Page 226: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 225son marcas comerciales de GoogleInc.; Apple CarPlay es una marcacomercial de Apple Inc.

Teléfono manos libresInformación general

Los vehículos con sistema deTeléfono a Manos Libres puedenusar un teléfono celular concapacidad Bluetooth y un perfil demanos libres para hacer y recibirllamadas telefónicas. El sistema deInfoentretenimiento y el control devoz se utilizan para hacer funcionarel sistema. No todos los teléfonosson compatibles con todas lasfunciones, y no todos los teléfonosfuncionan con el sistema Teléfono aManos Libres.

Controles del teléfono amanos libresUtilice los botones en el sistema deInfoentretenimiento y en el volantede dirección para operar el sistemaTeléfono a manos libres.

Controles al volante

Los controles al volante se puedenutilizar para:

. Contestar llamadas entrantes.

. Confirmar información delsistema.

. Terminar una llamada.

. Declinar una llamada.

. Cancelar una operación.

. Hacer llamadas usando la listade llamadas.

g : Presione para responder a lasllamadas entrantes.

i : Presione para terminar unallamada, declinar una llamada ocancelar una operación.

Hacer una llamada ingresando unnúmero de teléfono

. Presione {, después toqueTELÉFONO en la pantalla.

. Presione g en el volante.

Si se ingresa un númeroequivocado, toque } para borrar elnúmero un dígito a la vez,o mantenga tocando } para borrartodos los dígitos del número.

Cambiando una llamada alteléfono celular (Modo privado)

Para cambiar una llamada desde elteléfono celular al manos libres:

1. Toque0.

2. Toque0 nuevamente paracambiar a manos libresnuevamente.

Encendiendo y Apagando elMicrófono

Toque3 para encender o apagar elmicrófono.

Llamar mediante remarcación

Para llamar utilizando laremarcación:

. Presionei en los controlesdel volante para mostrar lapantalla de orientación deremarcación.

Page 227: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

226 Sistema de Infoentretenimiento

. Toque 5 en la pantalla.

La remarcación no es posiblecuando no hay historial dellamadas.

Tomar llamadas

Cuando entra una llamada a travésdel teléfono celular Bluetoothconectado, el sistema de audio sesilenciará o pondrá pausa y elteléfono sonará con la informaciónrelevante mostrada.

Presionei en los controles alvolante de dirección. o toque 5 enla pantalla.

Para rechazar la llamada, presionei en los controles al volante otoque Rechazar en la pantalla.

Uso del Menú de Contactos

1. Toque contactos en la pantalladel teléfono.

2. Toque Q o R para desplazarsea través de la lista.

3. Toque la entrada de la GuíaTelefónica para llamar.

4. Si hay más de un númerorelacionado con el nombre,toque el número para marcar.

Búsqueda de Entradas deContactos

1. Toque contactos en la pantalladel teléfono.

2. Toque 9 en la pantalla decontactos.

3. Utilice el teclado para ingresarel nombre que va a buscar.Para detalles, vea “Búsquedade un nombre” a continuación.

4. Toque la entrada de la GuíaTelefónica para llamar.

5. Si hay más de un númerorelacionado con el nombre,toque el número para marcar.

Cuando se acoplan el dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento exitosamente, laGuía telefónica se descargará.Algunos teléfonos pueden nodescargarse automáticamente.Si esto pasa, conéctelo de nuevo oproceda con la descarga de la Guíatelefónica en el teléfono.

Búsqueda de un Nombre

Seleccione los caracteres utilizandoel teclado en la pantalla de la guíateléfonica. Mientras se seleccionanlos caracteres, los nombres queincluyen dichos caracteres sevisualizarán en la pantalla de laguía teléfonica. Al introducirse máscaracteres del nombre que se va aingresar, la lista de posiblesnombres se acorta.

Para buscar el nombre Alex:

1. Toque (abc) para seleccionar elprimer carácter.

2. Toque (jkl) tres veces paraseleccionar el segundocarácter.

3. Toque (def) dos veces paraseleccionar el tercer carácter.

4. Toque (def) dos veces paraseleccionar el cuarto carácter.

Realizar una llamada desde elHistorial de llamadas

1. Toque Ultimas Llamadas en lapantalla del teléfono.

Page 228: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 2272. Toque uno de los

siguientes para:

. W Todo el historial dellamadas.

. [ Llamadas marcadas.

. Y Llamadas perdidas.

. X Llamadas recibidas.

3. Seleccione la entrada decontacto a llamar.

Realizar una llamada con losNúmeros de marcación rápida

Toque y sostenga el número demarcación rápida utilizando elteclado en la pantalla del teléfono.

Únicamente los números demarcación rápida almacenados enel teléfono celular se puede utilizarpara las llamadas de marcaciónrápida. Se soportan números demarcación rápida de hasta dosdígitos.

Para números de marcación rápidade dos dígitos, toque y sostenga elsegundo dígito para realizar unallamada al número de marcaciónrápida.

Convenios de marcasregistradas ylicencias

Acuerdos de MarcasRegistradas y LicenciasInformación de FCC (ComisiónFederal de Comunicaciones)

Vea Declaración de frecuencia deradio 0 456 o Declaración defrecuencia de radio 0 456.

Bluetooth

La palabra marca Bluetooth y suslogotipos son propiedad deBluetooth SIG, Inc. y cualquier usoque haga General Motors de dichasmarcas está bajo licencia. Otrasmarcas y nombres comerciales sonaquellas de sus respectivospropietarios.

Page 229: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

228 Sistema de Infoentretenimiento

"Hecho para iPod" y "Hecho paraiPhone" significan que un accesorioelectrónico ha sido diseñado paraconectarse específicamente coniPod o con iPhone y ha sidocertificado por el desarrollador paracumplir con las normas dedesempeño de Apple.

iPod y iPhone son marcasregistradas de Apple Computer,Inc., registradas en EE. UU. y otrospaíses.

Comisiones e impuestos: Podránaplicar las comisiones desuscripción, impuestos, comisión

por activación de una sola ocasióny otras comisiones. La comisión deSuscripción es únicamente alconsumidor. Todas las comisiones yprogramación estarán sujetas acambio. Las Suscripciones estaránsujetas al Convenio del Clientedisponible en www.siriusxm.com owww.siriusxm.ca. El servicio deSiriusXM estará disponibleúnicamente en los 48 estadoscontiguos de Estados Unidos y enCanadá.

En Canadá: Podrá presentarsecierto deterioro en el servicio enlatitudes extremas del norte. Estoestá fuera del control del RadioSatelital de SiriusXM.

Queda prohibida la copia,descompilación, desensamblado,ingeniería inversa, hackeo,manipulación o cualquier otro mediodisponible de cualquier tecnología osoftware incorporado en losreceptores compatibles con elSistema de Radio Satelital SiriusXMo que soporten el sitio de InternetSiriusXM, el Servicio En Línea o decualquiera de su contenido.

Adicionalmente, el software decompresión de voz incluido en esteproducto está protegido porderechos de propiedad intelectual,incluyendo derechos de patente ysecretos comerciales de DigitalVoice Systems, Inc.

Requisitos Generales:

1. Se requiere de un Acuerdo deLicencia de parte de SiriusXMpara cualquier producto queincorpore Tecnología SiriusXMy/o para el uso de cualquiermarca SiriusXM a fabricarse,distribuirse o comercializarseen el Área de Servicio deSiriusXM.

2. Para que los productos sedistribuyan, comercialicen y/ovendan en Canadá, serequiere de un acuerdo porseparado con CanadianSatellite Radio Inc. (operandocomo SiriusXM Canadá).

Page 230: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 229Tipo libre 2

Partes de este software sonpropiedad de 2007-2012 TheFreeType Project(www-freetype.org). Todos losderechos reservados.

Libjpeg

Parte del software de navegaciónestá basado en el trabajo del grupoindependiente JPEG.

Page 231: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

230 Controles de clima

Controles de clima

Sistemas de control de climaSistema de climatización

automática dual . . . . . . . . . . . . . 230Sistema de climatización

trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

Ventilas de aireVentilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 236

MantenimientoFiltro de aire del habitáculo . . . 237Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

Sistemas de control de clima

Sistema de climatización automática dualCon este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y laventilación del vehículo.

1. Control de temperatura delconductor

2. A/C (Aire acondicionado)

3. Controles del modo dedistribución de aire

4. Control del ventilador

5. Descongelar

6. Control de temperatura delpasajero

7. SYNC (Temperaturasincronizada)

8. Desempañador de la ventanatrasera

9. Botón eléctrico

Page 232: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Controles de clima 231

10. Recirculación de aire

11. AUTO (Operación automática)

Operación automática

El sistema controlaautomáticamente las siguientescuatro funciones para calentar oenfriar el vehículo a la temperaturadeseada:

. Velocidad del ventilador

. Modo de reparto de aire

. Aire acondicionado

. Recirculación

Cuando la luz indicadora AUTOestá iluminada, las cuatro funcionesestán operando automáticamente.Cada función se puede ajustarmanualmente y se mostrará elajuste seleccionado. Esto cancela laoperación completamenteautomática y se apaga la luzindicadora AUTO. Las funcionesque no se ajusten manualmentecontinuarán controlándoseautomáticamente, aunque la luzindicadora AUTO no se iluminará.

Para poner el sistema en modoautomático:

1. Presione AUTO.

2. Configure la temperatura dellado del conductor y delpasajero.

Para encontrar la temperaturacómoda para usted, inicie con22 °C (72 °F) y permita que seestabilice el sistema. Despuésajuste la temperatura según serequiera para un confortóptimo.

Para mejorar la eficiencia en el usode combustible y enfriar el vehículocon mayor rapidez, la recirculaciónpuede ser seleccionadaautomáticamente en clima cálido.

La luz de recirculación no seencenderá al controlarseautomáticamente. Oprima@ paraseleccionar manualmente larecirculación; oprima de nuevo paraseleccionar aire exterior.

No cubra el sensor solar en la partesuperior del tablero de instrumentoscerca del parabrisas. Este sensor

regula la temperatura del aire enbase a la intensidad del sol.Consulte "Sensores" más adelanteen esta sección.

Operación manual

O : Presione para encender oapagar el sistema de control declima. Cuando el sistema estáapagado, se evitará que entre aireexterior al vehículo. Cuando elsistema está encendido, sepresiona un botón, o se gira laperilla, el sistema de control declima se encenderá y distribuirá elflujo de aire conforme al ajusteactual.

9 : Gire en el sentido o en contrade las manecillas del reloj paraaumentar o disminuir la velocidaddel ventilador. Presione la perillapara apagar el ventilador.

Presione AUTO para regresar a laoperación automática.

Control de temperatura del ladodel pasajero y del conductor : Latemperatura puede ajustarse porseparado para el conductor ypasajero.

Page 233: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

232 Controles de clima

Gire la perilla en el sentido o encontra de las manecillas del relojpara aumentar o disminuir laconfiguración de temperatura delconductor o pasajero.

SYNC : Presione para vincular lasconfiguraciones de temperatura dellado del pasajero y clima trasero,si está equipado, con latemperatura del lado del conductor.La luz indicadora de SYNC seencenderá. Cuando se ajustan lasconfiguraciones de temperatura delpasajero o clima trasero, la luzindicadora SYNC se apaga.

La pantalla de temperatura del ladodel conductor o del pasajeromuestra el aumento o disminuciónen la configuración de latemperatura.

Control de la modalidad dedistribución de aire : PresioneY,\,[, o- para cambiar ladirección del flujo de aire. Una luzindicadora se enciende en el botónde modo seleccionado.

Al cambiar la modalidad se cancelala operación automática y elsistema pasa a modalidad manual.Presione AUTO para regresar a laoperación automática.

Y : El aire se dirige a las salidasdel tablero de instrumentos.

\ : El aire se divide entre lassalidas del tablero de instrumentosy las del piso. Parte del aire sedirige al parabrisas y las salidas delas ventanas laterales.

[ : El aire se dirige hacia lassalidas del piso, pero una parte delaire se dirige al parabrisas, lassalidas de las ventanas laterales ylas salidas del piso de la segundahilera de asientos.

- : Este modo despeja lasventanas de niebla o humedad.El aire se dirige al parabrisas, lassalidas del piso y las salidas de lasventanas laterales. El sistemaautomáticamente permite el pasodel aire al vehículo y pone enmarcha el compresor del aire

acondicionado a menos que latemperatura exterior esté cerca delpunto de congelación.

0 : Presione para despejar elparabrisas de niebla o escarchamás rápidamente. El aire se dirigeal parabrisas y las salidas de lasventanas laterales. El compresor deaire acondicionado también seenciende, a menos que latemperatura exterior esté bajo cero.

No conduzca el vehículo a menosque todas las ventanas esténnítidas.

Vea Ventilas de aire 0 236.

Aire acondicionado (A/C) :Presione para encender o apagar elsistema de aire acondicionado. Seenciende una luz indicadora paramostrar que la modalidad de aireacondicionado está habilitada. Si seapaga el ventilador, el aireacondicionado no funcionará. La luzde A/C permanecerá encendidaincluso si las temperaturasexteriores están bajo cero.

Page 234: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Controles de clima 233

@ : Presione para encender larecirculación. Se enciende una luzindicadora. El aire se recircula paraenfriar rápidamente el interior delvehículo. También se puede usarpara ayudar a reducir los olores y elaire exterior que entran al vehículo.El compresor de aire acondicionadotambién se enciende cuando seactiva esta modalidad.

Desempañador de la ventanatrasera

El desempañador de la ventanatrasera usa una rejilla calefactorapara eliminar la niebla o la escarchade la ventana trasera.

K : Presione para encender oapagar el desempañador de laventana trasera. Se prende una luzindicadora en el botón para mostrarque el desempañador de la ventanatrasera está encendido.

El desempañador de la ventanatrasera funciona únicamente cuandola ignición está encendida.El desempañador se apaga si segira la ignición a off (apagado) o enACC/ACCESSORY (accesorios).

Precaución

El uso de una navaja u objetofiloso para limpiar la parte interiorde la ventana trasera podría eldesempañador trasero Lagarantía del vehículo no cubre lasreparaciones de estos daños. Nolimpie la ventana trasera conobjetos filosos.

Espejo con calefacción : Si estáequipado con espejos exteriorescon calefacción, cuando sepresiona el botón deldesempañador del medallón, losespejos se calientan para ayudar aeliminar la niebla o la escarcha desu superficie. Vea Espejos con

calefacción 0 56.

Operación de control de climacon arranque remoto : Si estáequipado con arranque remoto, elsistema de control de climatizaciónpuede operar cuando el vehículo searranca remotamente.El desempañador trasero seencenderá durante el arranque

remoto dependiendo de lascondiciones de ambiente frío. La luzindicadora de desempañadortrasero no se enciende durante unarranque remoto.

Si está equipado, los asientoscalentados se encenderán si hacefrío en el exterior o los asientosventilados se encenderán si estácaliente en el exterior. Las lucesindicadoras del asiento calentado yventilado pueden no encendersedurante un arranque remoto. Si estáequipado, el volante calentado seencenderá en un arranque remoto siestá frío afuera. Es posible que elindicador del volante calentado noesté encendido.

Page 235: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

234 Controles de clima

Sensores

El sensor solar, ubicado en la rejilladel desempañador a la mitad deltablero de instrumentos, monitoreael calor solar. No cubra el sensorsolar, de lo contrario, el sistema nofuncionará adecuadamente.

También hay un sensor detemperatura exterior detrás de larejilla delantera. Este sensor lee latemperatura del aire exterior yayuda a mantener la temperaturainterior del vehículo. Cualquiercubierta en el frente del vehículo,podría provocar una lectura falsa enla temperatura mostrada.

El sistema de control de clima usala información de estos sensorespara mantener la configuración deconfort ajustando la temperatura desalida, velocidad del ventilador ydistribución del aire. El sistematambién puede suministrar aire másfrío en el extremo del vehículo quetiene el sol de frente. La modalidadde recirculación también se usará sies necesario para mantener fríaslas temperaturas de salida.

Sistema de climatizacióntraseroSi está equipado, el sistema decontrol de clima trasero está en laparte trasera de la consola central.Los ajustes climáticos traseros sepueden ajustar con este sistema.

1. Control del ventilador

2. AUTO (Operación automática)

3. MODO (Control de lamodalidad de distribuciónde aire)

4. TEMP (Control de temperatura)

5. Asientos traseros concalefacción (si está equipado).

Page 236: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Controles de clima 235

Pantalla de control del climatrasero

1. Pantalla de la TemperaturaExterior

2. Control de temperatura declima trasero

3. Control del ventilador

4. SYNC (Temperaturassincronizadas)

5. TRASERO O (Encendido/apagado)

6. Auto Trasero (Operaciónautomática)

7. Bloqueo de control trasero

8. Control de la modalidad dedistribución de aire

TRASERO O : Toque REAR Opara encender o apagar el controlde clima trasero.

SYNC : Toque SYNC en la pantallapara igualar la temperatura decontrol de clima trasero a latemperatura del conductor delcontrol de clima delantero. El botónSYNC se encenderá. Ajuste latemperatura de control de climatrasero para cambiar la temperaturavinculada. El botón SYNC seapaga.

Bloqueo de control trasero :Toque Rear Control Lockout en lapantalla para bloquear odesbloquear el control del sistemade control de clima trasero desde elasiento delantero. Cuando sebloquea el control de clima traserono se puede ajustar desde loscontroles de clima trasero.

Operación automática

AUTO : Toque AUTO o Rear Autoen la pantalla para controlarautomáticamente la descarga deaire y la velocidad del ventilador. Ase indica en la pantalla cuando laoperación automática está activa.Si cualquiera de los ajustes delcontrol de clima se ajustamanualmente, esto cancela laoperación automática completa.

La pantalla únicamente muestra lasfunciones de control cuando elsistema está en modalidadindependiente para la parte trasera.Cuando SYNC está activo no semuestra la pantalla.

Operación manual

9 : Gire la perilla en el sentido delas manecillas del reloj o en sentidocontrario a las manecillas del reloj,o toque sin soltar el control delventilador en la pantalla paraaumentar o disminuir la velocidaddel ventilador.

TEMP : Gire la perilla en sentido delas manecillas del reloj o en sentidocontrario a las manecillas del reloj,

Page 237: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

236 Controles de clima

o toque sin soltar los controles detemperatura en la pantalla paraajustar la temperatura del pasajerotrasero. Si SYNC está iluminado, latemperatura de clima trasero estáenlazada al ajuste de temperaturadel conductor.

Y\/Y o MODE (Modo) : Toqueel botón de modo deseado en lapantalla o presione MODE en loscontroles de clima trasero paracambiar la dirección del flujo de aireen el área de asiento trasero. Toquerepetidamente MODE hasta que elmodo deseado aparezca en lapantalla.

M o L : Si está equipado, presioneM o L para calentar el asientoizquierdo o derecho externo. VeaAsientos traseros con calefacción

0 79.

Ventilas de airePara ajustar las salidas de airecentral y lateral en el tablero deinstrumentos, use el interruptor dedeslizamiento en el centro de lasalida para cambiar la dirección delflujo de aire y también apagar elflujo de aire.

También puede haber salidas arribaen el área de los pasajerostraseros; ajuste conforme senecesite.

Mantenga todas las salidas abiertassiempre que sea posible paraobtener un mejor rendimiento delsistema.

Consejos de operación. Quite toda la escarcha, nieve u

hojas de las entradas de aire enla base del parabrisas quepudieran bloquear el flujo de airehacia el vehículo.

. Limpie la nieve del cofre paramejorar la visibilidad y ayudar adisminuir la humedad que seintroduce al vehículo.

. El uso de deflectores en el cofreque no están aprobados por GMpuede afectar de maneraadversa el desempeño delsistema.

. Quite los objetos que estén en elárea debajo de todos asientospara ayudar a que el aire circuledentro del vehículo con másefectividad.

. Si se empañan los vidriosmientras está en los modosY o\ con una temperaturamoderada en todo el vehículo,encienda el aire acondicionadopara reducir el empañamiento.

Page 238: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Controles de clima 237

Mantenimiento

Filtro de aire delhabitáculoEl filtro de aire del compartimientode pasajeros reduce el polvo, poleny otros irritantes suspendidos en elaire, del aire exterior introducido alvehículo. El filtro necesitareemplazarse periódicamente. VeaPrograma de mantenimiento 0 438.

No se recomienda utilizar el sistemade control de clima sin un filtro deaire instalado. Agua u otras basuraspudieran entrar al sistema y resultaren fugas o ruidos. Siempre instaleun filtro nuevo al remover el filtrousado.

Para mayor información sobre elreemplazo del filtro, consulte a sudistribuidor.

ServicioTodos los vehículos tienen debajodel cofre una etiqueta que identificael refrigerante utilizado en elvehículo. Únicamente técnicos

capacitados y certificados debendar servicio al sistema derefrigerante. El evaporador del aireacondicionado nunca debe serreparado o reemplazado utilizandouno de un vehículo recuperado.Únicamente se debe reemplazar porun evaporador nuevo para aseguraruna operación adecuada y segura.

Durante el servicio, todos losrefrigerantes deben recolectarseutilizando el equipo adecuado.Ventilar los refrigerantesdirectamente a la atmósfera esdañino para el medio ambiente ytambién puede crear condicionesinseguras producidas porinhalación, combustión,congelación, u otras situacionesrelacionadas con la salud.

El sistema de aire acondicionadorequiere mantenimiento periódico.Vea Programa de mantenimiento

0 438.

Page 239: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

238 Conducción y funcionamiento

Conducción yfuncionamiento

Información de conducciónConducción distraida . . . . . . . . . 239Conducción defensiva . . . . . . . . 240Conducción en estado de

ebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Control de vehículo . . . . . . . . . . . 241Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Recuperación en todo

terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 242Conducción carretera sin

asfalto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243Conducción en caminos

mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Cuestas y caminos

montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Conducción durante el

invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Si el vehículo se atasca . . . . . . 252Límites de carga del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Arranque y OperaciónRodaje de vehículo nuevo . . . . 257

Posiciones del encendido . . . . 258Arranque del motor . . . . . . . . . . . 259Sistema de Paro/Arranque . . . 261Calentador del motor . . . . . . . . . 262Energía retenida para los

accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 263Cambie a P

(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 264Cambio fuera de PARK

(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 265Estacionarse sobre materiales

inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Estacionamiento extendido . . . 266

Emisiones del motorEmisiones del motor . . . . . . . . . . 266Vehículo estacionado en

funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 267

Transmisión automáticaTransmision Automática . . . . . . 267Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 270Modo remolcar/jalar . . . . . . . . . . 271

Sistemas de transmisiónTracción en las cuatro

ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

FrenosSistema de frenos

antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 271

Freno eléctrico deestacionamiento . . . . . . . . . . . . 272

Asistencia del freno . . . . . . . . . . 274Asistencia de arranque en

subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 274

Sistemas de control derecorrido

Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . 275

Luz de control de descenso dependiente (HDC) . . . . . . . . . . . . 277

Control de modo delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Control de velocidadconstante

Control de velocidadconstante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Control de velocidadadaptativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Sistemas de asistencia alconductor

Sistemas de asistencia alconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir deReversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Sistemas de asistencia paraconducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

Page 240: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 239Sistema de alerta de choque

de frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . 299Frenado automático

delantero (FAB) . . . . . . . . . . . . . 302Sistema de frenado ante

peatón al frente (FPB) . . . . . . 304Alerta de la zona ciega

lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . 306Alerta de cambio de

carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307Advertencia de cambio de

carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Asistente de mantenimiento de

carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

CombustibleCombustible Top Tier . . . . . . . . . 311Combustible recomendado . . . 312Combustibles prohibidos . . . . . 312Combustible en países

extranjeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Aditivos del combustible . . . . . . 312Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 313Cómo llenar un contenedor

portátil combustible . . . . . . . . . 315

Remolque transporteInformación general sobre

remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316Características de manejo y

sugerencias de remolque . . . 316

Arrastre de remolque . . . . . . . . . 320Equipo de remolque . . . . . . . . . . 324Control de balanceo (TSC) de

remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328

Conversiones y adicionesEquipo eléctrico añadido . . . . . 330

Información deconducción

Conducción distraidaLas distracciones vienen en muchasformas y pueden hacer que ustedpierda la concentración en la tareade conducir. Aplique su buen juicioy no permita que otras actividadesdesvíen su atención del camino.Muchos gobiernos locales hanpromulgado leyes relativas a ladistracción de los conductores.Familiarícese con las leyes localesde su área.

Para evitar la conducción distraída,mantenga sus ojos en el camino,mantenga sus manos en el volante,y enfoque su atención en laconducción.

. No use el teléfono ensituaciones de conducciónexigentes. Use el método demanos libres para hacer o recibirlas llamadas telefónicasnecesarias.

Page 241: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

240 Conducción y funcionamiento. Observe el camino. No lea, tome

notas o busque información enteléfonos u otros dispositivoselectrónicos.

. Designe un pasajero al asientodelantero para que maneje lasdistracciones potenciales.

. Familiarícese con las funcionesdel vehículo antes de conducir,como la programación de lasemisoras de radio favoritas y elajuste del control del clima y losajustes de los asientos.Programe toda la informacióndel viaje en cualquier dispositivode navegación antes deconducir.

. Espere a que el vehículo estéestacionado para recogerobjetos que hayan caído al piso.

. Detenga o estacione el vehículopara atender a los niños.

. Mantenga las mascotas en untransportador o con elementosde restricción adecuados.

. Evite conversacionesestresantes al conducir, ya seacon un pasajero o en un teléfonocelular.

{ Advertencia

Quitar los ojos del caminodurante mucho tiempo o condemasiada frecuencia puedeprovocar una colisión que puededar como resultado lesiones oincluso la muerte. Enfoque suatención en conducir.

Consulte la sección deinfoentretenimiento sobre másinformación sobre el uso de esesistema y el sistema de navegación,si está equipado, incluyendo laconexión y el uso de teléfonoscelulares.

Conducción defensivaManejo a la defensiva significa"siempre esperar lo inesperado".El primer paso para manejar a la

defensiva es utilizar el cinturón deseguridad. Consulte Cinturones de

seguridad 0 81.

. Asuma que los otros usuariosdel camino (peatones, ciclistas yotros conductores) serándescuidados y cometeránerrores. Anticipe lo que podríanhacer y esté listo para ello.

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el conductor queva delante.

. Concéntrese en la tarea demanejar.

Conducción en estado deebriedadLas muertes y lesiones asociadascon tomar y manejar constituyenuna tragedia mundial.

{ Advertencia

Tomar y manejar es muypeligroso. Sus reflejos,percepciones, atención y juicio

(Continúa)

Page 242: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 241

Advertencia (Continúa)

pueden verse afectados inclusopor una pequeña cantidad dealcohol. Podría tener un choqueserio (o incluso mortal) si manejadespués de tomar.

No tome y maneje, ni acompañea un conductor que haya tomado.Tome un taxi o, si está con ungrupo de personas, elijan a unconductor designado (que nobeberá alcohol).

Control de vehículoEl frenado, el direccionamiento y laaceleración son factoresimportantes para ayudar a controlarel vehículo durante la conducción.

FrenosLa acción de frenado involucratiempo de percepción y tiempo dereacción. La decisión de pisar elpedal de freno es tiempo depercepción. El hacerlo es tiempo dereacción.

El tiempo de reacción del conductorpromedio es de unos 3/4 desegundo. En ese tiempo, unvehículo que se desplaza a 100 km/h (60 mph)viaja 20 m (66 pies), locual puede ser una distancia grandeen una emergencia.

Entre las recomendaciones útiles defrenado que deben tenersepresentes se incluyen:

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el vehículo que vadelante.

. Evite frenados bruscosinnecesarios.

. Mantenga el ritmo de avance deltráfico.

Si alguna vez se apaga el motormientras maneja el vehículo, frenenormalmente sin bombear losfrenos. De hacerlo así, eso puedeprovocar que sea más difícil oprimirel pedal. Si se apaga el motor,todavía habrá un poco de asistenciapara el frenado, pero ésta se usarácuando presione el pedal de freno.Una vez que se haya consumido laasistencia de frenado, podría

tomarle más tiempo detenerse y elpedal de freno será más difícil depresionar.

DirecciónDirección asistida eléctrica

El vehículo tiene dirección eléctricaasistida. No cuenta con aceite de ladirección hidráulica. No se requieremantenimiento periódico.

Si la ayuda de la dirección asistidase pierde debido a una falla delsistema, el vehículo puede dirigirse,pero puede requerirse un esfuerzomayor.

Si la asistencia de dirección seutiliza durante un tiempo prolongadomientras el vehículo no está enmovimiento, la asistencia deenergía se puede reducir.

Si el volante se gira hasta quealcance el extremo de su recorrido yse retiene contra esa posición porun periodo prolongado de tiempo, ladirección hidráulica asistida sepuede reducir.

Page 243: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

242 Conducción y funcionamientoEl uso normal de la direcciónhidráulica asistida debe regresarcuando el sistema se enfríe.

Si hay algún problema acuda consu distribuidor.

Recomendaciones para lascurvas. Tome las curvas a una velocidad

razonable.

. Reduzca la velocidad antes deentrar a una curva.

. Mantenga una velocidadrazonable a lo largo de la curva.

. Espere a que el vehículo estéfuera de la curva antes deacelerar suavemente hacia larecta.

Dirección en emergencias. Hay algunas situaciones en las

que variar la dirección paraesquivar un problema puede sermás efectivo que frenar.

. Sujetar ambos lados del volantele permite girar 180 grados sinquitar ninguna de las manos.

. El Sistema de frenosantibloqueo (ABS) permite virary frenar al mismo tiempo.

Recuperación en todoterreno

Las llantas delanteras del vehículopueden salir de la orilla del caminohacia el acotamiento al manejar.Siga estas recomendaciones:

1. Libere el acelerador y acontinuación, si no hay nadaque lo impida, cambie la

dirección del vehículo de modoque se monte en el borde delpavimento.

2. Gire el volanteaproximadamente 1/8 devuelta, hasta que la ruedadelantera derecha hagacontacto con el borde delpavimento.

3. Gire el volante para seguir elcamino.

Pérdida de controlDerrapesHay tres tipos de derrape quecorresponden a los tres sistemas decontrol del vehículo:

. Derrape por frenado - las ruedasno giran.

. Derrape por virado o de esquina- el exceso de velocidad o devirado en una curva hace quelas llantas patinen y pierdanfuerza de giro.

Page 244: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 243. Derrape por aceleración - un

acelerón demasiado fuerte haceque las llantas de tracciónpatinen.

Los conductores defensivos evitanla mayoría de los derrapes teniendoun cuidado razonable adecuado alas condiciones existentes yevitando ser negligentes en dichascondiciones. Pero los derrapessiempre pueden ocurrir.

Si el vehículo empieza a deslizarse,siga estas sugerencias:

. Quite el pie del pedal delacelerador y gire el volantehacia donde desee que se dirijael vehículo. El vehículo puedeenderezarse. Esté listo para unsegundo derrape, en caso deque ocurra.

. Reduzca la velocidad y ajuste suconducción según lascondiciones climáticas. Ladistancia de frenado puede sermás larga y el control delvehículo puede verse afectadocuando la tracción se reduce acausa de agua, nieve, hielo,

grava u otros materiales queestén sobre el camino. Aprendaa reconocer las pistas deadvertencia (tales comosuficiente agua, hielo o nieve enel camino para crear unasuperficie tipo espejo) y reduzcala velocidad cuando tenga duda.

. Trate de evitar los cambiosbruscos de dirección,aceleración o frenado,incluyendo la reducción de lavelocidad del vehículocambiando a una velocidadmenor (frenado con motor).Cualquier cambio repentinopuede hacer que las llantas sedeslicen.

Recuerde: Los frenos antibloqueoayudan a evitar el derrape porfrenado.

Conducción carretera sinasfaltoLos vehículos con tracción en todaslas ruedas se pueden utilizar paraconducción fuera de carretera. Losvehículos sin tracción en todas las

ruedas y los que no estánequipados con llantas para todoterreno AT o OOR no debenmanejarse en caminos noconvencionales, excepto sobresuperficies niveladas y sólidas. Paraponerse en contacto con elfabricante de las llantas paraobtener más información acerca delas llantas de equipo original,consulte el manual de garantía.

El control del vehículo es la clavepara la conducción fuera decarretera exitosa. Una de lasmejores maneras de controlar elvehículo es controlar la velocidad.

{ Advertencia

Al conducir fuera de carretera, elrebote y los cambios rápidos dedirección pueden lanzarlofácilmente fuera de posición. Estopodría provocar que pierda elcontrol y choque. Usted y losotros pasajeros siempre debenusar los cinturones de seguridad.

Page 245: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

244 Conducción y funcionamiento

Antes de conducir fuera delcamino. Haga que se completen todos

los mantenimientos y serviciosnecesarios.

. Llene el vehículo concombustible, rellene los líquidosy compruebe la presión deinflado en todas las llantas,incluyendo la de refacción,si está instalada.

. Lea toda la información acercade los vehículos con tracción entodas las ruedas en estemanual.

. Asegúrese de que todos losescudos del chasís, si estáninstalados, estén correctamentesujetados.

. Conozca las leyes localesaplicables a la conducción fuerade la carretera.

Para obtener mayor distancia delsuelo, podría ser necesario retirar eldesviador de aire de la fascia

delantera. Sin embargo, conducirsin el deflector de aire reduce laeconomía de combustible.

Precaución

Hacer funcionar el vehículodurante períodos prolongados sinel deflector de aire inferior de lafacia delantera instalado puedeocasionar flujo de aire incorrectohacia el motor. Vuelva a colocarel desviador de aire de la faciadelantera después de laconducción todo terreno.

Carga del vehículo paraconducción fuera de carretera

{ Advertencia

. La carga no aseguradasobre el piso de cargapuede zarandearse alconducir sobre terreno enmal estado. Los ocupantesdel compartimento de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

pasajeros pueden sergolpeados por los objetosque vuelan. Asegure lacarga correctamente.

. Mantenga la carga en elárea de carga lo más alfrente y abajo como seaposible. Las cosas máspesadas deben ir en el piso,hacia adelante del ejetrasero.

. Las cargas pesadas sobreel techo elevan el centro degravedad del vehículo,haciendo más probable quese vuelque. Usted puedelesionarse seriamente o enforma fatal si el vehículo sevuelca. Coloque las cargaspesadas dentro del área decarga y no sobre el techo.

Para más información sobre cómocargar el vehículo, consulte Límites

de carga del vehículo 0 253.

Page 246: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 245

Problemas ambientales. Siempre utilice los senderos,

caminos y áreas establecidosque se han colocado a un ladopara conducción recreativa fuerade carretera pública y obedezcatodos los reglamentos fijados.

. No dañe los arbustos, flores oárboles, ni interfiera con la vidasilvestre.

. No se estacione sobre cosasque estén ardiendo. ConsulteEstacionarse sobre materiales

inflamables 0 266.

Conducción en colinasLa conducción en forma segura encolinas requiere de buen juicio y deuna comprensión acerca de quépuede hacer y qué no puede hacerel vehículo.

{ Advertencia

Muchas colinas simplementeestán demasiado empinadas paracualquier vehículo. El conducir

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

sobre una colina puede hacerque el vehículo pierda fuerza.El conducir colina abajo puedeprovocar la pérdidad de control.El conducir a lo largo de unacolina puede hacer que elvehículo vuelque. Podríalesionarse o morir. No conduzcasobre pendientes empinadas.

Antes de conducir en unapendiente, evalúe la inclinación,tracción y obstrucciones. Si no esposible ver el terreno más adelante,salga del vehículo y camine por lacolina antes de conducir hacia allí.

Al conducir en colinas

. Utilice una velocidad baja ymantenga un agarre firme delvolante de dirección.

. Mantenga una velocidad baja.

. Cuando sea posible, conduzcaverticalmente hacia arriba ohacia abajo sobre la colina.

. Descienda la velocidad alacercarse a la cima de la colina.

. Utilice los faros aún durante eldía para hacer el vehículo másvisible.

{ Advertencia

Conducir a la cima de una colinaa alta velocidad puede ocasionarun choque. Podría haber undescenso, un barranco, unterraplén o aún otro vehículo.Podría lesionarse seriamente omorir. A medida que se aproximaa la cima de una colina,disminuya la velocidad ymanténgase alerta.

. Nunca baje una colina haciaadelante o hacia atrás con latransmisión en N (neutral). Losfrenos podrían sobrecalentarse ypodría perder el control.

. Al conducir colina abajo,mantenga el vehículo endirección hacia abajo. Utilice

Page 247: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

246 Conducción y funcionamientouna velocidad baja para que elmotor ayude a frenar el vehículoy mantenerlo bajo control.

{ Advertencia

El frenado intenso al descenderde una colina puede ocasionarque sus frenos se sobre calienteny se debiliten. Esto podría causarpérdida de control y usted u otrospodrían resultar heridos o morir.Aplique los frenos ligeramente aldescender de una colina y utiliceuna velocidad baja para mantenerla velocidad del vehículo bajocontrol.

SI el vehículo pierde potencia enuna colina:

1. Aplique los frenos para detenerel vehículo, y luego aplique elfreno de estacionamiento.

2. Cambie a P (Estacionamiento)y luego vuelva a arrancar elmotor.

. Si está conduciendo haciaarriba cuando el vehículose apague, cambie a R(reversa), libere el freno deestacionamiento y vuelva abajar.

. Nunca intente dar vuelta alvehículo. Si una colina eslo suficiente empinada paraparar el vehículo, es losuficientemente empinadapara ocasionar que sevuelque.

. Si no puede hacerlo subirpor la colina, baje de ellaen línea recta.

. Nunca retroceda sobre unacolina en N (neutral)usando sólo el freno.

. El vehículo podríadescender hacia atrás agran velocidad y podríaperder el control.

. SI está conduciendo colinaabajo cuando el vehículo seapague, cambie a unavelocidad menor, libere elfreno de estacionamiento yconduzca hacia abajo de lacolina.

3. Si no puede volver a arrancarel vehículo después de que seapague, ponga el freno deestacionamiento, cambie a P(estacionamiento), y apague elvehículo.

3.1. Deje el vehículo y busqueayuda.

3.2. Aléjese de la ruta quetomaría el vehículo si sedeslizara colina abajo.

. Evite giros que pongan elvehículo en posiciónperpendicular a la inclinación dela colina. Una colina sobre laque se puede conducir en línearecta cuesta arriba o cuestaabajo puede ser demasiadoempinada para conducirtransversalmente. Laconducción transversalmente

Page 248: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 247sobre una inclinación colocamás peso en las ruedas cuestaabajo lo que podría ocasionar undeslizamiento cuesta abajo ouna volcadura.

. Las condiciones de la superficiepueden ser un problema. Lagrava suelta, las áreas lodosaso aún el pasto húmedo puedenocasionar que las llantas sedeslicen lateralmente, cuestaabajo. Si el vehículo se deslizalateralmente, puede golpear algoque lo haga tropezar (una roca,un surco, etc.) y lo vuelque.

. Los obstáculos ocultos puedenhacer lo empinado de lainclinación aún mayor.Si conduce sobre una roca conlas ruedas cuesta arriba o si lasruedas cuesta abajo caen en unsurco o en una depresión, elvehículo se puede inclinaraún más.

. Si debe conducir en formaperpendicular a la inclinación yel vehículo comienza adeslizarse, gire colina abajo.

Esto debe ayudar a enderezar elvehículo y evitar eldeslizamiento lateral.

{ Advertencia

Salir del vehículo del lado haciala colina cuando está en posiciónperpendicular a la inclinación espeligroso. Si el vehículo sevuelca, puede aplastarlo omatarlo. Siempre salga del ladocuesta arriba del vehículo ymanténgase alejado de latrayectoria de la volcadura.

Conducción en lodo, arena,nieve o hieloUtilice una velocidad baja alconducir sobre lodo, entre másprofundo el lodo, menor lavelocidad. Mantenga el vehículo enmovimiento para evitar atascarse.

La tracción cambia al conducirsobre arena. Sobre arena suelta,como en las playas o las dunas dearena, las llantas tenderán ahundirse en la arena. Esto afecta la

dirección, la aceleración y elfrenado. Conduzca a velocidadreducida y evite las vueltas súbitasy las maniobras abruptas.

La tracción se reduce en nieve ohielo, y es fácil perder el control.Reduzca la velocidad del vehículoal conducir en nieve o hielo.

{ Advertencia

La conducción sobre lagos,lagunas o ríos congelados puedeser peligrosa. Las condiciones delhielo varían enormemente y elvehículo podría caer a través delhielo; usted y los pasajerospodrían ahogarse. Conduzca suvehículo sólo sobre superficiesseguras.

Page 249: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

248 Conducción y funcionamiento

Conducción en agua

{ Advertencia

Conducir a través de un torrentede agua puede ser peligroso.El agua profunda puede arrastrarsu vehículo corriente abajo ytodos los ocupantes podríanahogarse. SI el agua no esprofunda, igualmente podría"lavar" la tierra de abajo de susllantas. Podría perder tracción yel vehículo podría volcar. Noconduzca a través de un torrentede agua.

Precaución

No conduzca sobre agua si estásuficientemente profunda paracubrir las llantas, los ejes o eltubo de escape. El agua profundapuede dañar el eje y otras piezasdel vehículo.

Si el agua no es demasiadoprofunda, conduzca a través de ellalentamente. En mayoresvelocidades, puede entrar agua almotor y causar que se ahogue.El ahogamiento puede ocurrir si eltubo de escape está bajo el agua.No apague la ignición cuandoconduzca a través de agua. Si eltubo de escape está bajo agua, elmotor no arrancará. Al atravesaragua, los frenos se mojan, y sepuede requerir de mayor distanciapara detenerse. ConsulteConducción en caminos mojados

0 248.

Después de la conducciónfuera de carreteraQuite todos los arbustos y desechosacumulados en la parte inferior dela carrocería o chasis o debajo delcofre. Estas acumulaciones puedenconstituir un riesgo de incendio.

Después del funcionamiento en lodoo arena, haga limpiar y comprobarlas balatas de freno. Estassustancias pueden ocasionarcristalización y frenado disparejo.

Compruebe que no tengan daño laestructura de la carrocería, ladirección, la suspensión, las ruedas,las llantas y el sistema de escape, yque no tengan fugas las tuberías decombustible y el sistema deenfriamiento.

Se requiere mantenimiento más amenudo. Consulte Programa de

mantenimiento 0 438.

Conducción en caminosmojadosLa lluvia y los caminos mojadospueden reducir la tracción delvehículo y afectar su capacidad deaceleración y frenado. Siempremaneje más despacio en este tipode condiciones de manejo y evitemanejar dentro de charcos grandes,niveles altos de agua o aguacorriente.

Page 250: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 249

{ Advertencia

Los frenos mojados podríancausar choques. Podrían nofuncionar del todo bien duranteun frenado repentino y podríanhacer que el vehículo se derrapehacia un lado. Podría perder elcontrol del vehículo.

Después de manejar a través deun charco de agua o unautolavado, presione suavementeel pedal de freno hasta que losfrenos funcionen normalmente.

El agua corriente crea fuerzasimportantes. El manejar sobreagua corriente podría provocar elarrastre de su vehículo. Si estosucede, usted y el resto de losocupantes podrían ahogarse. Noignore las advertencias de lapolicía y sea muy cuidadoso altratar de manejar sobre aguacorriente.

HidroplaneaciónLa hidroplaneación es peligrosa.El agua puede acumularse bajo lasllantas del vehículo haciendo queestén totalmente sobre el agua.Esto puede suceder si el caminoestá muy mojado y usted va a unavelocidad considerable. Cuando elvehículo está hidroplaneando,cuenta con muy poco o ningúncontacto con el camino.

No existe ninguna regla definitivapara la hidroplaneación. El mejorconsejo es disminuir la velocidadcuando el camino esté mojado.

Otros consejos para el climalluviosoAdemás de reducir la velocidad,otros consejos para el clima lluviosoincluyen:

. Mantenga una distancia mayor.

. Pase con precaución.

. Mantenga el equipolimpiaparabrisas en buenestado.

. Mantenga lleno el depósito delíquido para el lavaparabrisas.

. Mantenga las llantas en buenestado y con una profundidaddel dibujo adecuada. ConsulteLlantas 0 372.

. Apague el Control de velocidadconstante.

. Active el modo Tracción entodas las ruedas (AWD).Consulte Control de modo del

conductor 0 278.

Cuestas y caminosmontañososEl manejo en colinas empinadas ymontañas es diferente al manejo enterreno plano. Los consejosincluyen:

. Mantenga el vehículo en buenestado y realice todos losservicios de mantenimiento.

. Compruebe los niveles de todoslos fluidos y los frenos, llantas,sistema de enfriamiento ytransmisión.

Page 251: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

250 Conducción y funcionamiento. Cambie a una velocidad menor

al bajar por pendientes largas omuy pronunciadas.

{ Advertencia

Usar los frenos para desacelerarel vehículo en una pendientecuesta abajo prolongada puedecausar sobrecalentamiento delfreno, puede reducir eldesempeño del freno y podríaresultar en una pérdida defrenado. Cambie la transmisión auna velocidad menor para dejarque el motor ayude a los frenosen una pendiente cuesta abajoinclinada.

{ Advertencia

Bajar por una colina en N(neutral) o con el motor apagadoes peligroso. Esto puede causarsobrecalentamiento de los frenosy pérdida de asistencia de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

dirección. Siempre mantenga elmotor en marcha y el vehículo enalguna velocidad.

. Conduzca a velocidades quemantengan el vehículo en supropio carril. No haga giros ocruce la línea central.

. Esté alerta en la cima de lascolinas; algo podría estar en sucarril (por ejemplo, un vehículodetenido, un accidente).

. Ponga atención a las señalesespeciales del camino (porejemplo, área de caída depiedras, cruce de caminos,pendientes continuas, zonas derebase y no rebase) y tome lasacciones adecuadas.

Conducción durante elinviernoManejo sobre nieve o hieloLa nieve o hielo entre las llantas yel camino crea menos tracción oagarre, así que conduzcacuidadosamente. Hielo húmedopuede ocurrir en aproximadamente0 °C (32 °F) cuando comience acaer lluvia congelada. Evite manejarsobre hielo mojado o encondiciones de lluvia helada hastaque los caminos sean tratados.

Para conducción de caminoresbaloso:

. Acelere suavemente. Acelerardemasiado rápido causa que lasruedas giren y hace resbaladizala superficie debajo de lasllantas.

. Encienda el control de tracción.Consulte Control de tracción/

Control electrónico de

estabilidad 0 275.

Page 252: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 251. El Sistema de frenos

anti-bloqueo (ABS) mejora laestabilidad del vehículo duranteparadas bruscas, pero los frenosse deben aplicar más rápido quesobre pavimento seco. ConsulteSistema de frenos antibloqueo

(ABS) 0 271.

. Permita una mayor distancia deseguimiento y observe si haypuntos resbaladizos. Es posibleque queden áreas con hielo enlas áreas sombreadas de loscaminos limpios. La superficiede una curva o un paso adesnivel podría permanecer conhielo incluso cuando lascarreteras circundantes estánlibres. Evite maniobras violentasde dirección o frenado almanejar sobre hielo.

. Apague el Control de velocidadconstante.

. Seleccione el Modo Tracción enTodas las Ruedas (AWD) paravehículos equipados con AWD.Seleccione Modo de Nieve/Hielopara vehículos sólo con FWD.

Ver Control de modo del

conductor 0 278 y Tracción en

las cuatro ruedas 0 271.

Condiciones de tormenta denieveDetenga el vehículo en un lugarseguro y haga señales para pedirayuda. Manténgase cerca delvehículo a menos que la ayuda seencuentre cerca. Si es posible, usela Asistencia en el Camino.Consulte Programa de Asistencia

en el Camino 0 453. Para obtenerayuda y mantener seguros a losocupantes del vehículo:

. Enciende las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Amarre una tela roja al espejoexterior.

{ Advertencia

La nieve podría atrapar los gasesdel escape debajo del vehículo.Esto podría provocar que losgases del escape se introduzcan

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

en el vehículo. Los gases delescape contienen monóxido decarbono (CO), que es inodoro eincoloro. Puede causar pérdidade consciencia e incluso lamuerte.

Si el vehículo queda atrapado enla nieve:

. Retire la nieve de la basedel vehículo, en especial sibloquea el tubo de escape.

. Abra una ventana alrededorde 5 cm (2 pulg.), en el ladodel vehículo opuesto a ladirección del viento, parapermitir la entrada de airefresco.

. Abra totalmente las ventilasque están sobre o debajodel tablero de instrumentos.

. Ajuste el sistema de controldel clima para circular elaire del interior del vehículo

(Continúa)

Page 253: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

252 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

y active el ventilador en lavelocidad más alta.Consulte "Sistemas decontrol de clima."

Para mayor información sobreCO, vea Emisiones del motor

0 266.

Para ahorrar combustible, opere elmotor durante periodos cortos paracalentar el vehículo y despuésapague el motor y cierre la ventanaparcialmente. El mantenerse enmovimiento también le puedeayudar a mantenerse caliente.

Si la ayuda tarda en llegar, cuandoencienda el motor, presione el pedaldel acelerador para hacer que serevolucione más que en velocidadde marcha en vacío. Estomantendrá la batería cargada paravolver a encender el vehículo y parahacer señales de ayuda con losfaros delanteros. Haga esto lomenos posible, para ahorrarcombustible.

Si el vehículo se atascaGire las llantas con cuidado paraliberar el vehículo cuando estéatascado en arena, lodo, hielo onieve.

Si está demasiado atascado paraque el sistema de tracción puedaliberar el vehículo, apague elsistema de tracción y utilice elmétodo de balanceo. ConsulteControl de tracción/Control

electrónico de estabilidad 0 275.

{ Advertencia

Si las llantas del vehículo giran aalta velocidad podrían explotar, yusted y las demás personaspodrían resultar heridos.El vehículo podríasobrecalentarse causando unincendio en el compartimento delmotor u otros daños. Haga girarlas ruedas lo menos posible yevite avanzar a más de 56 km/h(35 mph).

Seleccione el Modo Tracción entodas las ruedas (AWD). Ver Control

de modo del conductor 0 278 yTracción en las cuatro ruedas

0 271.

Balanceo del vehículo paraliberarlo del atascoGire el volante hacia la izquierda yla derecha para liberar el áreaalrededor de las llantas delanteras.Apague el sistema de tracción.Cambie el movimiento hacia atrás yhacia adelante, entre R (reversa) yuna velocidad baja hacia adelante,haciendo girar las ruedas lo menosposible. Para evitar el desgaste dela transmisión, espere hasta que lasllantas se hayan detenido antes decambiar la velocidad. Libere elpedal acelerador al cambiar, ypresiónelo ligeramente cuando latransmisión se encuentre en algunavelocidad. El girar las llantas haciaadelante y hacia atrás provoca unmovimiento de balanceo delvehículo que podría liberarlo.Si esto no libera el vehículodespués de unos cuantos intentos,tal vez necesite remolcarlo para

Page 254: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 253sacarlo. Si necesita remolcar elvehículo para sacarlo, consulteCómo remolcar el vehículo 0 420.

Límites de carga delvehículoEs importante conocer lacantidad de carga que puedesoportar el vehículo. Este pesose denomina capacidad de pesodel vehículo e incluye el peso detodos los ocupantes, la carga ylas opciones no instaladas defábrica. Hay dos etiquetas en elvehículo que pueden indicar lacantidad de peso que puedecargar; la etiqueta Tire andLoading Information(Información sobre llantas ycarga) y la etiqueta decertificación/llanta.

{ Advertencia

No cargue el vehículo másallá del peso bruto delvehículo (GVWR) o el pesobruto por eje máximo(GAWR). Esto puedeocasionar que los sistemas serompan y cambien la manerade maniobrar el vehículo. Estopodría ocasionar la pérdida decontrol y un choque. Lasobrecarga también puedereducir la distancia paradetenerse, dañar las llantas, yacortar la vida del vehículo.

Etiqueta de información sobre lasllantas y carga.

Etiqueta de ejemplo

En el pilar central (pilar B) estápegada una etiqueta deinformación sobre las llantas yla carga específica del vehículo.La etiqueta de Informaciónsobre llantas y carga muestra elnúmero de asientos para losocupantes (1) y la capacidadmáxima de peso del vehículo (2)en kilogramos y libras.

Page 255: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

254 Conducción y funcionamiento

La etiqueta Información sobrellantas y carga también muestrael tamaño de las llantas deequipo original (3) y laspresiones de inflado en fríorecomendadas para las llantas(4). Para obtener másinformación sobre las llantas yla presión de inflado consulteLlantas 0 372 y Presión de

llantas 0 381.

También hay informaciónimportante acerca de la cargaen la etiqueta de certificacióndel vehículo/llantas. Puedeindicar el peso bruto delvehículo (GVWR) y el pesobruto por eje (GAWR) para losejes delantero y trasero.Consulte "Etiqueta decertificación/llantas" másadelante en esta sección.

"Pasos para determinar el límitede carga correcto-

1. Localice la declaración "Elpeso combinado de losocupantes y la carga nuncadebe exceder XXX kg oXXX libras." en la placa delvehículo.

2. Determine la suma del pesodel conductor y lospasajeros que irán en elvehículo.

3. Reste el peso total delconductor y los pasajerosde XXX kg o XXX libras.

4. La cantidad resultante serála capacidad de carga oequipaje disponible. Porejemplo, si la cantidad"XXX" es igual a 1400 librasy habrá cinco pasajeros de150 libras en su vehículo, lacapacidad para carga yequipaje será de 650 libras(1400-750 (5 x 150) =650 lbs.)

5. Determine el total del pesodel equipaje y la carga quellevará el vehículo. Esepeso no puede exceder lacapacidad de carga yequipaje calculada en elpaso 4.

6. Si su vehículo jalará unremolque, la carga delremolque se transferirá a suvehículo. Consulte estemanual para determinar laforma en que esto reduce lacarga disponible y lacapacidad de carga deequipaje de su vehículo."

Consulte Arrastre de remolque

0 320 para obtener informaciónimportante acerca de cómo jalarun remolque, seguridad alremolcar y consejos deremolque.

Page 256: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 255

Ejemplo 1

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo1 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 68 kg (150lbs) x 2 = 136 kg(300 lbs).

3. Peso total de pasajerosy carga disponible = 317kg (700 lbs).

Ejemplo 2

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo2 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 68 kg (150lbs) x 5 = 340 kg(750 lbs).

3. Peso disponible paracarga = 113 kg (250 lbs).

Ejemplo 3

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo3 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 91 kg (200lbs) x 5 = 453 kg(1,000 lbs).

3. Peso disponible paracarga = 0 kg (0 lbs).

Consulte la etiqueta Tire andloading information (Informaciónsobre llantas y carga) delvehículo para obtenerinformación específica acerca

Page 257: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

256 Conducción y funcionamiento

de la capacidad de peso delvehículo y los asientosdisponibles. El peso combinadodel conductor, pasajeros y carganunca debe exceder lacapacidad de peso del vehículo.

Etiqueta de certificación/llantas

Ejemplo de etiqueta

En el pilar central (pilar B) estáadherida una etiqueta deCertificación/Llanta específicadel vehículo.

La etiqueta puede mostrar eltamaño de las llantas originalesdel vehículo y las presiones de

inflado necesarias para obtenerla capacidad de peso bruto delvehículo. La etiqueta muestra lacapacidad de peso bruto delvehículo. Esto se denominaClasificación de peso bruto delvehículo (GVWR). El GVWRincluye el peso del vehículo,todos los ocupantes, elcombustible y la carga.

La etiqueta de certificación/llantas también puede indicar elpeso máximo para los ejesdelantero y trasero, denominadoClasificación de peso bruto deeje (GAWR). Para averiguar lascargas reales en los ejesdelantero y trasero, pese elvehículo en una estación depesaje. Su distribuidor puedeayudar para realizar esta tarea.Asegúrese de distribuir la cargauniformemente en ambos ladosde la línea central.

Precaución

Sobrecargar el vehículo puededañarlo. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. No cargueexcesivamente el vehículo.

{ Advertencia

Las cosas en el interior delvehículo podrían golpear ylastimar a los ocupantesdurante un frenado o vueltarepentina, o en un choque.. Ponga las cosas en el

área de carga delvehículo. En el área decarga, póngalas lo másadelante posible. Intenterepartir el peso demanera uniforme.

(Continúa)

Page 258: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 257

Advertencia (Continúa)

. Nunca apile objetospesados, como maletas,dentro del vehículo demanera que algunosqueden por encima delos respaldos de losasientos.

. No deje una silla paraniños dentro del vehículosin asegurarla de maneraadecuada.

. Fije los objetos sueltosdentro del vehículo.

. No deje ningún asientoplegado a menos quesea necesario.

Arranque y Operación

Rodaje de vehículo nuevo

Precaución

El vehículo no necesita unasentamiento elaborado. Pero sedesempeñará mejor enfuncionamiento prolongado sisigue estas directrices

. No conduzca a ningunavelocidad constante, rápidoo lento, durante losprimeros 800 km (500millas). No efectúearranques con el aceleradora fondo. Evite los cambiosde velocidad descendentespara detener o reducir lavelocidad del vehículo.

. Evite efectuar paradasbruscas durante losprimeros 300 km (200millas) más o menos.Durante este tiempo las

(Continúa)

Precaución (Continúa)

balatas de frenos nuevasaún no se asientan. Lasparadas bruscas conbalatas nuevas puedensignificar desgasteprematuro y remplazo enmenos tiempo. Siga estelineamiento deasentamiento cada vez quecoloque balatas de frenosnuevas.

