anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

20
05/2016 Sistema de pie de pilar PFEIFER PCC Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas PFEIFER Cables y Equipos de Elevación, SLU. Avda. de los Pirineos, 25 – Nave 20 San Sebastián de los Reyes ES-28703 MADRID Tel. +34-916593185 Fax +34-916593139 E-Mail [email protected] ES-08820 BARCELONA Tel./Fax +34-93-6364662 Móvil +34-64-9154948 E-Mail [email protected]

Upload: others

Post on 21-Nov-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

05/2016

Sistema de pie de pilar PFEIFER PCC

Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

PFEIFER Cables y Equipos de Elevación, SLU.

Avda. de los Pirineos, 25 – Nave 20San Sebastián de los ReyesES-28703 MADRIDTel. +34-916593185Fax +34-916593139E-Mail [email protected]

ES-08820 BARCELONATel./Fax +34-93-6364662Móvil +34-64-9154948E-Mail [email protected]

Page 2: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

??

22

Si quiere ganar la carrera, utilice forma inmediata

El sistema de pie de pilar PFEIFER puede ofrecerle considerables ventajas para su proyecto

Prestaciones del sistema pie de pilar• Unión atornillada inmediatamente lista para soportar

cargas entre pilares y cimentaciones

• Posibilidad de separación de cimientos y pilares para transporte y montaje

• Capacidad de carga total sin tiempos de hormigonado y otros condicionantes

Función del sistema de pie de pilar• Montaje de los anclajes de cimentación en la obra

o en la fábrica de prefabricados

• Montaje de los pies de pilar en la fábrica de prefabricados

• Transporte por separado de los elementos a la obra, optimizando condiciones logísticas

• Montaje de los elementos prefabricados mediante simples uniones atornilladas listas para soportar cargas.

¿Qué es lo fundamental en su proyecto?• ¿Tiempos de construcción

reducidos?• ¿Transporte eficiente de los

elementos prefabricados de hormigón?

• ¿Montaje rápido y seguro?• ¿Un montaje con flexibilidad

máxima en relación a condiciones climáticas y temperaturas?

• ¿Cimentaciones planas?• ¿Utilización inmediata del edificio?

Page 3: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

3

uniones listas para usar de

3

Sus ventajas

Geometrías óptimas de los prefabricadosTransporte eficiente de los elementos prefabricados gracias a la separación de cimentación y pilar

Sin retrasospor tiempo de fraguado gracias a las uniones atornilla-das listas para soportar de cargas

No se requieren complejas medidas de apuntalamientode los elementos prefabricados durante el montaje, por lo tanto se dispone de una mayor superficie de trabajo

Independiente de las condiciones climáticasLibertad de montaje en prácticamente todas las condi-ciones climáticas, incluso en caso de heladas

Desarrollo flexible del montajeSin tiempos de fraguado de los rellenos de mortero

Cimentación planaGracias a variantes cortas de anclaje, se pueden realizar cimentaciones delgadas, incluso para solicitaciones de presión

Page 4: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

4

El pie de pilar PFEIFER PCC es su factor de éxito gracias a...

© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

Conocimientos técnicos

Experiencia

Calidad

Certificados técnicosen forma de autorizaciones, según normativas

Soluciones de detalles de alta calidadpara la instalación y el montaje

Dimensiones reducidas para el montaje flexible en caso de secciones de pilar variables

Reducida excentricidadentre el eje del perno y el pie de pilar, logrando un modelo estático ideal para un aprovechamiento eficiente

Innumerables proyectos exitosos desarrollados y finalizados, con asesoramiento de especialistas durante la planificación y la ejecución

También en soluciones especialesgracias a la elaboración e implantación de las más variadas soluciones técnicas de alta calidad como variantes especiales

Económicogracias a la fabricación eficiente y la construcción optimizada

DIN ISO 9001Organización con certificación DIN ISO 9001

Fabricación certificadaDIN EN 1090

Supervisión de materias primasdesde el procesamiento hasta el producto final

Page 5: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

5

Tecnología de unión

Pie de pilar PCC

Pie de pilar PFEIFER PCCN.º de artículo 05.335/05.336

Los pies de pilar PCC ensayados, según normativas, están concebidos para la unión rígida de pilares prefabricados de hormigón con cimentaciones.

Forman parte del sistema de pie de pilar PFEIFER y se utilizan en com-binación con los anclajes de cimentación PFEIFER.

Las ventajas consisten en la sencilla unión atornillada, lista para soportar cargas, de los elementos de hormigón y por tanto en un montaje consider-ablemente más rápido.

Material:

Barras corrugadas de acero B500 A/B Acero estructural

Ejemplo de pedido para 30 pies de pilar PFEIFER PCC 24: 30 unidades de pie de pilar PCC 24; nº de pedido 05.336.242.00

Tipo/tamaño Nº de pedido Resistencia de cálculo NRd [kN]

d [mm]

L [mm]

B [mm]

t [mm]

H [mm]

Øs1 [mm]

Øs2 [mm]

PCC 16 05.336.162.00 68 28 90 89 15 145 12 8PCC 20 05.336.202.00 97 30 95 97 20 170 14 8PCC 24 05.336.242.00 139 35 100 100 25 190 16 10PCC 30-1 05.336.302.01 220 40 112 119 30 230 20 12PCC 30-2 05.336.302.02 299 45 121 119 35 250 25 16PCC 36 05.336.360.00 436 53 119 132 40 285 28 20PGM/PSF 42 05.335/336.42 a peticiónPGM/PSF 48 05.335/336.48 a peticiónPGM/PSF 56 05.335/336.56 a petición

© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

Aviso: 1) Longitud de solape: Calidad del hormigón C30/37, buena unión (véase tabla 3)

Page 6: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

6

M

Ls

H2

H4

M

Ls

Øs

Øs

Øsb

L

M

d

H2-B

L

L„beidseitig“

Tecnología de unión

Anclaje de cimentación PGS/H2/H4

Anclaje de cimentación PFEIFER PGS/H2/H4N.º artículo 05.337

Material:

Barras corrugadas de acero B500 A/B Acero estructural

Los anclajes de cimentación PGS/H2/H4 ensayados, según normativa, están concebidos para la unión rígida de pilares prefabricados de hormigón con cimentaciones.Forman parte del sistema de pie de pilar PFEIFER y generalmente se utilizan en combinación con los anclajes de cimentación PFEIFER.La ventaja consiste en la sencilla unión atornillada, lista para soportar cargas, de los elementos de hormigón y por

tanto en un montaje considerablemente más rápido.Con la técnica del casquillo roscado, artículo muy conocido de PFEIFER, la principal ventaja durante el proceso de construcción consiste en que los per-nos de unión se enroscan en los ancla-jes justo antes del montaje y por tanto los pernos salientes no entorpecen el proceso de construcción.

Aviso: La variante B de los anclajes de cimentación PGS , se fabrica, según petición del cliente

Tipo/tamaño Nº de pedido Resistencia de cálculo NRd [kN]

Rosca M [mm]

d [mm]

L [mm]

L1)s

[mm]Øs

[mm]min L/b [mm]

PGS 16/H2/-B 05.337.162.2 68 16 30 550 540 10 a peticiónPGS 20/H2/-B 05.337.202.2 97 20 35 635 625 12 a peticiónPGS 24/H2/-B 05.337.242.2 139 24 40 690 680 16 a peticiónPGS 30/H2/-B 05.337.302.2 299 30 50 940 930 25 a peticiónPGS 36/H2/-B 05.337.362.2 436 36 60 1205 1195 28 a peticiónPGS 42/H2/-B 05.337.422.2 546 42 70 1380 1870 32 a peticiónPGS 48/H2/-B 05.337.482.2 672 48 80 1640 1630 40 a peticiónPGS 56/H2/-B 05.337.562.2 910 56 90 1890 1880 40 a peticiónPGS 20/H4 05.337.202.4 97 20 35 415 405 10 –PGS 24/H4 05.337.242.4 139 24 40 490 480 12 –PGS 30/H4 05.337.302.4 299 30 50 760 750 16 –PGS 36/H4 05.337.362.4 436 36 60 885 975 20 –PGS 42/H4 05.337.422.4 546 42 70 930 920 25 –PGS 48/H4 05.337.482.4 672 48 80 1250 1240 25 –PGS 56/H4 05.337.562.4 910 56 90 1300 1290 28 –PGS/H2-B a petición

Ejemplo de pedido para 60 anclajes de cimentación PFEIFER PGS 36/H4: 60 unidades de anclajes de cimentación PGS 36/H4; nº de pedido 05.337.362.4

Aviso: 1) Longitud del anclaje: Calidad del hormigón C20/25, buena unión. Otras longitudes a petición.

«por ambos lados»

Page 7: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

7

Tecnología de unión

Perno de unión PVB/PGV

Perno de unión PFEIFER PVB/PGVN.º artículo 05.339

Los pernos de unión PVB, ensayados según normativa, están concebidos para la unión rígida de pilares prefabri-cados de hormigón con cimentaciones. Forman parte del sistema de pie de pilar PFEIFER y generalmente se utilizan en combinación con los anclajes de cimentación PFEIFER PGS.

Material:

Perno roscado de alta resistencia, en acero negro Tuercas de alta resistencia, en acero negro Arandelas, en acero negro

Tipo/tamaño Nº de pedido Resistencia de cálculo NRd [kN]

Rosca M [mm] SW [mm]

D[mm]

L [mm]

PVB 16 05.339.016.140.2 68 M 16 24 45 130PVB 20 05.339.020.160.2 97 M 20 30 45 145PVB 24 05.339.024.175.2 139 M 24 36 55 160PVB 30 05.339.030.210.2 299 M 30 46 65 195PVB 36 05.339.036.230.2 436 M 36 55 75 230PGV 42 05.339.042.260.2 546 M 42 65 78 240PGV 48 05.339.048.285.2 672 M 48 75 92 270PGV 56 05.339.056.330.2 910 M 56 85 105 300

Ejemplo de pedido para 20 unidades de perno de unión PFEIFER PVB 24: 20 unidades de perno de unión PVB 24; nº de pedido 05.339.024.175.2

La ventaja consiste en la sencilla unión atornillada,lista para soportar cargas, de los elementos de hormigón y por tanto en un montaje considerablemente más rápido. Los pernos de unión se enroscan justo antes del montaje de los pilares en los casquillos de anclaje de la cimentación. El peligro de dañar las roscas se reduce así a un mínimo.

© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

Page 8: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

8

Tecnología de unión

Anclaje de cimentación PGS/G1/-K

Anclaje de cimentación PFEIFER PGS/G1/-KN.º artículo 05.331

Los anclajes de cimentación PGS/G1/-K homologados están concebidos para la unión rígida de pilares prefabricados de hormigón con cimentaciones. Forman parte del sistema de pie de pilar PFEIFER y generalmente se utilizan en combinación con los anclajes de cimentación PFEIFER. La ventaja consiste en la sencilla unión atornillada,

inmediatamente lista para soportar cargas, de los elementos de hormigón y por tanto en un montaje consider-ablemente más rápido. Ya no es necesario enroscar adicionalmente un perno de unión. Esta versión es ideal en áreas de la obra en las que no pueden molestar elementos que sobresalen del suelo.

Tipo/tamaño Nº de pedido Resistencia de cálculoNRd, S [kN] para rotura del acero

M [mm]

e [mm]

SW [mm]

D [mm]

L [mm]

Ls [mm]

Øs [mm]

PGS 16/G1 05.331.162.10 61,4 16 100 24 45 790/1270 6901)/11702) 16PGS 20/G1 05.331.202.10 95,7 20 110 30 45 970/1570 8601)/14602) 20PGS 24/G1 05.331.242.10 138,6 24 120 36 55 1110/1810 9901)/16902) 25PGS 30/G1 05.331.302.10 220,0 30 140 46 65 1360/2230 12201)/20902) 32PGS 36/G1 05.331.362.10 320,9 36 170 55 75 1590/2610 14201)/24402) 40PGS 16/G1-K 05.331.162.11 61,4 16 100 24 45 280 – 16PGS 20/G1-K 05.331.202.11 95,7 20 110 30 45 350 – 20PGS 24/G1-K 05.331.242.11 138,6 24 120 36 55 430 – 25PGS 30/G1-K 05.331.302.11 220,0 30 140 46 65 550 – 32PGS 36/G1-K 05.331.362.11 320,9 36 170 55 75 700 – 40

Ejemplo de pedido para 200 unidades de anclaje de cimientos PFEIFER PEK 24: 200 unidades de anclaje de cimientos PEK 24, nº de pedido 05.331.242.11

Material:

Barras corrugadas de acero B500 A/BTuercas de alta resistencia, en acero negroArandelas, en acero negro

© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

Aviso: 1) Longitud de solape: Calidad del hormigón C25/30, buena unión (EN 1992-1-1:2004) 2) Longitud de solape: Calidad del hormigón C30/37, mala unión (EN 1992-1-1/NA:2013/14) Otras longitudes a petición.

Page 9: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

9

L

M

e

dS

A

D

l1

A

SW

Tecnología de unión

Anclaje de cimentación PGS/G1-DK

Anclaje de cimentación PFEIFER PGS/G1/-KN.º artículo 05.331

Los anclajes de cimentación PGS/G1-DK homologados están concebidos para la unión rígida de pilares prefabricados de hormigón con cimentaciones. Forman parte del sistema de pie de pilar PFEIFER y generalmente se utilizan en com-binación con los anclajes de cimenta-ción PFEIFER.

Estos anclajes son especialmente adecuados para el montaje en forjados y cimentaciones delgadas. Gracias a las dos placas de presión, una para fuerzas de tracción y otra para fuerzas de presión en cada sentido, existe una resistencia de cálculo adecuada a la práctica.

Tipo/tamaño Nº de pedido Resistencia de cálculoNRd, S [kN] para rotura del acero

M [mm]

e [mm]

SW [mm]

D [mm]

L [mm]

l1 [mm]

ds [mm]

A [mm]

PGS 16/G1-DK 05.331.162.12 83,3 16 110 24 45 290 180 16 40PGS 20/G1-DK 05.331.202.12 130,7 20 120 30 45 360 240 20 50PGS 24/G1-DK 05.331.242.12 188,0 24 130 36 55 430 300 24 60PGS 30/G1-DK 05.331.302.12 299,3 30 150 46 65 640 490 30 85PGS 36/G1-DK 05.331.362.12 435,3 36 160 55 80 750 590 36 100PGS 42/G1-DK 05.331.422.12 598,0 42 170 65 75 885 715 42 115PGS 48/G1-DK 05.331.482.12 786,0 48 190 75 92 1015 825 48 130PGS 56/G1-DK 05.331.562.12 1082,7 56 210 85 105 1215 1005 56 150

Ejemplo de pedido para 150 unidades de anclaje de cimentación PFEIFER PGS/G1-DK: 150 unidades de anclaje de cimentación PGS/G1-DK, nº de pedido 05.331.422.12

Material:

Material redondo de alta resistencia, en acero negro Tuercas de alta resistencia, en acero negro Arandelas, en acero negro

© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

Page 10: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

10

G3 G2-B G2

M

Ls

e

Ls

e

L L

M

SW

D

L

b

M

e

Øs Øs

Øs

„beidseitig“

Tecnología de unión

Anclaje de cimentación PGS/G2/-3

Anclaje de cimentación PFEIFER PGS/G2/-3N.º artículo 05.331

Los anclajes de cimentación PGS/G2/-3 homologados están concebidos para la unión rígida de pilares prefa-bricados de hormigón con cimentaci-ones. Forman parte del sistema de pie de pilar PFEIFER y generalmente se utilizan en combinación con los ancla-jes de cimentación PFEIFER.

La ventaja consiste en la sencilla unión atornillada, lista para soportar cargas,de los elementos de hormigón y por tanto en un montaje conside-rablemente más rápido.La rosca exterior ya existente evita la necesidad de enroscar pernos.

