boletín técnico 102a-de...especificacion y aplicaciÓn para el tratamiento de juntas frias de...

20
Business Team Construction Guia de Aplicación TJS TherGlass Joint System Boletín Técnico 1027

Upload: truonghanh

Post on 08-Oct-2018

231 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guia de Aplicación TJS TherGlass Joint System

Bo

letín

Téc

nico

1027

Page 2: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

CAPITULO 1

ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO”

En este boletín técnico, se detallan los procedimientos a seguir para la correcta instalación del T.J.S. THERGLASS JOINT SYSTEM, usando el método de aplicación INTERNO ó EXTERNO para juntas de hormigón. El sistema de juntas T.J.S. THERGLASS JOINT SYSTEM, es un sistema altamente fiable. Puede ser instalado por el mismo personal que realiza el acabado del hormigón después de hormigonar la losa o por los instaladores de formas y cimbras antes de la colocación de las mismas.

Las especificaciones descritas en este boletín técnico BTI 1.027, T.J.S. THERGLASS JOINT SYSTEM, detallan de cómo realizar el tratamiento de todas aquellas juntas frías de hormigonado que se crean durante el vertido del hormigón, para garantizar su estanqueidad, ya que hemos de considerar que las juntas frías de hormigonado es un punto fácil y crítico de entrada de vías de agua.

En este boletín técnico, se detalla con imágenes aquellas juntas frías constructivas más significativas:

LOSA-MURO, MURO-MURO y LOSA-LOSA. Así como también detalla aquellos puntos críticos, COMO LOS PASOS DE INSTALACIONES y AGUJEROS PASANTES.

Por favor, siga las instrucciones de este boletín técnico para el tratamiento de juntas frías constructivas, según su caso.

1.1) El tratamiento de juntas T.J.S. (TherGlass Joint System) SISTEMA EXTERNO, consiste en un pintado con TherGlass Concrete BASE COAT en todo el ancho del espesor del muro, respetando un consumo de (1 kg/m²)

Page 3: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

1.2) Antes del vertido del hormigón (aditivado con TherGlass Concrete ADMIX HD) se colocará un molde en el que su sección transversal sea un trapecio rectángulo de base mayor y altura de 4 cm.

1.3) Después del hormigonado del muro conseguiremos algo parecido a la figura.

Page 4: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

1.4) Retiramos el molde y tendremos una canaleta con la misma sección transversal que el molde utilizado.

1.5) Se aplicará nuevamente TherGlass Concrete BASE COAT a modo de pintado en toda la canaleta respetando un consumo de (1 kg/m²)

Page 5: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

1.6) Y para finalizar, se rellenará la canaleta con TherGlass Concrete BARRIER COAT, respetando un consumo de 4 kg/m²

Page 6: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

CAPITULO 2

ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “ SISTEMA INTERNO”

El diseño de estas juntas es únicamente para juntas sin movimiento. Para juntas con movimiento use juntas de expansión de nuestra línea TherGlass Concrete Flex Joint.

PREPARACION DE LA SUPERFICIE.

2.1 Las superficies de hormigón en donde se instalará el T.J.S. THERGLASS JOINT SYSTEM, deberán estar endurecidas, limpias libres de cualquier contaminante. Retire restos de aceite, desencofrantes, selladores o endurecedores.

2.2 MUY IMPORTANTE: La superficies a tratar deberán estar en condición de saturación/seca. Esto significa que los poros del hormigón estén totalmente saturados con agua, pero sin dejar agua estancada. Humedezca la superficie con agua limpia y retire el exceso de agua con una toalla justo antes de aplicar el T.J.S. THERGLASS JOINT SYSTEM.

APLICACIÓN T.J.S. THERGLASS JOINT SYSTEM.

2.3 Comience mezclando TherGlass Concrete BARRIER COAT con consistencia Dry Pack (dosificación en volumen 4:1 polvo:agua), de la siguiente forma: añadir 3 partes de polvo con 1 parte de agua, batir bien la mezcla hasta obtener una pasta suave. Agregar 1 parte más de polvo y continúe mezclando hasta conseguir una pasta manejable. Aparentemente, la mezcla al principio parecerá seca, pero con un mezclado más vigoroso los químicos del TherGlass Concrete BARRIER COAT se disolverán y la mezcla se irá haciendo cada más suave. Muy importante respetar las dosificaciones de polvo y agua.

2.4 Prepare pequeñas cantidades. El material que quede en el recipiente endurecerá rápidamente, pero con un nuevo mezclado vigoroso, recuperará su trabajabilidad. No agregue más agua al material una vez que este haya comenzado a secar. El agregar más agua puede ocasionar fisuras de retracción y el material no dispondrá de la misma calidad.