Después del asentamiento, lavelocidad y carga del motor sepueden incrementargradualmente.

Page 259: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

258 Conducción y funcionamiento

Posiciones del encendido

El vehículo cuenta con unencendido electrónico sin llave conarranque de botón de presión.

El transmisor de Entrada remota sinllave (RKE) debe estar en elvehículo para que el sistemafuncione. Si el botón de presión dearranque no funciona, el vehículopuede estar cerca de una señal deantena de radio fuerte que ocasionainterferencia al sistema de Entradaremota sin llave (RKE). ConsulteFuncionamiento del sistema de

entrada sin llave a control remoto

(RKE) 0 32.

Para salir de P (estacionamiento), elvehículo debe estar encendida y sedebe aplicar el pedal del freno.

Detención del motor/BLOQUEO/APAGADO (sin lucesindicadoras) : Cuando el vehículose encuentra detenido, presioneENGINE START/STOP (arrancar/detener el motor) una vez paraapagar el motor.

Si el vehículo se encuentra en P(estacionamiento), el encendido segira a off (apagado) y la Energíaretenida para los accesorios (RAP)permanece activa. Consulte Energía

retenida para los accesorios (RAP)

0 263.

Si el vehículo no s encuentra en P(estacionamiento), el encendido noregresa a ACC/ACCESSORY (acc/accesorio) y en el Centro deinformación del conductor (DIC) semuestra el mensaje CAMBIARPALANCA A "PARK" (cambiar aestacionamiento). Cuando elvehículo se cambia a P(estacionamiento), el sistema deignición se apagará.

No apague el motor cuando elvehículo esté en movimiento. Estoprovocaría la pérdida de energía enlos sistemas de asistencia defrenado y dirección, y deshabilitaríalas bolsas de aire.

Si el vehículo debe apagarse enuna emergencia:

1. Frene presionando el freno demanera firme y continua. Nobombee los frenos una y otravez. Esto podría agotar laasistencia de potencia defrenado, aumentando la fuerzarequerida para presionar elpedal del freno.

2. Cambie el vehículo a N(neutral). Esto puede hacersecon el vehículo en movimiento.Después de cambiar a N(neutral), presione firmementeel freno y dirija el vehículohasta un lugar seguro.

3. Deténgase por completo,cambie a P (estacionamiento)y apague la ignición.

Page 260: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 2594. Active el freno de

estacionamiento. ConsulteFreno eléctrico de

estacionamiento 0 272.

{ Advertencia

Apagar el vehículo en movimientopuede provocar que se pierda laenergía en los sistemas defrenado y de dirección, ademásde deshabilitar las bolsas de aire.Mientras conduzca, sólo apagueel vehículo en caso de unaemergencia.

Si el vehículo no se puede orillar, yse debe apagar mientras seconduce, presione y sostengaENGINE START/STOP (arranque/paro de motor) durante más de dossegundos, o presione dos vecesdentro de cinco segundos.

ACC/ACCESSORY (accesorios)(luz indicadora ámbar) : Estemodo permite que algunos de losaccesorios eléctricos se utilicencuando el motor está apagado.

Con la ignición apagada, elpresionar el botón una vez sinaplicar el pedal del freno, coloca elsistema de encendido en ACC/ACCESSORY (acc/accesorio).

La ignición cambiará de ACC/ACCESSORY (acc/accesorio) a off(apagado) después de cincominutos para evitar que la bateríase descargue.

ON/RUN/START (encendido/operación/arranque) (luzindicadora verde) : Esta modalidades para conducción y arranque. Conel encendido apagado y el pedal delfreno aplicado, presionar el botónuna vez coloca el sistema deencendido en ON/RUN/START(encendido/funcionamiento/arranque). Una vez que el motorempieza a arrancar, libere el botón.El giro del motor continúa hasta queel motor arranca. Consulte Arranque

del motor 0 259. El encendido acontinuación permanece en ON/RUN (encendido/funcionamiento).

Modo de servicio

Esta modalidad de corriente estádisponible para servicio ydiagnóstico y para verificar laoperación adecuada de la luzindicadora de fallas, según puedarequerirse para fines de inspecciónde emisiones. Con el vehículoapagado, y sin aplicar el pedal delfreno, al oprimir sin soltar el botóndurante más de cinco segundoscolocará al vehículo en el Modo deservicio. Los sistemas deinstrumentos y de audio operaráncomo lo hacen en ON/RUN(Encendido/funcionamiento), perono podrá conducirse el vehículo.El motor no arrancará en el Modode servicio. Presione el botón otravez para apagar el vehículo.

Arranque del motorMueva la palanca de cambios a P(estacionamiento) o N (neutral).El motor no arrancará en ningunaotra posición. Para volver a arrancarel motor cuando el vehículo ya estáen movimiento, utilice únicamente N(neutral).

Page 261: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

260 Conducción y funcionamiento

Precaución

No intente cambiar a P(estacionamiento) si el vehículoestá en movimiento. Si lo hace,podría dañar la transmisión.Cambie a P (estacionamiento)únicamente cuando el vehículoesté detenido.

Precaución

Si agrega accesorios o parteseléctricas, podría cambiar laforma en que opera el motor.Cualquier daño resultante no serácubierto por la garantía delvehículo. Consulte Equipo

eléctrico añadido 0 330.

Procedimiento para arrancar1. Con el sistema de Acceso sin

llave, el transmisor RKEdeberá estar en el vehículo.Presione ENGINE START/STOP con el pedal del freno

aplicado. Cuando el motorempiece a dar marcha, suelteel botón.

Las revoluciones por minuto enmarcha sin desplazamiento sereducirán al calentarse elmotor. No revolucione el motorinmediatamente después dearrancarlo.

Si el transmisor de accesoremoto sin llave (RKE) no estáen el vehículo, si hayinterferencia, o si la batería delRKE está baja, el Centro deinformación del conductor(DIC) mostrará un mensaje.

Precaución

El dar marcha durante periodoslargos de tiempo, regresando laignición a la posición START(arranque) inmediatamentedespués de que haya terminadola marcha podría sobrecalentar ydañar el motor de marcha ydescargar la batería. Espere al

(Continúa)

Precaución (Continúa)

menos 15 segundos entre unintento y otro para permitir que elmotor de marcha se enfríe.

2. Si el motor no arranca despuésde cinco a 10 segundos,especialmente en clima frío(menos de -18 °C o 0 °F),podría ahogarse condemasiada gasolina. Intentepresionar el pedal aceleradorhasta el fondo y mantenerlo allímientras presiona ENGINESTART/STOP (arranque/parode motor), hasta un máximo de15 segundos. Espere al menos15 segundos entre un intento yotro para permitir que el motorde marcha se enfríe. Cuandoarranque el motor, suelte elbotón y también el acelerador.Si el vehículo arrancabrevemente y se vuelve aapagar, vuelva a hacer lomismo. Esto despeja el excesode gasolina del motor. Norevolucione el motor

Page 262: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 261inmediatamente después dearrancarlo. Opere el motor y latransmisión con suavidadhasta que el aceite se calientey lubrique todas las partes enmovimiento.

Sistema de Paro/ArranqueSi está equipado, el sistema deParo/arranque apagará el motorpara ayudar a conservarcombustible. Tiene componentesdiseñados para el número adicionalde arranques.

{ Advertencia

La función de Parada/Arranqueautomático del motor hace que elmotor se apague mientras elvehículo sigue encendido. Nosalga del vehículo antes decambiar a P (Estacionamiento).El vehículo puede volver aarrancar y moverseinesperadamente. Siempre

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

cambie a P (estacionamiento) yluego apague la ignición, antesde salir del vehículo.

Paro/arranque automático demotor

Cuando se aplican los frenos y elvehículo esté completamentedetenido, el motor puede apagarse.Al detenerse, el tacómetro muestraAUTO STOP. Consulte Tacómetro

0 153. Cuando se libere el pedal defreno o se presione el pedal delacelerador, el motor volverá aarrancar.

Para mantener el desempeño delvehículo, otras condiciones puedencausar que el motor vuelva aarrancar automáticamente antesque se libere el pedal del freno.

Los Paros automáticos pueden noocurrir y/o los rearranquesautomáticos pueden ocurrirdebido a:

. Los ajustes de control de climarequieren que el motor esté enoperación para enfriar o calentarel interior del vehículo.

. La carga de la batería delvehículo es baja.

. La batería del vehículo sedesconectó recientemente.

. No se ha alcanzado la velocidadmínima del vehículo desde elúltimo Paro automático

. Se presiona el pedal delacelerador.

. El motor o la transmisión no seencuentran a la temperatura defuncionamiento necesaria.

. La temperatura exterior no estáen el rango de operaciónrequerido.

. El vehículo se encuentra encualquier velocidad diferente a D(Conducción).

. Se seleccionaron el Modo deRemolque/transporte u otrosmodos de conducción.

Page 263: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

262 Conducción y funcionamiento. El vehículo está en una colina o

pendiente inclinada.

. La puerta del conductor se abrióo se desabrochó el cinturón deseguridad del conductor.

. Se abrió el cofre.

. El Paro automático alcanzó eltiempo permitido máximo.

Calentador del motorEl calentador del motor puedeproporcionar un arranque más fácily mejor economía de combustibledurante el calentamiento del motoren condiciones de clima frío a omenos de 0 °F (✓18 °C). Losvehículos con un calentador delmotor se deben conectar al menoscuatro horas antes de arrancarlo.Algunos modelos pueden contarcon un termostato interno en elcable que impide la operación delcalentador del motor a temperaturasarriba de 0 °F (✓18 °C).

{ Advertencia

No conecte el calentador delbloque del motor mientras elvehículo esté estacionado en unacochera o debajo de una carpa.Puede resultar en daño a lapropiedad o lesiones personales.Siempre estacione el vehículo enun área abierta libre lejos deedificios o estructuras.

Para usar el calentador delmotor1. Apague el motor.

2. Abra el cofre y quite laenvoltura del cable eléctrico.El cable atado está en el ladodel conductor delcompartimento del motor,enfrente de la batería.Consulte Vista general del

compartimiento del motor

0 336.

Revise el cable del calentadorpor daños. Si está dañado, nolo use. Visite a su distribuidorpara reemplazarlas. Revise elcable por daños anualmente.

3. Conecte el cable a una tomade corriente de 110 voltios(CA) con conexión a tierra.

Page 264: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 263

{ Advertencia

El uso inadecuado del cable delcalefactor o un cable deextensión puede dañar el cable yprovocar sobrecalentamiento eincendio.

. Enchufe el cable en untomacorriente de servicioseléctricos de tres puntasque está protegido por unafunción de detección defalla a tierra. Una salida sinconexión a tierra puedeprovocar una descargaeléctrica.

. Utilice un cable deextensión de 15 amperiosnominal resistente a laintemperie, de altaresistencia, si es necesario.Si no se utiliza el cable deextensión recomendado enbuenas condiciones defuncionamiento, o usar uncable del calentador o deextensión dañado, podría

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

hacer que se sobrecalientey causar un incendio, dañosa la propiedad, unadescarga eléctrica ylesiones.

. No haga funcionar elvehículo con el cable delcalentador fijadopermanentemente alvehículo. Podría dañar elcable calefactor ytermostato.

. Mientras está en uso, nodeje que el cable delcalentador toque las piezasdel vehículo o bordesafilados. Nunca cierre elcofre sobre el cable decalentador.

. Antes de arrancar elvehículo, desconecte elcable, vuelva a colocar lacubierta a la clavija y fijefirmemente el cable.Mantenga el cable alejadode las piezas móviles.

4. Antes de arrancar el motorasegúrese de desconectar yguardar el cable en la posiciónoriginal para mantenerloalejado de las partes enmovimiento. Si no lo hace,podría dañarse.

El tiempo que el calentador debepermanecer conectado depende devarios factores. Pida a undistribuidor en el área dondeestaciona el vehículo el mejorconsejo acerca de esto.

Energía retenida para losaccesorios (RAP)Algunos accesorios del vehículo sepueden usar después que seapague la ignición.

Las ventanas y quemacocoseléctricos, si están equipados,continuarán funcionando hasta por10 minutos o hasta que se abraalguna de las puertas.

El sistema de infoentretenimientocontinuará funcionando por 10minutos, hasta que se abra la

Page 265: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

264 Conducción y funcionamientopuerta del conductor, o hasta quese encienda la ignición o se coloqueen ACC/ACCESSORY (accesorios).

Cambie a P(estacionamiento)1. Mantenga presionado el pedal

de freno y aplique el freno deestacionamiento. ConsulteFreno eléctrico de

estacionamiento 0 272.

2. Mueva la palanca de cambiosa P (estacionamiento)presionando el botón de lapalanca de cambios yempujándola completamentehacia el frente del vehículo.

3. Apague la ignición.

Dejar el vehículo con el motorfuncionando

{ Advertencia

Puede resultar peligroso dejar elvehículo con el motor encendido.Podría sobrecalentarse yencender fuego.

Es peligroso salir del vehículocuando la palanca no estátotalmente en P(estacionamiento) con el freno deestacionamiento correctamenteactivado. El vehículo podríamoverse.

No abandone el vehículo cuandoel motor esté en funcionamiento.Si dejó el motor encendido, elvehículo podría comenzar amoverse de manera repentina.Usted u otras personas podríanresultar lesionados. Paraasegurarse de que el vehículo nose mueva, siempre active el frenode estacionamiento y mueva la

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

palanca a la posición P(estacionamiento), inclusocuando esté en un terrenonivelado. Consulte Cambie a P

(estacionamiento) 0 264. Si estáarrastrando un remolque,consulte Características de

manejo y sugerencias de

remolque 0 316.

Si tiene que dejar el vehículo con elmotor funcionando, asegúrese deque el vehículo se encuentra en P(estacionamiento) y que el freno deestacionamiento está aplicadofirmemente antes de dejarlo.Después de mover la palanca decambios a P (estacionamiento),mantenga presionado el pedal delfreno de servicio. Después, vea sipuede mover la palanca de cambiosfuera de P (estacionamiento) sinpresionar primero el botón.

Page 266: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 265Si puede hacerlo, significa que lapalanca de cambios no estabatotalmente bloqueada en P(estacionamiento).

Bloqueo de parEl bloqueo de par sucede cuando elpeso del vehículo aplica demasiadafuerza en el trinquete deestacionamiento, en la transmisión.Esto sucede cuando al estacionarseen una pendiente no se cambia latransmisión a P (estacionamiento)de manera adecuada y despuésresulta difícil cambiar a unavelocidad diferente a P(estacionamiento). Para evitar elbloqueo de par, primero active elfreno de estacionamiento y acontinuación cambie a P(estacionamiento). Para saber cómohacerlo, consulte el apartado"Cambio a estacionamiento", yamencionado.

Si ocurre el bloqueo de par, esprobable que necesite empujar suvehículo en dirección ascendente(de la pendiente) utilizando otrovehículo para liberar la presión del

trinquete de estacionamiento, paraque pueda cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento).

Cambio fuera de PARK(estacionamiento)El vehículo está equipado con unsistema electrónico de liberación dela palanca de cambios. Laliberación del bloqueo de cambiosestá diseñada para impedir elmovimiento de la palanca decambios a una velocidad diferente aP (Estacionamiento), a menos quela ignición se encuentre enencendido o en ACC/ACCESSORY(Accesorios), y el pedal del frenoregular esté aplicado.

La liberación del bloqueo decambios funciona siempre, exceptoen caso de descarga o bajo voltajeen la batería (menos de 9 voltios).

Si la batería del vehículo estádescargada o cuenta con pocovoltaje, intente cargarla o pasarlecorriente. Consulte Arranque con

cables pasacorriente - Norteamérica

0 417 para obtener másinformación.

Para cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento):

1. Encienda la ignición.

2. Presione el pedal del freno.

3. Presione el botón de lapalanca de cambios.

4. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Si aún no puede cambiar fuera de P(estacionamiento):

1. Libere totalmente el botón dela palanca de cambios.

2. Vuelva a presionar el botón dela palanca de cambiosmientras mantiene presionadoel pedal del freno.

3. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Si aún no puede mover la palancade cambios fuera de P(estacionamiento), consulte a sudistribuidor.

Page 267: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

266 Conducción y funcionamiento

Estacionarse sobremateriales inflamables

{ Advertencia

Los objetos susceptibles deincendiarse podrían tocar laspartes calientes del sistema deescape del vehículo y comenzara arder. No se estacione sobrepapeles, hojas, pasto seco uotros materiales que pudieranincendiarse.

EstacionamientoextendidoEs mejor no estacionarse con elvehículo en operación. Si elvehículo se deja en operación,asegúrese que no se moverá y quehaya ventilación adecuada.

Ver Cambie a P (estacionamiento)

0 264 y Emisiones del motor 0 266.

Si el vehículo se deja estacionado yen operación con el transmisor RKEfuera del vehículo, continuaráoperando hasta por media hora.

Si el vehículo se deja estacionado yen operación con el transmisor RKEdentro del vehículo, continuaráoperando hasta por una hora.

El vehículo se podría apagar máspronto si se estaciona en unacolina, debido a la falta decombustible disponible.

El temporizador se restablecerá siel vehículo se retira de P(Estacionamiento) mientras estáfuncionando.

Emisiones del motor

{ Advertencia

Los gases del escape contienenmonóxido de carbono (CO), quees inodoro e incoloro. Laexposición a CO (monóxido decarbono) puede provocarinconsciencia e incluso la muerte.

Los gases del escape puedenentrar al vehículo si:

. El vehículo está encendidoen áreas con pocaventilación(estacionamientos cerrados,túneles o rodeado de nievealta que pueda bloquear elflujo de aire en la parteinferior o en los tubos deescape).

. El escape huele o suena demanera extraña o diferente.

. El sistema de escape tienealguna fuga debido acorrosión o daños.

(Continúa)

Page 268: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 267

Advertencia (Continúa)

. El sistema de escape delvehículo se modificó, dañó,o reparó en formainadecuada.

. El cuerpo del vehículo tieneorificios o aberturasprovocados por algún dañoo por modificacionesrealizadas fuera deldistribuidor y que no estáncompletamente sellados.

Si detecta que hay humo inusualo sospecha que los gases deescape están entrando alvehículo:

. Manéjelo únicamente conlas ventanas totalmenteabiertas.

. Lleve el vehículo areparación inmediatamente.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Nunca estacione el vehículo conel motor encendido en áreascerradas tales como una cocherao un edificio que no cuente conventilación adecuada.

Vehículo estacionado enfuncionamientoEs mejor no estacionarse con elmotor en operación.

Si se deja el vehículo con el motorfuncionando, siga los pasosadecuados para asegurarse que elvehículo no se mueva. Ver Cambie

a P (estacionamiento) 0 264 yEmisiones del motor 0 266.

Si va a estacionarse sobre unapendiente o está jalando unremolque, consulte Características

de manejo y sugerencias de

remolque 0 316.

Transmisiónautomática

Transmision Automática

P : Esta posición bloquea lasruedas motrices. Utilice P(estacionamiento) al arrancar elmotor, ya que el vehículo no puedemoverse con facilidad.

Page 269: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

268 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia

Es peligroso salir del vehículocuando la palanca no estátotalmente en P(estacionamiento) con el freno deestacionamiento correctamenteactivado. El vehículo podríamoverse.

No abandone el vehículo cuandoel motor esté en funcionamiento.Si dejó el motor encendido, elvehículo podría comenzar amoverse de manera repentina.Usted u otras personas podríanresultar lesionados. Paraasegurarse de que el vehículo nose mueva, siempre active el frenode estacionamiento y mueva lapalanca a la posición P(estacionamiento), inclusocuando esté en un terrenonivelado. Ver Cambie a P

(estacionamiento) 0 264 yCaracterísticas de manejo y

sugerencias de remolque 0 316.

Asegúrese de que la palanca decambios está totalmente en P(estacionamiento) antes de arrancarel motor. El vehículo tiene unsistema de control de bloqueo decambios de la transmisiónautomática. Con la igniciónencendida, aplique completamenteel freno regular, después presioneel botón en la parte posterior de lapalanca de cambios antes decambiar desde P (estacionamiento).Si no puede cambiar fuera de P(estacionamiento), libere la presiónsobre la palanca de cambios,después empújela completamentehasta P (estacionamiento) mientrasmantiene la aplicación del freno. Acontinuación presione el botón de lapalanca de cambios y mueva lapalanca de cambios hacia otravelocidad. Consulte Cambio fuera

de PARK (estacionamiento) 0 265.

R : Utilice esta velocidad paraavanzar hacia atrás.

Precaución

El cambiar a R (reversa) mientrasel vehículo esté moviéndosehacia adelante podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Cambie a R(reversa) únicamente cuando elvehículo esté detenido.

Para hacer oscilar el vehículo haciaatrás y hacia adelante para sacarlode la nieve, el hielo o la arena sindañar la transmisión, consulte Si el

vehículo se atasca 0 252.

N : En esta posición el motor noengancha con las ruedas. Paravolver a arrancar el motor cuando elvehículo ya está en movimiento,utilice únicamente N (neutral).

Page 270: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 269

{ Advertencia

Es peligroso cambiar a unavelocidad de manejo cuando elmotor está revolucionado. Amenos que su pie estépresionando el pedal del frenomuy firmemente, el vehículopodría moverse de manera muyrápida. Podría perder el controldel vehículo y golpear objetos opersonas. No cambie a unavelocidad de manejo cuando elmotor esté revolucionado.

Precaución

El cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento) oN (neutral) con el motorrevolucionado podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Asegúrese de que elmotor no esté revolucionado alcambiar la velocidad del vehículo.

Precaución

Se puede mostrar un mensaje detransmisión caliente si el fluido dela transmisión automática estádemasiado caliente. Conducirbajo esta condición puede dañarel vehículo. Pare y opere el motoren marcha en vacío para enfriarel fluido de la transmisiónautomática. Este mensaje seborra cuando el fluido de latransmisión se ha enfriado losuficiente.

D : Esta posición es para el manejonormal. Si necesita más potenciapara rebasar, presione el pedal delacelerador.

Precaución

Si el vehículo no hace cambiosde velocidad, la transmisiónpodría estar dañada. Lleve arevisar el vehículo de inmediato.

Si el vehículo se detiene en unapendiente, con el pie fuera del pedaldel freno, el vehículo puedemoverse. Esto es normal y se debea que el convertidor de torsión estádiseñado para mejorar la economíade combustible y el rendimiento.Utilice el freno para detener elvehículo en una pendiente. Noutilice el pedal del acelerador.

L : Esta posición le proporcionaacceso a los rangos de velocidad.Esta proporciona más frenado demotor pero menor economía decombustible que D (conducir).Puede utilizarla en pendientes muyempinadas, o en nieve o lodoprofundo. Consulte Modo manual

0 270.

Modos de operación : Latransmisión podría operar a unavelocidad más baja de lo normalpara mejorar el desempeño delvehículo. La velocidad del motorpuede ser más alta y puede haberun incremento en ruido durante lassiguientes condiciones:

. Al subir una pendiente.

Page 271: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

270 Conducción y funcionamiento. Al conducir cuesta abajo.

. Al conducir en temperaturascálidas, o a gran altitud.

Modo manualModalidad Selecciónelectrónico de rango (ERS)La modalidad ERS le permite elegirel límite de la velocidad máxima dela transmisión y la velocidad delvehículo al conducir cuesta abajo oal jalar un remolque. El vehículotiene un indicador electrónico deposición de cambio dentro del grupode instrumentos. Al utilizar el modoERS se muestra un número junto ala L, que indica la velocidad másalta disponible para el rangoseleccionado.

Para utilizar esta función:

1. Presione el botón de lapalanca de cambios y muevala palanca de cambios a L(Modo manual).

2. Presione + (Más) o – (Menos)en la palanca de cambios paraaumentar o disminuir el rangode velocidad disponible.

Al cambiar de D (Conducir) a L(Modo Manual), la transmisióncambia a un rango de velocidadpredeterminado más bajo. Lavelocidad más alta disponible paraeste rango predeterminado semuestra junto a la L en el DIC.

Consulte Centro de información del

conductor (DIC) (Base y nivel

medio) 0 169 o Centro de

información del conductor (DIC)

(Nivel superior) 0 172. El númeroque se muestra en el DIC es lavelocidad más alta a la que se lepermite funcionar a la transmisión.Esto significa que están disponiblestodas las velocidades inferiores aese número. Por ejemplo, cuandose muestra 4 (cuarta) junto a la L, elvehículo cambia automáticamentede la velocidad 1 (primera) a lavelocidad 4 (cuarta). La transmisiónno cambia a la velocidad 5 (quinta)hasta que se utiliza el botón + (más)o se cambia de regreso a D(conducir).

Si la transmisión está en 6 (Sexta)velocidad cuando L (Modo manual)esté seleccionado, se ordenará uncambio descendente a 4 (Cuarta).Si esta en 5 (Quinta) a 2 (Segunda)ocurrirá un cambio descendentesencillo.

Mientras se encuentra en L (ModoManual), la transmisión impidecambiar a un rango de velocidad

Page 272: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 271más bajo si la velocidad del motores demasiado alta. Cuenta con unbreve período de tiempo parareducir la velocidad del vehículo.Si la velocidad del vehículo no sereduce dentro del tiempo permitido,no se completa el cambio del rangode velocidad más bajo. Debereducir adicionalmente la velocidaddel vehículo, después presionar -(menos) al rango de velocidad másbajo deseado.

El Frenado automático de pendientedel motor no está disponible cuandola ERS está activa. Está disponibleen D (conducción) para el modo deconducción normal y Remolque/arrastre. Mientras se utiliza la ERSse pueden utilizar el control develocidad constante y la ModalidadRemolcar/Arrastrar. Consulte Modo

remolcar/jalar 0 271.

Modo remolcar/jalarConsulte Control de modo del

conductor 0 278.

Sistemas detransmisión

Tracción en las cuatroruedasLos vehículos con esta funciónpueden operar en Modo AWD.Consulte Control de modo del

conductor 0 278.

Frenos

Sistema de frenosantibloqueo (ABS)Este vehículo cuenta con unSistema anti-bloqueo de frenos(ABS), un sistema de frenadoelectrónico avanzado que previenelos derrapes por frenado.

Cuando comience a conducir elvehículo, el sistema de frenosantibloqueo (ABS) realiza unaprueba automática. Es posible quese escuche un motor o clicsmomentáneos mientras se realiza laverificación; incluso se puedeobservar un ligero movimiento en elpedal del freno. Esto es normal.

Page 273: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

272 Conducción y funcionamientoSi hay un problema con el sistemaABS, la luz de advertencia semantendrá encendida. Consulte Luz

de advertencia del sistema de

frenos antibloqueo (ABS) 0 162.

Si se encuentra manejando demanera segura en un caminomojado y es necesario pisarbruscamente el freno y continuarfrenando para evitar algúnobstáculo repentino, unacomputadora detecta que las llantasestán desacelerando. Si una de lasllantas está por detenersecompletamente, la computadoramanejará los frenos de cada llantapor separado.

El sistema ABS puede cambiar lapresión de los frenos sobre cadallanta, según se requiera, másrápido de lo que podría hacerlocualquier conductor. Esto puedeayudarle a librar el obstáculomientras frena con fuerza.

Mientras se mantiene el frenopresionado, la computadoracontinúa recibiendo información

acerca de la velocidad de cadallanta y controla la presión defrenado de acuerdo con la misma.

Recuerde: el sistema ABS nocambia el tiempo requerido paraque el pie llegue hasta el pedal delfreno y tampoco disminuye ladistancia de frenado en todas lasocasiones. Si se acerca demasiadoal vehículo de enfrente, no tendrátiempo para aplicar los frenos sidicho vehículo disminuye lavelocidad o se detienebruscamente. Siempre dejesuficiente espacio enfrente parafrenar, incluso con el sistema ABS.

Uso del sistema ABS

No bombee los frenos. Sólomantenga el pedal del frenopresionado con firmeza y permitaque el sistema ABS realice eltrabajo. Puede escuchar la bomba omotor ABS operando y sentir que elpedal de freno pulsa. Esto esnormal.

Frenado en emergenciasEl sistema ABS le permite manejarel volante y frenar al mismo tiempo.En muchas emergencias, el manejoadecuado del volante podría ser demucho más ayuda que el mejor delos frenados.

Freno eléctrico deestacionamiento

El vehículo cuenta con un Freno deestacionamiento eléctrico (EPB).El EPB siempre puede activarse,incluso con la ignición en laposición de apagado. Para prevenir

Page 274: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 273la descarga de la batería, eviteciclos repetidos del sistema EPBcuando el motor está apagado.

El sistema tiene una luzY o defreno de estacionamiento eléctricoPARK, y una luz o mensaje deFreno de estacionamiento deservicio 8. Ver Luz de freno

eléctrico de estacionamiento 0 161

y Luz Service Electric Parking Brake

(Dé servicio al freno eléctrico de

estacionamiento) (Sólo grupo de

nivel superior y nivel medio) 0 161.

Antes de salir del vehículo, verifiquela luzY o PARK (estacionamiento)para estar seguro que el freno deestacionamiento se encuentraaplicado.

Activación del EPBPara aplicar el EPB:

1. Asegúrese de que el vehículoestá totalmente detenido.

2. Oprima el interruptor EPBmomentáneamente.

La luzY o PARK(estacionamiento) parpadeará ydespués permanecerá encendidauna vez que el EPB esté totalmenteaplicado. Si la luzY o PARK(estacionamiento) parpadea demanera continua, entonces el EPBsólo está aplicado parcialmente,o existe algún problema con el EPB.Se muestra un mensaje en el DIC.Libere el EPB e intente aplicarlonuevamente. Si la luz no seenciende o continúa parpadeando,haga que el vehículo recibaservicio. No maneje el vehículo si laluzY o PARK (estacionamiento)está parpadeando. Consulte a sudistribuidor. Consulte Luz de freno

eléctrico de estacionamiento 0 161.

Si la luz 8 o el mensaje estánencendidos, presione y sostenga elinterruptor EPB. Continúesosteniendo el interruptor hasta quela luzY o PARK (estacionamiento)permanezca encendida. Si la luz oel mensaje 8 permanecenencendidos, acuda a su distribuidor.

Si el EPB se aplica mientras elvehículo esté en movimiento, elvehículo desacelerará mientras seoprima el interruptor. Si elinterruptor se oprime hasta que elvehículo se detenga, el EPBpermanecerá activado.

El vehículo puede aplicarautomáticamente el frenoelectrónico de freno (EPB) enalgunas situaciones cuando elvehículo no está en movimiento.Esto es normal, y se hace pararevisar periódicamente elfuncionamiento correcto delsistema EPB.

Si el EPB no se activa, bloquee lasruedas traseras para evitar elmovimiento del vehículo.

Liberación del EPBPara liberar el EPB:

1. Encienda la ignición ocolóquela en ACC/ACCESSORY (Accesorios).

2. Aplique y mantengapresionado el pedal del freno.

Page 275: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

274 Conducción y funcionamiento3. Oprima el interruptor EPB

momentáneamente.

El EPB se libera cuando la luzY oPARK (estacionamiento) estáapagada.

Si la luz o el mensaje 8 estánencendidos, libere el EPBoprimiendo sin soltar el interruptordel EPB. Continúe sosteniendo elinterruptor hasta que la luzY oPARK (estacionamiento) esténapagados. Si cualquiera de lasluces permanece encendidadespués de intentar liberar el freno,consulte a su distribuidor.

Precaución

El manejar con el freno deestacionamiento activado podríasobrecalentar el sistema defrenado y provocar desgasteprematuro o daños a las partesdel sistema de frenado.Asegúrese de que el freno deestacionamiento esté totalmente

(Continúa)

Precaución (Continúa)

liberado y la luz de advertenciadel sistema de frenado estéapagada antes de manejar.

Liberación automática del EPBEl EPB se liberará automáticamentecuando el vehículo esté encendido,se ponga una velocidad, y serealice un intento de manejar. Eviteaceleraciones rápidas cuando elEPB esté aplicado para mantener lavida útil de las balatas del freno deestacionamiento.

Asistencia del frenoLa característica de asistencia en elfrenado está diseñada para ayudaral conductor a detenerse o reducirla velocidad del vehículo encondiciones de emergencia. Estacaracterística utiliza el módulo decontrol de estabilidad del sistemahidráulico de los frenos parasuplementar el sistema de frenos depotencia cuando el conductor hapisado el pedal del freno de manera

rápida y con mucha fuerza en unesfuerzo por detener o reducir lavelocidad del vehículo rápidamente.El módulo de control de estabilidaddel sistema hidráulico de los frenosaumenta la presión de los frenos encada esquina del vehículo hasta laactivación del sistema ABS. Esposible sentir algún movimiento opulsación del pedal del frenodurante este tiempo; el conductordebe continuar presionando el pedaldel freno según lo requiera lasituación de manejo. Lacaracterística de asistencia enfrenado se desactivaráautomáticamente al liberar el pedaldel freno o cuando se reduzcarápidamente la presión sobre elpedal.

Asistencia de arranqueen subidas (HSA)La Asistencia de arranque en colina(HSA) se activará cuando elvehículo se detenga en unapendiente de moderada a inclinadapara ayudar a evitar que ruede enuna dirección no deseada. Después

Page 276: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 275que se libere el pedal del freno yantes que se presione el pedal delacelerador, HSA usa la presión defrenado para mantener el vehículoestacionario. Si HSA sostiene elvehículo, se muestra un mensajedel DIC. HSA no se activará envelocidad de avance cuando veacuesta abajo, o en R (Reversa)cuando vea cuesta arriba.

Seleccione la duración de la funciónHSA por medio de personalizacióndel vehículo. Vea "Asistencia dearranque en colina extendida " en"Comodidad y conveniencia" enPersonalización del vehículo 0 177.Cuando se selecciona elSostenimiento estándar, el vehículopermanece estacionario hasta pordos segundos después que selibere el pedal del freno. Cuando seselecciona el Sostenimientoextendido, el vehículo permaneceestacionario hasta por cincominutos después que se libere elpedal del freno. En cualquier caso,anule la función de sostenimientopresionando el pedal del aceleradore intentando conducir.

Si se selecciona RetenciónEstándar, ésta mantendrá elvehículo durante dos segundos amenos de que se abra la puerta delconductor o se desabroche elcinturón de seguridad del conductordespués de liberar el pedal delfreno. Si se selecciona RetenciónExtendida, ésta mantendrá elvehículo durante cinco minutos amenos de que se abra la puerta delconductor y se desabroche elcinturón de seguridad del conductorantes de soltar el pedal del freno.Cuando se desactiva después decinco minutos, o si se desactivacuando se desabrocha el cinturónde seguridad del conductor ocuando se abre la puerta delconductor, el Freno eléctrico deestacionamiento se activará paraimpedir el movimiento del vehículo.

Sistemas de controlde recorrido

Control de tracción/Control electrónico deestabilidadOperación del sistemaEl vehículo tienen un Sistema decontrol de tracción (TCS) yStabiliTrak/Sistema electrónico deestabilidad (ESC), un sistema decontrol electrónico de estabilidad.Estos sistemas ayudan a limitar elgiro de la rueda y ayudan alconductor a mantener el control, enespecial en condiciones de caminoresbaloso.

El sistema de control de tracción(TCS) se activa si detecta quealguna de las ruedas de tracciónestá patinando o empieza a perdertracción. Cuando esto sucede, elsistema de control de tracción(TCS) aplica los frenos en lasruedas que patinan y reduce lapotencia del motor para limitar elgiro de la rueda.

Page 277: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

276 Conducción y funcionamientoEl sistema StabiliTrak/ESC se activacuando el vehículo detecta unadiferencia entre la ruta deseada y ladirección en la cual el vehículo estáavanzando en realidad. StabiliTrak/ESC aplica selectivamente presiónde frenado a cualquiera de losfrenos de rueda del vehículo paraayudar al conductor a mantener elvehículo sobre la ruta prevista.

Si se está usando el control develocidad constante y TCS oStabiliTrak/ESC comienza a limitarel giro de las ruedas, se desactivaráel control crucero. El Control develocidad constante se puedevolver a activar cuando lascondiciones del camino lo permitan.TCS y StabiliTrak/ESC se activaránautomáticamente cuando se fije elControl de velocidad constante.

Ambos sistemas se enciendenautomáticamente cuando searranca el vehículo y comienza amoverse. Se pueden escuchar osentir los sistemas mientras esténen operación o mientras realizan

verificaciones de diagnóstico. Estoes normal y no significa que hay unproblema con el vehículo.

Se recomienda dejar el sistemaambos sistemas encendidos paracondiciones de conducción normal,pero puede ser necesario apagar elsistema de control de tracción(TCS) si el vehículo está atascadoen arena, lodo, hielo, o nieve.Consulte Si el vehículo se atasca

0 252 y "Activación y desactivaciónde sistemas" más adelante en estasección.

La luz indicadora para ambossistemas está en el grupo deinstrumentos. Esta luz:

. Parpadeará cuando el sistemade control de tracción (TCS)esté limitando el giro de lasruedas

. Parpadeará cuando StabiliTrak/ESC esté activado

. Se encenderá y permaneceráencendida cuando el sistema noesté funcionando

Si cualquier sistema falla enencenderse o activarse, se puedemostrar un mensaje en el centro deinformación del conductor (DIC), yd se enciende y permaneceencendido para indicar que elsistema está inactivo y no ayuda alconductor a mantener el control. Esseguro conducir el vehículo, pero laconducción se debe ajustar demanera acorde.

Si d se enciende y permaneceencendido:

1. Apague el vehículo.

2. Apague el motor y espere 15segundos.

3. Arranca el motor.

4. Conduzca el vehículo.

Si d se enciende y permaneceencendido, el vehículo puedenecesitar más tiempo para

Page 278: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 277diagnosticar el problema. Si lacondición persiste, consulte a sudistribuidor.

Activación y desactivación deSistemas

Precaución

No frene en forma repetida oacelere fuertemente cuando elTCS está apagado. La línea deimpulso del vehículo podríaresultar dañada.

Para desactivar sólo el sistema decontrol de tracción (TCS), oprima ylibere g. La luz de Traccióndesactivada i se muestra en elgrupo de instrumentos y se puedemostrar un mensajecorrespondiente del DIC.

Para activar el sistema de controlde tracción (TCS) de nuevo, oprimay libere g. La luz traction off(tracción apagada) i mostrada enel grupo de instrumentos seapagará.

Si el sistema de control de tracción(TCS) está limitando el giro de lasruedas cuando se presiona g, elsistema no se apagará hasta quelas ruedas dejen de girar.

Para apagar tanto el Sistema decontrol de tracción (TCS) comoStabiliTrak/ESC, presione sin soltarg hasta que la luz i de Tracciónapagada y la luz StabiliTrak/ESCAPAGADO g se enciendan ypermanezcan encendidas en elgrupo de instrumentos. Se puedemostrar un mensaje del DIC.

Para activar el sistema de controlde tracción (TCS) y StabiliTrak/ESCde nuevo, oprima y libere g. La luztraction off (tracción apagada) i laluz StabiliTrak/ESC APAGADO gse apagan en el grupo deinstrumentos.

El agregar accesorios puede afectarel desempeño del vehículo.Consulte Accesorios y

modificaciones 0 333.

Luz de control dedescenso dependiente (HDC)Si está equipado, se puede usarHDC cuando conduzca cuestaabajo. Establece y mantiene lavelocidad del vehículo mientrasdesciende una pendiente muypronunciada en velocidad deavance o reversa.

El interruptor HDC está en laconsola central, detrás de lapalanca de cambio de latransmisión.

Page 279: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

278 Conducción y funcionamiento

Presione 5 para activar odesactivar el HDC. La velocidad devehículo debe ser menor a 50 km/h(31 mph).

Una luz de HDC parpadeante indicaque el sistema está aplicandoactivamente los frenos paramantener la velocidad del vehículo.

HDC puede mantener la velocidaddel vehículo entre 3 y 22 km/h (2 y14 mph) en una pendiente mayor oigual a una pendiente de 10%.

Al activarse el HDC, la velocidad deHDC inicial se establece en lavelocidad actual. Se puedeaumentar o disminuir presionandolos controles al volante RES+ oSET- o aplicando el pedal delacelerador o del freno. Estavelocidad ajustada se convierte enla nueva velocidad establecida.

El HDC permanecerá activado entre22 y 60 km/h (14 y 37 mph), sinembargo, la velocidad del vehículono se puede ajustar o mantener eneste rango. Se desactivaráautomáticamente si la velocidad delvehículo está arriba de 80 km/h (50mph) o arriba de 60 km/h (37 mph)durante por lo menos 30 segundos.Presione 5 de nuevo para volver aactivar el HDC.

Control de modo delconductorSi está equipado, el Control demodo de conductor tiene lossiguientes Modos: Turismo (FWD),Sport, Tracción en todas las ruedas(AWD), Nieve/Hielo, Remolque/Arrastre, y Todo terreno. Gire laperilla de Control de modo deconductor en la consola central pararealizar una selección de modo.Continúe girando la perilla a travésde los modos disponibles. El iconodel modo seleccionado seencenderá en la perilla.

Si el vehículo está en Turismo(FWD) o AWD, permanecerá en esemodo durante los ciclos de igniciónfuturos. Si el vehículo está encualquier otro modo, regresará aTurismo (FWD) cuando se vuelva aarrancar el vehículo.

Perilla de Control de modo delconductor

5 oq Turismo (FWD) : Elvehículo está en Modo Turismo(FWD). Use este modo encondiciones normales deconducción. Consulte Manejo para

un mayor ahorro de combustible

0 29. El Modo Turismo (FWD) opera

Page 280: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 279en Tracción en las ruedasdelanteras para mejorar laeconomía de combustible.

8 Sport : El Modo deportivomejora el manejo y aceleración delvehículo en pavimento seco.Cuando está activo, el Modo Sportmodifica los esfuerzos de dirección,cambios en la transmisión, par deAWD y ajuste de la suspensión(cuando está equipadoadecuadamente). Para vehículoscon AWD, elegir el modo Sporttambién activa el modo AWD.

4 AWD (Sólo AWD) : El ModoAWD proporciona torque deconducción a las cuatro ruedas.Seleccione AWD para mejorar latracción y control en superficiesresbaladizas del camino, comograva, arena, pavimento mojado,nieve y hielo. Cuando está en ModoAWD, el indicador de Modo AWDestará encendido. El Modo AWDseguirá seleccionado hasta que secambie el modo.

AWD está activa en los ModosAWD, Sport, Remolque/Arrastre yFuera del camino.

Los Modos Sport, Remolque/Arrastre y Fuera del camino secancelan con cada ciclo de ignicióny regresarán a ModoTurismo (FWD).

Cuando use una llanta de refaccióncompacta en un vehículo contransmisión en todas las ruedas(AWD), el sistema detectaautomáticamente la llanta derepuesto compacta y reduce eldesempeño AWD para proteger elsistema. Para restaurar la operacióncompleta de AWD y prevenir eldesgaste excesivo en el sistema,reemplace la llanta de repuestocompacta con una llanta de tamañocompleto tan pronto como seaposible. Consulte Llanta de

refacción compacta 0 416.

6 Nieve/Hielo (Sólo FWD) : ElModo de nieve/hielo mejora laaceleración del vehículo en caminoscubiertos con nieve y hielo.

_ Remolque/Arrastre : Estafunción puede ayudar al remolcar otransportar una carga pesada. Useeste modo para ayudar a mantenerla velocidad deseada del vehículo

cuando se conduce en pendientescuesta abajo usando el motor y latransmisión. Para vehículos conAWD, elegir el modo Remolque/Arrastre también activa el modoAWD. Consulte Características de

manejo y sugerencias de remolque

0 316.

Frenado automático de pendientedel motor

El Frenado en pendiente con motorautomático ayuda cuando semaneja cuesta abajo. Éste mantienela velocidad del vehículo,implementando automáticamente unpatrón de cambios que utiliza elmotor y la transmisión para reducirla velocidad del vehículo. El sistemaordenará automáticamente cambiosdescendentes para reducir lavelocidad del vehículo. El patrón decambio normal regresará una vezque el vehículo esté en unapendiente baja o cuando sepresione el pedal del acelerador.

Mientras se encuentra en lamodalidad Selección electrónica derango (ERS), el frenado dependiente está desactivado,

Page 281: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

280 Conducción y funcionamientopermitiendo que el conductorseleccione un rango y limitando lavelocidad más alta disponible.El frenado de pendiente estádisponible para la conducciónnormal y en la Modalidad Remolcar/arrastrar.

Consulte Transmision Automática

0 267.

7 Todo terreno (Sólo AWD) :Use este modo para conducciónrecreativa todo terreno. Elegir elModo Fuera del Camino tambiénactiva el Modo AWD. Para obtenermás información sobre el ModoTodo Terreno, vea Conducción

carretera sin asfalto 0 243.

Control de velocidadconstante

{ Advertencia

El control de velocidad cruceropodría ser peligroso en loslugares donde no es posiblemanejar a una velocidadconstante de manera segura. Noutilice el control crucero encaminos con cruces o tráficopesado.

El control de velocidad cruceropuede ser peligros en caminosresbalosos. En dichos caminos,los cambios rápidos de tracciónen las llantas podrían provocar elgiro sin tracción excesivo y podríaperder el control del vehículo. Noutilice el control de velocidadcrucero en caminos resbalosos.

Con el control de velocidadconstante, se puede mantener unavelocidad de 40 km/h (25 mph) omayor sin necesidad de mantener el

pie sobre el acelerador. El controlde velocidad constante no funcionaa velocidades por debajo de los 40km/h (25 mph).

Si el sistema de StabiliTrak/ControlElectrónico de Estabilidad (ESC)comienza a limitar el giro de lasruedas mientras se utiliza el Controlde velocidad constante, el Controlde velocidad constante se desactivaautomáticamente. Consulte Control

de tracción/Control electrónico de

estabilidad 0 275. Si ocurre unaalerta de colisión cuando el Controlde velocidad constante estáactivado, el Control de velocidadconstante se desactiva. ConsulteSistema de alerta de choque de

frente (FCA) 0 299. Cuando lascondiciones del camino permitenque el control de crucero se usecon seguridad, se puede volver aencender el control de velocidadconstante.

Apagar el sistema TCS oStabiliTrak/ESC desactivará elcontrol de velocidad constante.

Si aplica los frenos, el Control develocidad constante se desactiva.

Page 282: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 281

J : Presione para encender oapagar el sistema. Aparece unindicador blanco en el grupo deinstrumentos cuando se enciende elcontrol crucero.

RES+ : Si hay una velocidadestablecida en la memoria, presionebrevemente para recuperar dichavelocidad o mantenga presionadopara acelerar. Si el control cruceroya está activo, úselo paraincrementar la velocidad delvehículo.

SET- (establecer) : Presionebrevemente para ajustar lavelocidad y activar el control de

velocidad constante. Si el controlcrucero ya está activo, úselo paradisminuir la velocidad del vehículo.

* : Presione este botón paradesactivar el control de velocidadconstante sin borrar de la memoriala velocidad establecida.

Establecimiento del control develocidad constante

SiJ está encendido cuando elcontrol no está en uso, podríapresionar SET✓ o RES+ poraccidente e iniciar el control develocidad de crucero en unmomento que no lo desea.MantengaJ apagado cuando noutilice el control de velocidad.

1. PresioneJ.

2. Acelere hasta la velocidaddeseada.

3. Presione y libere SET✓. Lavelocidad establecida deseadaaparece brevemente en elcuadro de instrumentos.

4. Quite su pie del acelerador.

Cuando el control crucero ha estadoen la velocidad deseada, unindicador de control crucero verdeaparece en el grupo deinstrumentos.

Volver a una velocidad establecida

Si el Control de velocidad constanteestá ajustado en una velocidaddeseada y a continuación presionael freno, o se presiona*, el Controlde velocidad constante se desactivasin borrar la velocidad de lamemoria.

Una vez que la velocidad delvehículo alcanza 40 km/h (25 mph)o más, presione RES+ brevemente.El vehículo regresa a la velocidadestablecida anteriormente.

Aumentar la velocidad usando elcontrol de velocidad constante

Si el sistema de Control develocidad constante ya estáactivado:

. Presione sin soltar RES+ haciaarriba hasta que se alcance lavelocidad deseada, despuéssuéltelo.

Page 283: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

282 Conducción y funcionamiento. Para aumentar la velocidad del

vehículo en pequeñosincrementos, presionebrevemente RES+. Por cadapresión, el vehículo irá alrededorde 1 km/h (1 mph) más rápido.

Se puede visualizar la lectura delvelocímetro ya sea en unidadesinglesas o métricas. ConsulteCuadro de instrumentos 0 148.El valor del incremento utilizadodepende de las unidades que seestén proyectando.

Reducir la velocidad usando elcontrol de velocidad constante

Si el sistema de Control develocidad constante ya estáactivado:

. Presione sin soltar SET✓ hastaque se alcance la velocidaddeseada más baja, despuéssuéltelo.

. Para disminuir la velocidad delvehículo en pequeñosincrementos, presionebrevemente SET✓. Por cadapresión, el vehículo irá alrededorde 1 km/h (1 mph) más lento.

Se puede visualizar la lectura delvelocímetro ya sea en unidadesinglesas o métricas. ConsulteCuadro de instrumentos 0 148.El valor del incremento utilizadodepende de las unidades que seestén proyectando.

Rebasar utilizando el control develocidad constante

Utilice el pedal del acelerador paraaumentar la velocidad del vehículo.Al retirar el pie del acelerador elvehículo reducirá la velocidad hastallegar a la velocidad previamenteestablecida.

Mientras presiona el pedal delacelerador o poco después deliberarlo para anular el crucero,aplicar brevemente SET✓ resultaráen que el crucero se establezca enla velocidad actual del vehículo.

Uso del control de velocidadconstante en pendientes

El comportamiento del control develocidad constante en laspendientes depende de la velocidady carga del vehículo, y de lainclinación de la pendiente. Al subir

por una pendiente, tal vez necesitepisar el pedal del acelerador paramantener su velocidad. Mientrasesté en una colina, la transmisiónpuede realizar un cambiodescendente para usar el frenadodel motor para desacelerar elvehículo y mantener la velocidadestablecida. También, es probableque necesite frenar o cambiar a unavelocidad menor para mantenerbaja su velocidad. Si se aplica elpedal de freno, el control develocidad constante sedesengancha.

Terminar el control de velocidadconstante

Hay cuatro formas de terminar elControl de velocidad constante:

. Presione ligeramente el pedaldel freno.

. Presione*.

. Coloque la transmisión en N(neutral).

. PresioneJ.

Page 284: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 283Borrar la velocidad de la memoria

La velocidad establecida en elControl de velocidad constante seborra de la memoria si presionaJo si apaga la ignición.

Control de velocidadadaptativoSi está equipado con Control develocidad constante adaptativo(ACC), permite al conductorseleccionar la velocidad establecidadel Control de velocidad constante yel espacio de seguimiento. Lea estasección completa antes de utilizareste sistema. El espacio deseguimiento es el tiempo deseguimiento entre su vehículo y elvehículo que se detectadirectamente adelante en sucamino, moviéndose en la mismadirección. Si se detecta un vehículoen su camino, el Control develocidad constante adaptativofunciona como un control develocidad normal; el Control develocidad constante adaptativoutiliza sensores de cámara y de

radar. Consulte Declaración de

frecuencia de radio 0 456 oDeclaración de frecuencia de radio

0 456.

Si se detecta un vehículo en sucamino, el ACC puede aplicaraceleración o un frenado limitado ymoderado para mantener el espaciode seguimiento seleccionado. Paradesactivar el ACC, aplique el freno.Si ACC está controlando lavelocidad de su vehículo cuando seactiva el Sistema de control detracción (TCS) o el sistemaStabiliTrak/Control Electrónico deEstabilidad (ESC), el ACC puededesactivarse automáticamente.Consulte Control de tracción/Control

electrónico de estabilidad 0 275.Cuando las condiciones del caminopermitan utilizar de forma segura elACC, el ACC se puede volver aactivar.

Apagar el sistema TCS oStabiliTrak/ESC desactivará elcontrol de velocidad constante.

{ Advertencia

El ACC tiene capacidad limitadade frenado y puede no tenertiempo para desacelerar elvehículo lo suficiente para evitaruna colisión con otro vehículo alque usted esté siguiendo. Estopuede ocurrir cuando losvehículos que van adelantedesaceleran o se detienenrepentinamente, o entran a sucarril. Vea también "Alertando alconductor" en esta sección. Senecesita atención total siempredurante la conducción y usteddebe estar listo para tomaracciones y aplicar los frenos.Consulte Conducción defensiva

0 240.

Page 285: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

284 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia

El ACC no detectará ni frenarápor la presencia de niños,peatones, animales, u otrosobjetos.

No use el ACC cuando:

. Se encuentre en caminosventosos o inclinados ocuando los sensores esténbloqueados por nieve, hielo,o suciedad. El sistemapuede no detectar unvehículo que va delante.Mantenga limpio el frentecompleto del vehículo.

. Haya poca visibilidad, talcomo en condiciones deniebla, lluvia, o nieve.El desempeño de ACC eslimitado bajo estascondiciones.

. En caminos resbalosos,donde los cambios rápidosen la tracción de los

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

neumáticos pueden causardeslizamiento excesivo delas ruedas.

J : Presione para encender oapagar el sistema. El indicador sepone blanco en el grupo deinstrumentos al activarse el ACC.

RES+ : Oprima brevemente parareanudar la velocidad establecidaanteriormente o para aumentar lavelocidad del vehículo si ya estáactivado el ACC. Para incrementar

la velocidad en 1 km/h (1 mph),oprima RES+ hasta el primer tope.Para aumentar la velocidad hasta lasiguiente marca de 5 km/h (5 mph)en el velocímetro, presione RES+ alsegundo tope.

SET- (establecer) : Oprimabrevemente para establecer lavelocidad y activar el ACC o paradisminuir la velocidad si ya estáactivado el ACC. Para disminuir lavelocidad en 1 km/h (1 mph),oprima SET✓ hasta el primer tope.Para disminuir la velocidad hasta lasiguiente marca de 5 km/h (5 mph)en el velocímetro, presione SET✓ alsegundo tope.

* : Presione este botón paradesactivar el ACC sin borrar lavelocidad establecida.

[ : Presione para seleccionar unespacio de tiempo (o distancia) deseguimiento para ACC de lejos,media o cerca.

Page 286: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 285Cambiar entre ACC y Control develocidad constante regular

Para cambiar entre ACC y controlde velocidad constante regular,presione sin soltar*. Se proyectaun mensaje de la Pantalla deInformación del Conductor (DIC).Consulte Mensajes del vehículo

0 176.

Indicadorde ACC

Indicador deControl develocidadconstante

regular

Cuando se active ACC, se iluminaráun indicador] verde en el grupode instrumentos. Cuando se activeel Control de velocidad constanteregular, se iluminará un indicadorJ verde en el grupo deinstrumentos.

Cuando se enciende el vehículo, elmodo de control de velocidadconstante se establecerá al últimomodo utilizado antes de que elvehículo se apagara.

{ Advertencia

Siempre revise el indicador decontrol de velocidad constante enel grupo de instrumentos paradeterminar en cuál modo decontrol de velocidad constanteestá antes de usar la función.Si ACC no está activo, el vehículono frenará automáticamente porotros vehículos, lo que podríacausar un accidente si los frenosno se aplican manualmente.Usted y otros podrían resultargravemente heridos o muertos.

Configurar del Control develocidad constante adaptativo

SiJ está encendido cuando elcontrol no está en uso, podríapresionarse e iniciar el control develocidad de crucero en un

momento que no lo desea.MantengaJ apagado cuando noutilice el control de velocidad.

Seleccione la velocidad establecidadeseada para el crucero. Ésta es lavelocidad del vehículo cuando no sedetecta un vehículo en sutrayectoria.

El ACC no se establecerá a unavelocidad menor de 25 km/h (15mph), aunque se puede reanudarcuando se conduzca a velocidadesmás lentas.

Para establecer el ACC:

1. PresioneJ.

2. Acelere hasta la velocidaddeseada.

3. Presione y suelte SET–.

4. Quite el pie del acelerador.

Después de establecer el ACC,puede aplicar inmediatamente losfrenos si se detecta que un vehículoadelante está más cerca delespacio de seguimientoseleccionado.

Page 287: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

286 Conducción y funcionamientoACC también se puede establecermientras el vehículo está detenidosi ACC está encendido y el pedaldel freno está aplicado.

El indicador ACC se muestra en elgrupo de instrumentos. CuandoACC está activo, el indicador seiluminará en verde.

Sea consciente de los límites develocidad, de las velocidades deltráfico circundante, y lascondiciones meteorológicas cuandoseleccione la velocidad establecida.

Volver a una velocidad establecida

Si el ACC está configurado a lavelocidad deseada y a continuaciónpresiona el freno, ACC se desactivasin borrar la velocidad de lamemoria.

Para comenzar a usar el ACC denuevo, presione RES+ hacia arribabrevemente.

. Si el vehículo está moviéndose,vuelve a la velocidadestablecida anterior.

. Si el vehículo se detiene con elpedal del freno aplicado,presione RES+ y suelte el pedaldel freno. ACC sostendrá elvehículo hasta que se presioneRES+ o el pedal del acelerador.

Un indicador ACC verde y lavisualización de la velocidadestablecida en el grupo deinstrumentos. El indicador devehículo adelante puede parpadearsi hay un vehículo adelante y semueve. Consulte "Aproximación yseguimiento de un vehículo" másadelante en esta sección.

Una vez que el ACC se hareanudado, si no hay ningúnvehículo adelante, si el vehículo queestá adelante está más allá delsiguiente intervalo seleccionado,o si el vehículo ha salido de una

curva cerrada, entonces lavelocidad del vehículo aumentará ala velocidad establecida.

Aumentando la velocidadmientras el ACC se encuentra enuna velocidad establecida

Si el ACC ya está activo, haga unode los siguientes:

. Utilice el acelerador paraobtener la velocidad más alta.Presione SET– . Suelte elcontrol y el pedal del acelerador.El vehículo tendrá ahora elcrucero establecido a lavelocidad más alta.

Cuando se oprima el pedal delacelerador, el ACC no frenaráporque está anulado.El indicador ACC en el tablerode instrumentos se volverá azul.Consulte Mensajes del vehículo

0 176.

. Presione sin soltar RES+ hastaque aparezca la velocidaddeseada en la pantalla, despuéssuéltelo.

Page 288: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 287. Para aumentar la velocidad del

vehículo en incrementospequeños, oprima RES+ hastael primer tope. En cada presión,el vehículo va 1 km/h (1 mph)más rápido.

. Para aumentar la velocidad delvehículo en incrementos másgrandes, oprima RES+ hasta elsegundo tope. Por cada vez quese presiona, la velocidad delvehículo aumentoa hasta lasiguiente marca de 5 km/h(5mph) en el velocímetro.

La velocidad establecida también sepuede aumentar mientras elvehículo está detenido.

. Si está detenido con el frenoaplicado, presione RES+ hastaque se muestre la velocidadestablecida deseada.

. Si ACC está sosteniendo elvehículo en una parada y hayotro vehículo directamenteadelante, presionar RES+aumentará la velocidadestablecida. Presionar RES+

cuando ya no haya un vehículoadelante hará que ACC sereanude.

Cuando se determine que no hayun vehículo al frente o que elvehículo al frente está más allá delespacio de seguimientoseleccionado, entonces la velocidaddel vehículo se incrementará a lavelocidad establecida.

Se puede visualizar la lectura delvelocímetro ya sea en unidadesinglesas o métricas. ConsulteCuadro de instrumentos 0 148.El valor del incremento utilizadodepende de las unidades que seestén proyectando.

Reducir la velocidad mientras elACC se encuentra en unavelocidad establecida

Si el ACC ya está activo, haga unode los siguientes:

. Utilice el freno para alcanzar lavelocidad menor deseada.Suelte el freno y presioneSET– . El vehículo ahora viajaráa una velocidad más baja.

. Presione sin soltar SET– hastaque se alcance la velocidaddeseada más baja, despuéssuéltelo.

. Para disminuir la velocidad delvehículo en incrementos máspequeños, oprima SET✓ hasta elprimer tope. En cada presión, elvehículo va aproximadamente 1km/h (1 mph) más lento.

. Para disminuir la velocidad delvehículo en incrementos másgrandes, oprima SET✓ hasta elsegundo tope. Por cada vez quese presiona, la velocidad delvehículo se reduce hasta lasiguiente marca de 5 km/h(5mph) en el velocímetro.

Se puede visualizar la lectura delvelocímetro ya sea en unidadesinglesas o métricas. ConsulteCuadro de instrumentos 0 148.El valor del incremento utilizadodepende de las unidades que seestén proyectando.

Page 289: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

288 Conducción y funcionamientoEstablecer el espacio de distanciade seguimiento

Cuando se detecta un vehículoadelante moviéndose más lentodentro del espacio de seguimientoseleccionado, el ACC ajustará lavelocidad del vehículo e intentará amantener el espacio de distancia deseguimiento seleccionado.

Oprima[ en el volante dedirección para ajustar el espacio deseguimiento. Cada vez quepresione el botón, el espaciocambiará a través de tresconfiguraciones: Lejos, Mediano,o Cerca.

Cuando esté presionado, laconfiguración de espacio actual sevisualizará brevemente en el grupode instrumentos. La configuraciónde espacio se mantendrá hasta quese cambie.

Como cada configuración deespacio corresponde a un tiempode seguimiento (Lejos, Mediando,o Cerca) la distancia deseguimiento variará con base en lavelocidad del vehículo. Entre más

rápida sea la velocidad del vehículo,mayor será la distancia que suvehículo tendrá respecto al vehículodetectado adelante. Considere lascondiciones de tráfico y del clima alseleccionar el espacio deseguimiento. El rango de espacioseleccionable puede no seradecuado para todos losconductores y condiciones deconducción.

Cambiar la configuración de espacioautomáticamente cambia lasensibilidad del tiempo de alerta(Lejos, Mediano, o Cerca) para lafunción de Alerta de colisión frontal(FCA). Consulte Sistema de alerta

de choque de frente (FCA) 0 299.

Alertando al conductor

Si el ACC está activado, se puederequerir la acción del conductorcuando el ACC no puede aplicarsuficiente frenado debido a que seaproxima a un vehículo demasiadorápido.

Cuando ocurre esta condición, seisluces rojas parpadearán sobre elparabrisas. Sonarán ocho pitidosdesde la parte delantera, o amboslados del Asiento de alerta deseguridad pulsarán cinco veces.Consulte "Sistemas de colisión/detección" en Personalización del

vehículo 0 177.

Consulte Conducción defensiva

0 240.

Acercándose y siguiendo unVehículo

Page 290: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 289El indicador de vehículo al frente seencuentra en el grupo deinstrumentos.

El indicador de vehículo adelante seproyecta únicamente cuando sedetecta un vehículo en la trayectoriade su vehículo moviéndose en lamisma dirección.

Si no se proyecta este símbolo, elACC no responderá a ni frenarácuando haya vehículos por delante.

El ACC desaceleraautomáticamente el vehículo yajustará la velocidad del vehículopara seguir al vehículo que vadelante al espacio de seguimientoseleccionado. La velocidad delvehículo aumenta o disminuye paraseguir el vehículo que va adelantede usted, pero no excederá lavelocidad establecida. Puedeaplicar frenado limitado, si esnecesario. Cuando el frenado estáactivo, las luces de freno seencenderán. El frenado automáticose puede sentir o sonar diferenteque si los frenos fueran aplicadosmanualmente. Esto es normal.

Objetos estacionario o conMovimiento muy lento

{ Advertencia

El ACC puede no detectar nireaccionar a vehículos que esténdetenidos o con movimiento muylento por delante de usted. Porejemplo, el sistema podría nofrenar un vehículo que no hayadetectado que se mueva. Estopude ocurrir en el tráfico deparadas constantes o cuando unvehículo aparece repentinamenteadelante debido a que hayacambiado carriles. Su vehículopuede no detenerse y podríaocasionar un choque. Seacuidadoso al utilizar el ACC. Senecesita su atención completasiempre durante la conducción ydebe estar listo para tomaracciones y aplicar el freno.

El ACC se desactivaautomáticamente

El ACC se puede desactivarautomáticamente y el conductornecesitará aplicar los frenosmanualmente para desacelerar elvehículo cuando:

. Los sensores estén bloqueados.

. El sistema de control de tracción(TCS) o StabiliTrak/ESC se haactivado o desactivado.

. Hay una falla en el sistema.

. El radar puede reportarfalsamente un bloqueo cuandose conduce en un desierto oárea remota sin ningún otrovehículo o objetos en lacarretera. Un mensaje del DICpuede mostrarse para indicarque ACC está temporalmente nodisponible.

El indicador ACC se volverá blancocuando el ACC ya no esté activo.

Page 291: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

290 Conducción y funcionamientoNotificación para reanudar el ACC

El ACC mantendrá un espació deseguimiento detrás de un vehículodetectado y desacelerará suvehículo hasta detenerse detrás dedicho vehículo.

Si el vehículo detenido adelante seha alejado y no se ha reanudado elACC, el indicador de vehículoadelante destellará comorecordatorio de revisar el tráficoadelante antes de proceder.Además, los lados izquierdo yderecho del Asiento de alerta deseguridad pulsarán tres veces,o sonarán tres pitidos. Consulte"Tipo de Alerta" y "Go Notifier decrucero adaptativo" en "Sistemas deColisión/Detección" enPersonalización del vehículo 0 177.

Cuando el vehículo de enfrente semueva, presione RES+ o el pedaldel acelerador para reanudar elcontrol de velocidad constante.Si se detiene por más de dosminutos o si la puerta del conductorse abre y se desabrocha el cinturónde seguridad del conductor, el ACCaplica automáticamente el freno

eléctrico de estacionamiento (EPB)para retener el vehículo. La luz deestado de EPB se encenderá.Consulte Freno eléctrico de

estacionamiento 0 272. Parareanudar ACC y liberar el EPB,presione el pedal del acelerador.

Un mensaje de advertencia del DICpodría indicar que cambie a P(estacionamiento) antes de salir delvehículo. Consulte Mensajes del

vehículo 0 176.

{ Advertencia

Si el ACC ha detenido elvehículo, y si el ACC estádesactivado, apagado ocancelado, el vehículo ya no semantendrá detenido. El vehículopodría moverse. Cuando el ACCesté manteniendo el vehículodetenido, prepárese siempre paraaplicar los frenos manualmente.

{ Advertencia

Dejar el vehículo sin colocarlo enP (Estacionamiento) puede serpeligroso. No deje el vehículocuando esté siendo detenido porel ACC. Siempre coloque elvehículo en P (Estacionamiento)y apague la ignición antes de salirdel vehículo.

Anulación del ACC

Si usa el pedal del aceleradormientras ACC está activo, elindicador ACC se vuelve azul en elgrupo de instrumentos para indicarque no ocurrirá el frenadoautomático. Consulte Mensajes del

vehículo 0 176. El ACC reanudarála operación cuando el pedal delacelerador ya no esté siendopresionado.

Page 292: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 291

{ Advertencia

El ACC no aplicaráautomáticamente los frenos si supie está apoyándose sobre elpedal del acelerador. Ustedpuede colisionar con un vehículoadelante de usted.

Curvas en la carretera

{ Advertencia

En las curvas, el ACC puede nodetectar un vehículo que vaadelante en su carril. Ustedpodría ser tomado por sorpresa siel vehículo acelera hasta lavelocidad establecida,especialmente al seguir a unvehículo que entra o sale por lasrampas de salida. Usted podríaperder el control del vehículo ochocar. No utilice el ACC alconducir en una rampa de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

entrada o salida. Siempre estélisto para utilizar los frenos si esnecesario.

{ Advertencia

En curvas, el ACC puederesponder a un vehículo en otrocarril, o puede no tener tiempopara reaccionar a un vehículo ensu carril. Usted podría chocar conun vehículo que va por delante deusted, o perder el control de suvehículo. Ponga especialatención en las curvas yprepárese para utilizar los frenossi es necesario. Seleccione unavelocidad adecuada al conduciren curvas.

El ACC puede funcionar de formadiferente en una curva cerrada.Puede reducir la velocidad delvehículo si la curva es demasiadocerrada.

Al seguir a un vehículo y entrar enuna curva, el ACC puede nodetectar el vehículo que va adelantey acelerar a la velocidadestablecida. Cuando esto ocurre, elindicador de vehículo por delante noaparecerá.

El ACC puede detectar un vehículoque no esté en su carril y aplicar losfrenos.

Page 293: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

292 Conducción y funcionamientoEl ACC puede proporcionarocasionalmente una alerta y/ofrenado que se considereinnecesario. Podría responder avehículos en diferentes carriles, aseñales, barandales y otros objetosestacionarios al entrar o salir de unacurva. Esto es un funcionamientonormal. El vehículo no necesitaservicio.

Otros cambios de carril devehículos

El ACC no detectará a un vehículopor delante hasta que estécompletamente en el carril. Puedeser necesario aplicar los frenosmanualmente.

No utilice el ACC en colinas ni alarrastrar un remolque

No utilice el ACC al conducir elcolinas pronunciadas o al arrastrarun remolque, el ACC no detectaráun vehículo en el carril al conduciren colinas pronunciadas.El conductor necesitará a menudohacerse cargo de la aceleración y elfrenado en colinas pronunciadas,especialmente al arrastrar unremolque. Si aplica los frenos, elACC se desactiva.

Desactivando ACC

Hay tres formas de desactivarel ACC:

. Presione ligeramente el pedaldel freno.

. Presione*.

. PresioneJ.

Borrar la velocidad de la memoria

La velocidad establecida en elControl de velocidad constante seborra de la memoria si presionaJo si apaga la ignición.

Limpiar el sistema de percepción

El sensor de la cámara en elparabrisas detrás del espejoretrovisor y los sensores de radaren la parte delantera del vehículo sepueden bloquear por la nieve, elhielo, o el lodo. Estas áreasnecesitan limpiarse para que elACC funcione correctamente.

Para instrucciones de limpieza, vea"Lavado del vehículo" bajo Cuidado

exterior 0 425.

El funcionamiento del sistemapuede ser limitado en condicionesde nieve, lluvia pesada o rocío en elcamino.

Page 294: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 293

Sistemas deasistencia alconductorEste vehículo puede tenerfunciones que trabajan juntas paraayudar a evitar accidentes o parareducir el daño por accidente alconducir, al ir en reversa y alestacionarse. Lea esta seccióncompleta antes de utilizar estossistemas.

{ Advertencia

No se confié a los Sistemas deasistencia al conductor. Estossistemas no remplazan lanecesidad de poner atención y deconducir de manera segura.Puede ser que usted no escucheo no sienta las alertas oadvertencias de estos sistemas.No tener el cuidado adecuado alconducir puede dar como

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

resultado lesiones, la muerte odaños al vehículo. ConsulteConducción defensiva 0 240.

Bajo muchas condiciones, estossistemas no:

. Detectarán niños, peatones,ciclistas o animales.

. Detectarán vehículos uobjetos fuera del áreamonitoreada por el sistema.

. Funcionarán a todas lasvelocidades de conducción.

. Le advertirán oproporcionarán el tiemposuficiente para evitar unchoque.

. Funcionarán con falta devisibilidad o malascondiciones climáticas.

. Trabajarán si el sensor dedetección no se ha limpiadoo si está cubierto por hielo,nieve, barro o suciedad.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Trabaja si el sensor dedetección está cubierto, talcomo con una calcomanía,imán, o placa metálica.

. Trabaja si el área que rodeael sensor de detección estádañado o no se reparóadecuadamente.

Se necesita siempre la completaatención al conducir, y usteddebe estar listo para tomarmedidas y aplicar los frenos y/odar dirección al vehículo paraevitar choques.

Asiento audible o de alerta deseguridad

Algunas funciones de asistencia alconductor alertan al conductor deobstáculos mediante un pitido. Paracambiar el volumen de lacampanilla de advertencia, consulte"Confort y comodidad" enPersonalización del vehículo 0 177.

Page 295: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

294 Conducción y funcionamientoSi está equipado con el Asiento dealerta de seguridad, el cojín delasiento del conductor puedeproporcionar una alerta de pulsovibratorio en vez de un pitido. Paracambiar esto, consulte "Sistemas deColisión/Detección" enPersonalización del vehículo 0 177.

Limpieza

Dependiendo de las opciones delvehículo, mantenga estas áreas delvehículo limpias para asegurar elmejor desempeño de la función deasistencia al conductor. Puedenmostrarse mensajes del Centro deinformación del conductor (DIC)cuando los sistemas no estándisponibles o están bloqueados.

. Defensas delantera y trasera yel área debajo de las defensas

. Rejilla delantera y faros

. Lente de la cámara frontal en larejilla frontal o cerca delemblema frontal

. Paneles laterales delanteros ytraseros

. El exterior del parabrisasenfrente de los espejosretrovisores

. Lente de la cámara lateral en laparte inferior de los espejosexteriores

. Defensas de la esquina lateraltrasera

. La Cámara de visión traseraestá encima de la placa decirculación

Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir deReversaSi está equipado, la Cámara devisión trasera (RVC), Asistente deestacionamiento trasero (RPA),Asistente de estacionamientodelantero (FPA), Visión envolvente,Cámara de visión delantera y laAlerta de tráfico trasero cruzado

Page 296: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 295(RCTA) pueden ayudar al conductora estacionarse o evitar objetos.Compruebe siempre alrededor delvehículo al estacionar o ir enreversa.

Cámara de visión trasera (RVC)

Cuando se cambie el vehículo a R(Reversa), la RVC proyecta unaimagen del área detrás del vehículoen la pantalla deinfoentretenimiento. La pantallaprevia muestra cuando el vehículose cambia desde R (Reversa)después de una demora breve.Para regresar a la pantalla anteriormás rápido, presione cualquierbotón en el sistema deinfoentretenimiento, cambie aP (Estacionamiento), o llegue a unavelocidad del vehículo deaproximadamente 12 km/h (8 mph).Seleccione la Cámara delantera otrasera en la pantalla de cámarapara ver las vistas de la cámarafrontal o trasera. Seleccione lasLíneas de guía en la pantalla de lacámara para activar o desactivar laslíneas de guía.

1. La vista mostrada por lacámara de visión trasera

1. La vista mostrada por lacámara de visión trasera

2. Esquinas de la defensatrasera

Las imágenes proyectadas puedenestar más lejos o más cerca de loque parecen. El área proyectada eslimitada y no se proyectan losobjetos que estén cercanos acualquier esquina de la defensa odebajo de la defensa.

Se puede proyectar un triángulo deadvertencia para mostrar que laAsistencia de estacionamientotrasero (RPA) ha detectado algúnobjeto. Este triángulo cambia deámbar a rojo y aumenta de tamañocuanto más cerca está el objeto.

Orientación de enganche

Esta función muestra una guíacentrada y sencilla sobre la pantallade cámara para ayudar a alinear labola del gancho del vehículo con elacoplador de remolque. Seleccioneel botón de línea de guía deremolque, después alinee la líneade guía de remolque sobre elacoplador del remolque. Dirijacontinuamente el vehículo paramantener la línea de guía centradasobre el acoplador cuandoretroceda. Las imágenessobrepuestas de asistencia de

Page 297: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

296 Conducción y funcionamientoestacionamiento RVC no semostrarán cuando la línea de guíade remolque esté activa.

Para revisar el remolque cuandoesté en velocidad de avance mayora aproximadamente 12 km/h (8mph), toque CAMERA (Cámara) enla pantalla de infoentretenimientopara ver la cámara trasera. Toque Xpara salir de la vista o se eliminaráautomáticamente después de ochosegundos.

{ Advertencia

Use Orientación de enganchesólo para ayudar a retroceder elvehículo a un gancho deremolque o, al viajar a más de 8km/h (5 mph), para revisarbrevemente el estado de suremolque. No lo use para ningúnotro fin, como tomar decisionesde cambio de carril. Antes decambiar de carril, siempre reviselos espejos y mire sobre su

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

hombro. El uso incorrecto podríaresultar en lesiones graves austed o a otras personas.

Visión panorámica

Si está equipada, la cámara devisión panorámica muestra unaimagen del área alrededor delvehículo, junto con las vistas de lascámaras frontal y trasera en lapantalla de infoentretenimiento. Lacámara frontal está en la parrilla ocerca del emblema frontal, lascámaras laterales están en la parteinferior de los espejos retrovisoresexteriores y la cámara trasera estásobre la matrícula.

{ ADVERTENCIA

Las cámaras de visión envolventetienen puntos ciegos y nodesplegarán todos los objetoscercanos a las esquinas del

(Continúa)

ADVERTENCIA (Continúa)

vehículo. Los espejos exterioresplegados fuera de su posiciónpudieran no desplegarcorrectamente la vistaenvolvente. Siempre verifique enlos alrededores del vehículocuando se estaciona o va enreversa.

1. Las vistas mostradas porlas cámaras de visiónperiférica

2. Área no mostrada

Page 298: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 297

1. Las vistas mostradas porlas cámaras de visiónperiférica

2. Área no mostrada

Cámara de visión frontal

Si está instalada, se muestra unavista del área delante del vehículo.La vista se muestra después decambiar de R (Reversa) a unamarcha hacia adelante, o tocandoCAMERA (Cámara) en la pantallade infoentretenimiento, y cuando elvehículo se está moviendo haciaadelante a menos de 8 km/h (5mph). Si está equipado, la Cámarade visión frontal también muestracuando el sistema de Asistenciapara estacionamiento detecta unobjeto a menos de 30 cm (12pulgadas).

{ Advertencia

Las cámaras no muestran niños,peatones, ciclistas, tráficocruzando, animales, ni ningúnotro objeto fuera del campo devisión de la cámara, debajo de ladefensa o debajo el vehículo. Lasdistancias mostradas pueden serdiferentes a las distancias reales.No conduzca ni estacione elvehículo usando solamente estas

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

cámaras. Siempre revise detrás yalrededor del vehículo antes deconducir. No tener el cuidadoadecuado puede dar comoresultado lesiones, la muerte odaños al vehículo.

Asistencia de estacionamiento

Con el Asistente trasero deestacionamiento (RPA), y si estáequipado con Asistente delanterode estacionamiento (FPA), mientrasel vehículo circula a una velocidadde menor a 8 km/h (5 mph) lossensores en las defensas puedendetectar objetos hasta 2.5 m (8pies) detrás y 1.2 m (4 pies) alfrente del vehículo en una zona de25 cm (10 pulgadas) de altura sobreel suelo y por debajo del nivel de ladefensa. Estas distancias dedetección puede ser mas cortasdurante climas cálidos o húmedos.Los sensores bloqueados nodetectaran objetos y tambiénpueden causar falsas detecciones.

Page 299: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

298 Conducción y funcionamientoMantenga los sensores limpios debarro, suciedad, nieve, hielo yaguanieve; y limpie los sensoresdespués de un lavado de autos enlas temperaturas de congelación.

{ Advertencia

El sistema de asistencia deestacionamiento no detectaniños, peatones, ciclistas,animales ni objetos ubicadosdebajo de la defensa o que estédemasiado cerca o demasiadoalejados del vehículo. No estádisponible en velocidadesmayores a 8 km/h (5 mph). Paraevitar lesiones, la muerte o dañosal vehículo, incluso con elsistema de asistencia deestacionamiento, siempre reviseel área alrededor del vehículo yverifique todos los espejos antesde avanzar o retroceder.

El grupo de instrumentos puedetener una pantalla de asistencia deestacionamiento con barras quemuestran la "distancia al objeto" einformación de ubicación de objetopara el sistema de Asistencia paraestacionamiento. Conforme elobjeto se acerca, se iluminan másbarras y las barras cambian decolor de amarillo a ámbar a rojo.

Cuando se detecta un objeto porprimera vez en la parte trasera, seescuchará un pitido desde atrás,o pulsarán dos veces ambos ladosdel Asiento de alerta de seguridad.Cuando un objeto esté demasiadocerca (<0.6 m (2 pies) en la partetrasera del vehículo, o <0.3 m (1pie) en la parte delantera), sonaráncinco pitidos desde adelante o

desde atrás dependiendo de laubicación del objeto, o pulsaráncinco veces ambos lados delAsiento de alerta de seguridad. Lasseñales acústicas son más agudaspara el FPA que para el RPA.

Alerta de Tráfico TraseroCruzando (RCTA)

Si está equipado, al poner elvehículo en R (Reversa), la Alertade tráfico trasero cruzando (RCTA)muestra un triángulo rojo con unaflecha derecha o izquierda en lapantalla de infoentretenimiento paraadvertir sobre el tráfico que vienede la izquierda o de la derecha.Este sistema detecta objetos que seaproximan desde 20 m (65 pies)desde el lado izquierdo o derechodel vehículo. Cuando se detectaalgún objeto, suenan tres pitidosdesde la izquierda o derecha o trespulsos del Asiento de alerta deseguridad del lado izquierdo oderecho, dependiendo de ladirección del vehículo detectado.

Tenga precaución mientrasretrocede cuando arrastre unremolque, ya que las zonas de

Page 300: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 299detección RCTA que se extiendendesde la parte trasera del vehículono se mueven más hacia atráscuando se arrastra un remolque.

Encendido o apagado de lasfunciones

PresioneX en la consola centralse usa para encender o apagar laAsistencia de estacionamientodelantero o trasero y la Alerta detráfico trasero cruzando (RCTA). Laluz indicadora en el botón seenciende cuando las funciones noestán encendidas y se apagacuando se han desactivado.

Desactive la asistencia deestacionamiento y Alerta de tráficotrasero cruzando (RCTA) al arrastrarun remolque.

Para apagar los símbolos de RPA olas líneas de guía (en algunosmodelos), consulte "Cámaratrasera" en Personalización del

vehículo 0 177.

RCTA se puede apagar a través de"Sistemas de colisión/detección"bajo Personalización del vehículo

0 177

Sistemas de asistenciapara conducción.Si están equipados, al conducir elvehículo en una velocidad haciaadelante, la Alerta de colisióndelantera (FCA), Advertencia dealejamiento del carril (LDW),Asistente de mantenimiento de carril(LKA) la Alerta de zona ciega lateral(SBZA), Alerta de cambio de carril(LCA), el Frenado automáticodelantero (FAB) y/o el Sistema defrenado por peatón delantero (FPB)pueden ayudar a evitar un choque oa reducir el daño por choque.

Sistema de alerta dechoque de frente (FCA)Si está equipado, el sistema FCApuede ayudar a evitar o reducir losdaños causados por colisionesfrontales. Al acercarse a unvehículo de frente demasiado

rápido, el FCA proporciona unaalerta color rojo en el parabrisas yse escuchan pitidos rápidos o sesienten pulsaciones en el asientodel conductor. El FCA también haceparpadear una alerta visual coloramarillo si se sigue a otro vehículodemasiado cerca.

El FCA detecta los vehículos dentrode una distancia aproximada de 60m (197 pies) y funciona avelocidades por encima de 8 km/h(5 mph). Si el vehículo cuenta conControl de velocidad constanteadaptativo (ACC), puede detectarvehículos a distancias deaproximadamente 110 m (360 pies)y funciona en todas las velocidades.Consulte Control de velocidad

adaptativo 0 283.

{ Advertencia

FCA es un sistema deadvertencia y no aplica losfrenos. Al acercarse a unvehículo más lento ocompletamente detenido

(Continúa)

Page 301: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

300 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

demasiado rápido, o al seguir aun vehículo muy de cerca, el FCApodría no proporcionar unaadvertencia con suficiente tiempopara evitar un choque. Es posibleque tampoco pueda dar ningunaadvertencia. El FCA no adviertesobre peatones, animales,letreros, barandales, puentes,barriles de construcción u otrosobjetos. Prepárese para entrar enacción y aplicar los frenos.Consulte Conducción defensiva

0 240.

FCA se puede desactivar con elcontrol del volante de FCA o, si estáequipado, a través de lapersonalización del vehículo.Consulte "Sistemas de Colisión/Detección" en Personalización del

vehículo 0 177.

Detectar al vehículo adelante

Las advertencias FCA no ocurrirána menos que el sistema FCAdetecte un vehículo por delante.Cuando se detecta un vehículo, elindicador de vehículo adelante semostrará verde. Los vehículospueden no ser detectados encurvas, rampas de salida deautopista, o colinas, debido a pocavisibilidad; o si un vehículo al frenteestá bloqueado parcialmente porpeatones u otros objetos. El FCA nodetectará otro vehículo al frentehasta que esté completamente en elcarril de conducción.

{ Advertencia

FCA no proporciona unaadvertencia para ayudar a evitarun accidente, a menos quedetecte un vehículo. FCA puedeno detectar un vehículo al frentesi el sensor FCA está bloqueadopor suciedad, nieve, o hielo, o siel parabrisas está dañado.También puede ser que nodetecte un vehículo en caminoscon viento o colinas, o encondiciones que puedan limitar lavisibilidad tales como niebla,lluvia o nieve, o si los faros o elparabrisas no están limpios o enbuenas condiciones. Mantenga elparabrisas, los faros, y lossensores FCA limpios y enbuenas condiciones.

Page 302: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 301Alerta de colisión

Cuando su vehículo se aproxime aotro vehículo detectado demasiadorápido, las luces rojas FCAparpadearán en el parabrisas.También, sonarán ocho pitidosrápidos desde la parte delantera,o ambos lados del Asiento de alertade seguridad pulsarán cinco veces.Cuando se produce esta Alerta decolisión, el sistema de frenos puedeprepararse para que el frenado delconductor ocurra más rápidamente,lo cual puede causar unadesaceleración breve y suave.Continúe aplicando el pedal defreno según se requiera. El Controlde velocidad constante puededesactivarse con la alerta decolisión.

Alerta por seguir demasiado cerca

El indicador de vehículo al frente semostrará en ámbar cuando ustedesté siguiendo a un vehículo quevaya adelante demasiado cerca.

Seleccionar el tiempo de alerta

El control de alerta de colisión seencuentra en el volante. Oprima[para ajustar el tiempo de FCA a Far(lejos), Medium (medio), o Near(cerca), o en algunos vehículos,apagado. La primera opresión delbotón muestra la configuraciónactual del DIC. Opresionesadicionales del botón cambian estaconfiguración. La configuraciónelegida permanecerá hasta que secambie y afectará el tiempo tanto ala función de Alerta de colisióncomo a la de seguir muy cerca.El tiempo de ambas alertas varíabasándose en la velocidad delvehículo. A mayor velocidad delvehículo, más alejada ocurrirá laalerta. Considere las condiciones detráfico y del clima al seleccionar eltiempo de la alerta. El rango detiempos de selección de la alertapuede no ser adecuado para todoslos conductores y condiciones deconducción.

Si su vehículo está equipado conControl de velocidad constanteadaptativo (ACC), el cambio de laconfiguración de sincronización

Page 303: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

302 Conducción y funcionamientoFCA cambia automáticamente elsiguiente ajuste de la abertura(Lejos, Medio o Cerca).

Indicador de distancia deseguimientoLa distancia de seguimiento a unvehículo en movimiento adelante ensu camino se indica en tiempo deseguimiento en segundos en elCentro de información del conductor(DIC). Consulte Centro de

información del conductor (DIC)

(Base y nivel medio) 0 169 o Centro

de información del conductor (DIC)

(Nivel superior) 0 172. El tiempo deseguimiento mínimo es 0.5segundos de separación. Si no sedetecta un vehículo al frente, o elvehículo al frente está fuera delrango del sensor, se mostraránguiones.

Alertas innecesariasPuede ser que FCA proporcionealertas innecesarias por vehículosque dan vuelta, vehículos en otroscarriles, objetos que no son

vehículos, o a sombras. Estasalertas son una operación normal yel vehículo no requiere servicio.

Limpiar el sistemaSi el sistema FCA no parece operaradecuadamente esto puede corregirel problema:

. Limpie el exterior del parabrisasal frente del espejo retrovisor.

. Limpie el frente completo delvehículo.

. Limpie los faros.

Frenado automáticodelantero (FAB)Si el vehículo tiene Alerta decolisión frontal (FCA), también tieneFAB, que incluye Asistencia defrenado inteligente (IBA). Cuando elsistema detecta un vehículo alfrente en su camino que viaja en lamisma dirección con el que pudierachocar, puede proporcionar unrefuerzo al frenado o frenar elvehículo automáticamente. Estopuede ayudar a evitar o aminorar laseveridad de accidentes cuando se

conduce en velocidad hacia elfrente. Dependiendo de la situación,el vehículo puede frenarautomáticamente de formamoderada o fuerte. Este frenadoautomático delantero sólo puedeocurrir si se detecta un vehículo.Esto se muestra al encenderse laluz indicadora de vehículo al frentedel FCA. Consulte Sistema de

alerta de choque de frente (FCA)

0 299.

El sistema funciona al conducirhacia adelante entre 8 km/h (5 mph)y 80 km/h (50 mph) o en vehículoscon Control de velocidad constanteadaptativo (ACC), a más de 4 km/h(2 mph). Puede detectar vehículoshasta aproximadamente 60 m(197 pies).

{ Advertencia

FAB es una función deemergencia de preparación parachoque y no está diseñada paraevitar choques. No confíe en FABpara frenar el vehículo. FAB no

(Continúa)

Page 304: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 303

Advertencia (Continúa)

frenará fuera de su rango develocidad de operación y sóloresponde a los vehículosdetectados.

FAB puede no:

. Detectar un vehículo que vaadelante en caminosventosos o colinas.

. Detectar todos losvehículos, en especialvehículos con un remolque,tractores, vehículosenlodados, etc.

. Detectar un vehículocuando el clima limita lavisibilidad, como en niebla,lluvia, o nieve.

. Detectar un vehículo alfrente si está bloqueadoparcialmente por peatonesu otros objetos.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Se necesita siempre la completaatención al conducir, y usteddebe estar listo para tomarmedidas y aplicar los frenos y/odar dirección al vehículo paraevitar choques.

FAB puede desacelerar el vehículohasta detenerlo completamentepara tratar de evitar un choquepotencial. Si esto sucede, FABpuede activar el freno eléctrico deestacionamiento (EPB) para parar elvehículo. Libere el EPB o presionefirmemente el pedal del acelerador.

{ Advertencia

FAB puede automáticamentefrenar el vehículo repentinamenteen situaciones en las que esinesperado y no deseado. Podríaresponder a un vehículo pordelante dando vuelta, barandales,señales y otros objetos inmóviles.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Para anular el FAB, presionefirmemente el pedal delacelerador, si es seguro hacerlo.

Asistencia de frenadointeligente (IBA)IBA se puede activar cuando seaplica rápidamente el pedal delfreno brindando un refuerzo alfrenado con base en la velocidad deacercamiento y la distancia alvehículo que va por delante.

Las pulsaciones menores del pedaldel freno o el movimiento del pedaldurante este tiempo son normales yse debe continuar aplicando elpedal del freno según seanecesario. IBA se desactivaraautomáticamente sólo cuando sesuelte el pedal del freno.

Page 305: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

304 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia

IBA puede aumentar el frenadodel vehículo en situaciones en laque pueda no ser necesario.Usted podría bloquear el flujo deltráfico. Si esto ocurre, quite supie del pedal del freno y despuésaplique los frenos según seanecesario.

FAB e IBA se pueden desactivar através de la personalización delvehículo. Consulte "Sistemas decolisión/detección" enPersonalización del vehículo 0 177.

{ Advertencia

Utilizar FAB o IBA mientras estáarrastrando un remolque podríacausarle que pierda el control delvehículo y choque. Cambie elsistema a Alerta, o si el vehículotiene ACC a apagado, alremolcar.

Se puede desplegar un mensajesystem unavailable (sistema nodisponible) si:

. El frente del vehículo o elparabrisas no está limpio.

. Lluvia fuerte o nieve interfierecon la detección de objetos.

. Hay un problema con el sistemaStabiliTrak/Control Electrónicode Estabilidad (ESC).

El sistema FAB no necesita servicio.

Sistema de frenado antepeatón al frente (FPB)Si está equipado, el sistema FPBpodría ayudar a evitar o reducir eldaño causado por colisionesfrontales con peatones al conducirhacia adelante. El FPB muestra unindicador ámbar, ~ cuando sedetecta un peatón cercanodirectamente al frente. Al acercarsemuy rápidamente a un peatóndetectado, el FPB proporciona unaalerta roja parpadeante en elparabrisas y pitidos rápidos opulsaciones en el asiento del

conductor. El FPB puedeproporcionar un refuerzo de frenadoo frenar automáticamente elvehículo. Este sistema incluye laAsistencia inteligente de frenado(IBA), y el sistema de Frenadodelantero automático (FAB) tambiénpodría responder a los peatones.Consulte Frenado automático

delantero (FAB) 0 302.

El sistema FPB puede detectar yalertar sobre peatones en velocidadde avance y a velocidades de entre8 km/h (5 mph) y 80 km/h (50 mph).Durante la conducción diurna, elsistema detecta peatones a unadistancia de hastaaproximadamente 40 m (131 pies).Durante la conducción nocturna, eldesempeño del sistema es muylimitado.

{ Advertencia

El FPB no proporciona una alertani frena automáticamente elvehículo, a menos que detecte un

(Continúa)

Page 306: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 305

Advertencia (Continúa)

peatón. El FPB podría no detectarpeatones, incluyendo niños, enestos casos:

. Cuando el peatón no estádirectamente al frente,totalmente visible o enposición vertical, o cuandoes parte de un grupo.

. Debido a la visibilidadreducida, incluyendo lanoche, niebla, lluvia o nieve.

. SI el sensor FPB estábloqueado por suciedad,nieve o hielo.

. Si los faros o el parabrisasno están limpios o en lascondiciones adecuadas.

Prepárese para entrar en acción yaplicar los frenos. Para obtenermás información, consulteConducción defensiva 0 240.Mantenga el parabrisas, los faros,y el sensor FPB limpio y enbuenas condiciones.

El FPB puede configurarse comoApagado, Alerta, o Alerta y frenado,mediante la personalización delvehículo. Consulte "Sistemas deColisión/Detección" enPersonalización del vehículo 0 177.

Detectar al peatón adelante

La alerta y frenado automático delFPB no sucederá a menos que elsistema FPB detecte un peatón.Cuando se detecta un peatóncercano directamente frente alvehículo, se mostrará el indicadorámbar de peatón delante.

Alerta de peatón delante

Cuando el vehículo se acerca a unpeatón delante demasiado rápido, laalerta FPB parpadeará en rojo en elparabrisas. Sonarán ocho pitidosrápidos desde la parte delantera,o ambos lados del Asiento de alertade seguridad pulsarán cinco veces.Cuando se produce esta Alerta depeatón, el sistema de frenos puedeprepararse para que el frenado delconductor ocurra más rápidamente,lo cual puede causar unadesaceleración breve y suave.Continúe aplicando el pedal defreno según se requiera. El Controlde velocidad constante puededesactivarse con la alerta de peatóndelante.

Page 307: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

306 Conducción y funcionamiento

Frenado AutomáticoSi el FPB detecta que está porchocar con un peatón directamenteadelante y no se han aplicado losfrenos, FPB puede frenarautomáticamente en formamoderada o fuerte. Esto puedeayudar a evitar algunos choquescon peatones a muy baja velocidad,o a reducir las lesiones al peatón.El FPB puede frenarautomáticamente ante los peatonesdetectados entre 8 km/h (5 mph) y80 km/h (50 mph). Los niveles defrenado automático puedenreducirse bajo ciertas condiciones,tales como velocidades mayores.

Si esto sucede, el Frenadoautomático puede activar el frenoeléctrico de estacionamiento (EPB)para parar el vehículo. Libere elEPB. Una presión firme delacelerador también liberará elfrenado automático y el EPB.

{ Advertencia

El FPB puede alertar oautomáticamente frenar elvehículo repentinamente ensituaciones en las que esinesperado y no deseado. Podríaalertar o frenar en falso aldetectar objetos con forma otamaño similar a un peatón,incluyendo sombras. Esta es unaoperación normal y el vehículo norequiere servicio. Para anular elFrenado automático, presionefirmemente el pedal delacelerador, si es seguro hacerlo.

El Frenado automático se puededeshabilitar por medio de lapersonalización del vehículo.Consulte "Detección de peatones alfrente" en "Sistemas de colisión/detección" bajo Personalización del

vehículo 0 177.

{ Advertencia

Utilizar el sistema de frenadoante peatones al frente mientrasestá arrastrando un remolquepodría causarle que pierda elcontrol del vehículo y choque.Apague el sistema o cámbielo aalerta al arrastrar un remolque.

Limpiar el sistemaSi el FPB no parece funcionaradecuadamente, limpiar el exteriordel parabrisas frente al espejoretrovisor puede corregir esteinconveniente.

Alerta de la zona ciegalateral (SBZA)Si está equipado, SBZA es unaayuda para cambios de carril queayuda al conductor a evitarcolisiones que ocurren convehículos en movimiento que seencuentran en las áreas (o lugares)de zona ciega. Cuando el vehículoestá en velocidad de avance, el

Page 308: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 307despliegue del espejo lateralizquierdo y derecho se ilumina si sedetecta un vehículo en movimientoen esa zona ciega. Si se activa laseñal direccional y también sedetecta un vehículo en el mismolado, el despliegue destella comouna advertencia extra para que nocambie de carril. Debido a que elsistema es parte del sistema deAlerta de cambio de carril (LCA), leatoda la sección LCA antes de usaresta función.

Alerta de cambio decarril (LCA)Si está equipado, el sistema LCA esun apoyo de cambio de carril queayuda al conductor a evitar choquespor cambio de carril que ocurrencon vehículos en movimiento en elárea de la zona (o lado) ciegalateral o con vehículos que seacercan rápidamente a estas áreaspor detrás. La pantalla deadvertencia de la alerta de cambiode carril (LCA) se encenderá en el

espejo lateral exteriorcorrespondiente y parpadeará si ladireccional está encendida.

{ Advertencia

LCA no alerta al conductor sobrevehículos que estén fuera de laszonas de detección de sistema,peatones, ciclistas o animales.Puede no proveer alertas alcambiar de carril bajo algunascondiciones de manejo. No tenerel cuidado adecuado al cambiarde carril puede dar comoresultado lesiones, la muerte odaños al vehículo. Antes de hacerun cambio de carril, siemprerevise todos los espejos, miresobre su hombro, y use lasdireccionales.

Zonas de detección delsistema LCA

1. Zona de detección delsistema SBZA

2. Zona de detección delsistema LCA

El sensor del sistema LCA cubreuna zona de aproximadamente uncarril a ambos lados del vehículo o3.5 m (11 pies). La altura de la zonase encuentra aproximadamenteentre 0.5 m (1.5 pies) y 2 m (6 pies)arriba del piso. El área deadvertencia de alerta de la zona delado ciego (SBZA) comienzaaproximadamente a la mitad delvehículo y se extiende hacia atrás a5 m (16 pies). También se le

Page 309: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

308 Conducción y funcionamientoadvierte al conductor de vehículosque se acercan rápidamente desde70 m (230 pies) detrás del vehículo.

Funcionamiento del sistemaEl símbolo LCA se enciende en losespejos laterales cuando el sistemadetecta un vehículo en movimientoen el siguiente carril que está en lazona ciega lateral o acercándoserápidamente a esa zona por detrás.Un símbolo LCA encendido indicaque puede ser inseguro cambiar decarril. Antes de hacer un cambio decarril, revise la pantalla del LCA,todos los espejos, mire sobre suhombro, y use las direccionales.

Despliegue delespejo lateral

izquierdo

Despliegue delespejo lateral

derecho

Cuando se arranca el vehículo,ambos despliegues LCA de losespejos laterales se encienden

brevemente para indicar que elsistema está funcionando. Cuandoel vehículo está en una velocidadde avance, la pantalla del espejolateral izquierdo o derecho seilumina si se detecta un vehículo enmovimiento en esa zona ciega oque se acerque rápidamente a esazona. Si la dirección se activa en lamisma dirección como un vehículodetectado, esta pantalla parpadearácomo una advertencia adicionalpara no cambiar de carril.

LCA puede deshabilitarse a travésde la personalización del vehículousando la opción de Alerta de zonaciega lateral. Consulte "Sistemas deColisión/Detección" enPersonalización del vehículo 0 177.Si el conductor inhabilita el sistemaLCA, los despliegues LCA de losespejos no se iluminan.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuadaEl sistema LCA requiere algo deconducción para que el sistema secalibre a su rendimiento máximo.Esta calibración puede ocurrir más

rápido si el vehículo es conducidoen una carretera recta con tráfico yobjetos al lado de la carretera (porej.: barandillas, barreras).

Las pantallas de LCA pueden noencender cuando pase a unvehículo rápidamente, para unvehículo detenido, o cuandoarrastre un remolque. Las zonas dedetección LCA que se extiendenhacia atrás desde el lado delvehículo no se extienden más atráscuando se arrastra un remolque.Tenga precaución mientras cambiacarriles cuando arrastre unremolque. El sistema LCA puedealertar sobre objetos conectados alvehículo, tal como un remolque,bicicletas, o un objeto que seextienda hacia afuera en cualquierlado del vehículo. Los objetosagregados pueden también interferircon la detección de vehículos. Éstees el funcionamiento normal delsistema; el vehículo no necesitaservicio.

Puede ser que LCA no siempre déalerta al conductor de vehículos enel siguiente carril, especialmente en

Page 310: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 309condiciones de pavimento mojado oal conducir en curvas cerradas.El sistema no necesita que se le deservicio. El sistema puedeiluminarse debido a barandales,señales, árboles, arbustos, y otrosobjetos inmóviles. Éste es elfuncionamiento normal del sistema;el vehículo no necesita servicio.

El sistema LCA puede no funcionarcuando los sensores LCA en lasesquinas izquierda o derecha de ladefensa trasera se encuentrancubiertas con lodo, suciedad, nieve,hielo, o nieve medio derretida, o entormentas fuertes. Parainstrucciones de limpieza, vea"Lavando el vehículo" bajo Cuidado

exterior 0 425. Si el centro deinformación del conductor (DIC)muestra el mensaje de sistema nodisponible después de limpiarambos lados del vehículo hacia lasesquinas traseras del vehículo,consulte a su distribuidor.

Si las pantallas del LCA no seiluminan cuando hay vehículosmoviéndose en la zona ciega lateralo que se estén acercando

rápidamente a esta zona y elsistema está limpio, puede ser queel sistema necesite servicio. Lleveel vehículo con su distribuidor.

Cuando el LCA está deshabilitadopor cualquier motivo distinto a queel conductor lo haya apagado, laopción de Alerta de zona ciegaencendida no estará disponible enel menú de personalización.

Información de frecuencia deradio

Consulte Declaración de frecuencia

de radio 0 456 o Declaración de

frecuencia de radio 0 456.

Advertencia de cambiode carril (LWD)Si está equipado, LDW puedeayudar a evitar choques debido aalejamientos involuntarios del carril.Puede proporcionar una advertenciasi el vehículo está cruzando uncarril detectado marcado sinnecesidad de utilizar una señal degiro en la dirección de cambio decarril. Debido a que el sistema es

parte del sistema de asistente deconservación de carril (LKA), leatoda la sección LKA antes de usaresta función.

Asistente demantenimiento decarril (LKA)Si está equipado, LKA puedeayudar a evitar choques debido aalejamientos involuntarios del carril.Puede ayudar haciendo girarsuavemente el volante si el vehículose acerca a un carril detectadomarcado sin necesidad de utilizaruna señal de giro en esa dirección.Tambien puede proporcionar unaalerta de sistema de Advertencia dealejamiento del carril (LDW) alcruzar la marca de carril. El sistemaLKA no ayudará o proporcionaráuna alerta LDW si detecta que estáconduciendo activamente. AnuleLKA girando el volante. LKA utilizauna cámara para detectar lasmarcas de carril entre 60 km/h (37mph) y 180 km/h (112 mph).

Page 311: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

310 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia

El sistema LKA no dirigecontinuamente el vehículo. Puedeque no mantenga el vehículo enel carril o proporcione una alertade Advertencia de alejamiento delcarril (LDW), incluso si se detectaun carril marcado.

Los sistemas LKA y LDWpodrían no:

. Proporcionar una alerta osuficiente asistencia a ladirección para evitar unasalida del carril o unaccidente.

. Detectar las marcas decarril en condicionesmeteorológicas o devisibilidad malas. Estopuede ocurrir si elparabrisas o los faros estánbloqueados por suciedad,nieve o hielo, si no están en

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

condiciones adecuadas, o siel sol brilla directamente enla cámara.

. Detectar bordes de lacarretera.

. Detectar los carriles sobrecarreteras sinuosas omontañosas.

Si LKA sólo detecta marcas decarril en un lado del camino, sólole ayudará o proporcionara unaalerta LDW cuando se acerque alcarril en el lado que detectó elmarcador de carril. Incluso conLKA y LDW, debe dirigir elvehículo. Siempre mantenga suatención en el camino y conservela posición adecuada del vehículodentro del carril, o podría ocurrirdaño al vehículo, lesiones omuerte. Siempre mantenga elparabrisas, los faros, y lossensores de cámara limpios y en

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

buenas condiciones. No utiliceLKA en condiciones de maltiempo.

{ Advertencia

Usando LKA mientras arrastra unremolque o en caminosresbalosos podría ocasionar lapérdida del control del vehículo yun accidente. Apague el sistema.

Funcionamiento del sistemaEl sensor de la cámara LKA seencuentra en el parabrisas,adelante del espejo retrovisor.

Para encender y apagar LKA,presioneA en la consola central.

Cuando este encendido,A esverde si LKA está disponible paraasistir y proporcionar alertas LDW.Puede ayudar haciendo girarsuavemente el volante y mostrar

Page 312: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 311

A en ámbar si el vehículo seacerca a un carril detectadomarcado sin necesidad de utilizaruna señal de giro en esa dirección.También puede proporcionar unaalerta LDW parpadeandoA enámbar al cruzar la marca de carril.Adicionalmente, pueden haber tresbips, o el asiento del conductorpuede pulsar tres veces, en laderecha o izquierda, dependiendode la dirección de desvío del carril.

Tome la dirección

El sistema LKA no dirigecontinuamente el vehículo. Si LKAno detecta conducción activa,puede proporcionar una alerta, unsonido o un mensaje del Centro deinformación del conductor (DIC).Mueva el volante de dirección paradescartar.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuadaEl rendimiento del sistema puedeverse afectado por:

. Vehículos cercanos adelante.

. Cambios repentinos deiluminación, como cuando seconduce a través de túneles.

. Carreteras ladeadas.

. Caminos con marcas pobres decarril, como las carreteras dedos carriles.

Si el sistema LKA no funcionacorrectamente cuando las marcasde carril son claramente visibles, lalimpieza del parabrisas puedeayudar.

Un mensaje de sistema nodisponible se puede mostrar si lacámara está bloqueada. El sistemaLKA no necesita servicio.

Las alertas de asistencia LKA y/oLDW pueden ocurrir debido amarcas de alquitrán, sombras,grietas en la carretera, marcas decarril temporales o en construcción,o de otras imperfecciones de lacarretera. Éste es el funcionamientonormal del sistema; el vehículo nonecesita servicio. Apague LKA siestas condiciones continúan.

Combustible

Combustible Top TierGM recomienda el uso de Gasolinadetergente TOP TIER paramantener el motor limpio, reducirdepósitos del motor, y mantener eldesempeño óptimo del vehículo.Busque el Logotipo TOP TIER ovea www.toptiergas.com respecto auna lista de comercializadores deGasolina detergente TOP TIER ypaíses aplicables.

Page 313: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

312 Conducción y funcionamiento

CombustiblerecomendadoNo use ningún combustibleetiquetado como E85 o FlexFuel.No utilice gasolina con niveles deetanol mayor a 15% en volumen.

Utilice gasolina regular sin plomoque cumpla la especificación ASTMde D4814 con una clasificación de87 octanos o mayor. No utilicegasolina con un octanaje publicadode menos de 87, ya que esto puedecausar detonación del motor yreducirá la economía decombustible.

Combustibles prohibidos

Precaución

No utilice combustibles concualquiera de las siguientescondiciones; ya que podría dañarel vehículo y anular su garantía:

(Continúa)

Precaución (Continúa)

. Para vehículos que no sonFlexFuel, combustibleetiquetado con más de 15%de etanol por volumen, talcomo mezclas de etanol denivel medio (etanol de 16–50%), E85, o FlexFuel.

. Combustible con cualquiercantidad de metanol,metilal, ferroceno, y anilina.Estos combustibles puedencorroer las partes metálicasdel sistema de combustibleo dañar las partes deplástico o hule.

. Combustible que contengametales como manganesometilciclopentadieniltricarbonilo (MMT), loscuales pueden dañar elsistema de control deemisiones y las bujías.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

. Combustible con unoctanaje publicado demenos que el combustiblerecomendado. El uso deeste combustible reducirá laeconomía de combustible yel rendimiento, y puededisminuir la vida útil delcatalizador de emisiones.

Combustible en paísesextranjerosLas puntuaciones de octanaje decombustible publicadas de EstadosUnidos, Canadá y México en elíndice antidetonante (AKI). Paracombustible no para su uso en unpaís extranjero, consulteCombustibles prohibidos 0 312.

Aditivos del combustibleSe recomienda ampliamente el usode Gasolina detergente TOP TIERpara uso con su vehículo. Si su paísno tiene Gasolina Detergente TOP

Page 314: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 313TIER, agregue Tratamiento deSistema de Combustible ACDelcoPlus-Gasolina al tanque decombustible de gasolina delvehículo en cada cambio de aceiteo 15,000 km (9,000 millas), lo queocurra primero. La Gasolinadetergente TOP TIER y elTratamiento de Sistema deCombustible ACDelcoPlus-Gasolina ayudarán a mantenerel combustible del motor de suvehículo libre de depósitos ydesempeñarse de manera óptima.

Llenado del tanque

{ Advertencia

Los vapores de combustible ycombustible se incendianviolentamente y puede causarlesiones o la muerte.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Para evitar lesiones a ustedo a terceros, lea y sigacuidadosamente todas lasinstrucciones en la bombade gasolina.

. Apague el motor al cargargasolina.

. Mantenga las chispas,flamas y materialeshumeantes lejos de lagasolina.

. No deje la bomba degasolina sin atención.

. Evite usar dispositivoselectrónicos cuando carguecombustible.

. No vuelva a entrar en elvehículo mientras cargagasolina.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Mantenga a los niñosalejados de la bomba degasolina; y nunca permitaque los niños carguengasolina.

. El combustible se puederociar si la boquilla dereabastecimiento se insertademasiado rápido. Esterocío de gasolina puedesuceder si el tanque estácasi lleno, y es más comúnen clima caluroso. Inserte laboquilla dereabastecimiento despacioy espere a que se detengacualquier ruido de silbidoantes de comenzar el flujode combustible.

Page 315: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

314 Conducción y funcionamiento

Para abrir la puerta del combustible,presione y suelte el borde centralhacia atrás de la puerta.

El vehículo tiene un sistema dereabastecimiento de combustible sintapa y no tiene tapa de combustible.La boquilla de reabastecimientodebe estar completamenteinsertada y asegurada antes decomenzar el flujo de combustible.

{ Advertencia

Llenar el tanque de combustibleen exceso más de tres clics deuna boquilla de llenado estándarpuede causar:

. Problemas de desempeñodel vehículo, incluyendoahogamiento y daño delmotor al sistema decombustible.

. Derrames de combustible.

. Incendio potencial decombustible.

Tenga cuidado de no derramargasolina. Espere unos segundos alde terminar de cargar antes deretirar la boquilla. Limpie la gasolinade las superficies pintadas lo másrápido posible. Consulte Cuidado

exterior 0 425.

{ Advertencia

Si comienza un incendio mientrasestá cargando gasolina, no retirela boquilla. Corte el flujo degasolina apagando la bomba onotificando al encargado de laestación. Aléjese del área deinmediato.

Llenado del tanque con un boteportátil de combustible

Si el vehículo se queda sincombustible y debe ser llenado conun bote portátil de combustible:

1. Localice el adaptador delembudo sin tapa del área decarga trasera bajo el piso decarga.

Page 316: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 3152. Inserte y asegure el embudo

dentro del sistema decombustible sin tapa.

{ Advertencia

Intentar reabastecer decombustible sin usar el adaptadorde embudo puede causar underrame y dañar el sistema decombustible sin tapa. Esto puedecausar un incendio y usted uotros pueden resultar conquemaduras graves y el vehículopuede dañarse.

3. Quite y limpie el adaptador deembudo y regréselo a suubicación de almacenaje.

Cómo llenar uncontenedor portátilcombustible

{ Advertencia

Nunca llene un contenedor decombustible portátil dentro delvehículo. La descarga deelectricidad estática delcontenedor podría encender elvapor del combustible. Estopuede tener como consecuenciaquemaduras graves y daños alvehículo. Para evitar lesiones austed o a terceros:

. Llene combustibleúnicamente encontenedores aprobados.

. No rellene un contenedormientras está dentro de unvehículo, en la cajuela deun vehículo, sobre la bateade una camioneta pick-up osobre cualquier superficieque no sea el suelo.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Ponga la boquilla encontacto con el interior de laabertura del contenedorantes de operarla.El contacto debemantenerse hasta que secomplete el llenado.

. No fume mientras cargacombustible.

. Evite el uso de dispositivoselectrónicos.

Page 317: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

316 Conducción y funcionamiento

Remolque transporte

Información generalsobre remolqueSólo utilice equipo de remolquediseñado para el vehículo. Póngaseen contacto con su distribuidor deremolques para obtener asistenciasobre la preparación del vehículopara transportar un remolque. Leala sección completa antes dearrastrar un remolque.

Para remolcar un vehículodesactivado, consulte Cómo

remolcar el vehículo 0 420. Pararemolcar el vehículo detrás de otrovehículo tal como una casa rodante,consulte Remolque de vehículo

recreacional 0 421.

Características de manejoy sugerencias deremolque

{ Advertencia

Podría perder el control alarrastrar un remolque si no seutiliza el equipo correcto o si elvehículo no se maneja de maneraadecuada. Por ejemplo, si elremolque es demasiado pesado olos frenos del remolque soninadecuados para la carga, elvehículo puede no detenersecomo se espera. Usted y otrospodrían resultar gravementeheridos. El vehículo tambiénpodría resultar dañado y lasreparaciones no serán cubiertaspor la garantía del vehículo.Únicamente jale un remolque siha seguido todos los pasos enesta sección. Solicite a sudistribuidor consejos einformación sobre cómo jalar unremolque con el vehículo.