Tipo/tamaño Nº de pedido Resistencia de cálculo NRd [kN]

M [mm]

e [mm]

SW [mm]

D [mm]

L

[mm]Ls

1)

[mm]Øs

[mm]min L/b [mm]

PGS 24/G2/-B 05.331.242.2 139 24 120 36 55 765 630 16 a peticiónPGS 30/G2/-B 05.331.302.2 299 30 140 46 65 1025 870 25 a peticiónPGS 36/G2/-B 05.331.362.2 436 36 170 55 75 1310 1125 28 a peticiónPGS 42/G2/-B 05.331.422.2 546 42 180 65 78 1430 1235 32 a peticiónPGS 48/G2/-B 05.331.482.2 672 48 190 75 92 1540 1335 40 a peticiónPGS 56/G2/-B 05.331.562.2 910 56 210 85 105 2000 1775 40 a peticiónPGS 24/G3 05.331.242.3 139 24 120 36 55 700 565 12 –PGS 30/G3 05.331.302.3 299 30 150 46 65 890 735 20 –PGS 36/G3 05.331.362.3 436 36 180 55 75 1040 855 25 –PGS 42/G3 05.331.422.3 546 42 180 65 78 1050 955 28 –PGS 48/G3 05.331.482.3 672 48 190 75 92 1245 1040 32 –PGS 56/G3 05.331.562.3 910 56 210 85 105 1605 1380 32 –PGS/G2/-B a petición

Ejemplo de pedido para 50 unidades de anclajes de cimentación PFEIFER PGS 36/G3: 50 unidades de anclajes de cimentación PGS 36/G3; nº de pedido 05.331.362.3

Material:

Barras corrugadas de acero B500 A/BPerno roscado de alta resistencia, en acero negroTuercas de alta resistencia, en acero negroArandela, en acero negro

© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

Aviso: 1) Longitud del anclaje: Calidad del hormigón C20/25, buena unión. Otras longitudes a petición.

«por ambos lados»

Page 11: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

11

Tecnología de unión

Accesorios de encofrado y fijación

Accesorios de encofrado y fijación PFEIFER PCCN.º artículo 05.235N.º artículo 05.236

Para una fijación adecuada de los pies de pilar al encofrado, el usuario dispone de accesorios de un único uso o también reutilizables. Con estos, siempre queda garantizado que los pies de pilar se disponen en la posición

exacta, quedando fijados en esta misma durante su almacenaje.

Material:

chapa de acero inoxidablepoliestirenoacero galvanizado

Ejemplo de pedido para 300 unidades de casquillos de sujeción PFEIFER 16: 300 unidades de casquillos de sujeción 16; nº de pedido 05.236.016.003

Tipo/tamaño Bestell-Nr M [mm]

d [mm]

H [mm]

h [mm]

l [mm]

b [mm]

Casquillo de sujeción 16/Manguito de posición 16 05.236.016.003/5 10 27,0 20,0 14 – –Casquillo de sujeción 20/Manguito de posición 20 05.236.020.003/5 10 29,0 25,0 19 – –Casquillo de sujeción 24/Manguito de posición 24 05.236.024.003/5 10 34,0 30,0 24 – –Casquillo de sujeción 30-1/Manguito de posición 30-1 05.236.030.103/5 16 39,0 35,0 29 – –Casquillo de sujeción 30-2/Manguito de posición 30-2 05.236.030.203/5 16 44,0 40,0 34 – –Casquillo de sujeción 36/Manguito de posición 36 05.236.036.003/5 16 52,0 45,0 39 – –Cuerpo de cavidad esquina de poliestireno 16 05.235.016.003 – – 75,0 – 90,0 89,0Cuerpo de cavidad esquina de poliestireno 20 05.235.020.003 – – 85,0 – 95,0 97,0Cuerpo de cavidad esquina de poliestireno 24 05.235.024.003 – – 95,0 – 100,0 100,0Cuerpo de cavidad esquina de poliestireno 30-1 05.235.030.103 – – 105,0 – 112,5 119,0Cuerpo de cavidad esquina de poliestireno 30-2 05.235.030.203 – – 105,0 – 121,0 119,0Cuerpo de cavidad esquina de poliestireno 36 05.235.036.003 – – 125,0 – 119,0 132,0Cuerpo de cavidad esquina de metal 16 05.235.016.005 16 – 75,0 67,3 88,0 85,0Cuerpo de cavidad esquina de metal 20 05.235.020.005 16 – 85,0 76,9 93,0 93,0Cuerpo de cavidad esquina de metal 24 05.235.024.005 16 – 96,0 87,4 98,0 96,0Cuerpo de cavidad esquina de metal 30-1 05.235.030.105 16 – 106,0 96,3 111,0 115,0Cuerpo de cavidad esquina de metal 30-2 05.235.030.205 16 – 106,0 95,6 119,0 115,0Cuerpo de cavidad esquina de metal 36 05.235.036.005 16 – 126,0 115,8 117,0 128,0

© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

poliestireno chapa

Manguito de posicióncasquillo de sujeción

Page 12: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

12

Sistema

Aplicación

Dimensionamiento

Instrucciones de montaje y uso

El sistema de pie de pilar PFEIFER está previsto para el montaje y la unión atornillada, lista para soportar cargas, de pilares entre sí o de pilares y cimentaciones. Mediante este atornillado se realiza una unión rígida inmediata, pudiendo prescindir de apoyos adicionales. También se pueden realizar uniones de pilares y vigas.

