ely - venta exclusiva de toldos al profesional

Post on 25-Jun-2022

3 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

manual de insta lac ión

E ly

Ely Manual de instalación

2 rev.01 19-07-11

3rev.01 19-07-11

Manual de instalación E ly

ÍNDICE1 Introducción.......................................................................................41.1 ▪ Símbolosutilizadosenelmanual.............................................................................................41.2 ▪ Requisitosdelpersonal............................................................................................................41.3 ▪ Equiponecesario......................................................................................................................41.4 ▪ Contenidodelembalaje............................................................................................................4

2 Seguridad..........................................................................................52.1 ▪ Informacióngeneraldeseguridad............................................................................................52.2 ▪ Requisitosparatrabajarconseguridad....................................................................................52.3 ▪ Ambientedetrabajo.................................................................................................................5

3 Cuadrostécnicosdeinstalación.........................................................63.1 ▪ Esquemadedistanciasplacas-soportesdeguíaytacos........................................................63.2 ▪ Cuadrosdecargasobrelostacosdefijacióndeltoldo,enfuncióndeltipodesujeción.........63.2.1▪Cálculoparalostacosrealizadoconlaplacadepared...........................................................63.2.2▪Cálculoparalostacosrealizadoenelpieuniversaldelacolumna.........................................73.3 ▪ Cuadrodeelementosdeanclajeaconsejados..........................................................................83.3.1▪Tiposdeelementosdeanclajeenfuncióndelmaterialbase...................................................83.3.2▪Secuenciadelasoperacionesdefijacióndeloselementosdeanclaje...................................93.4 ▪ Dimensionesyespacios......................................................................................................... 103.5 ▪ Placasdesoportedelcofre.................................................................................................... 113.6 ▪ Pieuniversalparafijacióndelacolumna............................................................................... 12

4 Instalacióndeltoldo......................................................................... 134.1 ▪ Fijacióndelasplacasalapared............................................................................................ 134.2 ▪ Instalacióndelcofre............................................................................................................... 164.3 ▪ Fijacióndelpiedelacolumna................................................................................................16

5 Mantenimientoextraordinario........................................................... 195.1 ▪ Cuadrodeproblemas,causasysoluciones........................................................................... 19

Ely Manual de instalación

4 rev.01 19-07-11

1 INtroDuCCIóNEstemanualdeltoldoElyhasidoredactadoporelfabricanteparaproporcionarlasindicacionesnecesariasalaspersonasautorizadaspararealizarlasoperacionesdeinstalaciónymantenimientoextraordinariodelpro-ducto.Estáprohibidoretirar,reescribiro,encualquiercaso,modificarlaspáginasdelmanualysucontenido.Lasoperacionesdebenserrealizadasporpersonalqueposealosrequisitostécnico-profesionalesexigidosporlasleyesolasnormasnacionalesvigentesrelacionadas.Estemanualdebeconservarseíntegroentodassuspartesyenunlugardefácilacceso.Elfabricantesereservaelderechodeactualizarlosproductosylosmanualescorrespondientes,sinestarporelloobligadoaactualizarlosproductosymanualesanteriores.Elfabricantesereservatodoslosderechossobreestemanual:nosepermitereproducciónalguna,totalopar-cial,sinautorizaciónporescritodeaquél.

1.1▪SímbolosutilizadosenelmanualAcontinuaciónseindicanlossímbolosdeADVERTENCIAusadosenestemanual.

INForMACIóNYPrECAuCIoNES

Indicacionesyconsejosútilesquesedebenseguirparagarantizarunainstalaciónymantenimientocorrectosdeltoldo.Sinoserespetanestasindicaciones,sepuedencomprometerelbuenestadoylaresistenciadelproducto.

AtENCIóNPElIgroPArAEloPErADor.Instruccioneseindicacionesquesedebenvaloraryseguiratentamente.Sinoserespetanestasindicaciones,sepuedecomprometerlaseguridaddelaspersonas.

1.2▪requisitosdelpersonalElpersonalencargadodeestaoperacióndebeposeerconocimientostécnicosdelproducto,adquiridosdurante,almenos,dosañosdeexperienciaopormediodeuncursoadecuadodeformacióntécnica.