Manejo con un remolqueRemolcar es muy diferente demanejar el vehículo sin remolque.El remolcar implica cambios en laconducción, aceleración, frenado,durabilidad y economía decombustible. Jalar un remolque conéxito y de manera segura requieredel equipo correcto y tiene queusarse adecuadamente.

La siguiente información cuenta conmuchas sugerencias y reglas deseguridad importantes probadascon el tiempo. Muchas de estas sonimportantes para su seguridad ypara la seguridad de sus pasajeros.Lea con cuidado esta sección antesde remolcar.

Cuando arrastre de un remolque:

. Familiarícese con y siga todaslas leyes estatales y locales queapliquen al arrastre delremolque. Estos requerimientosvarían de un estado a otro.

. Las leyes estatales puedenrequerir el uso de espejosretrovisores lateralesextendidos. Incluso si no se

Page 318: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 317requieren, debe instalar espejosretrovisores laterales extendidossi su visibilidad es limitada orestringida al remolcar.

. No arrastre un remolque durantelos primeros 800 km (500 millas)de uso del vehículo para evitardaño al motor, eje u otraspartes.

. Se recomienda realizar el primercambio de aceite antes delremolque pesado.

. Durante los primeros 800 km(500 millas) de arrastre deremolque, no conduzca a másde 80 km/h (50 mph) y norealice arranques con elacelerador a fondo.

. Los vehículos se puederemolcar en D (conducir).El Modo Remolcar/Arrastrar serecomienda para remolques máspesados. Consulte Modo

remolcar/jalar 0 271. Si latransmisión realiza cambiosdescendentes demasiado amenudo, se puede seleccionar

una velocidad menor utilizandoel Modo manual. Consulte Modo

manual 0 270.

Si está equipado, las siguientescaracterísticas de asistencia delconductor se deben apagar cuandoarrastre un remolque:

. Control de velocidadadaptativo (ACC)

. Super Cruise Control

. Asistente de mantenimiento decarril (LKA)

. Asistencia de estacionamiento

. Asistencia de estacionamientoautomático (APA)

. Frenado automático enreversa (RAB)

Si está equipado, las siguientescaracterísticas de asistencia delconductor se deben encender enalerta o apagar cuando arrastre unremolque:

. Sistema de frenado automáticohacia adelante (FAB)

. Asistencia de frenadointeligente (IBA)

. Frenado de peatón alfrente (FPB)

Si está equipado con Alerta decambio de carril (LCA), las zonas dedetección LCA que se extiendenhacia atrás desde el lado delvehículo no se extienden más atráscuando se arrastra un remolque.Tenga precaución mientras cambiecarriles cuando arrastre unremolque.

Si está equipado con Alerta detráfico trasero cruzado (RCTA),tenga precaución mientrasretrocede cuando arrastre unremolque, ya que las zonas dedetección RCTA que se extiendendesde la parte trasera del vehículono se mueven más hacia atráscuando se arrastra un remolque.

{ Advertencia

Para evitar lesiones serias o lamuerte a partir de monóxido decarbono (CO), cuando arrastre unremolque:

(Continúa)

Page 319: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

318 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

. No maneje con la puertatrasera, cajuela o ventanatrasera abierta.

. Abra totalmente las ventilasque están sobre o debajodel tablero de instrumentos.

. Ajuste el sistema de controlde clima en un ajuste queintroduzca aire externoúnicamente. Consulte"Sistemas de control delclima" en el índice.

Para obtener más informaciónsobre el monóxido de carbono,consulte Emisiones del motor

0 266.

El jalar un remolque requiereexperiencia. La combinación delvehículo y el remolque es más largay no responde tan bien como elvehículo mismo. Acostúmbrese almanejo y frenado de la combinación

conduciendo en una superficie decamino nivelado antes de conduciren caminos públicos.

La estructura del remolque, lasllantas, y los frenos deben tener lacapacidad para llevar la cargapretendida. Equipo de remolqueinadecuado puede causar lacombinación para operar en unamanera inesperada o insegura.Antes de conducir, revise todas laspartes del gancho y accesorios delremolque, las cadenas deseguridad, los conectores eléctricos,las luces, las llantas, y los espejos.Consulte Equipo de remolque 0 324

. Si el remolque cuenta con frenoseléctricos, arranque la combinaciónmoviéndola y a continuación apliquemanualmente el controlador delfreno del remolque para verificarque los frenos del remolquefuncionen. Durante el viaje,verifique ocasionalmente que lacarga y el remolque estén seguros yque las luces y frenos del remolquefuncionen.

Remolque con sistema decontrol de estabilidadAl remolcar, es posible que escucheel sistema de control de estabilidad.El sistema reacciona al movimientodel vehículo causado por elremolque, que ocurreprincipalmente al dar vuelta. Esto esnormal al jalar remolques máspesados.

Distancia delanteraManténgase al menos al doble de ladistancia normal del vehículo deenfrente que haría al conducir sinun remolque. Esto puede ayudar aevitar frenados fuertes y vueltasrepentinas.

RebaseAl remolcar se requiere una mayordistancia para rebasar. Lacombinación del vehículo y elremolque no acelerará tanrápidamente y es mucho más largaque el vehículo únicamente. Esnecesario avanzar mucho másdespués de rebasar un vehículo

Page 320: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 319antes de poder volver al carril. Pasoen caminos nivelados. Evite pasarsobre colinas si es posible.

RetrocederSostenga la parte inferior delvolante con una mano. Para moverel remolque a la izquierda, muevaesa mano hacia la izquierda. Paramover el remolque a la derecha,mueva esa mano hacia la derecha.Siempre retroceda lentamente y,si es posible, que alguien lo ayudeguiándolo.

Vueltas

Precaución

Gire más lentamente y realicearcos más amplios cuandoarrastre un remolque paraprevenir daño a su vehículo.Hacer vueltas muy cerradaspodría causar que el remolquehaga contacto con el vehículo.

Realice vueltas más amplias a lasnormales cuando remolque, deforma que el remolque no pasesobre bordes suaves, sobre aceras,o golpee señales del camino,árboles, u otros objetos. Siempreindique las vueltas con suficienteanticipación. No gire o frenerepentinamente.

Conducción en pendientesReduzca la velocidad y cambie auna velocidad menor antes deiniciar un descenso por unapendiente cuesta abajo larga opronunciada. Si no se cambia latransmisión a una velocidad menor,los frenos se pueden sobrecalentary resultar en una eficiencia reducidadel frenado.

El vehículo puede remolcar en D(conducir). Cambie la transmisión auna velocidad menor si latransmisión cambia demasiadoseguido con cargas pesadas y/odurante las pendientes.

Cuando remolque en altitudesmayores, el refrigerante del motorebullirá a menores temperaturas

que en menores altitudes. Si apagael motor inmediatamente despuésde remolcar cuesta arriba sobrependientes muy inclinadas agrandes altitudes, el vehículo podríamostrar señales similares alsobrecalentamiento del motor. Paraevitar esto, permita que el motorsiga encendido, de preferenciasobre terreno plano, con latransmisión en P (estacionamiento)y espere unos minutos antes deapagarlo. Si se enciende la luz deadvertencia de sobrecalentamiento,consulte Sobrecalentamiento del

motor 0 350.

Estacionamiento enpendientes

{ Advertencia

Para prevenir lesiones serias o lamuerte, siempre estacione suvehículo y remolque en unasuperficie nivelada cuando seaposible.

Page 321: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

320 Conducción y funcionamientoCuando estacione su vehículo y suremolque en una colina:

1. Presione el pedal del freno,pero no cambie aún a P(estacionamiento). Gire lasllantas hacia banqueta si enposición de bajada, o hacia eltráfico si está en posición desubida.

2. Haga que otra personacoloque calzas debajo de lasruedas del remolque.

3. Cuando las cuñas de la ruedaestén colocadas, liberegradualmente el pedal delfreno para permitir que lascuñas absorban la carga delremolque.

4. Vuelva a presionar el pedal delfreno. Después, aplique elfreno de estacionamiento ycambie a P (estacionamiento).

5. Libere el pedal del freno.

Volver a avanzar después deestacionarse en una pendiente1. Aplique y mantenga

presionado el pedal del freno:

. Arranca el motor.

. Cambie a una velocidad.

. Libere el freno deestacionamiento.

2. Suelte el pedal del freno.

3. Maneje lentamente hasta queel remolque esté fuera de lascalzas.

4. Deténgase mientras otrapersona quita las calzas.

Mantenimiento al jalar unremolque

El vehículo necesita servicio más amenudo cuando se usa paraarrastrar remolques. ConsultePrograma de mantenimiento 0 438.Es especialmente importante revisarel fluido de la transmisiónautomática, el aceite del motor,lubricante de eje, las bandas, el

sistema de enfriamiento, y elsistema de freno antes y durantecada viaje.

Revise periódicamente que todaslas tuercas y pernos en el ganchodel remolque estén apretados.

Enfriamiento del motor al jalarun remolque

El sistema de enfriamiento puedesobrecalentarse de maneratemporal durante las condicionesseveras de operación. ConsulteSobrecalentamiento del motor

0 350.

Arrastre de remolque

Precaución

Jalar un remolque de manerainadecuada puede dañar elvehículo y resultar en costosasreparaciones no cubiertas por lagarantía del vehículo. Paratransportar un remolquecorrectamente, siga las

(Continúa)

Page 322: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 321

Precaución (Continúa)

instrucciones de esta sección yvisite a su distribuidor parainformación importante sobrecomo jalar un remolque con elvehículo.

Peso del remolque

{ Advertencia

Nunca exceda la capacidad deremolque para su vehículo.

El transporte de remolque segurorequiere monitorear el peso,velocidad, altitud, pendientes delcamino, temperatura exterior,dimensiones del frente delremolque, y qué tan frecuentementese usa el vehículo para jalar unremolque.

Clasificaciones de peso deremolqueAl arrastrar un remolque, el pesodel vehículo cargado y del remolquedebe estar dentro de la clasificaciónde peso del vehículo.

. GCWR: Clasificación de pesobruto combinado

. GVWR: Clasificación de pesobruto vehicular combinado

. Clasificación de peso máximode remolque

. Clasificación de peso máximode lengüeta de remolque

La única manera de asegurarse deque el peso no exceda cualquierade estas clasificaciones es pesar lacombinación de vehículo yremolque completamente cargadapara el viaje y obteniendo pesosindividuales para cada uno de estosartículos.

{ Advertencia

Usted y otros podrían resultarseriamente lesionados o morir siel remolque es demasiadopesado o los frenos del remolqueson inadecuados para la carga.El vehículo podría resultardañado y las reparaciones noserán cubiertas por la garantíadel vehículo.

Únicamente jale un remolque siha seguido todos los pasos enesta sección. Solicite a sudistribuidor consejos einformación sobre cómo jalar unremolque.

Clasificación de peso brutocombinado (GCWR)GCWR es el peso total permisibledel vehículo completamentecargado y el remolque incluyendo elcombustible, pasajeros, carga,equipo y accesorios. No exceda el

Page 323: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

322 Conducción y funcionamientoGCWR para su vehículo. El GCWRpara el vehículo se encuentra en laTabla de clasificación de remolque.

Clasificación de peso brutovehicular (GVWR)Para información sobre lacapacidad de carga máxima delvehículo, consulte Límites de carga

del vehículo 0 253. Cuando calculeel GVWR con el remolqueconectado, el peso de la lengüetadel remolque se debe incluir comoparte del peso que transporta elvehículo.

Pero máximo del remolqueLa clasificación de peso máximo deremolque se calcula asumiendo queel vehículo de remolque tiene unconductor, un pasajero del asientodelantero, y todo el equipo deremolque requerido. El pesoadicional del equipo opcional, lospasajeros y la carga dentro delvehículo que jalará el remolquedeben restarse de la clasificaciónde peso del remolque.

Utilice la tabla de clasificación deremolque para determinar cuántopuede pesar el remolque, con baseen el modelo y las opciones delvehículo.

Page 324: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 323

Vehículo Pero máximo del remolque *GCWR

Motores 2.5L y 3.6L 454 kg (1,000 lb) 2,722 kg (6,000 lb)

Motor 3.6L con paquete de remolque V92 1,814 kg (4,000 lb) 4 075 kg (8,984 lbs)

*La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolquecompletamente cargados, incluidos todos los pasajeros, la carga, el equipo y las conversiones. No se debeexceder la GCWR del vehículo.

Clasificación de peso máximode lengüeta de remolqueLa Clasificación de peso máximo delengüeta de remolque es el pesopermisible de la lengüeta delremolque que puede soportar elvehículo.

Series devehículo

Máximo pesovertical

2.5L FWD/AWD 45.4 kg (100 lb)

3.6L FWD/AWD 45.4 kg (100 lb)

3.6L FWD/AWDV92 remolquede serviciopesado

181.1 kg(400 lb)

El peso de lengüeta de remolquecontribuye al peso bruto vehicular(GVW). GVW incluye el PESO ÚTILde su vehículo, cualquier pasajero,carga, equipo y el peso de lalengüeta del remolque. Lasopciones del vehículo, pasajeros,carga y equipo reducen el peso delengüeta máximo permisible quepuede transportar el vehículo, quetambién reduce el peso máximopermisible del remolque.

Balance de carga de remolqueSe debe mantener el balance decarga del remolque correcto paraasegurar la estabilidad delremolque. El balance de cargaincorrecto es la causa principal deviraje del remolque.

El peso de la lengüeta de remolque(1) debe ser 10–15 % del peso delremolque cargado (2). Algunos tiposde remolques específicos, comoremolques de bote, están fuera deestos rangos. Siempre consulte elmanual de propietario del remolque

Page 325: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

324 Conducción y funcionamientopara el peso de lengüeta deremolque recomendado para cadaremolque. Nunca exceda las cargasmáximas para su vehículo, ganchoy remolque.

Después de cargar el remolque,pese por separado el remolque ydespués la lengüeta del remolquepara ver si los pesos sonapropiados para su vehículo. Si elpeso del remolque es demasiadoalto, puede ser posible transferir unpoco de la carga a su vehículo. Si elpeso de la lengüeta del remolque esdemasiado alta o demasiado baja,puede ser posible transferir un pocode la carga dentro del remolque.

No exceda el peso máximopermisible de la lengüeta para suvehículo. Use la extensión degancho más corta disponible paracolocar la bola del gancho máscerca a su vehículo. Esto ayudará areducir el efecto del peso de lalengüeta del remolque en el ganchodel remolque y el eje trasero.

Si se usa un transportador de cargaen el receptor de remolque, elija untransportador que coloque la carga

lo más cerca posible al vehículo.Asegúrese que el peso total,incluyendo el transportador, no seamás de la mitad del peso delengüeta máximo permisible para elvehículo o 227 kg (500 lbs), lo queresulte menor.

Pida a su distribuidor nuestrainformación o asistencia paraefectuar operaciones de remolque.

Equipo de remolqueEnganchesSiempre use el equipo de ganchocorrecto para su vehículo. Vientoscruzados, camiones grandes quepasen, y caminos irregularespueden afectar al remolque y elgancho.

El equipo de enganche adecuadopara su vehículo ayuda a mantenerel control de la combinación. Sepueden arrastrar muchos remolquesusando un gancho de pesoacarreado que tenga un acopladorasegurado a la bola de gancho,o una armella de remolque a ungancho de clavija. Otros remolques

pueden requerir de un gancho dedistribución de peso que utilizabarras de resorte para distribuir elpeso de la lengüeta del remolqueentre su vehículo y los ejes delremolque. Vea "Peso de lengüetade remolque" en Arrastre de

remolque 0 320 o los límites depeso con diversos tipos de gancho.

Nunca conecte ganchos de renta uotros ganchos tipo defensa. Sólouse ganchos instalados en el marcoque no se conecten a la defensa.

Siempre selle cualquier orificio ensu vehículo si se retiró el ganchodel remolque. Si no está sellado,pueden entrar suciedad, agua ymonóxido de carbono (CO) delescape a su vehículo. ConsulteEmisiones del motor 0 266.

Page 326: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 325

Cubierta del enganche

Para retirar la cubierta del gancho,si está equipada:

1. Retire los dos sujetadores delas pestañas inferiores.

2. Jale el borde inferior de lacubierta a un ángulo deaproximadamente 45 grados.

3. Jale la cubierta hacia abajopara desacoplar los accesoriossuperiores.

Para volver a instalar la cubierta delenganche:

1. Sujete la cubierta a un ángulode 45 grados respecto alvehículo y empuje laslengüetas superiores dentro delas ranuras en la defensa.

2. Empuje la parte inferior de lacubierta hacia adelante hastaque las lengüetas inferiores sealineen con las ranurasinferiores.

3. Inserte a presión la cubierta delenganche en su lugar,empujando las esquinassuperiores hacia adelante.

4. Reinstale los dos sujetadoresde las pestañas inferiores

Considere utilizar controles debalanceo mecánicos con cualquierremolque. Pregunte a una personacapacitada en remolques sobrecontroles de balanceo o vea lasrecomendaciones e instruccionesdel fabricante del remolque.

Ajuste de enganche dedistribución de peso

1. Frente del vehículo

2. Distancia de la carroceríaal piso

Cuando utilice un enganche dedistribución de peso, mida ladistancia de altura del guardabarrosdelantero (2) antes de conectar elremolque. Ajuste las barras deresorte hasta que la distancia dealtura del guardabarros delantero(2) tenga la misma altura de antesde que se conectara el remolque.

Page 327: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

326 Conducción y funcionamientoNo reduzca la altura delguardabarros delantero por debajode la distancia inicial (2).

Llantas. No transporte un remolque

mientras usa una llanta derepuesto compacta en elvehículo.

. Las llantas deben estar infladasadecuadamente para soportarcargas mientras transporta unremolque. Consulte Llantas

0 372 respecto a instruccionessobre el inflado adecuado de lasllantas.

Cadenas de seguridadSiempre conecte cadenas entre elvehículo y el remolque, y conectelas cadenas a los orificios en laplataforma del gancho delremolque. Instrucciones sobrecadenas de seguridad pueden serproporcionadas por el fabricante delenganche o por el fabricante delremolque.

Cruce las cadenas debajo delacople del remolque para que ésteno toque el camino si llega asepararse del vehículo. Siempredeje libertad de movimiento justo lonecesario para que la combinaciónpueda dar la vuelta. Nunca permitaque las cadenas de seguridad searrastren por el suelo.

Frenos del remolqueLos remolques cargados con másde 450 kg (1,000 lbs) deben estarequipados con sistemas de freno ycon frenos en cada eje. Serecomienda equipo de freno deremolque que cumpla con elrequerimiento CAN3-D313 deCanadian Standards Association(CSA), o su equivalente.

Las regulaciones estatales y localespueden requerir que los remolquestengan su propio sistema defrenado si el peso cargado delremolque excede ciertos mínimosque pueden variar de un estado aotro. Lea y siga las instrucciones delos frenos del remolque parainstalarlos, ajustarlos y darles el

mantenimiento adecuado. Nuncaintente golpear el sistema de frenohidráulico de su vehículo. Si lohace, tanto los frenos anti-bloqueodel vehículo y los frenos delremolque pueden no funcionar, loque podría resultar en un accidente.

Arnés de cables del remolqueSi está equipado, el arnés decableado del remolque, con unconector de 7 puntas, está montadoen el enganche del remolque.

1. Vuelta izquierda/Freno

2. Luces traseras

3. Luces de reversa

Page 328: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 3274. Alimentación a la batería

5. Vuelta derecha/Freno

6. Frenos eléctricos

7. Conexión a tierra

Si el vehículo no está equipado conun conector de remolque en elenganche del remolque, un arnésde remolque de 7 cables está atadoal bastidor del vehículo. El arnésrequiere de la instalación de unconector de remolque que puedeadquirir de su distribuidor.

Sólo use un conector de sietecables redondo con terminales depunta plana que cumplan lasespecificaciones SAE J2863respecto a conectividad eléctricaadecuada.

El arnés de siete cables contienelos siguientes circuitos delremolque:

Luz de alto/Direccionalizquierda

Amarillo/Gris

Luz de alto/Direccionalderecha

Verde/Violeta

Luces traseras/de Estaciona-miento

Gris/Café

Luces dereversa Blanco/Verde

Alimentación ala batería Rojo/Verde

Conexión atierra Negro

Freno eléctricode remolque Azul

Provisiones de los cables decontrol del freno eléctrico

Si está equipado, (4) cables romosestán ubicados cerca de los piesdel conductor para un controladorde freno de remolque eléctrico delmercado de posventa como parte

del paquete de cableado delremolque. El arnés contiene lossiguientes circuitos:

Frenoseléctricos deremolque

Azul

Alimentación ala batería

Rojo/Negro oRojo/Azul

Señal de aplicarfrenos Blanco/Azul

Conexión atierra Negro

Consulte el manual del propietariodel controlador de freno eléctrico deremolque del mercado de posventapara determinar la codificación decolores del cable del controlador delfreno eléctrico del remolque. Loscolores de los cables en elcontrolador de frenos pueden serdiferentes de los del vehículo.Puede ser necesario hacer que untécnico conecte la energía de 12voltios al bloque de fusibles delcompartimento del motor.El controlador del freno eléctrico del

Page 329: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

328 Conducción y funcionamientoremolque lo debe instalar sudistribuidor o se debe instalar en uncentro de servicio calificado.

Luces de remolqueSiempre revise que todas las lucesdel remolque funcionen al inicio decada viaje, y periódicamente enviajes más prolongados.

Direccionales al jalar unremolqueCuando se conectanadecuadamente, las lucesdireccionales del remolque sedeben iluminar para indicar que elvehículo está girando, cambiandocarriles o deteniéndose. Cuandoarrastre un remolque, las flechas enel cuadro de instrumentos seiluminarán incluso si el remolque noestá conectado adecuadamente olos focos están fundidos.

Modalidad Remolcar/arrastrarPara las instrucciones sobre cómoingresar el modo Remolcar/Arrastrar, vea Control de modo del

conductor 0 278.

La modalidad Remolcar/arrastrarayuda cuando se jala un remolquepesado o una carga grande opesada. Consulte Modo remolcar/

jalar 0 271.

El Modo Remolcar/Arrastrar estádiseñado para ser lo más eficazcuando el peso combinado delvehículo y del remolque es de almenos el 75 % de la Clasificaciónde peso bruto combinado (GCWR)del vehículo. Ver "Peso delremolque" bajo Arrastre de

remolque 0 320.

El Modo Remolcar/Arrastrar es másútil al remolcar un remolque pesadoo al cargar una carga grande opesada:

. a través de terreno ondulado

. en tráfico a vuelta de rueda

. en estacionamientos concurridos

Operar el vehículo en el modoRemolcar/Arrastrar cuando estácargado ligeramente o noremolcando no causará daños; sinembargo, no se recomienda ypuede dar lugar a desagradables

características de conducción delmotor y de la transmisión, y unamenor economía de combustible.

Control de balanceo(TSC) de remolqueLos vehículos con StabiliTrak/Control electrónico de estabilidad(ESC) tienen una función de Controlde oscilación del remolque (TSC).La oscilación del remolque es unmovimiento de lado a lado nointencional al remolcar. Si elvehículo jala un remolque y el TSCdetecta que la oscilación seincrementa, los frenos del vehículose aplican selectivamente a cadarueda, para ayudar a reducir laoscilación excesiva del remolque.Si está equipado con el Control defreno de remolque integrado (ITBC),y el remolque tiene un sistema defreno eléctrico, StabiliTrak/ESCtambién puede aplicar los frenos delremolque.

Page 330: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Conducción y funcionamiento 329

Si el TSC está activado, la luz deadvertencia del sistema de controlde tracción (TCS)/StabiliTrak/ESCparpadeará en el grupo deinstrumentos. Reduzca la velocidaddel vehículo retirando gradualmenteel pie del acelerador. Si continúa laoscilación del remolque, StabiliTrak/ESC puede reducir el torque delmotor para ayudar a desacelerar elvehículo. TSC no funcionará siStabiliTrak/ESC está apagado.Consulte Control de tracción/Control

electrónico de estabilidad 0 275.

{ Advertencia

La oscilación del remolque puederesultar en un accidente y enlesiones serias o la muerte,incluso si el vehículo estáequipado con TSC.

Si el remolque comienza aoscilar, reduzca la velocidad delvehículo retirando gradualmentesu pie del acelerador. Despuésoríllese para revisar el remolque yel vehículo para ayudar a corregirlas causas posibles, incluyendoun remolque cargadoincorrectamente o sobrecargado,carga suelta, configuracióninadecuada del gancho delremolque, o llantas del vehículo oremolque infladas inadecuada oincorrectamente. Vea Equipo de

remolque 0 324 para lasclasificaciones del remolque yrecomendaciones deconfiguración del gancho.

Llantas de remolqueLas llantas de remolque especial(ST) difieren de las llantas delvehículo. Las llantas de remolqueestán diseñadas con paredeslaterales rígidas para ayudar aprevenir la oscilación y soportarcargas pesadas. Estascaracterísticas pueden dificultardeterminar su las presiones de lallanta de remolque son bajasúnicamente en base a unainspección visual.

Siempre revise la presión de todaslas llantas antes de cada viajecuando las llantas estén frías. Lapresión baja de las llantas delremolque es una causa principal deexplosiones de la llanta delremolque.

Las llantas de remolque sedeterioran con el paso del tiempo.La pared lateral de la llanta delremolque mostrará la semana y añoen la que se fabricó la llanta.Muchos fabricantes de llanta deremolque recomiendan reemplazarlas llantas con más de seis años.

Page 331: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

330 Conducción y funcionamientoLa sobrecarga es otra causaprincipal de explosiones de lasllantas del remolque. Nunca carguesu remolque con más peso del quelas llantas estén diseñadas parasoportar. La clasificación de cargase ubica en la pared lateral de lallanta del remolque.

Siempre conozca la clasificaciónmáxima de velocidad para lasllantas del remolque antes deconducir. Ésta puede sersignificativamente menor que laclasificación de velocidad de lasllantas del vehículo. La clasificaciónde velocidad puede estar en lapared lateral de la llanta delremolque. Si no se muestra laclasificación de velocidad, laclasificación de velocidad de lallanta de remolque predeterminadaes de 105 km/h (65 mph).

Conversiones yadiciones

Equipo eléctrico añadido

{ Advertencia

El Conector de enlace de datos(DLC) se usa para servicio delvehículo y pruebas deInspección/mantenimiento deemisiones. Consulte Indicador de

falla (Luz Revise el motor) 0 158.Un dispositivo conectado alDLC — como un dispositivo demercado secundario de rastreode flotilla o comportamiento delconductor — puede interferir conlos sistemas del vehículo. Estopodría afectar la operación delvehículo y causar un accidente.Tales dispositivos tambiénpueden tener acceso a lainformación guardada en lossistemas del vehículo.

Precaución

Algunos equipos eléctricospueden dañar el vehículo o hacerque los componentes nofuncionen y no estarían cubiertospor la garantía del vehículo.Siempre verifique con sudistribuidor antes de agregarequipos eléctricos.

El equipo agregado puededescargar la batería de 12 volts delvehículo, incluso cuando éste noesté en operación.

El vehículo cuenta con un sistemade bolsas de aire. Antes de intentaragregar algún dispositivo eléctricoal vehículo, consulte Dar servicio a

vehículos equipados con bolsa de

aire 0 103 y Agregar equipo a

vehículos equipados con bolsa de

aire 0 103.

Page 332: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 331

Cuidado delvehículo

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 332Advertencia de la Propuesta

65 de California . . . . . . . . . . . . . 333Requisitos de California

relativos a materiales deperclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

Accesorios ymodificaciones . . . . . . . . . . . . . . 333

Verificaciones del vehículoHacer su propio trabajo de

servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335Vista general del

compartimiento del motor . . . 336Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 339Sistema de duración del aceite

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342Líquido de la transmisión

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Depurador/filtro de aire

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Sistema de enfriamiento . . . . . . 345

Sobrecalentamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 351Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 353Batería - Norteamérica . . . . . . . 354Tracción en las cuatro

ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355Revisión del interruptor del

motor de arranque . . . . . . . . . . 356Revisión de la función de

control del bloqueo decambio de la transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356

Revisión del freno y elmecanismo deestacionamiento P(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 356

Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 357

Reemplazo del parabrisas . . . . 358Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . 359

Direccionamiento de los farosDirección de los faros . . . . . . . . 360

Reemplazo de focosReemplazo de focos . . . . . . . . . . 360Focos de halógeno . . . . . . . . . . . 360Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . 361Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 361

Sistema eléctricoSobrecarga del sistema

eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 362Bloque de fusibles del

compartimiento del motor . . . 363Bloque de fusibles del tablero

de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 367Bloque de fusibles del

compartimiento trasero . . . . . . 369

Ruedas y llantasLlantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372Neumáticos para todas las

estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373Llantas para invierno . . . . . . . . . 374Neumáticos para verano . . . . . 374Etiquetado de flanco de la

llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375Designaciones de las

llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377Terminología y definiciones

relativas a las llantas . . . . . . . . 378Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 381Presión de las llantas para

manejo a alta velocidad . . . . . 383Sistema de monitoreo de

presión de las llantas . . . . . . . 383

Page 333: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

332 Cuidado del vehículoFuncionamiento del sistema de

monitoreo de presión de lasllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385

Inspección de las llantas . . . . . 390Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 390Cuándo es momento para

nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . 391Compra de llantas nuevas . . . . 392Llantas y ruedas de diferente

amaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394Graduación de calidad

uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 395Alineación de ruedas y

balanceo de llantas . . . . . . . . . 397Reemplazo de rueda . . . . . . . . . 397Cadenas para llantas . . . . . . . . . 398Si una llanta se desinfla . . . . . . 399Equipo de sellador de llantas y

compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401Almacenamiento del juego de

sellante de llantas ycompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409

Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 409Llanta de refacción

compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416

Arranque con cablespasacorríente

Arranque con cablespasacorriente -Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 417

Remolque del vehículoCómo remolcar el vehículo . . . 420Remolque de vehículo

recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 421

Cuidado AparienciaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 425Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 431Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434

Información generalSi necesita servicio o partes, visitea su distribuidor. Usted recibirápartes GM genuinas y servicio depersonal capacitado por GM y quecuenta todo el respaldo de GM.

Las partes GM genuinas tienen unade las siguientes marcas:

Page 334: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 333

Advertencia de laPropuesta 65 deCalifornia

{ Advertencia

La mayoría de los vehículosautomotores, incluyendo éste, asícomo muchas de sus partes deservicio y fluidos, contienen y/oliberan sustancias químicas queel Estado de California sabe queson causantes de cáncer,defectos de nacimiento u otrosdaños reproductivos. El escapedel motor, muchas partes ysistemas, muchos fluidos y losresiduos de desgaste de algunoscomponentes contienen y/oemiten estos productos químicos.Para obtener más información,entre awww.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

Consulte Batería - Norteamérica

0 354 y Arranque con cables

pasacorriente - Norteamérica 0 417

y la cubierta posterior.

Requisitos de Californiarelativos a materiales depercloratoCiertos tipos de accesorios de usoen automóviles, como losactivadores de las bolsas de aire,los pretensores de los cinturones deseguridad y las baterías de litio delos transmisores de entrada sinllave pueden contener materialescon perclorato. Puede requerirsemanejo especial. Para mayorinformación, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Accesorios ymodificacionesInstalar en el vehículo accesoriosno obtenidos con el distribuidor ohacer modificaciones al vehículopuede afectar el desempeño y laseguridad del mismo, incluyendocosas como bolsas de aire, frenado,

estabilidad, conducción y manejo,sistemas de emisiones,aerodinámica, durabilidad ysistemas electrónicos, como los defrenos antibloqueo, control detracción y control de estabilidad.Estos accesorios o modificacionespueden incluso causar fallas odaños no cubiertos por la garantíadel vehículo.

El daño a los componentes de lasuspensión causados por modificarla altura del vehículo fuera de losajustes de fábrica no estará cubiertopor la garantía del vehículo.

Los daños a los componentes delvehículo que sean resultado de lamodificación o instalación o el usode partes no certificadas por GM,incluyendo las modificaciones almódulo de control o software, noestán cubiertos bajo los términos dela garantía del vehículo y puedenafectar la cobertura restante de lagarantía para las partes afectadas.

Los Accesorios GM estándiseñados para complementar yfuncionar con otros sistemas delvehículo. Consulte a su distribuidor

Page 335: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

334 Cuidado del vehículopara poner accesorios al vehículoutilizando sólo accesorios GMinstalados por un técnico deldistribuidor.

Vea también Agregar equipo a

vehículos equipados con bolsa de

aire 0 103.

Verificaciones delvehículo

Hacer su propio trabajode servicio

{ Advertencia

Puede resultar peligroso realizarreparaciones en el vehículo sin elconocimiento, manual de servicio,herramientas y piezasadecuadas. Siempre siga losprocedimientos del manual delpropietario y consulte el manualde servicio de su vehículo antesde hacer cualquier trabajo deservicio.

Si usted mismo realiza las tareas deservicio, use el manual de servicioadecuado. El manual de servicio leda mucha más información sobrecomo dar servicio al vehículo, quela que puede encontrar en estemanual.

Este vehículo cuenta con unsistema de bolsas de aire. Antes deintentar realizar usted mismo lastareas de servicio, vea Dar servicio

a vehículos equipados con bolsa de

aire 0 103.

Si está equipado con arranqueremoto del vehículo, abra el cofreantes de realizar cualquier trabajode servicio para prevenir elarranque remoto del vehículoaccidentalmente. Vea Arranque

remoto del vehículo 0 39.

Lleve un registro de todos losrecibos de partes y anote elkilometraje y la fecha de todas lastareas de servicio realizadas.

Precaución

Incluso cantidades pequeñas decontaminación pueden causardaños a los sistemas delvehículo. No permita quecontaminantes entren en contactocon los fluidos, tapas dedepósitos o varillas de medición.

Page 336: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 335

CofrePara abrir el cofre:

1. Tire de la palanca de liberacióndel cofre que tiene estesímbolo. Está debajo deltablero de instrumentos en ellado del conductor delvehículo.

2. En el frente del vehículo,levante el centro del cofre yempuje la palanca secundariade liberación del cofre hacia laderecha.

3. Una vez que haya levantadoparcialmente el cofre, losamortiguadores de gas seencargarán de levantarlo ymantenerlo totalmente abierto.

Antes de cerrar el cofre, asegúreseque todos los tapones de losdepósitos estén colocadoscorrectamente.

Baje el cofre para cerrarlo. Baje elcofre hasta que disminuya lapresión de elevación de losamortiguadores. Después permitaque el cofre baje y quedeasegurado en su sitio por su propiopeso. Verifique que el cofre hayacerrado. Si el cofre no se haasegurado por completo, empújelohacia abajo en la parte central delfrente hasta que quede bienasegurado.

Page 337: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

336 Cuidado del vehículo

Vista general del compartimiento del motor

Motor 2.5L L4

Page 338: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 3371. Depurador/filtro de aire motor

0 343.

2. Tapón del depósito del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor

0 339.

3. Varilla de medición del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor

0 339.

4. Ventilador de enfriamiento delmotor (no visible). Vea Sistema

de enfriamiento 0 345.

5. Depósito del líquido dellavaparabrisas. Vea Líquido de

lavado 0 351.

6. Depósito del líquido de frenos.Vea Líquido de frenos 0 353.

7. Batería - Norteamérica 0 354.

8. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor. VeaSistema de enfriamiento 0 345.

9. Terminal de batería positiva (+)(Debajo de la cubierta). VeaArranque con cables

pasacorriente - Norteamérica

0 417.

10. Bloque de fusibles del

compartimiento del motor

0 363.

11. Terminal negativa (-) remota dela batería. Vea Arranque con

cables pasacorriente -

Norteamérica 0 417.

Page 339: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

338 Cuidado del vehículo

Motor 3.6 L V6

Page 340: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 3391. Depurador/filtro de aire motor

0 343.

2. Tapón del depósito del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor

0 339.

3. Varilla de medición del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor

0 339.

4. Ventilador de enfriamiento delmotor (no visible). Vea Sistema

de enfriamiento 0 345.

5. Depósito del líquido dellavaparabrisas. Vea Líquido de

lavado 0 351.

6. Depósito del líquido de frenos.Vea Líquido de frenos 0 353.

7. Batería - Norteamérica 0 354.

8. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor. VeaSistema de enfriamiento 0 345.

9. Terminal positiva (+) de labatería. Vea Arranque con

cables pasacorriente -

Norteamérica 0 417.

10. Bloque de fusibles del

compartimiento del motor

0 363.

11. Terminal negativa (-) remota dela batería. Vea Arranque con

cables pasacorriente -

Norteamérica 0 417.

Aceite del MotorPara asegurar que el motor tenga eldesempeño adecuado y prolongarsu vida útil debe prestarse muchaatención al aceite del motor. Seguirestos pasos, sencillos peroimportantes, contribuirá a protegersu inversión:

. Use aceite para motoresaprobado para la especificaciónindicada y del grado deviscosidad correcto. Ver "Paraseleccionar el aceite del motorcorrecto" en esta sección.

. Revise periódicamente el niveldel aceite del motor y mantengael nivel adecuado. Vea "Revisióndel aceite del motor" y "Cuándoañadir aceite del motor" en estasección.

. Cambie el aceite del motor a losintervalos adecuados. VeaSistema de duración del aceite

del motor 0 342.

. Deseche siempre el aceite delmotor adecuadamente. Vea"Qué hacer con el aceite usado"en esta sección.

Revisión del aceite de motorVerifique el nivel de aceite del motorregularmente, cada 650 km (400mi), en especial antes de un viajeprolongado. La manija de la varillade aceite del motor es un aro. VeaVista general del compartimiento del

motor 0 336 respecto a la ubicación.

{ Advertencia

El mango de la varilla demedición del aceite del motorpuede estar caliente; lo puedequemar. Use una toalla o guantepara tocar el mango de la varillade medición.

Page 341: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

340 Cuidado del vehículoSi se muestra un mensaje low oil(poco aceite) en el Centro deinformación del conductor (DIC),revise el nivel de aceite.

Siga estas reglas:

. Para obtener una lecturaprecisa, estacione el vehículo enterreno nivelado. Revise el nivelde aceite del motor después deapagar el motor durante almenos dos horas. Revisar elnivel de aceite del motor enpendientes prolongadas odemasiado pronto después dehaber apagado el motor puederesultar en lecturas imprecisas.La precisión mejora cuando serevisa un motor frío antes dearrancar. Retire la varilla demedición y revise el nivel.

. Si no puede esperar dos horas,el motor debe estar apagadodurante por lo menos 15 minutossi el motor está caliente, o por lomenos 30 minutos si el motor noestá caliente. Saque la varilla demedición, límpiela con un papelo un trapo limpio y vuelva aintroducirla hasta el fondo.

Sáquela nuevamente,manteniendo la punta haciaabajo, y revise el nivel.

Cuándo añadir aceite de motor

Motor 2.5L L4

Motor 3.6 L V6

Si el aceite está debajo del áreacruzada en el punta de la varilla demedición y el motor ha estadoapagado durante por lo menos 15minutos, agregue 1 L (1 cuarto) delaceite recomendado y despuésvuelva a verificar el nivel. Vea laexplicación sobre qué tipo de aceiteusar en "Elección del aceite

correcto para el motor" másadelante en esta sección. Paraconocer la capacidad del cárter deaceite, consulte Capacidades/

especificaciones 0 447.

Precaución

No agregue demasiado aceite.Los niveles de aceite por arriba opor debajo del rango deoperación aceptable indicado enla varilla son perjudiciales para elmotor. Si el nivel del aceite estápor arriba del rango de operación(es decir, el motor tiene tantoaceite que el nivel rebasa el áreade líneas cruzadas que indica elrango de operación adecuado), elmotor puede dañarse. Drene elexceso de aceite o limitar el usodel vehículo, y buscar ayuda deun servicio profesional paraeliminar el exceso de aceite.

Consulte Vista general del

compartimiento del motor 0 336

para conocer la ubicación de la tapade llenado de aceite.

Page 342: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 341Añada suficiente aceite para ajustarel nivel dentro de los límites defuncionamiento adecuados.Introduzca la varilla hasta el fondocuando haya terminado.

Elección del aceite correctopara el motorLa elección del aceite correcto parael motor depende tanto de laespecificación adecuada del aceite,como de su grado de viscosidad.Vea Líquidos y lubricantes

recomendados 0 444.

Especificación

Utilice aceites para motor sintéticoscompletos que cumplan con laespecificación dexos1. Los aceitespara motor aprobados por GM quecumplen con la especificacióndexos1 están marcados con el logode aprobación de dexos1. Consultewww.gmdexos.com.

Precaución

De no usarse el aceite paramotores recomendado o unaceite equivalente, puedenprovocarse daños en el motorque no están cubiertos por lagarantía del vehículo.

El grado de viscosidad

Para el motor 2.5L L4, use aceite demotor de grado de viscosidadSAE 0W-20.

Para el motor 3.6L V6, use aceitede motor de grado de viscosidadSAE 5W-30. Operación atemperaturas bajas: En áreas contemperaturas demasiado frías,donde se registren temperaturas pordebajo de los -29 °C (-20 °F), sepuede utilizar aceite SAE 0W-30.

Un aceite con este grado deviscosidad facilitará el arranque delmotor en frío a temperaturas bajasextremas.

Al seleccionar el aceite con el gradoadecuado de viscosidad, serecomienda seleccionar un aceitede las especificaciones correctas.Consulte "Especificación"anteriormente en esta sección.

Aditivos para el aceite delmotor/purga del aceite delmotorNo añada ningún aditivo al aceite.Los aceites recomendados quecumplen con la especificacióndexos1 son lo único que senecesita para un buen desempeñoy protección del motor.

No se recomiendan los enjuaguesdel sistema de aceite del motor, yaque podrían ocasionar daños almotor no cubiertos por la garantíadel vehículo.

Page 343: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

342 Cuidado del vehículo

Qué hacer con el aceite usadoEl aceite de motor usado contieneciertos elementos que pueden sernocivos para la piel y que inclusopueden causar cáncer. No permitaque el aceite usado permanezcamucho tiempo sobre la piel. Lávesela piel y las uñas con agua y jabóno con un buen limpiador de manos.Lave o deseche adecuadamente laropa o los trapos que tengan aceitepara motores usado. Consulte lasadvertencias del fabricante sobre eluso y el desecho de productos deaceite.

El aceite usado puede ser unaamenaza para el ambiente. Si ustedmismo realiza el cambio de aceite,asegúrese de drenar todo el aceitedel filtro antes de desecharlo.Nunca deseche el aceite echándoloa la basura ni vertiéndolo en elsuelo, drenajes o corrientes ycuerpos de agua. Recíclelo,llevándolo a un sitio de recolecciónde aceite usado.

Sistema de duración delaceite del motorCuándo cambiar el aceite delmotor

Este vehículo cuenta con unsistema computarizado que indicacuándo cambiar el aceite del motory el filtro del aceite. Esto estábasado en una combinación defactores que incluyen lasrevoluciones del motor, latemperatura del motor y elkilometraje. Según las condicionesde manejo, el kilometraje al que seaindicado un cambio de aceite puedevariar de manera considerable. Paraque el sistema de vida del aceitefuncione adecuadamente, elsistema debe reinicializarse cadavez que se cambie el aceite.

Cuando el sistema calcula que lavida del aceite se ha reducido,indica que es necesario hacer uncambio de aceite. Se enciende unmensaje CAMBIAR PRONTO ELACEITE DE MOTOR. Cambie elaceite tan pronto como sea posible,antes de que transcurran otros

1,000 km (600 mi). Es posible que,si las condiciones de manejo sonlas mejores, el sistema de vida delaceite no indique que sea necesariohacer un cambio de aceite hastapor más de un año. El aceite delmotor y el filtro del aceite debencambiarse por lo menos una vez alaño, y en ese momento debereinicializarse el sistema. Sudistribuidor cuenta con personal deservicio capacitado que realizaráesta tarea y reinicializará el sistema.También es importante revisar elaceite periódicamente durante eltranscurso de un intervalo devaciado de aceite y mantenerlo enel nivel adecuado.

Si el sistema se llega a reinicializarpor accidente, hay que cambiar elaceite una vez transcurridos 5,000km (3,000 mi) después del últimocambio de aceite. Recuerdereinicializar el sistema de vida delaceite cada vez que haga uncambio de aceite.

Page 344: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 343

Cómo reinicializar el sistemade duración del aceite delmotor

Reinicialice el sistema cada vez quese cambie el aceite, de manera queel sistema pueda calcular cuándodeberá hacerse el siguiente cambiode aceite. Para reinicializar elsistema:

1. Proyecta VIDA ACEITERESTANTE en el DIC. VeaCentro de información del

conductor (DIC) (Base y nivel

medio) 0 169 o Centro de

información del conductor

(DIC) (Nivel superior) 0 172.

2. Presione sin soltar V en el DICmientras la pantalla de vida delaceite está activa. La vida delaceite cambiará a 100%.

Si el mensaje CAMBIAR PRONTOEL ACEITE DE MOTOR aparece denuevo al encender el vehículo,quiere decir que el sistema deduración del aceite del motor no hasido reinicializado. Repita elprocedimiento.

Líquido de la transmisiónautomáticaNo es necesario revisar el nivel delfluido de la transmisión. La únicarazón de una pérdida de fluido esuna fuga del fluido de latransmisión. En caso de fuga, lleveel vehículo al distribuidor y hagaque lo reparen tan pronto como seaposible.

Cambie el líquido a los intervalosseñalados en Programa de

mantenimiento 0 438, y asegúresede usar el líquido de transmisiónindicado en Líquidos y lubricantes

recomendados 0 444.

Precaución

El uso de un líquido detransmisión automática incorrectopuede dañar el vehículo y el dañopuede no estar cubierto por lagarantía del mismo. Siempre useel fluido de transmisión

(Continúa)

Precaución (Continúa)

automática correcto. Vea Líquidos

y lubricantes recomendados

0 444.

El líquido de la transmisión nollegará al extremo de la varilla demedición, a menos que latransmisión esté a la temperaturade operación. Si necesita revisar elnivel del fluido de la transmisión,lleve el vehículo a su distribuidor.

Depurador/filtro de airemotorEl depurador/filtro de aire del motorestá en el compartimiento del motor,en el lado del pasajero del vehículo.Vea en Vista general del

compartimiento del motor 0 336 laubicación.

Page 345: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

344 Cuidado del vehículo

Cuándo revisar el depurador/filtro de aire motorPara los intervalos de cambio einspección del depurador/filtro deaire motor, consulte Programa de

mantenimiento 0 438.

Cómo revisar el depurador/filtro de aire motorNo arranque el motor o tenga elmotor en operación con elalojamiento del depurador/filtro deaire motor abierto. Antes de retirarel depurador/filtro de aire motor,asegúrese que el alojamiento deldepurador/filtro de aire motor y loscomponentes cercanos estén libresde suciedad y desechos. Retire eldepurador/filtro de aire motor.Golpee ligeramente y agite eldepurador/filtro de aire motor (lejosdel vehículo), para liberar el polvo ysuciedad sueltos. Revise eldepurador/filtro de aire motorrespecto a daño, y reemplace siestá dañado. No limpie eldepurador/filtro de aire motor o loscomponentes con agua o airecomprimido.

Para revisar o cambiar el limpiador/filtro de aire:

Motor 2.5L L4

1. Retire los cinco tornillos ylevante la cubierta delensamble.

2. Revise o cambie el depurador/filtro de aire del motor.

3. Baje la cubierta y asegure conlos cinco tornillos.

Motor 3.6 L V6

1. Retire los cinco tornillos ylevante la cubierta delensamble.

2. Revise o cambie el depurador/filtro de aire del motor.

3. Baje la cubierta y asegure conlos cinco tornillos.

{ Advertencia

Hacer funcionar el motor sin ellimpiador/filtro de aire puedecausarle quemaduras a usted o a

(Continúa)

Page 346: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 345

Advertencia (Continúa)

otras personas. Tenga precaucióncuando trabaje en el motor. Noarranque el motor o conduzca elvehículo con el depurador/filtro deaire retirado, ya que puedenhaber flamas presentes si elmotor tiene explosiones.

Precaución

Si el limpiador/filtro de aire noestá instalado, la suciedad puedeentrar fácilmente al motor, ypodría dañarlo. Siempreasegúrese que el depurador/filtrode aire esté instalado al conducir.

Sistema de enfriamientoEl sistema de enfriamiento permiteque el motor mantenga latemperatura de operación correcta.

Motor 2.5L L4

1. Ventilador de enfriamientodel motor (no visible)

2. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor

Motor 3.6L V6

1. Ventilador de enfriamientodel motor (no visible)

2. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricos debajodel cofre pueden empezar afuncionar aun cuando el motor noesté funcionando y puedencausar lesiones. Mantenga las

(Continúa)

Page 347: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

346 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

manos, la ropa y las herramientasalejados de los ventiladoreseléctricos que están bajo el cofre.

{ Advertencia

No toque las mangueras delcalentador o radiador, u otraspartes del motor. Pueden estarmuy calientes y puedenquemarlo. No opere el motor sihay una fuga; todo el refrigerantese podría fugar. Esto podríacausar un incendio del motor ypuede quemarlo. Arreglecualquier fuga antes de conducirel vehículo.

Refrigerante del motorEl sistema de enfriamiento delvehículo contiene refrigerante paramotores DEX-COOL. Se necesitarevisar y reemplazar este

refrigerante en intervalosapropiados. Vea Programa de

mantenimiento 0 438.

A continuación se explica el sistemade enfriamiento y cómo revisar yagregar refrigerante cuando el nivelestá bajo. Si hay problema porsobrecalentamiento del motor, veaSobrecalentamiento del motor

0 350.

Qué usar

{ Advertencia

No toque las mangueras delcalentador o radiador, u otraspartes del motor. Pueden estarmuy calientes y puedenquemarlo. No opere el motor sihay una fuga; todo el refrigerantese podría fugar. Esto podríacausar un incendio del motor ypuede quemarlo. Arreglecualquier fuga antes de conducirel vehículo.

Use una mezcla 50/50 de aguapotable limpia y refrigeranteDEX-COOL. Esta mezcla:

. Da protección contracongelamiento hasta -37 °C(-34 °F) de temperatura exterior.

. Da protección contra ebulliciónhasta 129 °C (265 °F) detemperatura del motor.

. Protege contra óxido ycorrosión.

. No daña las partes de aluminio.

. Ayuda a mantener latemperatura adecuada delmotor.

Precaución

No use nada además de unamezcla de refrigeranteDEX-COOL que cumpla con lanorma GMW3420 de GM y aguapotable limpia. Cualquier otracosa puede causar daños alsistema de enfriamiento del motor

(Continúa)

Page 348: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 347

Precaución (Continúa)

y al vehículo, lo que podría noestar cubierto por la garantía delvehículo.

Nunca deseche el refrigerante delmotor echándolo a la basura nivertiéndolo en el suelo, en drenajes,corrientes o cuerpos de agua. Hagaque el cambio de refrigerante lorealice un centro de servicioautorizado que esté familiarizadocon los requisitos legales relativos alos métodos de desecho derefrigerante. Esto ayudará aproteger tanto el ambiente como supropia salud.

Revisión del refrigerantePara revisar el nivel del refrigerante,el vehículo debe estar en unasuperficie nivelada.

Revise si se alcanza a verrefrigerante en el tanque decompensación del refrigerante. Si elrefrigerante que está dentro deltanque de compensación delrefrigerante está hirviendo, no haganada más hasta que se enfríe. VeaSobrecalentamiento del motor

0 350.

El tanque de compensación delrefrigerante se encuentra en elcompartimiento del motor, en el ladodel conductor del vehículo. VeaVista general del compartimiento del

motor 0 336.

Cómo añadir refrigerante altanque de compensación delrefrigerante

{ Advertencia

El derrame de refrigerante enpartes de motor caliente puedequemarlo. El refrigerante contieneetilenglicol que se quemará si laspartes del motor estánsuficientemente calientes.

{ Advertencia

El vapor y líquidos calientes deun sistema de enfriamientocaliente están bajo presión. Girarla tapa de presión, incluso unpoco, puede causar que salgan aalta velocidad y podría quemarse.Nunca gire el tapón cuando elsistema de enfriamiento,incluyendo el tapón de presión,estén calientes. Espere a que elsistema de refrigeración y la tapade presión se enfríen.

Page 349: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

348 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

El agua pura u otros líquidos,como el alcohol, pueden hervirantes que la mezcla adecuada derefrigerante. Con agua pura o unamezcla incorrecta, el motor podríacalentarse demasiado pero nohabría una advertencia desobrecalentamiento. El motorpodría incendiarse y usted u otraspersonas podrían sufrirquemaduras.

Precaución

La falla en seguir elprocedimiento de llenado derefrigerante específico podríacausar que el motor sesobrecaliente y podría causardaño al sistema. Si el refrigeranteno es visible en el tanque deexpansión, póngase en contactocon su distribuidor.

Si no se encuentra ningúnproblema, revise para ver si hayrefrigerante visible en el tanque decompensación del refrigerante.Si es posible ver el anticongelantepero el nivel no está en o por arribade la marca indicada, agregue unamezcla de 50/50 de agua limpia ypotable, y refrigerante DEX-COOL.Asegúrese de que el sistema deenfriamiento, incluyendo el tapón depresión del tanque decompensación de refrigerante, estéfresco antes de hacerlo.

1. Retire el tapón de presión deltanque de compensación delrefrigerante cuando el sistemade enfriamiento, incluyendo eltapón de presión del tanque decompensación del refrigerantey la manguera superior delradiador, ya no estén calientes.

Haga girar el tapón de presiónlentamente un cuarto de vueltaen sentido inverso al de lasmanecillas del reloj. Si escuchaun silbido, espere hasta quedesaparezca. Esto permitiráque toda la presión que aúnhaya quedado salga por lamanguera de descarga.

2. Siga haciendo girar el tapón depresión lentamente y retírelo.

3. Llene el tanque decompensación del refrigerantecon la mezcla adecuada hastala marca de nivel indicado.

Page 350: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 3494. Sin reinstalar el tapón de

presión del tanque decompensación del refrigerante,encienda el motor y déjelofuncionar hasta que sienta quela manguera superior delradiador se está calentando.Tenga cuidado con elventilador de enfriamiento delmotor.

En este momento, el nivel delrefrigerante dentro del tanquede compensación delrefrigerante puede ser másbajo. Si el nivel es menor,agregue más de la mezclaadecuada al tanque decompensación del refrigerante,hasta que el nivel llegue a lamarca del nivel indicado.

5. Reinstale el tapón de presiónfirmemente.

6. Verifique el nivel delrefrigerante después de apagarel motor y cuando elrefrigerante esté frío. De sernecesario, siga los Pasos 1-6del procedimiento para añadirrefrigerante.

Si el refrigerante aún no estáen el nivel adecuado cuando elsistema se enfríe de nuevo,vea a su distribuidor.

Precaución

Si el tapón de presión no seaprieta herméticamente, puedenocurrir pérdida de refrigerante ydaño al motor. Asegúrese que eltapón quede asegurado yapretado de manera adecuada.

Instrucciones de llenado delservicio de refrigeranteautomáticoVer el suplemento de DuramaxDiesel 3.0L para el procedimientodel motor diesel.

Si está equipado, esta funciónayuda a llenar y remover el aire delsistema de enfriamiento despuésdel servicio de los componentes ocuando se agrega refrigerantedespués de estar demasiado bajo.

Para activar el proceso de llenado yremoción de aire:

1. Con un sistema frío, agreguerefrigerante a la marca COLDFILL (LLENO FRÍO) en eltanque de compensación.

2. Vuelva a colocar la tapa en eltanque de compensación.

3. Conecte el vehículo alcargador de batería.

4. Coloque la ignición enencendido en vehículos conAcceso con llave o en SóloServicio para vehículos conAcceso sin llave. VeaPosiciones del encendido

0 258.

5. Apague el aire acondicionado.

6. Aplique el freno deestacionamiento.

7. Al mismo tiempo, presione elacelerador y el freno paravehículos de transmisiónautomática durante dossegundos, luego suéltelos.

Page 351: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

350 Cuidado del vehículoAl final del ciclo, revise el nivel derefrigerante en el tanque decompensación y agreguerefrigerante si está bajo. Apague elvehículo, permita que el Módulo decontrol electrónico (ECM) vaya areposo, aproximadamente 2minutos, y repita los Pasos 3-7.

Escuche la activación de la bombay el movimiento de las válvulas decontrol mientras observa el nivel delrefrigerante en el tanque decompensación. Si el tanque sevacía, apague la ignición, retire concuidado la tapa del tanque decompensación, vuelva a llenar a lamarca COLD FILL (LLENO FRÍO) yrepita los Pasos 3-6. El proceso dellenado y remoción de aire seejecutará durante aproximadamente10 minutos.

Sobrecalentamiento delmotorEl vehículo cuenta con variosindicadores para advertir sobre elsobrecalentamiento del motor.

En el grupo de instrumentos hay unindicador de temperatura delrefrigerante del motor. Vea Indicador

de temperatura del refrigerante del

motor 0 154. El vehículo tambiénpuede presentar un mensaje en elCentro de información delconductor (DIC).

Si toma la decisión de no levantar elcofre cuando aparezca estaadvertencia, obtenga asistencia deservicio inmediatamente. VeaPrograma de Asistencia en el

Camino 0 453.

Si toma la decisión de no levantar elcofre, asegúrese que el vehículoesté estacionado en una superficienivelada. Después revise si estáfuncionando el ventilador deenfriamiento del motor. Si el motorse está sobrecalentando, elventilador debe estar funcionando.En caso contrario, no continúeoperando el motor. Pida querealicen el servicio al vehículo.

Precaución

No opere el motor si hay una fugaen el sistema de enfriamiento delmotor. Esto puede causar unapérdida de todo el refrigerante ypuede dañar el sistema y elvehículo. Solicite que cualquierfuga se repare de inmediato.

Si sale vapor delcompartimiento del motor

{ Advertencia

El vapor y líquidos calientes deun sistema de enfriamientocaliente están bajo presión. Girarla tapa de presión, incluso unpoco, puede causar que salgan aalta velocidad y podría quemarse.Nunca gire el tapón cuando elsistema de enfriamiento,incluyendo el tapón de presión,estén calientes. Espere a que elsistema de refrigeración y la tapade presión se enfríen.

Page 352: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 351

Si no sale vapor delcompartimiento del motorSi aparece una advertencia desobrecalentamiento del motor perono se ve ni se escucha vapor, elproblema puede no ser demasiadoserio. En ocasiones el motor puedesobrecalentarse ligeramente cuandoel vehículo:

. Asciende por una pendienteprolongada en un día caluroso.

. Se detiene después deconducirlo a alta velocidad.

. Opera en marcha sindesplazamiento por periodosprolongados al estar detenido enel tráfico.

Si aparece la advertencia desobrecalentamiento sin señales devapor:

1. Apague el aire acondicionado.

2. Encienda el calentador a lamáxima temperatura y lamáxima velocidad delventilador. Abra las ventanassegún sea necesario.

3. Cuando sea seguro, salga delcamino, cambie a P(estacionamiento) o N (neutral)y deje que el motor funcione enmarcha en vacío.

Si el indicador de temperatura delrefrigerante del motor ya no está enel área sobrecalentada, el vehículopuede ser conducido. Continúeconduciendo el vehículo lentamentedurante unos 10 minutos. Mantengauna distancia segura con respectoal vehículo que esté enfrente. Si laadvertencia no se vuelve aencender, continúe conduciendonormalmente y pida que revisen elsistema de enfriamiento respecto alllenado y función adecuados.

Si la advertencia continúa, salga delcamino, deténgase y estacione elvehículo inmediatamente.

Si no hay señales de vapor, dejefuncionar el motor en marcha sindesplazamiento durante tresminutos mientras está estacionado.Si aún continúa la advertencia,apague el motor hasta que seenfríe.

Líquido de lavadoQué usarCuando sea necesario añadirlíquido de lavado del parabrisas,asegúrese de leer las instruccionesdel fabricante antes de usarlo. Si vaa operar el vehículo en áreas en lasque la temperatura puededescender más allá del punto decongelación, use un líquido quebrinde protección suficiente contrala congelación.

Cómo agregar líquido allavaparabrisas

Abra el tapón que tiene el símbolodel lavaparabrisas. Agregue líquidopara lavaparabrisas hasta llenar eltanque. Vea en Vista general del

compartimiento del motor 0 336 laubicación del depósito.

Page 353: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

352 Cuidado del vehículo

Precaución

. No use fluido de lavadorque contenga cualquier tipode recubrimiento repelenteal agua. Esto puede causarque los limpiadorestraqueteen o salten.

. No use refrigerante paramotor (anticongelante) en ellavaparabrisas. Eso puededañar el sistema del lavadorde parabrisas y la pintura.

. No mezcle agua conlíquidos listos para usarse.El agua puede provocar quela solución se congele ydañar el tanque del líquido yotras partes del sistema dellavaparabrisas.

. Si usa líquido concentradopara lavaparabrisas, sigalas instrucciones delfabricante paraagregar agua.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

. Cuando haga mucho frío,llene el tanque del líquidodel lavaparabrisassolamente hasta trescuartas partes de sucapacidad. Esto permitirá laexpansión del líquido encaso de congelación, lo cualpodría dañar el tanque siestá completamente lleno.

FrenosLas balatas de los frenos de discotienen indicadores de desgasteintegrados que producen un sonidoagudo de alerta cuando las balatasestán gastadas y es necesariocolocar balatas nuevas. El sonidopuede ser intermitente o puede serconstante cuando el vehículo estáen movimiento, excepto al aplicarcon firmeza el pedal del freno.

{ Advertencia

El sonido de advertencia dedesgaste de los frenos indica quepronto los frenos no funcionaránbien. Esto podría dar comoresultado una colisión. Cuando seescuche el sonido de advertenciade desgaste de los frenos, hagaque el vehículo reciba servicio.

Precaución

Si se continúa conduciendo elvehículo con balatas de frenogastadas, puede dar comoresultado una reparación defrenos costosa.

Algunas condiciones de manejo oclimáticas puede provocar unchillido al aplicar los frenos porprimera vez o al aplicarlosligeramente. Esto no significa quealgo esté mal en los frenos.

Page 354: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 353Es necesario que las tuercas de lasruedas estén apretadas con eltorque, para ayudar a evitar lapulsación de los frenos. Al hacer larotación de las llantas, revise eldesgaste de las balatas de losfrenos y apriete de manera uniformelas tuercas de las ruedas en lasecuencia adecuada, según lasespecificaciones de torque. VeaCapacidades/especificaciones

0 447.

Las balatas se deben reemplazarcomo juegos completos.

Pedal Freno Durante ViajeSi el pedal de freno no regresa a laaltura normal o si hay unincremento rápido en eldesplazamiento del pedal, vea a sudistribuidor. Esto podría indicar quese puede requerir dar servicio a losfrenos.

Remplazo de partes delsistema de frenosSiempre reemplace la partes delsistema de frenos con partes dereemplazo nuevas y aprobadas. De

no hacerse así, los frenos puedenno funcionar adecuadamente.El desempeño esperado de losfrenos puede cambiar de muchasotras formas si se instalan partes derepuesto de frenos incorrectas o seinstalan partes incorrectamente.

Líquido de frenos

El depósito del cilindro maestro defrenos se llena con líquido de frenosDOT 3 aprobado por GM, como seindica en el tapón del depósito. Veaen Vista general del compartimiento

del motor 0 336 la ubicación deldepósito.

Revisión del líquido de frenos

Con el vehículo en P(estacionamiento) en una superficienivelada, el nivel de fluido de freno

debe estar entre las marcas mínimoy máximo en el depósito del fluidode freno.

Solamente existen dos razones porlas que puede descender el niveldel líquido de frenos en el depósito:

. Desgaste normal derevestimiento de freno. Alinstalar nuevos revestimientos,el nivel del fluido vuelve a subir.

. Fuga de fluido en el sistemahidráulico de freno. Pida que searregle el sistema hidráulico defreno. Con una fuga, los frenosno funcionarán correctamente.

Antes de quitarlo, limpie el tapón deldepósito del fluido para frenos ytoda el área que lo rodea.

No agregue líquido de frenos hastael tope. La fuga no se corrigeagregando fluido. Si se agregafluido cuando los revestimientosestán gastados, habrá demasiadofluido cuando se instalenrevestimientos nuevos. Añada oretire líquido, según sea necesario,

Page 355: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

354 Cuidado del vehículosolamente cuando se haga untrabajo en el sistema hidráulico defrenos.

{ Advertencia

Si se agrega demasiado fluidopara frenos, puede derramarsesobre el motor y quemarse, si elmotor está suficientementecaliente. Usted u otras personaspueden sufrir quemaduras y elvehículo puede sufrir daños.Agregue líquido de frenossolamente cuando se hace untrabajo en el sistema hidráulicode los frenos.

Cuando el fluido para frenos llega aun nivel bajo, se enciende la luz deadvertencia de frenos. Vea Luz de

advertencia del sistema de frenos

0 160.

El fluido del freno absorbe agua conel tiempo que degrada la efectividaddel fluido de frenos. Reemplace elfluido de freno en los intervalosespecificados para evitar el

incremento de la distancia defrenado. Vea Programa de

mantenimiento 0 438.

Qué agregar

Use solamente fluido para frenosDOT 3 aprobado por GM, de unenvase limpio y sellado. VeaLíquidos y lubricantes

recomendados 0 444.

{ Advertencia

El fluido de freno equivocado ocontaminado podría resultar endaño al sistema de freno. Estopodría resultar en la pérdida defrenado guiando a una posiblelesión. Use siempre el líquido defrenos adecuado aprobadopor GM.

Precaución

Si el fluido para frenos sederrama sobre las superficiespintadas del vehículo, el acabadode la pintura puede dañarse.Lave de inmediato cualquiersuperficie pintada.

Batería - NorteaméricaLa batería de equipo original eslibre de mantenimiento. No retire latapa y no agregue fluido.

Cuando necesite una batería nueva,consulte el número de remplazo enla etiqueta de la batería original.Para el reemplazo de su batería,vea a su distribuidor.

Sistema de Paro/Arranque

Si está equipado con motor 2.5L L4,el vehículo tiene un sistema deParo/Arranque para apagar el motorpara ayudar a ahorrar combustible.Vea Arranque del motor 0 259.

Page 356: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 355Cuenta con una batería de 12voltios Absorbed Glass Mat (AGM).La instalación de una bateríaestándar de 12 voltios resultará enuna menor duración de la batería de12 voltios.

Cuando se utiliza un cargador debatería de 12 voltios en la bateríaAGM de 12 voltios, algunoscargadores tienen una configuraciónde batería AGM en el cargador.Si está disponible, utilice laconfiguración AGM en el cargador,para limitar la tensión de carga a14.8 voltios.

{ Advertencia

ADVERTENCIA: Los postes, lasterminales y los accesoriosrelacionados con la bateríacontienen plomo y compuestosde plomo, productos químicos delos que el Estado de Californiatiene conocimiento que causancáncer, defectos de nacimiento uotros daños reproductivos. Las

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

baterías también puedencontener otros químicosconocidos por el Estado deCalifornia que causan cáncer.LAVE SUS MANOS DESPUÉSDE SU MANEJO. Para másinformación visitewww.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

Consulte Advertencia de la

Propuesta 65 de California 0 333 yla cubierta posterior.

Almacenamiento del vehículo

{ Advertencia

Las baterías contienen ácido quepuede causarle quemaduras ygas que puede explotar. Si notiene cuidado, puede resultarseveramente lesionado. Vea enArranque con cables

pasacorriente - Norteamérica

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

0 417 las recomendaciones paramanejar una batería sinlesionarse.

Uso poco frecuente: Retire el cablenegativo (-), negro, de la batería,para evitar que ésta se descargue.

Almacenamiento prolongado: Retireel cable negativo (-), negro, de labatería o use un cargador lento debaterías.

Tracción en las cuatroruedasCaja Transferencia

Bajo condiciones normales deconducción, el fluido de la caja detransferencia no requieremantenimiento a menos que hayauna fuga de fluido o ruido inusual.Si se requiere, pida a su distribuidorque dé servicio a la caja detransferencia.

Page 357: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

356 Cuidado del vehículo

Revisión del interruptordel motor de arranque

{ Advertencia

Al hacer esta revisión, el vehículopodría moverse repentinamente.Si el vehículo se mueve, usted uotras personas podrían resultarlesionados.

1. Antes de iniciar esta revisión,asegúrese que haya suficienteespacio alrededor del vehículo.

2. Aplique el freno deestacionamiento y el frenonormal.

No use el pedal del aceleradory esté preparado para apagarel motor inmediatamente si seenciende.

3. Trate de encender el motor encada una de las velocidades.El vehículo debe arrancarsolamente en P(estacionamiento) o N(neutral). Si el vehículo arranca

en cualquier otra posición,contacte a su distribuidor paraobtener servicio.

Revisión de la función decontrol del bloqueo decambio de la transmisiónautomática

{ Advertencia

Al hacer esta revisión, el vehículopodría moverse repentinamente.Si el vehículo se mueve, usted uotras personas podrían resultarlesionados.

1. Antes de iniciar esta revisión,asegúrese que haya suficienteespacio alrededor del vehículo.Debe estar estacionado sobreuna superficie nivelada.

2. Aplique el freno deestacionamiento. Estépreparado para aplicar el frenonormal inmediatamente si elvehículo empieza a moverse.

3. Con el motor apagado, hagagirar el encendido a la posiciónde arranque, pero no enciendael motor. Sin aplicar el frenonormal, trate de mover lapalanca de cambios parasacarla de la posición P(estacionamiento), con unafuerza normal. Si la palanca decambios sale de la posición P(estacionamiento), contacte asu distribuidor para obtenerservicio.

Revisión del freno y elmecanismo deestacionamiento P(estacionamiento)

{ Advertencia

Al hacer esta revisión, el vehículopodría empezar a moverse. Ustedu otras personas pueden sufrirlesiones y pueden ocasionarsedaños materiales. Asegúrese quehaya espacio frente al vehículo,

(Continúa)

Page 358: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 357

Advertencia (Continúa)

en caso de que empiece amoverse. Esté preparado paraaplicar el freno normalinmediatamente si el vehículoempieza a moverse.

Estacione el vehículo en unapendiente moderadamenteinclinada, con el frente del vehículohacia abajo. Manteniendo el piesobre el freno normal, aplique elfreno de estacionamiento.

. Para verificar la capacidad dedetención del freno deestacionamiento: Con el motorencendido y la transmisión en laposición N (neutral), retirelentamente la presión del pedaldel freno normal. Haga estohasta que el vehículo quededetenido únicamente por el frenode estacionamiento.

. Para verificar la capacidad dedetención del mecanismo P(estacionamiento): Con el motorencendido, lleve la palanca de

cambios a la posición P(estacionamiento). Despuéslibere el freno deestacionamiento, seguido delfreno normal.

Si el vehículo requiere servicio,contacte a su distribuidor.

Cambio de la plumalimpiaparabrisasLas plumas de los limpiaparabrisasdeben revisarse en busca deindicios de desgaste o grietas.

Es buena idea limpiar o remplazarel ensamble de la pluma de loslimpiaparabrisas periódicamente ocuando las hojas estén gastadas.Consulte en Refacciones de

mantenimiento 0 445 la longitud y eltipo apropiados de las pluma de loslimpiaparabrisas.

Precaución

Si se permite que el brazo dellimpiaparabrisas toque elparabrisas cuando no estéinstalada la hoja dellimpiaparabrisas podría dañarseel parabrisas. Cualquier daño queocurra no estará cubierto por lagarantía del vehículo. No permitaque el brazo del limpiaparabrisastoque el parabrisas.

Cambio de la pluma dellimpiaparabrisasPara remplazar el ensamble de lapluma de los limpiaparabrisas:

1. Tire del ensamble de la hojadel limpiaparabrisas parasepararlo del parabrisas.

Page 359: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

358 Cuidado del vehículo

2. Levante el seguro que seencuentra a la mitad de lapluma del limpiador, donde seacopla con el brazo dellimpiador.

3. Con el seguro abierto, tire de lapluma del limpiador haciaabajo, hacia el parabrisas, losuficiente para retirarlo delextremo en forma de gancho Jdel brazo del limpiador.

4. Retire la pluma del limpiador.

5. Para reemplazar la hoja dellimpiaparabrisas siga los pasos1-3 en orden inverso.

Cambio de la pluma dellimpiador del medallónPara retirar la pluma del limpiador:

1. Levante el brazo del limpiadorpara separarlo de la ventana.El brazo del limpiador traserosólo se levantará del vidrio enun ángulo pequeño parapermitir la desinstalación de lahoja del limpiador. El brazo dellimpiador trasero no sebloqueará en una posiciónsuperior de servicio así que sedebe tener cuidado cuandoreemplace la hoja del limpiadortrasero.

2. Empuje la palanca deliberación para desconectar elgancho y empuje el brazo dellimpiador hacia el centro delvehículo y fuera del ensamblede la hoja.

3. Empuje el nuevo ensamble dela pluma de manera segurasobre el brazo del limpiadorhasta que la palanca deliberación entre en su sitio, conlo que se escucha un clic.

Reemplazo del parabrisasSistemas de asistencia alconductorSi el parabrisas se debe reemplazary el vehículo está equipado con unsensor de cámara delantera paralos Sistemas de asistencia delconductor, se recomienda unparabrisas de reemplazo de GM.El parabrisas de reemplazo se debeinstalar de acuerdo con lasespecificaciones de GM respecto ala alineación adecuada. Si no loestá, estos sistemas pueden nofuncionar adecuadamente, puedenmostrar mensajes, o pueden nofuncionar en absoluta. Consulte a sidistribuidor respecto al reemplazodel parabrisas adecuado.

Page 360: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 359

Puntal(es) neumáticosEste vehículo está equipado conpuntal(es) neumático(s) paraproporcionar asistencia paralevantar y sostener abierto elsistema de cofre/cajuela/puertatrasera en posición completamenteabierta.

{ Advertencia

Si los puntales neumáticos quesostienen el cofre, cajuela, y/opuerta trasera abiertos falla,usted y otras personas podríanlesionarse seriamente. Lleve elvehículo a su distribuidor paraservicio de inmediato. Revisevisualmente los puntalesneumáticos respecto a señalesde desgaste, grietas, u otro dañoperiódicamente. Revise paraasegurarse que el cofre/cajuela/puerta trasera se mantengaabierta con suficiente fuerza.Si los puntales fallan en sostener

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

el cofre/cajuela/puerta trasera, nolos opere. Pida que realicen elservicio al vehículo.

Precaución

No aplique cinta o cuelgue ningúnobjeto de los puntalesneumáticos. Además no presionehacia abajo o jale los puntalesneumáticos. Esto puede causardaño al vehículo.

Vea Programa de mantenimiento

0 438.

Cofre

Cajuela

Page 361: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

360 Cuidado del vehículo

Puerta trasera

Direccionamiento delos faros

Dirección de los farosEl direccionamiento de los faros hasido preestablecido y no debenecesitar ajustes.

Si el vehículo resulta dañando enuna colisión, el direccionamiento delos faros puede verse afectado.Si es necesario hacer ajustes a losfaros delanteros, vea a sudistribuidor.

Reemplazo de focosContacte a su distribuidor paraobtener el tipo correcto de focos dereemplazo, o para cualquierprocedimiento de cambio de foco nolistado en esta sección.

Precaución

No reemplace focosincandescentes con focos dereemplazo LED post-venta. Estopuede ocasionar daños alsistema eléctrico del vehículo.

Focos de halógeno

{ Advertencia

Los focos de halógeno contienengas presurizado y puedenexplotar si se dejan caer o sufrenrayones. Usted u otras personaspueden sufrir lesiones. Asegúresede leer y seguir las instruccionesindicadas en el empaquedel foco.

Page 362: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 361

Iluminación LEDEste vehículo tiene varias lucesLED. Para cambiar cualquierensamble de iluminación LED,póngase en contacto con sudistribuidor.

Luz de MatrículaPara remplazar uno de estos focos:

Se ilustra el lado del pasajero, ellado del conductor es similar

1. Presione el extremo izquierdodel ensamble de la lámparahacia la derecha.

2. Gire el ensamble de la lámparapara retirarlo de la puertatrasera.

3. Haga girar el receptáculo delfoco (1) en sentido contrario alas manecillas del reloj pararetirarlo del ensamble de laluz (3).

4. Tire del foco (2) de forma rectapara sacarlo del receptáculo.

5. Inserte el foco de reemplazoen sentido recto dentro delreceptáculo del foco y hagagirar el receptáculo del foco en

sentido de las manecillas delreloj para instalarlo en elensamble de la lámpara.

6. Inserte el ensamble de lalámpara en la puerta trasera,acoplando primero el lado delbroche.

7. Presione el lado de la lámparaopuesto al broche hasta que elensamble de la lámpara entreen su sitio.

Page 363: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

362 Cuidado del vehículo

Sistema eléctrico

Sobrecarga del sistemaeléctricoEl vehículo cuenta con fusibles ydisyuntores de circuito para darprotección contra la sobrecarga delsistema eléctrico.

Cuando la carga eléctrica decorriente es demasiado pesada, eldisyuntor de circuito se abre y secierra, protegiendo al circuito hastaque la carga de corriente regresa alnivel normal o hasta que seresuelve el problema. Esto reduceen gran medida la posibilidad desobrecarga del circuito e incendiodebidos a problemas eléctricos.

Los fusibles y disyuntores decircuito protegen a los dispositivosde corriente del vehículo.

Remplace los fusibles defectuososcon fusibles nuevos del mismotamaño y capacidad.

Si ocurre un problema en el caminoy es necesario remplazar un fusible,se puede tomar un fusible del

mismo amperaje de otra posición.Elija el de alguna función delvehículo que no sea necesaria yrepóngalo tan pronto como seaposible.

Cableado de faro

Una sobrecarga eléctrica puedeprovocar que las luces seenciendan y se apaguen o, enalgunos casos, que se quedenapagadas. Haga revisarinmediatamente el cableado de losfaros si las luces se encienden yapagan o se quedan apagadas.

LimpiaparabrisasSi el motor de los limpiaparabrisasse sobrecalienta debido a nieve ohielo, los limpiaparabrisas sedetendrán hasta que el motor seenfríe y después volverán afuncionar.

Aunque el circuito está protegidocontra sobrecarga eléctrica, lasobrecarga debida a nieve o hieloabundantes puede dañar elmecanismo articulado de loslimpiadores. Siempre retire el hielo

y la nieve abundantes delparabrisas antes de usar loslimpiaparabrisas.

Si la sobrecarga se debe a unproblema eléctrico y no a nieve ohielo, asegúrese de corregirla.

Fusibles y cortacircuitosLos circuitos de cableado delvehículo están protegidos contracortocircuitos por una combinaciónde fusibles y disyuntores de circuito.Esto reduce en gran medida laposibilidad de daños causados porproblemas eléctricos.

{ Peligro

Los fusibles e interruptores decircuito están marcados con suclasificación de ampéres. Noexceda la clasificación deamperaje especificada cuandoreemplace los fusibles einterruptores de circuito. El usode un fusible o interruptor decircuito de tamaño excesivo

(Continúa)

Page 364: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 363

Peligro (Continúa)

puede resultar en el incendio delvehículo. Usted y otros podríanresultar lesionados seriamente omorir.

Para revisar los fusibles, observe labanda plateada del interior delfusible. Si la banda está rota ofundida, remplace el fusible.Asegúrese de remplazar los fusiblesdefectuosos con fusibles nuevos delmismo tamaño y capacidad.

Si se funde un fusible, se puedentomar temporalmente fusibles delmismo amperaje de otra posición defusible. Remplace el fusible tanpronto como sea posible.

Bloque de fusibles delcompartimiento del motorEl bloque de fusibles debajo delcofre está en el compartimiento delmotor, en el lado del conductor delvehículo.

Precaución

No jale la palanca del bloque defusibles del compartimento delmotor, ya que sólo está destinadapara propósitos de servicio. Si sejala, puede ocurrir falla en elvehículo.

Precaución

Derramar líquidos sobre cualquiercomponente eléctrico del vehículopuede dañarlo. Mantengasiempre en su sitio las cubiertasde todos los componenteseléctricos.

Para retirar la cubierta del bloquede fusibles presione los seguros dela cubierta y levántela en sentidorecto.

Es posible que el vehículo nocuente con todos los fusibles, losrelevadores y las característicasque se ilustran.

Page 365: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

364 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso

F1 Sistema de frenosantibloqueo

F2 Motor de arranque 1

F3 Transformador DCDC 1

F4 –

F5 –

F6 –

F7 Transformador DCDC 2

F8 Motor de arranque 3

F9 –

F10 –

F11 –

F12 Limpiador delantero

F13 Motor de arranque 2

F14 LED/Nivelaciónautomática de faros

F15 Limpiador trasero 1

F16 –

F17 –

Page 366: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 365

Fusibles Uso

F18 Módulo denivelaciónautomática de farosdelanteros

F19 –

F20 –

F21 –

F22 Módulo de controlelectrónico de frenos

F23 Luces de estaciona-miento/remolque

F24 Luz de alto deremolque derecha/Luz direccional

F25 Bloqueo de lacolumna dedirección

F26 –

F27 Luz de alto deremolque izquierda/Luz direccional

F28 –

F29 –

Fusibles Uso

F30 Bomba de lavador

F31 Luz baja de faroderecho

F32 Luz baja de faroizquierdo

F33 Luces de niebla

F34 Claxon

F35 –

F36 Luz alta de faroizquierdo

F37 Luz alta de faroderecho

F38 Motor de nivelaciónautomática de farosdelanteros

F39 Módulo de controlde la transmisión 1

F40 Centro eléctrico/ignición de bustrasero izquierdo

F41 Cuadro deinstrumentos

Fusibles Uso

F42 Calefacción,ventilación y aireacondicionado

F43 Head-up display(Pantalla superior)

F44 –

F45 –

F46 –

F47 –

F48 Limpiador trasero 2

F49 Espejo retrovisorinterior/Remolque

F50 Módulo de controldel sistema decombustible

F51 Volante de direccióncon calefacción

F52 Embrague del aireacondicionado

F53 Módulo de controlde rango de latransmisión

Page 367: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

366 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso

F54 Bomba derefrigerante

F55 –

F56 –

F57 Módulo de controldel motor/Encendido

F58 Módulo de controlde la transmisión/Encendido

F59 Batería del módulode control del motor

F60 Módulo de controlde la transmisión 2

F61 Sensor O2 1/Obturador aéreo

F62 Módulo de controldel motor – impar

F63 Sensor O2 2

F64 Módulo de controldel motor – par

F65 Módulo de controldel motor trenmotriz 1

Fusibles Uso

F66 Módulo de controldel motor trenmotriz 2

F67 Tren motriz TRCM

F68 –

F69 –

F70 –

F71 –

F72 –

F73 –

F74 –

F75 –

F76 –

F77 –

Relevador-es

Uso

K1 Motor de arranque 1

K2 Marcha/corrconmutada

K3 Motor de arranque 3

Relevador-es

Uso

K4 LED/Farosautomáticos

K5 –

K6 Bomba derefrigerante

K7 Módulo de controldel motor

K8 Aire Acondicionado

K9 –

K10 Motor de arranque 2

Page 368: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 367

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos

El bloque de fusibles del tablero deinstrumentos está dentro de lacolumna central, en el lado delpasajero del vehículo.

Vea la cubierta del bloque defusibles para obtener informaciónespecífica sobre los fusibles.

Abra la puerta del tablero defusibles, o remueva el tablero desdeel lado del pasajero jalándola haciaafuera.

Para reinstalar la puerta, presiónelapara que entre en su posiciónoriginal.

Es posible que el vehículo nocuente con todos los fusibles, losrelevadores y las característicasque se ilustran.

Page 369: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

368 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso

F1 Módulo de controlde carrocería 6

F2 Enlace dediagnóstico/Módulogateway central

F3 Bloqueo eléctricode la columna dedirección

F4 –

F5 Logística

F6 Calefacción,ventilación y aireacondicionado

F7 Módulo de controlde carrocería 3

F8 Head-up display(Pantalla superior)

F9 Asiento concalefacción delpasajero delantero

F10 Bolsa de aire/Cinturón deseguridad

Fusibles Uso

F11 Cambio deprecisiónelectrónica

F12 Amplificador

F13 Módulo de controlde carrocería 7

F14 Asiento concalefacción delconductor

F15 Bando deinterruptores detablero deinstrumentos

F16 Quemacocos

F17 Módulo de controlde carrocería 1

F18 Cuadro deinstrumentos

F19 –

F20 Entretenimiento delos asientostraseros

F21 Módulo de controlde carrocería 4

Fusibles Uso

F22 Datos USB/Conector Aux deinfoentretenimiento

F23 Módulo de controlde carrocería 2

F24 Cargador USB/carga inalámbrica

F25 Asistencia de esta-cionamiento

F26 CIM

F27 Vídeo

F28 Pantalla decalefacción,ventilación y aireacondicionado

F29 Radio

F30 Controles de ajusteal volante

F31 Ventiladordelantero

F32 Inversor CD CA

F33 Asiento eléctricodel conductor

Page 370: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 369

Fusibles Uso

F34 Asiento eléctricodel pasajero

F35 IEC de batería 1alimentación

F36 Dirección asistidaeléctrica

F37 Entretenimiento delos asientostraseros/CargaUSB/Módulo decarga inalámbrica

F38 Módulo de controlde carrocería 8

F39 –

Disyuntoresde circuito

Uso

F40 –

F41 –

F42 Salida de corrienteauxiliar/Encendedor

Bloque de fusibles delcompartimiento trasero

El bloque de fusibles delcompartimento trasero se encuentradetrás del tablero de moldura en ellado del conductor delcompartimento de almacenamientotrasero.

Retire la charola lateral, el piso decarga, y la espuma. Vea Sistema de

administración de la carga 0 133.

Retire la placa de moldura paratener acceso al bloque de fusibles.

La etiqueta para este bloque defusibles está en el área de la llantade refacción, en el hule espumadebajo del piso de carga.

Page 371: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

370 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso

F1 –

Fusibles Uso

F2 Batería deremolque 1

F3 Motor de cinturónde seguridad delconductor

F4 Soplador trasero

F5 Control detransmisión trasero

F6 Motor de cinturónde seguridad delpasajero

F7 Ventana derecha

F8 Desempañadortrasero

F9 Ventana izquierda

F10 –

F11 Reversa deremolque

F12 –

F13 –

F14 –

F15 –

Fusibles Uso

F16 –

F17 Cámara

F18 Módulo delremolque

F19 Asientos ventilados

F20 –

F21 Conector delremolque

F22 –

F23 –

F24 Interruptor de laventana delpasajero

F25 –

F26 Freno del remolque

F27 Asiento ventiladodel conductor/Lumbar

F28 Entrada pasiva/Arranque pasivo

F29 –

Page 372: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 371

Fusibles Uso

F30 Respiradero delrecipiente

F31 –

F32 Espejo concalefacción

F33 –

F34 Módulo de lapuerta trasera

F35 Módulo de controldel sistema decombustible

F36 Asiento ventiladodel pasajero/Lumbar

F37 –

F38 Módulo de ventana

F39 Cierre trasero

F40 Módulo dememoria delasiento

F41 Sensor deocupaciónautomática

Fusibles Uso

F42 Batería deremolque 2

F43 –

F44 –

F45 Motor de puertatrasera

F46 Asientos concalefaccióntraseros

F47 –

F48 Sensor de rupturade vidrio

F49 –

F50 –

F51 –

F52 Módulo del sistemaactivo deamortiguación

F53 Módulo de ayudade estacionamientotrasero/Vídeo/USB

Fusibles Uso

F54 Cálculo de objetosexternos/Alerta dezona ciega lateral

F55 –

F56 Sistema remotouniversal/Sensorde lluvia

F57 Antirrobo

Disyuntore-s de

circuito

Uso

CB1(cortacircuit-

os1)

CB2(cortacircuit-

os2)

CB3(cortacircuit-

os3)

Tomacorrienteauxiliar trasero

Page 373: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

372 Cuidado del vehículo

Relevador-es

Uso

K1 –

K2 –

Ruedas y llantas

LlantasCada vehículo GM nuevo tienellantas de alta calidad hechaspor un fabricante de llantas líder.Ver el manual de garantía paraobtener información respecto dela garantía de las llantas ydónde obtener servicio. Paramayor información, contacte alfabricante de las llantas.

{ Advertencia

. Las llantas que no hanrecibido buenmantenimiento o que seusan incorrectamenteson peligrosas.

. La sobrecarga de lasllantas puede provocarsobrecalentamiento,como resultado de unaflexión excesiva. Podría

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

reventarse una llanta yocasionar un choquegrave. Vea Límites de

carga del vehículo 0 253.. Las llantas infladas a

menor presión que laindicada representan elmismo peligro que lasllantas sobrecargadas.La colisión resultantepodría causar lesionesseveras. Reviseperiódicamente todas lasllantas, para mantener lapresión recomendada. Lapresión de las llantasdebe revisarse con lasllantas frías.

. Es más probable que lasllantas infladasexcesivamente seponchen o se rompandebido a un impacto

(Continúa)

Page 374: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 373

Advertencia (Continúa)

repentino, como al caeren un bache. Mantengalas llantas a la presiónrecomendada.

. Las llantas gastadas oviejas pueden provocaruna colisión. Si el dibujoestá muy gastado,remplácelas.

. Remplace las llantas quehayan sufrido daños porimpacto con baches,aceras, etc.

. Las llanta reparadas demanera incorrectapueden provocar unacolisión. Solamente elconcesionario o uncentro autorizado deservicio para llantas

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

deben reparar,remplazar, desmontar ymontar las llantas.

. No gire las ruedas a másde 56 km/h (35 mph)sobre superficiesresbalosas tales comonieve, lodo, hielo, etc.El giro excesivo puedecausar que las llantasexploten.

Consulte en Presión de las

llantas para manejo a alta

velocidad 0 383 el ajuste de lapresión de inflado paraconducción a alta velocidad.

Neumáticos para todaslas estacionesEste vehículo puede venir conneumáticos para todas lasestaciones. Estos neumáticos estándiseñados para brindar buen

desempeño en general en lamayoría de las superficies decaminos y de condicionesclimáticas. Los neumáticos deequipo original diseñados deacuerdo con los criterios dedesempeño de neumáticosespecíficos de GM tienen un códigode especificación TPC moldeado enla pared lateral. Los neumáticospara todas las estaciones de equipooriginal se pueden identificar por losdos últimos caracteres en estecódigo TPC, que son "MS".

Considere instalar neumáticos deinvierno en el vehículo si se esperaconducir con frecuencia en caminoscubiertos por hielo o nieve. Losneumáticos para todas lasestaciones brindan un desempeñoadecuado para la mayoría de lascondiciones de conducción eninvierno, pero puede ser que nobrinden el mismo nivel de tracción ode desempeño que los neumáticospara invierno en caminos cubiertoscon nieve o hielo. Vea Llantas para

invierno 0 374.

Page 375: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

374 Cuidado del vehículo

Llantas para inviernoEste vehículo no se equipóoriginalmente con neumáticos parainvierno. Las llantas para inviernoestán diseñadas para ofrecer mayortracción en caminos cubiertos connieve o hielo. Considere instalarneumáticos de invierno en elvehículo si se espera conducir confrecuencia en caminos cubiertos porhielo o nieve. Consulte a sudistribuidor para obtener detallessobre la disponibilidad de llantaspara invierno y la elección de lallanta adecuada. Vea tambiénCompra de llantas nuevas 0 392.

Con las llantas para invierno, latracción en caminos secos puedeser menor, el ruido provocado por elcamino puede ser mayor y la vidadel dibujo puede ser menor.Después de cambiar a llantas parainvierno, esté alerta para detectarlos cambios en el manejo y frenadodel vehículo.

Si utiliza neumáticos de invierno:

. Use llantas de la misma marca ycon el mismo tipo de dibujo enlas cuatro ruedas.

. Use solamente llantas de capasradiales con las mismascaracterísticas de tamaño,capacidad de carga y rango develocidad que las llantasoriginales.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismo rangode velocidad que las llantasoriginales con rango de velocidadH, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantaspara invierno con menor rango develocidad, nunca exceda sucapacidad máxima de velocidad.

Neumáticos para veranoEste vehículo puede venir conneumáticos de alto desempeño paraverano. Estos neumáticos tienen unbordado y compuesto especialesque se optimizan para brindar undesempeño máximo en caminossecos y mojados. Este bordado ycompuesto especiales tienen un

menor desempeño en climas fríos, ysobre hielo y nieve. Se recomiendainstalar llantas de invierno en elvehículo si se conduce confrecuencia a temperaturas debajode 5 ºC (40 ºF) o en carreterascubiertas por hielo o nieve. VeaLlantas para invierno 0 374.

Precaución

Los neumáticos de verano de altorendimiento tienen compuestosde hule que pierden suflexibilidad y pueden provocargrietas en la superficie del áreadel dibujo a temperaturasinferiores a -7°C (20°F). Siemprealmacene los neumáticos deverano de alto rendimiento eninteriores y a temperaturas sobre-7°C (20°F) cuando no estén enuso. Si los neumáticos hanestado a temepraturas de -7°C(20°F) o menores, permita que secalienten en un espacio concalefacción hasta llegar al menos

(Continúa)

Page 376: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 375

Precaución (Continúa)

a 5°C (40°F) durante 24 horas omás antes de instalarlos oconducir un vehículo en queestén instalados. NO apliquecalor ni aire caliente directamentea los neumáticos. Siempreinspeccione los neumáticos antesde usarlos. Vea Inspección de las

llantas 0 390.

Etiquetado de flanco dela llantaEn el costado de la llanta hayinformación útil sobre ella. Losejemplos ilustran el costadotípico de una llanta paravehículos de pasajeros y de unallanta de refacción compacta.

Ejemplo de llanta para vehículosde pasajeros (P-Métrico)

(1) Tamaño de la llanta : Eltamaño de la llanta estáindicado por una combinaciónde letras y números que definenel ancho, la altura, la relación dedimensiones, el tipo deconstrucción y la descripción deservicio de un tipo de llanta enparticular. Vea la ilustración"Tamaño de la llanta", másadelante en esta sección.

(2) Especificación de loscriterios de desempeño de lallanta (TPC) : Las llantasoriginales diseñadas conforme alos criterios de desempeño de lallanta específicos de GM tienenun código de especificaciónTPC en el costado. Lasespecificaciones TPC de GMcumplen o superan todos loslineamientos de seguridadfederales.

(3) Departamento deTransporte (DOT) : El códigodel Departamento de Transporte(DOT) indica que la llantacumple con las Normas deSeguridad para Vehículos deMotor del Departamento deTransporte de EE. UU.

DOT Fecha de fabricación delneumático : Los últimos cuatrodígitos del TIN indican la fechade fabricación del neumático.Los dos primeros dígitosrepresentan la semana (01-52) y

Page 377: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

376 Cuidado del vehículo

los dos últimos dígitos, el año.Por ejemplo, la tercera semanadel año 2010 tendría una fechaDOT de cuatro dígitos 0310.

(4) Número de identificaciónde la llanta (TIN) : Las letras ylos números que van despuésdel código del Departamento deTransporte (DOT) correspondenal número de identificación de lallanta (TIN). El número TINindica el código del fabricante yla planta de manufactura, eltamaño de la llanta y la fecha defabricación de la llanta.El número TIN está en amboslados de la llanta, aunque lafecha de fabricación de la llantapuede estar solamente en unode los lados.

(5) Material de las capas de lallanta : Esto indica el tipo decuerdas y el número de capasen el costado y en el piso de lallanta (bajo el dibujo).

(6) Graduación de calidaduniforme de llanta (UTQG) :Los fabricantes de llantas estánobligados a clasificar las llantascon base en tres factores dedesempeño: desgaste, traccióny resistencia a la temperatura.Para mayor información, veaGraduación de calidad uniforme

de llanta 0 395.

(7) Límite máximo de carga deinflado en frío : Carga máximaque puede transportarse y lapresión máxima requerida parasoportarla.

Ejemplo de llanta de refaccióncompacta

(1) Material de las capas de lallanta : Esto indica el tipo decuerdas y el número de capasen el costado y en el piso de lallanta (bajo el dibujo).

(2) Temporary Use Only (Parauso temporalexclusivamente) : La llanta derefacción compacta o la llantade uso temporal no debenconducirse a velocidadesmayores a 80 km/h (50 mph). Lallanta de refacción compacta es

Page 378: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 377

para uso en emergencias,cuando una de las llantasnormales ha perdido aire y estádesinflada. Si el vehículo cuentacon una llanta de refaccióncompacta, vea Llanta de

refacción compacta 0 416 y Si

una llanta se desinfla 0 399.

(3) Número de identificaciónde la llanta (TIN) : Las letras ylos números que van despuésdel código del Departamento deTransporte (DOT) correspondenal número de identificación de lallanta (TIN). El número TINindica el código del fabricante yla planta de manufactura, eltamaño de la llanta y la fecha defabricación de la llanta.El número TIN está en amboslados de la llanta, aunque lafecha de fabricación de la llantapuede estar solamente en unode los lados.

(4) Límite máximo de carga deinflado en frío : Carga máximaque puede transportarse y lapresión máxima requerida parasoportarla.

(5) Inflado de la llanta : Lallanta de uso temporal, o llantade refacción compacta, debeinflarse a 420 kPa (60 psi). Paramayor información sobre lapresión y el inflado de las llantasvea Presión de llantas 0 381.

(6) Tamaño de la llanta : Setrata de una combinación deletras y números que definen elancho, la altura, la relación dedimensiones, el tipo deconstrucción y la descripción deservicio del tipo de llanta. La T,que es el primer carácter en eltamaño de la llanta, indica quela llanta es para uso temporalexclusivamente.

(7) Especificación de loscriterios de desempeño de lallanta (TPC) : Las llantas

originales diseñadas conforme alos criterios de desempeño de lallanta específicos de GM tienenun código de especificaciónTPC en el costado. Lasespecificaciones TPC de GMcumplen o superan todos loslineamientos de seguridadfederales.

Designaciones de lasllantasTamaño de la llanta

A continuación se presenta elejemplo del tamaño de unallanta típica para vehículos depasajeros.

Page 379: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

378 Cuidado del vehículo

(1) Llanta para vehículos depasajeros (P-Métrico) : Versiónestadounidense del sistemamétrico de tamaños de llantas.La letra P como primer carácteren el tamaño de la llantasignifica que se trata de unallanta para vehículos depasajeros diseñada de acuerdocon las normas establecidas porla Tire and Rim Association deEE. UU.

(2) Ancho de la llanta : Elnúmero de tres dígitos indica elancho de la sección de la llanta,en milímetros, de costado acostado.

(3) Relación de dimensiones :Es un número de dos dígitosque indica la relaciónaltura-ancho de la llanta. Porejemplo, si la relación dedimensiones del tamaño de lallanta es 60, como se ve en elpunto 3 de la ilustración,

significaría que la altura delcostado de la llanta es del 60%de su ancho.

(4) Código de construcción :Para indicar el tipo deconstrucción de las capas de lallanta se usa un códigoalfabético. La letra R significaconstrucción de capas radiales;la letra D significa construcciónde capas diagonales osesgadas y la letra B significaconstrucción de capas decinturones diagonales.

(5) Diámetro del rin : Diámetrodel rin en pulgadas.

(6) Descripción del servicio :Estos caracteres representan elíndice de carga y el rango develocidad de la llanta. El índicede carga representa lacapacidad de carga para la quela llanta está certificada.El rango de velocidad es la

velocidad máxima para la que lallanta está certificada paratransportar una carga.

Terminología ydefiniciones relativas alas llantasPresión de aire : Cantidad deaire contenida en la llanta quepresiona hacia fuera en cadapulgada cuadrada de la llanta.La presión del aire se expresaen kPa (kilopascales) o psi(libras por pulgada cuadrada).

Peso de accesorios : El pesocombinado de los accesoriosopcionales. Algunos ejemplosde accesorios opcionales son latransmisión automática,ventanas eléctricas, asientoseléctricos y aire acondicionado.

Relación de dimensiones : Setrata de la relación entre laaltura y el ancho de la llanta.

Page 380: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 379

Cinturón : Capa de cuerdascubierta de hule entre las capasy el dibujo. Las cuerdas puedenser de acero u otros materialesde refuerzo.

Ceja : La ceja de la llantacontiene alambres de aceroenvueltos por cuerdas de aceroque sujetan la llanta al rin.

Llanta de capas diagonales :Llanta en la que las capas estáncolocadas en ángulosalternados menores de 90° conrespecto a la línea central deldibujo.

Presión de llantas frías :Presión del aire contenido en lallanta, medida en kPa(kilopascales) o psi (libras porpulgada cuadrada) antes de quela llanta haya acumulado calorpor rodamiento. Vea Presión de

llantas 0 381.

Peso en vacío : Peso de unvehículo de motor con equipoestándar y opcional, incluyendo

la capacidad máxima decombustible, aceite yrefrigerante, pero sin pasajerosni carga.

Código DOT : Código moldeadoen el costado de la llanta, quesignifica que la llanta cumplecon las Normas de seguridadpara vehículos de motor delDepartamento de Transporte(DOT) de EE. UU. El códigoDOT incluye el número deidentificación de la llanta (TIN) yuna clave alfanumérica quetambién puede identificar alfabricante de la llanta, la plantade producción, la marca y lafecha de producción.

Clasificación de peso brutodel vehículo (GVWR) :Clasificación de peso bruto delvehículo. Vea Límites de carga

del vehículo 0 253.

Clasificación de peso brutodel eje delantero (GAWRFRT) : Clasificación de peso

bruto del eje delantero. VeaLímites de carga del vehículo

0 253.

Clasificación de peso brutodel eje trasero (GAWR RR) :Clasificación de peso bruto deleje trasero. Vea Límites de

carga del vehículo 0 253.

Costado diseñado para elexterior : Costado de una llantaasimétrica que siempre debequedar hacia el exterior almontar la llanta en un vehículo.

Kilopascal (kPa) : Unidad depresión de aire del sistemamétrico.

Llantas para camiones ligeros(LT-Métrico) : Tipo de llantausado en camiones de cargaligera y algunos vehículos deusos múltiples para pasajeros.

Índice de carga : Númeroasignado entre 1 y 279 quecorresponde a la capacidad detransporte de carga de la llanta.

Page 381: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

380 Cuidado del vehículo

Presión máxima de inflado :Presión de aire máxima a la quepuede inflarse una llanta fría. Lapresión de aire máxima estáindicada en el costado de lallanta.

Clasificación de cargamáxima : Clasificación de cargade la llanta a la máxima presiónde inflado permisible.

Peso máximo de vehículocargado : Suma del peso útil, elpeso de los accesorios, el pesode capacidad del vehículo y elpeso de los elementosopcionales de producción.

Peso normal de losocupantes : El número deocupantes para el que estádiseñado un vehículomultiplicado por 68 kg (150libras). Vea Límites de carga del

vehículo 0 253.

Distribución de losocupantes : Posiciones deasientos designadas.

Costado exterior : Costado delas llantas asimétricas, quetienen un costado en particularque queda hacia fuera al montarla llanta en un vehículo.Costado de la llanta que tienecara blanca, caracteres en colorblanco o en el que el nombredel fabricante, marca y/o modeloestán más resaltados o másprofundos que la mismanomenclatura en el otro costadode la llanta.

Llanta para vehículos depasajeros (P-Métrico) : Tipo dellanta usado en autos parapasajeros y algunos camionesde carga ligera y vehículos deusos múltiples.

Presión de infladorecomendada : Presión deinflado de la llanta recomendadapor el fabricante del vehículo,

como se ilustra en la placa deinformación sobre llantas. VeaPresión de llantas 0 381 yLímites de carga del vehículo

0 253.

Llanta de capas radiales :Llanta en la que las cuerdas delas capas que extienden hastalas cejas están colocadas a 90°con respecto a la línea centraldel dibujo.

Rin : Soporte metálico para lallanta, sobre el que asientan lascejas de la llanta.

Costado : Porción de la llantaque se encuentra entre el dibujoy la ceja.

Clasificación de velocidad :Código alfanumérico asignado ala llanta, que indica la velocidadmáxima a la que puedefuncionar.

Page 382: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 381

Tracción : Fricción entre lallanta y la superficie del camino.Cantidad de agarreproporcionado.

Dibujo : Porción de la llanta queentra en contacto con el camino.

Indicadores de desgaste :Bandas angostas, en ocasionesllamadas barras de desgaste,que aparecen a través del dibujode la llanta cuando solamentequedan 1.6 mm (1/16 pulg,) dedibujo. Vea Cuándo es momento

para nuevas llantas 0 391.

Graduación de calidaduniforme de llanta (UTQGS) :Sistema de información relativaa llantas que da a losconsumidores clasificaciones dela tracción, la resistencia a latemperatura y el desgaste de lallanta. Las clasificaciones sondeterminadas por los fabricantesde llantas, usandoprocedimientos de pruebasestablecidos por el gobierno.

Las clasificaciones estánmoldeadas en el costado de lallanta. Vea Graduación de

calidad uniforme de llanta 0 395.

Peso de capacidad delvehículo : Es igual al númerode posiciones de asientodesignadas, multiplicado por 68kg (150 libras), más lacapacidad de carga designada.Vea Límites de carga del

vehículo 0 253.

Carga máxima del vehículosobre la llanta : Carga sobrecada una de las llantas debidaal peso útil, peso de losaccesorios, peso de losocupantes y peso de la carga.

Placa de información delvehículo : Etiqueta fijada demanera permanente en elvehículo, que indica el peso decapacidad del vehículo, asícomo el tamaño de las llantasoriginales y la presión de infladorecomendada. Vea "Etiqueta de

información sobre llantas ycarga", en Límites de carga del

vehículo 0 253.

Presión de llantasLas llantas necesitan la presiónde aire correcta para funcionarde manera eficiente.

{ Advertencia

Ni el inflado insuficiente dellantas ni el inflado excesivoson buenos. Las llantas conun inflado insuficiente, o lasllantas que no tienen airesuficiente, pueden resultar en:. Sobrecarga y

sobrecalentamiento de lallanta, que podríancausar que la llanta sereviente.

. Desgaste prematuro oirregular.

(Continúa)

Page 383: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

382 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

. Mal manejo.

. Menor rendimiento decombustible.

Las llantas con un infladoexcesivo, o las llantas quetienen demasiado aire,pueden resultar en:. Desgaste inusual.. Mal manejo.. Desplazamiento con

movimientos abruptos.. Daños innecesarios

causados por peligrosdel camino.

La etiqueta de información dellantas y carga en el vehículoindica cuáles son las llantasoriginales y las presionescorrectas de inflado cuando lasllantas están frías. La presiónrecomendada es la presión

mínima de aire necesaria parasostener la capacidad máximade transporte de carga delvehículo. Vea Límites de carga

del vehículo 0 253.

Cómo se carga el vehículoafecta el manejo del vehículo yla comodidad de la conducción.Nunca cargue el vehículo conun peso mayor que el que estádiseñado para transportar.

Cuándo revisar

Revise las llantas por lo menosuna vez al mes. No olvide larefacción compacta, si elvehículo cuenta con ella. Lapresión de la llanta de refaccióncompacta fría debe inflarse a420 kPa (60 libras/pulg2). VeaLlanta de refacción compacta

0 416.

Cómo revisar

Use un calibrador de bolsillo debuena calidad para verificar lapresión de las llantas. El inflado

adecuado de la llanta no puededeterminarse mirando la llanta.Revise la presión de inflado delas llantas cuando estén frías, loque significa que el vehículo noha sido manejado por lo menosdurante tres horas o no más de1.6 km (1 milla).

Retire el tapón de la válvula delvástago de la válvula de lallanta. Para medir la presión,presione el calibradorfirmemente sobre la válvula.Si la presión de inflado dellantas frías coincide con lapresión recomendada en laetiqueta de Información sobrellantas y carga no es necesariohacer ajustes. Si la presión deinflado es baja, añada aire hastaque se llegue a la presiónrecomendada. Si la presión deinflado es alta, presione elvástago que se encuentra en elcentro de la válvula de la llantapara liberar el aire.

Page 384: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 383

Revise nuevamente la presiónde la llanta con el calibrador.

Vuelva a colocar las tapas de laválvula sobre los pivotes paraevitar fugas y evitar la suciedady humedad. Sólo use tapas deválvula diseñadas para elvehículo por GM. Los sensoresTPMS podrían dañarse y noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Presión de las llantaspara manejo a altavelocidad

{ Advertencia

Conducir a alta velocidad, de 160km/h (100 mph) o más, sometelas llantas a un esfuerzoadicional. Conducir a altavelocidad por periodosprolongados provoca unaacumulación excesiva de calor y

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

puede causar la falla repentina delas llantas. Esto podría causaruna colisión, y usted u otraspersonas podrían perder la vida.Algunas llantas clasificadas paraalta velocidad requieren ajustar lapresión de inflado para operacióna alta velocidad. Cuando loslímites de velocidad y lascondiciones del camino permitanconducir el vehículo a altavelocidad, asegúrese de usarllantas clasificadas paraoperación a alta velocidad, enexcelentes condiciones, y use lapresión correcta de inflado dellantas frías para la carga delvehículo.

Los vehículos con llantas detamaño 235/65R18, 235/55R20,245/65R17, o 255/65R17 requierenun ajuste en la presión de infladopara conducir el vehículo avelocidad de 160 km/h (100 mph) omás. Ajuste la presión de inflado en

frío a la presión de inflado máximaindicada en el costado de la llanta,o a 280 kPa (41 psi), lo que resultemenor. Regrese las llantas a lapresión recomendada de inflado enfrío cuando haya terminado laconducción a alta velocidad. VeaLímites de carga del vehículo 0 253

y Presión de llantas 0 381.

Encontrará la carga y la presión deinflado máximas en el costado de lallanta, en letras pequeñas, cerca dela brida del rin. Será algo comoesto: Carga máxima 690 kg (1,521libras) Presión máxima 300 kPa(44 psi).

Sistema de monitoreo depresión de las llantasEl Sistema de monitoreo de lapresión de las llantas (TPMS) usatecnología de radio y sensores paraverificar los niveles de presión delas llantas. Los sensores delsistema TPMS monitorean lapresión del aire de las llantas ytransmiten las lecturas de presiónde las llantas a un receptor ubicadoen el vehículo.

Page 385: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

384 Cuidado del vehículoCada una de las llantas, incluyendola de refacción (si la hay), deberevisarse mensualmente en frío ydebe inflarse a la presión de infladorecomendada por el fabricante delvehículo que aparece en la placa deinformación del vehículo o en laetiqueta de presión de inflado de lasllantas. (Si su vehículo tiene llantasde tamaño distinto al indicado en laplaca de información del vehículo oen la etiqueta de presión de infladode las llantas, debe determinar lapresión de inflado adecuada paraesas llantas en particular.)

Como función adicional deseguridad, su vehículo cuenta conun sistema de monitoreo de lapresión de las llantas (TPMS), queenciende un indicador de presiónbaja de las llantas cuando a una omás de las llantas les faltamucho aire.

En consecuencia, cuando seencienda el indicador de presiónbaja de las llantas, debe detenersey revisar las llantas tan pronto comosea posible, e inflarlas a la presiónadecuada. Conducir con una llanta

a la que le falta mucho aire provocaque la llanta se sobrecaliente, ypuede causar una falla de la llanta.La falta de aire también reduce laeficiencia en el uso de combustibley la vida del dibujo de la llanta ypuede afectar el manejo y lacapacidad de frenado del vehículo.

Nótese que el sistema TPMS no essustituto del buen mantenimiento delas llantas y es responsabilidad delconductor mantener la presióncorrecta de las llantas, aun cuandola falta de aire no haya alcanzado elnivel que enciende el indicadorTPMS de presión baja de lasllantas.

El vehículo también cuenta con unindicador de falla del sistemaTPMS, para indicar cuando elsistema no está funcionandoadecuadamente. El indicador defalla del sistema TPMS estácombinado con el indicador depresión baja de las llantas. Cuandoel sistema detecta una falla, elindicador encenderá de maneraintermitente durante un minutoaproximadamente y después

permanecerá continuamenteencendido. Esta secuenciacontinuará cuando el vehículo searranque subsecuentemente,mientras persista la falla.

Cuando el indicador de falla estáencendido, el sistema puede no sercapaz de detectar o indicar lapresión baja de las llantas comodebería. Las fallas del sistemaTPMS pueden ocurrir por variasrazones, incluyendo la instalaciónde llantas o ruedas de remplazo oalternativas en el vehículo, queimpiden el funcionamiento correctodel sistema TPMS. Revise siempreel indicador de falla del sistemaTPMS después de cambiar una omás llantas o ruedas del vehículo,para asegurarse que las llantas yruedas de remplazo o alternativaspermiten que el sistema TPMScontinúe funcionando en formaapropiada.

Vea Funcionamiento del sistema de

monitoreo de presión de las llantas

0 385.

Page 386: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 385Vea Declaración de frecuencia de

radio 0 456 o Declaración de

frecuencia de radio 0 456.

Funcionamiento delsistema de monitoreo depresión de las llantasEste vehículo pudiera contar con unSistema de monitoreo de la presiónde las llantas (TPMS). El sistemaTPMS está diseñado para advertiral conductor cuando existe unacondición de presión baja de lasllantas. Los sensores del sistemaTPMS están montados en cadaensamble de llanta y rueda,excluyendo el ensamble de la llantay la rueda de refacción. Lossensores del sistema TPMSmonitorean la presión del aire de lasllantas de su vehículo y transmitenlas lecturas de presión de lasllantas a un receptor ubicado en elvehículo.

Cuando se detecta una condiciónde presión baja de las llantas, elsistema TPMS enciende la luz deadvertencia de presión baja de lasllantas, ubicado en el conjunto deltablero de instrumentos. Si seenciende la luz de advertencia,deténgase tan pronto como seaposible e infle las llantas a lapresión recomendada en la etiquetade Información sobre llantas ycarga. Vea Límites de carga del

vehículo 0 253.

Se indica un mensaje para revisarla presión en una llanta específicaen el Centro de información delconductor (DIC). La luz deadvertencia de presión baja de lasllantas y el mensaje de advertenciadel DIC se encienden cada vez quese enciende el motor, hasta que lasllantas se inflan a la presión deinflado correcta. En el DIC, el

conductor puede ver los niveles depresión de las llantas. Parainformación y detalles adicionalessobre la operación y las pantallasdel DIC, vea Centro de información

del conductor (DIC) (Base y nivel

medio) 0 169 o Centro de

información del conductor (DIC)

(Nivel superior) 0 172.