Los pies de pilar PFEIFER generalmente se utilizan junto con los anclajes de cimentación PFEIFER para anclar pilares prefabricados de hormigón armado medi-ante una unión atornillada. Para ello, los sistemas de pie de pilar se montan en las esquinas o en los laterales de pilares pre-fabricados rectangulares, o también redondos, (figuras 2-4), mientras que los anclajes de cimentación se anclan en cimentaciones, losas o cabezas de pilar creados con anterioridad (figura 5). En este sentido, también es posible realizar

En estado de montaje (figura 8), los pies de pilar se conectan con los anclajes de cimentación mediante tuercas/ contratu-ercas y arandelas especiales, creando una unión lista para soportar cargas. En este estado, los pies de pilar se pueden cargar con la fuerza total de tracción o presión representada en la tabla 1. Para el estado final (figura 9), se deben relle-nar las juntas de montaje debajo de los pilares, así como también las cavidades con mortero de relleno hinchable y de baja retracción. La clase de resistencia del mortero de relleno debe ser como mínimo, la del hormigón de los pilares.

Figura 1

Figura 2

Figura 8

(sin mortero de relleno)

PDK

Figura 4 Figura 7

Figura 3

Figura 9

(con mortero de relleno)

Figura 5 Figura 6

En la figura 1 se representan posibles combinaciones de pies de pilar y anclajes de cimentación.La elección de los pies de pilar y especialmente de los anclajes de cimentación se orienta en las acciones de cálculo y las condiciones de contorno geométricas.

uniones de pilares y vigas (figura 6). El sistema de unión se puede utilizar para crear uniones articuladas, así como tam-bién rígidas, para transferir fuerzas de tracción y presión.Los anclajes de cimentación se pueden utilizar de forma versátil, por ejemplo, para conexiones de pilares de acero o pilares de madera estructural (figura 7).Esta aplicación no se tratará en las instrucciones de montaje siguientes. Para estos casos, contactar con el servicio de asesoramiento técnico de PFEIFER.

Códigos de color de los pies de columnaTabla 1

Con el mortero de relleno fraguado, la sección del hormigón se puede dimensi-onar, según las normas de dimensiona-miento para estructuras de hormigón armado. Si no se rellenan las cavidades de montaje, se tiene que restar la propor-ción de su superficie del lado de presión de la sección del pilar. La capacidad de carga de los pies de pilar se comprueba para solicitaciones estáticas o cuasi-estáticas generadas por las fuerzas nor-males positivas o negativas. La compro-bación de las fuerzas transversales no forma parte del sistema y debe realizarse según el apartado “Fuerza transversal”.

Tipo/tamaño Color

PCC 16-1 Amarillo azufre

PCC 20-1 Azul claro

PCC 24-1 Gris plata

PCC 30-1 Verde esmeralda

PCC 30-2 Negro

PCC 36-1 Rojo vivo

© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

Page 13: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

13

Dimensionamiento

Los pies de pilar PCC se montan integra-dos en la armadura de los pilares.Las dos barras de armadura delanteras forman un encuentro solapado con la armadura longitudinal del pilar.La armadura transversal en la zona de los encuentros solapados entre las barras de anclaje principales de los pies de pilar PCC y la armadura longitudinal correspon-diente del pilar no forman parte de esta descripción. Las comprobaciones deben

Requisitos:Pilar:

• Armadura adicional según la sección “Armadura”• Armadura estándar del dimensionamiento del pilar

Cimentación:• • Armadura adicional según homologación/norma• Armadura estándar del dimensionamiento de la cimentación

Figura 10 Figura 11 Figura 12

ser realizadas en cada caso individual en el marco de los cálculos estáticos de los elementos prefabricados según las nor-mas vigentes, por parte del planificador responsable. Los estribos de acero corru-gado representados en las figuras 10-12, pos. 1/2, están previstos para absorber las fuerzas de tracción que se generan sistemáticamente a partir de acciones de tracción y presión sobre los pies de pilar PCC y su montaje es obligatorio.

Tabla 2: Resistencia de cálculo de los pies de PCC

Tipo NRd [mm]

Perno corres-pondiente

Tolerancia horizontal posible [mm]

PCC 16 ± 68 M 16 ± 6PCC 20 ± 97 M 20 ± 5PCC 24 ± 139 M 24 ± 5,5PCC 30-1 ± 220 M 30 ± 5,0PCC 30-2 ± 299 M 30 ± 7,5PCC 36 ± 436 M 36 ± 8,5PGM/PSF 42 a peticiónPGM/PSF 48 a peticiónPGM/PSF 56 a petición

Tabla 3:

Disposición de la armadura en pilares

Disposición de la armadura en cimentaciones

Tipo Tamaño Pos.1/2 [cm2] Longitud de solape [mm]

PCC 16 0,13 650

PCC 20 0,19 800

PCC 24 0,29 1000

PCC 30-1 0,64 1260

PCC 30-2 0,90 1360

PCC 36 0,97 1780

Figura 13 Figura 14Para la disposición de la armadura de la cimentación en relación a los anclajes de cimentación se debe diferenciar entre dos variantes:1) Anclaje a través de anclaje final o longitud de solape según figura 13

– El planificador responsable debe realizar las comprobaciones según la norma vigente. La medida lbd se determina con Ls según la tabla de producto restando 2x s.

2) Anclaje a través de pie de anclaje/tipo: G1-K y G1-DK según figura 14 – Las comprobaciones de anclajes deben ser realizadas en este caso por

el planificador responsable según las homologaciones respectivamente vigentes.

La determinación de las longitudes de sola-pe de las barras de anclaje principales tiene lugar según DIN EN 1992-1-1, apartado 8.4 u 8.7. Según la definición del material, la calidad mínima del hormigón de los elemen-tos prefabricados para el uso de los pies de pilar PCC es: C30/37. Se parte de la base de que, en el marco de una producción industrial, los pies de pilar son montados en componentes lineales (p. ej. pilares) tenien-do en cuenta unas dimensiones de sección máximas de 500 mm y para la compactaci-ón se utilizan vibradores superficiales/exteri-ores habituales. Para este caso de aplicaci-ón se puede partir de buenas condiciones de unión según DIN EN 1992-1-1/NA, NCI de 8.4.2. La armadura transversal en la zona de los encuentros solapados entre las bar-ras de anclaje principales de los pies de pilar PCC y la armadura longitudinal corre-spondiente del pilar no forma parte de este cálculo. Las comprobaciones correspon-dientes deben ser realizadas en cada caso individual en el marco de los cálculos estáti-cos de los elementos prefabricados.Como longitud de solape se define la longi-tud total de las barras de armadura soldadas a los pies de pilar, incluyendo la zona relati-vamente corta de la unión de soldadura.

© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

Long

itud

de s

olap

e

Long

itud

de s

olap

e

Long

itud

de s

olap

e

Superficie de rotura idealizada

Page 14: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

14

Tabla 3: Separaciones mínimas

Tipo/tamaño e [mm] S1min [mm] S2min [mm] S3min [mm]

PCC 16 50 145 190 105PCC 20 50 155 205 120PCC 24 50 180 240 125PCC 30-1 50 220 295 160PCC 30-2 50 265 355 160PCC 36 60 275 370 175

Figura 15

Figura 16

Figura 17

Dimensionamiento

Las separaciones mínimas indicadas en la figura 15 y la tabla 3 fueron estableci-das en base a las geometrías de los pies de pilar. En el marco del dimensiona-miento de los anclajes y de las separaci-ones requeridas pueden resultar rele-vantes otras distancias.

La comprobación de las fuerzas transversales no está incluida en las comprobaci-ones estáticas del sistema de pie de pilar. Una fuerza transversal eventualmente existente debe comprobarse por separado en cada caso individual. La comproba-

ción se puede realizar, por ejemplo, a través de una corona de hormigón, un dispositivo que transmite las fuerzas transversales o mediante fricción según DIN EN 1992-1-1. Las figuras 18-20 muestran algunas soluciónes.

Separaciones mínimas para los pies de pilar PCC

Separaciones mínimas de los anclajes de cimentación PGS

Fuerza transversal

Aviso: Las separaciones mínimas indicadas en la tabla 3 deben aplicarse de forma análoga para colum-nas redondas.

Aviso: Se debe comprobar la normatividad de las separaciones mínimas según las tablas 3 (pies de pilar PCC) y 4 (anclajes de cimentación G1-K y G1-DK).

Aviso: Las separaciones mínimas indicadas no pro-porcionan indicios sobre las capacidades de carga en cuanto a la comproba-ción de fallo del hormigón. Esta comprobación se debe realizar siempre por separado.

Aviso: En el caso de las variantes de anclaje PGS/H, PGS/G, el anclaje se realiza a través de un encuentro solapado o un anclaje final según la nor-ma vigente. Para el monta-je de los anclajes se deben tener en cuenta las reglas constructivas de la norma-tiva vigente.

Tabla 4: Separaciones mínimas de los anclajes de cimentación G1-K y G1-DK

Tipo/tamaño C1min/C2min [mm] S1min/S2min [mm]

PGS 16/G1-DK 50 90

PGS 20/G1-DK 55 100

PGS 24/G1-DK 60 110

PGS 30/G1-DK 73 135

PGS 36/G1-DK 80 150

PGS 42/G1-DK 80 165

PGS 48/G1-DK 88 180

PGS 56/G1-DK 105 200

PGS 16/G1-K 50 80

PGS 20/G1-K 70 100

PGS 24/G1-K 70 100

PGS 30/G1-K 100 130

PGS 36/G1-K 130 150

Figura 18 Figura 19 Figura 20

© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

Page 15: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

15

Figura 21

Figura 22

Figura 24

Figura 25

Montaje

Pies de pilar Plantilla

De forma idónea, el montaje de los pies de pilar PCC tiene lugar con los cuerpos de cavidad y los casquillos de sujeción correspondientes o los rel-lenos de metal (figura 21). De este modo se asegura que los pies de pilar ubicados no pueden desplazarse durante el hormigonado. La fabricación

de plantillas coincidentes (figura 22) para los pies de pilar y los anclajes aumenta la seguridad de realización. Antes de comenzar el montaje se deben comprobar las medidas de control representadas en la figura 23, especificadas por el planificador.

Con una plantilla adecuada, cuyo patrón de perforaciones se corresponda con la disposición proyectada de los pies de pilar PCC, se deben montar los anclajes de cimentación según las figuras 23-25. Se debe prestar atención a asegurar la posición de montaje de la plantilla y de los anclajes.

Anclaje de cimentación

Aviso: El pie de pilar PCC está previsto para el montaje a ras. Si por motivos de protección contra incendios o protección anticor-rosiva fuera necesario un recubrimiento de hormigón, entonces el pie de pilar se puede desplazar hacia adentro en la medida desea-da. Todas las separaciones mínimas continúan siendo aplicables.

Aviso: El atado de las barras de anclaje de los pies de pilar con la armadura restante del pilar es indispensable para asegurar la posici-ón de las piezas de montaje.

Aviso: Mediante la fijación adecuada de los anclajes a la armadura se debe evitar una fijación inclinada de los anclajes y que se doble la plantilla.

Aviso: Por un lado, los anclajes deben ser mantenidos en su posici-ón por la plantilla, pero también la propia plantilla debe ser mantenida en la ubicación prevista a través de medidas adecuadas.

Figura 23

© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

casquillo de sujeción

cuer

pos

de c

avid

ad

tornillo de fijación

Page 16: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

16

Montaje

Figura 27

Figura 31 Figura 32

Figura 30Figura 28 Figura 29

Tabla 5: Altura de junta máxima f y sobresaliente de los pernos

Tipo/tamaño f [mm] Ü [mm]

PCC 16 50 100

PCC 20 50 110

PCC 24 50 120

PCC 30-1 60 140

PCC 30-2 60 140

PCC 36 70 170

Tras finalizar las medidas preparativas se pueden montar los pilares prefabrica-dos. En las figuras 27-32 está mostrado el procedimiento típico.Un método de montaje rápido y eficaz consiste en ubicar una pila de placas de acero de altura adecuada en el centro del pilar antes de su montaje. El pilar prefabricado colocado se puede llevar a la posición teórica, girando las tuercas

superiores. El peso propio es derivado principalmente por la pila de placas de acero. Las tuercas inferiores son utilizadas en este caso únicamente para el aseguramiento final de la unión.Alternativamente, la posición vertical correcta también se puede ajustar solo a través de las tuercas inferiores.

Aviso: El mortero de relleno de la junta y las zonas de cavidades deben realizarse con un mortero de relleno hinchable y de baja retracción con una resistencia al menos igual a la del hormigón del pilar.

Aviso: Dado el caso, hay que colocar armadura en la junta.

Aviso: La altura máxima de la junta f es la base de todas las tolerancias de montaje. En caso de una altura de fuga divergente, se deben comprobar las tolerancias de montaje.

Uso

Preparación del montaje de los pilaresAntes del montaje de los pilares (con pies de pilar montados) sobre los anclajes de cimentación deben llevarse a cabo algunas medidas preparativas. Estas tienen como objetivo un montaje posterior sin dificultades.

1) Eliminación total de los cuerpos de cavidad del pilar (figura 26)2) Eliminación de todas las piezas y la suciedad que pudiera molestar en la

zona de los pernos3) Puesta a disposición del material de montaje adecuado4) Comprobación de posición de los pernos y pies de pilar (véase también

figura 23) mediante las medidas de control previamente definidas (a, b, y, z)5) Comprobación de las roscas de tuercas y pernos. En caso necesario se

deben limpiar adecuadamente los pernos, haciendo que las roscas sean uti-lizables con facilidad (p. ej. restos de hormigón en la rosca)

Aviso: Las tuercas y aran-delas superiores se deben retirar de los pernos de unión/anclajes justo antes del montaje de los pilares y mantenerse en un lugar cercano adecuado.

Aviso: Para facilitar el enroscado de los pernos de unión PVB se recomi-enda fijar previamente las dos tuercas una en contra de la otra. Se debe prestar atención a una profundi-dad de atornillado sufici-ente de 1,5 • diámetro de la rosca.

Figura 26

Cuidado: En general se debe comprobar si alguno de los elementos relevantes para la unión presenta daños. Si se detecta algún daño (p. ej. pernos doblados) no se puede realizar el montaje. Se debe contactar al planificador responsable y tomar las medidas adecuadas para un montaje seguro de los pilares.

© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

Page 17: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

17

Pies de pilar en una aplicación de pilar-viga

Placas completas en caso de geometría estrecha de pilar

y simultáneamente grandes cargas.

Observación: Las solucio-nes mostradas no siempre están incluidas en las normativas vigentes y se debe determinar su adecuación técnica en cada caso individual en forma de comprobaciones complementarias.

Pie de pilar PFEIFER con formas especiales

Los pies de pilar PFEIFER PCC son piezas de montaje fabricadas en serie. Debido a la amplia gama de productos y al uso flexible, se dispone de las más variadas posibilidades

de solución para las más diversas situaciones. En casos individuales, cuando, p. ej., están limitadas las medidas de la sección del pilar o en caso de uniones de pilares y vigas,

puede ser necesaria una construcción especial del pie de pilar. También en este caso se dispone de una gran cantidad de posibilidades, que pueden ser estudiadas y puestas en

práctica en estrecha colabora-ción entre el planificador y el servicio de asesoramiento de PFEIFER.

© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

Page 18: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

Aplicación para geometría especial de pilar

Aplicación en jácenas

Pie de pilar PFEIFER formas especiales

18© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

Page 19: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

Notizen

www.pfeifer.info19

© 2006 Copyright PFEIFER, 87700 Memmingen / Reservado el derecho de modificaciones técnicas y errores. Versión 05/2016

Notas

Page 20: Anclaje rápido y seguro – también a bajas temperaturas

Markircher Straße 14D-68229 MANNHEIMTel. 0621-4840340Fax 0621-4840344E-Mail [email protected]ße 21D-90451 NÜRNBERGTel. 0911-6427808Fax 0911-6428472E-Mail [email protected]

PFEIFER SEIL- UNDHEBETECHNIK GMBHDr.-Karl-Lenz-Straße 66D-87700 MEMMINGENTelefon +49(0)8331-937-290Telefax +49(0)8331-937-342E-Mail [email protected]

Fundlandstraße 29D-45326 ESSENTel. 0201-28966-0Fax 0201-28966-20E-Mail [email protected]

PFEIFER Cables y Equipos de Elevación, SLU.Avda. de los Pirineos, 25 – Nave 20San Sebastián de los ReyesES-28703 MADRIDTel. +34-916593185Fax +34-916593139E-Mail [email protected] BARCELONATel./Fax +34-93-6364662Móvil +34-64-9154948E-Mail [email protected]

S.C. JORDAHL & PFEIFER TEHNICÃ DE ANCORARE S.R.LStr. Malului Nr. 7, et.1RO-550197 SIBIU JUD. SIBIUTel. +40 269 246 098Fax +40 269 246 099E-Mail [email protected]

Pfeifer Seil- und Hebetechnik GmbH Kurt Styger Gebietsverkausleitung Schweiz Bautechnik Dr.-Karl-Lenz-Strasse 66 D-87700 Memmingen Telefon: +41(0)797254931 Email: [email protected]

JORDAHL & PFEIFER STAVEBNI TECHNIKA S.R.O.Bavorská 856/14CZ-15500 PRAHA 5Tel. +420-272700701Fax +420-272703737E-Mail [email protected]

JORDAHL & PFEIFER TECHNIKA BUDOWLANA SP. Z O.O.ul. Wroc awska 6855-330 KRĘPICE k/Wroc awiaTel. +48 71 39 68 264Fax +48 71 39 68 105E-Mail [email protected]

PFEIFER GARANT KFT.Gyömröi út 128HU-1103 BUDAPESTTel. +36-1-2601014Fax +36-1-2620927E-Mail [email protected]

JORDAHL&PFEIFER TECHNIKA BUDOWLANAul. Paw yka 17a76-018 IVANO-FRANKIVSK

E-Mail [email protected]

J&P BUILDING SYSTEMS PTE LTD.No. 48 Toh Guan Road East#08-104 Enterprise Hub SG-SINGAPORE 608586Tel. +65-6569-6131Fax +65-6569-5286E-Mail [email protected]

EMIRATES GERMAN BUILDING MATERIALS TRADING (LLC)P. O. Box 18917UAE-DUBAITel. +971-4-2676644Fax +971-4-2676646E-Mail [email protected]

JORDAHL H-BAU France Siège, 7 rue des Vallières Sud25220 ChalezeuleTél +33-3 81 25 04 65 Fax +33-3 81 25 07 96 E-Mail [email protected]

JORDAHL & PFEIFERByggeteknik A/SRisgårdevej 66,DK-9640 FarsøTel. +45-9863-1900E-Mail [email protected]

J&P BUILDING SYSTEMS LTD. Unit 5 Thame FortyJane Morbey RoadGB-THAME, OXON OX9 3RRTel. +44-1844-215200Fax +44-1844-263257E-Mail [email protected]

PFEIFER SEIL- UNDHEBETECHNIK GMBHDr.-Karl-Lenz-Straße 66D-87700 MEMMINGENTelefon +49(0)8331-937-Telefax +49(0)8331-937-342E-Mail Internet www.pfeifer.info

NU

ES

TR

OS

P

UN

TO

S

DE

A

PO

YO

Nuestros productosson comercializados:

En AlemaniaCasa matriz

En España

En Rumanía

En Suiza

En la República Checa

En Polonia

En Hungría

En Ucrania

En Singapur

En los Emiratos Árabes Unidos

En Francia

En Dinamarca

En Austria

En Gran Bretaña

En RusiaOOO PFEIFERKANATI & PODJÖMNIE TEHNOLOGIIRU-119017 MOSCU Pyzhevskiy pereulok, h.5, bld.1, office 108Tel. +7-495-363-01-27Fax +7-495-363-01-28E-Mail [email protected]

[email protected]

312

Para la exportación a otros países, consulte con nuestra sede en Alemania.

Tel. +38067442-85-78 (Región Este)Tel. +38067442-85-79 (Región Oeste)

J&P Bautechnik Vertrieb

05.1

6 AB

/MA

2044

40 /

Tite

lFig

ura:

Fot

olia

© S

kiin

g eq

uipm

ent o

n sn

ow ©

difu

ght,

Seite

2: F

otol

ia ©

sam

ott

Transporte y elevaciónSistemas roscados

Transporte y elevaciónSistema BS

Transporte y elevaciónSistema WK

FijacionesAnclajes DB 682para fijaciones permanentes

FijacionesCasquillos roscadosCasquillos de plástico

FijacionesSistema de apeo HK

Conectores Placas de anclajeZapatas para muros

Conectores Apoyos de aceroSuspensiones escaleras

Conectores Paneles aislados sistema SándwichSistema de anclaje Delta

Conectores Tomas de tierra sistema BEB

ArmadurasSistema VS®

ArmadurasEmpalme sistema PH

TirantesTirante de cableTirante de barra

Sistemas de enganche(Cables, Cadenas, Textil)

Sistemas de amarre

Pinzas de elevaciónBalancines

ÉS

TA

S

SO

N

NU

ES

TR

AS

L

ÍN

EA

S

DE

P

RO

DU

CT

OS

Este documento pierde su validez con la publicación de una nueva edición en www.pfeifer.info.