1.3▪EquiponecesarioParagarantizarunacorrectainstalacióndeltoldoy,portanto,elfuncionamientoóptimodelproductoacabado,esnecesariocontarconelsiguienteequipo:▪ unatornillador;▪ unnivel;▪ uncordel;▪ juegocompletodeherramientas;▪ equipoparatrabajarenalturas(plataformasdeescalas,escaleras,andamios,plataformaselevadoras,etc.)quecumplalasnormasvigentesdeseguridaddelaspersonasenlugaresdetrabajo.

AtENCIóNlostornillosutilizadosconloscomponentesdealuminiodebenapretarseconunafuerzamáx.de20Nm(=2Kgm).unafuerzadeaprietemayorprovocaríalaroturadelasfusionesydañosaltornilloinox.Serecomiendausaratornilladoresyllavesdinamométricas.

AtENCIóNutiliceatornilladoresdebajavelocidad:unaaltavelocidaddeenroscadodelatornilleríainoxpuedeprovocarelgripadodelasroscas,especialmenteentretornillosyroscasinox/inoxeinox/aluminio.

1.4▪Contenidodelembalaje

INForMACIóNYPrECAuCIoNES

Nomuevanunca losaccesoriosde laposiciónen laqueseencuentrancuandoseentregan.

5rev.01 19-07-11

Manual de instalación E ly

2 SEgurIDAD2.1▪Informacióngeneraldeseguridad▪ Durante todas lasoperacionesdescritasenestemanual,asegúresedequeen lazonade trabajose encuentre ÚNICAMENtE el personal encargado de las obras (vea el Cap. 1.2 “requisitos delpersonal”).

▪ Noapoyeobjetossobrelalonadeltoldo.▪ Estáprohibidocolgarseoapoyarseeneltoldo:secorreriesgodegraveslesionesparalaspersonas,asícomodedañosalpropiotoldo.

▪ Póngase prendas y equipos de protección individual previstos por las normas vigentes en materia deseguridadenellugardetrabajo.

▪ Cualquiermanipulaciónomodificaciónefectuadasinlaautorizacióndelfabricanteeximeaesteúltimodetodaresponsabilidadporlosdañosquepudieranresultar.

AtENCIóNlasoperacionesdeinstalación,regulaciónymantenimientoextraordinariodeltoldodebenser realizadasexclusivamenteporpartedepersonal técnicoespecializadoycualificado.

AtENCIóNEsnecesariogarantizarunadistanciade,almenos,500mmdesdeelterminaldeltoldocompletamenteabierto(partemásexterior)acualquierobstáculofijo(muro,terraza,etc.).

AtENCIóNEstáprohibidoinstalarocolocarescalerasportátilesuotrosobjetosfijoscercadeltoldosiéstosreducenlosespaciosnecesariosparaaquél.

AtENCIóNlalonanodebeaflojarsenuncapordebajodelatensióndelosbrazos,yaqueexisteelriesgodequelalonaentrepordebajodeltuboyseestropee.

2.2▪requisitosparatrabajarconseguridad▪ LainstalaciónsedeberealizarcumpliendoplenamentelanormativaestablecidaporelDecretodelPresiden-tedelaRepúblicaItaliana164/56yporelD.L.494/96paraloreferentealaseguridaddelaspersonas.

▪ Compruebe,antesdeluso,que loselementosprovisionalesutilizados (plataformasdeescalas,escaleras,andamios,etc.)ytodoslosequiposdeprotecciónindividual(arneses,eslingasdeseguridad,etc.)seajustenalasnormasyesténenbuenestado.

▪ Utilicesiemprelosequiposdeprotecciónindividualadecuados.▪ Encasodemásdeuninstalador,esnecesariocoordinarsustrabajos.▪ Losoperadoresdebencomportarsedeconformidadconlasinstruccionesdeseguridadrecibidas.▪ Encasodequeeltoldosedebamontarenunpisomásaltoquelaplantabaja,esnecesariodelimitarycerrarlazonadurantelasubidaalpisodeltoldo:asínopodráhabernadiebajolasposiblescargassuspendidas.

▪ Ateconfirmezaeltoldo,envolviendoelcableolaeslingaalrededordelaspartespreensambladas,detalformaquenosedeslicenloscomponentes,loqueimplicaríapeligrodecaídas.

2.3▪Ambientedetrabajo▪ Lasoperacionesdeinstalaciónymantenimientoextraordinariodebenrealizarseenunlugarsuficientementeiluminado(segúnlasnormasespecíficas)deformanaturaly/oartificial.Dehecho,eloperadordebetenerunabuenavisibilidadpararealizarlostrabajos.Además,debeimpedirqueterceraspersonasseacerquenalazonadelasobrasdeltoldo.