2.5 No aplique el material sobre agua estancada. No aplique en hormigón seco. La superficie debe estar saturada con agua, no encharcada.

2.6 Aplique el TherGlass Concrete BARRIER COAT en el centro del área de la junta en forma de TIRA TRIANGULAR. Si se tiene acero de refuerzo, aplique tan cerca como se pueda al centro de la junta, asegurando una distancia mínima de (50 mm), entre el centro de la junta y el borde del encofrado.

2.7 Aplique el TherGlass Concrete BARRIER COAT con cuchara o llana, para formar el triángulo use la herramienta suministrada por The TherGlass Concrete Company. Pre humedezca la parte interna de la herramienta para evitar que se pegue material. El triángulo formado deberá tener al menos 50 mm de ancho por 30 mm de altura, tal y como se muestra en la figura.

2.8 Figura representativa del triángulo realizado con TherGlass Concrete BARRIER COAT para el “sistema interno”

Page 7: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

2.9 Proteja TherGlass Concrete BARRIER COAT de la lluvia, las heladas o el sol directo por al menos 12 horas o hasta que sea cubierto con el TherGlass Concrete BASE COAT.

2.10 Aplique el TherGlass Concrete BASE COAT después de que el TherGlass Concrete BARRIER COAT haya endurecido.

2.11 Espere hasta que el triángulo TherGlass Concrete BARRIER COAT haya endurecido. No aplicar sobre agua estancada ni sobre superficies secas. Las superficies deben estar saturadas de agua pero no encharcadas.

Mezcle el TherGlass Concrete BASE COAT en consistencia de lechada-espesa (Slurry) (5 partes de polvo por 2 partes de agua limpia - relación volumétrica).

2.12 Aplique una capa de TherGlass Concrete BASE COAT con brocha o rodillo sobre el triángulo y el área de la junta. Aplique con movimiento circular y presionando con la brocha para lograr la máxima adhesión y penetración.

2.13 El rendimiento del TherGlass Concrete BASE COAT deberá ser de 1,2 kg/m² aproximadamente. Asegúrese de cubrir toda el área de contacto de la junta.

2.14 Las formas y cimbras deberán cerrarse inmediatamente después de la inspección. Proteja la aplicación del daño ocasionado por la lluvia, la congelación o el secado rápido por al menos 12 horas, o hasta que el hormigón se haya vaciado.

El hormigón puede ser vertido sobre la junta una vez que esta haya secado y endurecido.

2.15 Figura representativa del triángulo realizado con TherGlass Concrete BARRIER COAT + TherGlass Concrete BASE COAT para el “sistema interno”

2.16 Sección transversal de ejecución de una estructura de hormigón. El vertido del hormigón se ha realizado en secuencia 1, 2 y 3

Page 8: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

CAPITULO 3

ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-LOSA EN OBRA NUEVA. “SISTEMA EXTERNO”

Page 9: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

CAPITULO 4

4.0) ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO MURO-MURO EN OBRA NUEVA. “SISTEMA EXTERNO”

PASO 1:

Figura 1: Aplicación de Base Coat con consistencia de Slurry (Dosificación de mezcla 5:2, polvo:agua, en volumen) a las juntas constructivas previo al vaciado del siguiente vaciado del hormigón.

PASO 2:

Figura 2: Forma de Chaveta (keyway) Vista desde arriba

Page 10: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

FORME UN CHAVETA"KEYWAY"

1. Se puede formar una chaveta (moldura) de manera muy sencilla de 2 por 2 a todo lo ancho del borde y a un ángulo tal de dejar un borde angosto de 1.25"(40 mm x 40 mm afilado hasta 30 mm)

2. NO utilice ningún agente despegante o desencofrante al formar la chaveta.

3. Inserte la moldura de la chaveta al borde del hormigón (vea la Figura 2)

4. Losa con Losa: la chaveta (keyway) puede ser colocada en la junta del hormigón horizontal (losa) durante el vaciado

PASO 3:

PREPARACION DE LA CHAVETA (KEYWAY)

1. Remueva la moldura del hormigón. Ponga especial atención en NO dejar residuos de madera en la chaveta (keyway)

2. Asegúrese de que la chaveta este limpia. Remueva cualquier residuo de suciedad grasa o aceite.

3. Las superficies a tratar deben estar impregnadas con agua limpia a condición de saturación/seca en la superficie (SSD). No deje agua estancada acumulada.