Es posible que en clima frío seencienda la luz de advertencia depresión al encender el vehículo porprimera vez y luego se apague alconducir el vehículo. Esto podríaser un indicio temprano de que lapresión de aire está bajando y esnecesario inflarlas a la presiónadecuada.

La etiqueta de Información sobrellantas y carga, pegada sobre elvehículo, indica el tamaño de lasllantas originales y la presión deinflado correcta cuando las llantasestán frías. Vea en Límites de carga

del vehículo 0 253 un ejemplo deetiqueta de Información sobrellantas y carga y su ubicación. Veatambién Presión de llantas 0 381.

Page 387: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

386 Cuidado del vehículoEl sistema TPMS puede advertir deuna condición de presión baja delas llantas, pero no es sustituto delmantenimiento normal de lasllantas. Vea Inspección de las

llantas 0 390, Rotación de la llanta

0 390 y Llantas 0 372.

Precaución

No todos los materiales parasellar llantas son iguales. Losselladores para llantas noaprobados podrían dañar lossensores TPMS. El daño de lossensores del sistema TPMScausado por un sellador parallantas incorrecto no está cubiertopor la garantía del vehículo.Siempre use solamente elsellador de llantas aprobado porGM, disponible con su distribuidoro incluido con el vehículo.

Los Equipos para inflar llantasinstalados de fábrica incluyen unsellador líquido para llantasaprobado por GM. El uso deselladores para llantas no

aprobados podría causar daños alos sensores del sistema TPMS.Consulte en Equipo de sellador de

llantas y compresor 0 401 lainformación relativa a los materialesy las instrucciones del equipo deinflado.

Indicador luminoso y mensajede falla del sistema TPMSEl sistema TPMS no funcionaráadecuadamente si falta uno o másde los sensores del sistema TPMSo no funcionan. Cuando el sistemadetecta una falla, la luz deadvertencia de presión baja de lasllantas se enciende de maneraintermitente aproximadamentedurante un minuto y despuéspermanece encendida durante elresto del ciclo de encendido.También aparece un mensaje deadvertencia en el Centro deInformación del Conductor (DIC). Laluz de advertencia y el mensaje deadvertencia del DIC se enciendenen cada ciclo de encendido hastaque se corrige el problema. A

continuación se indican algunas delas condiciones que pueden hacerque ésta encienda:

. Una de las llantas de rodaje hasido remplazada con la llanta derefacción. La llanta de refacciónno tiene sensor del sistemaTPMS. La luz de indicación defalla (MIL) y el mensaje delCentro de información delconductor (DIC) deberánapagarse después de que lallanta sea reemplazada y serealice exitosamente el procesode correspondencia de lossensores. Vea "Proceso decorrespondencia de sensorTPMS", más adelante en estasección.

. El proceso de correspondenciade los sensores del sistemaTPMS no se realizó o no secompletó con éxito después dela rotación de las llantas. La luzde mal funcionamiento y elmensaje del DIC debendesaparecer después decompletar con éxito el procesode correspondencia de los

Page 388: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 387sensores. Vea "Proceso decorrespondencia de lossensores del sistema TPMS",más adelante en esta sección.

. Falta uno o más sensores delsistema TPMS o están dañados.La luz de mal funcionamiento yel mensaje DIC deberánapagarse cuando los sensoresTPMS sean instalados y serealice exitosamente el procesode correspondencia de lossensores. Acuda con sudistribuidor para obtenerservicio.

. Las llantas o ruedas dereemplazo no son iguales a lasllantas o ruedas originales. Lasllantas y ruedas distintas a lasrecomendadas podrían impedirel funcionamiento correcto delsistema TPMS. Vea Compra de

llantas nuevas 0 392.

. La operación de aparatoselectrónicos o la cercanía ainstalaciones en las que se usenfrecuencias de ondas de radio

similares a las del sistemaTPMS podrían provocar fallas enlos sensores del sistema TPMS.

Si el sistema TPMS no funcionaadecuadamente no puede detectarni indicar la condición de presiónbaja de las llantas. Vea a sudistribuidor para obtener servicio sise enciende la luz indicadora defalla del sistema TPMS y aparece elmensaje del DIC y permanecenencendidos.

Alerta de inflado de llanta (siestá equipado)Esta función proporciona alertasvisuales y audibles fuera delvehículo para ayudar cuando seinfle una llanta con baja presión auna presión de llanta fríarecomendada.

Cuando la luz de advertencia depresión de llanta baja se encienda:

1. Estacione el vehículo en unsitio seguro y nivelado.

2. Aplique firmemente el freno deestacionamiento.

3. Coloque el vehículo en P(estacionamiento).

4. Agregue aire a la llanta quetiene baja presión. La luzdireccional parpadeará.

Cuando se alcance la presiónrecomendada, el claxon suenauna vez y la luz direccionaldejará de parpadear y sevolverá sólida brevemente.

Repita estos pasos para todas lasllantas infladas de menos quehayan iluminado la luz deadvertencia de presión baja de lasllantas.

{ Advertencia

Inflar demasiado las llantaspuede provocar que se rompan yusted u otras personas podríanresultar lesionados. No exceda lapresión máxima indicada en lapared lateral de la llanta. VeaEtiquetado de flanco de la llanta

0 375 y Límites de carga del

vehículo 0 253.

Page 389: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

388 Cuidado del vehículoSi la llanta está infladaexcesivamente por más de 35 kPa(5 psi), el claxon sonará múltiplesveces y la luz direccional continuaráparpadeando durante variossegundos después que se detengael llenado. Para liberar y corregir lapresión, mientras la luz direccionaltodavía esté parpadeando, presionebrevemente el centro del vástagode la válvula. Cuando se alcance lapresión recomendada, el claxonsuena una vez.

Si la luz direccional no parpadeadentro de los siguientes 15segundos de comenzar a inflar lallanta, la alerta de llenado de lallanta no se ha activado o no estáfuncionando.

Si las Intermitentes de advertenciade peligro están encendidas, laretroalimentación visual de alerta dellenado de la llanta no funcionaráadecuadamente.

El TPMS no activará la alerta dellenado de llanta adecuadamentebajo las siguientes condiciones:

. Hay una interferencia de undispositivo o transmisor externo.

. La presión de aire del dispositivode inflado no es suficiente parainflar la llanta.

. Hay una falla en el TPMS.

. Hay una falla en el claxon o lasdireccionales.

. El código de identificación delsensor TPMS no está registradoen el sistema.

. La batería del sensor de TPMSestá baja.

Si la alerta de llenado de llanta noopera debido a la interferencia deTPMS, mueva el vehículoaproximadamente 1 m (3 pies)hacia atrás o adelante e intente denuevo. Si la función de alerta dellenado de la llanta no estáfuncionando, use un manómetro dellanta.

Proceso de correspondenciade los sensores delsistema TPMS

Cada sensor del sistema TPMStiene un código de identificaciónúnico. El código de identificacióndeberá corresponder a una posiciónnueva de la rueda/llanta después derotar las llantas del vehículo oreemplazar uno o más de lossensores TPMS. El proceso decorrespondencia de los sensoresTPMS también deberá ser realizadodespués de reemplazar la llanta derefacción con una llanta quecontenga el sensor TPMS. La luz demal funcionamiento y el mensajeDIC deberán apagarse en elsiguiente ciclo de ignición. Lossensores corresponden a lasposiciones de rueda/llanta, usandouna herramienta de programaciónTPMS, en el orden siguiente: llantadelantera del lado del conductor,llanta delantera del lado delpasajero, llanta trasera del lado delpasajero, y llanta trasera del ladodel conductor. Vea a su distribuidorpara obtener servicio o para

Page 390: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 389comprar una herramienta deaprendizaje. También puedecomprarse una herramienta dereaprendizaje de TPMS. Consulte laherramienta de activación delsensor de monitoreo de presión delas llantas enwww.gmtoolsandequipment.com ollame al 1-800-GM TOOLS(1-800-468-6657).

Usted cuenta con dos minutos parahacer corresponder la primeraposición de llanta/rueda, y cincominutos en total para hacer lacorrespondencia de las cuatrosposiciones de llanta/rueda. Si letoma más tiempo, el proceso decorrespondencia se detiene y debeser reiniciado.

El proceso de correspondencia delos sensores del sistema TPMS esel siguiente:

1. Aplique el freno deestacionamiento.

2. Coloque el vehículo en Modode servicio. Vea Posiciones del

encendido 0 258.

3. Asegúrese que la opción depágina de información dePresión de neumáticos estéactivada. Las páginas deinformación del centro deinformación del conductor(DIC) se pueden encender yapagar en el menú deOpciones. Vea Centro de

información del conductor

(DIC) (Base y nivel medio)

0 169 o Centro de información

del conductor (DIC) (Nivel

superior) 0 172.

4. Use los controles del Centro deinformación del conductor(DIC) en el lado derecho delvolante para desplazarse a lapantalla Tire Pressure (presiónde llanta) bajo la página deinformación en el DIC.

5. Oprima sin soltar V en elcentro de los controles del DIC.

El claxon suena dos vecespara indicar que el receptorestá en modo dereprogramación y en la

pantalla del DIC aparece elmensaje PROGRAMACIÓN DELLANTA ACTIVA.

6. Empiece con la llanta delanteradel lado del conductor.

7. Coloque la herramienta deaprendizaje contra el costadode la llanta, cerca del pivote dela válvula. Luego oprima elbotón para activar el sensorTPMS. Un chirrido de la bocinaconfirma que el código deidentificación del sensor haencontrado correspondenciacon la posición de esta llanta yesta rueda.

8. Proceda con la llanta delanteradel lado del pasajero y repita elprocedimiento del Paso 7.

9. Proceda con la llanta traseradel lado del pasajero y repita elprocedimiento del Paso 7.

10. Proceda con la llanta traseradel lado del conductor y repitael procedimiento del Paso 7.El claxon suena dos vecespara indicar que el código deidentificación del sensor se ha

Page 391: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

390 Cuidado del vehículohecho corresponder con lallanta trasera del lado delconductor y que elprocedimiento decorrespondencia de lossensores del sistema TPMS yano está activo. El mensajePROGRAMACIÓN DE LLANTAACTIVA se apaga en lapantalla del DIC.

11. Apague el vehículo.

12. Infle las cuatro llantas a lapresión de aire recomendadaque se indica en la etiqueta deInformación sobre llantas ycarga.

Inspección de las llantasSe recomienda que inspeccionelas llantas, incluyendo la llantade refacción, si el vehículocuenta con ella, en busca deseñales de desgaste o daños,por lo menos una vez al mes.

Reemplace la llanta si:. Pueden verse los indicadores

en tres o más lugaresalrededor de la llanta.

. Se puede ver una cuerda olona a través el hule de lallanta.

. El dibujo o un costado estánagrietados, cortados orasgados con suficienteprofundidad como para quese vean las cuerdas ola lona.

. La llanta tiene un golpe, unaprotuberancia o una fisura.

. La llanta tiene unaponchadura, corte u otrodaño que no puedarepararse bien debido a sutamaño o ubicación.

Rotación de la llantaLa rotación de las llantas debehacerse cada 12,000 km (7,500millas). Vea Programa de

mantenimiento 0 438.

Las llantas se rotan para lograrun desgaste uniforme en todaslas llantas. La primera rotaciónes la más importante.

Siempre que se observecualquier desgaste inusual, rotelas llantas tan pronto como seaposible, revise la presión deinflado adecuada de las llantas,y revise las llantas o ruedasdañadas. Si el desgaste inusualcontinúa después de la rotación,revise la alineación de la rueda.Vea Cuándo es momento para

nuevas llantas 0 391 yReemplazo de rueda 0 397.

Page 392: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 391

Utilice este patrón de rotación alrotar las llantas.

Si el vehículo cuenta con unallanta de refacción compacta, nola incluya en la rotación de lasllantas.

Ajuste las llantas delanteras ytraseras a la presión de infladorecomendada en la etiqueta deinformación de llanta y cargadespués que se hayan rotadolas llantas. Vea Presión de

llantas 0 381 y Límites de carga

del vehículo 0 253.

Reinicialice el Sistema demonitoreo de la presión de lasllantas. Vea Funcionamiento del

sistema de monitoreo de presión

de las llantas 0 385.

Revise que todas las tuercas delas ruedas estén apretadasadecuadamente. Vea "Torque delas tuercas de las ruedas", enCapacidades/especificaciones

0 447.

{ Advertencia

La presencia de óxido o suciedaden la rueda o en las partes a lasque ésta se sujeta puede hacerque las tuercas de las ruedas seaflojen con el paso del tiempo. Larueda podría salirse y causar unacolisión. Al cambiar las ruedas,elimine todo el óxido y lasuciedad de los sitios en los quese sujeta la rueda. En caso deemergencia, puede usar un trapoo una toalla de papel; pero

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

asegúrese de usar después unraspador o un cepillo de alambre,si es necesario, para eliminartodo el óxido y la suciedad.

Después de cambiar una ruedao de hacer la rotación de lasllantas, aplique una capa ligerade grasa para rodamientos derueda en el centro del cubo dela rueda, para prevenir lacorrosión o el óxido. No apliquegrasa en la superficie plana demontaje de la rueda ni en lastuercas o los pernos de larueda.

Cuándo es momento paranuevas llantasLos factores tales como elmantenimiento, las temperaturas,las velocidades de manejo, la cargadel vehículo y las condiciones delcamino pueden afectar la velocidadde desgaste de las llantas.

Page 393: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

392 Cuidado del vehículo

Los indicadores de desgaste deldibujo son una de las maneras dedecidir cuándo es el momento paranuevas llantas. Los indicadores dedesgaste aparecen cuando lasllantas tienen solamente 1.6 mm (1/16 de pulgada) de dibujoremanente. Vea Inspección de las

llantas 0 390 y Rotación de la llanta

0 390.

El hule de las llantas envejece conel paso del tiempo. Esto tambiénaplica a la llanta de refacción, si elvehículo cuenta con ella, auncuando nunca se haya usado.Múltiples factores, incluyendo latemperatura, las condiciones de

carga y mantenimiento de la presiónde inflado afectan cómo elenvejecimiento rápido ocurre. GMrecomienda que los neumáticos,incluyendo el de repuesto, si estáequipado, sean reemplazadosdespués de seis años,independientemente del desgastede la rodada. La fecha defabricación de neumáticos son losúltimos cuatro dígitos del Númerode Identificación del Neumático(TIN), está moldeada en un lado dela pared del neumático. Los dosprimeros dígitos representan lasemana (01-52) y los dos últimosdígitos, el año. Por ejemplo, latercera semana del año 2010tendría una fecha DOT de cuatrodígitos 0310.

Almacenamiento del vehículo

Las llantas envejecen cuando sequedan montadas normalmente enun vehículo estacionado. Si elvehículo permanecerá inmóvil por lomenos durante un mes, estacióneloen un área fresca, seca y limpia,para hacer que el envejecimientosea más lento. Esta área debe estar

libre de grasa, gasolina u otrassustancias que puedan deteriorarel hule.

La inmovilidad del vehículo porperiodos prolongados puedeprovocar zonas planas en lasllantas, que al circular puedenprovocar vibraciones. Si el vehículopermanecerá inmóvil por lo menosdurante un mes, quite las llantas olevante el vehículo, para reducir lacarga sobre la llantas.

Compra de llantasnuevasGM ha desarrollado y adaptadollantas específicas para elvehículo. Las llantas de equipooriginal instaladas fuerondiseñadas para cumplir con laclasificación del sistema deEspecificación del criterio dedesempeño de llantas(Especificación TPC) deGeneral Motors. Cuando senecesite la sustitución dellantas, GM recomienda

Page 394: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 393

ampliamente comprar llantascon la misma clasificación de laEspecificación TPC.

El sistema de especificaciónTPC, exclusivo de GM,considera más de doceespecificaciones de importanciacrítica que afectan eldesempeño general delvehículo, entre las que seincluyen: desempeño delsistema de frenos,desplazamiento y manejo,control de tracción y desempeñodel monitoreo de la presión delas llantas. El número deespecificación TPC de GM estámoldeado en el costado de lallanta, cerca del tamaño de lallanta. Si las llantas tienendiseño de dibujo para todoclima, el número deEspecificación TPC estaráseguido de las letras MS, porlas siglas en inglés de lodo ynieve. Vea Etiquetado de flanco

de la llanta 0 375.

GM recomienda remplazar lasllantas deterioradas en juegoscompletos de cuatro. Laprofundidad uniforme del dibujoen todas las llantas ayudará amantener el desempeño delvehículo. El desempeño delfrenado y el manejo puede serafectado adversamente si todaslas llantas no son reemplazadasa la vez. Si se han llevadoacabo una rotación ymantenimiento correctos, loscuatro neumáticos debendesgastarse en el mismo tiempoaproximado. Vea Rotación de la

llanta 0 390. Sin embargo si esnecesario reemplazarúnicamente el juego deneumáticos usados de un eje,coloque los neumáticos nuevosen el eje trasero.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismorango de velocidad que lasllantas originales con rango develocidad H, V, W, Y y ZR.

Nunca exceda la capacidad develocidad máxima de la llantapara invierno cuando use llantaspara invierno con una capacidadde velocidad menor.

{ Advertencia

Las llantas podrían explotardurante un servicioinadecuado. Al intenta montaro desmontar una llanta,podrían ocasionarse lesioneso incluso la muerte.Solamente su concesionario oel centro autorizado deservicio para llantas debenmontar o desmontar lasllantas.

{ Advertencia

Mezclar llantas de diferentestamaños, marcas o tipospuede ocasionar pérdida de

(Continúa)

Page 395: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

394 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

control del vehículo,resultando en un choque uotro daño vehicular.Asegúrese de utilizar eltamaño correcto, marca y tipode llantas en todas lasruedas.

{ Advertencia

El uso de llantas de capasdiagonales en el vehículopuede ocasionar bordes en elrin de la rueda, los cualesformarán grietas después demuchas millas de conducción.La llanta y/o la rueda podríanfallar repentinamente yocasionar un choque. Usesolamente llantas de capasradiales en las ruedas delvehículo.

Si necesita reemplazar lasllantas de su vehículo conllantas que no tienen número deEspecificación TPC, asegúreseque su tamaño, capacidad decarga, rango de velocidad y tipode construcción (radial) sean losmismos que los de las llantasoriginales.

Los vehículos que cuentan consistema de monitoreo de lapresión de las llantas podríandar una advertencia inexacta depresión baja si se instalanllantas sin clasificación deEspecificación TPC. VeaSistema de monitoreo de

presión de las llantas 0 383.

La etiqueta de información dellantas y carga indica cuáles sonlas llantas originales delvehículo. Vea Límites de carga

del vehículo 0 253.

Llantas y ruedas dediferente amañoSi instala ruedas o llantas detamaño distinto al de las ruedas yllantas originales, puede verseafectado el desempeño de suvehículo, incluyendo el frenado, lascaracterísticas de conducción ymanejo, la estabilidad y laresistencia a los vuelcos. Además,si el vehículo cuenta con sistemaselectrónicos, como frenosantibloqueo, control de tracción,control electrónico de estabilidad otransmisión en todas las ruedas,estos sistemas pueden verseafectados.

{ Advertencia

Si se usan ruedas de diferentetamaño, posiblemente no sea unnivel aceptable de desempeño yseguridad, en caso de que no seseleccionen las llantasrecomendadas para esas ruedas.Esto aumenta la posibilidad de un

(Continúa)

Page 396: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 395

Advertencia (Continúa)

accidente y lesiones graves. Usesolamente los sistemas de rueday llanta específicos GMdiseñados para el vehículo yhaga que sean instaladosadecuadamente por un técnicocertificado por GM.

Vea Compra de llantas nuevas

0 392 y Accesorios y modificaciones

0 333.

Graduación de calidaduniforme de llantaLa siguiente información serelaciona con el sistemadesarrollado por laAdministración de Seguridad deTránsito en Carreteras (NHTSA)de los Estados Unidos, queclasifica las llantas pordesempeño en cuanto adesgaste, tracción ytemperatura. Esto se aplicasolamente a vehículos vendidos

en los Estados Unidos. Laclasificación está moldeada enlos costados de la mayoría delas llantas para autos depasajeros. El sistema deGraduación de calidad uniformede llanta (UTQG) no se aplica allantas de dibujo profundo, llantade invierno, llantas de refaccióncompactas, llantas con diámetronominal del rin de 10 a 12pulgadas (25 a 30 cm), ni aalgunas llantas de producciónlimitada.

Aunque las llantas disponiblesen autos de pasajeros ycamiones de carga ligera deGeneral Motors pueden variarcon respecto a estasclasificaciones, también debencumplir con los requisitosfederales de seguridad, ademásde las normas de los criterios dedesempeño de la llanta (TPC)de General Motors.

La clasificación de calidadpuede encontrarse, cuando seaaplicable, en el costado de lallanta, entre el hombro del dibujoy el ancho máximo de sección.Por ejemplo:

Desgaste 200 Tracción AATemperatura A

Además de cumplir con estasclasificaciones, todas las llantasde autos de pasajeros debencumplir con los requisitosfederales de seguridad.

Desgaste

La clasificación de desgaste esuna clasificación comparativabasada en el índice de desgastede la llanta cuando se pruebabajo condiciones controladas enuna pista de pruebasespecificada por el gobierno.Por ejemplo, una llanta conclasificación de 150, sufriría enla pista especificada por elgobierno un desgasteequivalente a una y media (1Ω)

Page 397: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

396 Cuidado del vehículo

veces el desgaste sufrido poruna llanta con clasificación de100. Sin embargo, eldesempeño relativo de lasllantas depende de lascondiciones reales de uso ypuede apartarse de maneraconsiderable con respecto a lanorma, debido a variaciones enlos hábitos de conducción, lasprácticas de servicio y lasdiferencias en las característicasde los caminos y el clima.

Tracción

Las clasificaciones de tracción,de mayor a menor, son AA, A, By C. Estas clasificacionesrepresentan la capacidad de lallanta para frenar en pavimentomojado, medida bajocondiciones controladas ensuperficies de prueba de asfaltoy concreto, especificadas por elgobierno. Una llanta conclasificación C puede tener undesempeño bajo en cuanto a

tracción. Advertencia: Laclasificación de tracciónasignada a esta llanta se basaen pruebas de tracción defrenado en recta y no incluyeaceleración, viraje en curvas,acuaplaneo ni característicasmáximas de tracción.

Temperatura

Las clasificaciones detemperatura son A (la mayor), By C, y representan la resistenciade la llanta a la generación decalor y su capacidad paradisipar el calor cuando seprueban bajo condicionescontroladas en una rueda depruebas de laboratorioespecificada, en interiores. Lasaltas temperaturas por periodosprolongados pueden provocarque el material de la llanta sedegrade y reducir la vida de lallanta, y la temperatura excesivapuede causar una fallarepentina de la llanta. La

clasificación C corresponde a unnivel de desempeño que todaslas llantas para autos depasajeros deben cumplir, deacuerdo con la Norma Federalde Seguridad de AutomotoresNo. 109. Las clasificaciones A yB representan niveles dedesempeño en la rueda depruebas de laboratorio másaltos que el mínimo requeridopor ley. Advertencia: Laclasificación de temperaturapara esta llanta está establecidapara una llanta infladacorrectamente y sin sobrecarga.La velocidad excesiva, el infladoinsuficiente y la carga excesiva,ya sea por separado ocombinados, pueden provocaruna acumulación de calor y unaposible falla de la llanta.

Page 398: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 397

Alineación de ruedas ybalanceo de llantasLas llantas y las ruedas fueronalineadas y balanceadas en lafábrica para brindarle a usted lamáxima vida de las llantas y elmejor desempeño general. No esnecesario hacer ajustes periódicosa la alineación de las ruedas ni albalanceo de las llantas. Considereuna revisión de la alineación si hayun desgaste poco usual o si elvehículo se desvíasignificativamente hacia uno o elotro lado. Un tirón ligero a laizquierda o derecha, dependiendode la corona del camino y/o lasvariaciones de la superficie delcamino tales como canales osurcos, es normal. Si el vehículovibra al circular por un caminoplano, puede ser necesariobalancear nuevamente las llantas ylas ruedas. Vea a su distribuidorpara que realice un diagnósticoapropiado.

Reemplazo de ruedaRemplace las ruedas que esténdobladas, agrietadas o muyoxidadas o corroídas. Si las tuercasde las ruedas se aflojanfrecuentemente, deben remplazarsela rueda, los pernos y las tuercas dela rueda. Si una rueda deja escaparel aire, reemplácela. Algunasruedas de aluminio pueden serreparadas. Si existe cualquiera deestas condiciones acuda a sudistribuidor.

Su distribuidor sabrá el tipo derueda que se necesita.

La capacidad de transporte decarga, el diámetro, el ancho y eldescentramiento de las ruedasnuevas deben ser los mismos quelos de la rueda que remplazan ydeben montarse de la mismamanera.

Sustituya las llantas, pernos, birlosde llanta, o los sensores delSistema de monitoreo de presión dellantas (TPMS) con partes deequipo original GM.

{ Advertencia

Puede ser peligroso usar ruedas,pernos y tuercas de las ruedasque no sean los correctos. Podríaafectar el frenado y el manejo delvehículo. Las llantas puedenperder aire y causar pérdida decontrol, ocasionando un choque.Use siempre la rueda, los pernosy las tuercas de la rueda,correctos para reemplazo.

Precaución

Una rueda incorrecta tambiénpuede causar problemas con lavida de los baleros, elenfriamiento de los frenos, lacalibración del velocímetro o delodómetro, la alineación de losfaros, la altura de las defensas, ladistancia del vehículo conrespecto al piso y el espacio

(Continúa)

Page 399: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

398 Cuidado del vehículo

Precaución (Continúa)

entre la carrocería y el chasispara las llantas o las cadenaspara las llantas.

Ruedas de remplazo usadas

{ Advertencia

Si reemplaza una rueda por unausada es peligroso. Ya queposiblemente no conozca el usoque ha tenido la rueda o ladistancia que ha recorrido.Podrían fallar repentinamente yprovocar una colisión. Alreemplazar las ruedas, use unarueda nueva de equipooriginal GM.

Cadenas para llantas

{ Advertencia

Si el vehículo tiene un tamaño dellanta que no sea 235/65R18, nouse cadenas para llantas. Haysuficiente espacio libre. Si seusan en un vehículo que no tieneel espacio necesario, las cadenaspara llantas pueden dañar losfrenos, la suspensión u otraspartes del vehículo. El áreadañada por las cadenas parallantas podría causar una pérdidade control y un choque. Use otrotipo de dispositivo de tracciónsólo si su fabricante lorecomienda para la combinacióndel tamaño de neumáticos delvehículo y las condiciones delcamino. Siga las instrucciones delfabricante. Para evitar daños alvehículo, conduzca lentamente yreajuste o quite el dispositivo detracción si entra en contacto conel vehículo. No haga girar las

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

ruedas. Si se utilizan dispositivosde tracción, instálelos en lasruedas delanteras.

Precaución

Si el vehículo está equipado conllantas de tamaño 235/65R18,sólo utilice cadenas para llantasdonde sea legal y únicamentecuando sea necesario. Usecadenas de perfil bajo queagreguen no más de 12 mm deespesor al rodado del neumáticoy pared interior. Use cadenas deltamaño adecuado para lasllantas. Instálelas en las llantasdel eje delantero. No usecadenas en las llantas del ejetrasero. Apriételas tanto comosea posible y una los extremosde manera segura. Conduzcalentamente y siga las

(Continúa)

Page 400: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 399

Precaución (Continúa)

instrucciones del fabricante de lascadenas. Si las cadenas entranen contacto con el vehículo,deténgase y vuelva a apretarlas.Si el contacto continúa, reduzcala velocidad hasta quedesaparezca. Si conducedemasiado rápido o hace girar lasruedas cuando tienen puestas lascadenas, el vehículo se dañará.

Si una llanta se desinflaEs inusual que una llanta sereviente mientras conduce, enespecial si se da el mantenimientoadecuado a las llantas. Vea Llantas

0 372. Si el aire escapa de unallanta, es mucho más probable quelo haga lentamente. Pero, si algunavez una llanta llegara a reventarse,aquí le damos algunasrecomendaciones sobre quéesperar y qué hacer.

Si falla una llanta delantera, la llantaponchada crea una fuerza que tiradel vehículo hacia ese lado. Retireel pie del pedal del acelerador ysujete el volante de dirección confirmeza. Maniobre para mantener laposición en su carril y despuésfrene suavemente hasta detenersefuera del camino, si es posible.

Al reventarse una llanta trasera,particularmente en curva, actúa demanera similar a un derrape ypuede requerir la misma correcciónque usted haría en caso de derrape.Deje de presionar el pedal delacelerador y haga que el vehículose desplace en línea recta. Puedeque haya muchos saltos y muchoruido. Frene suavemente hastadetenerse, si es posible, fuera delcamino.

{ Advertencia

Si se conduce el vehículo conuna llanta desinflada, secausarán daños permanentes a lallanta. Inflar de nuevo una llanta

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

que ha sido usada con una faltaimportante de aire o estandodesinflada podría provocar que lallanta se reviente y una colisiónseria. Nunca intente inflar denuevo una llanta que ha sidousada con una falta importante deaire o estando desinflada. Hagaque su concesionario o un centroautorizado de servicio parallantas reparen o reemplacen lallanta desinflada tan pronto comosea posible.

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoy meterse debajo de él pararealizar tareas de mantenimientoo reparaciones si no se cuentacon el equipo de seguridadapropiado y la capacitaciónnecesaria. Si el vehículo cuenta

(Continúa)

Page 401: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

400 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

con un gato, éste está diseñadoexclusivamente para cambiarllantas desinfladas. Si se usapara cualquier otro fin, usted uotras personas podrían resultarseriamente lesionados o hastapodrían perder la vida, si elvehículo se resbala del gato. Si elvehículo cuenta con un gato,úselo exclusivamente paracambiar llantas desinfladas.

Si una llanta se desinfla, evitemayores daños a la llanta y a larueda, conduciendo lentamentehasta un sitio nivelado fuera delcamino, si es posible. Encienda lasIntermitentes de advertencia depeligro. Vea Intermitentes de

advertencia de peligro 0 195.

{ Advertencia

Cambiar una llanta puede resultarpeligroso. El vehículo puederesbalarse del gato y voltearse ocaer, causando lesiones o lamuerte. Busque un sitio niveladopara cambiar la llanta. Paraayudar a evitar que el vehículo semueva:

1. Aplique firmemente el frenode estacionamiento.

2. En el caso de transmisiónautomática, colóquela en P(Estacionamiento); si setrata de una transmisiónmanual, colóquela en 1(Primera) o R (Reversa).

3. Apague el motor y no loencienda de nuevo mientrasel vehículo esté levantado.

4. No permita que lospasajeros permanezcan enel vehículo.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

5. Coloque bloques para lasruedas, si están equipados,a ambos lados de la llantaen la esquina opuesta de lallanta que está siendocambiada.

Este vehículo puede contar con ungato y una llanta de refacción o conun sellador para llantas y un equipode compresor. Para usar el equipodel gato para cambiar una llanta derefacción de manera segura, sigalas instrucciones que se dan acontinuación. Después vea Cambio

de llanta 0 409. Para usar el equipode sellador de llantas y compresor,vea Equipo de sellador de llantas y

compresor 0 401.

Cuando el vehículo tenga una llantadesinflada (2), use el siguienteejemplo como guía para ayudarloen la colocación de los bloques enla rueda (1), si están equipados.

Page 402: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 401

1. Bloque para rueda (si estáequipado)

2. Llanta desinflada

La siguiente información explicacómo reparar o cambiar una llanta.

Equipo de sellador dellantas y compresor

{ Advertencia

Es peligroso poner un vehículoen marcha sin desplazamiento enun área cerrada con malaventilación. Los gases de escapedel motor podrían entrar alvehículo. Los gases de escapedel motor contienen monóxido de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

carbono (CO) que no puedeverse ni olerse. Puede causarpérdida de conciencia o incluso lamuerte. Nunca haga funcionar elmotor en un área cerrada que notenga ventilación de aire fresco.Para mayor información, veaEmisiones del motor 0 266.

{ Advertencia

Inflar demasiado las llantaspuede provocar que se rompan yusted u otras personas podríanresultar lesionados. Asegúrese deleer y seguir las instrucciones delequipo de sellador para llantas ycompresor, así como de inflar lallanta a la presión recomendada.No exceda la presiónrecomendada.

{ Advertencia

Almacenar el equipo de selladorpara llantas y compresor u otrosequipos en el compartimento depasajeros del vehículo podríacausar lesiones. Al detenerse enforma repentina o en una colisión,el equipo suelto podría golpear aalguien. Guarde el equipo desellador para llantas y compresoren su ubicación original.

Si este vehículo cuenta con unequipo de sellador para llantas ycompresor, puede no haber llantade refacción ni equipo para cambiarllantas, y en algunos vehículospuede no haber espacio paraguardar una llanta.

El sellador para llantas y elcompresor pueden usarse parasellar temporalmente ponchadurasde hasta 6 mm (0.25 pulg.) en elárea del dibujo de la llanta. Tambiénpuede usarse para inflar una llantaa la que le falte aire.

Page 403: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

402 Cuidado del vehículoSi la llanta se ha separado de larueda, tiene dañados los costados ouna ponchadura grande, los dañosson demasiado severos como paraque el sellador para llantas y elcompresor sean efectivos. VeaPrograma de Asistencia en el

Camino 0 453.

Lea y siga todas las instruccionesdel sellador para llantas y elcompresor.

El equipo incluye:

1. Válvula de entrada derecipiente de sellador

2. Manguera de sellador/aire

3. Base de recipiente desellador

4. Recipiente de sellador parallantas

5. Botón de encendido/apagado

6. Ranura en la parte superiordel compresor

7. Botón de deflación depresión

8. Calibrador de presión

9. Conector de corriente10. Manguera de sólo aire

Sellador para llantasLea y siga las instrucciones demanejo seguro contenidas en laetiqueta adherida al recipiente desellador de llanta (4).

Verifique la fecha de caducidad delsellador de llanta en el recipiente.El recipiente de sellador de llanta(4) debe remplazarse antes de sufecha de caducidad. Los recipientesde sellador de llantas de repuestose pueden obtener con sudistribuidor local.

Sólo hay sellador suficiente parauna llanta. Después de utilizarse, elrecipiente de sellador de llanta debereemplazarse.

Uso del equipo de selladorpara llantas y compresor parasellar temporalmente e inflaruna llanta ponchadaPara usar el juego de sellante ycompresor en bajas temperaturas,caliente el equipo en un ambientecálido durante cinco minutos. Estoayudará a inflar la llanta más rápido.

Page 404: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 403Si una llanta se desinfla, evitemayores daños a la llanta y a larueda, conduciendo lentamentehasta un sitio nivelado. Enciendalas Intermitentes de advertencia depeligro. Vea Intermitentes de

advertencia de peligro 0 195.

Vea otras advertencias importantesde seguridad en Si una llanta se

desinfla 0 399.

No retire ningún objeto que hayapenetrado en la llanta.

1. Saque el recipiente (4) desellador para llantas ycompresor de su ubicación dealmacenamiento. VeaAlmacenamiento del juego de

sellante de llantas y compresor

0 409.

2. Retire la manguera de sólo aire(10) y el enchufe dealimentación (9) de la parteinferior del compresor.

3. Coloque el compresor en elsuelo cerca de la llantadesinflada.

4. Conecte la manguera de sóloaire (10) a la válvula deentrada del recipiente desellado (1) en el sentido de lasmanecillas del reloj hasta quequede apretada.

5. Deslice la base del recipientede sellador de llantas (3) en laranura en la parte superior delcompresor (6) para sostenerlohacia arriba.

Asegúrese que el vástago dela válvula de la llanta seencuentre cerca del suelo, demodo que la manguera loalcance.

6. Retire el tapón del vástago dela válvula de la llantadesinflada, haciéndolo girar ensentido inverso al de lasmanecillas del reloj.

Page 405: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

404 Cuidado del vehículo

7. Coloque la manguera de aire/sellador (2) al vástago de laválvula de la llanta, haciéndolagirar en sentido de lasmanecillas del reloj hasta queesté apretada.

8. Inserte el conector de corriente(9) en la toma de corrientepara accesorios del vehículo.Desconecte todos los aparatosde otras tomas de corrientepara accesorios. Vea Tomas de

corriente 0 145.

Si el vehículo cuenta con unatoma de corriente paraaccesorios, no use elencendedor de cigarrillos.

Si el vehículo sólo cuenta conencendedor de cigarrillos,úselo.

No pellizque el cable delconector de corriente con lapuerta o la ventana.

9. Arranque el vehículo. El motordel vehículo debe estarfuncionando mientras se usa elcompresor de aire.

10. Oprima el botón de encendido/apagado (5) para encender eljuego de sellador para llantas ycompresor.

El compresor inyectará selladory aire en la llanta.

El manómetro (8) indicaráinicialmente una presiónelevada, mientras que elcompresor bombea el selladora la llanta. Una vez que elsellador esté completamentedisperso en el interior de lallanta, la presión descenderárápidamente y empezará aelevarse de nuevo, a medidaque la llanta se infle sólocon aire.

11. Infle la llanta a la presión deinflado recomendada, usandoel manómetro (8). La presiónde inflado recomendada puedeencontrarse en la etiqueta deInformación sobre llantas ycarga. Vea Presión de llantas

0 381.

Mientras el compresor estáencendido, el manómetro (8)puede dar una lectura superiora la presión real de la llanta.Apague el compresor paraobtener una lectura precisa dela presión. El compresor puedeencenderse y apagarse hastaalcanzar la presión correcta.

Precaución

Si no se puede conseguir lapresión recomendada después deaproximadamente 25 minutos, elvehículo no se debe conducirmás. La llanta está muy dañada yel kit de sellador de llantas ycompresor no puede inflar la

(Continúa)

Page 406: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 405

Precaución (Continúa)

llanta. Retire el conector eléctricode la salida de potencia deaccesorios y desatornille lamanguera de inflación de laválvula de la llanta. VeaPrograma de Asistencia en el

Camino 0 453.

12. Oprima el botón de encendido/apagado (5) para apagar eljuego de sellador para llantas ycompresor.

La llanta no está sellada ycontinuará la fuga de airehasta que el vehículo avance yel sellador se distribuya en lallanta. Por lo tanto, los pasos13 a 21 se deben realizarinmediatamente después delpaso 12.

Tenga cuidado al manipular elequipo de sellador para llantasy compresor, ya que podríaestar caliente después deusarlo.

13. Desconecte el conector decorriente (9) de la toma decorriente para accesorios delvehículo.

14. Haga girar la manguera desellador/aire (2) en sentidocontrario a las manecillas delreloj para retirarla del vástagode la válvula.

15. Coloque de nuevo el tapón delvástago de la válvula de lallanta.

16. Retire el recipiente del selladorde llantas (4) de la ranura en laparte superior delcompresor (6).

17. Gire la manguera de solo aire(10) en sentido contrario al delas manecillas del reloj pararetirarlo de la válvula deentrada del recipiente selladorde llantas (1).

18. Gire la manguera de aire/sellador (2) en el sentido de lasmanecillas del reloj sobre laválvula de entrada delrecipiente sellador (1) paraprevenir fuga del sellador.

19. Coloque de nuevo la manguerade sólo aire (10) y el conectorde corriente (9) a su lugar dealmacenamiento original.

20. Si fue posible inflar la llantadesinflada a la presión deinflado recomendada, retire laetiqueta de velocidad máximadel recipiente de sellador ycolóquela en un sitio muyvisible.

No exceda la velocidad en estaetiqueta hasta que la llantadañada sea reparada osustituida.

21. Coloque el equipo de nuevo ensu ubicación dealmacenamiento original en elvehículo.

Page 407: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

406 Cuidado del vehículo22. Inmediatamente conduzca el

vehículo durante 8 km (5millas) para distribuir elsellador dentro de la llanta.

23. Deténgase en un sitio seguro yverifique la presión de la llanta.Consulte los Pasos 1-10 de"Uso del equipo de selladorpara llantas y compresor sinsellador para inflar una llanta(no ponchada)".

Si la presión de la llanta hadescendido más de 68 kPa (10psi) por debajo de la presiónde inflado recomendada,detenga el vehículo. Los dañosde la llanta son demasiadoseveros y el sellador parallantas no puede sellarla. VeaPrograma de Asistencia en el

Camino 0 453.

Si la presión de la llanta no hadescendido más de 10 psi (68kPa) con respecto a la presiónde inflado recomendada, inflela llanta a la presión de infladorecomendada.

24. Limpie cualquier sobrante desellador de la rueda, llanta ovehículo.

25. Deseche el recipiente desellador usado de la llanta (4)con un distribuidor local o deacuerdo con los códigos yprácticas estatales y locales.

26. Reemplácelo con un recipientenuevo, que puede obtener consu distribuidor.

27. Después de sellartemporalmente la llanta con elequipo de sellador para llantasy compresora, lleve el vehículoa un distribuidor autorizadoque se encuentre a menos de161 km (100 millas) dedistancia, para reparar oreemplazar la llanta.

Uso del equipo de selladorpara llantas y el compresor sinsellador para inflar una llanta(no ponchada)El equipo incluye:

1. Válvula de entrada derecipiente de sellador

2. Manguera de sellador/aire3. Base de recipiente de

sellador4. Recipiente de sellador para

llantas5. Botón de encendido/

apagado

Page 408: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 4076. Ranura en la parte superior

del compresor7. Botón de deflación de

presión8. Calibrador de presión

9. Conector de corriente10. Manguera de sólo aire

Si una llanta se desinfla, evitemayores daños a la llanta y a larueda, conduciendo lentamentehasta un sitio nivelado. Enciendalas Intermitentes de advertencia depeligro. Vea Intermitentes de

advertencia de peligro 0 195.

Vea otras advertencias importantesde seguridad en Si una llanta se

desinfla 0 399.

1. Remueva el compresor de suubicación de almacenamiento.Vea Almacenamiento del juego

de sellante de llantas y

compresor 0 409.

2. Retire la manguera de sólo aire(10) y el enchufe dealimentación (9) de la parteinferior del compresor.

3. Coloque el compresor en elsuelo cerca de la llantadesinflada.

Asegúrese que el vástago dela válvula de la llanta seencuentre cerca del suelo, demodo que la manguera loalcance.

4. Retire el tapón del vástago dela válvula de la llantadesinflada, haciéndolo girar ensentido inverso al de lasmanecillas del reloj.

5. Coloque la manguera de sóloaire (10) al vástago de laválvula de la llanta, haciéndolagirar en el sentido de lasmanecillas del reloj hasta queesté apretada.

6. Inserte el conector de corriente(9) en la toma de corrientepara accesorios del vehículo.Desconecte todos los aparatosde otras tomas de corrientepara accesorios. Vea Tomas de

corriente 0 145.

Si el vehículo cuenta con unatoma de corriente paraaccesorios, no use elencendedor de cigarrillos.

Si el vehículo sólo cuenta conencendedor de cigarrillos,úselo.

No pellizque el cable delconector de corriente con lapuerta o la ventana.

7. Arranque el vehículo. El motordel vehículo debe estarfuncionando mientras se usa elcompresor de aire.

Page 409: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

408 Cuidado del vehículo8. Oprima el botón de encendido/

apagado (5) para encender eljuego de sellador para llantas ycompresor.

El compresor inflará la llantasolamente con aire.

9. Infle la llanta a la presión deinflado recomendada, usandoel manómetro (8). La presiónde inflado recomendada puedeencontrarse en la etiqueta deInformación sobre llantas ycarga. Vea Presión de llantas

0 381.

Mientras el compresor estáencendido, el manómetro (8)puede dar una lectura superiora la presión real de la llanta.Apague el compresor paraobtener una lectura precisa dela presión. El compresor puedeencenderse y apagarse hastaalcanzar la presión correcta.

Precaución

Si no se puede conseguir lapresión recomendada después deaproximadamente 25 minutos, elvehículo no se debe conducirmás. La llanta está muy dañada yel kit de sellador de llantas ycompresor no puede inflar lallanta. Retire el conector eléctricode la salida de potencia deaccesorios y desatornille lamanguera de inflación de laválvula de la llanta. VeaPrograma de Asistencia en el

Camino 0 453.

10. Oprima el botón de encendido/apagado (5) para apagar eljuego de sellador para llantas ycompresor.

Tenga cuidado al manipular elcompresor ya que podría estarcaliente después de usarlo.

11. Desconecte el conector decorriente (9) de la toma decorriente para accesorios delvehículo.

12. Haga girar la manguera desólo aire (10) en sentidocontrario al de las manecillasdel reloj para retirarla delvástago de la válvula.

13. Coloque de nuevo el tapón delvástago de la válvula de lallanta.

14. Coloque de nuevo la manguerade sólo aire (10) y el conectorde corriente (9) a su lugar dealmacenamiento original.

15. Coloque el equipo de nuevo ensu ubicación dealmacenamiento original en elvehículo.

El equipo de sellador para llantas ycompresora tiene unos adaptadoresque se encuentra en uncompartimiento de la parte inferiorde su caja, que pueden usarse parainflar colchones de aire,pelotas, etc.

Page 410: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 409

Almacenamiento deljuego de sellante dellantas y compresorEl equipo de sellador para llantas ycompresor está en una bolsa en elárea de almacenamiento delcompartimento trasero.

1. Abra la puerta trasera. VeaPuerta trasera 0 47.

2. Levante el piso de carga.

3. Retire el sistema deadministración de carga. VeaSistema de administración de

la carga 0 133.

4. Gire la tuerca del retenedor ensentido contrario a lasmanecillas del reloj para retirarla bolsa del juego de selladorde llanta y compresor.

5. Saque el juego de selladorpara llantas y compresor de labolsa.

Para guardar el equipo de selladorpara llantas y compresor, siga lospasos en orden inverso.

Cambio de llantaDesinstalación de llanta derefacción y herramientas

Para tener acceso a la llanta derefacción y las herramientas:

1. Abra la puerta trasera. VeaPuerta trasera 0 47.

2. Levante el piso de carga.

3. Retire el sistema deadministración de carga. VeaSistema de administración de

la carga 0 133.

Page 411: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

410 Cuidado del vehículo

4. Gire la tuerca de mariposa (3)en sentido contrario al de lasmanecillas del reloj pararemover el gato (1) y la llavede ruedas (2). Coloque elcontenedor de herramientascerca de la llanta que se va acambiar.

5. Saque la llanta de refacción ycolóquela junto a la llanta quese va a cambiar.

Desinstalación de llantadesinflada e instalación dellanta de refacción

1. Antes de proceder, realice unaverificación de seguridad. VeaSi una llanta se desinfla 0 399.

2. Haga girar la llave para lasruedas en sentido inverso al delas manecillas del reloj paraaflojar todas las tuercas de larueda, pero no las quite aún.

3. Coloque el gato cerca de lallanta desinflada.

Precaución

Asegúrese de que la cabeza deelevación del gato esté en laposición correcta, de otro modopuede dañar el vehículo. Lasreparaciones no estaríancubiertas por su garantía.

4. Coloque la cabeza deelevación del gato en el puntopara colocación del gato queesté más cerca de la llantadesinflada.

Page 412: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 411La ubicación para levantar congato está indicada por mediode una muesca semicircular enel reborde metálico. El gato nodebe usarse en ninguna otraposición.

{ Advertencia

Introducirse debajo de unvehículo cuando esté levantadocon un gato es peligroso. Si elvehículo se resbala del gato,usted podría sufrir lesionesgraves o incluso podría perder lavida. Nunca se meta debajo deun vehículo que esté soportadoúnicamente por un gato.

{ Advertencia

Elevar el vehículo con el gatocolocado en una posiciónincorrecta puede dañar elvehículo e incluso puede hacerlocaer. Para ayudar a prevenir

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

lesiones personales y daños alvehículo, asegúrese de colocar lacabeza de elevación del gato enel sitio adecuado, antes de elevarel vehículo.

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoy meterse debajo de él pararealizar tareas de mantenimientoo reparaciones si no se cuentacon el equipo de seguridadapropiado y la capacitaciónnecesaria. Si el vehículo cuentacon un gato, éste está diseñadoexclusivamente para cambiarllantas desinfladas. Si se usapara cualquier otro fin, usted uotras personas podrían resultarseriamente lesionados o hastapodrían perder la vida, si elvehículo se resbala del gato. Si el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

vehículo cuenta con un gato,úselo exclusivamente paracambiar llantas desinfladas.

Precaución

Usar un gato para elevar elvehículo sin colocarlocorrectamente puede causardaños a su vehículo. Al elevar suvehículo con un gato, asegúresede colocarlo correctamentedebajo del bastidor y evite elcontacto con la moldura deplástico.

Page 413: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

412 Cuidado del vehículo

5. Gire la llave para ruedas en elsentido de las manecillas delreloj para levantar la cabeza deelevación del gato hidráulicohasta que las ranuras en lacabeza del gato hidráulico seajusten en la brida metálicadetrás del corte en la moldurade plástico. Aún no eleve elvehículo.

6. Coloque la llanta de refaccióncompacta cerca de usted.

7. Gire la llave en sentido de lasmanecillas del reloj en el gatohidráulico para levantar elvehículo. Eleve el vehículo auna altura tal, que haya

espacio suficiente para que lallanta de refacción quepa biendebajo de la rueda.

8. Retire todas las tuercas de larueda.

9. Retire la llanta ponchada.

{ Advertencia

La presencia de óxido o suciedaden la rueda o en las partes a lasque ésta se sujeta puede hacerque las tuercas de las ruedas seaflojen con el paso del tiempo. La

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

rueda podría salirse y causar unacolisión. Al cambiar las ruedas,elimine todo el óxido y lasuciedad de los sitios en los quese sujeta la rueda. En caso deemergencia, puede usar un trapoo una toalla de papel; peroasegúrese de usar después unraspador o un cepillo de alambre,si es necesario, para eliminartodo el óxido y la suciedad.

Page 414: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 41310. Elimine todo el óxido y la

suciedad de los pernos de larueda, las superficies demontaje y la rueda derefacción.

11. Coloque la llanta de refaccióncompacta sobre la superficiede montaje de la rueda.

{ Advertencia

Nunca use aceite ni grasa sobrelos pernos ni las tuercas, ya quelas tuercas podrían aflojarse. Larueda podría salirse del vehículo,provocando una colisión.

12. Instale de nuevo las tuercas dela rueda. Apriete cada una delas tuercas con la mano, hastaque la rueda esté en contactocon el cubo.

13. Baje el vehículo, haciendo girarla manija del gato en sentidoinverso al de las manecillas delreloj.

{ Advertencia

Si las tuercas de las ruedas seaprietan de manera inadecuada oincorrecta, las ruedas puedenaflojarse y salirse. Después dereemplazar una rueda, lastuercas de la rueda debenapretarse con un torquímetro a laespecificación de torqueadecuada. Al usar tuercas deseguridad (no originales) en lasruedas, siga la especificación detorque proporcionada por elfabricante. Consulte enCapacidades/especificaciones

0 447 las especificaciones detorque para las tuercas de lasruedas originales.

Precaución

Si las tuercas de las ruedas no seaprietan correctamente, puedenocurrir una pulsación de los

(Continúa)

Precaución (Continúa)

frenos y daños en el rotor. Paraevitar costosas reparaciones delos frenos, apriete las tuercas delas ruedas de manera uniforme,en la secuencia correcta y con laespecificación de torqueapropiada. Consulte enCapacidades/especificaciones

0 447 la especificación de torquede las tuercas de las ruedas.

Page 415: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

414 Cuidado del vehículo14. Apriete las tuercas de la rueda

firmemente en secuenciacruzada, como se ilustra.

15. Baje el gato totalmente yretírelo de debajo del vehículo.

16. Apriete las tuercas de la ruedafirmemente con la llave paralas ruedas.

Al instalar de nuevo la cubierta dela rueda o el tapón central en lallanta de tamaño normal, apriete losseis tapones de plástico con lamano hasta el tope y con la llavepara las ruedas y apriételas uncuarto de vuelta adicional.

Precaución

Las cubiertas de la rueda nocabrán en la llanta de refaccióncompacta del vehículo. Si intentacolocar una cubierta a la ruedaen la llanta de refaccióncompacta, la cubierta o larefacción podrían dañarse.

{ Advertencia

Almacenar el gato, una llanta uotros equipos en elcompartimiento de pasajeros delvehículo podría causar lesiones.Al detenerse en forma repentina oen una colisión, el equipo sueltopodría golpear a alguien.Almacene todos estos elementosen el sitio apropiado.

Cómo guardar la llantaponchada

1. Bisagras de puerta trasera

2. Cable3. Centro de la rueda4. Placa protectora de puerta

Para guardar la llanta ponchada:

1. Remueva el paquete de cablede debajo de la llanta derefacción, gato, y herramientas.

2. Si el vehículo cuenta conruedas de aluminio, retire elpequeño tapón, golpeandoligeramente la parte posteriordel tapón con la extensión dela flecha.

Page 416: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 4153. Ponga la llanta ponchada en el

compartimento trasero, con elvástago de la válvula hacia laparte trasera del vehículo.

4. Jale el cable a través de laplaca de protección de lapuerta y del centro de la rueda.

5. Conecte el cable en la parteexterna de las bisagras de lapuerta trasera.

6. Enganche el otro extremo delcable en la parte externa de labisagra de la puerta trasera delotro lado del vehículo.

7. Tire del cable para cerciorarsede que esté asegurado.

8. Asegúrese de que el tubometálico esté centrado en laplaca de la cerradura. Empujeel tubo hacia el frente delvehículo.

9. Cierre la puerta trasera ycerciórese de que quedecompletamente asegurada.

La llanta de refacción compacta espara uso temporal exclusivamente.Remplace la llanta de refaccióncompacta con una llanta normal tanpronto como sea posible.

Cómo almacenar la llanta derefacción compacta y lasherramientas

Para guardar la llanta de refacción ylas herramientas:

1. Abra la puerta trasera. VeaPuerta trasera 0 47.

2. Levante el piso de carga.

3. Retire el sistema deadministración de carga.

4. Vuelva a poner la llanta derefacción y todas lasherramientas como seguardaron en elcompartimiento dealmacenamiento trasero.

5. Instale el sistema deadministración de carga y elpiso de carga.

La llanta de refacción compacta espara uso temporal exclusivamente.Remplace la llanta de refaccióncompacta con una llanta normal tanpronto como sea posible.

Page 417: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

416 Cuidado del vehículo

Llanta de refaccióncompacta

{ Advertencia

Conducir con más de una llantade refacción compactasimultáneamente podría dar comoresultado una pérdida en lacapacidad de frenado y manejodel vehículo. Esto podríaocasionar una colisión y usted uotras personas podrían resultarlesionados. Use solamente unallanta de refacción compacta ala vez.

Si el vehículo tiene un neumático derefacción compacto, éste estabainflado completamente cuando eranuevo; sin embargo, puede perderaire con el transcurso del tiempo.Revise periódicamente la presión deinflado. Debe ser de 420 kPa(60 psi).

Deténgase tan pronto como seaposible y revise que el neumáticode refacción esté correctamente

inflado después de instalarlo en elvehículo. La llanta de refaccióncompacta está diseñada para usotemporal exclusivamente.El vehículo se desempeña demanera diferente con la llanta derefacción instalada y se recomiendaque la velocidad del vehículo selimite a 80 km/h (50 mph). Paraconservar la rodada del neumáticode refacción, repare o reemplace elneumático estándar tan prontocomo sea conveniente y regrese elneumático de refacción al área dealmacenamiento.

Cuando use una llanta de refaccióncompacta, los sistemas de frenosanti-bloqueo (ABS) y de Control detracción se pueden activar hastaque la llanta de refacción seareconocida por el vehículo, enespecial en caminos resbalosos.Ajuste la conducción para reducir elposible deslizamiento de la rueda.

El desempeño del sistema detransmisión en todas las ruedas(AWD) se reducirá automáticamentepara proteger el sistema cuando seuse la llanta compacta. Para

restaurar la tracción en las cuatroruedas (AWD) y evitar el desgasteexcesivo del embrague de elsistema AWD, remplace la llanta derefacción compacta con una llantade tamaño normal tan pronto comosea posible.

Precaución

Cuando esté instalada la llanta derefacción compacta no pase elvehículo por un lavado de autosautomático con rieles de guía. Lallanta de refacción compactapuede quedar atrapada en losrieles, lo cual puede dañar lallanta, la rueda, y otras partes delvehículo.

No use la llanta de refaccióncompacta en otros vehículos.

No mezcle la llanta de refaccióncompacta, ni su rueda, con otrasruedas o llantas. Ya que no seacoplarán bien. Mantenga juntas lallanta de refacción y su rueda.

Page 418: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 417

Precaución

Las cadenas para llantas no seadaptan bien a la llanta derefacción compacta. Si se usan,pueden dañar al vehículo y a lascadenas. No use cadenas parallantas en la llanta de refaccióncompacta.

Arranque con cablespasacorríente

Arranque con cablespasacorriente -NorteaméricaPara mayor información sobre labatería del vehículo, vea Batería -

Norteamérica 0 354.

Si la batería se ha agotado, trate deusar otro vehículo y cables de pasode corriente para arrancar suvehículo. Para hacerlo de manerasegura, cerciórese de realizar lospasos siguientes.

{ Advertencia

ADVERTENCIA: Los postes, lasterminales y los accesoriosrelacionados con la bateríacontienen plomo y compuestosde plomo, productos químicos delos que el Estado de Californiatiene conocimiento que causan

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

cáncer, defectos de nacimiento uotros daños reproductivos. Lasbaterías también puedencontener otros químicosconocidos por el Estado deCalifornia que causan cáncer.LAVE SUS MANOS DESPUÉSDE SU MANEJO. Para másinformación visitewww.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

Consulte Advertencia de la

Propuesta 65 de California 0 333 yla cubierta posterior.

{ Advertencia

Las baterías pueden causarlelesiones. Las baterías pueden serpeligrosas, ya que:

. Contienen ácido que puedecausarle quemaduras austed.

(Continúa)

Page 419: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

418 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

. Contienen gas que puedeexplotar o empezar a arder.

. Contienen suficiente cargaeléctrica como paracausarle quemaduras austed.

Si no sigue estos pasos al pie dela letra, alguna de estas cosas,o todas ellas, pueden causarlelesiones.

Precaución

Si se ignoran estos pasos podríaresultar en daños costosos alvehículo que no estaríancubiertos por la garantía delvehículo. Tratar de arrancar elvehículo empujándolo o jalándolono funcionará y podría dañarse elvehículo.

1. Terminal positiva (+) debatería descargada

2. Terminal negativa (-) remotade batería descargada

3. Terminal negativa (–) debatería en buenascondiciones

4. Terminal positiva (+) debatería en buenascondiciones

La terminal positiva (+) de arranquecon cables (1) y la terminal negativaremota negativa (2) para la bateríadescargada están en el lado delconductor del vehículo.

La terminal positiva (+) de arranquecon cables (4) y la terminal negativa(-) (3) están sobre la batería delvehículo que proporciona elarranque con cables.

1. Revise el otro vehículo. Debetener una batería de 12 voltscon un sistema de tierranegativa.

Precaución

Si el sistema del otro vehículo noes de 12 volts con tierra negativa,ambos vehículos pueden sufrirdaños. Sólo utilice vehículos quecuentan con un sistema de 12volts con tierra negativa parapasar corriente.

2. Coloque los dos vehículos demodo que no estén encontacto.

3. Coloque el freno deestacionamiento firmemente ycoloque la palanca de cambiosen P (estacionamiento) contransmisión automática,

Page 420: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 419o Neutro con una transmisiónmanual. Vea Cambie a P

(estacionamiento) 0 264.

Precaución

Si los accesorios quedanencendidos o se conectandurante el procedimiento dearranque de puenteo, podríandañarse. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Siempre que seaposible, apague o desconectetodos los accesorios en cualquiervehículo al arrancar.

4. Apague el encendido. Apaguetodas las luces y accesorios enambos vehículos, excepto porlas luces intermitentes deadvertencia de peligro si senecesitan.

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricospueden empezar a funcionar auncuando el motor no estéfuncionando y pueden causarlelesiones a usted. Mantenga lasmanos, la ropa y las herramientasalejados de los ventiladoreseléctricos que están bajo el cofre.

{ Advertencia

El uso de un cerillo cerca de unabatería puede causar que el gasde la batería explote. Haypersonas que se han lastimadopor esto, algunas han quedadociegas. Use una linterna sinecesita más luz.

El líquido de la batería contieneácido que lo puede quemar. Nodeje que le caiga encima.Si accidentalmente le cae en los

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

ojos o piel, enjuague el área conagua y consiga atención médicade inmediato.

{ Advertencia

Los ventiladores y otras partesmóviles del motor puedencausarle lesiones graves. Unavez que el motor esté enfuncionamiento, mantenga lasmanos alejadas de las partesmóviles.

5. Conecte el lado del cablepositivo (+) rojo a la terminalpositiva (+) de la bateríadescargada.

6. Conecte el otro lado del cablepositivo (+) rojo a la terminalpositiva (+) de una batería enbuenas condiciones.

Page 421: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

420 Cuidado del vehículo7. Conecte un extremo del cable

negativo (-) negro a la terminalnegativa (-) de la bateríacargada.

8. Conecte el otro extremo delcable negativo (-) negro a laterminal negativa (-) remotapara la batería descargada.

9. Arranque el motor del vehículoque tiene la batería cargada ydeje funcionar el motor enmarcha mínima por lo menosdurante cuatro minutos.

10. Trate de arrancar el vehículoque tenía la bateríadescargada. Si no arrancadespués de varios intentos,probablemente necesiteservicio.

Precaución

Si los cables de paso de corrientese conectan o desconectan en elorden incorrecto, pueden ocurrircortocircuitos eléctricos y elvehículo puede sufrir daños. Las

(Continúa)

Precaución (Continúa)

reparaciones no estaríancubiertas por la garantía delvehículo. Conecte y desconectesiempre los cables de paso decorriente en el orden correcto,asegurándose que no se toquenentre sí, ni que toquen ningunasuperficie metálica.

Cómo retirar los cables de pasode corriente

Invierta la secuencia exactamenteal retirar los cables pasacorriente.

Después de arrancar el vehículodeshabilitado y retirar los cablespasacorriente, permita que funcioneen marcha en vacío durante variosminutos.

Remolque delvehículo

Cómo remolcar elvehículo

Precaución

Remolcar un vehículodeshabilitado incorrectamentepuede causar daño. El daño noestaría cubierto por la garantíadel vehículo. No estire oenganche a los componentes dela suspensión. Use las correasadecuadas alrededor de lasllantas para asegurar el vehículo.No arrastre una rueda/llantabloqueada mientras carga elvehículo. No utilice un elevadortipo elástico para remolcar elvehículo. Esto podría dañar elvehículo.

GM recomienda un camión deremolque de plataforma plana paratransportar un vehículo

Page 422: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 421deshabilitado. Utilice rampas paraayudar a reducir los ángulos deacercamiento, si es necesario. Unvehículo remolcado debe tener susruedas motrices despegadas delsuelo. Póngase en contacto conAsistencia en el Camino o unservicio profesional de grúas si sedebe remolcar un vehículodeshabilitado.

Puntos de acoplamientodelantero

El vehículo está equipado conpuntos de conexión específicos queserán usados por el proveedor deremolque. Estos orificios se puede

usar para jalar el vehículo desdeuna superficie de camino planosobre el camión de remolque deplataforma plana.

Remolque de vehículorecreacionalArrastre recreativo del vehículosignifica arrastrar el vehículo detrásde otro vehículo, como detrás deuna casa rodante. Los dos tiposmás comunes de arrastre recreativode vehículos se conocen comoarrastre con remolque y arrastre con"dolly". El remolque tipo "dinghytowing" consiste en remolcar elvehículo sin que las cuatro ruedasestén en contacto con el suelo.El arrastre con "dolly" consiste enarrastrar el vehículo con dos ruedasen contacto con el piso y las otrasdos sobre un aparato conocidocomo "dolly".

A continuación, algunos aspectosimportantes a considerar antes deiniciar el arrastre recreativo delvehículo:

. Antes de remolcar el vehículo,familiarícese con las leyeslocales que apliquen a remolquede vehículos recreativos. Estasleyes pueden variar por región.

. Capacidad de arrastre delvehículo que va a realizar elarrastre. Asegúrese de leer lasrecomendaciones del fabricantedel vehículo que realizará elarrastre.

. Qué distancia se remolcará elvehículo. Algunos vehículostienen restricciones en cuanto ala distancia y el tiempo durantelos que pueden arrastrar otrovehículo.

. El equipo de remolqueadecuado. Para obtenerasesoramiento adicional yrecomendaciones de equipoconsulte a su distribuidor o a unprofesional de remolques.

Page 423: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

422 Cuidado del vehículo. Si el vehículo ya se está

remolcando. Así como preparael vehículo para un viaje largo,asegúrese de que el vehículoesté preparado para serarrastrado.

Precaución

El uso de un escudo sobre laparrilla delantera del vehículopodría restringir el flujo de aire ycausar daños a la transmisión.Las reparaciones no estaríancubiertas por la garantía delvehículo. Si usa un escudo, utiliceuno que se coloque sobre elvehículo de remolque.

Remolque con carretilla (Motor2.5L L4)

Este vehículo no se diseñó ni sepretende que se remolque concarretilla.

Remolque con carretilla (Motor3.6L V6)

Si el vehículo es de traccióndelantera, se puede remolcar concarretilla desde el frente delvehículo. Estos vehículos tambiénpuede remolcarse usando un"dolly". Vea "Remolque con dolly",más adelante en esta sección.

Si el vehículo es de tracción en lascuatro ruedas, se puede remolcarcon carretilla desde el frente delvehículo. También es posibleremolcar estos vehículoscolocándolos sobre un remolque deplataforma, sin que ninguna de las

Page 424: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 423cuatro ruedas esté en contacto conel suelo. Estos vehículos no puedenremolcarse usando un "dolly".

Si se usa el remolque tipo "dinghytowing", el vehículo debe echarse aandar al inicio de cada día y encada parada para recarga decombustible del vehículorecreacional, dejándolo funcionardurante unos cinco minutos. Estogarantizará la lubricación adecuadade los componentes de latransmisión.

Para remolcar el vehículo desde elfrente con las cuatro ruedas encontacto con el suelo:

1. Coloque el vehículo que se vaa remolcar y asegúrelo alvehículo que va a remolcarlo.

2. Quite la funda de la palancajalando hacia arriba la partetrasera de la placa de moldura.

3. Utilice un desarmador u otraherramienta pequeña parapresionar y detener el botón deliberación manual en la partetrasera derecha.

4. Ponga el vehículo en N(Neutral).

Precaución

Si el vehículo se remolca sinrealizar los pasos listados en"Remolque de gancho", se podríadañar la transmisión automática.Asegúrese de seguir todos lospasos del procedimiento deremolque de lancha inflable antesy después de remolcar elvehículo.

Precaución

Si se exceden los 105 km/h (65mph) cuando remolque elvehículo, podría dañarse. Nuncaexceda los 105 km/h (65 mph)cuando remolque el vehículo.

Una vez que haya llegado a sudestino:

1. Cambie el vehículo a P(estacionamiento).

Page 425: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

424 Cuidado del vehículo2. Reinstale la funda de la

palanca de cambios insertandoel borde delantero ypresionando la parte trasera dela placa de moldura hasta quese encaje en su lugar.

3. Arranque el motor y permita sufuncionamiento en marcha sindesplazamiento durante másde tres minutos antes deconducir el vehículo.

Precaución

Si el líquido es excesivo oinsuficiente, la transmisión puedesufrir daños. Asegúrese de que ellíquido de la transmisión esté enel nivel adecuado antes deremolcar el vehículo con lascuatro ruedas en contacto con elsuelo.

Precaución

No remolque un vehículo con lasruedas delanteras en la tierra sialguna de las llantas delanterases una llanta de refaccióncompacta. El remolque de llantasde dos tamaños distintos en elfrente del vehículo puedeprovocar daño severo a latransmisión.

Remolque con "dolly"

Para remolcar un vehículo desde elfrente con las ruedas traseras encontacto con el suelo:

1. Ponga las ruedas delanterasen un "dolly".

2. Mueva la palanca de cambiosa la posición P(estacionamiento). Vea Cambie

a P (estacionamiento) 0 264.

3. Aplique el freno deestacionamiento.

4. Asegure el vehículo al "dolly".

5. Siga las instrucciones delfabricante del "dolly" parapreparar el vehículo y el "dolly"para efectuar el remolque.

6. Libere el freno deestacionamiento.

Page 426: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 425

Cómo remolcar el vehículodesde la parte trasera

Precaución

Remolcar el vehículo desde atráspodría dañarlo. También, lasreparaciones no serían cubiertaspor la garantía del vehículo.Nunca remolque el vehículodesde atrás.

Cuidado Apariencia

Cuidado exteriorSegurosLos seguros se lubrican en lafábrica. Use un agente de deshielosólo cuando sea absolutamentenecesario, y pida que engrasen losseguros después de usarlo. VeaLíquidos y lubricantes

recomendados 0 444.

Lavado del vehículoPara conservar el acabado delvehículo, lávelo con frecuencia enun lugar con sombra.

Precaución

No use agentes de limpieza abase de petróleo, acídicos,o abrasivos ya que pueden dañarla pintura, metal, o partes deplástico del vehículo. Si ocurredaño al vehículo, no estaríacubierto por la garantía del

(Continúa)

Page 427: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

426 Cuidado del vehículo

Precaución (Continúa)

vehículo. Puede obtener losproductos de limpieza aprobadosen su concesionario. Siga todaslas instrucciones del fabricante encuanto al uso correcto delproducto, las precauciones deseguridad necesarias y la formaadecuada de desechar cualquierproducto para el cuidado delvehículo.

Precaución

Evite usar máquinas de altapresión a menos de 30 cm (12pulg) de la superficie delvehículo. El uso de máquinaseléctricas que excedan de 8 274kPa (1 200 psi) puede dar comoresultado daños odesprendimiento de la pintura ycalcomanías.

Precaución

No lave eléctricamente ningunode los componentes debajo delcofre que tiene estesímboloe.

Esto podría causar daño que noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Si usa un autolavado, siga lasinstrucciones del autolavado.El limpiaparabrisas y ellimpiaparabrisas trasero, si estáequipado, deben estar apagados.Retire cualquier accesorio quepueda estar dañado o interferir conel equipo del autolavado.

Enjuague bien el vehículo, antes ydespués de lavarlo, para eliminarpor completo los agenteslimpiadores. Si se permite quesequen sobre la superficie podríancausar manchas.

Seque el acabado con una gamuzasuave y limpia o con una toallacompletamente de algodón, paraevitar rayones en la superficie ymanchas de agua.

Cuidados al acabado

La aplicación de materialesselladores o ceras posventa no serecomienda. Si se dañan lassuperficies pintadas, consulte a sudistribuidor para evaluar y reparar eldaño. Los materiales ajenos, comocloruro de calcio y otras sales,agentes para derretir hielo, aceite yalquitrán del camino, savia de losárboles, excremento de aves,sustancias químicas de chimeneasindustriales, etc., pueden dañar elacabado del vehículo sipermanecen sobre las superficiespintadas. Lave el vehículo tanpronto como sea posible. De sernecesario para eliminar materialesajenos, use limpiadores noabrasivos marcados como segurospara superficies pintadas.

Page 428: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 427Se debería realizar ocasionalmenteel encerado o pulido suave manualpara retirar residuos del acabado dela pintura. Consulte a su distribuidorpara conocer los productos delimpieza aprobados.

No aplique ceras o productos parapulir al plástico sin recubrimiento,vinilo, hule, calcomanías, imitaciónmadera, o a la pintura plana, ya quepuede ocurrir daño.

Precaución

La aplicación de compuestos conmáquina o el pulido agresivo deun acabado de pintura bicapapueden dañarlo. Use solamenteceras y pulidores no abrasivosfabricados para el acabado depintura bicapa del vehículo.

Para que el acabado de la pinturase vea como nuevo, mantenga elvehículo dentro de una cochera o acubierto, siempre que sea posible.

Protección de molduras metálicasbrillantes exteriores

Precaución

La falla en limpiar y proteger lasmolduras de metal brillantespuede resultar en un acabadoblanco lechoso o picadura. Estedaño no estaría cubierto por lagarantía del vehículo.

Las molduras metálicas brillantesdel vehículo son de aluminio,cromo, o acero inoxidable. Paraprevenir daño siempre siga estasinstrucciones de limpieza:

. Asegúrese que la moldura estéfría al tacto antes de aplicarcualquier solución de limpieza.

. Sólo use soluciones de limpiezaaprobadas para aluminio, cromo,o acero inoxidable. Algunoslimpiadores son altamenteacídicos o contienen sustanciasalcalinas y pueden dañar lasmolduras.

. Siempre diluya un limpiadorconcentrado de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.

. No use limpiadores que noestén diseñados para usoautomotriz.

. Use una cera no abrasiva en elvehículo después del lavadopara proteger y extender elacabado de la moldura.

Limpieza de lámparas/lentesexteriores, emblemas,calcomanías, y franjasUse solamente agua tibia o fría, untrapo suave y jabón para el lavadode autos para limpiar las lámparas ylos cristales de las lamparas ylentes exteriores, emblemas,calcomanías y tiras. Siga lasinstrucciones de "Lavado delvehículo" anteriormente en estasección.

Las cubiertas de las luces estánhechas de plástico, y algunas tienencubierta de protección UV. No loslimpie cuando estén secos.

Page 429: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

428 Cuidado del vehículoNo utilice ninguno de los siguientesen las cubiertas de las luces:

. Agentes abrasivos o cáusticos.

. Líquidos lavadores y otrosagentes limpiadores enconcentraciones más altas quelas sugeridas por el fabricante.

. Solventes, alcoholes,combustibles u otros limpiadoresagresivos.

. Rascadores de hielo u otrosartículos duros.

. Cubiertas decorativas posventao cubiertas que no esténincluidas con el vehículo,mientas las luces esténencendidas, debido al exceso decalor que se genera.

Precaución

No limpiar las luces de maneraadecuada podría causar daños alas cubiertas, que no estaríancubiertos por la garantía delvehículo.

Precaución

El uso de cera en rayas deacabado en negro brillante puedeaumentar el nivel de brillo y crearun acabado no uniforme. Limpielas rayas de bajo brillo con jabóny agua solamente.

Admisión de aire

Elimine los desechos de la admisiónde aire, entre el cofre y elparabrisas, cuando lave el vehículo.

Sistema de obturador

El vehículo puede contar con unsistema de obturador diseñado paraayudar a aumentar la economía decombustible. Mantenga limpio elsistema de obturador para unfuncionamiento correcto.

Hojas del limpia ylavaparabrisas

Limpie el exterior del parabrisas conlimpiador de cristales.

Limpie las plumas de hule con untrapo que no suelte pelusa o unatoalla de papel mojada con líquidode lavado del parabrisas o undetergente suave. Lave elparabrisas perfectamente al limpiarlas hojas de los limpiaparabrisas.Los insectos, la suciedad delcamino, la savia y la acumulaciónde tratamientos de lavado o ceradel vehículo pueden provocar rayasde los limpiaparabrisas.

Reemplace las hojas de loslimpiaparabrisas si están gastadaso dañadas. Las condicionespolvosas extremas, como arena,sal, y el calor, sol, nieve y hielopueden causar daños.

Page 430: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 429

Tiras para intemperieAplique lubricante de cinta paraintemperie sobre las cintas paraintemperie para que duren más,sellen mejor, y no se adhieran orechinen. Lubrique la cinta paraintemperie por lo menos una vez alaño. Los climas calientes y secospueden requerir una aplicación másfrecuente. Las marcas negras dematerial de goma en las superficiespintadas se pueden quitar frotandocon un paño limpio. Vea Líquidos y

lubricantes recomendados 0 444.

LlantasPara limpiar las llantas use uncepillo duro y limpiador para llantas.

Precaución

El uso de productos con base depetróleo para abrillantar lasllantas del vehículo puede dañarel acabado de la pintura y/o lasllantas. Al aplicar abrillantador alas llantas, limpie siempre

(Continúa)

Precaución (Continúa)

cualquier resto sobrante que hayacaído sobre las superficiespintadas del vehículo.

Ruedas y moldura de ruedaUtilice un trapo limpio y suave conjabón suave y agua para limpiar lasllantas. Después de enjuagarperfectamente con agua limpia,seque con una toalla suave y limpia.Después puede aplicar cera.

Precaución

Las ruedas y otras molduras derueda cromadas pueden dañarsesi el vehículo no se lava despuésde conducir por caminos quehayan sido rociados con clorurode magnesio o cloruro de calcio.Estos se emplean en eltratamiento de diversascondiciones de los caminos,como polvo y hielo. Lave siempre

(Continúa)

Precaución (Continúa)

las partes cromadas con agua yjabón después de la exposición aestos compuestos.

Precaución

Para evitar daño de superficie enlas ruedas y moldura de rueda,no use jabones fuertes, pulidoresabrasivos, limpiadores o cepillos.Sólo utilice los limpiadoresaprobados por GM. No conduzcael vehículo a través de unautolavado automático que usecepillos de limpieza de llanta/rueda de carburo de silicona.Podría causar daños cuyareparación no está cubierta por lagarantía del vehículo.

Sistema de frenosInspeccione visualmente las líneasde freno y mangueras para el buenenganche, la unión, fugas, grietas,

Page 431: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

430 Cuidado del vehículorozaduras, etc Inspeccione laspastillas de freno de disco paradesgaste y el estado de lasuperficie de rotores. Inspeccionetodas las demás partes del freno.

Componentes de la dirección,suspensión y chasísInspeccione visualmente loscomponentes de la dirección,suspensión y chasis en busca dedaños o partes sueltas o faltantes,o señales de desgaste al menosuna vez al año.

Revise la dirección hidráulicarespecto a conexiones eléctricascorrectas, adhesión, grietas,desgaste, etc.

Compruebe constantemente lasbotas de unión y los sellos de losejes en busca de fugas.

Lubricación de loscomponentes de la carroceríaLubrique todos los cilindros deseguros de llave, bisagras del cofre,bisagras de la puerta trasera, y lasbisagras de la puerta decombustible de acero a menos que

los componentes sean de plástico.Aplique grasa de silicona a lascintas para intemperie con un trapolimpio para que éstas duren más,sellen mejor y no se peguen nirechinen.

Mantenimiento de la carroceríaPor lo menos dos veces al año, enprimavera y otoño, use agua simplepara lavar cualquier materialcorrosivo de la carrocería inferior.Tenga cuidado de limpiarcuidadosamente cualquier áreadonde pueda acumularse el lodo uotros desechos.

No lave a presión directamente lacaja de transferencia y/o los sellosde salida del eje delantero/trasero.El agua a alta presión puede retirarlos sellos y contaminar el fluido.El fluido contaminado disminuirá lavida de la caja de transferencia y/olos ejes y se debe reemplazar.

Daño lámina metálicaSi el vehículo se daña y requierereparación o el reemplazo deláminas metálicas, asegúrese de

que el taller de hojalatería apliquematerial anticorrosión a las partesreparadas o reemplazadas, pararestaurar la protección contra lacorrosión.

Las partes de reemplazo delfabricante original brindaránprotección contra la corrosión, almismo tiempo que se conserva lagarantía del vehículo.

Daño acabadoRepare con prontitud las rayadurasy peladuras de pintura menores conlos materiales de retoquedisponibles en su distribuidor paraevitar la corrosión. Los daños delacabado que cubren áreas grandespueden corregirse en el taller dehojalatería y pintura de sudistribuidor.

Manchado pintura químicaLos contaminantes del aire puedencaer sobre el vehículo y dañar lassuperficies pintadas, causandodecoloraciones en forma de anillo,manchas y pequeños puntos

Page 432: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 431oscuros irregulares en la superficiepintada. Vea "Cuidado de acabado"previamente en esta sección.

Cuidado interiorPara evitar abrasiones porpartículas de polvo, limpie el interiordel vehículo regularmente. Quiteinmediatamente la tierra. Losperiódicos o vestimenta oscurapuede transferir color al interior delvehículo.

Utilice un cepillo de cerdas suavespara quitar el polvo de las perillas yhendiduras del tablero deinstrumentos. Utilizando unasolución de jabón suave, retireinmediatamente todas las cremaspara manos, protectores solares yrepelentes de insectos de todas lassuperficies interiores para evitar queresulten dañadaspermanentemente.

Utilice limpiadores diseñadosespecíficamente para las superficiesa limpiar, para evitar dañospermanentes. Aplica todos loslimpiadores directamente al paño

limpiador. No rocíe limpiadores enningún interruptor o control. Retirelos limpiadores rápidamente.

Antes de usar los limpiadores, lea ysiga todas las instrucciones deseguridad indicadas en la etiqueta.Mientras limpia el interior, abra laspuertas y ventanas para tenerventilación adecuada.

Para evitar daños, no limpie elinterior empleando los siguienteslimpiadores o técnicas:

. Nunca utilice navajas ni ningúnotro objeto afilado para eliminarla suciedad de ningunasuperficie interior.

. Nunca utilice cepillos con cerdasduras.

. Nunca frote las superficies demanera agresiva o condemasiada presión.

. No utilice detergentes delavandería o lavaplatos condesengrasantes. Para loslimpiadores líquidos, useaproximadamente 20 gotas porcada 3.8L (1 galón) de agua.

Una solución de jabónconcentrada creará rayas yatraerá suciedad. No usesoluciones que contenganjabones fuertes o cáusticos.

. Al limpiar la tapicería, no laempape.

. No utilice solventes olimpiadores que contengansolventes.

Vidrio interiorPara limpiarlo, utilice una tela suavecon agua. Limpie los rastros deagua con un trapo seco. Si esnecesario, use un limpiador devidrio comercial después de limpiarúnicamente con agua.

Precaución

Para prevenir rayones, nunca uselimpiadores abrasivos sobre elcristal del automóvil. Loslimpiadores abrasivos o lalimpieza agresiva pueden dañarel desempañador de la ventanatrasera.

Page 433: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

432 Cuidado del vehículoLimpiar el parabrisas con aguadurante los primeros tres o seismeses de posesión reducirá latendencia al empañamiento.

Cubiertas de las bocinasLimpie suavemente con aspiradoralas cubiertas de las bocinas, demanera que las bocinas no sedañen. Limpie las manchas conagua y un jabón suave.

Molduras recubiertasSe deben limpiar las moldurasrecubiertas.

. Cuando estén ligeramentemanchadas, límpielas con unaesponja o un trapo suave, queno suelte pelusa mojadoscon agua.

. Cuando estén muy manchadas,use agua jabonosa tibia.

Tela/Alfombra/AnteInicie aspirando la superficie,utilizando un accesorio con cepillosuave. Si utiliza un accesorio decepillo de aspirar giratorio, utilícelo

sólo en los tapetes del piso. Antesde limpiar, retire suavemente tantasuciedad como sea posible:

. Seque los líquidospresionándolos con una toallade papel. Continúe presionandohasta que no pueda quitarsemás líquido.

. Para manchas sólidas, quite lamayor cantidad de residuosposible antes de aspirar.

Para limpiar:

1. Empape un trapo limpio, queno suelte pelusa con aguacorriente. Se recomienda untrapo de microfibra para evitarla transferencia de pelusas a latela o la alfombra.

2. Retire el exceso de humedadexprimiendo el trapo hasta queya no caigan gotas.

3. Empiece en el borde exteriorde la mancha y suavementefrote hacia el centro. Doble latela de limpieza a un área

limpia con frecuencia paraprevenir forzar la suciedaddentro de la tela.

4. Continúe frotando con cuidadoel área manchada hasta queya no se transfiera la manchaal trapo.

5. Si no se retira por completo lasuciedad, use una solución dejabón suave seguidaúnicamente por agua simple.

Si no se puede quitar la manchacompletamente, podría sernecesario usar un quitamanchas olimpiador comercial. Antes de usarun limpiador de tapicería o uneliminador de manchas disponiblecomercialmente, pruébelo en unapequeña área oculta para verificarla estabilidad del color. Si se formaun anillo, limpie toda la tela otapete.

Después de limpiar, use una toallade papel para secar el exceso dehumedad.

Page 434: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 433

Limpieza de superficies de altobrillo y de las pantallas deradio y de información delvehículoUse una tela de microfibra ensuperficies de alto brillo o en laspantallas del vehículo. Primero, useun cepillo de cerdas suaves pararetirar la suciedad que pueda rayarla superficie. Después limpiesuavemente con una tela demicrofibra. Nunca utilice limpiadoresde ventanas o solventes.Periódicamente lave a mano elpaño de microfibra por separado,utilizando un jabón suave. No utilicecloro ni suavizante de telas. Lave afondo y seque con aire antes delsiguiente uso.

Precaución

No sujete un dispositivo conventosa al desplegado. Estopodría causar daño que noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Tablero de instrumentos, piel,vinilo, otras superficies deplástico, superficies pintadasde bajo brillo, y superficies demadera natural de poro abiertoUtilice un trapo de microfibra suavemojado con agua para quitar elpolvo y soltar la mugre. Para unalimpieza más profunda, utilice untrapo de microfibra suavehumedecido con una solución dejabón suave.

Precaución

Empapar o satura la piel, enespecial piel perforada, así comootras superficies interiores, puedecausar un daño permanente.Limpie el exceso de humedad deestas superficies después delimpiar y permita que sequen porsí solas. Nunca utilice calor,vapor, o removedores demanchas. No use limpiadores quecontengan silicón o productos abase de cera. Los limpiadores

(Continúa)

Precaución (Continúa)

que contienen estos solventespueden cambiarpermanentemente la apariencia ysensación de la piel o moldurassuaves y no se recomiendan.

No utilice limpiadores que aumentenel brillo, especialmente en el tablerode instrumentos. El brillo reflejadopodría reducir la visibilidad a travésdel parabrisas bajo ciertascondiciones.

Precaución

El uso de desodorantes de airepuede causar daño permanente alas superficies de plástico ypintadas. Si un desodorante deaire entra en contacto con lasuperficie de plástico o pintadaen el vehículo, séquelo deinmediato y limpie con una telasuave humedecida con una

(Continúa)

Page 435: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

434 Cuidado del vehículo

Precaución (Continúa)

solución de jabón suave. El dañocausado por desodorantes deaire no estará cubierto por lagarantía del vehículo.

Cubierta de carga y red decomodidadSi está equipado, lave con aguatibia y un detergente suave. No useblanqueadores con cloro. Enjuaguecon agua fría, y luego seque porcompleto.

Cuidado de los cinturones deseguridadMantenga los cinturones limpios ysecos.

{ Advertencia

No blanquee ni tiña el tejido delcinturón de seguridad. Eso puededebilitar el tejido severamente. Enuna colisión pueden no ser

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

capaces de proporcionar laprotección adecuada. Limpie yenjuague el tejido del cinturón deseguridad solamente con jabónsuave y agua templada. Permitaque el tejido se seque.

Tapetes

{ Advertencia

Si un tapete es de tamañoincorrecto o no es instaladoadecuadamente, puede interferircon los pedales. La interferenciacon los pedales puede provocaraceleración no intencional y/odistancias de frenado mayoresque pueden provocar choques ylesiones. Asegúrese que el tapeteno interfiera con los pedales.

Siga estas directrices para el usoadecuado de los tapetes.

. Los tapetes incluidos comoequipo original fueron diseñadospara su vehículo. Si los tapetesrequieren ser sustituidos, serecomienda la compra detapetes certificados por GM. Lostapetes ajenos a GM pudieranno encajar apropiadamente ypudieran interferir con lospedales del acelerador o freno.Siempre verifique que lostapetes no interfieran con lospedales.

. No utilice un tapete para el pisosi el vehículo no cuenta con unsujetador de tapete del lado delconductor.

. Use los tapetes con el ladocorrecto hacia arriba. No losvoltee.

. No coloque nada sobre el tapetedel lado del conductor.

. Utilice solo un tapete en el ladodel conductor.

. No coloque un tapete sobre otro.

Page 436: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Cuidado del vehículo 435

Retenedor de botón

Algunos vehículos tienen tapetescon un retenedor tipo botón.

Cómo quitar y colocar los tapetes

1. Tire hacia arriba de la partetrasera del tapete paradesacoplar cada uno de losretenes y retire el tapete.

2. Vuelva a colocarlo alineandolas aberturas del retén deltapete sobre los retenes ypresione el tapete para queentre en su sitio.

3. Asegúrese de que el tapetequede fijo en su sitio.Asegúrese de que el tapete nointerfiera con los pedales.

Page 437: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

436 Servicio y mantenimiento

Servicio y

mantenimiento

Información general

Información general . . . . . . . . . . 436

Programa de mantenimiento

Programa demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 438

Servicios para aplicaciones

especiales

Servicios para aplicacionesespeciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440

Mantenimiento y cuidados

adicionales

Mantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440

Líquidos, lubricantes y partes

recomendadas

Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 444

Refacciones demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 445

Información general

Su vehículo representa unainversión importante. Esta seccióndescribe el mantenimiento requeridopara el vehículo. Siga estaprogramación para ayudar aproteger su vehículo contra gastosde mantenimiento mayores debidosa la negligencia o mantenimientoinadecuado. También podría ayudara mantener el valor del vehículo alvenderlo. Es responsabilidad delpropietario realizar todos losservicios de mantenimiento.

Su distribuidor cuenta con técnicosespecializados que pueden realizarel mantenimiento adecuadoutilizando partes genuinas derepuesto. También cuenta conherramientas y equiposactualizados para obtenerdiagnósticos rápidos y precisos.Muchos distribuidores inclusocuentan con horario extendido lossábados, transporte de cortesía yprogramación de citas en línea paraayudarle con sus necesidades deservicio.

Su distribuidor reconoce laimportancia de brindarle serviciosde mantenimiento y reparaciones aun precio competitivo. Con técnicosespecializados, el distribuidor es aquien debe acudir paramantenimiento de rutina comocambios de aceite y rotaciones dellantas, así como artículos demantenimiento adicionales comollantas, frenos, baterías y plumaslimpiaparabrisas.

Precaución

Los daños causados pormantenimiento inadecuadopodrían conllevar reparacionescostosas, que podrían no estarcubiertas por la garantía delvehículo. Los intervalos demantenimiento, verificaciones,inspecciones, niveles de fluidos ylubricantes son importantes paramantener este vehículo enbuenas condiciones deoperación.

(Continúa)

Page 438: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Servicio y mantenimiento 437

Precaución (Continúa)

No realice lavados químicos noaprobados por GM en el vehículo.El uso de lavados, solventes,limpiadores, o lubricantes que noestén aprobados por GM podríadañar el vehículo, y requerirreparaciones costosas que noestán cubiertas por la garantíadel vehículo.

La rotación de llantas y los serviciosrequeridos son responsabilidad delpropietario del vehículo. Serecomienda llevar su vehículo aldistribuidor para que se realicenestos servicios cada 12,000 km/7,500 millas. El mantenimientoadecuado del vehículo ayuda amantener el vehículo en buenascondiciones de operación, mejora laeconomía de combustible y reducelas emisiones.

Debido a las diversas formas enque la gente usa los vehículos, lasnecesidades de mantenimientotambién varían. Podría requerir

revisiones y servicios más amenudo. Los servicios adicionalesrequeridos - normales son paravehículos que:

. Llevan pasajeros y carga dentrode los límites recomendados enla etiqueta de Información deLlantas y Carga. ConsulteLímites de carga del vehículo0 253.

. Se conducen sobre superficiesde caminos razonables, dentrode los límites legales de manejo.

. Usan el combustiblerecomendado. ConsulteCombustible recomendado0 312.

Consulte la información en la tablade servicios de mantenimientoadicionales - normales requeridos.

Los servicios adicionales requeridos- severos son para vehículos que:

. Se conducen principalmente entráfico pesado o climas cálidos.

. Se manejan normalmente sobreterrenos empinados omontañosos.

. Jalan un remolque confrecuencia.

. Se usan para manejo de altavelocidad o competitivo.

. Se usan como vehículos de taxi,policía o servicio de entregas.

Consulte la información en la tablade servicios de mantenimientoadicionales - severos requeridos.

{ Advertencia

El realizar trabajos demantenimiento puede serpeligroso y causar lesionesgraves. Sólo realice el trabajo demantenimiento si cuenta con lainformación, herramientas yequipos adecuados. Si no cuentacon ellos, acuda con sudistribuidor o concesionario paraque un técnico capacitado hagael trabajo. Consulte Hacer supropio trabajo de servicio 0 334.

Page 439: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

438 Servicio y mantenimiento

Programa de

mantenimiento

El plan de servicio para su vehículoestá disponible en la Póliza deGarantía y Programa deMantenimiento.

Revisiones y servicios del

propietario

Al recargar combustible

. Compruebe el nivel de aceite delmotor. Consulte Aceite del Motor0 339.

Una vez al mes

. Compruebe la presión de infladode las llantas. Consulte Presiónde llantas 0 381.

. Inspeccione el desgaste de lasllantas. Consulte Inspección delas llantas 0 390.

. Compruebe el nivel del líquidode lavado del parabrisas.Consulte Líquido de lavado0 351.

Cambio de aceite del motor

Cuando se muestra el mensajeCAMBIAR PRONTO EL ACEITE DEMOTOR, cambie el aceite y el filtrodentro de los siguientes 1,000 km/600 millas. Cuando se conduce bajolas mejores condiciones, el sistemade duración del aceite del motorpuede no indicar que el vehículorequiera servicio hasta por un año.El aceite del motor y el filtro debencambiarse al menos una vez al año,y el sistema de duración del aceitedeberá reiniciarse. Un técnicocalificado en su distribuidor puederealizar este trabajo. Si el sistemade duración del aceite del motor sereinicia accidentalmente, dé servicioal vehículo durante los próximos5,000 km/3,000 millas a partir delúltimo servicio. Reinicie el sistemade duración del aceite siempre quese cambie el aceite. ConsulteSistema de duración del aceite delmotor 0 342.

Desecante de aire

acondicionado (Reemplazar

cada siete años)

El sistema de aire acondicionadorequiere mantenimiento cada sieteaños. Este servicio requiere elreemplazo del desecante paraayudar con la longevidad y laoperación eficiente del sistema deaire acondicionado. Este serviciopuede ser complejo. Visite a sudistribuidor.

Rotación de las llantas y

servicios requeridos cada

12,000 km/7,500 millas

Rote las llantas, si se recomiendapara el vehículo, y realice lossiguientes servicios. ConsulteRotación de la llanta 0 390.

. Compruebe el nivel de aceite delmotor y el porcentaje de vida delaceite. Si se requiere, cambie elaceite y el filtro, y reinicie elsistema de vida útil del aceite.Consulte Aceite del Motor 0 339y Sistema de duración del aceitedel motor 0 342.

Page 440: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Servicio y mantenimiento 439

. Compruebe el nivel derefrigerante del motor. ConsulteSistema de enfriamiento 0 345.

. Compruebe el nivel del líquidode lavado del parabrisas.Consulte Líquido de lavado0 351.

. Compruebe la presión de infladode las llantas. Consulte Presiónde llantas 0 381.

. Inspeccione el desgaste de lasllantas. Consulte Inspección delas llantas 0 390.

. Compruebe visualmente si hayfugas de líquidos.

. Revise el filtro del depurador deaire del motor. ConsulteDepurador/filtro de aire motor0 343.

. Inspeccione el sistema defrenos. Consulte Cuidadoexterior 0 425.

. Revise visualmente loscomponentes de la dirección,suspensión y del chasisrespecto a daño, incluyendogrietas o desgarres en las

fundas de hule, partes sueltas ofaltantes, o señales de desgastepor lo menos una vez al año.Consulte Cuidado exterior0 425.

. Revise la dirección hidráulicarespecto a la conexión,conexiones, adhesión, fugas,grietas, roce, etc.

. Revise visualmente los mediosejes y ejes de impulso respectoa desgaste excesivo, fugas delubricante, y/o daño incluyendo:abolladuras o grietas de tubo,holgura de junta de velocidadconstante o junta universal,fundas agrietadas o faltantes,sujetadores de funda sueltos ofaltantes, holgura excesiva decojinete central, sujetadoressueltos o faltantes, y fugas desello del eje.

. Compruebe los componentesdel sistema de sujeción.Consulte Revisión del sistemade seguridad 0 88.

. Inspeccione visualmente elsistema de combustible enbusca de daños o fugas.

. Inspeccione visualmente elsistema de escape y losescudos de calor en busca departes dañadas o sueltas.

. Lubrique los componentes de lacarrocería. Consulte Cuidadoexterior 0 425.

. Compruebe el interruptor deignición. Consulte Revisión delinterruptor del motor dearranque 0 356.

. Compruebe la función de controlde bloqueo de la transmisiónautomática. Consulte Revisiónde la función de control delbloqueo de cambio de latransmisión automática 0 356.

. Compruebe el freno deestacionamiento y el mecanismode estacionamiento de latransmisión automática.Consulte Revisión del freno y elmecanismo de estacionamientoP (estacionamiento) 0 356.

Page 441: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

440 Servicio y mantenimiento

. Compruebe el pedal delacelerador para detectar daños,exceso de esfuerzo o amarre.Sustituya si es necesario.

. Inspeccione visualmente elactuador neumático, en buscade desgaste, grietas u otrosdaños. Revise la capacidad paraabrir completamente delactuador. Si la capacidad paramantener abierto es baja, déservicio al puntal neumático.Consulte Puntal(es) neumáticos0 359.

. Compruebe la fecha decaducidad del sellador dellantas, si aplica. ConsulteEquipo de sellador de llantas ycompresor 0 401.

. Inspeccione el riel y el sello deltecho corredizo, si aplica.Consulte Quemacocos 0 60.

Servicios para

aplicaciones

especiales

. Sólo vehículos de uso comercialsevero: Lubrique loscomponentes del chasis en cadacambio de aceite.

. Pida que se realice el serviciode lavado debajo de lacarrocería. Vea "Mantenimientode la carrocería" en Cuidadoexterior 0 425.

Mantenimiento y

cuidados adicionales

Su vehículo representa unainversión importante y cuidarlo demanera adecuada puede ayudarle aevitar futuras reparacionescostosas. Para mantener eldesempeño del vehículo, es posibleque requiera servicios demantenimiento adicionales.

Se recomienda que su distribuidorrealice estos servicios; sus técnicosespecializados conocen mejor quenadie su vehículo. Su distribuidortambién puede realizar unaevaluación exhaustiva con unainspección multi puntos pararecomendar el momento en que suvehículo requiera atención.

La siguiente lista tiene la intenciónde explicar los servicios y lascondiciones que deben buscarse,que indican que se requiere unservicio.

Page 442: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Servicio y mantenimiento 441

Batería

La batería de 12 voltios suministraenergía para arrancar el motor yoperar los accesorios eléctricosadicionales.

. Para evitar fallas al arrancar elvehículo, mantenga la bateríacon energía para arrancarcompleta.

. Los técnicos especializados deldistribuidor cuentan con equiposde diagnóstico para probar labatería y asegurar que loscables y conexiones estén libresde corrosión.

Bandas

. Si las bandas suenan omuestran señales decuarteaduras o roturas podríanrequerir un cambio.

. Los técnicos capacitados deldistribuidor tienen acceso aherramientas y equipo pararevisar las bandas y recomendarel ajuste y reemplazo cuandosea necesario.

Frenos

Los frenos detienen el vehículo, yson cruciales para una conducciónsegura.

. Las señales de desgaste de losfrenos incluyen sonidos dechirridos, abrasión o rechinidos,o dificultad para detener elvehículo.

. Los técnicos especializadostienen acceso a herramientas yequipo para inspeccionar losfrenos y recomendar piezas dealta calidad diseñadas para elvehículo.

Líquidos

Los niveles adecuados de líquidos ylos líquidos adecuados protegen lossistemas y componentes delvehículo. Consulte Líquidos ylubricantes recomendados 0 444para conocer los líquidos aprobadospor GM.

. Se deben revisar los niveles deaceite del motor y del líquidolimpiaparabrisas cada vez quese rellena el tanque decombustible.

. Las luces del tablero deinstrumentos podríanencenderse para indicar que loslíquidos tienen un nivel bajo yque necesitan rellenarse.

Mangueras

Las mangueras transportan loslíquidos y debe inspeccionarseregularmente en busca de roturas ofugas. Con una inspección multipuntos, su distribuidor puedeinspeccionar las mangueras yadvertirle si se requiere algúnreemplazo.

Luces

Es importante que los faros, lucestraseras y luces de freno estén enbuen funcionamiento para poder very ser visto en el camino.

. Las señales de que los farosnecesitan atención incluyenatenuación, falta de encendido,

Page 443: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

442 Servicio y mantenimiento

roturas o daños. Las luces defreno necesitan revisarseperiódicamente para asegurarque encienden al frenar.

. Con una inspección multipuntos, su distribuidor puedecomprobar las luces y anotarcualquier preocupación.

Amortiguadores y suspensión

Los amortiguadores y la suspensiónayudan a controlar el vehículo parauna conducción más pareja.

. Las señales de desgasteincluyen vibración del volante,rebote o balanceo al frenar,mayor distancia de frenado odesgaste disparejo de lasllantas.

. Como parte de la inspecciónmulti puntos, los técnicosespecializados puedeninspeccionar visualmente losamortiguadores y la suspensiónen busca de fugas, sellos rotoso daños, y pueden avisarcuando requieran servicio.

Llantas

Las llantas deben estardebidamente infladas, rotadas ybalanceadas. El dar buenmantenimiento a las llantas puedeahorrar dinero y combustible, yreduce el riesgo de falla en lasmismas.

. Las señales de que las llantasnecesitan reemplazarse incluyentres o más indicadores dedesgaste visibles, el vercordones o tela a través delhule, cuarteaduras o cortadas enel dibujo o en la pared lateral,o algún bulto en la llanta.

. Los técnicos especializados deldistribuidor pueden inspeccionary recomendar las llantasadecuadas. Su distribuidortambién puede proveer serviciosde balanceo y llantas paraasegurar una operaciónadecuada del vehículo acualquier velocidad. Sudistribuidor vende y da servicio allantas de marcas conocidas.

Cuidado del vehículo

Para ayudar a mantener el aspectodel vehículo nuevo, puede obtenerproductos para su cuidado en sudistribuidor. Para información sobrecomo limpiar y proteger el interior yexterior del vehículo consulteCuidado interior 0 431 y Cuidadoexterior 0 425.

Alineación de las llantas

La alineación de las llantas es vitalpara asegurar que las llantastengan un desgaste y desempeñoóptimos.

. Las señales de que requierenalineación pueden incluir jalarsehacia un lado, manejoinadecuado del vehículo odesgaste inusual de las llantas.

. Su distribuidor cuenta con elequipo adecuado para asegurarla alineación adecuada de lasllantas.

Parabrisas

Por seguridad, apariencia y paratener una mejor visión, mantenga elparabrisas limpio.

Page 444: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Servicio y mantenimiento 443

. Las señales de desgasteincluyen rayones, cuarteadurasy astillados.

. Los técnicos especializados deldistribuidor pueden inspeccionarel parabrisas y recomendar elreemplazo adecuado si esnecesario.

Plumas limpiadoras

Las plumas limpiaparabrisasnecesitan limpiarse y mantenerseen buen estado para proporcionaruna buena visión.

. Las señales de desgasteincluyen el dejar marcas, nolimpiar todo el parabrisas o huleroto o desgastado.

. Los técnicos especializadospueden comprobar las plumasdel limpiaparabrisas yreemplazarlas cuando seanecesario.

Page 445: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

444 Servicio y mantenimiento

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas

Líquidos y lubricantes recomendados

Uso Líquido/lubricante

Transmisión automática Líquido de transmisión automática DEXRON-VI.

Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL. ConsulteSistema de enfriamiento 0 345.

Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1 del grado deviscosidad SAE adecuado. Se recomienda ACDelco dexos1 totalmentesintético. Consulte Aceite del Motor 0 339.

Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojosecundario, pivotes, ancla de resorte

y trinquete de liberación

Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2,Categoría LB o GC-LB.

Sistema de frenos hidráulico Líquido de freno hidráulico DOT 3 (No. parte GM 19353126, en Canadá19353127).

Cilindros de seguro de llave, cofre ybisagras de puerta

Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá10953474).

Acondicionamiento de cinta paraintemperie

Lubricante de cinta para intemperie (No. de parte GM 3634770, en Canadá10953518) o equivalente.

Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientosregionales de protección contra congelación.

Page 446: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Servicio y mantenimiento 445

Refacciones de mantenimiento

Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con sudistribuidor.

Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco

Depurador/filtro de aire motor

Motor 2.5L L4 23321606 A3212C

Motor 3.6L V6 15278634 A3083C

Filtro de aceite del motor

Motor 2.5L L4 12640445 PF64

Motor 3.6L V6 19330000 PF63E

Filtro de aire del habitáculo 13508023 CF185

Bujías

Motor 2.5L L4 12627160 41-115

Motor 3.6L V6 12646780 41-130

Plumas limpiadoras

Delantera del conductor – 60 cm (24 pulg.) 23372088 -

Pasajero delantero – 50 cm (20 pulg.) 23360287 -

Trasera: – 30 cm (12 pulg) 23299093 -

Page 447: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

446 Datos técnicos

Datos técnicos

Identificación del Vehículo

Número de Identificación delVehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 446

Etiqueta de identificación delas partes de servicio . . . . . . . 446

Datos del vehículo

Capacidades/especificaciones . . . . . . . . . . . . 447

Ruta banda del motor . . . . . . . . . 449

Identificación del

Vehículo

Número de Identificación

del Vehículo (VIN)

El identificador legal se encuentraen la esquina delantera del tablerode instrumentos, en el lado delconductor del vehículo. Se puedever a través del parabrisas desdefuera del vehículo. El Número deidentificación del vehículo (NIV)también aparece en el Certificadodel Vehículo y en las etiquetas dePartes de Servicio y certificado deltítulo y registro.

Identificación Motor

El octavo carácter en el NIVcorresponde al código del motor.El código identifica el motor del

vehículo, sus especificaciones ypartes de repuesto. Consulte"Especificaciones del motor" bajoCapacidades/especificaciones

0 447 para el código del motor delvehículo.

Etiqueta de identificación

de las partes de servicio

Puede haber una etiqueta en elcompartimiento trasero, debajo delpiso de carga, dentro de la unidadde repisa de almacenamiento decarga, que contiene la siguienteinformación:

. Número de identificación delvehículo (NIV)

. Designación del modelo

. Información de la Pintura

. Opciones de producción yequipos especiales

Si no hay etiqueta, hay un códigode barras en la etiqueta decertificación en el pilar central (B)para escanear esta mismainformación.

Page 448: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Datos técnicos 447

Datos del vehículo

Capacidades/especificaciones

Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas.Consulte Líquidos y lubricantes recomendados 0 444 para más información.

Aplicación

Capacidades

Unidades métricas Inglés

Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga delrefrigerante del sistema de aire acondicionado,

consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo elcofre. Consulte a su distribuidor para más

información.

Sistema de enfriamiento

Motor 2.5L L4 9.2 L 9.7 qt

Motor 2.5L L4 - con sistema de calefacción, ventilación yaire acondicionado (HVAC) trasero

10.7 L 11.3 qt

Motor 3.6L V6 11.4 L 12.0 qt

Motor 3.6L V6 - con sistema de calefacción, ventilación yaire acondicionado (HVAC) trasero

12.9 L 13.7 qt

Aceite del motor con filtro

Motor 2.5L L4 de transmisión delantera FWD 4.7 L 5.0 qt

Motor 2.5L L4 de transmisión en todas las ruedas AWD 5.7 L 6.0 qt

Page 449: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

448 Datos técnicos

Aplicación

Capacidades

Unidades métricas Inglés

Motor 3.6L V6 5.7 L 6.0 qt

Tanque de combustible

FWD 73.4 L 19.4 gal

AWD 82.1 L 21.7 gal

Líquido de la caja de transferencia 1.0 L 1.0 qt

Par de la tuerca de la rueda 190Y 140 lbs pie

Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.

Especificaciones del motor

Motor Código NIV Transmisión Calibración de la bujía

Motor 2.5L L4 A Automática 0.95–1.10 mm (0.037–0.043 pulg)

Motor 3.6L V6 S Automática 0.80–0.90 mm (0.031–0.035 pulg)

Page 450: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Datos técnicos 449

Ruta banda del motor

Motor 2.5L L4

Motor 3.6L V6

Page 451: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

450 Información al cliente

Información alcliente

Información al clienteProcedimiento de Satisfacción

al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450Oficinas de atención al

cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451Centro en línea del

propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452Programa de Asistencia en el

Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453Declaración de frecuencia de

radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456Declaración de frecuencia de

radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456

Elaboración de informes sobredefectos de seguridad

Cómo informar defectos deseguridad a GeneralMotors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457

Grabación de datos yprivacidad del vehículo

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . 457

Grabadoras de datoseventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459Sistema de información y

entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 459

Información al cliente

Procedimiento deSatisfacción al ClienteGarantía extendida

¿Aceptó el plan de garantíaextendida? General Motorsrecomienda este plan paracomplementar la garantía incluidaen la compra del nuevo vehículo.

Visite a su distribuidor para obtenermás detalles.

Page 452: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Información al cliente 451

Procedimiento de asistencia alclienteLa satisfacción y preferencia de losclientes son muy importantes parasu distribuidor y General Motors.

En una situación normal, cualquierproblema con la transacción, ventao uso del vehículo debe sermanejado por los departamentos deventas o servicio de su distribuidor.Empero, reconocemos que a pesarde las buenas intenciones de todaslas partes involucradas, a vecespuede ocurrir un malentendido.

Si tiene algún problema que nohaya sido manejado en formasatisfactoria por los mediosnormales, le sugerimos los pasossiguientes:

PASO UNO

Explique su caso al agente deservicio de su distribuidor, gerentede servicio, agente de ventas deldistribuidor, o gerente de ventas,dependiendo de su caso.

Asegúrese que todos tengan lainformación necesaria. Ellos estáninteresados en su satisfaccióncontinua.

PASO DOS

Si no está satisfecho, contacte algerente general o al propietario deldistribuidor para solicitar su ayuda.Si no pueden ayudarle a resolver sucaso, solicíteles que lo pongan encontacto con las personasadecuadas en General Motors paraobtener ayuda, si es necesario.

PASO TRES

Si su caso no es resuelto en unplazo de tiempo razonable por sudistribuidor, por favor llame alCentro de atención al (CAC) deGeneral Motors, y proporcione lainformación siguiente:

. Nombre

. Dirección

. Número telefónico

. Año modelo

. Marca

. Número de identificación delvehículo (VIN)

. Kilometraje

. Fecha de entrega

. Descripción del problema

. Nombre del distribuidor

. Dirección del distribuidor

Vea Oficinas de atención al cliente0 451.

Oficinas de atención alclientePara contactar el Centro deAtención a Clientes (CAC), use losnúmeros de teléfono que se listanen esta sección. La asistencia aclientes está disponible de lunes aviernes, de 08:00 a 20:00 horas, ylos sábados de 09:00 a 15:00horas.

Si tiene preguntas, puede enviarcorreos electrónicos al Centro deAtención a Clientes (CAC) a:[email protected]

Page 453: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

452 Información al cliente

México01-800-466-081201-800-466-0801

Estados Unidos1-800-462-8782

Canadá1-800-268-6800

Costa Rica0-800-052-1646

Guatemala1-800-835-0436

Panamá00-800-052-1479

República Dominicana1-888-760-1991

Nicaragua00-1800-226-0510

Honduras800-2791-9097

Otros países de CentroAmérica y el Caribe52-722-2360680

Centro en línea delpropietarioExperiencia de propietario enlínea my.gmc.com.mxEl Cetro de Propietario en línea noestá disponible para ninguno de lospaíses en la región de CentroAmérica y el Caribe.

La experiencia del propietario enlinea de GMC permite la interaccióncon GMC y mantiene informaciónimportante específica del vehículoen un lugar.

Beneficios de la membresia

E : Descargue los manuales delpropietario y vea vídeos prácticosespecíficos del vehículo.

G : Ver horarios de mantenimiento,alertas e Información de diagnósticodel vehículo. Programación de citaspara servicio.

I : Vea e imprima los registros deservicio grabados automáticamente.

D : Seleccione un distribuidorpreferido y vea las ubicaciones,mapas, números telefónicos, yhorarios.

r : Rastree la información degarantía de su vehículo.

J : Vea recordatorios activos porNúmero de identificación delvehículo (NIV). Vea Número deIdentificación del Vehículo (VIN)0 446.

H : Vea la información de cuentaOnStar (si está equipado).

F : Converse con alguno denuestros representantes de apoyoen línea.

Visite my.gmc.com.mx para registrarsu vehículo.

Page 454: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Información al cliente 453

Programa de Asistenciaen el CaminoEl programa de Asistencia en elCamino no está disponible parapaíses en la región de CentroAmérica y el Caribe.

Como nuevo propietario, suvehículo se registraautomáticamente en el programa deasistencia en el camino. Losservicios están disponibles sin costobajo los términos y condiciones delprograma. El programa deasistencia en el camino no es parte,ni está incluido en la coberturaprovista por la garantía limitada delvehículo nuevo.

La asistencia en el camino brindaasistencia al conductor y pasajerosmientras conduce el vehículo dentrode su ciudad de residencia ocualquier camino autorizado enMéxico, los Estados Unidos oCanadá. Los servicios están sujetosa las limitaciones descritas en laspáginas siguientes. La cobertura delprograma varía según el país.

La asistencia en el camino estádisponible 24 horas al día, 365 díasdel año.

Este programa caduca dos añosdespués de la fecha de facturacióndel vehículo, sin importar el millaje olos cambios de propietario.

Para más información sobre larenovación de este programa y elfinal de su vigencia, póngase encontacto con el Centro de Atencióna Clientes de GMC en el01-800-466-0801.

Servicios que se ofrecen

. Cambio de llantas desinfladas:Si no puede cambiar una llantaponchada, el servicio deasistencia en el caminoproveerá un servicio de grúahacia el distribuidor GMC máscercano. Es responsabilidad delconductor reparar o reemplazarla llanta. Este servicio se limita ala transferencia del vehículo alas instalaciones para sureparación.

. Entrega de combustible deemergencia: Entrega desuficiente combustible para queel vehículo llegue a la siguienteestación de servicio.