Ely Manual de instalación

6 rev.01 19-07-11

3 CuADroStéCNICoSDEINStAlACIóN3.1▪Esquemadedistanciasplacas-soportesdeguíaytacos

150 max.

L/2 (per L>2500) L/2 (per L>2500)

150 max.

L (min. 600, max. 4000)

3.2 ▪Cuadrosdecargasobrelostacosdefijacióndeltoldo,enfuncióndeltipodesujeciónParalainstalacióndeltoldoElydebenrealizarsedoscálculosparalostacos:unoenlasplacas,paralafijacióndelcofrealapared,yelotroenelpieuniversalparalafijaciónalsuelodelacolumna.

INForMACIóNYPrECAuCIoNES

los cálculos para los tacos han sido realizados teniendo en cuenta la clase deresistenciaalvientodeltoldo,segúnlanormativaEN13561.

INForMACIóNYPrECAuCIoNES

los cálculos para los tacos han sido realizados en un toldo con tubo enrollador de 60 mm,considerandounavueltadelonaadicionaleneltuboenrollador,equivalentea380mmdetejido.

3.2.1Cálculoparalostacosrealizadoconlaplacadepareddelafigura,considerandoelusodelosorificios(A).

A

INStAlACIóNDElCoFrEENlAPArEDCargadeextracciónsobreloselementosdeanclaje(kN)

ANCHurA(m)1 1,5 2 2,5 3 3,5 4

AlturA(m)

1 0,04 0,05 0,06 0,06 0,07 0,08 0,091,5 0.05 0,06 0,07 0,08 0,09 0,10 0,112 0.05 0,06 0,07 0,09 0,10 0,12 0,142,5 0.06 0,07 0,08 0,10 0,12 0,14 0,16

7rev.01 19-07-11

Manual de instalación E ly

3.2.2Cálculoparalostacosrealizadoenelpieuniversaldelacolumna,considerandoelusodelosorificios(B).

B

INStAlACIóNDElPIEDElAColuMNACargadeextracciónsobreloselementosdeanclaje(kN)

ANCHurA(m)1 1,5 2 2,5 3 3,5 4

AlturA(m)

1 0,69 0,77 0,86 0,96 1,08 1,20 1,331,5 1,12 1,30 1,50 1,74 1,99 2,27 2,562 1,60 1,92 2,29 2,70 3,16 3,65 4,172,5 2,14 2,64 3,22 3,86 4,57 5,34 6,16

Paraamboscálculos,elvalordelcuadrosedaenkNyexpresalacargadeextraccióndeltacosometidoamayoresesfuerzos.Estosvaloressonnecesariospara laeleccióndelelementodeanclajemásadecuado,dependiendo del tipo dematerial de base sobre el que se instala el toldo. Escoja el elemento de anclajetomandocomoreferencialosvaloresdecargarecomendadaquesedanenelCatálogogeneraldeHilti.

Ej:instalacióndelcofreenlapareddimensionesdeltoldo: 4x2cargadeltaco: 0,14KNMaterialdebase: hormigónsinfisurasTacoaconsejado: HiltiHSTM10(vealascaracterísticastécnicasdelostacosenelCatálogogeneraldeHilti).

Ej:instalacióndelpiedelacolumnadimensionesdeltoldo: 3x1,5cargadeltaco: 1,99KNMaterialdebase: hormigónsinfisuras Tacoaconsejado: HiltiHSTM10(vealascaracterísticastécnicasdelostacosenelCatálogogeneral deHilti).

AtENCIóNlaeleccióndelelementodefijaciónmáscorrectodependetantodeltipodematerialcomodelsuestadofísico;por lotanto,serequierequeel instaladorcompruebeelestadodelmaterialdebaseantesdefijareltoldo.ElinstaladornoestáobligadoausartacosHilti.

Ely Manual de instalación

8 rev.01 19-07-11

3.3▪CuADroDEElEMENtoSDEANClAJEACoNSEJADoS3.3.1▪tiposdeelementosdeanclajeenfuncióndelmaterialbase

Cargadeextracciónsobreloselementosdeanclaje(kN)

HiltiHStHORMIGÓNHORMIGÓNCONFISURASPIEDRANATURALDURA2

HiltiHSA HORMIGÓNPIEDRANATURALDURA

HiltiHIt-HY150conHAS HORMIGÓN

HiltiHIt-rE500conHAS

HORMIGÓNPIEDRANATURALDURALADRILLOLLENOMADERA

HiltiHIt-HY50GASBETONLADRILLOLLENOMADERA

HiltiHIt-HY20LADRILLOHUECO

INForMACIóNYPrECAuCIoNES

Encasodeambientescorrosivos,serecomiendaelusodeelementosdeanclajedeaceroinoxidable.Paraobtenerinformaciónadicional,póngaseencontactoconelServiciotécnicodeHiltiItaliaS.p.A.(e-mail:tecnici@hilti.com)

9rev.01 19-07-11

Manual de instalación E ly

3.3.2▪Secuenciadelasoperacionesdefijacióndeloselementosdeanclaje

ElEMENtoDEANClAJEMECÁNICo ElEMENtoDEANClAJEQuÍMICo

1▫Realice un orificiousando una brocadetaladroadecuadaparaelelementodeanclaje

1▫Realice un orificiousando una brocade taladro adecuadapara el elemento deanclaje

2▫Tengacuidadoconlaprofundidaddelorificio

2▫Tengacuidadoconlaprofundidaddelorificio

3▫Extraiga el polvo ylos fragmentos delorificio (se reco-mienda el uso deairecomprimido)

3▫Extraigaelpolvoylosfragmentosdelorificioconuncepillo

4▫Instaleelelementodeanclaje

4▫Extraigaelpolvoresi-dualconairecompri-mido

5▫Aprietehastaquesealcanceelpardeaprieterecomendado(veaelCatálogoGeneraldeHilti)

5▫Inyecteeladhesivoquímico

6▫Configuraciónfinal 6▫Introduzcaydejequeseasienteelelementodeanclaje,respetandoeltiempodereposonecesarioantesdecolocarlaplaca(veaelcartuchodelproducto)

7▫Cuandopaseeltiempo“Tcure”,coloquelaplacayaprietehastaquesealcanceelpardeaprieterecomendado(veaelCatálogoGeneraldeHilti)

AtENCIóNEncualquiercaso,paraunacolocacióncorrectadeloselementosdeanclaje,consulteelCatálogogeneralHilti.

Ely Manual de instalación

10 rev.01 19-07-11

3.4▪Dimensionesyespacios

INForMACIóNYPrECAuCIoNES

Mínimosespaciosnecesariosdel toldo:90cmconmuellede50cmy110cmconmuellede70cm.

1500

245025

00

43004000 (tessuto Soltis) 3000 (tessuto Acrilic)

88

ESPACIoStolDoABIErto

FIG.1

15

113

113

128

158

145

160

13

370

9580

50

ESPACIoSMÍNIMoStolDoCErrADo

A B

FIG.2

11rev.01 19-07-11

Manual de instalación E ly

3.5▪Placasdesoportedelcofre

FIG.1

25 10 40 10 23

1818

36

R4

108519

1818

6

117

824

8

40

20

105

20

R4,25

8.5

18.5

6

9.75

M6

53310

3610

FIG.2

Ely Manual de instalación

12 rev.01 19-07-11

3.6▪Pieuniversalparafijacióndelacolumna

75 160

160

R6

R25

2860125

45,4

75,4

10

5134

101460

FIG.3

13rev.01 19-07-11

Manual de instalación E ly

4 INStAlACIóNDEltolDoParalainstalacióndeltoldoEly,instaleprimeroelcofreenlaparedydespuéslacolumnaenelsuelo.Paraesteprocedimiento,esnecesarialaintervenciónde,almenos,dosoperadores.

AtENCIóNtodas las operaciones de desplazamiento y elevación deben realizarse con la máxima cautela,comprobandoqueelpersonalajenoalasoperacionessemantengaaunadistanciadeseguridad;esdecir,quenopermanezcanadiebajolascargassuspendidas,yaesténdetenidasoenmovimiento.

AtENCIóNDejeunespaciomínimode500mmentreeltoldoabiertoycualquierobstáculofijo.El toldosedebe instalaraunaalturamínimade2.500mm.Siestono fueraposible,en toldosconautomatismos,seráobligatorioinstalarunavisadoracústico.

INForMACIóNYPrECAuCIoNES

utilicelostacosmásadecuadosparaeltipodeparedsobreelqueseinstalaráeltoldo(veaelCap.3.2).

4.1▪Fijacióndelasplacasalapared1▫Antes de comenzar la instalación, anote los siguientes datos, indispensables para encontrar la posicióncorrectaenlaquefijarlasplacas:▫dimensionesdeltoldo(anchurayalturadelcofre,salientedeltoldocerradoyabierto);▫dimensionesdelasplacasdesoportedelcofre(veaelCap.3.2);▫dimensionesdelaparedsobrelaquesedeberáinstalareltoldo.

FIG.1

A

2▫Fijelaplacaalaparedmediantelosdostornillos(A).

FIG.23▫Sepuedenusarplacasuniversalesen“L”(Fig.2).El procedimiento de fijación es similar al de lasplacasestándar.

4▫Posición de los orificios para las placas:mida laanchura del toldo y, tomando como referencialos datos indicados en el esquema del Cap. 3.1“Esquemadedistanciasplacas-soportesdeguíaytacos”,calculelaposicióndelosorificios.

5▫Usandouncordelyunnivel,marqueenlaparedlaposicióndelosorificiosaefectuar.

INForMACIóNYPrECAuCIoNES

Para facilitar la instalación, se puedenimprimirlaspáginas13y14enformatoA4yutilizarlascomoplantillasparaencontrarlaposiciónóptimadelosorificios.

AtENCIóNPArA EvItAr ErrorES grAvES,ASEgÚrESE DE QuE lA IMPrESIóN SEHAgA A ESCAlA 1:1 CoMProBANDo lAMEDIDA INDICADA EN El PAPEl CoN uNMEtro o CAlIBrE, EN rElACIóN A lASMEDIDASINDICADASENlAPÁgINA10.

Ely Manual de instalación

14 rev.01 19-07-11

PlACAEN“l”

ESCAlA1:1

15rev.01 19-07-11

Manual de instalación E ly

PlACADEPArED

ESCAlA1:1

Ely Manual de instalación

16 rev.01 19-07-11

FIG.3

6▫Perforelaparedconuntaladroadecuadoaltipodetornillosdisponiblesyaltipodemuro.

FIG.4

7▫Fije lasplacasa lapared: introduzca los tacosen losorificiosrealizadosybloqueelasplacasconlostornillos.

INForMACIóNYPrECAuCIoNES

Si la pared estuviera fuera de escuadra, elmontajedel cofreen lasplacasdesoportepodría resultar difícil. Por lo tanto, serecomiendacomprobar laalineaciónde lasplacas(sobretodosihaymásdedos)yusarcalzosparaobtenerunacorrectaalineacióny una buena instalación. Se recomiendacomprobarlaalineaciónusandounhilo.

4.2▪Instalacióndelcofre

FIG.1

1▫Coloqueelcofreenlasplacas,comprobandoqueencajeperfectamente.

FIG.2

BA

2▫Monteelcofrepreensambladoen lasplacas (A)yfíjeloconeltornillosincabeza(B).

INForMACIóNYPrECAuCIoNES

laplaca(A)tambiénsepuedeinstalarensentidocontrarioalindicadoenlafigura2; esto no perjudica el funcionamiento,siemprequesetengaelespacionecesarioen la parte superior para acceder a lafijacióndeltornillosincabeza(B).

4.3▪Fijacióndelpiedelacolumna

FIG.1

C

D

E

1▫Fijeelpie(D)alperfildelacolumna(C)mediantelostornilloscorrespondientes(E).

FIG.2

F

2▫Fijeelpieal suelomediante los4 tornillos (F).ParaelcálculodelostacosveaelCap.3.2.2Cálculoparalostacosrealizadoenelpieuniversaldelacolumna).

17rev.01 19-07-11

Manual de instalación E ly

INForMACIóNYPrECAuCIoNES

Parafacilitarlainstalación,sepuedeimprimirestapáginaenformatoA4yutilizarlacomoplantillaparahallarlamejorposicióndelosorificios.

AtENCIóNPArAEvItArErrorESgrAvES,ASEgÚrESEDEQuElAIMPrESIóNSEHAgAAESCAlA1:1CoMProBANDolAMEDIDAINDICADAENElPAPElCoNuNMEtrooCAlIBrE,ENrElACIóNAlASMEDIDASINDICADASENlAPÁgINA12.

ESCAlA1:1

Ely Manual de instalación

18 rev.01 19-07-11

FIG.3

C

D

3▫Determinelaposicióndelacolumnaenrelaciónalasdimensionesdeltoldo(vea“Espaciosmínimos”Cap.3.4)yalusoquesedebehacerdeltoldo.

AtENCIóNMANtENErlAPoSICIoNEStABlECIDADElAColuMNAYNoDESENrollArNuNCAlAtElAMASAllADEEllA.4▫Fijeelpiede lacolumna (D)al suelo, conel tacorecomendado en la pág.7 Cap.3.2.2, siguiendo elprocedimientoindicadoenelCap.4.1“Fijacióndelasplacasalapared”,puntos3y4.

FIG.4

D

E

C

6▫Monteelgancho(D)enelperfildelacolumna(E)yfíjeloconlostornillossincabeza(C)alamismaalturaqueelasamontadapreviamenteenelperfilterminal(vealafiguradeabajo).

FIG.5

F

7▫Elganchodelacolumnadebeencajarenelasacomoenlafigura.

8▫Paraevitarqueelganchosedesenganchedelasa,introduzcaelpestillodebloqueo(F).

FIG.6

H

g

9▫Montelapuntera(H)enelperfildelacolumnayfíjelaconeltornillosincabeza(G).

A

FIG.7

10▫TenseelmuellesegúnseindicaenelCap.5“Usodeltoldo”delmanualdeusoymantenimientodeltoldo.

19rev.01 19-07-11

Manual de instalación E ly

5 MANtENIMIENtoExtrAorDINArIo5.1▪Cuadrodeproblemas,causasysoluciones

tolDoMANuAl

ProBlEMA CAuSAS SoluCIoNES

Enrolladocónicodelalona Espesordelalonanouniforme Enrollelalonacompletamente

Desenrolledelatelamasalladelfndecurso,abandonodelabarradecarga, con consecuente bloqueodelatela

Halarlatelamasalladelacomunay consecuente bloqueo delSECURSTOP

Rodar manualmente el tubo deenrollehastaquesedebloqueeelSECURSTOP

AtENCIóNDurante esta operacionenganchar la barra decargaalacolumna

tolDoMotorIZADoSincentralelectrónica

ProBlEMA CAuSAS SoluCIoNES

Enrolladocónicodelalona Espesordelalonanouniforme Enrollelalonacompletamente

El toldo no se enrolla completa-mente

Eltoldonoseabrecompletamente

Regulaciónincorrectadeltopedefi-nalderecorrido

Desplazamiento de la corona delmotorduranteelmovimiento

VeaelMan.delmotor(adjunto)

VeaelMan.Ensamblaje,Cap.7

Elmotorhacemuchoruido ErrordecableadoMotoraveriado

VeaelMan.delmotor(adjunto)VeaelMan.delmotor(adjunto)

Elmotorsebloqueadespuésde4ó5minutosdefuncionamientocontinuo

Intervenciónde laprotección térmi-cadelmotor

Dejequeseenfríeelmotorduran-tealgunosminutos

Concentralelectrónica

ProBlEMA CAuSAS SoluCIoNES

Eltoldonosemueve Fusibleaveriado

Errordecableado

Sustituyaelfusiblesegúnlasin-dicacionesdelManualadjuntoVeaelMan.delmotor(adjunto)

El toldo tiene un movimiento dis-continuo (se desenrolla 50 cm ydespuéssedetiene,etc.).

Anemómetroaveriado VealasInstruccionesdelosAu-tomatismos(adjuntas)

El toldono seenrolla cuandohayvientofuerte.

Fusibleaveriado

Anemómetroaveriado

Sustituyaelfusiblesegúnlasin-dicacionesdelManualadjuntoVealasInstruccionesdelosAu-tomatismos(adjuntas)

Eltoldonoseenrollacuandollueveintensamente

Fusibleaveriado

Pluviómetroaveriado

Sustituyaelfusiblesegúnlasin-dicacionesdelManualadjuntoVealasInstruccionesdelosAu-tomatismos(adjuntas)

Conmandoadistancia,eltoldoseabreysecierrasolo

Bateríadescargada

Mandoadistanciadañado

Sustituyalabateríadelmandoadistancia (vea las instruccionesdelosControles)Sustituyaelmandoadistancia

BATS.p.A.ViaH.Ford,Z.I.Est30020NoventadiPiave(VE)Italiatel+39042165672fax+3900421659007info@batgroup.comwww.batgroup.com

top related