Figura 3: Vertido del Hormigón aditivado con THERGLASS CONCRETE ADMIX HD

Forma de Chaveta (keyway) Vista desde arriba

Page 11: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

PASO 4:

Figura 4: Retiro del encofrado o formaletas y del Keyway

PASO 5:

Figura 5: Empacado de la chaveta Keyway la mitad de profundidad con Therglass Concrete Barrier coat, el resto empacado con Therglass Concrete Base Coat con consistencia Dry PacK (dosificación en volumen 4:1 polvo:agua) dejar secar + pintado como lechada con Therglass Base Coat con consistencia Slurry (dosificación en volumen 5:2 polvo:agua) en la chaveta y en la zona adyacente de la chaveta 1m cada lado.

Estas figuras representan perfectamente el sistema TJS (Therglass Joint System) para el tratamiento de juntas entre muro-muro, para la realización y tratamiento de Losa-muro se efectuará el mismo procedimiento.

Page 12: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

CAPITULO 5

ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA EXISTENTE

DESCRIPCION

TherGlass Joint System es un sistema que sella e impermeabiliza juntas, grietas y agujeros en estructuras de hormigón armado.

Las estructuras tratadas con el sistema T.J.S. (TherGlass Joint System), permanecen estancas y herméticas aún en presencia de grandes presiones de agua.

Con el sistema de reparación T.J.S. (TherGlass Joint System), conseguiremos la hermeticidad total en sótanos y estructuras bajo nivel freático.

Son sólo 4 los productos a emplear y el sistema básicamente consiste en tratar todas las juntas (tanto horizontales como verticales) y las grietas que existan en la estructura para después aplicar el tratamiento superficial a toda la estructura.

VENTAJAS

Detiene las filtraciones de agua en el hormigón

Sella e impermeabiliza pequeñas fisuras

Protege a las armaduras contra la corrosión

Impermeabilización total y permanente, forma parte integral del hormigón

La protección impermeable se incrementa con el tiempo

Excelente penetración dentro de la masa de hormigón

No le afecta el desgaste o abrasión superficial

Excelente resistencia a la presión hidrostática

Impermeabiliza tanto a presión positiva como negativa

Permeable al vapor de agua

Apto para su uso en contacto con agua potable

Detiene filtraciones tanto de agua dulce como salada

T.J.S. tiene una garantía de 10 años

APLICACIONES

Sellado de juntas losa-muro

Juntas de trabajo muro-muro, losa-losa

Grietas o fisuras en elementos de hormigón

Juntas entre diferentes elementos de hormigón

Impermeabilización de juntas de muros pantalla

Sellado de espadines

Muros pantalla

Losas o soleras de hormigón

Juntas constructivas

Estructuras hidráulicas

Page 13: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

Depuradoras y/o desaladoras

Canales

Depósitos de agua potable

APLICACIÓN

1. Realizar dos cortes inclinados, con radial provista con disco de diamante, delimitando las juntas y/o grietas mayores de 0.5 mm, tanto horizontales como verticales, en un ancho de 3 cm y a una profundidad máxima de 4 cm. Procurar siempre que el plano de la junta o el de la grieta quede equidistante a los cortes.

2. Proceder al picado con medios mecánicos e incluso manuales eliminando los 4 cm iniciales de hormigón hasta descubrir la entrada de agua.

3. Una vez terminado el picado habremos conseguido una “canaleta” o roza longitudinal de sección “en U”.

4. Procederemos a aplicar el sistema de reparación de grietas TJS que consistirá en la limpieza de la superficie a tratar, ya que cualquier material presente en esta superficie impedirá la penetración de la formación cristalina en los poros capilares del hormigón.

5. Rellenar el primer tercio de la roza con TherGlass Concrete PLUG con consistencia Dry-Pack, aplicado con llana, espátula y/o paleta e incluso con la mano para detener el flujo de agua.

NOTA:

TherGlass Concrete PLUG es un mortero de fraguado muy rápido, por eso lo usamos el primero para detener el flujo de agua en la junta.

Page 14: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

6. Una vez haya secado el PLUG humedeceremos con agua pulverizada para favorecer la hidratación de los cristales y fomentar su rápido crecimiento.

7. Después de haber vuelto a humedecer el soporte rellenar el segundo tercio de la canaleta con TherGlass Concrete BASE COAT, con consistencia Dry Pack (dosificación en volumen 4:1 polvo:agua)

NOTA

TherGlass Concrete BASE COAT penetra en la red capilar del hormigón formando cristales y sellando los poros y capilares del hormigón cuando el agua intenta entrar

8. El tercio restante de la sección de la canaleta lo rellenaremos con TherGlass Concrete BARRIER COAT para fortalecer el sistema.