. Servicio de cerrajero: Elservicio para abrir el vehículo silo ha cerrado y no tiene la llave.Podría ser posible abrir laspuertas de su vehículo demanera remota si tiene OnStar.Por cuestiones de seguridad, elconductor debe presentar suidentificación antes de que seproporcione el servicio.

. Arranque de batería concables: El servicio para pasarcorriente y arrancar una bateríadescargada.

. *Mensajes de emergencia:Transmisión de mensajestelefónicos urgentes.

. *Llamadas de emergencia:Llamada a servicios deemergencias.

Page 455: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

454 Información al cliente. *Asistencia para la

localización de distribuidores:Información sobre direcciones ynúmeros de teléfono paradistribuidores GMC.

. Grúa de emergencia: Serviciode remolque hasta el distribuidormás cercano si no se puedeconducir el vehículo.

Si el vehículo se ve involucradoen un accidente durante uncrimen, una infracciónadministrativa, o algunainfracción de las reglas detránsito, el servicio de asistenciaen el camino no brindaráasistencia. Cuando el vehículono esté accesible para serremolcado, todas las maniobrasrequeridas para acceder alvehículo serán por cuenta delpropietario.

Si el vehículo está en unaciudad fuera de su ciudad deresidencia, el servicio deasistencia en el camino se limitaa mover el vehículo aldistribuidor más cercano.Si desea que el vehículo sea

llevado a otro distribuidor, se lepedirá que cubra la diferencia decostos al momento del servicio.

Si el vehículo no puede serrecibido por el distribuidor GMCmás cercano debido a conflictosde horarios, el vehículo serállevado a un lugar seguro, dondepermanecerá hasta 48 horas,hasta que pueda llevarse aldistribuidor. Si los costos dealmacenamiento exceden lacantidad autorizada, elpropietario es responsable depagar la diferencia al momentodel servicio. Póngase encontacto con el servicio deasistencia en el camino paraobtener información sobre losmontos autorizados.

. *Interrupción del viaje: Esteservicio se le proporciona si nopuede continuar utilizando suvehículo durante su viaje, y noes posible realizar la reparaciónen una concesionaria GMC elmismo día, requiriendo que elvehículo se quede en laconcesionaria durante una

noche o más. Si esto sucede,además de los serviciospreviamente enumerados yprevia confirmación con eldistribuidor, puede elegir entrelas siguientes alternativas,dentro de los límitesestablecidos en las guías delservicio de asistencia en elcamino. Si el costo excede elmonto autorizado para estosservicios, deberá pagar ladiferencia al momento delservicio.

El servicio de asistencia en elcamino hará arreglos para unaestadía en hotel para todos losocupantes del vehículo durantehasta dos noches.

Se proveerá un auto rentadodurante hasta dos días, y elvehículo debe regresar aldestino original, excluyendovehículos con capacidad decarga mayor a 3.5 toneladas.

Transporte de cortesía: Siprefiere continuar su viaje haciael destino planeado o volver asu lugar de residencia, y el viaje

Page 456: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Información al cliente 455requiere de más de 8 horas demanejo en carretera, searreglará el transporte para elconductor y los pasajeros enautobús de primera clase ovuelo en clase turista hacia eldestino elegido por asistencia enel camino, dependiendo de ladisponibilidad. Aplicanrestricciones dependiendo de lasespecificaciones del vehículo.

Si está en la carretera, se ledará el servicio de taxi a laestación de autobuses oaeropuerto más cercano.

. *Transporte de cortesía pararecoger el vehículo: Transportepara recoger el vehículodespués de completar lasreparaciones. Una vez que eldistribuidor haya informado queel vehículo está reparado, elservicio de asistencia en elcamino proveerá un servicio deida en autobús o aerolíneacomercial (sujeto adisponibilidad) para la personadesignada por usted, para

recoger el vehículo en eldistribuidor si no se encuentraen la misma ciudad que ésta.

*Estos servicios no se proporcionanpara residentes de EE.UU oCanadá. El pago de todos losservicios proporcionados en EE.UU.o Canadá es responsabilidad delpropietario, y asistencia en elcamino reembolsará dichos gastos.

Servicios que no se incluyen enAsistencia en el Camino

Asistencia en el camino no cubre nireembolsa los servicios siguientes:

. Los eventos causados porfraudes o mala fe del conductor.

. Inmovilización de vehículosdebido a circunstancias defuerza mayor o no previsibles,como fenómenos naturales denaturaleza extraordinaria,temblores, erupcionesvolcánicas y otras tormentas tipociclón.

. Inmovilización del vehículodebido a situaciones que surjande accidentes causados por el

conductor del vehículo oterceros. Esto incluye cualquiersuceso que cause lesionesfísicas al vehículo o losocupantes provocadas porfuerzas externas.

. Actos de terrorismo, tumultos oacciones de la policía y fuerzasarmadas que eviten brindar losservicios en el tiempo adecuado.

. El servicio de comidas, bebidas,llamadas u otros costos extra.Los costos de alojamientoaplican sólo para México, en lostérminos y condiciones delprograma de asistencia en elcamino.

. Cualquier daño al vehículo nointencional, derivado de losservicios provistos.

. El costo de la grúa al elegir undistribuidor GMC que está cercadel almacenamiento temporalpara el vehículo descompuesto.

. El costo de las maniobrasrequeridas para llegar alvehículo cuando no estáaccesible para remolcarlo.

Page 457: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

456 Información al cliente. El costo del combustible

provisto.

Los costos de reparación de rutinadel vehículo no están cubiertos porel programa de asistencia en elcamino. Para más información,consulte la garantía del vehículonuevo.

Contacto con asistencia en elcamino

Los servicios de asistencia en elcamino son gratuitos y estándisponibles las 24 horas del día, los365 días del año. Los costos sólose generan en situaciones queexceden los límites del programa;algunos de los cuales están listadosen esta sección.

Para contactar la asistencia en elcamino por teléfono, use losnúmeros que se listan acontinuación:

México

01-800-466-081201-800-466-0801

Estados Unidos

1-800-462-8782

Canadá

1-800-268-6800

Correo electrónico

[email protected]

GMC se reserva el derecho a hacercualquier cambio o descontinuar elprograma de Asistencia en elCamino en cualquier momento sinprevia notificación.

Declaración de frecuenciade radioEste vehículo tiene sistemas queoperan en frecuencia de radio quecumple con los requisitos de laNOM-EM-016-SCFI-2015 orNOM-208–SCFI-2016 .

La operación de este equipo estásujeta a las siguientes doscondiciones:

1. Es posible que este equipo odispositivo no causeinterferencia perjudicial.

2. Este equipo o dispositivo debeaceptar cualquier interferencia,incluyendo la que puedacausar su operación nodeseada.

Declaración de frecuenciade radioRadar de rango largoCertificado de homologación:RCPCOAR14-1191

Continental ARS4-A

Este equipo opera a titulosecundario, consecuentemente,debe aceptar interferenciasperjudiciales incluyendo equipos dela misma clase y puede no causarinterferencias a sistemas operandoa titulo primario.

Page 458: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Información al cliente 457

Elaboración deinformes sobredefectos de seguridad

Cómo informar defectosde seguridad a GeneralMotorsAdemás de notificar a la NHTSA (oTransport Canada) en una situacióncomo ésta, notifíquelo también aGeneral Motors.

En los EUA, llame al1-800-GMC-8782 (1-800-462-8782),o escriba a:

Centro de Atención a Clientes deGMCP.O. Box 33172Detroit, MI 48232-5172

En Canadá, llame al1-800-263-3777 (Inglés) o al1-800-263-7854 (Francés),o escriba a:

General Motors of CanadaCompanyCentro de servicio al cliente, Códigode correo postal: CA1-163-0051908 Colonel Sam DriveOshawa, Ontario L1H 8P7

En México, llame al01-800-466-0812 o01-800-466-0801.

En otros países de Centro Américay el Caribe, llame al52-722-236-0680.

Grabación de datos yprivacidad delvehículo

Registro y privacidad delos datos del vehículoEl vehículo tiene una cantidad decomputadoras que registraninformación sobre el desempeño delvehículo y cómo se maneja. Porejemplo, el vehículo usa módulosde computadora para monitorear ycontrolar el desempeño del motor yla transmisión, para monitorear lascondiciones para el despliegue dela bolsa de aire y para desplegarlasen una colisión y, si está equipado,para suministrar frenadoantibloqueo y ayudar al conductor acontrolar su vehículo. Estosmódulos pueden almacenar datospara ayudar al técnico a dar servicioal vehículo. Algunos módulospueden almacenar también datossobre cómo se opera el vehículo, talcomo la tasa de consumo decombustible o velocidad promedio.

Page 459: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

458 Información al clienteEstos módulos pueden retenerpreferencias personales, comoajustes de radio, posiciones deasiento y ajustes de temperatura.

Grabadoras de datoseventosEste vehículo está equipado con unregistrador de datos de evento(EDR). El objetivo principal de unregistrador de datos de evento(EDR) es registrar, en ciertassituaciones de colisión o similares auna colisión, tales como undespliegue de la bolsa de aire o unimpacto con un obstáculo de lacarretera, los datos que ayudarán aentender cómo funcionaron lossistemas del vehículo. El EDR estádiseñado para registrar los datosrelacionados con los sistemas dedinámica y seguridad del vehículopor un período corto de tiempo,usualmente 30 segundos o menos.El EDR en este vehículo estádiseñado para registrar datostales como:

. Cómo operaban diversossistemas en su vehículo:

. Si los cinturones de seguridaddel conductor y pasajeroestaban abrochados o no;

. Cuánto estaba presionando elconductor el acelerador o pedaldel freno (en caso de haberlohecho); y,

. A qué velocidad viajaba elvehículo.

Estos datos pueden ayudar aproveer una mejor comprensión delas circunstancias en las cualesocurren colisiones y lesiones.

NotaLos datos EDR se registransolamente si ocurre una situaciónde colisión importante; el EDR noregistra datos bajo condicionesnormales de manejo y tampocodatos personales (por ejemplo:nombre, género, edad y ubicaciónde la colisión). Sin embargo, otrosorganismo, tales como las fuerzas ycuerpos de seguridad, podríancombinar los datos EDR con el tipode datos de identificación personaladquiridos rutinariamente durante lainvestigación de una colisión.

Para leer los datos registrados porun EDR se requiere de equipoespecial y se necesita acceder alvehículo o al EDR. Además delfabricante del vehículo, otrosorganismos como las fuerzas ycuerpos de seguridad que tienen elequipo especial pueden leer lainformación si tienen acceso alvehículo o al EDR.

GM no accederá a estos datos nilos compartirá con otros a menosque sea con el consentimiento delpropietario del vehículo o, si elvehículo está arrendado, con elconsentimiento del arrendatario; enrespuesta a una petición oficial porla policía u oficina de gobiernosimilar; como parte de la defensa delitigio de GM a través del procesode descubrimiento; o según lorequiera la ley. Los datos que GMrecolecta o recibe pueden usarsetambién para fines de investigaciónde GM o pueden ponerse adisposición a terceros para fines deinvestigación, siempre que seanecesario y que los datos no esténligados a un vehículo o propietarioespecífico.

Page 460: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Información al cliente 459

OnStarSi el vehículo está equipado conOnStar y cuenta con un plan deservicio activo, se puedenrecolectar datos adicionales pormedio del sistema OnStar. Estoincluye información acerca de laoperación del vehículo; colisionesen que involucró el vehículo; el usodel vehículo y sus funciones; y, enciertas situaciones, la ubicación yvelocidad GPS aproximada delvehículo. Consulte los Términos ycondiciones de OnStar y laDeclaración de privacidad en el sitioweb de OnStar.

Vea Información adicional deOnStar 0 462.

Sistema de información yentretenimientoSi el vehículo está equipado con unsistema de navegación como partedel sistema de infoentretenimiento,el uso del mismo puede traducirseen el almacenamiento de destinos,direcciones, números telefónicos yotra información de viaje. Vea el

manual de infoentretenimiento paraobtener mayor información sobrelos datos almacenados y sobre lasinstrucciones para borrarlos.

Page 461: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

460 OnStar

OnStar

Descripción general OnStarDescripción general de

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460

Servicios OnStarEmergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 461Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462

Información adicional deOnStar

Información adicional deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462

Descripción generalOnStar

Descripción general deOnStarSi está equipado, este vehículocuenta con un sistema integral quepuede conectarse con un AsesorOnStar para obtener servicios deemergencia, seguridad, navegación,conectividad y diagnósticos.

= Botón de comando de voz

Q Botón azul OnStar

> Botón de emergencia

Este manual describe funciones deOnStar, que podrían o no ser partede su vehículo debido a: equipoopcional que no fue comprado conel vehículo; variaciones de modelo;

especificaciones del país; funcionesy aplicaciones que pueden no estardisponibles en su región; o debido acambios posteriores a la impresiónde este manual.

Consulte la documentación decompra específica para su vehículo,para confirmar las funcionesaplicables.

El sistema OnStar no se encuentradisponible en ninguno de los paísesde la región de Centroamérica y elCaribe.

La luz de estado del sistema OnStarestá al lado de los botones OnStar.Si la luz de estado está:

. Verde: El sistema está listo.

. Verde parpadeante: En unallamada.

. Rojo: Indica un problema.

PresioneQ o llame al01-800-083-4994 para hablar conun Asesor.

La funcionalidad del botón deComando de voz puede variarsegún el vehículo y la región.

Page 462: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

OnStar 461

Oprima= para abrir la aplicaciónOnStar en la pantalla deinfoentretenimiento. Consulte elmanual de infoentretenimiento paraobtener información sobre cómoutilizar la aplicación OnStar. Opresione= para dar comandos devoz a Navegación paso a pasoOnStar. Éste requiere el Plan deseguridad, Plan de acceso ilimitado,y Plan de datos ilimitados.

PresioneQ para conectar con unAsesor para:

. Verificar la información de lacuenta o actualizar lainformación de contacto.

. Obtener instrucciones demanejo. Requiere el Plan deseguridad, Plan de accesoilimitado, y Plan de datosilimitados.

. Recibir Diagnósticos "PorSolicitud" para comprobar lossistemas clave para la operacióndel vehículo.

. Recibir asistencia en el camino.

Presione> para obtener unaconexión prioritaria al Asesor,disponible las 24 horas, los 7 díasde la semana para:

. Obtener ayuda en unaemergencia.

. Sea un buen ciudadanopóngase en contacto con unAsesor para ayudar a alguienque lo necesite.

. Obtener asistencia en climasdifíciles u otras situaciones decrisis y encontrar rutas deevacuación.

Servicios OnStar

EmergenciasCon la Respuesta Automática deAccidente, en muchos accidentes,los sensores integrados puedenalertar automáticamente a unAsesor OnStar capacitado que seconecta de inmediato al vehículopara ayudar.

Presione> para una conexiónprioritaria con un Asesor OnStarque se puede poner en contactocon proveedores de servicio deemergencia, dirigirlos a suubicación exacta, y transmitirinformación importante.

Con Asistencia en crisis de OnStar,Asesores especialmentecapacitados están disponibles las24 horas del día, los 7 días de lasemana, para proporcionar un puntocentral de contacto, asistencia einformación durante una crisis.

Page 463: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

462 OnStar

SeguridadSi está equipado, OnStarproporciona estos servicios:

. Con Asistencia en el camino, losAsesores pueden localizar unproveedor de servicio cercanopara ayudar con una llantaplana, pasar corriente a labatería, o un tanque de gasolinavacío.

. Con Asistencia de VehículosRobados, los asesores OnStarpueden usar el GPS paralocalizar el vehículo y ayudar alas autoridades a recuperarlorápidamente.

. Con Bloqueo remoto de ignición,si está equipado, OnStar puedebloquear el arranque del motor.

. Con Desaceleración devehículos robados, si estáequipado, OnStar puede trabajarcon las agencias de policía paradesacelerar gradualmente elvehículo.

Información adicionalde OnStarServicio de transferencia

PresioneQ para solicitarinformación de elegibilidad paratransferencia a cuenta. El Asesorpuede cancelar o cambiar lainformación de la cuenta.

Reactivación para lossiguientes propietarios

PresioneQ y siga las instruccionespara hablar con un Asesor tanpronto como sea posible. El Asesoractualizará los registros del vehículoy explicará las ofertas del servicioOnStar o conectado y las opciones.

Cómo funciona el servicioOnStar

La Respuesta Automática deAccidente, los servicios deemergencia, la asistencia en crisis,la Asistencia de VehículosRobados, el diagnóstico delvehículo, los Servicios remotos, y laasistencia en el camino están

disponibles en la mayoría de losvehículos. Todos los serviciosOnStar no están disponibles entodos los lugares ni en todos losvehículos. Para mayor información,una descripción completa de losservicios OnStar, las limitacionesdel sistema, y los términos ycondiciones de OnStar, visitewww.onstar.com.mx.

OnStar o los servicios conectadosfuncionan únicamente si su vehículoestá en un lugar en el que OnStartenga convenio con un proveedorde servicio inalámbrico para poderdar el servicio en dicha zona, y si elproveedor de servicio inalámbricotiene la cobertura, la capacidad dered, la recepción, y la tecnologíacompatible con OnStar o serviciosconectados. Los servicios queincluyen información sobre laubicación del vehículo no podránfuncionar a menos que haya señalGPS disponible, sin obstrucciones ycompatible con el hardware deOnStar. El servicio de OnStar o deconexión podría no funcionar si elequipo de OnStar no está instaladoo no se le ha dado el mantenimiento

Page 464: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

OnStar 463

adecuado. Si se agrega, conecta omodifica el equipo o software, losservicios OnStar o de conexiónpodría no funcionar. Otrosproblemas fuera del control deOnStar - tales como colinas,edificios altos, túneles, clima,diseño del sistema eléctrico y laarquitectura del vehículo, daños alvehículo durante una colisión oexceso de tráfico o sobrecarga de lared de telefonía inalámbrica -pueden evitar el servicio.

Vea Declaración de frecuencia de

radio 0 456 o Declaración de

frecuencia de radio 0 456.

El presente servicio es prestado através de una red pública detelecomunicaciones debidamenteautorizada en la RepúblicaMexicana.

OnStar.com.mx

El sitio de Internet proporcionaacceso a la información de cuenta,permite administrar el servicioOnStar, y permite ver vídeos decada servicio. Obtenga los preciosdel plan de servicio y regístrese

para los diagnósticos del vehículode OnStar. Haga clic en la pestaña"Mi cuenta" en la página de inicio.La navegación y serviciosproporcionados del sitio webpueden variar en cada país.

Número de identificaciónpersonal de OnStar (NIP)

Se requiere un NIP para acceder aalgunos de los servicios de OnStar,como abrir y cerrar las puertas demanera remota y la asistencia devehículos robados. Se le solicitaráque cambie el NIP la primera vezque hable con un Asesor. Paracambiar el NIP de OnStar, llame aOnStar y proporcione el NIP actualal Asesor.

Garantía

El equipo OnStar podría estargarantizado como parte de laGarantía limitada del vehículonuevo. El fabricante del vehículoproporciona información detalladade la garantía.

Idiomas

El vehículo puede programarse pararesponder en varios idiomas.PresioneQ y pregunte por unAsesor. Los asesores estándisponibles en inglés y español.

Problemas potenciales

OnStar no puede realizarDesbloqueo remoto de puerta nibrindar Asistencia de vehículosrobados después de que el vehículohaya estado apagado por diez díassin un ciclo de ignición. Si elvehículo no se puede arrancardurante diez días, OnStar puedeponerse en contacto con Asistenciaen el camino y un cerrajero paraayudar a tener acceso al vehículo.

Sistema de PosicionamientoGlobal (GPS). La obstrucción del GPS podría

ocurrir en ciudades grandes conedificios altos, enestacionamientos, en losalrededores de aeropuertos, entúneles, y pasos a desnivel; o enáreas con demasiados árboles.

Page 465: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

464 OnStar

Si las señales GPS no estándisponibles, el sistema OnStardebería funcionar para llamar aOnStar. Sin embargo, OnStarpodría tener dificultades paraidentificar la ubicación exacta.

. En situaciones de emergencia,OnStar puede usar la últimaubicación de GPS guardadapara enviar la ayuda deemergencia.

. La pérdida temporal de GPSpodría hacer que se pierda lacapacidad de enviar la ruta denavegación paso a paso.El Asesor podría dar una rutapor comandos de voz o podríasolicitar llamar nuevamentecuando el vehículo esté en unárea abierta.

Antenas celulares y GPS

La recepción celular es necesariapara que OnStar envíe señalesremotas al vehículo. No coloqueartículos sobre o cerca de la antenapara evitar bloquear la recepcióncelular o de GPS.

Mensaje No es posibleconectar con OnStar

Si la cobertura celular es limitada ola red celular ha alcanzado lacapacidad máxima, este mensajepodría aparecer. PresioneQ paraintentar llamar nuevamente ointente llamar después de conduciralgunos kilómetros hacia algunaotra área de cobertura celular.

Problemas con el vehículo y laenergía

Los servicios de OnStar requierenel sistema eléctrico del vehículo,servicio inalámbrico y tecnologíassatelitales GPS para estardisponibles y que las funcionestengan un correcto funcionamiento.Estos sistemas podrían no funcionarsi la batería está desconectada odescargada.

Equipo eléctrico añadido

El sistema OnStar está integrado enla arquitectura eléctrica delvehículo. No añada ningún equipoeléctrico. El equipo eléctrico

añadido podría interferir con aloperación del sistema OnStar yhacer que no funcione.

Actualizaciones de software devehículo

OnStar o GM pueden entregaractualizaciones o cambios desoftware remotamente al vehículosin aviso o consentimientoadicional. Estas actualizaciones ocambios pueden mejorar omantener la seguridad, protección,o la operación del vehículo o lossistemas del vehículo. Lasactualizaciones o cambios desoftware pueden afectar o borrardatos o ajustes que esténguardados en el vehículo, talescomo destinos de navegaciónguardados, o estaciones de radiopre-establecidas. OnStar o GM noson responsables por datos oajustes afectados o borrados. Estasactualizaciones o cambios tambiénpueden recolectar informaciónpersonal. Tal recolección sedescribe en la declaración deprivacidad de OnStar o se divulgapor separado al momento de la

Page 466: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

OnStar 465

instalación. Estas actualizaciones ocambios también pueden causarque un sistema se comuniqueautomáticamente con los servidoresde GM para recolectar informaciónsobre el estado del sistema delvehículo, identificar si hayactualizaciones o cambiosdisponibles, o entregaractualizaciones o cambios. Unacuerdo OnStar activo constituye elconsentimiento para estasactualizaciones o cambios desoftware y el acuerdo de queOnStar o GM pueden entregarlos deforma remota al vehículo.

Privacidad

El responsable del tratamiento desus datos personales será OnStarde México, S. de R.L. de C.V., condomicilio en Avenida EjércitoNacional No. 843, Colonia Granada,Delegación Miguel Hidalgo, C.P.11520, México, D.F.

Sus datos personales serántratados para las siguientesfinalidades: (i) para proveerle losservicios que Usted ha solicitado

(respuesta automática a accidentes,servicios de emergencia a distancia,asistencia en caso de robo de suvehículo, instrucciones para llegar asu destino); (ii) para manteneractualizados nuestros registros ypara que podamos resolver susconsultas; (iii) para solucionarproblemas y propósitos deinvestigación; (iv) para proteger suseguridad y la de otros; (v) paraevitar fraudes o el uso incorrecto delservicio OnStar; (vi) para los casosseñalados por la ley o lasautoridades; (vii) para llevar a caboactividades de marketing yactividades promocionales; (viii)para permitir a OnStar, GeneralMotors de México, S. de R.L. deC.V., General Motors LLC y todaslas subsidiarias, afiliadas ocualquier sociedad del mismo grupoempresarial al que pertenezcaOnStar, llevar a cabo actividades depublicidad (ofrecimiento deproductos, servicios e información);y (ix) para prospección comercial yanálisis estadísticos y de mercado.

Es importante mencionar que, lasfinalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi),dan origen y son necesarias paramantener nuestra relación jurídica.Por otra parte, las finalidades (vii),(viii) y (ix), no dan origen y tampocoson necesarias para mantenernuestra relación jurídica y, por lotanto, para este propósito, ponemosa su disposición el mecanismohabilitado en nuestro Centro deAtención a Clientes en el teléfono:01800-0834994 o por medio delcorreo electrónico:[email protected], paraque en su caso, pueda manifestarsu negativa a que los datospersonales sean tratados para losfines señalados en los números(vii), (viii) y (ix).

Para conocer la versión integral delpresente aviso de privacidad, visitenuestra página en internetwww.onstar.com.mx

Page 467: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

466 OnStar

OnStar - Reconocimientos desoftware

Ciertos componentes OnStarincluyen software libcurl y unzip yotro software de terceros. Debajo seencuentran los avisos y licenciasasociados con libcurl y unzip, y paraotros programas de terceros.Consulte http://opensource.lge.com/index

www.onstar.com/us/en/

libcurl:

COPYRIGHT AND PERMISSIONNOTICE

Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.

All rights reserved.

Permission to use, copy, modify,and distribute this software for anypurpose with or without fee ishereby granted, provided that theabove copyright notice and thispermission notice appear in allcopies.

THE SOFTWARE IS PROVIDED“AS IS,” WITHOUT WARRANTY OFANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING BUT NOTLIMITED TO THE WARRANTIESOF MERCHANTABILITY, FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSEAND NONINFRINGEMENT OFTHIRD PARTY RIGHTS. IN NOEVENT SHALL THE AUTHORS ORCOPYRIGHT HOLDERS BELIABLE FOR ANY CLAIM,DAMAGES OR OTHER LIABILITY,WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM,OUT OF OR IN CONNECTIONWITH THE SOFTWARE OR THEUSE OR OTHER DEALINGS INTHE SOFTWARE.

Except as contained in this notice,the name of a copyright holder shallnot be used in advertising orotherwise to promote the sale, useor other dealings in this Softwarewithout prior written authorization ofthe copyright holder.

unzip:

This is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this documentshould be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely.

Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.

For the purposes of this copyrightand license, “Info-ZIP” is defined asthe following set of individuals:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, KaiUwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.

Page 468: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

OnStar 467

This software is provided “as is,”without warranty of any kind,express or implied. In no event shallInfo-ZIP or its contributors be heldliable for any direct, indirect,incidental, special or consequentialdamages arising out of the use of orinability to use this software.

Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute itfreely, subject to the followingrestrictions:

1. Redistributions of source codemust retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer,and this list of conditions.

2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer,and this list of conditions indocumentation and/or othermaterials provided with thedistribution. The sole exceptionto this condition is redistributionof a standard UnZipSFX binary(including SFXWiz) as part of a

self-extracting archive; that ispermitted without inclusion ofthis license, as long as thenormal SFX banner has notbeen removed from the binaryor disabled.

3. Altered versions–including, butnot limited to, ports to newoperating systems, existingports with new graphicalinterfaces, and dynamic,shared, or static libraryversions–must be plainlymarked as such and must notbe misrepresented as beingthe original source. Suchaltered versions also must notbe misrepresented as beingInfo-ZIP releases–including,but not limited to, labeling ofthe altered versions with thenames “Info-ZIP” (or anyvariation thereof, including, butnot limited to, differentcapitalizations), “PocketUnZip,” “WiZ” or “MacZip”without the explicit permissionof Info-ZIP. Such alteredversions are further prohibitedfrom misrepresentative use of

the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mailaddresses or of theInfo-ZIP URL(s).

4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,”and “MacZip” for its ownsource and binary releases.

libcurl:

AVISO DE DERECHOS DE AUTORY PERMISO

Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>

Todos los derechos reservados.

Por este medio se otorga permisopara utilizar, modificar, y distribuireste software para cualquierpropósito con o sin costo, siempre ycuando el aviso de derechos deautor anterior y este aviso depermiso aparezcan en todas lascopias.

EL SOFTWARE SE ENTREGA"TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍADE NINGÚN TIPO, EXPRESA OIMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN

Page 469: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

468 OnStar

LIMITAR LAS GARANTÍAS DECOMERCIABILIDAD, APTITUDPARA UN PROPÓSITOPARTICULAR Y NO INFRACCIÓNDE DERECHOS DE TERCEROS.EN NINGÚN CASO, LOSAUTORES O TITULARES DE LOSDERECHOS DE AUTOR SERÁNRESPONSABLES POR NINGUNARECLAMACIÓN, DAÑO U OTRARESPONSABILIDAD, YA SEA ENUNA ACCIÓN DE CONTRATO,AGRAVIO O CUALQUIER OTRAFORMA, QUE SURJAN DE,FUERA DE, O EN CONEXIÓN CONEL SOFTWARE O EL USO UOTROS TRATOS EN ELSOFTWARE.

A excepción de lo contenido en esteaviso, el nombre de un titular dederechos de autor no se utilizará enla publicidad o de otra manera parapromover la venta, el uso u otrostratos de este Software sin laautorización previa por escrito deltenedor de los derechos de autor.

unzip:

Esta es la versión 2005-Feb-10 delos derechos de autor y licencia deInfo-ZIP. La versión definitiva deeste documento debe estardisponible en ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.htmlindefinidamente.

Derechos de autor (c) 1990-2005Info-ZIP. Todos los derechosreservados.

Para los efectos de este derecho deautor y de licencia, "Info-ZIP" sedefine como el siguiente conjuntode personas:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, KaiUwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,

Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.

Este software se proporciona "talcomo está", sin garantía de ningúntipo, expresa o implícita. En ningúncaso, Info-ZIP o sus colaboradoresserán responsables de dañosdirectos, indirectos, incidentales,especiales o consecuentes quesurjan del uso o la incapacidad parautilizar este software.

Se otorga permiso a cualquierpersona para utilizar este softwarepara cualquier propósito, incluyendoaplicaciones comerciales, y paramodificarlo y redistribuirlolibremente, sujeto a las siguientesrestricciones:

1. Las redistribuciones del códigofuente deben conservar elaviso de derechos de autoranterior, la definición, larenuncia de responsabilidad, yla presente lista decondiciones.

Page 470: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

OnStar 469

2. Las redistribuciones en formatobinario (ejecutablescompilados) deben reproducirel aviso de derechos de autosanterior, la definición, larenuncia de responsabilidad, yla presente lista de condicionesen la documentación y/u otrosmateriales suministrados con ladistribución. La únicaexcepción a esta condición esla redistribución de un binarioUnZipSFX estándar(incluyendo SFXWiz) comoparte de un archivoauto-extraíble, que estápermitida sin la inclusión deesta licencia, siempre y cuandoel aviso SFX no haya sidoremovido de la binaria odeshabilitado.

3. Las versiones alteradas–incluyendo sin limitar, lospuertos a nuevos sistemasoperativos, puertos existentescon nuevas interfaces gráficas,y versiones de bibliotecadinámicas, compartidas,o estáticas–deben estarclaramente identificados como

tales y no deben sermalinterpretados como quefueran la fuente original. Talesversiones alteradas tampocodeben ser malinterpretadoscomo si fueran versionesInfo-ZIP–incluyendo, pero sinlimitarse a, el etiquetado de lasversiones modificadas con losnombres "Info-ZIP" (o cualquiervariación de los mismos,incluyendo, pero sin limitarsea, diferentes capitalizaciones),"Pocket UnZip", "WiZ" o"MacZip" sin el permisoexplícito de Info-ZIP. Dichasversiones alteradas además seprohibirán del uso tergiversadode los Zip-Bugs o direccionesde correo electrónico Info-ZIPo de la dirección/direccionesURL(s) de Info-ZIP.

4. Info-ZIP se reserva el derechoa usar los nombres "Info-ZIP","Zip", "Unzip", "UnZipSFX","Wiz", "Pocket UnZip", "PocketZip" y "MacZip" para su propiafuente y versiones binarias.

Page 471: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

470 Servicios conectados

Serviciosconectados

Servicios conectadosNavegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 471Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 472

Servicios conectados

NavegaciónLa navegación requiere un plan deservicio OnStar o de conexiónespecífico.

PresioneQ para solicitarInstrucciones paso a paso orecibirlas en la pantalla denavegación del vehículo, si estáequipada. La base de datos demapas de OnStar se actualizacontinuamente. Para la cobertura delos mapas, consultewww.onstar.com.mx.

Navegación Paso a Paso

1. PresioneQ para conectarsecon un Asesor.

2. Las instrucciones solicitadasse descargarán en el vehículo.

3. Siga los comandos guiadospor voz.

Utilice comandos de vozdurante una ruta planeada.La funcionalidad del botón deComando de voz, si está equipado,puede variar por vehículo yregión. Para algunos vehículos,presione= para abrir la aplicaciónOnStar en la pantalla deinfoentretenimiento. Para otrosvehículos presione= de lasiguiente manera.

Cancelar ruta

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga “Cancelar ruta.” Elsistema responde: "¿Deseacancelar las instrucciones?"

3. Diga "Sí." El sistema responde:"Sí. Correcto, ruta cancelada,gracias, adiós".

Vista preliminar de la ruta

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

Page 472: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Servicios conectados 4712. Diga "Vista previa de ruta".

El sistema responde con lassiguientes tres maniobras.

Repetición

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga "Repetir". El sistemaresponde con la últimainstrucción dada, y acontinuación dice "Gracias,adiós".

Obtener mi destino

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga "Obtener Destino".El sistema responde con ladirección y distancia hacia eldestino, luego responde con"OnStar listo" y un tono.

Otros servicios de navegacióndisponibles en OnStar

Descarga de destino

Las instrucciones se pueden enviara la pantalla de navegación delvehículo, si está equipado.

PresioneQ, después pida alAsesor que descargue lasinstrucciones al sistema denavegación del vehículo, si estáequipado. Después de terminar lallamada, presione el botón Ir en lapantalla de navegación para iniciarlas instrucciones de conducción.Las rutas que se envían a lapantalla de navegación sólo sepueden cancelar a través de lapantalla de navegación.

Para información sobre la descargade destinos, y la cobertura de losmapas, visite www.onstar.com.mx.

ConectividadLos siguientes servicios ayudan apermanecer conectado.

Para la cobertura de los mapas,consulte www.onstar.com.mx.

Hotspot Wi-Fi (si está equipado)

El vehículo puede tener un hotspotWi-Fi integrado que proporcionaacceso a Internet y contenido dered en velocidad 4G. Se puedenconectar hasta siete dispositivosmóviles. Se requiere un plan dedatos. Use los controles en elvehículo únicamente cuando seaseguro hacerlo.

1. Para recuperar la informacióndel punto de acceso Wi-Fi,presione= para abrir laaplicación OnStar en lapantalla de infoentretenimientoy luego seleccione Punto deacceso Wi-Fi. En algunosvehículos, toque Wi-Fi oConfiguración en la pantalla.

2. La configuración Wi-Fimostrará el nombre de hotspotWi-Fi (SSID), la contraseña, yen algunos vehículos, el tipode conexión (no conexión deInternet, 3G, 4G), y calidad deseñal (pobre, buena,excelente).

Page 473: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

472 Servicios conectados3. Para cambiar el SSID o la

contraseña, presioneQ ollame al 01-800-083-4994 paraconectase con un Asesor. Enalgunos vehículos, el SSID y lacontraseña se pueden cambiaren el menú Hotspot Wi-Fi.

Después de la configuración inicial,el hotspot Wi-Fi de su vehículo seconectará automáticamente a susdispositivos móviles. Administre eluso de datos desactivando oactivando Wi-Fi en su dispositivomóvil, utilizando la aplicación móvilmyGMC, o poniéndose en contactocon un Asesor de OnStar. Enalgunos vehículos, Wi-Fi también sepuede administrar desde el menúHotspot Wi-Fi.

Aplicación Móvil MyGMC (si estádisponible)

Descargue la aplicación móvilmyGMC en teléfonos inteligentesApple y Android compatibles. Losusuarios de GMC pueden teneracceso a los siguientes serviciodesde un teléfono inteligente:

. Arrancar/parar de forma remotael vehículo, si está equipado enfábrica.

. Bloquear/desbloquear laspuertas, si está equipado conseguros automáticos.

. Activar el claxon y las luces.

. Revisar el nivel de combustibledel vehículo, la vida del aceite,o la presión de las llantas,si está equipado en fábrica conel Sistema de monitor depresión de llantas.

. Enviar destinos al vehículo.

. Localizar el vehículo enun mapa.

. Encender/apagar el hotspotWi-Fi del vehículo, administrarajustes, y monitorear elconsumo de datos, si estáequipado.

. Localizar un distribuidor yprogramar el servicio.

. Solicitar Asistencia en elcamino.

. Ajustar un recordatorio deestacionamiento con unapasador, tomar una fotografía,realizar una nota, y ajustar untemporizador.

. Conectarse con GMC en losmedios sociales.

Las características están sujetas acambio. Para la información ycompatibilidad de la app móvilmyGMC, visite my.gmc.com.mx.

Se puede requerir un plan deservicio OnStar o de conexiónactivo. Se requiere un dispositivocompatible, arranque remotoinstalado en fábrica y seguroseléctricos. Se aplican tarifas dedatos. Consulte www.onstar.com.mxrespecto a detalles y limitacionesdel sistema.

DiagnósticosOnStar puede realizar unaverificación mensual de lossistemas de operación clave de suvehículo, incluyendo el motor, latransmisión, frenos antibloqueo, yotros sistemas principales del

Page 474: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Servicios conectados 473vehículo a través de un reporte dediagnóstico mensual. OnStartambién puede monitorear lapresión de las llantas, si el vehículoestá equipado con el Sistema demonitor de presión de llantas.Si necesita un reporte deDiagnóstico "On Demand",presioneQ y un Asesor puedeejecutar un diagnóstico.

Page 475: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

474 Índice

Índice AAbridor de la puerta de la

cochera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Accesorios y modificaciones . . . . 333Aceite

Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 165Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Sistema de vida del aceite

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342Actualizaciones

Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Actualizaciones de software . . . . 205Acuerdos

Marcas Registradas yLicencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

Acuerdos de MarcasRegistradas y Licencias . . . . . . . 227

AdvertenciaAlejamiento del

carril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Luces de advertencia . . . . . . . . . 195Luz del sistema de frenos . . . . 160Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2

Advertencia de cambio decarril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Advertencia de lapropuesta deCalifornia 65 . . . . . . . .333, 354, 417

Advertencia Luces,medidores e indicadores . . . . . . 147

AdvertenciaProposición 65,California . . . . . . . . . . . .333, 354, 417

Ahorrador de batería,iluminación exterior . . . . . . . . . . . 200

Aire acondicionado . . . . . . . .230, 234Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . 68

Asientos delanteros . . . . . . . . . . . .68Ajuste puerta abertura faro -

sistemas iluminaciónReemplazo bombilla . . . . . . . . . 360Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Aviso de luces encendidas . . . 167Cambiador de luces

altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . 193Luz indicadora de luces

altas encendidas . . . . . . . . . . . . 167Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 193

AjustesSoporte lumbar, asientos

delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Page 476: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Índice 475Alarma

Seguridad del vehículo . . . . . . . . .53Alerta

Cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 307Zona ciega lateral (SBZA) . . . . 306

Alerta de cambio decarril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

Alerta de la zona ciegalateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 306

Alertas de asistencia paraEstacionarse e Ir deReversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

AlmacenamientoTrasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Almacenamiento de lentespara el sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Almacenamiento deldescansabrazos. . . . . . . . . . . . . . . 131

Almacenamiento del juegode sellante de llantas ycompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409

Almacenamiento trasero . . . . . . . . 131Anclas inferiores y correas

para niños (SistemaLATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

AntenaMultibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 210

Aplicación compuerta levadiza . . . 47Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Apple CarPlay y

Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 259Arranque con cables

pasacorriente -Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417

Arranque del vehículo, remoto . . . 39Arranque remoto del vehículo . . . 39Asentamiento, vehículo

nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 257Asientos

Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Ajuste del soporte lumbar,

delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . .67Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . .66Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Asiento de la tercera fila . . . . . . . .79Con calefacción, trasero . . . . . . . .79Delanteros con calefacción y

ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Respaldos reclinables . . . . . . . . . .68

Asientos con memoria . . . . . . . . . . . 70Asientos de la tercera fila . . . . . . . . 79

Asientos de seguridad para niñosAnclas inferiores y correas

para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114Bebés y niños pequeños . . . . . 108Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . 106Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . 123, 125

Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Con calefacción y

ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Asientos delanteros con

calefacción y ventilación . . . . . . . 73Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .79Asistencia al cliente

Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451Asistencia de arranque en

subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 274Asistencia de arranque,

Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Asistente aparcamiento . . . . . . . . . 294Asistente de mantenimiento

de carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Audio

Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 202

Page 477: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

476 ÍndiceAuto parada

Sistema dearranque/apagado . . . . . . . . . . . 261

AutomáticoEspejos con atenuación . . . . . . . .56Frenado delantero . . . . . . . . . . . . 302Líquido de transmisión . . . . . . . . 343Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . .45Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 194Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

AuxiliarDispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Aviso de luces exterioresapagadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

BBANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA

Administración de la carga . . . 199Ahorrador de batería,

iluminación exterior . . . . . . . . . 200Protección de potencia . . . . . . . 199

Batería - Norteamérica . . . .354, 417Bebés y niños pequeños,

sistemas de retencióninfantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Bloqueo estacionamientoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Líquido, automático . . . . . . . . . . . 343

BluetoothVisión general . . . . . . . . . . . 218, 219

Bolsas de aireDiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90Adición de equipo al

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Indicador de estatus de la

bolsa de aire del pasajero . . . 157Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 156Servicio de vehículos

equipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 360Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

CCadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 398Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .230, 234Calefacción, ventilación y aire

acondicionadoMedidor de temperatura del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Calefactor

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143California

Requisitos relativos amateriales de perclorato . . . . . 333

Cámara de visióntrasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Cambioa Estacionamiento (P) . . . . . . . . 264Fuera de

estacionamiento (P) . . . . . . . . . 265Cambio de bombillas

Bombillas halógenas . . . . . . . . . 360Direccionamiento de los

faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360Luces de la placa de

matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Cambio de la pluma

limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 357Cambio de la pluma,

limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 357Cambio de partes del

sistema del cerrojodespués de una colisión . . . . . . 123

Cambio del sistema debolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

CaminosConducción, mojados . . . . . . . . . 248

Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . . . 447

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

Page 478: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Índice 477Características

Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Características de memoria . . . . . . 13Carga

Amarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Sistema de administración . . . . 133

Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 453Carreteras de colinas y

montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Centro de información

del conductor (DIC) . . . . . .169, 172Centro de propietarios en⇣

línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Cinturón de seguridad de tres

puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 81

Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Cambio después de una

colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89Cinturón de seguridad de

tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Cómo usar correctamente

los cinturones de seguridad . . .83Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Uso durante el embarazo . . . . . . .87

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Combustible

Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Combustibles prohibidos . . . . . 312Conducción ecológica . . . . . . . . . .29Llenado de un recipiente

de combustible portátil . . . . . . 315Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 313Luz de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . 166Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 312Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311

Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . 311Combustibles prohibidos . . . . . . . 312Cómo usar correctamente los

cinturones de seguridad . . . . . . . . 83Compartimento de la

consola central . . . . . . . . . . . . . . . . 131Compartimentos

Consola central . . . . . . . . . . . . . . . 131Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . 132Descansabrazos . . . . . . . . . . . . . . 131Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Lentes para el sol . . . . . . . . . . . . 130Sistema de administración

de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Compartimentos (cont.)Sistema portavalijas . . . . . . . . . . 136

CompartimientosAlmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 130

Compartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 130

Componentes de la transmisiónautomáticaModo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 270Revisión de función de

control de bloqueo decambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356

Compra de llantas nuevas . . . . . . 392Comprobación

Luz de motor (Indicador defalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Con calefacciónAsientos traseros . . . . . . . . . . . . . . .79Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

ConducciónCajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 248Características y consejos

de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 316Carreteras de colinas y

montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . 243

Page 479: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

478 ÍndiceConducción (cont.)

Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Límites de carga del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Para mejorar la economía

del combustible . . . . . . . . . . . . . . .29Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 242Recuperación fuera de

carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Si el vehículo está

atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Sistemas de Asistencia . . . . . . . 299

Conducción condistracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

Conducción defensiva . . . . . . . . . . 240Conectividad

Servicios conectados . . . . . . . . . 471Control

Descenso de pendiente . . . . . . 277Tracción y estabilidad

electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 280

Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Control de crucero adaptable . . . 283Control de modo del

conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Control de tracción/Control

electrónico de estabilidad . . . . . 275

Control de velocidadconstante, adaptativo . . . . . . . . . 283

Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 241Controles exteriores de las

luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . 148Cuándo es momento para

nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 391Cubierta

Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Cuidado de apariencia

Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431

Cuidado del vehículoAlmacenamiento del juego

de sellante de llantas ycompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409

Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 381

DDeclaración de frecuencia

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456Deflector agua

Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . .44Luz de puerta entreabierta . . . . 168Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Deflector agua (cont.)Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . .44

Depurador de aire/filtro,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343

Descripción general OnStar . . . . 460Descripción y

funcionamiento OnStar . . . . . . . . 459Diagnósticos

Servicios conectados . . . . . . . . . 472Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . 139Controles de ruedas . . . . . . . . . . 140Volante con calefacción . . . . . . 140

DispositivosAuxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Dónde poner el asiento deseguridad para niños . . . . . . . . . . 113

EEl motor se detiene cuando está

desacelerandoArranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Depurador de aire/filtro . . . . . . . 343Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Estacionado en

funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 267

Page 480: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Índice 479El motor se detiene cuando está

desacelerando (cont.)Luz de motor (Indicador de

falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Luz de presión de aceite . . . . . 165Medidor de temperatura de

refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Mensajes de potencia . . . . . . . . 177Recorrido de la correa de

transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449Sistema de enfriamiento . . . . . . 345Sistema de vida del aceite . . . . 342Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 350Visión general del

compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 336Embarazo, uso de cinturones

de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . 461Emergencias

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461Energía

Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Ajuste de los asientos . . . . . . . . . .67Potencia retenida para

accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 263Protección, batería . . . . . . . . . . . 199Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . .44

Energía (cont.)Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Energía de accesorios . . . . . . . . . . 263Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . .230, 234Entrada sin llave

Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . .32Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 330Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 330Equipo, remolque . . . . . . . . . . . . . . . 324Especificaciones y

capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447Espejo retrovisores interiores . . . . 57Espejos

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Atenuación automática . . . . . . . . .56Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .56Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Espejo retrovisor manual . . . . . . .57Inclinación en reversa . . . . . . . . . .56Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Retrovisor de atenuación

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 56Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 55Espejos de inclinación en

estacionamientoCambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 265

Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 56Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 57

Atenuación automática . . . . . . . . .57Espejos, retrovisores

interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Estacionamiento

Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Revisión del freno y el

mecanismo deestacionamiento (P) . . . . . . . . . 356

Sobre objetos inflamables . . . . 266Estacionamiento extendido . . . . . 266Estacionarse o Ir de Reversa

Sistemas de Asistencia . . . . . . . 294Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 375Extensor, asiento de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

FFiltro de aire del habitáculo . . . . . 237Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 237Filtro,

Depurador de aire de motor . . 343Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

Avance delantero . . . . . . . . . . . . . 302Frenado automático

delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302

Page 481: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

480 ÍndiceFreno

Estacionamiento, eléctrico . . . . 272Luz de advertencia del

sistema de frenos . . . . . . . . . . . 160Freno eléctrico de

estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 272Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . 243Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

FusiblesBloque de fusibles del

compartimiento del motor . . . 363Bloque de fusibles del

compartimiento trasero . . . . . . 369Bloque de fusibles del

tablero de instrumentos . . . . . 367Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 362

GGlove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Graduación de calidad

uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 395Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . 148

HHora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . .230, 234

IIluminación

Control de iluminación . . . . . . . . 196Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Iluminación de entrada . . . . . . . . . 198Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 198Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . 361Inclinación auto espejos en

marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Indicador

Peatón al frente . . . . . . . . . . . . . . 163Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . 163

Indicador de estatus de labolsa de aire del pasajero . . . . . 157

Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 158Indicador de peatón al frente . . . 163Indicador de vehículo al

frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 201Información adicional

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462

Información adicional deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462

Información generalCuidado del vehículo . . . . . . . . . 332Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316Servicio y mantenimiento . . . . . 436

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Invierno

Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

JJuego de compresor,

sellante de llanta . . . . . . . . . . . . . . 401Juego de sellante, llanta . . . . . . . . 401

LLas luces antiniebla delanteras

Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167LATCH, Anclas inferiores y

correas para niños . . . . . . . . . . . . 114Lavador/limpiaparabrisas

trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Limpiaparabrisas

Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . 142Limpieza

Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 425Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 431

Page 482: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Índice 481Líquido

JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 351Líquidos y lubricantes

recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 444Llanta de refacción

Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416Llanta de refacción

compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 399

Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372

Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390Alineación de ruedas y

balanceo de llantas . . . . . . . . . 397Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 397Compra de llantas nuevas . . . . 392Cuándo es momento para

nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 391Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 377Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 375Funcionamiento de monitor

de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385

Llantas (cont.)Graduación de calidad

uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 395Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374Juego de sellante y

compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401Juego de sellante y

compresor,almacenamiento . . . . . . . . . . . . 409

Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416

Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 164Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381, 383Si una llanta se poncha . . . . . . . 399Sistema de monitoreo de

presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 394Terminología y definiciones . . . 378Todas las estaciones . . . . . . . . . 373

Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 374Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Luces

Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . 166Advertencia de sistema de

frenos antibloqueo (ABS) . . . . 162

Luces (cont.)Advertencia del sistema de

frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Ahorrador de batería,

iluminación exterior . . . . . . . . . 200Asistencia de conservación

de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Aviso de luces exteriores

apagadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . 167Cambiador de luces

altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Control de descenso de

pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Controles exteriores . . . . . . . . . . 191Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 193Estado de las bolsas

de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Freno eléctrico de

estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 161Indicador de falla (Revise

el motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Luces altas encendidas . . . . . . . 167Luz de niebla delantera . . . . . . . 167Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 193

Page 483: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

482 ÍndiceLuces (cont.)

Modo deremolque/transporte . . . . . . . . . 162

Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 361Presión de aceite de motor . . . 165Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 164Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 168Recordatorios de cinturón

de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 155Revise el motor (Indicador

de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Service Electric Parking

Brake (Dé servicio alfreno eléctrico deestacionamiento) . . . . . . . . . . . . 161

Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 158Sistema de Control de

Tracción (TCS)/StabiliTrak . . 164Stabilitrak OFF (StabiliTrak

apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Tracción apagada . . . . . . . . . . . . 163

Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . 196Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Luces de advertencia de

peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Luces direccionales de giro y

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 195Luces direccionales, giro y

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 195Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 193Luces, advertencia de

peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Luz de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 166Luz de Asistencia de

mantenimiento de carril . . . . . . . 162Luz de control

Descenso de pendiente . . . . . . 162Luz de control de descenso

de pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Luz de control de descenso

de pendiente (HDC) . . . . . . . . . . . 277Luz de freno eléctrico de

estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 161Luz de modo de

remolque/transporte . . . . . . . . . . . 162Luz del sistema de carga . . . . . . . 158Luz indicadora de luces altas

encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Luz Service Electric ParkingBrake (Dé servicio al frenoeléctrico deestacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . 161

MManejo a alta velocidad . . . . . . . . 383Manómetros

Advertencia Luces eindicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . 152Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Temperatura de refrigerante

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Mantenimiento y cuidadosAdicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440

Mantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440

MensajesPotencia del motor . . . . . . . . . . . 177Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Velocidad del vehículo . . . . . . . . 177

Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Control del conductor . . . . . . . . . 278

Page 484: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Índice 483Modo de

remolque/transporte . . . . . . . . . . . 271Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270Moldura de reborde

Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 358Limpiaparabrisas/Lavador . . . . 141

Monóxido de carbonoCompuerta levadiza . . . . . . . . . . . .47Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Conducción durante el

invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

NNavegación

Servicios conectados . . . . . . . . . 470Neumáticos para todas las

estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373Neumáticos para verano . . . . . . . . 374Niños mayores, sistemas de

retención infantil . . . . . . . . . . . . . . 106Norma de Radiofrecuencia . . . . . 456

OOdómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 152Operación

Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 196

Operación (cont.)Sistema de

Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 204

PPágina de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . 204Peligro, Advertencia, y

Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 242Personalización

Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Posiciones del encendido . . . . . . 258Potencia retenida para

accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 263Precaución, Peligro, y

Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Privacidad

Registro de datos delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457

Procedimiento para lasatisfacción del cliente . . . . . . . . 450

Programa de Asistencia enCarretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453

Programa de mantenimiento . . . . 438Líquidos y lubricantes

recomendados . . . . . . . . . . . . . . 444Puerto

USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . 359Puntales

Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359

QQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

RRadio AM⇣FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Radios

Radio AM⇣FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . 209Recomendado

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Recopilación de datos

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459Sistema de

Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 459Recorrido de la correa de

transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 449Recorrido, correa de

transmisión de motor . . . . . . . . . . 449Reemplazo de partes del

sistema del cinturón deseguridad después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Page 485: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

484 ÍndiceReemplazo del panel trasero del

techoQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

RefaccionesBolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 105Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 445

Registradores de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458

Registradores de datos,eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 457

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Remolcar

Información general . . . . . . . . . . 316Características de

conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316Control de balanceo (TSC)

de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 328Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420Vehículo recreacional . . . . . . . . . 421

RemolqueControl de balanceo (TSC) . . . 328Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Remolque de vehículorecreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421

Reporte de defectos de seguridadGeneral Motors . . . . . . . . . . . . . . . 457

Requisitos relativos amateriales de perclorato,California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 68Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Revisión de función de

control de bloqueo decambios, Transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356

Revisión del interruptor delmotor de arranque . . . . . . . . . . . . 356

Revisión del sistema deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 390Ruedas

Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 397Alineación y balanceo de

llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 394

SSalidas

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Salidas de ventilación

de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

SeguridadAlarma del vehículo . . . . . . . . . . . .53Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . 462Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . .44Protección de cierre . . . . . . . . . . . .45Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Puerta automática . . . . . . . . . . . . . .45Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . .44Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Accesorios y

modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 333Etiqueta de identificación

de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446Hacer su propio trabajo de

servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334Mantenimiento, Información

general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436Servicio a la bolsa de aire . . . . . . 103Servicios

Aplicación especial . . . . . . . . . . . 440Servicios conectados

Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 471Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472

Page 486: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

Índice 485Servicios conectados (cont.)

Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470Servicios para aplicaciones

especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sistema

Alerta de colisiónfrontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 299

Infoentretenimiento . . . . . . 201, 459Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Sistema de alerta de choquede frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . 299

Sistema dearranque/apagado . . . . . . . . . . . . . 261

Sistema de bolsas de aire¿Cómo se impide el

despliegue de la bolsade aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95

¿Cuándo se debe activar labolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . .94

¿Dónde están las bolsasde aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

¿Qué causa la activación dela bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . .95

¿Qué verá después que seactive la bolsa de aire? . . . . . . . .96

Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Sistema de bolsas de aire (cont.)Sistema de detección de

pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98Sistema de CERROJO

Cambio de partes despuésde una colisión . . . . . . . . . . . . . . 123

Sistema de climatizaciónautomática dual . . . . . . . . . . . . . . . 230

Sistema de climatizacióntrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

Sistema de detección depasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 345Sistema de frenado

Peatón al frente (FPB) . . . . . . . . 304Sistema de frenado ante

peatón al frente (FPB) . . . . . . . . . 304Sistema de frenos

antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 271Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . 162

Sistema de informacionentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 459

Sistema de monitoreo,presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 383

Sistema eléctricoBloque de fusibles del

compartimiento del motor . . . 363

Sistema eléctrico (cont.)Bloque de fusibles del

compartimiento trasero . . . . . . 369Bloque de fusibles del

tablero de instrumentos . . . . . 367Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 362Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362

Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . 136Sistema remoto de entrada

sin llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Sistema remoto universal . . . . . . . 187

Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 187Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 190

SistemasAsistencia al conductor . . . . . . . 293

Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 54Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Sistemas de asistencia alconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

Sistemas de asistencia paraconducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

Sistemas de climatizaciónTrasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Automática dual . . . . . . . . . . . . . . 230

Sistemas de seguridadDonde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . .113

Page 487: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-Mexico-12146149) - 2019 - crc - 5/14/18

486 ÍndiceSistemas de transmisión

Tracción en las cuatroruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . 271, 355

Sobrecalentamiento, motor . . . . . 350StabiliTrak

Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . 164Sujeción del sistema de

retención infantil . . . . . . . . .123, 125

TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434Teléfono

Apple CarPlay yAndroid Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 218, 219Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Teléfono manos libres . . . . . . . . . . 225Tracción

Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . 163Luz del Sistema de Control

de tracción(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . 164

Tracción en las cuatroruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271, 355

Transmisión manual - IsuzuMLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

UUso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2

VVehículo

Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . .39Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 253Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Mensajes de velocidad . . . . . . . 177Número de

identificación (VIN) . . . . . . . . . . 446Personalización . . . . . . . . . . . . . . 177Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . .53

Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 252Vehículo estacionado en

funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 267Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 236Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Page 488: C M Y CM CY Acadia/Acadia Denali...para confirmar las funciones aplicables. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente

NÚMERO DE PARTE. 84139731 A

Acadia/Acadia DenaliManual del propietario

2019 A

cadia/Acadia D

enali

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

19_GMC_Acadia_Acadia_Denali_COV_es_MX_84139731A_2018MAY16.ai 1 4/30/2018 11:35:39 AM19_GMC_Acadia_Acadia_Denali_COV_es_MX_84139731A_2018MAY16.ai 1 4/30/2018 11:35:39 AM