9. Entre capas y durante los dos días siguientes de la aplicación del sistema TJS, se procederá al curado de éste mediante el rocío de agua pulverizada, con una frecuencia de 2 a 3 veces al día, con el objeto de conseguir un buen curado y que las capas no se disgreguen ni se formen fisuras de retracción.

NOTA

TherGlass Concrete BARRIER prácticamente es una mezcla del PLUG y del BASE COAT aunque con más características de mortero de reparación (mayor resistencia) y sirve para fortalecer el sistema.

Page 15: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

10. Una vez hemos tratado todas las juntas y las grietas de la estructura humedeceremos con agua pulverizada el soporte, para aplicar en toda la superficie de hormigón, con brocha, rodillo y/o mediante pistola Airless, una capa de lechada de TherGlass Concrete BASE COAT con consistencia de Slurry (dosificación en volumen 5:2 polvo:agua) procurando cubrir homogéneamente la superficie a razón de 1 kg / m²

11. Transcurridas de 3 a 6 horas aproximadamente volveremos a humedecer el soporte y aplicaremos, también con consistencia de Slurry (dosificación en volumen 5:2 polvo:agua), una capa de TherGlass Concrete TOP COAT “fresco sobre fresco” con un rendimiento de 1 kg / m².

NOTA

Entre capas y durante los dos días siguientes de la aplicación del sistema de impermeabilización TJS, se procederá al curado de éste mediante el rocío de agua pulverizada, con una frecuencia de 2 a 3 veces al día, con el objeto de conseguir un buen curado y que las capas no se disgreguen ni se formen fisuras de retracción.

Page 16: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

DETALLE TRATAMIENTO JUNTA VERTICAL MURO-MURO

RESUMEN DE LA APLICACIÓN

Page 17: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

SISTEMA THERGLASS CONCRETE PARA PASOS DE TUBERÍA

Paso 1.- Crear la roza de 3 cm de ancho por 4 cm de profundidad.

Paso 2.- Humedecer con agua y rellenar el primer tercio de la roza con TherGlass Concrete PLUG

Paso 3.- Volver a humedecer y rellenar el siguiente tercio con TherGlass Concrete BASE COAT

Paso 4.- Humedecer y rellenar el tercio restante de la roza con TherGlass Concrete BARRIER COAT

Page 18: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

SISTEMA THERGLASS CONCRETE PARA EL SELLADO DE PASAMUROS

Paso 1.- Descubrir los pasamuros en el espacio suficiente para extender el final del agujero. Además de dicha operación se dejará visto el hormigón circundante en un espacio de unos 25 cm a cada lado.

Paso 2.- Humedecer con agua pulverizada el soporte para limpiar de restos el agujero y saturar la red capilar para después rellenar con un tapón de PLUG dispuesto tal y como aparece en la imagen.

Paso 3.- Volver a humedecer y rellenar el resto del agujero con TherGlass Concrete BARRIER COAT (5 partes de BARRIER COAT por 1 parte de agua)

Paso 4.- Siempre proceder a humedecer el mortero mediante el rocío de agua pulverizada para conseguir el correcto curado del producto y que no se formen fisuras de retracción.

Page 19: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

Business Team Construction

Guía de Aplicación (TherGlass Joint System)

The Therglass Concrete Company Ctra.,de Badajoz km 55,800 - Telf: +34 924 677 002 - Fax: +34 924 670 005 06200 Almendralejo (Spain) - www.therglass.com - [email protected]

Paso 5.- Aplicar TherGlass Concrete BASE COAT con consistencia Slurry (dosificación en volumen 5:2 polvo:agua). Una vez haya secado el BASE COAT aplicar la mano de acabado con TherGlass Concrete TOP COAT con consistencia Slurry (dosificación en volumen 5:2 polvo:agua).

NOTAS

Es MUY IMPORTANTE humedecer el soporte de hormigón y los productos del sistema THERGLASS CONCRETE una vez aplicado. Siempre hay que saturar con agua la red capilar del hormigón y curar el mortero en cada aplicación.

Si en el momento de abrir la roza o el anillo NO entrara agua, quitaríamos el PLUG del sistema.

Page 20: Boletín Técnico 102a-de...ESPECIFICACION Y APLICACIÓN PARA EL TRATAMIENTO DE JUNTAS FRIAS DE HORMIGONADO LOSA-MURO EN OBRA NUEVA “SISTEMA EXTERNO” En este boletín técnico,

www.therglass.com

Los productos Therglass Concrete, están fabricados en la Unión Europea por:

certified quality: